You are on page 1of 26

Iris Aravot (ed.

),
Harry Stern and the Architectural Modernism in Bucharest,
Faculty of Architecture and Town Planning, Technion, I.I.T., Haifa, 2014

Mihaela Criticos ‫מיהאלה קריטיקוס‬

Well-Tempered Romanian Modernism


of the Interwar Period

Modernismul Bine Temperat


din România Interbelică

‫המודרניזם הרומני המרוכך‬


‫בתקופה שבין המלחמות‬

George Matei Cantacuzino


Kretzulescu building, 145 Calea Victoriei, Bucharest, 1938
Imobilul Kretzulescu, Calea Victoriei 145, Bucureşti, 1938
1938 ,‫ בוקרשט‬,145 ‫ קאלאה וויקטוריאי‬,‫נבין קרצולסקו‬
“S
oft Modernism” would be an appropriate
label for the moderate and well-balanced
“M
odernism soft”: o etichetă potrivită
pentru modernismul românesc interbelic,
Romanian Modernism of the interwar period, moderat şi echilibrat, care nu atinge
which never quite attains the radical reformism niciodată reformismul radical specific Stilului
of Western or Central-European International Internaţional din Europa de Vest sau Centrală.
Style. Paradoxically, a sense of congeniality În mod paradoxal, discursul modernist al
and permissiveness towards local or imported arhitecturii româneşti din anii 1920 şi 1930
traditions, generally tempers the Modernist este în ansamblul său temperat de un spirit
discourse of 1920’s and 1930’s Romanian convivial, permisiv faţă de tradiţiile locale sau
architecture. As the terms “modernity” and importate. Definiţiile curente ale modernităţii
culturale evidenţiază respingerea sau cel
“Modernism” are frequently confused, the
puţin punerea în discuţie a oricărei autorităţi
following argument will seek to clarify the
instituite – în primul rând a autorităţii
meaning assigned to these terms, as well as the
tradiţiei –, alături de promovarea noului, a
relationship between cultural modernity and the
creativităţii subiective şi a originalităţii ca
artistic phenomenon of Modernism.
valori supreme în locul idealului mimetic al
Current definitions of cultural modernity respectului pentru norme şi modele.

‫ כיוון שמעולם לא‬,”‫מודרניזם הרומני המתון והמאוזן בתקופה שבין מלחמות העולם מכונה “מודרניזם רך‬
.‫הגיע לרדיקליות המהפכנית שאיפיינה את הרפורמיזם הקיצוני של הסגנון הבין–לאומי של מערב ומרכז אירופה‬
‫ה‬

‫ שבדרך כלל מיתנו את‬,‫ הייתה מעין קבלה ומתירנות ביחס למסורות מקומיות או מיובאות‬,‫באופן פרדוקסאלי‬
”‫ כיוון שההבדל בין המונחים “מודרניות‬.‫השיח המודרניסטי של שנות העשרים והשלושים באדריכלות הרומנית‬
‫ וכן את‬,‫ הטיעון המופיע בהמשך ינסה להבהיר את המשמעות המיוחסת למונחים אלו‬,‫ו“מודרניזם” לא נהיר לכל‬
.‫היחסים שבין מודרניות תרבותית והתופעה האמנותית של מודרניזם‬

Marcel Iancu (Janco)


Vila Paul Wexler, str. Grigore Mora 36, Bucureşti, 1931
Paul Wexler Villa, 36 Grigore Mora Street, Bucharest, 1931
1931 ‫ בוקרשט‬,36 ‫ רח’ גריגורה מורה‬,‫וילה פאול וקסלר‬

39
emphasize its rejection, or at least questioning of Datorită confuziei frecvente dintre termenii Modernism (also referred to as the “Modern Modernismul (cunoscut şi sub denumirea
any established authority, mainly the authority of “modernitate” şi “modernism” se impune o Movement”), is actually the most coherent echivalentă de “Mişcare Modernă”) este
tradition, while promoting newness, subjective clarificare privind atât sensul atribuit celor manifestation of modernity, representing the de fapt cea mai coerentă manifestare a
creativity and originality as supreme values, doi termeni în demonstraţia care urmează, achievement of equilibrium between form and modernităţii, atingerea stării de echilibru
rather than the mimetic ideal of respect for norms cât şi relaţia între modernitatea culturală şi content; the phase during which the spirit of între formă şi conţinut – faza în care spiritul
and models. Cultural modernity, inaugurated modernism ca fenomen artistic. modernity is no longer embodied in forms of modernităţii nu se mai întrupează în forme ale
by 16th century, anti-dogmatic humanism and Modernitatea culturală, inaugurată de the past, reinterpreted or invested with new trecutului, ci îşi descoperă forme proprii.
mannerism, and by 17th century epistemological manierism, de umanismul anti-dogmatic meanings, but finally appearing in its own Acoperind cu aproximaţie ultimele decade
revolution, fully crystallized in the second half al secolului al XVI-lea şi de revoluţia specific form. Roughly spanning the closing ale secolului al XIX-lea şi prima jumătate
of the 18th century. From that moment, it can be epistemologică a secolului al XVII-lea se decades of the nineteenth century and the first a secolului al XX-lea, modernismul poate fi
regarded as a ternary Hegelian cycle, consisting cristalizează pe deplin în a doua jumătate a half of the twentieth century, Modernism can identificat ca o sumă de mişcări şi orientări
of three stages that often overlap, and whose secolului al XVIII-lea. Din acel moment, ea be identified as the sum total of innovative novatoare care în pictură propun o nouă
borders are fluid, mobile and elastic: poate fi privită ca un ciclu ternar hegelian movements and directions which, in painting, viziune asupra realităţii (începând cu Cézanne,
constând din trei stadii succesive, care însă propose a new vision of reality (beginning with Gauguin, Van Gogh, Redon), iar în arhitectură
1 a visionary, liberating stage, represented
adesea se suprapun şi ale căror limite rămân Cézanne, Gauguin, Van Gogh, Redon), and in contribuie la înnoirea abordării şi a expresiei
by the Enlightenment and Romanticism (in fluide, mobile, flexibile: architecture contribute to the renewal of both (de la Arts and Crafts, Şcoala de la Chicago şi
art and architecture by Neoclassicism and
1 un stadiu vizionar, eliberator, reprezentat de approach and expression (from Arts and Crafts, mişcările “1900” până la Stilul Internaţional
Romanticism);
Iluminism (pentru artă şi arhitectură - de the Chicago School and the “1900” movements, şi posteritatea sa). Arhitectura Arts and
2 A pragmatic, anti-utopian stage, represented by neoclasicism) şi de romantism; to the International Style and its descendents). Crafts (aşa-numita Free Style Architecture)
Positivism in philosophy, Realism in art, and 2 un stadiu pragmatic, anti-utopic, Arts and Crafts architecture (the so-called marchează începuturile modernismului
Eclecticism in architecture; reprezentat de pozitivism în filozofie, realism Free Style Architecture) marks the beginnings întrucât, într-o perioadă dominată triumfal
3 A mature stage, represented by Modernism, în artă şi eclectism în arhitectură; of Modernism. During a period triumphantly de eclectismul academic, descoperă pentru
and the “hard nucleus” of modernity (Mircea 3 un stadiu matur reprezentat de modernism dominated by academic eclecticism, it reveals and segmentul culturii domestice o nouă expresie,
Martin); characterized by a methodical, şi caracterizat printr-un demers metodic promotes a new form expression for the domestic neîndatorată stilurilor istorice şi orientată
programmatic attempt to reinvent reality, şi programatic de reinventare a realităţii sector, not indebted to historical styles, but rather spre satisfacerea cerinţelor locuinţei moderne
starting from its very foundations. pornind de la fundamentele sale. oriented toward fulfilling the requirements of the burgheze: funcţionalitate, eficienţă, confort.

— ‫ או לפחות הטלת ספק בכל סמכות מבוססת‬,‫ההגדרות העכשוויות של מודרניות תרבותית מדגישות את הדחייה‬ ‫ המייצג השגה של שיווי‬,‫ הוא למעשה הביטוי העקבי ביותר של המודרניות‬,)”‫מודרניזם (שנקרא גם “תנועה מודרנית‬
‫ במקום‬,‫ יצירתיות סובייקטיבית ומקוריות כערכים עליונים‬,‫ תוך הדגשת חדשנות‬,‫בעיקר בסמכותה של המסורת‬ ‫ עם פרשנות מחודשת או‬,‫משקל בין צורה ותוכן; השלב שבו רוח המודרניות כבר אינה מגולמת בצורות מהעבר‬
–‫ שהחלה עם ההומניזם והמנייריזם האנטי‬,‫ המודרניות התרבותיות‬.‫ המבטא כבוד לנורמות ומודלים‬,‫אידיאל החיקוי‬ .‫ אלא מופיעה לבסוף בצורתה הייחודית‬,‫משמעויות חדשות‬
‫ הגיעה לידי גיבוש מלא במחצית השנייה‬,17–‫ ועם המהפכה האפיסטמולוגית של המאה ה‬,16–‫דוגמטיים של המאה ה‬
‫ המורכב משלושה שלבים החופפים לעיתים קרובות‬,‫ מאותו רגע ואילך ניתן לראותה כמחזור הגליאני‬.18–‫של המאה ה‬ ,20–‫ ועד המחצית הראשונה של המאה ה‬19–‫ אשר נמשך בקירוב מאז העשורים האחרונים של המאה ה‬,‫המודרניזם‬
:‫ ניידים וגמישים‬,‫ובעלי גבולות לא יציבים‬ –‫ ואן‬,‫ גוגן‬,‫מזוהה עם סך–כל התנועות והכיוונים החדשניים המציעים בציור ראייה חדשה של המציאות (החל מסזאן‬
‫ שלב דמיוני ומשחרר המיוצג על ידי תקופת ההשכלה והרומנטיציזם (באמנות ובאדריכלות על ידי הניאו–קלאסיקה‬1 ‫ אסכולת שיקגו ותנועות‬,‫ ובאדריכלות — תורמים לחידושם של הגישה ושל הביטוי כאחת (מאמנות ואומנות‬,)‫ רודן‬,‫גוך‬
;)‫והרומנטיציזם‬ ‫ (הנקראת אדריכלות‬Arts and Crafts — ‫ האדריכלות של אמנות ואומנות‬.)‫” ועד הסגנון הבין–לאומי וממשיכיו‬1900“
;‫ ריאליזם באמנות ואקלקטיות באדריכלות‬,‫ שלב פרגמאטי אנטי–אוטופי המיוצג על ידי הפוזיטיביזם בפילוסופיה‬2 ‫ המודרניזם‬,‫ בתקופה בה אקלקטיות אקדמית שלטה ביד רמה‬.‫ מסמנת את תחילת המודרניזם‬,)‫הסגנון החופשי‬
‫ המאופיין בניסיון שיטתי ופרוגרמתי‬,‫ המיוצג על ידי המודרניזם ו“הגרעין הקשה” של המודרניות‬,‫ שלב בשל‬3 ‫ אלא מתכוונן להגשמת‬,‫ ביטוי שאינו מחוייב לסגנונות ההיסטוריים‬,‫מגלה ומקדם צורת ביטוי חדשה עבור חיי הבית‬
.‫להמציא את המציאות מחדש מיסודותיה‬ .‫ יעילות ונוחות‬,‫ פונקציונאליות‬:‫דרישותיו של הבית הבורגני המודרני‬

40 41
modern bourgeois house: functionality, efficiency Ambele etape anterioare ale modernităţii (Eclecticism), tradition was replaced by a critical, cu trecutul, apoi, într-o a doua etapă
and comfort. arhitecturale propun semnificaţii noi, dar pragmatic and selective attitude. Ultimately, in (eclectismul), cu o atitudine critică, pragmatică
fără a reuşi să le toarne în tipare originale. În the mature stage, represented by multi-faceted şi selectivă, pentru ca în final, în etapa de
Both previous stages of architectural modernity
schimb, noutatea absolută a Mişcării Moderne, Modernism, tradition was denied, but never maturitate reprezentată de modernism
had suggested new interpretations, without
ruptura totală cu tradiţia şi caracterul totally excluded. în multiplele sale ipostaze, tradiţia să fie
being able to cast them in new, original molds.
unitar al demersurilor sunt aspecte unanim renegată, dar niciodată exclusă în totalitate.
The absolute novelty of the Modern Movement, Modernism is founded on two alternative
its total break with preceding traditions and its acceptate, deşi reprezintă în realitate trăsături Modernismul se construieşte pe alternativa
perspectives for societal reform, identified in the
unitary approach remain common knowledge. In mitice exaltate de primii mari istorici ai celor două perspective de reformare a
field of urban planning by Françoise Choay, as the
actuality, its representation of mythical features, arhitecturii moderne (Giedion, Pevsner, Zevi) societăţii identificate de Françoise Choay, în
“culturalist model” and the “progressive model”.
exalted by the earliest historians of modern şi invalidate de studiile mai recente care iau domeniul urbanismului, ca “model culturalist”
These two theoretical models, constructed as
architecture (Giedion, Pevsner, Zevi) have been în considerare complexitatea fenomenului, şi “model progresist”. Cele două modele
critical reactions to the challenges of industrial
invalidated by more recent studies, which take multitudinea manifestărilor sale şi diversitatea teoretice, apărute ca reacţii critice faţă de
society, represent,in fact, complementary cultural
into account the complexity of the phenomenon, interferenţelor. De exemplu, William Curtis, provocările societăţii industriale, se regăsesc
attitudes that correspond with the empiricism and
its parallel developments and their interferences. vorbind despre cei mai reprezentativi arhitecţi de fapt ca atitudini culturale complementare,
rationalism that nurtured modern thinking.
For instance, William Curtis, speaking about the ai secolului al XX-lea, afirmă că erau “îmbibaţi corespunzătoare alternativei empirism /
most outstanding architects of the 20th century, în tradiţie” (steeped in tradition): “Ceea The empiricist approach yielded a soft line of raţionalism care fondează gândirea modernă.
argues that they were “steeped in tradition”: ce respingeau era nu atât istoria per se, cât Modernism that includes the Arts & Crafts
Filonul empirist a generat o linie soft a
“What they rejected was not so much history per refolosirea ei facilă şi superficială. Trecutul nu movement, the “1900” Arts, F.L. Wright and his
modernismului, care include - alături de
se, as the facile and superficial reuse of it. The era, aşadar, respins, ci moştenit şi înţeles în noi followers, Expressionism, Art Deco, the work of
mişcarea Arts and Crafts - artele “1900”,
past was not, therefore, rejected, but inherited and moduri” (Curtis, 1966:13). conservative modernists such as Paul Bonatz or
opera lui Frank Lloyd Wright şi posteritatea
understood in new ways” (Curtis, 1966:13). Clemens Holzmeister, as well as a series of urban
Astfel, conştiinţa unei continuităţi organice sa, expresionismul, fenomenul Art Deco,
forms influenced by the culturalist urban model,
During the first stage of architectural modernity a tradiţiei, caracteristică perioadelor arhitectura unor modernişti conservatori ca
such as garden-cities, the Amsterdam School and
(Neoclassicism/Romanticism), a nostalgic premoderne, a fost înlocuită, într-o Paul Bonatz sau Clemens Holzmeister, ca şi o
the Viennese Höfe.
feeling of irreparable rupture took the place of primă etapă a modernităţii arhitecturale serie de forme urbane influenţate de modelul
the organic continuity of tradition, characteristic (neoclasicism/romantism), cu sentimentul The hard line, probably what is mostly commonly culturalist precum oraşele-grădină sau Hof-
of premodern periods. During the second stage nostalgic al unei rupturi iremediable referred to when speaking about Modernism, is urile vieneze.

‫ אך לא היו מסוגלים לצקת אותן לתבניות‬,‫שני השלבים הקודמים של המודרניות האדריכלית הציעו פרשנויות חדשות‬ ,‫ בשלב הבשל‬,‫ לבסוף‬.‫ מעשית וסלקטיבית‬,‫ הוחלפה תחושת ההמשכיות האורגנית בגישה ביקורתית‬,)‫(אקלקטיות‬
‫ כמו גם אחדות‬,‫ חדשנותו האבסולוטית וניתוקו המוחלט ממסורות קודמות‬.‫ כפי שעשה המודרניזם‬,‫חדשות ומקוריות‬ .‫ אבל לעולם לא נשללה לחלוטין‬,‫ נדחתה המסורת‬,‫המיוצג על ידי מודרניזם רב–פנים‬
‫ שזכה לתשבחות מצידם‬,‫ הייצוג של מאפיינים מיתיים‬,‫ למעשה‬.‫הגישה המודרניסטית הם מן הידועות והמקובלות‬ ‫ בתחום התכנון האורבני פראנסואז שואי‬.‫המודרניזם מבוסס על שתי נקודות מבט חלופיות של רפורמה חברתית‬
,‫ הופרך על ידי מחקרים מאוחרים יותר‬,)‫ צבי‬,‫ פבזנר‬,‫של ההיסטוריונים המוקדמים של המודרניזם האדריכלי (גידיון‬ ‫ שנבנו כתגובה ביקורתית לאתגרי‬,‫ שני מודלים תיאורטיים אלו‬.”‫מזהה אותן כ“מודל התרבותי” ו“המודל הפרוגרסיבי‬
‫ וויליאם‬,‫ לדוגמא‬.‫ את ההתפתחויות המקבילות לה וההתנגשויות ביניהן‬,‫שלקחו בחשבון את מורכבות התופעה‬ ‫ גישות תרבותיות משלימות המתכתבות עם האמפיריציזם והרציונליזם‬,‫ למעשה‬,‫ מתארים‬,‫החברה התעשייתית‬
‫ “מה שהם דחו לא‬:”‫ טען כי הם היו “ספוגים במסורת‬,20–‫ בדברו על האדריכלים הבולטים ביותר במאה ה‬,‫קרטיס‬ .‫שהזינו את החשיבה המודרנית‬
‫ אלא עבר‬,‫ אם כן העבר לא נדחה‬.‫ אלא השימוש החוזר הקליל והשטחי שנעשה בה‬,‫היה כל כך ההיסטוריה כשלעצמה‬
,)‫הגישה האמפיריציסטית הניבה קו רך של מודרניזם שכלל את תנועת האמנות והאומנות (ארטס אנד קראפטס‬
.)Curtis, 1966:13( ”‫בירושה והובן בדרכים חדשות‬
‫ כמו פאול בונאץ‬,‫ עבודתם של מודרניסטים שמרנים‬,‫ אר–דקו‬,‫ אקספרסיוניזם‬,‫ רייט וממשיכיו‬.‫ל‬.‫ פ‬,”1900“ ‫אמנויות‬
‫ הוחלפה בשלב הראשון של המודרניות‬,‫ האופיינית לתקופות הטרום–מודרניות‬,‫תחושת המשכיות אורגנית של המסורת‬ ,‫ כמו למשל ערי גנים‬,‫ כמו גם סדרה של צורות עירוניות שהושפעו מהמודל הקולטורליסטי‬,‫או קלמנס הולצמייסטר‬
‫ בשלב השני‬,‫ אחר–כך‬.‫ בתחושה נוסטלגית של שבר שלא ניתן לאחותו‬,)‫רומנטיציזם‬/‫האדריכלית (ניאו–קלאסיציזם‬ .‫אסכולת אמסטרדם והחצרות הוינאיות‬

42 43
illustrated by the Avant-garde movements, Le Linia modernismului hard, la care face appeal to the timeless principles of geometry s-a manifestat în Europa după 1910 fie ca un
Corbusier, the Bauhaus and the principles of the trimitere, în mod curent, orice referire la and harmony, essential both for the supporters recurs la principiile perene ale geometriei
Athens Charter. Originating in the rationalism of modernism, este ilustrată de avangarde, Le of tradition and for modernists. Or, it can be şi armoniei, esenţiale atât pentru adepţii
the Enlightenment, it is only after the First World Corbusier, Bauhaus şi principiile Cartei de la considered an ideological corollary of restored tradiţiei, cât şi pentru modernişti, fie ca un
War that it finds an opportunity to implement in Atena. Deşi îşi are originea în raţionalismul authority. The entire post-Belle Époque was corolar ideologic al autorităţii restaurate.
architectural practice, its ideals of abstract form iluminist, numai după primul război mondial characterised by classicizing tendencies, Întreaga perioadă post-Belle Époque a fost
and utopian vision. îşi poate implementa în practica arhitecturală described by Jean Cocteau as Rappel à l’ordre; caracterizată de un curent clasicizant, rezumat
idealul formei abstracte şi viziunea utopică, apparently a legitimate reaction to the formal de Jean Cocteau în formula “întoarcerii la
The culturalist line, in inheriting a romanticized
totalizatoare. excesses committed by late academism and ordine” (Rappel à l’ordre), expresie a unei
nostalgia for an ideal past (Middle Ages, more reacţii legitime faţă de excesele formale ale
the “1900” styles, as well as to the challenging
precisely), naturally assumed a conciliatory În mod natural, linia culturalistă, care academismului târziu şi ale stilurilor “1900”,
experiments proposed by the Avant-garde.
attitude towards tradition - mainly medieval, moşteneşte nostalgia romantică faţă de un dar şi faţă de experimentele provocatoare ale
national, local or indigenous, but also craft trecut (mai precis un Ev Mediu) idealizat, îşi Thus, the first half of the 20th century witnessed
avangardelor.
tradition). asumă o atitudine conciliantă faţă de tradiţie the crystallization of a multi-faceted Modernism,
– în principal tradiţia medievală, naţională, the most mature stage of modernity, parallel to the Ca atare, prima jumătate a secolului al XX-
A paradox of mature modernity is that classical lea asistă la cristalizarea unui modernism
locală sau vernaculară, dar şi artizanală. survival of previous stages in various forms. The
tradition, for the most part denied by culturalism, multidirecţional ca etapă de maturitate a
plurality of modern trends is further augmented
actually provided the foundations for the radical Ca un paradox al modernităţii mature, tradiţia modernităţii, în paralel cu supravieţuirea
by an astonishing diversity of marginal
line of Modernism, which obviously belongs clasică, renegată de culturalism în majoritatea stadiilor anterioare în diferite formule.
manifestations that are constantly ignored by
to the progressive trend. At the same time, it manifestărilor sale, fundamentează linia
the great histories of modern architecture, but Pluralitatea curentelor moderne este dublată
revived the utopian perspective of the visionary radicală a modernismului, care evident
nevertheless introduce a rich palette of shades de o uimitoare diversitate a manifestărilor
architecture of the Enlightenment, also indebted aparţine curentului progresist, şi totodată reia
and nuances to the universe of architectural marginale care, deşi ignorate constant de
to Classicism. perspectiva utopică a arhitecturii vizionare
modernity. This is the case of countries such as marile istorii ale arhitecturii, contribuie cu
din Epoca Luminilor, de asemenea îndatorată
The orientation of Modernism towards the Romania, by virtue of the values of their local o bogată paletă de nuanţe şi semitonuri la
clasicismului.
classical model, is part of a larger trend of traditions, and also due to an eclectic tradition universul modernităţii arhitecturale. Este
recovering the classical paradigm that manifested Orientarea modernismului spre modelul clasic characterizing their 19th century formation as cazul unor ţări precum România, tributare
in Europe after 1910. This may be seen as an se înscrie într-o tendinţă mult mai largă, care national states. The case of Romania is even more valorilor persistente ale tradiţiilor locale

,‫ לה קורבוזיה‬,‫ מיוצג על ידי תנועות האוונגרד‬,‫ שאליו בעיקר מתייחסים כאשר מדברים על מודרניזם‬,‫הקו הנוקשה‬ ‫ מגמה‬,‫הפנייה של המודרניזם אל המודל הקלאסי הינה חלק ממגמה רחבה יותר של החיאת הפרדיגמה הקלאסית‬
‫ שמקורו‬,‫ רק לאחר מלחמת העולם הראשונה הצליח קו זה‬.‫תנועת הבאוהאוס והעקרונות של המינשר האתונאי‬ .1910 ‫שבאה לידי ביטוי באירופה אחרי‬
.‫ ליישם את האידיאלים שלו של צורות מופשטות וחזון אוטופי בתחום האדריכלות‬,‫ברציונליזם של תנועת ההשכלה‬ ‫ כפי שעולה מן התיאוריה של פול וואלרי בדיאלוג‬,‫ אופיינה בנטייה אל הקלאסי‬Belle Époque–‫כל התקופה שאחרי ה‬
‫ נקט באופן טבעי‬,)‫ ליתר דיוק‬,‫ שירש נוסטלגיה רומנטית בדמות עבר אידיאלי (ימי הביניים‬,‫הקו הקולטורליסטי‬ ‫ הנטייה אל הקלאסי פעלה כתגובה כוללת לעודפות של האקדמיזם‬.‫) אופאלינוס או האדריכל‬1921( ‫המפורסם‬
‫ אך גם כלפי‬,‫ מקומיות או ילידיות‬,‫ לאומיות‬,‫בגישה מפוייסת כלפי המסורת — בעיקר כלפי מסורות של ימי הביניים‬ .‫ כמו גם לנסיונות המאתגרים אשר הוצעו ע“י האוונגרד‬,”1900“–‫המאוחר וסגנונות ה‬
.‫מסורות של מלאכה‬ ‫) היתה פנייה אל העקרונות האל–זמניים‬Rappel à l’ordre ‫חזרה זו אל הסדר (מונח שהושפע מספרו של ז'אן קוקטו‬
‫ היא זו שמניחה‬,‫ שברובה נדחתה על ידי זרם הקולטורליזם‬,‫הפרדוקס במודרניות הבשלה הוא שהמסורת הקלאסית‬ ‫ בתקופת המשברים העוקבים שבין שתי‬.‫ החיוניים לתומכי המסורת ולמודרניסטים כאחד‬,‫של גיאומטריה והרמוניה‬
‫ המודרניות הבשלה‬,‫ יחד עם זאת‬.‫ שבוודאי שייך למגמה הפרוגרסיבית‬,‫את היסודות לקו הרדיקלי של המודרניזם‬ ‫ שביטוייה המטפורי‬,‫מלחמות העולם ייצגה החזרה לסדר גם את האידיאולוגיה של התגברות הסמכות של המדינה‬
.‫ שגם היא מחוייבת לקלסיציזם‬,‫החייתה את הפרספקטיבה האוטופית של האדריכלות הרעיונית של תנועת ההשכלה‬ .‫היה חידוש האוטוריטה של המסורת הקלאסית‬

44 45
interesting because, it is situated at a crossroads şi totodată ale tradiţiei eclectismului, care parallel, by virtue of a strongly willed sense accente tradiţionaliste menite să îi prezerve o
of influences and models, both East and West. marchează formarea lor ca state naţionale of synchronization. They manifest mostly as identitate privită mai ales în termenii tradiţiei
în secolul al XIX-lea. Cazul României este formal patterns, rather than expressions of natural rurale sau ai latinităţii orientale, ortodoxe.
The geographical and historical coordinates of
chiar mai interesant întrucât, fiind situată la evolution or as the result of sufficient theoretical
Romania are generally invoked as uncontestable Paradoxul “simultaneităţii” caracterizează
răscruce de influenţe şi modele, este marginală debate, thus losing their original meaning
causes of its architectural and artistic specificity. un timp cultural în care curente sau stadii
atât pentru occident, cât şi pentru orient. and ideological support. These simultaneous
The contradictory aspects that explain the istorice succesive ale culturii occidentale, în
Coordonatele geografice şi istorice ale imports, often criticized as superficial imitations virtutea unei voinţe afirmate de sincronizare,
characteristic balance and search for unity of
teritoriului României sunt invocate în mod of Western models and labelled as “forms se manifestă concomitent, în special ca tipare
modern Romanian culture have been pertinently
curent ca surse incontestabile ale specificului without content” (with a famous formula coined formale preluate şi nu ca expresii ale unei
categorized by Sorin Alexandrescu as a triple
său arhitectural şi artistic. Echilibrul şi by influential literary critic and politician evoluţii organice sau ca rezultate ale unei
paradox: the paradox of “belonging”, the paradox
căutarea unităţii, trăsături caracteristice Titu Maiorescu) played a role in catalyzing dezbateri teoretice de amploare, şi astfel
of “simultaneity” and the paradox of “continuity/
ale culturii române moderne, sunt datorate and accelerating the development of modern îşi pierd semnificaţia originară şi suportul
discontinuity” (Alexandrescu, 1988:32-38).
unor aspecte contradictorii care au fost Romanian civilization. They were, however, ideologic. Aceste importuri simultane, criticate
The paradox of “belonging” refers to a cultural pertinent sistematizate de Sorin Alexandrescu counterbalanced by the constant attachment frecvent ca imitaţii superficiale ale modelelor
space situated at the confluence of three strong sub forma unui triplu paradox: paradoxul to temporal values, represented either by local occidentale şi etichetate ca “forme fără fond”
diverging civilizations (the Ottoman Empire and “apartenenţei”, paradoxul “simultaneităţii” traditions (folklore and savant) or by classical (cu o formulă celebră datorată influentului
the Balkans, the Russian Empire and Eastern şi paradoxul “continuităţii/discontinuităţii” tradition, sometimes considered as sharing the critic literar şi politician Titu Maiorescu),
Europe, the Austrian Empire and Central Europe). (Alexandrescu, 1988:32-38). same fundamental principles. au avut rolul lor în catalizarea şi accelerarea
It is therefore a buffer zone; a space of tolerance, dezvoltării civilizaţiei române moderne, dar
Paradoxul “apartenenţei” se referă la un spaţiu The paradox of “continuity/discontinuity” links
interference and mutual change that is sometimes au fost de asemenea contrabalansate de un
cultural situat la confluenţa a trei civilizaţii the contradiction between cultural models of
infused with traditionalist accents, meant to ataşament constant faţă de valorile atemporale
puternice, cu caractere şi interese divergente tradition and modernizing imports, with the
preserve its identity, usually considered in terms reprezentate de tradiţia locală (folclorică
(Imperiul Otoman şi Balcanii, Imperiul Rus contradiction between socio-economic models of
of rural tradition or of Oriental, orthodox Latinity. sau savantă) şi de tradiţia clasică, uneori
şi Europa de Est, Imperiul Austriac şi Europa remnant feudal structures and capitalist society.
The paradox of “simultaneity” characterizes This resulted in a search for reconciliation and văzute ca manifestări ale aceloraşi principii
Centrală), prin urmare la o zonă-tampon,
a cultural time, in which successive trends or fundamentale.
un spaţiu al toleranţei, al interferenţelor şi unity that, in turn, became a strong tempering
historical stages of Western culture appear in al schimburilor mutuale, uneori străbătut de factor of Romanian cultural modernity. One might Paradoxul “continuităţii/discontinuităţii”

,‫ השלב הבשל ביותר של המודרניות‬,‫ בגיבוש מודרניזם בעל פנים רבות‬20–‫כך חזתה המחצית הראשונה של המאה ה‬ ‫פרדוקס “השייכות” מתייחס למרחב התרבותי הממוקם בזרימה המשותפת של שלוש ציביליזציות חזקות ונפרדות‬
.‫במקביל להמשך קיומן של צורות שונות של שלבים קודמים של המודרניות‬ ‫ לכן‬.)‫ האימפריה הרוסית ומזרח אירופה והאימפריה האוסטרית ומרכז אירופה‬,‫(האימפריה העות'מנית והבלקנים‬
‫ שההיסטוריות העיקריות‬,‫ריבויים של הזרמים המודרניים גדל עוד יותר בגלל הגיוון המדהים של הופעות שוליות‬ ‫ המכוונות לשמר את‬,‫ המקבל לעיתים הטעמות מסורתיות‬,‫ התערבות ושינוי הדדי‬,‫ מרחב של סובלנות‬,‫זהו אזור חיץ‬
‫ אשר בכל זאת מציגות עושר של גוונים וצללים בעולמה של המודרניות‬,‫של האדריכלות מתעלמות מהן בעקביות‬ .‫ ובדרך כלל מתוארות במונחים של מסורת כפרית או של לאטיניות אורתוקוקסית מזרחית‬,‫זהותו‬
‫ שהיו קשורות עדיין לערכים של מסורותיהן המקומיות ושל המסורת‬,‫ זהו המקרה של מדינות כמו רומניה‬.‫האדריכלית‬ ‫ שבו תנועות או זרמים עוקבים בתרבות המערבית מתפתחים‬,‫הפרדוקס של “בו–זמניות” מאפיין זמן תרבותי‬
:‫ המקרה של רומניה הוא אפילו יותר מעניין‬.19–‫ ערכים שאפיינו את היווצרותן כמדינות לאום במאה ה‬,‫האקלקטית‬ ‫ הם מתממשים בעיקר כדפוסים‬.‫ הודות לרצון “לאומי” חזק לסינכרון עם הציביליזציה האירופית המודרנית‬,‫במקביל‬
‫ ייחודה‬.‫ היא נשארה בפריפריה הן של המזרח והן של המערב‬,‫בגלל מיקומה בצומת דרכים של השפעות ומודלים‬ ‫ ובכך מאבדים‬,‫ או כתוצאה של דיונים תיאורטיים מעוררים‬,‫ יותר מאשר כביטויים של התפתחות טבעית‬,‫צורניים‬
‫האדריכלי והאמנותי של רומניה מוסבר בדרך כלל על ידי סיבות חד משמעיות המעוגנות בקואורדינטות הגיאוגרפיות‬ ‫ שלעיתים קרובות‬,‫ אלמנטים בו–זמניים מיובאים אלו‬.‫את משמעותם המקורית ואת התמיכה האידיאולוגית שלהם‬
‫ ההיבטים המנוגדים של האיזון האופייני ושל חיפוש האחדות של התרבות הרומנית המודרנית‬.‫וההיסטוריות שלה‬ ‫זכו לביקורת כחיקויים שטחיים של מודלים מערביים ותויגו כ“צורות ללא תוכן” (בעזרת נוסחה מפורסמת שנטבעה‬
”‫ פרדוקס של “בו–זמניות‬,”‫ פרדוקס של “שייכות‬:‫תוארו באופן קולע על ידי סורין אלקסנדרסקו כפרדוקס משולש‬ ‫ מילאו תפקיד בזירוז והאצת ההתפתחות של‬,)‫על ידי הפוליטיקאי ומבקר הספרות בעל ההשפעה טיטו מאיורסקו‬
.)Alexandrescu, 1988:32-38( ”‫חוסר המשכיות‬/‫ופרדוקס של “המשכיות‬ ‫ שיוצגו על‬,‫ יחד עם זאת הם אוזנו על ידי היצמדות מתמדת לערכים קבועים‬.‫הציוויליזציה הרומנית המודרנית‬

46 47
add that the continuation of a certain reverence articulează contradicţia dintre modelele in the attempt to “turn the typical negativism of internaţional, manifestă moderaţie, echilibru
for tradition attenuates the discontinuities and culturale ale tradiţiei şi ale importurilor the avant-gardes into constructive affirmation” şi un spirit de sinteză care se exprimă
antagonisms created by the gradual assimilation modernizatoare, pe de o parte, cu contradicţia (Mincu, 1983: 11, 14-15). cel mai clar în formula integralismului şi
of new economic, ideologic and aesthetic models. dintre modelele socio-economice ale Avant-garde painters such as Victor Brauner, caracterizează în mod special mişcările
structurilor feudale remanente şi cele M.H. Maxy and Corneliu Mihăilescu consider coagulate în jurul revistelor Contimporanul,
Even Romanian Avant-gardism of the early
twentieth century is more open to traditional ale societăţii capitaliste, pe de altă parte, Brâncuşi a great contemporary artist, precisely 75 HP, Punct, Integral, unu sau Meridian.
culture and less nihilistic than its European conducând spre o căutare a unităţii şi a because of the synthesis between tradition and Acest “avangardism prudent” (Marin Mincu)
originals, which paradoxically, owe their reconcilierii care devine un puternic factor modernism in his work. (ibid. p. 16) Lucian asimilează experienţele eterogene ale epocii,
revolutionary seeds largely to Romanian de temperare a modernităţii culturale Blaga, poet and philosopher, who developed an încurajează recursul la tradiţia folclorică şi
precursors: Brancusi in sculpture, Victor Brauner româneşti. Se poate observa mai departe expressionist discourse rooted in oral culture, cultivă manifestările sincretice ale muzicii,
in painting, Tristan Tzara in poetry and Eugène cum continuitatea unei anumite reverenţe recognized in Brancusi’s works “the Byzantine dansului, poeziei, teatrului şi artelor plastice
Ionesco in theater. The Romanian literary and faţă de tradiţie atenuează discontinuităţile şi memories of his country”, “a metaphysical – în încercarea “de a transforma negativismul
artistic Avant-garde, though in sync with the antagonismele create de asimilarea treptată a traditionalism that goes beyond [...] the recent tipic avangardist într-o afirmare constructivă”
rest of the continent, lacked the exclusivist and noilor modele economice, ideologice şi estetice. past and reaches the primary elements of the (Mincu, 1983:11, 14-15).
demolishing impulse of the international Avant- Chiar şi avangarda românească de la Romanian soul” (Vlasiu, 2000:1-37). Pictori de avangardă precum Victor Brauner,
garde. Instead it manifested measure, equilibrium începutul secolului al XX- lea se dovedeşte The theoretical fundamentals of the artistic M.H. Maxy şi Corneliu Mihăilescu îl consideră
and a sense of synthesis that is best expressed by mai deschisă către tradiţie şi mai puţin discourse of the 1920’s Romania Period, includes pe Brâncuşi un mare artist contemporan
the term integralism that particularly characterizes nihilistă decât originalele sale europene, care, an understanding of tradition as “a dynamic tocmai datorită sintezei dintre tradiţie şi
the programmatic Avant-garde movements din nou în mod paradoxal, îşi datorează în process capable of incorporating new data modernism din opera sa (ibid. p.16), în timp
gathered around magazines like Contimporanul, mare măsură originile revoluţionare unor brought by the historical evolution and of actually ce poetul şi filozoful Lucian Blaga, care
75 HP, Punct, Integral, unu or Meridian. precursori români: Brâncuşi în sculptură, imposing a permanent rethinking of the past”1. propune un discurs expresionist înrădăcinat
This “prudent Avant-gardism” (Marin Mincu) Victor Brauner în pictură, Tristan Tzara în Paradoxically, appropriated and reinterpreted în cultura orală, recunoaşte în lucrările lui
assimilated the heterogeneous experiences poezie, Eugen Ionescu în teatru. Avangarda tradition becomes an expression of modernity for Brâncuşi “amintirile bizantine ale patriei
of the period, encouraged access to folkloric literar-artistică din România se sincronizează interwar Romanian culture. It is a non-aggressive sale”, “un tradiţionalism metafizic, trecând
tradition and cultivated syncretic manifestations cu restul continentului, dar, lipsindu-i impulsul and cordial modernity; more concerned with [...] peste trecutul apropiat, şi făcând legătura
of music, dance, poetry, theater and plastic arts, exclusivist şi demolator al avangardismului creating its own identity than with fighting, or cu elemente mai primare ale fondului sufletesc

‫ שלעיתים ראו אותה כבעלת אותם‬,‫ידי מסורות מקומיות (פולקלוריסטיות ומלומדות) או על ידי מסורת קלאסית‬ ‫ המאפיין במיוחד את התנועות‬,‫ איזון ותחושה של סינתזה שגילומה הטוב ביותר מתבטא במונח אינטגרליזם‬,‫משקל‬
.‫עקרונות בסיסיים‬ ‫ אּונּו או‬,‫ אינטגרל‬,‫ פונקט‬,HP 75 ,‫הפרוגרמתיות של האוונגארד שהתגבשו סביב כתבי עת כמו קונטימפורנול‬
‫חוסר המשכיות” מקשר את הסתירה בין מודלים תרבותיים של מסורת ומודלים מיובאים‬/‫פרדוקס ה“המשכיות‬ ‫ עודד התיחסות‬,‫ “אוונגארדיזם זהיר” זה (כדברי מרטין מינקו) הטמיע את החוויות הרבגוניות של התקופה‬.‫מרידיאן‬
‫ עם הסתירה שבין מודלים סוציו–אקונומיים של שרידי מבנים פיאודליים לבין חברה‬,‫בתהליך של מודרניזציה‬ ,‫ תיאטרון והאומנויות הפלסטיות‬,‫ שירה‬,‫ מחול‬,‫למסורת העממית ופיתח ביטויים ממזגים (סינקרטיים) של מוזיקה‬
.‫ התוצאה הייתה חיפוש אחר פיוס ואחדות שהפכו לגורם ממתן ניכר של המודרניות התרבותית הרומנית‬.‫קפיטליסטית‬ .)Mincu, 1983, 11, 14-15( ”‫בניסיון “להפוך את היחס השולל הטיפוסי של האוונגארד לחיוב קונסטרוקטיבי‬
‫ כי ההמשכיות של הוקרה מסויימת של המסורת מפחית את חוסר ההמשכיות והאנטגוניזם שנוצרו‬,‫ניתן להוסיף ולומר‬
‫ אפילו האוונגארד הרומני של‬.‫ אידיאולוגים ואסתטיים חדשים‬,‫עקב ההיטמעות ההדרגתית של מודלים כלכליים‬ ‫ מקסי וקורנליו מיהאילסקו ראו בברנקוש אמן גדול של זמנם בדיוק‬.‫א‬.‫ מ‬,‫ כמו ויקטור בראונר‬,‫ציירי האוונגארד‬
‫ שבאופן‬,‫תחילת המאה העשרים היה פתוח יותר לתרבות מסורתית ופחות ניהיליסטי מאשר מקורותיו האירופאיים‬ ‫ אשר פיתח שיח‬,‫ משורר ופילוסוף‬,‫ לוסיאן בלאגה‬.)16 ’‫ עמ‬,‫בגלל הסינתזה שבין מסורת למודרניזם בעבודתו (שם‬
‫ ויקטור בראונר‬,‫ בראנקוש בפיסול‬:‫פרדוקסאלי (שוב!) חבים את זרעיהם המהפכניים במידה רבה למבשרים רומנים‬ ,”‫ זיהה בעבודתו של ברנקוש את “הזכרונות הביזנטיים של ארצו‬,‫אקספרסיוניסטי המושרש בתרבות שבעל פה‬
‫ למרות שהיה‬,‫ האוונגארד הספרותי והאמנותי ברומניה‬.‫ ויוג'ין יונסקו בתיאטרון‬,‫ טריסטן צארה בשירה‬,‫בציור‬ ”‫] לעבר הקרוב ומגיעה אל האלמנטים הראשוניים של הנשמה הרומנית‬...[ ‫“מסורתיות מטאפיזית אשר הולכת מעבר‬
‫ הוא הציג שווי‬,‫ במקום זאת‬.‫ חסר את הדחף הבלעדי וההרסני של האוונגארד הבין–לאומי‬,‫מתואם עם שאר היבשת‬ .)Vlasiu, 2000:1-37(

48 49
liquidating and replacing an oppressive dogma românesc” (Vlasiu, 2000:1-37). Interwar Romanian society, though clearly cerinţele sociale, materiale şi tehnice concrete.
of the past, as was the case in Western cultures. progress-oriented, could not provide the Ca activitate “utilă”, subordonată în mod
Critica de specialitate din epocă admite,
Romanian artists, architects, musicians and necessary preconditions for a radical renewal in direct comenzii şi raţiunilor sale specifice
printre fundamentele teoretice ale discursului
writers became involved in lively debates over the the arts, much the less in architecture. Therefore, (pragmatice, ideologice, reprezentaţionale,
artistic din România anilor 1920, “înţelegerea
search of a national specific. This resulted from the echo of doctrinaire Modernism was limited to culturale), ca şi mentalităţilor sau gustului,
tradiţiei ca proces dinamic, capabil să
the sublimation of local folk or post-Byzantine the small intellectual and artistic elite of the time. arhitectura are o inerţie mai mare decât
încorporeze datele noi aduse de evoluţia
traditions, as well as from a revisiting of classical In spite of spectacular economic development, artele plastice sau literatura şi se pretează
istorică şi care obligă de fapt la o permanentă
tradition, according to the imperative of a “return particularly a boom in construction, Romania mai greu experimentului inovator, ceea ce
regândire a trecutului”1. Din nou paradoxal,
to order”. was still an agrarian country, and its specific explică practica frecventă a adaptării formelor
în România interbelică tradiţia aprofundată şi preexistente la noile cerinţe. În acelaşi timp,
reinterpretată devine o expresie a modernităţii social and cultural context was dominated by
The persistence of tradition is usually far more din cauza acestei relaţii directe cu realitatea
– o modernitate neagresivă şi cordială, a conservative ideology that exalted rural and
obvious in architecture than in the other arts, by imediată, arhitectura constituie cea mai fidelă
preocupată să îşi creeze o identitate proprie, şi Orthodox tradition. Consequently, Romanian
virtue of its more intimate link with concrete reflectare a unei societăţi, materializarea
nu să combată, să lichideze sau să înlocuiască interwar Modernism promoted modern
social, material and technical requirements. As obiectivă a sistemului său de valori şi
o dogmă opresivă a trecutului, ca în cazul architecture with classical, Art Deco or national
a “purposeful” activity, directly submitted to reprezentări.
culturilor occidentale. Artiştii, arhitecţii, and regionalist overtones; reflecting particular
commission, with specific reasons (pragmatic, Astfel, societatea românească interbelică, deşi
muzicienii şi scriitorii români se implică social, economic and cultural conditions or
ideological, representational, cultural) mentalities clar orientată spre progres, nu putea asigura
în dezbateri aprinse pe tema căutării unui constraints, market dictates and the demands of
and taste, architecture is considerably more condiţiile necesare pentru o înnoire radicală a
specific naţional provenind fie din sublimarea commissioners, but also the authors’ personalities.
subject to inertia than the plastic arts or literature. artelor şi cu atât mai puţin a arhitecturii, drept
It is more reluctant to innovative experiment, tradiţiilor locale, folclorice sau post- Romanian architects, of the interwar period, were care ecoul modernismului doctrinar s-a limitat
which would explain the frequent practice of bizantine, fie din revizitarea tradiţiei clasice mostly trained in the Beaux-Arts spirit, either at la o mică parte a elitei intelectual-artistice
adapting existing forms to new demands. At the în conformitate cu imperativul “întoarcerii la the EBA (École des Beaux-Arts) in Paris, or at a vremii. În ciuda spectaculoasei dezvoltări
same time, because of this direct connection with ordine”. the Higher School of Architecture in Bucharest, economice şi în particular a boom-ului din
immediate reality, architecture constitutes the Persistenţa tradiţiei este în general mai which explains their versatility in various construcţii, România era încă o ţară agrară,
most accurate reflection of society; an objective vizibilă în arhitectură decât în celelalte arte stylistic techniques. In spite of geographical cu un context social-cultural dominat de o
materialization of its set of values and ideals. în virtutea unei legături mult mai strânse cu and historic proximity, they did not cultivate a ideologie conservatoare care exalta tradiţia

‫ היסודות התיאורטיים של השיח האמנותי של שנות העשרים ברומניה של המאה‬,‫על פי הביקורת התקופתית‬ ‫ וכן למרותם של מנטליות‬,)‫ תרבותיות‬,‫ ייצוגיות‬,‫ אידיאולוגיות‬,‫מזמיני עבודה וסיבותיהם הספציפיות (פרגמתיות‬
‫העשרים כללו הבנת המסורת כ“תהליך דינמי המסוגל לשלב נתונים חדשים שהגיעו עם ההתפתחות ההיסטורית‬ ‫ היא פחות נוטה לניסויים‬.‫ האדריכלות נתונה הרבה יותר לאינרציה מאשר האמנויות הפלסטיות או הספרות‬,‫וטעם‬
‫ מסורת מאומצת‬,‫ באופן פרדוקסאלי‬.)27 ’‫ עמ‬,‫ (שם‬1”‫ולכפות התיחסות מתמדת אל העבר באמצעות חשיבה מחודשת‬ ‫ בגלל הקשר‬,‫ יחד עם זאת‬.‫ מה שמסביר את הנוהג השכיח של התאמת צורות קיימות לדרישות חדשות‬,‫חדשניים‬
‫ זו מודרניות נעימה ולא‬.‫ומפורשת מחדש נעשית ביטוי למודרניות בתרבות הרומנית בתקופה שבין המלחמות‬ ‫ התגלמות אובייקטיבית של‬,‫ האדריכלות משקפת בצורה המדויקת ביותר את החברה‬,‫הישיר למציאות המיידית‬
‫ כפי שקרה‬,‫ או בחיסול והחלפת דֹוגמה מדכאת של העבר‬,‫ העסוקה יותר ביצירת זהותה מאשר במאבק‬,‫אגרסיבית‬ .‫מערך ערכיה ווהאידיאלים שלה‬
‫ מוזיקאים וסופרים נעשו מעורבים בדיונים מלאי חיות על חיפוש‬,‫ אדריכלים‬,‫ אומנים רומנים‬.‫בתרבויות המערביות‬ ‫ ובכל זאת לא יכלה לספק את‬,‫החברה הרומנית שבין המלחמות הייתה בבירור בעלת אוריינטציה של קידמה‬
‫ וכן מפנייה מחודשת על המסורת‬,‫ שהיתה אמורה לנבוע מעידון מסורות עממיות או פוסט–ביזנטיות‬,‫ייחודיות לאומית‬ ‫ הדי המודרניזם‬,‫ לכן‬.‫התנאים המוקדמים הדרושים לחידוש רדיקלי באמנויות והרבה פחות מזה בארכיטקטורה‬
.”‫ בהתאם לציווי של “חזרה לסדר‬,‫הקלאסית‬ ‫ למרות הפריחה‬.‫הדוקטרינרי הגיעו רק לחלק קטן של האליטה האינטלקטואלית והאמנותית של אותה תקופה‬
‫ בגלל הקשר‬,‫ההתמדה של המסורת בדרך כלל הרבה יותר מובנת מאליה באדריכלות מאשר באמנויות האחרות‬ ‫ וההקשר התרבותי והחברתי שלה‬,‫ רומניה הייתה עדיין ארץ חקלאית‬,‫ במיוחד בתחום הבנייה‬,‫הכלכלית המרשימה‬
‫ הנתונה ישירות למרותם של‬,”‫ כפעילות “תכליתית‬.‫ חומריות וטכניות ממשיות‬,‫הקרוב שלה עם דרישות חברתיות‬ .‫נשלט על ידי אידיאולוגיה שמרנית שרוממה את המסורת האורתודוקסית והכפרית‬

50 51
relationship with Russian constructivism or look rurală şi ortodoxă. work of Pierre Patout, Bruno Elkouken and Pol
towards Hungary, Poland and Czechoslovakia, Abraham.
În consecinţă, modernismul interbelic
countries where Modernism was more radical românesc promovează o arhitectură Although embracing modernist ideas, Romanian
and theoretically grounded. Instead, orienting modernă cu tentă clasică, Art Deco sau architects of this period were less concerned
themselves towards explicitly French models, naţional-regionalistă, reflectând condiţiile with issues such as the functionalist city, mass
Romanian architects were less attracted by Le sau constrângerile sociale, economice şi housing, or economical materials, than with
Corbusier than by the Parisian Art Deco of the culturale particulare, cerinţele pieţei şi ale the aesthetic debate on modernity, tradition and
1925 Exposition des Arts Décoratifs, and its comanditarilor, dar şi personalitatea autorilor. cultural identity. Mainly addressing the social
immediate followers known as style moderne. and intellectual elite, but also a wealthy, upper
Both schools were popularized in architectural Arhitecţii români activi între cele două
middle-class; less attracted by the abstraction and
magazines, as well as by the Beaux-Arts războaie mondiale sunt în cea mai mare austerity of the International Style, Romanian
modernizing attempts at eclecticism, published parte educaţi în spiritul Beaux-Arts, fie la Modernism produced an elegant and measured
annually in Concours d´Architecture at the EBA (École des Beaux-Arts) din Paris, fie architecture, with a reduced experimental
EBA. Later on, their interest shifted to the more la Şcoala Superioară de Arhitectură din vocation that in the given circumstances, could
balanced versions of Modernism practised by Bucureşti, ceea ce explică versatilitatea cu be considered reformist. Also, as Scoffham and
French authors, who were frequently promoted care operează în diferite maniere stilistice. În Machedon have remarked, the most significant
on the pages of the influential Architecture pofida apropierilor geografice şi istorice, ei nu architects of the period were also preoccupied
d’Aujourd’hui, a magazine always present in privesc spre constructivismul rus, nici spre with the harmonious relation between architecture
the libraries of the School of Architecture in modernismul mai radical şi mai fundamentat and setting, urban or natural, exhibiting “a
Bucharest, and of the Society of Romanian teoretic din Ungaria, Polonia şi Cehoslovacia. profound and refined understanding of context
Architects: Auguste Perret, Rob Mallet-Stevens, În schimb, orientându-se explicit spre and place” (Scoffham and Machedon, 1999:53).
Marcel Iancu (Janco)
Roger-Henri Expert, André Ventre or the disciples modelele franceze, arhitecţii români sunt The great figures of Romanian interwar
Imobil cu apartamente, str. Pictor Ştefan Luchian 3,
of so-called École de Paris, a term proposed atraşi nu atât de Le Corbusier, cît de Art architecture were eclectic and flexible spirits, Bucureşti, 1935
by Michel Roux-Spitz in 1943, to describe the Deco-ul parizian al Expoziţiei din 1925 şi strangers to the abstract utopias and dogmas Apartment building, 3 Pictor Ştefan Luchian Street,
moderate version of Modernism, with classical de posteritatea sa imediată denumită în of the International Style. Although decidedly Bucharest, 1935
and Art Deco accents, specific to his work and the epocă style moderne, ambele popularizate cu connected to the agenda of Modernism, they 1935 ,‫ בוקרשט‬,‫ רח’ פיקטור שטפן לוקיאן‬,‫בית מגורים‬

‫ אר–דקו‬,‫ המודרניזם הרומני שבין מלחמות העולם קידם אדריכלות מודרנית בעלת מאפיינים קלאסיים‬,‫כתוצאה מכך‬ ‫ מאוחר יותר העתיקו האדריכלים הרומנים‬.‫ שתי האסכולות זכולפופולריות בכתבי עת אדריכליים‬.”‫כ“סגנון מודרני‬
‫ את‬,‫ כלכליים ותרבותיים מסוימים מאוד‬,‫ ששיקפו את תנאים או אילוצים חברתיים‬,‫או הדגשים לאומיים ואזוריים‬ ‫ שקודמו תכופות מעל דפי‬,‫ מבית היוצר של יוצרים צרפתים‬,‫את התעניינותם לגרסאות מאוזנות יותר של מודרניזם‬
.‫ אך גם גם את אישיותם של המתכננים‬,‫תנאי השוק ודרישות מזמיני העבודות‬ ‫ כתב עת שהיה תמיד נוכח בספריות של בתי הספר לארכיטקטורה‬,Architecture d’aujourd’hui ‫כתב העת רב ההשפעה‬
Ecole des( EBA–‫ בין אם ב‬,‫אדריכלים רומנים שפעלו בתקופה שבין המלחמות רכשו לרב השכלה ברוח הבוזאר‬
‫א‬
‫ אנדרה‬,‫אקספר‬
ֶ ‫ רוגֶ 'ה הנרי‬,‫ רֹוב ַמ ֶלה–סטיבנס‬,‫ אוגוסט ֶּפ ֶרה‬:‫ עמהם נמנו‬.‫בבוקרשט ובאגודת האדריכלים הרומנית‬
‫ מה שמסביר את הרבגוניות שלהם בסגנוניות‬,‫ או בבית–הספר הגבוה לארכיטקטורה בבוקרשט‬,‫) בפאריס‬Beaux–Arts ‫ כדי לתאר את הגרסה המתונה של‬,1943–‫ מונח שהוצע על ידי מישל רּו–ספיץ ב‬,École de Paris–‫וַ נטר או נציגי ה‬
‫ ולא‬,‫ הם לא טיפחו מערכת יחסים עם הקונסטרוקטיביזם הרוסי‬,‫ למרות הקירבה הגיאוגרפית וההיסטורית‬.‫שונות‬ .‫ ברונו אלקּוקן ופול אברהם‬,‫ הייחודיים לעבודתו ולעבודתם של פייר ַפטו‬,‫המודרניזם עם דגשים קלאסיים ואר–דקו‬
,‫ במקום זה‬.‫ ארצות בהן המודרניזם היה הרבה יותר רדיקלי ומבוסס תיאורטית‬,‫ פולין וצ'כוסלובקיה‬,‫פנו אל הונגריה‬ ‫ האדריכלים הרומניים בתקופה זו עסקו פחות בנושאים כגון העיר‬,‫למרות שאימצו רעיונות מודרניסטיים‬
‫ ויותר אל הנסיונות‬,‫ האדריכלים הרומנים נמשכו פחות אל לה–קורבוזיה‬.‫הם פנו במפורש אל המודלים הצרפתיים‬ ‫ הם‬.‫ מסורת וזהות תרבותית‬,‫ ויותר בדיון האסתטי על מודרניות‬,‫ או חומרים חסכוניים‬,‫ דיור להמונים‬,‫הפונקציונאלית‬
‫ כמו כן‬.EBA–‫ של ה‬Concours d’architecture–‫ אשר פורסמו מדי שנה ב‬,‫למודרניזציה של האקלקטיציזם נוסח הבוזאר‬ ,‫ המודרניזם הרומני‬.‫ וכן אל העשירים ואנשי המעמד הבינוני העליון‬,‫פנו בעיקר לאליטה החברתית והאינטלקטואלית‬
‫ וממשיכי הזרם הזה הידועים‬,‫ בתערוכה של האמנויות הדקורטיביות‬1925‫ כפי שהופיע ב‬,‫נמשכו לאר–דקו הפאריזאי‬ ‫ ואף כי היתה פחות‬,‫ הפיק אדריכלות אלגנטית ושקולה‬,‫שנמשך פחות אל ההפשטה והסגפנות של הסגנון הבינלאומי‬

52 53
tended to soften its radicalism by means of predilecţie în revistele de arhitectură, ca şi of avant-garde discourse, probably due to his de Arhitectură din Bucureşti şi din cea a
individualized formulas, based on their personal de tentativele de modernizare a eclectismului development as a painter, and vocation as an Societăţii Arhitecţilor Români: Auguste Perret,
attitudes or the particular data of the commission. Beaux-Arts publicate anual la EBA în architect. He promotoed a more temperate, less Rob Mallet-Stevens, Roger-Henri Expert,
Concours d´architecture. Ulterior, interesul aggressive direction for Dadaism, which, as Geo André Ventre sau exponenţii aţa-numitei École
Co-founder, in 1916, of the Dadaist movement,
Şerban remarked “rejects the transformation de Paris, termen propus de Michel Roux-Spitz
at the Cabaret Voltaire in Zurich, and veritable lor se îndreaptă spre modernismul ponderat
of contest into ‘dissolving extravagance’ and în 1943 pentru versiunea moderat-modernistă
pioneer of the modernist ideas in Romanian practicat de autori francezi promovaţi
‘rudimentary nihilism’; opposing them with cu accente clasice şi Art Deco specifică
architecture, Marcel Janco inclined towards a în paginile influentei reviste Architecture
a playful, fanciful inventiveness” (Şerban, lucrărilor sale şi ale arhitecţilor Pierre Patout,
certain moderation of the destructive impetus d’aujourd’hui, nelipsită din biblioteca Şcolii 1996:16-17). Bruno Elkouken şi Pol Abraham.
This balanced attitude drew him to Art Deco Chiar dacă aderă la ideile modernismului,
accents, easily recognisable in the case of the arhitecţii români din epocă sunt mai
villas and apartments intended for a forward- puţin interesaţi de probleme ca oraşul
looking middle-class. Concessions were made funcţionalist, locuinţele sociale sau materialele
to a taste which, although modern, remained economice, orientându-se în schimb spre
attached to traditional conventions and values. dezbaterea estetică asupra modernităţii,
They manifested in the preference for the solid, tradiţiei şi identităţii culturale. Adresându-
well-defined appearance of the built masses se în principal elitei social-intelectuale,
that did not seek the abstract, dematerialized dar şi unei pături medii înstărite, de loc
expression of the International Style. They were atrasă de abstracţia şi austeritatea Stilului
also evident in an aspiration to the ornamental, Internaţional, modernismul românesc produce
derived from the conjunction of fine arts and o arhitectură elegantă şi măsurată, cu o vocaţie
architecture. experimentală redusă, dar care în condiţiile
Deco tonality is also discernible in the case of date poate fi considerată reformatoare. De
Janco’s apartment buildings: in the Bazaltin asemenea, după cum remarcă Scoffham şi
building, in the contrast between vertical and Machedon, cei mai importanţi arhitecţi ai
horizontal volumes, or in plain walls marked epocii sunt preocupaţi de relaţia armonioasă

‫ האדריכלים‬,‫ כפי שהעירו סקופהאם ומקדון‬,‫ בנוסף‬.‫ הרי שבנסיבות הנתונות ניתן לראותה כרפורמיסטית‬,‫נסיונית‬
‫ קשר המציג “הבנה‬,‫ עירוני או טבעי‬,‫המשמעותיים ביותר של התקופה עסקו בקשר ההרמוני בין האדריכלות לאתר‬
‫ הדמויות המשמעותיות של האדריכלות‬.)Scoffham and Machedon,1999:53( ”‫עמוקה ומעודנת של ֶהקשר ומקום‬
‫ לא מודעים לאוטופיות המופשטות ולדוגמות של‬,‫הרומנית בין מלחמות העולם היו בעלי רוח אקלקטית וגמישה‬
‫ הם נטו לרכך את הרדיקליות שלו‬,‫ למרות שהיו קשורים בבירור לסדר היום של מודרניזם‬.‫הסגנון הבין–לאומי‬
Marcel Iancu (Janco) .‫ המבוססות על גישותיהם האישיות או הנתונים הספציפיים של העבודה המוזמנת‬,‫באמצעות נוסחאות אישיות‬
Vila Florica Reich, str. Grigore Mora 39, Bucureşti, 1936
‫ וחלוץ אמיתי של הרעיונות המודרניסטיים‬,1916–‫ ממיסדי התנועה הדאדאיסטית בקברט וולטר בציריך ב‬,‫מרסל ינקו‬
Florica Reich Villa, 39 Grigore Mora Street, Bucharest, 1936
‫ כנראה בגלל הכשרתו כצייר קודם‬,‫ נטה למיתון מסויים של הדחף ההרסני בשיח האוונגרדי‬,‫באדריכלות הרומנית‬
1936 ,‫ בוקרשט‬,39 ‫ רח’ גריגורה מורה‬,‫וילה פלוריקה רייך‬
‫ “דוחה‬:‫ כפי שהעיר ג'או שרבן‬,‫ אשר‬,‫ הוא קידם את הדאדאיזם בכוון יותר מתון ופחות אגרסיבי‬.‫לעיסוקו כאדריכל‬
Şerban,( ”‫ והציב מולם “כושר המצאה עליז ודמיוני‬,”‫את הפיכת התחרות להתרברבות מתמוססת” ול“ניהיליזם בסיסי‬
.)1996:16-17

54 55
by the rhythm of portholes or vertical profiles dintre arhitectură şi situl urban sau natural,
indicating the staircase. At 3 Pictor Luchian Street păstrând “o înţelegere profundă şi rafinată
it is apparent in the approach to streamlining. a contextului şi a locului” (Scoffham and
At the Solly Gold building we find Deco in the Machedon, 1999:53).
exuberance of the sculptural masses and the Maeştrii arhitecturii româneşti interbelice sunt
refinement of the decorative details: etched glass spirite eclectice şi flexibile, străine de dogmele
windows, reliefs, lighting cornices. It can also şi utopiile abstracte ale Stilului Internaţional.
be seen in social or leisure programs based on Deşi legaţi în mod declarat de agenda
academic patterns, such as the sanatorium in modernismului, îi atenuează radicalismul în
Predeal or the FSSR swimming pool. formule individualizate în funcţie de atitudinile
Close ties with the artistic Avant-garde, and lor personale sau de datele particulare ale
an understanding of architectural approach comenzii.
as a synthesis of the arts link Marcel Janco to Co-fondator al mişcării dadaiste în 1916
Rob Mallet-Stevens, both of them sharing a la Cabaret Voltaire din Zürich şi adevărat
special relationship with the Deco aesthetic. pionier al ideilor moderniste în arhitectura
As examples of the transformation of purely românească, Marcel Iancu îşi manifestă elanul
functional elements into ornament, Anca Bocăneţ distructiv, specific discursului avangardist,
remarked on the sculptural effect of balconies cu o oarecare moderaţie pe care o datorează
and bay windows, resulting from their shape probabil formaţiei sale de pictorşi vocaţiei de
and articulation with the façade, the interruption arhitect. El este promotorul unei direcţii mai
of the flat-roof horizontal for compositional temperate şi mai puţin agresive a dadaismului,
reasons, and the plastic effect of rounded care, după cum observa Geo Şerban, “refuză
corners, zigzagged lines or slight overlaps and transformarea contestaţiei în extravaganţă
intersections of planes. (Bocănet, 1996:42-43) dizolvantă” şi “nihilism rudimentar”, Marcel Iancu (Janco)
opunându-le o inventivitate ludică, fantezistă Imobilul cu apartamente Solly Gold, Bd. Hristo Botev 34,
Horia Creangă, whose work occasionnally (Şerban, 1996:16-17). Bucureşti, 1934: vedere principală; detaliu intrare cu relief
decorativ; vitraliu gravat; interior
Solly Gold apartment building, 34 Hristo Botev Bd.,
‫ שניתן לזהותם בקלות בווילות ובדירות עבור המעמד הבינוני‬,‫גישה מאוזנת זו משכה את ינקו אל ביטויי אר–דקו‬ Bucharest, 1934: main view; entrance detail with
decorative relief; etched glass window; interior
‫ כניעתו‬.‫ אך נשאר בכל זאת קשור למוסכמות ולערכים המסורתיים‬,‫ שהיה אמנם בעל טעם מודרני‬,‫הפרוגרסיבי‬ ,‫ בוקרשט‬,34 ‫ שדרות הריסטו בטיי‬,‫בית דירות סולי גולד‬
‫ ללא שאיפה אל הבטוי‬,‫להרגלים התרבותיים הבורגניים מתגלה בהעדפת מסות בנויות גושניות ומוגדרת היטב‬ ;‫ חזית ראשית; פרט כניסה עם תבליט דקורטיבי‬:1934
‫ הנובעת מהצירוף של‬,‫ היא ניכרת גם בשאיפה מסויימת לקישוטיות‬.‫המופשט והלא גשמי של הסגנון הבין–לאומי‬ .‫חלון מצויר; פנים‬
.‫האמנויות היפות ואדריכלות‬
— 3 ‫ בבניין ברחוב פיקטור לוציאן‬.‫) מופיע באופן מובחן גם בבנייני הדירות של ינקו‬Art Deco( ‫מידרג של אר–דקו‬
‫ ומהקירות‬,‫ ואילו בבניין בזאלטין המידרג נובע מהניגוד בין האנכי לאופקי‬,‫רואים זאת בבירור בקווים הזרמיים‬
‫ או פרופילים אנכיים המציינים את גרם המדרגות; בבניין סולי גולד עקבות‬,‫השטוחים בהם מוטבע קצב האשנבים‬
‫ תבליטים‬,‫ חלונות מזכוכית חרוטה‬:‫האר–דקו נוכחים בשפע המסות הפיסוליות ובעידונם של הפרטים הדקורטיביים‬
‫ כמו למשל‬,‫ המבוססים על דפוסים אקדמיים‬,‫ אפשר לראות זאת גם במבני ציבור ופנאי‬.‫וקרניזים של תאורה‬
.FSSR ‫הסנטוריום בפרדאל או בריכת השחייה‬

56 57
Horia Creangă
Vila Dr. Petru Groza, Deva, 1927-1929
Dr. Petru Groza Villa, Deva, 1927-1929
1929-1927 ,‫ דווה‬,‫וילה ד"ר פטרו גרוזה‬

Horia Creangă
Vila Ing. Bunescu, Aleea Alexandru 12, Bucureşti, 1932-1933
Eng. Bunescu Villa, 12 Alexandru Alley, Bucharest, 1932-1933 Horia Creangă
1933–1923 ,‫ בוקרשט‬,12 ‫ שדרות אלקסנדרו‬,‫וילה אינג’ בונסקו‬ Imobilul ARO, Bucureşti – perspectivă, proiect de concurs, 1929
ARO building, Bucharest – perspective drawing, competition entry, 1929
1929 ,‫ הגשה לתחרות‬,‫ בוקרשט — פרספקטיבה‬,ARO ‫בנין‬

58 59
achieved the purest expression of the Atitudinea echilibrată îl va conduce spre Despite the increasing orientation toward the Legăturile strânse cu avangarda artistică
International Style (with low-cost dwellings accente Art Deco, uşor de recunoscut în cazul Radical Modernism aesthetic, Beaux-Arts and şi înţelegerea demersului arhitectural ca
in Vatra Luminoasa, the Malaxa building on vilelor destinate unei burghezii cu vederi Art Deco traces are recognisable later on, in sinteză a artelor îl apropie pe Marcel Iancu
Magheru Boulevard, and the Medrea and avansate; concesiile făcute unui gust care, decorative profiles outlining architectural forms de Rob Mallet-Stevens, ambii având o relaţie
Miclescu villas), was often tempted to moderate deşi modern, rămâne ataşat de convenţiile or socle-like treatments in black marble of the specială cu estetica Art Deco. Ca exemple de
his Modernist approach through differentiated şi valorile tradiţionale, se traduc prin ground-floors, devices affirming the materiality transformare a unor elemente pur funcţionale
stylistic accents: Art Deco, Expressionism, preferinţa pentru aparenţa solidă şi clar of buildings. They are also evident in the vertical în ornament, Anca Bocăneţ remarca efectul
Monumental Classicism and even Regionalism. definită a maselor construite, care nu caută treatment of the façades, either in a uniform sculptural al balcoanelor şi bovindourilor,
His first commission after returning from Paris, expresia abstractă, dematerializată, a Stilului rhythm with classical monumentality, such as rezultat din forma şi articularea lor cu faţada,
together with his wife, as graduates of the EBA, Internaţional, dar şi prin aspiraţia spre at the ARO building in Calea Victoriei, or in întreruperea orizontalei acoperişului-terasă
was the Dr. Petru Groza villa in Deva (1927-29), ornamental datorată întâlnirii dintre artele a pyramidal, New-York-inspired pattern, for din raţiuni compoziţionale şi efectele plastice
an eclectic work deeply marked by the Deco plastice şi arhitectură. example at the ARO hotel in Braşov. produse de colţurile rotunjite, de liniile
zigzagate sau de uşoarele suprapuneri şi
aesthetic, particularly by the style of his wife’s Tonalitatea deco se distinge şi în cazul A clear influence of Prairie Houses, adapted to
întrepătrunderi de plane (Bocâneţ, 1996:42-
professor, Roger-Henri Expert, in turn influenced imobilelor cu apartamente (la imobilul the local regional context, can be seen at the
43).
by Josef Hoffmann. The tension between vertical Bazaltin – în contrastul dintre volumele Pescăruş Restaurant in Park Herastrau, while
and horizontal, which also appeared later on verticale şi orizontale sau în plinurile stylized, Wrightian touches contributed to the Horia Creangă, care uneori atinge în opera sa
at the ARO building on Magheru Boulevard in marcate de ritmul hublourilor şi al profilelor design of several villas and apartment buildings. cea mai pură expresie a Stilului Internaţional
Bucharest, show Wrightian and Expressionist verticale indicând casa scării; în strada Pictor The impact of 1930’s Monumental Classicism is (cu locuinţele ieftine din Vatra Luminoasă,
influences, also borrowed by the Art Deco Luchian nr. 3 – în apropierea de streamlining, obvious both in the solemn, stylized ordonnances imobilul Malaxa din B-dul Magheru sau vilele
aesthetic. The rental building, at 19 Schitu designul aerodinamic; la imobilul Solly Gold of the exhibition pavilions built in the same park Medrea şi Miclescu), este adesea tentat să îşi
Măgureanu Street in Bucharest, belongs to the – în exuberanţa maselor sculpturale şi în in1938 and 1939, and in the Malaxa factories. modereze demersul modernist prin accente
Deco style of the Parisian buildings of the same rafinamentul detaliilor decorative: vitralii stilistice diferenţiate: Art Deco, expresionism,
Duiliu Marcu, though ultimately faithful to
period, identifiable in the decorative repertoire of gravate, reliefuri, cornişe luminoase) şi în clasicism monumental şi chiar regionalism.
Classical tradition, shifted easily from picturesque
the frames and balcony parapets (dentils, flutings, cazul unor programe sociale sau de loisir language with eclectic references, suited to the Prima sa comandă după întoarcerea de la
stepped setbacks), as well as in the use of vertical bazate pe compoziţii academice (sanatoriul de domestic scale of residential districts (the Buşilă Paris împreună cu soţia sa ca absolvenţi ai
bay windows. la Predeal sau Ştrandul FSSR). villa in Filipescu park, Bucharest), to Modernist EBA a fost vila Dr. Petru Groza din Deva

‫קשרים הדוקים עם האוונגרד האמנותי והבנת הגישה האדריכלית כסינתיזה של האמנויות מקשרת את מרסל ינקו‬ ‫ היה תכנון הווילה של דוקטור פטרּו גרֹוזה‬,EBA–‫ כבוגרי ה‬,‫הפרוייקט הראשון שלו אחרי חזרתו מפאריז יחד עם אשתו‬
‫ כדוגמא להמרת אלמנטים‬.‫ שניהם בעלי מערכת יחסים מיוחדת עם אסתטיקת האר–דקו‬,‫עם רֹוב ַמ ֶלט–סטיבנס‬ ,‫ במיוחד בסגנון של רוג'ה אנרי אקספר‬,‫ עבודה אקלקטית מושפעת עמוקות מאסתטיקת אר–דקו‬,)1927-29( ‫בדווה‬ ֶ
,bay–windows ‫בֹוקנֶ ץ ציינה את האפקט הפיסולי של מרפסות וחלונות מסוג‬
ַ ‫ אנקה‬,‫פונקציונאליים לחלוטין לאורנמנט‬ ‫ שהופיע מאוחר יותר בבניין‬,‫ המתח בין האנכי לאופקי‬.‫ ושהושפע בעצמו מג'וזף הופמן‬,‫אצלו למדה אשתו של קראנגה‬
‫ והאפקט הפלסטי של‬,‫ הניתוק של האפקיות של הגג השטוח מסיבות של קומפוזיציה‬,‫הנובע מצורתם ושילובם בחזית‬ ‫ שהושאלו גם ע“י אסתטיקת‬,‫ מראה ההשפעות של רייט והשפעות אקספרסיוניסטיות‬,‫ בשדרות ַמגֶ רּו בבוקרשט‬ARO
‫ בבוקרשט דומה בסגנונו לבנייני האר–דקו הפריסאים‬19 ‫גּוראנּו‬ ֶ ‫ בית הדירות להשכרה ברחוב סקיטו ַמ‬.‫האר–דקו‬
.)Bocăneţ, 1996:42-43( ‫ קווי זיגזג או חפיפות קלות וחיתוכים של מישורים‬,‫פינות מעוגלות‬
,‫ חריצים קישוטיים‬,‫ המזוהים לפי הרפרטואר הדקורטיבי של המסגרות ומעקות המרפסות (דנטילים‬,‫מאותה תקופה‬
‫ שעם עבודותיו נמנים הביטויים הטהורים ביותר של הסגנון הבין–לאומי (במגורים למעוטי יכולת‬,‫הֹוריה קריאנגה‬ .‫ אנכיים‬bay–window ‫ כמו גם בשימוש בחלונות מסוג‬,)‫וגומחות מדורגות‬
‫ התפתה לעיתים קרובות למתן‬,)‫ומיק ֶלסקּו‬
ְ ‫ והוילות מדריאה‬,‫ בניין מאלאקסה בשדרות ַמגֶ רּו‬,‫בואטרה לומינואסה‬ ‫ ניתן לזהות עקבות של הבוזאר והאר–דקו גם מאוחר‬,‫למרות הנטייה הגוברת לאסתטיקה מודרניסטית רדיקלית‬
‫ קלסיציזם מונומנטלי ואפילו‬,‫ אקספרסיוניזם‬,‫ אר–דקו‬:‫את גישתו המודרניסטית באמצעות הדגשים סגנוניים שונים‬ ‫ כגון בפרופילים דקורטיביים המשרטטים את המתאר של צורות ארכיטקטוניות או טיפולים דמויי סוקל בשיש‬,‫יותר‬
.‫רגיונליזם‬ ‫ סכמות אקדמיות או של אר–דקו מופיעות גם‬.‫ אמצעים המדגישים את החומריות של הבניינים‬,‫שחור בקומות הקרקע‬

60 61
B

Horia Creangă
Imobilul cu apartamente Cezar Pop şi Ing. Mihai Gheorghiu, Bd. Schitu Măgureanu 19,
Bucureşti, 1929: faţada spre stradă; detaliu bovindou

Cezar Pop and Eng. Mihai Gheorghiu apartment building, 19 Schitu Măgureanu Bd.,
Bucharest, 1929: street façade; bow-window detail

,19 ‫ שדרות סקיטו מאגוראנו‬,‫בנין צ'זאר פופ ואינג’ מיהאי גאורגיו‬


‫ החזית אל הרחוב ופרט חלון‬:1929 ,‫בוקרשט‬
A

62 63
(1927-29), o piesă eclectică profund marcată patterns with Deco accents (portals, windowed
de estetica deco şi în particular de stilul lui corners, vertical striations) or Expressionist
Roger-Henri Expert, profesorul soţiei sale, accents (cylindrical volumes and continuous
la rândul lui influenţat de Josef Hoffmann. curved, horizontal bands) for apartment and office
Tensiunea între verticale şi orizontale, care buildings in the city center (17 and 18-20 Ştirbei
va reapărea mai târziu la imobilul ARO din Vodă Street; 16 Tudor Arghezi Street, Bucharest).
B-dul Magheru din Bucureşti, indică influenţe He switched from an elegant, pleasant, slightly
wrightiene şi expresioniste, de altfel prezente classicising Deco solution for commercial
şi în estetica Art Deco. Imobilul de raport projects (the remodelling of the Athénée Palace
din Str. Măgureanu nr. 19 din Bucureşti Hotel, Bucharest; the Market Place, Buzău) to a
aparţine stilului deco al clădirilor pariziene din Monumental version of modern Classicism for
aceeaşi epocă, recognoscibil prin repertoriul representative public buildings (the Palace of
decorativ al ancadramentelor şi al parapetelor the Romanian Railways Company, the Military
de balcoane (denticuli, caneluri, retrageri Academy, the Ministry of Foreign Affairs,
în trepte), ca şi prin folosirea bovindourilor Bucharest); at times clearly evoking Auguste
verticale. Perret (headquarters of the State Monopolies
Reminiscenţele Beaux-Arts şi Art Deco Corporation, Bucharest) or integrating stylized
pot fi observate şi mai târziu, indiferent motifs from the neo-Romanian repertory (the
de orientarea tot mai vizibilă spre estetica Romanian Opera House, Timişoara).
Horia Creangă Horia Creangă
modernismului radical, în profilele decorative George Matei Cantacuzino is even more
Hotel ARO Palace, Braşov, 1937-1938 Imobilul ARO, Calea Victoriei 91-93, Bucureşti, 1936-1937
ARO Palace Hotel, Braşov, 1937-1938
care subliniază formele arhitecturale sau flexible in his stylistic options, though profoundly ARO Building, Calea Victoriei 91-93, Bucharest, 1936-1937
1938–1937 ,‫ בראשוב‬,ARO ‫מלון‬ în tratarea ca soclu, în marmură neagră, a attached to the values of a revisited Classicism, 1937–1936 ‫ בוקרשט‬,93–91 ‫ קאלאה וויקטוריאי‬,ARO ‫בנין‬
parterului clădirilor – procedee care afirmă more or less essentialized (Hrissoveloni Bank
materialitatea clădirilor - şi în tratarea and Kretzulescu Building, bucharest; Aviana
verticală a faţadelor, fie într-un ritm uniform villa, Eforie). He also manifests his attraction
cu o monumentalitate clasică la imobilul to the Art Deco aesthetic, materialized through
ARO din Calea Victoriei, fie într-o compoziţie various formulas: the picturesque version of the

,‫ בקאלאה וויקטוריאי‬ARO ‫ כגון במבנה‬,‫ בין אם במקצב אחיד בעל מונומנטליות קלאסית‬,‫בטיפול האנכי בחזיתות‬ ‫ וקלאסיים במידה‬,‫ נעימים‬,‫ כמו כן אימץ פתרונות אר–דקו אלגנטיים‬.)‫ בוקרשט‬,16 ‫ רחוב טיודור ארגזי‬,20–18 ,17
Prairie( ‫ השפעה ברורה של בתי–הערבה‬.‫ בבראשֹוב‬ARO ‫ במלון‬,‫ השואבת השראה מניו–יורק‬,‫או בתבנית פירמידלית‬ ‫ השוק בבּוזאּו) וגרסה‬,‫אטנֶ ה פאלאס בבוקרשט‬ֶ ‫ עבור פרוייקטים מסחריים (העיצוב מחדש של מלון‬,‫מסויימת‬
‫ ונגיעות‬,‫ אפשר לראות במסעדת פסקארוש בפארק ֶה ַרסטראו בבוקרשט‬,‫) מותאמים להקשר המקומי–אזורי‬Houses ,‫ האקדמיה הצבאית‬,‫מונומנטלית של קלאסיציזם מודרני עבור מבני ציבור ייצוגיים (ארמון חברת הרכבות הרומנית‬
‫ ההשפעה של הקלסיציזם המונומנטלי של שנות‬.‫ רייט תרמו לעיצובן של מספר ווילות ובתי דירות‬.‫ל‬.‫אחרות בסגנון פ‬ ‫ בוקרשט) או‬,‫ שלפעמים מזכירה בבירור את אוגוסט פרה (מטה תאגיד המוונפולים הלאומי‬,)‫ בוקרשט‬,‫משרד החוץ‬
‫ וכן במפעלי‬,1939–1938 ‫השלושי בולטת בעיצוב הכבד והמסוגנן של ביתני התערוכה שנבנו באותו פארק בשנים‬ .)‫ טימישֹוארה‬,‫שילוב מוטיבים מסוגננים מהרפטואר הניאו–רומני (בית האופרה הרומני‬
.‫מאלאקסה‬ ‫ למרות שהיה קשור עמוקות לערכי‬,‫ג'ורג'ה מאטיי קאנטקוזינו היה אפילו יותר גמיש בבחירותיו הסגנוניות‬
‫ עבר בקלות לשפה ציורית עם התייחסויות‬,‫ היה נאמן למסורת הקלאסית‬,‫דויליו מרקו אף כי בסופו של דבר‬ ‫ גם הוא הגשים את‬.)‫ אפוריה‬,‫ ווילה אביאנה‬,‫ בוקרשט‬,‫הקלאסיציזם המחודש (בנק הריסובלוני ובניין קרצולסקו‬
‫ לדפוסים‬,)‫ בוקרשט‬,‫ התאים את עבודתו לאופי הביתי של אזורי מגורים (ווילה בושילה בפארק פיליפסקו‬,‫אקלקטיות‬ –‫ הגירסה הציורית של הסגנון הים‬:‫ ומימש אותה באמצעות נוסחאות שונות‬,‫משיכתו לאסתטיקה של האר–דקו‬
‫ או הדגשים אקספרסיוניסטיים (נפחים‬,)‫ חריצים אנכיים‬,‫ חלונות פינתיים‬,‫מודרניסטיים עם הדגשי דקו (שערי כניסה‬ –‫ האופיינית לאר‬,‫ מאמאיה); הבניין הפנתי הטיפוסי בגרסתו העירונית‬,‫ המתאימה לרוח המקום (מלון רקס‬,‫תיכוני‬
‫ המשכיים ומתעקלים) בבנייני משרדים ודירות במרכז העיר (רחוב שטירביי וודה‬,‫ אלמנטי פס אופקיים‬,‫גלילים‬ ‫ בוקרשט); סגנון הקו הזרמי (מלון ֶבלֹונה‬,15–11 ‫ עם נסיגות בקומת הגג (בית הדירות בפיאצה אמזי‬,‫דקו המאוחר‬
.)‫ בוקרשט‬,65 ‫ בית הדירות ברגדירו ברחוב דיוניסי לופו‬,‫באפוריה–נורד‬

64 65
Duiliu Marcu Duiliu Marcu Duiliu Marcu
Victoria Palace, headquarters of the Romanian Government Apartment building, 16 Tudor Arghezi Street, Romanian Opera House, Timişoara, 1923-1928
(former Ministry of Foreign Affairs), Bucharest, 1937-1944 Bucharest, 1934: street façades; front door detail Opera Română, Timişoara, 1923-1928
Palatul Victoria, sediul Guvernului României (anterior Imobil cu apartamente, str. Tudor Arghezi 16, 1928–1923 ,‫ טימישוארה‬,‫בית האופרה הרומני‬
Ministerul de Externe), Bucureşti, 1937-1944 Bucureşti, 1934: faţade spre stradă; detaliu portal

‫ משרדי ממשלת רומניה‬,‫ארמון ויקטוריה‬ :1934 ‫ בוקרשט‬,‫ רח’ טודור ארגזי‬,‫בנין דירות‬
1944–1937 ‫ בוקרשט‬,)‫(לשעבר משרד החוץ‬ ‫חזית לרחוב ופרט דלת כניסה‬

66 67
Duiliu Marcu
Athénée Palace Hotel, Bucharest, 1939
(remodeling of the 1911-1914 building)

Hotel Athénée Palace, Bucureşti, 1939


(remodelare a clădirii din 1911-1914)

1939 ‫ בוקרשט‬,‫מלון אתנה פאלאס‬


)1914–1911 ‫(חידוש של הבנין מהשנים‬

Duiliu Marcu Duiliu Marcu


Eng. Buşilă Villa, 1 Rabat Street, Bucharest, 1932-1933 Ministry of Industrial Works (former headquarters of the State
Vila Ing. Buşilă, str. Rabat 1, Bucureşti, 1932-1933 Monopolies Autonomous Corporation), Bucharest, 1936-1941
1933–1923 ‫ בוקרשט‬,1 ‫ רח’ ראבאט‬,‫וילה אינג’ בושילה‬ Ministerul Industriilor (anterior Casa Autonomă a
Monopolurilor Statului), Bucureşti, 1936-1941

‫ משרדי ממשלת רומניה‬,‫ארמון ויקטוריה‬


1944–1937 ,‫ בוקרשט‬,)‫(לשעבר משרד החוץ‬

68
Mediterranean style, appropriate to the spirit of piramidală de inspiraţie new-yorkeză la
the place (Rex Hotel, Mamaia); the typical urban hotelul ARO din Braşov.
George Matei Cantacuzino
variant, characteristic of late Art Deco, of the O influenţă certă a Caselor Preeriei,
Kretzulescu building, 145 Calea Victoriei, Bucharest, 1938 corner building with rooftop setbacks (apartment adaptate la contextul regional, se poate
Imobilul Kretzulescu, Calea Victoriei 145, Bucureşti, 1938 building at 11-15 Piaţa Amzei, Bucharest); the constata la Restaurantul Pescăruş din Parcul
1938 ,‫ בוקרשט‬,145 ‫ קאלאה וויקטוריאי‬,‫בנין קרצולסקו‬ “paquebot” style (Bellona Hotel, Eforie-Nord; Herăstrău, în timp ce unele tuşe wrightiene
Bragadiru apartment building at 65 Dionisie Lupu stilizate contribuie la imaginea mai multor
Street, Bucharest). vile şi imobile de apartamente. Impactul
George Matei Cantacuzino, in an original theory, clasicismului monumental al anilor 1930 este
synthesizes the attitude of his generation of evident la solemnele ordonanţe stilizate ale
architects towards the antinomy between tradition pavilioanelor de expoziţie construite între
and Modernism. He considers Functionalism a 1938 şi 1939 în acelaşi parc, dar şi la uzinele
valuable component of Modernism, actually “a Malaxa.
method of thinking and building”, imposed by
Duiliu Marcu, deşi în ultimă instanţă tributar
modern civilization, and by no means a style. He
tradiţiei clasice, trece cu uşurinţă de la
proposes its assimilation into Romanian culture,
un limbaj pitoresc cu referinţe eclectice,
but only after being filtered through the critical
potrivit pentru scara domestică a cartierelor
spirit of a society represented by tradition. In its
rezidenţiale (vila Buşilă din Parcul Filipescu,
turn, Classicism is not truly a style, but rather
Bucureşti), la modele moderniste cu accente
a method of thinking and a state of mind. In
deco (portaluri, colţuri vitrate, riflaje verticale)
conclusion, G.M. Cantacuzino’s solution does not
sau expresioniste (volume cilindrice şi benzi
demolish the past, nor does it accept Modernism,
orizontale continue, curbate) pentru imobile
without critical interpretation via the filter of
de apartamente şi birouri din centrul oraşului
tradition in both local and classical aspects.
(Str. Ştirbei Vodă nr. 17 şi 18-20 sau Str. Tudor
(Duculescu, 2010:36-39)
Arghezi nr. 16, Bucureşti) sau de la soluţia Art
Octav Doicescu adopts a model of classicizing Deco, agreabilă şi elegantă, uşor clasicizantă,

‫ מיזג ג'ורג'ה מאטיי קאנטקוזינו את האנטינומיה ביו מודרניזם ומסורת של האדריכלים בני‬,‫בתיאוריה המקורית שלו‬
‫ “שיטת חשיבה‬,‫ למעשה‬,‫ אלא‬,‫ אבל בשום אופן לא סגנון‬,‫ הוא ראה בפונקציונאליות מרכיב בעל ערך במודרניזם‬.‫דורו‬
‫ אך רק אחרי סינון דרך‬,‫ הוא הציע את הטמעתה בתרבות הרומנית‬.‫ובנייה” שנכפתה על–ידי הציוויליזציה המודרנית‬
‫ אלא יותר שיטת‬,‫ גם קלאסיציזם אינו באמת סגנון‬.‫ אשר מיוצגת על ידי המסורת‬,‫הרוח הביקורתית של החברה‬
‫ ולא מקבל את המודרניזם ללא פרשנות‬,‫ הפתרון של קאנטקוזינו אינו ממוטט את העבר‬,‫ לסיכום‬.‫חשיבה והלך רוח‬
.)Duculescu, 2010: 36-39( ‫ המקומי והקלאסי‬,‫ביקורתית באמצעות מסננת המסורת בשני היבטיה‬
,‫אוקטב דויצ'סקו אימץ מודל של הרציונליזם האיטלקי הקלאסי בבנייני הציבור והמשרדים שלו (משרד המידע‬
‫ ואת הסגנון הרשמי של איטליה הפשיסטית — “סטילה‬,)‫המשרדים הראשיים של חברת גז–אלקטרה וחברת ַבנלוק‬
Bragadiru apartment building, 1 Piaţa Lahovary 1 / 65 Dionisie Lupu Street, 1934-1935: street façades; front door detail ‫ במקביל השתמש‬.)1936 ,‫ עבור ביתני התערוכה שעיצב בבוקרשט (לונה בוקורשטילור‬,‫ליטוריו” של מוסוליני‬
Imobilul cu apartamente Bragadiru, Piaţa Lahovary 1 / str. Dionisie Lupu 65, Bucureşti, 1934-1935: faţade spre stradă; detaliu portal
‫ בעוד שברוב בתי‬,)‫ פרהובה‬,‫במודרניזם רך בהשראת דּודֹוק למבני תעשייה (מפעל לצמיגים באנלוק בפלורשטי‬
‫ חזית אל הרחוב ופרט הכניסה‬:1935–1934 ‫ בוקרשט‬,65 ‫ פינת רח’ דיוניסיה לופו‬,1 ‫ כיכר להובארי‬,‫בית הדירות בראגאדירו‬

70 71
Octav Doicescu
Semi-detached house, 30 Herăstrău Street,
George Matei Cantacuzino Bordei-UCB subdivision, Bucharest, 1937-1939:
Aviana Villa, Eforie Nord, 1933 street façade; detail of stylised pilasters
Vila Aviana, Eforie Nord, 1933 Locuinţă cuplată, str. Herăstrău 30,
1933 ,‫ אפוריה נורד‬,‫וילה אוויאנה‬ parcelarea Bordei-UCB, Bucureşti, 1937-1939:
faţada spre stradă; detaliu de pilaştri stilizaţi

,30 ‫ רח’ הארסטראו‬,‫דירה בבית דו משפחתי‬


:1939–1937 ‫ בוקרשט‬,UCB–‫מגרשי בורדי‬
‫חזית לרחוב ופרט פילסטרים מסוגננים‬
George Matei Cantacuzino
Bellona Hotel, Eforie Nord, 1933-1934 Yacht Club, Snagov, 1933
Hotel Bellona, Eforie Nord, 1933-1934 Yacht Club, Snagov, 1933
1934–1933 ,‫ אפוריה נורד‬,‫מלון בלונה‬ 1933 ,‫ סנגוב‬,‫מועדון יאכטות‬

Semi-detached house, 11 Crângului Street,


Bordei-UCB subdivision, Bucharest, 1937-1939

Locuinţă cuplată, str. Crângului 11,


parcelarea Bordei-UCB, Bucureşti, 1937-1939

,11 ‫ רח’ קראנגולוי‬,‫דירה בבית דו משפחתי‬


1939–1937 ‫ בוקרשט‬,UCB–‫מגשרי בורדי‬

72 73
Octav Doicescu Octav Doicescu
Ministry of Information, 4 Oneşti Street, Bucharest, 1937 Head office of Gaz-Electra Company, 3 Mendeleev Street, Bucharest, 1930
Ministerul Informaţiilor, str. Oneşti 4, Bucureşti, 1937 Sediul Central al Societăţii Gaz-Electra, str. Mendeleev 3, Bucureşti, 1930
1937 ,‫ בוקרשט‬,4 ‫ רח’ אונשטי‬,‫משרד האינפורמציה‬ 1930 ‫ בוקרשט‬,3 ‫ רח’ מנדלייב‬,‫ המשרדים הראשיים‬,‫אלקטרה‬-‫חברת גז‬

74 75
Italian rationalism, in his public and office a unor programe comerciale (remodelarea remaining an exceptional option. Instead, the Art Bellona, Eforie-Nord; imobilul de apartamente
buildings (Ministry of Information, head offices faţadei hotelului Athénée Palace din Bucureşti, Deco aesthetic and its hedonistic, communicative Bragadiru, Str. Dionisie Lupu nr. 65,
of Gaz-Electra Company and Banloc Company), Piaţa Comercială din Buzău) la o versiune modernity went on to enjoy considerable success. Bucureşti).
and even the Mussolinian stile littorio for monumentală a clasicismului modern pentru Consequently, the weight of its imprint within
George Matei Cantacuzino este cel care
his exhibition pavilions in Bucharest (Luna clădiri publice reprezentative (Palatul C.F.R., the architectural production of interwar Romania
sintetizează într-o teorie originală atitudinea
Bucureştilor, 1936). He uses a soft, Dudok- Academia Militară, Ministerul Afacerilor (particularly in Bucharest) was comparable
generaţiei sale de arhitecţi faţă de binomul
inspired Modernism for industrial buildings Externe din Bucureşti), uneori evocându-l to that of Beaux-Arts Eclecticism during
antinomic tradiţie/modernism. El consideră
(Banloc Tires Factory, Floreşti, Prahova), while vizibil pe Auguste Perret (Casa Autonomă a the previous period. Deco language, already
funcţionalismul ca o componentă valoroasă a
for most of his domestic and leisure buildings, Monopolurilor Statului din Bucureşti) sau widespread in Europe and the United States,
modernismului, de fapt “o metodă de a gândi
he prefers a modern regionalism that continues integrând motive stilizate din repertoriul was most appropriate to impart Romanian cities
şi a construi” impusă de civilizaţia modernă
the vein of neo-Romanian style. He re-interprets neoromânesc (Opera Română din Timişoara). with Modern and Monumental expression,
şi nicidecum un stil, propunând asimilarea
tradition without copying its forms, while seeking symbolizing a progress-oriented nation, coupled
George Matei Cantacuzino este chiar mai sa în cultura română, dar numai filtrată
out its essence (the restaurant in the Botanical with a congenial and communicative note,
flexibil în opţiunile sale stilistice, deşi rămâne prin spiritul critic al societăţii reprezentat de
Gardens, the UCB/ Bordei subdivision, yacht resonating with local spirit.
profund ataşat de valorile unui clasicism tradiţie. La rândul său, nici clasicismul nu este
clubs in Herastrau Park and Snagov). Octav In the language of Art Deco, architects such as un stil, ci mai curând o metodă de gândire şi
revizitat, mai mult sau mai puţin esenţializat
Doicescu proposes a stylized, modern expression Jean Monda, Arghir Culina, State Baloşin, o stare de spirit. În concluzie, soluţia lui G.M.
(Banca Hrissoveloni şi imobilul Kretzulescu
of local tradition, integrating Wrightian references Ioan Roşu, Emil Guneş, George Cristinel or Cantacuzino nu demolează trecutul, dar nici
din Bucureşti, vila Aviana din Eforie). De
with a generic Mediterranean vernacular model, Alexandru Zamfiropol, discovered a guarantee nu acceptă modernismul fără o interpretare
asemenea se poate observa atracţia pentru
suggestive of a genius loci, simultaneously of success that allowed them to keep abreast of critică mediată de tradiţie în ambele sale
estetica Art Deco, pe care o aplică în diferite
indigenous, regional and international. the times and to satisfy the tastes of the average ipostaze, locală şi clasică (Duculescu, 2010:36-
formule: o versiune pitorească a stilului
client. The first examples of Art Deco architecture 19).
These main orientations were shared by most mediteraneean, adecvată spiritului locului
belong to a segment of western Modernity that
Romanian architects, once the dominance of (Hotel Rex, Mamaia); varianta tipic urbană, Octav Doicescu adoptă modelul raţionalismului
was easier to assimilate, while remaining more
National style and of late Eclecticism began to caracteristică Art Deco-ului târziu, a clădirii italian clasicizant pentru clădirile publice
dependent upon fashion: commerce and transport,
fade in the 1920’s and could not be replaced de colţ cu retrageri în trepte la ultimul nivel şi de birouri (Ministerul Informaţiilor,
leisure, tourism, entertainment and habitation
by the radical wing of Modernism that did not (imobilul de apartamente din Piaţa Amzei sediile companiilor Gaz-Electra şi Banloc
(in particular villas and tenement buildings). It
suit the realities of Romanian society, therefore 11-15, Bucureşti); stilul pachebot (Hotel din Bucureşti), chiar şi mussolinianul stile

‫ הוא העניק פרשנות‬.‫המגורים והפנאי שלו העדיף את הרגיונליזם המודרני שהמשיך את הקו של הסגנון הניו–הרומני‬ ‫ הייתה‬,‫ שכבר נפוצה באירופה ובארצות הברית‬,‫ שפת האר–דקו‬.‫ בתקופה הקודמת‬EBA–‫שהשאיר האקלקטיציזם של ה‬
–‫ ה‬,‫ אלא חיפש את מהותה (המסעדה בגנים הבוטניים וביער באנאסה‬,‫חדשה למסורת מבלי להעתיק את צורותיה‬ ‫ וסימלה אומה בעלת אוריינטציה של‬,‫המתאימה ביותר להקניית ביטויים מודרניים ומונומנטאליים לערים הרומניות‬
,‫ דויצ'סקו הציע ביטוי מסוגנן ומודרני למסורת המקומית‬.)‫ מועדוני יאכטות בפארק הרסטראו ובסנאגוב‬,‫בורדי‬/
ֵ UCB .‫ המתאים לרוח המקום‬,‫ ביחד עם גוון נעים ותקשורתי‬,‫קידמה‬
‫ שהיא בעת ובעונה‬,‫ המרמזת על רוח המקום‬,‫ רייט יחד עם מודל ים–תיכוני גנרי וורנאקולרי‬.‫ ל‬.‫שילב אזכורים לפ‬ ‫ ג'ורג'ה קריסטינל או‬,‫ אמיל גונש‬,‫ יואן רושו‬,‫ סטאטה באלושין‬,‫ ארגיר קולינה‬,‫אדריכלים כמו ז'אן מונדה‬
.‫ אזורית ובין–לאומית‬,‫אחת ילידית‬ ‫ גילו בשפת האר–דקו ערובה להצלחה שאיפשרה להם להיות הן מעודכנים לזמנם והן לספק‬,‫אלקסנדרו זמפירופול‬
‫ ברגע שהסגנון הלאומי והאקלקטיציזם המאוחר‬,‫אוריינטציות עיקריות אלו איפיינו את רוב האדריכלים הרומנים‬ ‫ הדוגמאות הראשונות של אדריכלות אר–דקו שייכות לאותו חלק של המודרניות‬.‫את טעמו של הלקוח הממוצע‬
‫ אשר לא‬,‫ ואי אפשר היה להחליפם באגף הרדיקלי של המודרניזם‬,‫החלו לדעוך בשנות העשרים של המאה הקודמת‬ ‫ בידור ומגורים‬,‫ תיירות‬,‫ פנאי‬,‫ מסחר ותחבורה‬:‫ תוך תלות רבה יותר באופנה‬,‫המערבית שהיה קל יותר להטמיע‬
.‫ ולכן נשאר כאופציה בלתי שכיחה‬,‫התאים למציאות של החברה הרומנית‬ ‫ והסתגלה לכל‬,‫ אסתטיקת האר–דקו חדרה עד מהרה לכל תחום של החיים הציבוריים‬.)‫(במיוחד ווילות ובתי דירות‬
.‫ אסתטיקת האר–דקו והמודרניות ההדוניסטית והקומוניקטיבית שלה המשיכו לקצור הצלחה ניכרת‬,‫במקום כל אלו‬ .‫ ובכך תרמה להתפתחות העקבית של הסביבה הבנויה‬,‫ מונומנטלית או שימושית‬,‫ ייצוגית או ביתית‬,‫פרוגרמה‬
‫ היה בר–השוואה לחותם‬,‫ במיוחד בבוקרשט‬,‫ החותם שהשאירה באדריכלות הרומנית בין המלחמות‬,‫כתוצאה מכך‬ ‫ כנושא מרכזי של סגנון‬,‫ הוחלף ביטוי הזהות הלאומית‬,‫יחד עם התפתחות החברה הרומנית בין שתי מלחמות העולם‬

76 77
littorio pentru paviloanele expoziţionale din
Bucureşti (“Luna Bucureştilor”, 1936), dar
şi un modernism soft inspirat de arhitectura
lui W.M. Dudok pentru clădirile industriale
(Fabrica de Cauciucuri Banloc din Floreşti,
Prahova), în timp ce pentru clădirile de
locuit şi de agrement preferă formula unui
regionalism modern care continuă filonul
neoromânesc şi reinterpretează tradiţia
fără a-i copia formele, în schimb căutându-i
esenţa (restaurantul din Grădina Botanică,
parcelarea UCB / Bordei, yacht-cluburile din
Parcul Herăstrău şi Snagov). Octav Doicescu
propune o expresie modernă, stilizată, a
tradiţiei, integrând referinţe wrightiene şi un
model vernacular mediteraneean generic care
evocă un genius loci în acelaşi timp autohton,
regional şi internaţional.
Cei mai mulţi dintre arhitecţii români aderă
la aceste orientări majore odată ce dominaţia
stilului naţional şi a eclectismului târziu
se estompează în anii 1920, fără a putea fi
înlocuită de aripa dură a modernismului, care
nu corespunde realităţilor româneşti şi ca
urmare rămâne o opţiune excepţională.
În schimb, estetica Art Deco, purtătoare a
unei modernităţi hedoniste şi comunicative,

Arghir Culina
Stănescu and Union Hotels (now office buildings),
Bucharest, 1928-1931

Hotelurile Stănescu şi Union (acum clădiri de birouri),


Bucureşti, 1928-1931

,)‫בתי המלון סטאנסקו ואוניון (היום בנייני משרדים‬


1931–1928 ,‫בוקרשט‬

78 79
se bucură de un succes considerabil şi, în
consecinţă, amprenta sa asupra producţiei
arhitecturale din România interbelică (în
special în Bucureşti) este comparabilă cu
cea a eclectismului Beaux-Arts în perioada
anterioară. Limbajul deco, deja răspândit
în Europa şi în Statele Unite, era cel mai
potrivit pentru a imprima oraşelor româneşti
o expresie în acelaşi timp modernă şi
Henriette Delavrancea-Gibory monumentală, reprezentativă pentru o naţiune
Municipal Hall, Balcic (Bulgaria), 1936 orientată spre progres, dar şi o notă cordială şi
Primăria, Balcic (Bulgaria), 1936 comunicativă, în consonanţă cu spiritul local.
1936 ,)‫עיריית באלצ'יק (בולגריה‬ Arhitecţi precum Jean Monda, Arghir Culina,
State Baloşin, Ioan Roşu, Emil Guneş, George
Cristinel sau Alexandru Zamfiropol descoperă
wasn’t long before the Deco aesthetic penetrated
în limbajul Art Deco o garanţie a succesului,
every area of public life and adapted to any
care le permite să sa fie în pas cu vremea şi în
program, representative or domestic, monumental
acelaşi timp să satisfacă gustul unei clientele
or utilitarian, thus contributing to the coherent
medii. Primele exemple de arhitectură Art
development of built environment.
Deco aparţin unui segment al modernităţii
Along with the evolution of interwar Romanian occidentale mai uşor de asimilat şi în acelaşi
society, the expression of national identity, timp mai dependent de modă: comerţul şi Jean Monda Alexandru Zamfiropol
as the central theme of neo-Romanian style, transporturile, loisirul, turismul, spectacolele Apartment building, 66 Dacia Bd., Bucharest Apartment building, 5 Intrarea Iorga ,
was replaced by a reassessment of vernacular şi locuirea (în special vila şi imobilul de Imobil cu apartamente, Bd. Dacia 66, Bucureşti Bucharest, ca. 1936-1937
traditions, accompanied by a search for the raport). Curând însă estetica deco pătrunde ‫ בוקרשט‬,66 ‫ רח’ דאצ'יה‬,‫בית דירות‬ Imobil cu apartamente, Intrarea Iorga 5,
optimal relationship between site, architecture, în toate domeniile vieţii publice, adaptându-se Bucureşti, cca. 1936-1937
local culture and human behavior. Architects such la orice program, reprezentativ sau domestic, ,5 ‫ רח’ אינטרריה יורגו‬,‫בית דירות‬
1937–1936 ‫ בקרוב‬,‫בוקרשט‬

,‫ מגמה זו לוותה בחיפוש אחר היחסים האופטימליים בין האתר‬.‫ בהערכה מחודשת של המסורות המקומיות‬,‫ניו–רומני‬ ,‫החיבור בין אסתטיקת האר–דקו והטעם הקלאסיציסטי של שנות השלושים הועדף במבני הציבור שנבנו בטרנסילבניה‬
‫ יון בוצ'אנו או‬,‫ אדריכלים כמו הנרייטה דלברנצ'יאה–גיבורי‬.‫ התרבות המקומית וההתנהגות האנושית‬,‫האדריכלות‬ ‫ דוגמאות רלוונטיות לסינתיזה שבין‬.‫אשר נועדו להביע את העוצמה של המדינה הרומנית המאוחדת באופן לא ראוותני‬
‫ יצרו יחד עם אוקטב דויצ'סקו אדריכלות מודרניסטית ייחודית שהובנה כגירסה חדשנית של‬,‫פלוראה סטאנקולסקו‬ ‫ והקולג’ האורתודוקסי‬,’‫מודרניזם ודקו–קליסיציזם שעבר פישוט הן הקולג’ האקדמי של ג'ורג'ה קריסטינל בקלוז‬
.‫ אור וצל והמעבר בין חלל פנימי וחיצוני‬,‫ טכניקות וחומרים‬,‫ שתורגמה במונחים של פרופורציה וקנה מידה‬,‫המסורת‬ .‫הרומני ומטה חברת פרימה ארדליאנה בסיּביּו‬
‫ בשנות השלושים‬,‫קלסיציזם מעורב באר–דקו ובמודרניזם רציונליסטי בא לידי בטוי במיוחד בין שתי מלחמות העולם‬ ‫ הופיעו סינתזות מעניינות‬,‫כתוצאה של המיזוג בין השפעות שונות ובין הגישות הגמישות של האדריכלים הרומנים‬
‫ התוצאה היתה‬.‫ צניעות והגינות בזמן משבר‬,‫ ולקריאה למוסריות‬,‫ במקביל לעלייה בסמכות המדינה‬,‫והארבעים‬ ‫ אשר רככו את השיח המודרניסטי והציעו ממשק ידידותי‬,‫ מערביים או מקומיים‬,‫ אזכורים וסגנונות‬,‫של מודלים‬
‫ או העניקה‬,‫ אשר מיתנה לעיתים קרובות את המונומנטאליות המוגזמת של מבנים ייצוגיים‬,‫צורה מסוגננת ומעודנת‬ ‫ יותר‬,‫ מימד אינטגרטיבי זה של רומניה שבין שתי מלחמות העולם ביטא רצון להמשכיות היסטורית‬.‫עם המסורת‬
‫ קונסטנטין‬,‫ ניקולאה קוקו‬,‫ כפי שמעידות עבודותיהם של דויליו מרקו‬,‫אלגנטיות מפוכחת למבני מגורים ומשרדים‬ ‫ הפתוח של האדריכלות הרומנית המסורתית‬,‫ כתוצאה מכך נשמר האופי המאוזן‬.‫מאשר לקרע בין מסורת ומודרניות‬
.‫יוצו או ג'אורגה’ קריסטינל‬ .‫במסגרת ההיגיון הסובלני של מודרניזם מתון‬

80 81
Constantin Iotzu
Ministry of Justice (former Hostel for Veterinary
Surgeons Society), Elisabeta Bd., Bucharest, 1929-1932

Ministerul de Justiţie (anterior Căminul asociaţiei


Medicilor Veterinari), Bd. Elisabeta, Bucureşti, 1929-1932

,)‫משרד המשפטים (לשעבר מעון איגוד הרופאים הווטרינריים‬


1932–1929 ,‫ בוקרשט‬,‫שדרות אליזבטה‬

Florea Stănculescu,
Radu Udroiu
Students Dormitory of the Academy
of Agricultural Studies,
Bucharest, 1931-1933:
perspective; view from the loggia

Căminul studenţilor Academiei de


Studii Agronomice,
Bucureşti, 1931-1933:
perspectivă; vedere din foişor

‫מעונות סטודנטים של האקדמיה‬


:1933–1931 ‫ בוקרשט‬,‫לחקלאות‬
‫פרספקטיבה ומבט מסתיו העמודים‬

82 83
buildings, as testified to by the work of Duiliu Clasicismul interbelic, care exprimă întărirea
Marcu, Nicolae Cucu, Constantin Iotzu or autorităţii statale, dar şi un apel la morală,
George Cristinel. austeritate şi decenţă într-o perioadă de
criză, se manifestă în special în anii 1930 şi
The coupling of the Art Deco aesthetic and the
1940, adesea interferând cu Art Deco sau cu
classicising tastes of the 1930’s is preferable
raţionalismul modernist. Rezultatul este o
for public edifices built in Transylvania, which
manieră stilistică rafinată, care temperează
were meant to express the power of the unified
monumentalitatea excesivă a clădirilor
Romanian state, without ostentation. Relevant
reprezentative sau conferă o eleganţă sobră
examples of the synthesis between Modernism
clădirilor de locuinţe şi birouri, după cum
and stripped-down Deco Classicism are George
o atestă lucrările realizate de Duiliu Marcu,
Cristinel’s Academic College in Cluj, the
Nicolae Cucu, Constantin Iotzu sau George
Romanian Orthodox College and headquarters of
Cristinel.
the Prima Ardeleană Company in Sibiu.
Combinaţia dintre estetica Art Deco şi gustul
Thus, as a corollary to the syncretism of models
clasicizant al anilor 1930 este preferată pentru
Ioan Roşu, Radu Culcer George Cristinel and the flexible attitudes of Romanian architects,
edificiile publice construite în Transilvania,
there appear interesting syntheses of models,
Palace of the Bucharest Municipal Officers’ Society, Head office of the menite să exprime neostentativ puterea
14 Batiştei street, Bucharest, 1932-1933 Prima Ardeleană Insurance Company, Sibiu references and styles, occidental or local, which
statului român unificat. Colegiul Academic
soften Modernist discourse and propose a friendly
Palatul Societăţii Funcţionarilor Primăriilor Municipiului Sediul central al Societăţii de Asigurări din Cluj, Colegiul Român Ortodox şi sediul
Bucureşti, str. Batiştei 14, Bucureşti, 1932-1933 Prima Ardeleană, Sibiu interface with tradition. They express a desire for
Societăţii Prima ardeleană din Sibiu, lucrări
historic continuity, rather than rupture, between
,‫ארמון של חברת פקידי העיריה של בוקרשט‬ ‫המשרדים הראשיים של חברת הביטוח‬ datorate lui George Cristinel, sunt exemple
‫ סיביו‬,‫פרימה ארדלאנה‬
tradition and modernity. They maintain an
1933–1932 ,‫ בוקרשט‬,14 ‫רח’ בטישטי‬ relevante de sinteză între modernism şi un
unostentatious equilibrium and indicate the open
clasicism deco epurat.
character of traditional Romanian architecture,
as Henriette Delavrancea-Gibory, Ion Boceanu monumental sau utilitar, şi asfel contribuind la within the permissive rationality of a well- Astfel, ca un corolar al sincretismului de
or Florea Stănculescu, together with Octav dezvoltarea coerentă a cadrului construit. tempered Modernism. modele şi al flexibilităţii de care dau dovadă
Doicescu, created a Modernist architecture, arhitecţii români, în perioada interbelică
Odată cu evoluţia societăţii româneşti apar sinteze interesante de referinţe şi stiluri
understood as an innovative version of tradition, interbelice, expresia identităţii naţionale
translated in terms of proportions and scale, occidentale sau locale, care îmblânzesc
– ca temă centrală a stilului neoromânesc discursul modernist şi propun o interfaţă
techniques and materials, light and shade, and the – este înlocuită de o reevaluare a tradiţiilor
transition between inner and outer space. prietenoasă cu tradiţia. Sunt expresii ale
vernaculare, însoţită de căutarea unei relaţii dorinţei de continuitate – şi nu de ruptură - cu
Manifesting particularly during the 1930’s and optime între sit, arhitectură, cultură locală şi trecutul, care păstrează caracterul echilibrat
1940’s, interwar Classicism, which expressed comportament uman. Arhitecţi ca Henriette şi deschis al arhitecturii tradiţionale româneşti
increased state authority, as well as a call for Delavrancea-Gibory, Ion Boceanu sau Florea în cadrul raţionalităţii permisive a unui
morality, austerity and decency during a time Stănculescu, împreună cu Octav Doicescu, modernism bine temperat.
of crisis, often interfered with Art Deco or creează o arhitectură modernistă înţeleasă
rationalist Modernism. The result is a refined ca versiune inovatoare a tradiţiei, tradusă George Cristinel
stylistic manner that often tempers the excessive în termeni de proporţie şi scară, tehnici şi Academic College, Em. de Martonne Street, Cluj
Monumentality of representative buildings, or materiale, lumină şi umbră, tranziţie între Colegiul Academic, str. Em. de Martonne, Cluj
confers a sober elegance to residential and office interior şi exterior. ’‫ קלוז‬,‫ דה מארטונה‬.‫ רח’ אמ‬,‫הקולג’ האקדמי‬

84 85
Note Note
1 Vlasiu, 2000:27. The author also quotes literary critic Tudor Vianu: 1. Vlasiu, 2000:27.Autoarea îl citează în acest sens pe criticul literar Nicolae Cucu, Ion Davidescu
“tradition is not an act of submission to the past, a stiffening Tudor Vianu: “tradiţiunea nu este un act de supunere faţă de tre-
in respect and monotony, but a permanent act of revolt and cuto amorţire în respect şi monotonie, dar un act permanent de Office building (former Retirement Home
independence. It is a free choice among the things of the past; revoltă şi independenţă. Ea este o liberă alegere printre lucrurile for the Theater and Opera Artists),
the constituting a cheerful table of values” (“Spiritul vioi. Câteva trecutului; constituirea unei table de voioase valori.” (“Spiri- General Berthelot Street / Spiru Haret
cugetări relative la cultura română”, in Viaţa românească nr. 2, 1921, tul vioi. Câteva cugetări relative la cultura română”, în Viaţa Street, Bucharest, 1937-1938
p. 230). românească nr. 2, 1921, p. 230).
Clădire de birouri (anterior Casa de pensii
a artiştilor lirici), str. General Berthelot
/ str. Spiru Haret, Bucureşti, 1937-1938

‫בנין משרדים (לשעבר בית האבות של‬


)‫אמני התיאטרון והאופרה‬
’‫ פינת רח‬,‫רח’ גנרל ברת'לוט‬
‫הערה‬ ,‫ בוקרשט‬,‫ספירו הארט‬
‫ אלא פעולה מתמדת של מרד‬,‫ התקשחות תוך כבוד וחדגוניות‬,‫ “מסורת אינה מעשה כניעה לעבר‬:‫ המחברת מצטטת גם את מבקר הספרות טודור ויאנו‬.Vlasiu, 2000:27 1
1938–1937
.)Vianu, 1921( ”‫ זו בחירה חופשית בין הדברים של העבר; תהליך כינון של טבלת ערכים משמחת‬.‫ועצמאות‬

86 87

You might also like