You are on page 1of 55

• Kaishan

OPERAT ION & MAINTENANCE MANUAL

ea» v9âf«afe+a
ł 'Z Ğź** ‘*T*
出版说明

本说明书阐述了开山集团股份有限公司生产的 KSZJ-(两级压缩)系列柴动螺杆
空气压缩机的安全注意事项、各系统的结构功能及操作维护方法。
操作人员应仔细阅读本说明书,在充分了解机组各部分的结构、功能和安全注意事
项后,方能对机组进行操作和维护。
开山集团股份有限公司对产品不断进行改进,一定时期以后,本说明书叙述的内容
与产品的实际情况可能会有出入,特提请用户注意。
如本说明书没有涉及而用户在操作和使用中存在不明确的地方,可 与开山集团股份
有限公司的代理商联系,也可按本说明书提供的地址直接与开山集团股份有限公司售后
服务部联系,他们会帮助您解决问题。
在新的说明书出版以前,关于 KSZJ-(两级压缩)系列柴动螺杆空气压缩机的使用
维护应以此为准,其他材料仅作参考。
各单位在使用中如发现问题,希及时反馈以便研究修改。

Примечания к публикации

В данном руководстве описываются меры предосторожности, устройство и функции каждой системы, а также
методы эксплуатации и технического обслуживания дизельных винтовых воздушных компрессоров серии KSZJ
(двухступенчатое сжатие), производимых Kaishan Group Co., Ltd.
Операторы должны внимательно прочитать это руководство и эксплуатировать и обслуживать устройство только
после полного понимания конструкции, функций и мер предосторожности для каждой части устройства.
Kaishan Group Co., Ltd. постоянно совершенствует продукцию.По прошествии определенного периода времени могут
быть несоответствия между содержанием, описанным в данном руководстве, и реальным положением продукта, и
пользователи специально к этому тянутся.
Если это руководство не распространяется и у пользователя есть какие-либо неясности в эксплуатации и
использовании, он может связаться с агентом Kaishan Group Co., Ltd. или напрямую связаться с отделом
послепродажного обслуживания Kaishan Group Co., Ltd. по адресу, указанному в данном руководстве, они помогут
вам решить проблему.
Перед публикацией нового руководства использование и техническое обслуживание дизельных винтовых
воздушных компрессоров серии KSZJ (двухступенчатое сжатие) имеют преимущественную силу, а другие материалы
приведены только для справки.
Если каждое подразделение обнаружит проблемы в использовании, они надеются своевременно дать обратную
связь для исследования и пересмотра.
Подробнее об этом исходном текстеЧтобы получить дополнительную информацию, получить исходный текст
Отправить отзыв
Боковые панели
История
Сохраненные
Предложить перевод
каталог
Глава 1 Обзор оборудования и
предупреждения о безопасности 1
Глава 2 Структура и принцип работы 9
Глава 3 Основные характеристики и
технические параметры 33
Глава 4 Установка и ввод в эксплуатацию
(регулировка) 35
Глава 5 Эксплуатация 35
Глава VI Анализ и устранение
распространенных неисправностей 38
Глава 7 Техническое обслуживание и уход 4
0
Глава VIII Запасные части 43
Приложение: «Руководство по контроллеру
микрокомпьютера дизельного винтового
воздушного компрессора KSC-3003C» 4

1
4 778 / 5 000

Результаты перевода
star_border
Глава 1 Обзор оборудования и предупреждения о безопасности 1 Обзор оборудования
Винтовые воздушные компрессоры с дизельным приводом серии KSZJ-(двухступенчатое
сжатие) представляют собой продукты, тщательно разработанные и изготовленные компанией
для клиентов.Они в основном приводятся в действие дизельными двигателями.Головки
воздушных компрессоров соединены муфтами для выработки воздуха, который, в свою
очередь, приводит в работу перфораторы и другие пневмоинструменты, для пробивки и других
работ; его особенность в том, что он может работать в локальных условиях, где в полевых
условиях нет электричества. ПРИМЕЧАНИЕ:Управлять компрессором должен только
обученный и уполномоченный персонал.Эти люди должны внимательно прочитать данное
руководство и полностью понять его содержание перед эксплуатацией.Несоблюдение процедур
эксплуатации и мер предосторожности, изложенных в руководстве, приведет к
Предупреждение: Никогда не запускайте устройство в небезопасных условиях; если есть
проблема, не пытайтесь запустить его, а отключите питание и сделайте четкую отметку, чтобы
предотвратить неправильное использование неосведомленными людьми. ОПАСНОСТЬ:
Сжатый воздух опасен и может быть выполнен только после того, как будет подтверждено, что
давление в системе компрессора было сброшено. Установка, использование и техническое
обслуживание машины должны соответствовать соответствующим законам, правилам и
стандартам. Если это не одобрено компанией, не изменяйте внутреннюю структуру и метод
управления устройства. Хорошо выполняйте ежедневное техническое обслуживание, каждый
день тщательно проверяйте устройство на наличие утечек, незакрепленных или поврежденных
деталей, сбоев в регулировке или недостающих деталей.Если таковые имеются, своевременно
устраняйте их. Перед установкой и эксплуатацией машины весь персонал должен ознакомиться
и соблюдать рабочие процедуры и местные правила, касающиеся средств защиты труда, таких
как: средства защиты глаз и лица, респираторы, средства защиты конечностей, защитная
одежда, защитные панели и электрошоковое оборудование. , противошумное оборудование и
т.д. 2 Предупреждения о безопасности 2.1 Подъем 2.1.1 Оборудование для подъема
компрессора должно быть подходящим и соответствовать местным правилам техники
безопасности. 2.1.2 Перед подъемом компрессора проверьте, нет ли трещин в подъемной раме и
подъемном кольце, а также не ослаблены ли болты и гайки. 2.1.3 Уберите или закрепите все

2
незакрепленные детали, которые могут упасть, и зафиксируйте вращающиеся части, такие как
дверцы и тяги. 2.1.4 Веревку можно использовать для удержания машины во время подъема,
чтобы предотвратить вращение или тряску машины после подъема. 2.1.5 Не поднимайте при
сильном ветре. 2.1.6 Высота подъема должна быть соответствующей, но не слишком большой.
2.1.7 Ускорение и замедление подъема должны находиться в пределах допустимого
безопасного диапазона. 2.1.8 Подъемник не может покидать площадку после подъема. 2.1.9
Категорически запрещается отдыхать или находиться в опасной зоне подъемной машины.
2.1.10 При выборе места для размещения компрессора необходимо обеспечить несущую
способность грунта. 2.2 Буксировка и парковка 2.2.1 Подготовка перед буксировкой A.
Проверьте надежность и целостность разъемов дышла компрессора, тягового кольца и прицепа
B. Убедитесь, что разъем прицепа и разъем компрессора можно соединить горизонтально. C.
Убедитесь, что разъем полностью подсоединен и заблокирован. D. Проверьте давление в шинах
и проверьте, затянуты ли оси, крепежные болты и колеса E. Убедитесь, что все дверцы и
крышки инструментальных ящиков надежно заперты. F. Прежде чем закрыть дверцу,
убедитесь, что в машине никого нет. G. Перед спуском с горы тормозное устройство должно
быть предварительно нагружено в соответствии с уклоном. A. Избегайте участков с уклоном
более 15° B. Соблюдайте местные правила безопасности дорожного движения. C. Независимо
от того, вперед или назад, свободный угол поворота не должен превышаться, а резкое
волочение строго запрещено D. Во время движения избегайте препятствий, таких как ямы,
камни и мягкие дороги. E. Категорически запрещается буксировать компрессор на превышении
скорости F. Нельзя перевозить людей на компрессоре. G. Не стойте и не ходите в мастерской
компрессора и прицепа 2.2.3 Парковка компрессора A. Компрессор размещается на земле как
можно ровнее. B. Проверьте, может ли парковка выдержать вес компрессора. C. При парковке
компрессора выберите направление ветра, чтобы выхлопные газы и тепло от дизельного
двигателя можно было сдуть, чтобы предотвратить циркуляцию и всасывание, чтобы не
вызвать падение объема выхлопа компрессора, перегрев и дизельный двигатель. сила упасть. D.
Место для парковки должно быть чистым и хорошо проветриваемым, вокруг должно быть
оставлено достаточно места для отвода тепла, эксплуатации и технического обслуживания E.
Летом машину следует парковать в прохладном месте и избегать попадания прямых солнечных
лучей.

1
F. Установите тормоза.
G. Подложите клинья с обеих сторон колеса, чтобы избежать смещения компрессорного блока.
H. Предупреждающие знаки и/или сигнальные лампы (ночью) должны быть установлены при
парковке на дороге для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
2.1 Опасность давления
A. Максимально допустимое рабочее давление пневматических инструментов должно быть выше
номинального давления нагнетания компрессора B. Трубопроводы, клапаны и устройства должны
быть подходящего размера и соответствовать требованиям рабочего давления.
C. Не прилагайте внешних усилий к шаровому клапану выхода сжатого воздуха.
D. При подсоединении или разборке шланга воздушный выпускной клапан компрессора должен
быть закрыт, а также необходимо убедиться, что при разборке шланга шланг был полностью
освобожден.Перед подачей воздуха убедитесь, что другой открытый конец шланг шланг закреплен.
E. Заправляться можно только тогда, когда компрессор не работает и давление полностью сброшено.
F. Сбросьте давление перед тем, как открывать какие-либо трубопроводы, сооружения, заглушки,
соединения, масляные фильтры и другие компоненты, работающие под давлением G. Не играйте со
сжатым воздухом.
H. При добавлении охлаждающей жидкости в резервуар для воды подождите, пока она остынет, а
затем ослабьте верхнюю крышку, чтобы сбросить давление.Убедитесь, что охлаждающая жидкость
не кипит, прежде чем полностью завинтить верхнюю крышку.
2.2 Пожар и взрыв
А. Заправляйтесь на станциях технического обслуживания и специальных АЗС В противном случае
заземлите компрессор вместе с заправочной колонкой Б. При разбрызгивании смазочного масла или
других горючих веществ их следует немедленно очистить.
C. После того, как машина выключена и остынет, ее следует изолировать от фейерверков при
проверке или добавлении смазочного масла или антифриза.
D. Не допускайте скопления жидкостей, включая хладагент, в какой-либо части корпуса блока, а
также на какой-либо части внутренней и внешней поверхности блока.Протрите жидким чистящим
средством.При необходимости крышку можно снять для очистки. Не используйте
легковоспламеняющиеся жидкие чистящие средства.
E. Перед любым обслуживанием и очисткой необходимо отключить электропитание.
F. Держите все провода, электрические разъемы и разъемы давления в хорошем состоянии и
чистыми Любые повреждения должны быть немедленно заменены.
G. Проводники, такие как железные инструменты, могут вызвать короткое замыкание, искрение
между положительным полюсом проволочной батареи и землей и вызвать пожар.
H. Старайтесь не пытаться сваривать или ремонтировать сломанные топливные баки и трубы, а
заменять их Не запускайте компрессор, если есть известная утечка масла или топлива.
I. Перед сваркой и ремонтом удалите все звукоизоляционные материалы, чтобы предотвратить
тепловое повреждение J. Перед техническим обслуживанием и эксплуатацией компрессора должны
быть в наличии соответствующие огнетушители.
6
K. Промасленные тряпки, мусор и другой горючий мусор рядом с компрессором следует
своевременно убирать L. Открыть дверцу для обеспечения вентиляции во время технического
обслуживания, чтобы предотвратить скопление горючих паров.
M. При работе компрессора в лесу будьте осторожны, не размещайте машину под низкими ветвями,
чтобы предотвратить контакт листьев с горячими выхлопными газами.
N. Антифриз, используемый в некоторых системах антифриза, содержит легковоспламеняющийся
метанол. Обеспечьте вентиляцию и держите подальше от открытого огня при использовании или
добавлении этого типа антифриза. Такие системы или антифриз не должны подвергаться
воздействию температур выше 66°C. Удельный вес антифриза пара больше, чем у воздуха.Такие
продукты нельзя хранить в плохо проветриваемых местах.Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей на средство против черствения или контейнер.
О. Все легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться вдали от рабочего места Знать
местонахождение, тип и применение огнетушителей Проверить состояние системы пожаротушения.
2.3 Движущиеся части
A. Руки, руки, другие части тела и одежда не должны касаться вентилятора и других движущихся
частей B. Не запускайте компрессор после снятия вентилятора или других компонентов.
C. При работе, особенно вблизи высокотемпературных поверхностей или движущихся частей,
следует носить обтягивающую одежду и заматывать длинные волосы D. В случае необслуживания
дверца устройства должна быть закрыта.
E. Убедитесь, что при запуске в установке никого нет.
F. Следующие операции можно выполнять только после остановки: заправка топливом,
охлаждающей жидкостью, смазочным маслом и замена аккумуляторов или баллонов с эфиром.
G. Отсоедините аккумуляторную батарею перед любым техническим обслуживанием, чтобы
предотвратить неожиданный запуск двигателя.Пометьте после отсоединения, чтобы предотвратить
повторное подключение без ведома других.
H. Держите землю рядом с компонентами управления и устройством в чистоте и своевременно
удаляйте маслянистые пятна от воды, чтобы предотвратить скольжение или падение.
2.4 Горячие поверхности и острые углы
A. Не прикасайтесь к горячему маслу, охлаждающей жидкости и высокотемпературным
поверхностям и будьте осторожны, чтобы не коснуться острых краев и углов B. Не приближайте
никакие части тела непосредственно к компрессору и выпускному отверстию дизельного двигателя.
C. Носите защитное снаряжение, такое как перчатки, рабочая одежда и шлемы, во время работы или
технического обслуживания.
D. Должна быть обеспечена аптечка. Немедленное лечение должно быть оказано после травмы, а небольшие
царапины и ожоги, которые могут вызвать инфекцию, не должны оставаться без внимания.
2.1 Токсичные и раздражающие вещества
А. Компрессорный воздух нельзя использовать для дыхания.
B. Компрессор можно эксплуатировать только на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении.
C. При установке компрессора следует учитывать положение впуска, и нельзя вдыхать выхлопные газы или другие
токсичные или коррозионные вещества.
7
D. Если установка работает в помещении, выхлопные газы дизельного двигателя должны быть выведены наружу, а
при парковке установки следует обращать внимание на направление ветра, чтобы персонал и компрессоры не
вдыхали выхлопные газы дизельного двигателя.
E. Топливное масло, смазочное масло и антифриз, используемые агрегатом, следует избегать контакта с кожей и
проглатывания.При попадании на кожу промойте водой с мылом. В случае случайного проглатывания его следует
лечить немедленно.
F. При обслуживании аккумулятора надевайте кислотоупорный фартук и защитную маску.Если электролит попал на
кожу или одежду, немедленно смойте его большим количеством воды.
Ж. При проверке аккумулятора или добавлении антифриза в систему антифриза воздушной магистрали надевайте
защитную маску и фартук согласно требованиям безопасности. При запуске держать вентиль открытым, а штуцер и
носик эфирного вспомогательного устройства не должны быть обращены к себе или окружающим.
H. Если брызги эфира или антифриза попали в глаза, немедленно промойте их большим количеством воды. и
немедленно обратиться за медицинской помощью. I. Не храните эфир или антифриз в студии или рядом с ней.
J. Антифриз, используемый в системе антифриза воздухопровода, содержит метанол.Метанол является токсичным
веществом.Следует избегать контакта с кожей и глазами, а также следует избегать вдыхания его летучих газов. При
случайном проглатывании ингалятор следует лечь, закрыть глаза для предотвращения попадания света и немедленно
обратиться за медицинской помощью.
K. Диэтиловый эфир ядовит и может привести к смерти при проглатывании в больших количествах Избегать
попадания на кожу, в глаза и при проглатывании.
2.1 Поражение электрическим током
A. Место размещения агрегата, инструментов и рабочее место оператора должно находиться на расстоянии не менее
3 метров от внешней линии переменного тока.
B. Тело, ручные инструменты и другие токопроводящие предметы не должны касаться открытых клемм цепи. При
обслуживании и регулировке этих деталей стойте на изоляционном объекте и не мочите подошвы обуви.
C. Во время обслуживания выберите чистое, сухое и проветриваемое место. D. Держитесь подальше от компрессора
во время удара молнии.
2.2 Случайное запутывание
A. Дверца агрегата должна быть закрыта перед запуском (при запуске убедитесь, что в агрегате никого нет). Если
компрессор достаточно большой и необходимо войти для обслуживания, другой персонал должен быть
проинформирован о том, что в него входит человек.

2.3 Быстрый старт


A. Перед запуском от внешнего источника внимательно прочитайте меры предосторожности в предыдущих главах
данного руководства. Пуск от внешнего источника — это только экстренная мера, когда емкость аккумулятора
устройства недостаточна.
B. Аккумулятор может содержать водород, и вокруг устройства не должно быть пламени, искр или других
источников воспламенения.
C. Электролит в аккумуляторе обладает высокой коррозионной активностью и токсичностью, и его нельзя
соприкасаться с глазами, кожей и поверхностями волокон, иначе это может привести к травмам или повреждению
имущества. Наденьте кислотостойкую юбку и защитную маску при старте с прыжка.

D. Снимите вентиляционную крышку аккумулятора устройства, при этом следите за тем, чтобы пыль или другой
мусор не попали в аккумулятор. E. Если электролита недостаточно, его следует долить по мере необходимости.
F. Только транспортные средства с такой же аккумуляторной системой (непосредственно заземленной), что и
устройство, могут использоваться для питания.Подаваемое напряжение должно быть таким же, а емкость должна
быть достаточной.Не используйте генераторы, сварочные аппараты или другие источники питания постоянного тока
для избежать несчастных случаев.
G. Используемые соединительные кабели должны быть чистыми, а номинальный ток проводов должен превышать
пусковой ток.
H. Избегайте случайного контакта между проводными клеммами и зажимами и другими металлическими частями,
чтобы предотвратить искрение и возгорание.
I. Вообще говоря, положительный полюс батареи отмечен «+» и «POS», а отрицательный полюс отмечен «-» и
8
«NEG». J. Запустите машину в соответствии с обычными шагами, будьте осторожны, чтобы не продолжать запуск в
течение длительного времени.
K. После предварительного прогрева дизельного двигателя агрегата и его ровной работы на холостом ходу разберите
минусовую клемму провода, подсоединенную к агрегату, затем снимите другой конец с минусового электрода
аккумуляторной батареи электроснабжающего транспортного средства, а затем подключите другой конец
проволочная перемычка от устройства Снимите положительную клемму аккумулятора и, наконец, снимите
положительную клемму на блоке питания транспортного средства. Осторожно снимите кабель. Замените крышку
вентиляционного отверстия аккумулятора.
2.4 Предупреждение о безопасности
12.1 В отличие от обычных плановых осмотров, работы по техническому обслуживанию (включая заправку) следует
проводить после остановки компрессора.
12.2 Разборку и техническое обслуживание напорных элементов следует проводить только после остановки машины
и полного сброса давления.
12.3 Никогда не используйте источник света с открытым пламенем для осмотра внутренней части машины или сосуда
высокого давления.
12.4 Во время технического обслуживания и ремонта основные части должны быть закрыты и защищены от пыли, а
открытые части также должны содержаться в чистоте чистой тряпкой, бумагой или изоляционной лентой.
12.5 Не проводите сварку или нагрев вблизи топливных или смазочных систем. Перед подобными операциями баки
для топлива и смазочного масла необходимо тщательно очистить, например, паром.
12.6 Защищайте электрические и регулирующие компоненты, воздушные фильтры и т. д. от влаги, особенно при
очистке паром.
Время.
12.7 Не используйте легковоспламеняющиеся растворители при очистке деталей и остерегайтесь токсичных газов,
выделяемых чистящей жидкостью.
12.8 После завершения ремонтных работ убедитесь, что внутри или на машине не осталось инструментов,
незакрепленных деталей и салфеток.
12.9 При ремонте движущихся частей их следует надежно поддерживать, не опираясь на домкраты.
12.10 Для замены деталей использовать подлинные оригиналы компании.
12.11 Все техническое обслуживание и ремонт машин и оборудования должны документироваться оператором с
указанием частоты и причины ремонта.
Помогает определить, существует ли угроза безопасности.

9
2.12 Страница предупреждения

1
0
MOVING PARTS

LGJY-2

1
1
1. 11ïtĞłŃîë (G)
1.2 .Sś£s?‹Îg(1?Œ1): UB.S!?. 156f1Ø.1Â. %BZQ.

9
11
12
1.2.1 主 气路系统

主气路系统由空气滤清器、进气阀、螺杆主机、油气分离器(包括油分芯)、最小压
力阀等组成。
外界空气经过空气滤清器滤去尘埃、杂质后,通过进气阀进入螺杆主机的吸气腔,
并在压缩过程中与喷入的润滑油混合。经压缩后的油气混合物被排入一次油气分离器(油气
桶)中,99%以上的油被分离掉,再经过二次油气分离器(油分芯)进一步分离后,洁
净的压缩空气通过最小压力阀,进入使用系统。
A、空气滤清器
空气滤清器为一干式纸质过滤器,过滤纸细孔度约为 10um 左右。其主要功能是过
滤空气中的尘埃。
B、进气阀
进气阀为碟片式,通过碟片的开启、半开启和关闭程度,可实现对进气量(也即排
气量)的调节,达到节能之目的。
C、螺杆主机
随着转子的转动,使阴、阳转子构成的齿沟空间大小发生变化,完成对空气的吸入、压
缩和排出。在压缩的同时,润滑油亦因压力差的作用喷入压缩室内与空气混合,并一起
排至油气分离器。
D、油气分离器
为了降低排气中的含油量(即降低油耗)和循环使用机组中的润滑油,必须利用油
气分离器。来自主机的油气混合物进入一次油气分离器(油气桶),利用机械碰撞法,分
离出中绝大部分的润滑油;然后,含油量已大为减少的油气混合物以较低的流速进入二
次油气分离器(油分芯),利用亲和聚结法,进一步分离出残留的润滑油。
E、最小压力阀
经分离后的较洁净的压缩空气,通过最小压力阀被送入使用系统。最小压力阀开启
压力设定为 0.45Mpa 左右,主要有以下功能:
A、起动时优先建立起润滑油所需的循环压力,确保机器的润滑。
B、油气桶气体压力超过 0.45Mpa 之后方行开启,可降低流过油分芯的空气流速,
除确保油分芯分离效果之外,并可保护油分芯免因压力差太大而受损。
C、止回功能:当停机后油气桶内压力下降时,防止管路压缩空气回流。
1.2.2 控 制气路系统

13
控制气路系统由加减载切换阀(电磁阀)、比例阀、放气阀、进气阀伺服气缸及安全
阀等组成。
A、加减载切换阀(电磁阀)
加减载切换阀是通过手动开关控制的电磁阀,用于加载/减载的切换。启动时和停机
前减载,工作时间加载,机器依靠比例阀全自动调节运行。
B、比例阀
比例阀就是调压阀,是压力控制的关键部件,它把工作压力(输入压力)转化成控
制压力(输出压力),输出压力的高低决定两个伺服气缸的伸缩量。
C、进气阀伺服气缸
伺服气缸是执行机构。进气阀伺服气缸根据比例阀输出压力的高低,控制进气阀碟
片的开度,从而控制进气量。
D、放气阀
放气阀安装在最小压力阀后的使用系统管路上,它也受比例阀输出压力的控制,适
时向大气泄放,降低过高的系统压力。
E、放空阀
放空阀安装在油分芯后、最小压力阀前,它同样受比例阀输出压力的控制,适时向
大气泄放,逐步降低油气罐中的压力。
F、安全阀
安全阀是保障机器安全运转的机件,正常工作情况下不动作。如安全阀连续动作,
应及时检查原因(如进气调节失灵、柴油机油门调节失灵等),并及时排除。对大排气量
压缩机,若系统用气量突然减少到零,压力上升的速度有可能超过气动调节的反应速度,使
安全阀开启泄压。
安全阀于出厂前已经过调整,请勿随意调整。
检查安全阀的方法是在压缩机满载工作时,轻拉安全阀上泄气拉杆,若此时安全阀
能向外排气,则视为正常。
1.2.3 油 路系统

无油泵的油路系统,润滑油依靠压缩机的排气口和主机喷油口处的压力差,维持在
回路中流动。当机器运转时,油气桶中的润滑油在压差的作用下,经过温控阀进入油冷
却器,冷却后再经过油过滤器除去杂质微粒后,大多数的润滑油被喷入压缩机的压缩室,其
余润滑油分别通向轴承、轴封等处,起到润滑、密封、冷却、降噪等作用。最后,所

14
有的润滑油都随被压缩气体一起被排入油气桶中,分离出绝大多数的润滑油,以便循环
使用。由油分芯分离出的少量润滑油,也被引回到压缩机的吸气口等低压处。
A、油冷却器
油冷却器对循环使用的润滑油进行冷却。油冷却器之翅片易受灰尘覆盖而影响冷却
效果,可能导致排气温度过高而停机,因此每隔一段时间即应对其进行吹扫、清洗,以
确保其冷却效果。
B、油过滤器
油过滤器是一种纸质的过滤器,其功能为除去油中之杂质,如:金属微粒、油之劣
化物等,保护轴承及转子的正常运行。其过滤精度在 10μ~15μ 之间。油过滤器属一次性
消耗品,如果油过滤器堵塞未及时更换,则可能导致进油量不足、机头排气温度升高,
以致停机;同时油量不足也会影响到主机轴承使用寿命。
C、油气桶
油气桶也称一次油气分离器,利用机械碰撞法把油从油气混合物中分离出来。桶侧 装
有油位指示计。油气桶下方装有排污球阀,以排除油气桶内的凝结水 (因水比油重,沉淀在
下部)。桶上有一加油孔,供加油用。
D、油分芯
油分芯也称二次油气分离器,利用亲和聚结法,进一步分离出残留的润滑油。油分
芯是用多层细密玻璃纤维制成,压缩空气中所含雾状油气经过油分芯后几乎可被完全滤
去,油颗粒大小可控制在 0.1um 以下,含油量则可小于 5PPm。由油分芯分离出的少量
润滑油,集中于油分芯底部的凹槽中,通过回油单向阀被引回到压缩机的吸气口等低压
处。正常运转下,油分芯可使用约 500-1000 工作小时,但润滑油的油品及周围环境的污
染程度对其寿命影响甚大。如果环境污染甚为严重,可考虑加装前置空气过滤器。至于
润滑油的选择,必须采用本公司所推荐的螺杆压缩机专用油。最忌不同牌号的润滑油混
用和使用假油。
一般而言,油分芯是否损坏可由以下方法判断:
A、用切换阀检查油分芯前后压力差,是否超过 0.1Mpa;
B、空气管路中的含油量是否增加。
E、温控阀
机器在油冷却器前装有温控阀,其功能是维持机头排气温度在压力露点温度以上,
以避免空气中的水汽在油气桶内凝结而乳化润滑油。刚开机时,润滑油温度底,此时温

15
控阀的支路开启,主回路关闭,油不经过油冷却器而直接进入机体内。若油温升高到 83℃以
上,则温控阀逐渐打开至油冷却器的通路,通常至 94℃时全开,此时油会全部经过油冷
却器冷却后再进入机体内。

2 喷油螺杆压缩机工作原理
2.1 吸气过程:

螺杆式压缩机进气只靠一进气节流阀的开启与关闭调节。当阴阳转子的齿沟空间转
至机壳进气端壁开口时,其空间最大,此时转子下方的齿沟空间与进气口之自由空气相
通,因在排气时齿沟内之空气被全数排出,排气完了时,齿沟处于真空状态,当转至进
气口时,外界空气即被吸入,并沿轴向流入阴阳转子的齿沟内。当空气充满了整个齿沟
时,转子之进气侧端面即转离了机壳之进气口,齿沟间的空气即被封闭,以上为“进气过
程”。
2.2 封闭及输送过程:

吸气终了时,阴阳转子齿峰会与机壳密封,齿沟内的空气不再外流,此即“封闭过程”。两
转子继续转动,其齿峰与齿沟在吸气端吻合,吻合面逐渐向排气端移动,此即“输送过程”。
2.3 压缩及喷油过程:

在输送过程中,啮合面逐渐向排气端移动,即啮合面与排气口间的齿沟空间渐渐减
少,齿沟内之空气逐渐被压缩,压力逐渐升高,此即“压缩过程”。而压缩的同时,润滑
油亦因压力差的作用喷入压缩室内与空气混合。

喷油主要有四个作用:

A、润滑作用:润滑油可在转子之间形成油膜,避免了转子间的接触,减少摩擦;
B、冷却作用:由于润滑油吸收了大量的压缩热,使压缩过程接近于等温压缩,降
低了压缩机的比功率;
C、密封作用:润滑油产生的油膜能对压缩空气起到密封作用,提高了压缩机的容
积效率;
D、减噪作用:降低高频压缩所产生的噪音。
2.4 排气过程:
当转子的排气口端面与机壳相通时(此时压缩气体之压力最高),被压缩之气体开
始排出,直至齿峰与齿沟的啮合面移至机壳的排气端端面,此时两转子的啮合面与机壳

16
气口间的齿沟空间为零,即完成“排气过程”。与此同时,转子的啮合面与机壳进气口之
间的齿沟长度又达到最长,由此,开始一个新的压缩循环。

3 KS3003 型国Ⅲ螺杆空气压缩控制系统
3.1 产品概述

KS3003 型柴动空气压缩机控制器(以下简称控制器),是由 32 位高性能 ARM


芯 片,结合先进的控制技术,CAN 通信技术,设计的全自动国 III 柴油移动螺杆空气
压缩机监控系统。能精确的检测柴油液位、供气压力、排气温度,通过 CAN 通信,实
时控
制发动机转速,读取发动机的实时转速、油压、水温、电池电压、发动机进气口压力、
进气口温度、瞬时油耗、发动机故障等信息,显示在显示屏上。根据用户设定数据,对
空压机参数进行监控,发出相应的控制信号,并能通过声光信号进行报警,提示给用户。
 安装使用方便。
 强抗干扰能力。
 多级密码权限保护。
 耐振动、高低温、潮湿、盐雾等恶劣环境,控制屏 IP65 等级。
 CPU 采用 32 位高性能 ARM 芯片,可靠性高。
 实时检测供气压力、排气温度、油位等信息。
 带 2 路 CAN 通信接口,CAN1 支持 J1939 协议与 ECU 直接通信;CAN2
作从机与外部设备通讯。
 内置多种发动机 ECU 通信数据。方便客户柴油机选型。
 实时读取发动机的运行数据、故障预警数据,并存储到控制器。
 7 寸彩屏显示,分辨率 800*480,按键操作,适应各种复杂工况。
 集成 PID 控制,根据检测压力实时调节发动机转速,实现恒压供气。
 具有 485 通信模块,可做从机,按 Modbus 协议与外部设备通信,远程修改参数。
 压力、温度可实时校准,压力量程最高可设置为 4.0MPa. (见校准参数)。
 温度传感器类型可选择 Cu50 和 Pt100,方便用户替换。
 能实时显示发动机的故障信息,并存储在历史故障信息中。

3.2 主要技术指标
1. 工作环境

17
1 、工作环境温度:-30℃~+70℃;相对湿度:≤98%;抗振>4g。
2
2 、振动:2~25Hz,振幅 1.6mm;25~100Hz,加速度±40m/S 。
2. 压力测量

1 、测量范围:排气压力 0.00~4.00MPa。

2 、测量精度:0.5 级

3 、传感器:HUBA 高温型 4~20mA 压力传感器。

3. 排气温度测量

1 测量范围:-40℃~+150℃。
2 测量精度:0.5 级.
3 传感器:Cu50 铜电阻传感器或 PT100 铂电阻。
4. 柴油液位测量

1 测量范围:(0~100)%,
2 测量精度:1%。
3 传感器:0~130Ω 对应(0~100)%。也可标定为其它阻值。
5. CAN 通信接口

控制器带两路 CAN 通讯,均为 CAN2.0B,波特率 250Kb/s,CAN1 支持 J1939


协议并可控制发动机转速。
6. 显示方式

7 寸液晶彩屏显示,模拟转速表、气压表等动态图形。
7. 系统供电

DC24V。

18
3.3 、控制器外形
按键

工作指示灯

启动按钮

显示区

上电开关
停机按钮

急停
加载/卸载 开关

保险丝

高压/低压 开关

1. 急停:当发生意外情况,按下后,立即停机;
2. 停机:按下后,转速降至怠速后,再停机;
3. 启动:按下后,启动机器,当转速超过启动转速后,自动断开启动继电器;
4. 加载/减载:选择工作状态。

3.4 、菜单导航图

19
3.5 、主显示界面

发动机报警指示 保养报警指示

F1: 下翻页

F2: 下翻页

F3: 清除故障

F4: 查看故障

运行状态指示
F5: 长按启动

F6: 长按停机

功能说明:
1. 当 闪烁时,表示发动机有故障,可到“当前故障”菜单查看故障代码。处理
后,可按“F3”清除标志;

2. 当 闪烁时,表示保养报警。可到“保养用时显示”查看保养信息,保养后,
清除保养用时,显示正常。如果高于设定的保养延时时间,系统将会停机;
3. 当“转速数值”闪烁时,表示发动机转速高于设定的报警值;
4. 当“气压数值”闪烁时,表示当前气压高于设定的报警值,或低于设定的内压值;
5. 当“水温数值”闪烁时,表示当前水温高于设定的报警值,或低于设定的“水温
低停机”值;
6. 当“油位数值”闪烁时,表示当前油位低于设定的报警值;当显示“N”表示传感
器没有接入;
7. 当“气温数值”闪烁时,表示当前气温高于设定的报警值;当显示“N”表示传感
器没有接入;
8. 当“油压数值”闪烁时,表示当前油压低于设定的报警值;
9. 按下“F1”或“F2”均可进入“菜单选择”界面;
10. 长按“F5”3S 可启动机器(无故障情况下);
11 按“F6”3S 可停机;
12 运行状态指示:

20
 急停或通信故障
 停机
 正在启动
 怠速运行
 加载
 卸载
 准备停机

3.6 、菜单选择界面

F1:上翻页
选择菜单

F2:上翻页

F3:菜单上移

F4:菜单下移
出厂日期

F5:进入菜单

F6:进入菜单

软件版本
功能说明:
1. 按下“F1”或“F2”均可进入“主显示”界面;
2. 按下“F3”或“F4”进行上移或下移,选择需要进入的菜单;
3. 按下“F5”或“F6”进入选择的菜单;
4. 出厂日期:
5. 软件版本:显示控制屏的软件版本,不可修改。

3.7 、“运行参数”菜单
此菜单有两个子菜单,分别为“运行参数显示”和“保养用时显示”。

21
1 运行参数显示
F1: 上翻页

F2: 下翻页

参数说明:
参数名称 数值范围 单位 说明
当前转速 0~9 999 RPM 发动机当前转速
当前油位 0~1 00 % 当前燃油储量
当前水温 -40 ~150℃ 当前冷却液温度值
当前水位 0~1 00 % 当前冷却液含 量
当前气温 -40 ~150℃ 当前压缩气体温度值
当前气压 0~4 .0 MPa 当前排气压力值
当前电压 0~4 0.0 V 当前蓄电池电压
MPa 当前机油压力
当前油压 0~1 .2
进气温度 -40 ~150℃ 当前进气管温度值
MPa 当前进气管压力值
进气压力 0~1 .2
燃油温度 -40 当前燃油温度值
~150℃ MPa 当燃油压力值
燃油压力 0~1 .2
当前排气温度值
排气温度 -40 ~150℃ MPa 当前备用压力值
备用压力 0~4 .0 %当前发动机负载率
负载率 0~10 0 当前备用温度值
备用温度 -40 ~150℃ L/h 当前发动机瞬时然后消耗
瞬时油耗 0~9 99.0 L 发动机消耗的总燃油
总油耗 0~99 99999.9 h 发动机本次运行的时间
本次时间 0~9 99.9 h 发动机运行的总时间
功能说明:
总时间 0~99 99999.9
1. 当某项参数显示“N”,说明传感器未接入;
2. 按“F1”上翻页,可进入“菜单选择”界面;
3. 按“F2”下翻页,可进入“保养用时显示”界面;

22
F2: NĞ

0 h
0 h

l ü¥^:Azc+m I—3», I—3łíiă»r “====”. wxt1e7ï-^Ë&4J»tfiìé'›úY:

F2: TfİİiÜ

1800RPM
1800Mø
łíPa

23
参数说明:
参数名称 数值范围 单位 说明 备注
中文语言
/ Eng 中文和英文进行切换
低压目标气压 0.00~4.00MPa 设定低压 恒压压力值
低压最大控制转速值
低压最大转速 10 00~3000 RPM
高压目标气压 0.00~4.00 MPa 设定高压恒压压力值
高压最大转速 10 00~3000 RPM 高压最大控制转速值
选择后所有压力参数将自动切换
压力单位设置 MPa/Bar/PSI

℃/℉ 选择后所有温度参数将自动切换
温度单位设置

选择后油耗参数将自动切换
燃油单位设置 L/ g

CAN2 通讯地址 1~100 CAN2 通讯地址


485 通讯地址 1~100 485 通讯地址

功能说明:
1.当正确输入用户密码(初始密码 9999)后,密码框显示“= = = =”,可对用户参数
进行修改;
2. 按下“F1”或“F2”均可上翻页至“菜单选择”界面;

3. 按下“F3”或“F4”可上移或下移,选择需要修改的用户参数;

4. 被选中的用户参数的数值会闪烁,此时按下“F5”或“F6”,可对改该项用户参数
进行修改;
5. 在修改参数时,长按“F5”或“F6”可对参数进行快速修改;

6. 用户密码修改:利用“F4”按键,移至“用户密码修改”选项,当“用户密码修
改”数值闪烁,按下“F5”或“F6”可对密码对应的位数的数值进行修改;当四位密码
全部修改后,按下“F4”将密码闪烁位移到最后,当“用户密码修改”数值显示“= = =
=”,表示密码修改成功。

24
3.9 、“保养参数设置”菜单
F1: 上翻页

F2: 上翻页

F3: 参数上移

F4: 参数下移

F5: 参数数值 +

F6: 参数数值 -

功能说明:
1.当输入正确的厂家密码后,密码框显示“= = = = ”,可对保养参数时限进行修改;
2. 按下“F1”或“F2”均可上翻页至“菜单选择”界面;
3. 按下“F3”或“F4”可上移或下移,选择需要修改的保养参数时限;
4. 被选中的保养参数时限的数值会闪烁,此时按下“F5”或“F6”,可对改该项参数
进行修改;
5. 在修改参数时,长按“F5”或“F6”可对参数进行快速修改;

3.10 、“厂家参数设置”菜单
此菜单有三个子菜单,分别为“厂家参数设置 1”、“厂家参数设置 2”和“厂家参
数设置 3”。当输入正确的厂家密码后,可查看并修改厂家参数。

25
1 厂家参数设置 1
F1: 下翻页

F2: 上翻页

F3: 参数上移

F4: 参数下移

F5: 参数数值 +

F6: 参数数值 -
参数说明:
参数名称 数值范围 单位 备注
启动转速 0~1000 RPM 当发动机转速高于此值,启动线圈断电
怠速转速 500~2000 RPM 正常启动成功后,控制发动机运行的转速值
低压气压限制 0.0~4.0 MPa 限制用户设置低压目标气压最大值
低压转速限制 0~3000 RPM 限制用户设置低压转速控制最大值
高压气压限制 0.0~4.0 MPa 限制用户设置高压目标气压最大值
高压转速限制 0~3000 RPM 限制用户设置高压转速控制最大值
报警转速 0~3000 RPM 转速连续高于此值,报警延时开始累计计时
转速报警延时 N ~0~9999 S 转速持续高于报警转速延时时间,进入报警状态
停机转速 0~3000 RPM 转速连续高于此值,停机延时开始累计计时
转速停机延时 N ~0~9999 S 转速持续高于停机转速延时时间,进入停机状态
报警油压 0.00~1.00 MPa 油压连续低于此值,报警延时开始累计计时
油压报警延时 N ~0~9999 S 油压持续低于报警油压延时时间,进入报警状态
停机油压 0.00~1.00 MPa 油压连续低于此值,停机延时开始累计计时
油压停机延时 N ~0~9999 S 油压持续低于停机油压延时时间,进入停机状态
报警水温 0~150℃ 水温连续高于此值,报警延时开始累计计时
水温报警延时 N ~0~9999 S 水温持续高于报警水温延时时间,进入报警状态
停机水温 0~150℃ 水温连续高于此值,停机延时开始累计计时
水温停机延时 N ~0~9999 S 水温持续高于停机水温延时时间,进入停机状态
功能说明:

26
1. 当某项参数报警/停机 延时时间设置成“N”,表示报警或停机功能无效。
2. 按下“F1”下翻页至“厂家参数设置 2”界面;
3. 按下“F2”上翻页至“菜单选择”界面;
4. 按下“F3”或“F4”可上移或下移,选择需要修改的厂家参数;
5. 被选中的厂家参数的数值会闪烁,此时按下“F5”或“F6”,可对改该项厂家参数
进行修改;
6. 在修改参数时,长按“F5”或“F6”可对参数进行快速修改;

2 厂家参数设置 2
F1: 下翻页

F2: 上翻页

F3: 参数上移

F4: 参数下移

F5: 参数数值 +

F6: 参数数值 -

参数说明:
参数名称 数值范围 单位 备注
报警气温 0~150℃ 气温连续高于此值,报警延时开始累计计时
气温报警延时 N ~0~9999 S 气温持续高于报警气温延时时间,进入报警状态
停机气温 0~150℃ 气温连续高于此值,停机延时开始累计计时
气温停机延时 N ~0~9999
S 气温持续高于停机气温延时时间,进入停机状态
报警气压 0.00~4 .00 MPa 气压连续高于此值,报警延时开始累计计时
气压报警延时 N ~0~9999 S 气压持续高于报警气压延时时间,进入报警状态
停机气压 0.00~4 .00 MPa 气压连续高于此值,停机延时开始累计计时
气压停机延时 N ~0~9999 S 气压持续高于停机气压延时时间,进入停机状态
报警燃油 0~100 % 油位连续低于此值,报警延时开始累计计时
燃油报警延时 N ~0~9999
S 油位持续低于报警油位延时时间,进入报警状态
停机燃油 0~100
燃油停机延时 N ~0~9999 % 油位连续低于此值,停机延时开始累计计时
S 油位持续低于停机油位延时时间,进入停机状态
ECU 类型 玉柴 根据配备的发动机 ECU 类型进行选取

27
功能说明:
1. 当某项参数报警/停机的延时时间设置成“N”,表示报警或停机功能无效。
2. 按下“F1”下翻页至“厂家参数设置 3”界面;
3. 按下“F2”上翻页至“厂家参数设置 1”界面;
4. 按下“F3”或“F4”可上移或下移,选择需要修改的厂家参数;
5. 被选中的厂家参数的数值会闪烁,此时按下“F5”或“F6”,可对改该项厂家参数
进行修改;
6. 在修改参数时,长按“F5”或“F6”可对参数进行快速修改;
7.历史故障清零:正确输入厂家密码后,历史故障清零输入框显示“= = = =”,表示
清零成功;
3 厂家参数设置 3

F1: 上翻页

F2: 上翻页

F3: 参数上移

F4: 参数下移

F5: 参数数值 +

F6: 参数数值 -

参数说明:
参数名称 数值范围 单位 备注

正常状态下,发动机降至怠速延时此值后,发动机停机
正常停机延时 0~9999 S
加载延时 N ~0 N :手动加卸载;有数值则表示延时自动进入加载
~9999 S
N :保养延时停机无效;有数值则保养参数高于此值停机
保养延时时间 0~9990 h
自动加卸载 N / Y N :不自动加卸载; Y :自动加卸载

低压自动加载 0.00~4.00 MPa 气压低于此值,主机进入加载状态


MPa 气压高于此值,主机进入卸载载状态
低压自动卸载 0.00~4.00 高压自动加载 0.00~4.00 高压自动卸载 0.00~4.00MPa 气压低于此值,主机进入加载状
水温低停机 -40~150℃ 启动后水温持续低于此值,进入停机计时状态

28
启动后水温持续低于停机延时时间,进入停机状
停机延时 N ~0~9999 S 态
气压传感器量程 2.50 / 4.00 MPa 对气压 感器和备用压力传感器的量程进行设置

出厂编码 80008000 厂家出厂设置
当运行时间高于此值,不允许启动;N:不限制
使用时限 N~0~999999 h
使用时间
出厂日期 2017.12.31 厂家出厂设置

功能说明:
1. 当某项参数报警/停机的延时时间设置成“N”,表示报警或停机功能无效。
2. 按下“F1”和“F2”均可上翻页至“厂家参数设置 2”界面;
3. 按下“F3”或“F4”可上移或下移,选择需要修改的厂家参数;
4. 被选中的厂家参数的数值会闪烁,此时按下“F5”或“F6”,可对改该项厂家参数
进行修改;
5. 在修改参数时,长按“F5”或“F6”可对参数进行快速修改;
6. 厂家密码修改:同“用户密码修改”;

3.11 、“当前故障”菜单
此菜单有三个子菜单,分别为“当前故障显示 DM1”、“发动机故障说明 1”和“发
动机故障说明 2”。

1 当前故障显示 DM1

F1: 下翻页

F2: 上翻页

F5: 刷新显示

F6: 刷新显示

29
功能说明
1. 本页面可实时显示发动机的故障信息 SPN-FMI;
2. 按下“F1”下翻页至“发动机故障说明 1”界面;
3. 按下“F2”上翻页至“菜单选择”界面;
4. 按下“F5”或“F6”可刷新故障显示;
5. “发动机故障说明 1”和“发动机故障说明 2”可查看常见故障说明。

3.12 、“历史故障”菜单

F1: 上翻页

F2: 上翻页

功能说明
1. 本页面可记录发动机所有发送过的故障信息 SPN-FMI;
2. 按下“F1”或“F2”均可上翻页至“菜单选择”界面;
3.13 、机械、电气安装
1 安装要求
1. 制器安装于合适的位置,可靠固定。
2. 排气温度、供气压力、柴油机油位安装在相应的位置,并与控制器信号输入端可
靠连接。控制器 CAN+、CAN-与发动机的 CAN+、CAN-连接。
3. 端子安装说明可靠连线。

30
2 机械安装图

3 电气接线图

外部端子接线图

31
3.14 、常见故障及原因

常见故障 引起原因 处理方法

整机无电 控制器无电压 检查电源接线、检查 3.15A 保险丝

控制屏没有没有接收到 检查急停有没有按下,CAN 接线是


通讯失败 ECU 的 CAN 数据 否正确,停机输出是否输出高电平

传感器数据显示 N 传 器异常 检查传感器接线



排气温度超高 散热不良、少油等 检查通风、润滑油量等

3.15 使用

正确安装好控制器后,打开电源开关,控制器进入正常工作状态,启动柴油机,柴

动空压机进入正常工作状态。此时,通过加减载控制阀和控制旋钮控制空压机加载或减

载。控制器实时检测并显示柴油机转速、水温、油压、油位以及空压机排气温度和压力,根

据测量值作出判断并发出相应的信号。当有参数超过报警或者停车值时,相应的数码管

以及指示灯发出报警信号,综合报警触点吸合。当参数超过停车值时,控制器发出停车

信号,直到柴油机停稳为止。
注:异常停机请务必排除故障后再开机。

32
第三章 主要性能与技术参数
KSZJ-29/23G
机型 KSZJ-29/23-32/17 KSZJ-31/25 KSZJ-1250/18
(固定) (固定) (固定) -1100/25(固定)

整机

公称容积流量
m3/min 29 29-32 31 31(1250)

额定排气压力
Mpa 2.3 2.3-1.7 2.5 2.5

机组重量 kg 4050 4050 4500 4500

长×宽×高 mm 3500×1950×2030 3500×1950×2030 3500×2100×220036 50×2000×2200


轮胎规格×数量 无 无 无 无

柴油机

制造商 玉柴 玉柴 玉柴 玉柴

型号 YC6MK400 -H300 YC6MK400-H300YC6K550-KT30YC6 MK400-H300


型式 立式、直列、水冷 立式、直列、水冷 立式、直列、水冷 立式、直列、水冷
吸气方式 增压中冷 增压中冷 增压中冷 增压中冷
缸径×行程×缸数 120×145×6 120×145×6 129×155×6 120×145×6

排量 L
9.839 9.839 12.2 9.839
额定转速
1800 1800 1800 1800
r/min 卸载转速
1400 1400 1300 1400
r/min
288(400) 288(400) 404(550) 288(400)
额定功率
kW(HP)柴油机 28 28 35 28

油容量 L 燃油箱 350 350 350 350

容量 L 24 24 24 24

电气系统电压 v

压缩机

机头型号 SKY11G194 SKY11G194 SKY11G235 SKY11G220


压缩级数 2
2 2 2
压缩机油容量 L 65
65 80 65

供气阀规格×数量 G2×1,G3/4×1 G2×1,G3/4×1 G2×1,G3/4×1 G2×1,G3/4×1

备注

33
KSZJY-29/23G KSZJY-29/23-32/17 KSZJY-31/25 KSZJY-1250/18 KSZJ-31/25-34/17
-1100/25 ?J ( Q6

29 29-32 31 31(1250) 31-34


m3/min

Mpa 2.3 2.3-1.7 2.5 2.5 2.5-1.7

1fiŻ& kg 4500 4500 5100 4300 4500


Ń^ ^ mm 3700a 1950^ 2500 3700^ 1950•2500 3750a l950^ 2870 3900^ l950^2750 3500^2100• 2200
Ń o IA* ^ 225/65R16LT^4 225/65R16LT^4 7.50-16LT^4 225/65R16LT•4 I

YC6MK400-H300 YC6MK400-H300 YC6K550-KT30 YC6MK400-H300 YC6K550-KT30

120^ 145 6 120^ 145 ^6 l29^ 155^6 l20^145^6 129^ 155^6

9.839 9.839 12.2 9.839 12.2


1800 1800 1800 1800 1800
1400 1400 1300 1400 1300

kW
288 (400) 288 (400 404 ( 550) 288 (400 ) 404 ( 550)
(HP )
28 28 35 28 35
350 350 350 350 350
24 24 24 24 24

SKY11G194 SKY1 lG 194 SKY11G235 SKYl 1G220 SKY11G235

2 2 2 2 2

65 65 80 65 80

’"‘ " “ G2 ^1, G3/4^ 1 G2^ 1, G3/4^ l G2 ^ 1, G3/4^ 1 G2• 1, G3/4•1 G2 1, G3/4•1

34
第四章 安装调试(调整)
1 停放压缩机
1.1 压缩机机组必须停放在水平且平展的地面。最大允许倾斜度 15º。

1.2 必要时在车轮两侧垫上楔木,避免空压机组移位;

1.3 避免粉尘环境,要把压缩机安放在尽量清洁的地方。

1.4 机组的操作地点必须通风、宽敞。

1.5 为避免吸入热空气,压缩机吸气口和柴油机排气口不能太靠近障碍物。

第五章 使用操作
1 开机前的检查
1.1 检查柴油机机油油位:应在机油尺的上下刻度之间。

1.2 检查柴油机冷却剂液位,不足时请及时补充。

1.3 检查燃油箱液位,不足时请及时添加正确标号的洁净柴油。加油时请使用滤网。

注意防火。
1.4 检查并排除燃油滤清器、油箱的水份。

1.5 检查压缩机油油位:静态润滑油的油位应在油位计的高位略偏上。

1.6 检查并排除油气分离器内的水份:打开油气分离器底部的排污阀,将停机期间的

冷凝水排出,一旦有油流出,立即关闭排污阀。
1.7 检查并清洁空气过滤器:清扫空气过滤器集尘盒。每周至少一次,取下主滤芯清

除其表面之尘埃。清除的方法是使用低压空气将尘埃由内向外吹除。
1.8 首次试车或长期停机后复用,还应从空压机进气阀内加入 0.5 升左右螺杆机油,

防止起动时空压机因失油而烧损。特别注意不可让异物掉入压缩室内。
1.9 检查输气球阀、排气管路是否通畅,避免开机后压力迅速上升造成憋压。

1.10 确认“加减载切换阀”处于减载位置。

2 开机运行
2.1 接通总电源开关。

2.2 打开控制面板上的“电源”开关,接通电路。

35
2.3 按下控制面板上的“启动”按钮数秒钟,起动柴油机。注意:如启动失败,请间隔

时间 3 分钟以后重新启动。如因气温较低启动不顺,请先按“预热”按钮 26 秒钟后再启动。
2.4 柴油机启动成功、运行稳定后,请及时加载,禁止长时间空载运行。

2.5 将“加减载切换阀”旋到加载位置,压缩机即加载运行,此后压缩机进入正常运行

状态,并根据用气量的大小进行全自动调节、控制。
2.6 检查气量自动调节系统:逐步关小输气球阀,使排气压力逐步上升。比例阀的设定

压力就是压缩机的额定排气压力,当达到此压力时,进气阀伺服气缸应该自动伸缩,柴
油机转速下降至最低转速下运行。反之,逐步打开输气球阀,压力降低后,柴油机转 速
上升至最高转速下运行,达到排气量自动适应耗气量的功能。
2.7 建议:

A 如果您需要的实际使用压力低于压缩机的额定排气压力,建议适当调低比例阀的
设定压力值,这有利于节能。不得私自调高压力。
B 如用气设备的最大耗气量小于压缩机的额定排气量,建议适当调低柴油机最高油
门的位置,这同样有利于节能。

3 停机
3.1 停机前先将“加减载切换阀”旋到减载位置。

3.2 打开输气球阀,使其处于全开位置。

3.3 待油气罐内压力降到 0.5Mpa 以下时,按下“停机”按钮 2 秒钟,柴油机熄火,压

缩机停转。放空阀自动开启,油气罐内的压缩空气得到泄放。
3.4 关闭控制面板上的“电源”开关。

3.5 断开总电源开关。

4 运行中注意事项
4.1 未经允许,不能使机器设备在超过额定条件下运行(如压力、温度、转速等)。

4.2 当运转中有异音、异常振动或有任何迹象显示机器内部过热,应立即停机。

4.3 压缩机运行时,除后门(靠冷却器端)外,所有门应当关闭。只有在检查时可短

时间打开。
4.4 运转中管路及容器内均有压力,不可松开管路或塞头以及打开不必要的阀门。

4.5 运行中若发现从观油镜中观察不到油位,应立即停机,待系统内压力降为零时,

将油位补充至接近上刻线位置,以确保开机正常运转时油位在可视范围内。

36
4.6 试机期间必须时刻监控压缩机。以后,运转中每 2 小时检查各仪表,记录各参数,

供日后维护和检修参考。

5 周期性地检查:
5.1 所有安全设备处于良好工作状态;

5.2 所有防护装置各安其所;

5.3 所有软管、硬管工作情况良好;特别是带压油路胶管件,如有老化迹象,应立即

更换,否则,高压润滑油喷溅到柴油机排气管的高温表面,会引发严重的火灾事故。
5.4 无燃料、润滑油和冷却剂泄漏;

5.5 柴油机风扇驱动皮带张紧正常;

5.6 所有紧固件得以紧固;

5.7 所有电线连接良好、安全;

5.8 柴油机排气系统工作正常;

5.9 轮轴、轮子上的螺母及时紧固。

37
第六章 常见故障分析与排除


故障现象 原因 排除方法

1、燃油箱油量不足 1、检查燃油液位,必要时加油
2、燃油管路漏气 2、排除
3、蓄电池接线错误 3、检查接线是否正确
4、蓄电池电压低 4、检查电解液液面,必要时加
1 组无法起动 5、起动马达故障 入蒸馏水;重新充电或更换蓄电池
机 6、燃油电磁阀故障 5、请汽车电工修理或更换
7、柴油机故障 6、调整或更换
8、钥匙开关或起动按钮故障 7、修理
9、油气罐压力超过 0.1Mpa 8、请汽车电工修理
9、查明原因,卸去余压

1、燃油箱油量不足 1、检查,必要时加油。
2、燃油管路漏气 2、检查
3、燃油电磁阀故障 3、更换
4、燃油过滤器堵塞,供油不足 4、清洗或更换
5、柴油机空滤堵塞,马力不足 5、吹净或更换
6、柴油机油泵故障 6、检修
2 机组在使用 7、柴油机喷油器故障 7、检修
中突然停机 8、柴油机拉缸 8、检修
9、柴油机机油压力低 9、检修
10、柴油机水温高 10、检修
11、柴油机超速 11、检修
12、空压机排气温度高 12、检查原因,及时排除
13、空压机排气压力过高 13、检查原因,及时排除
14、传感器失灵 14、更换
15、机头咬死 15、检修

运行计时器不
3 1、计时器故障 1、更换计时器
能累计时间
1、加减载切换阀故障 1、检查并修理
2、控制气源管路漏气 2、修理或更换管线
4 启动后压缩
3、伺服气缸膜片损坏 3、更换
机无法加载
4、进气阀卡在关闭位置 4、检修
5、比例阀失灵 5、拆下清洗
1、润滑油量不足 1、检查油位
5压 2、柴油机风扇皮带松弛或破损 2、张紧或更换
机过热

3、环境温度高,空压机冷却不 3、增加通风,降低环境温度,

38
4、油冷却器内、外堵塞 打开门窗
5、润滑油规格不对或失效 4、清洗
6、温控阀故障 5、检查油号、更换油品。
7、油过滤器阻塞 6、检查油是否经过油冷却器,
8、油分芯堵塞 若未经过则拆下清洗或更换
7、更换
8、更换

1、油面太高 1、检查油面
6 缩机油耗高 2、润滑油规格不对或失效 2、检查油号、更换油品
压 3、单向阀限流孔阻塞 3、拆下清洁
4、油分芯破损或失效 4、更换新品
1、压缩空气需求量过大 1、检查供气管路是否泄漏
2、空气滤清器堵塞 2、吹扫或更换滤芯
7 排气量或排 3、比例阀调节不当 3、重新调整
气压力不足 4、油分芯堵塞 4、更换
5、柴油机转速过低 5、调整
6、伺服气缸失灵 6、更换膜片
7、压力传感器失灵,压力不准 7、更换
1、比例阀压力设置过高 1、重新设置
2、比例阀失灵 2、检修或更换
3、进气阀卡死 3、检修
8 安 阀开启
全 4、伺服气缸失灵 4、更换膜片
5、控制管路漏气 5、检修或更换
6、最小压力阀失灵 6、检修

停机时油雾
9 1、进气阀上的止回阀泄漏 1、检 修,必要时更换
从空滤冒出

39
第七章 维护与保养
本手册中的维护操作适用于一般情况。在高温、高湿、高海拔、高污染等环境下,
保养必须更频繁。

1 日常保养(每运行 10 个小时)
1.1 排放油气分离器底部的水份。

1.2 检查燃油箱油面;

1.3 检查柴油机冷却剂液面;

1.4 检查柴油机机油油面;

15 检查压缩机油油面;
1.6 检查并清洁柴油机空气过滤器;

1.7 检查并清洁压缩机空气过滤器;

2 首次运行 50 小时的维护
2.1 机组:

2.1.1 清洁燃油箱和油路;

2.1.2 检查轮胎气压和车轮螺栓螺母;

2.2 柴油机:

2.2.1 更换柴油机机油;

2.2.2 更换柴油机机油过滤器;

2.2.3 更换柴油机燃油过滤器和燃油预过滤器(如有必要);

2.2.4 检查柴油机风扇皮带张紧度;

2.3 压缩机:

2.3.1 更换压缩机油过滤器;

2.3.2 检查停机保护功能。

2.3.3 检查控制系统功能。

3 每运行 200 个小时的保养


3.1 检查电解液液面:应在电极以上 10 mm~15mm(免维护蓄电池除外)
3.2 张紧柴油机风扇皮带;

3.3 清洁柴油机水箱和压缩机油冷却器;

40
3.4 更换柴油机机油

3.5 更换柴油机机油过滤器

3.6 更换柴油机燃油过滤器;

3.7 排除燃油箱内的水份;

3.8 检查轮胎气压,拧紧轮胎螺母。

4 每运行 500 个小时的保养


4.1 更换压缩机油:

4.1.1 将空压机运转稍许时间,使油温上升,使油的粘度下降,有利排放。

4.1.2 按停止按钮,关机。

4.1.3 当油气桶存有 0.1Mpa 以下压力时,打开油气筒底部的排污阀。由于有压力,

泄油速度很快,容易喷出,所以应慢慢打开,以免润滑油四溅。润滑油泄完后,关闭排
污阀。注意:必须将系统内所有之润滑油放净,包括管路、冷却器、油气桶等。
4.1.4 打开加油螺塞,注入新油。

注意:油品的更换取决于机器的新旧、使用的环境温度、湿度、尘埃和空气中有否
酸碱性气体有关,如果环境恶劣,维护保养应更频繁。非连续运转的空压机应适时换油。应
树立每一次换油就是对机器内部的一次清洗的观验。
4.2 更换压缩机油过滤器

4.3 通过油气罐旁边的切换阀检查油分芯前后压力差(此工作每周进行一次):手柄

水平位置显示油分芯后压力,手柄竖直位置显示油分芯前压力,如油分芯前后压力差大
于 0.1Mpa 则更换油分芯!
注意:检查完毕后将手柄置于竖直位置或水平位置,不可歪斜,否则可能增加油耗!
4.3.1 空压机停机后,确认系统已无压力。

4.3.2 将油气桶上方之管路拆开,同时将最小压力阀出口后的管路拆下。

4.3.3 拆下油气桶上盖固定螺丝螺母。

4.3.4 取下油气桶上盖。

4.3.5 取出油分芯,换上新的油分芯。

4.3.6 按拆开的反顺序将油气桶装好。

4.3.7 注意:更换油分芯时,须防止不洁物品掉入油桶内,以免影响空压机之运转。

4.4 更换空气过滤器滤芯

41
4.5 检查安全阀:每周至少打开一次,确保安全阀没有堵塞、变形或失灵。

4.6 检查柴油机的最大转速和怠速;

4.7 检查油、气、水路密封性

5 长期停机的处理方法
长期停机时,应严格遵循下列方法处理,特别是在气温低于 0℃以及高湿度的季节
或地区。
5.1 停机 3 星期以上

5.1.1 将机器移至少尘、干燥处存放。

5.1.2 将油冷却器、后冷却器内的水完全排放干净,避免冷却器冻裂。

5.1.3 若有任何故障,应先排除,以利将来使用。

5.1.4 两三天后再将油气桶、油冷却器、后冷却器内的凝结水排出。

5.2 停机 2 个月以上。

除上述程序外,另需做下列处理:
5.2.1 将所有开口封闭,以防湿气、灰尘进入。

5.2.2 将安全阀、控制显示面板等用油纸或类似纸包好,以防锈蚀。

5.2.3 停用前将润滑油更换,并运转 30 分钟,两三天后排除油气桶及油冷却器内的

凝结水。
5.2.4 将冷却水完全排出。

柴油机长期停机保养参照柴油机说明书所述进行。

6 运输与储存
6.1 吊环位于压缩机顶部小窗下。确保吊装设备能力足够后才可以进行吊装。

6.2 起吊时不允许在机组内加较重的物品,使机组重心偏移,致使吊装失衡。

6.3 起吊的加减速度应在安全范围之内。

6.4 严禁在起吊机器危险区域休息或停留,防止意外。

6.5 不论在何种地形上行驶,都不能让压缩机牵引杆及连接装置超过其运动自由度,

严禁野蛮牵拽。
6.6 最高牵引速度应 10km/h。

6.7 在主干道上长途运输应装车运输。

42
第八章 零备件

1 如何订购备件?
你必须向本公司或代理商(包括柴油机厂代理商)订购,才能保证得到原装的高品
质备件。具体请参照各产品零件图册(或与公司售后服务部联系)
您应该提供的资料:机器型号,零件的编号、名称和数量

零件编号 量 名称 更换及保养间隔周期

油气分离器滤芯 每 1000 小时
压缩机润滑油过滤器 每 500 小时更换
压缩机润滑油 每 500 小时
压缩机空气过滤器主滤芯 每天吹扫,每 500 小时更换
压缩机空气过滤器安全滤芯 每 1000 小时更换

柴油机燃油过滤器 每 200 小时更换


柴油机机油 每 200 小时更换
柴油机机油过滤器 每 200 小时更换
柴油机风扇皮带 每周检查,每 1000 小时更换
柴油机空气过滤器主滤芯 每天吹扫,每 500 小时更换*
柴油机空气过滤器安全滤芯 每 1000 小时更换

提示:为确保最大程度地利用压缩机,建议准备足够的表中零备件。
根据使用的环境状况

43
附:《KS3003C 柴油移动机控制器说明书》

一、显示按键及功能

1 、显示及按键说明:

电源指示:上电亮

运行指示:空压
机运行时亮

显示区域

故障指示:故障
常亮,预警闪烁

I :开机
O :停机 触摸按键区
S :加载、设置、进入
C :返回、复位
< :左移
∧ :上移
∨ :下移 按钮操作区
> :右移

2、钥匙开关、选择开关、起动按钮、急停开关

①.断电位置:钥匙扭到该位置时,切断控制器电源。
②.通电位置:钥匙扭到该位置时,控制器得电。
③.起动按钮:控制器上电后,按下该按钮,起动发动机。
④.停机位置:柴油机运行时,选择开关扭到该位置时,停止发动机。
⑤.急停按钮:控制器检测到急停按钮按下后,立即给发动机发送停机控制。

44
二、参数及说明

1、运行参数及说明
运行参数用于显示空压机及柴油机运行工况,控制器检测供气压力、排气温度、油
位等信息,通过 CAN 通信,读取发动机 ECU 检测到的实时转速、油压、水温、电池电压、
发动机进气口压力、进气口温度、瞬时油耗、发动机故障等信息,显示到显示屏。供用
户查阅。运行参数及说明如下表:
运行参数 参数说明

转速 显示发动机实时转速。CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。


气压 显示当前控制器检测到的供气压力。
气温 显示当前控制器检测到的排气温度。
油压 显示柴油机机油压力。CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
水温 显示柴油机冷却水温。CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
油位 显示当前控制器检测到的燃油液位。
运行时间 显示空压机累计运行时问,优先显示发动机 ECU 实时读取值。
电池电压 显示蓄电池电压。CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
燃油消耗率 显示实时燃油消耗,CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
总燃油消耗 显示总燃油消耗,CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
发动机负载 显示发动机负载,CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
进气口压力 显示柴油机进气口压力,CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
进气口温度 显示柴油机进气口温度,CAN 通信,从发动机 ECU 实时读取。
目标转速 控制器 PID 调节压力输出时,当前给发动机发送的实时转速值。
出厂日期 显示厂家参数中设置的设备出厂日期。
本次运行 显示空压机本次运行时间。
本次负载 显示空压机本次负载时间。
软件版本 显示控制器软件版本号。
用于显示控制器输入开关量输入信号状态,开关量输入与状态指示灯
对应关系如下。
控制器开关量输入端子 输入口状态灯(闭合时显示红灯)

10 号端 1号
子 灯
输入口状态
9 号端子 2号

8 号端子 3号

7 号端子 4号

6 号端子 5号

5 号端子 6号

45
用于显示控制器继电器输出状态,继电器输出与状态指示灯对应关系
如下。
输出口状态灯(继电器输出时显
控制器继电器输出端子 示红灯)
17 号端 1 号灯
输出口状态

16 号端 2 号灯

15 号端 3 号灯

14 号端 4 号灯

13 号端 5 号灯

12 号端 6 号灯

油滤器使用时间 显示控制器累计的油滤器使用时间。
油分器使用时间 显示控制器累计的油分器使和时间。
空滤器使用时间 显示控制器累计的空滤器使和时间。
润滑油使用时间 显示控制器累计的润滑油使和时间。
机油使用时间 显示控制器累计的机油使和时间。
出厂编码 显示厂家参数中设置的空压机出厂编码。
累计使用时间 显示发动机累计运行时间。

2 、用户参数及说明

菜单 设定初值 功能描述
“低压、高压”旋钮,选择到高压时,空压机恒压目标值为
高压目标压力(MPa): **.** “高压目标压力”,此值受厂家参数中“高压压力上限”限
制。
“低压、高压”旋钮,选择到低压时,空压机恒压目标值
低压目标压力(MPa): **.** 为“低压目标压力”,此值受厂家参数中“低压压力上限”
限制。

“低压、高压”旋钮,选择到高压时,控制器最控制发动
高压转速上限(RPM): **** 机运行时的最高转速。
“低压、高压”旋钮,选择到低压时,控制器控制发动机
低压转速上限(RPM): **** 运行时的最高转速。
空压机做从机时,别的设备通过 CAN 口读取空压机及发
J1939 通讯地址 0001 动机运行数据地址
别的设备通过 CAN 口给控制器发送命令,读取参数后,
J1939 响应时间 0001 必需间隔此处设置时间后,才能重新响应读取控制命令。

46
长时间不操作控制器时,控制器显示屏的亮度。设为 0,
休眠背光亮度 0000 控制器长时间不操作时,将关掉显示。

通信地址 0001 控制器 5 通信模块做从机时,MODBUS 通信地址。


48
用户操作控制器时,控制器显示背光的亮度。最高亮度
背光亮度调节 0004 值:7

设为计算机时,控制器做从机,按 MODBUS RTU 协议与外


通信方式 0001 设通信。

压力单位 MPa 出厂设为 Pa”.


“M
温度单位 ℃ 出厂设为“℃”。
语言选择 中文/英文 设置控制器显示语言,中英文可选。
设置用户密码,修改用户参数,需要验证用户或厂家密
用户密码****
码。

3 、耗材参数

菜单 设定初值 功能描述

油滤器使用时间(时)
0000 油滤器累计已使用时间,更换新的油滤器后,手动清零。
油分器使用时间(时)
0000 油分器累计已使用时间,更换新的油分器后,手动清零。
空滤器使用时间(时)
0000 空滤器累计已使用时间,更换新的空滤器后,手动清零。
0000 润滑油累计已使用时间,更换新的润滑油后,手动清零。机油使用时间(时) 0000 机油累计已使用时间,
润滑油使用时间(时)

油滤器最大使用(时) 油滤器累计使用时间超过此处设置值后,控制器预警;
0000 1.
油分器最大使用(时) 油分器累计使用时间超过此处设置值后,控制器预警;
0000 1.
空滤器最大使用(时) 空滤器累计使用时间超过此处设置值后,控制器预警;
0000 1.
润滑油最大使用(时) 润滑油累计使用时间超过此处设置值后,控制器预警;
0000 1.

机油最大使用(时) 0000 1. 机油累计使用时间超过此处设置值后,控制器预警;

4 、厂家参数

注:家参数中,预警与故障参数,对应参数有响应时间的,为控制器检测到对应事件
发生,且持续时间超过设置时间后,控制器执行对应的预警与故障动作,当响应时间设为
“9999”时,对应事件无效。即控制器检测到对应事件后,不执行预警与故障动作。

47
菜单 设定初值 功能描述

转速预警(RPM)2000 控制器通信读取发动机转速,超过设置值,并且持续时间
超过设置的响应时间后,预警提示“转速高”。

转速停机(RPM)2200 控制器通信读取发动机转速,超过设置值,并且持续时间
超过设置的响应时间后,报“转速高”故障。

气压预警(MPa)**.** 控制器检测到供气压力,超过设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,预警提示“供气压力高”。

气压停机(MPa)**.** 控制器检测到供气压力,超过设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,报“供气压力高”故障。

气温预警(℃)0105 控制器检测到排气温度,超过设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,预警提示“排气温度高”。

气温停机(℃)0111 控制器检测到排气温度,超过设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,报“排气温度高”故障。

油位预警(%)**** 控制器检测到燃油液位,低于设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,预警提示“油位低”。

油位停机(%)**** 控制器检测到燃油液位,低于设置值,并且持续时间超过
设置的响应时间后,报“油位低”故障。
水温预警(℃)0095 控制器通信读取水温,超过设置值,并且持续时间超过设
置的响应时间后,预警提示“水温温度高”。
水温停机(℃)1000 控制器通信读取发动机转速,超过设置值,并且持续时间
超过设置的响应时间后,报“水温温度高”故障。
油压预警(MPa)**.** 控制器通信读取机油压力,低于设置值,并且持续时间超
过设置的响应时间后,预警提示“油压低”。
油压停机(MPa)**.** 控制器通信读取机油压力,低于设置值,并且持续时间超
过设置的响应时间后,报“油压低”故障。
启动转速(RPM)0600 启动柴油机后,控制器通信读取到发动机转速,超过设置
值后,断开启动继电器。
油压转速(0600)**.** 控制器通信读取发动机转速小于设置的“油压转速”时,
忽略油压低信号。即油压预警,油压停机都不起作用。
水温低停机(℃)**** 控制器通信读取水温,低于设置值,并且持续时间超过设
置的响应时间后,报“水温低”故障。
高 压 压 力 上 限
用于厂家限定用户参数中,“高压目标压力”值,用户参数
(MPa) **.**
中“高压目标压力”小于等于此处设置值。
低 压 压 力 上 限
用于厂家限定用户参数中,“低压目标压力”值,用户参数
(MPa) **.**
中“低压目标压力”小于等于此处设置值。

48
最 大 高 压 转 速 用于厂家限定用户参数中,“高压转速上限”值,用户参数
(RPM) 2000
中“高压转速上限”小于等于此处设置值。

最 大 低 压 转 速 用于厂家限定用户参数中,“低压转速上限”值,用户参数
(RPM) 2200
中“低压转速上限”小于等于此处设置值。

气压传感器失灵 控制器检测到压力传感器失灵,并且持续时间超过此处设
(秒) ****
置的时间后,报“供气压力传感器失灵”

出厂编码 88888888 厂家设置设备的出厂编码。

出厂日期 2016-12-20 厂家设置设备的出厂日期

用于设置加载阀类型,设为“得电加载”时,只有空压机
得电加载/ 加载运行时,加载继电器输出;
加载阀类型 设为“失电加载时”,空压机开机后,加载继电器得电,加
失电加载
载运行时,加载继电器失电,停机时,加载继电器得电,
重启延时完后,加载继电器失电。

历史故障复位****
控制器检测到油滤、油分、空滤、润滑油、机油使用时间到,
预警过久停机(时)0100 预警超过此外设置值后,预警停机。“预警过久停机”设为:
0000,将禁用预警过久停机功能。

用于厂家设置空压机的时限功功能,空压机的累计运行时间
最大使用时间(时)0000 超过此处设置值后,报“使用故障”停机,“最大使用时
间”设为:0000,将禁用最大使用时间到,锁机功能。

比例增益 0016 用于控制器 PID 调节目标压力时,比例增益参数。


积分增益 0008 用于控制器 PID 调节目标压力时,积分增益参数。
调速系数 000.5 用于调节发动机从加速、减速转到恒转速运行的灵敏度。

用于计算控制器调节发动机转速上升速度,此值越大,发
加速时间(秒)**** 动机加速运行时,允许每秒上升速度越小;此值越小,发
动机加速运行时,允许每秒上升速度越大;

用于计算控制器调节发动机转速下降速度,此值越大,发
减速时间(秒)**** 动机减速运行时,允许每秒下降速度越小;此值越小,发
动机减速运行时,允许每秒下降速度越大;

用于控制器控制发动机恒压运行时,发动机最低允行运行
怠速转速(RPM)1000 的转速。

49
气温低停机(℃)****
气温低响应时间 空压机启动后,检测到气温小于设定值时,并且持续时间
超过设置的响应时间后,故障停机,报“排气温度低”
****
(秒)

控制器检测到与发动机 ECU 通信中断,持续时间超过“通


通信超时(秒)0020 信超时”设置值后,故障停机,报“CAN 通信故障”, “通
信超时”值设为:0000 时,此功能不起作用。

控制器检测到空压机累计运行时间超过此处设置值后,当空压
最大使用时间 0000
机处于停机状态时,报“使用错误”停机。

厂家密码 2:****用于厂家设置一个可修改的厂家权密码。

用于设置空压机所配发动机类型,用于通信读取发动机数
据。0:代表玉柴共轨发动机;1 代表玉柴单体泵;2 代表
ECU 类型
康明斯发动机;3 代表上海发动机;4 代表沃尔沃发动机;
0~7
5 代表玉柴联合动力;6 代表五十铃发动机;7.卡特

用于设置空压机累计运行时间,控制器在运行参数界面,
运行总时间 00000000 优先显示 CAN 通信读取的发动机累计运行时间,如果发动
机 ECU 不支持,则在运行参数界面显示此处累计值。

负载总时间 00000000 用于设置空压机累计运行时间

空压机加载运行中,检测到压力大于设置的“卸放开压力”,泄
泄放开压力(MPa)****
放阀 B11 输出。

泄放阀 B11 输出后,检测到压力小于“泄放关压力”泄放


泄放关压力(MPa)****
阀 B11 断开输出。

控制器收到停机指令后,按减速时间降低发动机转速,延
停机延时时间(秒) ****
续“停机延时时间”

预热开机选择 禁止/开启 用于厂家设置预热功能是否启用。

设为 0 时,加、卸载控制由手动开关控制;
加载延时时间(秒) 0~9999 不为 0 时,开机后,开始计时,延时设置的时间后,自动
进入加载运行模式。

开机 LOGO 选择 0 用于设置主界面右上角图标。

50
5 、历史故障及发动机常见故障代码说明

控制器最多允许记录最近发生的 100 条故障记录,用户可通过历史故障界面,查看


历史故障数据。

故障内容
故障数据

故障发生时间

点击此按钮,查
询常见发动机故障代码说明

6 、日期时间

7、诊断代码
控制器与发动机 ECU 通信,读取发动机最近发生的故障(红灯)、预警(黄灯)代码,

51
显示到诊断代码页面,供用户查阅,控制器最多存储 12 条发动机故障与预警代码。厂家 参
数,“历史故障复位”输入“8888”后,将清除控制器中,故障诊断代码记录。当前故障
诊断代码 DM1 界面如下图所示。

8. 接线图
控制器外围电气接线图如下图所示.。


2 温

备用触
备用触
辅助触
度2
泄放

点2

A
B

D15 D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 D24 D25 D26 D27 D28

MAM-900GIII

D1 D3 D4 D6 D7 D9 D10 D11 D12 D13 D14


D2 D5 D8 -
- + + + + + 负
启 加 停 极
动 载 机
继 输 输
电 出 出 +
器 公 供 气 公 油
共 气 温 共 位
端 压 端

9 、常见故障及原因

故障 引起原因 处理方法
排气高温 散热不良、少油等 检查通风、润滑油量等
温度传感器失灵 断线、Cu50 铜电阻传感器坏 检查线路和 Cu50 铜电阻传感
等 器
传感器线路断线、传感器坏、传
压力传感器失灵 检查接线和压力传感器
感器线接反

52
开山集团股份有限公司
浙江开山压缩机有限公司
地址:浙江省衢州市经济开发区凯旋西路 09
号服务热线:400 826 7771
邮编:324002
E-mail:kaishan@kaishangroup.com.cn
http://www.kaishancomp.com

You might also like