You are on page 1of 23

MANUAL DE USUARIO

INVERSOR SOLAR

1012/1024/1512/1524/2012/2024/3012/3024
3048/4024/4048/5024/5048/6024/6048

Equipos Elc.

PC TV Aire Nevera Lavadora


Acondicionado
TABLA DE CONTENIDO

Precauciones Generales .............................................................................................................. 1


Precauciones Personales ........................................................................................................ 1
Introducción ............................................................................................................................. 2
Características ...................................................................................................................................... 2
Descripción Panel LCD .........................................................................................................................2
Descripción conexión AC terminal ...................................................................................................... 3
Instalación ................................................................................................................................ 3
Desempaque e inspección ....................................................................................................................3
Preparación ......................................................................................................................................... 3
Montaje ............................................................................................................................................... 4
Instalación en DC recomendada........................................................................................................... 4
Conexión entrada y salida DC............................................................................................................... 5
Conexión paneles solares ..................................................................................................... 7
Operación ................................................................................................................................ 7
Operation del display LCD .................................................................................................................. 7
Instrucciones de Configuración ............................................................................................................ 9
Display LCD ......................................................................................................................................... 9
Función AGS .................................................................................................................... 12
Información función AGS ................................................................................................................. 12
Dry contact operating voltage ........................................................................................................... 10
BTS f unction .......................................................................................................................... 11
BTS function description ................................................................................................................... 11
C ommun1cation...................................................................................................................... 11
Connect inverter and battery............................................................................................................. 11
The operation steps are as follows ......................................................................................... 11
Specifications ........................................................................................................................ 12
Inverter Mode Specification .............................................................................................. 12
AC Mode Specification ....................................................................................................... 13
Charge Mode Specifications .............................................................................................. 13
Solar charger(MPPT controller electrical) specification .................................................. 14
Fault Mode ........................................................................................................................ 15
Trouble shootiong ................................................................................................................. 16
MPPT controller warning ........................................................................................................ 17
ADVERTENCIA !
Este manual contiene instrucciones importantes para todos los inversores/cargadores que
deberán ser observadas durante la instalación y mantenimiento del inversor.

Las siguientes situaciones no aplican dentro de los alcances de la garantía.


1. Tiempo de garantía terminado.
2. Número de serie cambiado o perdido.
3. Pérdida de la capacidad de la batería o daño externo.
4. Daño en el inversor por mal transporte, negligencia o factores externos.
5. Inversor dañado por desastres naturales, inundaciones, terremotos, etc.
6. Por ignorar las condiciones eléctricas nominales de alimentación o mal uso del
dispositivo.

Precauciones Generales
Antes de usarlo, lea todas las instrucciones y advertencias en:
(1) Inversor (2) Baterías (3) Manual de usuario.

PRECAUCIÓN:
1. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, solo cargue baterías tipo VRLA de ácido de plomo. Si el cliente usa
baterías inundadas, las baterías deben ser mantenidas regularmente. Otro tipo de baterías puede causar daños al usuario.
2. No exponer a la lluvia, nieve, o cualquier otro tipo de líquidos. Esta familia de inversores esta diseñada para ser usada
únicamente en interiores.
3. No desarmar. Llévelo a un centro de atención especializado cuando se requiera servicio o una reparación.
4. Para prevenir el riesgo de un choque eléctrico desconecte todas las conexiones del inversor por completo,
antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza. Apagar el inversor no reduce ni elimina el riesgo de
choque eléctrico.

ADVERTENCIA:
1. Provea ventilación al rack/banco/arreglo de baterías hacia el exterior. Esto debido a que se debe evitar la
acumulación y concentración de gas de hidrógeno en la parte superior del compartimento.
2. NUNCA cargue una batería congelada y conecte este sistema 12V/24V/48V al inversor.
3. El cableado de entrada/salida en AC no debe ser inferior al calibre AWG12, asimismo no debe ser cable
para soportar 75ºC de temperatura o superior. El cable empleado para la conexión de las baterías no
debe ser cable que soporte 75ºC de temperatura, y su calibre no será inferior a 4AWG.
4. Ponga siempre atención especial cuando trabaje con herramientas metálicas cerca de las baterías. Ya
que se puede hacer fácilmente un corto circuito, lo cual puede provocar una explosión.
5. Lea atentamente las instrucciones de mantenimiento e instalación de las baterías, antes de realizar cualquier
operación.

Precauciones personales
1. Se recomienda tener cerca para disposición inmediata suficiente agua y jabón, en caso que suceda algún
accidente en el que el ácido de la batería entre en contacto con la piel o con los ojos.
2. No se toque los ojos cuando este trabajando cerca a baterías.
3. NUNCA fume, produzca chispas o llamas cerca a las baterías.
4. Retírese objetos personales metálicos como anillos, brazaletes, collares y relojes cuando se encuentre
trabajando con baterías. Las baterías puede producir corrientes grandes de corto circuito, las cuales pueden ser
suficientes para derretir el metal que se encuentra realizando el corto, y producir a su vez quemaduras graves.
5. Si una planta eléctrica es usada en el sistema con el inversor, desactive el arranque automático o deshabilite el
sistema de arranque automático para prevenir cualquier accidente al momento de realizar mantenimientos o
reparación.

-1-
Introducción.
Esta serie de inversores senoidales es muy económica, incluye un cargador AC, desde 20A hasta 60A; La prioridad de
trabajo Solar o red es configurable, si se opta por prioridad solar, la energía solar cargará las baterías como primera
prioridad, y el cargador AC puede cargar las baterías cuando la energía disponible sea muy baja, de esta manera se puede
optimizar el sistema. Este inversor puede trabajar con todo tipo de electrodomésticos.

Características:
·Señal Senoidal Pura de Salida
·Interfaz amigable con el usuario
·Cargador de 3 etapas
·DMF (display multifuncional)
·Protección contra sobrecarga y corto circuito
·Configuración personalizada para corriente y voltaje de carga de las baterías
· Desconexión por voltaje bajo configurable en: 10/10.5/11V
·Modo de Ahorro de Energía
·Prioridad Red/Prioridad Energía Solar.
·Configuración de red de entrada Rango Amplio/Rango Corto
·Voltaje de Salida en modo inversor, configurable en: 120V:110V/115V/120V ó 220V:220V/230V/240V.
·Frecuencia del Inversor en salida configurable en: 50/60Hz
·Switch de carga en AC on/off
·MPPT 80A para todos los modelos
Nota: El voltaje de Salida es 120VAC configurable en equipos monofásicos, y 220VAC configurable en equipos
Bifásicos. Un equipo a 120VAC no se puede configurar a 220VAC.

Descripción Panel LCD

1. Switch ON/OFF: 6. AC LED (LED AC Activo)


2. MENU 7. INV LED (LED INVERSOR)
3. UP (Arriba) 8. FAULT (FALLA)
4. DOWN (Abajo) 9. LCD (Pantalla LCD)
5. ENTER (Entrar)

-2-
Descripción conexión AC terminal.

1. BAT- 8. GND
2. BAT+ 9. Entrada AC
3. USB 10. Sali AC
4. Puerto Remoto 11. AGS
5. FAN 11. BTS
6. Reset Cargador AC
13. Salida AC 10A(MAX)
7. Reset Salida INV
14. Entrada PV

Instalación
Desempaque e inspección
Antes de instalar, por favor inspeccione la unidad completa. Asegúrese que nada al interior este dañado. Ud.
debe recibir los siguientes items dentro del empaque.
Manual de Usuario X1 CD software X1 (Opcional)
Cable US B X 1 Cables Baterías (Rojo/Negro) (Opcional)
Preparación
Antes de conectar todos los cables, retire los 8 tornillos de la tapa de la parte inferior:

-3-
Montaje
Considere los siguientes puntos antes de realizar el montaje:
. No instale el inversor sobre materiales de construcción inflamables.
.Montelo sobre una superficie sólida.
.Instale este inversor a la vista para que pueda ver el display LCD.
Para que circule aire correctamente deje libre la unidad alrededor,
50 cm a los lados y 80 cm por debajo y arriba del inversor.
o o
.La temperatura ambiental debe estar entre 0 C y 40 C y así asegurar
una operación óptima.
. Se recomienda la posición vertical adosada a la pared como la forma
mas apropiada de instalación.
. Asegúrese de mantener otros objetos y superficies como se muestra
En la figura adjunta para garantizar una apropiada refrigeración del
Equipo, así como la instalación de los cables.

Instalacíón en DC recomendada.
Se sugiere mantener las baterías lo más cercano posible al inversor, como máximo 1 metro. Por favor revise la
tabla a continuación para verificar el diámetro del cable empleado (para 1 metro). Si el cable es mas largo que 1
m, se deberá sobre dimensionar el cable de manera acorde.

Modelo Voltaje Calibre


12VDC 4AWG
1KW
24VDC 6AWG

12VDC 4AWG
1.5KW
24VDC 6AWG

12VDC 2AWG
2KW
24VDC 4AWG

12VDC 2AWG

3KW 24VDC 3AWG

48VDC 6AWG

24VDC 2AWG
4KW
48VDC 4AWG

24VDC 2AWG
SKW
48VDC 3AWG

24VDC 2AWG
6KW
48VDC 3AWG

Por favor conecte el calibre de cable necesario de acuerdo a la tabla anterior, o varios combinados que equivalgan
a los mencionados. El banco de baterías debe estar lo mas cerca posible al inversor. De tal manera que entre más
cortos y gruesos, mejor desempeño tendrá el sistema.

Por favor siga las siguientes instrucciones para la instalación de las baterías:
-4-
Ensamble los cables con sus respectivas terminales.
Conecte todos los packs de baterías
requeridos.
Sugerencia sobre el banco de baterías:
Se sugiere conectar al menos un banco de 100Ah para los modelos de 1KW-3KW, y 200Ah para los modelos de
4KW-6KW.
NOTA: Por favor use únicamente baterías de Ácido de plomo VRLA de GEL/AGM.
Inserte el terminal tipo anillo/ojo en el conector de la batería, y asegúrese de ajustar la tuerca de cierre
con un torque de al menos 2-3N. Ponga especial atención en la conexión entre el banco de baterías y
los terminales del inversor y su correcta polaridad, así mismo verificar el torque de ajuste de los cables
con las baterías..

ADVERTENCIA:Riesgo de Choque eléctrico.


Se requiere especial atención en la instalación de bancos con alto voltaje. (4 ó más
baterías en serie).

PRECAUCIÓN!! No coloque nada entre la parte plana del inversor y las conexiones DC de la
batería, por que ocurrirá un sobrecalentamiento del inversor.
PRECAUCION!! No aplique sustancias antioxidantes en los terminales hasta que no estén correctamente
apretados los terminales.
PRECAUCIÓN!! Antes de realizar la conexión DC ó cerrar el breaker DC, asegúrese que el terminal
positivo (+) este conectado al positivo(+) y el negativo (-) este conectado al negativo(-).

Conexión entrada y salida AC


PRECAUCIÓN!! Antes de conectar la entrada AC del inversor a la energía de entrada de red, por favor instale
un breaker de separación entre ellas. Esto asegura que el inversor sea desconectado de manera segura durante
una operación de mantenimiento y que se encuentre totalmente protegido de sobre corrientes en la entrada AC.
Su sugiere breaker AC breaker: 30A para 1KW-3KW, y 40A para 4KW-6KW.
PRECAUCIÓN!! Por favor no conecte las conexiones de salida a la red AC.
ADVERTENCIA! Todas las conexiones deben ser desarrolladas por personal calificado.
ADVERTENCIA! Es muy importante usar el calibre de cable apropiado para la entrada y la salida del
Inversor. Para reducir el riesgo eléctrico, use el calibre de cable sugerido.
Cableado AC
Se recomienda usar calibre 10-12AWG para conectar las borneras de entrada y Salida AC. Hay tres diferentes
formas de conectar el cable a los terminales de AC del inversor. Todas las conexiones deben cumplir con las
regulaciones locales, sino esta seguro de las conexiones por favor contacte a su distribuidor local.

-5-
Cableado AC: Entrada: Fase +Neutro +
Tierra
Salida : Fase +Neutro + Tierra

Cables sugeridos para la conexión AC.


Modelo Calibre Torque
1-3KW 12AWG 1.2-1.6Nm
4-6KW 10AWG 1.4-1.6Nm
Por favor siga los siguientes pasos para implementar la conexión de la entrada y salida AC.
·Antes de realizar la conexión, asegúrese que el circuito en DC esta abierto o desconectado.
·Remueva 10mm los 6 conductores, y reduzca las conexiones para Fase y neutro.
·Inserte los cables dentro de las borneras de acuerdo a la polaridad solicitada y aprete los tornillos de ajuste.
Asegúrese de conectar de primeras la tierra ( ).

Conexión AC de entrada

: Tierra (Amari-verde)
L: Fase (café o negro)
N: Neutro (azul o
blanco)

ADVERTENCIA:
Asegúrese que la entrada AC este desconectada antes de ajustarla en las borneras.

· Luego inserte los cables de salida con la polaridad indicada y realice el respectivo ajuste en los tornillos en las
borneras. Asegúrese de conectar la tierra de primeras.( ).

Conexión AC de salida
@ Tierra (Amarillo-verde)
L LINEA (café ó negro)
N Neutro (blanco ó azul)

-6-
· Asegúrese que los cables esta conectados de manera segura.

PRECAUCIÓN: Electrodomésticos como los aires acondicionados y los refrigeradores necesitan de 2 a 3


minutos para reiniciar esto debido al tiempo que requieren para estabilizar el gas refrigerante en el interior de su
circuito de enfriamiento. Si por ejemplo hay una falla de energía y la recuperación es muy pronto, esto causará
daño a este tipo de electrodomésticos, para prevenir este tipo de fallas, verifique con el fabricante, si estos
equipos cuentan con un sistema de retardo al encendido. Esto debido a que el inversor puede ser
desactivado/activado en su salida por sobrecarga para proteger su salida lo cual puede causar daños a estos
electrodomésticos.

-7-
Conexión de Paneles Solares
Por favor siga los siguientes pasos al conectar los paneles
solares:
1. Remueva el plástico aislante 10 mm para ambos
conductores, el positivo y el negativo.

2. Verifique la polaridad correcta de la conexión de los cables del


panel solar
Luego conecte el polo (+) al terminal positivo del inversor solar y luego el polo (-) al
terminal negativo (-) del inversor solar.

3. Asegúrese de que los cables conectados queden firmemente


asegurados.
Operación

Operación del display LCD:


· Switch para control del encendido ON/OFF.
· 4 Botones de operación: MENU, UP, DOWN, ENTER.
· Con los pulsadores “UP” y “DOWN” se pueden verificar los diferentes parámetros eléctricos de operación.
· Presione durante 2 segundos el botón “MENU”, para entrar al menú de configuración. Presione “ENTER” para
cambiar de parámetro. Presione “UP” y “DOWN” para configurar los parámetros. Después de terminar la
configuración presione “ENTER” durante 2 segundos para salir. Los parámetros de voltaje de salida y
frecuencia de salida requieren reinicio del equipo para que tomen efecto.

-8-
Instrucciones de Configuración:

MENU Parámetro Function description


RED (default) Si escoge UTI, el inversor trabaja en red AC,
hasta que haya un corte de energía o haya
operación fuera de rango entrada AC.
01 Configuración de Prioridad
Solar/Baterías El inversor trabaja en AC si el voltaje en
Solar/Red
bat. es menor al configurado en 20.
El inversor trabaja en baterías/Solar si el
voltaje en baterías es mayor al configurado
en 21 durante más de 1 minuto.
udE: Amplio(default) Si se configura udE, el rango del voltaje de
entrada, en el que funciona el inversor sin
descargar la baterías es de 70-140V.

02 Configuración Rango de
entrada Inversor. NRU: Estrecho Si se configura NRU, el rango del voltaje
(Inversores Monofásicos de entrada, en el que funciona el inversor
110VAC) sin descargar la baterías es de 90-140V

udE: Amplio(default) Si se configura udE, el rango del voltaje de


entrada, en el que funciona el inversor sin
descargar la baterías es de 140-270V.

02 Configuración Rango de
NRU: Estrecho Si se configura NRU, el rango del voltaje
entrada Inversor.
(Inversores Bifásicos de entrada, en el que funciona el inversor
220VAC) sin descargar la baterías es de 180-270V.

110V(default) 110/115/120V
Configuración voltaje de
Salida para Inversores
03 Monofásicos 110VAC
220V(default) 220/230/240V
Configuración voltaje de
Salida para Inversores
Monofásicos 220VAC
50HZ(default) 60HZ
04 Configuración Frecuencia

-9-
Corriente(default) Rango de ajuste: 10A - Máx
13 Configuración cargador Precisión de ajuste: 5A
AC
14.1V(default) Rango de Ajuste 13.8-14.5V
17 Configuración Voltaje de
Ecualización del cargador.

13.5V(default) Rango de Ajuste 13.5-13.7V


18 Configuración Voltaje de
Flotación del cargador.
10.5V(default) Rango de Ajuste10-11V
Configuración del voltaje
19
de desconexión por bajo
voltaje.
11.5V(default) Rango de ajuste 10.5-12.0V
Configuración del voltaje Si se escoge SBU, cuando el voltaje en la
20
de protección de las batería es menor al configurado aquí, el
baterías en modo SBU. inversor cargará con AC, para detener la
descarga de las baterías.
13.5V(default) Rango de ajuste 13V-14.0V
Configuración del voltaje Si se escoge SBU, cuando el voltaje en las
21
de carga máximo por AC, baterías este por encima del valor
en modo SBU. configurado aquí por mas de 1 minuto ell
cargador AC detiene la carga y permite la
descarga de las baterías.
LCD ON La luz LCD permanece activa.

23 Configuración de la
retroiluminación del LCD. LCD OFF(default) Presione cualquier tecla para encender la
luz LCD, permanecerá encendida durante
1 minuto y luego se apagará.

Buzzer ON(default) Buzzer OFF


24 Configuración alarma
audible

SEN Si se activa el modo de ahorro, el inversor


buscará si hay carga conectada cada 5/30
segundos, si no encuentra se apaga y
27 Configuración ahorro de
vuelve e inicia la búsqueda.
energía.
Sdi(default) Modo de Ahorro de energía desactivado.
El inversor en modo DC no apagará la
salida aunque no exista carga.

5s(default) 5s el inversor buscará la carga en


Configuración de tiempo
28 intervalos de 5s.
de búsqueda del modo de
30s el inversor buscará la carga en
ahorro de energía.
intervalos de 30s.

Carga AC ON (default) Carga AC OFF. Activa o desactiva el


cargador AC.
29 Configuración de
activación del cargador en
AC.
14.2V (default ) Rango de Ajuste: 13.8-14.5V
30 Configuración Voltaje de
ecualización de las
baterías en modo Solar.
-10-
Configuración Voltaje de 13.5V(default) Rango de ajuste13.5-13.7V
31 flotación de las baterías
en modo Solar.

UP Página arriba

DOWN Página abajo

ENTER Confirmación / entrar.

La versión del software 325-00, se muestra al encender El voltaje en las baterías y la potencia conectada en la
el equipo con el switch ON/OFF. salida.

Display LCD :

-11-
Página por defecto: Voltaje y frecuencia de salida Voltaje y frecuencia de entrada.

Voltaje en batería y corriente en DC. Temperatura en baterías e Inversor

Función AGS.
Información sobre la función AGS
La función AGS se encarga de iniciar automáticamente un generador de emergencia, a través de la
interfaz de contacto seco, cuando el voltaje en la batería es bajo durante 1 segundo.
Nota:
El generador debe tener interfaz de contacto seco para funcionar.
Si se conecta el generador y la red eléctrica a la entrada del inversor se requiere de un sistema de
transferencia, para evitar fallas eléctricas. Este sistema impide que la red eléctrica y el generador trabajen
simultáneamente produciendo un corto circuito en la salida.

Operación de la interfaz de contacto seco.

Config. Voltaje de apagado Voltaje de operación Voltaje de retorno

-12-
10V/ 20V/ 40V DC< 10.5V/ 21V/ 42V DC> 13.5V/ 27V/ 54V

10.5V/ 21V/ 42V DC< 11V/ 22V/ 44V DC> 13.5V/ 27V/ 54V

11V/ 22V/ 44V DC< 11.5V/ 23V/ 46V DC> 13.5V/ 27V/ 54V

De tal manera que el relé de contacto seco se activa cuando DC<Voltaje de apagado por bajo+ 0.5V y se desactiva
cuando el voltaje de las baterías es DC> 13.5V. (12V)

-13-
Función BTS
Descripción BTS :
·El inversor puede medir la temperatura en las baterías a través del puerto BTS, la temperatura de referencia es
25ºC. Por cada 1ºC que aumente respecto a la temperatura de referencia, el voltaje de carga disminuye
18mV, hasta el limite superior de 60ºC.
La función BTS disminuye el voltaje de ecualización y flotación, según lo mencionado anteriormente.
· Se requiere un cable opcional para la medición de la temperatura en la batería.

Comunicación
Software de Monitoreo
·Use el software de monitoreo: SolarPowerMonitor. Este software soporta las funciones de comunicación para
varios modelos.
·El software detectará automáticamente el puerto COM y el modelo de inversor monitoreado.

Pasos para la conexión


·Conecte el inversor al computador usando el cable USB.

Instale el software: Solar Power Monitor


Ejecute la aplicación: Powermonitor, encienda el inversor.

SolarPowerMonitor iniciará un escaneo automático para detectar el puerto de comunicaciones.

-14-
Espere un momento, El software de monitoreo iniciará su
trabajo normal.
Para información mas específica de las funciones de este software por favor remitirse a los documentos
de ayuda “HELP”, despúes que logre la conexión exitosa con el inversor.

Especificaciones
Modo Inversor
Potencia(W) 1KW I 1.5KW I 2KW I 3KW I 4KW I 5KW I 6KW
Factor de potencia 1
Forma de Onda Onda Seno Pura
Voltaje de Salida RMS 110V/ 115V/120VAC (Inv. Monofásico); 220V/230V/240VAC (Inv. Bifásico)土10%
Frecuencia de Salida 50HZ o 60HZ(士0.3HZ)
Eficiencia Pico Inversor >80%
150%<Carga< 110% (Espera 5 min. se alarma luego muestra código 07)
Sobrecarga 110%<Carga<125% (Espera 60s se alarma luego muestra código 07)
Carga>125% (Espera 10s, se alarma y muestra código 07)
Potencia pico 3000VA I 4500VA 6000VA 9000VA 12000VA 15000VA 18000VA
Potencia de arranque 1HP 1HP 1.5HP 1.5HP 2HP 3HP 3HP
Voltaje nominal de Bat. 12VDC/24VDC 24VDC/48VDC
(Falla por bajo voltaje código 04)
10/10.5/11V para modelo a 12V
Desconexión por bajo 20/21/22V para modelo a 24V
40/42/44V para modelo a 48V

Agregar 0.5V/batería: (Suena cada segundo una sola vez)


(10/10.5/11V) +0.5Vdc para modelos a 12V
Alarma por batería baja
(20/21/22V) + 1Vdc para modelos a 24v
(40/42/44V) +2Vdc para modelos a 48v

Agregar+ 1V/batería: (Suena cada segunda una sola vez después


de 30 muestra código de fallas 03) (13.8-14.5V) + 1V para 12V
Alarma por Voltaje Alto (27.6-29V) + 2V para 24v
(55.2-58) + 4V para 48v
Modo Ahorro Carga≤50±20W(120V)/100士20W(220V)

-15-
Rango de temperatura -0°c to 40°C
Temperatura de -15°C~ 60°C
almacenamiento
Ruido Audible 60db máx

Especificaciones en
modo AC
Señal AC de entrada Onda Senoidal Pura
Voltaje nominal de 120VAC para Inv. Monofásico /
entrada 230VAC para Inv. Bifásico (±3%)

Máximo voltaje de 140VAC para Inv. Monofásico


Entrada 270VAC para Inv. Bifásico
Frecuencia de Entrada 50HZ/60HZ (auto senseo)
Forma de Onda Igual a la de entrada.

Protección por sobrecarga Breaker + software de protección

Corto Circuito de Salida Breaker + software protección

Eficiencia (Modo AC) >95%@ Carga 100%, y batería


al 100%
Tiempo de transferencia 15ms(máx)
(AC/DC)
Tiempo de transferencia 15ms(máx)
DC/AC)

Rango de entrada AC: (士5V)


Modelo Rango Desconex. Reconex. Desconexión Reconexión
por bajo por bajo por alto por alto
AC<90V AC>95V AC>140V AC<135V
Estrecho
F<40HZ F>45HZ F>70HZ F<65HZ
120V
AC<70V AC>75V AC>140V AC<l35V
Amplio
F<40HZ F>45HZ F>70HZ F<65HZ

AC<180V AC>190V AC>270V AC<265V


Estrecho
F<40HZ F>45HZ F>70HZ F<65HZ
220V
AC<140V AC>150V AC>270V AC<265V
Amplio
F<40HZ F>45HZ F>70HZ F<65HZ

Especificaciones Modo Carga


Corriente de carga máx: (±5A)

Modelo lK 1.5K 2K 3K 4K 5K 6K
12V 30A 45A 60A 60A
24V 20A 25A 30A 40A 60A 60A 60A
48V 20A 20A 20A 20A 30A 35A 40A
Corriente mínima de carga 10A. pasos de 5A.
Rango del Cargador AC :
Configuración Bajo Voltaje Estado Cargador Recuperación Estado del Cargador

AC>135V Detenido AC<130V Cargando


120V AC Rango Amp. AC<75V Detenido AC>80V Cargando
40<F<70Hz Cargando

AC>265V Detenido AC<260V Cargando


220V AC wide range AC<155V Stop charge AC>160V Charge recover
40< F<70HZ charge
-16-
Especificaciones del controlador Solar MPPT incluido
Tipo MPPT-80A
Voltaje Nominal 12V / 24/ 48V(auto detección) ;

Corriente Máx. De Carga 80A土4A


Voltaje en Baterías 12V 24V 36V 48V
Voltaje de entrada máximo 100 士2V 145 士2V
Rango del voltaje MPPT 15-95V 30-130V 45-130V 60-130V
Potencia máxima manejada 1250W 2500W 3750W 5000 w
Etapas de carga Ecualización,
absorción, flotación.
Voltaje de Sobrecarga 15 .5V / 30 .0V/ 45.0V / 60.0V
Voltaje de Regreso por sobrecarga 14.5V/ 29. 5V / 44 . 5V / 59 .0V
Voltaje de batería defectuosa 10.0V/ 17.0V/ 25. 5V / 34.0V
Curva de carga Batter, Voltage,pe, cell Charging Current,%

Voltage

100%

50%

TO Tl

cu,「 ent

Bulk Absorption Maintenance


Time
(Constant Current) (Constant Voltage) (Floating)

-17-
Modo de Carga:
Corriente Ajustable Corriente de Carga Ajustable : 10A~máx (pasos de 5A)
Voltaje en Baterías 10-14.5Vdc/ 20-29Vdc/ 40-58Vdc
Protección por corto circ. breaker
Protección por Voltaje de carga + 1V/ por batería,suena 1 vez por 30s luego
sobrecarga saca error 03
Etapas del cargador Boost CC - Boost CV - Boost FV
Definición de los ◆ Ecualización: si la corriente A/C es aplicada el cargador funcionara en corriente
estados de carga. constante hasta llegar al voltaje de ecualización
◆ Absorción: El cargador mantendrá el voltaje de ecualización hasta que la corriente
baje de 6A por 1 minuto o el voltaje de ecualización dure mas de 2 horas, si se
cumple una de las dos condiciones el voltaje cambiara al voltaje de flotación.
◆ Flotación: En flotación el voltaje quedará de manera permanente.
◆ Si la entrada A/C se restablece, el cargador reiniciará el ciclo.

.i. charge cure


voltage
1 5.5
15

1 45

14

1 3 .5
13
1 2.5
12
1 15

11

10. 5
10
stage1 stage2 stage3 ►

Modo Falla
OperaciónLED
LED Estado Leds Información
Apagado Sin Entrada AC
LED AC(Verde) Activo AC normal
Parpadeo AC Fuera de
rango
LED Inv (Amarillo) Activo Modo Inversor
Off Normal
LED Falla (rojo) On Falla
Parpadeo Precaución

BUZZER
Estado del Buzzer Información
Buzzer Apagado Normal
Buzzer intermitente Precaución
Buzzer Activo Falla

-18-
LCD Display
Cuando se presenta una alarma,incluso si se restablece. El inversor debe ser reseteado.
Falla Descripción Descripción detallada de la falla.
Falla Ventilador Ventilador detenido
Sobretemperatura BTS :
o o
Tbattery>65 C 1s 1 vez por 1min entonces alarma 02; Tbattery<60 C
Sobre
recuperación de sobretemperatura:
Temperatura o o
Tinv>90 C 1s 1 vez por 1min entonces falla alarma 02; Tinv<85 C
recuperación
Sobre voltaje en baterías: DC>V(charge voltage+1V)/12V
alarma por 30s luego código de error 03
Voltaje DC muy
alto Recuperación sobre voltaje:
DC<V(charge voltage+1V)-0.2V/12V
Alarma por bajo
Voltaje:
DC<V(cutoff+0.5V)/12V
Voltaje DC muy
bajo Recuperación:
DC>V(cutoff+0.5)+0.2/12V
Valla Bajo Voltaje:
DC<Vcutoff Código de falla 04
Corto circuito en Corto Circuito de Salida:
salida en modo DC Corto Circuito de Salida, código de falla 05
Sobre Voltaje de Salida:
Sobre voltaje de
Salida Voutput>135V/270V 500ms código de falla 06
Sobre Carga:
100%<Carga<110% alarma cada segundo (5min después inversor corta la salida
y saca código falla 07)
Sobre carga de
salida 110%<Carga<125% alarma cada segundo (60s después inversor corta la
salida con código de falla 07)
Carga>125% alarma cada segundo (10s después inversor corta salida y
código de falla 07)
Sobre corriente de salida en AC:
Sobre corriente de
salida 1-3K: Irms>40A. 4-6K: Irms>80A 200ms código de falla 51
Voltaje de salida Bajo Voltaje de Salida:
bajo en modo DC Voutput<85V/170V 500ms código de falla 58

Fallas
Si en inversor entra en modo falla, por favor remover el voltaje de entrada. Y de acuerdo a la tabla, revise
los siguientes puntos.
LED/Buzzer LCD Explicación / Posible Causa Verifique

Alarma Cód. Falla 01 Ventilador detenido Verificar estado del ventilador.


audible Cód. Falla 02 Temperatura en el Inv. muy alto, Apague el inv. Y espere 1 minuto.
suena
Cód. Falla 03 Voltaje en Baterías muy alto. Verifique las especificaciones de la bateria.
continuamen
te y el LED Cód. Falla 04 Voltaje en Baterías muy bajo. Verifique las especificaciones de la batería.
rojo de falla
Cód. Falla 05 Corto circuito de salida Desconecte la carga y reinicie.
esta activo.
Cód. Falla 06 Voltaje de Salida en el inversor Regrese el inversor para su reparación.
Alto.
Cód. Falla 07 Sobre Carga Disminuya su carga
Verifique si las conexiones en el inversor son
Cód. Falla 51 Sobre corriente en la salida
correctas y remueva carga..
Cód. Falla 58 Voltaje de Salida muy bajo. Disminuya la carga conectada

-19-
Advertencias del MPPT

Código Información Especificación del código Verifique


Protección
Hardware
Regresar el inv. para su
Sobre Corriente reparación.

Error sensor de
corriente
Sobre temperatura
en el MPPT Desconecte los paneles.

Voltaje muy alto en


PV Revise la configuración de los
paneles, demasiados paneles
Voltaje muy bajo en
en serie (Alto Voltaje), o muy
PV
pocos (Bajo Voltaje).
Voltaje en baterías
muy alto
Verifique las baterías. que el
Voltaje en baterías apropiado el voltaje DC
muy bajo nominal de entrada,
Corriente es
incontrolable Regrese el inversor a
Error en los reparación.
parámetros
Falla en el Verifique el ventilador del
Ventilador del MPPT
MPPT

-20-
MANUAL DE USUARIO

Por favor descargue el software "SolarPowerMonitor2.2.81".


Link de descarga:: https://bit.ly/2Pyylg6

4200-030001-0100

You might also like