Professional Documents
Culture Documents
Casanova Et Bradomin
Casanova Et Bradomin
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=upenn.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of Pennsylvania Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Hispanic Review.
http://www.jstor.org
CASANOVA AND BRADOMIN
Rosario is not just a burla, but is one of the most profoundly evil
and moving actions I have seen in literature, rather like that of a
man who is bent on destroying his own likeness.5 Xavier Brado-
min does not even love himself: "Nunca como entonces he sido fiel
a una divisa: Despreciar a los demas y no amarse a si mismo" (E,
150). And so, in Primavera Bradomin is always retiring into
some deserted place (desierto is one of the most common words in
the sonatas), the deserted library where he sleeps, the streets of
Ligura, and the garden, especially the garden, which is filled with
the presence of the toad.
In the Sonata de otono there are three suggestions of com-
panionship on the part of Bradomin: at the beginning, when he
meets the miller and his family; later on, when he meets the page
boy, Florisel; and finally with his uncle, Don Juan Manuel. But
these three bits of companionship are unusual in the sonatas. The
Bradomin that speaks to Don Juan Manuel is at times like the
Bradomin of Los Cruzados de la Causa, an aristocrat who stands
back and acquiesces to the arrogance of his ancestor; besides, Don
Juan Manuel is really but a projection of Bradomin himself since
he lives by the same rules, e.g., the novels of chivalry of Don Juan
Manuel are Bradomin's risuena mentira (0, 49; I, 96). When
Bradomin talks to Florisel he sees in the boy the golden legend, the
page of the princess that once was, the nostalgia that fills the four
sonatas, with the result that the Calderonian (0, 29) Florisel is
also but a projection of Bradomin himself and not true society at
all.6 The third suggestion of society in Otono takes place when
Bradomin meets the miller and his family, who are the common
people of Galicia. They greet him: "El viejo aldeano salud6
cristianamente:-i Ave Maria Purisima! La mujer contest6:-
i Sin pecado concebida !" (0, 9).
Here, I am sure, is a key to the four sonatas. The Marquis does
not often represent people as being good-they are usually
pharisees, hypocrites, liars, thieves, lechers, perverts, murderers,
and coveters-so that when he represents them as being good he
must do so for a special purpose. The people of Galicia are
5 There is a kind of masochism in the sonatas. One wonders if it is only
literary: "Se consult6 con Don Ram6n y este dijo que si, que lo amputasen,
pero sin cloroformizarle . . ." G6mez de la Serna, op. cit., p. 47.
6 Like Florisel, Bradomin is capable of what he himself calls a Calderonian
remark: "Senior, para juglar naci muy alto" (I, 123).
Casanova and Bradomin 139
. . .for I knew, alas! that I was not made for the chains of matri-
mony . . . (p. 128).
I was determined to make her mine legally and for life . . . (p. 130).
This touched me, but the idea of marriage appalled me as usual (p.
184).
The word marriage .... I must admit that that particular word
always toucheda very sensitive chord in my heart (p. 263).
The impression the reader carries away from Casanova's book
is that he always scrupulously avoided adulterous affairs. He
would have an affair with a woman right up to the eve of her
marriage, which he himself was apt to arrange, even setting up a
dowry, but once she was married he seemed to steer clear of her.
Moreover, this attitude of his was not just dictated by prudence or
fear of bodily harm. For Casanova, marriage was a contract, an
indissoluble tie, and when he became involved with a woman to the
point of an impending marriage he always had to break away from
her, compulsively, like a scared rabbit. He did not want to lose
his liberty.
Bradomin, on the other hand, is as scornful of marriage, which
is a sacrament, as he is of the Eucharist: "Sobre sus labios per-
fumados por los rezos, mis labios cantaron los primeros el triunfo
del amor y su gloriosa exaltaci6n. Yo tuve que ensefiarle toda la
lira: verso por verso, los treinta y dos sonetos de Pietro Aretino.
Aquel capullo blanco de nifia desposada, apenas sabia murmurar el
primero. Hay maridos y hay amantes que ni siquiera pueden
servirnos de precursores . . ." (0, 36). A husband is not even a
precursor: this is a far cry from Casanova, whose spiritual child
Bradomin is not. Casanova is a bachelor, whereas Bradomin is
the Adversary.
GERARDCox FLYNN
Rutgers University