You are on page 1of 52

bien-dire

FLE
bd N° 140
intermédiaire à avancé
magazine audio exercices e-magazine
janvier-février 2022

Le français par la culture

Le renouveau
des banlieues
culture rencontres langue
Rendez-vous francophones Harvey, chef anglais Le pluriel des noms
Rap : histoire de métissages à Lyon étrangers
Paris cosmopolite Stéphane de Freitas 2022, l’année Molière
GAMME Bien-dire
NOUVEAU

Bienvenue dans la nouvelle


formule de Bien-dire !

Retrouvez vos rubriques préférées


mais aussi des nouveautés ! i
• Une mise en pages plus aérée et
Dans la même continuité pédagogique,
un sommaire plus clair pour faciliter Bien-dire initial se renouvelle et
l’utilisation du magazine s’harmonise avec une rubrique sur
• Une rubrique dédiée entièrement le monde francophone et des zooms
à la francophonie linguistiques intégrés aux articles.
• Des articles liés à l’évolution du français Retrouvez aussi des rubriques
en France et dans les pays francophones
adaptées aux débutants complets et
• Des « zooms » intégrés aux articles sur encore plus d’aspects pratiques pour
un mot, une expression ou un point de
grammaire présent dans le texte pour utiliser le français au quotidien.
mieux comprendre son utilisation
• Plus d’articles non traduits pour
une immersion totale dans la langue
Et toujours une pédagogie
complète !

• Papier + numérique + audio pour


un apprentissage efficace en distanciel
comme en présentiel
• Articles de longueur variable pour
une utilisation ludique et variée
• Bien-dire Plus : des exercices en lien
avec les articles de chaque numéro
(avec bonus audio et vidéo)
• Couplage « Bien-dire + Bien-dire initial »
pour une continuité pédagogique et
un large choix de sujets

1 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bien-dire
Magazine
édito avec audio
n° 140 janvier-février 2022 disponible
en numérique
su
biendire.com r
Chère lectrice, cher lecteur,
Meilleurs vœux pour cette année 2022 ! Nouvelle année, nouvelle formule ! Eh oui, Bien-dire évolue pour vous offrir
plus d’ouverture sur le monde francophone et l’évolution de la langue française. Afin de renforcer le contenu éditorial,
l’équipe a d’abord pensé à vous, au plaisir et à l’intérêt renouvelés nécessaires à tout apprentissage. Il en a été de même
avec Christine Comte, la graphiste, avec qui nous avons créé une maquette plus aérée et plus ludique. Pour le premier
numéro de cette formule enrichie, prenons la direction des banlieues. Souvent stigmatisées dans les médias,
elles foisonnent pourtant d’initiatives qui font évoluer la société, la culture mais aussi la langue française.
Celle-ci s’enrichit au fur et à mesure que les populations évoluent, se mêlent et échangent, et sa vitalité vient
en grande partie de cette mixité-là. J’espère que vous aurez autant de plaisir à découvrir votre nouveau Bien-dire
que nous en avons pris à l’élaborer, et toute l’équipe se joint à moi pour vous en souhaiter une bonne lecture !
Pascale H. Roche, rédactrice en chef

sommaire Les banlieues


p. 8

© DR/BanlieueCapitale2028
Actualités Langue
Les infos p. 4-5 Les 10 mots p. 11
bd Société p. 8-9 Dix mots d’origine arabe
Banlieues : un foisonnement soyons curieux p. 28
d’initiatives  Le pluriel des noms étrangers Anne-Pascale Paris
au quotidien p. 17 la boîte à outils p. 29 p. 20
Les lettres ou les mails Affirmer ou nier
formels bd conversations p. 32-33
bd Le coin éco p. 34-35 pratiques

© DR/Ernesto Timor
Le lin français à l’abordage ! À la préfecture ou à la mairie ?
Quoi de neuf ? p. 42-43 le saviez-vous ? p. 36-37
Quelques chiffres p. 43
Annoncez la couleur !
sur le bout p. 38-39 Paris cosmopolite
p. 24
© Paris Tourist Office/Photo : Daniel Thierry
de la langue
Rencontres Le rap, créole franco-arabe ?
la ronde des mots p. 41
portrait p. 6-7
quiz p. 48
Stéphane de Freitas,
la parole en actes
culture
ici et ailleurs p. 10
Harvey, chef anglais bd sous les spots p. 12-13 Affirmer ou nier
dans un restaurant L’Oréal, un siècle de cosmétique p. 29
semi-gastronomique à Lyon bd l’histoire en marche p. 14-16
L’interview p. 20-22 Les banlieues : un modèle
Anne-Pascale Paris, à réinventer
responsable artistique un artiste, une œuvre p. 30-31
et metteuse en scène Molière, Le Bourgeois gentilhomme
du Lien Théâtre cuisine p. 44-45
& gastronomie Cuisine antigaspi
Voyage La cuisine antigaspi, p. 44
une tendance qui prend de l’élan
bd destination culture d’hier p. 46
Francophonie p. 18-19 L’arbre de la Liberté
découverte p. 24-27 culture d’aujourd’hui p. 47
Paris cosmopolite Culture de banlieue
symboles

bd Niveaux
Ce symbole indique que l’audio est Ce symbole indique
exercices Les niveaux attribués à chaque article
disponible en CD ou en téléchargement les exercices en ligne suivent le Cadre européen commun
2-8 sur biendire.com de sur de référence pour les langues (CECR) :
Le numéro de la piste audio est intégré au symbole.
www.biendire.com/my-books B1 B2 C1 C2 B1 : Intermédiaire
B2 : Intermédiaire fort
C1 : Avancé
Ce symbole indique que l’article C2 : Avancé fort
concerne la francophonie.

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 3


les infos
actualités

Article de Marie Lemarchand

Paris ralentit
Depuis quelques mois, Paris roule
au pas : une vitesse de circulation
maximale de 30 km/h a été imposée
presque partout dans la capitale,
au lieu des 50 km/h en vigueur en
agglomération sur le reste du territoire.
Avant cette date, Paris comptait déjà
60 % de zones limitées à 30 km/h.
De nombreux Franciliens1 sont
mécontents de cette décision, mais
la majorité des Parisiens l’approuve.
La Ville2 de Paris a pour objectif de
fluidifier le trafic et réduire les
nuisances sonores, tout comme les
risques de décès et de blessures graves
en cas d’accident. L’idée est aussi
de « diminuer la place de la voiture »
Marseille fait son cinéma
dans la capitale. Depuis La Marseillaise de Jean Renoir en 1938, de nombreux réalisateurs
français et étrangers ont posé leur caméra au cœur de la cité phocéenne*.
1
Nom donné aux habitants d’Île-de- Ces dix dernières années, le nombre de tournages y a même triplé ! En 2021,
France.
2
« Ville » prend une majuscule quand le Festival de Cannes accueillait d’ailleurs trois films se passant à Marselha,
le mot désigne l’entité administrative. nom occitan de Marseille. Son port en pleine ville, ses calanques, son histoire
faite de métissages, ses personnalités hautes en couleur et son accent chantant
sont une source d’inspiration. L’envers du décor est aussi propice aux intrigues :
les contrastes entre quartiers riches et quartiers pauvres, la délinquance
et la violence. Même si certains s’élèvent contre la propagation d’images
qui stigmatisent et réduisent la ville à des clichés, Marseille continue de
fasciner le cinéma.

* Nom souvent donné à la ville de Marseille, fondée par les Grecs de Phocée vers
600 av. J.-C.

ralentir to slow down un réalisateur film director un accent chantant lilting accent
rouler au pas to drive slowly un tournage film shooting l’envers du décor behind the scenes
au lieu de instead of d’ailleurs incidentally (masc.)
fluidifier to make more fluid un métissage melting pot, diversity propice à conducive to
une blessure grave serious injury haut en couleur colourful s’élever contre (here) to speak up against

Discriminations
Une enquête 2021 de l’IFOP*, menée auprès de quatre mille salarié(e)s des
secteurs public et privé, le prouve : le nombre de discriminations à l’embauche
a augmenté de près de 10 % en dix ans. Parmi les personnes interrogées, une
sur cinq a affirmé avoir été victime au moins une fois d’une discrimination
pendant sa recherche d’emploi. Ces inégalités de traitement concernent
aussi bien le genre que l’âge, le niveau social, l’appartenance à une minorité
ethnique ou religieuse, les origines géographiques, les accents (régionaux
ou étrangers) ou l’apparence physique. Ces questions étant plus présentes
dans l’espace public, les experts expliquent que ces chiffres peuvent aussi
refléter la dénonciation de pratiques jusqu’alors passées sous silence.

auprès de among parmi among


l’embauche (fém.) hiring une appartenance à affiliation with
près de (here) nearly jusqu’alors hitherto * Institut français d’opinion publique.

4 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


2-8 B1

Territoires zéro chômeur

© DR
Pour l’association ATD Quart-Monde, « personne n’est inemployable ».
Suivant ce principe, elle avait lancé, en 2017, l’expérience « Territoires zéro
chômeur de longue durée » (TZCLD). Concrètement, des entreprises à but
d’emploi (EBE) embauchent en CDI* des personnes n’ayant pas travaillé
depuis longtemps pour créer, avec elles, un emploi qui leur corresponde.
Résultat : cinq ans plus tard, dans les dix territoires concernés, plus de mille
personnes, qui n’avaient pas travaillé depuis quatre ou cinq ans en moyenne,
ont retrouvé un emploi stable. Ce sont souvent des postes favorisant
l’économie sociale et solidaire, dans les domaines du recyclage, de l’entretien
et du soin à la personne. Financée par le montant des aides liées au chômage de un chômeur unemployed person
lancer (here) to launch
longue durée, cette expérimentation est également bénéfique pour l’État, être à but d’emploi to create jobs
qui l’a ouverte à cinquante nouveaux territoires. un poste (here) job, position
l’entretien (masc.) (here) maintenance
le soin à la personne personal care
* Contrat à durée indéterminée. un montant amount

Une femme à l’Élysée1 ? Les Antilles  


À quelques mois de l’élection présidentielle, plusieurs en littérature
femmes se sont portées candidates. Parmi elles, l’actuelle
maire de Paris, Anne Hidalgo ; la présidente de la région L’auteur guadeloupéen Pierre Sainte-Luce et
Île-de-France, Valérie Pécresse ; la porte-parole de Lutte l’éditeur martiniquais Jean-Benoît Desnel
ouvrière2 Nathalie Arthaud et la présidente du Rassemblement viennent de créer le prix Arawak. Pourquoi ce
national3, Marine Le Pen. En 2012, seuls trois candidats sur nom ? C’est celui des « premiers Amérindiens
dix étaient des femmes, et seulement deux en 2017. L’année mis en contact aux Antilles avec la population
2022 verra-t-elle une femme accéder à la plus haute marche du monde occidental », explique Jean-Benoît
du pouvoir ? Résultat le 24 avril si aucun candidat n’obtient Desnel. L’arawak était « la première langue
la majorité absolue au premier tour le 10 avril ! parlée chez nous par les Tainos et Callinas
des Antilles ». Pour lui, ce prix « est aussi
1
Le palais de l’Élysée symbolise le pouvoir, puisque c’est la résidence une manière de valoriser notre héritage
présidentielle officielle. amérindien et de mettre en place
2
Parti d’extrême gauche.
3
Parti d’extrême droite. actuel current
une dynamique culturelle autour du livre ».
un porte-parole spokesperson Parallèlement, l’auteure guadeloupéenne
Gaëtane Selgi a lancé « Terres éparses »,
un autre prix qui a pour ambition de donner
plus de visibilité aux productions littéraires
La voix du courage et aux auteurs émergents des terres
d’outre-mer.
En mars 2021, Agnès Callamard, experte des droits de l’homme,
a été nommée secrétaire générale d’Amnesty International. d’outre-mer overseas
Diplômée de l’IEP* de Grenoble et titulaire d’un doctorat en
science politique aux États-Unis, Agnès Callamard a mené de
nombreuses enquêtes en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient.
Elle a notamment beaucoup travaillé
auprès de populations réfugiées. Elle
© Foreign and Commonwealth Office/CC-BY-SA-2.0

a aussi été rapporteuse spéciale du


Conseil des droits de l’homme aux
Nations unies. Connue pour son
franc-parler et ses enquêtes dérangeantes,
elle n’a pas la sympathie de tous les * Institut d’études politiques.
dirigeants, certains n’hésitant pas à
la menacer. Amnesty International une enquête investigation dérangeant disturbing
le Moyen-Orient Middle East menacer to threaten
a salué la « voix courageuse » de celle notamment in particular saluer (here) to hail
qui est désormais sa porte-parole. le franc-parler outspokenness désormais now

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 5


portrait
rencontres

Article de Marie Lemarchand

Stéphane
de Freitas,
la parole
en actes Sa bio en dates

© DR
1986 : naissance en Seine-Saint-Denis
2002 : filière sport-études (basket)
Choc culturel 2007-2010 : études de droit
2010-2014 : études de commerce
Passionné de basket, Stéphane de Freitas ambi- 2012 : création de La Coopérative Indigo et du concours
tionne d’en faire son métier. Oui, mais voilà, quand Eloquentia
il quitte la Seine-Saint-Denis pour rejoindre une 2016 : À voix haute – La force de la parole, documentaire 
filière sport-études dans un lycée prestigieux de
2020 : On est ensemble, documentaire 
Boulogne-Billancourt, l’adolescent est confronté à
2021 : producteur du documentaire Reines, pour l’amour
un autre monde : « J’ai grandi dans une ville difficile
du rap 
de Seine-Saint-Denis, et j’ai brutalement changé une filière (here) programme
d’univers. Je me suis retrouvé dans un environne-
ment social radicalement étranger au mien : les gens
s’exprimaient différemment, je me suis senti mar- Dialoguer et s’écouter
ginalisé, isolé. »
C’est pourquoi, en 2012, il crée La Coopérative Indigo
Réflexion (voir encadré) et le concours Eloquentia. Ouvert « à tous
les jeunes de Seine-Saint-Denis » âgés de dix-huit à
Cette expérience sera déterminante. Se disant « frappé trente ans, ce concours vise à élire « le meilleur orateur
par l’érosion du lien social et par l’explosion d’Internet du 93* ». Le principe ? « Tout le monde peut prendre la
où tout le monde semble se parler, mais où en réalité parole, dès lors qu’il y a un respect profond des opinions
personne n’écoute personne », il rêve de dialogue : « Je des uns et des autres, de l’écoute et de la bienveillance. »
voulais recréer du lien. »
Durant un an, les trente étudiants sélectionnés
Action reçoivent une formation basée sur « une pédagogie
originale qui mélange l’art de la rhétorique, le slam
Sans plus attendre, Stéphane de Freitas plaque le et l’expression corporelle » et qui est dispensée par diffé-
basket pour des études de droit. Là, il s’initie à la rents professionnels (avocats, comédiens, chanteurs, etc.).
prise de parole en public et participe à des concours En fin de formation, les candidats s’affrontent dans
d’éloquence, qui agissent comme une révélation  : un concours où toutes les formes d’expression sont
« Ce genre d’exercice pouvait aider des gosses à prendre permises : discours classique, rap, slam, poésie…
de l’assurance. C’est en maîtrisant les mots et les
nuances d’une langue qu’on peut toucher les autres * Le numéro du département de la Seine-Saint-Denis est le 93,
et réussir à communiquer avec eux. » souvent appelé le « 9-3 » par ses habitants.

frappé (here) struck un gosse (familier) kid la bienveillance caring, kindness


le lien social social ties toucher (here) to move une formation (here) training
plaquer (familier) (here) to give up réussir à to succeed in l’expression corporelle body language
le droit (here) law un encadré (here) box dispensé (here) provided
la parole en public public speaking viser à to aim to un avocat lawyer
un concours (here) contest dès lors que as long as un comédien actor
s’affronter (here) to compete

6 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

9 -10 B1 B2

La Coopérative Indigo
L’entraide
Créée en 2012, La Coopérative Indigo est une
association dont les projets ont « tous pour mission Au sein de La Coopérative
d’innover dans la réflexion et la création de lien Indigo, Stéphane de Freitas
social ». Ses actions, articulées autour du triptyque crée la plateforme sociale
« réfléchir – parler – agir », visent à améliorer du même nom, qui cons-
les relations entre les individus par l’apprentissage titue « l’autre gros enjeu » :
du dialogue et la promotion d’échanges basés sur le lien par l’entraide. Sur
le principe du troc, Indigo

© DR
un système collaboratif.
permet de « rapprocher » des
personnes ayant besoin d’un
Le but ? « Aider les jeunes des banlieues à maîtriser bien ou d’un service qu’ils ne peuvent pas acheter,
l’art de la joute oratoire, et leur faire gagner confiance et d’autres qui sont disposées à les offrir. Tout aussi
en eux pour qu’ils réalisent ensuite leurs rêves. » gratuite, sans publicité ni collecte de données,
l’application du même nom compte aujourd’hui
Expansion planétaire plus de soixante mille utilisateurs aux quatre coins
du monde.
Aujourd’hui, en France, Eloquentia, c’est plus de six
mille bénéficiaires chaque année ; le concours, lui, Alors que son troisième documentaire, R eines, a
a émergé partout. En effet, les joutes oratoires ont mobilisé beaucoup de son énergie, le trentenaire
rapidement gagné d’autres universités, d’autres villes, continue de véhiculer un seul et unique message  :
d’autres pays... sur tous les continents ! Pour Stéphane « Prôner ensemble une société collaborative et parti-
de Freitas, « une génération qui a soif de dialogue est cipative ».
en train de se lever ».

Documentariste
En 2016, Stéphane de Freitas coréalise le documentaire
À voix haute – La force de la parole, qui suit le parcours
de la troisième promotion Eloquentia : « J’aimerais
que le film donne envie aux gens de se mobiliser autour
du vivre-ensemble et prouver qu’il existe en banlieue
une jeunesse prête à se battre pour se diplômer, vivre ses
rêves et avoir une voix qui
compte dans la société ».
© DR/MARS FILM

En 2020, il signe On est


ensemble,
un second docu-
© DR/Netflix, Borsalino, Wagram Films

mentaire qui met en avant


des initiatives de militants
dans le monde entier  :
« L’idée est de se dire qu’on
attend beaucoup de l’État Le français à la loupe…
et des politiques, parfois
plus qu’à juste titre, mais En France, le mot « gosses » est utilisé familièrement pour
qu’on a aussi la responsabilité, le devoir, chacun parler des enfants. En français québécois, ce terme désigne
d’entre nous, de faire notre part et de se faire les testicules ! Attention donc à son utilisation !
entendre ».

un butgoal se battre pour to fight to le troc barter


la joute oratoireverbal jousting se diplômer to graduate rapprocher (here) to bring together
en effet
indeed avoir une voix qui compte to make one’s voice heard être disposé à to be willing to
avoir soif de
(here) to be eager for mettre en avant (here) to highlight alors que while
suivre le parcours (here) to follow à juste titre rightly (so) un trentenaire someone around thirty
the progress l’entraide (fém.) mutual aid véhiculer (here) to convey
se mobiliser autour de to rally around au sein de within prôner to push for
prêt à ready to un enjeu issue

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 7


société
actualités

Article de Camille Larbey

Banlieues :
un foisonnement d’initiatives 
© JackyD/Shutterstock.com

On parle souvent des banlieues en termes négatifs : violence, drogue, etc. Cette réalité-là
existe, certes, mais il ne faudrait pas oublier les belles initiatives qui émergent des cités.

Terre de création d’entreprises

© DR/Mozaïk
Ça bouge dans les banlieues ! Le taux de création d’entre- s
Déterminé
prises y est aussi important que dans les autres zones © DR/Les

du territoire, voire supérieur, comme en Seine-Saint-


Denis. Informatique, service de location, restaura- © DR/École Kourtrajmé
tion, téléphonie, santé, mode : les secteurs sont très
diversifiés. Seul hic : faute d’un accompagnement Des talents certains
adéquat, ces entreprises, souvent des microentreprises,
ne durent pas longtemps : seules un tiers d’entre elles Si la discrimination à l’emploi pénalise d’abord les
sont encore en activité trois ans après leur démarrage. habitantes et les habitants des banlieues, elle porte
Pour y remédier, des associations existent. L’association aussi préjudice à l’économie française. Le manque de
Les Déterminés, par exemple, s’est donné pour mission diversité dans le monde de l’entreprise entraîne une
de soutenir l’entrepreneuriat en banlieue parisienne baisse de compétitivité estimée à 150 milliards d’euros !
et dans d’autres banlieues françaises. Son idée ? Heureusement, certains prennent la mesure du vivier
Fournir aux entrepreneuses et aux entrepreneurs une de talents que représentent ces quartiers dits « sensibles ».
boîte à outils, avec des compétences, des connaissances Installée dans les banlieues de Lyon, Nice ou Lille,
mais aussi un réseau de financeurs ou d’anciens créateurs. l’association Le Valdocco lutte contre le décrochage
scolaire en travaillant sur l’orientation profession-
nelle afin de donner leur chance aux filles et aux
garçons de ces banlieues dès le départ. Le cabinet
Mozaïk RH aide les entreprises à embaucher de jeunes
diplômés originaires de ces quartiers. Comme les
© Giuliani Bruno/Shutterstock.com

écoles de cinéma coûtent très cher et sont souvent


réservées aux étudiants issus des classes sociales les plus
favorisées, le réalisateur Ladj Ly a créé, en 2018, l’école
Kourtrajmé. Située à Clichy-sous-Bois, elle offre aux
jeunes une formation gratuite aux métiers du cinéma.
Les initiatives se multiplient donc partout en France.
La ville de Grigny, connue pour être la commune la plus pauvre de France

une banlieue (here) council estate, projects un hic problem un vivier de talents talent pool
un foisonnement abundance faute de for lack of un quartier sensible underprivileged area
certes of course un démarrage (here) start le décrochage scolaire dropping out of school
une cité (here) disadvantaged housing estate soutenir to support embaucher to hire
ça bouge (here) things are happening une boîte à outils toolbox un diplômé graduate
un taux rate un réseau network issu de from
voire even porter préjudice à to penalise un réalisateur film director

8 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

11- 12 C1 C2

Entraide et solidarité Élus et banlieue


Face aux lacunes de l’État, les habitantes et les habitants En septembre dernier, Philippe Rio a été désigné « meilleur maire
ne restent pas les bras croisés. À Sevran, la Brigade du monde » par la City Mayors Foundation. Ce prix purement
des mères œuvre depuis 2014. Ces mamans, recon- honorifique récompense le combat contre la pauvreté mené à
naissables à leur gilet blanc sans manches, mènent Grigny, ville connue pour être la plus pauvre de France. Depuis
plusieurs actions sur le terrain : elles soutiennent les 2012, cet élu veut changer le visage de sa commune, où se côtoient
mères célibataires, aident les femmes victimes de aujourd’hui près de quatre-vingt-dix nationalités. Pour lui, les
violences et accompagnent les familles aux prises avec multiples actions menées dans le domaine de la santé ou de
les phénomènes de radicalisation. De leur côté, les l’éducation auraient été impossibles sans l’implication de son équipe
membres de l’association VoisinMalin se rendent
municipale et la volonté de ses concitoyens, solidaires et réactifs.
chez les personnes âgées des quartiers populaires,
Regrettant l’image négative des banlieues relayée par les médias
souvent en situation d’isolement, pour les aider dans
et dénonçant l’abandon de l’État, Philippe Rio veut faire de Grigny
leurs démarches administratives.
« un laboratoire national pour lutter contre la pauvreté ». Il se dit
Lutter contre les inégalités sociales de santé est aussi d’ailleurs prêt à apporter des propositions concrètes sur le bureau
l’objectif de certaines associations. À Marseille, Le de la ou du futur(e) président(e) de la République pour inclure
Château en santé est un centre installé dans une an- les habitants des banlieues dans les enjeux de la société française.
cienne bastide, au cœur des quartiers nord. Différents
récompenser to reward un concitoyen fellow citizen
services y sont proposés : consultations de médecine se côtoyer to rub shoulders with lutter contre to fight against
générale, orthophonie, entretiens avec des infirmiers ou l’implication (fém.) involvement un enjeu stakes
des assistants sociaux, etc. L’association Banlieues Santé
réunit quant à elle des professionnels bénévoles connais-
sant bien le quotidien dans les cités. Travaillant avec Autres médias, autre regard
d’autres associations et des éducateurs, ils ont mis
en place des solutions hors du cadre hospitalier (télé- Les médias traditionnels ont tendance à ignorer ou
médecine, bracelet médical connecté, etc.). déformer la réalité de la banlieue. En 2005, le journal
suisse L’Hebdo a envoyé une quinzaine de journalistes
pendant trois mois dans la cité Blanqui de Bondy,
Banlieue, capitale européenne au nord-est de Paris. Ainsi est né le Bondy Blog. Ce
de la culture en 2028 ? média en ligne, entre-temps devenu autonome,
a vu sa rédaction s’ouvrir aux jeunes des cités
Devenir capitale européenne de la culture permet à la ville et demeure actuellement l’une des rares voix
sélectionnée de mettre la lumière sur son patrimoine justes à propos de la banlieue.
pendant une année entière : Marseille-Provence en 2013,
Lille en 2004, Paris en 1989. La banlieue a jusqu’à présent Les initiatives qui battent en brèche les clichés sur
été délaissée, mais les choses pourraient changer. les banlieues sont de plus en plus nombreuses.
Un collectif d’élus, d’artistes et de citoyens travaille depuis Pour néanmoins changer la donne en profondeur,
deux ans à la candidature de la banlieue comme capitale il faudrait aussi que l’État se rende enfin compte
européenne en 2028. L’objectif est de montrer la richesse du vivier de talents qu’elles représentent.
de savoir-faire, de langues et de créations artistiques que
ces territoires représentent.
Au programme : un dépôt
© DR/BanlieueCapitale2028

de candidature en 2022 pour


être sélectionné en 2023 !

délaissé neglected
© DR/BondyBlog

un élu elected official


un citoyen citizen

Des journalistes du Bondy Blog

l’entraide (fém.) mutual aid une bastide country house entre-temps in the meantime
une lacune shortcoming l’orthophonie (fém.) speech therapy demeurer (here) to remain
œuvrer to work un entretien interview actuellement currently
sur le terrain on the spot, in the field un assistant social social worker une voix juste (here) fair and true voice
aux prises avec grappling with quant à as for battre en brèche to break down
une démarche administrative procedure bénévole (adj.) (here) voluntary néanmoins however
administrative hors du cadre hospitalier outside the hospital system changer la donne to change a situation

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 9


ici et ailleurs B1
rencontres

langue
Interview de Pascale H. Roche
Angleterre r France

Dans cette nouvelle rubrique,


nous donnons la parole à un(e)
expatrié(e) : soit une personne
qui n’est pas française mais qui vit

© DR/Harvey Trollope
en France, soit un Français vivant

© DR/Harvey Trollope
dans un pays francophone. Ici ou
ailleurs, les cultures se rejoignent
grâce à la langue française !

Harvey,
chef anglais dans un restaurant semi-gastronomique à Lyon
Bonjour, Harvey. Quand êtes-vous arrivé en France ? Pour vous, y a-t-il un ou plusieurs objets qui repré-
Je suis venu en France pour la première fois fin 2003 sentent la France ?
pour y apprendre la cuisine française. Pour moi, le coq et la baguette de pain sont de beaux
emblèmes du pays.
Comment avez-vous trouvé du travail ? Aviez-vous
pris des cours de français avant ? Dans quelles situations vous dites-vous : « Ça, c’est
J’ai écrit une lettre de motivation au chef étoilé très français ! » ?
français d’un grand restaurant – La Palme d’Or à Je me le dis souvent en voyant les queues intermi-
Cannes –, et il m’a pris à l’essai. J’avais suivi des cours nables devant la pharmacie et la boulangerie, et ce
de français plus jeune à l’école, mais mon niveau n’importe quel jour de la semaine. C’est incroyable !
était très basique. Voir autant de crottes de chien dans la rue, ça aussi,
pour moi, c’est très français !
Combien de temps vous a-t-il fallu pour être à l’aise
dans la langue avec vos collègues et vos amis Si vous deviez choisir un ou deux mots que les
français ? Français utilisent tout le temps, ce serait lesquels ?
Je dirais qu’au bout de huit ou neuf mois j’étais à l’aise, « Ben dis donc1 » et « Oh ! là, là !2 », qu’ils déclinent
mais il m’a fallu environ deux ans pour parler sur tous les tons !
français vraiment couramment. À mon arrivée en
France, je n’ai pas pris de cours, mais j’étais en immer- Que rapporteriez-vous de la France (objet/nourriture/
sion totale. Je travaillais seize heures par jour avec tradition) si vous deviez repartir dans votre pays ?
dix-huit chefs français. Comme j’étais le seul chef La pétanque et le pastis  : pour moi, ce sont deux
étranger, je n’ai pas eu d’autres choix que d’apprendre symboles de l’art de vivre à la française et de la douceur
la langue ! J’écoutais aussi beaucoup la radio, je de vivre dans ce pays.
regardais la télévision française et je lisais les jour-
naux et les magazines en français. Ça m’a beaucoup Merci, Harvey !
aidé. Bref, le secret, c’est l’immersion !

Qu’est-ce qui vous plaît en France et quels sont les


1
Expression utilisée pour exprimer la surprise ou l’admiration.
2
Expression utilisée pour exprimer la surprise, l’admiration,
aspects du pays que vous aimez moins ? l’irritation ou la déception.
J’aime la culture gastronomique. En France, on
considère ça comme un mode de vie culturel. Ce que
j’aime moins, c’est la bureaucratie française et la Lexique expliqué
paperasserie administrative !
suivre des cours : prendre des cours
au bout de : après
Y a-t-il des comportements chez les Français qui
couramment : avec fluidité
vous amusent ou vous énervent ?
la bureaucratie : (ici) les lenteurs de l’administration
Ce qui m’amuse, c’est la grande fierté qu’éprouvent
la paperasserie : les papiers administratifs parfois
les Français à être français. C’est aussi ce qui peut excessifs ou inutiles
être très énervant parfois ! énerver : (ici) trouver irritant
la fierté : la grande satisfaction
la douceur de vivre : les conditions de vie agréables
10 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022
Les 10 mots B2 C1
langue

Article de Pascale H. Roche

Dix mots d’origine arabe


La langue française compte plus de mots arabes que de mots gaulois ! « Magasin »,
« café », « hasard », « zéro », « abricot », « coton », « sofa », etc. : des centaines de mots
viennent de l’arabe. En voici dix, utilisés dans le langage actuel.

Bled Kif, kiffer


Un bled désigne familièrement un endroit généralement En argot, lorsqu’on aime quelqu’un ou quelque chose,
isolé sans grand attrait, une sorte de trou perdu. Le mot on le « kiffe ». On dit aussi que « c’est le kif » lorsqu’une
« bilâd », dont « bled » est la déformation, n’a pourtant pas situation est agréable et qu’on se sent heureux.
une connotation péjorative à l’origine. Ce terme générique L’expression vient d’un mot de l’arabe maghrébin « kayf »,
désigne aussi bien un regroupement d’habitants ou de qui signifie « bien-être » et « plaisir ». Jusqu’au xviie siècle,
terres cultivées dans une région ou un village que la région il était directement associé à l’alcool, puis à tout bonheur
d’origine pour les émigrés vivant en France. artificiel, notamment au haschich marocain.

Kif-kif Caoua (ou kawa)


« C’est kif-kif » veut dire « c’est pareil », Ce mot désigne familièrement le café. En arabe, « qahwa » signifie
« c’est la même chose ». L’expression soit le grain de café, soit le café à boire. Fait amusant, le mot « café »,
vient du mot « kif », qui, en arabe maghrébin, apparu en France vers 1600, est un emprunt du mot turc « kahve »
signifie « comme », d’où le sens de l’expression qui vient lui-même de « qahwa ».
employée en français.

Fissa
Chouia
En langage familier, s’il faut « faire fissa », c’est qu’on doit
« Un chouia » veut dire familièrement « un peu ». L’origine ? se dépêcher de faire quelque chose. L’expression vient
L’arabe maghrébin « suya », signifiant « un peu », et l’arabe de l’arabe algérien « fi’s-sâ’a », qui veut dire « dans l’heure ».
classique « saysan », « petit à petit ».

Souk
Seum
Le « suq », c’est le marché, un endroit où
« Avoir le seum », c’est en avoir marre, être énervé ou dégoûté l’on trouve pêle-mêle beaucoup de choses.
par une situation. L’expression vient de « sèmm », ayant pour sens Lorsqu’on dit « c’est le souk », on parle
« venin » ou « poison », puis au figuré « jalousie » ou « rage ». familièrement d’un endroit en désordre,
où l’on ne retrouve rien. Le mot « bazar »,
mot issu du persan, s’utilise aussi pour
Toubib désigner une accumulation d’objets mal
rangés.
Ce mot (dont on prononce, ou pas,
le « b » final) est passé dans le langage
courant. C’est une déformation du
mot arabe « tebîb » ou « tbib », qui, en Maboul
arabe d’Algérie, désignait le médecin.
Ce mot employé comme adjectif
désigne familièrement quelqu’un
de fou, qui a perdu la raison. Il vient
de l’arabe « mahbul », qui a la même
signification.

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 11


sous les spots
culture

Article de Camille Larbey

L’Oréal,
un siècle

© DR/L’Oréal Patrimoine
de cosmétique Eugène Schueller

L’Auréale Un génie de la coloration


« La coloration pour cheveux est Eugène Schueller est un personnage complexe. Ses
un marché très limité pour idées ne font pas de lui un homme modèle : il est
l’avenir », croit savoir le patron de proche de l’extrême droite, puis des milieux pronazis
la pharmacie où travaille Eugène dans les années 1940. Il est surtout très machiste.
Schueller. Heureusement, le Selon lui, les femmes ne devraient pas travailler mais
jeune chimiste ne l’écoute pas. rester à la maison pour s’occuper du foyer. Pourtant,
La nuit, dans la cuisine de son Eugène Schueller comprend parfaitement les modes.
© DR/L’Oréal Patrimoine

petit appartement rue d’Alger, à Il invente des teintures toujours plus pratiques et de
Paris, il travaille sans relâche pour nouveaux shampoings révolutionnaires. Son succès
inventer une coloration chimique repose sur le marketing (affiches, publicités, magazines
Publicité des débuts pour cheveux. Nous sommes au édités par la marque, etc.) et la mise en place, dès
début du xxe siècle. À cette époque, 1919, de partenariats commerciaux avec d’autres pays
les salons de beauté utilisent du henné ou de l’eau – Espagne, Belgique, Russie, etc.
oxygénée pour colorer les cheveux de leurs clientes, et
les résultats ne sont jamais garantis. En 1907, Eugène
Schueller trouve enfin la formule d’une coloration
chimique de qualité. Il la baptise « L’Auréale », en
référence à un type de coiffure à la mode. Après avoir
quitté son travail dans la pharmacie, il fonde en 1909
sa propre entreprise : la Société française des teintures
inoffensives pour cheveux. Un nom un peu long, qu’il
changera en 1939 pour L’Oréal, pour rappeler sa
première invention.
© Beton Studio/Shutterstock.com

© DR/L’Oréal Patrimoine

Publicité des débuts

un patron boss fonder to create, to found pourtant nonetheless


sans relâche tirelessly propre (here) own reposer sur (here) to be built on
le henné henna une teinture (here) dye une affiche poster
l’eau oxygénée hydrogen peroxide inoffensif harmless une marque (here) brand
une coiffure hairstyle un milieu (here) circle dès from
à la mode fashionable un foyer (here) household un partenariat partnership

12 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

B2 C1

Une marque qui a le vent en poupe vaux bien », « Parce que vous le valez bien », ou « Parce
que nous le valons bien ».
Depuis la mort de son fondateur, en 1957, L’Oréal ne
cesse de grossir. Le rachat successif de plusieurs grandes Malgré le succès de ces six petits mots, le mannequin
marques (Lancôme, Garnier, Biotherm, Maybelline) Inès de la Fressange (également égérie pour L’Oréal)
en fait aujourd’hui un empire international de la souhaite leur disparition : « J’espère que d’ici quarante
cosmétique  : trente-cinq marques au total, quatre- ans le slogan n’existera plus. Car on ne devrait plus
vingt-cinq mille employés dans cent cinquante pays avoir besoin de revendiquer l’émancipation des femmes.
et 28 milliards d’euros de chiffre d’affaires en 2020. Il faudrait que l’on puisse simplement dire : “Parce
L’Oréal a traversé la crise sanitaire sans dégâts, car les que c’est comme ça”. »
ventes sur Internet ont compensé la fermeture des
boutiques. Le prochain défi de la marque est la La France, numéro 1 mondial  
révolution écologique  : d’ici à 2030, 95 % de ses de la cosmétique
ingrédients devraient être issus de sources végétales
et renouvelables, et 100 % des formules sans danger La France reste le leader mondial de la cosmétique
pour l’environnement ! avec 15,7 milliards d’euros de produits vendus.
Cette position s’appuie sur le fameux concept de l’« art
Un slogan culte de vivre à la française » : un imaginaire qui repose
sur une certaine idée du chic français, mais aussi sur
Si les Oscars pour la publicité existaient, celui du le mythe de la Parisienne, un patrimoine économique
« meilleur slogan » irait à L’Oréal pour « Parce que je et un savoir-faire traditionnel. Et, bien sûr, des pro-
le vaux bien ». Il a été inventé aux états-Unis au début duits de qualité. La moitié de la production nationale
des années 1970. L’époque est aux luttes féministes part à l’export. Les plus gros acheteurs sont
et à l’émancipation des femmes, mais dans les publi- l’Allemagne, les États-Unis et Singapour, mais la
cités, ce sont encore et toujours les hommes qui Chine est un marché en pleine expansion : un rouge
commentent le physique ou la coiffure de ces dames. à lèvres sur quatre est acheté par des consomma-
En 1971, la jeune publicitaire américaine Ilon Specht trices chinoises. En France, la cosmétique s’impose
trouve la réplique parfaite pour justifier l’achat comme un moteur de l’économie nationale puisqu’elle
d’une boîte de coloration pour cheveux L’Oréal, plus représente le deuxième secteur exportateur, juste
chère que ce que propose la concurrence : « Parce que après l’aéronautique.
je le vaux bien ». Le slogan est prononcé pour la
première fois en 1973 par le mannequin* Joanne
Dusseau dans un spot TV de quelques secondes.
« C’était très novateur, parce que les femmes parlaient
elles-mêmes de leurs sentiments et de leur expérience Le français à la loupe…
du produit », explique Béatrice Dautresme, directrice
générale de la Fondation L’Oréal. La phrase arrivera « L’Oréal ne cesse de grossir. »
en France et dans d’autres pays en 1997. Elle sera Avec les verbes « cesser », « pouvoir », « oser », « savoir »,
traduite dans plus de quarante langues ! Aujourd’hui, le « pas » de la négation est très souvent omis : « je ne sais
elle varie selon le produit, la clientèle masculine ou comment faire » ; « je n’ose imaginer ce qui s’est passé ».
féminine, le pays et les cultures : « Parce que je le

* Le mot s’emploie toujours au masculin.

« J’espère que d’ici quarante ans le slogan n’existera plus.


Car on ne devrait plus avoir besoin de revendiquer
l’émancipation des femmes. »
© DR/L’Oréal

Inès de la Fressange

avoir le vent en poupe to be on the rise valoir (here) to be worth souhaiter to want, to wish for
un rachat (here) buyout une lutte struggle revendiquer to call for
un chiffre d’affaires turnover la concurrence competition s’appuyer sur (here) to be based on
sans dégâts unscathed novateur innovative en pleine expansion growing
un défi challenge selon (here) depending on un moteur (here) driving force
d’ici à by malgré despite

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 13


L’histoire en marche
culture

Article de Camille Larbey

Les banlieues :
un modèle à réinventer
Pour les Français, la « banlieue » a souvent une connotation négative. Quand on prononce
ce mot, on pense aux grands immeubles très moches, à la pauvreté, à la violence, au trafic
de drogue, aux incivilités, aux émeutes. Ce sont des réalités, oui, mais des réalités généralement
déformées ou amplifiées par les médias. La banlieue est complexe. Pour la comprendre,
il faut revenir soixante-dix ans en arrière.

pauvre de la politique de l’État – a contrario de la


protection sociale, par exemple, une grande réussite
française. On a préféré dépenser les crédits dans la
guerre d’Indochine, puis d’Algérie. »

L’explosion
À la suite de la crise de 1973, des usines ferment et
de nombreux « banlieusards1 » sont au chômage. Les
familles qui le peuvent quittent leur appartement
pour s’installer ailleurs. Elles sont remplacées par
des familles pauvres – souvent des immigrés et des
Les « cages à lapins » rapatriés d’Afrique subsaharienne et du Maghreb.
Les immeubles se dégradent, car les organismes
La pauvreté et les dégâts causés par la Seconde Guerre HLM2 ne s’en occupent plus. L’État se détourne des
mondiale poussent l’État à construire des logements. banlieues. La situation devient explosive.
De 1950 à 1970, de grands immeubles sortent de terre
à l’extérieur des villes, là où il n’y avait auparavant 1
Habitants des banlieues.
que des champs. Ces immeubles sont construits 2
Abréviation pour « habitation à loyer modéré ».
rapidement, sur un même modèle et avec des
matériaux peu chers comme le béton. Ils accueil-
lent des familles aux revenus modestes. Déjà
à l’époque, ces « grands ensembles » sont com-
parés à des « cages à lapins ». S’ajoute un
problème social : il n’y a pas ou peu d’écoles,
de services publics, de commerces de proximité ou
d’activités pour les enfants et les jeunes. Ces
nouvelles banlieues ont été conçues pour y
dormir, pas vraiment pour y vivre. Comment
s’occuper s’il n’y a rien à faire  ? Comme
l’explique le journaliste Xavier de Jarcy, qui a
travaillé sur la banlieue, le logement social n’a
jamais été une priorité de l’État français : « La
politique du logement a toujours été le parent

un immeuble building sortir de terre (here) to be erected la protection sociale social welfare,
moche ugly auparavant previously social security
l’incivilité (fém.) anti-social behaviour le béton concrete une réussite success
une émeute riot à l’époque at the time une usine factory
déformé distorted un commerce local shop, convenience être au chômage to be unemployed
une cage à lapins rabbit cage de proximité store se détourner de to turn one’s back on
un dégât damage a contrario de in contrast to un loyer rent

14 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

B2 C1

France. Ceux-ci sont regroupés sous


l’appellation « Quartier prioritaire de la
politique de la ville » (QPPV), un dispositif
mis en place par l’État et qui a pour objectif
de mettre fin à l’exclusion des banlieues.
© DR

Les Minguettes, dans la banlieue de Lyon On compte actuellement mille cinq cents
QPPV (mille trois cents en métropole et deux cents
en outre-mer) répartis sur sept cent deux communes,
dont cent quarante-sept rien qu’en Île-de-France.

Les stigmatisations
Les banlieues ont aujourd’hui encore une mauvaise
réputation. Les médias portent une part de respon-
sabilité puisqu’ils oscillent entre désintérêt et média-
tisation à outrance des violences. Cette mauvaise image
© DR

entraîne des phénomènes de discriminations : quand


deux personnes du même âge, avec le même diplôme
Les premières violences urbaines apparaissent en et le même parcours, postulent pour le même emploi,
1981 dans la cité de la Grappinière, près de Lyon. En celle qui habite la banlieue aura deux à quatre fois
1983, la « Marche pour l’égalité » réunit des milliers de moins de chances d’obtenir le poste. Cela explique en
jeunes des banlieues (mais aussi des centres-villes), partie les taux de chômage et de pauvreté plus élevés
qui réclament de participer à la vie politique et sociale. en banlieue qu’ailleurs. Certains jeunes préfèrent mettre
En vain. Pire, rien n’est fait pour endiguer la pauvreté : sur leur CV une autre adresse, souvent en centre-ville,
« Depuis quarante ans, de nombreux plans banlieues pour ne pas subir de discrimination à l’embauche.
ont été mis en place, mais ils ont largement privilégié
la rénovation urbaine et l’accompagnement social à la
La Rouvière, un ensemble de 2 200 logements dans le 9e arrondissement
question économique », analyse l’Institut Montaigne. de Marseille

Les banlieues sont fréquemment agitées par des


émeutes. La plus importante remonte à 2005, après la
mort de deux adolescents, Zyed Benna et Bouna Traoré.
Elle s’est étendue à toute la France et a duré trois
semaines. Face à ces violences, l’État n’a opposé qu’une
réponse sécuritaire : la police plutôt que des solutions
économiques et sociales ambitieuses. Quand le Premier
ministre Nicolas Sarkozy se rend dans une cité
© X Durand/CC-BY-SA-4.0

d’Argenteuil, en 2005, il se contente de déclarer devant


la caméra vouloir débarrasser « la racaille » au « Kärcher ».
Aujourd’hui, on estime à 5 millions le nombre de
personnes vivant dans les quartiers populaires en

une cité (here) disadvantaged un dispositif (here) system un parcours (here) background
housing estate en outre-mer overseas postuler to apply for
endiguer to curb, to contain rien qu’en… in … alone un poste (here) position
plutôt que rather than osciller to go back and forth un taux rate
débarrasser (here) to get rid of à outrance excessive subir to suffer
la racaille (péj.) (here) riffraff, scum entraîner (here) to lead to une embauche hiring
un Kärcher power washer

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 15


bd
exercices

L’histoire en marche B2 C1
culture

actualités
« Je pense qu’en haut lieu tout le monde Des lieux de vie
s’en fiche. Ça n’intéresse pas les politiques, Ce tableau très noir ne doit pas masquer la grande vitalité
sauf quelques maires comme celui de ces quartiers. Rap, hip-hop, mode, sport, street art,
de Grigny. » etc. : de nombreuses formes artistiques naissent dans
les cités avant de se propager dans toute la société. Ce
Xavier de Jarcy sont les banlieues qui font avancer la langue française :
les nouveaux mots d’argot, comme « flipper » (avoir
peur), « zarbi » (bizarre) ou « kiffer » (aimer), sont
Les jeunes des banlieues sont désormais entrés dans le langage courant4.
également victimes des « contrôles
au faciès » : un jeune homme noir Les habitants montrent également un fort attachement
ou arabe a vingt fois plus de pos- à leur quartier : « Pour tout l’or du monde jamais ils
sibilités d’être contrôlé par la n’abandonneraient leur cité, ils la revendiquent dans
police qu’un jeune homme blanc. L’isolement social leur façon de respirer, de penser, de la raconter. La
et économique, ainsi que les discriminations dont sont « tess »5 est la fondation de ce qu’ils sont, plutôt mourir
victimes les habitants des cités, peuvent expliquer le que la quitter », écrit Rachid Djaïdani dans son roman
développement d’un islam radical. Selon Xavier de Viscéral. Déjà, en 1997, le sociologue David Lepoutre
Jarcy, la situation des banlieues françaises ne risque faisait le même constat : « Quelle que soit l’image néga-
pas de s’améliorer du jour au lendemain : « Je pense tive dont ces lieux sont affublés, et indépendamment
qu’en haut lieu tout le monde s’en fiche. Ça n’intéresse des difficultés éprouvées et des stratégies mises en
pas les politiques, sauf quelques maires comme celui œuvre pour assumer cette image, les cités de banlieue
de Grigny3 […] Il faudrait, je pense, 40 à 50 milliards sont également, si étonnant que cela puisse paraître, des
pour mettre les villes de banlieue à niveau. Mais à mon lieux de naissance, d’enfance et de souvenirs, objets
avis, cela ne se fera pas. Il reste deux solutions : une de fantasmes et d’imaginaire pour beaucoup d’adoles-
grande mobilisation des habitants des cités, ou agir cents. » Les jeunes se revendiquent de la cité des
en justice un peu comme ce qui se passe pour Tarterêts (Corbeil-Essonnes), de la cité des 4 000 (La
le dérèglement climatique, en attaquant l’État pour Courneuve) ou de celle du Mirail (Toulouse). Dans le
non-respect du principe d’égalité des citoyens devant très beau film Gagarine6, un jeune garçon se bat pour
le service public. Mais je ne suis pas très optimiste. » sauver la cité Gagarine (Ivry-sur-Seine), où il habite.
Le film montre que ces grandes tours de béton sont
aussi un lieu d’entraide, de douceur et de poésie.

à la loupe…
3
Voir article p. 8 de ce même numéro.
Le français 4
Voir article p. 38 de ce même numéro.
5
Synonyme de “cité”, du verlan “téci”.
6
Voir article p. 47 de ce même numéro.
« Banlieue » est un mot avec plusieurs sens. La banlieue,
c’est d’abord ce qui est autour du centre-ville d’une grande
agglomération. Il y a les banlieues résidentielles (avec de
grandes maisons), les banlieues pavillonnaires (avec de
petites maisons appelées « pavillons ») et les banlieues
d’habitats collectifs avec de grands immeubles, qu’on
appelle aussi souvent « cités », « quartiers populaires »,
« quartiers chauds » ou « quartiers sensibles ». Dans ce
© pisaphotography/Shutterstock.com

dernier cas, la connotation du mot « banlieue » n’est pas


très positive, car on lui associe souvent l’adjectif
« défavorisé » et les images stéréotypées qui vont avec
(populations immigrées, violence, etc.).

un contrôle au faciès racial profiling le dérèglement climatique climate change éprouvé (here) experienced
du jour au lendemain overnight un citoyen citizen assumer (here) to take on
en haut lieu in high places un tableau très noir (here) very dark picture si … que as … as
s’en ficher (familier) to not care avancer (here) to progress étonnant surprising
sauf except revendiquer (here) to claim un fantasme fantasy
mettre quelque chose to bring something up quel que soit whatever l’entraide (fém.) mutual aid
à niveau to standard affublé (here) saddled la douceur gentleness

16 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


Au quotidien B1
actualités

Article de Carole Bachelet

Les lettres ou les mails


formels

© DR
Le contenu principal est la partie la plus détaillée.
Il s’achève souvent par des remerciements. 
Si vous envoyez une pièce jointe, écrivez
« Ci-joint » suivi du nom de la pièce rattachée.

Vous pouvez conclure votre mail par une formule


agréable telle que « Bonne journée » ou « Je vous
souhaite de bonnes vacances ». Celle-ci est
facultative et n’est pas applicable dans une lettre.

L
es lettres et les mails professionnels Pour finir un mail, vous pouvez écrire « Cordialement »
de qualité sont courtois, concis et ou « Bien cordialement », ou « Bien à vous ». Dans
convaincants. Il est aussi important le cas d’une lettre, de nombreuses formules sont
de ne pas faire de fautes d’orthographe. possibles. Voici deux exemples souvent employés :
« Je vous prie de recevoir, Madame, mes respectueuses
Vous pouvez suivre le même schéma pour salutations » ou « Je vous prie d’agréer, Monsieur,
les deux types d’écrit. Seules les formules mes salutations distinguées ».
d’appel initiales et de politesse finales sont
différentes. N’oubliez pas de signer en bas à droite dans le cas
d’une lettre !
Si vous devez préciser le destinataire du mail/
de la lettre, écrivez « À l’attention de… » dans
l’objet ou sur l’enveloppe. Nom et prénom de
l’expéditeur
Adresse
Un mail ou une lettre commencent par un titre Numéro de télépho
ne
ou un objet. Cela permet au destinataire de Adresse e-mail
comprendre tout de suite de quoi il est question.
Nom du destinataire
Voici quelques exemples : « Objet : Demande Adresse

d’informations », « Objet : Candidature pour Objet : Date
le poste de…, réf. : … », « Objet : Réclamation
concernant… ».
Madame, Monsieur,
Un mail peut démarrer par « Bonjour, » alors
qu’une lettre nécessite d’être plus poli et de Introduction
__________________
commencer par « Madame, Monsieur, », sans __________________ ________________________________
oublier les majuscules et les virgules. Le terme __________________ __
__________
« Mademoiselle » est déconseillé. Si vous avez Contenu principal
besoin d’utiliser les abréviations de ces mots, __________________
écrivez : « Mme » ou « M. », et pas « Mr », qui __________________ ________________________________
__________________ ________________________________ __
n’est pas correct en français ! _________ __________________ __
________________

On poursuit avec une introduction. « Comme Conclusion


convenu, je vous envoie… », « Je vous écris au __________________
__________________ ________________________________
sujet de… » ou « Je suis… et je vous contacte __________________
__________
__
pour… » sont des introductions courantes. S
Si vous voulez vous excuser, ajoutez « Je vous ignature
prie de bien vouloir m’excuser » ou « Je suis P.J. :
sincèrement désolé(e) ».

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 17


destination francophonie
voyage

Article de Marie Lemarchand

Sénégal Le cinéma et les séries se politisent


Au Sénégal, la production de séries bat son plein. Au cours des dix dernières années, les supports
de visionnage individuels (télévision, ordinateur, smartphone) ont de facto permis aux séries d’atteindre
un large public. Si certaines d’entre elles promeuvent une image stéréotypée de modernité et
de consommation, d’autres, davantage politisées, cherchent à livrer un récit émancipé des codes
dominants, des clichés archaïsants et du simple divertissement en montrant les multiples facettes
et la complexité de la réalité. Le dynamisme sur le marché des séries est à saluer, mais le cinéma
sénégalais est lui en difficulté (salles insuffisantes, peu de projets de longs-métrages). Heureusement,
deux écoles viennent d’ouvrir à Dakar : d’un côté, l’école Kourtrajmé – homologue ouest-africain
de l’établissement créé par le réalisateur Ladj Ly en Seine-Saint-Denis1 –, prépare les apprentis à
l’écriture et à la réalisation de séries ; de l’autre, le centre Yennenga, dédié à
la formation, la création et la diffusion cinématographiques. Voilà qui,
espérons-le, pourra relancer le septième art2 dans le pays.
1
Département d’Ile-de-France, appelé aussi le « 9-3 », en référence au numéro 93
du département.
2
Locution utilisée pour parler du cinéma.

battre son plein to be in full swing saluer (here) to salute


un support de visionnage viewing medium un homologue counterpart
promouvoir to promote un réalisateur film director
davantage more une formation (here) training
chercher à to seek to la diffusion (here) distribution
le divertissement entertainment relancer (here) to relaunch

Canada Francophones demandés


Malgré ses 9 millions de francophones sur 38 millions d’habitants (soit quasiment un quart
de la population totale), la communauté francophone du Canada est « en danger », estime
Soraya Martinez, députée et secrétaire parlementaire du ministre de l’Immigration. En cause ?
Une population vieillissante au Québec, un nombre d’immigrants francophones insuffisant
et des procédures administratives trop restrictives et trop complexes. Selon la députée, si aucun
effort à long terme n’est fait pour « préserver la langue française », le Canada « ne pourra pas
rester un pays bilingue avec deux langues officielles ». Ottawa s’est donc lancé dans une entreprise
de « francisation » hors du seul Québec. Cela passe par une « immigration francophone ciblée » :
recrutement de professeurs européens et africains, présence accrue lors des salons de recrutement,
obtention d’une résidence permanente hors du Québec facilitée pour les candidats connaissant
le français, création de « nouvelles communautés à haut pourcentage de francophones »,
assouplissement des mesures permettant la venue de travailleurs
temporaires et réduction des délais de traitement des dossiers
(vingt-sept mois en moyenne aujourd’hui). L’objectif est d’atteindre
un taux de locuteurs francophones plus important dans les prochaines
années.
malgré despite un salon de recrutement job fair
soit (here) or un assouplissement (here) relaxation
quasiment almost un dossier (here) case
selon according to atteindre to reach
hors de outside of un taux rate
ciblé targeted un locuteur speaker
accru increased

18 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

13- 16 B2

Suisse Destination ailleurs


Chaque année, environ 30 000 ressortissants suisses quittent
leur pays pour s’installer durablement à l’étranger. Que ce soit
pour des raisons professionnelles ou privées, les expatriés suisses
se dispersent aux quatre coins du monde. Les plus nombreux sont
les 20-34 ans et les retraités, autrement dit ceux pour lesquels la vie
de famille n’est pas encore ou plus un frein.
De façon générale, la majorité reste en Europe et préfère les pays
de l’Ouest (Allemagne, Royaume-Uni, Italie, Espagne et Portugal)
à ceux de l’Est. Outre-Atlantique, les États-Unis, le Canada et le Brésil
sont de plus en plus populaires. L’Asie attire davantage les hommes retraités
(Thaïlande et Vietnam en particulier) ; c’est valable aussi pour l’Arabie saoudite.
Les femmes rejoignent plus facilement l’Islande et le Tchad. La Turquie et la Serbie
font également partie des destinations privilégiées des seniors. Le nombre de départs
est habituellement supérieur à celui des retours en Suisse, mais la pandémie
a ramené un certain équilibre – environ 26 000 dans un sens comme dans l’autre.

un ressortissant national, citizen un frein (here) obstacle


que… ou… whether… or… ramener (here) to bring back
un retraité retiree un équilibre (here) balance
autrement dit in other words

Maroc Au nom de la rose


Chaque année, de la mi-avril à la mi-mai, la vallée du Dadès, au sud du Maroc, s’emplit d’un parfum
de fleur : la rose de Damas, qui y est cultivée, est en pleine floraison. Elle a d’ailleurs valu à la vallée
son surnom touristique de « vallée des Roses ». Les eaux florales et les huiles essentielles obtenues
par distillation, ainsi que leurs produits cosmétiques dérivés, sont les principales productions issues
de la récolte. Pour les cueilleuses, les salaires sont souvent maigres : 3 dirhams (30 centimes d’euro)
par kilo de roses récoltées à la main, tandis que l’extrait d’huile essentielle peut atteindre 15 000 e
le kilo. En distillerie, le travail est plus rémunérateur. Pour Rochdi Bouker, président de la Fédération
interprofessionnelle des cultivateurs et transformateurs
marocains, la rose est « un moteur du développement
local ». Dans cette région libre de pesticides et
d’insecticides, il espère obtenir un label bio, qui
permettra de concurrencer les marchés turc et bulgare,
premiers sur le marché des roses à parfum. Il espère
également que ce label contribuera à « améliorer
les conditions de vie » et « lutter contre l’exode rural ».

s’emplir de to be filled with tandis que while


valoir à to earn un label bio organic label
d’ailleurs moreover concurrencer to compete with
issu de la récolte from the harvest lutter contre to fight against
un cueilleur picker

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 19


l’interview
rencontres

Interview de Waléry Doumenc Les interviews vous donnent l’occasion de noter les différences
entre le français écrit et le français parlé.

Anne-Pascale Paris,
responsable artistique et metteuse
en scène du Lien Théâtre
Anne-Pascale Paris a eu plusieurs vies. Après une carrière remarquée de comédienne, à Lyon,
elle quitte la lumière des projecteurs et devient metteuse en scène de nombreux spectacles, dont
la fabuleuse adaptation de Mes nuits sont plus belles que vos jours, de Raphaëlle Billetdoux, jouée à
l’Essaïon, à Paris. En 2008, elle quitte le circuit culturel et artistique traditionnel et crée la compagnie
Le Lien Théâtre, pour proposer une « démarche de création à l’épreuve des exclusions ».
Aujourd’hui, Le Lien Théâtre est totalement intégré à la vie sociale et culturelle du plateau
de La Duchère, quartier lyonnais longtemps laissé-pour-compte.

Bonjour, Anne-Pascale. Comment s’est passée votre inté-


gration au sein du quartier de La Duchère, il y a maintenant
quelques années ?

Elle s’est bien passée. On a d’abord rencontré tous


les acteurs socioculturels du quartier (les centres
sociaux, la maison de l’enfance, les autres associations
culturelles). Puis on s’est demandé, au milieu de ce
qui existait déjà, comment on pouvait partager notre
univers artistique avec les habitants, et en même
temps faire cohésion avec les politiques publiques
déjà engagées. Pour ce qui est des habitants de La
Duchère, on est allés les chercher en leur proposant
des scènes et des spectacles de courte durée, qu’on a
joués là où ils étaient : dans les cours de leur cité, au
pied des immeubles. En six ans, un bon groupe s’est
formé, qui participe régulièrement à certains de nos
spectacles. On fait désormais partie du quartier.
© DR/Anne-Pascale Paris

un metteur en scène director à l’épreuve de (something)-proof aller chercher (here) to go looking for, to get
remarqué noted, noteworthy (quelque chose) une cour courtyard
un comédien actor un quartier district, neighbourhood une cité (here) disadvantaged
un projecteur spotlight laissé-pour-compte (here) left on the side-lines housing estate
un spectacle (here) show au sein de into au pied de at the foot of
une démarche (here) approach un acteur (here) mover and shaker un immeuble block of flats
une maison de l’enfance youth centre désormais now

20 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


17-19 B2

Votre réflexion artistique s’articule autour des


rapports de pouvoir, et particulièrement sur
la manière dont ils se manifestent dans notre
société. Comment naissent vos spectacles, vos
interventions ?

Nos spectacles naissent toujours d’une


réflexion sur l’actualité, qu’on met en relation
avec des mythes, des légendes, des his-
toires connues de tous. C’est toujours le
point de départ. Cette saison 2021-2022,
on travaille sur la relation parmi la fratrie,
et particulièrement les frères ennemis.
Parce qu’il me semble qu’on est toujours
© DR/Ernesto Timor

en train de se battre contre des gens qui


nous sont proches, qu’on est capable,
encore aujourd’hui, de se tuer pour un
bout de territoire, et ça je le ressens dans
les quartiers, mais aussi à l’international,
Pouvez-vous nous décrire le public, à la base assez éloigné cette rivalité qu’il peut y avoir entre deux personnes
des salles de théâtre, auquel vous avez affaire ? qui à l’origine étaient proches. On va toujours
chercher des histoires, parce qu’elles nous rappellent
On a plutôt un théâtre à destination des jeunes adultes, qu’elles existent dans toutes les cultures, et qu’elles
des 16-25 ans. C’est à eux que nous nous sommes font partie du socle d’une humanité commune. Et
d’abord adressés. Et puis il y a beaucoup de femmes c’est important de se sentir appartenir à une humanité
qui ont pour principale activité de s’occuper de leurs commune, de se rendre compte que la nationalité, la
enfants et de leur maison. On a tendance à les appeler culture et la langue ne sont pas du tout des barrières,
les « mamans ». Elles n’avaient pas d’activités pour et de se dire qu’on est bien en train de parler de sujets
elles-mêmes : le théâtre fait dorénavant partie inté- qui nous concernent tous, quels que soient notre âge
grante de leur semaine. et le pays dans lequel on a grandi.

Est-ce que vous êtes parfois confrontés à la barrière de la


langue, de l’expression orale ?

Un petit peu, mais on arrive toujours à se débrouiller.


Les gens qui ne parlent pas bien le français ont toujours
un peu honte de ne pas maîtriser la langue du pays
dans lequel ils vivent. Ils disent « je parle pas français »,
alors qu’ils peuvent parfaitement s’en sortir sur une
conversation quotidienne. Nous, on leur prouve que
leur français est meilleur qu’ils ne le pensent. Il y a
quand même quelque chose de magique avec le théâtre,
car lorsqu’on joue une scène du quotidien et que les
émotions sont fortes, les mots sortent tout seuls. On
n’est pas du tout bloqués. Si on a quelques soucis de
compréhension, alors on passe par une autre langue.
Au Lien Théâtre, il y a plein de comédiens qui parlent
arabe, anglais, espagnol, donc on se débrouille :
parfois, il y a même des scènes en double langue, et
ça marche très bien aussi. [Rires.]

éloigné far, removed quand même all the same une fratrie siblings
avoir affaire à to deal with un souci problem un bout de piece of
plutôt more of, rather s’articuler autour de to revolve around ressentir to feel
dorénavant from now on un rapport (here) relationship rappeler (here) to remind
se débrouiller to manage le pouvoir power un socle (here) foundation
alors que (here) whereas une réflexion (here) reflection appartenir à to belong to
s’en sortir (here) to get through l’actualité (fém.) current events se rendre compte que to realise that
quotidien everyday parmi among quel que soit whatever

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 21


L’interview B2
rencontres
17-19

D’où vous vient ce goût pour créer le lien ?

Je pense qu’il trouve ses racines dans le lien dont j’ai


manqué, moi. Je n’ai pas eu une jeunesse vraiment
facile dans ma famille, mais j’ai eu la chance de
rencontrer une prof de français avec qui j’ai fait du
théâtre, en quatrième et en troisième. Là, je me suis
vraiment sentie exister, avec l’impression de naître
enfin. J’ai un souvenir très fort de la première fois où
je suis montée sur scène. Je crois que j’ai eu envie de
rendre à mon tour ce que j’ai reçu, ce qui m’a permis
de réaliser ma vie telle qu’elle est aujourd’hui et qui
me rend heureuse, avec un travail qui m’épanouit.
À partir de ces histoires, notre auteur, Matheo Alephis,
va créer de petites scènes de théâtre accessibles à L’équipe artistique du Lien Théâtre est très fournie, avec
tous. Celles-ci vont être jouées par des comédiens des comédiennes et des comédiens d’horizons très divers.
professionnels, et c’est ce qui nous servira de base à Qu’est-ce qui fait sens pour eux dans votre démarche ?
l’expression des habitants, et à la création de leurs Je pense notamment à l’acteur étienne Diallo, qui, malgré
propres textes. à chaque fois, on a un processus de son succès, s’investit beaucoup dans votre compagnie.
création qui dure au minimum un an.
C’est parce qu’ils se sentent utiles. Étienne, par exemple,
Le Lien Théâtre intervient dans d’autres banlieues de la dans un spectacle, joue un jeune homosexuel. Et
région, que ce soit dans les collèges, les lycées, ou même en l’homosexualité, ce n’est pas facile pour les ados*.
centres de détention. Comment vous et votre équipe vous y C’est un sujet sur lequel ils ont besoin de réfléchir.
prenez-vous pour installer ce rapport de confiance avec un Leur première réaction est de dire  : « Ah, c’est pas
public souvent délaissé culturellement et socialement ? normal… » Et le fait que ce soit Étienne, qu’ils ont
peut-être vu à la télévision, qui joue ce personnage, ça
C’est vrai que, cette année, on est intervenus dans fait réagir les jeunes d’une autre façon, ça leur permet
un autre quartier de la banlieue lyonnaise, à Saint- d’entendre vraiment le discours du personnage. Je
Priest, et depuis de nombreuses années on fait un crois que ce qui plaît aux comédiens, c’est que ça
travail avec des mineurs incarcérés à l’établissement fasse sens aussi pour eux.
pénitentiaire pour mineurs du Rhône. Là, pour avoir
leur confiance, on crée d’abord un cadre de travail qui Merci beaucoup, Anne-Pascale !
ne soit pas basé sur un rapport de professeurs à élèves.
On n’arrive jamais en affirmant qu’on sait des choses
* Abréviation pour « adolescents ».
et qu’on va les leur apprendre. On est sur un rapport
d’égalité, et on va toujours donner quelque chose pour
que les jeunes nous donnent eux aussi. À chaque
début d’atelier, on joue une scène, rigoureusement
travaillée en amont, pour donner aux jeunes un aperçu
de ce qu’est le théâtre, de ce que sont les émotions.
On essaie vraiment de créer un climat de bienveillance
dans lequel ils ne se sentent pas jugés : ainsi, ils
peuvent absolument tout dire, tout jouer, ce qui leur
permet de se libérer. Le théâtre les aide dans leurs
futures réactions d’adultes, j’en suis persuadée. Et eux
nous aident aussi, lorsqu’on crée des spectacles, à
© DR

www.lelientheatre.com
© DR

être au plus proche de la réalité.

propre (here) own un cadre de travail work environment la troisième (here) year 10 (UK),
une banlieue (here) council estate, projects un atelier (here) workshop ninth grade (US)
que… ou… whether… or… en amont beforehand tel que as
un collège secondary school (UK), un aperçu glimpse épanouir to fulfil, to make happy
junior high school (US) la bienveillance goodwill fourni (here) well-staffed
un lycée high school, college (UK), persuadé convinced notamment (here) in particular
senior high school (US) un goût (here) taste, predilection malgré despite
un centre de détention detention centre un lien (here) connection, bonding un personnage character
s’y prendre pour to go about une racine (here) root le discours de quelqu’un what someone has
un rapport de confiance trusting relationship la quatrième (here) year 9 (UK), to say
incarcéré imprisoned eighth grade (US)

22 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


EXCLUSIVITÉ WEB !
C Copyright

!
E-MAG
DE MAGAZINES EN LIGNE
6 numéros de Bien-dire + 6 numéros de Bien-dire initial
Où que vous soyez, feuilletez vos magazines numériques tout en
les écoutant sur vos ordinateurs, smartphones et tablettes(1) !

97€
Écoutez les pistes au lieu de
306 € !
(2)

audio de vos magazines

Passez facilement
d’un article à un autre

Téléchargement offert (3)


(1)
Connexion internet requise (2) Valeur des magazines numériques à l’unité
(3)
Téléchargement offert des magazines en format pdf sans audio

Direction biendire.com > Onglet abonnements >Bien-dire


C Copyright

Bien-dire
Bien-diren° 140
E-Mag
n° 138 janvier-février 20222021
septembre-octobre 23 23
découverte
voyage

Article de Camille Larbey

Paris cosmopolite

Paris est une ville qui abrite plusieurs continents. On peut y faire le tour du monde
© Paris Tourist Office – Photographe : Amélie Dupont

sans quitter la capitale. De l’Afrique à l’Asie, du Moyen-Orient à l’Inde, du Maghreb


au Japon, nous vous proposons un tour du globe sans avion ni voiture et donc sans
empreinte carbone ! Mieux vaut partir le ventre vide, car vous aurez, au cours de
vos promenades, l’occasion de goûter à de nombreuses spécialités culinaires !
abriter (here) to be home to
mieux vaut it’s better to
le ventre vide with an empty stomach

24 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


B1

XVIII e
XVII e
XIXe
IX e Xe
VIII e
II e
XVI e I er III e XX e
XI e
VIIe IVe
VIe
Ve
XV e XII e

© Maziarz/Shutterstock.com
XIVe XIII e

Salon de thé rue des Rosiers


Le quartier chinois,  
dans le XIIIe arrondissement
Le quartier juif,
De tous les quartiers cosmopolites de Paris, le quartier dans le IVe arrondissement
chinois est le plus important. Le triangle d’or formé
par l’avenue d’Ivry, l’avenue de Choisy et le boule- Le Marais abrite l’un des plus vieux quartiers juifs
vard Masséna concentre un nombre incalculable de Paris. Avec ses restaurants traditionnels, ses snacks
de boutiques, restaurants, supermarchés, librairies et à falafels et « shawarma », ses librairies spécialisées
épiceries asiatiques. Situé au cœur de ce « Chinatown », sur le monde juif, ses commerces casher, sa syna-
le centre commercial des Olympiades a même des toits gogue et sa boulangerie-pâtisserie ashkénaze, la rue
en forme de pagode. Pure coïncidence, car ils ont été des Rosiers demeure l’épicentre du vieux quartier
construits avant l’arrivée massive des immigrés chinois, juif de Paris. On l’appelle même le « Pletzl », soit
à partir des années 1970. « petite place » en yiddish. Cette zone est progres-
sivement en train de se « gentrifier », mais on y sent
On parle de « quartier chinois », mais il faudrait plutôt encore la « yiddishkeit » – la culture du monde juif.
dire « quartier asiatique », car il est également com-
posé de populations originaires du Vietnam, du Laos Le quartier arabe,  
et du Cambodge.
dans le XVIIIe arrondissement
Le nouvel an chinois, qui se fête parfois en janvier, À Paris, il y a deux façons de
parfois en février, est l’occasion d’un gigantesque mettre un pied dans la culture
défilé costumé avec des chars décorés à travers le arabe. La première est de visiter
XIIIe arrondissement. Un spectacle à ne pas manquer ! le formidable Institut du
monde arabe, au bord de la
Seine, dans le Ve arrondis-
sement. La seconde est de se
promener autour de la station
de métro Barbès, dans le XVIIIe.
Ce quartier populaire et cos-
mopolite accueille une forte
© DR/So Many Paris.com

communauté des pays du


Maghreb. Avec ses bazars, ses
© Vlasyuk Inna/Shutterstock.com

boutiques de vêtements, ses


pâtisseries algériennes, Barbès,
c’est le dépaysement garanti.
Les délices des pâtisseries arabes
Parmi les spécialités culinaires
à découvrir, citons simplement la garantita, un
Durant le défilé du nouvel an chinois savoureux en-cas algérien à base de pois chiches.

même (here) even manquer to miss un dépaysement change of scenery


un toit roof juif Jewish parmi among
un défilé (here) parade casher kosher un en-cas snack
un char (here) float soit (here) or un pois chiche chickpea

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 25


découverte
voyage

de cantines indiennes, de boutiques d’épices, d’encens,


de produits de beauté traditionnels, de vêtements et
de babioles. Vers la fin de l’été, la fête de Ganesh donne
lieu à un grand défilé avec musiciens, danseurs et chars
colorés. Le second quartier indien, à majorité indo-
© Paris Tourist Office – Photographe : Daniel Thierry

pakistanaise, est situé dans le passage Brady. C’est un


endroit calme et charmant pour manger un curry ou
un dahl. Saris colorés, statues de Shiva ou de Vishnou
dans les vitrines, senteurs épicées : bienvenue en Inde !

Quartier africain autour de la station de métro Château-Rouge

Le quartier africain,  
dans le XVIIIe arrondissement

© Elena Dijour/Shutterstock.com
Le quartier de la Goutte-d’Or, situé à l’est de la station
Château-Rouge, concentre des populations venues
d’Afrique, avec une forte représentation de Sénégalais.
C’est un quartier difficile, victime de la pauvreté,
de la prostitution et du trafic de drogue. Voilà pour
le côté sombre. Cela dit, c’est aussi l’un des quartiers Le Nowruz, nouvel an iranien
les plus vibrants de la capitale. On vient s’y fournir en
épices et en fruits exotiques, qu’on ne trouve qu’ici. Le quartier iranien,  
On compte plus de trois cents boutiques dédiées à la dans le XVe arrondissement
nourriture et à la mode, car le wax et les tissus africains Pour découvrir l’Iran et ses saveurs, direction la rue
sont rois ici. Des clients viennent d’Afrique et de toute des Entrepreneurs. Au moment de la révolution isla-
l’Europe pour y acheter les dernières créations vestimen- mique, en 1979, de nombreuses familles de la bour-
taires qui émergent dans ce quartier haut en couleur. geoisie iranienne se sont installées dans ce quartier
parisien, dans les tours qui venaient d’être construites.
Les quartiers indo-srilankais   Pas moins de quatre restaurants et trois épiceries fines
vous attendent dans cette rue. Laissez-vous tenter par
et indo-pakistanais,   le riz au safran, les plats mijotés, les « sohân » (biscuits au
dans les XVIIIe et Xe arrondissements safran et à la pistache) ou les pâtisseries à la pistache.
Il existe deux quartiers indiens à Paris. Le premier, indo-
srilankais, est situé entre la gare du Nord et la station Le quartier japonais,  
de métro La Chapelle. Ce coin est d’ailleurs surnommé
dans les Ier et IIe arrondissements
« Little Jaffna », en référence à la ville du Sri Lanka. Ces
quelques rues offrent un large choix de restaurants et À Paris, les amoureux du Japon se retrouvent dans le
quartier situé entre les stations Opéra et Pyramide ;
plus précisément autour de la rue Sainte-Anne. Les
amateurs de mangas viennent y chercher les der-
nières parutions en VO. Si vous voulez manger des
© Paris Tourist Office – Photographe : Daniel Thierry

sushis dignes de ce nom à Paris, c’est ici. Mais il serait


dommage de passer à côté des autres spécialités du
pays du Soleil-Levant : les « ramens », les « tonkatsu »,
les « takoyaki » et les « okonomiyaki » d’Osaka, etc.
Dans les vitrines de la boulangerie Aki, les pâtisseries
au matcha sont aussi belles à regarder que bonnes à
manger. Les boutiques Cool Japan et Discover Japan
sont remplies de produits importés : décoration,
Quartier indien de La Chapelle – fête du dieu Ganesh

se fournir (here) to stock up on l’encens (masc.) incense une épicerie fine delicatessen
haut en couleur colourful une babiole trinket mijoté simmered
d’ailleurs for that matter une vitrine display window une parution release, edition
digne de ce nom worthy of the name

26 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


B1

Le quartier serbe,  
dans le XVIIIe

© DR/So Many Paris.com


arrondissement
© DR/So Many Paris.com

Surnommée « la Petite Serbie »


ou « la Petite Belgrade de
Paris », la rue du Simplon
offre un avant-goût des Balkans. Au n° 23, l’église
Ambiance japonaise dans la rue Sainte-Anne
orthodoxe serbe Saint-Sava est reconnaissable par le
vaisselle, thé vert, linge de maison, accessoires, etc. portrait doré de saint Sava sur la façade. On trouvera
Des associations proposent des initiations à la calli- dans la supérette Globus Star des produits des
graphie et à l’ikebana – la composition florale. Balkans et sur la carte du restaurant Au Pays natal
L’immersion est donc au rendez-vous ! des spécialités locales. Vous pouvez poursuivre votre
voyage en visitant le Centre culturel de Serbie, situé,
Le quartier arménien,   lui, dans le IVe arrondissement. De nombreuses
manifestations y sont organisées : soirées littéraires,
dans le IXe arrondissement
concerts, expositions, projections de films, etc.
Une grande partie de la diaspora arménienne s’est
installée à Alfortville, en banlieue parisienne, mais Le quartier russe,  
autour du métro Cadet, au cœur de la capitale, on
dans le VIIIe arrondissement
trouve plusieurs commerces arméniens entre la rue
de Trévise et la rue Cadet. Au n° 17 de la rue Bleue, Terminons ce tour du monde dans une ambiance
derrière une porte anonyme où il faut sonner, se situe slave. Sur la rue Daru, la cathédrale orthodoxe Saint-
La Cantine d’Aznavour. Midi et soir, cette cantine Alexandre-Nevsky ne passe pas inaperçue au milieu de
permet de s’initier à la gastronomie du pays pour une tous ces immeubles haussmanniens. Sur le trottoir
somme modique. L’ambiance y est simple et chaleureuse. d’en face, le restaurant À la Ville de Petrograd propose
les classiques de la gastronomie russe  : bortsch,
Le quartier turc,   caviar, pirojki, etc. Ne manquez pas le Centre spirituel
et culturel orthodoxe russe, situé pour sa part dans
dans le Xe arrondissement
le VIIe arrondissement. Cet étonnant bâtiment aux
Le rectangle formé par le boulevard de Bonne-Nouvelle bulbes dorés est à la fois une cathédrale et un centre
et les rues d’Hauteville, de Paradis et du Faubourg- de diffusion de la culture russe.
Saint-Denis est appelé aussi « Little Istanbul » ou
« Petite Turquie ». C’est ici que se sont regroupés les Paris a donc de multiples facettes, et on aime la
immigrés turcs à partir des années 1960. On y trouve capitale ainsi : vibrante et multiculturelle. Bon voyage
naturellement des kebabs, des restaurants, des cosmopolite !
boucheries, des épiceries, des bijouteries, une librairie
et des salons de thé turcs. Poussez jusqu’au XIIe arron-
dissement. Depuis la rue édouard-Robert, vous
apercevrez un dôme vert d’inspiration byzantine.
C’est l’église Saint-Esprit. L’intérieur, qui n’est pas
sans rappeler l’église Sainte-Sophie, à Istanbul, est
une pure merveille. Sa beauté sobre et ses dimensions
vous impressionneront sûrement.

L’intérieur de l’église Saint-Esprit


© Jérôme Labouyrie/Shutterstock.com
© Ddeveze/CC-BY-SA-4.0

La cathédrale Saint-Alexandre-Nevsky, un air de Russie en plein Paris

le linge de maison household linens une manifestation (here) event ne pas passer inaperçu to not go unnoticed
une somme modique low price une exposition exhibition à la fois both
un avant-goût (here) taste

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 27


soyons curieux B1 B2 C1 C2
langue

langue
Article de Pascale H. Roche

Le pluriel des noms étrangers


La langue française s’est nourrie et se nourrit toujours d’une multitude de mots venus d’autres langues.
Selon les rectifications orthographiques de 1990, ces mots d’origine étrangère doivent appliquer la règle
du pluriel français quand ils sont intégrés au dictionnaire. Ces mots subissent donc une transformation
phonétique (ils se prononcent souvent « à la française ») et orthographique (ils abandonnent leur pluriel
d’origine).

On parle ainsi de « krachs » (emprunté à l’allemand), Pour les mots issus de l’anglais – la première langue
de « conquistadors » ou de « sangrias » (empruntés d’emprunt –, la règle du pluriel français s’applique
à l’espagnol), de « Touaregs » ou de « khôls » aussi. On dira donc des « hobbys », des « sandwichs »,
(mots arabes), d’« agendas », de « minimums* », des « barmans », des « leaders », des « meetings »,
de « médias » ou de « forums » (mots d’origine des « matchs », des « whiskys », etc. Cela dit, le pluriel
latine), etc. d’origine des mots est possible. Ainsi, « hobbies »,
« sandwiches », « barmen », « matches » et
« whiskies » sont corrects.

En ce qui concerne les


mots italiens – seconde
plus importante langue
d’emprunt –, on Comme pour les mots
français, on ne double pas
retrouve également
la marque du pluriel des
le pluriel français
mots d’origine étrangère
(des « concertos »,
qui se terminent par
des « divas », etc.).
un « s », un « x » ou un « z ».
L’usage du pluriel
On dira donc « un lapsus,
d’origine est moins
des lapsus », « un quiz, des quiz »,
courant. Parler de « scenarii »
« un jukebox, des jukebox »,
au lieu de « scénarios » ou de
« un ersatz, des ersatz »,
« pizze » plutôt que de « pizzas » « un kibboutz, des kibboutz »,
a une connotation savante dont votre interlocuteur peut etc.
se moquer… La règle du pluriel français s’applique même
si les mots expriment déjà le pluriel dans leur langue d’origine.
En français, on écrira donc des « spaghettis », des « graffitis »,
des « paparazzis », des « confettis », etc.

Et parce que la langue française aime bien les règles un peu compliquées,
sachez que les mots empruntés à l’anglais et utilisés comme adjectifs
sont… invariables ! Ainsi, on parlera des « gospels » mais des « chants
gospel », des « standards » mais des « modèles standard »… Pourquoi faire
simple quand on peut faire compliqué ?!

* On peut aussi garder le pluriel d’origine : des « minima ». On parlera ainsi plus volontiers de « minima sociaux »,
expression qui correspond au revenu minimal assuré aux personnes en situation de précarité.

28 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


la boîte à outils B1
langue
20-21

Article de Pascale H. Roche

Affirmer ou nier
Pour exprimer la certitude et Pour nier un fait ou vous opposer à
confirmer ce qui vient d’être dit, ce que vous entendez, vous pouvez
vous pouvez utiliser les expressions dire :
suivantes :
– Bien sûr que non !
– Oui, c’est sûr ! – Absolument pas !
– Oui, c’est évident ! – Certainement pas !
– Effectivement ! – Ah, ça non !
– En effet ! – Non, jamais de la vie !
– Absolument ! – Mais non !
– Évidemment ! – Pas du tout ! Mises en situation
– Bien entendu ! – Sûrement pas ! « Parler plusieurs langues apporte
– Ah, ça oui ! – N’importe quoi ! une certaine ouverture d’esprit.
– Tout à fait ! – C’est clair ! »
– C’est clair ! Pour modérer l’opinion de votre
interlocuteur ou émettre un doute, « On n’est bien que chez soi.
Si votre interlocuteur ne vous croit vous pouvez dire : – Bien sûr que non ! On peut aimer
pas ou ne partage pas votre opinion, un pays plus que son propre
vous pouvez insister en disant : – Sans doute, mais… pays ! »
– Peut-être bien, mais…
– Mais si ! – Je sais, mais… « Les Français sont sales.
– Bien sûr que si ! – Oui, mais quand même… – N’importe quoi ! C’est une légende
– Si, je t’assure ! – Cela dit… urbaine ! »
– C’est vrai, tu peux me croire ! – Je veux bien, mais… « Je ne crois pas que ce soit une
– Je vous assure que c’est vrai ! – Je ne le nie pas, mais… bonne idée.
– Je te jure que c’est vrai ! – Vous avez peut-être raison, mais… – Mais si ! Je t’assure ! Ça va nous
faire du bien ! »
« Voyager coûte cher…
– Oui, c’est vrai, mais quand même,
« Oui » et « si » ça permet d’élargir ses horizons ! »
La réponse « oui » est utilisée après une question affirmative ; « On passe trop de temps sur
la réponse « si », après une question négative : les réseaux sociaux.
« Vous aimez le français ?  « Vous n’aimez pas le français ? – Sans doute, mais ça permet de
– Bien sûr que oui ! » – Bien sûr que si ! » se connecter au monde entier. »

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 29


un artiste, une œuvre
culture

Article de Waléry Doumenc Pour une immersion totale dans la langue française, le vocabulaire difficile
de cette rubrique est expliqué et non traduit.

Retrouvez

Molière
plus
d’informati
sur Molière ons
su
Bien-dire r
Plus.

2022 est l’année Molière, puisqu’elle coïncide avec le quatre


centième anniversaire de sa naissance. Si l’on évoque souvent
l’anglais comme étant la langue de Shakespeare, l’allemand
comme étant celle de Goethe, le français est automatiquement
associé à la langue de Molière. L’une de ses pièces les plus
connues, Le Bourgeois gentilhomme, est toujours d’actualité et
n’en finit pas d’être adaptée, comme à la Comédie-Française
dans une mise en scène de Valérie Lesort et Christian Hecq,
à partir de mai 2022.

L’œuvre
Cette comédie-ballet* écrite en prose et en cinq actes par Molière, en collaboration avec Lully pour la partie
musicale, a été représentée pour la première fois en 1670, pour le divertissement du roi Louis XIV. Elle met
en scène un parvenu, M. Jourdain, qui rêve d’être considéré comme un noble, pour échapper à sa condition.
Cette obsession le pousse à multiplier les leçons particulières – en danse, en musique, en escrime, en
philosophie –, qui ne font que le couvrir de ridicule, tant Molière s’emploie à critiquer sévèrement le fait
que l’argent n’achète pas la prestance.
* Pièce de théâtre où se mêlent dialogues, musique et danse.

«
Extrait de l’acte 2, scène 4 :

MAÎTRE DE PHILOSOPHIE : MONSIEUR JOURDAIN :


– La voix, A, se forme en ouvrant fort – A, E, I, I, I, I. Cela est vrai. Vive la science.
la bouche, A. MAÎTRE DE PHILOSOPHIE :
MONSIEUR JOURDAIN : – La voix, O, se forme en rouvrant les
– A, A, Oui. mâchoires, et rapprochant les lèvres par
MAÎTRE DE PHILOSOPHIE : les deux coins, le haut et le bas, O.
– La voix, E, se forme en rapprochant MONSIEUR JOURDAIN :
la mâchoire d’en bas de celle d’en haut, – O, O. Il n’y a rien de plus juste. A, E, I, O,
A, E. I, O. Cela est admirable ! I, O, I, O.
MONSIEUR JOURDAIN : MAÎTRE DE PHILOSOPHIE :
– A, E, A, E. Ma foi oui. Ah que cela est – L’ouverture de la bouche fait justement

»
beau ! comme un petit rond qui représente un O.
MAÎTRE DE PHILOSOPHIE : MONSIEUR JOURDAIN :
– Et la voix, I, en rapprochant encore – O, O, O. Vous avez raison, O. Ah la belle
davantage les mâchoires l’une de l’autre, chose, que de savoir quelque chose !
et écartant les deux coins de la bouche
vers les oreilles, A, E, I.

30 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


C1 C2

L’artiste
Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière
Né Jean-Baptiste Poquelin le 15 janvier 1622, et Les succès sont nombreux
fils de tapissier, Molière est destiné à une vie pour ce dramaturge de
bourgeoise. C’est pourtant le théâtre qui a très génie  : Dom Juan (1665),
vite sa préférence, avec pour leitmotiv de Le Misanthrope  (1666), Le
« faire rire les honnêtes gens ». En 1643, il fonde Médecin malgré lui (1666),
l’Illustre-Théâtre, troupe avec laquelle il joue George Dandin (1668), L’Avare
dans toute la France, jusqu’à ce que Louis XIV (1668), L es F ourberies de
entende parler de ce « prodigieux comique » et S capin (1671), L es F emmes
installe Molière au Petit-Bourbon, une ancienne savantes (1672)… L e M al ade
chapelle devenue un théâtre. C’est en 1659, imaginaire (1673) est sa der-
avec L es P récieuses ridicules , farce et comédie nière création, puisqu’il
satirique de mœurs, que Molière impose défini- sera pris d’un malaise fatal
tivement son nom. Suivent L’École des femmes pendant la quatrième représentation. Contrai-
(1662), où il tourne en ridicule la peur que les rement à la légende, Molière n’est pas mort sur
époux ont de se faire tromper, et Tartuffe ou scène, mais chez lui, d’une hémorragie.
l’Hypocrite (1664), pièce dans laquelle il prend
pour cible l’hypocrisie de la religion. Molière Le style de Molière se distingue par un recours
s’attire les foudres de l’Église, et cette comédie est récurrent à la puissance comique. Pour faire
interdite de représentations pendant cinq ans. rire, le dramaturge utilise tous les procédés
possibles : le comique de situation, le comique
Molière, facétieux et irrévérencieux, a souvent de geste, le comique de répétition. Les traits de
attiré la colère de celles et ceux qu’il caricatu- caractère de ses personnages (avare, cocu, naïf,
rait. Cela dit, il a toujours été protégé par le etc.) sont toujours aussi modernes, et son héritage
Roi-Soleil, ce qui lui a permis de continuer à reste très vivant : Molière est, encore aujourd’hui,
créer. la superstar des plateaux de théâtre… comme
des cours de français !

Le français En 2007, les acteurs Fabrice Luchini, Romain Duris et


édouard Baer se partageaient l’affiche du biopic Molière.
à la loupe… L’intrigue se situe en 1644. Molière n’a que 22 ans, il est
criblé de dettes et s’obstine à créer des tragédies dont
En référence au personnage qui donne son nom les échecs sont cuisants. Pour échapper aux huissiers,
à la comédie de Molière, la langue française il disparaît plusieurs mois. Cette agréable comédie, menée
désigne comme un tartuffe (ou tartufe) par un casting de talent, revient sur cette période dont on
une personne hypocrite. ne sait que peu de choses.

Lexique expliqué
tant : tellement (introduit une justification) s’attirer les foudres de : provoquer criblé de dettes : très endetté
s’employer à : s’efforcer de la colère de un échec cuisant : un énorme échec
la prestance : la présence, l’allure imposante facétieux : qui aime plaisanter un huissier : une personne chargée par
ma foi (vieilli) : en effet avare : qui accumule de l’argent et déteste la justice de procéder au recouvrement
le dépenser des dettes
les mœurs (fém.) : les coutumes
et les usages cocu : dont la ou le partenaire est infidèle

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 31


conversations pratiques
langue

Article de Carole Bachelet

À la préfecture
ou à la mairie ?

Quand les Français ont des démarches administratives à effectuer, ils peuvent s’adresser
à la mairie ou à la préfecture la plus proche de chez eux, selon la nature des démarches
qu’ils doivent faire.

L
e terme « mairie » indique le bâtiment où se pourrez avoir à entreprendre des démarches à la pré-
trouvent le maire et les services administratifs fecture, comme celles rencontrées dans les trois
d’une commune. Les Français y vont pour publier situations suivantes.
des bans de mariage, faire une demande de carte
d’identité ou de passeport, recevoir un acte de naissance Écoutez maintenant les dialogues suivants,  
ou encore déposer une demande de permis de construire. tout d’abord sans l’aide de l’écrit.

Le mot « préfecture » signifie plusieurs choses en Obtenir une carte de séjour temporaire  
français : la ville principale d’un département, mais « jeune au pair »
aussi le bâtiment où se trouvent le préfet et les services
administratifs. Les Français y vont pour récupérer leur L’employé : Bonjour.
permis de conduire après une suspension, par exemple*, Emma : Bonjour. J’ai besoin d’obtenir une carte de
et une personne étrangère s’y rend pour effectuer séjour temporaire « jeune au pair ».
des démarches de titre de séjour. Si vous séjournez en L’employé : Quelle est votre nationalité ?
France pendant une durée relativement longue, vous Emma : Je suis suédoise.
L’employé : Où vit la famille qui vous accueille ?
Emma : À Annecy-le-Vieux.
L’employé : Quelle est l’adresse précise ?
Emma : 20, rue des Cygnes.
Le français à la loupe… L’employé : Ce titre de séjour est possible seulement
si vous avez entre 18 et 30 ans.
« Mairie » ou « hôtel de ville » ? En France, les deux termes Emma : J’ai 22 ans.
sont synonymes. On a tendance à parler d’un « hôtel de ville » L’employé  : Alors, c’est parfait. Avez-vous un lien de
pour les communes de taille importante. Cela dit, quand les parenté avec la famille d’accueil ?
Français ont des démarches à faire, ils disent qu’ils vont à la Emma : Non.
mairie. En Belgique, le terme équivalent à « mairie » est « maison
communale ». Pour une ville, on parle d’un « hôtel de ville ».
* Aujourd’hui, la plupart des démarches se font en ligne.

une démarche administrative procedure un acte de naissance birth certificate un permis de conduire driving licence (UK),
administrative déposer une demande de to file a planning driver’s license (US)
effectuer to carry out, to do permis de construire permission (UK), un titre de séjour residence permit
selon (here) depending on building permit (US) entreprendre (here) to begin doing
un bâtiment building récupérer to get back avoir un lien de parenté to be related to

32 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


bd
exercices

22-25 B1

L’employé : J’ai besoin de la convention que vous avez


signée avec la famille, qui précise les tâches quotidiennes
que vous effectuez.
Emma : Oui, la voici.
L’employé : Merci. Il me faut également votre passeport,
un justificatif de domicile de la famille, trois photos
d’identité, ainsi qu’un document qui atteste de vos
connaissances en langue française. Échanger un permis de conduire étranger  
Emma : Ah, je ne savais pas… Je vous apporterai tous contre un permis français
les documents demain, c’est possible ?
L’employé : Oui, je vais mettre votre dossier en attente. L’employé : Bonjour. Comment puis-je vous aider ?
N’oubliez pas le timbre fiscal de 50 e. Jenna : Bonjour. Je suis originaire d’Afrique du Sud
Emma : Où est-ce que je peux l’obtenir ? et je viens de m’installer en France. J’aimerais savoir
L’employé : Vous pouvez l’acheter en ligne sur Internet si mon permis de conduire est valable en France.
ou dans un bureau de tabac. L’employé : Si vous vous installez en France et que
Emma : Merci. À demain. vous avez un permis délivré dans un État non euro-
L’employé : Au revoir, mademoiselle. péen, vous devez l’échanger contre un permis français.
Jenna : Quelles sont les démarches à suivre ?
Obtenir un visa de long séjour   L’employé : La demande se fait en ligne sur le site
« étudiant » de l’ANTS.
Jenna : Le site de quoi ? Pardon, vous pourriez répéter ?
L’employée : Bonjour. Employée : L’ANTS, l’Agence nationale des titres
Matt : Bonjour. Je souhaite obtenir un visa de long sécurisés. On adore les abréviations, ici, en France.
séjour « étudiant ». Voici un petit dépliant qui vous expliquera les condi-
L’employée : Êtes-vous inscrit dans un établissement tions et les démarches à effectuer.
d’enseignement supérieur ? Jenna : Mon permis actuel est valable pendant combien
Matt : Oui, je suis étudiant à l’université de la Sorbonne. de temps ?
L’employée : Avez-vous passé le bac en France ? L’employé : Un an au maximum.
Matt : Non, je viens de Boston, aux États-Unis. Jenna : Je vais le faire rapidement.
L’employée  : Pour obtenir le visa, vous devez dis- L’employé : Si le permis n’est pas rédigé en français,
poser d’au minimum 615 e par mois pour vivre. vous devez présenter une traduction effectuée par
Est-ce votre cas ? un traducteur habilité.
Matt : Oui, j’ai un budget d’environ 980 e par mois. Jenna : L’échange de permis est payant ?
L’employée : Quand êtes-vous arrivé sur le sol français ? L’employé : Non, les démarches sont gratuites.
Matt : Il y a deux semaines. Jenna : Merci pour votre aide !
L’employée : Bien. Pour obtenir le visa de long séjour
« étudiant », il faut le demander dans les trois mois
suivant votre arrivée.
Matt : OK. Je peux apporter tous les documents la
semaine prochaine.
L’employée : Parfait. Il faudra aussi régler 50 e.
Matt : Quelle est la durée de validité du visa ?
L’employée : Il est valable quatre mois à un an au
maximum. Si vous restez en France plus d’un an, il
faudra renouveler votre demande.
Matt : Je vous remercie pour toutes ces informations.
Au revoir.
L’employée : Si vous avez d’autres questions, vous
pouvez aussi trouver toutes les informations sur
notre site. Au revoir.

une tâche quotidienne daily chore un établissement higher education valable valid
un justificatif de domicile proof of address d’enseignement supérieur institute délivré (here) issued
attester de (here) to provide evidence of le bac (baccalauréat) final exam at the end un dépliant leaflet
un dossier file of secondary school actuel current
un timbre fiscal tax stamp régler (here) to pay un traducteur habilité certified translator
un bureau de tabac tobacconist’s (UK), tobacco store (US) s’installer (here) to move

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 33


le coin éco
actualités

Article de Waléry Doumenc

Le lin français à l’abordage !  


© Photoagriculture/Shutterstock.com

On le retrouve sur certains billets de banque, dans l’aéronautique, les raquettes de tennis,
les skis, les haut-parleurs, les coques de voiliers… L’époque où son utilisation se résumait
à l’industrie textile est loin ! Aujourd’hui, le lin est utilisé partout sur la planète.

Le lin à travers les siècles Réputée pour sa solidité, cette matière naturelle
végétale est jugée écologique pour plusieurs raisons :
Le lin est l’une des plus anciennes fibres utilisées par sa culture est peu gourmande en eau (contrairement
l’homme : des archéologues ont retrouvé sa trace au coton) et les étapes de fabrication du lin (teillage,
dans une grotte de Géorgie, qu’ils datent à 36 000 ans filature, tissage, confection, etc.) consomment très peu
av. J.-C. ! En France, c’est d’abord Charlemagne, grand d’énergie.
amateur de lin, qui en a renforcé l’artisanat, imposant
dans son livre de loi que le lin soit filé à la Cour, et Malgré tout, son bilan écologique n’est pas très bon : la
encourageant chacun à le travailler chez soi. plante est souvent envoyée loin pour être manufac-
turée, en Asie notamment, avant de faire le trajet retour :
Écologique… ou presque actuellement, 80 % de la production française part encore
en Asie, en Turquie ou en Europe centrale, où elle est
Le lin est une belle plante, qui produit une tige prin- transformée en vêtements. Même si le label européen
cipale d’environ 60 cm de hauteur, parfois davantage, Masters of Linen garantit que de la plante au tissu le
garnie d’une multitude de feuilles. lin n’a pas quitté l’Europe, c’est encore l’exception.

Un marché à conquérir
La France est le premier pays producteur de lin au
monde, avec 80 % de la production mondiale. Aujour-
d’hui, le lin reste une matière noble qui colonise
notre linge de maison (draps, serviettes, rideaux, etc.),
et qui a résisté à l’arrivée du coton sur le marché,
même si ce dernier représente encore 75 % du marché
des fibres naturelles, contre 2,4 % pour le lin. La
matière plaît aux Français, et le lin est très présent
dans les collections, avec un bond de 102 % sur les
podiums des grands défilés de mode en 2021.

le lin linen, flax une tige stem un bilan écologique ecological balance
à l’abordage on board davantage more actuellement (here) currently
un haut-parleur speaker une étape step rester (here) to remain
une coque de voilier sailboat hull le teillage scutching le linge de maison household linens
l’artisanat (masc.) craft industry la filature spinning un bond (here) rise, leap
un livre de loi legal book la confection fabrication un défilé de mode fashion show
filé (here) spun malgré tout despite everything

34 Bien-dire n° 138 septembre-octobre 2021


bd
exercices

26- 27 B2 C1

Depuis dix ans, l’innovation technologique LINportant


a beaucoup progressé, notamment avec la

© DR/LINportant
possibilité de faire de la maille de lin, dont LINportant, en relocalisant une unité textile
la fibre solide cassait auparavant les aiguilles. en Normandie, est un acteur de la conversion
Cela permet au lin de se vendre de plus en à l’agriculture biologique des bassins liniers.
plus, et la France compte bien profiter de Son objectif ? Créer une usine qui regroupera trois activités (le tricotage
sa première place pour partir à la conquête circulaire, la coupe et la confection) en se positionnant sur la fabrication
du monde. d’un seul produit : le T-shirt. Un premier financement participatif a été
bouclé, avant un nouveau tour de table de financement, pour un objectif
De nouvelles initiatives   de 100 000 T-shirts par an, nécessitant 20 tonnes de fil de lin bio.
en France Ce collectif regroupe des marques comme 1083 ou Le Slip français,

  La Normandie est la plus grande région


productrice de lin au monde : chaque année,
près de 100 000 ha1 y sont cultivés. De l’Alsace
qui s’engagent aux côtés des agriculteurs pour promouvoir le « made
in France ». En s’approvisionnant en priorité auprès de filatures et
d’ateliers de confection de l’Hexagone, elles peuvent ainsi réduire
leurs coûts de distribution et de commercialisation. D’autres marques
à la Normandie, des entreprises françaises comme H&M, Ralph Lauren ou Promod ont déjà annoncé vouloir
s’emploient à produire local, pour créer utiliser plus de lin français dans leurs futures collections.
une filière lin 100 % française. Ces nouveaux
industriels français œuvrent à la relocalisation un acteur (here) player un financement crowdfunding
de la filature française. Si la plupart des fila- un bassin linier flax basin participatif
une usine factory bouclé (here) completed
tures ont fermé leurs portes au début des le tricotage knitting le fil (here) thread
années 2000 après les vagues de délocalisation, la coupe (here) cutting s’approvisionner to source from
les coopératives de teillage, première étape auprès de
de transformation du lin, existent toujours.
L’Hexagone2 compte aussi des couturiers industriels L’entreprise alsacienne Velcorex, par exemple, a déjà
et de la main-d’œuvre qualifiée. Il manquait juste des mis au point une nouvelle filature, qui permet de
filatures et des ateliers de confection, mais depuis la concevoir des chemises et des jeans inspirés du passé :
crise sanitaire, des projets se multiplient dans le pays. ces vêtements sont plus résistants et plus légers à
porter que ceux en coton. Velcorex fait le pari que la
proximité de tout l’écosystème du lin (techniciens
1
Abréviation d’« hectares » ; 1 ha = 2,47 acres.
2
Nom souvent donné à la France métropolitaine en raison de la teinture, du blanchiment, etc.) permettra d’en
de la forme du pays. maîtriser la matière, et donc l’innovation. Cette
proximité évitera également d’être dépendant des
importations et des aléas du marché.

La création d’une nouvelle filière biologique de lin


permettrait aussi de revitaliser le secteur, malmené
par la mondialisation.

Le lin français a donc de beaux jours devant lui, dans


l’Hexagone comme à lin… ternational !
© Photoagriculture/Shutterstock.com

Le français à la loupe…
Le mot « linge » vient du latin « lineus », qui lui-même vient
de « linum » (lin).

la maille (here) knits une vague de délocalisation wave of relocation, le blanchiment bleaching
auparavant previously offshoring éviter de to avoid
une aiguille (here) needle un couturier (here) dressmaker un aléa vagary, contingency
une filière (here) sector la main-d’œuvre workforce biologique organic
œuvrer à to work to manquer to be lacking malmené (here) mangled, destroyed
la relocalisation relocation mettre au point to create la mondialisation globalisation
faire le pari to bet that

Bien-dire n° 138 septembre-octobre 2021 35


le saviez-vous ?
langue

Article de Carole Bachelet

Annoncez la couleur !
Un certain nombre d’expressions françaises comportent le mot « couleur »
ou l’un de ses dérivés. Faisons un petit tour d’horizon de certaines d’entre elles.

En français, plusieurs expressions font référence au visage


d’une personne. Ainsi, « changer de couleur » ou « passer
par toutes les couleurs » signifie qu’une personne rougit
ou pâlit sous l’effet d’une émotion et selon la situation.

L’expression « avoir des couleurs » s’utilise pour féliciter


quelqu’un de sa bonne mine. Soit la personne a le teint rose
après un effort ou parce qu’elle est en bonne santé, soit elle
a le teint hâlé après une exposition au soleil. Une personne
qui « prend des couleurs » est en train de bronzer.

Si vous entendez dire que quelqu’un ou qu’un personnage


est « haut en couleur », sachez qu’il est truculent ou original
dans sa façon d’être ou de s’habiller. On peut aussi utiliser
l’expression pour un style ou un endroit. À l’origine, cette
expression signifiait « avoir un teint très coloré ».

« Faire couleur locale » ou « être couleur locale » veut dire qu’on adopte
les détails typiques ou les caractéristiques du lieu où l’on est. Ainsi, lors
de votre séjour en France, vous pouvez aller acheter votre baguette tous
les jours à la boulangerie… Vous ferez très couleur locale !

« Une personne de couleur » est une expression vieillie qui s’utilise avec précaution
pour désigner une personne qui n’a pas la peau de couleur blanche.

pâlir to turn pale un teint complexion truculent eccentric


selon (here) depending on hâlé tanned la peau skin
une bonne mine healthy glow un personnage character

36 Bien-dire n° 138 septembre-octobre 2021


B2

Sachant que le mot « couleur » s’utilise pour désigner la couleur des cartes
à jouer, l’origine de l’expression « annoncer la couleur » est facile à
comprendre. Les joueurs de bridge annoncent une des quatre couleurs
avant de proposer leurs atouts. Avec le temps, l’expression a évolué.
Depuis le début du xxe siècle, elle signifie aussi qu’une personne exprime
clairement ses intentions.

Difficile de discuter les choix de chacun sur certains sujets, comme les goûts
vestimentaires ou alimentaires, les choix amoureux, etc. Pour le signifier,
les Français disent que « les goûts et les couleurs ne se discutent pas ».
Vous pourrez aussi les entendre dire seulement : « Ah, ça, les goûts et
les couleurs… » sans finir leur phrase, pour signifier que chacun est libre
de ses attirances et de ses intérêts.

Une personne va « voir la vie en rose » ou « voir la vie en couleurs » si elle est optimiste.
Une autre aura tendance à « voir tout en noir » si elle est plutôt pessimiste.

On peut « en voir de toutes les couleurs » lorsqu’on est confronté à une situation
difficile. De la même manière, une personne peut vous « en faire voir de toutes
les couleurs » si elle n’est pas facile à vivre et qu’elle vous cause des ennuis.

L’expression « ne pas voir la couleur de quelque chose » est employée familièrement
pour parler de quelqu’un qui n’obtient pas la chose promise ou qui est privé d’une chose.

« La couleur politique » donne une indication sur la tendance politique


d’une personne ou d’un parti.

Il existe aussi des expressions avec un dérivé du mot « couleur ». Ainsi, le drapeau français
est également appelé le « drapeau tricolore » et les feux de circulation sont également
des « feux tricolores ». Enfin, faire une « description colorée » de quelque chose ou de
quelqu’un, c’est en donner une description imagée et expressive.

un atout (here) trump un drapeau flag


causer des ennuis à quelqu’un to cause someone trouble un feu de circulation traffic light

Bien-dire n° 138 septembre-octobre 2021 37


sur le bout de la langue
langue

Article de Marie Lemarchand

Le rap, créole franco-arabe ?


Du fait de l’histoire et des métissages,
les mélanges entre la langue française
et la langue arabe sont anciens. Depuis
une vingtaine d’années, c’est à travers
la musique, et particulièrement le rap,
que l’arabe fait évoluer le français.

© DR/Olivier Laude
État des lieux
« J’ai renversé mon jus d’orange sur ma jupe en coton. Un peu d’histoire...
Je pourrais avoir une carafe d’eau, s’il vous plaît ? »
Cette phrase vous paraît française, n’est-ce pas ? Et Les premières grandes incursions de l’arabe en
pourtant, savez-vous qu’en la prononçant vous utili- français datent du Moyen Âge. À cette époque,
sez quatre mots d’origine arabe ? En effet, « orange », d’importants progrès techniques et scientifiques
« jupe », « coton » et « carafe » sont des emprunts fran- sont accomplis en Afrique du Nord. Dans de nom-
cisés de la langue arabe ! breux domaines, la culture arabophone détermine
alors le lexique de référence, sur lequel les langues
D’après le linguiste Jean Pruvost, le lexique français occidentales s’alignent.
actuel compte environ cinq cents mots d’origine
arabe, ce qui en fait ainsi la troisième langue d’emprunt, Une deuxième période majeure d’échanges lin-
après l’anglais et l’italien. Il y aurait d’ailleurs deux guistiques s’ouvre au moment de la colonisation
fois plus de mots arabes en français que de mots française de l’Algérie, puis du reste du Maghreb1. Au
gaulois… Autrement dit, tout locuteur du français est milieu du xxe siècle, les guerres de décolonisation et
aussi arabophone sans le savoir ! l’installation en France de milliers de personnes
venues des anciennes colonies font entrer de nouveaux
mots classés comme argotiques dans le lexique fran-
çais courant : on sort le clebs (le chien), on boit un
kawa (un café), on va chez le toubib (le médecin)…
Il faut dire qu’une importante main-d’œuvre étrangère,
principalement maghrébine et africaine, « est appelée
à la rescousse » pour faire face aux crises économiques
successives.

Une troisième vague d’emprunts est portée par les


enfants et les petits-enfants des populations immigrées
et passe essentiellement par la musique – rap et
© Meunierd/Shutterstock.com

hip-hop en tête.

1
Le terme désigne l’Algérie, le Maroc et la Tunisie.

un métissage race-mixing, un emprunt (here) loanword un locuteur speaker


melting pot d’après according to s’aligner to align oneself
un état des lieux (here) state of play, actuel current argotique slang
summary une langue d’emprunt borrowed language la main-d’œuvre workforce
renverser (here) to spill d’ailleurs moreover être appelé à la rescousse to be called to the rescue
en effet indeed autrement dit in other words une vague wave

38 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


B2 C1

L’argot urbain « Il ne s’agit pas d’une volonté consciente d’introduire


ces mots, il s’agit juste d’une langue qui s’enrichit. »
Le linguiste Julien Barret explique : « Histo-
riquement, le rap français est fait par des Ouafa Mameche, journaliste musicale
artistes issus des banlieues périphériques des
grandes villes, comme le groupe NTM, et de Paris des adolescents, qui, par mimétisme, les utilisent en
intra-muros, comme Assassin […]. Les rappeurs diffusent retour et les intègrent à l’usage quotidien.
donc un argot urbain qui se répand dans le langage
commun, notamment à travers leur musique. » Selon la journaliste musicale Ouafa Mameche : « Ces
mots en arabe sont entrés pleinement dans la langue
Dans les années 1980-1990, l’arrivée en France du rap française. Il ne s’agit pas d’une volonté consciente d’intro-
et du hip-hop américains avait déjà permis la percée duire ces mots, il s’agit juste d’une langue qui s’enrichit. »
rapide du verlan2 dans le vocabulaire français com-
mun. Mais dès ses débuts, le rap français emprunte Ici et là-bas
au vocabulaire arabe, puisque dans les cités où ce
genre musical se développe vivent de nombreuses Beaucoup de rappeurs évoquent la vie au bled3  – celle
populations arabophones pour lesquelles il constitue qu’ont connue leurs parents émigrés, ou la leur quand
un moyen d’expression. ils naviguent entre les deux cultures. En 1999, l’un
des premiers tubes de rap ayant popularisé l’argot
La diffusion par le rap arabe, le titre Tonton du bled, du groupe 113, met en
scène les grandes vacances en famille à « Béjaïa City ».
De nombreux rappeurs d’origine maghrébine se font
alors connaître : Hamé de La Rumeur, Fabe de la Scred Cela dit, plusieurs de ces artistes sont nés en France.
Connexion, Ali et Booba de Lunatic, Aketo et Tunisiano Leur quotidien, c’est aussi « le multiculturalisme dans
de Sniper, Rim’K du groupe 113… Depuis les années la vie du quartier », continue Ouafa Mameche. « Par
2000, grâce à Internet, de nombreux artistes franco- exemple, le fait d’avoir des voisins et amis de toutes
phones percent en France et dans d’autres pays, comme les origines, la vie dans le quartier, le rapport aux
l’Algérien Soolking, la Malienne Aya Nakamura ou institutions en tant que descendants d’immigrés
le Belgo-congolais Damso. maghrébins ou la scolarité priment plus qu’un dis-
cours sur le pays natal. »
La popularisation actuelle de la langue arabe en
français est d’autant plus forte que le rap est aujourd’hui En Belgique et au Québec, le rap francophone est lui
le genre musical le plus écouté en France. Cette popu- aussi marqué par la présence grandissante de l’argot
larité grandissante pousse de nombreux rappeurs arabe.
français, quelles que soient leurs origines, à utiliser eux
aussi l’arabe dans leurs textes. Des dialectes comme
le darija (arabe marocain) sont ainsi présents dans Quelques mots d’argot arabe courants,
la plupart des chansons d’artistes comme Booba et dont le sens peut varier selon le contexte
PNL, et les textes pénètrent les oreilles, surtout celles
bsahtek : bien joué ! toz : marque le refus
sah : sérieux, vrai zarma : marque l’ironie
miskine : exprime la compassion, starfoullah : marque la surprise,
la pitié l’indignation
wallah : par Dieu ! hess : la misère
seum : exprime la colère, wesh : onomatopée
la déception
© NeydtStock/Shutterstock.com

2
Argot consistant à inverser les syllabes à l’intérieur d’un mot : « ouf »
pour « fou » et « zarbi » pour « bizarre », etc.
3
De l’arabe maghrébin « blad », signifiant « pays ».

issu de from une cité (here) disadvantaged évoquer to talk about


Paris intra-muros inner Paris housing estate un tube (here) hit
diffuser (here) to disseminate d’autant plus… que… all the more… as mettre en scène (here) to portray
se répandre to spread quel que soit regardless of un rapport (here) relationship
notamment in particular le mimétisme imitation en tant que as
une percée (here) breakthrough l’usage quotidien daily use primer to take precedence over
dès from une volonté consciente conscious desire

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 39


langue
NOUVEAU ! réservé aux lecteurs de Bien-dire

Pratiquez le français
Trouvez ici votre enseignant·e ou école de FLE,
partenaire des magazines Bien-dire !

Le Franc Parler
French in Bordeaux
or in your home

Now available: on-line courses and


educational podcasts in 3 levels of French!
Homemade podcasts (with love) for you
to stay in touch with French culture and
current events. Listen for free!
Please feel free to explore our podcasts at:
https://lefrancparler.com/en/podcasts

Or scan this
Q-R Code:

Nouveau format
Petites annonces
réservé aux enseignants
et formateurs de FLE.

Contactez-nous !

Enseignants, écoles,
institutions, publiez
votre offre de FLE et
développez vos ventes !

Votre annonce sera lue dans 60 pays par un public amoureux de la culture
française et qui souhaite apprendre le français.

Demandez nos tarifs à : pro@biendire.com

40 Bien-dire n° 138 septembre-octobre 2021


la ronde des mots B1 B2 C1 C2
langue
28-31

Article de Pascale H. Roche

L’expression du moment
Du coup…

« Tu n’étais pas là, du coup je suis parti.

Oups !
– Du coup tu ne m’as pas rapporté mon livre…
On fait comment, du coup ? »
Si vous discutez avec un(e) Français(e), il y a des chances
(disons plutôt des « risques ») pour que vous entendiez
ces deux mots plusieurs fois. Depuis quelques années,
ils sont devenus un véritable tic de langage chez les jeunes
et les moins jeunes. Véritables colonisateurs de la langue orale,
on les retrouve en début, en milieu ou en fin de phrase,
sans aucune justification, d’autant que cette expression
est souvent utilisée de manière incorrecte. Comme
le rappelle l’Académie française, « du coup » a pour
équivalent sémantique « aussitôt » et ne peut pas
s’utiliser à la place de « donc » ou « par conséquent ».
Du coup… euh… Par conséquent, il faut faire
attention à son utilisation !
Slogan et tautologie

« 100 % des gagnants ont tenté leur


chance » est le slogan de la Française des
jeux pour le Loto… C’est aussi une tautologie,
c’est-à-dire une phrase tournée de manière
que sa formulation ne puisse qu’être vraie…
Eh oui, tous les gagnants ont tenté leur chance…
même si en réalité chaque joueur a 1 chance sur
19 068 840 de gagner le gros lot et que seulement
17 % des combinaisons sont gagnantes…

Virelangues

Shutterstock.com
L’hurluberlu hurle © NeydtStock/

tout hirsute.
Seize jacinthes sèchent
dans seize sachets.
Je veux et j’exige
d’exquises excuses.

Blagues d’hiver
En plein mois de janvier, une poule sort Que fait un ours quand il a froid ?
de son poulailler et dit : Il met une polaire !
« Brrr… Quel froid de canard ! »
Un canard qui passe par là lui répond : Un pingouin discute avec un congénère :
« Ne m’en parle pas ! J’en ai la chair de poule ! » « Brrr… J’ai tellement froid que je suis à l’Arctique de la mort ! »

Pourquoi les assureurs n’ont-ils jamais froid ?


Pourquoi les livres n’ont-ils jamais froid en hiver ?
Parce qu’ils sont bien couverts !
Parce qu’ils ont une couverture.

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 41


quoi de neuf ?
actualités

Article de Pascale H. Roche

Campagnes
redynamisées 
En France, plus de la moitié des
communes rurales n’ont plus
aucun commerce. Pour faire revivre

© DR/1 000 Cafés


ces villages et offrir aux habitants
des services de première nécessité
et des lieux de rencontre, de belles
initiatives émergent. Ainsi, le groupe
SOS a lancé l’opération 1 000 cafés. genre. Outre des produits frais en lancer (here) to launch
Son but ? Créer ou reprendre un circuit court, disponibles également un dépôt de pain shop where fresh bread
is delivered
millier de cafés multiservices dans en ligne, ces commerces offrent un retrait withdrawal
autant de communes de moins de des services de proximité (presse, un réseau network
billets de train, poste, pressing, etc.). outre besides
3 500 habitants. Ces cafés proposent disponible available
des activités et font aussi épicerie, L’idée est aussi de sous-louer des salles un pressing dry-cleaner’s
dépôt de pain, presse, service de retrait à des prestataires de services (coiffeur, sous-louer to sublet
un prestataire service provider
d’argent liquide, etc. Ranimer les kiné, assureur, etc.) pour rentabiliser de services
campagnes est également l’objectif les locaux. À l’heure où de plus un kiné physio (physiotherapist)
de Comptoir de Campagne, une en plus de citadins regagnent les (kinésithérapeute)
rentabiliser to make profitable
start-up lyonnaise qui développe campagnes, gageons que ces initiatives un citadin city-dweller
un réseau d’épiceries d’un nouveau auront du succès. regagner (here) to return to
gager que to bet that

Hectar ou le campus agricole


Après son école 42, destinée à former de futurs la viande végétale et voit Hectar
développeurs informatiques, le milliardaire Xavier comme un « accélérateur de
Niel lance et cofinance un campus pour faire germer start-up et d’innovations », avec

© DR/Hectar
les agriculteurs de demain. L’école, ouverte depuis des formations comprenant
septembre dernier, entend former gratuitement « coaching » et « mentoring »
deux mille étudiants et devenir la plus grande école pour « challenger un projet » et
agricole du monde, rien que ça ! Le projet ne fait « former des chef.fe.s d’entreprise agricole » – des termes
pas l’unanimité, et pour cause : Xavier Niel promeut qui n’évoquent pas vraiment la ruralité !

Cette business school souhaite


aussi travailler en intelligence
avec l’école 42 pour développer
des logiciels agricoles, des serres
connectées et des robots de
désherbage. Un projet qui laisse
donc perplexes syndicats et
agriculteurs. Selon eux, il s’oppose
à l’autonomie paysanne et semble
plutôt servir l’ambition de Xavier
Niel, à savoir rendre la technologie
© DR/Hectar

nécessaire dans le futur monde


agricole.

entendre (here) to intend to comprendre (here) to include le désherbage weeding


promouvoir to promote une serre (here) greenhouse selon (here) according to

42 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


32 - 35 B2 C1 quelques chiffres 36 B1

L’écologie made in banlieue Statistiques


Les questions environnementales sont aussi très importantes sur la France
dans les banlieues. L’association Les Fourmis vertes s’est donné
une mission dans les cités de l’Île-de-France : initier aux gestes
et les Français
qui permettent de sauver la planète tout en faisant des économies.
À Montreuil, près de Paris, Le Sens de l’humus installe des 64 % des Français sont propriétaires de leur
composteurs au pied des barres d’immeubles. Dans les quartiers logement. 60 % des Français ont vécu les
nord de Marseille, les habitants s’occupent d’un vaste jardin confinements successifs dans une maison
depuis vingt ans. L’objectif ? « Partager, échanger, sensibiliser individuelle avec jardin.
et éduquer à l’environnement. » À Villeurbanne, près de Lyon,
l’association Légum’au logis propose des paniers de fruits et 39 % des Français ont un niveau d’anglais
légumes bio à des prix très bas pour les habitants aux revenus suffisant pour tenir une conversation.
faibles. Partout en France, des initiatives se développent pour
vivre mieux et autrement. 1 500 châteaux sont actuellement à vendre
en France.
la banlieue (here) council estate, faire des économies to save money
projects une barre group of buildings, 0,1 % de la population française est en prison.
une cité (here) disadvantaged d’immeubles public housing blocks
housing estate sensibiliser (here) to raise awareness
tout (+ gérondif) while bio organic 36 ans : c’est l’âge moyen des entrepreneurs
français ; 60 % des entreprises sont créées
par des hommes.

1 685 638 Français étaient inscrits au


registre des Français établis hors de France
au 1er janvier 2021. L’inscription au registre
n’étant pas obligatoire, on estime le nombre
total de Français vivant à l’étranger autour
de 2,5 millions.

4 Français se classent parmi les 50 personnes


les plus riches du monde.

71 % : c’est le pourcentage de Français qui


mangent des produits bio au moins 1 fois
par mois.
© DR/Ecomail

Messagerie verte Selon les données de la Française des jeux,


les numéros 7, 30, 48, 10, 29 et 26 sont
Ecomail est une messagerie électronique écologique et les numéros le plus souvent tirés au Loto.
éthique. Hébergée en France, sur des serveurs utilisant de
l’énergie renouvelable pour fonctionner, elle s’adresse aux La plupart des Français ont un vocabulaire
particuliers et aux professionnels. Avec un abonnement de 12 e de 3 000 à 5 000 mots, mais dans la vie
par an, Ecomail a les mêmes fonctionnalités que les réseaux courante ils n’en utilisent que 500 environ.
classiques avec une différence : la moitié des revenus issus Les professeurs de français langue étrangère
de la vente de services sont reversés à des associations qui affirment qu’avec 300 mots on peut se
agissent pour la protection de l’environnement et la débrouiller dans la vie de tous les jours.
biodiversité. Intelligente, Ecomail analyse l’état des boîtes
mail et invite les usagers à faire le tri pour libérer de l’espace Moins d’1/3 des écoliers européens
et limiter la pollution. Ses abonné(e)s peuvent aussi voter pour apprennent le français.
des projets à soutenir et échanger sur les bons plans écolos*…
Une informatique plus verte et vertueuse est née. 107 : c’est le nombre de femmes pour
* Abréviation familière d’« écologiques ».
100 hommes en France.
On estime qu’un peu plus de 20 millions
hébergé (here) hosted reversé (here) donated
un particulier private individual faire le tri to sort de personnes (36,5 %) vivent dans des
un abonnement subscription soutenir to support banlieues regroupées sur 3 395 communes.

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 43


Cuisine & gastronomie
culture

Article de Carine Jones

La cuisine antigaspi,
une tendance
qui prend de l’élan
P rès du tiers de la nourriture produite dans le
monde est jetée à la poubelle chaque année.
La cuisine antigaspi, appelée aussi cuisine
« zéro déchet », est une solution adoptée autant par les
particuliers que par les grands cuisiniers.

Cette manière de cuisiner a toujours plus ou moins


existé. Nos grands-parents, souvent par restrictions
budgétaires, faisaient en sorte d’utiliser chaque partie
comestible des aliments. Aujourd’hui, la cuisine anti-
gaspi revient à la mode, toujours par souci budgétaire Pour cuisiner antigaspi à la maison, il suffit d’adopter
mais aussi par souci écologique. des gestes simples et pleins de bon sens : préparer
ses menus et ses listes de courses à l’avance, acheter
juste les quantités nécessaires, apprendre à bien
conserver les aliments et, bien sûr, savoir accommoder
les restes.

Les repas pris au restaurant représentent une part


considérable de ce gaspillage alimentaire, c’est
pourquoi la cuisine antigaspi et écoresponsable est
aujourd’hui enseignée dans certains lycées hôteliers
et écoles culinaires. Les élèves apprennent ainsi
à utiliser des ingrédients locaux et de saison, à
choisir des aliments en approvisionnement durable,
à calculer l’empreinte carbone des repas, mais
aussi à recycler les déchets bio en compost ou en
biocarburant.

Cette tendance se retrouve également dans la haute


cuisine gastronomique. En 2020, Le Guide Michelin
a créé l’étoile verte pour récompenser les restaurateurs
fortement engagés dans la gastronomie durable. En 2021,
la France comptait 82 restaurants « étoile verte »,
contre 49 en 2020.

antigaspi anti-waste un souci budgétaire (here) budgetary reasons une empreinte carbone carbon footprint
prendre de l’élan (here) to gain momentum conserver (here) to store, to preserve bio organic
près de (here) almost accommoder les restes to use leftovers un biocarburant biofuel
le zéro déchet zero waste enseigné taught récompenser to reward
un particulier private individual un lycée hôtelier hotel and catering school fortement engagé strongly committed
faire en sorte de to make sure to en approvisionnement sustainably sourced durable (here) sustainable
comestible edible durable

44 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


37 - 39 B2

Thierry Marx

Thierry Marx est un chef dynamique : deux étoiles au


Guide Michelin et cinq restaurants à Paris. Chercheur
en cuisine moléculaire, boulanger, consultant, présen-
tateur télé et auteur de livres de cuisine, il a aussi créé
des écoles de formation gratuite aux métiers de la cui-
sine pour aider des demandeurs d’emploi à se reconvertir.

En 2013, il a fondé, avec Raphaël Haumont, chercheur


en physico-chimie, le Centre français d’innovation
culinaire (CFIC). Ensemble, ils travaillent sur la cuisine
du futur, en particulier les modèles qui permettront

© DR
de nourrir durablement la planète en 2050... Ce chef Raphaël Haumont et Thierry Marx imaginant la cuisine de demain
étoilé est connu pour son engagement environne-
mental. Sa philosophie  : rien ne se jette, tout se fine. Ce « sel » est ensuite utilisé pour assaisonner la
transforme ; la nature ne produit pas de déchets au purée ou tout autre plat à base de pommes de terre.
sens négatif, c’est la société de consommation qui Autre astuce : réaliser une tarte Tatin (aux pommes)
nous incite à jeter. sans ajouter de sucre mais en faisant un sirop avec les
pelures, qui sert ensuite à cuire et caraméliser les
N’employant plus le mot « déchets » mais préférant pommes.
parler de « coproduits », ce chef d’exception étudie
chaque ingrédient pour le comprendre et mieux Thierry Marx l’affirme : « La cuisine de demain sera
utiliser tous ses composants. C’est ainsi qu’il sèche les saine, savoureuse, et respectueuse de la planète. »
épluchures de pommes de terre et les réduit en poudre Pourquoi ne pas commencer dès aujourd’hui ?

une formation (here) training se reconvertir to retrain une astuce tip


un demandeur job seeker sécher to dry une pelure peel
d’emploi une épluchure peel sain healthy
assaisonner to season dès (here) as soon as

recette

Tarte aux pommes sans déchets


Dans la pomme, rien ne se jette. Voici une recette de tarte aux pommes
agrémentée d’une compote réalisée avec les pelures et le trognon
des pommes.

Lavez, épluchez et enlevez le trognon des pommes. Placez les pommes épluchées dans
un saladier d’eau citronnée.
Placez les épluchures et trognons dans une casserole avec le sucre et deux cuillerées
à soupe d’eau, et laissez mijoter à feu doux, avec un couvercle, pendant 20 min. Ajoutez
Préparation : 15 min une cuillerée à soupe d’eau, durant la cuisson, si le mélange est trop sec.
Cuisson : 20 + 35 min
Passez la préparation au mixeur puis au tamis pour ne récupérer que la compote.
Ingrédients pour 6-8 personnes Pendant ce temps, préchauffez le four à 180 °C (th. 6). Étalez la pâte brisée dans un moule
6 belles pommes à tarte beurré. Versez la compote sur le fond de pâte.
1 citron
30 g de sucre Coupez les pommes en fines lamelles et disposez-les
2 à 3 cuillerées à soupe d’eau en cercles sur la compote. Le conseil du chef
1 pâte brisée Mettez au four 35 min environ, jusqu’à ce que les pommes Ajoutez un peu de cannelle
1 noix de beurre soient bien dorées. Servez tiède ou froid. pendant la cuisson de la compote.
À la sortie du four, vous pouvez
un trognon core sec dry une fine lamelle thin slice aussi saupoudrer la tarte d’une
la pâte brisée shortcrust pastry un tamis (here) sieve tiède slightly warm cuillerée à soupe de sucre et
une noix (here) knob étaler to roll out la cannelle cinnamon d’un peu de cannelle.
mijoter à feu doux to simmer over low un moule à tarte pie plate, tart tin saupoudrer to sprinkle
heat le fond de pâte bottom of the crust

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 45


Culture d’hier B1 B2
culture

culture
Article de Waléry Doumenc

L’arbre de la Liberté
L’arbre de la Liberté date de l’époque de la Révolution.
Il est, avec Marianne ou la Semeuse, l’un des symboles
de la République française et figure depuis 1999 sur
les pièces françaises de 1 e et 2 e.

S
i Rouget de Lisle a écrit les six premiers couplets Après la Révolution, il
de La Marseillaise en 1792, il en existe une est donc courant que
quinzaine d’autres, dont celui composé par chaque 14-Juillet des arbres
Collot d’Herbois, en 1794. On y retrouve cette de la Liberté soient plantés,
strophe : « Arbre chéri, deviens le gage de notre espoir et mais aussi après chaque conflit, comme à la fin de
de nos vœux ! Puisses-tu fleurir d’âge en âge, et couvrir nos la Première et de la Seconde Guerre mondiale.
fils, nos neveux, et couvrir nos enfants bienheureux ! »
En effet, depuis la prise de la Bastille, l’arbre symbolise En 1989, à l’occasion du bicentenaire de la Révolution
non seulement la vie, la force, la continuité et la française, François Mitterrand, alors président de
croissance, mais aussi la liberté. la République, a procédé lui-même à la plantation
d’un arbre de la Liberté, précisant dans son discours
Le concept d’arbre de la Liberté s’inspire d’une qu’en plantant un arbre « le symbole est aisé à
ancienne coutume qui consistait à planter, à chaque retrouver, signe de solidité et d’avenir, d’espoir.
printemps, un arbre, synonyme de renouveau. On L’arbre est là ».
l’appelait alors « l’arbre de mai ». De cette façon, la
joie populaire était célébrée, chez les Gaulois Si ces plantations ont souvent donné lieu à de
comme chez les Romains. grandes célébrations, elles n’ont pas toujours fait
l’unanimité. En 1850, alors que Charles Louis-
L’acte de planter des arbres de la Liberté est vite Napoléon Bonaparte va devenir président, le préfet
devenu une tradition, chaque fois que « la nation de Paris fait abattre tous les arbres de la Liberté de
française renaissait de ses cendres ». la capitale. D’autres seront dressés, vingt ans plus
tard, lors du retour de la République.

Si Charles de Gaulle a été représenté par un chêne


abattu au lendemain de sa mort à la une du journal
L e F igaro , c’est un pommier qui symbolisa la
campagne de Jacques Chirac pour son élection, en
1995. Quelle que soit l’espèce choisie (chêne, orme,
peuplier, tilleul, etc.), l’arbre de la Liberté (parfois
appelé « arbre de la nation » ou « arbre de la frater-
nité ») est donc intimement lié aux valeurs de la
France.

Ainsi, « la liberté a ses racines dans le cœur du peuple,


comme l’arbre dans le cœur de la terre ». Et c’est
Victor Hugo en personne qui le dit !
La plantation d’un arbre de la Liberté en 1790

la Semeuse Sower (French symbol la croissance growth à la une on the front page
of energy and vigor) renaître de ses cendres to rise up out of the ashes quel que soit whatever
une strophe stanza un discours speech un orme elm
un gage (here) pledge aisé (here) easy un peuplier poplar
un vœu wish donner lieu à to give rise to un tilleul lime tree (UK),
puisses-tu may you dressé (here) erected, planted linden tree (US)
bienheureux blessed lors de during lié à linked to
en effet indeed un chêne abattu fallen oak une racine root

46 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


Culture d’aujourd’hui B1 B2
culture

Article de Waléry Doumenc

Culture de banlieue

© DR/HAUT ET COURT Distribution


© DR

© DR
J
ul est devenu, en 2020, le plus à Ivry-sur-Seine, près de Paris, où une
gros vendeur de disques de gigantesque bâche à l’effigie des deux
l’histoire du rap français, devant chanteurs a été déployée, avant que
MC Solaar et le groupe IAM, et talonne aujourd’hui cette cité rouge ne soit détruite, entre 2019 et 2020.
de près le meilleur vendeur de disques français de
tous les temps, tous genres confondus, à savoir Johnny La cité Gagarine, c’est aussi le décor du film éponyme
Hallyday, et ce en seulement huit ans de carrière, à de Fanny Liatard et Jérémy Trouilh sorti en juin 2021,
un rythme effréné de deux à trois albums par an !* Jul, où Youri, le jeune héros passionné par l’espace et
de son vrai nom Julien Mari, est un rappeur français l’astronomie, refuse d’abandonner sa résidence, mena-
qui est né et a grandi dans un quartier de Marseille. cée de démolition. Il décide d’entrer en résistance et
transforme peu à peu les appartements déserts en
Souvent critiqué, voire moqué pour ses fautes d’ortho- navettes spatiales.
graphe, il assume totalement son style. Jul fait
partie de la nouvelle vague de rappeurs français, Plus qu’un film sur la banlieue, c’est un splendide
dont le succès passe beaucoup par les réseaux sociaux. poème visuel qui s’offre au spectateur, et le langage a,
Est-ce l’une des raisons qui expliquent que le rap ici aussi, son importance, puisqu’on recense dans ce
francophone est le style musical le plus écouté en long-métrage plusieurs langues, qui se mélangent et se
France ? Le succès du rap repose beaucoup sur la répondent à merveille, comme pour valoriser le multi-
proximité que créent ces artistes avec leurs fans. culturalisme : « Quand on ne parle pas le même langage,
on se tape dessus », affirment les deux coréalisateurs.
La musique reste un marqueur social très important,
et avec le rap, cela va même encore plus loin. Certaines La banlieue est une source de culture actuelle inépuisable,
expressions argotiques se popularisent très vite et comme le prouve l’initiative du collectif Banlieue
finissent par faire partie du langage urbain, lequel Capitale 2028, qui entend déposer une candidature pour
se propage ensuite dans tous les milieux sociaux. faire de ces zones périphériques (à Paris et en province)…
la capitale européenne de la culture dans six ans.
La fidélité à leur milieu d’origine ancre aussi beaucoup
les rappeurs à leurs fans. PNL, par exemple, a tourné * Jul est à l’initiative de Classico organisé, un triple album sorti fin 2021 et
le clip de son titre Deux frères dans la cité Gagarine, regroupant 157 rappeurs de la région marseillaise et de la région parisienne.

talonner de près to follow close on un milieu social social background recenser (here) to identify
the heels of la fidélité (here) loyalty un long-métrage feature film
tous genres confondus all styles combined ancrer (here) to anchor, to tie valoriser to promote
un rythme effréné frantic rate tourner (here) to shoot se taper dessus to hit one another, to fight
voire even une bâche tarp un coréalisateur co-director
les réseaux sociaux social media à l’effigie de quelqu’un bearing one’s image actuel current
reposer sur to rely on déployé (here) unrolled inépuisable inexhaustible
la proximité (here) close relationship sorti (here) released entendre (here) to intend to
argotique slang une navette spatiale space shuttle déposer une candidature to submit an application

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 47



qUI Z B1 B2 C1 C2
langue

D’où viennent ces mots


étrangers qu’on utilise
tous les jours ?
Faites le test !

1. D’où vient le mot « pyjama » ? 7. D’où vient le mot « pamplemousse » ?


a. du persan a. de l’occitan
b. du japonais b. du portugais
c. de l’anglais c. du néerlandais

2. Quand on est en vacances, on peut faire 8. De quelle langue vient le mot « leitmotiv » ?
la « sieste », mais quelle est l’origine de a. l’anglais
ce mot ? b. l’allemand
a. italienne c. le suédois
b. espagnole
c. portugaise 9. Quand il fait froid, un « anorak » est bien utile.
Mais d’où vient ce terme ?
3. Si un objet est « kitsch », c’est qu’il est de a. C’est un mot inuit.
mauvais goût. À l’origine, ce mot, qu’on peut b. C’est un mot norvégien.
écrire aussi « kitch », vient de quelle langue ? c. C’est un mot russe.
a. l’allemand
b. le néerlandais 10. « Zéro », « chiffre » et « tarif » ont une origine
c. le danois commune. Quelle est-elle ?
a. Ce sont des mots d’origine arabe.
4. De quelle langue vient le mot « accordéon » ? b. Ce sont des mots d’origine japonaise.
a. l’italien c. Ce sont des mots qui viennent de l’hébreu.
b. l’arabe
c. l’allemand 11. D’où viennent les mots « abricot » et « orange » ?
a. de l’italien
5. En France, janvier-février est la grande b. de l’arabe
période des « carnavals ». Mais d’où vient c. de l’anglais
ce mot ?
a. d’Espagne 12. D’où vient le mot « bravo » ?
b. d’Italie a. du portugais
c. du Mexique b. de l’italien
c. de l’espagnol
6. Quelle est l’origine du mot « bijou » ?
a. le russe
b. le breton
c. le polonais

1/a ; 2/b ; 3/a ; 4/c ; 5/b ; 6/b ; 7/c ; 8/b ; 9/a ; 10/a ; 11/b ; 12/b.
Réponses :

48 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


Prochainement bien-dire
n° 141 mars-avril 2022

✔ Le climat politique à l’heure de l’élection présidentielle française ;


✔ Voyage au cœur du palais de l’Élysée ;
✔ Les plats préférés des présidents de la Ve République ;
✔ La langue de bois ou la novlangue en politique ;
✔ Portrait de Jean-Charles de Castelbajac ;
✔ Les créateurs africains bouillonnent d’idées et arrivent sur les podiums
des grands défilés ;
✔ Veja, la basket française écologique et issue du commerce équitable.

FACEBOOK L’information en continu OFFRE DE COUPLAGE


OFFRE SPÉCIALE ÉCOLES DE FLE
Actualité, politique, musique, cinéma, etc.
Il y en a pour tous les goûts !
OFFRE DE COUPLAGE
FLE
www.facebook.com/BienDireMag
OFFRE DE BCOUPLAGE
ÉQUIPEZ - VOS CLASSES AVEC (CD ienoudire . téléchargeable)
MAGAZINES + AUDIO audio
• Les enseignants gagnent du temps
Avecpour
l’offre de couplage,
préparer c’est 1 MAGAZINE CHAQUE MOIS
leurs cours.
pour êtreapprenants
• Les sûr de progresser quel que soit le niveau !
développent
INSTAGRAM La vie quotidienne illustrée leurs compétences linguistiques.
TOUS LES OUTILS
POUR ENSEIGNER
Découvrez la France telle qu’elle est dans la vie
LE FRANÇAIS !
-24%
de tous les jours sur :
www.instagram.com/biendire
149 €
OFFRE DE
COUPLAGE
Niveaux débu
LINKEDIN Le réseau professionnel re à intermédiaire (A
tant à
NiveaNive édiaitant
auxrmdébu
ux inte 1 à B1)
Échangez avec des passionnés qui enseignent an cé (B1 à
aire C2
(A1) à B1)
à intermédi
av
ou pratiquent le français au quotidien : Niveaux intermédiaire
www.linkedin.com/showcase/biendire à avancé
Grammaire, vocabulaire + culture = PÉDAGOGIE (B1à C2)
RÉUSSIE !

Commandez p.50 ou sur www.biendire.com


Fortes remises accordées pour les commandes groupées !
Contactez-nous à : contact@biendire.com

bien-dire n° 140 janvier-février 2022


Magazine avec, en option, audio et exercices interactifs

Tél. : + 33 (0)4 78 30 88 49 – Fax : + 33 (0)4 78 30 87 03 Voix des pistes audio :


infos@editions-entrefilet.fr – www.biendire.com Hyppo Audouy, Waléry Doumenc, Audrey Jegousse

bien-dire est une publication de la sarl de presse ENTREFILET


Publicité/annonces : Entrefilet
Le Britannia – 20 bd Eugène-Deruelle 69432 Lyon Cedex 03 Imprimé en France
RCS Lyon B 409 429 040, capital 160 000 e par Chevillon :
Tél. : 04 78 30 88 49 – Fax : 04 78 30 87 03
Siège social : Le Britannia – 20 bd Eugène-Deruelle BP 136
69432 Lyon Cedex 03 E-mail : sophie.oneill@editions-entrefilet.fr
89101 Sens cedex
Pour les états-Unis : Capricorn-Apricora LLC
ISSN : 1277-2690 Commission paritaire : 0421 K 89961
Cyril Toullier : toullier@netcapricorn.com – Tél. : (917) 534 0402 Photocopies
Dépôt légal à parution
29 Northcote Drive – Melville – NY 11747 USA et reproductions
Directrice de publication : Sophie O’Neill Abonnements en Suisse : Edigroup SA Abonnements Cette publication est protégée par le droit
Rédactrice en chef : Pascale Hugonnard-Roche CP 393 – 1225 Chêne-Bourg d’auteur. Toute reproduction est interdite.
Secrétaire d’édition : Camille Vincent Tél. : 022 860 84 01 – Fax : 022 348 44 82 Seuls les professeurs de français sont
Abonnements : Géraldine Kaczmarek abonne@edigroup.ch autorisés à photocopier les articles du
Traductions : Lori Varak magazine bien-dire de leur choix, pour
Abonnements en Belgique : Edigroup Belgique Abonnements
s’en servir pendant leurs propres cours
Corrections, relecture : Pauline de Labarthe, Bastion Tower, ét. 20 – place du Champ-de-Mars 5 – 1050 Bruxelles
exclusivement. Cette autorisation est
Marie Pêcheur-Roos Tél. : 070 233 304 – Fax : 070 233 414 consentie pour la durée de leur abonnement,
Couverture : Christine Comte abobelgique@edigroup.org en échange du paiement d’un droit de
Mise en pages : Christine Comte Crédits photo reproduction de 15 e pour 4 numéros,
Ont contribué à ce numéro : Nous avons apporté beaucoup de soin à la recherche des crédits 20 e pour 6 numéros (1 an) ou 36 e pour
Carole Bachelet, Waléry Doumenc, Pascale Hugonnard-Roche, des illustrations. Si, malgré cela, quelque chose nous avait échappé, 12 numéros (2 ans). Un reçu sera envoyé
Carine Jones, Camille Larbey, Marie Lemarchand veuillez prendre contact avec nous. à réception du règlement.

Bien-dire n° 140 janvier-février 2022 49


bon de commande Abonnements Contacts
Oui, je m’abonne à bien- dire i i t ial
niveaux débutant à intermédiaire (6 parutions par an)
Envoyez votre bon
Magazine seul Magazine avec audio* de commande à :
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans éditions Entrefilet
Magazine papier 47 e 89 e 98 e 181 e Le Britannia
Numérique + 30 e + 60 e offert offert
20 bd Eugène-Deruelle
options

69432 Lyon Cedex 03 – France


Bien-dire Plus + 39 e + 76 e + 9 e + 18 e
Tél.: + 33 (0)4 78 30 88 49
Oui, je m’abonne à bien-dire niveaux intermédiaire à avancé (6 parutions par an)
Fax: + 33 (0)4 78 30 87 03
infos@editions-entrefilet.fr
Magazine seul Magazine avec audio*
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans Nos agents
Magazine papier 47 e 89 e 98 e 181 e UK £, payment to
Languages Direct Limited
Numérique + 30 e + 60 e offert offert
options

Spike Island,133 Cumberland Road,


Bien-dire Plus + 39 e + 76 e + 9 e + 18 e Bristol,BS1 6UX, UK.
Tel: FREEPHONE 0800 141 2210
pack promo couplage or 0117 927 2236
bien-dire et à bien-dire
www.languages-direct.com/bien-dire
Oui, je m’abonne à
i i t ial
(12 parutions par an) To order: orders@languages-direct.com
C’est 1 magazine chaque mois !
US $, Languages Direct,
Magazines seuls Magazines avec audio* 280 Madison Avenue, #912
Abonnement 1 an 2 ans 1 an 2 ans 9th Floor, New York, NY 10016
Magazine papier 79 e 142 e 149 e 269 e Toll Free 866-467-4946 or 718-535-8703
www.languages-direct.com/Bien-dire
Numérique + 60 e + 120 e offert offert
options

Bien-dire Plus + 69 e + 138 e + 18 e + 36 e NL, Dutch account (e)


Betaling in Nederland
door overschrijving op bankrekening
Pour les autres produits, rendez-vous sur le site biendire.com ING-bank
Si vous souhaitez compléter un abonnement en cours, contactez-nous au +33 4 78 30 88 49 NL39 INGB 0686 415647
ten name van CYGNA INZAKE BIEN-DIRE
* Audio téléchargeable, pour recevoir le CD, cochez ici
Reaumurstraat 21 - 4532 KJ Terneuzen
Inlichtingen en abonnementen:
PORT Europe* Hors Europe Total produits avec port e cygna-biendire@hotmail.com
* Suisse comprise

(le cas échéant) Tel. 0115-614880


Date limite de validité : 31/12/2022

6 magazines gratuit 15,00 e


12 magazines gratuit 30,00 e
24 magazines gratuit 60,00 e AUS $, payment to Le Forum
Pour les autres options, merci de contacter on the website www.leforum.com.au
les éditions Entrefilet. Contact: leforummagz@gmail.com
Mob: +61 401 153 254
Livres-audio sur des thèmes de la vie courante www.leforum.com.au
à commander sur le site biendire.com rubrique « Produits »
Version CD : 17,90 € / Version téléchargeable : 11,00 €
Pour être enfin à l’aise en français dans votre vie quotidienne
15 LIVRES AUDIO à télécharger pour vous mettre
en situation et pratiquer le français de tous les jours

Vos coordonnées et votre mode de règlement :


11€ /livre audio
+

Raison
FLEsociale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARLEZ COU
RAMMENT LE
FRANÇAIS DE
SÉRIE SAVOIR
-VIVRE
RS AVEC LA
TOUS LES JOU ▇▇ Être invité
courantes
▇▇ Se présenter ▇▇ Expressions
en France

M. / Mme / Mlle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
▇▇ Bon appétit ! ▇▇ C’est la vie...
s entre amis
▇ La politesse ▇▇ Conversation
ise
▇▇ La cuisine frança

RANGER
SÉJOUR À L’ÉT
PRÉPAREZ UN E
IE VIE PRATIQU
AVEC LA SÉR
Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
▇▇ Comment se
▇▇ Les nombres
n nciatio
▇ Guide de prono gner
rensei
en français
▇▇ Bon voyage !
ing en France
▇▇ Shopp
s simples
▇▇ Conversation

CP / Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
▇▇ Expressions idioma
tiques

Tél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un classement par niveau :

AUDIO N
A1 A2 B1 B2 C1 C2

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+ LIVRET DE
TRANSCRIPTIO
AU FORMAT
.PDF 60 min. de pistes audio retranscrites en PDF
pour travailler votre compréhension orale, Enseignant Apprenant
votre prononciation et votre intonation
Réf.: BD 140
DÉCOUVREZ et COMMANDEZ
vos livres audio sur : biendire.com
Comment payer : Le moyen le plus simple et le plus rapide est le paiement par carte bancaire. La Visa et la Mastercard convertissent directement
votre devise en Euros. Vous pouvez nous faxer le bon de commande au +33 (0)4 78 30 87 03 ou par la poste. Vous pouvez également régler par
téléphone au +33 (0)4 78 30 88 49 ou sur Internet sur www.biendire.com (paiement sécurisé).
Pour les paiements avec une autre devise, vous pouvez contacter nos agents au Royaume-Uni, aux états-Unis, en Australie ou aux Pays-Bas.
Merci de régler avec ma carte bancaire N° : ou Je joins un chèque à l’ordre d’Entrefilet Date et signature :
en Euros d’une banque domiciliée
en France.
Expire le :
Les trois derniers chiffres au dos de votre carte :

50 Bien-dire n° 140 janvier-février 2022


Abonnement sur-mesure
composez votre abonnement en choisissant
les options Audio, bien-dire plus, E-magazine.
Vous pouvez également compléter votre abonnement en cours* !

+ audio
Pour une immersion totale dans la langue française
– Les articles du magazine lus par des natifs

bien-dire
– Des exercices d’intonation et de prononciation à chaque numéro

+
FLE
N° 140
bd janvier-février 2022
É
INTERMÉDIAIR E À AVANC

– Disponible en version téléchargeable ou CD (en supplément)


audio exercices e-magazine
magazine

bd
Le français par la culture

exercices
Exercices
Pour valider vos acquis
– Des exercices en ligne élaborés par des enseignants de français
– Des challenges avec des vidéos (interview, chansons, documentaires…)

+
avec transcription et/ou exercices

Le renouveau
des banlieues LANGU E E-magazine
RENCONTRES
bd
exercices

11- 12 C1 C2

CULTU RE Le pluriel des noms


Harvey, chef anglais
sociéTé

actualités
ÉLUs et bAnLieUe
ones étrangers Entraide et solidarité
article de camille Larbey maire
Rio a été désigné « meilleur

Rendez-vous francoph
en septembre dernier, Philippe

Banlieues :
les habitantes et les habitants Foundation. Ce prix purement
à Lyon Face aux lacunes de l’État,
croisés. À Sevran, la Brigade
du monde » par la City Mayors
combat contre la pauvreté
mené à

es 2022, l’année Molière


ne restent pas les bras honorifique récompense le

Rap : histoire de métissag


Depuis
2014. Ces mamans, recon- être la plus pauvre de France.
des mères œuvre depuis Grigny, ville connue pour où se côtoient
blanc sans manches, mènent

Stéphane de Freitas ives


naissables à leur gilet le visage de sa commune,
2012, cet élu veut changer

un foisonnement d’initiat
nationalités. Pour lui, les
les
terrain : elles soutiennent
plusieurs actions sur le de aujourd’hui près de quatre-vingt-dix ou de

Paris cosmopolite
les femmes victimes dans le domaine de la santé
mères célibataires, aident multiples actions menées
les familles aux prises avec sans l’implication de son équipe

Pour lire et écouter votre magazine simultanément


violences et accompagnent De leur côté, les l’éducation auraient été impossibles et réactifs.
les phénomènes de radicalisation. ses concitoyens, solidaires
VoisinMalin se rendent municipale et la volonté de les médias
membres de l’association des banlieues relayée par
des quartiers populaires, Regrettant l’image négative de Grigny
chez les personnes âgées l’État, Philippe Rio veut faire
pour les aider dans et dénonçant l’abandon de il se dit
souvent en situation d’isolement, lutter contre la pauvreté ».
« un laboratoire national pour

votre magazine
le bureau
leurs démarches administratives. propositions concrètes sur
d’ailleurs prêt à apporter des inclure
sociales de santé est aussi de la République pour
Lutter contre les inégalités de la ou du futur(e) président(e) enjeux de la société française.
associations. À Marseille,
Le dans les
l’objectif de certaines an- les habitants des banlieues
centre installé dans une

© JackyD/shutterstock.com
Château en santé est un
drogue, etc. Cette réalité-là
un concitoyen fellow citizen
des quartiers nord. Différents récompenser to reward
en termes négatifs : violence, cienne bastide, au cœur with lutter contre to fight against
des cités. se côtoyer to rub shoulders
On parle souvent des banlieues pas oublier les belles initiatives qui émergent : consultations de médecine un enjeu stakes
services y sont proposés l’implication (fém.) involvement
avec des infirmiers ou
existe, certes, mais il ne faudrait générale, orthophonie, entretiens
L’association Banlieues
Santé
des assistants sociaux, etc.

– Magazine numérique à feuilleter et à écouter en ligne


bénévoles connais-

© DR/Mozaïk
regard
réunit quant à elle des professionnels Travaillant avec
dans les cités.
Autres médias, autre
Terre de création d’entreprises sant bien le quotidien
et des éducateurs, ils
ont mis ont tendance à ignorer
ou
d’autres associations (télé- Les médias traditionnels
! Le taux de création d’entre- hors du cadre hospitalier banlieue. En 2005, le journal
Ça bouge dans les banlieues
Déterminés
en place des solutions déformer la réalité de la
une quinzaine de journalistes
© DR/les

que dans les autres zones connecté, etc.).


prises y est aussi important médecine, bracelet médical suisse L’Hebdo a envoyé
comme en Seine-Saint- la cité Blanqui de Bondy,
du territoire, voire supérieur, pendant trois mois dans Ce
est né le Bondy Blog.
© DR/école Kourtrajmé

service de location, restaura- au nord-est de Paris. Ainsi


Denis. Informatique,
mode : les secteurs sont
très
Banlieue, capitale européenne média en ligne, entre-temps devenu autonome,
tion, téléphonie, santé, Des talents certains ? aux jeunes des cités
diversifiés. Seul hic :
faute d’un accompagnement
les de la culture en 2028 a vu sa rédaction s’ouvrir
l’une des rares voix
souvent des microentreprises, l’emploi pénalise d’abord et demeure actuellement
adéquat, ces entreprises, Si la discrimination à permet à la ville
: seules un tiers d’entre
elles des banlieues, elle porte Devenir capitale européenne de la culture justes à propos de la banlieue.
ne durent pas longtemps habitantes et les habitants lumière sur son patrimoine
trois ans après leur démarrage. française. Le manque de sélectionnée de mettre la
sont encore en activité aussi préjudice à l’économie une : Marseille-Provence en 2013, en brèche les clichés sur
existent. L’association de l’entreprise entraîne pendant une année entière Les initiatives qui battent
Pour y remédier, des associations donné pour mission diversité dans le monde La banlieue a jusqu’à présent en plus nombreuses.

– Tout support : smartphone, tablette, ordinateur,


d’euros ! les banlieues sont de plus
Les Déterminés, par exemple,
s’est
baisse de compétitivité
estimée à 150 milliards Lille en 2004, Paris en 1989. la donne en profondeur,
en banlieue parisienne prennent la mesure du
vivier pourraient changer. Pour néanmoins changer
Heureusement, certains été délaissée, mais les choses
de soutenir l’entrepreneuriat
françaises. Son idée
?
ces quartiers dits « sensibles
». et de citoyens travaille depuis il faudrait aussi que l’État
se rende enfin compte
banlieues de talents que représentent Un collectif d’élus, d’artistes
et dans d’autres
et aux entrepreneurs une de Lyon, Nice ou Lille, de la banlieue comme capitale du vivier de talents qu’elles
représentent.
Fournir aux entrepreneuses Installée dans les banlieues deux ans à la candidature
lutte contre le décrochage est de montrer la richesse
des connaissances
boîte à outils, avec des compétences, d’anciens créateurs. l’association Le Valdocco européenne en 2028. L’objectif que
sur l’orientation profession- et de créations artistiques
mais aussi un réseau de financeurs
ou
scolaire en travaillant et aux de savoir-faire, de langues
leur chance aux filles ces territoires représentent.
nelle afin de donner
dès le départ. Le cabinet Au programme : un dépôt

© DR/Banlieuecapitale2028
garçons de ces banlieues
à embaucher de jeunes de candidature en 2022 pour
Mozaïk RH aide les entreprises les
ces quartiers. Comme être sélectionné en 2023
!
diplômés originaires de
très cher et sont souvent

tableau blanc, etc.

© DR/BondyBlog
écoles de cinéma coûtent
des classes sociales les plus
réservées aux étudiants issus délaissé neglected

© Giuliani Bruno/shutterstock.com
l’école un élu elected official
Ladj Ly a créé, en 2018,
favorisées, le réalisateur elle offre aux un citoyen citizen
Kourtrajmé. Située à Clichy-sous-Bois, Des journalistes du bondy
blog
aux métiers du cinéma.
jeunes une formation gratuite
donc partout en France.
Les initiatives se multiplient
entre-temps in the meantime
plus pauvre de France une bastide country house demeurer (here) to remain
pour être la commune la aid therapy
La ville de Grigny, connue l’entraide (fém.) mutual l’orthophonie (fém.) speech actuellement currently
and true voice
pool une lacune shortcoming un entretien interview une voix juste (here) fair
un vivier de talents talent œuvrer to work worker battre en brèche to break
down
un hic problem area un assistant social social
un quartier sensible underprivileged
out of school sur le terrain on the spot,
in the field quant à as for néanmoins however
estate, projects faute de for lack of
une banlieue (here) council le décrochage scolaire dropping aux prises avec grappling
with
bénévole (adj.) (here) voluntary changer la donne to change a situation
un foisonnement abundance un démarrage (here) start embaucher to hire procedure outside the hospital system
soutenir to support un diplômé graduate une démarche administrative hors du cadre hospitalier
certes of course
housing estate administrative
une cité (here) disadvantaged une boîte à outils toolbox issu de from
are happening un réseau network un réalisateur film director 9
ça bouge (here) things

– Magazine téléchargeable, audio à écouter


janvier-février 2022
un taux rate porter préjudice à to penalise Bien-dire n° 140
voire even

janvier-février 2022
8 Bien-dire n° 140

en streaming (non téléchargeable)

Tous vos contenus numériques


(Bien-dire Plus, audio
malin !
téléchargeable et e-magazine) À tout moment vous pouvez changer
sont accessibles dans votre de magazine (Bien-dire ou Bien-dire Initial)
pour passer au niveau supérieur
compte créé sur biendire.com ou inférieur.

* Les options ajoutées à votre abonnement en cours sont rétroactives.

Complétez votre collection !

Retrouvez les anciens numéros


et complétez votre collection
en vous connectant sur
biendire.com
FLE
Le français à
portée de main* !
Magazines + audio + exercices interactifs
Une grande variété d'articles sur la culture francophone rédigés par des natifs spécialistes
de la langue, pour être sûr de progresser en français quel que soit votre niveau !


Intermédiaire à avan

*à portée de main = within easy reach


Débutant à intermédiaire

PACK
PROMO
Les deux magazines avec audio
pour 149 € au lieu de 197 € Grammaire + vocabulaire + culture
Recevez et écoutez un magazine
par mois pendant 1 an ! = PÉDAGOGIE RÉUSSIE !

Plus d’informations sur biendire.com

You might also like