You are on page 1of 5

Teste sobre o livro “A viúva e o papagaio”

1. Lê o texto. Caso tenhas dúvidas acerca do significado de alguma palavra, consulta o


vocabulário apresentado.

                       Há cerca de cinquenta anos, a senhora Gage, uma viúva já idosa, estava sentada
no jardim de sua casa, num povoado chamado Spilsby, no Yorkshire. Apesar de coxear e de
ver já bastante mal, esforçava-se por arranjar um par de botas, pois mantinha-se com
apenas alguns xelins1 por semana. Na altura em que martelava as botas, o carteiro abriu a
porta e lançou-lhe uma carta para o colo. Tinha o remetente «Mr. Stagg and Beetle, 67 High
Street, Lewes, Sussex».

            «Querida Senhora:


            Temos o dever de informá-la da morte do seu irmão Joseph Brand.»
            – Meu Deus! – exclamou a senhora Gage. O meu querido irmão Joseph morreu.
            «Deixou-lhe todos os seus bens», continuava a carta, «que consistem numa casa, um
estábulo, caixotes com pepinos, escoadores, carrinhos de mão, etcetera, etcetera, em
Rodmell, perto de Lewes. Lega-lhe2 também a totalidade da sua fortuna, isto é, três mil
libras esterlinas3.»
            A senhora Gage quase caiu de alegria. Não via o seu irmão há muitos anos, e como
ele nem sequer lhe respondia às solicitações 4 que lhe enviava todos os anos pelo Natal,
pensou que, como era muito sovina5 desde criança, não queria sequer gastar um péni6 em
selos. Mas agora tudo seria diferente para ela. Com três mil libras, já para não falar da casa e
de tudo o resto, ela e a sua família poderiam viver com grande luxo o resto dos seus dias.

            Decidiu ir imediatamente a Rodmell. O clérigo 7 do povoado, o reverendo8 Samuel


Tallboys, emprestou-lhe duas libras e dez xelins para o bilhete e no dia seguinte concluíra já
todos os preparativos para a viagem. O mais importante era a necessidade de alguém cuidar
do seu cão, Shag, durante a sua ausência, pois, apesar da sua pobreza, dedicava a vida aos
animais e preferia passar privações9 a regatear um osso ao seu cão.
            Chegou a Lewes uma terça-feira à noite. Naquela época, é preciso dizê-lo, não havia
uma ponte para atravessar o rio em Southease, nem sequer se tinha construído a estrada de
Newhaven. Para chegar a Rodmell era necessário atravessar o rio Ouse por um vau 10 de que
ainda subsistiam vestígios, mas só era possível com a maré baixa, quando as pedras do leito
do rio afloravam à superfície. O senhor Stacey, o agricultor, ia de carro a caminho de
Rodmell e ofereceu-se amavelmente para levar a senhora Gage. Chegaram a Rodmell pelas
nove horas, numa noite de novembro, e o senhor Stacey indicou cortesmente 11 à senhora
Gage a casa situada no cimo do povoado que o seu irmão lhe deixara. A senhora Gage bateu
à porta. Não obteve resposta. Voltou a bater. Uma voz muito estranha e aguda respondeu:
«Não estou em casa!» […]

35

 
Virginia WOOLF, 2007. A Viúva e o Papagaio. Lisboa: Relógio D’ Água Editores
 
Vocabulário
1xelins: vigésima parte de uma libra.

2lega-lhe: deixa-lhe por herança.

3libras esterlinas: moeda oficial do Reino Unido.

4solicitações: pedidos.

5sovina: que é muito apegado ao dinheiro e aos bens materiais.

6péni: moeda inglesa de cobre, equivalente a um duodécimo do xelim.

7clérigo: pessoa do Clero, padre.

8reverendo: sacerdote, padre.

9privações: carência do que é necessário à vida.

10vau: ponto onde, numa corrente de água, se pode passar a pé ou a cavalo.

11cortesmente: de modo cortês, educado, gentil.

 
Responde aos itens que se seguem, de acordo com as orientações que te são dadas.
 
1. Seleciona, sublinhando ou rodeando a alínea, de 1.1. a 1.3., a única opção que
completa corretamente cada frase, de acordo com o sentido do texto.
 
1.1. No primeiro parágrafo, a senhora Gage é apresentada como
1. viúva, idosa e rica.
2. viúva, idosa e pobre.
3. viúva, idosa e sapateira reformada.
4. viúva, idosa e perita em arranjar botas.
 
1.2. A carta dirigida à senhora Gage comunicava-lhe que o seu irmão tinha morrido e lhe
tinha deixado
1. todos os haveres e parte do dinheiro.
2. alguns haveres e todo o dinheiro.
3. a totalidade dos haveres que possuía e uma carta.
4. a totalidade dos haveres e todo o dinheiro.
 
1.3. Perante a notícia da carta, a senhora Gage reagiu
1. bem, porque tinha uma relação distante com o irmão.
2. bem, porque odiava o irmão e nunca o contactava.
3. mal, porque tinha uma relação muito boa com o irmão.
4. mal, porque gostava muito do irmão, embora ele vivesse longe dela.
 
2. Após ter lido a carta, a senhora Gage pensou no que poderia fazer com a herança que
iria receber.
Explica como imaginou o seu futuro a partir de então.
A senhora Gage imaginou que iria ter uma vida boa, de luxo, sem ter falta de dinheiro.

3. Explica como conseguiu a senhora Gage dinheiro para a viagem para Lewes.
A senhora Gage recebeu duas libras e dez xelins emprestados do reverendo Samuel
Tallboys.
4. De entre os preparativos para a viagem da senhora Gage a Lewes, destacava-se um.
4.1. Regista-o.
O preparativo que se destaca era a necessidade de arranjar alguém que cuidasse do seu cão
Shag, enquanto ela estivesse fora.

4.2. Comenta a opção de vida da viúva em relação aos animais.


A viúva gostava muito de animais e fazia tudo por eles. Preferia passar fome a deixar que o
seu cão ficasse sem comida.
5. Explica como era o percurso de Lewes até Rodmell.
Para chegar a Rodmell era necessário atravessar o rio Ouse numa zona onde se viam as
pedras do leito do rio na maré baixa e se podia passar a pé ou a cavalo.
5.1. Relacionando as informações que possuis sobre a senhora Gage com as condições em
que se realizaria a viagem, sublinha o adjetivo que melhor define o percurso de Lewes até
Rodmell:
1. incómodo.
2. agradável.
3. rápido.
PARTE B
Lê o texto seguinte. Caso tenhas dúvidas acerca do significado de alguma palavra, consulta
o vocabulário apresentado.
Numa manhã fria de março de 1941, Virginia Woolf sai de sua casa em Rodmell, no vale do
Ouse. Em tranquilo passo exausto 1 caminha entre o pomar e o tanque, em que se
movimentam silenciosos peixes.
      É uma saída sem regresso, esta.
            Virginia Woolf escrevera, antes, a seu marido Leonard:
            «Tenho a certeza de que vou enlouquecer outra vez. E sinto-me incapaz de enfrentar
de novo um desses terríveis períodos. Começo a ouvir vozes e não consigo concentrar-me
[…]. Se alguém pudesse salvar-me serias tu (…). Não posso destruir a tua vida por mais
tempo.»
            E, finalmente, uma frase inesperada, que retoma a que Terence diz a Rachel morta,
em Voyage Out, seu primeiro romance.
            «Não creio que dois seres pudessem ser mais felizes do que nós o fomos.»
            Virginia Woolf passa junto da cabana onde habitualmente escreve. Olhada
provavelmente apenas pela manhã, dirige-se ao rio Ouse. Tal como os céus de Inglaterra
invadidos pela aviação nazi2, o seu corpo é um campo devastado pelas emoções.

Francisco VALE, «Virginia Woolf: dar ao mundo tudo o que ele pode incluir».
In Virginia WOOLF, 2004. Contos de Virginia Woolf. Lisboa: Relógio d’ Água
Vocabulário
1exausto: cansado, esgotado.

2nazi: relativo ao regime de Hitler.

 
6. Ordena as frases numerando-as de 1 a 6, de acordo com o texto. Escreve as letras,
segundo a ordem que consideras correta.  
a) Antes de sair de casa, escreveu ao marido. 2
b) De seguida, caminha em direção ao rio. 5
c) A escritora aproxima-se do lugar onde costuma escrever. 4
d) Certa manhã, a escritora Virginia Woolf deixa a sua casa. 1
e) Na carta, a escritora revela as suas fragilidades e os seus sentimentos. 3

7. Transcreve a expressão que comprova que Virgina Woolf nunca mais voltou a casa.
     “É uma saída sem regresso, esta.”
 
GRUPO II
1. Lê as frases seguintes, sublinha o sujeito e indica o tipo de sujeito de cada uma:
1. A Sra. Gage era Viúva. Sujeito simples
2. O Papagaio e Shag eram os melhores amigos da viúva. Sujeito composto
3. Eles viviam todos juntos. Sujeito simples
4. O conto de V. Woolf é muito curioso. Sujeito simples
 
2. Retira do texto A, indicando a linha, uma forma verbal no:
1. Presente do Indicativo. Há l.1
2. Pretérito Perfeito do Indicativo. abriu l. 4
3. Pretérito Imperfeito do Indicativo. estava l. 1
4. Pretérito mais-que-perfeito do Indicativo. concluíra l. 20

You might also like