You are on page 1of 11

MEMORIA

DE LA MÚSICA
VASCA.
EN BUENA
SINTONÍA
MERCEDES ALBAINA TITULADA SUPERIOR EN MÚSICA

Esto era posible gracias a la sólida urdimbre

c
que desde las primeras décadas del siglo
XIX se había ido tejiendo, afanosa y sis-
temáticamente, alrededor de una materia
prima que brotaba natural de las fuentes
del folklore. La iniciativa institucional para
omo preludio a este texto promover la búsqueda y recopilación de la
-y, a la vez, como resumen herencia musical y el rigor en las investiga-
del mismo- sirvan de manera ciones de quienes se dedicaron a ello ofre-
genérica las ideas marco que se exponen cieron, para deleite colectivo, un catálogo
a continuación. A principios del siglo XX repleto de canciones y danzas que ya no
existía en el País Vasco una rica vida musi- se perderían. Los compositores adquirieron
cal, disfrutada por todos como bien común. oficio en el País y después enfocaron sus

58 1~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA


GURE GAIAK

oídos atentos hacia las vanguardias. Algu-


nos viajaron a París –y los menos, a Alema-
nia- en busca de herramientas con las que
mostrar al mundo el espléndido patrimonio
musical vasco y combinaron con talento
el respeto a la tradición con la necesaria LA GUERRA, NECIA
renovación del lenguaje musical. Su ilusión Y PERVERSA,
era aprender las técnicas de composición
CONVIRTIÓ LO QUE
con las que introducir la música vasca, con
sus características idiomáticas propias, en ERA UNA CONCIENCIA
el deslumbrante panorama europeo de la COLECTIVA DEL
modernidad. VALOR PATRIMONIAL
Y así, el tapiz fue enriqueciéndose DEL FOLKLORE
con los colores de la música vasca, susten- –PERCEPCIÓN
tado por el sólido bastidor del mecenazgo, QUE APENAS
público y privado, que de muy buena gana CONTEMPLABA
contribuyó a su expansión. Pero composi- IDEOLOGÍAS- EN UNA
tores, intérpretes, musicólogos, mecenas e
instituciones comprendieron pronto que el
CULTURA QUE TUVO
conocimiento se perdería si no se hilaba al QUE SOBREVIVIR
tejido educativo y, por ello, la trama se hizo EN LO QUE DIO
aún más robusta con la creación de aca- EN LLAMARSE
demias y sociedades en las que una muy “COSTUMBRISMO”.
buena didáctica afianzó la red. La ciudada-
ESTA ETIQUETA
nía, melómana y orgullosa de participar en
el mantenimiento de lo propio, hizo el resto… TRANQUILIZABA
A QUIENES VEÍAN
Sin embargo, de manera atroz y a
PELIGRO EN AQUELLO
pesar de tanta música, el desastre llegó y
la guerra, necia y perversa, convirtió lo que QUE, SIENDO
era una conciencia colectiva del valor patri- PECULIAR, SOLO
monial del folklore –percepción que apenas TENÍA COMO ARMAS
contemplaba ideologías- en una cultura que LOS SONIDOS DE LA
tuvo que sobrevivir en lo que dio en lla- TIERRA Y LAS LÍNEAS
marse “costumbrismo”. Esta etiqueta tran-
quilizaba a quienes veían peligro en aquello
DE UN PENTAGRAMA
que, siendo peculiar, solo tenía como armas
los sonidos de la tierra y las líneas de un
pentagrama.
En base a lo expuesto en los párrafos
anteriores, el planteamiento del texto que
sigue se sustenta en dos conceptos clave apartado recoge tres acciones en las que se
-sintonía y tradición- y se articula en tres concretó el fenómeno y que tuvieron lugar
apartados. Los dos primeros -agentes y en el periodo que evocamos aquí. Tenemos,
antecedentes- explican por qué la música pues, ante nosotros dos claves y un trío de
vasca pudo florecer con tanta exuberancia ases con los que ejercitar nuestro recuerdo
en la segunda mitad del siglo XIX y durante de aquel singular momento de la cultura
el primer tercio del XX. Finalmente, el tercer musical vasca.

2~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA 59


LAS CLAVES:
SINTONÍA Y TRADICIÓN
Comencemos por las dos realidades
que son claves para explicar la robustez con
que se fraguó el tejido musical vasco. La pri-
mera de ellas nos trae a la memoria la gran LA ETNOMUSICOLOGÍA,
sintonía que existió entre todos los agentes LA COMPOSICIÓN,
que lo fueron tejiendo y empiezo por aclarar LA INTERPRETACIÓN,
que, al margen de las connotaciones más EL MECENAZGO
sonoras o musicales que pueda tener este
(PÚBLICO Y PRIVADO),
vocablo, mi alusión aquí a la sintonía tiene
sentido en relación con el origen etimoló- LA EDUCACIÓN Y LA
gico de la palabra, en tanto que “acuerdo” PROPIA CIUDADANÍA
o “coincidencia”. Esta participación común COMO AUDIENCIA,
puede rastrearse en el paisaje musical vasco FUERON LOS AGENTES
desde que tenemos constancia documental
QUE, EN EL PERIODO
y no únicamente en el periodo cronológico
que abarca este escrito. Y esta sintonía evi- QUE NOS OCUPA,
dencia que los agentes activos en aquellos ENTRELAZARON
años coincidían en la idea de que la riqueza OFICIO, TALENTO Y
patrimonial debe conocerse, preservarse y MOTIVACIÓN PARA
sacarse a la luz para disfrute de todos. PARTICIPAR EN UN
La segunda clave para comprender PROCESO COMPLEJO
el fenómeno es la tradición, entendida ésta
QUE RESULTÓ
en dos sentidos. Por un lado, la tradición en
tanto que “folklore”, con el caudal extraordi- APASIONANTE, DANDO
nario con que fluye el folklore vasco desde COMO RESULTADO UN
sus dos fuentes: de una parte, la belleza PRODUCTO DE ALTA
poética tan peculiar emanada de sus melo- CALIDAD Y GRAN
días y de otra, la riqueza de su métrica ori- BELLEZA
ginal que proviene, fundamentalmente, de
las danzas. Pero en el caso que nos ocupa,
es importante tener presente también una
segunda acepción de la palabra: la tradición
en el sentido de “uso” o “práctica frecuente”.
Normalmente, se mencionan como rasgos
propios de los vascos su diligencia y su
laboriosidad, es decir, que por naturaleza y, finalmente, se recogen las tres acciones
y hábito hemos demostrado ser un pueblo en que se concretó el fenómeno: saski naski,
industrioso, que acostumbra a hacer bien las eresoinka y el segundo saski naski.
cosas, tejiendo sus acciones con solidez y
rigor. Esperemos seguir siendo merecedores
de esta percepción, todo un clásico. AGENTES
Presentados estos dos pilares -sin- La intención principal de este apar-
tonía y tradición- que cimentaron la sólida tado es poner en valor a quienes hicieron
base de la música vasca durante varias posible que el fenómeno musical tuviera
décadas, en los tres apartados siguientes se lugar en el contexto vasco. Para abordar la
exponen con más detalle los perfiles de los presentación de los agentes que intervienen
agentes que son relevantes para que la vida activamente en el espacio musical comu-
musical se mantenga viva y bien nutrida; nitario -diseñándolo, engrandeciéndolo o
después se muestran los principales antece- disfrutándolo-, se debe tener en cuenta
dentes que tuvo la época aquí rememorada su variada procedencia, la cualidad de su

60 3~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA


naturaleza y la intensidad de su presencia, Además, en aquellos primeros años
ya que se comportan como vectores que del siglo XX hubo un importante mecenazgo
entran en acción, siendo determinante que por parte de las instituciones, muchas de las
su sentido e intensidad estén bien regula- cuales promovieron certámenes, concursos
dos, de manera que se potencien unos a y también congresos en diversos ámbitos de
otros y favorezcan el éxito del resultado la música: la composición, la etnomusicolo-
final. La etnomusicología, la composición, gía, la música sacra, el universo del órgano,
la interpretación, el mecenazgo (público y las bandas… Estos eventos y acciones insti-
privado), la educación y la propia ciudada- tucionales sirvieron para reconocer y pro-
nía como audiencia, fueron los agentes que, mover el talento y el oficio de los músicos
en el periodo que nos ocupa, entrelazaron y también para llevar la música al público.
oficio, talento y motivación para participar Pero la vida musical de aquellos años contó,
en un proceso complejo que resultó apasio- además, con el mecenazgo privado ejer-
nante, dando como resultado un producto cido por la burguesía bilbaína y donostiarra
de alta calidad y gran belleza. -sobre todo-, que contribuyó a que la vida
musical antes de la Guerra Civil estuviera
En primer lugar, los investigadores uti-
en estas dos ciudades a la altura de Europa
lizaron de manera escrupulosa y capaz los
-decir que en aquel momento estaban “a la
métodos más solventes -en aquel momento-
de la etnomusicología y con mucho conoci-
miento musical recopilaron gran cantidad
de canciones, danzas e instrumentaciones
y también las costumbres y los rituales aso-
ciados a ellas.
Con este rico caldo de cultivo, algu- EN AQUELLOS
nos de estos musicólogos y también otras PRIMEROS AÑOS
personas dedicadas a la composición, crea-
ron extraordinarias partituras en las que uti-
DEL SIGLO XX HUBO
lizaron este material musical en diversidad UN IMPORTANTE
de géneros: poemas sinfónicos, sinfonías, MECENAZGO POR
ópera, zarzuela, música de cámara… Así, PARTE DE LAS
enlazando los sabrosos frutos de la cosecha INSTITUCIONES,
popular con su propio talento y una gran
MUCHAS DE LAS
ilusión, a finales del siglo XIX y principios del
XX, compositores de la talla de Guridi, Isasi,
CUALES PROMOVIERON
Usandizaga, Sorozábal, Donostia, Arambarri CERTÁMENES,
y varios otros, dieron a conocer al mundo la CONCURSOS Y
herencia musical vasca. TAMBIÉN CONGRESOS
En cuanto a la interpretación, el resul- EN DIVERSOS ÁMBITOS
tado de una sólida escuela se puso en valor DE LA MÚSICA: LA
a través de aquellas personas que hicieron COMPOSICIÓN, LA
sonar la música y sin las cuales ésta no ETNOMUSICOLOGÍA,
tomaría forma audible -no tendría, pues, LA MÚSICA SACRA,
sentido-. Muchos de los músicos profesio-
nales de aquella época unieron sus interpre-
EL UNIVERSO DEL
taciones a las de varios aficionados que en ÓRGANO, LAS
algunos casos hicieron, además, de mece- BANDAS…
nas. Y de esta manera, consiguieron entre
todos que la interpretación musical formara
parte de las actividades de ocio de la ciu-
dadanía vasca que, sintiéndose satisfecha y
también responsable, contribuyó con gusto
a su mantenimiento.

4~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA 61


altura de Europa” significa decir “a la altura
del mundo”, porque antes de la Segunda
Guerra Mundial las pautas para la evolución
del lenguaje de la música se daban a este
lado del Atlántico.

Y para completar la labor alrededor


de la actividad musical hasta aquí enun-
ciada, existe un agente imprescindible que ALTO VALOR
sostiene lo que se construye con talento, HISTÓRICO Y GRAN
esfuerzo e ilusión. Este agente emana del
SIGNIFICACIÓN -AUNQUE
ámbito educativo y su papel lo tuvieron
muy presente el resto de los agentes -desde DESAFORTUNADAMENTE
la investigación y la composición hasta la INCOMPLETO EN
interpretación y el mecenazgo-, dándose CUANTO A LOS DATOS-,
cuenta enseguida de que el tejido educativo ES LA PUBLICACIÓN EN
y una buena didáctica son fundamentales
PARÍS, EN 1813, DE UN
para que la urdimbre creada permanezca y
se haga cada vez más fuerte y sostenible. ZORTZICO PARA PIANO
Con esa intención se crearon academias, DE UNA TAL MADAME DE
asociaciones musicales y escuelas gene- MAZARREDO DE LA QUE,
radoras de futuras enseñanzas regladas AÚN HOY, SOLO HAY
-por ejemplo, en 1877 se fundó la Escuela DUDAS SOBRE SI ERA
Municipal de Solfeo de San Sebastián y ya
en 1922 y con vistas a ofrecer una titulación
ANTONIA DE MOYÚA Y
profesional, el Conservatorio de Música de MAZARREDO, NACIDA
Bilbao-. Se pretendía de esta manera que lo EN BERGARA EN 1757,
conseguido hasta entonces no se perdiera y, O SU HIJA JUANA DE
por el contrario, se fortaleciera. MAZARREDO Y MOYÚA,
Pero, sin duda, no se puede obviar por NACIDA EN DONOSTIA
su importancia última al agente receptor, EN 1785
esto es, a la ciudadanía. La ciudadanía como
público es ineludible para que el hecho
cultural tenga lugar. Sin audiencia, los acon-
tecimientos musicales no tienen sentido. El
público es fundamental para la recepción
y el mantenimiento de las acciones artísti-
cas y culturales y una de las características
del público vasco fue el orgullo de sentir
las manifestaciones musicales producidas la actividad musical en nuestro entorno, en
en diversos contextos y espacios como aquel momento histórico.
algo propio, estar satisfecho de ellas y dis-
frutarlas. En el ámbito vasco, cantidad de En este multifacético y propicio marco
instituciones culturales, artísticas y concre- y gracias a todos estos agentes (en mi opi-
tamente musicales se constituyeron para nión, todos con la misma pujanza) el folklore
disfrute propio. Bilbao, por ejemplo, era -con sus dos fuentes principales, los cantos
una ciudad impensablemente turística en y las danzas- se revitalizó y fue estimado de
aquellos años, pero la música florecía por una manera nueva, en consonancia con las
todas partes porque sonaba para el ocio coordenadas que regían en Europa y que
ciudadano. Este sentimiento de amor pro- ponían en valor su clasificación, su conser-
pio satisfecho deriva en responsabilidad y vación, su utilización y su divulgación para
encontramos así una de las explicaciones de conocimiento, disfrute y enriquecimiento de
por qué la ciudadanía fomentó y mantuvo toda la comunidad.

62 5~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA


ANTECEDENTES música a principios del siglo XIX -y no úni-
camente una mujer que fuera originaria de
En lo que se refiere a los anteceden- estas latitudes-.
tes, citaré solo algunos en representación
de las inquietudes que, relativas a la música, También es de alguna manera llama-
tuvieron nuestros antepasados. Ya Azkue tivo -por lo infrecuente- que un comerciante
aludía a esta frase de Voltaire: “El vasco de la provinciana Bilbao de principios del
es un pueblo que, montado a caballo en siglo XIX enviara a su hijo adolescente a
el Pirineo, pasa su vida cantando” -Azkue estudiar música a una distancia muy con-
decía no recordar en cuál de los textos del siderable. Juan Crisóstomo Arriaga salió de
autor francés la había leído, pero resaltaba Bilbao, rumbo a la capital de Francia el 26
su importancia puesto que Voltaire había de septiembre de 1821, con tan solo 15 años.
nacido en 1694-. Fue a estudiar violín y composición y hay
que dejar constancia de que en dos años
Comenzando por el siglo XVIII, en fue nombrado asistente del profesor de
1748 hay ya constancia de una serie de reu- composición del, ya entonces, prestigioso
niones que tenían lugar a diario en Azkoitia, Conservatorio de París.
promovidas por los llamados “caballeritos
de Azkoitia” -Xabier María de Munibe, conde
de Peñaflorida, Joaquín de Eguía, marqués
de Narros y Manuel Ignacio de Altuna- en
las que se practicaba música. Estas reunio-
nes constituyeron la semilla de la que nació,
en 1764, la Real Sociedad Bascongada de LA EDICIÓN DE
los Amigos del País para el desarrollo de PARTITURAS ESTABA
la industria, el comercio y la educación en ACTIVA Y TENEMOS
el País Vasco y que, a diferencia de otras
sociedades similares en la España de la
COMO EJEMPLO LA
época ilustrada, era esta la única en la EDITORIAL DE MÚSICA
que se promovía la música: practicándola, VASCA DE TOLOSA,
escuchándola y conversando sobre su natu- PATROCINADA
raleza. Esto demuestra que, para la Bascon- POR EUSKO
gada, la música era tan importante como los
estudios de otras áreas del conocimiento,
IKASKUNTZA, QUE
tales como las ciencias experimentales o EDITÓ CUADERNOS
humanísticas. En 1767 se fundó el Seminario DE NOCTURNOS Y
de Bergara donde se hacían dos conciertos PRELUDIOS VASCOS
de música instrumental semanales y tam- PARA PIANO QUE, A
bién música vocal y género lírico. En 1780
se crea en San Sebastián una escuela de
LA MANERA QUE SE
música y la primera sociedad de conciertos ESTILABA EN EUROPA,
de esa ciudad. OFRECÍAN AL PÚBLICO
Ya en el siglo XIX, encontramos otro AFICIONADO PIEZAS
antecedente de alto valor histórico y gran LIBRES DE GRANDES
significación -aunque desafortunadamente DIFICULTADES,
incompleto en cuanto a los datos-, es la ENLAZANDO LA
publicación en París, en 1813, de un Zortzico
MÚSICA DE SALÓN
para piano de una tal Madame de Maza-
rredo de la que, aún hoy, solo hay dudas CON EL FOLKLORE
sobre si era Antonia de Moyúa y Mazarredo,
nacida en Bergara en 1757, o su hija Juana
de Mazarredo y Moyúa, nacida en Donostia
en 1785. En cualquier caso, es muy significa-
tivo que una mujer compusiera y publicara

6~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA 63


Otro antecedente decimonónico lo eran empresas editoriales que, además, se
encontramos gracias a Juan Ignacio Iztueta, dedicaban a la importación de instrumentos
quien realizó una compilación rigurosa y sis- musicales, gramófonos y demás aparatos
temática del folklore utilizando los criterios del momento, con oficinas y despachos
de la moderna musicología de la época. Se en varios emplazamientos de Bilbao y San
publicó en Donostia en 1824 –pronto, incluso Sebastián y sucursales en Madrid, Barce-
para Europa- con el título: Guipuzcoaco lona, Santander o París.
dantza gogoangarrien condaira edo historia
beren soñu zar, eta itz neurtu edo versoa-
quin. Baita berac ongui dantzatzeco iracaste
edo instruccioac ere.
El 27 de marzo de 1886, se celebró
en el Teatro Gayarre de Bilbao un acto para
la constitución de la Sociedad El Folklore TRES FUERON LAS
Vasco­Navarro, que reunió en la “mesa de ACCIONES PRINCIPALES
conferenciantes y poetas” a Vicente de VERTEBRADAS POR LA
Arana, Camilo de Villabaso, Eduardo Delmas MÚSICA QUE TUVIERON
y Miguel de Unamuno, entre otros.
LUGAR ANTES,
En esos años también se fundaron en DURANTE Y DESPUÉS
Bilbao y en Donostia sociedades filarmó-
DE LA GUERRA Y QUE
nicas y educativas, así como agrupaciones
de cámara, sinfónicas y corales que aún A CONTINUACIÓN
perduran. RECORDAMOS: SASKI
Esta ebullición en los dos siglos pre- NASKI -CONJUNCIÓN
cedentes desembocó en un primer tercio EXCELENTE DE
del siglo XX rico en iniciativas y realidades MÚSICA Y ACCIÓN
alrededor de la vida musical ciudadana. ESCÉNICA-, ERESOINKA
Esta efervescencia se manifestó en campos
diversos. En el mundo de la edición, cabe
-EXTRAORDINARIO Y
destacar la Revista Musical -editada en Bil- LÚCIDO PRODUCTO,
bao entre 1909 y 1913- que fue ejemplo de IDEA DEL LEHENDAKARI
periodismo musical al más alto nivel y publi- AGUIRRE PARA
cación de referencia en el contexto europeo, DIFUNDIR LA CULTURA
con corresponsalías en el ámbito estatal en
Barcelona, Gijón, León, Madrid, Oviedo, San
VASCA POR EL MUNDO
Sebastián, Valencia, Zaragoza y en ciudades DURANTE LA GUERRA-
europeas como Berlín, Bruselas, Burdeos, Y POR ÚLTIMO, EL
Londres, Milán, París o Roma. La revista se LLAMADO “SEGUNDO”
hacía eco de los estrenos en las principales SASKI NASKI,
salas y auditorios de Europa y ejercía una
crítica musical de calidad, además de ofre-
FENÓMENO QUE PUDO
cer interesantes artículos de fondo. SER DISFRUTADO EN
LA DIÁSPORA -SOBRE
También la edición de partituras
estaba activa y tenemos como ejemplo la TODO EN ARGENTINA
Editorial de Música Vasca de Tolosa, patro- Y ALGO EN URUGUAY-
cinada por Eusko Ikaskuntza, que editó ENTRE LOS AÑOS 1946
cuadernos de nocturnos y preludios vascos Y 1958
para piano que, a la manera que se estilaba
en Europa, ofrecían al público aficionado
piezas libres de grandes dificultades, enla-
zando la música de salón con el folklore.
Por su parte, Lazcano y Mar y Casa Dotesio

64 7~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA


En aquel momento, la publicidad tenía
también mucha importancia y recogía anun-
cios de compraventa de instrumentos, repa-
ración y afinación o métodos de enseñanza
y clases, tanto de empresas como de parti-
culares -en la Revista Musical, por ejemplo,
encontramos anuncios procedentes de per- UNA NOTABLE
sonas de Valencia o de Madrid-. PRODUCCIÓN DE SASKI
La vida musical era verdaderamente NASKI FUE EL MONTAJE
rica en esos años y muestra de ello son Y REPRESENTACIÓN,
los muchos documentos fotográficos de EN 1930, DE LA
eventos musicales al aire libre, como los ESCENA RELATIVA
conciertos que en 1909 la Banda de Música
de Bilbao ofrecía en un Arenal repleto de
A LA APARICIÓN DE
público; o la interpretación de la ópera LA CRUZ DE CRISTO
Amaya de Guridi al aire libre en Gernika, A LOS FERRONES DE
que se recoge en fotografías fechadas en MIRANDAOLA, QUE
1923. También hay imágenes impactantes TRABAJABAN EN DÍA
del gentío que asistió al cortejo fúnebre
de Usandizaga en 1915. Los donostiarras se
FESTIVO EL 3 DE MAYO
lanzaron a la calle para seguir el cuerpo sin DE 1580. PARA ILUSTRAR
vida del compositor hasta las puertas del MUSICALMENTE DICHA
teatro Victoria Eugenia, en cuyas escalinatas ESCENA TEATRAL, AITA
lo esperaba la orquesta del teatro interpre- DONOSTIA ESCRIBIÓ
tando su música. Muchos estrenos impor-
tantes están también documentados, como
UNA COMPOSICIÓN
el de Mirentxu en 1910 en el teatro Campos TITULADA,
Elíseos de Bilbao -con un precioso cartel PRECISAMENTE,
firmado por Aurelio Arteta y editado por LOS FERRONES DE
Mar y Cía.- y muchos sobre conciertos en MIRANDAOLA
la Sociedad Filarmónica de Bilbao, una sala
que ya entonces tenía una programación al
nivel de los mejores auditorios de cámara
de Europa.
A esta interesante y dinámica vida
musical ciudadana contribuía también el
interés por la divulgación de los cono-
recordar la riqueza de enlaces trenzados de
cimientos que se iban adquiriendo en el
manera consistente alrededor de la música
campo de la etnomusicología y, así, inves-
vasca en los años que enmarcaron la guerra
tigadores de la talla de Azkue o Donostia
civil. Tres fueron las acciones principales ver-
se convertían además en conferenciantes
tebradas por la música que tuvieron lugar
con la didáctica intención de difundir lo que
antes, durante y después de la guerra y
ellos mismos iban aprendiendo del folklore
que a continuación recordamos: saski naski
musical vasco –hay varias fotografías de
-conjunción excelente de música y acción
Aita Donostia recogiendo canciones y tra-
escénica-, eresoinka -extraordinario y lúcido
diciones directamente de los habitantes
producto, idea del lehendakari Aguirre para
de Baztán-. En aquellas primeras décadas
difundir la cultura vasca por el mundo
del siglo XX las conferencias eran recursos
durante la guerra- y por último, el llamado
habituales para disfrutar de los momentos
“segundo” saski naski, fenómeno que pudo
de ocio en nuestras ciudades.
ser disfrutado en la diáspora -sobre todo en
Tras esta recogida de los antece- Argentina y algo en Uruguay- entre los años
dentes, el ejercicio de memoria nos lleva a 1946 y 1958.

8~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA 65


SASKI NASKI (1928-1936) Cristo a los ferrones de Mirandaola, que tra-
bajaban en día festivo el 3 de mayo de 1580.
Con una visión didáctica y perfecta- Para ilustrar musicalmente dicha escena
mente conectada con los usos europeos, se teatral, Aita Donostia escribió una composi-
constituyó en 1928 y en Donostia saski naski, ción titulada, precisamente, Los ferrones de
cuyo objetivo central fue la “escenificación Mirandaola.
de las tradiciones vascas”. Uno de los prin-
cipales promotores y sostenedores -a través
de sus conocimientos y de su música- fue
ERESOINKA (1937-1939)
José Gonzalo Zulaika, más conocido como
Aita Donostia. En la junta directiva estaban Con la guerra civil llegó Eresoinka,
Antonio de Orueta, como presidente, Pedro fruto de una iniciativa personal del lehen-
Antequera Azpiri, como secretario, Silve- dakari Aguirre por mostrar y llevar la cultura
rio Zaldua, tesorero, Juan Gorostidi y Juan vasca a través del canto y las danzas (para él
José Aguirreche, vocales, siendo nombrado los coros eran fundamentales, pero también
socio de honor el alcalde de San Sebastián. las coreografías) al mundo: “El portador de
Fue este un claro ejemplo de la imbrica- esta carta, lleva oficialmente la importante
ción que existió en aquel momento entre misión artística de crear el Coro Nacional
instituciones, promotores, investigadores, Vasco, a base de voces tan selectas y de un
compositores, instrumentistas, bailarines… y conjunto tan perfecto que sea material de
primera clase para teatros, los más principa-
que constituye la tesis principal que trata de
les de Europa y América (...) Como advertí,
poner en valor este texto.
no puede regatearse nada, pues tengo la
La primera actuación tuvo lugar el ilusión de que nuestro Coro sea el mejor que
20 de julio de 1928, en la sala de fiestas hayan escuchado los públicos selectos de
del Gran Casino de San Sebastián y contó Europa y América”. (José Antonio Aguirre,
con la participación de una orquesta de 32 22 de agosto de 1937).
instrumentistas procedentes de la Orquesta El objetivo, en esta ocasión, era que
Sinfónica de San Sebastián, un coro mixto la agrupación se convirtiera en “embajada
de 40 voces procedentes del Orfeón Donos- cultural” y el empeño de Aguirre fue que se
tiarra, la Schola Cantorum de Pasajes, los hiciera algo de gran calidad. Eresoinka se
grupos de danzas de Berriz, Tardets e constituyó en Sara en 1937, como masa coral
Ispoure y diez dantzaris donostiarras. Los mixta compuesta por 110 artistas vascos en
solistas fueron la bailarina y actriz Loulou el exilio. Gabriel Olaizola fue su director y,
Roudanez, la cantante María Jesús Lizarraga desde el principio, el enlace directo para
y el arpista Nicanor Zabaleta. El cartel anun- su constitución y puesta en marcha. Su
ciador -conservado en el Museo de Bellas repertorio estaba formado por composicio-
Artes de Bilbao- lo hizo Pedro Antequera. nes de Aita Donostia, Guridi, Usandizaga,
La tercera función se celebró en el Teatro Uruñuela, Almandoz, Olaizola, Valdés, Goi-
Victoria Eugenia entre los días 21 y 24 de coechea, Gallastegui y también por obras
setiembre del mismo año, con asistencia de del repertorio clásico, incluyendo partituras
las reinas María Cristina y Victoria Eugenia. de grandes nombres de la historia de la
Actuaron posteriormente en Bayona, San música como Josquin Des Prés, Clément
Juan de Luz, Ustaritz, Vitoria-Gasteiz, Pam- Janequin o Juan de Antxieta (nacido en
plona y ¡París! -actuar en el Teatro Campos Azpeitia, en la segunda mitad del siglo XV).
Elíseos de París en 1929 significaba mostrar Sus actuaciones eran intercaladas con esce-
al mundo artístico el trabajo realizado-. El nas teatrales cortas y danzas. De alguna
dibujante Georges Scott dejó constancia del manera, seguían la línea de lo que habían
acontecimiento en el importante semanario hecho los ballets rusos de Diaghilev -una
L’Illustration. de las compañías más prestigiosas y la más
influyente del primer tercio del siglo XX-,
Una notable producción de saski naski con la que colaboraban compositores de la
fue el montaje y representación, en 1930, de talla de Stravinsky, Debussy, Ravel o Falla
la escena relativa a la aparición de la cruz de y escenógrafos y diseñadores de vestuario

66 9~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA


el aspecto preciso de esta raza tan dotada”
(Florent Schmitt, en Le Temps). “En todo él
se siente presente el alma y el carácter vas-
cos. Es de un pintoresco que no se puede
comparar a nada” (André Warnod, en Le
LAS ACTUACIONES DE ESTE Figaro). Sin duda, el resultado a sus afanes
y el reconocimiento al esfuerzo llenaron de
SEGUNDO SASKI NASKI
satisfacción al lehendakari, que llegó a mani-
PUDIERON DISFRUTARSE festar: “Si caemos, nos dedican un recuerdo
EN BUENOS AIRES, y sigan cantando” (José Antonio Aguirre a
EN OTRAS CIUDADES Gabriel Olaizola en Santander, 1937).
ARGENTINAS -SALTA,
Eresoinka fue, sin duda, una realidad
JUJUY, CONCORDIA Y que consiguió enlazar la música, las artes
TUCUMÁN, ENTRE OTRAS- Y plásticas y la danza y mostrarse al mundo.
EN PIRIÁPOLIS (URUGUAY) Aguirre sabía -como se sabe de antiguo- que
Y A ESTA EMPRESA la música es un vehículo propagandístico
CULTURAL HICIERON de gran valor: “La providencia ha querido
que el nombre de Euskadi, en muchas for-
SUS APORTACIONES mas, y una de ellas por medio del arte, sea
ARTISTAS COMO NÉSTOR conocido. La providencia querrá también
BASTERRETXEA -QUIEN NO -de esto podemos estar seguros- que la
SOLO REALIZÓ CARTELES justicia de nuestra causa triunfe, y volvamos
Y DECORADOS, SINO QUE a reanudar por el arte y por todas las activi-
dades nacionales, la vida de nuestro pueblo,
TAMBIÉN PARTICIPÓ COMO
interrumpida por la tiranía”. (José Antonio
BAILARÍN-, FÉLIX MUÑOA O Aguirre, 4 de diciembre de 1939).
EL PROPIO MÚJICA

SEGUNDO SASKI NASKI


(1946-1958)
Tras la guerra civil, y buscando de
nuevo la conjunción de manifestacio-
como Bakst, Benois, Picasso, Matisse o nes artísticas, surgió el conocido como
Braque, entre muchos otros. A través de “segundo” saski naski. En esta ocasión, el
Eresoinka también sonó música de compo- objetivo fue doble. Por un lado, había un
sitores vascos de altura -Guridi y Usandi- fuerte interés en preservar y disfrutar del
zaga lo fueron- y colaboraron en el proyecto patrimonio cultural y artístico por parte de
importantes artistas encargados de los car- la comunidad vasca que vivía exiliada en
teles, decorados y vestuario, entre los que Buenos Aires, pero también fue relevante
figuraban Arteta, Arrúe, Guezala, Urcelay, la intención de utilizar el fenómeno como
Tellaeche o Aranoa. herramienta de cohesión social: los vascos
en la diáspora quisieron poner de manifiesto
Actuaron en París, Ámsterdam, Bruse- el vínculo que los unía y, al mismo tiempo,
las, Londres, La Haya, Rotterdam y Hilversum establecer y reforzar las relaciones socio-
y se conservan varios documentos gráficos culturales y disfrutar de sus momentos de
que recogen sus actuaciones en directo ocio. El escenógrafo Luis Mújica fue pro-
-tanto en teatros, como a través de emisio- motor y director artístico del segundo saski
nes radiofónicas-, sus ensayos, los anuncios naski, para el que diseñó también algunas
publicitarios y las críticas recibidas. De estas piezas de vestuario. La otra alma de esta
últimas copio aquí dos, aparecidas en dos acción artística fue Francisco de Madina,
de los más importantes periódicos de París sacerdote y músico que seleccionaba, adap-
en aquel momento: “Pura y auténtica belleza taba y hacía los arreglos musicales de
sin mezclas superfluas, unido, perfecto, con melodías populares vascas (en ocasiones,

10~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA 67


solo disponían para la interpretación de Como reconocimiento a esta rica
la música de un txistu y un tamboril, pero herencia, quiero terminar este texto con
otras veces contaron con un par de pianos una consideración y un verso. La primera,
o con una pequeña agrupación de cuerda). refleja mi personal agradecimiento a aquella
Aita Madina también compuso tres piezas sintonía entre los agentes, tradicionalmente
originales para el espectáculo. El grupo bien enlazados, que formaron un sólido bas-
de baile principal procedía del Laurak Bat, tidor sobre el que tejer el rico patrimonio
pero también colaboraban Acción Vasca de común. En un paisaje de sintonía y afecto a
la Argentina, Emakume Abertzale Batza y la tradición, nuestros antecedentes sembra-
Denak Bat de Mar del Plata. Pese a que en ron el jardín y los agentes lo cuidaron con
algún momento se temió por la viabilidad sabiduría y esmero, engendrando acciones
del proyecto debido a las diferencias exis- musicales gratas y de calidad.
tentes entre los integrantes de Laurak Bat Pero el punto final, en forma de verso,
y el resto de agrupaciones, el debut tuvo se lo debo a la poetisa bilbaina Ángela
lugar finalmente el 5 de agosto de 1946, en Figuera y dice así: “Una vez oí yo una música
el Teatro Presidente Alvear de Buenos Aires suave…”. Ojalá sigamos disfrutando de la
y, según una reseña de Eusko Deia, “ante música, en buena sintonía. Betirako.
una excepcional expectación, que excedió
el marco de la colectividad vasca de Buenos
Aires”, demostrando así que el espectáculo
no buscaba solo el disfrute de la comuni-
dad vasca, sino que pretendía mostrar a
los espectadores de cualquier proceden-
cia la riqueza de nuestro folklore. Su carta
de presentación señalaba como objetivos:
“respetar, admirar y conservar la esencia
del folklore, tratando de darle la mayor difu-
sión posible dentro de un sentido de alta
jerarquía artística”, lo que es indicativo de
algo muy interesante: también esta tercera
acción cultural y artística vertebrada por la
música -al igual que el primer saski naski y
eresoinka- se rigió por criterios de calidad
y buscó llegar a un público lo más amplio
posible.
Las actuaciones de este segundo saski
naski pudieron disfrutarse en Buenos Aires,
en otras ciudades argentinas -Salta, Jujuy,
Concordia y Tucumán, entre otras- y en
Piriápolis (Uruguay) y a esta empresa cultu-
ral hicieron sus aportaciones artistas como
Néstor Basterretxea -quien no solo realizó
carteles y decorados, sino que también par-
ticipó como bailarín-, Félix Muñoa o el pro-
pio Mújica quien, en la presentación de saski
naski que hizo en 1946 dijo esto: “Hemos
querido seguir impregnando nuestro amor
filial con la humedad verde de las lejanas
montañas de nuestra Madre Euzkadi…el
culto a nuestra tierra, el ineludible deber
de dignificarla… Saski Naski pretende, pues,
facilitar vuestro conocimiento de nuestro
país…hemos untado nuestra inspiración en
la rica paleta de nuestro folklore…”.

68 11~11. MEMORIA DE LA MÚSICA VASCA. EN BUENA SINTONÍA. MERCEDES ALBAINA

You might also like