You are on page 1of 84
a ee fogiio n Segue THA CENTRIFUGAL SEPARATO! 50 (ON 100) HOD. cw forred te CN 100 The date within parenthesis are re Serial numbersesceres Fleetrie motors Unt te: Fraquaneyssrcreeee Spacers Wore. Far outlet unit (Table FECL. spa Segue IMPORTANT NOTE Main dimensions and specifications centrifugal separatars CN 50/P and ON 190/P Main dimensions and speci firations centrifugal separators CN 50/T and CN 100/T INSTALLATION 7.1 Transporting the separator 2.7 Fixing the foundation plate 2.2 Fixing the base 7.4 Lubrication charge 7.5 Flectrinal connections. ASSEMBLING THE BOHL AND ACCESSORIES 3.1 Assembling the bowl Ai? Assembling the cover R.A Assembling the discharge assembly. SEPARATOR START ~ UP 41 Adjusting the capacity ADJUSTING DISCHARGE ASSEMBLY 1 Type CN RO/T (ON 100/T) for separating milk 2 Type CH BO/T (CN 100/T) for standardizing midk Ro Type CH SO/T (TN 100/T) for cleaning milk 4 Type CH BO/F CEN 100/P) far closning milk USE OF DIAPHRAGM COMPRESSION SPANNER At Assembling the bowl 4.2? Dismantling the bowl USE OF CHECK PIN Jit Fixing Hie bowl 7.7? Fixing the cover foglio n Rage of of sana 10 10 40 ose in 12 14 7 14 Ava Sasa 44 16 7 17 17 FULL spa. Segue 10. Mae 12. LUBRICATION A.A Lubricating the coparator AL? Lubrication after = prolonged shut-down TRANSMISSION 9.1 Dismantling the vertical shaft assembly 9.2 Assembling the vertical shaft assembly 9,3 Dismantling the eluteh and shaft assembly 9.4 Assembling the eluteh and shaft assembly 9.5 Centrifugal clutch. ADJUSTING THE PUMP CLEARANCE OPERATING FAULTS! causes and remedies LIST OF SPARES FLECTRICAL SUPPLY Direct Starter Star/Delta Starter foalio n wn nen 16 19 19 horizontal PO horizontal 20 20 vA 23 o7 a4 FRCL LL spa. Segue fogiio SEPARATORS TH THE CN SERIES ARE DESIGNED FOR TREATTNG FLUTDS SUCH @8 WHEY, HTLK, CREAM AND BUTTERMILK: THEY HAY NOT BE USED FOR OTHER PRODUCTS WITHOUT THE FXPRESS AUTHORISATION OF "FRAU Sip sAst THESE HIGH SPEED ROTARY MACHINES ARF CONSTRUCTED USING TOP GRADE MATERIALS AND THE HOST UP-TO-DATE TFCHNOLAEY+ AND THEY ARE SUBJECT TO STRICT CHECKS. THUS, THEY CUARANTEE MAXIMUM RELTABTLITY AND SAFETY PROVIDED THAT THE INSTRUCTIONS IN THTS OPERATING AND MATNTENANCE MANUAL @RE STRICTLY COMPLTED WITH. HOWEVERs TO ENSURE THAT THE SEPARATOR TS ALWAYS 100% EFFT CTENCY TT TS ADVISABLE TN RET OUR SPECTALTSED TECHNTCAL PERSONNEL Tf) CHECK THE MACHTNE AT LEAST ONCE @ YEAR. DO WOT CARRY OUT ANY MPERATTONS ON THE SFFARATOR WHEN THE ROWL TS IN OPERATION! WATT AND CHECK THAT TT TS ABSOLUTELY STATIONARY « Before starting the separators slways_ch: t ~ The howl is carrectly assembled! the locking ring should be fully tightened and the "At references should coincide. ~The cover is firmly fixed to the bases ~ The discharge assembly is Incked to the cover - The brake ie disengaged? the brake wheel should be fully sereued ins ~The ai] level is just above the half-way mark oon the indicator The bowl is full of waters Handle mechanical parts (in particular the howl components) with care so as not to damage them. - Avoid impacts and Inads on rigid partst always rest Fomponients on unoden ar rubber supparts. - Po not use hammers or similar taolst only usm the spanners supplied. ~ Po not apply excess farce hetueen the components! snsy FR spa. Segue foglio n. re that the components to he coupled are perfectly clean, - Always use the diaphragm compression spanner far ope ning and closing the base ring! this facilitates the operation and avoids the possibility of seizures - Under no circumstances must welding be carried out, Do not overhest components using = flame or other methods. =~ Avoid Jubpiesting the base-vertical shaft assembly! ca~ refully clean the ends of the shaft and the correspon ding seating in the hase before assemblings Maintain the correct compressian on the diaphragm colum add one or more of the spare diaphragms supplied (Chapter 4 "se of diaphragm compression spanner® pag» 14). Parry ant periadic checks to ascertain whether there is any water in the oil sumpt slowly unserew the drain plug and drain any water which is praesent. Under no circumstances jets mist he weed when flushing the top inside of the basey since the flushing Tiquid may penetrate the oil sump. This section must generally be cleaned using s wet r np sponge TR possibler immediately after the working clean the bowl using detergent withont chlorine. Under no circumstances must the bowl he left dirty when the separatar is shit down for 2 prolonged period? each part of the bowl must be carefully cleaned and drieds and it must be left in 2 dry plare. Fleck that the machine is carrectly sarthed, and rarry out periodie checks ta ensure that the hearth connection is sounds Decant ar filter the preduct to be treated in order to ensure optimum separator performance: When any operating faults scours carefully read the chapter entitled “Opersting Faults! causes and remediost on page 7% before carrying oub any operation. FELL 87.2. foglio n Segue CIETEATTONS CENTRIFUGAL gN_100/P 4 = ELECTRICAL CABLE p= PRODUCT OUTLET 1 WAX. 5 RAR 3 = PRODUCT TNLET MAX. Ord BAR CAPACITY OF SLUDGE CHAMBER LT. © (1992) TYPE P CAPACTTY OF BO LT. 18 424) x METGHT OF BOUL 192 (25> WETGHT OF COMPLETE SEPARATOR 820 (895) GROSS WETGHT WHEN PACKED KG, 1,050 (1.125) = PACKING CASE NEASUREMENTS 1300X1000X900 MOTOR RATING bw. 9 15D BOWL SPEFD 4.500 REUS/HTN. TAY, 1 - PAG. 6a 5 bar max 0,6 bar v4 192°(235) FELL spa. Segue foglio n. CENTRIEUGAL, ELECTRICAL CABLES PREAH OUTLET PRODUCT OUTLET PRODUCT TNLET CAPACTTY OF SLUDGE CHAMEFR CAPACITY OF BOWL WEIGHT OF ANU WETGHT OF COMPLETE SEPARATOR GROSS WETGHT WHEN PACKED PACKING CASE NEASUREMENTS ROWL SPEFD MOTOR RATTNG MAX. 5 RAR MAX. 5 BAR MAX. O+6 RAR LT. Sek (Are IT. $8 C74) KB. 192 (295) Ke, AZO CREB) KE. 1,050 (1.128) HH. 1 200K 1000x900 4,500 REUS./MIN. KW. 8 18) TAV. 2 - PAG. 7a (Oost costa} fe, (LOoNdy FELL 6p. Segue foglion, Latzon aA ep: nr (Figs 1) The separator is suspended from the hoist as shun in the diagrm. 22 (Figs 2) Comply with the measurements shown in fable 1 and 2 of the section "Hain dimensions and specifiestian* on page & and 7. Sequence nf aperatinns ta be carried outs Fix the four anchor bolts 10 to the plate % = Fully tighten the stud bolts 1 - Insert the caps % 5 Proceed with the conerete casting = Dheeks that the caps ® are resting on the plate - feval the plate by resting the Jevel gauge an the caps. 2.8 Eixing the base (Fig. 9) Sequence of operations to be carried out - Thread the feet 4 on te the stud bolts 1 - Place the washers 5S on the feed 4 - Position the vibration dampers 9 - Rest the base 7 on the dampers so that they enter their seatings: - Cheek that the assembly js level by resting the Level gauge on the top of the hase. = Tf necessary level the assembly using the washers 7 supplied, ~ Tighten the first nut 17 but do not compress the damper. lise the second nut 11 to Lock the first. - Fix the washer 5 using the screws 4» FIG 2 ~ PAG 8b HNO T NORCO 10 FIG. 4- PAG. 8c FIG. 3- PAG. 8c FRCL sp.a. Segue Carry out the essembly sequence from 1 on wards 3 on fogiio n (table page 1) and the der ono Carefully clean the base conics) seat 1 bottom end of the vertical shaft+ but circumstances use Jubricating products. After to have placed the hottom on the shaft prevent the rotation using the check ping (section 7 "lise of check pint on page 17)> Fallow the progressive numeration of the diaphregm Always use the appropriate diaphram spanner for tightening and unserewing the ring (see chapter 4 ‘ise of diaphragm compres spanner’ on page 14). compression base Position sarrectly all the gaskets. ungereu the check rotates freely. after the assemblingy checking that the boul pins The ‘ft identifications the components must coincide on rerrespanding left-hands threads are used throughout. Smear seizure preventive grease on the threads. - Rarefully clean coupled parts and the gaskets seatings The cover can he fixeds using the check pins and the braketss 7 "lise of check pins* in all the possible positions (see chapter an page 17). 10 FELL spa. Segue toglio n 10/8 Assembling the discharge assembly Carry aut the assembly sequence from 1 onwards (table 4 pag. 1? Figs 5 an 4) The pumps must have x vertical clearance of 2 to 4 nm. (500 section 10 "Adjustement of pump claarance* on page 71). This adjusting is operated at our factory hy fitting some nylon spacers down the skim pump gasket. See their required number at page 1. Always check the esact numher. Tf the ease, add spacers supplied as ancillary equip- ment nf machine. TAV. 3 - PAG.11 FIG. 5 TA 4 -PAG.12 FIG.6 TAV.4-PAG Za foato n Segue in 4 fore starting the separators check that! ~The howl is correctly assembled? the lock rings must he fully tightened, and the 'M* references must coinci- de, The cover is firmly fixed to the base. - The discharge assembly is locked to the caver: ~ The discharge assembly locknut is fully tightened, - The brake is disengaged! the brake wheel must he fully screwed ins ~The oil Jevel is just above the half way mark on the indicator - The bowl is full of water, 4.1 Adjusting the capacity Starting the separsters st the operating speed (ise. 6.500 revs./min,) starting the feeding with water adjusting the thin regulator Ay so that the bowl is under pressure (in the T types the tun regulator Pf and C must be fully closed) and the manometer must state 4 har abt. (hable 5). Adjust the flow rate valve er the washer positioned on the feeding line so that a can of SO lts, is filled in the minimum time stated in the tables TABLE 1.% FUNZTONE CAPACITY TIME (see.) Separating milk 64000 (40.000) ao" (at) Sepsrating whey 9,000 (15,000) zor ci2* Standardizing milk 10,000 (15.000) ye C124) Cleaning milk 10.900 (15.000) ans (128) THE DATA WITHIN PARENTHESIS ARE REFERRED TO THE CN 100 FEE spa. Segue Se 2 8 STING DTS! foglio n Check thats far every functions the nominal flow exce~ eded that stated on table 1 on page 19+ Fach operation must be carry out in stepy waiting 2 few minutes after each adjustement in order to permit the cream density to changes When the machine has heen seb ups it is advisable to make a note of the position of the various regule~ tors, lei - Sek the discharge assembly a5 falloust . Regulator © fully elased. . Regulator B partially closed. - Ise the ragulatar @ ta set the pressure to 4 har. 5 lise regulator PB to obtain the required eraam density» ilk using type CN_5O/T - Set the discharge assembly as follows? . Regulator R partially closed. > Regulator © partially closed. = lise regulator A to set the pressure te 4 har abt. - Ise regulater Fo to obtsin the required cream density and quantity. - Serew in regulator f if the cream is too fluidr unsereu if the cream is too dense Remember that? When © is unscrewed? both the flow rste and densi- ty of the cream are reduced, - When PB is inscreweds the flow rate of the cream is ineressed and the density is reduced+ when jt is serawed iny the reverse accur. 14 FRCL spa. fost n Segue Vasa 5.3 using. type (CN, _100/T)_ table = Set the discharge assembly as follows? + Regulator & fully closes. Regulator © fully epen - se regulator A te set the pressure to the maximum poscible level Gave, 4 + - 5 bard. 5.4 ing.tyee. (ON 100/P)_ table - Hee regulater @ until comes nut af the enver eyphan> FIG&. TAV 5S - PAG 15 FIG 9 - PAG. 16a FRCL spa. Segue {ogtio n PINS (Figs 10 and 11). The check pins prevent the bow) rotation in the assembling and dismantling operations and secure the cover Sta the hase 9 with the bracket 7. This system granted thaty with caver Incked+ the pins are aufficiently extracted so that do not prevent the howl regular rotation. 7a (Figs 10) - Rest the bracket ? on the base in # vertical position. - Serew the pin J so that it enter jn one of the four notches on tha hnttom 4+ waking attention to do not apply excees af foree on the same, ~ De not Fully serew the check pins. The check pins regular position must «llow x little oscillatinn of the bottom (pins clearance on the bottom notoh) « 74? at po fFige 11) - Unserew the pins 1 on checking that the bowl is free tn rotate, ~ Assembly the cover Ry = Hoist the bracket 2 in a vertical pasitions so that the pin 1 groove enter the same, = Rest the bracket 2 on the cover edge by screwing the pin 1 - Fully tighten. 17 al FIG10 - PAG. 17a Ta FIG. 11-PAGI7b YO a LZ 4 f; Zz ma vo 4 SS ii i Ly 4 aby \ F Fe if _ \ aie H} V Soy iy t Jt | 1 ‘ ae 1 LS sod ae FEEL spa. Segue Re fogiio n LUBRICATION Rot \ athe 2) The separator is despatched with no oil in the gearhoxs As snan as the gearbox has heen installeds fill it via plug @ using the oil supplied. The oil must go just shove the half way mark on indicator R (ive, a contents of approximately 45 Litr O_T_U__ERAU_ 0.6.30 -_ During operations the oi] level will drop sligh~ tive but will be always visible on indicator Re From time to times unserey plug © and drain any water present in the gaarhax, This operation must be carry out before starting the equipment to ensure that water is separated from the oil. Every 2 ar 2 ail changesy flush bhe gearbox follows . Remove the drums : Add O54 litres of Mobisol @ or equivalent detergent oil to the oil which is already present in the gearbox. : Dperate the separator for approximately RB hours (without the bowl). 7 Discharge of the oil misture from the gearhay completely» Refill with the recommended oil until the level is just above the half usy mark on the indicator. Segue toolio a Unen the separator has been stored or shut down for = prolonged period, the flexible support bearing (top pesring) must be manually lubricated using a Vittle oil hefore start-up, To carry owt this operationy it is necessary to remove the collar cover 11030 hy unserewing the screws 11012+ remove the Tabyrinth 11040 and inject oi] around the shaft (table 11 on page 39). 18s FIG.12 - PAG 18b FLL spa Segue The fecting the horizontal shaft assembly and vicecversa. toslio n vertical shaft sesembly may be dismantled without af Dismantlin: CFigure| g_the vertical tab + pag Carry out the following sequence of operations? - farry out the dismantling sequence from on. 11040 to 41090, = Remove the complete flexible support (rallar 11130 and items fixed to the collar). To achieve thisy pull the cupport up wards by the collar nuts 11170 while tapping the vertical shaft with = plastic hammer. = Remove the three screws 5 and the corresponding washers 4 = Tighten the tuo screws S in the threaded holes of bush 3 in order to remove it from the bases - Remove the vertical shaft t from the bush 3. ~ Remove the shaft from the hase. mb ling the vertical shaft _sssembly ure ity tahte 11 on pag oi ~ Assemble a}1 items from nm, 11100 to 44740 on the shaft 1» apart from the flexible support assembly from n» 11120 to 11170. ~ Assemble items 11250, 11240 and 11270 on the hush 3, - Trgert the vertical shaft 1 in the base sn that it protrudes below (dotted line in figure 17) ~ Thread the bush 2 on to the vertical shaft by guiding the bearing ?- Tnsert the bush 2 and secure it using the screws and the corresponding spring washers. = Assemble the flexible support assembly on the hase, - Assemble items mn. 11090 to 11010, FIG.13 -PAG.19a Segue 9.5 fogtio . izontal_shaft_assembly - Remove the moter guard and brake by unscrewing the appropriate screws (table 10 on page 37), ~ Remove the moter 10 and shoes supparts 18 by unscrewing the screws % (Pigs 1), = Remove the flange 11 hy unscrewing the screus 1? ~ Remove the horizontal shaft assembly by unscrewing the serews 4 (insert the spanner in the hates of the clutch howl) (figure 18) 5 To support the assembly+ screw a threated tuhe M146 to the centre of clutch howl. the horizontal shaft assembly shown in paragraph 12.8 The centrifugal cluteh is amply sized and thus requires ho maintenanee far = considerably period. However, if is good practice to carry aut = check atleast once a years ani to clean the clutch howl and shoes using emery clothe When the shoes 14 are ressembled+ they must he cor~ rently orientated ss shown in figure 14 (ns 7 shoes opposed for CN 50 and ns 4 for ON 1009. Segue 10, foglio n ADJUSTING T The pumps are secured to the enver by = lecknut, They must have a vertioal clearance of 2 to 4% wm, with respect to the howl, The adjustement is carried out at our uorkss hy fitting some nylan spacers down the skim pump gaskets See their required number at page 3+ When the vertical shaft is dismantled+ and special maintanan ce is doings if will he necessary to restore the correct pump clearance hy varyingy af the casey the fitted spacers quantity. (Tt is advisable fo revise the number uritten at page 1.) The centrifuge is equipped with tuo supplementary spacers. The sequence of operations? - Assemble the bowls with the pumpsy the covery the skim distributor, ~ Push down the cream pump (the skim pump when P model). ~ Measure the R distance. + Draw up the feeding sleeve. - Measure the A distance. ~ The difference between @ and B must be from 3 to 4 mm. - Tf the difference hetueen & and Ry is inferior ta 2 muss remove some spacers. ~ Tf the difference hetueen @ end fy is superion to 4 mmr add some spacers. a FIG17 - PAG 22 Fee spa. Segue PROBLEMS? causes + REMEDIES? PRORLEMS? CAUSES REMEDIES? foglio n Abnormal vibration during operation. The bow) has not been correckly assembled. Components from various separators have heer interchanged. The disphrams have heen blended. Assemble the bowl correctly+ Position the diaphram following the pragrassive numeration» Abnormal vibration during operation (rantinued> The disphragm rolumn compression is inadequate, The bow) has been damaged during assembly or disassembly. The elastic suppart is damaged. The hearings are worn: The gears are in a poar conditions fi t heck the causes? t fark of oily or ail too fluidy The components take on # bluish hue. Uster in the oily the hase drainage is blocked or = jet of water has heen used when flushing the top inside the base. Sludge in the nily the gearbox has not heen cleaned as preseribeds Add one ormore diphragms supplied, Do not make anythings» Send the bowl to our works or call in our techni cian for a checks Do not overheat with flame or weld, the bowl is manufactured in special stainless steel, Raplace the elastic support. Replace the hearings: The self-aligning hearing on table 11 must be suitable for high speedy with brass cage, Replace worn components, carefully clean the gearbox and replace the sil. FELL spa. Segue PROBLEMS? CAUSES REMEDIES? PROBLEMS! causes REMEDIES! PROBLEMS? CAUSES + REMEDIES? 1 toalio n Leakage of product from the caver syphons Pressure toe highs The bowl gasket 04030 and 06050 (hable & an page 29) and ms 07020 and 07080 (table 7 on page 31) are worn or incorrectly positioned. The discharge assembly gasket on. 0170 (table f on page 23) and ns 09090 (table 9 on page 25) is worn. Unserew the thin fluid regulator Correctly position ar replace the gaskets, Replace the gasket Leakage of product from the base drain pipes The gasket n, 06080 (table on page 79) and 0. 07080 (table 7 on page 91) is worn or ineorre= etly positioned. Correctly pasition the gasket lengthening » little it or replace it. Inadequate separating (mare than 0.05% of thick fluig in the thin fluidy. The gaskets 04050 and 04070 (table 4 on page 29) sre worn or incorrectly positioned. Temperature of the whey or milk is too high or too lows Flow rate tao high. frifices in cover ar in item 12 (hable 2 on page 11) are blocked. Regulator © (table % on page 18) is nok fully cloese. The reguistar C gasket ns OROPO-b (table A on page 33) is worn. Position the gasket correctly or replace them. Tdeal temperature 35 + ~ 40.11 however it is possible to skim from 20,6, to 60.0) approx. Reduce the flow rate to admissible values (table 1 an page 4) Npen the orifices. Close to valve fully. Replace the gasket. os Segue PROBLEMS? causes REMEDIES! foatio Cream with foam or thin fluid with foam Infiltration of air in the product at the separan tor inlets Tneorrect setting af regulator @ and & ( table S on page 15) The pressure shown on the pressure gauge is too highs Cheek that ll unions in the feed Tine include gaskets and are fully closed. Check them internally: fheck that the pump is not sucking air from the seals Check thet the pump only sucks when there is a head. Theresse the pressure by closing the regulator & and consequently & in order to maintain the cream density. Pheck that all unions in the feed Vine include gaskets and are fully closed, Check them internally. Check that the pump is not sucking air from the sea}. Check that the pump only sucks when there is a head. Close regulator A so that mitk drips slightly from the cover pipes 24 FLL spa. Segue 12. When following? foatio n spares are ardeready it js essential to specify the the separator type and serial number the name and the af the item to he ordered: PARATOR TYPE 7 in) ar Freee spa Segue foglion. Pezzi Gruppo tambura Pieces Bowl assembly Pieces Pieces du bol Piecas Grupo del tambor 06010 1 Anello del cappello Small lock ring Anneau de fermoture di hot Ani}lo de la taps 04020 4 Coperchio alettato Finned flat Couvercle avec silettes Tapa con aletas 04020 1 Guarnizione al setto divisore Raffle rubber ring Hoint aw plateau de divisian Reten del disco divisor Setto divisore Raffle Plateau de division Disco divisor 06080 1 Buarn ane superiare #1 cappelle Upper ring bowl top Joint superieur au chapeay Reten superior de la tapas 06064 1 Anello del fondo Large lock ring Anneau de fermeture die fond Anillo del fondo 06070 1 Cappella Row! top Chapeau de hol Tapa 960R0 1 Guarnizione #1 cappelto Rubher ring bowl top dloint au chapeau Reten de la taps FELL spa. Segue Pasa toglio n 94090 1 Guarnizione OR 21 disco separatore Packing separating dise loint 8! l'xsciette separatrice Reten al disco separador 04100 1 Disco separatare Separating disc Assiette separatrics Diseo separadar 145) 508 Diaframms intermedia Intermediate disc Assiette Disco intermedia 08120 1 Diaframma di fonrin Rottom dise Assiette inferieure Primera disen 04190 1 Distributors Distributor Distributeur Suporte parta disens 96140 1 Fondo Fowl shell Fond de hot Fondo TAV.6 = PAG.LI oaaa foglio n. Segue 30 Arte No. Pozzi Gruppo tamburo No. Pieces Bowl assembly No. Pieces Pieces du bol No. Piecas Grupo del tambor 07010 1 Anelie del cappelle Small lock ring Anneau de fermeture du bol Anillo de la tapa 1 Roperchio alettate Finned flat Rouvercle avec silettes Tapa gon aletas 07030 1 Guarnizione al setta divisor Raffle rubber ring Joint au plateau de division Reten al disco divisor 97040 1 Setto divisore Raffle Plateau de division Diseo divisor one superiore al cappella 07050 1 Guarniz lpper ring bowl bop sinint superianur au chapeau eton superior de Tx taps 97064 1 Anello del fande Large lock ring Anneau du fermeture cu bol Anilio de base 07070 1 Cappella Rowl top Chapeau du hot Tapa Guarnizione al cappello Rubber ring bowl top loint au chapeau Empaquetadora de la tapa FECL LL spa. f foglio n. Segue 20/8 ON_SO/P__CN_100/F 07090 (198) 144 Diaframns intermedio Intermediate dise Assiette Diseo intermedin 07100 1 Diatramms di force Rottom disc Assiette inferiaur Primiera dise Distributore Distributor Distributeur Suparte porta disnas Fondo Rowk sheli Fond de hol Fonda TAV, 7 - PAG 31a foatio n. a? arte No. Pezzi Gruppo apparato di deflusso No. Pieces Discharge assembly No. Pieces Groupe de sortie No. Piecas Grupa aparato de salida ono10 i Dado di hlarccaggia Coupling Teck rut Couplement Pilete! Tuerea de entrada an070 i Anello premiguarnizione Packing ring Anneau du joint Anillo oR020 1 Guarnizione superinre al distr crema Upper ning cream distributor Joint superieur au distributenr Reten superior del distribuda de 1a nate on040 1 Distributere crem= Cream distributor Distributeri de la creme Distribuder de la nata 98050 1 Manonetra Hanometor Manometre Hanomotre on040 1 Guarnizione #1 manometrs. Manometer packing Inint an manometre Reten del manometro R07 0-2 4 Atturatore crema Cream micrometric valve Vanne micrametrique de la creme Grifo reguladar de 1a nats 0807 0-h 1 Otturatare di titmlaziane tandardizing micrometric valve Vanne micrometrique fe tritage Grif regulador standardisada FELL sp. foglio n Segue apa ORORO~s 1 Guarnizione OR otturatore crema Packing AR crema micromatric valve Joint AR de Ja vanne micrometrie de la creme Reten OR del grifa regulader de is nata o80R0-h Buarnizione OR otturatore di titolazione Packing OR standardizing micrometric valve Joint OR de 1a vanne micromatrie de tritage Reten OR del grifo regitlador de standar disacion 02090-8 Guarnizione otturatore crema Packing crema micrometric valve Joint de la vanne micromatrioc de is creme Reten del grifo regulador de Ja nats 0090-0 1 Ruarnizione otturatore di titel Packing standardizing micromatrie valve Joint de lz vanne micrometric de tritage Reten del grifa regulader de standardisarion ont90 1 Guarnizione superiore distributore magrs Packing skim distributor Joint superieur an distrihuteur du petit Jait Roten superior distribudor desnatads oni10 1 Guarnizione OR distributore crema Packing OR cream distributor Joint OR distributeur de Ta creme Reten del grifo distrihudor de 1a nate 09120 1 Atturatore magne Skim micrometric valve Vanne micrometric du petit Lait Grife regulader desnatada A130 1 Gusrnizione OR otturatore magro Packing OR skim micromatric valve Joint OR vanne micrometric du petit Tait Reten del grifo regulador desnatada on140 4 Vite alla piastra di supporto Support plate screw Vis at la plaque de support Tornille a 1a plaras do supparte Fee spa Segue foglio n BP fa B10 1 Distributore magro Skim distrinutor Distributeur du petit Lait Distribudor desnatads 08160 1 Piastra di supporto Support plate Plaque de support Placas de suporte R170 4 Guarnizione inferiore al distributors magn Lower packing skim distributor Joint inferieur au distrihutenr au petit Reten inferior distribuder desnatada 9180 1 Guarniziene OR alla piastra di supporto Support plate packing AR Inint OR 3! In plaque de support Reten de la placa de support 98190 Distang Spacers Entretoises Anillos distanciadores alt 08200 1 Fompa magro Skim pump Pompe du petit lait Romha desnatada oaz4o 1 Pompa crema Cream pump Pompe fe 1a creme Roma de le nata 08720 i fanotho di aliments Feeding pipe ione Manchon d'alimentation Romha de alimentarion TAV. 8 - PAG. 33 TAV.8 - PAG. 33a 08010 08020, “(ey 2ON = 08030 =. 009 NS CLP om iL— 08210 a, 08220 PF Chih 8.9.2. Segue fogiion. eN_50/P art. No. Pezzi Gruppo apparato di def ls No. Pieces Discharge assembly No. Pieces Groupe de sortie No. Piecas Grupo aparato de salide 09010 1 Dado di hloccaggin Coupling Jack nut Ferau de raccord Tuerer de entrada 99070 1 Anello premiguarnizione Packing ring Anneau du joint Anilte 09020 1 Guarnizione superiare — distrihutare magroa lpper packing skim distributor Hoint superieur av distributer du petit lait Reten superior distribuder desnatads 09040 1 fitburatore magro Skim micrometric valve Vanne wicrometrique du petit Tait Grifn regulador desnatads 09050 1 Guarnizione OR otturatore magro Skim micrametric valve packing Joint OR at 1a vanne — micromatrique du petit Tait Reten del grifo regolador desnatada 990460 4 Vite alls piastra di supporto Support plate screw Vis at Ta plaque de support Tornillo a la placa de supor 09070 1 Distributore magrn Skim distributor Distributeur du petit Tait. Distribusor deenatada. foglion. 24/8 990n0 1 Pisstra di supporto Support plate Plaque de support Placa de suparte 09090 1 fuarnizione inferiore distributore magne lower packing skim distributor Joint inferieur du distributenr du petit Tait Reten inferior distribudor desnata 991,00 1 Ruarnizione OR alla piastra di supporte Suppart plate packing AR dnink OR os! Va plaque de enppart Reten OR 3 la placa de suporte 99110 Distanziali Spacers Entretnises Anilias distanci adores Pomps magro Skim pump Pompe du potit Tait Romha desnatads 991.90 1 Ranotto di alimeantazione Feeding sleeve Tuhe d'alimentation Tube de alimentacion TAV.9 = PAG. 35 OM O@KO) TAV.9 - PAG. 35a gf foglio n. Segue a4 arte No. Pezzi Gruppo basamente No. Pieces Rase assembly No. Pieces Pieres de la base No. Piecas Grupa de la base Vite al coperchin fover serew Vis au couvercte Tapnille 2 1a caverturs 10070 ? Rosetts elastics al coperchio Cover split washer Fondelle elastique au enuvercle Arandela glover @ 1A caverturs 3 3 2 3 Rondells al coperchie Raver washer Rondelle au nouvercle Arandels plana ® 1a covert. 10040 1 Coperehio fover Couvercle Cover tuna 40040 1 Protesione aotore Motor pratectinn Protection du moteur Tapa de motor 10070~2 1 Rosetta elastica alla protezione motore Hotor protection split washer Rondelle elastique de protection di moteur Arandela glover de la tapa de motor 10070-n 4 Rosetts elastica al supporto freno Rrake support split washer Rondelle elastigue au froin arandela glaver del freno FEE spa. Segue Rasa foglion. 10070—r 12 Rosetta elastics alla rodella amnortir tare Shock absorber split washer Rondelle elastique ammortisatrice frandela glover amortijatrice 100R0 1 Vito fissaggio pratezione motare Hotar protection fixing screw Vis de fixege de le protection du moteur Tornilin a la tapa de motar 10090 1 Targhetia di identificarions Data plate Plaquette dtidentification Flaca de datos Rivetho a strappo Rivet Rivet Rimare ppe freno Brake shoe Sabot de frein Porta feroda 10120 1 Spina al freno Brake pin Goupille au frein Passadar al freno 1014.90 10 Holla al freno Erske spring Ressort du Prein Muelle det freno 10140 1 Supporto al freno Brake support Support du frein Suparte del freno 10150~8 4 Vite fissaggin supportn frene Support brake fixing serew Vis de fixage au support du train Tornillo de fijacion soporte del ftrena Segue Ras 10150~b 12 Vite alla rondelia ammortirzatore Shock absorber washer screw Vis x! le rondella ammortisatrice Tornille de l'arandela del amortijatrice 10160 1 Volantinn frene Brake handuheed Voalnt a! main du frein Volante cel freno 10170 ? Tappa alia Aid plug Rouchon de 1'huwile Tapon de aceite 10180 1 Spia olio Ail level Niveau de Thuile Nivel de areite 10190 4 Gamba Leg dame Pata 10200 a Rosetta elastics alla gamba Leg split washer Rondelle elastique 3! 1s jambo Arandela glover 2 la pata 10710 8 Vite fissaggio gamba Leg fixing screw Vis do fixage = Ta jambe Tornillo ce fijaacion de la pats 10220 4 Ammortizzatore Shock absorber Amortisseur Amorti jador so7a0 4 Rondella di ferme ammortizzatore Vibration damper washer Rondelle de serrage ammortisseur Arandela de parada amortiguador Lorao 4 Piede Feet Pied Pie FLL spa. Segue Base foglio n 10750 4 Vite fissaggio stampato al basamente fase fixing screw Vis de Pixage = la base Tornillo de fijacion del impresn an Ja hase 10260 a Rosetta elastics stampato al bassmento Rase spring washer Rondelle elastique = Ta base Arandels elastics del impreso on 1s hase 10270 1 Guarnizione stsmpatn al basamento Rase joint Gasket a la base Empaque tadura del impreso en 1s hase 102n0 4 Perna di bloeesaggin ack sere Vis d'enrayoment, Perna de fijacion 10790 4 Staffa di bloceaggio Locking bracket Firier Abrazadera de fi jacion 10200 8 Dado al prigioniera Stud bolt nut Ferau au goujan de fandation Tueres prisionars Rondella al prigisniars Stud bolt washer Rondelle au gaujon de fondation Arandela del prisionera 10820 1 Riparo al tachimetro Tachometer protection Protection du tachymetre Proteccion del taquimetro 10390 4 Celotta fap Chapeau Tapa oie foglio n. Segue Based 10340 4 Frigioniero Rat Tige filetee' Tarnillo prisoniera 10250 1 Piastra di fondaziane Foundation frame Cadre de fondatian Pieva de fi jarion 10240 4 Ancoraggio Foundation stud Revlon de Pondation Tornillo de fijacion 10370 8 Dado all'ancoraggin Foundation stud nut Eerau de fondation Tueres de fi jacion TAY. 10 ~ PAG 37 TAV.10 - PAG 37a 10280 10270 s9280 Se \ A “By eae 10320 ‘0070: Ag ano 0 aoleo 10150 XQee P 10330 10210 we320 | 10850 Foe spa. Segue foglion. aR arts No. Fezzi Gruppe albern verticale No. Pieces Vertical shaft assembly No. Pieces Arbre vertical No. Piecas Grupo eje vertical 11010 3 Vite al coprigahhia del collare Collsr cage caver screw Vis protection de la cage du collier Tornillo del eubre jaula del collar 14070 R Rosetts elastics =} coprigebbia del eollare fallar cage caver spring washer Rondelle elastique a la pratection de la cage du collier Qrandela elastics del cubrejauta del collar 410380 1 Coprigabbia det eallare Collar cage caver Protection de 1x cage du reliier Protection de Ta cage du collier Cubrejaula del collar 11040 ‘ Dade bloceaggio fondo Spindle nut Foran de J'arhre Tuerea dal eje 11080 1 Buarnizione al coprigahbia det enliare Callan cage caver gasket doing 3 la protentinn de lao rollier Fnpaquetsdurs del cubre java del coljar Labirinto Labyrinth Labyrinthe Laberinto 11070 1 Coparchie alla gabbia del collare Rollar cage cover Couvercle a la cage du enllier Tapa de la jaula del co}lar FLL spa. Segue foglio n ARsA V10n0~a 1 Guarn eollare Pollan cage top gasket Moint superiaur = 1a sage du collier iene superiare lla gabbia del Enpagquetadura sup, de Va jaula del collar. 11080-H 1 Guarniziona inferiore alla gahhia del eollare fnilar cage bothom gasket Joint inferieur a 1a cage du collier Frpaquetadura ints de Ta jaula del collar olla del labirinto Labyrinth spring Ressart du labyrinthe Muelle do laberinte 11100 1 Schermo a] cuscinetto del collare Collar bearing protection Rague de protection di collier Arandela de pentecion do collar 11116 ft Cuscinetto del eatlare fellar ball bearing Roulement 2! hilles du collier fajinete do collar ' Anello alls gabbia del collare Collar cage ring Annesu 3 Ta cage du collier Anillo de la jaula del collar 14130 1 Gabbia del callare foliar cage Cage du enllier Jaula de collar Albero verticale Vertical spindle Arbre vertical vertical 11150 4 Pistoncina del collare llar piston Piston du collier Piston do collar foglio n ARsD LN 100 Molle del eollare Collar spring Ressort au collier Muelle do collar 14170 4 Dado del eollare Roller nut Foray du collier Dade da collar 11480 4 Vite sens Morm screw Vis sans Pim Tornilla sin fin Bhiera Slotted Tock nut Eorau Virola 41700 1 chermo al cuseinettn orientabile Rearing protection Rague de protection Arandela de proterion 11210 1 fuscinette orientahile Rall bearing Roviement a? billes fajinete 11720 1 Distanziale Spacing ring Rague de distance Distancisdar uscinettin reggispinta Thrust bearing Roulement =! hilles Ro jinete Russola reggispinta Rearing bush Roftier de pression Porta enjinate 11250 1 Supporto reggispints Thrust bearing support. Support de la orapandine Suporte de eje a a eT foglio n Segue AR/o CN_50_ CN 100 11760 1 Molla al supporto reggispinta Thrust hearing spring Rossort de la butee & hilles Resorte del soporte de tope 11270 1 Guarnizione OR alla hussola ai fondo Bottom bush OR packing ‘loint OR de la bofhier de la erapaudine Reten OR da suparte de base 11780 1 Russela ai fondo Rottom bush Rioftier de Ta crapaudine Suporte de hase 11790 a Rosetta elastica alla hussola at fonda Rottom bush split washer Rondalle elastique dr ia hoftier de Je crapaudine Arandela glover do suporte de base 11200 a Vite alls hussnla ai fondo Bottom bush serau Vis al la hoftier de Js crapaudine Tornille do superte de hase TAV 11 PAG 39 11080 oso 11070 niogo-a 11090 moo mmo 11120 11130 no8o-b m40 TAV.11 - PAG.39a i290 §——— 11100 FLL spa Segue toglio n 40 Arte No. Pezzi Gruppo trasmissione orizzontale No. Pieces Horizontal transmission assembly No. Pieces Pieces horizontales du mechanisme No. Piecas Grupo de transmission horizontal 12010 a AD Anelin elastien dtarresta al ceppa frivione fluteh shoe circlip Annes elastique de serrage dt embrayage Anillo elastion de detencian de la zapata del embrague uw sabot feppo frizione Cluteh shoe Sabot d'embrayage Japata del embrague 12020 17020 7 04) Perno al ceppo frizione Cluteh shoe serew Vis an sahot dtembrayage Perno de le zapata del embrague 17040 1 Vite di ferme mozen portacepp Shoe holder boss screw Vis de serrage all bessage support de sabot. Tornilln de detencion del perno porters patas 17050 1 Supparta matare Motor support Suppart du moteur Suparte da motor 17040 1 Linguetta rie Chavets 4 Rosetta elastics al motare Motor split washer Rondelle elastique du moteur Arandela glover da motor PF TCLLL spa. y toglio n. aora Segue 17070-b 4 Rosetts elastios al supporte det motare Split washer te the mobnr suppart Rondelle elastique au suppart du moteur Arandela glover suparte dn moter 1200 4 Vite fissaggin motores Hotor fixing screw Vis de fixage du moteur Tornillo de fijacion del motor 17090 1 Hella alle frizione Cluteh spring Rossort d'embrayage Resorte del embragne 12100 4 Elemento elasticn Flastio element Element elastique Flemento elastico Mozza partaceppi Shne holder boss Rossage support de sxhot Perno del ports vapsatas 12120 4 Vite al pertacepei Serew far shoe holder Vis au support de shat Tornilia del portazapatas 17130 4 Vite Pissxggin supparta motore Hotor holder fixing screw Vis de fixage suppart aw motour Tornilla de fijaninn del soporte det motor. 17440 1 Distangziale a1 motore Motor spaners Fntretoises du moteur Distanciadnres del motor 12150 1 Motore Kotor Hotaur Hotor FELL spa. Segue foglion. 207% 17160 1 Stafta Bracket fonsole Abrazadera 12170-8 4 Vite Pissaggin supparte alhers opinennta= le Fixing screw af horivantal shaft support Vis de fixage du support arhre horizon tal Tarnillo de fijarin del suparte oje howizontal L2170=n 4 Vite allalhera arizzantale Horizontal shaft screw Vis a Liarhre horizontal Tarnillo del aje horironts 417180 1 Anelin elasticn dtarresta supporto alhero orizzontale Horizontal shaft spring ring Annean elastique suport arbre harizontal 12190 1 Analin elastion dtarreste cusrinette supporto albera orizzontale Horizontal shaft support bearing spring ring @nneau elastique de fixage reulement = bille support arbre horizontal Anillo elastico de detencion del suporte eje horizontal Cuscinetts supparta alhero erizzontale Horizontal shaft support bearing Roulement 3 billes an support arbre horizontal Cojinete del soporte del eje horizontal 17210 1 Suarnizione MR supporto albero or le Horizontal shaft support O ring oint OR su suppart de Tiarhre horizon tal Enpaquetadura AR del soparte del eje horizontal toalio n Segue 4076 CN_SO_ oN 101 17720 1 Supporte albers orizzontate Horizontal shaft suppart Suppart arbre horirontal Soporte del eje harizontat 12220 1 Anella di tenuba olie Sealing ring Annaau dtetancheite! Anille de fieltra Albero orivzontale Horizontal shaft Arbre herizontal je horizontal 12250 1 Tamburo frizions fluteh wheel Tamhour d'embrayage Tambor de friecion Tachimetro Tachomator Tachynetre Tacomatro, Suarnizione al tachimetre Tachometer packing (felt? Joint se feytre au tachymatre @nilie de fieltra dn hacometro Qnello elastien dtarresto cuscinetta al hasamento Race bearing circlip Annaan de serrage rovlement a hilles de Ta hase Anillo elasticn de detencian del cajine- te de hase 12290 1 Cuscinetta al hasamento fase ball bearing Rovlement 3! hillas de l= hase Cejinete de Ta base 17900 ? Bhiera Slotted Lack nut Ferou Virola Foeceee spa. Segue sora foglio n. PALO , inte elicoidale Ring gear Frgrans je Sorona TAV. 12 - PAG. 41a 2089 we ee re PE “Se Wa | \ ee X ie Dao 290 20, ane aoe) eee Dro !2a0 "90 "300 i foglio n. 4? Arte No, Perri Gruppe chiavi di servizio No. Pieces Service tants No, Pieces futile de service No. Piecas Grupo Ilaves de servigio 19010 1 Chiave fissa per viti teshe asagane Aaty 17 8-17 screw wrench Cle! vis eix pans 8-17 Llave figa S17 13070 1 Chisve anelin det fonds Rew) shell wrench Cle! anulaire pour grand annean Liave de anillo del fonda 12030 1 Chiave snllevamento fondo © distributore Lifting tool far bowl body Dispasiti? de demontage fond de bol pt distrihuteur lave extractors del fondo y del suparte porta disnas Tubo di prolunga per chiave Spanner extension piece Tuya prolongation des clefts Tube de prolongacion de lave 12050 1 Mhiave canotto di alimentazione Tool for fending sleeve Cle! pour tube atalimentation (lave tuho de alimentacion 19040 1 Chiave per baechattoni Double ended hook wrench Cle! double a! earchet lave par tuercas estriads 42070 1 Chiave sellevamento cappello fover lifting spanner Maf snutevement chapeau Liave comprime discos 12080 1 Chiave prassadiafranm Compressing tanl for dice set Dispositif de compression des assiettes Llave comprimio Jos discos foglio n. 4? fa 12090 1 Tanutn atio Ait funned Frtonnosr de Thai te Ewhuda por aneite 13100 1 Chiave anelin del cappettoe Row] top hook wrench Clet a? cerehet cu chapean TJave aniline de Ta taps TAV.13 - PAG.43 13020 132010 18030 << 13060 TAV 14 -PAG. 44 ‘ono F os pve yrs “ON aARIAIY es ¥.05 noe TAV. 15 = PAG. 49 =a} — OTST OINSAVIRAT “ns efe[ & a az | se ove [02

You might also like