Professional Documents
Culture Documents
05 - Simbolos de Transformacion
05 - Simbolos de Transformacion
S~MBOLOS
DE TRANSFORMACION
Andisis del preludio a una esquizofrenia
C . G. JUNG
Traduccion de Rafael Fernsndez d e Maruri
EDITORIAL TROTTA
La edicidn de esta obra se ha realizado con la ayuda de Pro Helvetia,
Fundaci6n suiza para la cultura, y de Stiftung der Werke von C.G. Jung
O WALTERVERLAG, 1995
0 RAFAEL FERN~VUEZ
DE MARURI, PARA LA TRADUCCION, 2 0 1 2
DISEAO DE COLECCION
& PEREZ-ENCISO
GALLEGO
ISBN: 9 7 8 - 8 4 - 8 1 6 4 - 2 9 8 - 8 (obra completa, edici6n en hstica)
ISBN: 9 7 8 - 8 4 - 9 8 7 9 - 3 3 5 - 2 ( ~ o l u m e n5 , edici6n en rbstica)
DEPOSITO LEGAL: M-27.257/2012
IMPRESION
GRAFICAS S.A.
VARONA.
CONTENID0
PRIMERA PARTE
1. Introduccidn .......................................................................................
2. Los dos tipos de pensamiento ............................................................
3 . Antecedentes ......................................................................................
4 . El himno a1 creador ............................................................................
5. La cancidn de la polilla ......................................................................
SEGUNDA PARTE
1. Introduccidn .......................................................................................
2 . Sobre el concept0 de libido ................................................................
3. La transformacidn de la libido ...........................................................
4. La genesis del htroe ...........................................................................
5 . Simbolos de la madre y del renacimiento ...........................................
6 . La lucha por liberarse de la madre .....................................................
7. La doble madre ..................................................................................
8 . El sacrificio.........................................................................................
9 . Conclusiones ......................................................................................
VII
Supone para nosotros una alegria presentar el volumen V de las
Obras Completa de C. G. Jung. Como indica su titulo, por todos
conocido, alberga en exclusiva la versi6n completa y definitiva de
una de las obras m6s revolucionarias y centrales de su autor.
Los tres prdlogos de Jung a sus anteriores ediciones permiti-
rhn que el lector se haga una idea de la gCnesis de esta obra, que se
prolong6 durante aproximadamente cuarenta afios. Un breve resu-
men de carkter mis bien tCcnico agregari algunos datos de inter&
a la abiografia>,de este escrito.
En 1911 se publicaba la Primera Parte de este estudio (com-
prendiendo el capitulo V: ((Lacanci6n de la polillan) en forma de
articulo y sin ilustraciones, con el titulo de ccTransformaciones y sim-
bolos de la libido. Contribuciones a la historia de la evolucidn del
pensamiento~,en el volumen I11 delJahrbuch fur psychoanalytische
und psychopathologische Forschungen editado por Eugen Bleuler
y Sigmund Freud.
En 1912 se public6 la Segunda Parte en el volumen IV del Jahr-
buch, incluyendo nueve ilustraciones. Ese mismo aiio publicaba la
editorial Franz Deuticke, Leipzig y Viena, una ccedici6n separada*
en forma de libro, comprendiendo 413 p6ginas de texto y nueve
piginas (ineditas) de indices.
Esta obra, que c<porrazones tCcnicas no incluia modificaciones,~,
aunque acompaiiada por el pr6logo de moviembre de 1 9 2 4 fue ~~
publicada en 1925 por segunda vez, y a continuaci6n reeditada
en 1938.
En 1952, el ediror principal de Jung, Rascher de Ztirich, pu-
blicaba la nueva versidn, en lo esencial terrninada en 1950, con el
titulo de Simbolos de transformaci6n. Andlisis del preludio a una
esquizofrenia, que como cccuarta edici6n revisada* constaba de 769
piginas -incluyendo 300 ilustraciones- y 50 piginas de indices.
La selecci6n y recopilacidn de las fotografias la confi6 el autor a su
cualificada colaboradora, la doctora Jolande Jacobi, el afio de cuyo
fallecimiento se publica ahora este volumen Y De comfin acuerdo
con la edici6n inglesa y a instancias de la editorial Walter, interesa-
da en mantener el precio de venta a1 p6blico de una obra tan volu-
minosa dentro de unos limites tolerables, hemos decidido reducir
en lo posible el nfimero de ilustraciones del original.
Como en 10s demhs volfimenes anteriormente publicados, he-
mos revisado una vez m& a conciencia todas las citas, incluyen-
do notas y traduciendo 10s pasajes del texto que no habian sido
traducidos hasta ahora". En 10s casos en que ha podido utilizarse
una traduccidn ya existente, se ha indicado Csta en la nota, inclu-
ytndosela tambitn en la bibliografia. En el Anexo figura la tra-
ducci6n cornpleta de la versi6n francesa de ThCodore Flournoy,
publicada en 1906, de las fantasias y comentarios de Miss Miller
de la que proceden las citas que figuran desperdigadas en el tex-
to de Jung.
Ha sido estimulante comparar piirrafo a piirrafo el texto ori-
ginal de 1911-1912 con la edici6n definitiva de la obra de 1952.
Como ofrecer un comentario detallado de 10s resultados desbor-
daria el marco de un pr6logo de las caracteristicas del presente, nos
limitaremos a unas sucintas indicaciones.
La actual versi6n es en conjunto un poco m4s larga. Se han
agregado numerosos psrrafos nuevos, aunque por otro lado se
han eliminado tambitn varias piginas enteras. PrLcticamente no -1.
un solo pirrafo en el que no se hayan observado modificaciones,
afiadidos o supresiones.
Estilisticamente el texto definitivo es m h sencillo y denso. El
paso de 10s afios se ha saldado con una mayor distancia intelectual
con respecto a1 contenido. Las principales ideas han madurado, con
frecuencia renunciindose -lo que en algunos casos tal vez sea de
lamentar- a la exposicidn de algunas argumentaciones y a determi-
nadas aclaraciones, ejemplos y comparaciones. A trechos el texto
definitivo transmite la impresi6n de ser menos abstract0 y dificil.
* En la presente edici6n espafiola, la traducci6n de 10s textos en idiomas diferentes
del alemin se ofrece en el cuerpo de texto, mientras que las citas originales se recogen en
10s Apindices. S610 en contadas ocasiones -y entonces se indica en nota- se ha recurrido
a traducciones ya existentes; las dem6s traducciones son de R. Fernindez de Maruri, siem-
pre a partir del original. El texto de Flournoy, a1 que a continuacidn se hace referencia,
ha sido traducido directamente del francts [N. del E. espar?ol].
El lenguaje ttcnico del psicoanilisis y de la psiquiatria de la
tpoca ha desaparecido en su mayor parte. El tema ha sido en-
cuadrado dentro de un marco mAs amplio. Con el paso de 10s
afios, el autor se ha vuelto mAs personal a la hora de expresarse,
y tambitn mAs reservado en sus apreciaciones y menos poltmi-
co. Tambitn se ha decidido a emplear sus propias acufiaciones,
entretanto aquilatadas por su uso (como arquetipo, Animus, Ani-
ma, sombra, si-mism~,etc.), aclarAndolas mediante la materia ex-
puesta y viceversa.
Formalmente, el lector continda asistiendo a una sustituci6n
de la captaci6n concreta del material por su captaci6n simb6li-
cayque era lo que en relaci6n con la comprensi6n del concept0
de libido (en el sentido de energia psiquica dirigida en lugar de
sexualidad) habia llevado a cabo y fomentado Jung en esta obra.
Asi, en lugar de (cdeseo incestuoso,>se habla de ccregresibn de la
libido,,, y en lugar de ccmadren (personal) se habla en mayor me-
dida de 40 inconsciente,,. En la misma medida, se aprecia una
actitud decididamente mAs critica frente a la teoria psicoanalitica
ortodoxa de la libido, y una mayor libertad e independencia. El
autor selecciona con mayor rigor las amplificaciones y se mues-
tra mAs resuelto en sus correlaciones. Lo que antes habian sido
sos spec has>) se sustituye ahora con declaraciones positivas y prue-
bas documentales.
No en dltimo lugar, la modificaci6n del titulo y del subtitulo
son la expresi6n evidente de un cambio de perspectiva y objetivos.
Para terminar, quisitramos expresar nuestra sincera gratitud
a la editorial por su total colaboraci6n, y a la sefiora Elisabeth
Imboden-Stahel y la sefiora Lotte Boesch-Hanhart por el concien-
zudo trabajo realizado por ambas en la elaboraci6n de 10s magni-
ficos indices onomistico y temitico.
Verano de 1973
Los EDITORES
Septiembre de 1950
Noviembre de 1937
Kiisnacht-Zlirich,noviembre de 1924
PRIMERA PARTE
GUILLAUME FERRERO
Les lois psychologiques du symbolisme
Prefacio, p. VIII
1 Quien haya podido leer La interpretacidn de 10s suegos de Freud
sin indignarse por la novedad y la audacia en apariencia injustifi-
cada de su metodologia ni sentirse escandalizado moralmente por
la asombrosa crudeza de sus interpretaciones, y por tanto permi-
tiendo que este singular material operase con tranquilidad y sin
prejuicios sobre su persona, dificilmente habri dejado de sentir
una honda impresi6n en ese pasaje en el que Freud1 recuerda que
un conflict0 individual, la fantasia del incesto, es una de las raices
fundamentales de esa formidable sustancia dramhtica de la Anti-
@iedad que es la leyenda de Edipo. La impresi6n causada por esa
sencilla alusi6n puede compararse a ese sentimiento tan especial que
se abate sobre nosotros cuando en medio del bullicio y del trifago
de la calle de una ciudad moderna tropezamos, por ejemplo, con
un vestigio de tiempos pasados: el capitel corintio de una columna
empotrada o un fragment0 de una inscripci6n. Hace un momento,
estibamos del todo inmersos en el ajetreo efimero y ruidoso del
presente, y de pronto sale a nuestro encuentro algo muy lejano y
extrafio que dirige nuestra mirada a cosas de un orden distinto: des-
de la inabarcable multiplicidad del presente elevamos la vista a un
mis amplio context0 hist6rico. De pronto caemos en la cuenta de
que en este mismo lugar en que nosotros corremos laboriosos de un
sitio a otro, reinaban dos mil afios atrh, aunque en formas un tanto
diferentes, una vida y ajetreo similares, que las personas eran en-
tonces movidas por pasiones parecidas, y que ellas estaban igual de
convencidas que nosotros de vivir una existencia irrepetible. Esta
10. Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci; asi corno Rank, Ein Traum,
der sich selbst deutet.
16
2
15. SeiialarC de paso que, a instancias mias, Adolf Eberschweiler ]lev6 a cabo *in-
vestigaciones sobre 10s componentes verbales de la asociaci6nx que tuvieron como resul-
tad0 la notable conclusi6n de que la asociaci6n intrapsiquica es influida en el experimen-
to asociativo por consideraciones de tip0 fonktico.
16. Op. cit., pp. 164 ss.
LOS DOS TIPOS DE PENSAMIENTO
17. No habia en este sentido ninguna necesidad que hiciera preciso un pensamien-
to ttcnico. La cuesti6n de la mano de obra estaba resuelta con el trabajo barato de 10s
esclavos, por lo que estaban de sobra 10s esfuerzos encaminados a ahorrar energia. Tam-
bi6n debe tenerse presente que el interts del hombre antiguo se veia arrastrado en otra
direcci6n: sentia veneraci6n por el cosmos divino, una caracteristica que se ausenta por
completo en nuestra era tecnolbgica.
18. Asi lo considera, a1 menos, nuestra consciencia. Freud obsewa a este prop6sito
(DieTraumdeutung, p. 235): ~Estddemostrado que no es cierto que nos entreguemos a
una procesi6n de ideas carente de finalidad cuando ... abandonamos la reflexi6n y deja-
mos que afloren ideas independientemente de nuestra voluntad. Es posible mostrar que
s61o podemos renunciar alas ideas de finalidad que conocemos y que, a1 cesar &stas,se im-
ponen de inmediato ideas de finalidad desconocidas-0 como decimos de forma inexacta,
inconscientes-, que sujetan ahora a un determinado cauce la marcha de las ideas ajenas
a nuestra voluntad. No es en absoluto posible elaborar un pensamiento sin ideas de h a -
lidad mediante el influjo propio de nuestra vida animica ...a.
19. Op. cit., p. 464.
Nuestro pensamiento consiste en su mayor parte en series de im6-
genes que van generandose unas a otras, en una suerte de ensofia-
ci6n pasiva que muy probablemente estC tambiCn a1 alcance de 10s
animales superiores. Esta forma de pensamiento conduce pese a
ello a conclusiones racionales, de naturaleza tanto prictica como
te6rica ... Por regla general, 10s miembros que van siendo unidos a1
azar en esta forma de pensamiento irresponsable son cosas empi-
ricas concretas, no abstracciones20.
19 Podemos completar estas declaraciones de James como sigue:
este pensamiento no exige ningtin esfuerzo y conduce, alej6ndose
de la realidad, a fantasias del pasado y del futuro. Aqui termina el
pensamiento verbal: las im6genes se arraciman junto a las imLgenes,
10s sentimientos junto a 10s sentimientos21,y con cada vez m5s cla-
ridad se hace sentir una tendencia a arreglarlo y componerlo todo,
no como las cosas son en realidad, sino como a uno le gustaria que
fuesen. El combustible de este pensamiento que se aparta de la rea-
lidad no puede ser, como es natural, m6s que el pasado y sus miles
de recuerdos. Hablando llanamente, a pensar de esta manera se le
llama ccsofiar,,.
20 Quien se observe con atencidn a si mismo considerari acerta-
da esta forma de hablar. Casi todos 10s dias podemos experimen-
tar cdmo, a1 acostarnos, nuestras fantasias van entretejihdose con
nuestros suefios, haciendo que se desvanezca en gran medida la
22. Anilogamente piensa James, op. cit., pp. 353 s. El pensamiento 16gico es pro-
ductivo, mientras que el aempirico,, (meramente asociativo) s610 es reproductivo. No
obstante, este juicio no resulta del todo satisfactorio. Seguramente es cierto que el fanta-
sear es primordial e inmediatamente <~improductivo~~, es decir, no-adaptado y por tanto
infitil con vistas a su utilizaci6n prdctica. Pero a largo plazo es justamente la fantasia lfidi-
ca la que revela fuerzas y contenidos creativos, exactamente igual que 10s sueiios. Por lo
general, este tip0 de contenidos no pueden conocerse mds que a travCs del pensamiento
pasivo, asociativo e imaginative.
23. Cf. la impresionante descripcidn que hace Jacob Burckhardt de la ascensi6n
de Petrarca al Mont Ventoux en Die Cultur der Renaissance in Italien, p. 236: *En van0
se espera una descripcidn del panorama, y no porque el poeta carezca de sensibilidad,
sino justamente por todo lo contrario, es decir, porque la impresi6n que aquCl le causa
es demasiado fuerte para 61. Por su alma pasa toda su vida predrita junto con todas sus
locuras; recuerda que han pasado diez afios desde que sali6, siendo todavia un mucha-
cho, de Bolonia, y dirige una mirada melanc6lica en direcci6n a Italia; abre un librito
que por entonces lo acompaiiaba siempre, Las confesiones de san Agustin, y sus ojos van
justo a posarse sobre ese pasaje del capitulo dCcimo, que dice asi: 'Et eunt homines mirari
alta montium et ingentes fluctus maris et latissimos lapsus fluminum et oceani ambitum
et gyros siderum et relinquunt se ipsos' [Y van 10s hombres a admirar las alturas de 10s
montes y las procelosas olas del mar, y las anchurosas corrientes de 10s rios y 10s ciclos de
10s astros, y se olvidan de si mismos]. Su hermano, a quien lee en voz alta estas palabras,
no puede entender por quC cierra a continuaci6n el libro y se queda en silencio,>.
24. Puede encontrarse una breve descripci6n del mitodo escoldstico en Wundt,
* h e r naiven und kritischen Realismuss, p. 345. El metodo consistia <<primeramenteen
considerar que la finalidad principal de la investigaci6n cientifica era encontrar un mecanis-
mo conceptual fijo que pudiera aplicarse de forma homogCnea a 10s problemas m9s diver-
sos; y, en segundo lugar, en concederse un valor excesivo a diversos conceptos universales
y, por consiguiente, tambiCn a 10s simbolos verbales que 10s designan, debido a lo cual la
sus objetos de las fantasias del pasado, conferia con todo a1 espi-
ritu una educaci6n dialtctica en el pensamiento dirigido. El finico
txito que hacia sefias a1 pensador era la victoria ret6rica en la dis-
putatio, y no una modificaci6n visible de la realidad. Los objetos
sobre 10s que se reflexionaba eran con frecuencia asombrosamen-
te fantisticos, discutitndose, por ejemplo, cuestiones tales como
cuintos Angeles cabrian en la punta de un alfiler o si Cristo habria
podido operar tambitn la obra de la divina redenci6n encarnin-
dose en un guisante. Las posibilidades de este tip0 de problemas, a
10s que por supuesto se afiadia el problema metafisico, es decir, la
posibilidad de conocer lo incognoscible, muestran lo extraordina-
riamente singular que hubo de ser un espiritu que ideaba este tip0
de cosas, para nosotros completamente absurdas. Pero Nietzsche
adivin6 algo del trasfondo de este fen6meno al hablar de la <<mag-
nifica tensi6nn de espiritu creada por la Edad Media.
22 Hist6ricamente hablando, la escolistica, cuyo espiritu inspir6 el
trabajo de personas con una capacidad intelectual tan sobresaliente
como la de T o m b de Aquino, Duns Escoto, Abelardo, Guillermo
de Occam y otros, es la madre de la ciencia moderna, y un futuro
posterior veri con claridad de qut mod0 y en qut punto siguen
teniendo todavia nacimiento en ella corrientes subterrineas de la
ciencia de nuestros dias. En su esencia, la escolistica es una gim-
nasia dialtctica que contribuy6 a que el simbolo verbal, la palabra,
adquiriese un significado absoluto, obteniendo asi en filtimo ttr-
mino aquella substancialidad que las postrimerias de la Antigiiedad
s610 pudieron conferir a su logos mediante una valoraci6n mistica.
La gran aportaci6n de la escolistica consiste en haber puesto 10s
cimientos de una funci6n intelectual s6lidamente estructurada, la
conditio sine qua non de la ttcnica y la cientificidad modernas.
23 Si retrocedemos a6n m6s en la Historia, lo que hoy llamamos
ciencia se disipa por filtimo en una niebla indeterminada. La men-
te creadora de cultura est6 siempre ocupada en deslindar todo lo
subjetivo de la experiencia y encontrar esas f6rmulas que confie-
ran a la naturaleza y las fuerzas naturales la mejor y rnis adecua-
da expresi6n. Pecariamos de ridicula e injustificadamente presun-
tuosos suponiendo que somos rnis entrgicos o inteligentes que 10s
antiguos: lo que ha aumentado es la materia de nuestro saber, no
nuestra inteligencia. De ahi que sigamos siendo tan obtusos e in-
capaces frente a las nuevas ideas como 10s hombres de 10s tiempos
investigaci6n de 10s hechos empfricos de donde se abstraen 10s conceptos fue sustituida
por un andisis del significado de las palabras y, en casos extremos, por meras sutilezas
conceptuales y simple sofisterfa,.
LOS DOS TlPOS DE PENSAMIENTO
27. 0p. cit., p. 349. El pasaje que sigue a Cste en La interpretacidn de 10s suerios se
ha vista corroborado desde entonces par el estudio de las psicosis. .En las psicosis, esos
mitodos de trabajo del aparato psfquico, de lo contrario reprimidos durante la vigilia, con-
siguen imponerse de nuevo y ponen entonces de manifiesto su incapacidad para satisfacer
nuestras necesidades frente a1 mundo exterior*. La importancia de esta afirmacidn se ve
subrayada por las opiniones de Pierre Janet, independientes de las de Freud, que merecen
ser citadas aqui par confirmarlas desde un punto de vista completamente distinto, el de
la biologia. Janet distingue en las funciones una parte *inferior)>bien organizada y otra
<<superior*que 61 piensa en constante transformaci6n: *C'est justement sur cette partie
superieure des fonctions, sur leur adaptation aux circonstances prCsentes que portent les
nkvroses...a [Precisamente esa parte superior de las funciones, su adaptacidn a las circuns-
tancias presentes, es la afectada par las neurosis (p. 386)l; v... les nCvroses sont des troubles
on des arRets dans I'Cvolution des fonctionsn [Las neurosis son trastornos o estancamientos
en el desarrollo de las funciones (p. 388)l. aLes nCvroses sont des maladies portant sur les
diverses fonctions de l'organisme, caractCrisees par une altCration des parties superieures
de ces fonctions, arRetCes dans leur Cvolution, dans leur adaptation au moment prbent,
A l'etat present du monde exterieur et de l'individu et par l'absence de detCrioration des
parties anciennes de ces m&mesfonctions...>> [Las neurosis son enfermedades que afectan a
las distintas funciones del organism0 y que se caracterizan par una alteracidn de las partes
superiores de dichas funciones, inhibidas en su evoluci611, en su adaptacidn a1 momen-
to presente, a1 estado presente del mundo exterior y del individuo, y par la ausencia de
un deterioro de las partes antiguas de esas mismas funciones (p. 392)l. .A la place de
ces operations supirieures se dCveloppent de I'agitation physique et mentale, et surtout
de I'CmotivitC. Celle-ci n'est ... que la tendance A remplacer les opCrations superieures par
l'exagiration des certaines opCrations inferieures et surtout par des grossieres agitations
viscCralesr [En lugar de esas operacjones superiores se desarrollan la agitacidn psiquica y
mental, y sobre todo la emotividad. Esta no es... sino la tendencia a sustituir las operaciones
superiores par una exageracidn de ciertas operaciones inferiores y sobre todo par groseras
agitaciones viscerales (p. 393)] (Les ndvroses). Las parties anciennes son precisamente las
parties infdrieures de las funciones, y Cstas reemplazan a la adaptacidn fallida. Opiniones
anilogas sobre la naturaleza de la sintomatologfa neurdtica las expone tambiCn Claparede
(Quelques mots sur la ddfinition de I'hystdrie). Concibe el mecanismo hister6geno coma
una tendance d la reversion, coma una especie de atavism0 del mod0 de reaccidn.
28. Debo a1 doctor Abraham la siguiente comunicaci6n: una nifia de tres af~osy
media habia tenido un hermanito, que pas6 a ser objeto de 10s habituales celos infantiles;
no nos resulta extrafia; a1 contrario, la conocemos bien por la ana-
tomia comparada y la genttica, las cuales nos muestran que la es-
tructura y funciones del cuerpo humano surgen debido a una serie
de transformaciones embrionales con las que se corresponden si-
milares transformaciones en la historia de la especie. De ahi que
tenga razdn de ser la sospecha de que en la psicologia la ontogenia
se corresponde tambitn con la filogenia. El estado del pensamien-
to infantilZ9,asi como el del suefio, constituiria, por consiguiente,
algo asi como una repetici6n de anteriores etapas evolutivas.
27 Nietzsche adopta a este respecto un notable punto de vista:
un dia le dijo a su madre: ~ E r e sdos mambs. Eres mi mamb, y tu pecho es la mamb del
hermanito.. Habia observado con mucho interis el act0 de mamar. El pensamiento arcaico
del nifio se caracteriza por llamar ((mama, a1 pecho. El latino mamma significa .pecho*.
29. Cf. en especial el anilisis de Freud, Analyse der Phobie eines Sjahrigen Knaben,
asi como mi ensayo <Sobre conflictos del alma infantila [OC 17,1].
30. Menschliches, Allmmenschliches, pp. 27 ss.
LOS DOS TlPOS DE PENSAMIENTO
36. Rank, op. cit. Tambitn Jung y Kertnyi, Einfiihrung in das Wesen der Mytholo-
gie, pp. 44 ss. [*2. Das Waisenkindn].
37. Sobre el rapto mitol6gico de la prometida, cf. Jung y KerCnyi, op. cit., pp. 156
[o 1601 ss. [<<3. Gottliche Madchengestalten; 4. Hekaten].
mitologia. Recordart 10s raptos de PersCfone, Deyanira, Europa, las
sabinas, etc. Y no se olvide que en muchos lugares contin6an hoy
vigentes usos nupciales que recuerdan el antiguo rapto.
35 Podrian citarse un sinn6mero de ejemplos de esta clase. Todos
ellos probarian una misma cosa: que lo que en nosotros es fantasia
en el trasfondo, fue un dia realidad a plena luz. Lo que en noso-
tros aflora en suefios y fantasias, fue antaiio costumbre consciente
o convicci6n generalizada. Pero lo que fue un dia tan potente, lo
que pudo un dia configurar la esfera vital mental de un pueblo ci-
vilizado, no desaparece enteramente de la vida animica en el curso
de unas pocas generaciones. No debe olvidarse que desde la tpo-
ca de esplendor de la cultura griega no han transcurrido mLs que
ochenta generaciones. ?Y qut son ochenta generaciones? Nada
que no se contraiga en un lapso infimo de tiempo, cuando las com-
paramos con 10s periodos que nos separan del homo neandertalen-
sis o heidelbergensis. Me gustaria citar unas acertadas palabras del
gran historiador Guillaume Ferrero:
tia praecox [OC 31 y Consideraciones generales sobre la teoria de 10s cornplejos [OC 81.
Evidencias excelentes tambien en Schreber, Denkwiirdigkeiten eines Nervenkranken.
43. Le Jardin &Epicure, pp. 98 s.
44. A la figura de Judas se le atribuye tambien una gran importancia psicoldgica
coma sacrificador del Cordero de Dios, que de este modo se sacrifica tambiCn a si mismo
(suicidio). Cf. la Segunda Parte del presente volumen.
ejemplo en el caso de Bruto y CCsar. El mito de este crimen es
antiquisimo, pero sigue narriindose una y otra vez. Con ello se
expresa el hecho de que la envidia no deja conciliar el sueilo a
10s hombres. Esta regla quiere que se la aplique a titulo general
a la tradicidn mitica: 10s que se transmiten no son relatos de cua-
lesquiera hechos pasados, sino solamente aquellos que expresan
una idea universal de la humanidad, una idea que vuelve una y
otra vez a rejuvenecer. Asi, por ejemplo, la vida y hazafias de 10s
hCroes nacionales y de 10s fundadores de religiones son las con-
densaciones purisimas de motivos miticos tipicos, tras 10s cuaies
desaparece la figura i n d i v i d ~ a l ~ ~ .
43 Pero, ?par qut se atormentaba nuestro piadoso abad con la vieja
leyenda de Judas? Oegger habia vuelto a1 mundo, deciamos, para
predicar el evangelio de la misericordia. A1 cab0 de un tiempo, ab-
jur6 de su fe cat6lica y se hizo swedenborgiano. Entendemos ahora
su fantasia sobre Judas: 61 mismo era el Judas que traicion6 a su
Sefior; y por eso tenia que cerciorarse por adelantado de la mise-
ricordia divina, para poder ser Judas sin temor.
44 Este caso viene a aclarar el rnecanismo de las fantasias en cuanto
tales. La fantasia consciente puede estar hecha del material que sea
-mitico o de cualquier otra clase-: la cuesti6n es que no hay que
tomiirsela nunca a1 pie de la letra, sino que hay que interpretarla de
acuerdo con lo que significa. Si nos aferramos a su literalidad, en
efecto, no habrii forma humana de entenderla, y no nos quedard
miis remedio que desesperar de la utilidad de la funci6n psiquica.
En el caso del abad Oegger veiamos, sin embargo, que sus dudas
y esperanzas, que en apariencia giraban en torno a la persona his-
t6rica de Judas, lo hacian en realidad en torno a su propia persona,
45. A1 respecto cf. Drews, Die Christusmythe. Te6logos perspicaces, como Kalthoff
(DieEntstehung des Christentums) juzgan la situaci6n en tirminos anilogos a 10s de Drews.
Kalthoff, por ejemplo, dice: <Lanaturaleza de las fuentes que nos informan del origen del
cristianismo es tal que, si tenemos en cnenta el actual estado de la investigaci6n histbrica,
a ning6n historiador se le ocurriria recurrir a ellas como base con el fin de escribir una
biografia del Jes6s histbrico,,. Tambiin dice (op. cit., p. 10) que ehoy dia a ninguna per-
sona se le ocurriria buscar tras esos relatos de 10s evangelios la biografia de un hombre
natural e hist6rico sin las repercusiones de la teologia racionalista.; igualinente (p. 9):
*Lo divino tiene que pensarse en Cristo siempre y en todas partes como intimamente
unido a lo humano; desde el hombre-Dios eclesiistico una linea retrocede directamente,
pasando por las epistolas y 10s evangelios del Nuevo Testamento, hasta el Apocalipsis de
Daniel, en el que tiene sus inicios la acufiaci6n eclesiistica de la imagen de Cristo. Pero
en cada uno de 10s diversos puntos de esta linea, Cristo posee tambiCn rasgos sobrehu-
manos, y nunca y en ningdn lugar es lo que pretende hacer de 61 la teologia critica: un
hombre natural, un individuo hist6ricon. Cf. tambiCn Albert Schweitzer, Geschichte der
Lebenjesu-Forschung.
LOS DOS T l P O S D E P E N S A M I E N T O
46. Briefe an Albert Brenner (en Basler Jahrbuch 1901, pp. 91 s.): *No guardo en
cajas y cajones ninguna interpretacibn especial con la que pueda explicarse el Fausto.
Ademds, usted mismo estd ya perfectamente pertrechado de comentaristas de toda es-
pecie. Hdgame caso: devuelva ahora mismo todas esas baratijas a la sociedad de Iecto-
res de donde proceden ... Lo que estt destinado a encontrar en el Fausto, lo encontrarh
usted par vias intuitivas. El Fausto es un mito puro y genuino, es decir, una imagen
grande y primitiva en la que cada cual ha de volver a presentir su esencia y destino a su
particular manera. Permitame usted una comparacibn: ?quE habrian dicho 10s antiguos
griegos de haberse metido un comentarista en medio de ellos y de su leyenda de Edipo?
En cada griego habia una fibra edipica de la saga, que exigfa que se la rozase de forma
inmediata con el fin de que pudiera resonar a su manera. Pues lo mismo ocurre con la
nacibn alemana y el Fausto..
te. Por mediaci6n del doctor Flournoy, algunas fantasias de este
tipo, parte de ellas en forma poetica, fueron publicadas por Miss
Frank Miller con el titulo de Quelques faits &imagination crka-
trice subconsciente en el volumen V de 10s Archives de Psycholo-
gie (1906)47.
47. No puedo negar que durante bastante tiempo dude si atreverme o no a levan-
tar el velo que cubria las intimidades que, con un cierto altruism0 por su parte, la autora
habia confiado a1 pfiblico en interis de la ciencia. No obstante, me dije que la autora te-
nia que soportar una comprensidn mis profunda, al igual que las objeciones de la crftica.
Siempre hay que arriesgar algo cuando se expone uno a la opinidn pfiblica. Como no
mantengo ning6n tip0 de relaciones personales con Miss Miller, podre bablar con mis
libertad.
3
ANTECEDENTES
C~RANO
(leyendo):
&
or' ti, mi encanto,
rebosa el coraz6n amor inmenso;
y muero, y mis miradas codiciosas,
.
festin supremo de mis ojos ebrios
con tu beldad ...
ROXANA:
iQuC bien leeis!
C m o (continuando)
a... ya nunca
a1 vuelo besarbn tu menor gesto.
Todos hoy 10s refleja, enardecido,
en trance tan cruel, mi pensamiento;
y uno entre 10s dembs, el que te es propio
a1 acercar 10s primorosos dedos -
a la frente...B.
ROXANA:
iQue bien leiis!
(Va oscureciendo sensiblemente)
Cmo:
((Y ansio
gritar, y grito: iAdi6s!...,,.
(<Midueiia...,,.
CYRANO:
CYRANO:
(Abre 10s ojos, reconoce a Roxana y exclanza
sonriendo) Mi... penacho3.
EL HIMNO AL CREADOR
/
56 El segundo capitulo de la publicaci6n de Flournoy est6 encabeza-
do por las palabras: ccGloire 2 Dieu. Po2me onirique,,.
57 A 10s veinte afios de edad, Miss Miller (1898) hizo un largo viaje
a Europa y por Europa. Dejemos que ella misma sea quien nos lo
describa:
2. Esta enfermedad era conocida antes con el nombre, no del todo feliz, con
que la bautiz6 Kraepelin de dementia praecox. Bleuler la rebautiz6 despuis como
~esquizofrenia.. Para esta enfermedad ha sido una verdadera desgracia que fueran
psiquiatras quienes la descubriesen. A esta circunstancia tiene que agradecerle lo apa-
I
rentemente infeliz de su pron6stic0, pues padecer dementia praecox significa lo rnis-
mo que estar terapeuticamente desahuciado. iCudl no seria el aspecto de la histeria
si se la juzgase desde el punto de vista psiquiitrico! El psiquiatra, como es natural,
s610 contempla en su sanatorio lo peor de lo peor y tiene por ello que ser pesimista,
pues estd terapeuticamente paralizado. iQu6 lamentable espectdculo nos depararia
la tuberculosis si s610 se la describiese basindose en las experiencias realizadas en
un asilo para desahuciados! Del mismo mod0 que las histerias cr6nicas que langui-
decen en 10s manicomios no representan la histeria real, tampoco la esquizofrenia
hace lo propio con sus etapas previas, tan comunes en la praxis, que nunca llegan
a ojos del psiquiatra institucional. aPsicosis latentew es un ttrmino que el psicotera-
peuta conoce y teme demasiado bien.
E L H l M N O AL C R E A D O R
3. El lector debe tener presente que estas lineas se escribieron antes de la Pri-
mera Guerra Mundial. Desde entonces han carnbiado unas cuantas cosas.
pacientes a la consulta, revisten no en 6ltimo lugar un particular
interts debido a la frecuencia con que ponen a la vista juicios y va-
loraciones sobre la personalidad del mtdico por 10s que hasta en-
tonces es casi seguro que se habria inquirido en van0 directamen-
te. Enriquecen la impresi6n consciente que el paciente tenia de su
mtdico, a menudo en un grado considerable, y las observaciones
que lo inconsciente tiene en ellos que hacer son con frecuencia de
caricter er6tic0, a causa justamente de la general subestimaci6n e
insegura valoracidn de que es objeto la impresi6n. En la manera
dristica e hiperb6lica que el suefio tiene de expresarse, la impre-
si6n suele hacer aparici6n, debido a las dimensiones desmedidas del
simbolo, de un modo poco menos que incomprensible. Otra sin-
gularidad, que parece tener su base en la estratificacihn hist6rica de
lo inconsciente, estriba en que una impresi6n a la que se reh6sa un
reconocimiento consciente se apropia de una forma de relaci6n an-
terior. Ahi tienen su carta de nacimiento, por ejemplo, las notables
dificultades que a la hora de expresarse experimentan las j6venes
en la tpoca de su primer amor, y que cabe explicar como debidas
a trastornos causados por la reactivaci6n regresiva de la imagen del
padre o de la imago4 paterna.
63 Algo similar puede seguramente presumirse de la persona de
Miss Miller, pues la idea de la divinidad masculina creadora parece
ser un derivado de la imago paterna5, que entre otras cosas empie-
za por tener la finalidad de reemplazar la relaci6n infantil con el
6. aPero la voz y el nombre [son] Sol y Lunar, Hipblito, Elenchos, VI, 13.
Max Miiller, en su prblogo a 10s Sacred Books of the East (I, p. XXV) dice de la
silaha sagrada Om: aHe therefore who meditates on Om, meditates on the spirit in
man as identical with the spirit in nature, or in the sun,> [Por tanto, el que medita
sobre Om, medita sobre el espiritu en el hombre en cuanto idintico a1 espiritu en
la naturaleza o en el Sol].
7. Schultz, Dokumente der Gnosis, p. 62. Citado en Scott, Hermetica I, p. 12.
8. Dieterich, Abraxas, p. 17: <cYrib el dios siete veces: Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja, y
a1 reir el dios surgieron siete dioses,,.
mCtodo de forma sencilla y dar en propiedad la dtima puntada a1
hilo de sus reflexiones, ser5 suficiente, de todos modos, para poner
a1 descubierto el sentido.
67 Miss Miller empieza por encontrar sorprendente que su fanta-
sia inconsciente no reserve el primer lugar a la luz, como el relato
mosaic0 de la Creacibn, sino a1 sonido. A esta observaci6n le sigue
una explicaci6n construida ad hoc y tedricamente artificial. Dice
Miss Miller:
Tal vez sea de inter& recordar que Anaxdgoras hacia tambiCn que
el cosmos surgiera del caos por medio de un torbellino de viento9
-cosa que en general no es posible sin hacerse ruido-. Pero por
aquella Cpoca yo no habia cursado afin estudios filos6ficos ni sabia
una sola palabra de AnaxPgoras ni de sus teorias sobre el nous, que
estaba claro que habia seguido de un mod0 inconsciente. Asimis-
mo lo ignoraba absolutamente todo de Leibniz, y por consiguiente
tambiin de su doctrina dum Deus calculat, fit mundus.
12. Recuerdo, por ejemplo, el caso de una enferma de veinte afios de edad
que, por m2s que se intentaba persuadirla de lo contrario, estaba empefiada en que
se sospechaba de su inocencia. A partir de esa defensa indignada fue desarrollhdo-
se paulatinamente una erotomania acompafiada de la correspondiente agresividad.
13. Jb16, l l s s .
EL H l M N O A L C R E A D O R
fuerte y natural que une a1 hijo con el padre, se desvia en 10s afios en
que aqutl se emancipa de la familia hacia formas mis elevadas del
padre, hacia la autoridad y 10s <(Padres))de la Iglesia, e incluso hacia
el Dios Padre que tstos, por asi decirlo, visiblemente representan; y
ahi se cuenta con todavia menos oportunidades para aproximarse a
dicho problema. No obstante, la mitologia no carece de consuelos.
&as0 no se hizo carne el logos? ?No penetraron el divino pneuma
y el logos en el seno de la Virgen? Aquel ccsoplo de viento))de Anaxi-
goras era, en definitiva, el nous divino que de si mismo se hizo mun-
do. 2Por quC hemos conservado la imagen de la Madre inmaculada
hasta el dia de hoy? Porque sigue siendo un consuelo y porque sin
palabras ni necesidad de grandes sermones esti diciendo a 10s que
lo buscan: <(Tambitnyo IleguC a ser madre)) -a travCs de la <(idea
que engendra espontineamente su objeton-. Creo que el dia que
aquellas fantasias propias de la pubertad se apropiaron de esta idea,
hubo motivos m h que suficientes para pasar una noche en vela: las
consecuencias, en efecto, serian incalculables.
77 Todo lo psiquico posee un significado superior y otro infe-
rior, como afirma la honda sentencia mistica de las postrimerias de
la Antigiiedad: oirpavbs avo, oirpavbs K C ~ T ~a, o ~ p avo,
a ao~pa
TOGTO &VW,
K ~ T W ,T T ~ V rrfiv TOGTO K ~ T O ,
TOGTO XaPi ~ aEi ~ ~ T ~ ~ E L ~ ~ ,
con la cual rozamos el misterio del significado simb6lico de todo
lo psiquico. Flaca justicia, en efecto, le hariamos a la singularidad
espiritual de nuestra autora, si nos contentisemos con hacer depen-
der 6nica y exclusivamente del problem? sexual en sentido estricto
la inquietud de aquella noche en vela. Esta seria s61o la mitad del
asunto, y ademds la situada en la parte inferior. La otra mitad es la
creaci6n ideal que sustituye a la real.
78 En una personalidad manifiestamente dotada para el traba-
jo intelectual, la perspectiva de la fecundidad espiritual es algo
digno de las m6s grandes expectativas, y para muchas personas
incluso una necesidad vital. Tambitn esta otra parte de la fantasia
explica la excitacibn, puesto que se trata de una idea que presien-
te lo futuro: una de esas ideas que, por utilizar la expresi6n de
Maeterlinck", proceden18 de lo inconscient supkieur, esa ((poten-
16. cCielo arriba / cielo abajo / estrellas arriba / estrellas abajo. Todo lo que
estd arriba, estd abajo. Comprkndelo y deliitate,. Se trata de una antigua pardfra-
sis de la Tabu12 Smaragdina de Hermes o del texto que refiere Athanasius Kircher
(Oedipus Aegyptiacus, 11, p. 414). Este filtimo lo he reproducido en mi escrito La
psicologia de la transferencia [OC 16,12, 3841.
17. La Sagesse et la destinbe, p. 87.
18. SerL dificil que no se me acuse por este motivo de misticismo. Pero tal
vez merezca la pena que se reflexione sobre la cuesti6n siguiente: lo inconsciente
cia prospectiva,>de combinaciones subliminales. Una de las expe-
riencias que ocasionalmente he podido hacer durante mis diarias
ocupaciones profesionales (una experiencia sobre cuya certeza
tengo que pronunciarme con todas las precauciones que requiere
lo complejo de esta materia) ha sido la de observar que en cier-
tos casos de neurosis que se prolongan durante afios, a1 iniciarse
la enfermedad o poco tiernpo antes, tenia lugar un sueiio, a rne-
nudo de precisidn visionaria, que se grababa indeleblemente en
la memoria del paciente y que revelaba en el aniilisis un sentido
oculto para 61, anticipando acontecimientos posteriores de su vi-
da19.Me inclino a atribuir tambiCn ese significado a la excitacidn
de aquella noche intranquila, pues 10s sucesos posteriores, en la
medida en que Miss Miller consciente e inconscientemente nos 10s
descubre, se prestan especialmente bien a confirmar la sospecha de
que aquel momento ha de verse tambiCn como la presentaci6n y
presentimiento de una meta vital.
79 Miss Miller pone fin a la serie de sus ocurrencias con las siguien-
tes observaciones:
alberga sin duda las combinaciones psicol6gicas que no alcanzan 10s umbrales de la
consciencia. El anilisis descompone esas combinaciones en sus determinantes his-
t6ricos. Trabaja en direccidn hacia el pasado, como la ciencia histbrica. Del mismo
mod0 que una gran parte del pasado se halla tan lejos como para que la Historia no
llegue hasta 61, asi tambitn una gran parte de la determinacidn inconsciente resulta
inalcanzable. Pero la Historia ignora un par de cosas: lo oculto en el prettrito y lo
oculto en el futuro. Ambas podrian tal vez alcanzarse con una cierta probabilidad:
lo primer0 como postulado, lo segundo, como pron6stico politico. En la medida
en que en el hoy esti ya albergado el maiiana y puestos todos 10s hilos del porve-
nir, un conocimiento m h hondo del presente podria posibilitar un pron6stico m h
o menos amplio del futuro. Si extrapolamos este argument0 a1 terreno psiquico,
el resultado seri el mismo-: asi como para lo inconsciente siguen siendo accesibles
rastros del recuerdo que, segdn ha podido demostrarse, hace ya tiempo que son
subliminales, asi tambitn deberian serlo ciertas combinaciones futuribles muy su-
bliminales, que son de grandisima importancia para el acaecer futuro en la medida
en que esti condicionado por nuestra psicologia. Pero como la ciencia histdrica no
se preocupa de las combinaciones del futuro, las cuales son m L bien objeto de la
politica, tampoco las combinaciones psicol6gicas de esta naturaleza son objeto del
anilisis. M i s bien serian el objeto de una sutil sintttica psicol6gica que supiera
perseguir las vias por las que naturalmente discurre la libido. Esto es algo que no-
sotros no podemos hacer, o s610 con dificultades, per0 que lo inconsciente segura-
mente sf puede llevar a cabo, pues alli es donde sucede, y parece como si en algunos
casos salieran de vez en cuando importantes fragmentos de este trabajo a1 menos
en 10s sueiios, lo que explicaria el significado profttico que la superstici6n viene
atribuytndoles desde hace mucho tiempo. En no raras ocasiones, 10s suefios son
anticipaciones de futuras alteraciones. A1 respecto cf. mis explicaciones en Energitica
psiquica y esencia del sueizo [OC 18,37; 8,l; 8,3; 8,9; 8,lO; 8,6; 8,111.
19. Los sueiios parecen perdurar espontineamente en la memoria mientras
resumen de forma acertada la situaci6n psicol6gica del individuo.
EL H I M N O A L C R E A D O R
bajo el excitante influjo del viaje y de 10s paises vistos a1 vuelo, unido
a1 gran silencio y a1 indecible hechizo del mar [...I Ce ne fut que cela
et rien de plus: ((onlythis and nothing more, [s610 eso, y nada mfis].
20. Cuin colectivas son las formas de una experiencia semejante, lo muestra
una canci6n de amor que ha sido objeto de muchas variaciones y que cito aqui en
su versi6n en griego modern0 epirota (Arnold, Die Natur verrat heimliche Liebe,
p. 159): <<Ohmuchacha, cuando nos besamos era de noche, (qui6n nos vio? / Nos
vio una estrella nocturna, nos vio la Luna, 1 y la Luna inclinindose se lo confi6 a1
mar, 1 el mar se lo dijo luego a1 remo, y el remo a1 marinero, 1 y 6ste hizo entonces
una cancibn, que 10s vecinos oyeron, / y que oy6 el sacerdote, que se lo dijo a mi
madre, 1 por quien lo supo mi padre, que se enfad6 horriblemente; / luego me
riiieron, y me ordenaron y dijeron / que no acuda jarnis a mi puerta, y nunca a mi
ventana. 1 Pero a mi ventana irC, como si fuera a mi flor, / y jamis descansar6 hasta
haber hecho mio a mi amors.
iEs alguien que viene a visitarme -murmurk- ay da golpecitos
[a la puerta de mi habitacibm ...
S610 eso, y nada m k .
finalmente encontrar alli un sitio por donde salir a1 aire libre. Sin
embargo, el himno alberga en su singularidad la marca de su ori-
gen: el cantante nocturno se ha convertido, dando un rodeo por
la relaci6n con la imago paterna, en creador, en dios del sonido,
de la luz y del amor, con lo cual en absoluto esti dicitndose que la
idea de la divinidad tenga acaso su origen en el hecho de haberse
perdido un amante, ni que ella no sea en si misma miis que el sus-
titutivo de un objeto humano. EstA claro que la libido se ha des-
plazado aqui a un objeto simb6lic0, haciendo de tste poco menos
que un sucedineo. En si, la suya es sin duda una esfera genuina de
experiencias, de la que, sin embargo, como de todo lo demAs, es
posible servirse para un fin espurio.
84 El rodeo de la libido parece ser un via crucis. Asi, a1 menos,
permiten concluirlo el Paraiso perdido y el recuerdo paralelo del
Libro de Job. Las alusiones del principio a la identificaci6n con
Christian, por las que llegibamos por deducci6n a Cyrano, mues-
tran que el rodeo es realmente un calvario: como el del hombre
cuando, tras la caida en pecado, tuvo que cargar con el lastre de la
vida terrena, o como el que hubo de sufrir Job bajo la violencia de
Satin y de Dios, convirtitndose, sin Cl saberlo, en el juguete de dos
poderes del MASNIL El mismo especticulo de la <<apuestadivina>>,
nos 10s ofrece tambiCn F a ~ s t o :
en el ombligo de su vientre.
Mueve su cola como un cedro: 10s nervios de sus
genitales estdn entretejidos.
Sus huesos son como fuertes piezas de bronce; sus huesos
son como barras de hierro.
Es el jefe de 10s caminos de Dios ...
89 Asi habla Dios, para poner de forma entrgica ante 10s ojos de
Job su poder y violencia primigenia: Dios es como Behemot y Le-
viat5n2': la naturaleza pr6diga en bendiciones y ftrtil -el salvajis-
mo y desmesura indomables de la naturaleza- y la terrible amenaza
de la violencia d e ~ a t a d aPero,
~ ~ . Gqut es lo que arruin6 el paraiso te-
rrenal de Job? La violencia natural desencadenada. La divinidad, asi
permite entreverlo aqui el poeta, se limit6 a ensefiar su otra cara, tsa
que llaman Diablo, haciendo que se abatieran sobre Job todos 10s
terrores de la naturaleza. El Dios que cre6 tales espantos, ante
10s cuales 10s debiluchos hombrecillos sienten que se les hiela la san-
gre en las venas, tiene realmente que albergar en si cualidades que
den que pensar. Ese Dios mora en el corazbn, en lo incon~ciente~~.
Alli estP la fuente del miedo a lo indeciblemente espantoso y de la
fuerza para soportar lo insoportable. Pero el hombre, es decir, su
25. A1 respecto cf. Scharf, Die Gestalt des Satans im Alten Testament.
26. Jb 41,19-29: aDe sus fauces salen luces ardientes, y se escapan chispas de
fuego. / De sus narices sale una humareda, como de olla o caldero que hierve. / Su
aliento enciende carbones, y una llamarada sale de sus fauces. / En su cue110 reside
la fuerza, y la tristeza se welve gozo ante 61. / Las escamas de su carne son com-
pactas, asentadas en sf mismas e inmbviles. / Su corazbn es s6lido como una roca,
tan duro como una piedra molar. / Cuando se yergue, tiemblan 10s poderosos; del
oleaje que levanta confiesan aterrados sus faltas. / La espada del que lo alcanza no lo
resiste, ni la lanza, ni el dardo, ni la cota de malla. / El hierro no es para 61 mbs que
paja, y el bronce madera carcomida. / N o puede ahuyentarlo la saeta, las piedras de
la honda se le vuelven rastrojo. / Rastrojo le parece el dardo, se rie del cimbrear de
la lanzan.
27. Se trata de antropomorfismos cuya primera fuente que hay que conside-
rar es la psicolbgica.
yo consciente, es como una pelota, como una pluma arrastrada de
ac5 para a116 por alternantes vientos: a veces una victima, a veces...
el verdugo, y sin poder evitar ser ninguna de las dos cosas. El Libro
de Job nos muestra a Dios obrando como creador y como destruc-
tor: 2quitn es ese Dios? Una idea que no ha dejado de imponerse
a la humanidad en todos 10s rincones del globo y en todas las tpo-
cas hist6ricas7renov6ndose una y otra vez en formas similares: una
violencia ultraterrena a cuya merced se est6, que lo mismo engendra
que destruye, una imagen de la fatalidad y de lo que la vida tiene
de ineluctable. Dado que psicol6gicamente hablando la imagen de
Dios es un complejo de representaciones de naturaleza arquetipica,
hay que contemplarla tambitn como la representante de una cierta
suma de energia (libidinal) que hace aparici6n p r ~ y e c t a d a En
~ ~ las
.
principales formas de religi6n actualmente existentes, el elemento
configurador parece ser, cuando menos, la imago paterna -en re-
ligiones m h antiguas tambitn la imago materna-, por la cual son
condicionados 10s atributos de la divinidad. Son tstos la omnipo-
tencia, lo paterno terrible y coltrico (en el Antiguo Testamento) y lo
paterno amante (en el Nuevo). En ciertas representaciones paganas
de la divinidad destaca con fuerza lo materno, a lo que se afiaden
riquisimos desarrollos de lo animal o teriom6rfic0~~. La idea de
Dios no es s610 una imagen, sino tambitn una fuerza. La violencia
primigenia que reivindica para ella el himno a1 Creador de Job, lo
absoluto y lo inexorable, lo injusto y lo sobrehumano, son atribu-
tos justos y legitimos de la fuerza natural del instinto y del destino,
que ccnos introduce en la vida,,, que hace ccculpables a 10s pobres~y
contra la que en ~iltimainstancia toda lucha es vana. Todo lo que
puede hacer el hombre es tratar de compontrselas de al&n mod0
con esta voluntad. La concordancia con la libido en absoluto con-
28. Esta afirmaci6n suscitd un gran esclndalo, pues se pas6 por alto que se
trataba simplemente de una concepci6n psicol6gica y no de un enunciado metafi-
sico. El hecho psiquico <<Dies. es un tip0 aut6nom0, un arquetipo colectivo, corno
lo he bautizado desputs. Por ello, no s610 es propio de todas las formas de religi6n
elevadas, sino que aparece tambikn espontlneamente en sueiios individuales. El ar-
quetipo es en si una creaci6n inconsciente y psiquica, que sin embargo tiene reali-
dad independientemente de la actitud de la consciencia. Es una existencia psiquica,
que como tal no es licito conhndir con la idea de un Dios metafisico. La existencia
del arquetipo ni sienta la existencia de un Dios ni la niega.
29. A lo cristiano le falta lo teriombrfico, a excepci6n de restos como la pa-
loma, el pez y el cordero. A esta categoria pertenecen tambitn 10s animales de 10s
evangelistas. Cuervo y le6n eran grados especificos de iniciacidn en el misterio de
Mithra. Como a Dioniso se le representaba tambikn con un toro, sus adoradoras
llevaban cuernos, como si ellas fueran vacas. (Debo esta observaci5n a 10s amables
oficios del profesor Karl Kerenyi.) Las adoradoras de la diosa osa Artemis se llama-
(Cf, figura 95.)
ban ~ P K T O L ,~OSOS*.
EL HlMNO AL CREADOR
30. Cf. Uung,] Energktica psiquica y esencia del suerio [S 542 ss.].
EL H l M N O AL C R E A D O R
32. Cf. 1Jn 1, 8: Si decimos: <No tenemos pecado., nos engafiamos y laver-
dad no esti en nosotros.
33. Ef 1, 7 y Col 1, 14. Is 53,4: aiY con todo eran nuestras dolencias las que
61 llevaba y nuestros dolores 10s que soportaba!~.
34. 1 Pe 2, 22.
35. 1 Pe 2, 24.
36. Hb 9, 28.
en apariencia subjetiva, es decir, un complejo de representaciones.
Este complejo posee, seg6n muestra la experiencia, una cierta au-
tonomia funcional. Demuestra ser una existencia psiquica. Con esta
filtima tiene ante todo que ver la experiencia psicol6gica, y en dtcha
medida esa vivencia puede tambitn ser objeto de la ciencia. Esta
s610 puede constatar la existencia de factores psiquicos, por lo que
en la medida en que no se traspase este limite con un act0 de fe,
uno se ve confrontado en todas las 1lam:das cuestiones metafisicas
nada mbs que con existencias psiquicas. Estas estbn, en justa corres-
pondencia con su naturaleza psiquica, intimamente entretejidas con
la personalidad individual y por ello expuestas, a diferencia de un
postulado de fe, cuya uniformidad y persistencia estbn garantizadas
por tradici6n e instituciones, a todas las variaciones posibles. La res-
tricci6n gnoseol6gica aneja a1 punto de vista cientifico acarrea con-
sigo, por tanto, que la figura religiosa aparezca en lo esencial como
un factor psiquico, que s610 te6ricamente cabe separar de la psique
individual. Cuanto mbs se lo deslinde conceptualmente de tsta, tan-
to mbs serb lo que pierda de su plasticidad y expresividad, porque a
lo que debe su penetrante figuratividad y viveza es precisamente a lo
intimo de su unidn con la psique individual. La perspectiva cientifica
de observaci6n hace que la figura divina para la que la fe postula las
mbximas seguridad y certeza, se convierta en una magnitud variable
y dificil de definir, pese a lo cual no puede poner en duda su posi-
tividad (en sentido psicol6gico). Sustituye, pues, la certeza de la fe
con la inseguridad del conocimiento humano. El cambio de actitud
que eso supone no deja de tener graves consecuencias para el suje-
to: la consciencia se ve aislada en un mundo de factores psiquicos,
y s610 la diligencia y escrupulosidad mbs exquisitas pueden;mpe-
dir que 10s asimile y se identifique con ellos. Este peligro
- - resulta
especialmente grande, porque en la experiencia inmediata (suefios,
visiones, etc.) las figuras religiosas no muestran ninguna inclinaci6n
a aparecer en formas variadas; con frecuencia se revisten en tal gra-
do de la sustancia de la psique individual que resulta dudoso que a
la postre no hayan sido creadas por el sujeto. h t a es sin duda una
ilusi6n de la consciencia, per0 una ilusi6n muy c o m ~ l nEn ~ ~reali-
.
dad, la experiencia interna proviene de lo inconsciente, de quien na-
die puede disponer a su antojo. Pero lo inconsciente es naturaleza,
la cual no engafia jambs: s610 nosotros nos engafiamos a nosotros
mismos. Ahora bien, como la perspectiva cientifica de observaci6n
37. Como he mostrado mis arriba, tampoco aqui se trata siempre de una ilu-
si6n, sino que el sujeto o la persona propia puede ser la causa principal de que se
forme una figura, como en particular ocurre en neurosis o psicosis.
EL H l M N O A L CREADOR
44. .Magnum ergo vim habes, caritas, tu sola Deum trahere potuisti de caelo
ad terras, 0 quam forte est vinculum tuum, quo et Deus ligari potuit ... Adduxisti
illum vinculis tuis alligatum, adduxisti illum sagittis tuis vulneramm ...Vulnerasti im-
passibilem, ligasti insuperabilem, traxisti incommutabilem, aeternum fecisti morta-
lem ... 0 caritas quanta est victoria t u a ! ~(De laude caritatis, pp. 974 s.).
45. 1Jn 4, 16: ~ D i o ses amor: y el que permanece en el amor, permanece en
Dios y Dios en Cl,,.
46. 1Jn 4, 12.
E L H l M N O AL CREADOR
ligiosa, la uni6n con Dios, se cuenta con necesidad la de una unidn sexual, por la
cual el hombre acoge en si la esencia interiorisima y la fuerza de un dios, su simiente.
Esta idea, a1 principio de cardcter enteramente sensual, conduce en 10s mis diversos
lugares de forma independiente a rituales sagrados en 10s que el dios es representa-
do por un vicario humano o por un simbolo, el falo,. Para m9s detalles sobre este
tema cf. tambiin Dieterich, Eine Mithrasliturgie, pp. 121 ss.
51. Cf. las oraciones de lo que se conoce como la liturgia de Mithra (publi-
cada en 1910 por Dieterich). Alli [pp. 415; 10191 figuran pasajes tan significativos
como 10s siguientes: ...~ f i ~sL V ~ P W T T O T T ~ VLOU
~ S +UXLK~]S S W ~ ~ E W Sijv, i y d TTC'LXLV
F~~a.rrapaXrjp$opa~ FET~ T$Viv~u-rGuav~ a~ ia ~ ~ n ~ i y o p~
v uTdT LvK P ~ V& V ~ Y K T ) V
ciXpEo~6TTqT0V...(da fuerza humana de mi a h a , que reconquistari otra vez libre
de culpa tras la presente miseria amarga que me afligen); ... ~ T L K ~ X O Eve~a D ~ ~ L~ f i s
K U T E T T E L ~ O ~ ~~U ~
aST Ti L K P ~ ~
S acivapa~~-il-rov
i ... ((<acausa de la miseria
civciy~qs
oprimente, amarga y despiadada.). Del discurso del sacerdote de Isis (Apuleyo, Me-
tamorfosis, lib. XI, p. 233) puede entresacarse una asociacidn de ideas similar. El
joven fil6sofo Lucio es primer0 convertido en un asno, el animal odioso a Isis y
siempre en celo, y luego liberado de su hechizo e iniciado en 10s misterios de Isis
(cf. figura 9). Al liberarlo de su hechizo el sacerdote dice las siguientes palabras:
a... lubrico virentes aetatulae, ad serviles delapsus voluptates, curiositatis impros-
perae sinistrum praemium reportasti...Nam in eos, quorum sibi servitium Deae nos-
trae maiestas vindicavit, non habet locum casus infestus... In tutelam iarn receptus
es Fortunae, sed videntis* (<(enla flor de la peligrosa juventud, caiste en serviles
placeres y obtuviste la siniestra recompensa de una desfavorable curiosidad ... per0
aquellos cuya servidumbre reclam6 para si la majestad de nuestra diosa no pueden
sufrir un hado adverso... has sido recibido bajo la proteccidn de la Fortuna, per0 [no
de la ciega], sino de la que ve.). Al orar a Isis, la reina del cielo (og. cit., p. 241),
dice Lucio: *Qua Fatorum etiam inextricabiliter contorta rectatas licia, e t Fortu-
nae tempestates mitigas, et stellarum noxios meatus cohibes,, (<< ... [tu diestra] con
la que enderezas 10s hilos inextricablemente retorcidos de 10s hados, y apaciguas
las tormentas de la fatalidad y frenas las trayectorias funestas de las estrellas*,).El
sentido de 10s misterios (figura 6 ) consistia justamente en quebrantar con poderes
migicos ala violencia de las estrellasn. El poder del destino s61o se hace sentir de
forma desagradable cuando todo se opone a nuestra voluntad, es decir, cuando no
estamos en concordancia con nosotros mismos. De acuerdo con esta concepci6n,
la Antigiiedad relacion6 la heimarmene con la d u z o~ el rfuego~originarios, con la
Figura 6. Escena de 10s misterios eleusinos. El iniciado, cubierto por un
velo, recibe la fuerza purificadora de la bandeja de grano sobre su cabeza.
Seg6n una vasija funeraria (siglo I a.C.).
idea estoica de la causa filtima, del fuego que se difunde por todas partes, que cred
todas las cosas y que, precisamente por ello, es tambitn la fatalidad (cf. Cumont,
Die Mysterien des Mithra, p. 98). Como mostraremos desputs, ese fuego es una ima-
gen de la libido (cf. figura 13). Otra diferente imagen de la ananke (necesidad) es,
s e d n el r e p i +~IJEWS de Zoroastro, el aire, que como viento (cf. supra) vuelve a
estar relacionado con lo fecundante.
52. Schiller dice en Wallenstein [Los Piccolomini, 11, 6, p. 1181: <<En tu pecho
moran las estrellas de tu destino.. aNuestro destino es el resultado de nuestra per-
sonalidad,, dice Emerson en su ensayo <<Fate,,en The Conduct of Life [p. 411.
EL H l M N O AL CREADOR
103 Puede suponerse con certeza que civilizar a1 hombre cost6 enor-
mes sacrificios. Una tpoca que cre6 el ideal estoico tiene que ha-
ber sabido muy bien con qu6 fin y contra qut cosas lo invent6. El
period0 neroniano fue pretext0 suficiente para que de la pluma de
Stneca brotaran 10s conocidos pasajes de la epistola 41 a Lucilio:
ita demersus et caecus cogitare non possem lumen honestatis et gratis amplectendae
pulchritudinis, quam non videt oculus carnis, et videtur ex intimo. Nec considerabam
miser, ex qua vena mihi manaret, quod ista ipsa foeda tamen cum amicis dulciter
conferebam nec esse sine amicis poteram beatus etiam secundum sensum, quem tunc
habebam quantalibet affluentia carnalium voluptatum. Quos utique amicos gratis di-
ligebam vicissimque ab eis me diligi gratis sentiebam. 0 tortuosas vias! Vae animae
meae audaci, quae speravit, si a t e recessisset, se aliquid melius habituram! Versa et
reversa in tergum et in latera et in ventrem, et dura sunt omnia, et tu solus requies].
58. Las dos religiones ensefiaban una moral marcadamente ascCtica y una mo-
ral de hechos. Esto hltimo vale en particular del culto mitraico. Cumont afirma que
el mitraismo debia su Cxito a1 valor de su moral, auna sobresaliente educadora con
vistas a la acci6ns (Mysterien der Mithra, p. 133). Los fieles de Mithra formaban un
~ejkrcitosanto* que Iuchaba contra el ma1 (Cumont, op. cit., p. 133). Habia entre
ellos virgines = monjas y continentes = ascetas (op. cit., p. 1514).
59. He mantenido adrede estas frases de las ediciones anteriores porque son
caracteristicas del falso sentimiento de seguridad de fin de sidcle. Desde entonces se
han conocido atrocidades con las que Roma no se habria atrevido ni a sofiar. En lo
relativo a las clases sociales del Imperio Romano remito a1 lector a von Pohlman,
Geschichte des antiken Kommunismus und Sozialismus, asi corno a Biicher, Die Auf-
stande der unfreien Arbeiter 143 bis 129 vor Christus. En la circunstancia de que
una parte increiblemente grande del pueblo languideciera en la mis negra miseria
de la esclavitud, reside probablemente una de las causas principales de la notable
melancolia que atraviesa toda la Cpoca del Principado. A la larga no es posible que
10s que nadan en 10s placeres y en la dicha no acaben forzosamente contagiados,
por las vias misteriosas de lo inconsciente, por la honda melancolia y la miseria ahn
mis profunda de sus hermanos, entregindose por ello unos a arrebatos orgiisticos,
y otros, 10s mejores, a1 pesimismo y hastio propios de 10s intelectuales de la Cpoca.
60. Por desgracia, Freud fue otro de 10s que cometid este error.
abrirse el abismo bajo 10s pies del mundo, impartiendo una doctri-
na que seguramente nadie se habria imaginado tan espantosa. Ahora
sabemos de qut es capaz el hombre, y quC amenaza penderia sobre
nosotros si la psique de la masa volviera a hacerse con el poder. La
psicologia de la masa es egoismo multiplicado hasta lo inimagina-
ble, porque su meta es inmanente y no transcendente.
105 Volvemos asi a la cuesti6n de la que partiamos, es decir, si Miss
Miller habria creado o no algo de valor con su poema. Cuando
consideramos las condiciones psicol6gicas o morales en que se esta-
bleci6 el cristianismo -en un tiempo, en otras palabras, en que la
barbarie m h cruda era un espectQculodiario-, entendemos el arre-
batamiento religioso de la totalidad de la personalidad y el valor de
la religi6n que defendi6 a 10s miembros de la cultura romana con-
tra el asalto visible del mal. A esos hombres no les resultaba dificil
mantener viva la consciencia de su pecaminosidad, porque la veian
extenderse ante su vista todos 10s dias. Pero Miss Miller no s610
subestima sus c~pecados,,,sino que incluso se le escapa la relaci69 de
la mecesidad opresiva y despiadada), con su creaci6n religiosa. Esta
pierde por ello el valor vivo de lo religioso. No parece ser mucho
mAs que una transformacicin sentimental de lo er6tic0, que se veri-
fica a escondidas y a1 margen de la consciencia, y que por ello posee
en principio un valor ttico idtntico, por ejemplo, a1 del suefio, cuyo
acontecer tampoco tiene necesidad de nuestra intervenci6n.
106 En la medida en que la consciencia moderna se ocupa apasiona-
damente de cosas de naturaleza por completo distinta de la religibn,
Csta y su objeto, la pecaminosidad elemental, han desaparecido en
buena parte en lo inconsciente. Por ello, hoy no se Cree ni en lo uno
ni en lo otro. Se acusa a la psicologia de urdir indecentes fantasias,
per0 bastaria con que se echara una simple mirada, por fugaz que
fuera, a la historia de la religi6n y las costumbres antiguas para con-
vencerse de que el alma alberga demonios. A este escepticismo con
respecto a la rudeza de la naturaleza humana va unida una mala
inteligencia de la importancia de la religi6n. La transformaci6n in-
consciente de una fuerza instintiva en actividad religiosa es algo que
carece de valor ttico y a menudo nada mLs que poder histtrico, in-
cluso si su product0 resulta ser estiticamente valioso. Decisi6n Ctica
s610 la hay donde el conflict0 es consciente en todos sus aspectos.
Otro tanto hay que decir de la adopci6n de una actitud religiosa:
tiene que tener consciencia de si misma y de su fundamentacidn
para ser algo m h que imitaci6n inconsciente61.
K Sno~ os uolvdis como niiios.. Seiiala esto en direcci6n al grave embotamiento del
sentimiento religioso. iPero es imposible pasar por alto el drama del renacimiento
a la novam infantiam!
62. Confesiones, lib. X, cap. VIII, p. 239.
63. Mysterien des Mithra, p. 135.
densamente entrelazadas impide la contemplaci6n del cielo, la no-
bleza de esa arboleda, la reclusi6n del lugar, y la admiraci6n ante
una sombra tan espesa y continua a1 aire libre, animarhn en ti la
creencia en una divinidad. Y si una gruta, que se adentra hon-
damente en la roca devorada, sostiene en vilo un monte sobre
ella no habiendo sido hecha por manos humanas, sino excavada
en tan vasta amplitud por causas naturales, atravesarh de par-
te a parte tu alma un presentimiento de la divinidad. Veneramos
las fuentes de 10s grandes rios; donde brota de lo escondido una
gran corriente de agua, hay edificados altares; 10s manantiales de
aguas termales son objeto de culto, y ciertos estanques fueron san-
tificados por lo umbrio o extraordinariamente profundo de sus
ag~as~~.
67. aQuae quoniam rerum naturam sola gubernas, / nec sine te quicquam dias
in luminis oras / exoritur neque fit laetum neque amabile quicquama.
68. A1 respecto cf. Kertnyi, Die Gottin Natur.
Figura 7. La madre de todas las cosas.
Le Songe de Poliphile (siglo m).
72. A1 respecto cf. Las relaciones entre el yo y lo inconsciente [OC 7,2, § 353 ss.].
73. Cuando escribi el presente libro me encontraba adn completamente a os-
curas en relacidn con estas cosas y no supe salir del paso mis que citando el siguien-
te pasaje de la epistola XLI de Stneca a Lucilio (op. cit., p. 49): nHaces una cosa
buena y para ti provechosa si, tal como me escribes, perseveras en caminar hacia la
sabiduria, que seria necio pedir cuando puedes recabarla de ti mismo. No es nece-
sario elevar las manos al cielo ni suplicar a1 servidor del templo que nos acerque a1
oido de la estatua del dios, como si asi fuese a escuch5rsenos mejor: Dios esti cerca
de ti, esti contigo, esti dentro de ti. Por eso te digo, querido Lucilio: un espiritu
sagrado, que observa y conserva lo que de bueno y malo hay en nosotros, mora
en nuestro interior; y asi como nosotros le tratemos, nos tratari 61 a nosotros. No
hay, ciertamente, hombre bueno sin Dios ....En cada uno de 10s hombres virtuosos
habita un dios (qut dios sea tse, es cosa incierta),) [<<Facisrem optiman et tibi salu-
tarem si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare cum
possis a t e impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nec exorandus aedituus
ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat: prope est a te
deus, tecum est, intus est. Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum
bonorumque nostrorum observator et custos; hie prout a nobis tractatus est, ita nos
ipse tractat. Bonus vero vir sine deo nemo est ... In unoquoque virorum bonorum
(quis deus incertum est) habitat deus.].
11s Poco despu6 de 10s acontecimientos descritos, Miss Miller viaj6 de
Ginebra a Paris; su relato prosigue entonces en 10s siguientes ttr-
minos:
Mi cansancio en el tren era tal que apenas pude dormir una hora.
En el compartimento de las damas hacia un calor horroroso.
116 A las cuatro de la mafiana Miss Miller vio a una polilla que se
lanzaba volando contra la luz del vag6n. Trat6 entonces de volver
a conciliar el suefio, cuando, de pronto, vio asaltada su mente por
1
el siguiente poema:
La polilla y el Sol
Te anhe16 cuando por primera vez me arrastre a la consciencia,
contigo siempre soiiaba cuando yacia en la crisdlida,
a menudo miriadas de mi especie apagaron sus vidas
golpedndose contra alguna mortecina chispa que de ti arrebataron.
Una hora mds, y mi vida miserable habrd acabado;
per0 mi 6ltimo esfuerzo, como mi primer deseo, lo serd s610
por aproximarse a tu gloria; pues habiendo conquistado
un extasiado destello, morirk satisfecha,
por haber contemplado una vez en su esplendor perfecto
la fuente de la belleza, del calor y de la vida.
117 Antes de entrar a discutir 10s materiales que Miss Miller aporta
en aras de una mejor comprensi6n de su poema, echemos prime-
ro un vistazo a la situaci6n psicol6gica en que tste nacib. Desde
la 6ltima manifestaci6n directa de lo inconsciente parecen haber
transcurrido algunas semanas o meses, tiempo del que no se nos
brinda ning6n tip0 de informaci6n. No sabemos nada ni de 10s es-
tados de dnimo ni de las fantasias de ese period0 intermedio. En
caso de que pudikramos concluir algo de este silencio, diriamos, por
ejemplo, que en el lapso de tiempo que media entre ambos poemas
no sucedi6 nada de importancia y que, por tanto, el hltimo de ellos
vuelve a ser una manifestaci6n parcial de una asimilaci6n incons-
ciente del complejo que se habria prolongado durante meses. Lo
mis probable seria que se tratase del mismo complejo que antes1.
El product0 anterior, el <<Himnoa la Creaci6n>,, muestra,sin em-
bargo pocos elementos en c o m ~ ncon el poema actual. Este po-
see un carkter sumamente desesperanzado y melanc6lico: polilla
y Sol, dos cosas que jamds llegan a unirse. No obstante, hay que
preguntarse: <tienerealmente una polilla que llegar a1 Sol? Conoce-
mos sin duda el dicho proverbial de la polilla que vuela hacia la luz
y acaba abrasdndose las alas, per0 no asi la leyenda de una polilla
que tenga ansia del Sol. Estd claro que aqui estdn entrelazdndose
dos cosas que, en propiedad, no forman parte del todo la una de la
otra; en primer lugar, la polilla que revolotea en torno a la luz hasta
abrasarse en ella; y, a continuaci6n, la imagen de una criatura de
vida transitoria, como, por ejemplo, la efimera, que, en doloroso
contraste con la eternidad de 10s astros, se consume de nostalgia
por la luz imperecedera. Esta imagen recuerda a1 Fausto:
Mira c6mo a1 fulgor del Sol poniente,
ceiiidas de verdor, brillan las chozas.
Se aleja y cede, el dia ha terminado,
alli acude y fomenta nueva vida.
iSi unas alas del suelo me elevaran
para acercarme a 61 cada vez m k !
En el fulgor perenne del ocaso
yo veia a mis pies el mundo quieto ...
Pero el dios Sol parece hundirse a1 fin;
despierta s610 nueva turbaci6n:
me apresuro a beber su luz eterna,
ante mi, el dia, tras de mi la noche;
sobre mi, el cielo, abajo, el oleaje.
Hermoso snefio, en tanto el Sol se escapa.
iAy, no serh tan fhcil que se aiiadan
a las alas del alma otras del cuerpo2!
WAGNER:
iOh gran hombre, qu6 debes t6 sentir
a1 ver a1 pueblo c6mo te venera!
...
6 . b i ~ q(la justicia), hija de Zeus y de Temis, que desde la edad de oro habia
abandonado la embrutecida Tierra.
7. Ultima Cumaei venit iam carminis aetas: / magnus ab integro saeclorum nasci-
tur ordo. / Iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, / iam nova progenies caelo dimit-
titur alto. / Tu mod0 nascendi puero, quo ferrea primum 1 desinet ac toto surget gens
aurea mundo, / casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo. / ... te duce, si qua manent
sceleris vestigia nostri, 1 inrita perpetua solvent formidine terras. / Ille deum vitam acci-
piet, divisque videbit I permixtos heroas et ipse videbitur illis, / pacatumque reget patriis
virtutibus orbem (Bucolicas, Cgloga IV). Cf. Norden, Die Geburt des Kindes, p. 14. Esta
Cgloga le valid mis tarde a Virgilio el honor de ser considerado como un poeta casi cris-
tiano, y a esta actitud tiene igualmente el poeta latino que agradecerle el que Dante lo
tomara como guia.
8. Segunda Parte, act0 Y p. 471: aUna ciinaga en torno a la montaiia / trae
la peste a todo lo logrado; / esas aguas podridas desecar / seria el fin del logro m h
excelso. / Daria sitio asi a muchos millones ...,.
FAUSTO:
Asi, con infernales elixires,
asolamos, peores que la peste,
a travks de estos valles y montafias.
A muchos el veneno di yo mismo;
y ellos callaron, iy hoy tengo que ver
que se alaba a1 osado criminal9!
12. Cf. Jung, Sobre la psicologia de la dementia praecox: un ensayo [OC 3,1,
s 77 ss.], asi como Energktica psiquica y esencia del suerio [OC 8 , 5 200 ss.].
13. 1Jn 4,8 y 12. La caritas de la Vulgata se corresponde con la hyd-rrq griega.
Esta voz neotestamentaria se deriva, como ByB-rrqo~s(el amar), de &yd.rr&v,amar,
respetar, alabar, preciar, etc. Por ello, ciyd-rrq es una funcidn inequivocamente psi-
quica.
Figura 8. Adoraci6n de la doctrina budista como rueda solar.
Estupa de Amarhati (siglos n-XI).
14. Apuleyo, op. cit., lib. XI, p. 240: <Atmanu dextera gerebam flammis adul-
tam facem: et caput decore corona cinxerat, palmae candidae foliis in modum radio-
rum prosistentibus. Sic ad instar Solis exornato, et in vicem simulacri constitute...>>
de palmas, se le coloca en un pedestal y se le adora como Helios
(figura 9). En el papiro migico que Dietrich ha editado en calidad
de liturgid de Mithra, un iepbs X6yos del myste, afirma: 'Eyh i ~ p ~
o6~.rr)\avosirNv 6 o ~ i j p~ ai~ i TOG PdOous dvaXcip.rr~v~~.
131 El myste se iguala en el Cxtasis religioso a 10s astros, del mismo
mod0 que un santo de la Edad Media se identificaba a Cristo por
la estigmatizacibn. Francisco de Asis llev6 esto incluso a un paren-
tesco mis estrecho con el hermano Sol y la hermana Luna16.
132 Hip6lito insiste en la futura deificaci6n del creyente: yiyovas
y8p 0 ~ 6 s(te has hecho Dios); i a q 62 6p~Xq~fis ~ E O G~ aouy~Xqpo-
i
v6pos Xpta~oG(ser5s compafiero de Dios y coheredero de Cris-
to). De la deificacicin dice Hip6lito: TOGT'?CJTL ~6 yv00~( S E ~ U T ~ V
(esto es el ((con6cete a ti mi~mo,,'~). El mismo Jes6s fundaments
ante 10s judios su filiaci6n divina invocando el Salmo 82, 6: <<Yohe
dicho: dioses so is^'^.
133 Las ideas de la divinizaci6n son antiquisimas. La fe antigua la
desplaz6 a1 tiempo que sigue a la muerte, per0 el misterio la trae
ya a este mundo. Su representaci6n mis bella figura en un texto
egipcio, el canto triunfal del alma que asciende:
[Llevaba yo una antorcha encendida en la mano derecha y ceiiia mi cabeza una co-
rona de hojas de palrna, ordenadas de forma que sobresalieran de mi cabeza como
rayos. Asi adornado como imagen del Sol, era tambitn como una efigie de 611.
15. <Soyuna estrella que con vosotros anda errante y reluce desde lo hondo>).
Dieterich, Eine Mithrasliturgie, pp. 819.
16. Tambitn 10s monarcas sasanidas se llamaban ahermanos del Sol y de la
Luna),. El alma de todo soberano era en Egipto una escisi6n del Horus solar.
17. Elenchos, X, 34,4, p. 293.
18. Jn 10, 34 ss.
19. Cf. supra la coronacibn. La pluma es un simbolo del poder. Corona de
plumas = corona radiante. La coronaci6n como tal es ya una identificacidn con el
Sol. La corona dentada aparece, por ejernplo, en las imagenes de monedas romanas
desde la tpoca en que se identific6 a 10s ctsares con el Sol invictus: Solis invicti
comes [compafiero del sol invicto]. La aureola de 10s santos es la misma cosa, es
decir, una imagen solar, a1 igual que la tonsura. Los sacerdotes de Isis se afeitaban
sus cabezas, que de este rnodo brillaban como estrellas (cf. Apuleyo, op. cit.).
Figura 9. La iniciaci6n de Lucio.
Grabado en la portada del libro 11de Les M6tamorphoses ou I'Asne &or
de L. Apuleyo (1648).
Estoy en mi pais, llego a mi ciudad. Estoy junto a mi padre Aturn
todos 10s dias.
Mi impureza ha sido expulsada, y el pecado que habia en mi, derri-
bado. Me lavC en esos dos grandes estanques que hay en Hera-
clebpolis, donde se purifican las ofrendas de 10s hombres para
el gran dios que rnora alli.
Recorro el camino, donde lavo mi cabeza en el lago de 10s justos. He
llegado a ese pais de 10s transfigurados y penetro por la puerta
rnagnifica.
Vosotros, 10s que est5is frente a mi, tendedme vuestras manos, soy
yo, me he convertido en uno de vosotros. Estoy junto a mi pa-
dre Atum todos 10s diasZ0.
20. La aalida a1 dia desde el mundo subterrineon (Errnan,Agypten, pp. 459 s.).
21. En el texto de la que se conoce como <<liturgiade Mithras se dice: 'EyG
~ i 06prrhavos
p ~ i TOD pCreovs civahCrprrwv o~vo~tp9ouO.
3 ~ d 7~ ~~ f~i pa ?K T~DTC~
uou E ~ T ~ ~ V T t696ws
OS b Sicr~os~ T T ~ W ~ T [Soy ~ U una
~ T estrella
~ L que con vosotros
anda errante y reluce desde lo hondo (p. 9). Tan pronto hayas dicho esto, de inme-
diato se desplegari el disco del Sol].
barruntos; como dice el himno: (~Estoyen mi pais, llego a mi ciu-
dad. Estoy junto a mi padre Atum todos 10s d i a ~ , , ~ ~ .
135 El padre visible del mundo, sin embargo, es el Sol, el fuego ce-
leste; de ahi que padre, dios, Sol y fuego sean mitol6gicamente si-
nbnimos. El conocido hecho de que en el poder del Sol se adore
a1 gran poder engendrador de la naturaleza, dice abiertamente a
quien todavia no lo tenga claro que el hombre adora en la divini-
dad la energia del arquetipo. De mod0 sobremanera pldstico hace
aparici6n este simbolismo en el tercer logos del papiro comentado
por Dietrich: tras la segunda oraci6n7 vienen del disco solar a1 en-
cuentro del myste estrellas ccde cinco puntas, muy numerosas y que
llenan toda la atm6sfera~.ccCuando el disco solar se haya abierto,
verh un circulo inmenso y puertas de fuego cerradasn. El myste pro-
nuncia entonces la siguiente oraci6n: 'Erra~ovq6vpov, B K O U ~pou ~V
... 6 ovv6.iloas T V E ~ ~ ~~hT ~L i 6 p ~ v~ah ~ T 0 pTOG
a o6pavoD, 6~ohpa-
TOS, TTUP~TTOXE... + W T ~ S~ p i o ... ~ aTTUP~TTVOE ...~ v p i 0 v p e... TVEV-
pa~6+os... nupixapq ... ~aXXi+ws... +OTOK~&TOS... ~ v p t o h p a -
TE, $ 0 ~ 0 8 6 ~ aT,~ U P L O T ~ ~TUPLKX~VE
PE, ... + O T ~ ~ L...E T T U P L ~ ? ~ ~ ,
+ W T O K L V ~ T ~K V E+ W T ~ SK X ~ O S... G L ~ [ ? ~ D ~ + ...
, E P ~ U V O K ~ ~ ... W S&v-
-rrvp~oxqoi+os.... 6o~po6Cipa ... 23.
136 La invocaci6n7 como bien puede verse, estd toda ella plagada,
hasta casi agotarlos, de atributos igneos y luminosos, y en su exu-
berancia s610 puede compardrsela a la andloga atribuci6n a1 amor,
por el mistico cristiano, de toda clase de adjetivos. Entre 10s muchos
textos que podrian servirme de testimonio, elegirt un pasaje entre-
sacado de 10s escritos de Matilde de Magdeburgo (1212-1277):
Oh Seiior, &mamecon vehemencia y 5mame a menudo y largamen-
te; cuanto mhs a menudo me ames, tanto m5s pura me volverC;
cuanto con m6s vehemencia me ames, tanto miis hermosa me
volverC; cuanto m5s largamente me ames, tanto mPs santa me vol-
verC aqui en la tierra.
22. Cf. en especial las sentencias del Evangelio deJuan: <Noy el Padre somos
uno, (10, 30). <<Elque me ha visto a mi, ha visto a1 Padre, (14, 9). .Creedme: yo
estoy en el Padre y el Padre est5 en miz (14, 11).aSali del Padre y he venido a1
mundo. Ahora dejo otra vez el mundo y voy a1 Padre, (16, 28). ~ S u b oa mi Padre
y vuestro Padre, a mi Dios y vuestro D i o s ~(20, 17).
23. aPr6starne oido, escfichame... tI3 que cerraste con el aliento del espiritu las
ardientes cerraduras del cielo, tI3 que eres de dos cuerpos, sefior del fuego, creador
de la luz, que respiras fuego, de alma de fuego, que brillas como espiritu, amigo
del fuego, que brillas hermoso, seiior de la luz, de cuerpo de fuego, dispensador de
luz, que envias el fuego, que ruges como fuego, que vives como luz, que arremoli-
nas fuego, que ruges como relimpago, gloria de la luz, que acrecientas la luz, que
portas luz ardiente, que vences a las estrellas~,etc. (op. cit., pp. 8/10 y 9).
Dios responde: *El que yo te ame a menudo, lo tengo de mi natu-
raleza, pues yo mismo soy el amor. El que te ame con vehemencia,
lo tengo de mi deseo, pues tambien yo deseo ser amado con vehe-
mencia. El que te ame largamente, viene de mi eternidad, pues yo
soy el que no tiene fin24,,.
31. Werke VIII, p. 427 [citado seg6n la traducci6n de Laureano Ptrez Latorre,
Poesia completa, Trotta, Madrid, 1998, p. 801.
32. Dieterich, Mithrasliturgie, p. 9.
33. Op. cit., p. 13.
la cierva por las corrientes de agua, asi clama mi alma por ti, Dios
m'o,). El uso cultual ha degenerado, como tantas otras veces, en sim-
ple metdfora. Pero esa misma usanza antigua despierta otra vez a la
vida en la esquizofrenia, en el ccmilagro rugiente,, de S ~ h r e b e rpor
~~,
el que Cste da aviso de su existencia a1 dios ma1 orientado sobre la
humanidad.
145 Se pide silencio, y entonces tiene lugar la visibn de la luz. El
parecido de la situacidn del myste con la visibn poCtica de Nietz-
sche es sorprendente. Nietzsche habla de una aconstelacibn)).Las
constelaciones, como es sabido, son en lo sustancial teriombrficas
o antropomdrficas; el papiro habla de & ~ - r i p a ~s r € v ~ a 6 a ~ ~ u h ~ a i o v s
(estrellas de cinco dedos, sirnilares a la aurora ccde dedos rosados),),
lo que no es sino una imagen antropombrfica. Por lo tanto, cabe
esperar que, tras fijarse la vista por mds tiempo, se forme a partir de
la aimagen ignea, un ser animado, una ccconstelacibn, de naturaleza
teriomdrfica o antropombrfica, porque la simbologia libidinal no se
queda detenida en Sol, luz y fuego, sino que dispone de muy dife-
rentes medios para expresarse. Cedo a Nietzsche la palabra:
I El signo de fuego
'fl$a{m
rpGc)tkard~,
-
112
147 En estas tres modalidades fundamentales de comparaci6n estb
operando todavia una cuarta: la comparaci6n seghn la actividad,
en la que el tertium comparationis es esta filtima (por ejemplo, la
libido es fecunda como el toro; peligrosa -debido a la potencia
de su pasi6n- como el le6n o el jabali; rijosa como el asno, etc.).
Estas comparaciones implican otras tantas posibilidades simbdlicas,
y por este motivo todos estos simbolos infinitamente diversos, siem-
pre que lo sean de la libido, pueden en realidad reducirse a una
raiz muy sencilla: la libido y sus atributos. Esta reducci6n y simpli-
ficacidn psicol6gicas se corresponde con el esfuerzo hist6rico de las
civilizaciones por reunir y simplificar sincrtticamente el infinito nti-
mero de 10s dioses. Tropezamos ya con una tentativa en esta direc-
ci6n en el antiguo Egipto, donde el desmesurado politeismo de 10s
distintos demonios locales hizo finalmente necesaria una simplifica-
ci6n. Todos 10s diversos dioses locales -asi el Arndn de Tebas, el
Horus de Oriente, el Horus de Edfu, el Cnum de Elefantina, el Atum
de Helibpolis, etc.- fueron identificados con el dios del Sol, Re36.
En 10s himnos a1 Sol, se invocaba a1 product0 combinado Ambn-Re-
Harmajis-Atum como ((elfinico Dios en verdad ~ i v i e n t e n En ~ ~ .esta
direccidn nadie lleg6 mbs lejos que Amenhotep IV (XVIII dinastia):
todos 10s dioses hasta entonces reconocidos fueron sustituidos bajo
su reinado por ((elgran disco solar viviente,,, cuyo titulo oficial era:
((El Sol que reina sobre ambos horizontes, el que en el horizonte
grita de j6bilo en su nombre: brillo, que en el disco solar estbn. eY
ciertamente el que habia de ser adorado -agrega Erman38- n o
era un dios solar, sino el astro mismo del Sol, que con sus manos
~ ~ 14; cf. tambitn figuras 2 y 161 comunica a 10s
r a d i a n t e ~[figura
seres vivientes la infinitud de vida que hay en el,,.
148 Arnenhotep IV 1lev6 a cabo con su reforma una labor herme-
ntutica psicoldgicamente valiosa. Unific6 todos 10s dioses toro40,
jabali4I, c o ~ o d r i l o ~ ~i l, a r etc.,
~ ~ ,en el disco solar, y con ello de-
clard que sus atributos especiales eran comparables a 10s del
Un destino similar fue el que le sobrevino a1 politeismo heltnico y
45. <<Regina coeli, sive tu Ceres alma, frugum parens originalis...seu tu coeles-
tis Venus... sell Phoebi soror... seu nocturnis ululatibus horrenda Proserpina ... ista
luce feminae collustrans cuncta moenia ...x (Apuleyo, op. cit., lib. XI, pp. 223 s.).
Es notable que tarnbiin 10s humanistas (pienso en las palabras de Muciano Rufo)
llegaran a un mismo sincretismo y afirmaran que la Antigiiedad no habia tenido en
realidad mLs que dos dioses, uno masculino y otro femenino.
Figura 15. La serpiente Mercurio. Dragbn, serpiente y salamandra son
en la alquimia simbolos del proceso de transformaci6n psiquico.
Barchusen, Elementa chemiae (1718).
47. <<Demodo similar, resultard tambiCn visible el que se conoce como ntbo,
origen del viento servicial. Pues verds pender del sol una especie de tuba* (Diete-
rich, op. cit., pp. 617).
48. Las antiguas supersticiones populares haclan que las yeguas de Lusitania
y 10s buitres egipcios fueran fecundados por el viento.
49. De Mithra, nacido en circunstancias milagrosas de la roca (cf. figura 20),
observa Jer6nimo que esta generaci6n se habria verificado <(soloaestu libidinis, (por
el solo ardor de la libido) (Cumont, Textes et monuments I, p. 163).
Figura 17. Obumbratio Mariae.
Alfornbra de ginero de malla (finales del siglo XV).
57. Dieterich, op. cit., pp. 14/15: Verh a adios omnipotente, con el rostro bri-
llante, joven, de cabellos dorados, con una tdnica blanca, una corona de oro y cal-
zones anchos, y sosteniendo en la diestra la espaldilla de oro de un buey, que es la
constelacidn de la Osa que mueve y hace girar el cielo, y que camina hacia arriba
y hacia abajo durante horas. DespuCs veris salir relPmpagos de sus ojos, y de su
cuerpo, estrellas*.
58. La Osa Mayor consta de siete estrellas.
59. Mithra suele ser representado con una espada corta en una mano y una
antorcha en la otra (figura 20). La espada desempefia como instrumento sacrificial
un importante papel en su mito, asi corno en el simbolismo cristiano. A1 respecto
cf. mis explicaciones en <El simbolo de la transubstanciacidn en la misan [OC 11,3,
324 y 357 ss.].
Figura 20. Mithra con espada y antorcha.
Relieve romano.
63. El desarrollo del simbolismo solar en el Fausto no llega hasta la visidn an-
tropom6rfica, deteniindose (en la escena del suicidio, Primera Parte, I, 1, p. 154)
en el carro de Helios. (<<Uncarro de fuego flota junto a mi sobre leves alas,.) El
carro de fuego aparece para llevarse a1 heroe que muere o se despide, como en la
ascensi6n a 10s cielos de Elias o de Mithra (o de forma parecida en Francisco de
Asis). Fausto wela sobre el odano, como Mithra; las primeras representaciones
cristianas de la ascensidn de Elias se apoyan en parte en las correspondientes repre-
sentaciones mitraicas. Los corceles del carro solar que ascienden impetuosamente
a 10s cielos abandonan la tierra firme y siguen su camino sobre un dios acuitico,
OcCano, que yace a sus pies (Cumont, Textes et monuments I, p. 178).
64. El titulo de Mithra en Vendidad, XIX, 28; citado por Cumont, Textes et
monuments, p. 37.
65. De somniis, I, 85.
66. <<Soldel oriente ... como finico Sol subi6 a1 cielo.. Cf. Pitra, Analecta sa-
cra, cit. en Cumont, Textes et monuments I, p. 355.
67. .O quam praeclara ~rovidentiaut ill0 die quo factus est sol, in ips0 die
nasceretur Christus, V Kal. Apr. feria n/l et ideo de ips0 ad plebem dicebat Mala-
chlas propheta: ['orietur vobis sol iustitiae et curatio est in pennis eius', hic est sol
Figura 21. El Sol alado con la luna y el iirbol de la vida.
Relieve hitita.
iustitiae cuis in pennis curatio praeostendebatur* (Curnont, op. cit.; trad. alemana
en Usener, Das Weihnachtsfest,p. 8). Esta imagen recuerda a la del alado disco solar
egipcio. (Cf. figuras 21 y 12.)
68. xSed et dominus nascitur mense Decernbri, hiemis ternpore, VIII kal. Ianua-
rias, quando oleae maturae praemuntur ut unctio, id est chrisrna, nascatur ... Sed et
Invicti natalern appellant. Quis utique tam invictus nisi dominus noster qui Mor-
tern subactarn devicit? vel quod dicant Solis esse natalem, ipse est Sol iustitiae, de
quo Malachias propheta dixit. - Dorninus lucis ac noctis conditor et discretor qui
a propheta Sol iustitiae cognominatus est* (traducido de Cumont, op. cit., p. 355).
69. Oirai TOIS irpou~uvoDu~ ~ b ijk~ov
v ~ a ~i j crehjvqv
v ~ a ~i o h sB u ~ i p a s .
~ o i X o h syhp &6a ~ o h isr p o u ~ v v o 0 v ~ a~s a tirxopivovs
i € i s T ~ Vijk~ov.46q yhp
Figura 22. Serpiente que representa la 6rbita lunar.
Mojdn asirio de Susa.
pasaje, editado por Cumont, de un cddice vaticano (190, saec. XIII, p. 229, citado
en Cumont, op. cit., p. 35): T 6 ~ 6t T T ~ V U O S$ O q ~S~ o u p y bh s~ p qv t 6 v a ~i ~~i v q -
U € Tbll p&ya!J8pdKOv~ad!J TQ K E K O U ~ ~ ~ ~ VUC T$ E $ ~ V1( ?6, ~ 084 T& LP' [&%a,
P a u ~ d [ o v ~ia ~TOO
i V ~ T O UabT0O... [Entonces pus0 en movimiento el omnisciente
demiurgo con soberanisima orden a1 gran dragdn con la corona refulgente de es-
trellas, es decir, a 10s doce signos del zodiaco, que salen de su espalda]. TambiCn el
sistema maniqueo atribuia a Cristo la imagen de la serpiente, y en concreto de la
serpiente del irbol del Paraiso (cf. Jn 3, 14: <&' como MoisCs elevd la serpiente en
el desierto, asi tiene que ser elevado el Hijo del hombre....). (Cf. figura 23.)
74. d i i humanius et verisimilius Solem credunt deum nostrum%[Otros, mhs
humana y probablemente, creen que el Sol es nuestro Dios] (Apologia, 16).
75. .Informe de 10s sucesos en Persia., seghn un manuscrito muniquts del si-
glo XI, cit. en Wirth, Aus orientalischen Chroniken, pp. 1 5 1 ss.
76. (Algran dios Zeus Helios, a1 rey Jes6sn (op. cit., pp. 166,22).
77. Abeghian, Der armenische Volksglaube, p. 41.
belleza, rizos igneosn y coronado de gloria, que inaccesible a 10s
mortales recorre eternarnente la tierra y hace que a1 dia le siga la
noche, a1 verano el invierno y a1 viviente la muerte -para resurgir
gloriosamente rejuvenecido y alumbrar a nuevas generaciones-.
De 61 tendria nostalgia la soilante oculta en la polilla.
165 La antigua civilizaci6n de Oriente Pr6xirno conocid un culto
solar bajo la figura del dios que muere y resucita, representado por
Osiris (cf. figura 64), Tarnmuz, Attis-Adonis78,Cristo, Mithra79,FC-
nix y otros. En el fuego se adoraba tanto la fuerza bentfica como
la destructora. Las fuerzas naturales poseen siernpre dos caras,
como vimos ya a prop6sito del Dios de Job. Este reverso vuelve
una vez m5s a conducirnos a1 poema de Miss Miller. Sus recuerdos
confirman lo que antes sospech5barnosYes decir, que la irnagen de la
polilla y el Sol seria una condensaci6n de dos imAgenes. De una de
ellas hemos hablado hace un rnomento; la otra es la polilla y la lla-
ma. Como titulo de una pieza teatral, de cuyo contenido nada nos
comunica la autora, ala polilla y la llama,, significa seguramente lo
que ya conocemos: revolotear en torno a1 fuego de la pasidn hasta
abrasarse las alas. El deseo apasionado tiene tambitn dos caras: es la
fuerza que todo lo perdona, per0 que, en segiin qut circunstancias,
puede tambitn destruir todas las cosas. De ahi que no sea dificil
entender que una pasi6n intensa vaya en si misrna acompafiada de
angustia, o bien seguida o anunciada por angustia. La pasi6n hace
realidad las fatalidades, dando asi entrada a lo irrevocable. Pone
I
en movirniento la rueda del tiempo y deposita sobre el recuerdo
! el peso de prettritos irrecuperables. La angustia ante el destino es
1 perfectamente comprensible: Cl es lo imprevisible y sin lirnites. Tras
61 se ocultan peligros desconocidos, y la vacilaci6n por la que el
neur6tico no se atreve a vivir se explica sin dificultad por su deseo
de que se le permita-permanecer a un lado, para no verse envuelto
en tan arriesgado combate. Quien renuncia a1 desafio de vivir, tie-
ne que ahogar en si el deseo de hacerlo, es decir, que cometer una
especie de suicidio parcial. Ahi tienen su raz6n de ser las fantasias
de rnuerte que suelen acompafiar a la renuncia a1 deseo. En su poe-
ma ponia ya Miss Miller en palabras estas fantasias, y ella misma
agrega luego a 10s materiales lo que sigue: <<[enprirnavera] habia
I
81. Rostand, op. cit., pp. 224 s.
82. a... vieron 10s hijos de Dios que las hijas de 10s hombres les venian bien, y
tomaron por mujeres a las que preferian de entre todas ellas. (Gn 6, 2).
La serpiente que es simple polvo derrotado; per0 ella arrastrarg
del cielo un segundo ejkrcito, buscando quebrantar la ley celestea3.
...ZPor que
no puede esta tierra ser hecha o destruida
sin que ello abra siempre vastos claros
en las jerarquias inmortales?...85
86. De mod0 parecido a 10s heroes miticos que tras realizar sus grandes haza-
fias sufren un trastorno mental.
87. La historia de la religi6n alberga numerosos ejemplos de este tip0 de
deslices.
88. Anah es la amante de Jafet, el hijo de Noe. Ella le abandona por el Bngel.
89. La invocada es en realidad una estrella. Cf. el <<lucerodel alba, de Miss
Miller.
que reconocer que polvo m6s enamorado
jam& 1101-6bajo 10s cielos.
T6 recorres tus muchos mundosgO,contemplas
el rostro de quien te hizo grande,
como a mi la menor me hizo
entre 10s expulsados de las puertas de EdCn;
iPero a6n asi, Serafin querido,
eschchame, te lo pido!
Pues t6 me amaste, y yo no quiero morir
hasta saber lo.que, a1 saberlo, me hari perecer:
que te olvidaris en tu eternidad
de aquClla cuyo muerto corazdn no pudo dejar
por ti
de desbordarse, esencia, como eres, inmortal.
Grande es el amor de 10s que aman en pecado
- y temor;
y yo siento que libran en mi corazdn
una indigna conflagraci6n: perdona a una adamita,
Serafin mio, por decirte tales pensamientos.
Pero el sufrimiento es nuestro elemento ...
Se acerca la hora
que me dice que no estamos del todo abandonados.
iAparCcete! iAparCcete!
iserafin!
iAzaziel mio!, quCdate aqui,
y deja a las estrellas a su propia luz.
AHOLIBAMAH:
Te llamo, te espero y te amo...
Aunque yo haya sido hecha de barro
v t6 de ravos
que brillan mis que 10s del dia
sobre 10s cuatro rios del EdCn,
tu inmortalidad no puede pagarse
con un amor m6s cilido que el mio,
amor mio. Hay un rayo9'
en mi, que, aunque tenga prohibido brillar todavia,
siento que fue encendido en el de tu Dios y el tuyo91.
Podr6 llevar largo tiempo escondido: muerte y corrupci6n
nos leg6 nuestra madre Eva, per0 mi coraz6n
lo desafia: aunque tenga que pasar esta vida,
?es ksa una raz6n para que nos separemos?
93. Cf. 10s cuadros de Stuck Los pecados, El vicio y La sensualidad (cf. fi-
gura 24), donde el cuerpo desnudo de la mujer es rodeado por 10s anillos de una
serpiente. En rigor, una imagen del miedo a la muerte.
172 La aparici6n de 10s dos ingeles que sigue a la invocaci6n, es,
como siempre, una resplandeciente visi6n luminosa:
AHOLIBAMAH:
Disipindose las nubes raudas de sus alas,
como si alumbraran la luz de la mafiana.
ANAH:
iPero si nuestro padre contemplara la visibn!
AHOLIBAMAH:
Pensaria que es la Luna
saliendo a1 son de la canci6n de un brujo
con una hora de antelaci6n ...
ANAH:
iMirad! Encendieron el poniente entero,
como si otra vez se pusiera el Sol; iMirad!
Sobre la filtima cumbre secreta del Ararat
brilla ahora
un arc0 suave y multicolor,
en recuerdo de su luminoso sender^...^^
JAFET:
La voluntad eterna
se dignari a explicar este sueiio
de bien y mal; y redimirk
en ella todos 10s tiempos, todas las cosas;
y reuniendolas bajo sus alas todopoderosas
iabolirk el infierno!
Y a la tierra expiada
le devolverk la belleza de su nacimiento.
Esrims:
?Y cukndo tendrk efecto este milagro prodigioso?
JAFET:
Cuando venga el Redentor; primer0 en sufrimiento
y luego en gloria.
Esriru~us:
Nuevos tiempos, nuevos climas, nuevas artes, hombre nuevos; per0
las mismas viejas ligrimas, viejos delitos y el ma1 antiquisimo
estarkn en vuestra raza en diferentes formas;
y sin embargo las mismas tempestades morales
barrerin el futuro, como barrerin en pocas horas las olas
las tumbas gloriosas de 10s gig ante^^^.
134
SEGUNDA PARTE
176 Antes de entrar en 10s materiales que se hallan a la base de esta Se-
p n d a Parte, me parece muy a prop6sito que nos detengamos una
vez mis en la curiosa asociaci6n de ideas ofrecida por el andisis del
poema <(TheMoth to the Sun,,. Aunque este poema es muy distinto
a1 que le precede, el <<Himnoa1 Creador,,, la exploracidn en detalle
de la nostalgia del Sol nos ha conducido a ideas mitol6gicas bisi-
cas que guardan una muy estrecha relaci6n con las consideraciones
1. Sans6n como dios solar. Cf. Steinthal, Die Sage von Simson. La muerte del le6n
es, como el sacrificio mitraico del toro, una anticipaci6n de la autoinmolaci6n divina. Cf.
infra .
2. Rudra, en rigor como padre de Marut (viento) un dios del viento o de la tor-
menta, hace aqui aparici6n en calidad de 6nico dios creador, como muestra el desarrollo
Figura 26. Bes con ojos de Horus.
Figura egipcia de bronce (ca. siglo VI a.C.).
del texto. Coma dios del viento le corresponde el papel de creador y fecundador: remito
a1 lector a !o dicho en la Primera Parte sobre AnaxPgoras y a lo dicho m b adelante.
3. Este y 10s siguientes pasajes de la Upanisad esthn tornados de The Upanishads
[ed. y trad. de Max Miiller. A diferencia de anteriores ediciones de esta obra hemos utili-
zado la traducci6n mas moderna, presente en la biblioteca de Jung]. [Citado seg6n la tra-
ducci6n de Ana Agud y Francisco Rubio, La ciencia del brahman. Once Upanisad antiguas,
Trotta, Madrid, 2000. N. del T.].
4. Mithra, el dios solar persa, posee tambiCn innumerables ojos. iAcaso se inscri-
biria tambiCn en este context0 la visi6n de la serpiente de muchos ojos de Ignacio de Lo-
yola? A1 respecto cf. mi conferencia sobre #El espiritu de la psicologiaz [OC, 8,8, $3951.
sajes que vienen a continuaci6n confirman lo ya dicho, y agregan
ademhs el importante afiadido de que el dios esti tambitn conte-
nido en cada criatura:
3.7. Quienes conocen a1 sefior que esti mis alli de esto, mis all5
del brahman, a1 poderoso, oculto cuerpo a cuerpo en todos 10s se-
res, al 6nico que abarca esto, se tornan inmortales.
3.8. Yo conozco a este purusa, inmenso, del color del Sol,
allende las tinieblas. Quien esto sabe rebasa la muerte, y no es cono-
cido otro camino que all%lleve.
3.11. ...t l todo lo abarca, 61 es el magnsnimo, por eso 61 ha
entrado en todas las cosas, Siva [op. cit., pp. 245 s.].
5 . El que alberga en sf a1 dios, al Sol, es inmortal como el Sol. Cf. Primera Parte,
cap. 5.
!general de muchos simbolos sexuales que aparecen con frecuencia
no s61o en fantasias oniricas, sin0 tambien en el lenguaje. Ni en uno
ni otro caso hay que tomirselos a1 pie de la letra; no son semi6ti-
cos, es decir, signos que sustituyan a una cosa determinada, sin0
que hay que entenderlos simbdlicamente. Con este concept0 quiere
sipificarse una expresi6n indeterminada o equivoca, que seiiala en
direcci6n a una cosa dificilmente definible y no del todo identifica-
da. El c<signo*tiene un significado preciso, por ser una abreviatura
(convencional) de una cosa conocida o una alusi6n a ella de uso ge-
neral. El simbolo posee, por ello, numerosas variantes anilogas, y de
cuantas mis disponga, tanto mis completa y precisa seri la imagen
que proyecte de su objeto. La misma fuerza creadora que se simbo-
liza mediante el pulgarcito, etc., puede tambiin representarse con el
falo u otros simbolos (figura 27), que describen ulteriores aspectos
del proceso subyacente. Los enanos escultores'crean en lo oculto, el
falo engendra un ser vivo, y lo engendra una vez mis en lo oscuro, y
las llaues, por ejemplo, abren puertas prohibidas y secretas, tras las
que aguarda lo que ha de ser descubierto. Este context0 lo observa-
mos en el Fausto (en la escena de las ccMadres,,):
MEFISTOFELES:
Te alabo antes que llegues a dejarme,
y veo que conoces a1 demonio.
iToma esta llave!
FAUSTO
:
i QuC insignificancia!
ll. De 61 se cuenta tambiin que las serpientes jbvenes, en agradecimiento por ha-
ber dado sepultura a su madre, limpiaron sus oidos, haciendolo clariaudiente.
12. Cf. la imagen del vaso procedente del Kabeirion de Tebas, donde se representa
a 10s cabiros en forma ennoblecida y caricaturizada (Roscher, Lexikon, S.U. ~Megaloi
Theoi,). Cf. tambiin Kerenyi, Mysterien der Kabiren (figura 30).
Figura 29. Odiseo como lisiado cabirico.
Escifo adscrito a1 pintor de 10s cabiros (ca. 400 a.C.).
13. Justifica que se llame pulgarcitos a 10s dhctilos un apunte de Plinio, Naturali
historiae, 37, 170, se&n el cual habia piedras preciosas cretenses del color del hierro y
con forma de pulgar, a las que se llamaba Idaei Daktyli.
14. De ahi el metro del dictilo.
15. Cf. Roscher, op. cit., s.v. cDaktyloin.
16. Varrdn identifica a 10s p ~ y d X o8toi
~ con 10s Penates. Los cabiros serian asimu-
lacra duo virilia Castoris et Pollucis~~
en el puerto de Samotracia.
17. En Prasiae, en la costa laconia, y en Pefnos habia algunas estatuas de la altura
de un pie tocadas con gorros.
Figura 30. Banquete de 10s cabiros.
Escifo del pintor de 10s cabiros (ca. 435 a.C.).
18. Junto a 61 aparece una figura femenina bautizada como KT~TELU, que se inter-
preta (brficamente) como ~parturienta..
19. Roscher, op. cit., S.U. .Megaloi TheoL.
20. ~Compaiieroy acompaiiante de Baco. (Roscher, op. cit., S.U. ~Phalesr).Hoy se
tiene por mds rob able un origen mediterrdneo arcaico y prehelinico. Cf. KerCnyi, Die
Geburt der Helena, p. 59.
M ~ T O yS Hpa-r6haos2'. Como lo fuera antes la diferencia de tama-
fio, el motivo para la separaci6n es ahora la deformidad.
18s Nuestros razonamientos muestran que, aunque el ttrmino di-
bidon introducido por Freud no carece en mod0 alguno de con-
notaciones ~ e x u a l e s ha
~ ~de
, rechazarse una definici6n exclusiva
y unilateralmente sexual de este concepto. Appetitus y compulsio
son propiedades caracteristicas de todos 10s instintos y automa-
tismos. Del mismo mod0 que no pueden tomarse en sentido li-
teral las metiiforas sexuales del lenguaje, tampoco puede hacerse
lo propio con las analogias correspondientes en procesos instin-
tivos, sintomas y traumas. La teoria sexual de 10s automatismos
psiquicos es un prejuicio insostenible. El mero hecho de que sea
imposible deducir la totalidad de 10s fen6menos psiquicos de un
zinico instinto, prohibe ya una definici6n unilateral de la libido.
Yo me sirvo de este concepto en esa aplicaci6n general que le pres-
t6 ya la lengua cliisica. En Cicer6n la libido se concibe en un sen-
tido muy lato:
Piensan que el deseo y la alegria nacen de dos bienes supuestos,
de mod0 que la alegria tiene como referencia 10s bienes presentes,
y el deseo, si es seducido e inflamado, es arrastrado por lo que pa-
rece ser un bien. Pues todos aspiran por naturaleza a las cosas que
parecen buenas y huyen de las contrarias a ellas. De ahi que tan
pronto como se presente la idea de aigo que parece ser un bien la na-
turaleza misma lo empuje (a1 hombre) a obtenerlo. De suceder esto
con equilibrio y prudencia, a un apetito de esta paturaleza lo lla-
man 10s estoicos /3ofiAqa~v,y nosotros voluntad. Esta piensan ellos
que se da tinicamente en el sabio, y la definen asi: la voluntad es el
deseo racional de una cosa; en cambio, si ese deseo se opone con
violencia a la razbn, se trata de esa libido o apetito desenfrenado
que se encuentra en todos 10s n e c i o ~ ~ ~ .
21. Reproducidos tambiin en Kerinyi, Mysterien der Kabiren, p. 10. [Cf. figura 301.
22. En el estudio de Freud (PsychoanalytischeBemerkungen iiber einen Fall van
Paranoia) publicado a la vez que mi Primera Parte (l.=ed.) figura (p. 68) una observacidn
sobre la qteoria de la libido, que resulta de las fantasias del enfermo Schreber, pr6xima
en su sentido a mis manifestaciones: ~ L o 'rayos
s de Dios' de Schreber, compuestos par
condensaci6n de rayos solares, fibras nerviosas y espermatozoos, no son propiamente mis
que las investiduras de libido objetivamente representadas y proyectadas hacia el exte-
rior, y prestan a su delirio una singular concordancia con nuestra teoria. Que el mundo
haya de acabarse porque el yo del enfermo atraiga hacia si todos 10s rayos, que este dl-
timo se muestre preocupado despuCs, durante el proceso reconstructivo, par temer que
Dios podria poner fin a la unidn con 61 retirando sus rayos: Cstas y otras particularidades
del delirio de Schreber suenan poco menos que como percepciones endopsiquicas de 10s
procesos supuestos par mi para la inteligencia de la paranoia..
23. Tusculanarum disputationum libri, VI, 12.
186 Libido significa aqui ccdeseo~,,y en su distinci6n estoica con res-
pecto a la voluntad <<apetitodesenfrenado,). En ttrrninos aniilogos
se sirve Cicer6n de libido: cc ...q uas (res) libidine, non ratione ges-
seratn ([cosas] que hizo por arbitrario apetito y no por la r a ~ 6 n ~ ~ ) .
En el rnismo sentido dice Salustio: ccIracundia pars est libidinis,, (la
ira es una parte del deseo); en otro pasaje se vale del ttrmino en
un sentido rnenos severo y mis general, que se aproxima a1 empleo
que nosotros hacemos de 61: ccMagisque in decoris arrnis et mili-
taribus equis, quam in scortis e conviviis libidinem habebant,,. (Y
tenian mhs pasidn [los jbvenes] por las bellas armas y 10s caballos
de guerra que por mujerzuelas y c o m i l o n a ~ )Igualrnente:
~~. ccQuod
si tibi bona libido fuerit patriae* etc. (Porque si tuvieras verdadero
interts por tu atria)^^. El ernpleo del vocablo libido es tan general
que la expresi6n (<libidoest sciren significa simplemente ccquieron,
<ernea p e t e ~ e , , ~En
~ .la frase: ccAliquam libido urinae lacessits, tiene
libido el significado de ccurgencia,,. Es antiguo tambitn el signifi-
cad0 de concupiscencia sexual. Acertadamente dice Agustin que la
libido es un ccgenerale vocabulum omnis cupiditatis, [un vocablo
general con el que se designa todo apetito], y afirma:
190 En sus Tres ensayos sobre teoria sexual Freud introdujo su concept0
de libido, dando de 61, como se ha dicho ya, una definici6n sexual.
La libido demuestra ser divisible y puede comunicarse en forma de
ccsuplementos libidinosos>)a otros Ambitos y funciones que en si
nada tienen que ver con la sexualidad. De este hecho resulta la com-
paraci6n freudiana de la libido con una corriente divisible que puede
estancarse, desembocar en colaterales, etc.'. Pese a haber definido
la libido como sexualidad, por tanto, Freud no declara que cctodo),
sea (csexual,,, sino que reconoce la existencia de fuerzas instintivas
especificas, de naturaleza por demh desconocida, a las que no obs-
tante se ve obligado a atribuir la facultad de recibir crsuplementos
libidinosos~~. La imagen hipotttica que subyace a esta forma de ver
las cosas es la del (chaz de instintosn2,donde el instinto sexual figura
como un instinto parcial. Su intrusi6n en otras Areas instintivas es
un hecho de experiencia3. La teoria freudiana que resulta de esta
concepci6n, seg6n la cual las fuerzas instintivas de un sistema neur6-
tic0 se corresponden justamente con esos suplementos libidinosos
11. Die Welt als Wille und Vorstellung,I, 5 23. [El murzdo como uoluntad y repre-
sentacidn I, trad. introd. y notas de I? Ldpez de Santa Maria, Trotta, Madrid, 22009, p.
165.1
12. Teogonia.
13. Cf. Roscher, Lexikon 111, cols. 2248 ss.
14. Drews, Plotin und der Untergang der antiken Weltanschauung,p. 127.
15. Op. cit., p. 133.
SOBRE E L C O N C E P T 0 DE LIBIDO
21. Cf., por ejemplo, Spielrein, 'Cijber den psychologischen Inhalt eines Falles von
Schizophrenie*, p. 329.
dad se ha perdido de forma efectiva y en grado considerable. Tengo
que agadecerle un ejemplo sencillo de lo que acabo de decir a1
trabajo de un discipulo mio, Honegger, por desgracia prematura-
mente f a l l e ~ i d oun
~ ~paranoide
: de gran inteligencia, perfectamente
consciente de la esfericidad de la tierra y de su rotaci6n en torno a1
Sol, sustituye en su sistema 10s modernos conocimientos astron6-
micos por un sistema elaborado con todo lujo de detalles, en el que
la Tierra es un disco plano sobre el que se mueve el Sol. La doctora
Spielrein da tambitn algunos ejemplos interesantes de las definicio-
nes arcaicas que en la enfermedad empiezan a sofocar 10s significa-
dos de las palabras modernas. Asi, por ejemplo, una paciente suya
definia la analogia mitol6gica del alcohol, del licor embriagador,
como cceyaculaci6n,, (es decir, como soma)23.La paciente manejaba
tambitn un simbolismo de la ~occi6nque discurre en paralelo a la
visi6n alquimica de Z6simo. Este veia en la cavidad del altar agua
hirviendo y, dentro de ella, personas que eran tran~formadas~~. La
paciente emplea tambiCn las palabras cctierran2' y ~eaguan~~ en lugar
de madre. (Figuras 36 y 57.)
201 LO que he dicho anteriormente sobre el hecho de que la fun-
ci6n de realidad trastornada sea reemplazada por suced6neos arcai-
cos, se ve confirmado por una observaci6n de Spielrein. La autora
dice aqui: ccEn m6s de una ocasidn tuve la impresi6n de que 10s
pacientes se limitaban a haber sido victimas de una supersticidn de
origen popularn2'. De hecho, 10s pacientes sustituyen la realidad
por fantasias semejantes a concepciones del pasado, per0 que en
su dia habian poseido funci6n de realidad. Como muestra la visidn
de Z6sim0, las antiguas supersticiones eran simbo10s~~ que trata-
ban de expresar en forma adecuada lo desconocido del mundo (y
del alma). La con-cccepci6n, posibilita una cccaptaci6n,) de las cosas,
es decir, un ccconcepto,) de ellas, lo que expresa una toma de pose-
sidn. El concept0 se corresponde funcionalmente con el nombre
mLgicamente efectivo que se apodera del objeto. Con ello no s610
se vuelve a este inofensivo, sino que se le integra tarnbitn en el siste-
ma psiquico, aumenthdose asi la importancia y poder de la mente
humana. (Vtase el valor que se concede primitivamente a1 act0 de
159
204 En lo que sigue me gustaria ilustrar mediante un ejemplo la transmi-
si6n de la libido. En cierta ocasi6n tratC a una paciente que padecia
una depresi6n catat6nica. A1 tratarse de una psicosis muy poco seve-
ray no era de extrafiar la presencia de numerosos rasgos histtricos.
A1 comienzo del tratamiento la paciente recay6 en cierta ocasi611,
a1 hablar de un asunto doloroso para ella, en un estado crepuscular
histtrico, en el que mostr6 todos 10s signos de estar sexualmente
excitada. (Todo parecia indicar que durante ese estado ella habia
hecho total abstracci6n de mi presencia.) La excitaci6n dio paso a
un act0 masturbatorio. Y Cste iba acompafiado de un curioso gesto:
la paciente hacia girar sin cesar el dedo indice de su mano izquier-
da en su sien izquierda, como si quisiera hacer en ella un agujero.
Luego dijo no acordarse en absoluto de lo que habia sucedido, y del
curioso gesto con la mano fue asimismo imposible averiguar nada.
Aunque en este gestoonoes dificil reconocer un desplazamiento a la
sien de 10s habituales hurgarse con el dedo en la boca, la nariz o 10s
I oidos, que pueden concebirse como una analogia del act0 mastur-
batorio, la cosa me pareci6 en alguna manera significativa; por quC
I
motivo, no sabria de entrada decirlo. Muchas semanas despuCs tuve
la oportunidad de hablar con la madre de la paciente. Supe por ella
que esta 6ltima habia sido una niiia bastante rara: contando s610 dos
afios habia mostrado ya la inclinaci6n a sentarse de espaldas durante
horas contra la puerta de un armario abierta, empujando ritmica-
mente las puertas con la cabezal hasta causar la desesperacibn de
19. Preuss, Der Ursprung der Religion und Kunst, pp. 358 s.
20. A1 respecto cf. F. Schultze, Psychologie der Naturuolker, p. 161.
21. Este juego primitivo nos lleva a1 simbolismo filico del arado. 'ApoDv significa
aararn y presenta ademis el significado pottico de rembarazar.. El latino arare signifi-
ca finicamente aarar>>,pero la expresidn fundum alienum arare significa ccoger las cerezas
en el huerto del vecino.. Una magnifica representaci6n del arado fdlico figura en un vaso
del Museo Arqueol6gico de Florencia: all<aparece una hilera de seis varones itifilicos
que tiran de un arado representado fdlicamente (figura 34; cf. Dieterich, Mutter Erde,
pp. 107 ss.). El carrus naualis (carnaval) de nuestras fiestas de primavera era en ocasiones
en la Edad Media un arado. (Hahn, Demeter und Baubo, citado en Dieterich, op. cit., p.
109.) El profesor Abegg de Zfirich llam6 mi atenci6n sobre un trabajo de Meringer, Wor-
ter und Sachen. Se nos familiariza en 61 con una fusi6n sumamente amplia de simbolos
de la libido y materias y actividades externas, que vienen en gran medida a corroborar
nuestras anteriores consideraciones. La reflexi6n de Meringer parte de dos raices indo-
germinicas, uen y ueneti. Indogerminico ' k e n , emadera., antiguo indio van, uana. Agni
es garbhas uandm, cfruto del seno de las maderas.. El indogermdnico *ueneti significa
4labra.; se alude con ello a1 hecho de taladrar el suelo con un madero puntiagudo y
a su apertura posterior. El verbo como tal no estd documentado, a1 haher desaparecido
muy pronto el labrado primitivo de la tierra que con t l se designa (el cultivo de escarda).
A1 aprenderse a trabajar mejor el suelo, la designaci6n de la prirnitiva tierra cultivable
pas6 a1 pastizal, el camino del ganado; de ahi el g6tico uinja, v o ~ 4 antiguo
; island& uin,
scamp0 de pastoreoa, .pastizal., y es posible que tambitn el islandts Vanen, 10s edioses
I
I
el agujero en la tierra, y lo rnasculino por la lanza. Este hieros ga-
mos fue un componente de muchos cultos y desernpefi6 tambitn
un gran papel en algunas ~ e c t a s ~ ~ .
~ 215 NO resulta dificil llegar a la conclusi6n de que, a1 igual que 10s
indigenas australianos arriba mencionados llevan a cabo una suer-
te de hierogarno con la tierra, la rnisrna idea u otra similar podria
tarnbiCn representarse rnediante la generaci6n del fuego a partir de
dos trozos de madera. En lugar de por dos seres humanos las bo-
das rituales eran aqui representadas por dos simulacra, Puriiravas
y Urvafi, la rnadera rnasculina y la femenina (figura 33).
I 216 La sexualidad se cuenta sin duda alguna entre 10s contenidos
I
I
psiquicos sobre 10s que recae un mayor acento afectivo. A ciertas
concepciones les resultaria natural derivar tambitn de la sexualidad
todo lo que guarde una evidente analogia con ella, valitndose para
ello de la hipdtesis de que la libido sexual tropieza en al&n punto
con una barrera, viCndose obligada por ello a buscarse un act0 sus-
titutivo en forma de una analogia ritual. Para poder explicar la in-
versi6n y transformaci6n parciales de la libido, es sabido que Freud
supuso que dicha barrera estaria representada por la prohibicidn
del incesto. Hablando en tCrminos mhs rigurosos, la prohibicidn del
incesto seria un limite puesto a la tendencia a la endogarnia. Ahora
bien, para poder obligar a un instinto a retroceder o lirnitarlo aun-
que s610 sea parcialrnente, se necesita que la parte contraria posea
un plus correspondiente de energia. Esta energia sospecha Freud
con raz6n que seria la angustia, y para poder dar raz6n de ella urde
el mito mhs o menos plausible de la horda primigenia, tiranizada,
32. Die Geheimlehre des Veda, p. 22. Las upanisad constimyen el corpus te6rico de
10s escritos vtdicos y albergan la parte teos6fico-especulativa de las doctrinas vtdicas. Los
Tenia [el ~ t r n a n la
~~envergadura
] de un hombre y una mujer abra-
zados. Este ser suyo lo dividi6 C1 en dos partes; de ahi nacieron
marido y m ~ j e r ~ ~ A.ella
. . se uni6 61; de ahi nacieron 10s hombres.
Pero ella pensb: dC6mo ha podido unirse a mi despuCs de engen-
drarme de si mismo? iPues bien! Me esconderC,,. Entonces ella se
convirti6 en vaca, y 61 en toro, y se uni6 a ella: de ahi nacieron
las vacas. Entonces ella se convirti6 en yegua, y Cl en caballo; ella
en pollina, y 61 en pollino, y se uni6 a ella. De ahi naci6 la raza
de 10s solipedos. Ella se convirti6 en cabra, y 61 en macho cabrio;
ella se convirti6 en oveja, y 61 en carnero, y se uni6 a ella; de ahi
nacieron cabras y ovejas. Asi sucedi6 que todo cuanto forrna pare-
ja, hasta las horrnigas, lo engendrb 61. Entonces pensb: <;Yomismo
soy en verdad la creaci6n; pues yo soy quien ha creado todo este
universox ... Luego frot6 (las manos que sostenia ante su boca) asi;
de su boca, como de una matriz, y de sus manos produjo entonces
el fuego.
230 Aqui, por tanto, se dice en primer lugar que del habla sale el
fuego, y en segundo que el fuego se convierte en voz. Similar es la
relaci6n existente en la Brhaddranyaka-Upanisad entre el fuego y
la palabra:
<<Yfijfiavalkya
-dijo 61-, cuando tras la rnuerte de este hombre su
palabra entra en el fuego, su aliento en el viento, su ojo en el sol,
etcttera..
Y cuando el sol se pone, ohY?ijfiavalkya, y se pone tambi6n la
luna y el fuego se apaga, iqu6 le sirve a1 hombre de luz?- <<La pa-
labra es entonces su luz; pues a la luz de la palabra est6 61 sentado,
se rnueve en derredor, hace su trabajo y vuelve sobre sus pasosn.
CXcuando el sol se pone, oh Yfijfiavalkya, y se pone tarnbi6n
la luna y el fuego se, apaga y se calla la palabra, ?qu6 le sirve a1
hombre de luz?))- (<Elmismo (atman) es entonces su luz, pues a la
luz del si-misrno (del alrna) est6 61 sentado, se mueve en derredor,
hace su trabajo y vuelve sobre sus pa so^)>^^.
37. Cf. Brugsch, Religion undMythologie der alten Agypter, p. 255, y Das Agypti-
sche Worterbuch.
LA TRANSFORMACION D E LA L I B I D O
38. La palabra alemana Schwann [cisne] forma tambiCn parte de este grupo, porque
tambiin el cisne ccanta a1 morirn. Cisne, Qguilay Ftnix hacen aparici6n en la alquimia como
simbolos emparentados. Significan el Sol y par tanto el oro filos6fico. RecuCrdense tambiin
10s versos de Heine: *Cants el cisne en el estanque, / remando de aqui para all& / y cantan-
do cada vez mis levemente / se sumerge en la tumba de las ondasn [Buch der Lieder, p. 231.
39. Fausto, Primera Parte, p. 140.
40. Op. cit., Segunda Parte, p. 272.
I 236 Tampoco podemos olvidarnos de 10s versos de Holderlin: 2
I
237 Estas imigenes remiten a1 dios solar Apolo, a quien su lira iden-
tifica como un mixsico. La confluencia de 10s significados de ((sonarn,
((hablar,,, ((brillar*y dfuego,, se expresa incluso fisiol6gicamente (??)
en el fen6meno de la audition colorhe, de la tonalidad de 10s colo-
res y el colorido de 10s sonidos. De ahi que en este context0 haya
que pensar en la existencia de una identidad preconsciente; en otras
palabras, ambos fen6menos tienen algo en comhn pese a lo real de
sus diferencias. Se trata de una comuni6n psiquica y que, sin duda,
no por casualidad esth relacionada con 10s dos descubrimientos rnis
importantes que distinguen a1 hombre del resto de 10s seres vivos: el
lenguaje y el uso del fuego. Arnbos son productos de la energia psi-
quica, de la libido o, para utilizar una idea primitiva, del mana. En
shscrito hay un concept0 que comprende en toda su amplitud el he-
cho preconsciente recitn referido. Es la palabra tgias, que significa:
1. Agudeza, filo.
2. Fuego, resplandor, luz, ardor, calor.
3. Aspecto saludable, belleza.
4. La fuerza ardiente y que genera color en el organism0 hu-
mano (que se pensaba situada en la bilis).
5 . Fuerza, energia, fuerza vital.
6. Ser vehemente.
7. Fuerza espiritual y tambiCn mhgica; influjo, ascendiente, dig-
nidad.
8. El semen masculine".
238 La palabra tgjas describe, pues, ese hecho psicol6gico a1 que
tambiCn alude la voz ((libido>,.Es la intensidad, subjetivamente per-
cibida, de las mis diversas situaciones. Todo lo que estC fuertemente
acentuado, es decir, todos 10s contenidos energkticamente carga-
dos, poseen, por ello, extensos significados simb6licos. En el len-
guaje, que de todos modos lo expresa todo, constituye esto una
obviedad. Pero no estaria de sobra decir alguna cosa rnis sobre el
simbolismo del fuego.
42. Relacionado con ag-ilis, .m6vila: F. M . Miiller, Ursprung und Entwicklung der
Religion, p. 237.
43. Spiegel,Erdnische Altertumskunde 11, p. 49.
" E 219, nota.
44. Libro pp. 25 y 26.
continuon. Diotima da una acertada descripcidn de Eros: ((Esva-
liente, audaz y activo, hAbil cazador [iarquero!, cf. infra], siempre
urdiendo alguna trama, Avido de sabiduria ... un formidable mago,
hechicero y sofista. No es por naturaleza ni inmortal ni mortal, sino
que en el mismo dia unas veces florece y vive, cuando esti en la 2.
abundancia, y otras muere, per0 recobra la vida de nuevo gracias
a la naturaleza de su padre [irenacimiento!]. Mas lo que consigue
siempre se le escapa..,4s.
243 En el Avesta y en 10s Vedas el fuego es el mensajero de 10s dio-
ses. Dentro de la mitologia cristiana hay alguna cosa que se aproxi-
ma a1 inito de Agni. El libro de Daniel (3, 24 y s.) dice de 10s tres
hombres arrojados a1 horno:
El rey Nabucodonosor se qued6 athito, se levant6 ripidamente
y pregunt6 a sus consejeros: <<?No hemos arrojado a1 fuego a tres
hombres atados?,,. Ellos le respondieron: es, majestad.. El rey
repuso: <<Pues yo estoy viendo cuatro hombres desatados que cami-
nan entre el fuego sin sufrir dafio, y el cuarto parece un ser divine,,.
45. Banquete, pp. 93 s. [Citado se@n la traducci6n directa del griego de M. Mar-
tinez Hernindez, Platbn, Didlogos 111, Gredos, Madrid, 19861.
* Tabla XII.
46. TambiCn de este relato se ocuparon 10s alquimistas, viendo en el cuarto a1 filius
philosophorum. Cf. uung], Psicologia y alquimia [OC 12, $! 4491.
la luz de Israel vendrd a ser fuego, y su Santo, llama,,. En un himno
de Efrtn Sirio se dice de Cristo: <<Tenpiedad de mi, t6 que eres todo
fuego>.Esta idea descansa en el logion (apbcrifo): aQuien estd cer-
ca de mi, estd cerca del fuegos*.
246 Agni es la llama sacrificial, el sacrificador y lo sacrificado. Asi
coma Cristo leg6 en el vino su sangre redentora como un + b p p a ~ o v
68avaoias (remedio de la inmortalidad), asi tambitn es Agni el
soma, el santo licor de la exaltacibn, el aguamiel de la inmortali-
dad4'. Soma y fuego son en la literatura vtdica considerados como
idtnticos. Y del mismo mod0 que 10s antiguos indios vieron en el
fuego un simbolo de la energia omnipotente del dios, es decir, una
imagen interna, tambitn en el licor embriagador (c<aguardiente,,,
soma-Agni, como lluvia y fuego) reconocieron ellos la misma din&
mica psiquica. La definici6n vtdica del soma como e ~ p e r m aconfir-
~~
ma esta forma de ver las cosas. El significado f6mico de Agni corre
en paralelo a la concepci6n cristiana de la sangre eucaristica como
cuerpo de Cristo.
247 El soma es tambitn la ccbebida nutritiva,,, cuya caracteriza-
ci6n mitol6gica coincide con la del fuego, razdn por la que am-
bos estPn unidos en Agni. Como baten 10s dioses indios el fuego,
asi tambitn baten ellos la pocidn de la inmortalidad (amrta) (fi-
gura 37).
248 En la exposici6n precedente, que partia del pramantha del sa-
crificio de Agni, tan s610 nos hemos ocupado de uno de 10s signifi-
cados de la palabra manthdmi o mathndmi, el que expresa el mo-
vimiento de fricci6n. Pero, como muestra Kuhn, de ella es tambitn
propio el significado de <carrancar., <carrebatarpara sk, ccrobar~~~.
De acuerdo con 61, este significado estaria ya presente en 10s textos
vtdicos. La leyenda del descubrimiento comprende siempre la crea-
ci6n del fuego corno un robo (y en dicha medida cae una vez m&
bajo la categoria del motivo, difundido a lo largo de ambos hemis-
ferios, del objeto precioso dificil de alcanzar). En muchos lugares,
la preparaci6n del fuego es una cosa prohibida, expoliada o mere-
cedora de castigo, que s610 puede conseguirse con astucia o violen-
50. Para 10s ejemplos cf. Frobenius, Das Zeitalter des Sonnengottes.
51. Zur Psychologie der Brandstifter.
L A T R A N S F O R M A C I O N DE LA L I B I D O
mas con las manos metidas en 10s bolsillos. Miis tarde, durante la in-
vestigaci6n, confes6 que se masturbaba siempre que hallaba deleite
en sus propios incendios.
250 La preparaci6n del fuego es una usanza que se ha observado
en todas partes durante milenios y a la que seguramente dej6 muy
pronto de ir unido nada misterioso. Con todo, siempre subsisti6
una tendencia a preparar de vez en cuando un fuego de un mod0
ceremonial y misterioso (como a1 consumirse ritualmente alimen-
tos y bebidas), cosa que tenia que cumplirse en todo conforme a
lo prescrito y de la que nadie tenia permiso para desviarse. Este
rite se hace eco de la numinosidad original de la preparaci6n del
fuego, y de lo contrario carece de toda significaci6n priictica. La
aniimnesis de la preparaci6n del fuego se s i ~ en a la misma etapa
que el recuerdo de 10s antepasados en el estadio primitivo, y de 10s
dioses en el civilizado. La ceremonia tiene desde un punto de vis-
ta psico16gico el significado de una instituci6n llena de sentido,
pues en ella se representa un procedimiento perfectamente de-
finido para la transmisi6n de la libido. Esta representaci6n posee
el valor funcional de un paradigma: con ella busca mostrarse de
qut mod0 debe procederse en caso de un estancamiento de la libi-
do. Lo que nosotros llamamos ccestancamiento de la libido,,, cons-
tituye para el primitivo un hecho de inmediato perceptible: la
vida ha dejado de fluir, las cosas han perdido su brillo, y plantas,
animales y seres humanos ya no prosperan. La antigua filosofia
china del I Ching ha descrito esto con esclarecedoras imiigenes.
El hombre modern0 siente en tales circunstancias un par6n (Iam
stuck [estoy estancado]), un desvanecimiento de las ganas de vivir
y de la energia (<<me he quedado sin libido*) o una depresi6n. No
es raro que tenga incluso que llamarse la atenci6n del paciente
sobre el asunto, a1 ser tantas las ocasiones en que la introspec-
ci6n del hombre civilizado deja hoy mucho que desear. Cuando
el nuevo fuego sigue encenditndose todavia hoy en el rito pas-
cual, con ello vuelve a traerse a la memoria el significado redentor
y salvador de aquella primera vez en que se encendi6 fuego por
fricci6n. Con ella arrebatd o sustrajo el hombre a la naturaleza
(iel rob0 prometeico!) un misterio. Se permiti6, por asi decirlo,
intervenir ilegitimamente en ella, y asimild a su consciencia un
pedazo de inconsciencia antediluviana. Se apropi6, como si la hu-
biera robado, de una cosa preciosa, y caus6 un perjuicio a1 mundo
de 10s dioses. Quien conozca el horror de 10s primitivos a todo
lo que suponga una novedad imprevisible, no tendrii ninguna di-
ficultad para imaginarse su inseguridad y mala conciencia a pro-
p6sito de este descubrimiento. Esta experiencia originaria tiene
seguramente su precipitado en el motivo del rob0 (el rob0 de las
vacas de Apolo, el de las manzanas de las HespCrides y el de la
planta de la inmortalidad). En el culto a la Diana de Aricia s610
podia hacerse sacerdote quien se atrevia a arrancar una rama en
el bosquecillo de la diosa.
251 El m6s noble de todos 10s simbolos de la libido es la figura humana
del demon o htroe. Con ella abandona el simbolismo el 6mbito de
lo objetual, propio de la imagen astral y metebrica, y adopta forma
humana, es decir, la figura del ser que pasa del sufrimiento a1 gozo
y del gozo a1 sufrimiento, y que, como el Sol, tan pronto asciende
a su cenit como se hunde en noche tenebrosa, para volver a resurgir
de ella otra vez resplandecientel. Del mismo mod0 que siguiendo
su movimiento y ley interna propios se eleva el Sol de la aurora a1
mediodia y deja luego Cste atr6s para hundirse en su ocaso, aban-
donando tras 61 su luminosidad y sumergiCndose en la noche que
todo lo oscurece, asi tarnbitn sigue su trayectoria, conforme a le-
yes inmutables, el ser humano, y una vez cumplido su curso se hun-
de en la noche, para a1 amanecer reiniciar en sus hijos una nueva
elipse. La transici6n simb6lica del Sol a1 hombre es f6cil y viable.
Este camino lo anda tambiCn la tercera y 6ltima creaci6n de Miss
Miller. A este fragment0 lo llama ella ((Chiwantopel, drama hipna-
g6gico,,, y de la gCnesis de esta fantasia cuenta lo siguiente:
1. De ahi seguramente ese hermoso nombre del htroe solar Gilgamesh: el ((feliz
apenadon. Cf. Jensen, Das Gilgamesch-Epos in der Weltliteratur.
mis ojos [...I seguidas de una revista caleidosc6pica fragmentada de
incidentes triviales recientes.
2. A1 respecto cf. las investigaciones de Silberer, Bericht uber eine Methode, gewis-
se symboliscbe Halluzinationserscheinungen heruorzurufen und zu beobacbten.
L A G E N E S I S DEL H E R O E
10s asuntos mbs importantes que 10s escollos y las mds grandes tem-
pestades. El sosiego de la pereza es un encanto secret0 del alma
que suspende repentinamente las mbs ardientes empresas y las mds
tenaces resoluciones; para proporcionar, en fin, la verdadera sem-
blanza de esta pasibn, hay que decir que la pereza es como una bea-
titud del alma que la consuela de todas sus perdidas y le reemplaza
todos sus bieness.
9. Illustrierte Halluzinationen.
10. En la Edad Media la esfinge pasaba por ser un cemblema~~ de la concupiscen-
cia; para Alciatus, por ejemplo (Emblemata, p. 801), significa la ~~corporis
voluptas, primo
quidem aspectu blandies, sed asperrima, tristisque, postquam gustaveris. De qua sic I...
meretricius ardor / Egregijs iuvenes sevocat a studijsn [la concupiscencia de la carne, a1
ser primer0 atractiva por su aspecto, per0 ispera en grado miximo y triste tras haberse
probado de ella. De ella se dice que ... 10s amorios 16bricos desvian a 10s j6venes de 10s
estudios serios].
una serie de manifestaciones enferrnizas por una ventajilla en el mo-
mento presente.
263 La represibn, como hemos visto, en mod0 alguno guarda siem-
pre relaci6n con la sexualidad y nada mds que con ella, sin0 que se
relaciona del todo generalmente con 10s instintos. Estos filtimos son
10s fundamentos vitales, las leyes de la vida en cuanto tales. La re-
gresi6n desencadenada por la represi6n del instinto concluye siem-
pre en el pasado psiquico y, por tanto, en la fase infantil, donde 10s
poderes decisivos eran en apariencia, y en parte tambiCn realmen-
te, 10s padres. Pero, a1 lado de 10s padres, desempefian tambitn un
cierto papel 10s impulsos de 10s instintos congCnitos del nifio, de
lo que es prueba el que 10s padres no ejerzan en absoluto un in-
flujo homogkneo sobre sus diferentes hijos. En otras palabras, 10s
hijos reaccionan de forma diferente ante 10s. padres. Poseen, por
ello, determinantes individuales. Al vacio de la consciencia infantil
tiene que parecerle natural que todas las influencias determinan-
tes vengan de fuera. Los nifios no pueden diferenciar sus propios
instintos del influjo y la voluntad de sus padres. Esa deficiente ca-
pacidad de discriminaci6n infantil tiene como consecuencia que 10s
animales que representan a 10s instintos Sean a la vez atributos de
10s padres, y que Cstos aparezcan en figura de animal: el padre como
toro, la madre como vaca, etc.ll. (Cf. figura 94.)
264 De continuar la regresi6n mds alld de la fase infantil, es decir,
hasta llegarse a la fase preconsciente ((<prenatal))),
aparecen imdgenes
arquetipicas que ya no e s t h vinculadas con recuerdos individuales,
sin0 que pertenecen a ese acervo de potencialidades heredadas de
representaci6n que vuelven a nacer con cada persona. Es entonces I
cuando afloran las imdgenes de seres ((divinos~,de naturaleza en I
parte animal y en parte humana. La forma en que se manifiestan
estas figuras depende de la actitud que la consciencia adopte fren-
te a lo inconsciente: de ser su actitud negativa con respecto a lo ~
I
inconsciente, 10s animales serdn causa de espanto; de serlo posi-
tiva, serin, por ejemplo, ccanimales auxiliares~.A menudo sucede
tambiCn que una actitud en exceso tierna y dependiente de 10s pa-
i
l
~
1
Figura 40. Bailarin amerindio en traje de gala.
15. Cf. ademis Emma Jung, Ein Beitrag zum Problem des Animus.
LA G E N E S I S D E L H E R O E
't
Cantoral evangilico, n.O 398 (p. 424).
" Op. cit., n." 392 (p. 420).
18. Goner a1 gallo rojo sobre el tejado* significa prender fuego a una casa.
272 De 10s aztecas dice Miss Miller: ccDans mon enfance, je m'in-
ttressais tout particuli6rement aux fragments azttques et 5 l'histo-
rie du PCrou et des Incas, [Cuando era niiia, estaba especialmente
interesada en 10s fragmentos aztecas y en la historia del Perli y de
10s incas]. Por desgracia, no llegamos a saber nada mAs. Pero de la
aparici6n del azteca podemos concluir que io inconsciente se ha
complacido en apropiarse de las impresiones de estas lecturas, evi-
dentemente por existir un parentesco de esencia entre dicho mate-
rial y 10s contenidos inconscientes, o por ser aquCl capaz de expresar
tstos satisfactoriamente. A1 igual que sospechibamos la presencia de
~ 273 La figura del azteca empieza por ser caracterizada como ehe-
roican. Representa el ideal masculino para la femineidad primitiva
I, I
'~ de nuestra autora. Con este ideal nos hemos tropezado ya en el en-
cuentro con el oficial de a bordo italiano, que tan sin pena ni glo-
ria desapareci6 de escena. Verdad es que tste se correspondia en
alguna medida con el ideal inconsciente entrevisto por Miss Ivhller,
'1 per0 no podia rivalizar propiamente con 61, por faltarle el charme
mistico del xamante-demonio,>, ese ingel que se interesa por las
hijas de 10s hombres, como parece que suelen a veces hacer 10s
Angeles. (iDe ahi que las mujeres tengan que cubrirse 10s cabellos
en la iglesia, donde 10s Angeles estin tambien presentes!) Enten-
demos ahora qut fue lo que se volvi6 contra el marino: es la desti-
naci6n espiritual personificada por el htroe azteca, que por abrigar
I
~
I
expectativas en exceso elevadas jamis o s610 raras veces encuentra
a1 amado entre 10s hijos de 10s hombres. En estos casos ya puede
ser la actitud consciente todo lo racional y modesta que se quiera,
que las expectativas inconscientes no se verAn influidas por ello en
~ 'I
lo mAs minimo. Y tampoco cambia nada si tras superarse las ma-
yores dificultades y resistencias se llega a lo que se conoce como
un matrimonio <<normal,,porque todo lo que sucede entonces es
que las intenciones de lo inconsciente se descubren m5s tarde y
L A G E N E S I S DEL H E R O E
que tste termina una vez mhs imponitndose, sea modificando el es-
tilo de vida o en forma de una neurosis o aun de una psicosis.
274 Tras esta visi6n sinti6 Miss Miller c6mo iba formhndosele ccpe-
dazo a pedazos un nombre, que parecia pertenecer a este azteca,
ghijo de un inca del Perti),. El nombre era ((Chi-wan-to-peln19.Como
indica la autora, entre sus reminiscencias figura algo de este estilo.
El act0 de poner nombre a una cosa es algo que, como el bautismo,
reviste una importancia extraordinaria para la creaci6n de la per-
sonalidad, pues a1 nombre viene reconocitndosele desde antiguo
un poder mhgico. Conocer el nombre secret0 de una persona sig-
nifica tener poder sobre ella. A titulo de ejemplo, por todos conoci-
do, mencionarC el cuento de Rumpelstilzchen. En un mito egipcio,
Isis despoja para siempre de su poder a1 dios solar Re oblighndole a
revelarle su verdadero nombre. Poner nombre "a una cosa significa,
por tanto, conferirle poder, prestarle una determinada personalidad
o alma20. A este respecto observa la autora que este nombre le re-
cuerda vivamente al del Popocatepetl, que como es sabido figura en-
tre 10s recuerdos inolvidables de la escuela y que reaparece de vez
en cuando durante el anhlisis en suefios o asociaciones causando la
indignacidn de 10s pacientes. Si ni siquiera vacilamos en considerar
sin prejuicios este chiste sacrilego, nos preguntaremos por su raz6n
de ser. Pero entonces tenemos que plantearnos tambitn la pregunta
con que puede replicarse a la anterior: ?par qut ha de ser siempre el
Popocatepetl el que reaparezca, y no su vecino el Iztaccihuatl, o el
aiin mhs elevado y tambitn vecino Orizaba, de nombre incluso aiin
mhs bonito y fhcil de pronunciar? El Popocatepetl queda grabado
en la memoria debido a lo onomatoptyico de su nombre. En in-
glts es la palabra to pop, ccreventar),, (esaltar, (popgun, (cpistola de
19. La identidad del htroe divino con el myste es indudable. En la plegaria que
se eleva a Hermes en un papiro, se lee: a t yhp, i y D at i y D 06 . ~b abv bvopa i ~ b v
~ a ~b i i p b v a6v . i y D yrip E I ~
~b LE ~ B w Aaou...
~ v (Pues th eres yo, y yo soy hi, tu nom-
bre es el mio, y mi nombre el tuyo, pues yo soy tu imagen). Kenyon, cit. en Dieterich,
Eine Mithrasliturgie, p. 97. El heroe como imagen de la libido aparece magnificamente
representado en la cabeza de Dioniso de Leiden (Roscher, Lexikon I, col. 1128), donde
10s cabellos se elevan sobre su frente serpenteando como si fueran llamas. Es como una
llama. Cf. Is 10, 17: .La luz de Israel vendrd a ser fuego, y su Santo, llama.. Firmico
Materno (De errore profanarum religionum, XIX) cuenta que el dios era saludado como
esposo y luz joven, y conserva la sentencia siguiente: BE v u p @ L x~a l p t v u ~ @ i Exaipt
v i o v +ois (saludos, esposo, saludos, luz nueva), a la que contrapone la idea cristiana:
*Nullurn apud te lumen est, nec est aliquis qui sponsus mereatur audire: unum lumen
est, unus es sponsus. Nominum horum gratiam Christus accepit,, (No hay luz en ti, ni
merece nadie ser nombrado esposo: s610 una luz hay, s610 un esposo. La gracia de esas
denominaciones la recibi6 Cristo) [p. 471.
20. Poner un nombre a una cosa transfiere a Csta ciertas cualidades, si no el alma
misma; de ahi la antigua costumbre de ponerse a 10s nifios nombres de santos.
aire comprimido>>,etc.) la que entra aqui en consideraci6n como
onomatopeya; y en francts y en alemin las palabras Hinterpom-
mern, Pumpernickel, bombe y pktarde (le pet, ccflato,,). La palabra
Popo, corriente en alemin, no existe, es verdad, en inglts, pero, por
contra, el flato es aqui designado como to poop, y en el lenguaje
infantil (de Estados Unidos) como to poo-poo. A1 act0 de la defe-
caci6n lo designan con agrado 10s nifios como to pop. Un nombre
chistoso para el trasero es the bum. (Poop es tambitn el nombre de
la popa de un buque.) En francts se consideran onomatoptyicos
pouf~,pouffer, ccreventar,,, la poupe, ccpopa del barco~,le poupard,
mener, la poupe'e, <<mufieca,,.Poupon es una palabra carifiosa para
un nifio con mofletes; en holandts pop es mufieca, y en latin pup-
pis es popa (puente de popa), aunque Plauto la emplea en ttrminos
jocosos para designar la parte posterior del cuerpo; puppus significa
<<nifio,,,y pupula, gnifia,,, c<mufiequita*.El griego ~ o ~ . r r l jsignifi-
[o
ca silbar o chasquear la lengua. Se dice del beso, per0 tambitn de
10s ruidos que se producen accidentalmente a1 tocarse la flauta (en
Tedcrito).
275 Uno de mis pacientes uni6 siempre en sus afios infantiles el act0
de la defecaci6n con la fantasia de que su trasero era un volchn en
erupci6n, que expulsaba lava con violentas explosiones de gas. Las
denominaciones de 10s fendmenos naturales elementales son origi-
nalmente muy poco potticas; piCnsese, por ejemplo, en el hermo-
so fen6meno que es un meteoro, a1 que sin ninguna poesia se llama
en alemiin Sternschnuppe. (Ciertos indios sudamericanos lo llaman
ccorina de las estrellas,,.) La cascada del (evelo de la Virgenn en el
Valais, famosa por su belleza, lleva este nombre tan lirico desde hace
muy poco tiempo. Anteriormente se llamaba Pissevache. Los nom-
bres se toman de la fuente mhs pr6xima.
276 De entrada, pues, se hace muy dificil entender que precisamente
esta figura, la de Chiwantopel, de la que uno espera que posea un
caricter mistico y a la que Miss Miller compara en una observa-
ci6n con el guia espiritual de 10s espiritistas, tenga unos vecinos tan
irreverentes como para que su misma esencia (el nombre) parezca
estar relacionada con esas apartadas regiones del cuerpo. Para com-
prender que tal cosa sea posible, tiene uno que recordar que cuan-
do afloran las producciones de lo inconsciente, lo primer0 en subir
hacia arriba es el material olvidado de 10s dias de la infancia. De
ahi que uno tenga que hacer suyo el punto de vista de esa tpoca,
en la que i2n material semejante flotaba aiin en la superficie. Cuan-
do lo inconsciente, por tanto, aproxima un objeto sumamente ve-
nerado a las inmediaciones de lo anal, es precis0 concluir que con
ello esti dindose expresi6n a la atencidn y estimacidn que 10s nifios
L A G E N E S I SD E L H E R O E
confieren todavia a esas funciones tan ma1 vistas por el adulto. Re-
siduos de este inter& infantil subsisten siempre de todos modos.
Lo 6nico que hay que saber es si ello se corresponde tambiCn con
la psicologia del nifio. Pero antes de entrar en esta cuestihn, es pre-
ciso hacer notar que lo anal guarda una relaci6n muy estrecha con
el respeto. Un cuento oriental relata que 10s caballeros cristianos
se untaban con excrementos de sacerdotes para ser causa de temor.
Una paciente que se caracterizaba por rendir una especial adoraci6n
a su padre, veia a Cste en una de sus fantasias sentado con dignidad
en su orinal y siendo saludado servilmente por gentes que pasaban
delante de 61. TambiCn hay que mencionar que entre las heces y el
oro existe una intima relaci6n21; lo que menos valor posee se asocia
a lo que lo posee en mayor grado. Los alquimistas buscaban, entre
otras cosas, en 10s excrementos (in stercore inuenitur) su p-fima ma-
teria, de la que provenia la figura mistica del filius philosophorum.
Una joven educada en 10s valores religiosos vio en suefios un cru-
cifijo representado en el fondo de una bacinilla de flores azules. El
contraste es tan enorme que hay que suponer que las valoraciones
de la infancia tienen que ser muy distintas de las nuestras. Y,en efec-
to, lo son realmente. Los nifios dedican a1 act0 de la defecaci6n y
a sus productos un con el que ya no volvemos a encon-
trarnos posteriormente m6s que entre 10s hipocondriacos. Empe-
zamos a entender un tanto ese interts cuando vemos que el nifio
une muy pronto a la defecaci6n una teoria de la pr0pagaci6n~~. A
partir de aqui es otro el rostro que aquCl pasa a ofrecernos. Lo que
el nifio piensa es: Csta es la forma en que se produce una cosa, en
la que algo ccsale fuera,,.
277 La misma nifia de la que he hablado en el op6sculo ccSobre
conflictos del alma infantil,," y que, como es sabido, tenia del naci-
miento una teoria anal como la del pequefio Mans de 10s escritos de
Freud, adopt6 mis tarde la costumbre de pasar mucho tiempo en
el cuarto de bafio. En cierta ocasi6n su padre perdid la paciencia,
Cada uno de ellos creia ser Dios mismo, el rey de la Creaci6n. Am-
bos creaban o engendraban el mundo haciCndolo salir del intesti-
no recto, como salen 10s huevos de 10s pdjaros por el canal ovoide
[es decir, de la cloaca]. Uno de ellos estaba dotado de autentico
genio artistico. Pint6 un cuadro... que lo representaba en el act0
creador: el mundo salia de su ano, y su miembro estaba completa-
mente erecto; 61 mismo estaba desnudo, rodeado de mujeres y de
todos 10s distintivos de su poder.
32. Vollers, Chidher, p. 235. Tomo de este trabajo las ideas de 10s comentadores
del Corin.
33. De mod0 parecido a Mithra y Cristo, cf. Primera Parte [S 165 del presente volu-
men].
les aparecieron Moists y Elias que conversaban con 61. Tomando
Pedro la palabra, dijo a Jes6s: ~Sefior,bueno es estarnos aqui. Si
quieres, hark aqui tres tiendas, una para ti, otra para Moists y otra
para Elia~,,~~.
en mirmol de K l a g e n f ~ r se
t ~representa
~ a Mithra coronando con
~
la corona radiante o elevando (??)hacia lo alto a1 Helios que se
arrodilla ante 61 o asciende flotando en su direcci6n. En el monu-
mento mitraico de Osterburken, Mithra aparece representado sos-
teniendo en la diestra la mistica espaldilla del buey sobre el Helios
que se inclina ante 61, y descansando la siniestra en el pufio de la
espada. Entre ambos aparece depositada en el suelo una corona. A
prop6sito de esta escena, C ~ m o n considera
t~~ probable que repre-
sente el prototipo divino de la ceremonia de iniciaci6n en el grado
de miles, en la que se concedian a1 myste una espada y una corona.
A Helios, por tanto, estaria nombrindosele aqui miles de Mithra.
En general, Mithra parece conducirse con altaneria respecto a He-
lios, lo que recuerda la audacia mostrada tambitn por Heracles
frente a tste, cuando, a1 brillar Helios con demasiada fuerza sobre
la tierra yendo el htroe de camino a la guarida.de Gerihn, Heracles
le amenaz6 lleno de ira con atravesarlo con sus infalibles flechas.
Helios se vio de este mod0 obligado a ceder y entregd a Heracles
la barca con la que 61 mismo suele cruzar el octano. Asi es como
Heracles lleg6 a Eritia, donde se encuentran 10s rebafios de bueyes
de Geri61-1~~.
zss En el monument0 de Klagenfurt se representa, ademis, a Mi-
thra estrechando la mano de Helios, como despidiindose o en se-
fial de confirmaci6n (figura 43). En otra escena, Mithra se sube al
carro de Helios para recorrer el cielo o ((cruzar el 0c6anon~~. Cu-
mont piensa que Mithra esti aqui confiriendo a Helios alg4n tip0 de
solemne investidura y otorgindole poderes divinos a1 coronarle con
sus propias ma no^^^. Esta relaci6n se corresponde con la de Cristo
y Pedro, que merced a su atributo, el gallo, posee un caricter solar.
Tras la ascensi6n a 10s cieios de Cristo, Pedro es el representante
visible de la divinidad, por lo que sufre la misma muerte que Cris-
to (la crucifixibn), sustituye a1 dios principal del imperio romano,
el Sol invictus, y se convierte en cabeza de la ecclesia militans et
triumphans; en la escena de Malco demuestra ya ser el miles Christi
humanos, la linica supewiviente, una mujer encinta, dio a luz a su hijo, el heroe, en un
establo (en lugar de una gruta, cf. mis abajo la etimologia de este mito). Mientras ella
acomodaba un lecho de paja para el reciin nacido, este ya habia crecido y decia .palabras
de sabiduriaa. El ripido crecimiento del muchacho, un motivo que se repite con frecuen-
cia, parece significar que si el nacimiento e infancia aparente del hiroe son tan especiales,
es por ser en realidad su nacimiento un renacimiento, raz6n por la que se adapta tambiin
muy ripido a su papel heroico. Para una interpretaci6n mis detallada de la leyenda de
Jidir, cf. mi ensayo <(Sobreel renacer, [OC 911,5, $ 240 ss.].
5 1. Lucha de Re con la serpiente nocturna.
52. Mt 3, 11.
53. Das Gilgamesch-Epos in der Weltliteratur I, p. 50. A1 preparar esta edici6n deje
mi exposici6n, apoyada en lo fundamental en Jensen, tal y como estaba a1 principio. En
algunos detalles habrla que completarla con 10s liltimos resultados de la investigaci6n. Re-
mito al lector a Heidel, The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels; Schott, Das Gil-
gamesch-Epos;y, sobre todo, a la notable traducci6n de Thompson, TheEpic of Gilgamesh.
Figura 45. Gilgamesh con la planta de la inmortalidad.
Relieve procedente del palacio de Asurnaskpal I1 (885-860)en Kalhu (Asiria).
59. Para caracterizar a1 alma individual y al alma cbsmica, el atrnan personal y su-
e Svetasvatara-Upanisad
prapersonal, se s i ~ la 6 , 7, 9 (Deussen, Sechzig Upanishads
des Veda, pp. 301 s.) de la siguiente comparacibn: Dos alados amigos, en amistad unidos, /
el mismo drbol abrazan; / de ellos el uno come el dulce fruto, / mas sin comer el otro fija
su mirada. / En el mismo Arb01 un espiritu @urusa),sumido / en la impotencia, se aflige
y desconcierta; /mas a otro advirtiendo que se regocija en su omnipotencia / y majestad,
queda libre de afliccibn... / Metros, sacrificios, ofrendas y votos, / lo que serd y lo que
honduras de lo inconsciente, proceden del tronco de toda la huma-
nidad, no siendo el individuo, biol6gicamente a1 menos, miis que
una rama tronchada de la madre y luego transplantada.
297 La fuerza psiquica vital, la libido, se simboliza mediante el So160
I o se personifica en figuras heroicas con atributos solares. A la vez,
I sin embargo, se expresa en simbolos filicos. Ambas posibilidades
dicen 10s Vedas, / de esto crea el mago este entero mundo, / y en 61 esti encerrado el otro
par obra de la ilusi6n (miiyii).
60. Entre 10s distintos elementos que componen a1 hombre se resalta como espe-
cialmente divino en la liturgia mitraica a1 fuego, a1 que se designa como ~b €is ipjv ~ p d -
ULV BEOSCL~~TOU (lo dado para mi composicibn) (Dieterich, Eine Mithrasliturgie, p. 58).
61. Recherches sur le culte, les symboles, les attributs, et les monuments figurks de
Vknus en Orient et en Occident [parte textual, 18371, pp. 32 ss.
62. Con lo que se representa el fen6meno peribdico que se expresa en la sexuali-
dad: el ritmo.
63. La reproduccibn no procede de una fotografia, sino de las notas a lipiz del autor.
LA G E N E S I S DEL H E R O E
64. En un tnito bakairi aparece una mujer que ha nacido de un mortero para maiz.
En un mito zul6 se cuenta que una mujer recogi6 una gota de sangre en una olla, la cerr6,
la pus0 aparte par ocho meses y la volvi6 a abrir en el noveno, siguiendo el consejo: Abre
la olla en el noveno mes y habri un niiio dentro de ella (Frobenius, op. cit., pp. 236 y 237).
65. Op. cit., pp. 48 s. [texto]; pl. I, figura 13 [seccibn de idgenes, 18491.
66. Roscher, Lexikon 11, col. 2733, s.u. .Men,.
67. Un conocido animal solar.
68. Como Mithra y los dad6foros.
es 16gic0, en la castraci6n sacra en el culto de Attis-Cibeles, donde
el htroe, enloquecido por su madre se&n la leyenda, se mutila a si
mismo. En este punto ha de perdonirseme que no entre en mis de-
talles, porque del problema del incesto me gustaria no hablar hasta
la conclusi6n de esta obra. Aqui me limitare tan s610 a indicar que el
motivo del incesto estaba por 16gica obligado a hacer aparici6n, ya
que la libido que regrede habiendo sido introvertida por necesidad
interna o externa, reactiva siempre las imagines de 10s padres, res-
tableciendo por ello en apariencia la relaci6n infantil. Sin embargo,
esto es algo que no puede tener un buen fin, a1 tratarse de la libido
de una persona adulta a la que va ya adherida la sexualidad y que,
por tanto, introduce por fuerza en la relaci6n secundaria -es decir,
reactivadja- con 10s padres un carkter sexual incompatible o inces-
~ ~ .es el que da ocasi6n ahora a1 simbolismo del incesto. Y
t u o ~ o Este
como el incesto tiene que evitarse en toda circunstancia, por fuerza
resultan de aqui o bien la muerte del amante filial o su autocastra-
ci6n como castigo por la comisi6n del incesto, o bien el sacrificio
de la instintividad y, sobre todo, de la sexualidad, como medida
preventiva o expiatoria contra la tendencia a1 incesto (figura 49).
Como la sexualidad es uno de 10s ejemplos mis convincentes de
la instintividad, ella es tambiCn la primera en ser afectada por la
medida del sacrificio, es decir, por la abstinencia. Los heroes son a
menudo peregrinos70: la peregrinaci6n es una imagen de la nostal-
gia71, del apetito nunca satisfecho que en nin&n lugar encuentra
su objeto, de la b6squeda de la madre perdida. La comparaci6n con
el Sol resulta tambitn ficilmente inteligible bajo este aspecto. De
ahi que 10s heroes sean siempre semejantes a1 Sol, por lo cual pa-
rece estarse justificado para concluir que el mito del htroe seria un
mito solar. A nosotros nos parece, en cambio, que es ante todo la
autorrepresentaci6n. de la nostalgia buscadora de lo inconsciente,
animado por esa sed no aplacada y raramente aplacable de la luz
de la consciencia. Esta 6ltima, sin embargo, siempre en peligro de
ser seducida por su propia luz y convertirse en desarraigado fuego
fatuo, echa de menos el poder curativo de la naturaleza, las hondas
fuentes del ser y la comuni6n inconsciente con la vida de infinitas
figuras. Tengo aqui que cederle la palabra a1 maestro que adivind
cuiles eran las raices de la nostalgia fiustica:
69. Esta explicaci6n no resulta del todo satisfactoria. Por desgracia, no me fue posi-
ble desarrollar aqui el problema arquetipico del incesto en todas sus implicaciones. Me
he ocupado en detalle de 61 en mi La psicologia de la transferencia [OC, 16,121.
70. Gilgamesh, Dioniso, Heracles, Mithra, etcetera.
71. A1 respecto cf. Graf, Richard Wagner im <cFliegendenHollanden,.
L A G E N E S I S DEL H E R O E
MEFISTOFELES:
No es bueno descubrir tan gran misterio ...
Hay diosas en sus tronos solitarios,
que no rodea el tiempo ni el espacio;
resulta muy dificil hablar de ellas.
iSon las Madres!
I
229
MEFISTOFELES:
iNo hay camino! A lo no hollado,
que jamis se hollari; a lo inaccesible,
y no alcanzado: iestis ya preparado?
No hay cerrojos ni llaves que mover;
la soledad habrd de rodearte.
2Sabes lo que es desierto y soledad?...
300 La visidn que sigue a la creacidn del htroe la describe Miss Miller
como un ~herviderode personas*. Esta imagen empieza por resul-
tarnos familiar como un simbolo del secretol o, por decirlo m h
propiamente, de lo inconsciente. El que se estC en posesidn del se-
creto separa de la comunidad de 10s hombres. Como para la eco-
nomia de la libido resulta de gran importancia que las relaciones
con el entorno sean lo m6s completas y esttn todo lo libre de
fricciones que sea posible, la posesidn de secretos importantes a
nivel subjetivo suele tener efectos muy perturbadores. De ahi que
en el tratamiento resulte sobremanera beneficioso para el neurd-
tic0 que 6ste pueda liberarse por fin de sus secretos. El simbolo de
la rnuchedumbre y, sobre todo, de la masa que se mueve y fluye en
oleadas, lo es tambitn, como he podido comprobar muy a menudo,
de un gran movimiento de lo inconsciente. Este tip0 de simbolos
aluden siempre a una activacidn de lo inconsciente y a1 comienzo
de una disociacidn entre tste y el yo.
301 La visidn de la muchedumbre no se detiene aqui: la siguen caba-
110s y la celebracidn de una batalla.
302 El significado de estas visiones me gustaria empezar por con-
siderarlo, con Silberer, como perteneciente a la categoria funcio-
rial,, pues la idea bdsica de la muchedumbre que se entremezcla en
oleadas es una expresidn de la masa de ideas que a partir de aho-
ra se agolpan, lo mismo que la batalla e incluso que 10s caballos,
10s cuales ilustran el movimiento, es decir, la energia. El significado
m6s profundo de la aparicidn de 10s caballos s61o saldr6 a la luz
Y ya antes, en 1,21:
iC6mo se ha hecho adtiltera la villa leal! Si6n estaba llena de
equidad.
306 Tropezamos con un simbolismo similar en el mito de Ogiges,
el monarca de 10s dias antediluvianos que rein6 en la Tebas egipcia
y cuya mujer, en correspondencia, se llam6 tambitn Teba. La Tebas
beocia que fund6 Cadmo recibi6 por ello el sobrenombre de ccogigi-
ca,). Bajo este sobrenombre se conoce tambitn a1 gran diluvio, lla-
mado ccogigico,, por haberse producido bajo el reinado de Ogiges.
Como veremos m6s abajo, esta coincidencia dificilmente podria ser
casual. Que la ciudad y la mujer de Ogiges tengan el mismo nombre
es cosa que indica que tuvo que haber alg6n tip0 de relaci6n entre
la primera y la segunda, como sin dificultad viene a indic5rnoslo
el que la ciudad sea pura y simplemente idhtica a la mujer. Con
una idea similar nos encontramos en la India, donde Indra pasa por
ser el esposo de Urvar2. Urvar2, ahora bien, significa cctierra fCrtiln.
La toma de posesi6n de un pais por el monarca es asimismo con-
cebida como sus bodas con la tierra de labranza. Ideas parecidas
tienen tambiCn que haber sido comunes en Europa. Los principes,
por ejemplo, tenian a1 subir a1 trono que garantizar una buena co-
secha. El rey sueco Domaldi lleg6 incluso a pagar con su vida que
aqutlla se malograse (Saga de Ynglinga 18). En la leyenda de Rsma,
el hCroe se desposa con Sit$ el ccsurco del arado,,. A1 mismo grupo
de ideas pertenece la costumbre china de que el emperador tenga
que arar a1 subir a1 trono. La idea de que el suelo seria femenino
alberga la idea de una coexistencia permanente con la mujer, de
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O 1
Occidente
Engullimiento I
or
<t@
4. Cf. las pruebas aportadas por Rank, Der Mythus von der Geburt des Helden.
5. Das Zeitalter des Sonnengottes, p. 30.
6. Op. cit., p. 421.
S ~ M B O L O SDE LA MADRE Y DEL R E N A C I M I E N T O
23 7
310 El pie que pone Frobenius a la imagen es como sigue:
10. Y, como es notorio, tambien con el padre. La relaci6n con la madre, sin embar-
go, tiene prioridad por motivos evidentes. Es m b primaria y honda.
S ~ M B O L O SDE L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
11. En el Hades babil6nic0, por ejemplo, las almas Ilevan, como las aves, un vesti-
do de plumas. Cf. el Poema de Gilgamesh.
~1 todas las almas de 10s condenados y de 10s malos espiritus. La ma-
dre se convierte asi en el inframundo, en la ciudad de 10s conde-
nados en cuanto tales. Reconocemos en la imagen primitiva de la
mujer sentada sobre el drag6n12 a la Equidna arriba mencionada,
la madre de todos 10s horrores infernales. Babilonia es la imagen
de la madre <<terrible,,,que con sus tentaciones demoniacas induce
a todos 10s pueblos a prostituirse y 10s embriaga con su vino (fi-
gura 56). El licor embriagador guarda aqui una estrechisima rela-
ci6n con la fornicaci6n, pues 61 es asimismo un simbolo de la libido,
como hemos visto ya en el paralelismo de fuego y Sol.
316 Tras la caida y maldici6n de Babilonia nos encontramos en el
Apocalipsis (19, 6 ss.) con el himno que nos transporta de la mitad
inferior a la mitad superior de la madre, donde ahora ha de ser posi-
ble todo lo que no lo hubiera sido de no haberse evitado el incesto:
12. En unos evangelios de Brujas del siglo XN figura una miniatura en la que la .mu-
jer., amable como la Madre de Dios, tiene la mitad de su cuerpo dentro de un drag6n.
13. En griego 1-6 hpviov, el .cabrito., diminutivo del poco usado hpjv, ((carneror.
(En Teofrasto aparece con el significado de ajoven vistago*.) La voz emparentada Byv~ses
el nombre de una fiesta que se celebraba anualmente en Argos en honor de Lino, y en la que
se cantaba la lamentaci6n conocida coma Xivos en sefial de duelo par la muerte de Lino,
destrozado par 10s perros. Lino era el hijo de tlerna edad de Apolo y Psimate. La madre
habia abandonado expdsito a su hijo par miedo a su padre, Crotopo. Para vengarse, Apolo
envi6 un drag&, Poine, a1 reino de Crotopo. El oriculo de Delfos prescribi6 entonces que
mujeres y doncellas entonasen una lamentaci6n anual en honor de Lino. A Psimate le co-
rrespondia tambitn una parte de la adoracibn. La lamentaci6n par Lino es aniloga, como
muestra Her6doto (11, 79, pp. 215 s.) a las lamentaciones fenicias, chipriotas y egipcias en
honor de Adonis (Tammuz). En Egipto, como observa Herbdoto, Lino se llamaba Manero.
Brugsch (Religion und Mythologie der alten Agypter, p. 13) piensa que Manero se derivaria
del lamento egipcio wzaa-n-chru 'iacude a la llamada!'.. La Poine se caracterizaba por
arrancar a 10s n i ~ o de
s las entrafias de sus madres. Con esta agrupaci6n de motivos volve-
mos a tropezarnos en Ap 12, 1, donde se habla de la Mujer, vestida del Sol, que va a dar
a luz y a cuyo hijo, amenazado con ser devorado par el Dragbn, se arrebata a1 cielo. La
muerte de 10s inocentes bajo Herodes constituye una humanizaci6n de esta imagen primi-
tivisima. (Cf. Brugsch, Die Adonisklage und das Linoslied.) Dieterich (Abraxas. Studien zur
Religionsgeschichte des spateren Alterturns, pp. 117 s.) remite, a fin de aclarar este pasaje,
a1 mito de Apolo y Pit6n, que (siguiendo a Higinio) vierte como sigue: <<APit6n, el hijo
de la tierra y gran drag6n ... se le habia vaticinado que seria muerto par el hijo de Leto.
Leto estaba encinta de Zeus; pero Hera hizo que s61o pudiera dar a luz a su hijo donde no
brillase el Sol. Cuando Pit6n se dio cuenta de que Leto iba a dar a luz un nifio, empezd a
perseguirla con el fin de matarla. Pero B6reas llev6 a Leto a presencia de Poseid6n, que a su
vez la condujo a Ortigia y cubri6 la isla con las alas del mar. A1 no poder encontrar a Leto,
Pit611 se volvi6 a1 Parnaso. En Ortigia, hecha emerger de las aguas por Poseidbn, Leto dio a
luz a su hijo. A1 cuarto dia de su nacimiento, Apolo vo16 a1 Parnaso, donde se veng6 dando
muerte a Pitbn..
s~MBOLOS
DE LA MADRE Y DEL R E N A C I M I E N T O
317 El Corder0 es el Hijo del hombre, que celebra las bodas con la
<cMujer,,.Quitn sea esta Mujer, es cosa que queda a oscuras. Pero
el Apocalipsis (21, 9 ss.) nos indica mbs tarde cud seria la esposa
del Cordero:
243
Ven, que te voy a enseiiar a la Novia, a la Esposa del Cordero14.
Me traslad6 en espiritu a un monte grande y alto y me mostr6 la
ciudad santa de JerusalCn, que bajaba del cielo, de junto a Dios, y
tenia la gloria de Dios.
318 A partir de este pasaje deberia quedar claro, segtin todo lo pre-
cedente, que la ciudad, la esposa celeste prometida aqui a1 hijo, es
la madre, es decir, la imago de la madre15. En Babilonia se expulsa,
por hablar en 10s tCrminos de la Epistola a 10s Ga'latas (4, 21 ss.), a
la esclava impura, para de este mod0 adquirir aqui, en la JerusalCn
celeste, con tanta mayor seguridad a la madre-esposa. Constituye un
testimonio del finisimo olfato psicol6gico de 10s Padres de la Iglesia
que establecieron el canon, el hecho de que Cstos no dejaran fuera
de 61 el Apocalipsis. Es Cste un fil6n que tiene cosas preciosas que
ofrecer a la formaci6n de simbolos esencial para el cristianismo tem-
prano16. Los d e m h atributos conferidos a la JerusalCn celeste tornan
imposible que pueda dudarse de su significado materno:
14. Ap 21, 2: .Y vi la ciudad santa, la nueva JerusalCn, que bajaba del cielo, de
junto a Dios, engalanada como una novia ataviada para su esposo*.
15. La leyenda de Shaktideva, recogida en el Somadeva Bhatta, cuenta que el he-
roe, tras haber escapadofelizmente de las fauces de un monstruoso pez que buscaba devo-
rarlo (la madre terrible), contempla finalmente la ciudad de oro y se desposa alli con su
amada princesa. (Frobenius, op. cit., p. 175.)
16. En 10s ap6crifos Hechos de Tomds (siglo n) se concibe a la Iglesia como la vir-
ginal Madre-Esposa de Cristo. En una de sus invocaciones, dice el ap6stol: even, santo
nombre de Cristo, t6 que eres mayor que todo nombre. / Ven, poder del Altisimo y su-
prema gracia. / Ven, dispensador de la bendici6n m&salta. / Ven, Madre, llena de gracia.
/ Ven, economia de lo masculino. / Ven, mujer, tb que descubres 10s misterios ocultos ...s,
etc. En otra invocaci6n se dice: d e n , gracia suprema. / Ven, esposa (literalmente: co-
munidad) de lo masculino, / ven, mujer, tb que conoces el misterio del Elegido... / ven,
mujer, t6 que muestras las cosas ocultas / y revelas las que son indecibles, santa paloma,
f5 que alumbras a 10s polluelos gemelos. / Ven, madre secrets.... (Conybeare, Die j u g -
frauliche Kirche und die jungfrauliche Mutter, p. 77). La relaci6n con la madre es del todo
indudable (figura 61), a1 igual que la concepcidn de la madre como esposa. La Kcomu-
nidad de lo masculino,, dude a1 motivo de la coexistencia eterna. Los ~polluelos*,a la
antigua leyenda seg6n la cual Jes6s y Tomh eran gemelos. Se trata de una concepci6n de
Jes6s y su ka que tiene su origen en Egipto (cf. Pistis Sophia).
17. Ap 22, 1ss.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O 1
dad. El significado materno del agua (figura 57) se cuenta entre las
interpretaciones simb6licas mis claras en el Bmbito de la mitolo-
gials. Como decian ya 10s antiguos: { 06Xaooa - ~ i j ys e v i o ~ w s
oC~poXov(el mar es el simbolo de la generaci6n). Del agua proce-
18. A1 respecto cf. Freud, Traumdeutung; asi como Abraham, Tvaum und Mythus,
pp. 22 s.
de la vida19,y, por ello, tambitn 10s dos dioses que mis nos interesan
aqui, es decir, Cristo y Mitlira; este 6ltimo naci6 a juzgar por las
representaciones a la orilla de un rio, mientras que Cristo vivi6 su
ccrenacimiento,) en el Jordin y naci6, ademis, de la IIqy4, la sempi-
terni fons amorisZ0,la madre de Dios a la que la leyenda pagano-cris-
tiana convirti6 en ninfa de las fuentes. La ccfuente* figura tambitn en
el mitraismo: una consagraci6n votiva panona reza: Fonti perenni.
Y una inscripci6n de Apulum fue consagrada a la Fons aeternus21.
En persa es ArdvigGra la fuente del agua de vida. ArdvisGra-Anbhita
es una diosa acuiitica y del amor (como Afrodita es la ccnacida de la
espuma))).En 10s Vedas se llama a las aguas mdtritamdh, las ccmater-
nisimas~.Todo lo viviente asciende del agua, como el Sol, y vuelve a
sumergirse en ella a1 atardecer. Nacido de las fuentes, rios y lagos, el
hombre llega a1 morir a las aguas de la Estigia, para emprender alli
la c<travesiapor el mar nocturno~.Esas aguas negras de la muerte
son aguas de vida, y la muerte y su frio abrazo es el sen0 materno,
como el mar que devora a1 Sol, per0 que, sin embargo, vuelve a
alumbrarlo de su sen0 maternal. La vida no conoce muerte alguna:
19. Is 48, 1: ((Escuchaesto, casa de Jacob, 10s que llevdis el nombre de Israel, 10s
que habCis salido de las aguas de Judd ...a.
20. [Fuente, ala sempiterna fuente dei amor))].Wirth, Aus orientalischen Chroniken.
21. [sFuente perennex y afuente eternan, respectivamente]. Cumont, Textes et mo-
numents I, pp. 106 s.
" Fausto, Primera Parte, p. 149.
22. Para el concepto de ((niveldel sujeton cf. mis T@ospsicoldgicos [OC 61, def. 50.
s ~ M B O L O SDE LA M A D R E Y DEL R E N A C I M I E N T O
321 Simbolos maternos casi tan frecuentes como el agua son el ma-
dero de la vida (t6Xov [wfjs) y el iirbol de la vida. El iirbol de la
vida empez6 seguramente siendo un Brbol geneal6gico cargado
de frutos, es decir, una suerte de madre geneal6gica. Numerosos
mites dan fe del nacimiento del hombre en 10s iirboles; y muchos
de ellos muestran a1 hCroe encerrado en el iirbol materno, como
el difunto Osiris en el brezo, Adonis en el mirto, etc. (vCase figu-
ra 64). Las divinidades femeninas fueron adoradas muchas veces
1 .
247
en forma de Brboles, y de ahi el culto de bosquecillos y 5rboles sa-
grados. Se torna asi comprensible que Attis se castrase bajo un pino,
es decir, que hiciese tal cosa a causa de la madre o con referencia a
ella. La Juno de Tespia era la rama de un 5rbol, la de Samos un ta-
blero, la de Argos una columna, la Diana caria un pedazo de madera
sin tallar, la Atenea de Lindo una columna alisada. Tertuliano llama
a la Ceres de Faros rudis palus et informe lignum sine effigie [una
estaca basta y un lefio informe sin efigie]. Ateneo observa a propd-
sito de la Latona de Delos que era un [ ~ X L V O V ~?~op+ov,
un pedazo
de madera amorfo. Tertuliano llama a una Palas 5tica crucis stipes,
poste cruciforme (o mBstil). El poste de madera pelado (figura 59)
es, como su mismo nombre indica (poste, palus, +&Aqs),f i l i ~ oEl ~~.
+aXX6s es un poste, tallado la mayoria de las veces en forma de lin-
gum cultual en madera de higuera, a1 igual que las estatuas romanas
de Priapo. @&Xoses el nombre de un saliente o postizo en el casco,
posteriormente llamado ~ljvos.@&XXqvos,de +ahMs, significa gde
madera,; +aX-&yyo~aes (ccilindron; +&Xayt, una ccviga redonda));
el mismo nombre se daba a la formacidn de batalla adoptada por la
infanteria macedbnica, caracterizada por su gran potencia de cho-
que, y $&Xay[ se llamaba tambiCn a la articulacidn del d e d ~ ~ ~ .
Por dltimo, tiene atin que considerarse +aX6s, con el significado
de (cluminoso,),ccresplandeciente*. Su raiz indogermhica es bhale,
ccrebosarr, ahinchar~e))~~. 2QuiCn no se acuerda aqui de Fausto?
iCrece en mi mano,
brilla, relampaguea!".
23. En lugar de columnas tambien coni; asf, por ejemplo, en el culto de Cipris,
Astartt, etcttera.
24. En lo relativo a1 simbolismo de esta articulaci6n remito a1 lector a lo dicho ya
sobre 10s dictilos [s 180-184 del presente volumen]. Mencionare aqui todavia un mito
baltairi: <Nimagakanirose trag6 dos huesecillos de dedos de bakairi, de 10s que habia
muchos en la casa por servirse de ellos Oka como puntas de flecha y haber matado a rnu-
chos bakairi para devorar su carne. De 10s huesecillos de 10s dedos, y s61o de ellos, no de
Oka, qued6 encinta la mujer. (Frobenius, op. cit., p. 236).
25. Otras pruebas en Prellwitz, Etymologisches Worterbuch dergriechischen Sprache.
* Cf. $ 180 del presente volumen.
S ~ M B O L O SDE L A M A D R E Y DEL R E N A C I M I E N T O
249
4. A1 llameante Rudra (que echa chispas), a1 que ejecuta el sa-
crificio, a1 que da vueltas (a1 que recorre trazando un arc0 por el
cielo), a1 vidente, a 61 clamamos en busca de ayuda...
2 , 3 3 , 5 .... Rudra que alumbras dulzura (?bondadoso?),que te
dejas invocar ficilmente, el pardo-rojizo y de hermoso casco, no
nos entregues en poder de 10s celos (la envidia).
6. Dichoso me ha hecho el tor0 unido a 10s Marut, concediste
fuerza vital mis vigorosa a quien te suplicaba;...
9. En honor del tor0 pardo-rojizo, del que con blancura res-
plandece, entone yo vigorosamente (??)un fuerte canto de alahan-
za; adorad a1 llameante con veneracibn, canternos a1 resplandecien-
te ser (?a1august0 nombre?) de Rudra.
14. Que el dardo de Rudra (la flecha) pase lejos de nosotros,
que no nos acierte la inclemencia del Resplandeciente; tensa 10s
fuertes (arcos, ?o las duras flechas?)para 10s principes. Td que (con
orina) bendices (poderoso para engendrar) sC propicio a nuestros
I
hijos y nietos ...26.
I
26. Siecke, Der Gott Rudra im Rig-Veda, pp. 237 ss.
27. A1 respecto cf. la teoria del inima-inimus en posteriores trabajos mfos.
28. La higuera es el irbol fdico. Digno de notarse es que Dioniso plantara unFicus
a la entrada del Hades, andlogamente a como se colocaban falos sobre las tumbas. El
SiMBOLOS DE LA MADRE Y DEL R E N A C I M I E N T O
329 El cambiante significado del Arb01 -Sol, drbol del paraiso, ma-
dre, falo- se explica por ser Cl un simbolo de la libido y porque
no es una alegoria ni de este ni de aquel objeto concreto. Asi, lo
significado por un simbolo fdlico no es el 6rgano sexual, sin0 la
libido, a1 igual que lo que est6 este iiltimo haciendo, cuando hace
claramente aparici6n como tal, tampoco es aludir a si mismo, sin0
constituir un simbolo de la libido. Los simbolos, en efecto, no son
signos ni alegorias de una cosa ya conocida, sin0 que lo que in-
tentan es aludir a una realidad poco o nada conocida. El tertium
comparationis de todos estos simbolos es la libido. La unidad del
significado reside exclusivamente en que todos ellos son alegorias
de la libido. El significado estable de las cosas toca en este reino
a su fin. La iinica realidad aqui es la libido, de cuya esencia tene-
mos experiencia iinicamente a travts de 10s efectos que se suscitan
en nosotros. No se trata, pues, de la madre real, sin0 de la libido
del hijo, la cual tuvo un dia a la madre por objeto. Entendemos 10s
simbolos mitol6gicos demasiado concretamente, y nos asombramos
a cada paso de las infinitas contradicciones de 10s mitos. Pero 01-
vidamos una y otra vez que lo que se oculta en las imdgenes es la
fuerza creadora inconsciente. Cuando leemos, por ejemplo: crsu ma-
dre es una malvada hechicera,,, la traducci6n de esta frase rezaria
como sigue: el hijo es incapaz de desligar su libido de la imago
materna; experimenta resistencias por estar fijado a su madre.
330 El simbolismo del agua y del kbol, afiadidos como ulteriores
atributos a1 simbolo de la ciudad, sefialan una vez m6s en direcci6n
a esa libido inconscientemente anclada en la imago de la madre. El
Apocalipsis deja traslucirse en ciertos pasajes importantes la nos-
talgia de la madre30. Y tambitn la esperanza del apocaliptico con-
30. La relaci6n del hijo con la madre constituy6 la base psicoldgica de muchos
cultos. Robertson (Die Euangelien-Mythen, p. 36) encuentra extraiia la relaci6n de Cris-
to con las Marias y conjetura que esta relacidn sefiala probablemente en direcci6n a un
antiguo mito, .en el que un dios palestino, tal vez de nombre Josua, mantiene con una
S ~ M B O L O SDE LA M A D R E Y D E L R E N A C l M l E N T O
Maria mitica una relacidn alternante, en las que unas veces es su amante y otras su hijo:
una fluctuaci6n natural en la teosofia m6s antigua, y que reaparece con variaciones en
10s mitos de Mithra, Adonis, Attis, Osiris y Dioniso, todos 10s cuales se relacionan con
diosas-madres y con una esposa o con un doble femenino, en la medida en que madre y
esposa se identifican a vecess.
31. Fausto, Segunda Parte, p. 487.
alguna via. Una de las vias mis sencillas seria fecundar a la madre y
volver a engendrarse de nuevo idtntico a si mismo. Aqui interviene,
con el fin de impedirlo, la prohibici6n del incesto, por lo que 10s mi-
tos solares o de renacimiento idean a continuaci6n todo tip0 de ana-
logias de la madre para hacer que la libido fluya en nuevas formas
e impedirla asi eficazmente que regreda a un incesto mis o menos
literal. Uno de estos medios consiste, por ejemplo, en transformar a
la madre en otro ser o rej~venecerla~~, para hacer otra vez que des-
aparezca, es decir, que se reconvierta de nuevo en ella misma una
vez consumado el parto. Lo que se busca no es la cohabitaci6n in-
cestuosa, sino renacer. El obsticulo representado por la prohibicidn
del incesto hace que la fantasia tenga que aguzar su inventiva, por
ejemplo intentindose que la madre quede embarazada mediante un
encantamiento de fecundaci6n. El txito del tabii del incesto y de 10s
ensayos de transferencia constituye el ejercicio de la fantasia, que
poco a poco, creindose posibilidades, va abriendo caminos por 10s
que la libido podri activarse. Esta es asi reconducida impercepti-
blemente a formas espirituales. La fuerza que <~siempre quiere el
mab crea asi vida espiritual; motivo por el que en las religiones esta
via ha sido elevada a la categoria de un sistema. De ahi que resulte
instructivo examinar de qu6 mod0 se esfuerzan tstas por promover
la traducci6n ~imb61ica~~. De ello nos proporciona un esclarecedor
ejemplo el Nuevo Testamento, cuando, en el curso de un diilogo
con Jes6s sobre el renacimiento, plantea sin poder contenerse Ni-
codemo la cuesti6n en ttrminos realistas:
32. Rank ha mostrado esto mismo valiCndose de bellos ejemplos tornados del mito
de la virgen cisne (Die Lohengfinsage).
33. Muther (Geschichte der Malerei 11, p. 355) afirma en el capitulo ~ L o prime-
s
ros clisicos espafiolesa: iTieEk escribe en cierta ocasi6n que la 'voluptuosidad es el gran
misterio de nuestro ser, y la sensualidad la primera rueda motriz de nuestra miquina.
Ella hace que nuestra existencia eche a rodar y se deleite y estC viva. Todo lo que sofia-
mos de hermoso y noble encaja aqui. Sensualidad y voluptuosidad son el espiritu de la
mdsica, de la pintura y de todas las artes. Todos 10s deseos del hombre giran en torno a
este polo, como mosquitos en torno a la luz. Sentido de la belleza y sentido artistic0 son
solamente otros dialectos y lenguajes, y cuanto expresan es dnicamente el impulso hacia
la voluptuosidad del ser humano. Pienso que aun la devoci6n no es sino un canal deri-
vado del instinto sensual'. Dicho queda aqui lo que no debe olvidarse jamis a1 emitirse
m a valoraci6n del antiguo arte religioso: la aspiraci6n a desdibujar 10s limites entre el
amor terreno y celeste, a transfundir sin que se note a1 uno en el otro, constituyd en todo
momento la idea rectora, el medio de agitaci6n mis poderoso de la Iglesia catblica,,. Por
mi parte, me gustaria hacer notar que una restricci6n en exceso estrecha a la sexualidad,
apenas si es posible. Se trata en lo principal de instintividad primitiva, es decir, de nna
libido alin insuficientemente diferenciada, que no ohstante hace suya con predilecci6n la
forma sexual. La voluptuosidad en mod0 alguno seria la dnica forma del asentimiento de
la plenitud de la vida.. Son diversas las pasiones que no pueden derivarse de la sexualidad.
DE LA M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
S~MBOLOS
?C6mo puede uno nacer siendo viejo? tPuede acaso entrar otra vez
en el seno de su madre y n a ~ e r ~ ~ ?
334 Nacer del agua significa originalmente nacer del seno materno;
nacer del Espiritu significa ser engendrado por el soplo de viento
fecundante; sobre ello nos instruye tambitn el texto griego de este
pasaje, en el que viento y Espiritu son vertidos con la misma pa-
: y ~ y ~ v v q p i v oZK
labra, T T V E D ~ ~b v ~ i j os a p ~ i ocipt
) ~ ~BTLV ~ ,a i
Ti) y€yrvvqpivov CK TOD T T V E ~ ~ ~ TTOTSV E D ~~ D~ T L ... V Tb .rrwGpa
8nou €GAEL TTVEI, etcttera.
335 Este simbolismo se sostiene sobre la misma necesidad que la
leyenda egipcia del buitre, s e d n la cual pertenece tste a una espe-
cie integrada exclusivamente por hembras fecundadas por el viento.
Se advierte que la base de estas afirmaciones mitol6gicas viene dada
por la siguiente exigencia: has de decir que la madre no es fecun-
dada por un var6n a la manera habitual, sino, de ins6lita manera,
por un ente sutil. Esta demanda se halla en estricta contradicci6n
con la verdad empirica; de ahi que el mito sea un apropiado puen-
te anal6gico: se dice entonces que hubo un htroe que muri6 lue-
go, alcanzando asi la inmortalidad. La necesidad que plantea esta
exigencia esti claro que es una tendencia a transcender la realidad:
como es natural, a un hijo le resulta licito pensar que fue engen-
drado por su padre por via carnal, per0 no que t l mismo fecun-
d6 a su madre, hacitndose asi renacer idtntico a si mismo a una
nueva juventud. Esta tiltima idea esti penalizada por el peligro de la
regresihn, y se sustituye con la exigencia, antes mencionada, de te-
ner que expresarse simb6licamente (con ciertas condiciones) sobre
el problema del renacimiento. En la invitaci6n que Jestis le hace
a Nicodemo reconocemos esa demanda: no pienses carnalmente, o
34. Jn 3, 3 ss.
255
de lo contrario seris carne; piensa sirnbdlicamente, y entonces seris
espiritu. Es evidente lo educativa y estimulante que resulta esta obli-
gacidn de plegarse a lo simbdlico: Nicodemo quedaria preso en la
mis plana cotidianeidad si no consiguiera elevarse simbdlicamente
sobre su concretismo. Si hubiera sido un filisteo cultural, es seguro
que se habria escandalizado ante la irracionalidad e irrealidad de
estas exhortaciones, y que habria entendido la cuestidn a1 pie de la
letra, para acabar finalmente rechazhndola como algo ininteligible e
imposible. Pero si las palabras de Jesds tienen tal poder de sugestidn,
es porque expresan verdades simbdlicas fundadas en la estructura
psiquica del ser humano. La verdad empirica no libera a1 hombre
de su sujecidn a 10s sentidos, porque lo dnico que le muestra es que
las cosas han sido siempre asi y que tampoco podrian haber sido
de ninguna otra manera. En cambio, la verdad simbdlica que sus-
tituye a la madre por el agua, y a1 padre por el espiritu o el fuego,
ofrece una pendiente nueva a la libido presa en lo que llamamos
tendencia incestuosa, y la libera y transporta a una forma espiri-
tual. El hombre deviene asi, como ser espiritual, otra vez un niiio
y nace a un circulo de hermanos, per0 su madre es la cccomunidn
de 10s santos,,, la Iglesia (figura 61), y su circulo de hermanos, la
humanidad, con la que se re6ne de nuevo en una herencia comdn
de verdad simb6lica. Parece que este proceso resultaba especialmen-
te necesario en 10s dias en que nacid el cristianismo, porque en aquel
tiempo, a consecuencia de las increibles antitesis entre la esclavitud
de 10s siervos, por un lado, y la libertad de ciudadanos y seiiores,
por otro, se habia desvanecido por completo la consciencia de la
igualdad de 10s hombres.
336 Cuando vemos 10s esfuerzos que hace Jesds para conseguir que
a Nicodemo le resulte aceptable la concepcidn simbdlica de las co-
sas, es decir, algo asi como un encubrimiento de las circunstancias
reales, y lo importante que fue para la historia de la civilizacidn
que se pensara y siga todavia penshndose de esta manera, no acaba
uno de entender del todo por qut 10s esfuerzos de la moderna psi-
cologia en torno a1 simbolismo tropiezan en tantos lugares con un
vehemente rechazo. La transferencia de la libido desde lo puramen-
te racional y realista sigue siendo hoy tan necesaria como siempre.
Pero no porque la racionalidad y el realism0 se hayan convertido
en predominantes (no lo han hecho en absolute), sino porque 10s
guardianes y custodies de las verdades simbdlicas, es decir, las re-
ligiones, han perdido eficacia frente a las ciencias. Tampoco las
personas inteligentes comprenden ya para qut podria ser buena la
verdad simbdlica, y 10s representantes de las religiones han omiti-
do elaborar una apologttica ajustada a 10s tiempos. Un aferrarse a
S ~ M B O L O SDE LA M A D R E Y DEL R E N A C I M I E N T O
35. Para el significado funcional del simbolo cf. Wung,] Energe'tica psiquica y esen-
cia del suefio [OC 8, 88 ss.].
S LA M A D R E Y D E L RENACIMIENTO
S ~ M B O L ODE
43. Spielrein (op. cit., pp. 359 ss.) afirma haber encontrado en una enferma de
demencia la presencia de numerosas aplicaciones del motivo del desmembramiento. Frag-
mentos de cosas y materiales diversos se Ccuecena o se aqueman.. .La ceniza puede con-
vertirse en un ser hurnano.. La paciente veia nifios <'a 10s que se hacia pedazos dentro de
atafides de cristal*.
44. Demiter reuni6 los miembros del desmembrado Dioniso y volvi6 a unirlos.
45. Cf. Diodoro, 111, 62.
como el significado materno del buitre, se impone la pregunta de
si con esta ceremonia no estaria significindose algo mis profun-
do. De esta idea se ha ocupado tambiin C r e ~ z e r el ~ ~cual
, llega a
la conclusi6n de que la forma astral de la ceremonia del perro, es
decir, la aparici6n de la constelaci6n del Can coincidiendo con la
altura mixima del Sol, estaria relacionada con ella; es decir, que el
hecho de llevarse a1 perro a la cabecera del moribund0 tendria un
significado compensatorio, hacitndose de este mod0 de la muerte
la altura mAxima del Sol. Esta concepci6n es totalmente psicol6gi-
ca, como se desprende del hecho enteramente universal de que se
conciba a la muerte como una reentrada en el seno materno (para
renacer en 61). En apoyo de esta interpretaci6n vendria tambiCn
la funcibn, de lo contrario un completo enigma, que desempefia
el perro en el sacrificium Mithriacum. Junto a1 tor0 a1 que Mithra
ha dado muerte aparece muy a menudo en 10s monumentos un pe-
rro dando brincos. Ahora bien, tanto por la leyenda persa como
por 10s monumentos este sacrificium es sin embargo concebido
como el momento de mixima fertilidad. Donde mis bella expre-
si6n cobra esto seguramente es en el relieve mitraico de Heddern-
heim (figura 66); a uno de 10s lados de una gran losa de piedra (en
aquellos dias giratoria) figura la representacibn estereotipada de la
postraci6n y sacrificio del toro; a1 otro se alzan el Sol, sosteniendo
un racimo de uvas en la mano, Mithra, con la cornucopia, y 10s
dad6foros, con frutos, respondiendo a la leyenda de que del tor0
muerto procede toda fertilidad: de sus cuernos, 10s frutos; de su
sangre, el vino; de su cola, el cereal; de su esperma, las especies
ganaderas; de su nariz, el ajo, etc. Sobre esta escena se alzan Silva-
no y 10s animales del bosque que de 61 brotan.
355 Dentro de este context0 podria muy bien corresponderle a1 pe-
rro el significado que sospecha Creuzer. De cabeza de perro, como
Anubis, es tambiin I-Fecate, la diosa del mundo subterrineo, a la que
con el sobrenombre de canicula se le ofrecian perros en sacrificio
para exorcizar la peste. Su relaci6n con la diosa de la Luna permi-
te presumir que ella seria tambitn la que fomenta el crecimiento.
H6cate es la primera en anunciar a DemCter que su hija ha sido rap-
tada, recordando asi la funcidn cumplida por Anubis. Como a He-
cate, a Eileithyia, la diosa del nacimiento, se le sacrificaban tambiCn
perros. Mis a h , Hecate (figura 104) es ella misma en ocasiones
diosa nupcial y del nacimiento. El perro es tambien el compafie-
ro habitual de Asclepio, el dios de la medicina, que siendo toda-
27 1
via hombre lleg6 incluso a resucitar a un muerto, siendo en castigo
por ello aniquilado por un rayo. Todas estas relaciones permiten
entender el siguiente pasaje de Petronio: c<Humildementete ruego
que pintes a1 pie de mi estatua una perrita ... para que, gracias a ti,
tenga yo la fortuna de vivir desputs de la m u e r t e ~ ~ ~ .
356 Per0 volvamos a1 mito de Osiris. Pese a 10s esfuerzos de Isis por
recomponer su cadiiver, su reanimaci6n s610 se cumple en parte,
a1 no poder volver a agregdrsele el falo, devorado por 10s peces,
lo que significa que sigue faltando la fuerza vital4*.Verdad es que
Osiris, siendo todavia una sombra, vuelve a unirse a Isis, pero el
fruto de esta unidn es Harpbcrates, el que es dCbil en 40s miem-
bros inferiorew y, por ende, de conformidad con el significado de
yuiov, ((en10s pies)).En el mito mencionado mds arriba, Re era tam-
biCn mordido en un pie por la serpiente de Isis. A1 ser el 6rgano
miis pr6ximo a la tierra, el pie representa tambiCn en 10s suefios la
relaci6n con la realidad terrena y tiene con frecuencia un signifi-
cad0 generador o f i i l i ~ oOiGinous
~~. (oedipus, <<piehinchado))) re-
sulta sospechoso en este contexto. Osiris, aunque no siendo nada
m5s que una sombra, arma ahora a su primer hijo, Horus, para el
combate con Tif6n. Osiris y Horus responden a1 simbolismo pa-
terno-filial mencionado a1 principio. Osiris aparece asi flanqueado
por la figura perfecta y la contrahecha, por Horus y Harpbcrates, a1
que la mayoria de las veces se representa como un lisiado, a menu-
do desfigurado hasta la caricatura. No es improbable que el motivo
de 10s dos hermanos desiguales estC relacionado con la conocida
idea primitiva de que la placenta seria el hermano gemelo del reciCn
nacido.
357 Osiris se entremezcla en la tradicidn con Horus. Hor-pi-chrud,
el verdadero nombre de este tiltimoSO,se compone de chrud, anifiofi,
y hor (de hri, (carriban, ccsobres, ~encirna))),
y significa ((elnifio que
sube a lo altow. Este-nifio es asi el Sol ascendente, a diferencia de
47. ~Valdete rogo, ut secundum pedes statuae meae catellam pingas... ut mihi con-
tingat tuo beneficio post mortem viveres (Satiricdn, cap. 71).
48. Frobenius (op cit., pp. 393 s.) obsema que a 10s dioses igneos (10s dioses sola-
res) suele faltarles un miembro, y anota a1 respecto el siguiente paralelo: <<Comaretuerce
aqui el hCroe un brazo a1 ogro [gigante], le vacia tambikn su ojo Odiseo a1 noble Polifemo
con una estaca de olivo calentada a1 fuego, tras lo cual el Sol sube misteriosamente a lo
alto del cielo. 2Habria una relaci6n entre el girar de la estaca ardiente y el retorcimiento
del brazo?~.Se trata en primer lugar de tlna mutilacibn, y a continuaci6n de un movi-
miento giratorio, que Frobenius relaciona seguramente de forma acertada con la gene-
raci6n del fuego par fricci6n. La mutilacibn es una castraci6n en el caso de Attis, y alga
similar en el de Osiris.
49. Cf. Aigremont, Fu/.- und Scbuhsymbolik und -Erotik.
50. Brugsch, Religion und Mythologie der alten Agypter, p. 354.
DE LA M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
S~MBOLOS
60. The Light of Asia, pp. 23 s. Cf. el nacirniento del germdnico Aschanes [Asca-
nio], donde roca, Brbol y agua asisten tambitn a1 parto. Spitteler, en su Prometheus, se
vale tambiin del motivo del Brbol amante para describir la bienvenida que la naturaleza
tributa a la ajoyan enviada a la Tierra. Se trata de un prtstamo tomado de la historia del
nacimiento de Buddha. Cf. el *Om mani padme hum,,, siOh, la joya en el loto!. [Spitte-
ler, Prometheus und Epimetheus, pp. 125 ss.].
61. El A15yos es una varilla de mimbre, y en general cualquier rama flexible y que
pueda trenzarse. Avy6w significa (ctrenzar*.
62. Beschreibung uon Griechenland, 11, 38, 2, p. 189.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
I terno70. Los irboles devoradores son a la vez madres que dan a luz.
368 Barco y Brbol (barco de 10s muertos y Brbol de 10s muertos [cf.
supra S 3611) estBn aqui muy pr6ximos. La imagen dice que Ra as-
ciende a lo alto tras nacer del Brbol. De la misma manera hemos
seguramente de interpretar la representacibn del dios solar Mithra,
la mitad de cuyo cuerpo sobresale de la copa de un Brbol en el re-
lieve de Heddernheim (figura 77). En otros monumentos, Mithra
estB de la misma manera preso hasta la cintura en una roca, ilus-
trando asi el nacimiento de la peiia. A1 lado del lugar donde nace
Roca Untunjarnbili, rtbrete para que pueda entrar. Pero si la roca no quiere abrirse, puede
entonces contestar: La roca no se abre a nifios. La abren las golondrinas que uuelan por
el cielon. Digno de notarse es que no hay fuerza humana que pueda abrir la roca, sino
s610 un conjuro o un pijaro. Esta misma forma de formular las cosas esti diciendo que
la apertura de la roca es una empresa que no puede en realidad llevarse a cabo, sino que
s61o puede desearse realizar. Pero en medio alto alemin adesearr significa aser capaz de
llevar a cab0 lo extraordinario~.El pijaro representa el adeseoa.
71. En Atenas habia una estirpe de A ~ Y ~ L P O Tacortados
~ ~ O L , en el ilamo..
72. Grimm, op. cit., I, p. 474.
73. Herrmann, Nordische Mythologie, p. 598.
74. Tribus javanesas solian colocar sus imigenes en una cavidad practicada de for-
ma art~ficialen un Brbol. En el mito persa, el blanco Haoma es un irbol celeste que crece
en el lago Vourukasha; en torno a 61 nada protegiindolo el pez Kharrn2hi, que lo defiende
del sapo de Ahrimin. Brinda vida eterna, hijos alas madres, esposos a las j6venes y cor-
celes a 10s varones. En el MinBkhired se llama al irbol el *preparador de 10s cadiveres~.
(Spiegel, Errinische Altertumskunde 11, pp. 114 s.).
75. La barca solar que transporta a Sol y alma por el mar de la muerte hasta el
lugar de su salida.
76. Brugsch, Religion und Mythologie der alten &ypter, p. 117.
S ~ M B O L O SDE LA MADRE Y DEL R E N A C I M I E N T O
77. De mod0 similar dice Isaias (51, 1):<Reparad en la pefia de donde fuisteis ta-
Ilados, y en la cavidad del pozo de donde fuisteis excavados*. Otros documentos en Von
Lowis of Menar, Nordkaukasische Steingeburtsagen.
78. Grimm, op. cit., p. 474.
79. Das Kreuz Christi, pp. 51 ss.
80. La leyenda de Seth se encuentra en Jubinal, Mystdres inkdits du xv. sidcle, t. 11,
pp. 16 ss.; citado en Zockler, op. cit., p. 241.
81. Los irboles sagrados germanos eran tambiin objeto de un absoluto tab6: no
podia arrancarse ni una sola de sus hojas, ni recogerse frutos en aquella paste del suelo
cubierta por su sombra.
Figura 71. Cristo colgado del irbol de la vida.
Pintura, Estrasburgo.
de echar una tiltima mirada a EdCn, vio alli el Arb01 y 10s cuatro
rios. Pero el Brbol estaba seco, y en sus ramas habia un niiiito. La
madre habia concebidos2.
82. Segin la leyenda alemana (Grimm, op. cit., 11, p. 809) el hCroe Salvador naceri
cuando se haga adulto el irbol que no es ahora mis que un dtbil brote que crece en el
muro y se talle con 61 la cuna en la que se balanceari a1 niiio. La f6rmula (op cit.) dice
asi: *Pl&tese un tilo, y con las plantitas (ramas) que nazcan de su copa higase una Poie
(cuna): el primer niiio que yazga en ella estari destinado a pasar por la espada de la vida
a la muerte, y entonces vendri la salvaci6nn. Digno de notarse es que el sobrevenimiento
del acontecimiento futuro esti tambitn vinculado en las leyendas germinicas con un irbol
que gerrnina. A1 respecto, cf. las denorninaciones de Cristo como *retofio))o avara,.
s ~ M B O L O SDE LA MADRE Y D E L R E N A C I M I E N T O
83. En lo cud tenga tal vez que reconocerse el motivo del npijaro auxiliarn. Los
ingeles son propiamente pijaros. Cf. la vestidura de plumas de las almas en el infierno,
los cphjaros-almas.; en el sacrificium Mithriacum el mensajero de 10s dioses (el dngel,,)
es un cuervo; el mensajero de 10s dioses tiene alas. Por lo demis, en la tradici6n judia 10s
ingeles son masculines. El simbolo de 10s tres ingeles es importante en la medida en que
significa el combate de la triada superior, airea o espiritual, con el h i c o poder inferior
femenino. A1 respecto cf. lo dicho por ml en l<Acercade la fenomenologfa del espiritu en
10s cuentos populares,, [OC 9/1,8, S 419 ss.].
que aqutlla s610 pudiera dar a luz hijos muertos. Desde ese dia, La-
mia persigue llena de rabia a 10s nifios, a 10s que da muerte siempre
que puede. Este motivo retorna a menudo en 10s cuentos popula-
res, donde la madre suele aparecer directamente como una asesi-
nas4 o como una devoradora de hombres (figura 74); su paradig-
ma alemiin seria el conocido cuento de Hansel y Gretel. Aap.ia es
tambiCn el nombre de una especie marina grande y vorazX5,la cual
constituye asi un puente con el motivo del drag6n marino estudia-
do por Frobenius. Volvemos a tropezarnos aqui con la imagen de
la madre terrible en la figura del pez devorador, una personifica-
ci6n de la muertes6.En 10s numerosos ejemplos que cita Frobenius
de este motivo, el monstruo no s610 devora seres humanos, sino
tambiCn animales y plantas, y en algunas ocasiones hasta un pais
~ entero, aunque a todos ellos consigue rescatarlos posteriormente el
htroe conduciCndolos a un renacimiento glorioso.
I 370 Las lamias son tipicas furias nocturnas, y las pruebas que ates-
tiguan su naturaleza femenina son muy numerosass7. Uno de 10s
rasgos por 10s que se distinguen es que todas ellas cabalgan sobre
sus victimas. Su contrafigura la constituyen 10s corceles espectrales
que se llevan con ellos a sus jinetes emprendiendo una enloquecida
carrera. Es fiicil reconocer en estas formas simb6licas el tip0 de la
pesadilla o suefio de angustia, cuya importancia para la interpre-
taci6n de 10s cuentos ha quedado bien establecida desde el ensayo
de LaistnerxX.Los resultados obtenidos por la investigaci6n de la
psicologia infantil han conferido un especial aspect0 a esa cabalga-
da: 10s dos trabajos pertinentes, el de Freud y el mios9,han puesto
en evidencia, por un lado, el significado angustioso de 10s caballos,
y, por otro, el cariicter en apariencia sexual de la fantasia de mon-
tarlos. Lo esencial residiria en este caso en el ritmo, que s610 se-
cundariamente adoptaria un significado sexual. Cuando agregamos
a nuestras consideraciones estas experiencias, no puede ya seguir
siendo una sorpresa que el nombre del fresno c6smico materno,
Yggdrasill, sea en alemin cccorcel terrible,,. Cannegieter dice de las
furias nocturnas: ccLos campesinos ahuyentan hoy dia a estos es-
- 1' ;*
~
1
;-.-\
- , - ' 'I,
-- -4
I
-a1 '
y
90. Epistola de ara ad Noviomagum reperta, p. 25 (citado en Grimm, op. cit., 11,
p. 1041): ~Abigunteas nymphas (matres deas, mairas) hodie rustici osse capitis equini
tectis injecto, cujusmodi ossa per has terras in rusticorum villis crebra est animadvertere.
Nocte autem ad concubia equitare creduntur et equos fatigare ad longinqua itinera..
1
hasta matarlo,, (Mara tradt h a ~ z n ) Otro
~ ~ . sin6nimo de Alp (pesadi-
lla) o Mar es el Troll o Peter, ccpisoteador~.Este movimiento (cal-
care) lo hemos observado una vez mBs Freud y yo mismo en mis
experiencias con niiios, en las que el pisar o ccpatalear, posee un
cierto significado sexual secundario, pese a estar no obstante claro
que lo primario seria el ritmo. A1 igual que la Mar, ccpisa* tambitn
la S t e m ~ e ~ ~ .
371 La raiz aria com6n mar significa ccmorir>,,por lo que la mara
es la muerta o la muerte. De ella resultan mors y y6pos7cedestinon
(?tambiCn~ o T p a ? )Como
~ ~ . es sabido, las nornas que se sientan bajo
el fresno c6smico son las representantes del destino, como Cloto,
LBquesis y ~ t r o ~ oTambiCn
s. entre 10s celtas pasa seguramente el
concept0 de fatae a 10s de matres y m a t r ~ n a eque
~ ~ ,para 10s alema-
nes poseian un significado divino. De este significado de las madres
se hace eco un conocido pasaje de CCsar: cc... para que esclarezcan
sus madres de familia mediante suertes y orAculos si seria ventajo-
SO entrar en combate o nopg5.
372 Con respecto a la etimologia de Mar hay que aiiadir que en el
francts mdre este tCrmino estaria en ttrminos fontticos muy cer-
ca de ccmadre,,, lo cual, no obstante, nada demostraria etimol6gi-
camente hablando. En eslavo mara significa ccbruja,,, y en polaco
mora es la <cpesadilla>,.Mor o more (alemiin suizo) significa cccer-
da madre* (y se emplea tambitn como insulto). El bohemio mura
significa tanto pesadilla como mariposa de la tarde, esfinge. Esta
curiosa relaci6n se explica seguramente por ser la mariposa tan-
to una alegoria como un simbolo de la psique. Los esfingidos son
las mariposas del crepGsculo; aparecen con la oscuridad, como las
pesadillas. Por 6ltim0, hay que mencionar que el olivo sagrado de
Atenea se llamaba yopia, nombre que se deriva de y6pos, ccdestino~.
Halirrotio quiso derribar el Brbol, per0 a1 hacerlo se dio muerte a
si mismo con su hacha.
373 La relaci6n fonttica y etimol6gicamente fortuita de Mary m2r
con Meer y el latino mare es curiosa. ?Acasose remontaria a la ccgran
y originaria imagen,, de la madre que fue primer0 el 6nico mun-
do para nosotros y que posteriormente se convirti6 en simbolo del
I mundo entero? En torno a las madres dice, en efecto, Goethe que
376 Contra el terrible ejCrcito de Tiamat 10s dioses deciden por fin
encomendarse a1 dios de la primavera Marduk, el Sol victorioso, y
Marduk se arma para la batalla; del arma mortifera que Cl mismo
se fabrica, dice el poema:
289
Cre6 a1 malvado viento Imhullu, a la tempestad del sur
[y a1 huracin;
a1 viento cuidruple, a1 siptuplo, a1 torbellino (??)y a1 viento
[de la desgracia (t?).
Luego hizo salir 10s vientos que habia creado, 10s siete;
y para ser causa de confusi6n en el interior de Tiamat,
[la atacaron ellos yendo a su zaga.
Entonces enarbold el sefior el cicl6n (t?), su gran arma,
y se subi6 como a un carro a1 viento tormentoso, incomparable
[y terrible.
377 SUSprincipales armas son el viento y una red, con la que trata
de envolver a Tiamat. Marduk se aproxima a Tiamat y la desafia a
un combate singularlo2.
Entonces trabaron combate Tiamat y el mh sabio (??)
[entre 10s dioses, Marduk,
alzindose para luchar (??).Y aproximindose para entablar batalla,
el sefior desplegd su red y la atrap6,
y a1 viento Imhullu, que le seguia, lo hizo lanzarse contra su rostro;
cuando Tiamat abri6 la boca todo cuanto pudo (??),
hizo penetrar por ella a Imhullu, para que sus labios
[no pudieran cerrarse.
Llen6 su cuerpo con 10s enfurecidos vientos;
el cuerpo de ella se hinch6 (t?)y su boca se abri6 de par en par.
~1 alz6 su lanza (??),que hizo pedazos su cuerpo,
desgarr6 sus entrafias, y le rompi6 el coraz6n,
y dominindola y poniendo fin a su vida
arroj6 lejos su cadiver para pisotearlo.
102. aSe acerc6 entonces el sefior, dirigiendo su rnirada hacia el centro de Tiarnat
(??)...%
103. Escisi6n de la madre, cf. Ceneo.
S ~ M B O L O SD E LA M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
111. Con Ares es probable que haya querido aludirse a1 Tif6n egipcio.
112. Libro 11, 61 ss., p. 208.
113. Citado par Dieterich, Mithrasliturgie, p. 100.
114. En la leyenda polinesia de Maui se dice que el heroe rob6 a su madre el cintur6n
(Frobenius, op. cit., p. 308). El robo del vela en el mito de lavirgen cisne significa lo mismo.
En una leyenda africana de 10s yoruba el htroe violenta directamente a su madre ( o p cit.).
115. El mito arriba mencionado de Halirrotio, el cual se daba muerte a si mismo
a1 intentar derribar a hachazos el irbol sagrado de Atenea, la Maria, alberga la misma
S~MBOLOS
D E LA MADP.E Y DEL R E N A C I M I E N T O
119. Una brillante descripci6n del puer aeternus la ofrece Le petit Prince, el exquisi-
to librito del aviador Saint-ExupCry. El complejo materno personal del autor me ha sido
muchas veces confirmado por fuentes de primera mano.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O 1
120. Cf. Uung.] Las relaciones entre el yo y lo inconsciente [OC 7,2, 1031. 1
corresponderse con tste, aqutl es bajado del 6rbol por el druida
como el ccobjeto precioso dificil de alcanzar), (cf. infra). La sombra
se torna mortifera, en efecto, cuando la energia vital o la conscien-
cia son demasiado dtbiles para llevar a cumplimiento la tarea del
htroe.
394 El <chijode la madre,, en la medida en que no es m6s que un
hombre, muere pronto, per0 como dios puede hacer lo que esti
prohibido y es sobrehumano: perpetrar el m6gico incesto y alcan-
zar asi la inmortalidad. En diversos rnitos, en efecto, el h k o e no
muere, per0 en su lugar tiene que vencer a1 drag6n de la muerte.
395 Como el lector habr6 adivinado ya desde hace tiempo, el dra-
g6n expresa como imagen materna negativa la resistencia contra el
incesto o la angustia ante 61. Drag611 y serpiente son 10s represen-
tantes simb6licos del miedo a las consecuencias de haberse violado
el tabli, es decir, de la regresi6n a1 incesto. Se comprende, asi, que
tropecemos una y otra vez con el Arb01 combinado con la serpiente.
A tsta y a1 drag6n les corresponde en especial el significado de ser
10s guardianes y defensores del tesoro. En ese antiguo poema persa
que es el Tishtrya, el caballo negro Apaosha hace tambitn aparici6n
con este mismo significado en su papel de guardi6n de las fuentes
del lago de la lluvia. El caballo blanco Tishtrya se lanza dos veces en
van0 contra Apaosha, y a la tercera consigue vencerlo con la ayuda
de Ahuramazda121.Se abren entonces las esclusas del cielo, derra-
m6ndose lluvia fecunda sobre la tierra122.En el simbolismo de este
canto se advierte claramente c6mo se oponen la libido a la libido y
el instinto a1 instinto, c6mo lo inconsciente est6 en si mismo escindi-
do, y c6mo el hombre mitol6gico percibia ese inconsciente en todas
las oposiciones y contradicciones de la naturaleza externa, sin darse
cuenta de estar contemplando alli simultheamente el parad6jico
trasfondo de su propia consciencia.
396 El 5rbol en torno a1 que se enrosca la serpiente ha de enten-
derse, por tanto, como un simbolo de la madre defendida por la
angustia ante el incesto. Este simbolo aparece no raras veces en mo-
121. El mismo motivo, con una diferente aplicacibn, figura tambiin en una leyenda
de la Baja Sajonia: un dia crecerd un fresno del que todavia no se ha visto nada, pues es
un pequeiio renuevo que brota del suelo sin ser notado. Todas las noches de A150 Nuevo
aparece un caballero blanco montado en un caballo blanco que viene a arrancar el joven
brote, y a la vez aparece un caballero negro para defenderlo. Tras iarga lucha, el caballe-
ro blanco consigue vencer a1 negro y arrancar el brote. Pero un dia el caballero blanco no
podrd cumplir su propbsito, y entonces el fresno crecerd, y cuando sea lo suficientemen-
te grande como para poder atarse bajo sus ramas a un caballo, vendrd un poderoso rey y
tendrd lugar una violenta batalla (el fin del mundo). Cf. Grimm, op. cit. 11, p. 802.
122. Lehmann, en Chantepie de la Saussaye, Lehrbuch der Religionsgeschichte 11,
pp. 227 s.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
125. Esta metamorfosis de la imagen de Dios encontr6 ya una clara recepci6n y ex-
presi6n en la Edad Media (cf. Uung,] Psicologia y alquimia [OC 12, S 522 ss.]). La trans-
formaci6n se prepara ya en el Libro de Job, cuando YahvC permite que Satin determine
sus actos, se comporta con deslealtad con Job, se equivoca en su juicio y tiene que reco-
nocer su error. Job, es cierto, tiene en cambia que plegarse a su poder, per0 la victoria
moral es suya. Reposa ahi ya el germen de la consciencia del Cristo joinico: .Yo soy el
camino, la verdad y la vidan Un 14, 61.
S ~ M B O L O SD E LA M A D R E Y DEL R E N A C I M I E N T O
126. Cristo perece en el mismo madero en que Addn pec6 un dia (Zockler, op. cit.,
p. 241).
127. Se colgaban, por ejemplo, pieles de animales de 10s drboles del sacrificio, y luego
se arrojaban lanzas contra ellas.
* Cit. s e g h Herrmann, Nordische Mythologie, p. 308.
128. Geschichte der amerikanischen Urreligionen, p. 498.
129. Stephens, Centralamerika 11, p. 346, cit. por Miiller, op. cit., p. 498.
S ~ M B O L O SDE L A M A D R E Y DEL R E N A C I M I E N T O
tual (simb6lica) (figura 80). Sharpe, EgyptianMythology, pp. 18 s. (cit. en Robertson, op.
cit., p. 43).
134. Robertson (op. cit., p. 140) menciona que 10s sacerdotes y sacrificadores mexi-
canos se envolvian en la pie1 de una mujer a la que se habia dado muerte y se situaban
con 10s brazos extendidos en cruz ante el dios de la guerra.
135. El autor se refiere aqui a la forma que tenia la cruz egipcia primitiva: T (Indian
Antiquities VI, p. 68).
136. Zockler, op. cit., p. 19.
137. Euangelien-Mythen, p. 133.
138. Agradezco la informaci6n sobre estos datos a E. Fiechter, que fuera catedritico
de la Escuela TCcnica Superior de Stuttgaa.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
. .... .
C
407 Entre 10s indios muisca se aprecia un uso peculiar del simbolo
de la cruz. Sobre la superficie de una extensi6n de agua (estanque
139. Timeo, p. 27. [Cit. seg6n la trad. de F. Lisi del Timeo, Gredos, Madrid, 19921.
140. Op. cit.
141. A1 respecto cf. Uung,] Tipos psicol6gicos [OC 61, definiciones de .alms. e <(ima-
gen del almaa. El inima es el arquetipo de lo femenino, el cual desempeiia un papel espe-
cialmente importante en lo inconsciente del var6n. Cf. Uung,] Las relaciones entre el yo
y lo inconsciente [OC 7,2, $ 296 ss.]. Para el alma del mundo del Timeo cf. Uung,] <<En-
sayo de una interpretacibn psicol6gica del dogma de la Trinidad* [OC 11,2, $ 186 ss.].
142. Cf. mis explicaciones, op. cit.
143. Op. cit., pp. 29 s.
S ~ M B O L O SD E L A M A D R E Y D E L R E N A C I M I E N T O
145. eOjon por el que ha de entenderse a la Luna. Cf. mis abajo [S 487 del presente
volumen] la Luna como el lugar donde se retinen las almas.
146. Brugsch, Religion und Mythologie der alten &ypter, p. 286.
147. Retirada de Re a1 lomo de la vaca celeste. En un rito indio de purificaci6n el
penitente ha de pasar arrastrindose por la efigie de una vaca para volver a nacer.
148. F. Schultze, Psychologie derNaturuolker, p. 338.
S ~ M B O L O SDE L A MADRE Y DEL R E N A C I M I E N T O 1
Fuiste coronada Reina del Cielo por el niiio que diste a luz. Pero
un dia yo aparecerC ante todo el mundo el dia del Juicio como bri-
llante reliquia; y alli elevari mi lamento por tu Hijo, el santo a1 que
siendo inocente en mi martirizaron.
418 El hecho de que la siguiente visi6n sea une falaise b pic, una
sima que cae a pico (vtase gouffre), suena como una confirmaci6n
de lo dicho. La autora nos dice entonces que la entera serie de las
visiones concluye en un barullo de sonidos, que vendrian a sonar
de forma parecida a wa-ma, wa-ma. Esta expresi6n parece tener
un origen muy remoto. Pero como no llegamos a saber nada por
la autora de las raices subjetivas de estas voces, s610 nos queda una
suposici6n por hacer: dentro del context0 global habria que pre-
guntarse, en efecto, si esta expresi6n no constituiria una leve dis-
torsi611 de esa llamada, por todos conocida, que dice: ma-ma (a1
respecto cf. infra).
3 13
LA LUCHA POR LIBERARSE
DE LA MADRE
1. HCcate, la diosa del mundo subterrdneo, es par ello representada con cabeza
de caballo. DemCter y Filira se transforman, a1 querer escapar alas asechanzas de Cronos
o Poseidbn, en un corcel. Las brujas se transforman tambien de buen grado en caballos,
par lo que en sus manos pueden descubrirse estigmas y herrajes. El Diablo cabalga sobre
caballos de brujas, y las cocineras de 10s frailes se transforman en caballos a1 morir. (Van
Negelein, Das Pferd im Seelenglauben und Totenkult.)
2. Tambien el legendario rey Tahmuraht cabalga sobre Ahrimin, el Diablo.
3. La borrica y su pollino podrian tener un origen astrol6gic0, pues a Cdncer (el
solsticio de verano) se le llamaba en la Antigiiedad re1 asno y su cria,,. (Cf. Robertson,
Evangelien-Mythen, p. 19.)
4. La imagen procede seguramente del circo. El matador espafiol sigue poseyendo
un significado heroico. Suetonio (Claudia 21): .... feros tauros per spatia circi agunt insi-
liuntque defessos et ad terram cornibus detrahunts [... persiguen a estos fieros animales
par toda la arena del circo, y cuando estdn cansados se les suben a la cerviz para derri-
barlos a tierra agarrhdolos par 10s cuernos (p. 341)l.
5. Esta leyenda forma parte del aspect0 astrol6gico del Dios judio (Saturno), que
aqui no tengo espacio para discutir.
Figura 82. Wotan a lomos de Sleipnir, el corcel de ocho patas.
Losa sepulcral de Tjangvide, Gotland (Suecia, ca. 1000).
esta unidad de corcel y jinete6: cc2Quitnes son 10s dos que cabal-
gan hacia Thing? Tres ojos tienen en total7, diez pies y una cola, y
asi viajan por el paiw8. Las leyendas atribuyen a1 caballo cualidades
que psicoldgicamente serian propias de lo inconsciente del hombre:
10s caballos son clarividentes y clariaudientes, encuentran el camino
cuando el viajero se ha extraviado y poseen capacidades minti-
cas; en el canto XIX de la Iliada un caballo anuncia desgracias.
Los caballos oyen las palabras que pronuncian 10s cadiveres a1 ser
transportados a su tumba y que 10s vivos no pueden oir; Ctsar
se entera por su caballo de pies humanos (que probablemente deba
su existencia a una identificacidn de Ctsar con el Men frigio) de
I
durmiente, raz6n por la que se dice que 10s que sufren una pesadilla
estin siendo cabalgados por el Diablo. En lengua persa, el Diablo
es la cabalgadura de Dios. El Diablo representa tambiCn la instinti-
22. Es iste un motivo singular, que ha de albergar en si algo tipico. Una enferma
de esquizofrenia (Sobre la psicologia de la dementia praecox: un ensayo [OC 3,1, 2901)
decia que sus caballos tenian .medias lunasn bajo la piel, ccomo ricitosr. El 1 Ching ha-
bria llegado a China a lornos de un caballo que llevaba sobre su pelaje los signos migicos
(river map). La pie1 de la diosa del cielo o vaca celeste egipcia estaba poblada de estrellas.
(Cf. figura 68.) El Aion mitraico (viase m9s abajo) llevaba sobre su pie1 10s anirnales del
zodiaco. (Cf. figura 84.)
23. Este cambio obedece a una catistrofe cbsmica. El verdear y marchitarse del irbol
de la vida significa en la mitologla que ha llegado el momento de inflexi6n en el suceder-
se de las eras.
LA L U C H A P O R L I B E R A R S E D E L A M A D R E
426 En Firdusi el tiempo suele ser muchas veces el simbolo del desti-
no28.El texto indio citado m b arriba va, no obstante, a6n mbs lejos;
el simbolo del caballo alberga aqui en su seno el mundo entero; el
pariente del caballo y su cuna es el mar, la madre, a la que se equi-
para a1 alma del mundo. Como representa Aion a la libido en el
ccenvolvimiento, es decir, en el estadio de la muerte y del renaci-
miento, asi tambitn la cuna del caballo es aqui el mar, es decir, la
libido muere y resucita en la ccmadre,), en lo inconsciente.
427 Hemos visto ya que el caballo se relaciona a travCs de Yggdra-
sill con el simbolismo del brbol. El caballo es fambitn un c~brbolde
10s muertos)); en la Edad Media, por ejemplo, se llamaba a1 fCretro
cccaballo de San Miguel*, y en persa moderno la palabra empleada
para designar a1 ata6d significa xcaballo de maderasZ9.El caballo
desempefia tambitn el papel de un psicopompo; es la cabalgadura
hacia el Mbs A116; mujeres a caballo se llevan a las alrnas (las val-
quirias). En canciones compuestas en griego moderno Caronte ha
cambiado su barca por un caballo.
428 Todavia hay que prestar atenci6n a otra variante de este sim-
bolo: el Diablo cabalga en ocasiones sobre un caballo de tres pa-
tas. La diosa de la muerte He1 cabalga tambiCn en tiempo de peste
sobre un caballo de tres patas30. Tres patas tiene el asno gigante que
se alza en el Vourukasha, el lago celeste de agua de lluvia. Su orina
purifica el agua del lago, y de su rebuzno conciben todos 10s ani-
males 6tiles y abortan todos 10s dafiinos31. El contradictorio sim-
bolismo de He1 aparece fundido en una sola imagen en el asno de
Vourukasha. La libido es tan fecundadora como destructora.
27. .Tempus ab hominibus pessimis putatur deus, volentibus Ens essentiale... abs-
condere ... Pravis hominibus tempus putatur causa rerum mundi, sapientibus vero et op-
timis non tempus sed Deusn (Filbn, In Genesim, I, 100; cit. en Cumont, Textes et mo-
numents I , p. 82).
28. Spiegel, Eranische Altertumskunde 11, p. 193. En un texto, T T E P ~$~)OEWS, atri-
buido a Zoroastro, ananke, la necesidad, es representada por medio del aire (Cumont,
op. cit., p. 87).
29. La paciente de Spielrein (op. cit., p. 394) habla de caballos que comen perso-
nas e incluso cadLveres desenterrados.
30. Von Negelein, op. cit. L XII], p. 416. Cf. tambiCn lo dicho por mi sobre el ca-
ballo de tres patas en aAcerca de la fenomenologia del espiritu en 10s cuentos popularesn
[OC 9/1,8 $ 425 ss.].
31. Cf. Uung,] Psicologfa y alquimia [OC 12, g 5351.
429 A1 htroe del drama milleriano se aproxima un indio con la in-
tenci6n de dispararle una flecha. Pero entonces Chiwantopel des-
cubre el pecho a su enemigo con orgulloso gesto. Esta imagen re-
cuerda a la autora la escena de la que son protagonistas Casio y
Bruto en el Julio Char de Shakespeare. Entre 10s dos amigos se ha
producido un malentendido, a1 acusar Bruto a Casio de que tste le
niegue el dinero para las legiones. Sensiblemente molesto, Casio
estalla en lamentos:
BRUTO:
Envainad vuestro pufial. Encolerizaos cuanto os plazca,
ya os desahogareis, y haced vuestro deseo.
iEl deshonor seri chanza!
iOh, Casio! Estiis uncido a un cordero,
que tolera la cblera; como el fuego a1 pedernal,
que, golpeado fuertemente, despide
una chispa ripida y se enfria a1 instante.
32. Acto escena segunda, pp. 92 s. [Cit. seg6n la traducci6n de Luis Astrana
Marin].
L A L U C H A POR L I B E R A R S E DE L A M A D R E
CASIO:
?Ha vivido Casio para servir de hazmerreir
y pasatiempo a su Bruto cuando el pesar
y la sangre destemplada le enardecian?
BRUTO:
iCuando hablC asi me hallaba tambi6n muy destemplado!
CASIO:
?Lo reconocCis? Dadme vuestra diestra.
cAs10:
iOh, Bruto!
BRUTO:
iQuC os sucede?
cAs10:
?No tenCis afecto suficiente para sufrirme
cuando este genio violento que heredC de mi madre
me hace olvidar todo?
BRUTO:
Sf, Casio, y en lo sucesivo
cuando os exaltCis en demasia con vuestro Bruto,
C1 pensari que regafia vuestra madre, y asunto arreglado.
34. Este juicio est6 justificado aquiporque las fantasias de Miss Miller no son una crea-
cidn a la que ella hubiera conferido forma deliberadamente, sino un product0 involuntario.
35. Cf. Primera Parte [$ 48 del presente volumen].
L A LUCHA P O R LIBERARSE D E L A M A D R E
436 ES dificil ser una santa, pues incluso una naturaleza paciente
e indulgente tolerar5 con dificultades una diferenciaci6n semejan-
te y se defender5 a su manera. La contrafigura de la santidad son
las tentaciones, sin las que no puede vivir ning6n santo que lo sea
realmente. Sabemos que estas tentaciones pueden tambitn discurrir
inconscientemente, de forma que a la consciencia accedan nada mis
que equivalentes de ellas en forma de sintomas. Sabemos, por el
proverbio, que <<dolor>) (Schrnerz)y cccorazdnx (Herz)riman, y hace
ya tiempo que viene siendo conocido que la histeria sustituye un
dolor animico no sentido, es decir, reprirnido, por un dolor fisico.
El bi6grafo de Catalina Emmerich parece haberlo sospechado tam-
biCn asi en gran medida. S610 que la interpretacidn de la propia Ca-
talina Emmerich descansa, corno habitualmente suele hacerlo en es-
tos casos, en una proyeccidn: 10s dem5s son, sin excepci6n posible,
quienes en secret0 dicen toda clase de maldades de ella, y Csta seria
la causa de sus padecimientos. En carnbio, 10s hechos presentan una
faz un tanto distinta: lo penoso en general estriba en la renuncia a
todas las alegrias de la vida, en ese marchitarse antes siquiera de
haber florecido; y lo penoso en particular, en 10s deseos incumpli-
dos y las tentativas de la naturaleza por quebrantar la violencia de
la represibn, sin la que una diferenciaci6n semejante seria de todo
36. El coraz6n de la Madre de Dios es traspasado por una espada, .a fin de que
queden a1 descubierto las intenciones de muchos corazones. (LC2,35).
37. Wegener, Das wunderbare au/3ere und innere Leben der Dienerin Gottes Anna
Katharina Emmerich, p. 63.
LA L U C H A POR L I B E R A R S E D E LA M A D R E
38. Neumann, Die Reden Gotamo Buddho's aus der Sammlung der Bruchstiicke
Suttanipato des Pali-Kanons iibersetzt, p. 252 [n.' 7671.
39. En el mismo sentido ex6geno llama Tebcrito, 27, 28, adisparos de Ilithyia. a
10s dolores del parto. En terminos de deseo, la misma comparaci6n figura en Si 19, 12:
((Flechaclavada en el muslo es una noticia en las entraiias del necio.. En otras palabras,
hasta que se la arranquen no habrP sosiego para el.
40. Cosa que en mod0 alguno demuestra que la experiencia de la unio mystica
proceda en exclusiva de fuentes erbticas. El erotismo, cuando destaca, demuestra 6ni-
camente que la transferencia de la libido no se ha cumplido del todo. Debido a ello,
subsisten restos manifiestos de la forma original.
41. Op. cit., pp. 77 s.
L A L U C H A P O R L I B E R A R S E DE L A M A D R E
47. Metamorfosis, XI4 p. 196: *Exitus in dubio est: alii sub inania corpus / Tarta~a
detrusum silvarum mole ferebant, / Abnuit Ampycides: medioque ex aggere fulvis / Vidit
avem pennis liquidas exire sub auras..
48. En su recensi6n de Meyer, Indogermanische Mythen, p. 155.
49. Jb 16, 11 ss.
LA L U C H A P O R L I B E R A R S E D E LA M A D R E
448 La herida abierta por la propia flecha empieza, pues, por ser un
e s t a d ~de introversi6n. Lo que tste significa, ya lo sabemos: la libi-
do se hunde en su ccpropia profundidad,, (una conocida metifora
de Nietzsche) y encuentra alli abajo, en la oscuridad, el sustituto del
mundo superior que ha abandonado: el mundo de 10s recuerdos
((centre cien recuerdos,,), en el que 10s mLs poderosos e influyen-
tes son las imigenes de 10s primeros de entre ellos. Es el mundo
del nifio, ese estado paradisiac0 de la primerisima infancia del que
nos desterr6 la ley del rodante tiempo. En ese reino subterrineo
dormitan sentimientos de hogar y esperanzas de todo lo que devie-
ne. Como dice Heinrich de sus obras maravillosas en ccversunkene
Glocke,, de Gerhart Hauptmann:
Se oye una cancibn, perdida y olvidada,
una canci6n del hogar, de amores infanti!es,
sacada de las profundidades del pozo de las leyendas,
conocida por todos, y, sin embargo, inaudita".
55. Cuando 10s griegos marcharon contra Troya, quisieron presentar, como habian
hecho antes que ellos 10s argonautas y Heracles, un sacrificio en el altar de Crise, una
ninfa que vivia en la isla del mismo nombre, con el fin de asegurarse el Cxito de su ex-
pedici6n. Entre ellos Filoctetes fue el dnico que supo encontrar el santuario oculto de
Crise. Pero alli le esperaba la desgracia. Seg6n una de las versiones, una serpiente que
custodiaba el altar le pic6 en el pie; segdn otra versi6n, 61 mismo se hiri6 por acciden-
te con una de sus flechas envenenadas (que habia recibido de Heracles), languideciendo
lentamente hasta morir, episodio que es tratado por Sdfocles en su Filoctetes. Un esco-
liasta agrega que Crise ofreci6 su amor a1 htroe y que le maldijo a1 ser desdefiada por 61,
maldici6n que ha116 el cruel cumplimiento recitn descrito. Filoctetes (corno se insinda
tambiCn de su predecesor, Heracles) es el prototipo del rey herido y enfsrmo, un motivo
que encuentra continuaci6n en la leyenda del Grial y en el simbolismo de la alquimia.
(Uung,] Psicologi'a y alquimia [OC 12, $491 ss. y figura 1491.)
LA L U C H A P O R LIBERARSE D E LA M A D R E
59. Ermann, Agypten und iigyptisches Leben im Altertum, pp. 360 ss.
60. Cuin concretamente ha de entenderse este mitologema en una fase primitiva,
es cosa que puede comprobarse en la descripci6n de Gatti, South of the Sahara, pp. 226
ss., de una hechicera de Natal que tenia como familiaris a una boa constrictor de siete
metros de longitud.
LA L U C H A P O R LIBERARSE D E LA M A D R E
Un enfermo, pues,
que enferm6 de veneno de ~ e r p i e n t e ~ ~ ;
un preso, pues,
que escogi6 la mis dura de las suertes:
trabajando encorvado
en su propio pozo,
excavado en su propia gruta,
en si mismo cavindose,
torpe,
rigido,
un cadhver-,
sepultado por cien cargas,
sobrecargado de ti mismo,
64. Tambitn la paciente de Spielrein habia sido envenenada par una serpiente (op.
cit., p. 385). Schreber es infectado par weneno de cadiver* (Denkwiirdigkeiten, p. 93);
en 61 se comete un *animicidio, (p. 22), etcetera.
iuno que sabe!
iuno que se conoce a si mismo!
iel sabio Zaratustra! ...
Buscabas la carga m5s pesada,
y te encontraste a ti mismo- ...65.
69. La leyenda griega de Ixi6n (figura 90), atado a la rueda solar y ~<crucificado~~a
la acadena de cuatro rayos*, alude a alga similar. Ixi6n asesin6 primer0 a su suegro, pero
fue despuks absuelto par Zeus y hecho objeto de sus favores. Demostrando su ingratitud,
Ixi6n trat6, sin embargo, de seducir a Hera. Pero Zeus lo engatid haciendo que Nefele,
la diosa de las nubes, asumiera la figura de su esposa. (De esta uni6n habrian nacido 10s
centauros.) Ixi6n se glori6 de su hazaiia, pero Zeus lo castig6 precipitdndolo en el Ha-
des, donde fue sujeto a una rueda que el viento hacia girar eternamente.
imhgenes que se agolpan en su fantasia, las sombras imperecederas
de mundos espirituales hace ya mucho tiempo olvidados. ccHacer
poesia -dice Hautpmann- significa hacer resonar tras las pala-
bras la palabra originaria>,'O.
461 El sacrificio, cuyo significado secret0 y polivalente adivina-
mos m b que entendemos, empieza por pasar por la consciencia
de nuestra autora sin consumarse. La flecha no sale del arco, el
veneno no hiere de muerte a Chiwantopel, ni Cste esth dispues-
to a morir inmolhndose. Y, sin embargo, a juzgar por el material
disponible podriamos decir ya que con este sacrificio est5 segu-
ramente significhndose la cancelaci6n del vinculo con la madre,
es decir, la renuncia a todos 10s lazos y restricciones acarreados
por el alma a la vida adulta desde 10s dias de la infancia. De di-
versas insinuaciones de Miss Miller se desprende que en 10s dias
de esas fantasias ella vivia todavia dentro del circulo de la fami-
lia, evidentemente a una edad en la que habria sido ya necesario
independizarse. Resulta por ello significativo que la aparici6n de
sus fantasias se produzca vinculada a un viaje por el ancho mun-
do, es decir, a una separaci6n de su entorno infantil. Ninguna
persona, en efecto, puede vivir por un tiempo en exceso prolon-
gado en ese entorno o en el seno de la familia sin que ello redun-
de en un cierto perjuicio para su salud mental. La vida llama a la
persona a independizarse, y sobre quienes por comodidad y co-
bardia infantiles no siguen esa llamada pende la amenaza de una
neurosis. Si Csta termina finalmente por estallar, acaba tambiCn
convirtiindose en un motivo perfectamente vhlido para rehuir el
enfrentamiento con la vida y permanecerse para siempre enca-
llado en la atm6sfera moralmente corruptora de la infancia.
462 De esa lucha por la independencia personal forma parte la fan-
tasia del flechazo. En el caso de la sofiante, la idea de esta resolu-
ci6n no se ha impuesto todavia. La fatal flecha de Cupido no ha
dado atin en el blanco. Chiwantopel, el jntCrprete del papel de la
autora, no ha sido atin herido ni muerto. El es el audaz, quien intrC-
pidamente lleva a cab0 lo que Miss Miller elude manifiestamente
hacer: ofrecerse de buen grado como blanco del disparo mortal.
Que la rendici6n albergada en este gesto quede reservada a una fi-
gura masculina, se constituye entonces en una evidencia directa de
que la sofiante no es consciente de lo ineludible de este destino.
Chiwantopel, en efecto, es una tipica figura ccAnimus,,, es decir, una
personificaci6n de la dimensi6n masculina que habita en el alma fe-
LA DOBLE MADRE"
1. s... ego vinctus ulnis pectori meae matris et substanriae eius, continere, et quis-
cere meam substantiam facio, et invisibile ex visibili compono ...n. El sujeto de la oracidn
(Mercurio o la substancia arcana) puede entenderse como una actividad interna de la
fantasia. Como es natural, la cita tiene en su context0 original un significado anagdgico
y mucho mis amplio, pero se sirve de la imagen originaria de la relacidn con la madre.
Esti tomada del Septem tractatus aurei (cap. I v p. 24). Para Mercurio, cf. Dung,] <<El
espiritu Mercurio. [OC 13,2; asi como Psicologia y alquimia, OC 121.
L A DOBLE M A D R E
I
ci6n de Miss Miller, sin0 desde la perspectiva inherente a la vida
propia del arquetipo. Como se ha mencionado yay en 10s fen6me-
nos de lo inconsciente pueden tambitn verse manifestaciones mis o
menos espont5neas de arquetipos aut6nomos, una hip6tesis que a1
profano tal vez le parezca un tanto chocante, per0 que se apoya
en el hecho de que el arquetipo posea un caricter numinoso, es
decir, opere una fascinaci6n, venga a contradecir activamente a la
consciencia y aun modele a largo plazo nuestro destino ejerciendo
un influjo inconsciente -y s610 mucho despuCs reconocido como
tal- sobre nuestras ideas, sentimientos y actuaci6n. En realidad,
I
I
se puede decir que la imagen originaria (la cual representa un pat-
tern of behaviour2) se impone, y ello tanto con el concurso de la
personalidad consciente como contra ella. Aunque el relato de Miss
Miller nos procure una cierta idea del mod0 y manera en que un
arquetipo va poco a poco aproximindose a la consciencia para aca-
bar aduefi5ndose de ella, el material es demasiado escaso como para
ilustrar en su integridad este proceso. Tengo por ello que remitir
a1 lector a la serie onirica discutida por mi en Psicologia y alquimia
(1944), donde aqutl tendri ocasi6n de asistir a la gradual emer-
~~
gencia a primer plano de un arquetipo concreto, junto con todos
1 I 10s signos de autonomia y autoridad de 61 caracteristicos.
468 Observ5ndolo desde este punto de vista, el hCroe Chiwantopel
constituye un ens psiquico a1 que tendriamos que comparar con una
personalidad fragmentaria y que atribuirle, por tanto, una conscien-
cia relativa y una voluntad no menos relativa. Estas conclusiones se
siguen forzosamente de estar en lo cierto las premisas de la autono-
mia y significatividad del complejo. En este caso pueden analizarse
las intenciones tanto de Chiwantopel como de la imago materna
que se presupone tras t l y por encima de 61. Chiwantopel parece
I encontrar cumplida expresi6n en su papel de actor. Atrae hacia t l
I
como figura ideal el interts de la autora, y expresa sus pensamien-
tos y deseos mis secretos, como Cyrano, en ese lenguaje que bro-
ta del coraz6n mismo de Miss Miller. Esti por ello seguro de su
txito y aventaja a todos sus rivales. Conquista el alma de nuestra
sofiante, per0 no para la vida ordinaria, sin0 para un destino men-
tal, pues tl es el prometido de la muerte, uno de esos amantes filia-
les que mueren pronto por no poseer vida propia, a1 no ser nada
m5s que flores pronto marchitas en el 5rbol materno. El significa-
tra poco menos que desamparada. Y eso pese a que el context0 que
rodea las creaciones de su imaginacihn, como en seguida veremos,
albergue todas las indicaciones necesarias para que ella misma, con
s610 un poco de reflexi61-1, hubiese podido adivinar el significado de
las figuras de su fantasia, aprovechando asi la posibilidad que 10s
simbolos le ofrecian de asimilar 10s contenidos inconscientes. Nues-
1
tra cultura, sin embargo, no tiene ni oidos ni coraz6n para estas co-
I
sas. Todo lo nacido en la psique es blanco automitico de sospechas,
y cuanto no traiga consigo el certificado de poseer una utilidad ma-
I
I terial e inmediata carece para ella de inter&.
I 469 El heroe, como figura inimus, act6a en representacidn del in-
dividuo consciente, es decir, lleva a cab0 lo que el sujeto deberia,
podria o desearia hacer y omite llevar a efecto. Pero lo que teniendo
que suceder en la vida consciente no encuentra sitio en ella, lo en-
cuentra en su lugar en lo inconsciente y hace por ello aparici6n en fi-
~
I
~
guras proyectadas. Chiwantopel es caracterizado como el h6roe que
rompe 10s lazos con la familia y la casa paterna a fin de encontrar
su complemento animico. Representa, pues, lo que normalmente
4. La otra fuente mencionada aqui par Miss Miller, la Histoire de Rasselas, Prince
d'ilbyssinie de Samuel Johnson, me fue imposible consultarla.
LA D O B L E M A D R E
5. Cf. la sacrflega violencia de que Horus hace victima a Isis, ante la que se horro-
riza Plutarco (De Iside et Osiride, cap. 20, p. 32), diciendo: ~ P e r osi alguien sostuviera y
afirmara que todas esas cosas ocurrieron y sucedieron realmente en relacibn con la natu-
raleza bienaventurada e inmortal, que es como mayoritariamente se ha de concebir a 10s
dioses, entonces es que 'hay mucha necesidad -por decirlo con palabras de Esquilo-
de escupir y limpiarse la boca',>.
6. Menschliches, Allzumenschliches, Vorrede, pp. 6 ss.
* Tornamos de la edicidn angloamericana 10s datos siguientes: ~Publicadaen 1855,
se basa en una leyenda americana y toma en lo esencial sus fuentes de la ohra de Henry
Rowe Schoolcraft, un pionero de la etnologia amerindia. Histbricamente, Hiawatha fue
un jefe iroques del siglo m, pero la terminologia y el material legendario del poema son
de origen algonquino. (Cf. Standard Dictionary of Folklore, S.U. .Hiawatha..) Para la me-
trica, Longfellow se inspir6 en la epopeya finesa Kalevala..
tor se habri extraiiado mis de una vez de la frecuencia con que
traigo a comparaci6n cosas en apariencia alejadisimas entre si, y de
la amplitud que confiero a la base sobre la que se levantan las crea-
ciones de Miss Miller. Tambikn habri albergado sus dudas sobre lo
justificado de una empresa que se entrega a discusiones de principio
sobre las bases miticas de estas fantasias a partir de nada mis que
magras insinuaciones. Diri, en efecto, que tras las fantasias de Miss
Miller dificilmente podria buscarse nada semejante. No necesito in-
sistir aqui en lo arriesgadas que tambikn a mi me parecen todas es-
tas comparaciones. Pero en este caso puedo acogerme a1 argument0
de que es la misma Miss Miller la que nombra sus fuentes. En tanto
en cuanto sigamos sus indicaciones, nos moveremos en terreno se-
guro. Esas indicaciones que 10s enfermos nos suministran, rara vez
son exhaustivas. Pero lo cierto es que tampoco a nosotros nos re-
~
sulta ficil recordar de ddnde provendrian algunas de nuestras ideas
I o intuiciones. En estos casos no son raras las criptomnesias. Pero
es m6s que probable que no todas nuestras ideas sean adquisicio-
nes individuales, incluso aunque ya no seamos capaces de recordar
d6nde las habriamos leido. Las cosas son diferentes en lo tocante
a1 mod0 y manera en que formamos nuestras ideas y 10s contextos
en que las ordenamos. Esto puede sin duda recordarse y aprender-
se. Pero de ningfin modo tiene por qut ser siempre asi, porque la
mente humana presenta patrones de comportamiento universales
y tfpicos, en correspondencia con 10s pattern of behaviour biol6gi-
cos. Estos rnoldes innatos y a priori existentes (arquetipos) pueden
suscitar en 10s individuos rnis diversos ideas o relaciones de ideas
pricticamente idknticas, de cuya gknesis no puede hacerse respon-
sable a ninguna experiencia individual. En las psicosis hay muchas
ideas e imigenes que, a1 ser sumamente extrafias, causan un gran
impact0 a1 enfermo y a su entorno, per0 que a la vez nada tienen
de ins6lito para el especialista en virtud de su parentesco temitico
con ciertos mitologemas. Como la estructura bisica de la psique
es m b o menos la misma en todas partes, resulta posible compa-
rar, por ejemplo, rnotivos oniricos aparentemente individuales con
mitologemas de cualquier proveniencia. Por ello, no tendrC reparo
en comparar el mito amerindio con eso que llamamos el alma nor-
teamericana moderna.
475 NO habia leido jamis el Hiawatha hasta llegar en el curso de
mi anilisis a esta obra, que mantuve en reserva hasta el momento
en el que la prosecuci6n de mi trabajo hiciera necesaria su lectu-
ra. Esta compilaci6n poktica de mitos amerindios me mostr6, con
gran satisfacci6n por mi parte, lo justificadas que estaban todas mis
reflexiones precedentes, porque en ella hay diseminada una abun-
LA DOBLE MADRE
7. Op. cit., p. 114. Para el motivo del aamigo. vkase mi ensayo rSobre el renacern
[OC 911,5, $ 240 ss.].
8. La figura de Gitche Manito puede entenderse como una suerte de hombre ori-
ginario (a'nthropos).
De las huellas de sus pies manaba un rio
que saltaba a la luz de la maiiana,
desplomPndose barranco abajo
reluciendo como el cometa Ishkoodah.
484 Estas tres comparaciones con una mujer figuran una junto a otra
en una sola pigina. A lo que Mudjekeewis da muerte a golpes, es
a lo femenino, a la imagen del inima cuyo primer vehiculo es la
madre. Como hCroe que es, Mudjekeewis ha arrancado de nuevo
la vida a las fauces de la muerte, la madre terrible que todo lo de-
vora. Esta hazaiia, que, como hemos visto, se representa tambitn
como un descenso a 10s infiernos, como la cctravesia por el octano
nocturno~[cf. S 3091, la victoria sobre el monstruo desde el inte-
14. Porfirio (De antro nympharum, cap. 24, citado en Dieterich, Mithrasliturgie,
p. 63) dice que, de acuerdo con las doctrinas mitraicas, a las almas que fueron a la genera-
cidn y se separaron de ella se las consideraba, con buenos motivos, asignadas a vientos,
porque ellas mismas atraen espiritu (nvtDka) y tendrian par este motivo esta clase de
naturaleza: +uxals 8'tis y i v t u ~ vioiruats ~ a cinb i yeviutos x w p ~ [ o ~ i v a tEs ~ K ~ T U S
i ~ a t a vcivikovs 8th ~b i y i X ~ e u 0 a~~ a a i6 ~ i r -irvtirpa
s ... ~ a oCuiav
i ~ X E L VT O L U ~ ~ T ~ V .
15. En la liturgia mitraica, el soplo espiritual generador procede del Sol y, posible-
[s
mente, sde 10s tubas del Sol.. Cf. Primera Parte 149-154 del presente volumen]. Con
esta idea se corresponderia la alusidn a1 Sol en el Rigveda coma ael de un solo pie.. A1
respecto, cf. tambiCn la oracidn Armenia en que se pide a1 Sol que haga reposar su pie
sobre el semblante del orante. (Abeghian, Der amenische Volksglaube, p. 41.)
LA D O B L E M A D R E
488 Wenonah es luego rondada por el Viento del Oeste y queda em-
barazada de 61. Como joven diosa lunar que es, Wenonah es bella
como un claro de Luna, y Nokomis le advierte de lo peligrosos que
son 10s requiebros de Mudjekeewis, el Viento del Oeste. Pero We-
nonah se deja cortejar por Cl y concibe de su brisa u n hijo, nuestro
htroe:
18. The Light of Asia I, p. 22. En las ilustraciones correspondientes puede verse
que el elefante penetra en el costado de Maya con su trompa. En una antigua tradici6n
medieval, Maria concibe a Jes6s a travCs de su oido.
19. Psicologia y alquimia [OC 12, 518 ss.].
LA D O B L E M A D R E
22. El oso estb correlacionado con Artemis, por lo que es un animal xfemenino.
Cf. asimismo la Dea Artio galorromana (figura 95). Para lo dembs, cf. Jung, aAcerca del
aspecto psicoldgico de la figura de la Core. [OC 9/1,7, $ 340 ss.].
LA DOBLE MADRE
23. A1 respecto cf. la penetrante exposici6n de Layard, The Incest Taboo and the
Virgin Archetype, pp. 253 ss.
24. Palabra india que expresa el rumorear del viento en 10s Brboles.
25. Con esta expresi6n se indica el fragor de las olas a1 romperse (op. cit., p. 120).
LA DOBLE M A D R E
26. Karl Joel (Seele und Welt, p. 153) dice: .En el artista y el profeta la vida no dis-
minuye, sino que se amplifica. Ellos son 10s guias a1 paraiso perdido, que s610 se convierte
en paraiso a1 reencontrirselo. No es a la unidad antigua y sorda de la vida a lo que aspira
y guia el artista, sin0 a la reunificacidn sentida, no a la unidad vacia, sin0 a la plena, no a
la unidad de la indiferencia, sino a la de la diferencia ... Toda vida es abolicidn del equi-
librio y aspiraci6n por volver a 61. Pero ese retorno lo encontramos en religidn y arte..
estimulos sentidos se desvanecen en un solo sonido, todos 10s sen-
tidos se vuelven uno solo, que se hace uno con el sentimiento. El
mundo se extingue en el alma, y el alma se disuelve en el mundo...
En torno a nuestra vida minfiscula fluye un gran sueiio. El suefio,
nuestra cuna. El sueiio, nuestra tumba ... el suefio, nuestra patria,
de la que nos levantamos por la maiiana y a la que regresamos por
la tarde, mientras nuestra vida es una breve peregrinacibn, la ten-
si6n entre el emerger de la unidad originaria y el hundirse en ella...
Azulado se agita el mar, el mar infinito, en el que suefia la medusa
esa vida originaria hacia la que todavia sigue filtr6ndose nuestro 5(
vago barruntar a travCs de 10s eones de la memoria. Pues toda vi-
vencia alberga una modificaci6n y una salvaguarda de la unidad de
la vida. En el momento en que ya no est6n ellas fundidas, en el que
un viviente eleva afin ciego y empapado su cabeza por encima de su
inmersi6n en la corriente de la vida, de su hinchaz6n con lo vivido,
en el momento en que la unidad de la vida, asombrada, sorpren-
dida, separa de si misma el cambio y lo sostiene frente a si como
algo ajeno, en ese momento de alienaci6n ... se han substanciado 51
las dimensiones de la experiencia en sujeto y objeto, en ese mo-
mento hay conscienciaZ7.
27. Op. cit., p. 147. Par eexperiencia originaria. hay que entender esa primera dife-
renciaci6n humana entre sujeto y objeto, esa primera objetivaci6n consciente, que psico-
16gicamente resulta inconcebible de no presuponerse una escisi6n interna del ~animd.
hombre consigo mismo, en la que Cste se separa de su ser uno con la naturaleza.
LA D O B L E MADRE
vuelta sin cesar la afioranza interna, y de alli una y otra vez tiene que
liberarse la vida activa, luchando y venciendo angustias mortales,
para no volver a caer en brazos del suefio. Mucho antes que Joel,
un jefe indio le dijo lo mismo que 61 a uno de esos hombres blancos
que jamhs descansaban, valitndose de idtnticas palabras: <<Ay,her-
mano, jamb conoceriis la felicidad que hay en no pensar ni hacer
nada; tsta es, desputs del sueiio, la cosa mhs deliciosa que existe. Asi
tramos antes de nacer, asi seremos despuCs de m o r i r ~ ~ ~ .
502 En el posterior destino de Hiawatha veremos la importancia
que tuvieron sus primeras impresiones infantiles a la hora de esco-
ger mujer. Su primera hazaiia la llev6 a cab0 el muchacho a1 abatir
a un corzo con su arco.
Muerto yace alli en el bosque,
junto a1 vado que atraviesa el rio.
28. CrZvecoeur, Voyage duns la haute Pensylvanie I, p. 362. Similar fue lo que me
dijo a mi un jefe de 10s indios pueblo, para el que 10s americanos daban prueba con su
incansable actividad de estar mentalmente enfermos.
29. Tambitn 10s dragones de las leyendas griegas (y suizas) moran junto a fuentes u
okas extensiones de agua, de las que suelen ser sus guardianes. Aqui se inscribe el motivo
del combate en el vadon.
30. Por el que pueden vadearse las aguas; cf., m9s arriba, la discusidn del motivo
del envolvimiento y engullimiento. El agua, cuando se comporta en 10s suerios como un
obsticulo, parece aludir a la madre, es decir, a la regresidu de la libido. Cruzarla equi-
vale a superar el obsticulo, es decir, a dejar a t r b a la madre como simbolo de un estado
similar a1 suerio y a la muerte. Cf. Jung, aSobre la psicologia de lo inconsciente* [OC 7,1,
$ 132 ss.].
que tambiin la madre (cf. supra) sea representada por el oso. Todos 50
10s animales pertenecen a la Gran Madre, y cada vez que se abate a
un animal de caza la madre es victirna de una transgresi6n. Asi como
la madre es gigantesca para el nifio pequefio, asi tambitn conviene
a la ccGran Madre), arquetipica, a la Mater Natura, el atributo de la
grandeza. Quien consigue abatir a1 animal amhgico*, el representan-
te simb6lico de la madre animal, adquiere parte de su fuerza gigan-
tesca. Esto tiltimo cobra expresi6n a1 vestirse el hCroe con la pie1 de
la bestia y posibilitar de este mod0 a1 animal ccmhgicon una suerte de
resurrecci6n. En 10s sacrificios humanos mexicanos 10s dioses eran
representados por criminales; Cstos eran muertos y desollados, y 10s
sacerdotes se vestian a continuaci6n con sus sangrientos despojos
para simbolizar la resurrecci6n o renovacidn de 10s dioses3I.
504 En su primer corzo Hiawatha ha derribado a la vez tambiCn
a1 representante simb6lico de lo inconsciente, es decir, su propia
participation mystique en la naturaleza animal; y de ahi proviene
su fuerza gigantesca. Ahora se pone en carnino para la gran batalla
con Mudjekeewis, su padre, a fin de vengar a Wenonah, su madre.
(Como en el combate de Gilgamesh con el gigante Humbaba.) En
dicho enfrentamiento el padre puede tambiCn ser personificado por
cualquier animal (emhgico* a1 que sea necesario vencer. Los anima-
les ccmiigicos, poseen aqui un aspect0 ccpaterno)), que puede estar
simbolizado tanto por un gigante o un mago como por un tirano
malvado. Mutatis mutandis, la interpretaci6n ha de ver en 10s ani-
males a la ccmadre),, a esa ccmater saeva cupidinurn))o a esa Isis que SI
pone amablemente en el camino de su esposo una vibora cornuda,
es decir, a la ccmadre terrible, que destruye y devora y que, por tan-
to, simboliza a la muerte r n i ~ m a(Recuerdo
~~. el caso de una madre
que mantenia ligados a ella a sus hijos con un amor y devocidn des-
naturalizados. A1 llegar a1 climaterio, fue victima de una psicosis
depresiva acompafiada de delirios, en la que creia ser un animal, y
sobre todo una loba o una cerda, y se comportaba como tal arras-
trPndose a cuatro patas, aullando como un lob0 y grufiendo como
un cerdo. En la psicosis se convirti6 ella misma en simbolo de la
madre que todo lo devora*.)
31. Cf. asimismo la usanza itica de disecarse a1 tor0 en primavera, asi como las
costumbres de las lupercalias, saturnalias, etcttera.
32. Basindose en este hecho, mi discipula la doctora Spielrein desarrollb su idea
del ainstinto de muerten, luego recogida por Freud. Desde mi punto de vista, no se trata
solamente de un instinto de muerte, sino tambitn, y con 10s mismos derechos, de ese
notron instinto (Goethe) que significa vida espiritual.
* El caso se describe en detalle en Jung, Psicologia Analitica y educacibn, OC 17,4,
s 107.
L A DOBLE MADRE
3 75
cesidades ccsubjetivasn van aumentando poco a poco con 10s afios
y la personalidad areal,, interna, hasta entonces tal vez escondida,
ocupando con cada vez m6s fuerza el primer plano. El motor de
este carnbio parece encontrarse, a juzgar por todas las apariencias,
en el alma antropoide. A ella apunta y en ella concluye toda regre-
sidn, que si ya dar%comienzo inmediatamente, a1 menos de forma
insinuada, tan pronto como se vacile siquiera un instante en darse
el ccsb a la adaptacidn, no digamos ya en todos esos casos en 10s
que no puede en absoluto responderse a las exigencias externas.
507 Previendo este desenlace, no s610 la moral convencional, sino
tambiCn la religiosa, e incluso -last but not least- la teoria freu-
diana, devaldan la regresidn y su aparente meta, es decir, el retor-
no a1 infantilismo, a la llamada ccsexualidad infantiln, a1 incest0 y a
la (<fantasiauterinaw. La razdn, en efecto, tiene aqui que detenerse,
porque <enquC sentido podria querer retrocederse m6s a116 del fitero
materno? El concretismo choca aqui con un muro; m6s a h , la con-
dena moral se precipita sobre la tendencia regresiva y trata de impe-
dir, devalulndolo por todos 10s medios posibles, el retorno sacrilego
a la madre, para lo cual cuenta adem6s con el apoyo involuntario de
la orientacidn exclusivamente ccbioldgica,) de la psicologia freudiana.
Lo que rebasa el marco de la consciencia personal, permanece fiicil-
mente inconsciente, por lo que aparece en figuras proyectadas; en
otras palabras, el alma semi-animal tan vehementemente combatida
y sus demandas regresivas se adscriben a la madre, y la resistencia,
por el contrario, a1 padre. Pero la proyeccidn jamis es un reme-
dio; evita el conflict0 s610 en apariencia, y es causa en su lugar de
una neurosis que permite refugiarse en la enfermedad. Con ello se
ha expulsado a1 Diablo valiCndose de Belcebfi.
508 La terapia, en carnbio, tiene que alentar la regresidn, y que ha-
cerlo, adem&, hasta alcanzar esta el estado ((prenatal)).Pues aqui
tiene que tomarse e n consideracidn que la ccmadre,, es en realidad
una imago, una mera imagen psiquica, y que entre 10s muchos y
muy diversos contenidos que sin duda alberga esta imagen, 10s hay
tambien inconscientes y muy importantes. La <<madre*,como pri-
mera encarnacidn del arquetipo del Bnima, personifica incluso a
lo inconsciente en su totalidad. Por ello, la regresi6n retrocede a la
madre s610 en apariencia; esta filtima es en realidad la puerta que
da a lo inconsciente, a1 <<Rein0de las Madres,). Quien alli penetra,
somete su personalidad yoica consciente a1 influjo dominante de
lo inconsciente, o bien, si tiene la sensacidn de haberse adentrado
alli por descuido o de haber sido empujado alli dentro con malas
artes, se resiste con todas sus fuerzas sin que ello le reporte ningcin
beneficio. La regresidn, en efecto, cuando no se la entorpece, de
L A DOBLE M A D R E 1
I
513 Que Hiawatha se convierta ahora en sefior del viento patrio,
es cosa que tiene un estricto paralelo en la epopeya de Gilgamesh,
donde tste obtiene finalmente del anciano sabio Utnapistim la plan- !
ta migica que le devuelve sano y salvo a casa cruzando el mar (figu-
ra 45), per0 que, sin embargo, a1 llegar alli, una serpiente le roba-
rh de nuevo. Hiawatha obtiene como galarddn por su victoria un
cuerpo <<pneurnitico*,un cuerpo de viento o subtle body sustraido
a la corrupci6n. En el viaje de vuelta, el htroe se detiene en la casa
del Mbil forjador de flechas, padre de una hija deliciosa:
Y porque a1 verla le recordaba a1 rio,
porque pensaba en una cascada a1 verla,
la llam6 <<Minnehahan,agua que rie.
38. A1 respecto cf. Uung,] <Acercade la fenomenologia del espiritu en 10s cuentos
popularesn [OC 9/1,8, S 400 ss.].
39. Sepp, Das Heidenturn und dessen Bedeutung fur das Christenturn, 1853, In,
p. 82; cit. en Drews, Die Christus-Mythe, p. 78.
I fricci6n. JosC, el padre de Cristo, era carpintero, a1 igual que Ci-
I
1!
niras, el padre de Adonis, del cual se decia que habia sido tambitn
el inventor del martillo, la palanca, la construcci6n de tejados y la
'
mineria. Tambitn Hefesto, el padre del polimorfo Hermes, es un
I
ingenioso jefe de taller y forjador (junto a Zeus). En 10s cuentos, el
I
I
padre del hCroe es, mLs humildemente, el tradicional lefiador. En
el Rigveda el mundo es tallado de un irbol por el escultor c6smico.
I
Que el suegro de Hiawatha sea un forjador de flechas es algo que
seguramente quiere significar que el atributo mitol6gico que de or-
dinario caracterizaria al padre, se ha transferido aqui al suegro. Se
corresponde esto perfectamente con el hecho psicoldgico de que el
inima mantenga siempre una relaci6n filial con el anciano sabio40.
Tampoco es en absoluto raro que, hacitndose particular hincapiC
en la figura del suegro, Cste acabe por sustituir a1 padre real. Tras
este hecho se oculta la relaci6n arquetipica que acaba de mencio-
I narse.
516 Por filtimo, 10s atributos paternos llegan en ocasiones a pre-
dicarse del htroe mismo, lo que sucede cuando queda patente su
consubstancialidad con el padre. El hCroe representa a1 sf-mismo
inconsciente de la persona, y Cste demuestra ser empfricamente la
suma y la quintaesencia de todos 10s arquetipos, por lo que inclu-
ye tambitn a1 tip0 del <<padre), o del viejo sabio. En dicha medida,
el htroe es su propio padre y quien se engendra a si mismo. En
Mani se observa la reuni6n de estos motivos. Sus grandes hazaiias
las lleva a cab0 como iundador religioso, durante afios permanece
oculto en una gruta, muere, es despellejado, disecado y colgado; y
a la vez es un artista y tiene un pie contrahecho. Una similar reunidn
de estos motivos se observa tambiCn en Wieland el herrero.
517 LO que ha visto en casa del viejo forjador de flechas, se lo ocul-
ta Hiawatha a1 v o l ~ e ra casa a la vieja Nokomis, y por lo demhs
el joven tampoco hace nada para conquistar a Minnehaha. Sucede
entonces una cosa que, de no hacer aparici6n en una epopeya in-
dia, se la esperaria uno mLs bien en la animnesis de una neurosis:
Hiawatha introvierte su libido, es decir, es presa de una violentisima
resistencia contra la natural evolucidn de 10s hechos; y se constru-
ye una cabafia en el bosque con el fin de ayunar y tener suefios y
visiones en ella. Los tres primeros dias ronda por la selva como lo
hiciera ya en 10s primeros dias de su infancia, y observa todos 10s
animales y plantas:
40. De ello es un ejemplo excelente la historia de amor de Sofia relatada por Ire-
neo (Adversus haereses, I, 11, 2, p. I, 5 s.).
LA DOBLE MADRE
42. Einige Capitel aus dem Geschichtswerk des Fray Bernardino de Sahagtin,
pp. 258 ss.
43. Para la figura del amigo cf. lo dicho por mi sobre JPdir en aSobre el renacern
[OC 9/1,5, 240 ss., asi como Psicologia y alquimia, OC 12, $ 155 ss.].
44. c... who invoke it [the maize] under the name of the Old Woman in allusion
to a myth that is sprang from the blood of an old woman killed by her disobedient sons,,
(Frazer, The Golden Bough, N, p. 297).
523 El combate crepuscular con el dios del maiz Mondamin con-
fiere a Hiawatha nuevas fuerzas: seguramente sin que pudiera
ser de otro modo, porque luchar contra el poder paralizador de
lo inconsciente comunica a1 hombre energia creadora. Tal es, en
efecto, la fuente de toda creaci6n. Se necesita el coraje de un hC-
roe, sin embargo, para batallar con estos poderes y arrancarles,
a fuerza de lucha, el objeto precioso dificil de alcanzar. Quien
lo logra, se hace no obstante con lo mejor a que puede aspirar-
se. Hiawatha lucha consigo mismo por crearse a si m i ~ m o Y ~~.
el combate vuelve a prolongarse durante 10s miticos tres dias. A1
cuarto de ellos, como habia profetizado Mondamin, Hiawatha
lo vence, y el primer0 se desploma exiinime en el suelo. Conforme
a 10s deseos del mismo Mondamin, Hiawatha excava para t l una
tumba en la tierra materna. Y poco despuCs crece de su tumba,
joven y lleno de vida, el maiz como aliment0 de 10s hombres (figu-
ra 96). Si Hiawatha no le hubiese vencido, Mondamin lo habria
<<matado,,y ocupado su puesto, y Hiawatha se habria convertido
en una alimaiia p o ~ e i d a ~ ~ .
524 LO curioso del asunto es que quien aqui pasa por la muerte y
renace renovado no es Hiawatha, como habria sido de esperar,
sino Mondamin. No es, pues, el hombre el que se transforma en
dios, sino el dios el que experimenta una transformaci6n en el
hombre y por obra del hombre. Es como si aqutl hubiese estado
durmiendo en la <<madre,,o en lo inconsciente de Hiawatha, y se
le hubiese despertado y luchado con 61 con el iinico fin, en defini-
tiva, de que no fuese el vencedor y cobrase finalmente en el maiz,
pasando por muerte y renacimiento, una figura nueva y benefi-
ciosa para el ser humano. El dios empieza, pues, por aparecer en
una forma que podriamos llamar <chostiln,como un ser violento
con el que el hCroe tiene que luchar. Se corresponde esto con la
violencia de la diniimica inconsciente. En ella se manifiesta el dios,
y en esta forma tiene tambitn que venctrsele. El combate tiene
su equivalente en la lucha de Jacob con el iingel de YahvC en el
vado del Yaboc. La acometida de la violencia instintiva deviene
experiencia de Dios cuando el hombre no sucumbe a su superio-
ridad, es decir, no se somete a ella con 10s ojos cerrados, sino que
defiende con txito su humanidad contra el cargcter animal del
47. Gn49,9.
" 1Pe5,8.
48. Uno de 10s rasgos, por asi decirlo, invariables del mito del drag611 marino con-
siste en que el htroe sea asaltado por el hambre en el vientre del pez y empiece a cortarse
pedazos del animal para aplacarla. Se encuentra, en efecto, en el interior de la <<ma've
nutricia.. A continuaci6n, enciende un fuego para liberarse. En un mito de 10s esqu -"-
les del Estrecho de Bering, el htroe encuentra dentro del pez a una mujer, el alma del
animal. (Cf. Frobenius, op. cit., passim.)
49. El hecho de cargSse con el irbol (la BaXXoc$opia) desempefiaba tambitn, como
se desprende de una nota de Estrab6n (X), un importante papel en 10s cultos de Dioniso
y de Ceres (Demtter).
50. Un texto de las pirimides que trata de la llegada del difunto farabn a 10s cie-
los, describe c6mo 6ste lucha con 10s dioses para apoderarse de su naturaleza divina y
convertirse en su seiior: asus sirvientes atraparon a 10s dioses con lazos, y asegurindolos
y arrastrindolos 10s ataron y les cortaron la garganta, les sacaron las entrafias y 10s cor-
taron en trozos y 10s cocinaron en vaporosas marmitas. Entonces el fara6n consumi6 su
fuerza y se comi6 sus almas. Los grandes dioses fueron su desayuno, 10s medianos su co-
mida, y 10s pequeiios su cena... El fara6n se comia todo lo que encontraba en su camino.
Todo lo devoraba con ansia, y su poder migico se hizo mis grande que cualquier otro
poder migico. Se convirti6 en heredero del poder, el heredero mis grande de todos, y
en sefior del cielo, y se comi6 todas las coronas y brazaletes y la sabiduria de todos 10s
diosesa, etc. (Wiedemann, Die Toten und ihre Reiche im Glauben der alten ~gypteu.Der
alte Orient 11, 2, 1900, p. 18; cit. en Dieterich, op. cit., p. 100). Este acceso de bulimia
describe con acierto la instintividad regresiva de este estadio en que 10s padres poseen
sobre todo un significado <nutricioa.
LA D O B L E M A D R E 1
pues el grano es el hijo y fecundador del seno de la tierra, como acertadamente observa
Robertson (Evangelien-Mythen, p. 36).
533 Lo mismo afirrna tambiCn de 10s rnisterios un himno homCrico
a DemCter:
iFeliz aquel de entre 10s hombres que sobre la tierra viven que lle-
g6 a contemplarlos! Mas el no iniciado en 10s ritos, el que de ellos
no participa, nunca tendri un destino semejante, a1 menos una vez
muerto, bajo la sombria tiniebla73.
73. De Jong, op. cit. [ambas citas], p. 14. [Cit. segfin la trad. de Alberta BernabC
Pajares, Himnos homiricos, Gredos, Madrid, 19781.
* Gesangbuch fur die Evangelisch-reformierteKirche, n.O 170 (pp. 186 ss.). nra-
ducimos Sache (lit. <<cosa.)par Kcausar, en un sentido juridico. El lector debe entender
bajo este tCrmino el <<mundo~ del que Cristo se constituye en abogado defensor y reden-
tor con su Pasi6n. N.del T.]
74. .Nocte quadam simulacrum in lectica supinum ponitur, et per numeros diges-
tis fletibus plangitur. Deinde cum se ficta lamentatione satiaverint, lumen infertur. Tunc
a sacerdote ornnium qui flebant fauces unguentur, quibus perunctis sacerdos hoc lent0
LA DOBLE MADRE
I
I
80. En la leyenda neozelandesa de Maui (Frobenius, op. cit., pp. 66 ss.) el mons-
truo al que es precis0 derrotar es la antepasada Hine-nui-te-po. Maui, el heroe, dice a
10s pijaros que le acompaiian: ~Amiguitos,cuando me deslice en la boca de la vieja, no
podeis echaros a reir, pero cuando haya penetrado y vuelto a salir de nuevo, podreis sa-
ludarme con risas de j6bilon. Luego Maui penetra en la boca de la anciana mientras esta
se encuentra dormida.
LA DOBLE MADRE
542 Esta descripci6n muestra claramente que Cstas son las aguas de
la muerte. Las plantas acuiiticas descompuestas apuntan a1 motivo,
ya mencionado, de ser abrazado y devorado. En la Clave de 10s sue-
60s de Jagaddevas1 se dice asi: <<Quienen sueiios rodee su cuerpo
con lianas, enredaderas o sogas, pieles de serpiente, hilos o tramas,
moririi igualmente*. Remito por lo demiis a las evidencias antes
aportadas a este prop6sito.
545 De este Arbol protector se dice que estA vestido (con la pie1 de
mocasin de 10s muertos, el hongo). Esta antropomorfizaci6n del Ar-
bol constituye un importante factor en todos 10s lugares en que rei-
na su culto, como sucede, por ejemplo, en la India, donde no hay
aldea que no posea su propio Arbol sagrado (figura 102), a1 cual
se viste y en general se trata como si fuese un ser humano. A 10s
Arboles se les unge con agua perfumada, se les rocia con polvos y
se les adorna con coronas y tcinicas. Como perforan sus orejas las
personas como un encantamiento apotropaico contra la muerte, lo
misnlo sucede con el Arb01 sagrado.
84. En el cuento de Cenicienta Csta es ayudada par el pajarillo que tiene su nido
en el grbol que crece de la tumba de su madre.
85. Roscher, op. cit., S.U. picu us^^, col. 2496, 30.
86. El ad re de Picus habria sido Sterculus o Sterculius, nombre que se deriva cla-
ramente de stercus, Cexcremento.. Tambitn se decia de t l que habia inventado el abono.
El creador originario que hizo a la madre, lo hizo a la rnanera infantil que veiamos an-
tes. El dios supremo deposita el huevo, su madre, del que 61 mismo renace. En la alqui-
mia, el stercus significa la prima materia.
L A DOBLE M A D R E
548 La situaci6n es otra vez la del rey de 10s peces, pues el mago
es la personificaci6n de las aguas de la muerte, a su vez represen-
tantes de la madre devoradora. A Csta, la mayor de las hazafias de
I 87. La paciente de Spielrein fue atravesada por Dios con tres flechas en cabeza, pe-
cho y ojo, produciCndose luego aina resurrecci6n nada m b que del espiritun (op. cit.,
p. 376). En la leyenda tibetana de Bogda Gesser Khan, el htroe solar atraviesa con una fle-
cha la frente de lavieja demoniaca que lo engulle y escupe. En una leyenda de 10s calmucos,
el hiroe dispara su flecha contra el eojo radiante. que se encuentra en la frente del toro.
Hiawatha, en la que bajo la figura negativa del padre ha vencido s
aqutl simultineamente a la madre terrible como demonio mortife-
ro, le siguen las bodas de Hiawatha con Minnehaha. Hiawatha s610
puede prestar atenci6n a su humanidad tras haber cumplido su des-
tino heroico, es decir, tras haber hecho posible, por un lado, que el
demon se transforme de ind6mito ser natural en poder a disposici6n
del hombre, y haber liberado de forma duradera, por otro, a la cons-
ciencia del yo de la mortal amenaza de lo inconsciente en la figura
de 10s padres negativos. Lo primer0 opera la creaci6n de la volun-
tad; lo segundo significa que puede hacerse libremente uso de bta.
549 De un canto posterior (el dCcimo segundo) hay que mencionar
una pequefia f&bula,intercalada por el poeta, en la que un ancia- s
no rejuvenece a1 pasar arrastrindose por el interior de una encina
huecaS8.En el canto dtcimo cuarto se relata la invencidn de la es-
critura por Hiawatha. Me limitart a la descripci6n de dos signos
jeroglificos:
A Gitche Manito, el Poderoso,
el Seiior de la Vida, lo pint6
como si fuera un huevo, con puntas que se dirigian
hacia 10s cuatro vientos de 10s cielos.
En todas partes est%el Gran Espiritu,
tal era el significado de este simbolo.
no son aqui mis que 10s vehiculos de 10s simbolos c6smicos. Por
ello, el parto ve descender sobre 61 la protecci6n de la madre en
espiritu, y Csta envia a Sieglinde, con el nifio gestindose en su vien-
tre91, de <ctravesiapor el mar nocturne,, hacia Oriente:
iVete, pues, apres6rate
hacia Oriente!...
Wotan:
411
tan, como cualquier htroe masculino inconsciente de su propia e
intrigante femineidad.
564 Esta imagen ha pasado tambitn por la mente de Wagner:
Larnentaci6.n de Wotan
Ninguna conocia como ella
mis pensamientos m5s secretos;
ninguna conocia como ella
la fuente de mi voluntad;
ella misma era
de mi deseo el sen0 creador;
iy ahora es ella la que ha rot0
esta bienaventurada ~ n i b n ~ ~ !
i
I
568 Sigfrido quiere separarse del <<incubon
que ha sido <<madre))
para
61 en el pasado, y avanza a tientas impulsado por la aiioranza que
tiene de su otra madre. Tambitn en su caso conquista la naturaleza
un escondido significado materno (~(corza))),y tambitn 61 descubre
es a la vez, como madre, la fuente de la sabiduria y del arte. Como estaba correlacionado
Bes, el enano y maestro, con la diosa madre egipcia, lo est5 tambiin Mimir con la fuente
materna. En el drama de Barlach, Der tote Tag, la mujer demoniaca posee un espiritu
domistico, el Steipbart, que como Bes es un acompafiante enano. Estas figuras son mito-
16gicamente figuras del himus. Para la figura del h i m u s cf. Uung,] Las relaciones entre
el yo y lo inconsciente [OC 7,2, S 328 ss.].
102. En la celebraci6n homirica del hierogamo el suefio mdgico tiene tambiin aqui
su sitio.
103. Cf. las palabras de Sigfrido vv. 2641-26501: *Atravesand0 ardiente fuego / corri
hacia ti; / ni escudo ni coraza / protegieron mi carne: / ahora las llamas // brotan de mi
pecho; / m i sangre hierve / hasta florecer de pasi6n; / en mi se ha encendido / un fuego
devorador..
104. El drag611 de la caverna es la madre terrible. (Figura 108.) En las leyendas ale-
manas es frecuente que la doncella en apuros aparezca metamorfoseada en una serpiente
o un drag6n a 10s que se ha de dar un beso bajo esta figura, tras lo cual la bestia se transfor-
ma en una hermosa joven. De ciertas mujeres sabias se dice que tienen cola de pez o de
serpiente. En la cmontafia de oron la hija de un rey es convertida en serpiente mediante
un hechizo. En Oselberg, junto a Dinkelsbiihl, mora una serpiente que tiene cabeza de
mujer y lleva un llavero a1 cuello. (Grimm, op. cit., 11, p. 809.)
105. Sigfrtdo, w. 1462-1470.
en 10s sonidos de la naturaleza un barrunto de la voz y de la len-
gua de su madre:
SIGFRIDO:
iGracioso pajarillo!
Nunca hasta hoy of tu voz;
kienes tu morada en este bosque?
icon s610 que entendiese sus dulces gorjeos!
Seguro que algo est5s dicikndome,
{acaso tal vez de la madre amadalo6?
125. Cf. Bossuet, Der Antichrist in der ijberlieferungdes Judenturns, des Neuen 22s-
taments und der alten Kirche.
126. Hasta quC punto es uno Cristo con el arquetipo del heroe, es cosa que puede
apreciarse en la opinidn de Cirilo de JerusalCn (m. 386), seg6n el cual Cristo fue para el
Diablo un cebo que Cste se trag6 y que, a1 no poder digerir, tuvo que dejar que saliera,
como la ballena a Jonh.
refiero a continuaci6n de un esquizofrtnico, tendria el lector un sig-
nificativo ejemplo: estoy sentado a oscuras en una habitacidn, en
la que no hay mds que un ventanuco por el que puedo ver el cielo.
Alli aparecen el Sol y la Luna, pero se trata solamente de una imi-
taci6n de ellos en papel aceitado. El Sol y la Luna, como 10s equiva-
lentes divinos del arquetipo de 10s padres, poseen un enorme poder
psiquico, que aqui -por estar, en efecto, el enfermo ya mis que
suficientemente avasallado por su inconsciente- ha de conjurarse
por vias apotropaicas.
577 El descenso de 10s 365 escalones encierra una alusi6n a1 curso
del Sol y constituye, por tanto, una nueva alusi6n a la gruta de la
muerte y el renacimiento. Que esta gruta esti de hecho relacionada
con la madre subterrinea de la muerte, es cosa que se desprende de
una anotaci6n de Malalas, el historiador nacido en Antioquia12',
seg6n la cual Diocleciano consagr6 alli una cripta a Htcate a la que
se descendia por 365 peldafios. Tambitn en Samotracia parecen ha-
berse celebrado en su honor misterios en grutas. Los misterios de
Htcate vivieron su florecimiento en Roma en las postrimerias del
siglo IV, por lo que las dos leyendas arriba mencionadas podrian
muy bien aludir a su culto. H C ~ a t e es ' ~ una
~ diosa nocturna y de
10s muertos verdaderamente espectral, una Mar. Se la representa
tambitn a caballo, y Hesiodo la considera la patrona de 10s caba-
lleros. Ella es la que envia a ese terrorifico espectro de pesadilla
que es Empusa, de la que Arist6fanes dice que se aparece dentro de
una burbuja llena de sangre. Segdn Libanio, la madre de Esquines se
llamaba tambitn Empusa, porque i~( S K O T E L V ~ VT ~ T T W VTOTS TaL-
oiv ~ a Ti~ T S y v v a ~ t i vCjppB~o(desde esquinas oscuras caia sobre
nifios y m ~ j e r e s ) ' ~Empusa
~. tiene curiosos pies: el uno es de bron-
ce, el otro de estitrcol de asno. En Tralles, Htcate aparece junto a
Priapo, y tambitn hay una Htcate Afrodisia. Sus simbolos son la
l l a ~ e ' ~el~l ,i t i g ~ ' ~
la~daga
, y la antorcha. Como madre de la muerte
es acompaiiada por una jauria de perros, de cuyo significado nos he-
mos ocupado en extenso mis arriba. Como guardiana de la puerta
del Hades y diosa de 10s perros de triple figura es, por asi decirlo,
idtntica a Cerbero. Por ello, a quien verdaderamente arrastra He-
racles vencida a la superficie en la figura de Cerbero es a la dio-
132. Archiiologiscbe Zeitung (1857),I&. 99, cit. en Roscher, op. cit., s.u. ~Hekate*,
col. 1909.
LA D O B L E M A D R E
133. Cf. tambiCn el simbolismo del cintico mariano de Melker (siglo XI): ~ S a n t a
Maria, / puerta cerrada / que abre la palabra de Dios / fuente sellada / jardin bajo Ilave,
/ puerta del Paraiso.. El mismo simbolismo aparece tambiCn en 10s versos er6ticos que
siguen: ~Dtjame,muchachita, entrar contigo / en tu jardin florido, / donde crecen rositas
rojas, / tiernas y delicadas, / y junto a ellas un irbol que mece sus hojitas, / y una fresca
fuente / que alli mismo yace abajo..
134. Fausto, Primera Parte [cf. S 417 del presente volumen].
135. Herzog, Aus dem Asklepieion von Kos, pp. 219 ss.
136. Los santuarios de Mithra eran, siempre que ello resultaba posible, grutas sub-
terrineas, y en muchas ocasiones imitaciones de las mismas. Entra dentro de lo concebi-
ble que las criptas e iglesias subterrineas cristianas tuvieran un significado similar (figu-
ra 66).
137. Cf. V: Schultze, Die Katakomben, pp. 9 ss.
Figura 106. El sacrificio a la divinidad serpiente.
Relieve votivo de Sialesi (Eteonos). Beocia.
138. Psyche I, p. 306. Para otras evidencias cf. Herzog, op. cit., p. 224.
139. Op. cit., p. 225.
140. Pero siguieron manteniendose serpientes sagradas para su exhibici6n y otros
fines.
LA DOBLE M A D R E
149. De ello es un buen ejemplo la doctrina del yin y el yang de la filosofia china
clbica.
transforme en su opuesto llegado el caso, y cuanto mLs extrema se
torna una actitud, antes debe esperarse que tenga lugar su enan-
tiodromia, su conversidn en lo contrario de lo que es. Lo mejor es
lo que m b amenazado est6 de sufrir una diab6lica tergiversacibn,
pues ello es lo que en mayor medida reprimi6 lo malo. Esta peculiar
relaci6n con el propio opuesto se muestra, por 6ltim0, tambiCn en
el lenguaje, como se advierte, por ejemplo en la comparaci6n de 10s
alemanes gut, (<bueno,,besser, amejor), y am besten, ((10 mejor~.Bes-
ser (mejor) se deriva de la antigua palabra bass, abueno*. En inglCs,
en cambio, lo malo es precisamente lo bad, mientras que su compa-
rativo seria better. Lo que en el lenguaje acontece por doquier, suce-
de tambiCn en la mitologia: donde figura (<Dies, en una versi6n de
un cuento, figura el Diablo en otra. iY cu6ntas veces no ha sucedido
en la historia de la religi6n que rito, orgia y misterio hayan degene-
rado en vicioso libertinajels0!A prop6sito de la Eucaristia, un blas-
femo y sectario se expresaba a comienzos del siglo XIX como sigue:
En esos burdeles esti la comuni6n del Diablo. Todo lo que sacrifican
alli, lo sacrifican a1 Diablo y no a Dios; alli tienen el ciliz del Diablo
y la mesa del Diablo, alli succionaron la cabeza de la serpientelsl,
alli se alimentaron de pan sacrilego y bebieron el vino del crimen.
I
Mirad, estfipidos y ciegos, Dios cre6 a1 hombre a su imagen como
hombrecillo y mujercilla, y bendicikndolos, les dijo: sed fecundos
y multiplicaos, y henchid la tierra y sometedla. Para ello confiri6
el mayor honor a 10s miembros indigentes y 10s puso desnudos
en el jardin ...
153. Nietzsche (Also sprach Zarathustra, p. 79): d?tambiCn esta parihola os doy: no
pocos de 10s que quisieron expulsar a su demonio, se echaron a si mismos a 10s cerdosr.
GQuitn alabard seg6n su dignidad, entre 10s hijos e hijas del Dios
vivo, 10s miembros del cuerpo hechos para concebir?
En el seno de las hijas de Jerusaltn estd la puerta del Sefior; 10s jus-
tos entrariin por ella a1 templo, junto a1 altar. Y en el sen0 de 10s
hijos del Dios vivo estii el cafio de la parte superior, un tubo, simi-
lar a un bastdn con el que medir templo y altar. Y bajo 10s caiios se
levantan las piedras santas, en signo y testimoniolS4del Sefior que
tom6 para si la semilla de Abrahhn.
Por la semilla introducida en la cdmara materna crea Dios con su
mano un hombre a imagen suya. Alli se abren a las hijas del Dios
vivo su casa y su ciimara maternas, y Dios mismo alumbra a travts
de ellas a1 niiio. Asi que Dios se suscita hijos de las piedras, pues de
las piedras viene la semilla.
584 La historia ilustra mediante incontables ejemplos que el mis-
terio puede transformarse muy ficilmente en orgia sexual, pues fue
precisamente oponi&ndosea ella como 61 mismo surgi6. Resulta
significativo el mod0 en que este sectario recurre una vez mis a1
simbolo de la serpiente que penetra en el misterio en el creyente, fe-
cund5ndolo y espiritualizindolo, aunque poseyendo a la vez un sig-
nificado filico. En 10s misterios de 10s ofitas la celebraci6n incluia
serpientes auttnticas, a las que llegaba incluso a besarse (compire-
se con las caricias a la serpiente de DemCter en 10s misterios eleu-
sinos). En las orgias sexuales de las modernas sectas cristianas este
beso desempefia un papel nada despreciable.
58s Un paciente mio sofi6 que una serpiente salia repentinamente de
una cavidad y le mordia en la regi6n genital. Este suefio se produjo
en el mismo momento en que el paciente se convenci6 de lo acer-
tad0 del tratamiento psiquico y empez6 a liberarse de su sujeci6n a1
complejo materno. Sentia que avanzaba y que podia disponer de si
mismo con mis libertad. Pero en el momento en que advirti6 que las
cosas empezaban a moverse hacia delante, percibi6 tambitn la liga-
z6n a la madre. La mordedura de la serpiente en la regidn genital (fi-
gura 122) recuerda la autocastraci6n a la que Attis fue inducido por
su madre. A1 recaer en su neurosis, una paciente mia soii6 que una
gran serpiente llenaba por completo el interior de su cuerpo. Todo lo
que podia ver era el extremo de su cola salie'ndole por el brazo. Pero,
a1 querer atraparlo, tambie'n e'l se le deslizb entre 10s dedos. Otra
paciente se quejaba de tener una serpiente metida en la gargantals5.
156. Nietzsche parece haber mostrado en ocasiones cierta predileccidn par este tipo
de animales asquerosos. Cf. Bernoulli, Franz Overbeck und Friedrich Nietzsche I, p. 166.
I 157. Remito a1 lector a1 sueiio de Nietzsche citado en la Primera Parte de este tra-
bajo [S 47, nota 11.
I 158. Also sprach Zarathustra, pp. 233 s. Emparentado con esta irnagen esti el mito
de Dietrich van Bern, llamado inmortal porque habiendo sido herido en la frente por
una flecha se le quedd un fragment0 de ella clavado. En la cabeza de Thor qued6 similar-
rnente adherida la mitad de la cufia de piedra de Hnlngnir. Cf. Grimm, Deutsche Mytho-
logie I, p. 309.
cador. En primer lugar, seguramente, para impedirle que hable en
demasia, per0 a continuaci6n para convertirlo en ~ V ~ E Oen S , inspi-
rado por Dios. La serpiente se habia aferrado ya mordiendo, per0 el
miedo fue m6s r6pido y violento: arranc6 a la serpiente la cabeza
de un mordisco y la escupi6 lejos de si. Cuando uno quiere que la
serpiente le muerda en el tal6n, lo que tiene que hacer es pisarla. El
pastor ri6 a1 librarse de la serpiente; ri6 sin freno por haber liqui-
dado la compensaci6n de lo inconsciente. Por fin podia hacerse la
cuenta sin contar con el hostelero. Pero con 10s resultados que to-
dos conocemos: el lector no tiene m h que releer todos esos pasajes
de Asi habld Zaratustra en que Nietzsche habla de risas y carcajadas
para comprobarlo. Por desgracia, todo sucedi6 desputs como si la
nacidn alemana hubiese prestado oido a1 serm6n de Nietzsche.
587 LO inconsciente se insinha en figura de serpiente cuando la
consciencia tiene miedo a la tendencia compensatoria de lo incons-
ciente, como sucede casi siempre en el caso de una regresi6n. Pero
quien empieza por decir ccsi>)a la compensaci6n, no regrede, sino
que es llevado a1 encuentro de lo inconsciente por introversi6n. Con
todo, hay que admitir que el problema era insoluble en 10s ttrminos
que adopta en el caso de Nietzsche, porque nadie podria esperar
que el pastor se tragase una serpiente en semejantes circunstancias. I
Tr6tase aqui de uno de esos casos fatales, y no del todo extraordina-
rios, en 10s que la compensaci6n aparece en una forma inaceptable,
que s610 cabria superar mediante una imposibilidad equivalente.
Un caso como tste se produce cuando se ha ofrecido resistencia a
lo inconsciente durante demasiado tiempo y por principio, enaje-
niindose asi violentamente el instinto a la consciencia.
588 Por la introversi6nYcomo muestran tantos testimonios hist6-
ricos, es uno fecundado, entusiasmado, reengendrado y dado de
nuevo a luz. Esta imagen de la actividad espiritual creadora alcanza
en la filosofia india incluso un significado cosmog6nico. El Crea-
dor desconocido de todas las cosas es, segiin Rigveda 10, 121, Pra-
jspati, el defier de las criaturaw. En 10s distintos Brdhmanas su cos-
mog6nica actividad se describe en la manera siguiente: <cPrajgpati
deseb: quiero propagarme, ser muchos. Practicd tapas; tras haber
practicado tapas, cre6 estos m u n d o ~ > > ~ ~ ~ .
589 El concept0 de tapas ha de traducirse, en opini6n de Deussen,
como ccse calent6 a1 calentar~e))'~~,en el sentido de c<seincub6 incu-
b6ndose~,de tal mod0 que lo incubado y el incubador no sean dis-
tintos, sino una y la misma cosa. Como hiranyagarba [embribn de
168. GB1 3, 27 dude inconscientemente a esta imagen originaria: *Los que os ha-
bCis bautizado en Cristo os habtis revestido de Cristo,,. El verbo aqui empleado, ivSirtlv,
significa ainsertar,, c<ponerse,>,
westirsea.
169. Cf. Robertson, Evangelien-Mythen, p. 123.
170. La mamba es una cobra africana.
171. Frazer, The Golden Bough, parte p. 405.
172. Op. cit., p. 242.
173. Op. cit., p. 246.
LA DOBLE M A D R E
174. Op. cit., p. 249. Para el motivo del desollamiento, cf. mi ensayo <<Elsimbolo
de la transubstanciacidn en la misas [OC 11,3, S 3481.
175. Otro intento de solucidn parece ser el representado por el motivo de 10s Dios-
curos (figura 264), dos hermanos que se parecen y de 10s cuales el uno es mortal y el
otro inmortal. Este motivo aparece tambiin en la India en la figura de 10s Afvins, que
sin embargo no muestran ulteriores diferencias. En la Suetasvatara-Upanisad 4, 6 dicbo
motivo aparece con claridad en la pareja de amigos que <<abrazanel mismo hi-bob, cons-
tituida por el atman personal y el atman impersonal. En el culto de Mithra, Mithra es
el padre y Sol el hijo, y sin embargo ambos son uno como 6 piyas etbs "HALOSMiepas
(Dieterich, op. cit., p. 68). En otros tirminos, el hombre no se transforma en lo que hay
de inmortal en 61, sino que viviendo es a la vez ambas cosas: yo y si-mismo.
176. Firmico Materno, De errore profanarum religionum, XXVI, 1, p. 67.
177. Unter Tochtem der Wuste, en Werke W I , pp. 407 ss.
598 Desputs de haber dado muerte a1 dragbn, Sigfrido se encuen-
tra con el padre Wotan, a1 que atormentan sombrios pensamien-
tos, pues la madre originaria, Erda, ha puesto, por asi decirlo, a la
serpiente en su camino para debilitar su vitalidad; el ((caminantex
dice entonces a Erda:
CAMINANTE:
Con antiquisima sabiduria
clavaste un dia
el aguij6n de la cuita
en el arrojado corazdn de Wotan:
con temor a un infamante
y adverso fin
lo llen6 tu sabiduria,
y la vacilacidn maniat6 su coraje.
Si eres t6 la mujer m6s sabia del mundo,
dime pues:
k 6 m o vencer6 su cuita el dios?
ERDA:
iNo es tu nombre
el que dices que es!
1 179. Llama la atencidn que 10s matadores de leones Sansdn y Heracles luchen con
ellos con las manos desnudas (figura 38). El le6n es el simbolo de la canicula estival, y
astrol6gicamente el domicilium solis. Me gustaria citar aqui in extenso la argumenta-
ci6n que este problems merece a Steinthal (Die Sage won Simson, p. 133): d'or lo tanto,
cuando el dios Sol combate contra la canicula, combate en realidad contra si mismo, y
de matarse, acaba consigo mismo. iEn efecto! Los fenicios, asirios y lidios pensaban que
su dios Sol se suicidaba, pues s61o como un suicidio podian concebir que disminuyera su
calor. Cuando asciende en verano a lo m6s alto y lo abrasa todo con sus ardientes rayos
-pensaban ellos-, el Sol se quema a si mismo, pero no muere, sino que se rejuvene-
ce... TambiCn Heracles se quema, pero asciende entre las llamas a1 Olimpo. He aqui lo
contradictorio en 10s dioses paganos. Como fuerzas naturales son para el hombre tanto
beneficiosos como perjudiciales. Por ende, para hacer el bien y salvar tienen que obrar
contra si mismos. La contradicci6n se suaviza personificdndose cada una de las dos di-
mensiones de la fuerza natural mediante un dios determinado, o atribuykndose las dos
a una sola persona divina, pero confiriCndose a la parte bienhechora y a la funesta un
simbolo en cada caso distinto. El simbolo se vuelve entonces cada vez m6s aut6nom0, y
acaba finalmente convirtiCndose 61 mismo en un dios; y si originalmente el dios trabajaba
en su contra y se aniquilaba a si mismo, ahora combaten simbolo contra simbolo, dios
contra dios, o dios contra simbolo)>.El heroe lucha con las manos desnudas porque lucha
consigo mismo.
180. Op. cit., p. 106.
mujer divina!...
iLa vida aspiraria
de sus dulcisimos labios...
aunque en ello me fuera la vida!
181. Entre 10s etruscos era costumbre enterrar la urna funeraria, es decir, a1 difun-
to, cubriendola con un escudo. Los versos citados de Sigfrido son: 2478-2482, 2496-
2500,2511-2516,2542-2543,2552-2559.
LA D O B L E M A D R E
609 Las aguas de que aqui se habla son las profundidades mater-
nas y del renacimiento, y, por tanto, lo inconsciente en sus aspectos
positivo y negativo. Pero la naturaleza del misterio de la regenera-
ci6n es tttrica. El abrazo es mortifero. La alusi6n a la madre terri-
ble del htroe, que le enseiia lo que es el miedo, se encuentra en las
palabras de Brunilda (en propiedad de la mujer-yegua que se lleva
a 10s muertos a1 Mhs Allh):
?No ternes, Sigfrido,
a la mujer no temes
de salvaje frenesi?
iArnor reluciente!
ifisueiia muertelg3!
-
184. Aunaue en eeneral lo inconsciente viene a com~lementara la consciencia. en
algunos casos dicha complementaci6n no opera de una forma mecinica y que pudiera,
por ello, predecirse con precisibn, sino que se conduce de forma inteligente y con arreglo
a una meta, por lo que el termino cornpensaci6nresulta en este caso mucho mis adecuado.
Figura 111. Esquema mexicano del mundo.
De un c6dice azteca.
185. Cf. Las relaciones entre el yo y lo inconsciente [OC 7,2, $ 374 ss.].
LA DOBLE M A D R E
I
Figura 113. Circulo balinCs de 10s dioses.
EL SACRIFICIO*
1. Cf. Harding, Der Weg der Frau [cap. 11, pp. 60 ss.].
2. Fausto, Primera Parte, p. 165.
3. Cf. el trabajo de Aniela Jaff.6 sobre la obra de E. T. A. Hoffmann Der Goldne
Topf.
616 La narraci6n nos hace saber que Chiwantopel se desvanece por
completo de escena; la serpiente empieza por propinarle una pica-
dura mortal; su caballo, la vitalidad animal del hCroe, es asimismo
aniquilado, y, para concluir, su cuerpo es sepultado por una erup-
ci6n volcAnica. Esta soluci6n a1 problema constituye una compen- 1
saci6n y ayuda, que lo inconsciente proporciona a1 encontrarse la
consciencia en una situaci6n m h bien comprometida. De dicha si-
tuaci6n cuanto hemos oido hasta ahora han sido simples alusiones.
El hecho de que el htroe, contrariamente a1 que suele ser su papel
habitual en la mitologia, tenga que sufrir una tan drzistica aniqui-
lacihn, nos autoriza a concluir que la irrupci6n de lo inconsciente
(0 de la <<fantasiacreadora~,como suele tambiCn eufemisticamen-
te llambrsela) entrafia una considerable amenaza para la persona-
lidad humana de la autora. Si puede quitarse del paso a1 atractivo
Chiwantopel, existe una cierta esperanza de que la autora vuel-
va a interesarse por la tierra y su verdor, porque *el camino hacia
arriba est%vedado,,, o bien se ha vuelto infitil desde la muerte
del amado. La irrupci6n de lo inconsciente, en efecto, constituye
un auttntico peligro para la consciencia cuando Csta no es capaz
de captar e integrar con su entendimiento 10s contenidos que han
irrumpido en ella. Ahora bien, en el caso de Miss Miller uno no
tiene en absoluto la sensaci6n de que ella estt ahora ccentendien-
6
do>, pese a lo claramente que ella sea la aludida por aquel ccelle
I comprendra~.Y como de hecho no comprende en absoluto lo que
e s d sucediendo, su situaci6n es critica, pues existe la posibilidad
de que la consciencia sea en tales circunstancias avasallada por lo
inconsciente, como de hecho, y con fatales consecuencias, acah6
sucediendo poco despuCs4.
617 Cuando se produce algo asi como una irrupci6n de lo incons-
ciente, lo normal es que se trate de una 5ituaci6n en la que lo
inconsciente se adelanta a la consciencia. Esta se ha quedado de
alg6n mod0 atascada, y lo inconsciente pone ahora fin a la situa-
ci6n de pariilisis tomando la iniciativa y hacitndose cargo de la
transformaci6n en el tiempo. Los contenidos que afloran enton-
ces en la consciencia representan en forma arquetipica lo que la
consciencia tendria que haber vivido para no quedarse paraliza- 6
da. La tendencia a la pardisis puede reconocerse sin dificultad
en el caso de Miss Miller en la enCrgica acentuacidn de la invio-
labilidad de su cuerpo, asi como en su deseo de preservarlo en
1 la tumba de su putrefacci6n. Miss Miller querria parar la rueda
A una rosa
Eternamente nos lleva en su seno,
dulce reina de la campifia,
a ti y a mi la serena, grande
naturaleza que todo lo anima.
Aquiles
iHijo glorioso de 10s dioses! Cuando perdiste a tu amada,
fuiste a la orilla del mar, lloraste sobre las aguas,
y con gritos de dolor quiso tu coraz6n derramarse en el sagrado
[abismo,
en el silencio en que, lejos del tumult0 de las naves y leguas
[por debajo
del oleaje, mora en una plicida gruta la hermosa Tetis, tu ninfa
[marina y protectora.
Madre habia sido ella para el joven, la poderosa diosa,
pues de niiio lo habia amamantado con amor en las escarpadas
[orillas
de su isla, convirtitndolo un dia en hiroe
con el recio canto de las olas y el secreto baiio fortalecedor.
Y la madre percibi6 10s lamentos del joven, y ascendiendo apenada
como una nubecilla desde el fondo del mar
enjug6 en tierno abrazo 10s sollozos del hijo amado,
y mientras lo acariciaba escuch6 61 sus promesas de ayudarlo.
iHijo de 10s dioses! Si yo fuera como t6, confiar podria
mi secreto sufrimiento a uno de 10s celestiales.
Pero no he de ver tal cosa; mi afrenta he de sobrellevar, como si
siempre
hubiera sido un extraiio para la que piensa en mi con Iigrimas.
Y sin embargo -idioses bondadosos!- vosotros prestiis oido
[a todas las s6plicas
de 10s hombres, y yo vengo amindoos con devocidn y hondura
a ti, luz sagrada, y a ti, Tierra, desde que naci, y a tus fuentes
[y bosques,
y este corazbn, afiorsndote sin mesura, puro, te sinti6 tambjin
[a ti, Padre Eter.
Mitigad, pues, mi sufrimiento, dioses bondadosos,
que no enmudezca, iay!, con demasiada premura mi alma,
dejadme vivir para que siga dindoos gracias, sublimes poderes
[celestiales,
con piadosos cantos mientras huyen 10s dias,
gracias por 10s bienes recibidos, por las alegrias de la pasada
[juventud.
Y luego acoged entre vosotros con bondad a este ~ o l i t a r i o ~ ~ .
631 Estas palabras nos indican que la libido ha arribado a una pro-
fundidad en la que ccel peligro es grande,,24.Alli est6 cerca el dios*:
alli encontraria el hombre el recipiente materno del renacimien-
to, el semillero en el que la vida podria volver a renovarse. Pues la
vida continfia pese a haber tenido que decirse adi6s a la juventud;
m6s afin, es posible vivirsela con todavia mayor intensidad de no
paralizar nuestros pasos la contemplaci6n nostilgica de lo que su-
cumbe. Este volver la vista atrds tendria sentido si, renunciando Cl
a detenerse en esas cosas externas que no es posible recobrar, trata-
se de dar cuenta de cu6l es realmente el origen de la fascinaci6n que
emana de lo sido. El 6ureo resplandor de 10s primeros recuerdos
infantiles descansa menos en 10s hechos puros que en la agregaci6n
de imhgenes hechiceras y antes adivinadas que en propiedad cons-
cientes. La met6fora del Jon6s engullido por la ballena refleja per-
fectamente la situaci6n. Nos sumergimos en 10s recuerdos de la in-
fancia y el mundo presente se desvanece a nuestro alrededor. Parece
que descendemos a1 reino de las miis espesas tinieblas, y tenemos de
pronto visiones inesperadas de un mundo situado m6s all6 de ellas.
El ccrnisterio* que contemplamos est6 representado por ese acervo
de imhgenes que todos y cada uno de nosotros acarreamos consi-
go a la existencia como un regalo, esa suma de patrones innatos
propiedad de 10s instintos. He llamado 4nconsciente colectivo,, a
I 632
con el nombre de ccesquizofreniam, ccdemencia por escisihn*.
Holderlin describe en su poema la experiencia del ingreso en
ese maravilloso mundo de las imdgenes primordiales:
En tinieblas moran
las gguilas, y sin miedo caminan
sobre el abismo 10s hijos de 10s Alpes
por puentes de liviana factura.
25. Cf. el pasaje de la Odisea en el que Odiseo desciende a 10s infiernos y trata de
abrazar a su madre: *... mientras yo por mi parte, cediendo a mi impulso, quise a1 alma
llegar de mi madre difunta. Tres veces a su encuentro avanc6, pues mi amor me llevaba
a abrazarla, y las tres, a manera de ensuefio o de sombra, se escap6 de mis brazos. Agu-
de se est6 unido a todo lo que un dia se am6 y, sin embargo, no
puede gozarse la felicidad de la uni6n, pues todo es sombra, y care-
ce de substancia y de vida. Alli bebe el que ha descendido el agua
ccinocente~,el filtro de la renovaci6nZ6,para que le crezcan alas y
poder alzar con ellas el vuelo hacia la vida, como el disco alado
del Sol (figuras 12 y 21) cuando se eleva de las aguas como un cis-
ne. (.Oh alas,... pasar a1 otro lado... y retornar de nuevo,.)
63s Tras las enigm6ticas palabras del principio, con las que el poe-
ta ponia voz a lo que presentia que estaba por llegar, comienza el
viaje hacia Oriente, hacia la salida del Sol, hacia el misterio de la
eternidad y del renacimiento, con 10s que tambitn suefia Nietz-
sche cuando pronuncia aquellas significativas palabras:
Oh, c6mo podria yo no abrasarme por la eternidad y por el anillo
nupcial de 10s anillos -iel anillo del retorno!-. Nunca antes en-
conti-6 a la mujer de la que quisiera tener hijos, a no ser esta mujer
a quien yo amo: pues yo te amo, oh eternidad2'.
do dolor se me alzaba en el pecho ...u (Odisec, XI, w. 204 ss. [Citado seg6n la trad. de
J. M. Pab6n, Gredos, Madrid, 19821).
26. La paciente de Spielrein (op. cit., p. 345) habla, en relaci6n con el significado
de la Eucaristia, de cagua embebida de inocencia., aagua espermitican, asangre y vino.;
en p. 368 dice: ~ L a almas
s que han caido a1 agua son salvadas por Dios; caen en el fondo
m L profundo. Las almas son salvadas por el Dios Sol.. A1 respecto cf. tarnbiCn las mara-
villosas propiedades del aqua permanens (Psicologia y alquimia [OC 12, 5 334 ss.1).
27. Also sprach Zarathustra, pp. 334 ss.
Asia ante mi, y deslumbrado busqut algo
que ya conociera, pues extranjero era
en aquellas callejas anchurosas, donde bajando
del Tmolo corre
ataviado de oro el Pactolo
y se elevan el Tauro y el Mesogis,
y lleno de flores el jardin,
y un silencioso fuego; per0 en la luz
florece alta la nieve plateada;
y como testigo de vida inmortal,
en farallones inaccesibles
antiquisima brota la hiedra28,y sostenidos se alzan
por vivientes columnas, cedros y laureles,
palacios solemnes,
por manos divinas construidos.
28. El + d p ~ a ~ &8avaoias,
ov el soma, y el haoma de 10s persas, se supone que esta-
rian hechos de Ephedra vulgaris. (Spiegel, Errinische Alterumskunde I, p. 433.)
29. Como la ciudad celeste en el Hanneles Himmelfahrt de Hautpmann (p. 92):
.La bienaventuranza es una ciudad maravillosa, / donde paz y gozo ya no tienen fin. /
Sus casas son mirmoles, sus tejados, oro, / vino tinto mana de las plateadas fuentecillas, 1
en las blancas, blancas calles hay flores esparcidas, / desde las torres suenan eternamente
campanas de boda. / Verdes como mayo son las azoteas, iluminadas con luz pdmaveral, /
rodeadas de mariposas, de rosas coronadas. I... Abajo caminan cogidos de la mano: / 10s
hombres de fiesta por la tierra celestial. / El ancho, ancho mar esti lleno de vino tinto, /
en 61 se sumergen con cuerpos radiantes. / En 61 se sumergen, en sus espumas y resplan-
dor, / la claridad purp6rea totalmente 10s cubre, / y con jfibilo salen de sus aguas, / lava-
dos por la sangre de Jes6s..
meditabundos 10s heroes de la muerte,
en el momento de despedirse
se les apareci6 una vez m8s.
Pues en ese momento se extingui6 la luz solar,
regia ella, y rompi6 61 en pedazos
el radiante cetro de rayos rectilineos,
padeciendo corno un dios, por si mismo,
pues de volver habr8 61
a su debido tiempo...
!
, 639
ese mornento, es decir, una libido organizada en una determinada
direcci6n.
La transici6n en el poema de Holderlin desde Asia a1 rnisterio
cristiano, pasando por Patmos, responde a una asociaci6n de ideas
que en apariencia parece superficial, per0 que en el fondo tiene per-
33. Me servi en su origen de una vieja edici6n de Holderlin. En las mPs recientes,
figura <qCristo~
en vez de c<espiritu,>.
He mantenido la antigua versi6n porque antes de que
me fuera conocida la nueva yo mismo habia deducido Cristo con evidencia interna.
... 61 despierta a 10s muertos
que no han sido afin aprisionados por la brutalidad ...
...ultrajdndonos
arranca nuestro coraz6n una violencia.
Pues sacrificio quieren 10s celestiales, todos y cada uno de ellos.
35. ~ s t es,
a en propiedad, la finalidad de todos 10s misterios que elaboran sim-
bolos de muerte y renacimiento. (Figura 116.) Como ha mostrado Frazer (The Golden
Bough, parte 111: <The Dying God., pp. 214 ss.), 10s pueblos ex6ticos presentan tambien
en sus misterios 10s mismos simbolos de la muerte y de renacimientos iniciiticos de que
habla Apuleyo (Metamorfosis, XI, 23, p. 240) en la iniciaci6n de Lucio en 10s misterios de
Isis: ~Accessiconfinium mortis: et calcato Proserpinae limine, per omnia vectus elemen-
ta remeavi. Llegue a la linea que separa la vida de la muerte, y tras pisar el umbra1 de
Proserpina, volvi habiendo pasado por todos 10s elementos] (p. 425). Lucio muere de
forma figurada (ad instar uoluntariae mortis [como en una muerte voluntaria] yes hecho
renacer (renatus) a continuaci6n.
E L SACRIFICIO
36. Del sacrificio del drag6n se sigue en la alquimia la creaci6n del microcosmos
del lapis philosophorum. (Cf. Dung,] Psicologfa y alquimia [OC 12, 4041.)
las creaciones miis antiguas de la filosofia india: 10s himnos del
Rigveda. El himno (10, 81,4) se pregunta: I
2Cu61 fue la madera, c u d el Brbol,
de 10s que se tallaron cielos y tierra?
Investigadlo, sabios, en vuestra mente...37.
1 649 Puede verse que el purusa es una suerte de alma del mundo pla-
t6nica que comprende tambiCn el mundo desde fuera:
650 Como alma c6smica que todo lo envuelve, el purusa posee tam-
bitn carkter materno. Como ser originario representa un estado
psiquico primerisi~no:es tanto el que envuelve como lo envuel-
to, madre e hijo nonato, un estado indiscriminado e inconsciente.
Como tal estado, tiene que ponQsele fin, y como a la vez es un
objeto de afioranza regresiva, ha de sacrific~rselopara que puedan
surgir entidades en cuanto tales distintas, es decir, contenidos cons-
cientes. Esto supuesto, cabe entender tambitn lo que sigue a con-
tinuaci6n:
653 NO puede haber sido el tabii del incesto, por tanto, el que
expuls6 a1 hombre fuera del estado psiquico originario de la no-
diferenciaci6nYsino que quien asi lo hizo fue el instinto de desa-
rrollo especifico del hombre, que tan hondamente lo distingue de
10s demis anirnales y por el que le fueron impuestos tab6es innu-
merable~y, entre ellos, tambitn el del incesto. Contra este (<otron
instinto se rebela el ser hurnano con todo su conservadurismo y
misoneismo instintivos, ambos dos caracteristicas destacadas de 10s
hombres primitivos y apenas conscientes. Nuestra idolatria del pro-
greso constituye su pertinente y enfermiza compensaci6n.
b54 La teoria freudiana del incesto describe ciertas fantasias que
acompafian a la regresi6n de la libido y por las que especialmente
se caracterizan 10s inconscientes personales de 10s enfermos de his-
teria. Durante una parte del camino son fantasias infantil-sexuales
las que ponen claramente de manifiesto el porqut de que la actitud
histtrica peque de tan defectuosa e in6til. Lo delatado por ellas es
la sombra. Como es 16gic0, el lenguaje de esta compensaci6n es tan
dramitico como hiperb6lico. La teoria que de ello resulta responde
a la concepci6n histtrica que da raz6n de la neurosis del individuo.
De ahi que no haya que tomarse esta forma de expresarse tan en
serio como lo hace Freud. Ella tiene en definitiva tan poco de vero-
simil como 10s supuestos traumas sexuales de 10s histtricos. Ademis,
la teoria sexual de la neurosis se ve superada por el hecho de que
el iiltimo act0 del drama estriba en el retorno a1 claustro materno,
que la mayoria de las veces no se verifica por vias naturales, sino per
os, es decir, siendo devorado y engullido (figura 118), con lo cual se
rnanifiesta una versi6n a6n mAs infantil, elaborada por Rank. No se
trata de una mera alegoria nacida en la confusibn, sino de que la re-
gresi6n alcanza el estrato funcional nutritivo mis profundo y ante-
rior en el tiempo a la sexualidad, pasando a continuaci6n a revestir-
se con el mundo de experiencias del lactante: el lenguaje metaf6rico
sexual de la regresi6n se transforma a medida que tsta retrocede en
las metiforas de la funci6n nutritiva y digestiva, en las que no ha de
verse mis que una nueva f a ~ o nde parler. Lo que llamamos comple-
jo de Edipo y su tendencia incestuosa se transforma, en esta nueva
etapa, en el complejo de la ballena de Jonis, el cual presenta muchas
variantes, como, por ejemplo, la de la bruja devora-nifios, el lobo,
el ogro, el dragbn, etc. La angustia ante el incesto se convierte en
miedo a ser devorado por la madre (figura 119). La libido regresiva
se desexualiza en apariencia por retroceder paulatinamente a etapas
presexuales propias de la primera infancia. Pero ni siquiera alli de-
tiene su marcha, sino que retornando al estado intrauterino y pre-
natal (icosa que no debe entenderse en un sentido literal!) irrumpe
desde la esfera de la psicologia personal en la propia de la psique co-
lectiva: Jonis, en otras palabras, contempla 10s misterios, las repre'-
sentations collectives, en el vientre de la ballena. La libido alcanza
asi lo que podemos llamar una suerte de estado originario, en el que
puede quedar atrapada, como Teseo y Piritoo en su descenso a 10s
infiernos, o liberarse otra vez del abrazo materno y acarrear consigo
a la superficie una nueva forma de entender la vida.
655 Lo que en realidad sucede en las fantasizs del incest0 y del seno
materno es que la libido se sumerge en lo inconsciente, en lo cual
suscita ella, por un lado, reacciones, afectos, opiniones y actitudes
infantiles personales, y activa tambiCn, por otro, imigenes colecti-
vas (arquetipos), de las que es propio el significado compensatorio y I
curativo por el que desde siempre se ha caracterizado el mito. Freud
hace en exceso dependiente a su teoria de las neurosis -que tan
bien se acomoda a la esencia de este trastorno- de esas mismas
ideas neur6ticas por las que decimos que las personas estin enfer-
mas. Da esto lugar a la apariencia (que nota bene tan bien se aco-
moda a la personalidad neurbtica) de que la causa efficiens de las
neurosis residiria en un pasado remoto. En realidad, la neurosis es
fabricada de nuevo todos 10s dias, por obra de una actitud equivo-
cada -por decirlo alin mis concretamente- que consiste preci-
samente en que el neurdtico piense y sienta como lo hace y que 61
justifica con su teoria de la neurosis.
656 Tras esta digresi6n volvamos una vez mis a nuestro himno. I
hasta las regiones mds remotas de la tierra. El buey de Gayomard poseia un significado
materno, como virnos mis arriba, debido a su fecundidad.
10s entreg6 entonces a1 viento; y el viento 10s acogi6 y 10s condujo
donde estaban 10s que sacrificaron a1 caballo.
Por eso el viento es lo particular (vyashti)y lo universal (sa-
mashti). Quien esto sabe, escapa a la muerte r e ~ e t i d a ~ ~ .
659 Como afirma este texto, 10s que sacrifican a1 caballo van a parar
a esa estrechisima hendidura entre las dos mitades del huevo 126s-
mico, a1 lugar en que se unen y estLn a la vez s e p a r a d o ~ Indra,
~~.
que metamorfoseado en halc6n rob6 el soma (el objeto precioso
dificil de alcanzar), guia como psicopompo a las almas a1 viento,
a1 pneuma generador, a1 prdna (hPlito individual y c6smi-
co, donde se escapa a la ccmuerte repetida,,. Esta concatenaci6n de
ideas resume el significado de muchos mitos, y constituye a la vez
~
I
un claro ejemplo de hasta qu6 punto no es en cierto sentido la filo-
sofia india mLs que mitologia refinada y sublimada4'. En el drama
milleriano el primero en sucumbir es el caballo, el hermano animal
del h6roe (como fuera tambiCn Enludu, el amigo fraterno semibes- I
tial, el primero en morir en el Poema de Gilgamesh). Esta muerte
en sacrificio recuerda la entera categoria de 10s sacrificios animales
mitol6gicos. El sacrificio animal, siempre y cuando haya abando-
nado su primitive significado de ofrenda votiva para asumir un sig-
nificado religioso m h elevado, esti intimamente relacionado con el
h6roe o con la divinidad. El animal representa a1 dios mismo, como
el tor0 a Dioniso-Zagreo o a Mithra, el cordero a Cristo4*,etc. SU
inmolaci6n significa que se sacrifica la naturaleza animal, es decir, la
libido instintiva. Donde m6s claramente encuentra esto expresidn es
en la leyenda cultual de Attis, el amante filial de la madre de 10s
dioses, la Agdistis-Cibeles. Fuera de si de rabia por el amor que la
madre enloquecedora siente por 61, Attis se castra bajo un Lrbol y,
en concreto, bajo un pino. En su culto (Figura 120) se coronaba por
ello todos 10s aiios un pino, colghndose de 61 una imagen de Attis y
talLndoselo a continuaci6n. Cibeles tomaba el Lrbol y IlevLndolo
72. Cf. .novio de sangre de la madre. (Ex 4,25 ss.). Jos 5 , 2 ss. describe la reintro-
duccidn por Josut de la circuncisi6n en rescate por 10s hijos de 10s israelitas que habian
muerto en el desierto. *Con ello sustituy6 tambi6n 10s sacrificios de nifios que se habrian
ofrendado primitivamente a YahvC por el sacrificio del prepucio, e instituy6 una forma
mis humana de culto sacrificial. (Drews, Die Christusmythe I, p. 47).
73. De un fragment0 de Porfirio se desprende que Trap& T@Miepp 6 ~pa-ripd v ~ i
~fjs rl]yfis T ~ T ~ K (junto
T ~ L a Mithra hay una critera que simboliza a la fuente; citado
en Cumont, op. cit. I, p. 101), lo que reviste importancia para la interpretaci6n de la
critera. A1 respecto cf. tambitn la crtitera de Z6simo (Berthelot, Alch. grecs 111, LI, 8,
p. 245).
74. Cf. Cumont, op. cit. I, p. 100.
Parece como si ambos estuvieran peleindose por la critera. ~ s t a
simboliza a1 recipiente materno del renacimiento, la serpiente, la
angustia y la resistencia, y el le6n, el deseo ~ e h e r n e n t eLa
~ ~ ser-
.
piente asiste con regularidad a1 sacrificio mitraico del toro, donde
se mueve en direcci6n a1 chorro de sangre que mana de la herida, lo
que parece querer decir que la vida del tor0 (su sangre) fluye en cier-
to modo para ella, es decir, constituye una ofrenda que se presenta a
10s moradores del reino subterrineo, como en la sangre bebida por
las sornbras en la nekyia de Odiseo. MPs arriba apuntibamos ya a
la relaci6n que reciprocamente se establece entre la serpiente y el
toro, y observibamos que el segundo simbolizaba a1 hCroe viviente,
y la serpiente a1 hCroe difunto, enterrado o ct6nico. Como el htroe
se encuentra en la muerte dentro de la madre, la serpiente es tam- I
biCn un simbolo de la madre devoradora. La uni6n de la sangre del
tor0 con la serpiente parece constituir una coniunctio oppositorum.
La serpiente y el le6n luchando por la critera podrian significar
algo similar, siendo Csta seguramente la raz6n de que tras inmolarse
al tor0 haga aparici6n el milagro de la fecundidad. A un nivel pri-
mitivo (entre 10s aborigenes australianos) aparece ya la idea de que
la fuerza vital se desgasta, se vuelve ccmalan o se pierde, requiriendo
a intervalos una renovaci6n. Siempre que hace aparicidn un abais-
sement de estas caracteristicas, es precis0 llevar a cab0 el rito de la
renovaci6n de la vida. Estos ritos presentan una inmensa cantidad
de variantes, per0 incluso en 10s niveles mis elevados resulta posible
identificar su sentido original de ritos en 10s que la vida se renueva.
La muerte del tor0 a manos de Mithra constituye, asi, un sacrificio
a la madre terrible, es decir, a lo inconsciente, que espontineamen-
te atrajo hacia si la energia de la consciencia por haberse alejado
tsta en demasia de sus raices, olvidindose de que sin el poder de
10s dioses la vida se marchita o extravia en perversas sendas que
desembocan en un final catastr6fico. En el sacrificio la consciencia
renuncia a propiedades y poderes en beneficio de lo inconsciente,
volviCndose de este mod0 posible una reuni6n de contrarios que
tiene como consecuencia una liberaci6n de energia. El act0 sacrifi-
cial tiene a la vez el significado de una fecundaci6n de la madre; el
dernonio serpiente ct6nico se bebe la sangre, es decir, el alma del
hCroe. De este mod0 se conserva la inmortalidad de la vida, pues,
como el Sol, el hQoe se reengendra a si mismo autoinmolindose y
volviendo a penetrar en la madre. Tenitndose en cuenta todos 10s
materiales que hemos reunido, ya no deberia ser dificil reconocer
79. Debe mencionarse que la mitologia ndrdica conoce tambiin esta misma idea:
colgando del irbol de la vida conquistd Odin el conocimiento de las runas y el brebaje
embriagador que le confiere la inmortalidad. Es comiin que se explique este mitologema in-
vocdndose la influencia del cristianismo. Pero lquC hacemos entonces con Huitzilopochtli?
l a esta pregunta es la experiencia, es necesario arriesgarse e inten-
tar ascender a esa altura, porque de lo contrario nunca podrh de-
mostrarse si este ensayo de transformaci6n tan audaz como violento
constituye una posibilidad efectiva, ni podria tampoco apreciarse
ni entenderse jam& qut poderes son 10s que favorecen o tornan
imposible una apuesta semejante. Del mismo modo, s610 entonces
quedaria manifiesto si la autoinmolaci6n del hombre natural, en 10s
ttrminos en que la concibe el cristianis~~~o, constituye una soluci6n
definitiva o una concepci6n que cabe todavia modificar. Mientras
que el sacrificio mitraico esth todavia simbolizado por un arcai-
co sacrificio animal y no persigue nada miis que la domesticaci6n
y disciplina del hombre instintivogO,la idea cristiana del sacrificio,
simbolizada por la muerte de un ser humano, exige que se entregue
a1 hombre entero, es decir, que no s61o se desbraven sus instintos
animales, sino que se renuncie por entero a ellos y se disciplinen,
I
ademhs, sus funciones mentales y especificamente humanas en aras
de una meta ultraterrena. Este ideal implica un duro aprendizaje,
que no pudo por menos de enajenar en gran medida a1 hombre de
su propia naturaleza y de la naturaleza ell general. La Historia de-
mostr6 que este intento no tenia nada de imposible, y la apuesta
por 61 desemboc6 con el correr de 10s siglos en un desarrollo de la
consciencia que sin este entrenamiento jamhs habria podido tener
lugar. Este tip0 de desarrollos para nada son invenciones y fantasias
arbitrarias o aun intelectuales, sino que poseen su propia necesidad
y 16gica internas. La critica (materialista) empefiada desde la Ilus-
traci6n en apuntar contra la improbabilidad fisica de 10s dogmas,
I marra totalmente el blanco. El dogma tiene que constituir una im-
posibilidad fisica, porque lo cierto es que en ning6n caso alberga un
enunciado sobre la physis, sino que es un simbolo de procesos trans-
cendentes, es decir, -inconscientes, que hasta donde la psicologia
puede sobre ello pronunciarse esthn relacionados con el inevitable
desarrollo de la consciencia. La fe en el dogma es un expediente
igual de inevitable, que tendremos antes o desputs que sustituir con
una comprensi6n y conocimiento adecuados del mismo, si de ver-
dad queremos que nuestra cultura perviva.
675 Asi, pues, tambitn en las fantasias de Miss Miller hay una com-
I pulsi6n interna que la conduce del sacrificio del caballo a la auto-
I
inmolaci6n de su htroe. Mientras que aqutl simboliza la renuncia
a las tendencias instintivas bio16gicas7 lo significado por Cste es la
I autoinmolaci6n7 mhs profunda y tticamente tambitn mis valiosa, de
80. El mitraismo era la religi6n de 10s soldados romanos y en ella 10s iniciados eran
todos varones.
un ser humano, es decir, la renuncia a la mera ccyoicidad~.S610 que
tal cosa es en este precis0 caso s610 metafbricamente verdadera, a1
no ser la autora de la historia, Miss Miller, sino su hiroe, Chiwanto-
pel, el que lleva a cab0 voluntariamente el sacrificio y lo constituye
a1 mismo tiempo. El act0 moralmente significativo se delega en el
hCroe, mientras que Miss Miller se limita a asistir a Cl prodigindole
su admiraci6n y aplauso, evidentemente sin sospechar que se estC in-
duciendo a su figura Animus, es decir, precisamente a Chiwantopel,
a llevar a cab0 lo que ella omite hacer. Con respecto a1 sacrificio ani-
mal (representado por la muerte del caballo) s610 se ha progresado
en el terreno de la idea, y cuando Miss Miller desempefia dentro de
este sacrificio imaginario el papel de piadosa espectadora, su par-
ticipaci6n carece de todo significado ttico. Como suele asimismo
ocurrir en estos casos, tampoco es en absoluto consciente de lo que
significa que su htroe, el vehiculo del act0 vital y mAgico, tenga que
perecer. Lo que entonces sucede es que la proyecci6n queda anulada
y que, como consecuencia de ello, quien pasa a verse confrontado
con el amenazador sacrificio es ahora el sujeto, es decir, el yo perso-
nal de la sofiante. Cuil seri el camino que tomen 10s acontecimien-
tos a partir de este rnomento, es cosa que no estoy en disposici6n de
predecirla. Tampoco en el caso de Miss Miller previ ni me atrevi a
presuponer, debido a la escasez del material y a mi desconocimiento
de su personalidad, que hubiera de ser precisamente una psicosis lo
que respondiera a1 sacrificio de Chiwantopel. Pero fue realmente
una entrega o sumisi6n ( K ~ T O X ( ) totales, aunque no a lo que la vida
encierra de posibilidades positivas, sino a1 nocturno mundo de lo
inconsciente, un hundimiento andogo a1 de su hCroe.
676 Chiwantopel es muerto por una serpiente. Con la serpiente
como instrumento sacrificial hemos tenido ya la oportunidad de fa-
miliarizarnos en muchos ejemplos (la leyenda de San Silvestre, la
prueba a la que eran sometidas las virgenes, las heridas sufridas por
Re y Filoctetes, el simbolismo de la lanza y las flechas). La serpiente
es el cuchillo asesino, per0 tambiCn el falo en tanto que simbolo de
la fuerza regeneradora (figura 121) del grano de trigo que, enterrado
en la tierra como un cadiver, es a la vez la semilla que la fecunda. La
serpiente simboliza a1 numen tanto del act0 transformador como de
la sustancia de la transformaci6nYcomo sucede muy especialmente
en la alquimia. Como habitante ct6nico de las grutas mora en el
seno de la Madre Tierra, a1 igual que habita en la cavidad abdominal
la kundalini tintrica. La alquimia, por ejemplo, conoce la leyenda
de Gabricus y Beya, la pareja real de hermano y hermana. Duran-
te el hierogamo el hermano penetra en su totalidad en el cuerpo
de su hermana hasta desaparecer en 61, es decir, es enterrado en su
seno y disuelto alli en Btomos, transformBndose como htroe en la
serpiente del alma (serpens mercurialis; figura 15), e t ~ . ~Este
l . tip0 I
de fantasias no son raras entre 10s enfermos. Una de mis pacientes
tuvo, por ejemplo, la fantasia de ser una serpiente que se enroscaba
en torno a su madre y que finalmente se deslizaba en su interior.
677 La serpiente que se cobra la vida del hCroe es verde. Verde era
tarnbitn la serpiente de mi paciente, que decia de ella lo siguien-
te: aUna sierpecilla verde subid hasta mi boca. Sus intenciones eran
de lo m b exquisito y carifioso, y era como si tuviera inteligencia
humana y quisiera decirme algo, m b aiin, como si hubiese queri-
do darme un besona2.La paciente de Spielrein dice de la serpiente:
I
ccEs un animal divino y de colores maravillosos: verde, azul, blanco.
La serpiente de cascabel es verde, y muy peligrosa. Las serpientes 1
pueden tener mente humana y juicio divino, y son amigas de 10s
nifios. Salvarian a esos nifios que son necesarios para la conserva-
cidn de la vida humanana3.Es indiscutible que la serpiente posee el
significado de un regenerativum (figura 110).
678 Como es el caballo su hermano, la serpiente es la hermana de
Chiwantopel (ccma petite soeur~).Corcel y jinete forman la unidad
de un centauro, como el hombre y su sombra, el hombre superior y
el inferior, la consciencia del yo y la sombra o Gilgamesh y Enkidu.
Del vardn forma asi tambiCn parte lo femenino, su propia feminei-
dad inconsciente, a la que he llamado ccBnima>,.En algunos pacien-
tes suele hacer aparici6n en forma de serpiente. El verde, el color
de la vida, se ajusta perfectamente a su caso. Verde es tambitn el
color del Creator Spiritus. He definido a1 Bnima como el arquetipo
de la vida por antonomasiaa4.Si aqui, de un mod0 aparentemente
contradictorio, se le adscribe tambitn el atributo del ~espiritu,,en
virtud del simbolismo de la serpiente, es porque el Bnima, a1 co-
mienzo y mientras su figura no pueda diferenciarse de otros arque-
tipos, personifica la totalidad de lo inconsciente. Conforme pro-
gresa la diferenciacibn, del Bnima suele desprenderse por regla
general la figura del anciano (sabio), un arquetipo del ccespiritu>>,el
cual se conduce con ella como su padre (espiritual), como hace Wo-
tan con Brunilda o Bythos con Sofia, o como sucede tambitn en
10s ejemplos clAsicos de las novelas de Rider Haggard.
679 Cuando Chiwantopel llama c~hermanita,,a la serpiente, este he-
cho reviste importancia para Miss Miller, porque el htroe es, en
s
81. A1 respecto cf. Uung,] Psicologi'a y alquimia [OC 12, 436: <(VisioArislei.1.
s
82. Sobre la psicologi'a de la dementia praecox: un ensayo [OC 3,1, 2831.
83. Uber den psychologischen Inhalt eines Falles von Schizophrenie, p. 366.
84. .Sobre 10s arquetipos de lo inconsciente colectivo~,[OC 9/1,1, $ 661.
FigMra 121. El pez fllico de 10s misterios de DemCter.
Figura de un vaso griego del pintor Pan.
85. Cosa que Bleuler describia con 10s tCrminos de <<ambivalencia.o ambitenden-
cia. y Stekel (Die Sprache des Traumes, p. 5 3 5 ) como <<bipolaridadde todos 10s fenbme-
nos psiquicos..
Este aparente conflict0 en la esencia de la libido aparece ilustrado
en una estatua de Priapo, conservada en el Museo de Antigiiedades
de Veronag6,en la que aquCl sefiala sonriente con el dedo a la ser-
piente que muerde su miembro viril (figura 122).
681 .Un motivo similar figura en el hombre que aparece siendo cas-
trado por una serpiente en el Juicio Final de Rubens (Antigua Pi-
nacoteca de Mlinich). Este motivo ilustra el significado del fin del
mundoS7.La fantasia de la conflagracidn c6smica y del fin catastr6-
fico del mundo en general, constituye la proyecci6n de la imagen
primordial de la gran inversi6n, motivo por el que Rubens pinta
la castraci6n por la serpiente como un caso especifico del fin. La
imagen del cambio que vuelve a disolver el fen6meno del univer-
so perteneciente a la existencia psiquica individual, germina en
lo inconsciente y sale a1 encuentro de la consciencia en suefios y
premoniciones. Cuanto m6s reacia se muestre tsta a prestar oido a
este mensaje, tanto m6s desfavorables y angustiosos ser6n 10s sim-
bolos en que tenga t l que hacerse oir. La serpiente desempeiia en
suefios como un simbolo de la angustia un no despreciable papel.
A1 ser un animal venenoso, no es raro que aparezca en ellos como
un sintoma madrugador de enfermedades fisicas. Por lo general, es
la expresi6n de una anormal activaci6n de lo inconsciente (un (<in-
consciente con stela do^^) y de 10s sintomas fisiol6gicos (abdomina-
les) a ella unidos. Como es natural, su interpretaci6n depende en
cada caso, como siempre, de todas las circunstancias individuales
posibles, o tiene que modificarse en funci6n de las mismas. Para
10s j6venes significa miedo a la vida, y para 10s ancianos, por el con-
trario, miedo a la muerte. En el caso de nuestra autora no es difi-
cil ver, a la luz de 10s acontecimientos posteriores, que la serpiente
verde es un emisario de la fatalidad. M6s complicado, sin embargo,
seria indicar cu6les son 10s auttnticos motivos de la preponderancia
de lo inconsciente, ya que con este fin carecemos del necesario mate-
rial biogrbfico. Todo lo que con caricter general puedo decir es que
en estos casos he observado con mucha frecuencia una consciencia
muy limitada, una aprensiva inflexibilidad de puntos de vista y un
86. Agradezco el permiso para la publicacidn de esta imagen a 10s amables oficios
de la direccidn del Museo Arqueol6gico de Verona.
87. El papel mitico de la serpiente es similar a1 del fin del mundo. El Volgspa dice
que las aguas se alzarPn cuando la serpiente Midgard despierte para destruir todas las
cosas. El uombre de la serpiente es Jormungandr, que literalmente significa xlobo uni-
versal.. El destructor lobo Fenris guarda tamhien relacidn con el mar (figura 101). .Fen.
se encuentra en *Fensalirn, la morada de Frigg, y su significado original es <<mar>>.(Fro-
benius, op. cit., p. 179.) En el cuento de Caperucita, el lobo sustituye una vez mds a la
serpiente o a1 pez, a1 ser asimismo el tipico depredador.
Figura 122. Priapo con la serpiente.
Romano.
88. Cf. la afioranza del EmpCdocles de Holderlin, asi carno el descenso a1 Hades
de Zaratustra a travCs de la boca infernal del volck. (El texto de Nietzsche constituye,
segitn he dernostrado, una criptomnesia Uung, dCriptomnesiar, OC 1,3, § 180 ss.]). La
muerte es la reentrada en la rnadre, y por ello el farabn egipcio Micerino hizo que deposi-
tasen a su hija en el interior de una vaca de oro y rnadera, en garantia de su renacimiento.
La vaca se alzaba en una cdrnara suntuosamente decorada y se le presentaban ofrendas.
En otra cdrnara adyacente se alzaban las estatuas de las concubinas del rey. (Herbdoto,
Historia, lib. 11, I, p. 194).
89. Kluge, Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache.
sueiio de una mujer desconocida,
que me ama tanto como yo la quiero.
En su visidn frecuente
no es la misma; tampoco es diferente.
90. PoBmes Satumiens, VI. [Citado se@n la traducci6n de Teodoro Llorente en Mil
aiios de poesia europea, ed. de Francisco Rico en colaboraci6n con Rosa Lentini, BackList,
Barcelona, 2009.1
i
9
CONCLUSIONES
683 LO melanc6lico del acorde final con que terminan las fantasias de
Miss Miller obedece seguramente a que tstas se interrumpen en ese
decisivo momento que permite todavia darse cuenta de que el peli-
gro de que su inconsciente la avasalle es cada vez mayor. En efecto,
se hace muy dificil suponer que Miss Miller, que tan despistada pa-
rece en lo relativo a1 significado de sus experiencias visionarias y a la
que Thtodore Flournoy tampoco supo expliciirselas no obstante su
correcta valoraci6n de las mismas, estuviera en condiciones de en-
frentarse a la siguiente fase del proceso -la ineludible asimilacidn
del htroe a su personalidad consciente- con la actitud adecuada.
~ s t tendria
a que darse cuenta de lo que el destino estaba exigien-
do y que identificar lo que significaban las singulares imigenes que
habian irrumpido en su consciencia. En Miss Miller, en efecto, se
da ya una disociaci6n, pues lo inconsciente opera aut6nornamen-
te y hace que pasen ante sus ojos imigenes que no ha creado ella
conscientemente y que por ello le parecen ajenas y extrafias. Pero a1
observador objetivo le resulta evidente que las fantasias proceden de
una energia psiquica que no esti sujeta a1 control de la consciencia.
Son anhelos, impulsos y hechos simb6licos con 10s que la conscien-
cia no sabe arregliirselas en un sentido ni positivo ni negativo. Al
impulso instintivo que tal vez pudiera desterrar a la soiiante de las
tinieblas de la infancia, se opone un orgullo personal y muy inopor-
tuno, y probablemente tambitn un estrecho horizonte moral, y ante
el contenido espiritual de 10s simbolismos la consciencia no sabe qu6
hacer. Nuestra cultura ha dejado de pensar simb6licamente hace ya
rnucho tiernpo, y ni siquiera el te6logo sabe c6mo compontrselas
con la hermentutica de 10s Padres de la Iglesia. La cura animarun
CONCLUSIONES
1. Soy una apasionada del caviar, cuyo olor y sabor, por el contrario,
repugnan mucho a ciertas personas de mi familia. Ahora bien, si una de
ellas, en el momento en que comienzo a comerlo, presta expresi6n a su
disgusto, este 6ltimo se me sugiere tan claramente que durante unos ins-
tantes experiment0 una total repugnancia por el olor y el sabor de este
alimento. Con todo, s610 es necesario un minuto de esfuerzo para disipar
esta impresi6n y hacer que vuelva a encontrar el caviar tan delicioso como
siempre.
2. Dare ahora, a la inversa, un ejemplo de la transmisi6n de una im-
presi6n de placer. Hay perfumes y esencias que me desagradan mucho por
tener un olor demasiado fuerte, hasta el punto de producirme nhuseas y
ponerme poco menos que enferma. Pero si una dama aspira el aroma de
su agua de colonia y alaba lo exquisito de su concentraci6n y perfume, su
placer se convierte en el mio por un instante -probablemente no m6s a116
de tres o de cinco segundos- antes de desvanecerse y ceder nuevamente
el sitio a mi aversi6n habitual por 10s olores demasiado fuertes. Me resulta
mucho m k fbcil, seg6n creo, descartar las sugestiones agradables y recaer
en mi impresi6n real de disgusto que lo contrario.
* Texto completo traducido de laversi6n francesa, publicada por Theodore Flour-
noy con el titulo de ~Quelquesfaits d'imagination crtatrice subconscienten y una intro-
ducci6n en el volumen V de Archives de Psychologie (Gensve) (1906), pp. 36-51.
3. Cuando sigo con gran interis una historia que estoy leyendo o que
me estin contando, tengo a menudo la ilusibn, que puede durar hasta un
minuto, de participar realmente en lo que sucede en lugar de leerlo o es-
cucharlo. Cobra esto un acento muy marcado tratindose de bellas obras de
teatro (por ejemplo, en representaciones de Sarah Bernhardt, de la Duse
o de von Irving). La ilusi6n se vuelve tan completa en el caso de cier-
tas escenas emocionantes, que en el Cyrano, por ejemplo, cuando matan a
Christian y Sarah Bernhardt se precipita sobre El para detener la sangre
de su herida, senti un dolor real y penetrante en mi propio pecho justo
alli donde se supone que Christian habria recibido el golpe. Este tip0 de
sugesti6n puede durar un minuto o un segundo.
4. Esta sugesti6n momentinea reviste a veces aspectos muy curiosos
y en ellos se acentha el papel de mi imaginaci6n. Por ejemplo, he disfru-
tad0 enormemente de mis viajes por mar, y guardo un recuerdo particu-
larmente vivo de la travesia por el Atlintico. Ahora bien, hace poco me
ensefiaron una hermosa fotografia de un vapor en pleno ockano: de for-
ma instantinea -la ilusi6n fue de una violencia y de una belleza extraor-
dinarias- senti las pulsaciones de las miquinas, el levantarse de las olas y
el balancearse del navio. Esto no puede haber durado apenas rnis alli de
un segundo, pero durante ese instante result6 perfectamente apreciable,
y fue como si estuviera otra vez en pleno ociano. El mismo fen6meno se
repiti6, aunque con menor claridad, a1 volver a ver esa fotografia pocos
dias despues.
5 . Dari ahora un ejemplo que pertenece de lleno a la fantasia crea-
dora. Un dia que estaba en el bafio y me disponia a ducharme, me at6 una
toalla alrededor de la cabeza para proteger rnis cabellos del agua. La toalla,
de grueso tejido, habia adoptado una forma cbnica, y yo estaba frente a un
espejo para sujetarla firmemente con agujas. Esta forma c6nica guardaba sin
duda un desconcertante parecido con el tocado terminado en punta de 10s
antiguos egipcios; sea como fuere, durante un momento y con una nitidez
casi turbadora me pareci6 que estaba sobre un pedestal, una verdadera esta-
tua egipcia, con todos sus detalles: miembros rigidos, un pie adelantado,
la mano sosteniendo insignias, etc. Fue verdaderamente soberbio, y con
pesar senti que esa impresi6n se desvanecia como se desvanece en el cielo
un arco iris; y como el arc0 iris, se repiti6 un poco mis debilitada antes
de desaparecer por completo.
6. Un fen6meno mis. Un artista de cierto renombre quiso ilustrar al-
gunas de mis publicaciones. Ahora bien, en lo relativo a esta materia yo te-
nia mis propias ideas y soy dificil de contentar: pues bien, consegui hacerle
reproducir paisajes, como el del lago Leman, en 10s que no habia estado
jamk, y El pretendia que yo podia hacerle reproducir cosas que no habia
visto nunca y transmitirle la sensacidn de una atm6sfera ambiente que nun-
ca habia sentido; en resumen, que yo me servia de El como El se servia de
su lipiz, es decir, como de un simple instrumento.
No concedo demasiada importancia a 10s diversos hechos que acabo
de narrar -ison tan fugitivos y nebulosos!-, y pienso que todas las per-
sonas con un temperamento nervioso e imaginative que sienten vivamente
por simpatia las impresiones ajenas, viven fen6menos similares. No me pa-
I
ANEXO
I1
<GLORIAA DIOSa, POEMA OIV~RICO
La polilla y el Sol
Es posible que a1 haber lel'do tan a menudo este volumen, Cste ejer-
ciera un influjo en mi, contribuyendo a preparar mi inspiraci6n tanto des-
de el punto de vista del fondo como del de la forma rftmica.
Poniendo esta poesia, que vino a mi mente encontrindome semiador-
mecida, por una parte a1 lado de las que compuse en plena vigilia, y, por
otra parte, a1 lado de la pieza precedente, obra del sueiio completo, estas
tres categorias me parecen formar una serie enteramente natural: el caso
intermedio constituye una transici6n simple y fluida entre 10s dos extre-
mos, y descarta asi toda sospecha de una intervenci6n de lo aoculto, en lo
relativo a la pieza creada durante el suefio.
sible. Lineas, chispas y espirales de fuego pasaron ante mis ojos, sintomas
de nerviosismo y de fatiga ocular, seguidas de una revista caleidosc6pica
fragmentada de incidentes triviales recientes. Tuve despuCs la impresi6n
de que estaba a punto de comunicirseme alguna cosa. Me parecid que se
repetian en mi estas palabras: <(Habla,oh Sefior, pues tu sierva escucha.
Abre t6 mismo mis oidos),. Una cabeza de esfinge apareci6 de pronto en
el campo de visibn, con un tocado egipcio; luego se desvaneci6. En ese
momento me llamaron mis padres, y yo les respondi de inmediato de un
mod0 totalmente coherente, prueba de que no estaba dormida.
2.' fase. De pronto apareci6 un personaje azteca, completo en todos
sus detalles: mano abierta y de largos dedos, cabeza de perfil, armadura, to-
cad0 semejante a las crestas de plumas de 10s indios de AmCrica, etc. El con-
junto recordaba a las esculturas de 10s monumentos mexicanos [cf. nota A].
El nombre *Chi-wan-to-pel))se forma pedazo a pedazo, y parece pertenecer
a un personaje anterior, hijo de un inca del Per6 [nota B]. Luego un her- I
videro de personas. Caballos, una batalla, la visi6n de una ciudad de en-
sue60 [nota C]. Una curiosa conifera de ramas nudosas, velas puntiagudas
sobre una bahia de aguas purphreas, una sima que cae a pico. Confusi6n
de sonidos tales como wa-ma, wa-ma, etcCtera.
[Una laguna.] La escena se ha transformado en un bosque. &boles,
arbustos, maleza, etc. El personaje Chi-wan-to-pel aparece viniendo del
mediodia, montado a caballo y envuelto en un manto de vivos colores:
rojo, azul y blanco. Un indio vestido con una pie1 de gamo guarnecida con
perlas y adornado con plumas avanza, agazap%ndose,y se dispone a dis-
parar una flecha contra Chi-wan-to-pel. Este descubre su pecho en actitud
desafiante, y el indio, fascinado ante esta visibn, huye y desaparece entre I
portadaDonc comme c'est la thCorie qui donne leur valeur et leur signification aux
faits, elle est souvent tres utile, m&mesi elle est partiellement fausse; car elle
jette la lumiere sur des phknomenes auxquels personne ne faisait attention,
force 2 examiner sous plusieurs faces des faits que personne n'etudiait aupa-
ravant, et donne l'impulsion 2 des recherches plus itendues et plus heureu-
ses.... c'est donc un devoir moral de l'homme de science de s'exposer 2
commettre des erreurs et 2 subir des critiques, pour que la science avance
toujours... Un Ccrivain... a vivement attaqut l'auteur en disant que c'est 12
un idCal scientifique bien restreint et bien mesquin ... Mais ceux qui sont
douks d'un esprit assez strieux et froid pour ne pas croire que tout ce qu'ils
Ccrivent est l'expression de la vCritt absolue et Cternelle, approuveront cette
thCorie qui place les raisons de la science bien au dessus de la misCrable
vanite' et du mesquin amour propre du savant.
13 Et qu'est-ce que penser? Et comment pense-t-on ? Nous pensons avec des
mots; cela seul est sensuel et ramene 2 la nature. Songez-y, un mitaphy-
sicien n'a, pour constituer le systeme du monde, que le cri perfectionne
des singes et des chiens. Ce qu'il appelle sptculation profonde et mCthode
transcendante, c'est de mettre bout 2 bout, dans un ordre arbitraire, les
onomatoptes qui criaient la faim, la peur et l'amour dans les forzts pri-
mitives et auxquelles se sont attachies peu 2 peu des significations qu'on
croit abstraites quand elles sont seulement relgchtes. - N'ayez pas peur
que cette suite de petits cris Cteints et affaiblis qui composent un livre de
philosophie nous en apprenne trop sur l'univers pour que nous ne puis-
sions plus y vivre.
35 I1 est tres commun de croire que plus l'homme s'eloigne dans le lointain
du temps, plus il est censC &trediffkrent de nous par ses idCes et ses senti-
ments; que la psychologie de l'humanitC change de siecle en siecle comme
la mode ou la litttrature. Aussi, 2 peine trouve-t-on dans l'histoire un
peu ancienne une institution, un usage, une loi, une croyance un peu diffi-
rentes de celles que nous voyons chaque jour, que l'on va chercher toutes
sortes d'explications compliqutes lesquelles, le plus souvent, se rtduisent
l des phrases dont la signification n'est pas tr?s-prtcise. Or l'homme ne
change pas si vite; sa psychologie reste au fond la meme; et si sa culture
varie beaucoup d'une tpoque & l'autre, ce n'est pas encore cela qui changera
le fonctionnement de son esprit. Les lois fondamentales de l'esprit demeu-
rent les memes, au moins pour les ptriodes historiques si courtes dont nous
avons connaissance; et presque tous les phtnombnes, meme les plus ttran-
ges, doivent pouvoir s'expliquer par ces lois communes de l'esprit que nous
pouvons constater en nous-memes.
48 Roxane, adieu, je vais mourir! / C'est pour ce soir, je crois, ma bien-aimte! /
J'ai 1'2me lourde encor d'amour inexprime / Et je meurs! Jamais plus, ja-
mais mes yeux grisks, / Mes regards dont c'ttait les frtmissantes fetes, /
Ne baiseront au vol les gestes que vous faites; / J'en revois un petit qui
vous est familier / Pour toucher votre front, et je voudrais crier... / Et je
crie: / Adieu! ... M a ch$re, ma chtrie, / Mon trCsor... Mon amour! ... /
Mon c e u r ne vous quitta jamais une seconde, / Et je suis et serai jusque
dans l'autre monde / Celui qui vous aima sans mesure, celui....
49 Je crois qu'elle regarde ... / Qu'elle ose regarder mon nez, cette camarde!
(I1 l2ve son kpke.)
Que dites-vous?... C'est inutile?... Je le sais! / Mais on ne se bat pas dans
l'espoir du succss! / Non! non! c'est bien plus beau lorsque c'est inutile! /
- Qu'est-ce que c'est que tous ceux-ll? - Vous &tesmille? / Ah! je vous
reconnais, tous mes vieux ennemis! / Le Mensonge?
(I1 fizzppe de son kpke le vide.)
Tiens, tiens! Ha! ha! les Compromis, / Les PrtjugCs, les Lachetts! ...
(11frappe.)
Que je pactise? / Jamais, jamais! -Ah, te voila, toi, la Sottise! / -Je sais
bien qu'8 la fin vous me mettrez l bas; / N'importe: je me bats! je me bats!
je me bats! / Oui, vous m'arrachez tout, le laurier et la rose! / Arrachez!
I1 y a malgrt vous quelque chose / Que j'emporte, et ce soir, quand j'en-
trerai chez Dieu, / Mon salut balaiera largement le seuil bleu, / Quelque
chose que sans un pli, sans une tache, / J'emporte malgrt vous, et c'est ... /
Mon panache.
53 ... j'ai rtussi 2 lui faire rendre des paysages, comme ceux du lac Ltman, o c
il n'a jamais ttt, et il prttendait, que je pouvais lui faire rendre des choses
qu'il n'avait jamais vues, et lui donner la sensation d'une atmosphbre am-
biante qu'il n'avait jamais sentie; bref, que je me servais de lui comme lui-
meme se servait de son crayon, c'est-&-direcomme d'un simple instrument.
81 While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, / As of
some one gently rapping, rapping at my chamber door. / K'Tis some visi-
tor,), I muttered, ntapping at my chamber door, -/ Only this and nothing
more.
82 dBe that word our sign of parting, bird or fiend!))I shrieked upstarting -/
(<Getthee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! / Leave
no black plume as token of the lie thy soul hath spoken! / Leave my lone-
liness unbroken! - quit the bust above my door! / Take thy beak from
out my heart, and take thy form from off my door!,. / Quoth the Raven
(<Nevermore>).
ClTAS O R I G I N A L E S
87 Siehe doch das FluBpferd, das ich schuf wie dich: / Gras friBt es wie das
Rind. / Siehe doch, welche Kraft in seinen Lenden / und welche Starke in
den Muskeln seines Bauchs! / Steif macht es seinen Schwanz wie eine Ze-
der; / die Sehnen seiner Schenkel sind verschlungen. / Seine Knochen sind
Rohren von Erz, / seine Gebeine wie Stabe von Eisen. // Wer diirfte ihm in
die Augen greifen, / mit Stricken ihm die Nase durchbohren? / Kannst du
das Krokodil an der Angel ziehen / und mit dem Stricke seine Zunge nie-
derdriicken? / Legst du ihm ein Binsenseil an die Nase / und stichst einen
Haken durch seinen Backen? / Wird es dich lange bitten / oder freundlich
mit dir reden? / Wird es einen Vertrag mit dir schliegen, / daB du es fiir
immer zum Sklaven bekommst?
8s Behold now behemot, which I made with thee; / he eateth grass as an
ox. / Lo now, his strength is in his loins, and his force / is in the navel of
his belly. / He moveth his tail like a cedar: the sinews of his / stones are
wrapped together. / His bones are as strong pieces of brass; his bones / are
like bars of iron. / He is the chief of the ways of God...
88 Canst thou draw out leviathan with an hook? / or his tongue with a cord,
which thou lettest down? / Canst thou put an hook into his nose? / or bore
his jaw through with a thorn? /Will he make any supplications unto thee? /
will he speak soft words unto thee? / Will he make a covenant with
thee? /wilt thou take him for a servant for ever?
8926 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out. / Out of
his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or cauldron. / His breath
kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. / In his neck remai-
neth strength, and sorrow is turned into joy before him. / The flakes of his
flesh are joint together: they are firm in themselves; they cannot be moved. /
His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether mill-
stone. / When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of
breakings they purify themselves. / The sword of him that layeth at him
cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon. / He esteemeth iron
as straw, and brass as rotten wood. /The arrow cannot make him flee: sling-
stones are turned with him into stubble. / Dart are counted as stubble: he
laugheth at the shaking of the spear.
116 The moth to the sun
I longed for thee when first I crawled to consciousness / M y dreams where
all of thee when in the chrysalis I lay. / Oft myriads of my kind beat out
their lives / Against some feeble spark once caught from thee. / And one
hour more - and my poor life is gone; / Yet my last effort, as my first
desire, shall be / But to approach thy glory; then, having gained / One rap-
tured glance, I'll die content, / For I, the source of beauty, warmth and
life / Have in his perfect splendour once beheld!
16s Now let me die as I have lived in faith / Nor tremble tho' the Universe
should quake!
166 Still blessed be the Lord, /For what is past, / For that which is: / For all are
his, / From first to last - / Time, space, eternity, life, death - 1 The vast
known and immeasurable unknown. / He made, and can unmake, / And
shall I for a little gasp of breath, / Blaspheme and groan? / No; let me die,
as I have lived, in faith, / Nor quiver, though the universe may quake!
I 167 CYRANO: Oh! mais! ... puisqu'elle est en chemin, / Je l'attendrai debout, et
I l'tpte 2 la main! ... // Que dites-vous?... C'est inutile?... Je le sais. / Mais
on ne se bat pas dans l'espoir du succSs! / Non! non! c'est bien plus beau
lorsque c'est inutile! ... // Je sais bien qu'g la fin vous me mettrez 2 bas ...
169 But man hath listen'd to his voice, / And ye to woman's - beautiful she
is, / The serpent's voice less subtle than her kiss. / The snake but vanquish'd
dust; but she will draw / A second host from heaven, to break heaven's law.
170 ... why, / Cannot this earth be made, or be destroy'd, /Without involving
ever some vast void / In the immortal ranks?...
171 ANAH: Seraph! / From thy sphere! / Whatever star contain thy glory; / In
the eternal depths of heaven / Albeit thou watchest with .the seven)) /
Though through space infinite and hoary / Before thy bright wings worlds
be driven, /Yet hear! / Oh think of her who holds thee dear! / And though
she nothing is to thee, / Yet think that thou art all to her... I/ Eternity is in
thine years, / Unborn, undying beauty in thine eyes; / With me thou canst
not sympathise, / Except in love, and there thou must / Acknowledge that
more loving dust / Ne'er wept beneath the skies. / Thou walk'st thy many
worlds, thou se'st / The face of him who made thee great, / As he hath made
me of the least / Of those cast out from Eden's gate; /Yet, Seraph dear! / Oh
hear! // For thou hast loved me, and I would not die / Until I know what I
must die in knowing, / That thou forgett'st in thine eternity / Her whose
heart death could not keep from / o'erflowing / For thee, immortal essence
as thou art! / Great is their love who love in sin and fear: /And such. I feel.
are waging in my heart / A war unworthy: to an Adamite / Forgive, my Ser-
aph! that such thoughts appear. / For sorrow is our element... // The hour is
near / Which tells me we are not abandon'd quite. / Appear! Appear! / Ser-
aph! / My own Azaziel! be but here, /And leave the stars to their own light.
AHOLIBAMAH: I call thee, I await thee and I love thee ... / Though I be form'd
of clay, / And thou of beams / More bright than those of day / On Eden's
streams, / Thine immortality cannot repay / With love more warm than
mine / My love. There is a ray / In me, which, though forbidden yet to
shine, / I feel was lighted at thy God's and thine. // It may be hidden long:
death and decay / Our mother Eve bequeath'd us - but my heart, / De-
fies it: though this life must pass away, / Is that a cause for thee and me
to part? N I can share all things, even immortal sorrow; / For thou hast
ventured to share life with me, /And shall I shrink from thine eternity? /
No! though the serpent's sting should pierce me thorough, / And thou thy-
self were like the serpent, coil / Around me still! And I will smile, / And
curse thee not; but hold / Thee in as warm a fold /As -but descend, and
prove / A mortal's love / For an immortal...
172 AHOLIBAMAH: The clouds from off their pinions flinging, / As though they
bore to-morrow's light.
ANAH: But if our father see the sighr!
AHOLIBAMAH: He would but deem it was the moon / Rising unto some sor-
cerer's tune /An hour too soon...
ANAH:LO! They have kindled all the west, / Like a returning sunset; -
lo! / On Arahat's late secret crest / A mild and many-colour'd bow, / The
remnant of their flashing path, / Now shines!...
ClTAS ORIGINALES 1
I
173 ... and now, behold! it hath / Return'd to night, as rippling foam, / Which
the leviathan hath lash'd / From his unfathomable home, /When sporting
on the face of the calm deep, / Subsides soon after he again hath dash'd /
Down, down, to where the ocean's fountains sleep.
174 JAPHET: The eternal will / Shall deign to expound this dream / Of good
and evil; and redeem / Unto himself all times, all things; / And, gather'd
under his almighty wings, / Abolish hell! / And to the expiated Earth /
Restore the beauty of her birth.
SPIRITS:And when shall take effect this wondrous spell?
JAPHET: When the Redeemer cometh; first in pain, / And then in glory.
SPIRITS: New times, new climes, new arts, new men; but still, / The same
old tears, old crimes, and oldest ill, / Shall be amongst your race in differ-
ent forms; / But the same moral storms / Shall oversweep the future, as
the waves / In a few hours the glorious giant's graves.
176 2. For there is one Rudra only, they do not allow a second, who rules all
the worlds by his powers. He stands behind all persons, and after having
created all worlds he, the protector, rolls it up at the end of time.
3. That one god, having his eyes, his face, his arms, and his feet in every
place, when producing heaven and earth, forges them together with his
arms and h ~ wings.
s
4. He, the creator and supporter of the gods, Rudra, the great seer, the
lord of all, he who formerly gave birth to Hiranyagarbha, may he endow
us with good thoughts.
177 7. Those who know beyond this the High Brahman, the vast, hidden in 1
the bodies of all creatures, and alone enveloping everything, as the Lord,
they become immortal.
8. I know that great person (purusha) of sunlike lustre beyond the dark-
ness. A man who knows him truly, passes over death; there is no other
path to go.
11.... he dwells in the cave (of the heart) of all beings, he is all-pervading,
therefore he is the omni~resentSiva.
178 12. That person (purusha) is the great lord; he is the mover of existence,
he possesses that purest power of reaching everything, he is light, he is
undecaying.
13. The person (purusha), not larger than a thumb, dwelling within, al-
ways dwelling in the heart of man, is perceived by the heart, the thought,
the mind; they who know it, become immortal.
14. The person (purusha) with a thousand heads, a thousand eyes, a thou-
sand feet, having compassed the earth on every side, extends beyond it by
ten finger's breadth.
15. That person alone (purusha) is all this, what has been and what will
be; he is also the lord of immortality; he is whatever grows by food.
179 12. The person (purusha), of the size of a thumb, stands in the middle of
the Self (body?),as lord of the past and the future, and henceforward fears
no more. This is that.
13. That person, of the size of a thumb, is like a light without smoke, lord
of the past and the future, he is the same to-day and to-morrow. This is
that.
182 19. Grasping without hands, hasting without feet, he sees without eyes,
he hears without ears. He knows what can be known, but no one knows
him; they call him the first, the great person (purusha).
20. The Self, smaller than small, greater than great ...n.
18s Volunt ex duobus opinatis bonis nasci libidinem et laetitiam, ut sit laetitia
praesentium opinione versatur, cum Libido ad id, quod videtur bonum,
inlecta et inflammata rapiatur. - Natura enim omnes ea, quae bona vi-
dentur, sequuntur fugiuntque contraria. Quam ob rem simul obiecta spe-
cies cuiuspiam est, quod bonum videatur, ad id adipiscendum impellit
ipsa natura. Id cum constanter prudenterque fit, eius modi appetitionem
Stoici po6Xqu~vappellant, nos appellamus voluntatem; eam illi putant in
solo esse sapiente, quam sic definiunt; voluntas est quae quid cum ratione
desiderat: quae autem ratione adversa incitata est vehementius ea libido
est, vel cupiditas effrenata, quae in omnibus stultis invenitur.
186 Est igitur libido ulciscendi, quae ira dicitur: est libido habendi pecuniam,
quae avaritia: est libido quomodocumque vincendi, quae pervicacia: est
libido gloriandi, quae iactantia nuncupatur. Sunt multae variaque libidi-
nes, quarum nonnullae habent etiam vocabula propria, quaedam vero non
habent. Quis enim facile dixerit, quid vocetur libido dominandi, quam ta-
men plurimum valere in tyrannorum animis, etiam civilia bella teitantur?
212 Pro fidei divinae integritate servanda recolat lector, quod cum hoc anno
in Laodonia pestis grassaretur in pecudes armenti, quam vocant usitate Lun-
gessouht, quidam bestiales, habitu claustrales non animo, docebant idiotas
patriae ignem confrictione de lignis educere et simulacrum Priapi statuere,
et per haec bestiis succurrere. Quod cum unus laicus Cisterciensis apud
Fentone fecisset ante atrium aulae, ac intinctis testiculis canis in aquam
benedictam super animalia sparsisset...
241 All's then God!
The sacrifice is Brahm, the ghee and grain / Are Brahm, the fire is Brahm,
the flesh it eats / Is Brahm, and unto Brahm attaineth he / Who, in such
office. meditates on Brahm.
253 De toutes les passions, celle qui est la plus inconnue 2 nous-m&mes,c'est
la paresse; elle est la plus ardente et la plus maligne de toutes, quoique
sa violence soit insensible, et que les dommages qu'elle cause soient
trss-caches. Si nous considCrons attentivement son pouvoir, nous verrons
qu'elle se rend en toutes rencontres maitresse de nos sentiments, de nos
intCr&tset de nos plaisirs: c'est la remore qui a la force d'arrster les plus
grands vaisseaux; c'est une bonace plus dangereuse aux plus importantes
affaires que les Ccueils et que les plus grandes tempCtes. Le repos de la pa-
resse est un charme secret de l'lme qui suspend soudainement les plus ar-
dentes poursuites et les plus opiniltres rCsolutions; pour donner enfin la
veritable idCe de cette passion, il faut dire que la paresse est comme une
beatitude de l'lme, qui la console de toutes ses pertes, et qui lui tient lieu
de tous ses biens.
362 Queen Maya stood at noon, her days fulfilled, / Under a Palso in the
Palace-grounds, / A stately trunk, straight as a temple-shaft, / With crown
of glossy leaves and fragrant blooms; /And, -knowing the time come -
for all things knew - / The conscious tree bent down its bows to make /
ClTAS O R I G I N A L E S
A bower about Queen Maya's majesty; /And Earth put forth a thousand
sudden flowers / To spread a couch; while, ready for the bath, / The rock
hard by gave out a limpid stream / Of crystal flow. So brought she forth
her child ...
402 ... it is a fact not less remarkable than well attested, that the Druids in their
groves were accustomed to select the most stately and beautiful tree as an
emblem of the deity they adored; and, having cut off the side branches,
they affixed two of the largest of them to the highest part of the trunk,
in such a manner as that those branches, extended on each side like the
arms of a man, together with the body, presented ... the appearance of a
huge cross; and, on the bark, in various places, was actually inscribed the
letter ((Thau),.
411 Procedit Christus quasi sponsus de thalamo suo; praesagio nuptiarum exiit
ad campum saeculi... pervenit usque ad crucis thorum et ibi firmavit as-
cendendo coniugium; ubi cum sentiret anhelantem in suspiriis creaturam
commercio pietatis se pro coniuge dedit ad poenam ... et copulavit sibi per-
uetuo iure matronam.
420 Le personnage Chi-wan-to-pel surgit du midi, B cheval avec autour de lui
une couverture aux vives couleurs, rouge, bleue et blanche. Un Indien, dans
un costume de peau de daim B perles, et orn6 de plumes, s'avance en se
blotissant et se pripare B tirer une flsche contre Chi-wan-to-pel. Celui-ci
prksente sa poitrine dans une attitude de dtfi, et l'hdien, fascink 2 cette
464
.
vue., s'esauive et dis~araitdans la forst.
Du bout de l'ipine dorsale de ces continents, de l'extrCmitC des basses ter-
res, j'ai err6 pendant une centaine de lunes, aprss avoir abandonni le palais
de mon psre, toujours poursuivi para mon dCsir fou de trouver ecelle qui
comprendras. Avec des joyaux j'ai tent6 beaucoup de belles, avec des baisers
j'ai essay6 d'arracher le secret de leur cceur, avec des actes de prouesse j'ai
conquis leur admiration. (I1 passe en revue les femmes qu'il a connues:)
Chi-ta, la princesse de ma race... c'Ctait une bicasse, vaniteuse comme un
paon, n'ayant autre chose en t@teque bijoux et parfums. Ta-nan, la jeune
paysanne ... bah, une pure truie, rien de plus qu'un buste et un ventre, et
ne songeant qu'au plaisir. Et puis Ki-ma, la prstresse, une vrai perruche,
repetant les phrases creuses apprises des prstres; toute pour la montre, sans
instruction rCelle ni sincCritC. mCfiante. Doseuse et hvoocrite! ... HClas! Pas
2 L d l
une qui me comprenne, pas une qui soit semblable 2 moi ou qui ait une
$me sceur de mon gme. I1 n'en est pas une, d'entre elles toutes, qui ait
connu mon $me, pas une qui ait pu lire ma pensCe, loin de la; pas une ca-
pable de chercher avec moi les sommets lumineux, ou d'Cpeler avec moi
le mot surhumain &Amour!
476 There he sang of Hiawatha, / Sang the song of Hiawatha, / Sang his won-
drous birth and being, / How he prayed and how he fasted, / How he lived,
and toiled, and suffered, / That the tribes of men might prosper, / That he
might advance his people!
477 I will send a Prophet to you, / A Deliverer of the nations, / Who shall guide
you and shall teach you, / Who shall toil and suffer with you. / If you lis-
ten to his counsels, / You will multiply and prosper; / If his warnings pass
unheeded, / You will fade away and perish!
From his footprints flowed a river, 1 Leaped into the light of morning, /
O'er the precipice plunging downward / Gleamed like Ishkoodah, the
comet.
[The Cherubim] answered and said unto me: ((Seestthou that the water
is under the feet of the Father? If the Father lifteth up His feet, the water
riseth upwards; but if at the time when God is about to bring the water up,
man sinneth against Him, He is wont to make the fruit of the earth to be
little, because of the sins of men,...
With the heavy blow bewildered, / Rose the Great Bear of the mountains; /
But his knees beneath him trembled, / And he whimpered like a woman.
Else you would not cry and whimper / Like a miserable woman! / But you,
Bear! sit here and whimper, / And disgrace your tribe by crying, / Like a
wretched Shaugodaya, / Like a cowardly old woman!
Every morning, gazing earthward, / Still the first thing he beheld there /
Was her blue eyes looking at him, / Two blue lakes among the rushes.
And he wooed her with caresses, /Wooed her with his smile of sunshine, /
With his flattering words he wooed her, /With his sighing and his singing, /
Gentlest whispers in the branches, / Softest music, sweetest odors...
And the West-Wind came at evening, -/ Found the beautiful Wenonah, /
Lying there among the lilies, / Wooed her with his words of sweetness, /
Wooed her with his soft caresses, / Till she bore a son in sorrow, / Bore a
son of love and sorrow.
Maya the queen ... / Dreamed a strange dream; dreamed that a star / from
heaven - / Splendid, six-rayed, in color rosy-pearl, / Whereof the token
was an Elephant / Six-tusked, and white as milk of Kamadhuk - / Shot
through the void; and, shining into her, /Entered her womb upon the right.
... a wind blew / With unknown freshness over lands and seas.
By the shores of Gitche Gumee, / By the shining Big-Sea-Water, / Stood
the wigwam of Nokomis, / Daughter of the Moon, Nokomis. / Dark be-
h n d it rose the forest, / Rose the black and gloomy pine-trees, / Rose the
firs with cones upon them; / Bright before it beat the water, / Beat the clear
and sunny water, / Beat the shining Big-Sea-Water.
At the door on summer evenings / Sat the little Hiawatha; / Heard the whis-
pering of the pine-trees, / Heard the lapping of the waters, / Sounds of
music, words of wonder; / ~Minne-wawa!~ said the pine-trees, / (<Mud-
way-aushka!,, said the water.
Dead he lay there in the forest, / By the ford across the river...
Back retreated Mudjekeewis, / Rushing westward o'er the mountains, /
Stumbling westward down the mountains, / Three whole days retreated
fighting, / Still pursued by Hiawatha / To the doorways of the West-Wind, /
To the portals of the Sunset, / To the earth's remotest border, /Where into
the empty spaces / Sinks the sun, as a flamingo / Drops into her nest at
nightfall...
I will share my kingdom with you, / Ruler shall you be thenceforward / Of
the Northwest-Wind. Keewavdin. , , , / Of the home-wind. the Keewavdin.
And he named her fhom the river, / From the water-fall he named her, /
Minnehaha, Laughing Water.
Master of Life! he cried, desponding, / Must our lives depend on these things?
And he saw a youth approaching, / Dressed in garments green and yellow, /
Coming through the purple twilight, / Through the splendor of the sun-
set; / Plumes of green bent o'er his forehead, / And his hair was soft and
golden.
From the Master of Life descending, / I, the friend of man, Mondamin, /
Come to warn you and instruct you, / How by struggle and labor / You
shall gain what you have prayed for. / Rise up from your bed of branches, /
Rise, 0 youth, and wrestle with me!
Faint with famine, Hiawatha / Started from his bed of branches, / From
the twilight of his wigwam / Forth into the flush of sunset / Came, and
wrestled with Mondamin; /At his touch he felt new courage / Throbbing
in his brain and bosom, / Felt new life and hope and vigor / Run through
every nerve and fibre.
In his wrath he darted upward, / Flashing leaped into the sunshine, /
Opened his great jaws, and swallowed / Both canoe and Hiawatha. // Down
into that darksome cavern / Plunged the headlong Hiawatha, / As a log on
some black river / Shoots and plunges down the rapids, / Found himself
in utter darkness, / Groped about in helpless wonder, / Till he felt a great
heart beating, / Throbbing in that utter darkness. //And he smote it in his
anger, /With his fist, the heart of Nahma, / Felt the mighty King of Fishes /
Shudder through each nerve and fibre... / Crosswise then did Hiawatha /
Drag his birch-canoe for safety, /Lest from out the jaws of Nahma, / In the
turmoil and confusion, / Forth he might be hurled and perish.
Yonder dwells the great Pearl-Feather, / Megissogwon, the Magician, /
Manito of Wealth and Wampum, / Guarded by his fiery serpents, / Guard-
ed by the black pitch-water. / You can see his fiery serpents, / The Kena-
beek, the great serpents, / Coiling, playing in the water.. .
All night long he sailed upon it, / Sailed upon that sluggish water, / Cov-
ered with its mould of ages, / Black with rotting water-rushes, / Rank with
flags and leaves of lilies, / Stagnant, lifeless, dreary, dismal, / Lighted by
the shimmering moonlight, / And by will-o'-the-wisps illumined, / Fires
by ghosts of dead men lundled, / In their weary night-encampments.
Paused to rest beneath a pine-tree, / From whose branches trailed the
mosses, / And whose trunk was coated over / With the Dead-man's Moc-
casin-leather, / With the fungus white and yellow.
Of all the trees in India there is none more sacred to the Hindus than the ...
Aswatha (Ficus religiosa). It is known to them as Vriksha Raja (king of
trees). Brahma, Vishnu and Maheswar live in it, and the worship of it is
the worshi~of the Triad. Almost everv Indian village has an Aswatha...
Suddenly hom the boughs above himd/Sang the &a, the woodpecker: /
<<Aim your arrows, Hiawatha, / At the head of Megissogwon, / Strike the
tuft of hair upon it, / At their roots the long black tresses; / There alone
can he be wounded!,.
On the shore he left the body, / Half on land and half in water, / In the
sand his feet were buried, /And his face was in the water.
Gitche Manito the Mighty, / He, the Master of Life, was painted / As an
egg, with points projecting / To the four winds of the heavens. / Every-
where is the Great Spirit, / Was the meaning of this symbol.
Gitche Manito, the Mighty, / He the dreadful Spirit of Evil, / As a serpent
was depicted, /As Kenabeek, the great serpent.
.I am going, 0 Nokomis, / On a long and distant journey, / To the portals I
of the Sunset, / To the regions of the home-wind, / Of the Northwest-Wind,
Keewaydin~./I One long track and trail of splendor, / Down whose stream, 1
as down a river, / Westward, westward Hiawatha / Sailed into the fiery sun-
set, / Sailed into the purple vapors, / Sailed into the dusk of evening. //
Thus departed Hiawatha, / Hiawatha the Beloved, / In the glory of the
sunset, / In the purple mists of evening, / To the regions of the home-wind,
/ Of the Northwest-Wind, Keewaydin, / To the Islands of the Blessed, /To
the Kingdom of Ponemah, / To the land of the Hereafter!
Erat draco immanissimus. in monte Tarveio in auo est Cavitolium collo- I
catum. Ad hunc draconem per CCCLXV gradus, quasi ad infernum, magi
cum virginibus sacrilegis descendebant semel in mense cum sacrificiis et
lustris ex auibus esca voterat tanto draconi inferri. Hic draco subito ex
improviso ascendebat et licet non egrederetur vicinos tarnen aeres flatu suo
vitiabat. Ex quo mortalitas hominum et maxime luctus de morte veniebat
infantum. Sanctus itaque Silvester, cum haberet cum paganis pro defensio-
ne veritatis conflicturn, ad hoc venit ut dicerent ei pagani aSilvester descen-
de ad draconem et fac eum in nomine Dei tui vel uno anno ab interfectione
~enerishumani cessaren...
"
Apud urbem Romam specus quidam fuit in quo draco mirae magnitudinis
mechanica arte formatus, gladium ore gestans, occulis rutilantibus gemmis,
.
metuendus ac terribilis avvarebat. Huic annuae devotae virgines
L "
exornatae, eo mod0 in sacrificio dabantur, quatenus inscias munera defe-
floribus
rentes gradurn scalae, quo certe ille arte diaboli draco pendebat, contengen-
tes impetus venientis gladii perirneret, ut sanguinem funderet innocentem.
Et hunc quidarn monachus, bene ob meritum cognitus Stiliconi tunc pa-
tricio, eo mod0 subvertit. Baculo, manu, singulos gradus palpandos inspi-
ciens, statim ut illum tangens fraudem diabolicam repperit, eo transgress0
descendens, draconem scidit, misitque in partes; ostendens et hic deos non
esse qui manu fiunt.
When a king of Uganda wished to live for ever, he went to a place in Bu-
siro, where a feast was given by the chiefs. At the feast the Mamba clan
was especially held in honour, and during the festivities a member of that
clan was secretly chosen by his fellows, caught by them, and beaten to
death with their fists; no stick or other weapon might be used by the men
appointed to do the deed. After death the victim's body was flayed and
the skin made into a special whip ... After the ceremony of the feast in Bu-
siro, with its strange sacrifice, the king of Uganda was supposed to live for
ever, but from that day he was never allowed to see his mother again.
((Dansce rnonde entier, il n'y a pas une seule! J'ai cherchi dans cent tribus.
J'ai vieilli de cent lunes depuis que j'ai commenci. Est-ce qu'il n'y en aura
jamais une qui connaitra mon Pme? - Oui, par le Dieu souverain, oui! -
Mais dix mille lunes croitront et dicroitront avant que naisse son h e pure.
Et c'est d'un autre monde que ses pikes arriveront a celui-ci. Elle aura la
peau pPle et pPles les cheveux. Elle connaitra la douleur avant m&meque
sa m6re l'ait enfantie. La souffrance l'accompagnera; elle aussi cherchera
ClTAS O R I G I N A L E S
666 Ce visage, tel qu'on peut l'observer dans les meilleures rtpliques, est celui
d'un jeune homme d'une beaut6 presque ftminine; une abondante cheve-
lure bouclCe qui se dresse sur le front, I'entoure comme d'une aurtole; la
t&teest ltghement penchte en arrikre de fagon que le regard se dirige vers
le ciel, et la contraction des sourcils et des lkvres donne 2 la physionomie
une ktrange expression de douleur.
682 Je fais souvent ce r&vettrange et ptnttrant / D'une femme inconnue, et
que j'aime, et qui m'aime, / Et qui n'est, chaque fois, ni tout A fait la mCme /
Ni tout A fait une autre, et m'aime et me comprend. // Car elle me com-
prend, et mon ceur, transparent / Pour elle seule, hClas! cesse d'Ctre un
problkme / Pour elle seule, et les moiteurs de mon front bl&me,/ Elle seule
les sait rafraichir, en pleurant. // Est-elle brune, blonde ou rousse? -Je
l'ignore. / Son nom? Je me souviens qu'il est doux et sonore / comme ceux
des aimts que la Vie exila. // Son regard est pareil au regard des statues, /
Et, pour sa voix lointaine, et calme, et grave, elle a / L'inflexion des voix
chkres qui se sont tues.
Abeghian, Manuk, Der armenische Volksglau6e,Leipzig, 1899.
Abraham, Karl, Traum und Mythus. Eine Studie zur Volkerpsychologie
(Schriftenzur angewandten Seelenkunde, ed. de S. Freud, Iv),Leip-
ziglWien, 1909.
Agrippa von Nettesheim, Heinrich Cornelius, De occulta philosophia li-
bri tres, Koln, 1533.
Aigremont, Dr. [pseudbnimo de Siegmar von Schultze-GallCra],FuP- und
Schuh-Symbolik und -Erotik. Folkloristische und sexualwissenschaft-
liche Untersuchungen,Leipzig, 1909.
-, Volkserotik und Pflanzenwelt, 2 vols., Halle, 1908/1909.
Alciati, Andrea, Emblemata cum commentarijs amplissimis, Padova, 1661.
Apokryphen, Neutestamentliche,ed. de Edgar Hennecke, Tiibingen, 21924.
[Apuleyo]Lucii Apuleii Madaurensis Platonici philosophi opera. Vol. I :
Metamorphoseos sive De asino aureo, Altenburg, 1778. Die Meta-
morphosen oder Der goldene Esel, trad de August Rode, ed. rev. de
Hanns Floerke, Miinchenkeipzig, 1909.
Arnobio, Disputationum adversus gentes libri septem. En Migne, Patrolo-
gia Latina [PL] cols. 713-1290.
Arnold, sir Edwin, The Light of Asia or The Great Renunciation... being
the Life and Teaching of Gautama, London, 1895. Die Leuchte Asiens
oder Die grope Entsagung (Mahabhinischkramana),Leipzig, 1887.
-, cf. Bhagavad Gita.
Arnold, Robert Franz, *Die Natur verrat heimliche Liebe*: Zeitschrift des
Vereins fur Volkskunde (Berlin)XI1 (1902), pp. 155-167 y 291-295.
Artemidoro (de Daldis), Symbolik der Triiume, trad. y notas de Friedrich
S. Krauss, WienIPestl Leipzig, 1881.
Agustin de Hipona, Opera omnia. Opera et studio monachorum ordinis
S. Benedicti e congregationi S. Mauri, 11 vols., Paris, 1836-1838.
[Obras,BAC, Madrid, 1950 ss.].
-, Confessionum libri tredecim, t. I [cols. 132-4101. Die Bekenhisse des
heiligen Augustinus, trad., introd. y notas de Otto F. Lachmann, Re-
clam, Leipzig, 18 8 8.
-, De civitate Dei contra paganos libri viginti duo, t. VII [vol. comple-
to].
-, Sermones ad populum: In appendice, serrnones supposititii, t. V / 2 [ser-
m o supposititius C X X ] .
- In Ionannis evangelium tractatus XXXVII, t. 11112.
Baldwin, James Mark, Das Denken und die Dinge oder Genetische Logik.
Eine Untersuchung der Entwicklung und der Bedeutung des Denkens,
trad. con la colab. del autor de W F. G. Geisse, 3 vols., Leipzig, 1908-
1914.
Barlach, Ernst, Der tote Tag. Drama in fiinf Akten, Berlin, 1912.
[Bernardino de Sahagdn (Fray),] Einige Capitel aus dern Geschichtswerk
des Fray B' de S'. Aus dem Aztekischen iibersetzt von Eduard Seler, ed.
de Caecilie Seler-Sachs, Stuttgart, 1927. [Bernardino de Sahaglin, His-
toria general de las cosas de la Nueva Espafia, 2 vols., Alianza, Mad-
rid, 19881.
Bernoulli, Carl Albrecht, Franz Overbeck und Friedrich Nietzsche. Eine
Freundschaft, 2 vols., Jena, 1908.
Berthelot, Marcellin, Collection des anciens alchimistes grecs, 3 vols., Pa-
ris, 1887/1888.
Bertschinger, H., ~IllustrierteHalluzinationens, enJahrbuch fur psycho-
analytische und psychopathologische Forschungen (LeipziglWien)I11
(1912),pp. 69-100.
[Bhagavad Gita]. The Song Celestial, or Bhagauad Gita, trad. de sir Edwin
Arnold, London. 1930.
Biblia. En el volumen se citan las siguientes ediciones:
-, The Holy Bible, containing the Old and New Testaments [.King James
Version))],London [s. f.].
- Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments
nach der deutschen Ubersetzung D. Martin Luthers, Stuttgart, 1932.
-, Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments [Biblia de Zdrich],
Ziirich, 1942. -
Biblia pauperum. Edicidn alemana de 1471. Gesellschaft der Bibliophilen,
Weimar, 1906.
Bleuler, Eugen, xZur Theorie des schizophrenen Negativismusa: Psychia-
trisch-neurologische Wochenschrift (Halle),XII/18-21 (1910).
Bousset, Wilhelm, Der Antichrist in der Uberlieferung desJudentums, des
neuen Testaments und der alten Kirche. Ein Beitrag zur Auslegung der
Apokalypse, Gottingen, 1895.
Brhaddranyaka-Upanisad. C f . Deussen, Paul, Die Geheimlehre.
Briefe Jakob [sic]Burckhardts an Albert Brenner. Mit Einleitung und An-
merkungen uon Hans Brenner, en Basler Jahrbuch 1901, Basel, 1901,
pp. 87-110.
Brugsch, Heinrich, Die Adonisklage und das Linoslied, Berlin, 1852.
-, Dictionnaire hiiroglyphique (Hieroglyphisch-demotischesWorterbuch).
Lithographiert, 7 vols., Leipzig, 1867-1882.
-, Religion und Mythologie der alten Agypter, Leipzig, 1891.
Buber, Martin, cf. Ekstatische Konfessionen.
Bucher, Karl, Arbeit und Rhytmus (Abhandlungender philologisch-histori-
schen Classe der sachsischen Gesellschaftder Wissenschaften XVIIIS),
Leipzig, 1896.
-, Die Aufstande der unfreien Arbeiter 143 bis 129 vor Christus, Frank-
furt, 1874.
Buddha (Buddho),cf. Reden.
Budge, sir Ernest Alfred Thompson Wallis, Coptic Apocrypha in the Di-
alect of Upper Egypt, London, 1913.
-, Osiris and the Egyptian Resurrection, 2 vols., London, 1911.
Bundahish. En E. W West [ed.],Pahlavi Texts (Sacred Books o f the East V ) ,
Oxford, 1880.
Burckhardt, Jacob,Die Cultur der Renaissance in Italien. Ein Versuch, Leip-
zig, 21869.
-, Die Zeit Constantins des Gro/3en, GroBe Ilustrierte Phaidon-Ausgabe,
Wien [s. f.].
-, cf. BriefeJakob Burckhardts.
Byron, George Gordon Noel, Lord, The Poetical Works. Complete, Pearle
Edition, London, 1902.
- Lord Byron's Werke, trad. de Otto Gildemeister, 6 vols., Berlin, 21866.
[*Heaven and Earth. en el vol. IV].
Caetani-Lovatelli, Ersilia, condesa, Antichi monurnenti illustrati, Roma,
1889.
Carlyle, Thomas, ~ b eHelden,
r Heldenverehrung und das Heldentumliche
in der Geschichte. Sechs Vortrage, Halle a.d.S. [s. f.].
Cisar (C. Julio), Commentarii de be110 Gallico, Amsterdam, 1746. Des
Cajus Julius Caesar Denkwiirdigkeiten des Gallischen und des Biir-
gerkriegs, trad. de A. Baumstark, Stuttgart, 1854.
Chamberlain, Houston Stewart, Die Grundlagen des neunzehntenJahrhun-
derts, 2 vols., Miinchen, '1904.
Chantepie de la Saussaye,Pierre Daniel. C f .Lehrbuch der Religionsgeschichte.
Cicerbn, Marco Tulio, Tusculanarum disputationum ad M. Brutum libri
quinque, com. de Gustav Tischer, Berlin, 81884.
-, cf. Lexikon zu den Reden des Cicero.
Clapar?de, Edouard, aQuelques mots sur la difinition de l'hystirie,,:
Archives de psychologie de la Suisse romande (Gensve),VII (1908),
pp. 169-183.
Conybeare, F. C., *Die jungfrzuliche Kirche und die jungfrauliche Mut-
ter. Eine Studie uber den Ursprung des Mariendienstesn: Archiv fur
Religionswissenschaft (Leipzig),IX (1906),pp. 73-86.
Creuzer, Friedrich, Symbolik und Mythologie der alten Volker, besonders
der Griechen. In Vortragen und Entwiirfen, 4 vols., LeipzigtDarmstadt,
1810-1812.
[Crtvecoeur,Michel Guillaume Jean de,] Voyage dans la Haute Pensylva-
nie, 3 vols., Paris, 1801.
Cumont, Franz, Die Mysterien des Mithra. Ein Beitrag zur Religionsgeschich-
te der rornischen Kaiserzeit, Leipzig, 21911.
-, Textes et monuments figure% relatifs aux mystbres de Mithra, 2 vols.,
Bruxelles, 189611899.
De Gubernatis, Angelo. Cf. Gubernatis.
De Jong, K. H. E., Das antike Mysterienwesen in religionsgeschichtlicher,
ethnologischer und psychologischer Bedeutung, Leiden, 1909.
Deussen, Paul, Allgemeine Geschichte der Philosophie mit besonderer Back-
sichtigung der Religionen, 2 vols. dobles, Leipzig, 21906/1915.
-, Die Geheimlehre des Veda. Ausgewahlte Texte der Upanishad's,Leip-
zig, 31909.
-, Sechzig Upanishad's des Veda.Aus dem Sanskrit ubersetzt und mit Ein-
leitungen und Anmerkungen versehen, Leipzig, 193 8 .
Diagnostische Assoziationsstudien. Beitrage zur experimentellen Psychopa-
thologie, ed. de C. G. Jung, 2 vols., J. A. Barth, Leipzig, 190611910,
reed. en 1911 y 1915. [Contribuciones de Jung en OC 21.
Dieterich, Albrecht, Abraxas. Studien zur Religionsgeschichte des spateren
Altertums. Festschrift fur Hermann Usener, Leipzig, 189 1.
-, Eine Mithrasliturgie, Leipzig, 21910.
-, Mutter Erde. Ein Versuch iiber Volksreligion, LeipzidBerlin, 1905.
Drews, Arthur, Die Christusmythe. Verbesserte und erweiterte Auflage,
Jena, 1910.
- Plotin und der Untergang der antiken Weltanschauung,Jena, 1907.
Ebinghaus, Hermann, Psychologie, en Die Kultur der Gegenwart, ed. de
Wilhelm Dilthey et al., BerlinILeipzig, 1910.
Eberschweiler, Adolf, auntersuchungen iiber die sprachliche Komponente
der Assoziation~:Allgemeine Zeitschrift fur Psychiatric und psychisch-
gerichtliche Medizin (Berlin),LXV (1908),pp. 240-271.
Edda, vol. I: Heldendichtung. ~ b e r t r a ~ evon
n Felix Genzmer, mit Einlei-
tungen und Anmerkungen von Andreas Heusler. (Thule.Altnordische
Dichtung und Prosa), Jena, 1912.
[Eliezer Ben Hyrcanus,] Pirk2 de Rabbi Eliezer, ed. y trad. de Gerald Fried-
lander, Londonmew York, 1916.
Ekstatische Konfessionen. Gesammelt von Martin Buber, Jena, 1909.
Emerson, Ralph Waldo, The Conduct of life, en The Complete Works of
R' W' E'. Centenary Edition, 16 vols., 1903-1904.
EfrCn Sirio, Hymni et sermones, ed. de Thom. Jos. Lamy, 4 vols., Me-
cheln, 1882-1902.
Epifanio [, Panarium],Contra octoginta haereses opus quod inscribiturPana-
rium sive Arcula. En Migne, Patrologia Graeca [= PG] XLI, col. 173-
XLII col. 832.
Erdmann, Benno, Logische Elementarlehre. (Logik I), Halle a.d.S., '1907.
Erman, Adolf, Agypten und agyptisches Leben im Altertum, Tubingen,
21885.
Esquilo, Der gefesselte Prometheus. Der Prometheus-TrilogieerhaltenesMit-
telstuck, trad. de Eduard Liehburg, Zurich [s. f.].
Estrab6n. V Lexikon, Ausfuhrliches.
Evangelisches Gesangbuch. Cf. Gesangbuch, Evangelisches.
Ferenczi, Sandor, dntrojektion und Ubertragungn, en jahrbuch fur psy-
choanalytische und psychopathologische Forschungen (LeipziglWien),I
(1909)pp. 422-457.
Ferrero, Guillaume, Les Lois psychologiques du symbolisme, Paris, 1895.
Fichte, Immanuel Hermann von, Psychologie, 2 vols., Leipzig, 186411873.
Fick, August, Vergleichendes Worterbuch der Indogermanischen Sprachen,
4.a ed. rev. por A. Bezzenberg, A. Fick y W Stokes, 3 vols., Gottingen,
1890-1909.
-, cf. Stokes.
Firmico Materno, Julio, De errore profanarum religionum, ed. de Konrat
Ziegler, Leipzig, 1907.
-, Matheseos libri VIII. Pars I: libri Iy ed. de C. Sittl, Leipzig, 1894.
Flournoy, Theodore, Des Indes d la plankte Mars. Etude sur u n cas de som-
nambulisme avec glossolalie, ParisIGenSve, 31900.
-, cf. Miller.
France, Anatole, Le Jardin &Epicure, Paris, 1908.
Frazer, sir James George, The Golden Bough. A Study in Magic and Re-
ligion. Part III: The Dying God; Part IV;. Adonis, Attis, Osiris, Lon-
don, 31911 y 1907.
Freud, Sigmund, dnalyse der Phobie eines Sjahrigen Knaben,,, en Jahr-
buch fur psychoanalytische und psychopath~logischeForschungen
(LeipzigiWien) (1909),pp. 1-109. [((Anilisisde la fobia de un niiio de
cinco afios (caso Juanito), e n Obras Completas, Biblioteca Nueva,
Madrid, 1975, t. IV].
-, Der Dichter und das Phantasieren (Sarnrnlung kleiner Schriften zur
Neurosenlehre, 2.a serie), LeipzigNien, 1909.
-, Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci (Schriftenzur ange-
wandten Seelenkunde VII), LeipziglWien, 1910. [Un recuerdo infan-
ti1 de Leonardo da Vinci, en Obras Completas, cit., t. V].
-, (<PsychoanalytischeBemerkungen iiber einen autobiographisch be-
schriebenen Fall von Paranoia (Dementia paranoides)n, en Jahrbuch
fur psychoanalytische und psychopathologische Forschungen (Leipzigl
Wien) (1911),pp. 9-68. [Complemento: 42 Schreber: Denkwiirdigkei-
ten eines Nervenkranken,, pp. 588-590 del mismo vol.]. [Observa-
ciones psicoanaliticas sobre un caso de paranoia autobiogrdfi camente
descrito (caso Schreber), en Obras Completas, cit., t. TV].
-, Die Traumdeutung, LeipzigiWien, 1900. [La interpretacibn de 10s sue-
rios, en Obras Completas, cit., t. IIJ.
-, Die Zukunft einer Illusion, LeipzigNien, 21928. [El porvenir de una
ilusibn, en Obras Completas, cit., t. VIII].
-, Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie, LeipziglWien, 1905. [Tres ensa-
yos para una teoria sexual, en Obras Completas, t. m.
-, Totem und Tabu. Einige Ubereinstimmungen i m Seelenleben der Wil-
den und der Neurotiker, LeipzigiWien, 1905. [Tbtem y tabu, en Obras
Completas, cit., t. V]..,
- 4Zur Dynamik der Ubertragungx Zentralblatt fur Psychoanalyse
(Wiesbaden),I1 (191I ) , pp. 167-173. [La dindmica de la transferen-
cia, en Obras Completas, cit., t. V].
Friedlander, S., ~Venicreator![sic].Zehn Jahre nach dem Tode Friedrich
Nietzsche's.: Jugend (Miinchen), 35 (1910),p. 823.
Frobenius, Leo, Das Zeitalter des Sonnengottes, Berlin, 1904.
Fromer, Jacob y Manuel Schnitzer, Legenden aus dem Talmud, Berlin,
1922.
Ganz, R. David, Chronologia Sacro-Profana, Lyon, 1644.
Gatti, Attilio, South of the Sahara, New York, '1945.
Gesangbuch, Evangelisches, fur Kirche, Schule und Haus in Basel-Stadt und
Basel-Land, Basel, 1854.
Goethe, Johann Wolfgangvon, Werke. VollstandigeAusgabe letzter Hand,
31 vols., Cotta, Stuttgart, 1827-1834.
-, Faust. Gesamtausgabe Insel, Leipzig, 1942.
Goodenough, Erwin R., <<The Crown o f Victory in Judaism.: Art Bulletin
(Yale,New York),XXVIIIl3 (septiembre de 1946), pp. 139-159.
Gorres, Joseph von, Die christliche Mystik, 4 vols., RegensburgILandshut,
1836-1842.
Graf, Max, Richard Wagner im qFliegenden Hollander*. Ein Beitrag zur
Psychologie kunstlerischen Schaffens. (Schriften zur angewandten See-
lenkunde IX), L e i p z i o i e n , 191 1.
Gressmann, Hugo [ed.],Altorientalische Texte und Bilder zum Alten Tes-
tamente, 2 vols., Tubingen, 1909.
Grimm, Jacob [Ludwig],Deutsche Mythologie, ed. de Elard Hugo Me-
yer, 3 vols., Giitersloh, 41876-1877.
Gubernatis, Angelo de, Die Thiere in der indogermanischen Mythologie,
Leizpig, 1874.
Gunkel, Hermann, Schopfung und Chaos in Urzeit und Endzeit. Eine reli-
gionsgeschichtliche Untersuchung uber Gen. 1 und Ap. ]oh. 12, Got-
tingen, 1895.
Hamann, Johann Georg, Schriften, ed. de Friedrich Roth, 8 vols., Ber-
lin, 1821-1843. [aMetakritikiiber den Purismum der reinen Vernunft,,
en vol. VII].
Harding, Esther, Der Weg der Frau. Eine psychologische Deutung, introd.
de C. G. Jung, Zurich, 1935.
Hartlaub, Gustav Friedrich, Giorgiones Geheimnis. Ein kunstgeschichtli-
cher Beitrag zur Mystik der Renaissance, Miinchen, 1925.
Hartmann, Eduard von, Die Weltanschauung der modernen Physik, Bad
Sachsa, '1909.
Hautpmann, Gerhart, Hanneles Himmelfahrt. Traumdichtung in zwei Tei-
len, Berlin, 111902.
-, Die versunkene Glocke. Ein deutsches Miirchendrama, Berlin, "1904.
-, cf. Stekel.
Heidel, Alexander, The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, Chi-
cago, 1946.
Heine, Heinrich, Samtliche Werke [~Buch der Liedern, pp. 1-64],Stuttgartl
Leipzig, 1899.
Hennecke, Edgard, cf.Apokryphen, Neutestamentliche.
Hermetica. The ancient Greek and Latin writings which contain religious
or philosophic teachings ascribed to Hermes Trismegistus, ed. de Walter
Scott, 4 vols., Oxford, 1934-1936.
[Herodoto,]Neun Bucher der Geschichte. Bd. I: Erstes bis viertes Buch,
MiinchenILeipzig, 191 1.
Herrmann, Paul, Nordische Mythologie in gemeinverstandlicher Darstel-
lung, Leizpig, 1903.
Herzog, Rudolf, aAus dem Asklepieion von Kosr: Archiv fur Religionswis-
senschaft (Leipzig)X (1907),pp. 201-228; 400-415.
Hesiodo, Werke. Verdeutscht i m Versmap der Urschrift von Eduard Eyth
(Langenscheidtsche Bibliothek samtlicher griechischer und romischer
Klassiker 11),BerlinlStuttgart, 4185S-1911.
Hipblito, Elenchos [Refutatio omnium haeresium], ed. de Paul Wendland
[Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhun-
derte 1111, Leipzig, 1906.
Hirt, Hermann, Etymologie der neuhochdeutschen Sprache. Darstellung des
deutschen Wortschatzes in seiner geschichtlichen Entwicklung, Miin-
chen, 1909.
Hoffmann,E. T. A., Die Elixire des Teufels. Nachgelassene Papiere des Bru-
ders Medardus, eines Kapuziners, BerlinILeipzig, 1908.
Holderlin, Friedrich, Samtliche Werke, Insel, Leipzig [s. f.].
-, Gesammelte Werke, vol. 11: Gedichte, 3 vols., Jena, 1909.
[Homero,] Homer's Werke wonJohann Heinrich Vop, vol. I: Ilias; vol. 11:
Odyssee, StuttgartITiibingen, 1842. [Odisea, trad. de Jose Manuel Pa-
bbn, Gredos, Madrid, 19821.
-, [Himnos homkricos, trad. de Alberto Bernabt Pajares, Gredos, Ma-
drid, 19781.
Horacio (Quintus Horacius Flaccus), Werke, ed. de 0.Keller y A. Holder,
2 vols., Leipzig, 189911925.
Huch, Ricarda, Liebesgedichte, Insel, Leipzig [, 19161.
Hugo de San Victor, De laude caritatis. En Migne, PL CLXXVI, cols. 969-
976.
Humboldt, Alexander von, Kosmos. Entwurf einer physischen Weltbeschrei-
bung, 4 t. (en 2 vols.), Stuttgart, 1899.
I Ching. Das Buch der Wandlungen. Aus dem Chinesischen verdeutscht und
erlautert won Richard Wtlhelm, Jena, 1924.
[Ireneo de Lyon,] S. Irenaei episcopi Lugdunensis contra omnes haereses
libri quinque, OxfordILondon, 1702. [Citado por el titulo habitual Ad-
versus omnes haereses]. Versi6n alemana: Des heiligen I' funf Biicher
gegen die Haresien (Bibliothek der Kirchenvater), libros 1-111, Kemptenl
Miinchen, 1912.
Jaffe,Aniela, Bilder und Symbole aus E. 7: A. Hoffmanns Miirchen ~ D e r
Goldne Topfi. En Jung, Formaciiones de lo inconsciente, v.a.
Jahns, Max, ROE und Reiter in Leben, Sprache, Glauben und Geschichte
der Deutschen. Eine kulturhistorische Monographic, 2 vols., Leipzig,
1872.
James, William, Psychologie, Leipzig, 1909.
Janet, Pierre, Les Nkvroses, Paris, 1909.
Jensen, Peter, Das Gilgamesch-Epos in der Weltliteratur, Stragburg, 1906.
Jodl, Friedrich, Lehrbuch der Psychologie, 2 vols., StuttgartIBerlin, 1908.
Joel, Karl, Seele und Welt. Versuch einer organischen Auffassung, Jena,
1912.
Jonson, Samuel, The History of Rasselas, Prince ofAbissinia, London, 1759.
Jones, Ernest, <<On the Nightmare*: American Journal of Insanity (Balti-
more), LXVI (1910),pp. 383-417. DerAlptraum in seiner Beziehung
zu gewissen Formen des mittelalterlichen Aberglaubens, Leipzig~Wien,
1912.
Jung, Carl Gustavl, aAcerca de la empiria del proceso de individuaci6nn.
En Formaciones de lo inconsciente. [OC 9/1,11].
-, c(Acerca de la fenomenologia del espiritu en 10s cuentos populares.
(1946/1948), OC 9/1,8.
-, ((Acerca de la psicologia de la meditacidn oriental>>(1943/1948),
O C 11,14.
-, Acerca de la psicologia y patologia de 10s llamados fendmenos ocultos 1
(1902), OC 1,l.
-, Formaciones de lo inconsciente (1950), OC 9,l. I
- ((Consideraciones generales sobre la teoria de 10s complejos* (Kul- I
', ~
civilizaci6n: 36, 107
-,historia de la: 336
Cnum: 147,388,410
- y Hatmehit: 357
- identidad de 10s c. elementales, hu-
manos: 1
- individual: 1
- interno: 254
'
'
~
I
- Ra como carnero: 357 -, mantenimiento en la consciencia de
coercidn de la libido: 102, 644
acofia de la suertes (saco amni6tico):
10s: 95
coniunctio de la alquimia: 330
'1
29149,569 conjuro migico: 367'O I1
A. OBRA COMPLETA"
Volumen 1. ESTUDIOS P S I Q ~ T R I C O S
" Los parCntesis indican las fechas de publicaci6n de originales y revisiones. Los
corchetes seiialan la fecha de elaboraci6n del texto.
12. Sobre 10s fen6menos psicofisicos concomitantes
I
en el experiment0 de asociaci6n (1907)
I 13. Investigaciones psicofisicas con el galvan6metro y el pneum6grafo
en sujetos normales y enfermos mentales
(C. G. Jung y F. Peterson, 1907)
II 14.
15.
16.
Nuevas investigaciones sobre el fendmeno galv6nico y la
respiraci6n en sujetos normales y enfermos mentales (C. G. Jung
y C. Ricksher, 1907)
Datos estadisticos del alistamiento de reclutas (1906)
Nuevos aspectos de la psicologia criminal (1906/1908)
17. Los mCtodos de investigacidn psicol6gica usuales en la Clinica
PsiquiPtrica de la Universidad de Z6rich (1910)
18. Breve panorama de la teoria de 10s complejos ([I9111 1913)
19. Acerca del diagn6stico psicoldgico forense: el experimento forense
I en el proceso judicial ante jurado en el caso Naf (1937)
DE TRANSFORMACION (1952)
Volumen 5. S~MBOLOS
RELIGION OCCIDENTAL
RELIGION ORIENTAL
Volumen 12. P S I C O L O G Y
~ ALQUIMLA (1944)
I
i Volumen 1411. MYSTERIUM CONIUNCTIONIS I (1955)
I
I Volumen 1412. MYSTERIUM CONIUNCTIONIS I1 (1956)
Paracelso (1929)
Paracelso como medico (194111942)
Sigmund Freud como fen6meno hist6rico-cultural (1932)
Sigmund Freud. Necrologia (1939)
En memoria de Richard Wilhelm (1930)
Sobre la relaci6n de la Psicologia Analitica con la obra de arte
poCtica (1922)
Psicologia y poesia (193011950)
Ulises: un mon6logo (1932)
Picasso (1932)
Volumen 16. LA P R ~ T I C A
DE LA PSICOTERAPIA
B. SEMINARIOS
c. AUTOBIOGRAF~
Recuerdos, suefios, pensamientos (con A. Jaffe)(1961)
D. EPISTOLARIO
Cartas I [1906-19451 (1972)
Cartas I1 [1946-19551 (1972)
Cartas I11 11956-19611 (1973)
Correspondencia FreudlJung (1974)
E. ENTREVISTAS