You are on page 1of 12

OCTOBER 11, 2020 11 DE OCTUBRE, 2020

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time 28º domingo del Tiempo Ordinario

KNIGHTS OF COLUMBUS CABALLEROS DE COLÓN


As many governments and other organizations abandon Como muchos gobiernos y otras organizaciones abandonan
the celebration of a holiday in honor of Christopher la celebración de un feriado en honor a Cristóbal Colón, y al
Columbus, and as statues and images of the Italian explorer ver que varias estatuas e imágenes del explorador italiano
are now sometimes being defaced and destroyed, honesty están siendo desfiguradas y destruidas, la honestidad y la
and integrity require a fair and objective investigation of his integridad requieren una investigación justa y objetiva de su
life and what he did and did not do. vida y de lo que hizo y no hizo.
What is certainly true, however, is Sin embargo, lo que es cierto, es que
that the Catholic men’s fraternal la organización fraternal de hombres
organization that bears his name Católicos que lleva su nombre es
is truly a gift to our Church, and verdaderamente un don a nuestra
especially our parish. Iglesia y especialmente a nuestra
parroquia.
Dedicated to the virtues of charity,
unity, fraternity and patriotism, Dedicados a las virtudes de caridad,
the Knights of Columbus engage unidad, fraternidad y patriotismo
in prayer and works of service that los Caballeros de Colón participan
truly give glory to God and serve our en oración y obras de servicio que
brothers and sisters in need. verdaderamente da gloria a Dios y
apoyan a nuestros hermanos y hermanas necesitados.
I would like to take this occasion to thank the members of
the Mount Vernon Council of the Knights of Columbus for Me gustaría aprovechar esta ocasión para agradecer a los
their generous service and constant willingness to support miembros del Consejo de Caballeros de Colón de Mount
Good Shepherd Church, and I encourage any man who is Vernon por su generoso servicio y constante disponibilidad
not yet a member of this fraternity to go to kofc5998.org en su apoyo a El Buen Pastor, y animo a muchos hombres a
for more information about this outstanding organization! formar parte de esta fraternidad, visite kofc5998.org ¡para
conocer más sobre esta brillante organización!

Rev. Thomas P. Ferguson


Pastor / Párroco
t.ferguson@gs-cc.org

INSIDE VEA ADENTRO


MASS OF REMEMBRANCE ...................................................... PAGE 3 MISA DE LOS FIELES DIFUNTOS ..................................... PÁGINA 3
RESPECT LIFE MONTH .................................................. BACKCOVER MES DE RESPETEMOS LA VIDA ................... CONTRAPORTADA

8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: office@gs-cc.org
10/11/2020 STEWARDSHIP | CORRESPONSABILIDAD

Janice Spollen Janice Spollen


Business Manager Administradora de la Oficina
j.spollen@gs-cc.org j.spollen@gs-cc.org

website: gs-cc.org/stewardship sitio web: gs-cc.org/corresponsabilidad

STEWARDSHIP OF TIME AND TALENT / CORREPONSABILIDAD DE TIEMPO Y TALENTO


28TH SUNDAY IN ORDINARY 28º DOMINGO DEL TIEMPO
TIME ORDINARIO
“My God will supply whatever you “Mi Dios remediará con esplendidez
need…” - PHILIPPIANS 4:19 todas sus necesidades...” - FIL 4:19
Dios provee a los que son agradecidos
God really does provide for those who are y generosos. Para los que no llevan una
grateful and generous. This is very difficult vida de corresponsabilidad, es muy difícil
for people that don’t live a stewardship de creer. La gente es incrédula y dice que
lifestyle to believe. People are skeptical es sólo coincidencia. Si tú eres incrédulo,
and say it’s just coincidence. If you are procura vivir una vida corresponsable por
skeptical, try living a stewardship lifestyle sólo un mes - sé generoso con tus dones de
for just one month - be generous with your tiempo en la oración, talento en las obras
gifts of time in prayer, talent in charitable de caridad y tesoro. Luego verás cómo Dios
works and treasure and see how God provee para tus necesidades.
provides for your needs. Bonnie Kittle - Unsplash

STEWARDSHIP OF TREASURE / CORRESPONSABILIDAD DEL TESORO


YEAR TO DATE / INFORMACIÓN A LA FECHA
Actual Budget / Variance/ Contribución de
Offertory Contribution 9/27/2020 Presupuesto Diferencia Ofertorio
Fiscal Year to Date $475,333 $443,000 $32,333 Año Fiscal al Día

PUSHPAY: NEW ONLINE GIVING PUSHPAY: NUEVA PLATAFORMA DE


PLATFORM DONACIONES EN LÍNEA
Switching to Pushpay will allow us to bundle Para que las donaciones sean más fáciles y
other administrative software and significantly reduzcan los costos en estos tiempos inciertos,
reduce parish operating expenses. This platform presentamos una nueva plataforma que permite
will provide flexible user experience whether you donaciones simples de varias maneras, inclusive
prefer to use your mobile phone or computer. con el celular y en línea.
• Faith Direct users: The last gift you can give through Faith • Usuarios de Faith Direct: el último aporte que puede
Direct will be October 15, 2020. hacer con Faith Direct será el 15 de octubre del 2020.
• To start giving with Pushpay visit our website gs-cc.org/ • Para hacer un aporte con Pushpay, visite nuestro sitio
donate for more information. web gs-cc.org/donaciones para información.

OCTOBER SPECIAL COLLECTIONS COLECTAS ESPECIALES DE OCTUBRE


10/10 Porto Charities 10/10 Caridades Porto
The Mission of Porto Charities is to raise and provide La misión de Caridades Porto es recaudar y proveer
funds, resources and assistance to people with fondos, recursos y asistencia a las personas con
intellectual and developmental disabilities by supporting discapacidades intelectuales y de desarrollo apoyando
inclusive education in Catholic schools, housing, work la educación inclusiva en escuelas católicas, el hogar,
and quality of life activities in the Diocese of Arlington. trabajo y calidad de vida en la Diócesis de Arlington.
10/18 Building and Maintenance 10/18 Edificio y Mantenimiento
10/18 World Mission Sunday 10/18 Domingo Mundial de las Misiones

2
LITURGY AND MUSIC | LITURGIA Y MÚSICA 10/11/2020

Anne Shingler Brenda Caballero


Director of Liturgy and Music Coordinadora de Liturgia Hispana
a.shingler@gs-cc.org b.caballero@gs-cc.org

website: gs-cc.org/liturgy--music sitio web: gs-cc.org/español

MASS OF REMEMBRANCE MISA DE LOS FIELES


Monday, November 2, 6pm DIFUNTOS
Join us to pray for deceased family lunes, 2 de noviembre 7:30pm
members and friends, especially for Recemos juntos por todos nuestros
those who died during the past year. familiares y amigos que han fallecido,
especialmente durante éste año.
CHOIRS
We miss all our choirs and look GUARDEN LA FECHA!
forward to a day when you can return! ELECCIÓN DE LÍDERES DE
Meanwhile, check out our choirs on MINISTERIOS LITÚRGICOS
our YouTube account. For English, sábado, 7 de noviembre 2:30 pm -5:30 pm en Hall 2/3 y 4
use playlist GS Choirs and for Spanish, El Coro. Desde ahora queremos anunciar que tendremos elecciones
COMMUNION AND DISMISSAL FROM MASS de los nuevos coordinadores de Lectores, Ministros de la
• If you need Communion brought to you in the pew please Sagrada Comunión y Ujieres en noviembre de este año. Será
alert the ushers before Mass begins. importante la asistencia de todos los que sirven en estos
• Before and after Communion, and again at the end ministerios. ¡Los esperamos!
of Mass, please follow instructions from the ushers. MISAS SEMANALES EN ESPAÑOL: ¡NUEVO
Safety is a priority, and the ushers will assist you at the
HORARIO PARA MISA DE LUNES!
appropriate times.
Tres oportunidades de llegar a la Misa los días de semana:
SUNG MUSIC AT MASS • lunes, 7:30pm * NUEVO HORARIO
A cantor will sing at the beginning and end of Mass, and at • jueves y viernes, 7:30pm
Communion. In keeping with current safety guidelines Santo Rosario: viernes, 7pm
• the cantor will maintain a distance of more than six feet Grabaciones y transmisión en vivo: gs-cc.org/misa_videos
from the congregation
ADORACIÓN AL SANTÍSIMO
• the congregation is asked not to sing along (please jueves, 7 - 7:30pm
continue to sing in your heart!). primer viernes, 7 - 7:30pm
We welcome this joyful addition to the Holy Sacrifice of the Cada jueves y cada primer viernes del mes la parroquia
Mass! ofrece Adoración al Santísimo. ¡Ven al encuentro del Señor!

EUCHARISTIC ADORATION / HOLY HOUR


Wednesdays, 6 - 7pm (plus Sacrament of Reconciliation) COMUNIÓN Y SALIDA DE LA MISA
First Friday, 9:30 - 10:30am Pedimos que siga las instrucciones de los ujieres antes y
Join us in prayer and Eucharistic Adoration. Single-use después de la Comunión, y al final de la Misa. La seguridad
worship guides are provided and available online at gs-cc. es la prioridad, y los ujieres son los encargados de dirigir a la
org/schedule. Pray before the Blessed Sacrament! asamblea en los momentos apropiados.

MASS ONLINE
Sunday and daily Masses are live-streamed in English and
Spanish ... join us at your favorite Mass time! Visit gs-cc.org/
mass_videos. Let’s continue to pray together!
Nelson Caballero
SIGN LANGUAGE INTERPRETER Ministerio de Música Hispana
We welcome a Sign Language Interpreter at 9am Sunday Mass. n.caballero@gs-cc.org

3
10/11/2020
FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE

Joan Sheppard Joan Sheppard


Director, Faith Formation Directora de Formación de Fe
j.sheppard@gs-cc.org j.sheppard@gs-cc.org

website: gs-cc.org/faith-formation sitio web: gs-cc.org/formación-de-fe

BE BETTER FORMED FORMED.ORG


FREE to All Parishioners APP GRATIS ¡para todos los feligreses!
Un recurso en línea para usted y su familia para conocer y
FORMED is an on-line resource to help you and your family vivir su fe. Visite formed.org, haga clic en ‘sign up’ y escoja
learn and enjoy your faith every day. Log onto formed.org, la opción ‘I belong to a parish or organization’. Escriba ‘Good
then use the link “I Belong to a Parish or Organization” to Shepherd Alexandria VA’ y escoja nuestra parroquia siga
create your FREE account. Have access to an entire library of ‘next’ y ponga su información para crear su cuenta gratis.
movies, books and more! Tendrá acceso inmediato a todo el contenido en inglés y
español.

ADULT FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE DE ADULTOS

Joan Sheppard Leah Tenorio


Director, Faith Formation Directora de Ministerio Hispano
Coordinator of Adult Faith Formation y Justicia Social
j.sheppard@gs-cc.org Coordinadora de Formación de Fe
de Adultos
website: gs-cc.org/faith-formation-adults l.tenorio@gs-cc.org
sitio web: gs-cc.org/formación-de-fe-adultos

GATHER FOR MASS HOMBRES DE VALOR


You have several options for attending Mass each weekend ¡Re-inicia el Grupo de Hombres con el Padre Jeb!
including in person at Good Shepherd (see our website for martes, 27 de octubre, 5am
the guidelines on attending Mass in person) as well as via Invitamos a todos los hombres (mayores de 18 años) a pasar
livestream and recording. un tiempo con el Señor ante el Santísimo. Ven a la mañana
temprano para una Hora Santa con una pequeña prédica.
NEW ENCYCLICAL FROM POPE FRANCIS (Debido a las pautas de segurida por el Coronavirus, no
Visit vatican.va to read Fratelli Tutti: On the Fraternity ofreceremos desayuno pero esperamos un día volver a tener
and Social Friendship, an encyclical issued by Pope Francis este aspecto importante.) ¡Esperamos a todos los valientes!
on the Feast Day of St. Francis of Assisi. According to
Archbishop Gomez (president of the USCCB), “Pope Francis’ NUEVA ENCÍCLICA DEL PAPA FRANCISCO
teaching here is profound and beautiful: God our Father has Visite vatican.va para leer Fratelli Tutti: sobre la Fraterni-
created every human being with equal sanctity and dignity, dad y la Amistad Social, publicado por el Papa en la Fiesta
equal rights and duties, and our Creator calls us to form a de San Francisco de Asís.
single human family in which we live as brothers and sisters.” GRUPO DE ORACIÓN
(usccb.org) viernes, 7 - 8pm
El Grupo de Oración Carismático se reúne en El Buen Pastor.
TMIY: THAT MAN IS YOU!
Iniciamos con el rezo del Santo Rosario y luego en la Misa de
Wednesdays, 7am
los viernes. ¡Todos están invitados!
Parish Men: We meet online each Wednesday morning
for prayer and discussion. Contact Chris Doyle at tmiy@ LEGIÓN DE MARIA
gs-cc.org for details on how to join! Visit gs-cc.org/tmiy for Reunión en persona, sábados, 4:30 - 6pm
information, or look for our new Facebok group “TMIY - Good En el campo al frente de la iglesia
Shepherd Alexandria” Contacto: Maria Lidia Arqueta, 703-867-9118

4
FAITH FORMATION PRE-K-12 | FORMACIÓN DE FE, PRE-K-12 10/11/2020

Stacy Austin Rosie Driscoll


Co-coordinator, PreK-12 Co-coordinadora, PreK-12
s.austin@gs-cc.org or r.driscoll@gs-cc.org
prek12ff@gs-cc.org o prek12ff@gs-cc.org

website: gs-cc.org/prek-12-faith-formation sitio web: gs-cc.org/ff-prek12

FIRST COMMUNION PARENT MEETING PRIMERA COMUNIÓN: REUNIÓN DE ORIENTACIÓN


Tuesday, October 20, 7 – 8pm PARA PADRES
An orientation meeting for parents of 2nd year First martes, 10 de noviembre, 7 – 8pm
Communion children and teens. We will meet in person Una reunión de orientación para padres de niños y jóvenes
following all public health guidelines, as well as livestream en Segundo Año de Primera Comunión. Nos reuniremos en
and record the orientation. First Communion materials will persona siguiendo todas las pautas para proteger la salud
also be available for pick-up. pública. Además ofreceremos transmisión en vivo y una
grabación.
NEW: PARENT RESOURCE WEBSITE
Visit the PreK-12 Faith Formation page to access the link GRUPOS PEQUEÑOS PARA JÓVENES
to our new Parent Website, where you will find resources • Este mes comenzaremos a reunir virtualmente algunos
to help you with the Gospel Weeklies program. Note: the de los grupos pequeños de jóvenes de segundo año
site is password protected; you should have received the grado 8 y algunos de los grupos de 2ndo año grados
password in an email from Stacy and Rosie. Please contact 9-12. Las familias recibirán un mensaje conectando a sus
us at prek12ff@gs-cc.org if you cannot find it. jóvenes a los líderes de su grupo y proveyendo detalles
sobre cómo los grupos se llevarán a cabo.
• Aún necesitamos líderes bilingües (adultos o jóvenes
TEEN SMALL GROUPS
adultos) para guiar a grupos pequeños de estudiantes de
• This month we begin to launch our virtual teen small
2ndo año de high school y para grupos de estudiantes
groups, beginning with our 2nd year 8th graders and
de primer año de high school y middle school. Por favor
some high schoolers. Families will receive an email from
contacte a Rosie, r.driscoll@gs-cc.org para aprender mas
Rosie and Stacy connecting students with their small
sobre este ministerio importante.
group leaders and providing details on next steps.
• We still need adult/young adult volunteers to lead COMUNICACIONES
virtual small groups for some of our 2nd year High • ensajes de Texto: Las familias inscritas en el programa
M
School groups and for our 1st year middle and deben estar recibiendo mensajes de texto de Sra. Rosie
high school teens. Please contact Rosie or Stacy con enlaces que los dirige a información y recursos. Si
at prek12ff@gs-cc.org to learn more about this no está recibiendo mensajes de texto, por favor contacte
wonderful ministry. a Rosie por correo electrónico a r.driscoll@gs-cc.org, o
llamando a la oficina parroquial.
• Sitio Web Parroquial: Información actualizada se
LITTLE LAMBS (PRE-K)
encuentra en la página de Formación de Fe PreK-12 en el
The Little Lambs group is for families with children under
sitio web parroquial. Para llegar a la página:
the age of five. Receive monthly e-newsletters, invitations to
Visite www.gs-cc.org
quarterly events, and share ideas and fellowship. Contact
Haga click en “español”
littlelambs@gs-cc.org to sign up.
Haga click en “Formación de Fe”
Haga click en “Formación de Fe PreK-12”

PARENTS’ SUPPORT GROUP


For parents of infants through preschool PADRES DE FAMILIA: FOTOS DE LAS
We meet for support, fellowship and service, and we
MISAS DE PRIMERA COMUNIÓN DE ESTE
welcome new members! For Fall 2020 we plan “Pray and
Play” outings at local parks. Next Service Project: Tuesday,
VERANO
Pasar a buscarlas en la oficina parroquial,
October 13 Trash pick-up at Good Shepherd grounds.
• de lunes a viernes 9:30am - 4:45pm, o
Find us on Facebook at Good Shepherd Parents Support
• los 1er, 3er o 5to domingo del mes, 8:30am - 3pm.
Group or contact gsparentsgroup@gmail.com.

5
10/11/2020 YOUTH MINISTRY | MINISTERIO DE JÓVENES

Miguel DeAngel Miguel DeAngel


Director, Youth Ministry and Young Adults Director, Ministerio de Jóvenes y de Jóvenes
m.deangel@gs-cc.org Adultos m.deangel@gs-cc.org

website: gs-cc.org/youth-ministry-teens sitio web: gs-cc.org/youth-ministry-teens

OUTDOOR GAMES JUEGOS AL AIRE LIBRE


Monday, October 12 lunes, 12 de octubre
St. Louis School gym, 11am - 4 pm Campo de la escuela St. Luis, 11am - 4pm
Outdoor game options will include soccer challenge, soccer, Las opciones de juegos incluyen competencia de gol, soccer,
kickball, ultimate frisbee and ultimate ball. Staggered starts kickball, ultimate frisbee y ultimate ball. Horario según
are as follows: edades:
• 11am - 12:30pm (grades 4-6) • 11am - 12:30pm (4º - 6º grado)
• 12:30 - 2pm (grades 7-8) • 12:30 - 2pm (7º - 8º grado)
• 2 - 4pm (grades 9-12). • 2 - 4pm (9º -12º grados)
Pizza and soda included. Bring your mask. Incluye pizza y soda. Traer su mascarilla.

CHRIST, CREATION, COMMUNITY OR “C3” CRISTO, CREACIÓN Y COMMUNIDAD “C3”


(HIGH SCHOOL RALLY OCTOBER 25 CANCELLED) (RALLY DE HIGH SCHOOL CANCELADO)
12pm - 5:30pm at Good Shepherd 12 – 5:30pm en El Buen Pastor
Although the diocesan High School Rally is cancelled, Good Aunque el Rally de high school ha sido cancelado, El Buen
Shepherd will be collaborating with the diocese to provide Pastor y la diócesis ofrecerá una oportunidad de fé, servicio
an opportunity of faith, service and fellowship for our high y compañerismo para los adolescents de high school en
school teens in response to Pope Francis’ request that we respuesta al la petición del Papa Francisco que volvamos a
revisit Laudato Si’. revisar el mensaje en su carta Laudato Si’.

LUCES DE VIERNES EN LA NOCHE


FRIDAY NIGHT LIGHTS
Todos los viernes en octubre
Every Friday starting late October
Buscamos voluntarios que ayuden a organizar y dirigir
We are looking for volunteers to help organize and lead
actividades de diversion y compañerismo para estudiantes
fun and fellowship for middle school and high school youth
de escuela intermedia y superior bajo condiciones de
under distanced conditions. Please contact Miguel
distanciamiento. Hable con Miguel.
VENTURE CREW SCOUTING AVENTUREROS DE EL BUEN PASTOR
7:30pm every other Thursday (Field in front of church) 7:30pm los jueves cada 15 en el campo frente a la iglesia
What better way to get together in these times of distancing ¿Qué mejor forma de reunirse en tiempos de distanciamiento
than in the outdoors? All high school students are invited que con actividades al aire libre? Invitamos a todos los jóvenes
to join this teen-led group inspired and modeled after Pope de high school a este grupo liderado por jóvenes e inspirado
John Paul II’s ministry with young people. Upcoming activities en el ministerio de jóvenes del Papa San Juan Pablo II.
include kayaking, archery, go-karting and a zip-line/high Actividades: kayak, arco y flecha, go-karts y zip-lines!
ropes course!
PRÓXIMAS ACTIVDADES DE OTOÑO
COMING THIS FALL: HOMELESS FOR A CAMPAMENTO DE LOS DESAMPARADOS
NIGHT CAMPOUT (NOVEMBER 14) (14 DE NOVIEMBRE)

YOUNG ADULTS: ESCAPE ROOM “ESCAPE ROOM” (CUARTO DE ESCAPE)


Friday, October 23, 6:30pm PARA JÓVENES ADULTOS
Calling all young adults for a night of pizza and a virtual viernes 23 de octubre, 6:30pm
Escape Room at Good Shepherd. Invitamos al “Escape Room” virtual. Serviremos pizza.

ATENCIÓN:
NOTE:
Todas las actividades del Ministerio de Jóvenes siguen las
All Youth Ministry and Young Adult activities follow
pautas de seguridad y salud de los participantes.
recommended guidelines for participants’ health and safety.

6
SOCIAL JUSTICE | JUSTICIA SOCIAL 10/11/2020

Leah Tenorio Leah Tenorio


Director of Hispanic Ministry and Social Justice Directora de Ministerio Hispano y Justicia Social
l.tenorio@gs-cc.org l.tenorio@gs-cc.org

website: gs-cc.org/social-ministry sitio web: gs-cc.org/español

OCTOBER: NATIONAL DOMESTIC OCTUBRE: MES DE LA CONCIENTIZACIÓN


VIOLENCE AWARENESS MONTH NACIONAL DE LA VIOLENCIA DOMÉSTICA
To learn more about the Catholic response, visit the Conozca más sobre la respuesta católica y visite el sitio web
U.S. Bishop’s website for their Pastoral Letter, “When I Call del USCCB (Obispos Católicos de Estados Unidos) y lea la
for Help.” If you, a family member or friend needs help now, Carta Pastoral, “Cuando llamo para pedir ayuda.” Si usted, un
contact the National Domestic Violence Hotline, 800-799- familiar o amigo necesita ayuda, llame al Centro Nacional
7233(24 hours); 800-787-3224 (TTY), thehotline.org. de Violencia Doméstica, 800-799-7233 (24 horas); 800-787-
If you are in immediate danger, call 911. 3224 (TTY), thehotline.org. Si está en peligro inmediato,
llame al 911.
THE CAR MINISTRY
Donate used cars to this charitable organization that provides
cars at no cost to those referred by pastors or social workers.
ROMPIENDO EL CICLO
Reuniones Virtuales, Confidenciales y Gratuitas
The vehicles help people be available for employment and be
¿Estás en una relación sana? Ser víctima/sobreviviente de
self-sufficient. Contact Larry Gordon, 703-237-8479 or John
abuso físico, verbal, emocional, financiero y psicológico
Enzmann, 202-255-2463.
puede hacerte sentir que estás sola/o y aislada/o. El Centro
A CALL FOR CIVIL DIALOGUE: CIVILIZE IT de Mujeres (The Women’s Center) te invita a unirte de forma
Civilize It is about making room in your heart for those with gratuita a nuestro grupo de apoyo. El propósito del grupo
whom you disagree. We are called to recognize that each es romper el silencio y ser escuchados, conectarse a los
person is a beloved child of God and should be treated with demás, tener acceso a ayuda de la comunidad y compartir
respect because of our inherent human dignity. Civilize It is a experiencias. Reuniones virtuales: último jueves de cada mes,
Catholic, non-partisan call to focus on the dignity of all people, 7-8pm. Info: Elisa Castillo 571-536-0163.
even when we disagree, and to put faith in action by bearing
witness to compassion and civility. Take the pledge and find
CIVILÍZALO: DIGNIDAD MÁS ALLÁ DEL
helpful resources at CivilizeIt.org. DEBATE
Es el título de la iniciativa que invita a los Católicos a
promover la civilización, el amor al prójimo y el diálogo
DONATIONS FOR NEIGHBORS AFFECTED respetuoso: algo que requiere de un compromiso de
BY THE PANDEMIC civilización, claridad y respeto dentro de la familia, la
Bring donations to the collection box in the Commons. comunidad y la parroquia. Se basa en el reconocimiento de
• Food: Donations received in 3rd and 4th weeks go to St. que cada persona - incluso aquellas con las que no estamos
Lucy’s Project. Donations received in 1rst and 2nd weeks go de acuerdo debido a las diferentes ideas políticas- es un hijo
to United Community. de Dios que posee una dignidad intrínseca. Civilizeit.org
• Supplies: Cleaning Supplies, sanitary wipes, masks, soap
to enable families to self-isolate and quarantine.
• Gift Cards: Any denomination. Especially useful:
DONACIONES A VECINOS
Walmart, Target, local gas stations. (Bring gift cards to the Deje sus donaciones en el cajón de colecta a la entrada.
office during regular office hours.) • Alimentos: Las donaciones recibidas en la 1era y 2nda
semana van a United Community y las recibidas en la 3º
y 4º semana apoyan al Proyecto St. Lucy.
VOLUNTEER AT PROGRESO LITERACY
• Suministros: Suministros de limpieza, toallitas
AND CITIZENSHIP CENTER higiénicas, máscaras, jabón para que las familias puedan
• ESOL teachers for all levels; both virtual and in-person
aislarse y ponerse en cuarentena.
options for classes. Training and support are provided.
• Tarjetas de regalo ayudan a las familias necesitadas,
• Administrative tasks: perfect opportunity for high
especialmente: Walmart, Target, gasolineras locales.
school or college student.
(Tráigalas en horario de oficina, en la Recepción.)
Contact Cristina Schoendorf, 703-799-8830.

7
PARISH & COMMUNITY NEWS | NOTICIAS PARROQUIALES Y DE LA COMUNIDAD
GOOD SHEPHERD SINGLE SENIORS REUNIÓN VIRTUAL DE ANAWIN
FELLOWSHIP MEMBERS (GSSSF) martes, 13 de octubre, 7-8:30pm
• Book Club Discussion: Wednesday, October 14, 2-4pm Póngalo en tu calendario y vea su correo electrónico para la
Fort Hunt Park at Pavilion B (Zoom meeting if it rains) invitación. Información: Leah Tenorio.
Book discussion is Faith of My Fathers: A Family Memoir
by John McCain. This is not an exclusive group. If you like CELEBRACIÓN DEL 26º ANIVERSARIO
to read, come join us. We will socially distance ourselves. GRUPO DE ORACIÓN CARISMÁTICO “TIERRA NUEVA”
Please RSVP by October 12 to GSSSF@gs-cc.org. viernes, 23 de octubre, 6:30pm
• Lunch at Fort Hunt Park :Wednesday, October 21 Invitado Especial: Padre Eugenio Hoyos. ¡Todos están
12pm in Pavilion B. invitados! Rosario, Charla, Misa, Hora Santa.
Bring your own lunch, drink and chair. We’ll observe
social distancing. We’ll take a walk around the park RETIRO DE SANACIÓN
afterwards(optional). Please RSVP by October 19 to sábado 17 de octubre 9 am - 5pm
GSSSF@gs-cc.org. Provide your cell# when you RSVP. Entrando en Canaan un Día de Oración y Sanación para
mujeres que han experimentado aborto provocado. Inicia
ST. LOUIS HAWK VIRTUAL RACE tu camino de sanación y experimenta la esperanza y
Are you looking for a fun fall virtual race? Run or Walk any misericordia de Dios. Información y registro confidencial:
5K or 1.5mile route in the area between October 30 and Ministerio de Proyecto Raquel, 888-456-HOPE (4673) o
November 8. A St Louis Hawk mask and bright yellow t-shirt info@helpafterabortion.org.
for all who register. Register online at runsignup.com/Race/ PROGRESO CENTER
VA/Alexandria/StLouisHawks5K • Clases de Inglés y Ciudadanía. Clases virtuales o en
WEBINARS: HISPANIC HERITAGE MONTH persona.
Wednesdays, October 14, 21 11am - 12pm • Cita con Consultor de Inmigración, Harith Mazrui:
In honor of Hispanic Heritage Month, Catholic Charities martes a viernes, llamar para su cita.
Newcomer Services is offering a series of webinars to Información, cita o inscripción de clases: 703-799-8830.
highlight information and opportunities available for both the
Hispanic Community as well as those who partner with them.
PREGUNTAS QUE DEBE HACERSE ANTES
For webinar descriptions and registration links, visit: ccda. DE SALIR PARA NO ENFERMARSE DEL
net/needhelp/immigrants-and-refugees/ COVID-19
El listado que debe hacer antes de salir:
POST-ABORTION HEALING RETREAT • ¿Estaré en contacto cercano con otras personas?
Saturday, October 17 • ¿Estoy en riesgo de contraer una enfermedad grave?
Women who have experienced abortion are invited to an • ¿Necesitaré tomar el transporte público para llegar a la
Entering Canaan Day of Prayer & Healing. Begin your actividad?
healing journey and experience God’s hope and mercy. For • ¿Qué debo hacer si me enfermo?
information and confidential registration, contact Project Para más información visite fairfaxcounty.gov/health/
Rachel Ministry, 888-456-HOPE (4673) or email info@ novel-coronavirus/risk
helpafterabortion.org.

WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER REUNIONES DE AL ANON POR ZOOM


martes de 7 - 8:30pm
November 6-8 in College Park, MD
Grupo de apoyo para familiares de personas alcohólicas.
Strengthen, renew, and rekindle your marriage sacrament.
Para obtener el número de teléfono y enlace de Zoom,
Early sign up recommended. Visit: RenewMarriage-VANorth.
llamar a: Marietta Fonseca, 703-619-9506.
org or contact applications@renewmarriage-vanorth.org
or 703-646-1521.
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS POR ZOOM
PROSPECTIVE TEACHER INFO SESSIONS Nos reunimos en nuestro horario normal por la aplicación
November 16, 18, 19, locations in Diocese of Arlington Zoom. Las reuniones son tres veces a la semana, martes y
Learn about the opportunities and advantages of teaching viernes de 7:30-9:30pm, y sábados de 4-6pm. Llamar al 571-
in our diocesan Catholic Schools. Attendance limited due to 721-9359 para ingresar a la reunión. Información, llamar a
social distancing requirements. To register, contact janet. Antonio Zelaya, 571-238-7450.
vetrano@arlingtondiocese.org by November 9.

8
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS PRAYERS / PETICIONES
Mass Intention †= Deceased Presider / Celebrantes* Community members who need our prayers /
Miembros de la comunidad que necesitan
Mon / lun 10/12
nuestras oraciones
9:00 am Mary Helen Martínez † Father Tom Ferguson
7:30 pm español Intenciones de feligreses Father Jeb Donelan Anthony Skiscim, Rafael Gerardo Ágreda

Tue / mar 10/13 Remember in your prayers those who have died,
their family members and friends /
9:00 am Russell Leggett † Father Jeb Donelan
Por los familiares y amigos que han fallecido
Wed / mié 10/14 Jorge Vicente Calderón, Maria Manuela Alamo,
9:00 am Peter Spirer † Father Tom Ferguson Nina McDonald, Aidan Kwelberg

Thu / jue 10/15 For those in harm’s way, their family and friends /
9:00 am Letitia Mejia Garcia † Father Tom Ferguson Por los familiares y amigos que están en peligro
7:30 pm español Intenciones de feligreses Father Jeb Donelan
To request a Prayer Intention, call the office.
Fri / vie 10/16 Para solicitar una Petición, debe llamar a la oficina.
9:00 am Fiona Houlgate Father Tom Ferguson Office/Oficina: 703-780-4055
7:30 pm español Intenciones de feligreses Father Jeb Donelan

Sat / sáb 10/17


9:00 am Paul & Ursula Haase † Father Tom Ferguson
Confession Wed 6:00 - 7:00pm
5:00 pm Bernice Flory † Father Tom Ferguson
Sat 8:00 - 8:50am
6:30 pm español Intenciones de feligreses Father Jeb Donelan
Sat 4:00 - 4:45pm
Sun / dom 10/18 Eucharistic Adoration (Holy Hour)
7:30 am Salma Escalier Father Jeb Donelan Wed 6:00pm
9:00 am Susanna Wong † Father Tom Ferguson First Friday 9:30am
10:30 am Harold Woods † Father Cedric Wilson
12:00 pm Parishioners’ Intentions Father Cedric Wilson Confesion miércoles 6:00 - 7:00pm
2:00 pm español Intenciones de feligreses Father Jeb Donelan sábado 6 - 6:25pm
6:30 pm Grace Flannery † Father Tom Ferguson domingo 1:10 - 1:50pm
Adoración Eucarística
To request a Mass Intention, call 703-780-4055 to speak to our receptionist. jueves 7:00pm
primer viernes 7:00pm
Para solicitar una Petición, debe llamar a la oficina parroquial, 703-780-4055.

BAPTISMS BAUTISMOS
Congratulations! We are excited to help you welcome your ¡Felicitaciones! Nos complace dar la bienvenida a su hijo/a
child into the Church. Parents must register and attend a la Iglesia. Los Padres y padrinos deben asistir a la clase de
a preparation class. Contact the office at least 90 days in preparación. Contactar a la oficina al menos con 90 días de
advance, baptisms@gs-cc.org. Details at: gs-cc.org/baptism anticipación. Visite el sitio web: gs-cc.org/bautismos

Rev. Jeb Donelan Rev. Cedric Wilson Diácono Julián Gutiérrez Deacon Thomas White Deacon Patrick Ouellette Deacon Mike O’Neil
Parochial Vicar / Vicario In residence / Deacon / Diácono Deacon / Diácono Deacon / Diácono Deacon / Diácono
j.donelan@gs-cc.org en residencia j.gutierrez@gs-cc.org t.white@gs-cc.org p.ouellette@gs-cc.org m.o’neil@gs-cc.org

Ministry Directors La información de


and other contacts Claudia G. Fiebig Brenda Caballero Sue DeAngel Larry Dohm contacto de los otros
are listed in Bulletin Pastoral Assoc. Parish Secretary / Registrar / Facilities / Ministerios se publica
columns and on / Asoc. Pastoral Secretaria Parroquial Registros Instalaciones en las otras páginas
website, gs-cc.org c.fiebig@gs-cc.org b.caballero@gs-cc.org s.deangel@gs-cc.org l.dohm@gs-cc.org del Boletín y gs-cc.org

9
Tree & Stump Removal
VARIETY STORE Pruning & Fertilization
Crown Maintenance
Est. 1958
703.583.TREE
(8733)
www.rosstrees.com FRIDAY NIGHTS
funeral chapel 1st Sunday of the Month: 2pm
FREE ESTIMATES by Certified Arborist
Licensed and Fully Insured
Storm Damage /Prevention Experts
ALL PROCEEDS
GO TO CHARITY
Experience the Nostalgia of WILLIAM L. MOORE Prizes: $100 per game
an old-time Five & Dime Store Welcome to a Place to
$1,000 Jackpot!
“If we don’t have it, ELECTRICIAN Celebrate Life and Honor Every Memory Must be 18 Years or Older to Play

No Job Too Small


you don’t need it.”
Hollin Hall Shopping Center
Troubleshooting
Recessed Lighting
703-971-7400 5755 Castlewellan Drive
Alexandria, VA 22315


Mt. Vernon K of C Club
8592 Richmond Highway

7902 Fort Hunt Rd.,Alexandria, VA 22308 Service Upgrades www.jeffersonfuneralchapel.com 703-360-1964


703-765-4110 Just off S. Vandorn Street Behind www.mvkofcclubinc.org
703-273-5040 FAMILY OWNED Edison High School (Kingstowne)

Award Winning, Innovative Assisted Living Community


Join us for Lunch & Experience our Signature Touches
Call 703.457.1720 Today!
springhillmountvernon.com
3709 Shannons Green Way, Alexandria, VA 22309

Hollin Hall
Automotive Service Station
Tom Harvey Experience
(703) 765-3722 the Difference
7926 FORT HUNT ROAD

The fun, safe and effective


30 minute
workout for women.
7918 Fort Hunt Road • Alexandria, VA 22308
703-721-2044 @CurvesofAlexandriaVA
730 N. St. Asaph Street
Alexandria, VA 22314
This Space 703-548-1616
Contact Gary Stang to place an ad today!
gstang@4LPi.com or (800) 950-9952 x5838
is Available RoyalRestaurantVA.com

Alexandria’s Neighborhood Restaurant Since 1904


J. David House Cleaning Service Anna Bruner - Parishioner
Independent Beauty Consultant

Morrissy Houses and apartments - weekly, www.marykay.com/abruner1113


bi-weekly or monthly according to your (360) 499-1255
Contact me for a complimentary facial
parishioner needs, reasonable prices, free estimate
Direct: 12 years of experience,
references available
703.360.9263
CALL OR TEXT
Office:
703.224.6000 571-244-1639 Serving: Breakfast • Lunch • Dinner • Sunday Brunch
Fax:
703.224.6001
Email:
Dmorrissy69@gmail.com
2101 Wilson Blvd.
Suite, 100

I’ll Help You Find a Buyer


at the Right Price and Place

The Physical Therapy Zone


Rated #1 Physical Therapist in Alexandria!

(703) 837-0010
Dr. Lori Alexander, DPT, Parishioner
127 A N. Washington Street • www.physicaltherapyzone.com
MILITARY DISCOUNT Family owned and operated
15% off total check Sat & Sun ends at 4:30pm since 1998
6804 Commerce St • Springfield 8746 Cooper Rd • Alexandria
703-912-6166 703-619-5123

3-D-5-3 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1721


10
(703) 716-ROOF (7663) “Put your faith in us!!” WWW.SJROOF.COM
Superior Craftsmanship No High-Pressure Sales
Transparent Pricing Comprehensive, Lifetime Warranty
Award-Winning Customer Service
Angie’s List Super Service Award Winner every year since 2007!!
FREE ESTIMATES & STORM DAMAGE ASSESSMENTS Family-Owned & Locally Operated
we will keep a custom
cleaning plan just for you
HANDYMAN Fairfax Memorial
Painting • Carpentry Funeral Home & Crematory
Drywall • Power Washing
Family Owned & Operated
Decks • Fences • Concrete 703.924.3100 703.425.9702
lilycastillo70@gmail.com Complete Roofing • Gutters Parishioners Receive $25 OFF Contact Us for Funeral
Jose Pino, Parishioner any service call with this ad and Cremation Services
703-400-6681
www.continentalhousekeeping.com 703-582-1238 www.TheIrishPlumber.com www.fmfh.com

Bryan D. Wood, D.D.S. and Associates Fairfax Memorial Park

Family and Cosmetic Dentistry 703.323.5202


Contact Us for Cremation or
Emergency Appointments Available | Complimentary Second Opinions | Free Front Door Parking
Traditonal Burial Information
Washington Consumers’ Checkbook Top Rating for Quality • Recognized in Washingtonian and Virginia Living Magazines as Top Dentist Family Operated,
www.fmpark.com Family Focused, Since 1957
• Implants • Porcelain Crowns • Teeth Whitening
• Invisalign Braces • Veneers • Nitrous Oxide Sedation Aquinas Montessori School
Treating the Good Shepherd Community for Years. Discover what Ages 3 to 12 - Year Round Enrollment
several of your Good Shepherd Parishioners already know! Summer Camp
2000 Huntington Ave., Riverside Park, Suite 107, Alexandria, VA 22303 Early & After Care Program
703-960-8670 • www.GentleGiantDentalCare.com 8334 Mount Vernon Hwy. | 703-780-8484
MASTER ROOFING
Enjoy the Carefree Lifestyle You Deserve! & SIDING, INC.
Providing Quality Service at Affordable Prices Since 1974
703-780-9050
To Schedule A Tour Call www.masterroofing.com
Celebrating Roofing, Siding, Gutters, Insulation & Windows Providing compassionate companionship for those
703-797-3814 FREE Estimates - Family Owned Since 1974 needing help in their everyday activities.
Over 50 Years 8463 RICHMOND HWY., ALEXANDRIA

• Caregiver Services
of Service to New Patie • Concierge Services
Welcom nts
Area Seniors e
• Relocation Services
Family & Cosmetic Dentist
7900 Andrus Rd., Ste. 1, Alexandria, VA 22306 • Care Management for Adults with Disabilities
Proud to Support Good Shepherd FOR MORE INFORMATION VISIT:
www.hermitagenova.org 13 Years in Private Practice • Alexandria Native
703-679-8959 • www.parksmilecare.com
www.myhomecompanions.com

Margarita’s
CLEANING

JIM NELSON, Professional Arborist
Trimming- FIREWOOD
Residential and Apts Dead Wooding • Shrubbery Care Residential Interior and Exterior
15 Years Experience Tree & Stump Removals • Pruning Drywall Repair • Power Washing • Carpentry
Good References 703-780-8040 • www.woodlawntree.com Ext. • Leaf & Snow Removal
571-435-2155 FREE ESTIMATES
SERVING N. VA SINCE 1977 - FULLY INSURED
FALL DISCOUNT - 15% OFF - EXP. 11/30/20 571-278-1548 • PabloTPaintingInc@yahoo.com

MARY TAYLOR 703.785.5619


old town historic district
400 King Street • Alexandria, VA 22314 Leisure Vacations
Realtor® • NVAR Member • Top Producer Sales Club Groups • Corporate Go with “The Flow!”
703-997-7061• www.meflow.com
mary.taylor@LNF.com www.MaryTaylorRealtor.com 800-756-6342 • OmegaTravel.com

Demaine Funeral Homes Mount Comfort Cemetery

520 S. Washington St. 5308 Backlick Road 10565 Main St. 6600 S. King’s Highway
Alexandria, VA Springfield, VA Fairfax, VA Alexandria, VA
703-549-0074 703-941-9428 703-385-1110 703-765-3800

3-D-5-3 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1721


11
PARISH NEWS | NOTICIAS PARROQUIALES 10/11/2020

OCTOBER IS RESPECT LIFE MONTH! OCTUBRE: MES ¡RESPETEMOS LA VIDA!


As Catholics, we believe that every life is sacred, from Como católicos, creemos que toda vida es sagrada, desde
the moment of conception until natural death. Every el momento de la concepción hasta la muerte natural. Cada
person is made in the image and likeness of God, and persona está hecha a imagen y semejanza de Dios, por lo que
so each and every person has inherent dignity. This is todas y cada una de las personas tienen una dignidad inherente.
also the foundation of all Catholic social teaching. Esta es también la base de toda la enseñanza social Católica.

I RESPECT LIFE YO RESPETO LA VIDA


WHEN… I REACH CUANDO…ME ACERCO
OUT TO THE LONELY A LOS SOLITARIOS Y
AND ISOLATED AISLADOS
Join our Faith Formation Participemos en esta actividad con las
Families in this service activity: familias de Formación en la Fe:
Draw a picture or make/write dibuje imágenes o escriba tarjetas
cards for parishioners who are para nuestros feligreses que están
homebound, hospitalized or in en el hospital o sin poder salir de sus
the nursing home. Bring cards hogares por enfermedad. Traiga sus
to Good Shepherd and leave dibujos y tarjetas a El Buen Pastor y
in the basket near the Sharing póngalos en la canasta que está al
Sunday Food Collection bin. lado de los cajones de Domingo de
Our priests and Eucharistic Compartir. Nuestros sacerdotes y
Ministers will deliver the cards Carolyn V Jck - Unsplash diáconos los entregarán cuando lleven
and pictures. la Eucaristía a los enfermos.

NOVENA FOR ALL SOULS NOVENA POR LOS FIELES DIFUNTOS


Pick up a card in the office busque su tarjeta en la oficina
November 3-12 del 3 - 12 de noviembre
One of the beautiful gifts of our faith is the power of Uno de los mayores dones de nuestra fe es el poder de la
intercessory prayer - that we can pray for one another, oración intercesora - inclusive los que han partido a la vida
including those who have gone before us. To enroll a eterna. Para anotar a un ser querido que ha fallecido en
deceased loved one in our All Souls Novena, pick up a nuestra Novena por los Fieles Difuntos, busque una tarjeta en
card in the office. la oficina parroquial.

OFFICE CLOSED MONDAY, OCTOBER OFICINA CERRADA EL LUNES 12 DE


12 FOR FEDERAL HOLIDAY OCTUBRE POR EL FERIADO FEDERAL

Sacramental Emergencies, Hospital or 703-780-4055 Emergencias Sacramentales, Visitas a los


Homebound Visits, or Funerals (24/7) Enfermos, o Funerales
Parish Membership - Welcome! office@gs-cc.org Membresía Parroquial ¡Bienvenidos!
Receptionists office@gs-cc.org Recepcionistas
Parish Registration registrar@gs-cc.org Registro Parroquial
Communications Team bulletin@gs-cc.org Equipo de Comunicación
Office of Child Protection and www.arlingtondiocese.org/ Protección al Menor y
Victim Assistance ChildProtection/ Asistencia a Víctimas
Individuals are encouraged to contact local
Diocesan Victim Assistance Animamos a las personas a contactar a las auto-
law enforcement if there is a known incident Coordinator, 703-841-2530 ridades si usted sabe de algún incidente de abuso
of sexual abuse, or they may report it to the sexual, o pueden reportarlo al Coordinador
Diocesan Victim Assistance Coordinator. Diocesano de Asistencia a las Víctimas.

8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org (ph) 703-780-4055 (fx) 703-842-8232

You might also like