You are on page 1of 1

Assignment 5

Labour IX
I. Translate the following expressions into Russian.Recall the situations in
which they are used. Give your own examples.
1. to be interested in, p. 46
2. in broad daylight, p. 46
3. to pass into one’s possessions, p. 46
4. to be on the alert, p. 46
5. to drop in to see smb., p. 47
6. to kill two birds with one stone, p. 47
7. to pass through the customs, p. 47
8. on the outskirts of, p. 47
9. to pick up the receiver (to put back the receiver), p. 48
10.to have concussion, p. 49
11.to get on the train (to get off the train), p. 49
12.to hold smb. to ransom, p. 49
13.to lose one’s nerve with, p. 49
14.to be mixed up in smth., p. 49
15.to confirm a theory, p. 50
16.to be involved in the affair, p. 50
17.to make the acquaintance of smb. / to be acquainted with smb., p. 50,
18.a very well brought up girl (to bring up), p. 50
19.I have not the slightest idea, p. 50
20.to be extremely angry with smb., p. 51
21.to live strictly by routine, p. 51
22.to disguise oneself as, p. 52
II. Points to be discussed:
1. Describe how the Rubens was stolen.
2. Why did Hercule Poirot take this case for investigation. What affair
interested him?
3. How was the girl kidnapped?
4. Describe the passengers of the train. Whom would you suspect if you
were a detective? Prove your point of view.
5. Speak about Poirot’s visit to Miss Pope. What did she tell him?
6. Comment on the following: “Miss Pope received Poirot with the
competence of one who is never wrong in her judgement”. What is
your opinion of Miss Pope?
7. Describe how the Ugly Duckling turned into a swan.
8. Why is the story called “The Girdle of Hippolita”?

You might also like