You are on page 1of 594
Giiltig ab Werk-Nr. H1790001 Valid from serial-No. H1790001 Valable a partir de N° de série H1790001 Valido a partir del ntimero de produccién H1790001 Ersatzteilliste Spare parts Piéces de rechange Piezas de recambio Ref. 2071961 / 05.08 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS BOOK LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS. @ HAMM AG 2008 Woltergabo sowie Vervielfaitigung dieses Dokuments, Verwertung und Mittsitung soines Inhats vorboten, sowelt nicht ausdrcltich gestattet. Zuwidertandlungen verpfichten zu Schadenersatz. Alle Rechte for den Fall der Pa fent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksrmustereintragung vorbehalten. ‘Anderungen, cle dem Fortechrittdienen, vorbehalten. © HAMM AG 2008 “The reproduction, distribution and utilization ofthis document as well as the communication of ts contents to ot hers without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All ights reserved in the event of he grant ofa patent, utility model or design. Al rights reserved for modifications which serve progress and development. © HAMM AG 2008 Toute communication ou reproduction de ce document, sous queique forme quo ce sot, et toute expiotation ou ‘communication des son contenu sont intercites, sauf autorisation écrite expresse, Tout inanquement & cette gle estilicite et expose son auteur au versement de dommages et intéréts, Tous drots réservés pour le cas de la délivrance dun brevet, tun modéle dutité ou d'un modéle de présentation Sous réserve de modifications servant au progres. @ HAMM AG 2008 Sin nuestra expresa autorizacién, queda terminatemente prohibida la reproduccién total o parcial de este docu: ‘mento, asi como su uso indebido ylo su exhibicién o comunicacién a terceros. De fos infractores se exigiré el correspondiente resacimiento de dafios y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en. ‘especial los de patentos, de modelos registrados y estaticos. ‘Se reserva el derecho de modifaciones motivadas por el progreso. HAMM AG - D-95633 Tirschenreuth/Germany Postfach 1160 * Telefon 0 96 31/80-0 » Telefax 0 96 31/80 120 (00.00.00/00 ERLAUTERUNG DER TYPENBEZEICHNUNG 00.00.00/00 EXPLANATION OF THE TYPE DESIGNATION (00.00.00/00 EXPLICATION DU CODE DE DESIGNATION 100.00.00/00 EXPLICATIVA DE DESIGNACION DE TIPO 3410 3411 3410 P 3411 P Walzenzug mit Vibration, Betriebsgewicht 10530 kg, Glattbandage. ‘Compactor with vibration, operating weight 10530 kg, smooth roller drum. Compacieur avec vibration, poids operationnel 10530 kg, bandage lisse. Apisonadora con vibracién, peso en estado de funcionamiento 10530 kg, bandaje liso. Walzenzug mit Vibration, Betriebsgewicht 11305 ka, Glattbandage. ‘Compactor with vibration, operating weight 17305 kg, smooth roller drum. Compacteur avec vibration, poids operationnel 11305 kg, bandage lisse Apisonadora con vibracién, peso en estado de funcionamiento 11305 kg, bandaje liso. Wolzenzug mit Vibration, Beltiebsgewicht 11015 kg, Stampffusbandage. Compactor with vibration, operating weight 11015 ka, padfoot drum. Compacteur avec vibrailon, poids operationnel 11075 kg, bandage a pieds dameurs. ‘Apisonadora con vibracion, peso en estado de funcionamiento 11015 kg, bandaje de pie de apfsonadora, Walzenzug mit Vibration, Betriebsgewicht 11795 kg, StampifuBbandage. ‘Compactor with vibration, operating weight 11795 kg, padfoot drum. Compacteur avec vibration, poids operationnal 17795 kg, bandage a pieds dameurs. Apisonadora con vibracién, peso en estado de funcionamiento 11795 kg, bandaje de pie de apisonadora. © HAMM AG 2008, 00.01.0000 INHALTSVERZEICHNIS (00.01.00/00 TABLE OF CONTENTS 00.01.00/00 TABLE DES MATIERES © HAMM AG 2008, 00.01.00/00 TABLA DE MATERIAS 90 ALLGEMEIN 01.07.0 WERKZEUGKASTEN ‘GENERAL TOOL BOX GENERAL BOITE A OUTILS GENERAL CAJA DE HERRAMIENTAS. 00.01.0 INHALTSVERZEICHNIS 0115.0 | SCHILDERANORDNUNG TABLE OF CONTENTS ‘STICKER ARRANGEMENT TABLE DES MATIERES DISPOSITION DES AUTOCOLLANTS ‘TABLA DE MATERIAS DISPOSIGION DE ADHESIVOS 0.02.0 ANLEITUNG FOR DIE BESTELLUNG 01.20.0 SCHALLISOLIERUNG INSTRUCTIONS FOR ORDERS ‘SOUND-INSULATION INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES: ISOLATION ACOUSTIQUE INSTRUCCION PARA PEDIDO AISLAMIENTO ACUSTICO 0.03.0 RICHTLINIEN ZUR VERARBEITUNG VON FLUSSIGKUNSTSTOFF w BEDIENSTAND INSTRUCTIONS FOR PROCESSING LIQUID PLASTIC ‘OPERATOR'S STAND. DIRECTIVES DE LA TRANSFORM. DE MATIERES PLASTIQUES LIQUIDES POSTE DE CONDUITE DIRECTIVA PARA TRABAJO CON EL MATERIAL SINTETICO A LIQUIDO PUESTO DEL CONDUCTOR 00.040 ANZUGSDREHMOMENTE FOR SCHRAUBEN 0201.0 FAHRERSTAND STARTING TORQUE FOR SCREWS ‘OPERATOR PLATFORM COUPLE DE DEMARRAGE POUR BOULONS POSTE DE CONOUITE CAMPO PAR DE APRIETE PUESTO DE CONDUCTOR 00.05.09 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNR. 0206.0 FAHRERSITZ MIT VERSTELLUNG TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. OPERATOR'S SEAT WITH ADJUSTMENT CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES SIEGE DU CONDUCTEUR AVEC REGLAGE INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA ASIENTO DEL CONDUCTOR AJUSTABLE on CHASSIS / SICHERHEITSEINRICHTUNGEN 0210.0 OBERROLLBOGEL CHASSIS SAFETY DEVICES ROLL OVER PROTECTION CHASSIS / EQUIPEMENTS DE SECURITE ARCEAU DE SECURITE GHASIS / SISTEMAS DE SEGURIDAD ‘ARCO DE PROTECCION 01.01.0 RAHMEN MIT ANBAUTEILEN 02.1.0 FOPS MAIN FRAME AND ASSEMBLIES: FOPS EQUIPEMENT DE CARROSSERIE ET ASSEMBLAGES FOPS BASTIDOR CON PIEZAS DE MONTAJE FOPS 01.050 VERKLEIDUNGSTEILE UND DECKEL. 02,120 HALTEGRIFFE ‘CANOPIES AND COVERS HANDLES EQUIPEMENT CARROSSERIE ET COUVERCLE POIGNEES PIEZAS DE REVESTIMIENTO Y TAPAS. ASIDEROS, 01.080 BATTERIEKASTEN 0215.0 ARMATURENVERKLEIDUNG BATTERY BOX INSTRUMENT PANEL ASE CAISSE DE BATTERIE HABILLAGE DU TABLEAU DE BORD CAJA DE BATERIA REVESTIMIENTO DEL CHASIS 0220.0 ARMATURENABDECKUNG 04.25.0 | KDHLUNG (MOTORIHYDRAULIKOL) INSTRUMENT PANEL COVERING COOLING (ENGINE/HYDRAULIC OL) REVETEMENT DU TABLEAU DE BORD REFROIDISSEMENT (MOTEUR/HUILE HYDRAULIQUE) REVESTIMIENTO DEL PANEL DE CONTROL REFRIGERACION (MOTORIACEITE HIDRAULICO) 0225.0 FAHRERKABINE 0430.0 KIPPHYDRAULIK (MOTORHAUBE) ‘OPERATOR'S CABIN TILTING HYDRAULIC (ENGINE COWLING) CABINE DU CONDUCTEUR SYSTEME HYDRAULIQUE DE BASCULE (CAPOT-MOTEUR) CABINA DEL CONDUCTOR SISTEMA HIDRAULICO BASCULANTE (CUBIERTA DEL MOTOR} 02.300 KABINENHEIZUNG 05 HYDRAULIKOLVERSORGUNG CABIN-HEATING “HYDRAULIC OL FEED GHAUFFAGE DE CABINE SYSTEME HYDRAULIQUE CALEFACCION DE CABINA ALIMENTACION AGEITE HIDRAULICO 04___ANTRIEBSAGOREGAT - MOTOR 05.0.0 TRIEBWERK (VERSTELLPUMPE FAHRANTRIEB) ENGINE MOTOR GROUP DRIVING GEAR (VARIABLE DISPLACEMENT PUN - DRIVE) GROUPE MOTEUR ENCRENAGE (POMPE A DEBIT VARIABLE - TRANSLATION) MOTOR DEL GRUPO ACCIONADOR MECANISMO PROPULSOR (BOMBA REGULABLE ACCIONAM. TRASLAGION) 0401.0 MOTOR UND PUMPENANBAU 0502.0 TRIEBWERK (VERSTELLPUMPE VIBRATIONSANTRIEB) PUMP DRIVE AND ENGINE ASSEMBLY DRIVING GEAR (VARIABLE DISPLACEMENT PUMP - VIBRATION DRIVE) ‘ACCOUPLEMENT POMPE ET FIXATION MOTEUR ENGRENAGE (POMPE A DEBIT VARIABLE - COMMANDE DE VIBRATION) MONTAJE DE MOTOR Y BOMBA MECANISMO PROPULSOR (BOMBA REGULABLE ACCIONAM. VIBRACION) 04,08.0 KRAFTSTOFFANLAGE 05.05.0 _VERSTELLMOTOR (ACHSANTRIEB) FUEL SYSTEM VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR (AXLE DRIVE) SYSTEME DE CARBURANT MOTEUR A DEBIT VARIABLE (ENTRAINEMENT DES ESSIEUX) SISTEMA DE COMBUSTIBLE MOTOR REGULABLE (ACCIONAMIENTO DE EJE) 0408.0 KRAFTSTOFF-FILTER 5.06.0 KONSTANTMOTOR (VIBRATIONSANTRIEB) FUEL FILTER ‘CONSTANT MOTOR (VIBRATION DRIVE) FILTRE A CARBURANT MOTEUR A CYLINDREE CONSTANTE (COMMANDE DE VIBRATION) FILTRO DE COMBUSTIBLE MOTOR CONSTANTE (ACCIONAMIENTO DE VIBRACION) 0410.0 MOTORBETATIGUNG 0.10.0 RADGETRIEBE (BANDAGENANTRIEB) ENGINE CONTROL WHEEL GEAR (ORUM ORIVE) CONMANDE DU MOTEUR ENGRENAGE (ENTRAINEMENT DE BANDAGE) ACCIONAMIENTO DEL MOTOR ENGRANAJE DE RUEDAS (ACCIONAMIENTO OE BANDE) 0415.0 LUFTFILTERANLAGE. 0511.0 VERSTELLMOTOR (BANDAGENANTRIEB) AIR FILTER SYSTEM VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR (DRUM DRIVE) SYSTEME DE FILTRE A AIR MOTEUR A DEBIT VARIABLE (ENTRAINMENT DE BANDAGE) DISPOSITIVO DEL FILTRO DE AIRE MOTOR REGULABLE (ACCIONAVIENTO DE BANDAJE) 0420.0. AUSPUFFANLAGE 05.12.0 RADNABENMOTOR EXHAUST SYSTEM GEAR HUB MOTOR SYSTEME D'ECHAPPEMENT MOTEUR HYORAULIQUE SISTEWA DE ESCAPE MOTOR DEL CUBO DE LA RUEDA (00.07.00/00 INHALTSVERZEICHNIS (00.01.00/00 TABLE OF CONTENTS 00.01.00/00 TABLE DES MATIERES 00.01.00/00 TABLA DE MATERIAS ; @ HAMM AG 2008 00.01.00/00 INHALTSVERZEICHNIS 00.01.00/00 TABLE OF CONTENTS. (00.01.00/00 TABLE DES MATIERES 00.01.00/00 TABLA DE MATERIAS 05.15.0 05.20.0 5.21.0 05.2.0 05.23.4 0523.2 05.24.0 05.95.0 0596.0 96 VENTILBLOCK (GANGSCHALTUNG) VALVE BLOCK (GEAR SHIFTING) BLOG SOUPAPE (CHANGEMENT DE VITESSE) SLOQUE DE VALVULA (CAMBIO DE MARCHAS) VENTILGLOCK (PARKBREMSE) VALVE BLOCK (PARKING BRAKE) BLOC SOUPAPE (FREIN DE BLOCAGE} ‘BLOQUE DE VALVULA (FRENO DE ESTACIONAMIENTO) FILTER (HYDRAULIKOL) FILTER (HYDRAULIC OL) FILTRE (HUILE HYDRAULIQUE) FILTRO (ACEITE HIDRAULICO) FILTER (LENKHYDRAULIK) FILTER (HYDRAULIC STEERING SYSTEM) FILTRE (SYSTEME HYORAULIQUE DE DIRECTION) FILTRO (HIDRAULICA DE DIRECCION) PUMPE (LENKHYDRAULIK) PUMP (HYDRAULIC STEERING SYSTEM) POMPE (SYSTEME HYDRAULIQUE DE DIRECTION) BOMBA (HIDRAULICA DE DIRECCION) PUMPE (SCHUBSCHILD) PUMP (BLADE) POMPE (LAME DE DOSAGE) BOMBA (PALA DE EMPUJE) SAMMELBLOCK (HYDRAULIKOL) COLLECTING BLOCK (HYDRAULIC OIL) BLOC COLLECTEUR (HUILE HYDRAULIQUE) BLOQUE COLECTOR (ACEITE HIDRAULICO) OLTANK OL TANK RESERVOIR DHUILE DEPOSITO DE ACEITE ‘OLFILTERANLAGE IL FILTER SYSTEM ‘SYSTEME DE FILTRE A HUILE DISPOSITIVO DEL FILTRO DE ACEITE ELEKTRISCHE ANLAGE ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE SISTEMA ELECTRICO 6.05.0 06.07.0 06.150 08 08,10.0 08,15.0 8.20.0 08.25.0 08.40.0 © HAMM AG 2008 ELEKTRISCHE ANLAGE ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE SISTEMA ELECTRICO ELEKTRISCHE ANLAGE (BELEUCHTUNG) ELECTRICAL SYSTEM (LIGHTING) INSTALLATION ELECTRIQUE (ECLAIRAGE) ‘SISTEMA ELECTRICO (LUCES) ELEKTRISCHE ANLAGE (RADIO) ELECTRICAL SYSTEM (RADIO) INSTALLATION ELECTRIQUE (RADIO) SISTEMA ELECTRICO (RADIO) FAHRANTRIER ‘RIVE TRANSLATION [ACCIONAMIENTO DE TRASLAGION PLANETENACHSE UND AUFHANGUNG PLANETARY AXLE AND SUSPENSION ESSIEU PLANETAIRE ET SUSPENSION EJE PLANETARIO Y SUSPENSION DIFFERENTIAL GEHAUSE UND ACHSKORPER DIFFERENTIAL CASE AND AXLE BODY CARTER OU DIFFERENTIEL ET CORPS D'ESSIEU CARCASA DEL DIFERENCIAL Y CUERPO DEL EJE DIFFERENTIAL MIT DIFFERENTIALSPERRE DIFFERENTIAL WITH DIFFERENTIAL LOCK DIFFERENTIEL AVEC VERROUILLAGE DU DIFFERENTEE DIFERENCIAL CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL PARKEREMSE PARKING BRAKE FREIN PARKING FRENO DE ESTACIONAMIENTO PLANETENGETRIEBE PLANETARY GEAR ENGRENAGE PLANETAIRE ENGRANAJE PLANETARIO BEREIFUNG TIRE EQUIPMENT EQUIPEMENT DE PNEUS NEUMATICOS 0850.0 FAHRANTRIEB 18.17.1. SONNENDACH DRIVE SUN ROOF ‘TRANSLATION PROTECTION SOLAIRE ACCIONAMIENTO DE TRASLACION TECHO CORREDIZO 0851.0 FAHRSCHALTUNG 1547.2 SONNENDACH DRIVE SHIFTING ‘SUN ROOF COMMANDE TRANSLATION PROTECTION SOLAIRE MANDO DE CONDUCCION TECHO CORREDIZO 0853.0 PARKBREMSE 15.19.0 RAMMSCHUTZ PARKING BRAKE SAFETY BUMPER FREIN PARKING BUTOIR BUMPER FRENO DE ESTACIONAMIENTO ‘TOPE DE SEGURIDAD 09 LENKSYSTEM 1520.0 LAMPENSCHUTZ ‘STEERING SYSTEM LAMP PROTECTION SYSTEME DE DIRECTION PROTECTION DE LAMPE SISTEMA DE DIRECCION PROTECCION DE BOMBILLA 9.01.0 KNICK-PENDELGELENK 1522.0 SCHUTZGITTER (TOV FRANKREICH) CENTRE PIVOT ASSEMBLY GRID (THiV FRANCE) ARTICULATION CENTRALE GRILLE (TOV FRANCE) ARTICULAGION PENDULAR DEL CODO REJILLA (TOV FRANCIA) 08.05.0 LENKUNG 15.24.0 STAMPFFUSSCHALEN ‘STEERING PADFOOT SEGMENTS DIRECTION ‘SEGMENTS DE PIEDS DAMEURS DIRECCION LAMINAS DE PIE DE APISONADO 48___ZUSATZGERATE UND ZUBEHOR 15.33.1 ZUSATZBELEUCHTUNG, ROPS "ACCESSORY UNITS AND ACCESSORIES ADDITIONAL LIGHTING, ROPS APPAREILS COMPLEMENTAIRES ET ACCESSOIRES ECLAIRAGE ADDITIONNEL, ROPS APARATO ADICIONALES Y ACCESORIOS, LUCES ADICIONALES, PROTECCION ANTIVUELCO 1808.0 SCHUBSCHILD 1533.2 ZUSATZBELEUCHTUNG, FOPS BLADE ADDITIONAL LIGHTING, FOPS LAME DE DOSAGE ECLAIRAGE ADDITIONNEL, FOPS PALA DE EMPUJE LUCES ADIGIONALES, PROTECCION CONTRA CAIDA CE OBJETOS. 15.0.0 HYDRAULISCHE ANLAGE (SCHUBSCHILD) 16.940 VIBROAUTOMATIK HYDRAULIC SYSTEM (BLADE) \VIBRO AUTOMATIC. INSTALLATION HYDRAULIQUE (LAME DE DOSAGE) ‘SYSTEME VIBREUR AUTOMATIQUE ‘SISTEMA HIDRAULICO (PALA DE EMPUJE) ‘SISTEMA VIBRADOR AUTOMATICO. 1510.0 ELEKTRISCHE ANLAGE (SCHUBSCHILD) 5.40.0 HEIZUNGS- UND KLIMAANLAGE ELECTRICAL SYSTEM (BLADE) HEATING AND AIR CONDITIONING INSTALLATION ELECTRIQUE (LAME DE DOSAGE) (CHAUFFAGE ET DISPOSITIF DE CLIMATISATION SISTEMA ELECTRICO (PALA DE EMPUSE) CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO (00.01.00/00 INHALTSVERZEICHNIS. (00.01.00/00 TABLE OF CONTENTS 00.01.00/00 TABLE DES MATIERES 00.01.00/00 TABLA DE MATERIAS @ HAMM AG 2008 9 00.01.00/00 INHALTSVERZEICHNIS 00.01.00/00 TABLE OF CONTENTS 00.01.00/00 TABLE DES MATIERES 00.01,00/00 TABLA DE MATERIAS. © HAMM AG 2008 1549.0 15.504 1550.2 1550.3 15.54.0 15.520 1556.0 1559.1 18.50.2 15.63.0 ‘SITZKONTAKTSCHALTER (TOV FRANKREICH) ‘SEAT CONTACT SWITCH (TOV FRANCE) ‘COMMUTATEUR CONTACT DU SIEGE (TUV FRANCE) INTERRUPTOR CONTACTO ASIENTO (TOV FRANCIA) RUNDUMKENNLEUCHTE (FAHRERKABINE) ROTARY BEACON (DRIVER'S CABIN) GYROPHARE (CABINE DU CONDUCTEUR) LUZ OMNIDIRECCIONAL (CABINA DEL CONDUCTOR) RUNDUMKENNLEUCHTE (ROPS) ROTARY BEACON (ROPS) GYROPHARE (ROPS) LUZ OMNIDIRECCIONAL (ROPS) RUNDUMKENNLEUCHTE (SONNENDACH) WARNING LIGHT (SUN ROOF) GYROPHARE (PROTECTION SOLAIRE) LUZ GIRATORIA (TECHO CORREDIZO) FREQUENZMESSER (VIBRATION) FREQUENCY METER (VIBRATION) INDICATEUR DE FREQUENCE (VIBRATION) MEDIDOR DE FRECUENCIAS (VIBRACION) ROCKFAHRWARNEINRICHTUNG (BACK-UP-ALARM) BACK-UP ALARM (BACK-UP) AVERTISSEUR DE MARCHE-ARRIERE (BACK-UP) DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA DE MARCHA ATRAS (ALARMA BACK-UP) GESCHWINDIGKEITSMESSER SPEEDOMETER TACHYMETRE VELOCIMETRO VERDICHTUNGSMESSER COMPAGTOMETER ‘TASSOMETRE COMPACTOMETRO \VERDICHTUNGSDOKUMENTATION ‘COMPACTION DOCUMENTATION DOCUMENTATION DE COMPACTAGE DOCUMENTACION DE COMPRESION FAHRTENSCHREIBER TACHOGRAPH TACHOGRAPHE TAGOGRAFO 15.810 1590.0 26 26.01.0 26.03.1 26.03.2 26.033 26.05.0 26.100 ‘SCHLAUCHSCHUTZ (VORDERRAHMEN) HOSE PROTECTION (FRONT FRAME) PROTECTION DE FLEXIBLE (CHASSIS AVANT) PROTECCION DE TUBE FLEXIBLE (BASTIOOR DELANTERO) TOV ITALIEN TOV ITALY TOV ITALIE TOV ITALIA VIBRATION / OSZILLATION VIBRATION / OSCILLATION VIBRATION / OSCILLATION VIBRACION / OSGILAGION AUFHANGUNG (BANDAGE) ‘SUSPENSION (ROLLER ORUM) SUSPENSION (BANDAGE) SUSPENSION (BANDAJE) ABSTREIFER (GLATTBANDAGE) SCRAPER (SMOOTH ROLLER DRUM) RACLEUR (BANDAGE LISSE) RASCADOR (BANDAJE LISO) ABSTREIFER (STAMPFFUSBANDAGE) ‘SCRAPER (PADFOOT DRUM) RAGLEUR (BILE A PIEDS DE MOUTON) RASCADOR (GANDAJE DE PIE DE APISONADO) ABSTREIFER (FEDERSTAHL) SCRAPER (SPRING STEEL) RACLEUR (AGIER A RESSORTS) RASCADOR (ACERO PARA MUELLES) GLATTBANDAGE MIT VIBRATOR (MIT BANDAGENANTRIEB) ‘SMOOTH ROLLER DRUM WITH VIBRATOR (WITH DRUV DRIVE) BANDAGE LISSE AVEC VIBRATEUR (AVEG ENTRAINEMENT DE BANDAGE) BANDAJE LISO CON VIBRADOR (CON ACCIONAMIENTO DE BANDAJE) VIBRATIONSANTRIEB VIBRATION DRIVE ‘COMMANDE DE VIBRATION AGCIONAMIENTO DE VIBRACION 00:02:00/80 ANWEITUNG FOR DIE BESTELLUNG = 100.02.00/60 INSTRUCTIONS FOR ORDERS 00.02.00/00 INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES: 00.02.00/00 INSTRUCGION PARA PEDIDO. @ HAMM AG 2008 Ersatzteile Wichtig! Bel Ersatztellbestellungen erwartot Sie unsere richtge Lieferung, dazu brau- chen wir von Ihnen folgende Angaben: + Fahrzeug-ldentitits-Nr. (Fz-Ident-Nr. bitte hier éintragen: sie befindet sich auf dem Typenschild der Maschine).. + Tafel-Nr., Pos.-Nr., Tellenummer und gewiinschte Stiickzahl, + Gewinschte Versandart (per Post, Eil- oder Lufipost, Fracht-, Eil+ oder Ex- prefgut). + Genaue Anschrift und Bestimmungsstation, Nur Original-HAMM-Ersatzteile gowahrloisten eine einwandtreie, von uns ge- priifte Beschaffenhelt. Wir empfehien, nur Original-Ersatzteile zu verwenden, da wir sonst keine Garantie Ubernehmen, + Die Abbildungen sind wegen technischer Weiterentwicklungen far die Ausfih- rung unverbindlich, Ihre Ersatztebestellung richten Sio bitte an die nachste Handler-Verkaufsstel- le, + In Garantiofallen ist das schadhatfte Teil einzusenden! HAMM AG D-95633 Tirschenreuth/Germany Postfach 1160 « Telefon 0 96 31/80-0 « Teletax 0 98 31/80 120 Spare Parts Important! You are right to oxpect your spare-part orders to be expertly executed. You can help us by letting us have following data: + Vehiole Identity No... (please note here your Vehicle Identity No., te), can be found on the type pla- + Table No, item No., part No, and number of pieces required. + Way of supply wanted (parcel post, special delivery, alr-reight, special rail dis- patch or express-goods). + Full address and station of destination. + Only genuine spare parts which have been quality-checked by us before del very guarantee correct design and material concition.Itis resommended, the- refore, to use those parts only, since otherwise warranty wil become invalid + Because of the steady developmentof our products, the shown illustrations are ‘non-commital Please ditect your spare-part order to your nearest dealer. + Incase of warranty claims be sure to send in the defective part. HAMM AG D-95633 Tirschenreuth/Germany P.0.B, 1160 + Phone +49 96 31/80-0 + Fax +49 96 31/8 120 4 Piéces de Rechange Attention! ‘Quand vous nous passez une commande de pices de rechange, vous atten- doz.& une livraison correcte de notre part; en ce cas, nous avons besoin des rens- elgnements suivants: + Numéro d'identification du véhicule..... (Le numéro didentication est indiqué sur la plaquatle signalitique de la machine). + N° de la planche, N° repére, N° de fa piéce et nombre de piéces désirées, + Mode d'expédition désiré (colis postal, par express ou par avion, petite vitesse, grande vitesse ou colis express). Adresse exacte et gare de destination. + Seules les pidces de rechange originales peuvent garantir une qualité inon- testable vérifiée par nos soins, Nous recommandons de n'ullliser que cettes piéces de rechange, sinon nous ne pouvons prendre aucune garantie. + En raison de "évolulion technique, les figures ne sont pas définitives pour la construction. + Veuillez adresser votre commande de piéces de rechange & votre maison de vente fa plus proche, + Encas de réclamation conformément a la garantie, veuillez nous retour- ner la piéce défecteuse! HAMM AG D-95633 Tirschenreuth/Germany Postfach 1160 Téléphone +48 98 31/80-0 « Telécople +49 96 31/80 120 Repuestos importante! Aicolocar un pedido de repuestos quisiéra recibir Vd. de nosotros las piezas ju- stas; para ello necesitamos de Va. los datos siguientes: + Numero de la maquina (rellenar también para su propio uso, el ndmero de la maquina lo encontrara en la placa de modelo de ta maquina.) + Ndmero de tabla, numero de posicién, nimerode la pieza y cantidad deseada. + Modo de envio (por correo postal, urgente o aéreo, en penguetia velocidad, en ran velocidad 0 por expreso). + Direccion exacta y lugar de destinacién. + Solamente repuesios originales garantizan un estado Inmejorable y controla- do por nosotros. Le recomendamos uillzar solamente tales repuestos puesto que en caso contrario no concedemos garantia. + Los grabados se entienden sin compromiso para la ejecudén @ causa de un desarrollo técnico ulterior. + Rogemos dirja su pedido de repuestos a la oficina de venta mas préxima, + Traténdose de un caso de garantia hay que devolver la pieza defectuosa. HAMM AG D-95633 Tirschenreuth/Alemania ‘Apartado 1160 » Teléfono +49 96 31/80-0 + Tolotex +49 96 31/60 120 00.02.0010 ANLETTUNG FUR DIE BESTELLUNG (00.02,00/00 INSTRUCTIONS FOR ORDERS (00.02,00/00 INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES 00.02.00/00 INSTRUCCION PARA PEDIDO @ HAMM AG 2008 (00,03.00/00 RICHTLINIEN ZUR VERARBEITUNG VON FLUSSIGKUNSTSTOFF 00.03.00/00 INSTRUCTIONS FOR PROCESSING LIQUID PLASTIC. 00.03.00/00 DIRECTIVES DE LA TRANSFORMATION DE MATIERES PLASTIQUES LIQUIDES 00.03.00/00 DIRECTIVA PARA TRABAJO CON EL. MATERIAL SINTETICO A LIQUIDO @ HAMM AG 2008 Deutsch Zur Sicherung bzw. Abdichtung von Maschinenelementen sind bei der Verwendung von Flissigkunststoffen nachfolgende Schritte einzuhalten: Verwendete Flissighunststotfe, Dichtstoffe, Speziattette + Sicherheitshinweise des Fiissigkunsistofthersiellers beachten, ennzetchen [ersatatee + Flissigkunstsioff nicht bel Temperaturen unter 15 °C verarbeiten, 392620 (607i) + Alle Stellen, die mit Flissigkunststoff benetzt werden sollen, missen zuvor mit 26.33.97 (250 m)| Oberfsehanvergotung(demonterbar) Reiniger 30 63 71 von Schmutz, Fett o. 4. befreit werden. o 393037 _(S0rm)_| Fiassigkunststoff fOr verzinkte Gewindeformtelle: + Uberschiissigen Reiniger abtropfen lassen bzw. mit sauberen Lappen abwi- {Gomonteror) ig ig 392028 (250m) schen. 332630 (60m) | a + Gereinigte Stelle ca. 3 Minuton abliiften lassen. @ 26.24 19 (250 mp] "Wssiakunstotft fir Figeverbindungen (schwer tSsbar) + Fliissighunetstoff auf das einzusetzende Tell auftragen. Bel Schraubensicherung aug est go in Gewindesacklschem ist der Fllssigkunststoff sowohl auf dem Schraubenge- © [sate oso] Mslatonttet to Fagevertndungen (demon winde als auch der Gewindebohrung aufzutragen @ [222894 amt] Fasano Andonrg yon Fen (Spares Die Aushartung erreicht nach ca, 30 Minuten Handiestigkelt,nach ca. 12Stunden 3257 05 __ (250 mp| max. 0.5 mm, elcnt demontetar) Endifestigkeit. a i aaa Fir die Sicherung von Gewindeformieilen ist auf eine evtl. verzinkte Oberfliche @ 231347 _(600mi))| Diohtungsmet zu achten, Die Auswahl des Fldssighunststoffes ist unbedingt nach der Tabelle 1205757 _(ikg) Seen 3 a paras peal Hoslestuncste (ruc und emperatrbestndl) sz27114 (ita) © ec ae teny | Hosnetunasto(rucroertie,wasserabwetens) ay | Elssighunstoo fr Abichtng von Rafrgewnda (OR @ 38.2603 (250-m)| 9° leicht demontiorbar) : ins © __| 1218809 (200m Oichimite ur Fischenebstehtune 382612 (60m) © arses coon] Msstokonstetot i: Féchanuntngungen seronterta) 413 English To protect resp. seal mechanical elements, the following steps must be observed when using liquid plastic + Take into account the safety instructions provided by the manufacturer of the li- quid plastic, + Donot process liquid plastic at temperatures below 15 °C in the tank. + Alllocations to be coverd with liquid plastic, must be previously cleaned with cles rer 30 63 71 s0.as to remove dit, grease, ete + Allow excess cleaner to drip off, or wipe away with a clean cloth + The cleaned location should be allowed to dry for about 3 minutes + Apply liquid plastic to the component to be inserted. When securing bolts in tap- ped blind holes, the liquid plastic should be applied to the bolt thread as well as in- side the tapped bore. When hardening, touch stability is reached after about 30 minutes, and final stability aiter about 12 hours. When securing shaped, threaded components, take Into ac- ‘count possible galvanized surface. The liquid plastic must be selected according to the table. Liquid plastis, sealants, special greases used code |partto. Remar 382620 (SO) | igus paste for shaped, resded coporons witout 2838 97 (250 mp] saca frit cen be Sesesrsea) © — [resos7 comp | Liquie plastic tor gatvanized, shape, tweades 3030.29 (250 mp] components (can be dsesseried) 3876.99 (60m) {ano for joe conecons totes) ea TT | tool at frjoined conecions otto lass) 1234188 (0m) | Liquid plastic for joined connections (can be © _[rasateesomp] Somers) 3826 04 (50m | igus pas for soning sraces (ch of sit max 05 0 ee @ [251547 oom] Seaton 20677 (ita Hav duty grease (ressre an tamge : hal Haan cu arease temperate stable) a2 Ti 4 (hg) Heavy duty oease (pressure sable, water epee @ _[aare 20 — (ony | Ory ny meese = © _|c0z008 _cxom] URBapimic lo esma re Basen RF: ent @ _| 1215609 (200m Sealant tor seing suraces 382612 Oa | Uquia plastic for surtace connections (con be @ [254920 @somp] asassernbied) 100.08.00/00 RICHTLINIEN ZUR VERARBEITUNG VON FLUSSIGKUNSTSTOFF (00.03.00/00 INSTRUCTIONS FOR PROCESSING LIQUID PLASTIC 00.03,00/00 DIRECTIVES DE LA TRANSFORMATION DE MATIERES PLASTIQUES LIQUIDES 00.03,00/00 DIRECTIVA PARA TRABAJO CON EL MATERIAL SINTETICO A LIQUIDO @ HAMM AG 2008 00,03,00/00 RICHTLINIEN ZUR VERARBEITUNG VON FLOSSIGKUNSTSTOFE © HAMM AG 2008 00.03.00/00 INSTRUCTIONS FOR PROCESSING LIQUID PLASTIC 00.03,00/00 DIRECTIVES DE LA TRANSFORMATION DE MATIERES PLASTIQUES LIQUIDES 00.03.0100 DIRECTIVA PARA TRABAJO CON EL MATERIAL SINTETICO A LIQUIDO Frangais II faut observer les points suivants lors de l'utilisation de matiéres plastiques _Malléresplastiques liquids, matériaux détanchéts gralssesspéclalsutlisés liquides pour la protection ou l'étanchéification d’éléments de machines: + tenir compte des consignes de séourté du fabricant de matizres plastiques, pire | N*pce rechange _[Remarque + ne pas transformer la maiére plastique iquide & une température inféroure a 15 38.2620 (Gomi) | atiro platue Hauce pour pidcas moules Mletées . |e: aan sf ib + toutes les parties devant étre recouvertes de matiére plastique liquide doivent ‘ssos7 ean Ta : étre préalablement netioyées de toute trace de saleté, de graisse, otc. avecle dé- 36.3020. sD mi) aves surace govenee (eemonsoea) ne tergent 30 63 71. + laisser le détergent en trop s'égoutter ou Fessuyer avec un chiffon propre. Ot seg ee hl ee ee + laisser sécher les parties netloyées pendant env. 3 minutes. erlaeoed : 123.4168 (0m) | wavdre plastque tevide pour laisons assembiées + appliquer la matiére plastique liquide sur la partie concemnée. En cas de protec- o EA eas tion de vis dans des percages borgnes, il faut appliquer le matiére plastique liqui- de aussi bien sur le fietage des vie que dans les percages. [222804 —S0an | wate pasta tue ar ientarnt oe aces 32.3705 (260 mj] {dtmenson de Tonto ax. 0.5 ne, faclem cémontabes) Le durcissementatteint une dureté & la main au bout d env. 30 minutes et sa dureté @ [281247 600m] Motéiau tancnans finale au bout denv, 12 heures, Dans le cas de protection de pieces moulées file aa tes, i faut tenir compte de tout surface galvanisé. ll faut absolument se reporter au [205757 (aT a pvement el Alapoeson ot ompdatr tableau craprés pour sélectionner la matiere plastique liquide eppropriée. @ [204025 00 ig Smee rarimente (ise Hees d 1227144 (tka) ETE HEL cross partorrarte (east is preston ethos) sn)| Mate plastooe quae pour itancherant oo fete do eo 3926.03 (250 mi) tubes Gusqu’a R 3°, faclement démontaties) © _| 1215802 (200 mn] Matéiau cétanchété pour Fétzchement de sutaces [22222 tind | wate porteve tise pour surtacesasseridor 22.4920 _(2s0mp] (demontble) 15 Espajiol Para afianzar o sellar elementos mecdnicos es necesario que se respeten los. Empleo de materiales sintéticos fiquidos, materiales sellantes, grasas especialos pasos indicados a continuacién al emplearse para ello materiales sintéticos: liquidos: |Identiticacién |N° de referencia |Observacion Respetar las indicaciones de seguridad dol fabricante del material sintético sues ote sist usec vane panini leen cones a liquid. 28.3207 (50 m| bonfcacon dela superice {cesmontabies) + No trabajar con el material sintético a liquido a temperaturas inforiores a 15° (Of an tt event tan eae sid en NE ES Seneeee "33.20 29 (250 m)| Gavarizacln din supertle Sesmontabies) + Todos los lugares en los que se tendra que aplicar el material sintético liquido. 282639 (60m) | ateriat sintético \fquldo pera conexiones de tendran que ser lim piados previamente con el producto de limpieza 30 63 71, guido Pi para eliminar la suciedad, grasa y otras sustancias similares. 25.34.19 (250 mij] ensambladas (desprencirmionte cl) + Dejar que el producto excedente de limpieza se escurra, 0 eliminarlo con un pafio. [42g.41 68 (60m) | material sintético |fquido pare conexiones de limpio. 123.4198 259 mp] ensembladas(desmontaies) + Dejar que ef lugar limpiado ventile durante aprox. 3 minutos, 262606 (60) | ae + Aplicar ef material sintético iquido en a pleza que debe ser montada. Si se afian- 32.37 05.250 mi (redide zan tornillos que ¢e enroscan en agujeros ciegos, ol material sintético liquide se aplicara tanto en la rosca del tomillo como también en el agujero roscado. El fraguado habré alcanzado la dureza necesaria para resistir el desprendimiento a ‘mano después de aprox. 30 minutos, mientras que la dureza final se habré aleanza- do después de 12 horas. Al alianzarse piezas con roscas se prestaré atencién auna posible gelvanizacion de la superficie. La seleccién dal material sintético liquido se efectuara imprescindibiemente de acuerdo con la tabla. tnizo tau pore enpaquetedure do supercon ara GS mm ol, esate demons) 231347 (600m) Masa solladore 1205757 (tka) | Grasa de alto rendimiento (resist, a ta-prasién y 1204025 (200 kg)| termoestabe) 4227114 (13) | Grose de alto roncimionto (reset. ta presi repelente 347620 (0 ka) | dot aque) ‘Material siniico iqudo para empaquetadura de rosea ava tubos (haste SY Héemente desmentables) 382693 250m) 421 58.09 (200m)| Mesa seladore para ampaquetadura de supertcies @ © |e |e | |@ |e |o |® 20:26 12 (50.0) | satel sinitco guido para conexiones de supericies "28.49.20 (250 mi)| (desmontabies) 10.03.0070 RICHTLINIEN ZUR VERARSEITUNG VON FLUSSIGKUNSTSTOFF 00,03.00/00 INSTRUCTIONS FOR PROCESSING LIQUID PLASTIC 00.03.00/00 DIRECTIVES DE LA TRANSFORMATION DE MATIERES PLASTIQUES LIQUIDES (00.03,00/00 DIRECTIVA PARA TRABAJO CON EL MATERIAL SINTETICO A LIQUIDO © HAMM AG 2008 00.04.00/00 ANZUGSDREHMOMENTE FUR SCHRAUBEN (NM) HAMM AG 2008 00.0400/00 STARTING TORQUE FOR SCREWS (NIM) ee ee aeeaevis nagiaat euacans 00.04,00/00 COUPLE DE DEMARRAGE POUR BOULONS (NM) F _Gutenetrnt asp Pate /tbes wih Mosp-pta/rass8 mie pt MoS grsleto con MoS pla 00.04.00/00 CAMPO PAR DE APRIETE (NM) 10, GoninderTeadietagoriate M: mn M6. gs s10174 “aa 3405.61 17 T_Trocken, got / dry, olled / see, hue / seco, tread F Gefattet mit oS2-Paste/ lubed with MoSp-paste / gralsed avec pie MoS; grasiento con MoSz-pasta us rT rr 14 M36x3. 7502.35. 110230 "02.82 1192275. 00.04.0070 ANZUGSOREHMOWENTE FUR SCHRAUBEN (FT. LBS) (00.04.00/00 STARTING TORQUE FOR SCREWS (FT. LBS) 00.04.00/00 COUPLE DE DEMARRAGE POUR BOULONS (FT. LBS) 00.04,00/00 CAMPO PAR DE APRIETE (FT.LBS) © HAMM AG 2008, fra 200848 200956 201359 207820 2094 202105 20x07 205850 208907 205066 206350, 206369 asses 208560 206595 206741 206806 ‘20saz2 208857 0611 207330 207365 207705 209600 (01.05.0800 (04.28.01 00 0425.02 700, 15.40.0800 08.15.0270, 1551.00/00 18.63.02/00 (08.01.00/ 00 '05:02.00/ 00 (05.08.0000 '05.08.00/00 05.11.0700, 05.11.0070, £5,95.00/ 00, 76.05.01 /00 (04.05.0100 196,08. 701 (06.05.01 01 08.50.01 00 04.05.02 /00 02.30.0200 18.50.02 /00 08.50.02 /01 15.40.0800 08.50.01 / 00 (08,50,01 901 18.53.00 00 08.53.0001 16.09.01 / 00 28.10.03 100, 26.10.03 100, 15.09.0209, 15.09.0200 09.08.01 00 (94.08.0200 04.08.02 700 0430.01 100 08.05.01 /00, 4.0%.02/00 430,01 00 (06:08. /00 (08.08.01 /00 96.08.03 /00 18.90.0200 eS, 4 2 70 er 310 307 42 me 7 20 102 SPeaecnce NronebyW elena, BU Eaten celal 4.8 209635 209843 210072 210129 210870 211826 211850 2ii869 anor zrg07 712008 2rzo2a 2rzase 72628 22822 22084 219278 213470 213624 = ES (06.07.0200 08.07.02 00 06.05.03 /00 08.01.02 / 00 15.08.00 00 15.08.00 00 16.90.0200 01.05.01 00 (92.08.0000 105:95.00/00 05.95.00 00 8.50.02 00, 08.50.03 00 0860.02 /01 0850.02/01 (0226.08 /00 02250700 15.40.04 /00| ‘0801.01 00 ‘94.05.0200 Deos02 00 95.95.0070 02.12.0000, 40x04 /00 030702700 (0808 03/00 (0808.03 00, 9425.087 00 (91.08.01 00 ‘98:08.01 00 04.0801 103 0430.02 00 05,98.00/00 26,03 30/00, (0860.02 /01 (06.07.0100, 45.40.0370 15.24.00 700 260501/00 45.08.00 /00 26.0501/00 26.08.02/00, 26.08.0200, 26.08.03 00, Noga ebuoh? ge ens s0.02 92 w "1 2 2 a 4 2 8 4 8 113 8 113 38 3 12 31 101 408 28 15 24 10 n B a a “4 “4 8 7 7 5 36 Fa 6 “ n 14 4 4 a ae See g Neier 219667 ‘212075 213683, aaa pagan 213748 213756 zis 213700 2aa799 01.0%,00/ 00 192.10.00/00 02,12.00/00 0430.01 /00 1822.00/00 15.40.03 /00, 01.07.0070, 26.08.01 / 00, 36.40.0200 01.08.01 /00 (01.08.01 00 4559.22/01 4859.23 /00 01.05.01 00 (01.05.01 /00 (01.05.0200 (06.05.02 00 94.05.0200 0428.01 / 00 0425.02 00, (0426.08 / 00, 0425.04 00, (10.0000 06.05.0160 10851,00/00 (08:08:08 / 00 15.08.0000 1522.00 / 00 122.00/00 15.40.04 00 45.50.10/00 15.50.20/00 1850.30/00, $5.59.10/00 1581.00/00 92.10.0000 0401.01 00 105.9600 / 00 (06.05.0200 18.50.10 / 00 465020/ 00 45.90.0200 0220.00 / 00 of.01.00/00 '00.05,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN 00.05,00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00.05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES 00.05.00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA en Teds hdrense 213802 213820 213848 213853 213808 212898 213928 213982 2713950 713969 213988 mae Sa 01.05.0300 01:05.08 00 02.25.0200 02.30.01 00 0401.01 00 (94.30.01 00 3540001 / 00 26.08.01 00 26.05.02 00 192:25.02 00 05.10.00 00 (91.05.01 00 (91.05.02 00 02106.00 00, 04.04.01 /00 405.0200 425.01 /00 06.08.01 /00 s.05.02/00 805.0200 46,40.03 /00 08.05.02/00 850.0% /00 08.60.01/ 00 0860.01 /01 08,60,0%/01 1622.00 00 152200100, 4540.03 700 1560.10/ 00 1860.21 100 26.10.0100 ‘9404.01 00 (96.08.01 00 (08.06.07 00 (99.01.0200 16.08.0000 26.01.0000 28.01.0001 28.05.01 00 45.9001 100, 08.07.05 700, 16,08,00/00, 28.04.0000, BS at is 6 a 4 131 48 2 201 232 2o1 a 6 2 8 6 2 % "1 8 76 36 8 0 8 8 ur 8 @ HAMM AG 2008 oT ar iapem See ae Een tages aN eae Tan fame Ean Segue Bele Fee Keats Stetiecion — Nanpce Ste eg. |S aoenea Patty eadonscat aspen” Grae Mla. Nee. Kegabyestenteninn Nan err Nae dluott cavemen, Mieelvohodsiantcas Nantel rca Sent 260100/01 56 arr ts902/00 42 455823100 200 oasoozrot 119 © 877 ‘zaz0s 01.05.0200 138 218088 ca3o02/00 14 s89002/00 8 0ss300/00 3 4 2iaz2i—O10801/00 35 05.9500/00 45 216445 01.01.00/00 47 oassooro: 3 aT azz 150800700 3 ziuas §—155190/00 7 ‘91.91.00/00 56. Daaso4ron 25 1 214361 06.08.0800 125 08.05.05 /00 135 214398 02,18.00/00 33 214878 06.05.0500 96 090501/00 4.02 ys.98.02/00 3502, y60802/00 3502 155023/00 180, 2iaazs —o105.02/00 72 daoe00/00 3 2aa34 09050170051 2iadea —0208.00/00 10 208.00/00 38 540,04/00 Bt 24507 15.40.0300 65 74563 09.0102/00 7 214562 01.05.02/00 78 020600/00 15 masa 04.01.0100 18 8.10.00/00 3 08.50.02/00 28 168305/00 6 186301/00 10 468302/00 37 2ieus4 —06.05.07/00 34 1540.02/00 255 y9cz/00 43 36.9002/00 50 ‘2seoe207.05.01/00 53 01.96.0070 7 0225057009 02.2507/00 8 06.0507/00 37 485030/00 18 216070 01.05.0300 5 022506/00 10 022506/00 37 022507/00 10 022507/00 37 aiousr 04.95.0100 5 040501/00 63 o«osor/o1 4 D10501/00 25 ox0sos/o0 “5 0f05.01/00 38 010501700 42 o1105.02/00 78 01108.00/00 8 91.06.00/00 18 012000700 5 020800/00 12 208.00/00 17 9208.00/00 33, 920600/00 83 0210.00/00 17 0210.00/00 33 02:1200/00 8 92.12.00/00 13. 22502/00 17 0226.08/00 21 0226.07/00 21 230.01/00 34 Deon01/00 48 ‘yeoao1/oo 42 1 45.09.01700 48 1 4519.00/00 5 1 154001700 31 1 454002700 152 1 1540.03/00 202 + 7540.04/00 162 : 35.40.0470 174 5 164004/00 | 193 1 4580.30/00 23 1 wgsoziroc 7 1 ysaoorro 20 1 zieéss —01.0501/00 7 1 ono5o1/oC 146 1 caoroa/o 8 1 2010/00 © 20 1 c2rooo/ec ow 1 1000/00 20 1 eazsozsoc 14 1 oansorsoc 7 1 oaosor yoo 8 1 Reet na st eta 09.08.0170 56 906.0501/00 7 1 oeoror yoo 48 ogosoryo; 6858 260802/00 47 185010/00 3 1 og0so2v00 49 040501/0° 38558 2805.02/00 57 45020/00 3 1 ot0s.o2/00 58 Deosazro0 103 1 2605.03/00 47 465922/01 43 28 040502700 63 040sa2/00 108 1 2.05.08/00 55 zieits —1508.00/00§ 4 otos.o2r00 92 o42501/00 38 1 2eroorso0 2 16.40.0800 105, 4 o405.02/00 132 «2502/0011 1 2s; 0850.01/00 71 218143 08.15.01 /00 170 1 cas6.00/00 5 062504 /00 18 1 oasootyor 71 sr 2i6437 —o1.01.00/00 43 4 042601/00 50 043002/00 20 1 26.10.01/00 31 otore0/00 5 4 0426.03/00 78 Deosorro 78 4 nae7s §—0430.02/00 12 022502/00 16 1 42.03/00 9t Deoscz/00 33 + roa 07.01.00/00 at 06.05.01/00 9 4 05.95.00/00 7 oso7ar/00 4 4 246406 022508/00 36 9805.05 /00 98 4 05:95.00/00 32 oasoor/o0 43 1 022507700 36 9805.07/00 33 + 06.05.02/00 202 onso01/00 48 1 45.02/00 47 153400/00 7 4 06.05.0670 30, 085001/00 84 1 245422 01.05.01/00 41 163400/00 9 ‘ ossooz/00 18 985001/00 64 1 022505/00 30 155200/00 3 1 08.5003/00 118 1 9850.07/0) 68 1 22807/00 30, 4952.00/00 17 1 oasoog/o1 3 err oasoor/o) 72 i 2tsa4@ 0607 01/0041 3959,10/00 8 1 ossoc2/o1 6 err 085001/0) 79 1 oaor01/00 46 185923/00 70 ' cesooz/or 19 «877 ossoorror 43 ar? (00.05,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN (00,05,00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00.08.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES (00,05,00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA © HAMM AG 2008 tonite cS a a ES Gee ES ae BE Gee Bee ES G3 Ge. Set Se” 2S Se Heh EP Po eae Se” Poy eile Ben Pekin HS Ge eee Wim FEE Vek idime. EER. Ee Reiter eso a ss4omrr0 ase ore500/00 ‘sso Siontior Sk grt atesrr | Gratsovmm “es oisoaeram ‘a Semi eon eS Siasorie0 Seeeo/eo ‘easro/mo3 Soares arr Castle & oescmn/9) te sao 8 Sioa Srbeos/90 2 ssarro. nose wero Br oinsea/00 “ee Eee now Srmot/oo fe oB0s.01700 58 wsx740/00 8 1gaT20/00 8 sgz200/00 7 382200/00 13 1540.03/00 7 154003/00 86 454003700 103 155010700 12 sg5021/00 6 1gs0z2/01 44 368100/00 7 3603.12/00 5 2603:30/00 2eroor/o0 14 281001700 24 2eroor/o0 28 261001100 32 261001100 38 2ieas1 040501700 33 orosaz/o0 4 ornsaz/o0 12 o107.00/00 4 2100/00 52 921000/00 103, 92.1000/00 202, 02.1200/00 52 92.1200/00 103 2200/00 202 022000/00 4 o2z50z!00 48 022508/00 25 922507/00 25, 023001/00 128, (0805.02/00 115, 043001100 32 Dsosor/00 8 08.05.05/00 97 080507700 33, 127200/00 3 153310700 23 463920700 23 13400700 5 393400/00 10 0225.06/00 38 o22607/00 35, 9226.07/00 38 2301/00 32 osororyoo 43, onono1y00 47 o40502/00 62 0405.02/00 90 0405.02/00 130, 0418.00/00 4 042601700 49 058600/00 “6 95.95.00/00 33, oeosory00 “3 605.01/00 22 96.05.02/00 208, 06.05.05 /00 140, 08.5002/00 18 08.50.08/00 118, 95.5002/01 18 08.5002/01 118, 085%.00/00 52 01.05.0170 144 90291.00/00 5 02.91.00/00 18 04.05.01/00 6 0605011017 5 06.05.0210 102 0408.02/00 107 042501/00 37 0425.02/00 10 062504/00 47 943002/00 11 05:98.00/00 96.05.01/00 17 98.07.07/00 3 96.07.0:/00 37 9850.01 /00 42 9850.01 /00 47 08.50.01 /00 §3 08.50.01 /00 63 08.50.05/00 87 908.50.01/00 73 08.50.07 /00 75 g gee eee Rae e eee gg 2800/00 yg40.01/00 128 853100/00 4 085001701 42877 e0101/00 25 ygao0i/0o 202 on6a.00/01 4 er 850.0101 47 877 o¢or01/00 173, 4540.03/00 141 1 08.05.08/00 32 ossoorrot 53 877 040501/00 "13, 3560.20/00 23 1 08.05.0470 24 oBsoor/o1 63 877 049501700 18 155200/00 5 1 15.0800/00 &6 oasoor/or 67 877 Dtogor/or 13 5 45200/00 9 1 160301100 43 oBs0.01/01 73 arr oaosorror 18 558 4$5200/00 18 1 1.0301/00 47 ossoot/ot 78 a7 05.95.00/00 18 1 185310/00 7 1 1522.00/00 21 90.08.01/00 57 1 1508.00/00 74 1 385922/01 46 2a 182200/00 27 151800700 4 4 zrsqaa—940801/00 19 i 15.59.23/00 190 1 164001/00 92 s62200/00 5 1 zea © 02:11.00/00 4 + 2ies83oT.01100/00 46 1 1840.02/00 183 182200700 11, 4 De3o02r00 83 1 oror00/00 55 4 484003700 203, 184003/00 88 1 0810.00/00 13 1 onosoryoo 22 1 354004100 363 1640.03/00 97 1 154740700 13 1 onosorroo 27 4 184004100 175 1§40.03/00 104 3 352400/00 13 1 010501700 87 4 1S.a0.04100 194 1550.10/00 4 1 zreseo —0220.00/00 10 4 01.06.00/00 4 4 1ss010/00 17 y850.10/00 13, 1 (00.05.00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN 24 00.05.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. (00.05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES 00.05.00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA © HAMM AG 2008 es SS GS = - Sl a = BE Gee Poy fees fae, Se fa, Gee. eee SP” ee, Gee. foe Ee” es, ae Hsbighia, ESEe. Gr Ueki Fai. Sh Pek. FE. ie Pub re. imme ¢ 1 aus roe oxosonrey 25 ae ozezoniee aon Sane $ | HM tae Siem Bere 3h Seti 3 | Sam Genres St Sissegrme 36 | aamas eotenlam Sat Boies 6 tate ogorroo ae 1 auise tam «| Heme Srign/og ott Fosse foo tno “azenruo°3 tates foam for} Haase SStamo/oo rr Risse "tee cgogeovoo Yuasa aemotrm a" ates otzsmnyoo 3s Bea 8 | Mam Gime a | wae eh wine 2 cigs FG amie 3 fae 3 | Raw 2 | Sioe ‘Saemioo at} aero gueatros e Boia 3 | ama samen Sao B of Mam BS | recs Geom = | Mtr Soetnoa a} amu torre Gate auemie gt tesamuico ce | Hauer Sener som} Baap eononre o | satis avecos Gonut/co "aoe Moen Seoser/oo 33") ns eocor/on Mt aoe SSanmiee 18.09.02/00 35.04 1 04.05.01/01 33, 55g D405.01/01 31 558, 250228 © 01.06.00/00 14 1 ieonozre 308 tase snorion “2 azaus hieonrm iorere "S| 189030/00 17 1 08.50.02/00 4 1 233625 © 02.01,00/00 50 1 250873 (01,01.00/0C 82 1 21ea74 = 18.00.0100 3 ! 08.80.02 100 8 1 233730 © -09.05.02/00 Bt 1 oaoroiyoc | 14 1 ene - 08.50.02/01 20 877 (233897 08.10.00/00 4 1 oso1orsoc 13 1 Han onsmio Sacin % i Hem momo et sie BO wes = 0430.02/00 13. 1 220482 15.08.00/00 36. 4 (233986 04.05.0100 24 1 06.07.01/0C 84 1 moro to} EA Giaeegigg Beeson Stat amie fe 217106 08.10.00/00 15. 1 02,25,08/00 32 1 05.95.00/09 9. 1 26.01.0010 27 1 Hho Biome Saori | score at Bume Bf 98.30.00/00 480 1 231385 © 01.05.02/00 77. 1 224486 04.01.02/ 00 5 1 26.01.00/01 62 877 ana femore ff Seis "7 1 Bes icon wet Bowe 2% Ene Gero “wf aoe | Sisto toe fame & Hee Gros et ane e Ssoor@ ir tage | Sue 's | fine feo tt nan @ 3 anes oon 8 Sore "1 ams csr Rowle Hee Grove @ Soe ene hf eae et ar Sissies fe} meme orate 3 tse anol See ie} eee scion I aaa ceteris kt Siocors “saat esesares "tars oti Sissons “et Siem Gabi Ft Gaol oe} wer Geers ut tissu WV | ames some facie |e 09.05.03/00 45 1 04.25,03100 90 1 240915 = 08.15.02/00 860 1 184001108 132 fi 26.05.02/00 70 1 04,25.04/00 20 1 240974 05.23.10/00 1 1 eee eee ee 1 26.06.03/00 70 1 04,30.01 00 3 4 .08,05.01 100 5 1 ese i sows Sumi Ss} aecas MUON ge} wom conan "e Hem Giosmioo tevin 72 at Ma Gasoeee Seam & | 04.05.01/01 41 559, eeeas oe a { 04.05.01 /04 5 559, topanaten| a 1 sesees rom nme fe seme este comme see Geom See ame Staserroe ioe oF Bini (00.05,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN 00.05.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00.05.0010 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES 00.08.00/09 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA © HAMM AG 2008 = = s = os See Sk = a ee 7 a a a ee aR icin Valin Sat Webliyleroae te Fekatdais. FEae. ier Feb iis. oxasoaree get tsgaezi exo a aeesonin toes see | ame Bale a | Eigse Ar tama TSaomny00 et ions “et ot a ture “| Mem otgoarg wiye Tears ams anata 2" tae 2 | Hass (eae EES Gio | ssi feouee a} met aosoras 8 ide Geen & Sas Bt tao 1 SER game At | Soe I Seem | wes Maton fe fees “Et wus Some fe} egos i | Haast Sonat/e tor sum foasmloa ft Feiow ager on Sant fieeore Setsoee Som} Sime geek Siero Betas Sore toon et seereforti iat ‘267341 02.08.00/00 86 1 99.0102/00 17 7 eee eee iy 314089 04,30.01/00 28 1 foi so Ee a rr ec Hage care aot mesos | date Siseesres fame 3 ere Seo "31 Hilts Sadoesten “Zoran estore 8 Sess | ares Stratton Sisgeie ¢ gt BASE GeSsatros or Seer “et sie Bt Sees oy Sh sere Sores seco 2} ames Saserieg ue Ease Ft teaaciiee ot Rieu ie Beale ke | ame fiom 7 | HESS 3B} mom Secor fe} aass tssoriee “et SRS BEES teal sot aa cere "S| B83 Bo ane fearon “ot 1 ere Siteerice 3 hoses} ame baer feo ef Sears “S eter eee Bt fain ort aoe Siem “e daw Bf Sian wore "St Siaaie et case Bt inom $0 Sess 8 satis wae wes Saele Segre | §ash Sassi eye BBO St arms See on Sie at ee Sees Sot Be cticme Oe Siecle se Bt Ft a Sesser fe aame 2} Ricsi@ f 1 Hee asso Semmes | ume Geet ave Theeat/oo obo | erm teanoeret "Yor fei et Sener ssh ‘Sromio Sere 2 tere ‘gH ae zon femme 1 | tees srt Sister ie Se saa orate amie "3 | ame Gaieorea ge % za oni “ orome Gesu Semi 6 =| me Geewim “e Seon Sati ey awe Bem 3 | fie Geasmnieo 3s} moe Shaeenioo ot en Foe Geno | Hawt fares i =} Shum feuserioo x Bese & fore $ | awe tare den Seale BY Sesie Bt ore Sesreyioa SS} atom Olena feos etre 7 Sige Moet smal "St aoe 3 | teas «| feorcaro 281 anwa ator me Bone @ | age f tere eam swoce |} amy Seon ft eeorieo "sams Sesntzras ott atoasuerorian “Wo | Mrs Geasonroy So aoe 3 sree 3} Smee iezorrso sae ceca TBS GOO NDEXVERZE IOP NACH ERSATZTELNUNIERN 3B 00.05.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. (00.08,00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES (00.05.00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA © HANIM AG 2008, SS i 2 =< ke Ss = Ss a Se Sa fe oe So eee ce Bk, Ge, peame foe” A, Saki, eee Ge” a, oom Pet. Sor Fek.l Ben Ee Pek FE Se Pees. CEE ie Pek Eo armistonsnoz/o1 9 art sasaTansan/00 ergo 4 cesoos/0. 14 Seu 3 ar reece et rt Bee at aim Seosanlo> sao soranion at teases att tesouzre: ty Sr Sosnieo ee | oer Seongian 4 Seti eee eee Salo ‘ey ame SER St Bes bmn oY Beare seas Spore Sines osseous 3 wanmies asin Bane Some Bt Se eee we |} samearemmnros e weetng 831 sure Serovar “S00 Gone Te | cso set Beem 2 |} Semes oholooyee Pt arca eee 1 aaseeapamenrog or SY aumaesgcemnroy Pt aoe 2 f Seinocreo tems ogeeavon ‘st 1 Beam Geie | saroiocesooe/to 00 Seer |} asogencnooesor arr cero Tk eee ee ee aargon eosui/oy sie | sSetensopoeurron eet tomes | vem “Saeeni "%| Bar Seaoaoron "seo | Suma aanonren 3 Shee 8 | Mer eae | wee BS} Sg cameos set foe 2 t Baie Ot inmie aot Guo et tome ot eee 3 ert sarome sgapunroo Zoos} asease.naeonre wos Soomre tooo Bintre Boe Ch a Bee et see S| amie ao cette eee cr a ance Bideoslon 2} arena pss B ioe sf Rowe st force. Bane 8 boas ataoee Bue 2 ef Gano | ssore onosatroe Bowe Bt Zool @ err seer toosoroo “S| Saseeeosurmnioo ot Raa 2 | Boreore: ee Stes ceormeroo 8 sao ot iawn 2 f eoioe/te "3 Sanco ouorosiao ot Bowe | Bene Bt teorce/or 05 sme em ee 81 sean eamorres att trogen of Bee ase Bee Bt Sea Meooereo wet t2asor os e501 feet fessor Bee | Saar deztiorw “tae teaaioles Sor ewe Ff swoare cesooioo feosor See ‘esaz0/m 101 wezsorite Stee SaSkarrgo 7} asap sturron ast tus ongson/t» op iessuo/oo 2} Geou/oo | 230 t eerie, 3 Samia otosoroo Men eae ge | Bite ee | Sua Sloseeros feat teasore0 2 yess sani 3 | Soro mt uoranroa “sor som ieee Bago 3 | oor t22000/0) Got asanoo Bee ft semeet etoon@ “3 Seasueroy 1801 1 { i : i ; i i i i EE et ete eet 1 1 1 sziais —042502/00 2 + sazgts.155030/00 2 4 358283 155010/00 8.01 o22s07/0) 19.01 322281 0853.00/00 8 1345490 O1.05.01/00 145 1 455020/00 5.01 960503/0 100.01 oBss00/01 8 a7 o21000/00 8 1 465030/00 1.01 serss7022000/00 8 sozs7 oas0ot/00 8 1 1000/00 8 4 388363 08.05.01/00 60 367575 940502/0) 114 2549 09.0501/00 4.03 02.10.0070 19 4 358971 00.05.01/00 62 ve5100/0) 3 327832 08 s002/00 83, 1 o4o1ot/00 St 1355398 08.0501/00 61 ¥g63.02/00 39 085003/00 3 4 o4osot/oo 37 1358436 02.01.00/00 50 3ea7as_08.10.00/00 11 261007/00 60 1 o4osotro1 87 559 02.2508/00 4 370865 25.05.01/00 101 26.1001/00 62 1 we17s0/00 4 1 sseasz —05.95.00/00 43 2605.02/00 101 14 1 4 329817 150901/00 weiTso/o0 8 ‘359270 08.8002/00 17 smiasz_ 1508.00) 27 (00.05,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN 00.05.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00,05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES 00.05.0000 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA @HAMM AG 2008 Tarome Be Sao ase eee Tomes — aa Taman tage Sie elec Soe aay Seb. Featig. Renate ep # ae eh Retype, ‘cus. owe uo Nseisoniaen, Nee tres Grune Weapiatemrely Sry Wan jo an nese areas 040101/00 71 + 382295 o4so.01/00 1 1 zs0s0s/00 33 4 aasaeo 1524007005 1 caotoa700 74 4 deaaes—26:0502/00 23 + senza Og0s05/00 ot 4308860. op0r01 10025 ; arise esozar; 28 20802/00 31 4 06.05.0870 170 {385848 88010700“ 1 ares 082500700 660 4 250802/00 23 1 ogosorv00 ‘st i 380201001 1 a7eies —05.1200/00 48877 250503700 78 + seraez 150901700 20 1396052 060505700 110, 1 arama 081200/00 72 «B77 B8RMBS 25.05.0270 98 + ders12ongooryoo 17 1396085 osstan/o0 8 1 380296 06.05.0370 100, 1 250505/00 53 4} 387280 on0503/00 71 4396358 -2505.03/00 79 1 380512 159001/00 24 4 soap 2501.00/00 28 1 ce0505/00 74 i 390582 Opso100 or 380687 06.0508/00 180, 4 3eaz0. 022604700 100 4 aerao1—o9.0503/00 70 1 090501100 st i 960807/00 13, + 3ean4s —08.0604700 st 43ers 188022/00 31 i 50802700 3501 t ssi06s 040501/00 40 4 156200/00 27 4 ies022/00 42 4 agesrs 03880070011 4 c4o501/01 $8 «85«=«saOBR 08.05.0400 52 1 germ 05.9800/00 “8 1 03s300/01 11 or 40802700 51 4 $3ss10/00 33 1 easoce/00 ot 1 serio. op083700 35 1 geises 2080/00 3 ‘ 4$3320/00 33 1 ossoass00 81 4+ 38760 ba0sc2/00 Bt 1 40101100 27 1 ieason/00 33 1 zs 1001/00 6 1 desaoor00 90 1 osoto1/90 37 5 1S5020/00 33 1 serexs085300/00 18 1 085500700 18 1 uanhor/00 172 + spmoe2 0230001700 282 i Oassoovor 19 srr Oasson/o; 30a? o42oc2700 16 1 50508700 “53 1 os2scei00 27 1 osssoo/o1 18 TT ‘0800/0073 4 189310700 34 1 oeano0/00 © 22024 0905.01/00 98 1 450800/00 12 1 183520/00 34 1 22000/00 “6 41 397660 085800700 17 1 4808.00/00 14 4 464001700 252 1 04200070016 4 osssoo/ot 17 arr 0800/00 55 1 455020/00 a 1 Seana c40s01/00 sort arasr— 1509.01/00 38, 1 150800/00 57 1 seqoro 0805087004 388335 OfotoT/00 35 4 308008 os ss.00/00 15 1 350%00/00 12 }aearrt—casooty00 14 1 senda oo0501/00 8 1 ogssoo/0; 13 arr 25010010014 1 a2g001s00 16 + 388823 Et7-40/00 10 + gums osaza1v00 85 1 250100/00 55 1 seaoas700 13 1 484720700 10 4 3and03 of oro2v00 8 1 25010000 57 4 14003700 16 1 saozs9oBs002/00 25 4 30721 0225.06/00 31 1 2eooo/o «12 = ar? aaaag§ c6-1500/00 8 + 3eores oBstoo/o0 7 4 sezeor/00 31 1 Beotonsor i477 asa? 183310/00 7 4390020 05.01.00/00 408 ¢—=3088a7 = 18.00.01/00 1 20100101 § aT? 1535201007 1390495 05.04.00/00 3.48 430082 1552.00/00 18 1 70.00/01 67 877 asas 1833.10/00 8 4391379 oasooz/or 167720872 OL 15.01/00 23 1 2eoso1700 118 1 is33z0/00 8 1361468 ofos.02700 00 + 4zaase 2pos0r/00 125 5 getses 150800700 30 + sasrt9 023001700 10 4 erase za00r 700 118 { fzases§—Gaoeo0/00 16 t 381504 15.08.00/00 24 1 ‘4003/00 10 1 teaoo! foo 118 ; c2oeoo/ot 62 i ae1608 1609.00/00 43 4 gesreaor0502700 137 + amare tBeserro { azoasoSosaz/00 St i 3eas9OBs0.01/01 18 gr_aSBED6.0504/00 52 1 Sozaa 80506700 120 + feared otosor 700 &5 1 382623 180901/00 20 1 Saete7 —08.0808700 60 + 3abageopoeet/on‘o00s =} aaeos = aeosot/oc 3 : seooo100 28 4 e624 1001/00 45 1 1100/00 20 + fesaer —Os2000/00 22 1 sesiz0€205.00/00 10 1 3es2st 019501700 47 41 soze03 oros.0/00 18 + arm0e feosoo/oc at : caxomo700 2 4 386260. oF0501/00 48 + gm0ssoastona0 8 1 47486 2e.05.0t/0¢ 103 1 zeoiov0o 2 4 sassta—0110800/00 18 4 1$39.29/00 30 2eoscz/oc 103 t zosor7o0 2 1 1970/00 8 1 ammare 05050170010 1 arrasa— z50501/00 102 1 39260 260501/00 87 1 e605 owsoozsor 877 ages) 18 8800/00 Tort 2oosazyac 102 t 26050270087 1 asart— 260502/00 33 1 sseno/o) 2101} array OLisoivoe (27 1 (00.05,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMIMERN (00.08.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. (00,05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES 00.05.00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA © HAMM AG 2008 a Gs, See Sos Pi, Set. ek Ee BA Gero, Mesotel ete Gone Nae ule i Vaio: Wéertoneca Srgo’ Non oh etestion. oitsazroo 27 1 22508/00 8 + B24s74 —osa5.01/00 18 1 op05.02/00 30 1 5080/00 28 4 0425017008 + gas25 og0soa/00 67 1 sseao1/o0 3 1 130800/00 29 1 042501700 33 4 e4nese§—65200/00 10 + 10800100 50 3 130800/00 22 4 042502700 13 1 008s ssea0r/00 13 1 oasoa2/00 250 1 450800/00 25 1 4250270048 4 86301 /00 26 8 2000/00“ t i 250802/00 $8 + ease onoscayoo 7 1 asasor os.4o.c0/00 22 1 07.01/00 70 1 250502/00 + 618200 crosczvo0 6 + aseg2 01.0800/00 1 1 2e0atiy00 4 1 250503/00 54 , 105037003 156083 s59002/00 48 4 260312700 10 1 250801/00 108 ‘ 40101700 49 1 ap00s8 otoseorm0 “8 1 230930/00 "1 1 26.05.02/00 108 1 04.01.0100 80 1 860069 02.01.0000 4 4 870153 09.08.01/.00 $9 4 26.08.02/00 94 1 04.01.01/00 81 1 360239 04.05.01/00 38 1 870382 04,20.90/00 20 4 250502/00 10 : 4401700 2 3 gsoz7 va2s01/00 15 + erostt —oso7.01/00 35 + 230505/00 10 } etestzozs00r/00 110 1 42502100 18 + ahosae00803/00 40 1 aero0o7 250802/00 65 : e2soo1s00 4 + oozes 048002/00 50 + groves agr7s0/00 7 ‘ 26.05.03/00 65 1 meee 1 960352 04.05.01/00 32 4 16.17.20 / 00 7 1 88216 = 08.60.01/00 51 1 02.30.05700 113 1 04.05.01/01 32 559 870838 15.17.19/00 2 1 08.60.01/00 61 1 penne ee ae 1 00433 02.10.00/00 5 1 18.17.20/00 2 1 0850.01/00 76 1 16.40.01/00 114 1 60468 = 02.10.00/00 11 1 870846 = 15.17.10/ 00 i 1 08.60.01/01 51 Br? 184001/00 112 1 02.12.0000 2 4 15.17.20/00 ft 1 ossooiro: 61 arr 154001/00 118 1 soars o24000/00 12 1 e7oese 02120070010 1 ossoor/or 75 arr «618444 © op.g0cr/00 2 4 fereenraneeitg 1 fee Giana 8 { 26.10.01/00 11 1 02.90.01/00 116 3 B60670,—02.17.00/ 00 1 1 70927 02,20.00/00 5 1 26.10.01/00 21 1 02.90.01400 116 = 01.97.00 00 1 4 873071 -26.03.12/00 1 1 26.10.01/00 36 1 18:40.01/00 28: 1 01.07.0000 2 1 26.03.30/ 00 101 1 488232 26.10.01/00 10 1 pease = Beos08 = 02.10.00/00 30. 1 (873357 15.08.00/0C 70 1 28.10.01/00 20 1 184001/00 116 2 92.12,00/00 a 1 873861 26.05.01 /0C 2 1 26,10.01/00 35 1 eee e 861006 04.20.0000 1 1 873888 = 26.05.01 / 06 2 1 488526 = -26,05.02/00 40 1 eee ere ee f 364455 08.40.00/00 24 1 873896 = -26.0501/00 80 1 26.08.03/00 40 1 etna eee f 864463 08.40.00/00 23 1 873985 26.05.01/0C 120 1 529834 = 15.08.00/00 44 1 re eee eee if 864528 04.30.02/ 00 5 1 874221 -06.07.01/0C 100 1 ss7zad0403.01/00 9 + Peamase 16.0 00145 1 asasea —0630.02/00 9 1 brane 080701700 101 1 571148 04.05.0100 2 + 806420 08.54.00/ 00 3 ! 864579 15.08.00/00 1 1 06.07.0100 SO 1 (04.05.01 / 01 2 550 Bue447 —-08.51.00/ 00 Bt 1 ec4625 = 15.08.00/00 34 1 06.07.01/00 5t iJ ‘576476 04.05.01 /00 3 1 806463 08.51.00/ 00 4 1 864633 15.08.00/00 35. 1 02.30.02/00 261 iJ (04.08.01 / 01 3 $50 15.10.00 00 ‘ i 865168 © 16.51.00/00 4 1 15.40.02/00 251 iJ eoe7a 040402/00 2 aneer9260502/00 45 4 sean On : earl a 7 15090200 $3 1 oon ae 4} eosze2 18.61.00/00 4 4 ‘5401/00 130 1 ness 01.07.00/00 7 tf Estee 2ene.oa OO Hse 7 186302/00 31 1 c2z001/o1 128 1 613417 16.69.23/00 164 1 26.05.0300 32 7 866180 04.04.01/00 15. 4 16.40.01/00 126 i 613433 15.60.23/00 169 ree ee eos en don { seeata 2e03.20/00 4 1 01.0802/00 100, 1 613697 —0851.00/00 8 1 See 4 sees77 —02.08.00/00 80 1 02.40.00/00 104 1 siao1s 023000700 59 + Manes Zeas01/00 1 sesara 260330/00 3 4 121200100 401 4 12007 on wie 8 ae eevee! comin ien 1 a66636 60801700 12 4 arssez —o23001/00 26 4 (00.06,00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN (00,08,00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00.05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES: BA RE NINA IMRIAE NE AARFFESHN CEIIN AWIMESA NEL A BIEZA @ HAMM AG nna Rint Renata Kits Weitere Peete. compe aoe, Maret I Ge ion? ge Sntese Neeodbyotcatcetsne Ncarwmrene Gsm’ Wen GiloN" Seen. ssan01/00 26 1 eames onotoovo0 3 1 o8s300/00 4 4 021200100 12 1 arsezt 154004/00 160 4 am1a7oLoro0v00 30 1 cessor) arr ‘s1000/00 3 1 a78635—023001/00 125, 4 eo1908 280100/00 20 4 s2usso7ogo7r0i/00 27 1 "40.08/00 181 1 eaoo1/00 125 + eoI916§-260800/00 58 4 "206346 05.98.00/00 2 4 taogs30 15080100 41 1 ermase 155020/00 12 1 geoio0/o1 58 «B77 206660 OK0SO1/00 24 + taos965 08 2000/00 21 1 485030/00 72 1 59500/00 t 1 Ogosorvor 21559 AzN8MTS Ost OTTOO 8 4 arrsso1833.10/00 31 1 040501/00 4 1 ta0rar7oeso1/00 “8 1 tat0033 oaoTO 00 21 1 4§3320/00 31 4 oaaoi700 14 4 4207863 082503/00 92 1 zoino/00 51 4 155020/00 31 3 05.05.0370 40 : ‘is4003/00 200 1 zeovoo/o) 51 TT erro 383310/00 2 1 030601700 14 4 2orsrt 040502700 113 4 rei0088 0885:00/00 2 1 #53320/00 2 1 08.08.3700 60 1 4008/00 172 1 opsaoo/o = 2 aT erra7 15.39.1000 30 4 808.0370 243, { — t20se8908.9500/00 | 5 4 t20108 02 7100/00 2 1 453820/00 30 1 95.05.0370 240, { — t20er21 022508/00 6 1 0225087007 1 45020100 30 1 950505/00 93, 1 o4o101s00 10, 4 i51710/00 12 1 4550,30/00 29 1 06.05.05/00 80 4 oeotor/00 32 4 2t0203 250502/00 21 1 s7r4se 1650.10/00 20 i 1s1000/00 14 4 ta08942 oeo101/00 3502 250502100 68 1 errs 6220/0025 1 06.0308/00 53 4 $2001 t5301/00 2 4 26080310021 1 e77e08§ 162200/00 28 i 22504700 10001 © 1-—=«1208259 08.05c3/00 73 1 260503100 68 1 162200100 20 + ¥200240 0850.01/00 41 4 4200902 0420.00/00 7 4 280503100 78 1 o4o1o1100 20 1 casooi/o1 4 ary «1208688 01.05c2/00 2 + s21047s05.02.00/00 31 i 184800/00 9 4 sgoise7180801/00 “408 t 01.0502/00 70 4 4210653 os0B.0T/O1 17858 4549.00/00 3 + ¥aotae9 150801700 107 «0501/0911 4 tauBs 050506/00 7001 ssta9158600/00 1 + szoi7s1 oso100/00 407 t 04050101 1 B5B21ZBAB_ 08.07.0700 83 1 156302/00 21 + sa01@s9oaso01/00 8 } t2ne760 164003/00 102 + 212668 0870.00/00 5 1 asco 042501/00 47 1 043001700 16 {tera s81740/00 | § 4 #2719 oBso.I/00 sz 1 sgc02 0805.01/00 20 + aoate2 01.0501/00 44 1 151720/00 5 4 985001/00 62 1 Ososo17o1 2058 oeosos/o ad } saorer or05or/00 43 4 085001/00 7 1 set0si 1568017001 1 sz0zste 050100/00 “sor 201000 4 1 ogs0oi/ot 520 ar? sora 8011/00 80 4 4202388 Geosotroo 23 1 20100700 38 4 oasoor/or 62 B77 sorte —0820.00/00 12 1 oaosoro; 2358 940501100 35 4 ossooro1 77 a7 eoria0010502/00 1 4 szozer205:1200/00 108877 o6osoryo1 38880 25100100 12 1 291169 0405.02/00 85 + s2oate2 os0200/00 308 050501100 6 1 ze10.01/00 ze 1 segs 152700/00 10 1 0200/00 305 154003100 88 1 21001100 37 1 eersri452200/00 2 1 980200/00 61 { f200795 ofoL01/00 371 + qzrara 450801/00 2 4 sete 152200001 i ososoo/on “201 = —=«12088098 081000700 16 + tetas? 155030/00 8 1 setae? oorot/00 41 1 sane osoreosoo 8024 152400/00 13 4 4218918 -28.05.02/00 95 ' eo1es7 —022001/00 2 : 05.0500/00 50, 1 230320100 4 1 fatgres 2e03.tt700 7 1 teaooiseo 2 i terraces 305 =} 200883 «250312700 4 Aziars 162400/00 2 1 Yeanoseo 2 { szumsz pnouo/os 08 280330/00 108 «= 1243702 OBOTCI O02 1 sors 182400/00 1 4 $2220 sL00/00 5.03 4——tz08876 G2.4000/00 7 4 sag80s 0430°02/00 51 1 esre00 | Ororo0/00 2 ' Geovooreo sos t= 200014 OT2000/00 2 4 "23822 089800700 at 1 $9189 090401/00 50 1 szones4 6051/00 wO0r4 924000700 16 1 sposor soc 45 1 sovaz7ogorazs0o 2 4 ¥aoaast052000/00 1 1 9240.00100 32 4 tage90 021100700 3 1 anes ceonmyoo 7 } 0242007004 1 ssa7s0/00 11 1 (00.08.00/00 INDEXVERZEICHNIS NACH ERSATZTEILNUMMERN 00,05.00/00 TABLE OF CONTENTS ACCORDING TO SPARE PART NO. 00.05.00/00 CONTENU SELON LES NUMEROS DES PIECES DETACHEES (00.05.00/00 INDICE DE CONTENIDO SEGUN NUMERO DE LA PIEZA a © HAMM AG 2008

You might also like