You are on page 1of 6

PAGSASALIN:

AGHAM BA O
SINING?
Presented by: Farlene Mae Sabaduquia
KAHULUGAN

Sining Agham

Nakatuon sa mga bagay na Nakatuon sa pagsasaayos ng


estetiko, sa kagandahan na karunungan, prinsipyo o
resulta ng malikhaing pamamaraan na resulta ng
imahinasyon. sistematikong proseso ng
pagmamasid, pag-aaral at
eksperimentasyon.
Theodore Savory
Eugene Theories
(1959)
(1964)
The Art of translation
Toward a Science
of Translation

Alfonso O. Santiago

Sining ng
Pagsasaling Wika
Gentzler (1951)

Contemporary Translation Theories

Ang pagdebelop ni Nida ng agham ng


pagsasalin ay udyok ng personal na hindi
pagkagusto sa nakikita niyang classical
revival sa ikalabinsiyam na dantaon.
NIDA (1964)
Though no one will deny the artistic elements in good
translating, linguists ang philologist are becoming
increasingly aware that the process of translation area
amenable to rigorous description.

Ang isang taong nagpipilit na ang pagsasaling-wika ay


isang sining at wala nang iba pa ay maaaring nagiging
paimbabaw ang kanyang pagsusuri sa kanyang
ginagawa.

Ang isang taong yumayakap naman sa paniniwalang


ang pagsasaling-wika ay isang agham at wala nang iba
pa ay hindi marahil napag-aralan nang husto ang
kanyang ginagawa upang mapahalagahan ang
makasining na aspekto ng pagsasalin.
SAVORY (1959)
The contention that translation is an art will be
admitted without hesitation by all who have had
much experience of the work of translating;
there may be others who will not so readily
agree (but) a sound method is to compare the
task of translating in all its forms with the
universally acknowledged arts of painting and
drawing. They will be found to be parallel, step
by step.

You might also like