Professional Documents
Culture Documents
Oleos e Fluidos Scania
Oleos e Fluidos Scania
Edição 46 pt-BR
326 603
Atualizações da
edição anterior
Eixos e cubos
-Informações atualizadas para RBP900.
Motor
Volumes
Todos os volumes são aproximados e mostra-
dos em litros. Verifique os níveis e complete,
conforme necessário.
Séries P, G, R e T
Séries L, P, G, R e S
1. O volume de óleo que deve ser acrescentado quando um motor nunca foi enchido com óleo, por exemplo, após o recondicionamento.
2. O volume de óleo que é acrescentado ao trocar o óleo sem substituir o filtro de óleo. Observação: O volume do filtro de óleo deve ser
incluído quando um filtro de óleo é substituído.
Nota:
Todos os valores são aproximados, pois a
variação entre os diferentes motores é grande.
Pode haver uma diferença de até 2-3 litros no
mesmo tipo de motor. Os valores são baixos
porque é preferível completar o nível com óleo
de motor do que drenar o óleo.
Séries F, K e N
1. O volume de óleo que deve ser acrescentado quando um motor nunca foi enchido com óleo, por exemplo, após o recondicionamento.
2. O volume de óleo que é acrescentado ao trocar o óleo sem substituir o filtro de óleo. Observação: O volume do filtro de óleo deve ser
incluído quando um filtro de óleo é substituído.
Nota:
Todos os valores são aproximados, pois a
variação entre os diferentes motores é grande.
Pode haver uma diferença de até 2-3 litros no
mesmo tipo de motor. Os valores são baixos
porque é preferível completar o nível com óleo
de motor do que drenar o óleo.
Motores marítimos
Abastecimento na fábrica
Motores a gás Scania LDF-4
Motores a etanol Scania BEO-2
Motores com filtro de partículas EEV/Euro 5 Scania LDF-3
Euro 6 motores DC07 (101) Scania ACEA E9
Motores Euro 6 DC07 (111, 112 e 113) Scania LDF-4
Motores Euro 6 DC09/DC13 Scania LDF-4
Motores DC16 Scania LDF-3
Motores industriais e marítimos Entregue sem óleo
Outros motores SEU Scania LDF-3
Outros motores SLA Scania LDF-3
Motores com óleo economizador de combustível, consulte a seção Scania LDF-3 FS
Óleos economizadores de combustível para caminhões e ônibus
Teor de enxofre no
combustível
A seção sobre o teor de enxofre no combustível
para as séries P, G, R e T e séries F, K e N foi
transferida para o prefácio para caminhões e
ônibus.
Requisitos básicos
IMPORTANTE!
Requisitos de classe de
viscosidade para motores de 7, 9,
11, 12 e 13 litros
Verifique a classificação do óleo para o qual o
motor em questão é aprovado. Consulte o pre-
fácio para caminhões e ônibus, seção Óleo do
motor.
352 435
A ilustração descreve qual temperatura ambiente em °C a classe de viscosidade é capaz de suportar
para as classificações de óleo aprovadas pela Scania e do mercado. Observe que as classificações
de óleo aprovadas pela Scania têm uma faixa de temperatura maior que as classificações aprovadas
do mercado.
= exemplo, os óleos Scania LDF, Scania Low Ash e Scania BEO-2, são capazes de
suportar além dos óleos aprovados do mercado.
Requisitos de classe de
viscosidade para motores de 16
litros
Verifique a classificação do óleo para o qual o
motor em questão é aprovado. Consulte o pre-
fácio para caminhões e ônibus, seção Óleo do
motor.
Sistema de
arrefecimento
Volumes
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
Nota:
Uma dose muito alta de anticongelante e inibi-
dor de corrosão aumentará a quantidade de
acumulação de resíduos e obstruções no radia-
dor. Uma concentração muito baixa pode oca-
sionar corrosão do sistema de arrefecimento e
formação de gelo em baixas temperaturas.
Requisitos de qualidade
do líquido de
arrefecimento
Água
Use somente água doce sem partículas, sedi-
mentos e outras impurezas.
Anticongelante e inibidor de
corrosão
O anticongelante e o inibidor de corrosão utili-
zados nos motores Scania devem ser do tipo de
anticongelante (etilenoglicol) e inibidor de cor-
rosão.
Concentrado Scania
Designação Teor Nº de peça Volume
Líquido de Anticongelante e inibidor de corrosão (concentrado) 1 894 323 5 l
arrefecimento
Líquido de Anticongelante e inibidor de corrosão (concentrado) 1 894 324 20 l
arrefecimento
Líquido de Anticongelante e inibidor de corrosão (concentrado) 1 894 325 210 l
arrefecimento
Líquido de Anticongelante e inibidor de corrosão (concentrado) 1 894 326 1.000 l
arrefecimento
Risco de congelamento
IMPORTANTE!
Propriedades do anticongelante
% em volume de anticongelante e inibidor de corrosão Scania 35 40 50 60
Temperatura quando a mistura começa a congelar (°C) -21 -25 -46 -55
% em volume de anticongelante e
inibidor de corrosão
Curva A: 10 20 30 40 50 60%
O congelamento tem início. É possível que
ocorram funcionamentos incorretos. -10 o C
o
-16 C o 1
-20 C
Curva B: o
-30 C
Risco de danos por congelamento. o
3 2
-40 C
Exemplo: A temperaturas por volta de -16°C, o
existe um risco de ocorrerem danos por conge- -50 C
lamento se a porcentagem de anticongelante e
121 134
o
-60 C
inibidor de corrosão for 20% em volume. A B A
30% em volume, o líquido de arrefecimento
não conterá nenhum gelo.
Requisitos de qualidade
do óleo para ventilador de
resfriamento hidráulico
< = inferior a
> = superior a
Refrigerante IMPORTANTE!
Caminhão
IMPORTANTE!
Para refrigerante R134a, use óleo PAG.
Apenas o refrigerante R134a pode ser usado.
Ônibus
Óleo POE deve ser usado para compressores da
IMPORTANTE! marca Bock e Bitzer. O óleo PAG deve ser
usado para compressores de modelo Zexel TM-
Serviços no sistema de arrefecimento devem 31. Para outros compressores, entre em contato
ser executados de acordo com a legislação do com o fabricante.
país em questão.
Fabricante Tipo de óleo
Use sempre o equipamento especial ao traba- Bock Óleo POE
lhar no ar condicionado.
Bitzer Óleo POE
Caminhões que usam refrigerante R134a
devem usar o filtro secador Scania. Para a Zexel Óleo PAG
cabina dupla com AC extra existe um filtro
secador adicional. Outros componentes Entre em contato com
o fabricante
A quantidade de refrigerante está especificada
em uma etiqueta na unidade do ar condicio-
nado, atrás do painel da grade frontal.
Água e micro-organismos
Apenas pequenos volumes de água são permiti- No entanto, filtros de separação de água não
dos no combustível. Para o diesel (EN 590), o garantem que não haverá água no combustível.
máximo é 0,02%, e para os biocombustíveis A pequena quantidade de água que pode preci-
(EN 14214), o máximo é 0,05%. Essas quanti- pitar no diesel (<0,02%) passa pelo filtro, mas
dades de água não afetam o funcionamento do é relativamente inofensiva. Grandes quantida-
motor. Combustíveis armazenados incorreta- des de água serão separadas até certo ponto. Se
mente e por tempo prolongado juntam mais o pescador sugar água doce no fundo do tan-
água e podem levar ao crescimento de micro- que, o filtro entrará em colapso, deixando que a
organismos (bactérias e fungos). água e a sujeira passem pelo motor. Com o
tempo, isso pode causar danos ao motor.
Os micro-organismos crescem na divisão entre
Verifique o tanque de combustível durante a
a água e o combustível, e podem levar à forma-
manutenção. Se o tanque de combustível con-
ção de uma película viscosa marrom ou preta e
tém água, ele deve ser removido. O motivo
à descoloração do combustível.
para isso é impedir que a água seja transportada
Os micro-organismos podem bloquear o filtro pelo sistema de combustível, o que pode dani-
de combustível, provocando funcionamento ficar o motor.
irregular ou paralisação do motor. Também
podem passar pelo filtro e formar camadas
capazes de danificar diferentes partes do sis-
tema de injeção.
Descontaminação
Todo combustível e água devem ser retirados
do sistema de combustível do veículo. Os tan-
ques devem ser drenados e limpos, mecanica-
mente e por lavagem a vapor/alta pressão, e
secados em seguida. Tubulações e outros com-
ponentes do sistema de combustível podem ser
lavados com água e secados com ar compri-
mido. É importante que nenhum fluido perma-
neça no sistema após a limpeza.
IMPORTANTE!
O uso de óleo combustível só é permitido em Para motores que usam o diesel DMX e DMA,
grupos geradores de reserva e sob as seguintes o óleo do motor deve ter um TBN de pelo
condições. menos 12.
FAME EN 14214
Com o exceção dos seguintes veículos e moto-
res.
A designação RME também é utilizada para Exceções do uso de FAME
FAME EN 14214.
Os veículos e motores a seguir não podem usar
Uso de FAME EN 14214 nos diesel com uma mistura mais alta de FAME
motores Scania EN 14214 do que a estabelecida em EN 590
(no máx. 10% de FAME EN 14214):
A Scania permite uma taxa de até 100% de
FAME EN 14214, dependendo do tipo de • Veículos de emergência.
motor. Para obter mais informações sobre as • Veículos que ficam parados por mais de
quantidades de FAME EN 14214 aprovadas dois meses.
para diversos motores, consulte o prefácio para
cada tipo de veículo. • Motores industriais com XPI.
• Ônibus com motores HPI.
O diesel normal de acordo com EN 590 pode
conter até 7% de FAME EN 14214 do fornece- • Motores XPI que não foram preparados/
dor de diesel. Há tipos de diesel equivalentes aprovados para biodiesel.
ao EN 590, mas contendo um grande teor de
FAME EN 14214. A Scania aprova uma taxa
de até 10% de mistura de FAME EN 14214 em
todos os motores. Mais informações sobre os
requisitos de qualidade do diesel se encontram
na seção de Diesel.
IMPORTANTE!
Outros fatores que podem ser Troca de FAME EN 14214 por diesel EN
afetados quando o motor 590.
funciona com FAME EN14214 Substitua o filtro de combustível ao trocar o
FAME EN 14214 pelo diesel EN 590. Para veí-
Equipamento opcional culos equipados com motores XPI, troque por
um filtro de combustível que tenha sido adap-
É importante que o equipamento auxiliar da
tado para o diesel EN 590.
carroceria também funcione com o FAME EN
14214 se for operado com o mesmo combustí- Se o veículo rodar alternadamente com FAME
vel usado no motor do veículo. Determinados EN 14214 e diesel EN 590, siga os intervalos
tipos de acessórios, como aquecedores de de manutenção para FAME EN 14214.
motor Eberspächer e Webasto, não podem ser
operados com FAME EN 14214, precisando, Troca de diesel EN 590 por FAME EN
assim, de um tanque de combustível separado. 14214
HVO EN 15940
HVO (Óleo vegetal hidrogenado) é um diesel
parafínico, produzido pelo hidrotratamento,
que é extraído de diversas fontes.
Nota:
Não use metanol ou metileno porque eles obs-
truem os orifícios dos bicos.
Requisitos de qualidade
Requisitos Valor
Pressão de alimentação para o regulador de 20-35 mbars (0,3-0,5 psi)1
pressão do gás
Teor mais baixo de metano permitido 70%2
Temperatura do combustível 10-40 °C (50-104 °F)
Teor máx. de água Máx. de 80% de umidade relativa na menor
temperatura do gás combustível. Sem água, outros
contaminantes visíveis ou condensação
Teor máx. de enxofre (H2S) 20 mg/Nm3
Teor máx. de enxofre (total) 350 m/Nm3
Teor máx. de amônia 20 mg/Nm3
Nível máx. de compostos de haletos 65 mg/Nm3
Teor máx. de hidrogênio 12% (v/v)
Quantidade máx. de partículas 10 mg/Nm3
Teor máx. de siloxano 1 mg/Nm3
Tamanho máx. das partículas 5 μ (recomenda-se filtragem com 99% de limpeza
acima de 5 μ)
Velocidade máx. de flutuação em pressão de 5 mbars/30 s (0,07 psi/30 s)
gás
Velocidade máx. da flutuação em valor 1% Ch4/30 s (consulte as unidades percentuais no
calorífico Ch4)
Quantidade mais baixa de metano De acordo com a norma EN 16726:2015. Consulte
a tabela acima. Calculado usando a calculadora
MWM no website da Euromot.
1. Os valores também se aplicam na carga total. Valores inferiores podem ser permitidos se aprovados com antecedência pela Scania.
Se um valor inferior for usado, a potência máxima será reduzida.
2. Níveis inferiores podem ser permitidos se aprovados com antecedência pela Scania. Se níveis inferiores forem usados, a potência
máxima será reduzida.
IMPORTANTE!
REQUIS-
Propriedades
De acordo com a ISO 18611, o redutor é uma
solução de ureia e água que contém 40% por
peso de ureia. A solução congela a aprox. 0 °C.
Armazene o redutor sempre a uma temperatura
entre 0 °C e 30 °C. Além disso, o redutor em
conformidade com o ISO 18611 tem as mes-
mas propriedades do redutor em conformidade
com o ISO 22241.
Transmissão
Classificações do óleo
A tabela abaixo descreve os requisitos de quali-
dade Scania para o óleo da transmissão.
1. STO 2:0 A e STO 2:0 G foram elaboradas para oferecer a opção de intervalos de troca de óleo prolongados e boa economia de
combustível. Foram especialmente testadas em testes de campo na Scania que fornece as aprovações. STO 2:0 A e STO 2:0 G
também cumprem com STO 1:0.
2. Para obter mais informações sobre óleos economizadores de combustível, consulte a seção Óleos economizadores de combustível
para caminhões e ônibus. STO 2:0A FS também é compatível com STO 1:0. Para obter mais informações sobre regras e intervalos
de troca de óleo, consulte o prefácio para caminhões e ônibus.
Caixas de mudanças
manuais
Volumes de óleo
Todos os volumes são aproximados e se apli-
cam a uma caixa de mudanças seca. O volume
para uma troca de óleo pode ser de cerca de
menos de 1 litro. Os volumes são dados em
litros.
Nota:
Se o veículo estiver equipado com tomadas de
força, o volume de óleo deve ser elevado, veja
a seção Tomadas de força.
Abastecimento na fábrica
1. A lista de lubrificantes ZF pode ser baixada do website da ZF: www.zf.com. Clique no cabeçalho Products & Services, selecione
Service Center na guia Service Portfolio, em seguida, selecione ZF List of Lubricants em Lubricants & Steel e, depois, selecione a
lista de lubrificantes necessária ZF TE-ML XX.
2. Veículos híbridos produzidos a partir de junho-outubro de 2016 podem ter 2 tipos diferentes de caixa de mudanças E-GRS895.
Um contém uma máquina elétrica sem bomba de óleo, ou seja, um único sistema de lubrificação para a máquina elétrica e caixa a
de mudanças com classificação de óleo MTF 4250. O outro tipo contém uma máquina elétrica com uma bomba de óleo, no qual a
máquina elétrica é livre de manutenção e os intervalos de troca de óleo da caixa de mudanças estão descritos na seção Intervalos
de troca do óleo da transmissão; consulte GRS895.
Requisitos da classe de
viscosidade
GRSOH901R, ZF-Transmatic
A lista de lubrificantes ZF pode ser baixada do
website da ZF em www.zf.com. Clique no
cabeçalho Products & Services. Selecione Ser-
vice Centre na guia Service Portfolio, em
Lubricants & Steel. Selecione ZF Lists of
Lubricants. Em seguida, selecione List of
Lubricants e a lista de lubrificantes necessária,
ZF TE-ML XX.
IMPORTANTE!
SAE 75W-90
SAE 80W-90
SAE 85W-90
366 847
Caixas de mudanças
automáticas
Allison
Volumes de óleo
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
Voith
Volumes de óleo
1. Para óleos com intervalos de substituição de até 60.000 km, baixe o documento no site da Voith, www.voith.com. Consulte
também as outras informações sobre os intervalos de troca e as classificações do óleo.
ZF
Volumes e classificações de óleo
A lista de lubrificantes ZF pode ser baixada do
website da ZF, www.zf.com. Clique no cabeça-
lho Products & Services, selecione Service
Center na guia Service Portfolio, em seguida,
selecione ZF List of Lubricants em Lubricants
& Steel e, depois, selecione a lista de lubrifi-
cantes necessária ZF TE-ML XX.
1. Temperaturas de acordo com factores operacionais Scania: às vezes mais frio que +5°C, nunca mais frio que ±0°C, rara-
mente mais quente que +40°C
2. Temperaturas de acordo com os fatores operacionais Scania: Raramente mais frio que +15°C, nunca mais frio que ±0°C, às
vezes mais quente que +45°C.
Embreagem
Volumes e classificações de óleo
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
Tomada de força
Volumes e classificações de óleo
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
Retarder, Scania
Volumes e classificações de óleo
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
IMPORTANTE!
Eixos e cubos
Volumes e classificações de óleo
Todos os volumes são aproximados. Verifique
os níveis e complete, conforme necessário.
1. A lista de lubrificantes ZF pode ser baixada do website da ZF: www.zf.com. Veja a lista de lubrificantes ZF, ZF TE-ML 12.
Requisitos da classe de
viscosidade, todos os tipos de
operação
IMPORTANTE!
SAE 75W-110
SAE 75W-140
SAE 80W-140
SAE 85W-140
366 848
Classes de viscosidade
permitidas, tipo de operação 0:0,
0e1
IMPORTANTE!
Chassi
Líquido do lavador
Componente Fluido Comentários
Reservatório do líquido do Etanol (no É preciso adicionar etanol no reservatório do
lavador máx. 40%) lavador (no máx.40%) nos períodos em que a
temperatura cai abaixo de zero. Concentrações
mais altas poderão danificar a pintura.
Classificação do óleo
para componentes
Componente: Tipo Volume Classificação do óleo
Direção hidráulica ATF Dexron II, Dexron III.
Direção do eixo de apoio ATF Dexron III.
Levantador do eixo de apoio A temperaturas >-20°C: Óleo hidráulico ISO VG
22/32, ou óleo da transmissão automática tipo
Dexron II, Dexron III ou Dexron VI. A
temperaturas <-20°C: Óleo hidráulico com máximo
de 1.500 cST a -40 °C.
Bomba de basculamento da A temperaturas >-20°C: Óleo hidráulico ISO VG
cabina, mecânica: Séries P, G, 22/32, ou óleo da transmissão automática tipo
ReT Dexron II, Dexron III ou Dexron VI. A
temperaturas <-20°C: Óleo hidráulico com máximo
de 1.500 cST a -40 °C.
Bomba de basculamento da Pentosin CHF202
cabina, mecânica e elétrica:
Séries P, G, R e S
Sistema hidráulico: Plataforma ISO VG 22 e VG 32, ISO 11.158 HV e DIN 51.524
elevatória HVLP.
Sistema hidráulico para trator 180 l
Sistema hidráulico: caminhão aprox. 47 litros HV 46 DIN 51 524 HVLP
basculante de movimento
duplo, LOHR (10,53)
Sistema hidráulico: caminhão aprox. 55 litros HV 46 DIN 51 524 HVLP
basculante de movimento
duplo, CIF (10,53)
Sistema hidráulico: Caminhão 6x4 e 6x6 ISO VG 15 (-40°C a -10°C) ISO VG 22 (Europa do
basculante de movimento aprox.: aprox. Norte) ISO VG 32 (Europa do Sul) ISO VG 46
único (15 m3, 16 m3, 20 m3) 52 l 8x4: aprox. (+40°C a +50°C)
79 litros
Sistema hidráulico: caminhão aprox. 79 litros ISO VG 15 (-40°C a -10°C) ISO VG 22 (Europa do
basculante de movimento Norte) ISO VG 32 (Europa do Sul) ISO VG 46
único de 18 m3 (+40°C a +50°C)
Sistema hidráulico: caminhão aprox. 100 ISO VG 15 (-40°C a -10°C) ISO VG 22 (Europa do
basculante de movimento litros Norte) ISO VG 32 (Europa do Sul) ISO VG 46
único de 12 m3 (+40°C a +50°C)
Lubrificante para
componentes
Como a graxa lubrificante não é um fluido, não
é possível estabelecer sua classe de viscosidade
da mesma maneira que a dos óleos. A graxa
recebeu, por isso, uma classificação própria do
NLGI (National Lubrication Grease Institute)
americano. NGLI estabelece categorias para os
diferentes tipos de graxa, desde o semifluido
até o quase totalmente sólido.
Especificações para
graxa lubrificante
Graxa para chassi
De acordo com este padrão, a graxa 8371C é
usada em vários pontos de lubrificação no
chassi. A graxa não pode conter pedaços ou
partículas sólidas que poderiam afetar seu uso.
1. Uma graxa com consistência mais porosa (NLGI 0-2) também pode ser usada em unidades ACL. Verifique se a graxa atende todos os
outros requisitos do fabricante da unidade ACL.