han Lyons :
ark published interview with Paul Strand
1965
Interviewed in 1965 a pot of lyons research forthe crtcal anthology Photographers on Photography ay
Strand cases hisfrmatv studs with Lewis Hine ot the Ethical Culture Schooin New Yo isco gay
‘aprism lens to make portraits of people who were SCTE IY wer being photographed, nd bis rarely
ar nal ioe Ns exept fo that tev osu abou San apg
toimagecnd tert combination ond addresses thecnnaticquatesof Sands phrogapsadptongayy
books.
Paul Strand: One aspect of the early work, which was an innovation at the time, was to try
touse the physical movement of people or traffic in an abstract way—for example in “Wall
Street”—to try to organize the people in relation to the big windows. That was a conscious
experimentation. That leads to a whole different area of a theoretical approach to Photog-
raphy that I consider important,
Nathan Lyons: That's primarily what I'm concerned about.
PS:I'll put it this way—Time in New England was of course made somewhat differently
from any of the later books, but it was a starting point for the problem of bringing photo-
Sraphs together with text in such a way that the total meaning of the book is enriched. It
you have only the text of Time in New England and no photographs, that wouldn't relly
work very well, and if you had only the photographs and no text, it would be ese interesting,
less meaningful than what we have. In fact when Charlie Duell (Duell, Sloan, and Pearce,
Publishers}, who had given us the contract to make the book, finally reneged on the pub-
lication of it, he said, "I will publish a book of photographs by Strand but I won't publish
the book with the text.” This was after Nancy [Newhall] had spent a year or more digging
this stuff out, and I said without any hesitation that I wouldn't consider such a proposition
feaagmemnt beac this was the book, this isit, and we believe in this, and it would have
a
shown
litte bit naan
asked C0 vote for q—
pS; Because there is a relationship,
Ni: Wel, it’s a cinematic concept essentially,
pS: That's right. And nobody has said anything about that yet.
Time in New England. The
progression of my own teaching is to bring students to sequential concerns, not necessarily
NU: Well you should come to my workshop because fu
the existence of an individual picture, but how it relates in a progression with a group of
photographs, and actually it probably will be, in time, the most dominant preoccupation
‘of a photographer.
Ps: Yes, well it needs to be, and 've tried doing it from my point of view, but one thing in
connection with Time in New England, this idea of relating text written by New Englanders
over a period of years was her idea, and we carried it out together.
Well, then it led to these books in Europe, which were something else again, but related,
‘Now it's becoming a more conscious technique, a more conscious problem. So that for
instance La France de profil began as a search on the part of my wife and me to find a village
in France where we could make a book about a village because that had been in my mind
for twenty years. I could have probably done it in Taos in the thirties if I had been aware of
jt, but I wasn't quite, nor was T ready to do anything like that, but it would have been a very
interesting book. There were still people in Taos, and Taos was still intact. It would have been
a portrait of that time—bad times in the West.
Well anyway, I didn't, but it stuck in my head, and when I went to France in 1949, 1950,
it was to make such a book—to take a small community, call it a village, and make a book.
around that village. I think basically it came out of Spoon River Anthology, which was part of
my time as a young man growing up in America, only I wanted to make a book about living
people, not people who were in a graveyard. So we looked, we traveled all over France, and
really because we didn’t know France well enough, and because we were not clear enough,
we never found that village. There was always something that was not right. The French shut
up their houses as soon as it's dark, and in the villages there are no lights in the street, and
this threw us to some extent too. Then there's the fact that you don’t get to know French
people quite as readily as you do elsewhere.
As soon as I got to France, in 1949, I asked a writer there—he's a friend of mine—“do
you know a poet who would be interested in working on a book like that,” and he intro-
duced me to Claude Roy, a young poet and friend of Paul Eluard. I began photographing
in 1950, while we were looking for this village. We traveled all over France, from Brittany
down to Alsace, and I began to photograph those things in France which seemed to me to
be especially French. Then we went over and visited Claude Roy and his mother, She had a
Je some portraits of people whom he knew
in the neighborhood. I had been mal n, too, in Brittany—the old
‘man with the white stick and so on—and out of this material finally we fashioned this book.
Claude himself did most of the fashioning, He has great skill in putting things together and
he wrote or compiled the text; part of itis his own portrait and part of itis a compilation. He
ets full credit really for putting that book together and that’s the way that book happened.
‘The Italian book happened differently, because I still hadn't found this village, you see?
The French book is not a book about any one particular spot, Unt Pwese finally became that
vineyard near Cognac, and through him Ir
1g portraits with a pris
119 Corto Thorst
eerecame the concretization of the idea of photographing a village, We met Zavattn,
ens and I proposed that we make this book together A jy
But you don't need a writer. You don't need.
book
in Rome through mutual frie
z seen some of the photographs, he said,
any text sad" don't age, H tink the text is very important, and I don't want to mae y
book of photographs. want to make book about a village in Italy witha ext, and 4 jig
itvery much ifyou woul write the text.” Well he said, “I'm interested inthe idea of making
havit
a book about a village because T've always wanted to make a film about what happens from
cone street corner in Rome for instance,” so his thinking was already in that direction, and |
a fine idea, I can make that film, but I would like to make this
said “Well that’s fine, th i
book with you, so where should we start?” He said there are thousands of villages, so we
went first to a place he recommended, with
the name of Gaeta, which is between Rome
and Naples. We spent about ten days there,
and I began to photograph right away. It was
very interesting, but it was a bombed town,
heavily bombed in the war, and people were
living in ruins. The poverty was something
terrific; women were offering us their babies,
to just take them away and bring them up
because they couldn't.
After some time, we went back to Rome,
with the feeling that this was not the place
in New England because it was too special—not a typical
‘Photographs by PAUL STRAND situation on account of many factors—so
Teac died by Nac Newall
we told Zavattini this, and I said if you use
Gaeta, you've got to have me photograph at
least two other villages. As one place, it won't
Cover Time in New Englund by Paul Strand and do for what we want, This was already in
ancy Newhall (Nev York: Oxford UP, 1950). November, and he said well, why don’t you
go and see Luzzara, where I was born? It's up
north, and he said, “I go back there whenever I can, I never forget my village, and I have a
house there as a matter of fact, and whenever I can get away from Rome I go” That in itself
ary place. It had no architec-
erected. That gave you some
was an interesting fact, so we went, and we found a very ord
tural interest, and it was fat, except for the dikes that had bee
aw; however, we met a
clevation at least, We were rather disappointed
isually in what we
1. made two or three photographs that
arein the book, We decided, les go back to this place, Lev's dig into this place, Why the hell
few friends of his there, and they drove w:
eto bi
beings live there, and life goes on there, and our job
ein the
does ith teresting? Hum.
spring, and that’s what we did
the elements which make it up, So we said allright, well yo back
Zavattini came ta mect us, and we had a press conference in the local cafe. The news
people and all the townspeople yathered around because he's their great aul distinguished
son. They love him and he loves them, We walked through the town, and he showed tsé
this thing and that thing, We're looking down the street, and one wonelered how the hell
you could photograph. Then he went off to Rome—he's a very busy man—and left us in
Lusarra, We had a young fellow as an interpreter. He might have been an Italian prisoner
of war in America, so he became our contact with the people. We started to work, and we
worked for about five weeks, and then came back again for two weeks in the fall, and that
was it, photographically speaking,
Then I developed the negatives and 1 made the dummy, In this case, I put the pictures
together and showed them to Zavattini, He had a few questions, and we made a few changes,
and then he wrote the text by going to Luzzara, getting on the back of the motorcycle of
cour interpreter, and going around and talking to the people that I had photographed. Out
of his conversation with them came the text, so the whole thing has an organic quality. We
were having a young woman, later in Rome, translate Zavattin’s text for us one afternoon,
into English, and suddenly she turned, and said, “You know, this reminds me of Spoon River
Anthology®” out of the perfectly clear sky. This was another step in “film on paper,” let's say.
It’s not a bad idea. I's very relevant.
NL: No, it's very important to what's beginning to happen more and more.
PS: Although it wasn't always conscious. I mean I hadn't been thinking about film on
paper at all, Not at all.
NL: think you can go back to even the first concerns in the first published group of pho-
tographs with the people, and also The Mexican Portfolio is a vignette—you know I come
to it not knowing you, just having things to observe—then the period of ten years working.
with film, and then the first major body of work I see isa book, which to me is cinematic in
intent, and I begin to become concerned about the continuation of cinematic ideas.
From Nathan Lyons, unpublished interview with Paul Strand, New York City, audio record-
ing, Summer 1965.
VC hone