You are on page 1of 37
DEVI MAHATMYAM (GLORIA MAMEI DIVINE) 700 DE MANTRE DESPRE SHRI DURGA Meditatie pentru MAHAKALL Fu © invoc pe Mahakali, care are sece chipuri, zece picioare si care {ine in miinile Sale sabia, discul, busduganul, sdgetile, arcul, bila, lancea, proicctilul, craniul si scoic: care are trei ochi si bratele si picioarele impodobite cu ornamente, Cea care strlluceste ca un giuvaicr albastru sii pe care Brahma a proslavil-O penta ai distruge pe Madhu si Kaitabha, pe cind Vishnu isi dormea somnul (mistic) 1-3. Markandeya ica spus (discipolului séu, Krasustuki Bhaguri): al optulea Manu! este numit Savami’, fiul lui Surya. Asculla-ma, caci ili voi povesti pe indelete despre nasterea lui si despre modul in care Savarni, vestitul fiu al lui Surya, a devenit, prin harul lui Mahamaya', domnul celei de-a opta Manvantera. pe nume Suratha, niscut din dinastia Chaitra’, ce proteja supusii cu grija, ca pe 45. Tria odinivard un Gomnea peste intreaga lume in era numiti Svarocisa, EI & proprii sai copii. In vremea regii ce nimiciserd neamul Kola’ ii devenis dusmani 6-7. EL, minuitonal distrugitoarclor arme, pomi atunci la Iuptd impotriva celor ce nimiciserd neamul Kola, dar fu Invins, desi acestia erau mai putini 1a auméér. EL se intoarse apoi im cetat ul. Mai tirziu, vestitul rege fu atacat de dusmanii sai cei. puternici. sa Si continu’ si-si ocirmuiasc’d re 8 propria lui tari, regele, lipsit (acum) de putere, fu jefuit de comorile sale si deposedat de armati de chiar sfetnicit sai cei pulernici, corupti si vinduli diuvolului, Alungat de la domnie, regele plecd singur, calare, intr-o padure dea: sub pretext ca merge la vindtoare. 10-11. El didu acolo peste chilia pustnicului Medhas - cel mai insemnat iatre cei niscuti a doua oari - ce locuia acum impreund cu vieluitoarele padurii, imblinzite si respectate de cite discipolii sii, Suratha rimase un timp in chilia iateleptului, in compania acestitia Un ciel al ceeariet este impart i 14 Manvantara. Periosds: guvemmata de un Manu se numese 0 Manvantara. Existi deei 14 Manu, dupii cum urmeazi: Svayamblova, Svarocisa, Utiama, Tamasi, Ra Caksusa, Vaivasvita, Savamni, Daksha-cavami, Brihma-sivami, Dharme-sivami, Rude-savami, Devassivarnt § Tadea-savan *Sayarai a fost aumit astfel pentru & em Mul sotiel lui Surya, Savama, E) ¢ devenit segele Suratha in = doua Manvantara (Svarocisa), ““Unul din numele Manet Divine " Se spune despre Caltra ef a fost primul fiu al lui Svarocisa. * “Cuvianl Kolavidhvanisinah este explicat in mod diferit de comentatori. Pargiter explicd termenul pein ‘vekjmasi fe alianti ew cei din neammul Kola. Kola poate desemna si rasa bistinasd Kola. ai cirei descendeuti lusiese ji astizi fn uncle pli din India” ata DEVI MAHATMYAM (GLORIA MAMEI DIVINE) 700 DE MANTRE DE SPRE SHRI DURGA Meditatie pentru MAHAKALL Eu O invoc pe Mahakali, care are rece chipuri, zece picioare si care tine in miinile Sale sabia, discul, buzduganul, sigctile, arcul, bita, lancea, proicctilul, cranjul si scoica, Cea care are trei ochi si bratele si picioarele impodobite eu ormamente, Cea care striluceste ca un giuvaier albastru si pe care Brahma a proslavit-O pentru ai distruge pe Madhu si Kaitabha, pe cind Vishnu isi dormea sommul (mistic), 1-3. Markandeya i-a spus (discipolului siu, Krasustuki Bhaguri): al optulea Manu! este numit Savami’, fiul lui Surya, Ascult-ma, cdci ii voi povesti pe indelete despre nasterea ui si despre modul in care Savarni, vestitul fiu al lui Surya, a devenit, prin harul Jui Mahamaya‘, domnul celei de-a opta Manvantara, 45. Traia odinioara un rege pe nume Suratha, nascut din dinastia Chaitra', ce dommes peste intreaga lume in era namiti Svarocisa, El isi proteja supusii ex gril, ca pe Proprii sai copii. In vremea aceva, regii ce nimicisera neamul Kola’ ii devenisera dusmani 6-7. Fl, minuitorul distrugitoarelor arme, porni atunci la lupti impotriva celor e nimicisera neamul Kola, dar fu invins, desi acestia craw mai putini 1a aumar. El se tntoarse apoi In cetatea sa si continu’ sisi oc regatul. Mai tirziu, vestitul rege fu atacat de duymanii sai cei puterni 8-9, in propria lui tard, regele, lipsit (acum) de putere, fu jefuil de comorile sale si deposedat de armati de chiar sfetnicii sii cei putemici, corapti si vinduti diavolului. Alungat de la domnie, regele plecd singur, cdlare, intr-o padure deasé, sub pretext ed merge Ta vinaloare, 1-11. EL nascuti a dowa oari - ce locuia acum impreund cu vietuitoarele padurii, imblinzite si respectate de citre discipolii sai, Suratha rimase un timp in chilia inteleptului, in compania acestuia, Hidu acolo peste chilia pustaicului Medhas — cel mai insemnat intre cei ' Un ciela al creatied este finpaetit Mm 14 Mauvantara Perioada guvemati de un Manu se aumeste © Manvanvara. Exista deci 14 Manu, dup’ cum ueeszé: Svayambhuva, Svarocisa, Uniama, Tamasa, Raivata Cakeusa, Vsivasvata, Savarni, Daksha-savami, Brahms-savari. Dharm-savarni. Rudrs-savamii, Deva-savarni si Indra-savarni Savaral a fost numil asifel pentru ci era {ful soviet tui Surya, Sayama, Ela devealt wegele Surathe In a doua Manvantara (Svaroeisa) * Unul dia sumele Mamei Divine * Se spune despre Cai ci a fost primul Gu al lui Svarocisa > Cuvintul Kolavidhvanusinah este explicar in mod diferit de comentaton, Pargiter_exphiea “vedimasi in aliamta cx cei din nesmul Kola, Kola poate desemma si rast bistinasii Kola, ai cd i astiri in uncle pit din India fermenul pain rei descendenti 12-16, Intr-o ri insa, coplesit de dor, el cicu pe ginduri: “Nici mécar nu stiu daca cetatea pe care strimosii meio strdjuian alit de bine si pe care cu am piirdsito de curind mai este sau nu bine pizilé de cdtre slujitorii mei, cei vinduli diavolului, Nu stiu nici de ce onoruri sé mai bucuri acum elefantul meu cel mai de seami, mai viteaz, intotdeauna tiumfator, cizut in miinile dusmanilor mei. Accia care m-au urmal cindva cu devolament si care au primit de Ta mine favoruri, bogitii si hran’, se-nchind acum cu siguranté la picivareke altor regi. Comorile pe care le-am adunat cu atita sire vor fi risipite-n vint de mini-spart’ ce se dedau la cheltuieli necugetate* 17-19. Regele se gindea mereu la acestea si la multe alicle, Lingd chilia acelui brahmana el vazu intr-o 7i un negustor, pe care-L intreba: ‘Hei! Cine esti tw’) Din ce pricina te alli aici? De ce-+ti este chipul plin de mihnire si de tristete?” Auzind cuvintele regelui, rostile cu prictenic, negustomul se-nclind respectuos si ii raspunse. 20-25. Negustomul spusc: “Sint negustor, mi numesc Samadhi. si m-am niseul intro familie bogel. Am fost alungat de sotia si de fiii mei, pe care Hicomia de avutii i-a inrait Sotia si fiti mei si-au insusit’ bogitiile mele si m-au deposedat de avere. Alungat de rudele in care am avut incredere, m-am adapostit in pdure, coplesit de durere, Locuind aici, n-am nici o veste despre fiii, sotia si mdcle mele, nici de bine, nici de riu, Triiese ei oare i buniistare, sau in mizeric? Ce fac ci? Fil mei, due ci oare o viald curatd, sau una nedemna?” 26-28. Regele jl intreba; ‘De ce iti sint oare inima si gindul legate de mudele cele Jacome, de fii, solie si de (oti ceilalti care ti-au tural bogatiile 29-34. Negustomul rdspunse: “Exact acest gind ma urmareste sii pe mine, asa cum spui. Dar ce pot face?) Mintea mea n-a impictrit ined; ca poarta o afectiuac profundi acclora ce m-au alungat din licomie pentru bogitic. witind de iubirea de tall, de atasamentul fata de silipin si rude. Nu inteleg, 0, nobile rege, cum se face cd mintea inclind si Ic iubcascd chiar si pe cele mai netrcbnice rude. Din pricina lor eu sufar din greu si md simt descurajat, Ce pot face atita timp cit mintea mea nu se ridici cu fermitate impoiriva celor lipsiti de iubire?” 35-38. Markandeya spuse: Atunci, 0, brahmama, negustorul Samadhi au apropiat impreund de intcleptul Medhas asezal si au vorbit cu el despre diverse lucmri nobilul rege s- , dupa ce nau ardiat respectul cuyenit, s-au 30-45. Regele spuse: “Preaimteleptule, ay dori si te tntreb ceva. Te rog siemi rispunzi Fara controlul intelectului meu, mintea mea este tulburata de amariciune, Desi mi-am. pierdut regatul, ca un prosi ce Sint, si cu toate ci realizez aceusta, ma mai simt incd atagat de toatd averea din regatul meu. Cum este posibil acest lucru o, tu, cel mai intelept dinire toti inteleptii? lar acest negustor a fost dezmostenit de copii, sotie si slujitori si a fost pardsit de propriul sau popor; inca el mai nutreste fala de ci o afectiune netérmurita. Si astfel, prinsi amindoi in atasamente fata de lucruri ale caror imperfectiuni le cunoastem, noi sintem foarte nefericiti, Cum se intimpla afunci, injcleptule, desi comstienti de aceasta iluzie persist? Ea ne copleseste pe amindoi, orbiti cum sintem de lipsa discernmintului’.” 46-49. Rishi a spu: Un obicet al simturilor este pi © de intunericul nopt Fivcare fiinti are cunoasterea Iucrurilor perceptible prin simjuri. ercepul in diverse moduri, Unele fiinte sint orbite de lumina altcle pot vedea la fel de bine si zius, si noaptea, Fiintele ilei, altel © Numai prin luntina discemémintului putem intelege adovirata naturé 2 luerurilor (reale si nereale) umane sint desigur inzcstrate cu capecitalea dé a cunoaste, dar ele nu sint singurele fiinte astfel inzestrate, cici gi vitele, si pis asemenea de obicctul simtusilor rile. si animalele si alte vietuitoare sint const emte de 50-58. Accasti cunoastere pe care o are omul, 0 au $i ce ele au, posedi si omuls resiul (cum ar fi dormitul, mincatul) este comun tuturor. Priviti aceste pasari, caro in ciuda cunoasterii cu care sint inzestrate sia faphului ci ele insele sint lihnite de foame. datoriti iluzici, cle continud sé-si hrancascd puii cu graunte, Fiintele umane, 0, tu, ligru printre oameni. sint atasate de copiti lor din dorinja de a Ti se inapoia ajutorul. Nu veri aceasta’? Dar chiar si asn oamenii tot siat aruncali in virtejul atasamentelor, in abisul iluziei, prin puterea Mahamayei (Marea Iluzie), Cea care face posibila existent acestei lumi. Nu va mirali de aceasta. Aceastéi Mahamaya este Yoganidra’ lui Vishuu. Domnul avestei lumi. Prin a lumea este ilusionatd. Fa, Bhagavali, Mahamaya care talintuie cu strisnicie chiar si mintile inteleptilor, Ea fi aruncd in ilusic. Ea creeazd acest intreg univers, tot ce este miscator sau nemiscdtor. Ea este aveea care, la diruieste bincouvintdrile Sale fiintelor umane pentru cliberarca lor finala Suprema, Cauza eliberirii finale, Fa este Etema: Ea este Cauza Tani Suverana tuturor zcilor. ‘irile si animalele: iar ceea transmigratiilor si 59-62. Regele spusc: “Venerable infelept, cine este aceasti Zeid pe care © numesti Mahamaya? Cum a iuat Ea fiinti si care este sfera Ei de actiune, 0, brahmana? Care ii este natura? Ce forma are? Unde isi are Ea originea? As dori sa aflu toate acestea de la line, o tu, cel mai de seami dintre cunoscatorii lui Brahman’, 63-71. Rishi spuse: Ea este cteni si are forma universului. Ea este atotpitrunzatoare Cu toate acestea, Ea se incarneaza in multe feluri; ascultati-ma. Cind Ea se manifesta pentru a aduce la implinire telurile zeilor (deva), se spune atunci ci Ea se naste in lume, desi Ea este eter. [a slirsilul nei kalpa, pe cind universul era un imens ocean (cu apele potopului)', iar adoratul Domn Vishnu, lungit pe Seesha’, isi incepea somnul mistic, doi demoni (astra) inspaimintdtori, binecunoscutii Madhu si Kaitabha, intrupati din praful din urechile Jui Vishnu, au incercat sé-1 ucida pe Brahma; Brahma, Tatil tuturor fiintelor, stitea pe lolusul (ce aparuse) din buricul lui Vishnu. Vazindu-i pe cei doi fiorosi demoni si pe Janardana dormind, in seopul de o-1 trezi pe Hari, Brahma, cu mintea concentrati, O.slavi pe Yoganidra, Cea care salésuia in ochii ut Hari. Domnul Brahma cel stralucitor OQ. proslivi pe neasemuita Zeiti a lui Vishnu, Yoganidra, Regina Cosmosului, Suportul Lumilor, Cauza sustinerii si dezintegrarii: (universului) 72-74. Brohma_ spuse: “Tu esti Svaha"" si Svadha'', Tu esti cu adevirat Vasatkara’? si ntuparea Tui Svar’. Tu esti Nectarul'?. ©, Tu, Cea Eterm’ si Indestructibilé. Tu esti Intmaparca triple’ mantea'”. Desi etern’, Tu esti jumatate din mantra. Tu esti cu adeviirat Cea care nu poate fi rostita cu exactitate. Tu esti Savit™® si Mama Suprema a zeilor, Yogavidea este puerea temasied a lui Hari Pralaya sau polopul cuceresie lumea Ia sfirsitul unui eon, atumei cing ploaia si apele revarsite seutund {aureg pinta Apa mifiati. nediferentint la care se reduce total, simbolizeazé caw primontial Anonta, Doranul serpilor care spajiad pimintul, este supomul pe eare se odiftacste Domaul. Vishnu Mantra care-i indupieed pe zel, rostit atunei Cind I ye ofet fn foe oftande "Manira cae imbuneazS spiritele sirimosilor (Pitis), rostitd atunci cind au loc eeremonli in enoarea Tn acest text, Vasatkara faseamné Yajon, suet ‘eka insist Feprevinta sacificl s) Impsiia cerurlor ce trebuie atiasé prin sinalul sary Sudha. hana zeilor. semmified nemuricea © Omkara, eompus dia a, w si m " Vesti) nm Savitri ce se giseste In Rigveda jeiu vedic utilizind focul 75-77. ‘Prin Tine s-a nascut acest univers, prin Tine a fost creaté aceasta lume. Prin Tine ca € protejaté, 0, Devi, si tot Tu esti Cea care o mistui in final. O, Tu, Cea care ai (intotdeauna) forma acestei lumi, in momentul creatiei Tu iei forma fortei creatoare, in timpul sustinerii ci, Tu ai forma puterii protectoare, iar fa momentul disoluliei lumii Tu ai forma puterii distrugitoare. Tu esti Cunoasterea Suprema cit si Marea Nestiinlii, esti Marele Intelect si Contemplarea, Marea Iluzic, Marea Devi si Marea Asuri'” totodata 78-81. ‘Tu esti Cauza Primordial’ a tuturor lucrurilor dind fort celor trei Tu esti Noaptea cea Intunceati a disolutici periodice. Tu esti Noaptea cxtraordinari disolutiei finale si Intunericul groamic al iluziei, Tu esti Zeita Normentui, esti Conducdtoral Modkstia, Intcligcuta avind drept atribute cunoasterea, sfiela, hrama spirituala, senindiaica si toleranta. Inarmati cu sabia, lancea, ciomagul, discul, scoica, arcul, sigetile, lal si buzduganul de tier, Tu esli tafticosatoare (si in acelasi timp) tncintatoare, mult mai incintitoare decit orice luer incintator si esti extraordinar de framoasi”. Tu esti intr-ade Suprema Ishvari, dincolo de indltimi si abisusi, Hitati 82-87. ‘Orice Iucru, indiferent ce ar fi si oriunde ar exisia, im mod consticnt (real) sau nu (fas), orice puteri ar avea cl, ele toate ii apartin Tie. O, Tu, care esti Sufleml tuturor lucrarilor, cum as putea sd Te slivesc (mai mult decit ati? Prin Tine, chiar si FL Creatorul, Sustinitoral si Distrugitorul lumii este trims in mreaja somnului. Cine este oare capabil. printre muritori, s@ Te preamareasca” Cine este oare capabil st Te laude, pe Tine. Cea care ne-ai ficut pe noi loli - pe Vishnu, pe Mine insumi si pe Shiva - s4 ne intrapim? ©, Zeita, Tu asitel preaslavita, inlantuieste-i in mrejele neasemuitelor Tale puteri pe acesti doi indestructibili asura, Madhu si Kaitabha. Trezeste-1 repede din soma pe Vishnu, Stipinul lumii. si fil si-si dezlantuie forta pentm a-i ucide pe acesti doi teribili asura’ 88-95. Rishi spuse: penteu a1 trezi pe Vishnu in vedere distr *Atunci, Zeita Uluziei”’, proslavilé asifel de Brahma, Creatorul, tii Ini Madhu si Kaitabha, iesi din ochii, gura, tui narile, bratele, inima si pieptul tui Vishnu, si printr-o nastere tainica i se infatis Brahma, Janardana, Domnul Universului, de care Ea twemai se separase, se ridicéi din asternutul sau de deasupra ocea-nului universal sii vizu pe acei doi demoni (asura), Madhu si Kailabha, ale caror puteri si croism depascau orice imaginatic, cu ochii inflicirati de minie si arvind de neribdare si alotpalrunzitor s devoreze pe Brahma. Drept urmare, Bhagavan Vishnu Cel ridicd si se lupté cu cei doi demoni timp de cinci mii de ani, folosindu: Si propriile-i brate ca arme. Tar ci, amagindu-se cu puterile lor neasemuite, si invaluiti de Mahamaya, ii strigard Iui Vishnu: ‘Cere-ne un [aver 96-98. Bhagavan (Vishnu) rispunse: “Daca sinteti multumiti de mine, trebuie si va cid pe amindoi chiar acum. Ce alt favor as putea core? Accasta este intr-adevar alegerca mea! 99-101. Rishi spuse: Cei doi (asura), prinsi in mueje (de Mahamaya), pironindu-si atunci privirile asupra intregii lumi prefaeute in ap, Ti spuserd lui Bhagavan, Cel cu ochi de lotus: *Ueide-ne pe locul unde pmintul mu este inecat de ape’ pate puterile binelui $1 elului fi apactin. Puterile binelui sint ale Fi si ia ia, Rajas si Tanias din care stot aleatuite tw i este plint de compasiune fit de cei care 1 s¢ abandoneazd. dar ete foarte asprit fala de cei care uu i imporriva Fi si misuct si puterile rului luerutile apun si mer fn concorde Mahnsaraswat, acestea constittind forme! Mahamiaya ia (rei forme: Mahakali, Mabalakshmi si 4. rajasicd si satlvid, ca cole tei guna ste Nat 102-104. Rishi continua: Rispunzind: “Asa sa fic’, Bhagavan (Vishnu), preaiscusitul minuitor al scoicii, discul buzduganului, ii ridic’ pe coapsele sale", si le retezi capetcle cu discul. Asifel a apacut Ea (Mahamaya) cind a fost prosliviti de Brahma. Ascultati acum in continuare despre gloria avesiei Zeite. Aici se termini’ primul capitol = intitulat “Uciderea lui Madhu si Kaitabha" ~ din Devimahatmyam, din Markandeyacpurana, din timpul perioadet tur Manu Savarnt Meditatie pentru MAHALAKSHMI Eu © inyoc pe Mahalakshmi, Distrugitoarea lui Mahishasura, Coa care sti pe un lotus, care are pielea de culoarea coralului si care tine in cele optsprezece mini ale Sale siragul de perle, securca, buzduganul, sdgeata, trisnetul, lotusul, areul, ulciorul, sceptrul, shakti. sabia. scutul, scoica, clopotelul. cupa, tridentul, latul si discal Sudarshana. 1-3. Rishi spuse: Cindva, demult, pe cind Mahishasura era Domn peste asura, iar Tndra era Domn peste deva, a avut loc un rizboi inte deva si asura care a timt o sutd de ani incheiati, In acel rizboi armatcle de deva au fost invinse de citre vitejii asura. Dupi cucerivea tuiuror zeilor (deva), Mahishasura a devenit Stipiuul cerurilor (Luda). 445. Atunei, zeii invinsi, condusi de Brahma - Domnul fiintelor, pomiri la drum spre Jocul unde salasluiay Shiva si Vishnu. Le povestirt acestora in detaliu despre infringerea lor de catre Mahishasura, asa cum avusese ea loc: 6-8. “EL (Mahishasura) insusi sia atribuil sferele de autoritate ale lui Surya, Indra, Agni, Vayu, Chandra, Yama si Varuna si ale altor (deva). Alungati din cemuri de cdtre demonicul Mahisha, ostirile de deva raticese pe pamint ascmenca muritorilor de rind. Toate acestca au fost infaptuite de dusmanul zeilor, noi vi fe-am povestit si am ciutat protectia voasird. Fie ca amindoi si va ginditi cu bucurie 1a posibilitatea distrugerii acestui dusman’ 9. Auvind aceste cuvinte ale zecilor, Vishmt si Shiva se miniar’, iar fetele lor se- neruntard inspaimintator 10-11, A aparut alunci o lumind putcrnicd, radiati de fata lui Vishnu, cuprins de 0 aprigi minie, dar si de fetele lui Brahma si Shiva, Din trupurile ui Indra si ale altor deva 4 igvoril de asemenca 0 lumina orbitoare. Si toate aceste lumini sau impreunat intr-una singuri. aie uminoas 12-13. Zeii vizuri atunci 0 vilva cit un munte strilucind cu putere, cupringind cu flicirile sale cele patru zai, Apoi, acca lumina [iri asemanare, nascutai din trupurile wturor zcilor, patrunzind cu strdlucirea sa toate cele trei lumi, se concentra si IW 0 infatisare feminin’ " Deoarece intreg universul tisim de usest penteu a-i cide; dar, eum apele potopului au atinseserd coapsele lui Vishma El acolo sii ucise acoperit de ape, demonii au erezut ct Donal Vishau mi va putea nidica 14-15. Din lumina lui Shiva a aparut fala Ei; din lumina lui Yama parul, din lumina tui Vishnu bratele, din lumina lui Chandra sinii. Din lumina lui Indra talia, din lumina lui Varuna gambele si coapsele, iar din lumina pamintului soldurile 16-18. Din lumina lui Brahma au luat forma picioarele, din lumina lui Surya degetele picioarelor, din lumina celor opt Vasu degetele mfinilor, din lumina lui Kubera nasul; din lumina lui Prajapali au lual forma dintii si, in mod asemdndtor, din lumina Ini Agni s-au format cei trei ochi. Lumina celor doi sandhya a luat forma genclor, din lumina lui Vayu s- au format urechile: alli zci_ au contribuit de asemenca prin manifestarile lor Iuminoase 1a erearca_ aus joas 19, Privind apoi la Ea, la Cea care tocmai Sc-ntrupase din ingeminarca luminilor tuturor zeilor, nemuritorii deva asupriti de edtre Mahishasura se hucurari din tot sufletu, 20-21. Shiva, Cel inarmat ca Pinaka, a creat un trident din propriul siu trident si i 1 a daruit, Vishnu i-a daruit un dis¢ creat din propriul sau disc. Varuna i-a daruit 0 scoi Agni o lance; Maruta i-a diruit un are si doud tolbe pline cu sigeti 22-23. Indra, Domaul zeilor, a furit un trdsnet din propriul sau triisnet si un clopotel din cel al elefantului su. Airavata, si i le-a daruil, Yama i-a daruit un sceptru din propriu! su sceptra al Mortii si Varuna, Domaul apelor, un Ist; Brahma, Domnul tuturor fiintelor. i a damit un sirag de mérgele si un vas peniru api. 24. Fiecare por al pielii Ei a primit strilucirea razelor lui Surya. iar Kala (Pimpul) i- a daruit © sabie imaculala si un seul. 25-29. Oceanul de lapic vesnica, un giuvaier divin pentru crestet, 0 per (ca podoaha), alle bralari pentre brale si gleznc, un colier f@ré de pereche si incle minunate pentru degcte, Vishvakarman i-a damit 0 secure striluciloare, arme de diverse forme si de semenca 0 armurd de nepatruns. Pe Iingé minunalul lotus pe care i ba asezat in palmd Oceunul i-a impodobit capul si pieptul cu cite o ghirland’ de lotusi vesnie in Moare Muntele Himavat ra daruit un let ca vehicul si numeroase bijuterii a daruit un colier yeritabil, un rind de vesminte avind viata che de cerce bratiri, o semilund stralucitoare 30-33. Domnul bogatiilor (Kubera) i-a daruit o cupé vesnic plind. Scesha, Domnul tuturor serpilor, cel care sustine acest pamint, i-a diruit un colier avind forma de sarpe, hatut cu cele mai scumpe nestemate. Onoraté in mod asemanator si de alli zei, care-i_daruira podoabe si arme, Ea (Devi) scoase un ricnet puternic, rizind provocator iar si iar, Intregul cer S-a culremurat de ricnctul Ei inspdimintator, fara sfirsit, de extraordinara grandoare, urmat de un ccou putcraic. Toate lumile au fost zdnuncinate, iar marile s-au involburat. 34-46. Pamintul sa cutremurat si muntii s-au clitinat, “Vietorie fie", i-au strigaral zeit cu bucurie Celei ce sta maiestoasi pe spatele unui feu Tnteleplii, inclinindu-se cu devotiune, © preaslivird, Vazind cele lumi? rdruncinate cu _ascmenca forta, dusmani zeilor isi adunari toate ostirile si pornira Ia Tupta Mahishasura, sirigind cu minic: “Ce sc intimpli?” se napusti spre locul de unde sc auzise rdicnetul, inconjurat de nenumraji asura, Alunci el 0 vazu pe Zeita patrunzind cu stralucirea Hi cele rei lumi, facind pamintu) sa se inconvoaic sub pasul Sau, stripungind cerul cu diadema Li, seuturind din rirunchi lumile intunericnlni cu vibratia corzii arcului Sau si acoperind cele Apa. Dheuv: a Anita, Anala, Pruyusa si Prabhasa sint cele opt vast, Svatga (cerul), matya (pinintul) 5% patala (umile subpinvintene). patru zari cu miile Sale de brate. Incepu apoi lupta dintre Devi si dusmanii zeilor, in timpul Sreia intregul cer se lumind de scinteierea armelor ce vijiiau din toate directiile. Au luptal alunci yencralul lui Mahishasura, un vestit asura numil Ciksura, si Camara, sprijiniti de forte cuprinzind patra diviziuai™ de luptitori si de mumerosi alti asura. Au mai intrat in lupti Udagra, un faimos asura insotit de saizeci de mii de care de lupti, si Mahahama, cu cele yece milioane (de care) ale sale, In acee: aliturat si Asiloman™, un alt asura Puiemic, cu cincisprezece milioane (de care), si Baskala, cu sase milioane. Veni de asemenes si Parivarita, cu multe mii de elefanti si cai, inconjurat de zece milioane de care. Un asura pe nume Bidala intra si el in luptd avind de partea sa cinci miliarde de care. Se mai Fidicara impotriva Zeitei si alli tcribili asura, mii la numar, inconjurati de care de lupti, clefanti si cai 47-48. Mahishasura @ avut de partea sa in acea lupti zeci de miliarde de cai, elefanti si care. Alli asura au luptat impotriva Zeitei cu buzdugane de fier si sulite, cu lanci si maciuci, cu sabii, topoare si halebarde. Unii luptari aruncind sulie, alii laturi 49-58. Fi au incepat s-O loveasci pe Zeiti cu sibiile lor pentru a O ucide. Aruncind asupra lor in ploaie propriile-i arme, Devi Chandika reusi cu multa usurinta sa le slarime in bucati pe cele indreptate impotriva Ei nici un fel de incordare pe fata, venerata de zci si imelepti, Ishvari isi azyirli armele spre tupurile demonilor. lar leul care O purta pe Devi de asemenea, scuturindu-si cu furie coama, se napusti asupra hoardelor de asura, asemenea unui incendiu pustiind padurea, Din suspinele Ambikai in timpul luptei s-au ndscut batalioanele Sale, cu sutele si miile. Primind puterea Zeitei, aceste batalioane au luptat impotriva demonilor cu topoare, sulite, sabii si halebarde, si i-au nimicit. In acea mare sirbatoare a armelor, unii au inceput si bati tobele, allii si sufle in scoici, Apoi Zei ucis sute de asura cu tridentul, maciuca si ploaia Sa de sulite si sabii, in timp ce pe altii. naueiti de sunetul clopotelului, i-a doborit apoi cu mare usurinta; pe alli i-a prins cu latul i-a tint pe pamint. Unii au fost despicati in doua de taisul foarte asculit al sabiei Sale, iar altii, zdrobiti de loviturile buzduganului. sau pribusit la pamint; cei sfirimati de loviturile maciucii si-au revarsat pe gura singele. -61. Unit s-au prbusit stapunsi in piept cu tridentul, Uni au murit ca niste porci, strdpungi peste tot de sageti, Unora le-au fost tdiate bratele, uaii sivau rupt giturile, altii au fost decapitati: allii au fost despicali in dowd, altit au cizut la plmint cu picioarele tite 62. Unii, desi rimasi cu un singur ochi, cu un brat sau cu un singur picior, au fost din nou spintecati de Zeita. lar al{ii, rimayi {ard cap, cddeau si iardsi se ridieaw. 63. Trupuri decapitate luptau impotriva Ambika cu cele mai bune arme ale lor. Unele dintre aceste trupuri au inceput si danseze in ritmul instrumentelor muzicale in mini sibii. Te’. Pe locul care de 64-65. in timp ce trupurile fri cap ale altor mari asura purtau inc Linci si sulite, capetele lor abia retezale ii strigau Zeitei: “Opreste-Te, opre unde # avut loc lupia nu se mai putea trece de trupurile de asura, elefanti, lupla czute la pamint, 66-67. Singcle tisnind din trupurile adrobite ale demonilor, clefantilor si cailor s-a revarsat rapid Tn uri fargi asupra armatei de asura, Si asa cum focul mistaic o masa urias. de combustibil, in acelasi_ mod Ambika a distrus imensa armati de asura. cit ai clipi din ochi Cavaleria, conducitorii carelor de luptd, soldatii pe elefanti si intamteristit "EL este numit astiel decarece pacul sau este la fel de ios ca o sable. 68-69. Tar leu ce O purta pe Devi, tunind si fulgerind, cu coama rivisiti, cerceta Gimpul de Tuptd incercind pared s@ descopere trupurile inca respirind ale dusmanilor Batalioancle Zeitei luplard cu atita vitejie impotriva demonilor. incit zeii din ceruri le proskivird revarsind asupra lor o ploaie de tlori Aici se termina cel de-al doilea capitol - intitulat “Uciderea ogtirilor tui Mahishasura” - din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadei (ui Manu Savarni 1-2. Rishi spuse: Atunci Ciksura, marele general asura, vazind cum armata sa este masacratd (de catre Zeitd), esi minios la atac peatru 2 O infrunta pe Ambika. 3. Acest asura aruncd asupra lui Devi 0 ploaie de ploaia asupra crestetului muntelui Meru eli, inlocmai cum norii revarsd 4. Dar Zita, respingind cu usurintd multimea sigetilor Ini, Ti ucise caii si calaretii. cu Sigetile Sale 5. Ea fi spintecl pe loc arcul si trufasul drapel si fi strapunse trupul cu sagetile Ei 6. Cu arcul facut tind: ‘injunghiati, acel asura, inarmat cu sabie si scut, se napusti asupra Leiter ex cara] de lupti sffirimat, cu caii ucisi si vizitili 7. Cu iuteald el izbi leul in cap cu téisul ascutit al sibici sale si O lovi pe Devi in bratul sting. 8. O, rege, sabia lui se sfarima tn bucati cind atinse braful Ambikdi, De accea, ou ochii inrositi de minic. el apuci sulita . 9, Marcle asura isi azvirli apoi spre Bhadrakali” sulita ce scapara scintei, asemanindu- se cu soarele din cenuri 10. Vazind sulita ce se indrepta spre Ea, Zeita isi arancd la rindu-i sulita si o sfiirimi intr-o sutd de buciti pe cea a demonului. apoi pe marele asura insusi 11. Camara, asupritomil zeilor, vivinda-l ucis pe cel mai viteax general all lui Mahishasura, iesi la atac suit pe un elefant 12. El isi aruned de asemenea lancea spre Devi. Ambika, rcnind puternic, se napusti asupra ei, fi distruse sirilucirea si 0 dobort Ia pamint 13. Vizindu-si luncea zdrobitd, zdvind 1a pimint, Camara, turbat de furie, isi zvicli sulita, dar Devi o frinse si pe aceasta cu sagetile Ei. 14. Atunei lenl, tisnind cao sigealé si asezindu-se chiar in mijlocul [runtii elefantului, se angaja intr-o lupta corp la corp cu acel dusmaa al zeilor. Un nume al Zeltei Chandiba 15. Luptindu-se, cei doi czuri de pe spinarea clefantului si continuari lupta cu inversunare, splicindu-si unul altuia cele mai teribile lovituri. 16. Apoi leul, indltindu-se cu jute: © singura lovitura de taba. la cer, fi retezi in cidere capal Ini Camara, cu J7. Pe Udagra Zeita il ucise cu_pietre, copaci si alte lucruri asemandtoare, iar Karala fu doborit de dintii, pumnii si palmele”” Ei. 18. infuriata, Devi il facu praf si pulbere pe Uddhata cu miciuca, pe Baskala il nimici cu o lance, iar pe Tamra si Andhaka ii stripunse cu sigetile. 19. De asemenca, Suprema Ishvari, Cea cu trei ochi, fi ucise cu tridentul pe Ugrasys Ugravirya si Mahahanu. 20. Ea il decapitaé cu sabia pe Bidala, iar pe Dardhara si Durmukha ii trimise pe tirimul Mortii cu sigetile Fi. 21. in timp ce ostirile sale crau astfel nimicite, Mahishasura, Iwind forma de bivol, semiina teroare in rindul trupelor Zeitei 22, Pe unii el ii dobor? lovindu-i cu hotul, pe unii cu copitele, pe altii biciuindu-i cu coada, iar pe allii impungindu-i cu coarnele. 23. Pe uni ii culcd la pamin! irecind cu vitera peste ci, pe unii cu miscari de clopot si roati, iar pe allii cu suflul respiratici sale. 24. Nimicindu-i oastea, Mahishasura se repezi si-l ucidi pe leul lui Mahadevit Aceasta stirai furia Ambika 25. Mahishasura, renumit pentru vitejia sa, sfirima infuriat cu copitele suprafata pamintului si ridicé in coarne muntii cei inalfi, racnind asurzitor 26. Zdrobit sub viriejurile sale iuti, pimintul se devintegra, iar marea, biciuila de loviturile cozii lui, se revarsé inundind uscatul. 27. Strapunsi de legdnarea coarnclor sale, norii furd sfisiati im bucdti. Aruncati in varduh de suflul respiratiei sale, muntii se pribusira inapoi pe pimint in mii de farime. ssura plin de minie si indreptindu-se spre Fa, Chandika isi 28. Vavindu-l pe mare! manifesta Turia, hotarita a-1 uvide. 29, Ea isi aruncd latul asupra teribilului asura si-] legd fedeles. Prins asifel in marca batdlie, el isi lepada forma sa de bivol. in leu. Si in p ce Ambika reteza capul (formei 30, Apoi el se prefiieu dintr-o di sale de len). el se preschimba intr-ua luptitor inarmat cu. spada. 31. Zeita, cu sagetile Ei, i spulberd imedial pe luptitor, cu spada si scutul lui cu tot Atunei el se preficu intr-un clefant urias Sau “eu mineral sabici sale de Ades" 32. (lefantul) prinse cu trompa mindrul leu al Zeitei si rieni puternic, dar, in timp ce-l tira, Devi ii reteza trompa cu sabia Sa 33. Atunci puternicul asura isi relua forma sa de bivol si zgudui cele Wei lumi cu tot ce migca sau nu in ele. 34. infuriati, Chandika, Mame tuturor lumilor, sorbi indelung o bduturd divin’, si rise. iar ochii i se inrosira. 35. Asura coamele peste Chandika racni si el mind de pulerea si de vitejia sa, si rostogoli. muntii_ cu 36. Dar Ea, cu o ploaie de sdgeti, spulberd acei muni aruncati asupra-i si i se adres marclui asura in cuvinte amenintitoare, in timp ce culoarea felii i se aprinse sub efectul bauturii divine 37-38, Devi spuse: “Urla, urla, 0, nebune, inca putin, cit beau aceasta licoare’ ce te voi fi ucis, zeii vor fi cei care isi vor indlta strigitele (de bucurie) in acest loc’ Dupa 39-40. Rishi spuse: Spunind acestea, Ea se nipusti asupro teribilului asura, ii presi gital cu piciorul si Jovi cu sul 41. Dupa care. prins sub picionl lui Devi, Mahishasura ic: reali) din gura sa (de bivol), find complet iavins de vitejia Zeitei i pe jumatate Ga forma sa 42. Luptind astfel in forma sa doar pe jumétate revelati, marele asura fu doborit de Devi, care-i retezd capul cu sabia Li uriasa. 43. Atunci, strigind in consternare, intreage oaste de asura pieri; iar toate ostisile de deva crau in mare exaltare. 44. Zeii O preamarird pe Devi, impround cu mari infclepli din ceruri, Conducatorii neamului Gandharva cintard, iar stolurile de apsara dintuird Aici se termind cel de-al treilea capitol - intitulat “Uciderea lui Mahishasura” ~ din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timput perioadei lui Manu Savarni. 1-2. Rishi spuse: Cind acel Mahishasura, cel mai viteaz dar si cel mai inraitdintre asura a fost nimicit de Devi, impreund cu toatd oastca sa, Indra si ostirile de deva rostiri cuvinte de land’, plevindu-si capetele si umerii cu evlavie in fala Ei, cu trupurile infrumusetale de bucurie. 3. ‘Noi ne inchinam cu devotiune acelei Ambika demne de venerarea tuturor eilor si inteleptilor, Cea care dommneste prin puterea Sa peste aceastd lume si care este intruparea tuturor puterilor detinuic de ostirile de deva. Fie ca Ea sa ne binecuvinteze cu daruri auspicioase! * Porivit comentariului wumit Guptavati. sorbirea biuturit divine semmified taptul ef Zei(a era atunei in forma E3 de Malitlakshoni w 4. ‘Fie ca Chandika, a carei incomparabil: pentru Bhagavan Vishnu, Brahma si Har si distrugerii fricii fata de rau maretic si putere sint de nedescris chiar si i indreple atentia asupra protej ii lumii intreg’ 5. °O, Devi, noi ne inchinim in fala Ta, caci Tu insati esti Norocul celor virtuosi, si Nesansa in casele celor viciosi, Tu esti Inteligenta din inimile Credinta din inimile celor buni si Smerenia din inimile celor de neam nobil ocrotesti_ universul! din 6. °O, Devi, cum am putca ai oar deserie forma Ta de neinchipuil, sau vitejia Ta inegalabila este pe asura, sau miminata Ta indeminare dovedita in mijlocul ostirilor de ei, asura si alti luptitori? cei nimi 7. ‘Tu esti Originea tuturor lumilor! Desi stéipinesti cele vei guna”, Tu nu esti afectati. de nici unul dintre defectele lor caracteristice (cum ar fi patima!). Esti de neinteles chiar pentru Vishnu, Shiva si ceilalti! Tu esti Suportul tuturor lucrurilor! Toata aceasta lume este alcétuita din fragmente infinitezimale din propria-Ti fiimt@! Tu esti cu adevarat Suprema Prakriti” Primordial, Netransformata 8. °O, Devi, Tu esti Svaha"’, Ja a carci rostire toli zeit sint satisfaculi in toate Svadha"*, Cea care satisface spiritele strimosilor. De aceea numele Tu Svadha) de cdtre oameni in timpul sacrifilor. sacrificiile, Tu este cintat (ca Svaha si $ 9. °O. Devi. Tu esti Bhagavati, Suprema Vidya" care este cauza eliberdrii, iar extraoidinarele penitente de ucimaginat (reprezimi& cBile prin care Tu poti fi inteleasa). Tu (Suprema Cunoastere) esti urmati de citre infeleplii care dorese eliberarea, care si-an supus murile, care sint devolali Realita care s-au lepadat de tot raul 10. ‘Tu esti Sufletul lui Shabua-brahman. Tic iti sint adresate cele mai pure imnuri din Rig-veda, Yajur-veda si Sama-veda, a clror recitare se armonizeaza atit de frumos cu Udgitha! Tu esti Bhagavali intrupind cele wei Vede. Tu esti Cea care sustine viata acolo unde ca existé. Tu esti Suprema Distrugatoare a suferintelor tuturor lumilor. 11. ‘O, Devi, Tu esti Intelectul, prin care poate fi inteleas@ esenta tuturor scripturilor. ‘Tu esti Durga. luntrea care ii traverseazd pe oameni oceanul plin de obstacole al existentei Jumesti, Fipsiti de atasamente. Tu esti Shri”, Cea care si-a gisit silas vesnic in inima hui Vishnu. Tu esti cu adevarat Gauri", Cea care sta de-a pururi aldturi de Shiva, Sa Crearoarea sau Natura. Es Prakriti de cei ce urmeazt Sankhya, Avidya de citve Yedantici, Putere a cuyintelor de citre g Shakti a iui Shiva de catre siivaiti, Vishnumaya de citre vaisnava, Mahamaya de caire sakta si Devi de catre sauranikst Nesupusi cclor ase ei) de transfomare: nasteres distugeres, sau nedezvaluits tued ty uumte yi forte " Svaha ese mantra (ostitd Mn timpul sacrifietiior fachinate Zeilor " Svadha este mantr eostits in offandele oferite steimosilor " Vidya exe causa clibevitil, in timp ce avidya este cauza sclaviei veda. Yajur-veus si Sama-veut sint cele ei forme ale lui Mahakali, Mahalakshmi si Mahasiraswati © Pranava san Omkara sau muzica Ini Saman aketend| ® Parvati va, raja si tama, din care este alestuitd: lames. teste att cut form cit si fir forma si poar diverse mime Fa este numiti evistenta, cresterea, sellimbaren, descompunerea, n 12, *Zimbind cu blindeje, puri, Iuminoasd precum aura lunii pline, frumoasi precum Strilucirea aurului pur iti era fata! Si totusi, oricit de ciudat ar prea, Mahishasura, turbat de vazut 13, ‘Dar inc si mai ciudat o faptul ca, dupa ce Ti-a vazut chipul minios, 0, Devi incruntat si rosu de furie precum luna cind rasare, Mahishasura nu si-a dat pe loc. viata! Caci, cine are mai poate amine in viala dupa ce a privit-O pe Zeita Distrugerii, miniats?” 14. ‘GO, Devi, fii bumi cu noi. Tu esti mai presus de toate. Cind esti cuprinsd de minie, Tu distrugi pe loc neamurile (de asura) pentru @ aduce ferieirea (lumii), S-a punt vedea accasia imedial ce neasemuitele puteri ale Ini Mahishasura an fost anihilate de Tine. 15. ‘Tu, Cea vesnic generoasi, cei care Te multumese pe deplin, acei (oameni plini de noroc) sim intr-adevar stimati de intreaga tard, ale Tor sint bogatiile, a lor e gloria, iar faptele lor de dreptate int vesnice; ci sint cu adevirat binecuvintati si au parte de copii, sotii si slujitori devotali 16. ‘Prin voia Ta, 0, Devi, cei binccuvimtati savirsesc in fiece 7i faptele drepte cu cea mai adincd devotiune si, in felul acesta, ei ajung in ceruri, Nu esti Tu atunci, 0, Devi Cea care aduce rasplata in toate cele trei lumi? 17. ‘Cind cei aflati in impas Te cheama in gind, Tu le alungi friea din suflete. Cind cei fericiti Te chcama in gind, Tu le umpli mintea cu si mai mult evlavie. Care alta zeita in afara Ta 0. Tu. care alungi siricia, durerea si teama, mai are o inimi afit de bund in a ajuta pe toald lumca? 18. ‘Prin distugerea acestor (dusmani) lumea tsi afld fericirea; si desi avesti (aura) au comis pacate care Lar arunca pentnt mult timp in iad, d-le sansa de a ajunge in ceruri murind in lupt Pine - gindind asifel ci Tu, 0, Zeila, fi distrugi fare igadd pe oli cei ce ne slau impotrivi cu. 19, ‘Nu esti Tu oare aceea carei faci serum pe toti demonii, numai cu o privire? Dar Tu iti indrepli in asa fel armele impotriva lor, incit chiar si cei mai potrivnici dintre ci, purificati de aceste arme, si post ajuage in lumi mai inalte. Asifel este intentia Ta binevoitoare fata de ei 20. ‘Dac ochii demonilor nu au fost orbiti de teribila strilucize @ norului de lumina inadiat de spada Ta. sau de luciul fantastic al virfului lincii Tale, este pentru c& ci Ti-au zarit Si chipul. asemenea lunii, iradiind rave ricoroase 21. °O, Devi, natura Ta actioneazd penta a imblinzi purtarea celor rai; aceasta frumusele fara pereche ¢ de ncimaginat pentru ceilali; puterea Ta ii distruge pe cei ce eau veilor bravura; astfel Tu Ti-ai manifestat compasiunea chiar si fala de vriijmasi. 22. ‘Cu ce Sar putea asemina vitejia Ta? Unde ar mai puiea fi intiniti 0 frumusete ait de tulburatoare (ca a Ta), infricosatoare totusi pentru dusmani? fn toate cele trei lumi, 0, Devi, Tw care acorzi toate favorurile, numai in Tine putem vedea 0 asemenca compasiune a imimil si © asemenea hotarire in lupta, 23. ‘Tu ai salvat toate cele trei tumi, distrugindu-le vrajmasii, Ucigindu-le pe cimpul de luplé, Tu ai indllal chiar si ostirile de asura la ceruri si ne-ai spulberat teama fat de dusmanii frenetici ai zeilor. Slava Tie! 24. °O, Devi, apiri-ne cu laneea Ta. O, Ambika, aj cu sunetul clopotclului Tau si cu vibratia corzii arcului Tau. ine cu sabia Ta, protejeaz: 25. ‘O, Chandika, prin minuirea lancei Tale, protejeaza-ne la est, Ja vest, la nord si Ta sud, 0, Ishwari! 26. ‘Protcjeazi-ne pe noi si intreg pimintul cu accle forme incintitoare ale Tale cu care strabali cele trei lumi, cit si cu formele Tale inspaimintatoare si teribile 27. °O. Ambika, protejeazi-ne din toate pirtile cu spada, lances si buzduganul Tau, si cu orice alti arma prinsi de mina Ta catifelalé precum bobocul de floare 28-30. Rishi spuse: Astfel Sustindtoarea Lumilor a fost preaslavila de catre deva si a fost venerati cu flori celeste ce toemai inflorisera in Nandana”, cu parfumuri"” gi uleiuris ei toll i-au oferit cu devotiune miresme ceresti, Cu fala blindd si senina Ez adresat tuturor supusilor deva 31-32. Devi spuse: ‘Alegeti-va cu totii, 0, zei, orice ali dori de la Mine. (incintata peste misuri de aceste imnuri, vi voi acorda cu plicere orice favor)’ 33-34. Zeii au spus: ‘Deoarece acest vrdjmas al nostru, Mahishasura, a fost ucis de Bhagavali (adicd de Tine), tot ce-am dorit s-a infaptuit, si nu a mai rimas nimic de implinit “Si duc va fis ne acorzi totusi un favor, 0, Maheshvari, fie ca Tu si distrugi nenorocirile si suferintele noastre, ori de cite ori ne vom gindi la Tine (36-37. “Si, 0. Mama cu chip imaculat, orice bict muritor Te va venera cu aceste imauri, fic ca Tu, care Te-ai aritat generoasi si plini de compusiune faji de noi, si-l binecuvintei cu prosperitale, cu armonie in cémin si alle bogatii, cit si cu viald indelungata o Ambika!” 38-39. Rishi spuse: O, rege, fiind astfcl implorata de catre deva pentru binele lumii si al lor personal, Bhadrakali spuse: ‘Asa sf fie!” si se ficu nevaguia’! 40. Si astfel tiam povestit, 0, rege, cum Zeita care doresie hinele tuturor celor tei Tumi 4 aparut in vremurile de demull, intrupalé din chiar uupurile zeilor, 41-42. Si asculla apoi in continuare cum, ca Binetécatoare a zeilor, Ha a aparut in forma Iui Gauri pentru a-i putea ucide pe inriilii asura, cit si pe Shumbha si Nishumbha, si pentru protectia lumilor. Tti voi povesti totu) asa cum a fost Aici se termina cel de-al patrulea capitol ~ mnitulat “Laudele aduse de Shakra si ceilalti” ~ din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadet lui Manu Savarni * Numele gridiait de Alori din rai Cele inci parfumush renumite folosite fy siwalurile de venerare siot Kumkuma, Aguru, Kasturi (moscul) Chandana (santalul) si Karpura (camforal) "Devi a incuviintal cele dow ugiiminti ale gellor Ea este deci legatt prin acest legimint si-si coboare ori © cheaxim, la bine si la eu hharal salvator si asupra noasiri, ori de of Meditatie pentru) MAHASARASWATI Fu meditez asupra neasemuitei Maha de Totus clopotelul, tridentul, plugul. aswali, care tine in ale Li opt miini ca florile voica, buzduganul, discul, arcul si sigeata; care radiazd precum luna stralucind la iesirea din nori, care este Distmgatoarea lui Shumbha sia altor asura, care S-a scut din trupul Iui Parvati si este Temelia celor trei lumi, 1-2. Rishi spus : In yremuri de mult apuse, prin forta mindrici si puterii, doi asura, Shumbha si Nishumbha”, i rapird Iui Indra suveranitatea asupra celor trei Inmi si partea ce ij revenea din. sacrifici. 3. Cei doi isi extinse Yama si Varuna, asticl autoritatca asupra soarelui si tunii, esupra lui Kubera 4. Ei incepuri apoi si exercite atsibutiile Ini Vayu si funetiile Ini Agni, Deposedati de autoritatea si suveranitatea lor, rei fura invinsi. Lipsiti de functiile Jor si alungati de calre cei doi puternici asura, loli zeii se la invincibila Devi gindir 6. ‘Ea nc-a avordat un favor: “Cind, aflindu-va tn mare dificultate, va veli gindi Ta i Eu voi pune capit tuturor necazurilor voast Mine, chiar in aceeasi eli 7. Hotarindu-se astfel, zeii merseri la Himavat, Domnul muatilor, si acolo O pe Devi, Puterea amagitoare @ lui Vishnu, prosla 8-9. Zeii spusera’®: *Salutari Zeitei, salutari lui Mahadevi. Slava vesnicd Celei care este Mescu Auspicioasi. Salutisi Colei care este Caura Primordial si Puterca oe sustine, Noi ne inchindm Ei cu toala consideratia 10. ‘Salatiri Cele Suportul (niversului) fericirii insasi 11. ‘Noi ne inchinam Celei care este Bundstarea; noi O slivim pe Cea care este si Suecesul. Salutari Sofiei lui Shiva, Ea insisi norocul, cit si nenorocul regilor. Inspiimintatoare, Celei Fleme. Salutari Ini Gauri, Cea care este va vesnicd Celei care are forma luni sia luminii luni, sia Prosperitate tilor, 12. ‘Slava vesnicl Zeitei Durga, care-i trece pe oameni dincolo de abisul dificu care este Esenta si Faptuitoarea tuturor lucrurilor; care este Stina Diseriminarii; si care are piclea de culoare alhastr-plumburie precum fumul care este in acelasi timp plind de cea mai gencroasd re este Suportul 13. ‘Noi ne plecdm in fata C blindete si cea mai insplimintStoare: noi O salutim iar si iar. Slava Celei Lumii. Slava ruparea Puteri Vointei ci are este 14-16. “Laud vesnicd Zeitei care este numité Vishnumaya in toate fiintele. * Centorm ev Vemana-Purana, Shambha si Nishumbla s-au niscur din Kashyapa si sotia sa, Danu Avesta este oumit imaul zeitei Aparjita u 38-40. 41-43. A446. 47-49. 59.61 62-64, 65-67. 68-70, 71-73. 74-76. 77. “Atotpairunzitoarci 7 = “Leitei . Zeitel “Slava vesnici Zeitei care rezidi in toate fiintele care revidi in toate fiintele care revidd in toate fiintele revida in toate fiintele Zeitei care toate fiimiele fintele ‘Leitei care toate fintele revid it care loale “Zeitei care rezid’ in toate fiinlele *Zeitei care rezidi in toate [iintele *Zeitci care rezida in toate fiimtele ‘Leitei care rezida in toate Liintele care rezida in toate rezidi in toate care Zeitei care revida in toate “Zeitei rezida in toate fiintele “Zeitei care rezidi in toate fiintele ‘Zeitei care rezida in toate fiintele Zeiqei care revida in toate fiintele *feitei care rezida in toate fiintele fiintelor si care guverneara toate clementele 78-80. ‘Slava vesnicd Celei care, palrum in forma constiintei Is fintele i (iimtele i fiimele i care re7idi in toate fiimtele in forma constiin in forma in forma in forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma forma in forma in forma dst pen Adeviirul gi gresealt sint faa gi reversul formelor Zeitei inteligentei; somaului, foamei, contemplarii, a meditativi; puterii: insetirii iertarii; informatiei genvtice: modestici: pacii_interioare: credinei; carismei, a farmecului personal norocului, 2 sanseit actiumilor active memoriei compasiunii multumirii, a satisfactici mamei; care are controlul permanent asupra simturilor tuturor trind lumea intreaga, rezida in ca 81. “Invocala din vremuri_strav adorata in fiece zi de Domnul zeil favoarea noustrd toate Iuerurile. auspi de caire zei pentrt implinirea dorintelor lor si fic ca Fa, Ishvari, Sursa Binelui, si implineasci in ase si Sd pun’ capi necarurilor noastre! 82. “Pa este acum iar salutati de noi. refi, tulburati de arogantii asura, si chemati in zind cu supunere yi devotiune pentru a distruge, chiar in acest’ moment, toate suferintele noasire’ 83-84. Rishi spuse: O, prinfe, in timp ce zeii Hi inchinau astfel laude (gi alte gesturi de adorare), Parvati aparu acolo pentru a Se imbaia in apele Gangelui 85. “Ea. cu chipul Fi ineintator, ii intreba pe rei: “Cine este venerat de voi aici? Raspunsul fu dat de o Zeité ce Se intrupa auspicioasa din corpul fizic al lui Parvati 86. ‘Acest imn de laudi imi este inchinat Mic de cdtre zeii cei ba ue Shumbha si zdrobiti in lupti: de Nishumbha 87. Deoarece acea Ambika S-a intrupat din cospal (Kosha) fizie al Zeitei Parvati, Ea este glorificala in toate lumile sub numele de Kaushiki ‘88. Dupa intruparea Ambikai. Parvati a devenit bruni si a fost numita Kalika: Ka S-a oprit pe muntele Himalaya. 89. Aunci, Chanda si Munda, doi slujitori ai Ini Shumbha si Nishumbha, QO vaeurd pe acea Ambika (Kaushiki) avind o infatisare de neasemuit farmec: 90. Amindoi ii spuseri lui Shumbha: ‘O, rege, o printesd de neasemuitd frumusete salasluieste in Himalaya, revarsind 0 Tumind stralucitoare asupra muntelui 91, ‘Nimeni o-a mai vézut undeva pina acum 0 asemenea frumusefe. Aflé cine este -O in stapinire 0, Domn peste asura! 92. ‘Ea sti acolo ca o nestematé printre femei, cu bratele-i de o frumusete neasemuiti, iluminind cu stralucirea-i cele patna 7iri. 0, Domn peste daitya, Ar trebui s-O veri! 93. °O, Stipine, orice bijuterii, picire pretioase, let aflé acum toate in stipinire: nti, cai si orice alte bogatii ar ta exista in cele trei lumi, ele s 4, *Airavata, a fost ripit lui Indra, ca si aces! copac Parijate si call U mai de pret dintre elefanti, raVas 95, ‘Tati, aici in curtea ta std si minunatul car tas de lebede, o bijuterie fara de pereche (inire Vehicolele de acest fel), EL i-a fost Iuat ui Brahma, cdnaia ica apartinut la inceput 96. “lati si teaurul numit Mahapadma"’, adus tie chiar de Ja Domnul bogatiilor, lar Occamil tia diruit ¢ ghiflanda de lotusi vesnic in floare, numita Kinjalkini"* * Gaul dintte cele nous tezaure ale tui Kubere, Dommnal bogitiiler * Kinjalkini tnseamna “plind de stamiae (pure) 16 97. ‘In casa ta se allé si umbrela Ini Varuna, cva care varsi ploi de aur. Si iat si minuinatul car ce i-a apartinut la inceput tui Prajapati. 98. *Tu, Domnul meu, iai luat Mortii arma puterii, aumiti Utkrantida’”. Latul Jui-ocean se numird acum printre avutiile {ratelui tu 99. ‘Nishumbha are acum toale felurile de nestemate produse in mare. Focul tia damit, de asemenea, doud yeyminte ce au fost purificate prin foe 100. *Astiel, ©, Domn peste asura,i-au fost aduse toale comorile. De ce aceasta printesd frumoasd ca un giuvaer n-ar fi in stpinirea ta!” 101-102. Rishi spuse: Auzind aceste cuvinte ale lui Chanda si Munda, Shumbha il Uimise ca mesager la Zeit pe veslilul asura Sugriva. 103. El ii spuse: ‘Du-te si spune-i acestea asa cum (i le-am rostit si ff in asa fel inet Fa si md ndrigcascd si sd vind repede” 104. Fl merse in acel {inut minunat de munte unde locuia Zeita si ii vorbi cu cuvinte alese si dulei 105-106. Solul spuse: ‘O, Zeiti, Shumbha, Domn peste asura, este supremul suveran al celor ei lumi, Trimis de el in solie, iati-ma acum in fata Ta ‘Arui ordine nu pot fi infruntate pcamului asura: 107. “Asculta cuvintele pe care le-a rostit el, cel ale nici de cei si care ica nimicit pe loti vedas 108. “(HI ili spune): “Toate cele tei lumi imi apartin, si zeii imi sint si ei supusi Eu ma bucur acum de iepurii lor, oferiti ca ofrande in sacrificil 109-110. “Fu sint Stapimul celor mai alese comori din cele trei Iumi; imi apartine si Airavata, cel mai pretios elefant, vehicolul Regelui zeilor, Zeit insist mi-au daruit’ cu ple Jciuni pe Uceaishravas, minunatul cal ce s-a niscut din spuma oveanului de lapte 111. “O, preafrumoasi-—Doamna, toate celelalte obiecte rare care au apartinut cindva neamurilor de deva, gandharva sat naga, sint acum ale mele. 112. “Noi Te considerim, 0, Zeit, ca pe un giuvaier intre printesele din intreags lume, Tu, Cea alii de minunata, vino la mine, si asticl oc vom bucura impreund de cele mai alese comori, i Tu 113. “Alege-mi pe mine sam pe fratele meu mai mic, Nishumbha cel vitear, Zeita cu ochi nestatornici, esti cu adevarat un giuvaier, 114. “Cisitorindu-Te cu mine vei avea pogatii si maretii de neasemuit. Gindeste-Te la ele mele si Vino si-mi {ii so 1 Suportul 2 -116. Rishi spuse: Auzind aceste cuvinte, Durga cca minunatd si auspi sii Univers, Se tnsenin’ si fi rispunse a de jesire” sau “sea care incuviinjea7 pleesrea” Aceastt arma « jelor la sfirsital view lor Ad Titteram iaseamait “cea care di 9 Ini Yama exuage puterile vitale le 117-118. Zeita spuse: “Adevarat ai grit; nu ai mintit de fel rostind aceste cuvinte Shambha este cu. adevarat stapinul celor trei lumi si la fel ¢ si Nishumbha. 119. “Dar, in aceasta problema, cum as putea oare ce jurimint am facut deja in nesabuinta Mea. J-Mi cale promisiunea? Asculti 1 care Q 120. fi va cuceri in biltalie, cae imi va invinge mindria si se va dovedi egalul Meu in putere in lume, acela imi va fi sot” T21. ‘Lasa-l deci sé vind aici pe Shumbha sau pe marele usura Nishumbha. Celui care Ma va invinge Eu ii voi da mina Mea si-i voi deveni sotie. De ce si mai intirziem?” 122. Solul spuse: ‘O, Zeild, esti plind de trufie. Nu imi vorbi astfel, Care cele trei lumi ar culeza sé-i infrunte pe Shumbha si Nishumbha? ‘irbat_ din 124. ‘Nici chiar toti rei 1a un loc mu se tncumetd sd stea fain fata ceilalti asura, Cum poti atunci vorbi, 0, Zeit, de o singurd femeie? in lupta cu 125. ‘Nici Indra si nici ceilalti deva n-au rezistat in Iupti impotriva lui Shumbha si a celorlalli demoni; cum ai putea Tu, 0 femeie. sa-i infrunti? 126, “Unmeazi-mi sfatul si du-te la Shumbha si Nishumbha. Pentru a nu ajunge Ja ei rita de par, cu demunitates astfel picrdutd.* 127-128. Devi spuse: ‘Da, asa este: Shumbha este putemic, iar Nishumbha este de de pereche! Dar ce pot face daci, in nesocotinta Mea, am flcut asemenea un rizboinic [5 demult acel legdmint? Iniource-te sii_povesteste-i_ exact Domnului vostru tot ce ti-am spus ida cum crede de cuviinta’ Aici se termina cel de-al cincilea capitol ~ intitulat “Conversatia Zeitei cu solul - din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul pertoadei Int Manu Savarni 1-2. Rishi spuse: La auzul acestor cuvinte, solul, plin de indigaare, se intoarse si povesti Regelui neamului daitya (otul, cuvint cu. cuvint 34, Atunci, Regele asura, infuriat de istorisirea solului, ii spuse lui Dhumralocana, capetenic daitya: “©, Dhumralocana, ia-ti armate si sete si mi-O aduci cu forta pe afurisita aceea de prinjesd care, desigur, va suferi amarnic cind va ajunge aici (ifitd de par 5. ‘Si, dae cineva va incerea si 0 salveze, Si fie ucis - ha sau gandharva’ ret 6-7. Rishi spuse: Atunei Dhumralocana, primind ordinul lui Shumbha, se grabi si sit de saizeci de mii de asura. plece, in 8. Vazind-O pe Zeité tronind pe muntele i Te-nchini lui Shumbha si Nishumbha’ eit, el i spuse cu glas puternic: “Vino 9, ‘Dacd au vii acum de bund voie, Te voi Ina cu forta si vei suleri cumplit cind Te Voi tii de par pind la ei 10-11. Devi spuse: ‘Esti trimis de Dommul demonilor, tw insuti puternie comandant, si insotit de o armatd, Dacd Ma iei astfel cu fora, ce pot Eu face” 12-13. Rishi spuse: Cind auzi rispunsul, Dhumralocana se si napusti asupra. preficu in scrum doar prin simpla rostire a sunetului ‘hum’. car Ambika 14. Imensa oaste de asura fu cuprinsi de furie si incepu si arunce asupra Zeitei 0 Ploaie de sigoti, sulite si topoare ascutite 15. Atunci Ieul, vehicolul lui Devi, scuturindu-si miinios coama si scolind un ricnet inspaimintator, se napusti asupra armatei de asura. 16. Pe uni asura el ii facu una cu pamintul dintr-o singurad lovitur’ cu labele din fati, pe altii cu botul, iar pe alti, mai puternici, i edrobi cu labele din spate. 17. Leul scoase cu ghearele sale inimile unora si le cetezd capetele cu o loviturd de Labs. 18. Unora Ie retezi bratele si capetele. iar altora, seuturindu-si coama, le bau din inimt ingele 19. Inir-o clipa toata acea oaste {u nimicita de leul ce! neinfricat si aprins de minie care O purta pe Zeit. 20-21. Cind Shumbha, Domnul demonilor, afld ci Dhumralocana tusese ucis de Devi, sa arma fusese distrasa de leul Zeitei. el se infurie si buzele incepur’ si-i urs Chanda si Munda: si cd intre: temure; el le ordoni cclor doi 22-23. ‘O, Chanda, 0, Munda, adunati-va woate fortele si mergeti acolo si mi-O aduceti jute, titi de par sau legati in lanturi, Dar daci vi indoifi ci veti reusi sit faceti 40 loveas intocmai, atunci Ia in lupld cu toale armele lor. ii pe asura 24. ‘Si cind aceasta scorpie va fi rénité si leul Ei doboril, prindeti-O pe acca Ambika, legali-O si aduceti-mi-O inte’ Aici se terminé cel de-al saselea capitol ~ intitulat “Uciderea tui Dhwmratocana” din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioade’ lui Manu Savarni i Chanda si Munda in frunte. 1. Rishi spuse: Atunci, la comanda sa, oastea de asura inarmaté pini-n dinti, cu i incepu marsul informatie de cite patra. Humkara «ste rostites suneruui “Hum”, pela care ciueva iyi manifesta disprequl sau axinin pb 3. Ei O varuri pe Devi zimbind blind, ase pise aurit al semetulai munie 4. Variud-O pe Zcitd, unii dine ci se aprinsera in incercarea de a O captura, iar altii se apropiara de Ba cu arcurile incordate si eu sabiile trase din teacd i pe spinarca leului, undeva pe un inal S. Atnei Ambika fu cuprinsd de 0 minie teribili impotriva acelor yrajmasi 5 furia Ei, chipul i se intunecd precum cemeala. 6. Tisnind din frontea Fi incruntaté ce inversunawe, apiru deodati Kali Cea ‘ispaimintatoare la cu o spada sium lat atisare, Tnarm: 7-9. Purtind intro mind ciudatul sceptru cu un craniu in capai, impodobita cao ghirland’ de cranii, invesmintatl intr-o piele de tigru, inspiiminiitoare datoriti cimii ce-i altima pe ouse, cu gura larg cascala si cu limba atimmindu-i in afard, cu ochii tosii si adinciti in orhite, umplind vizduhul eu cienetele Fi, Ea se ndpusti infocata si maceliiri armata putemicilor asura, devorindu-i asifel pe dusmanii zeilor. 10. Snsfacind clefantii cu o singura mir viritii, luptatori si clopote. Ea ii azvirlea in gurd cu tot cu calireti 11. intreaga cavalerie - cai si cdllireti de-a valme, carcle de lupté impreuni eu vizitii lor, furd zdrobite de dintii Fi in modul cel mai inspaimintator 12. Pe uni ii prindea de par, pe altii de piciorului Li, pe altii sub cea a trupului li; pe unii ii ydrobea sub greutates 13. Cu gura Ea prindea toate armele aruncate de asura asupra-i si le macina cu furie intre dint 14. Ea distruse toata acca oaste a putemicilor si hai licomie, iar pe altii #1 spulbert pur si simplu ior asura, pe unii Ti inghiti eu 15, alti asura 16, Vazind toate armatele de asura nimicite intro clipd. Chanda se napusti spre teribila Kali 17. Zeita cu ochi inspaimintitori fu ucoperitd de ploi nesfirsite de sdgeti trimise de putemicul Chanda si de miile de discuri aruncate de Munda 18. Acea puzderie de discusi disparind in gura Fi se asemina cu © puzderic de sori inghitita de deschiderea unui nor. 19, Atunei Kali, care ricnea inspaimintitor cud deo fucie nemaipomenitd i Li ingsozitori Sticlind in gu fioroasa, rise violent, cupri urcindu-se pe mindrul Ei leu, Devi se nipusti asupra Ini Chanda si 21. Vivindu-l pe Chanda doborit, Munda se napusti si el spre Zeité, Dar fw ta rindu-i rapus de acceasi spac’ furioass 22. Vivindu-i pe preavit fu cuprinsa de groaza si-ncepu fii asura, Chanda si Munda, zacind la pamint, restul ostirii si se impristic in toate directiile 23. lar Kali, tinind capetele lui Chanda si Munda in mini, se apropie de Chandika sisi spuse in cuvinte amestecate cu hohote zgomotoase de ris: 24. ‘lati, Tiam adus capetele Iui Chanda si Munda ca pe doud marete olrande animale inchinate in sacrificiul luptei; pe Shumbha si Nishumbha ii vei uci le Tu insati’ 25-27. Rishi spuse: Vazindu-i pe acei asura, Chanda si Munda, zécind la picioarcle Ei, auspicioasa Chandika ii spuse, glumind sagalnic, Zeitei Kali: ‘Deoarece Tu esti Cea care Mi i-ai adus pe Chanda si Munda, 0, Zeitd, de azi inainte numele de Chamunda’ Tu vei fi slavita in lume cu Aici se incheie cel de-al saptelea capitol - intitulat “Uciderea Ini Chanda si Munda” - din Devimahatmyam, din Markandeya-parana, din timpul perioadet lui Manu Savarni 1-3. Rishi spuse: Dupa ce daitya Chanda lu ucis si Munda fu doborit, dupa ce multe din batalioancle de lupta fur distruse, Domnul demonilor, puteraicul Shumbha, cu mi stapinita de minie, ordona mobilizarea tuturor ostirilor de asura: 4. °SH plece acum Ia lupt cei optzeci si sase de asura - eu armele pregitite si cu toate fortele lor, si cei opizeci si pau de Kambu’? inconjurati de fortele proprii Cele cincizeci de familii de Kotivirya™ si cele 0 suid de familii de Dhaumra®! sa fie gata de pleeare Ja comanda mea. 6. ‘Tar neamurile” de Kalaka, Daurhrda, Maurya ordinul meu sa se incoloneve pentru lupia Kalakeya sii la 7. Dupa ce didu aceste ordine. Shumbha, Domaul demonilor si conducdtorul lor feroce. pomi la luptd insotit de ample forte armate, 8. Vivind venind vibratia corzii arcului Su asta uriasd oaste, Chandike umplu spatiul dintre cer si pamint cu 9. Apoi leul Ei rieni cutremuriter, o, rege, jar Ambika, sunindu-si clopotelul, amplifica efectul acelor racnete. 10, Kali, ciseindu-si larg gura si umplind zarile cu vibratia sunetului (hum), acoperi cu ricnetele Ei teribile rgomotele produse de coarda arcului, de leul si de clopotelul Sau © Kambu este 0 familie de asara “ Koliviva si Dhaumra (descendenti ai lui Dhaumsa) sint familit de asura Y Ketivitya gi Dhaumra (descendenti ai ini Dhaumra) sint family de asura © Kalaka, ete sint oumele user fami 21 11. La ausul acclor récuete, batalioanele de asura, turbate de minie, inconjurara teul, pe Devi (Chandika) si pe Kali din toate cele patru directii 12-13. In acel momeni, 0, rege, pentru ai nimici pe vrijmasii zeilor si pentru fericirea ceilor supremi, din trupurile lui Brahma, Shiva, Guha”, Vishnu si Indra se separari ale lor Shakti* pline de energie si putere; Ele, luind forma acelor deva, se infatisard Jui Chandika. 14. Indiferent de forma, omamentele sau vehicolul zeilor, ale lor Shakti Inari acca forma pentra a lupta impotsiva demonilor 15. inir-un car divin was de Iebede inainti Shakti a lui Brahma, purtind un sirag de perle si un Kamandalu, Ea este aumita Brahmani 16. Sosi pe un taur si Maheshyari, cu un superb trident, pe miini ca bedlari din sempi uriasi, si impodobita cu 0 felie de lund, 17. Poni la lupti impotriva demonilor si Ambika Kaumari, in forma lui Gu lance tn mind si purtatd de un chipes. piun. 18. Tot astfel sosi si Shakti a lui Vishnu, purtati de Garuda si tinind in mini scoi maciuea, arcul si spada. 19, Shakti s lui Hari lua forma fard seamiin a unui mistret de sacri 20. Narasimhi™’, intrupindu-Se intr-un corp asemindtor lui Narasimha, isi facu si Ea aparitia 2drobind constelatiile cu zvicnirea coumei Sale. 21. Aindri™” Cea ca mii de ochi lua o forma asemanatoare Ini Shakra (Indra) si sosi purtald de regele elefantilor, tinind in mind un fulger. ‘22. Atunci Shiva, inconjural de toate aceste Shakti ale zeilor, i spuse lui Chandika: “Fie ca loli demonii si fie ucisi indatZ de Tine pentru multumirea mea’ 23. Atunci din trupul Zeitei se desprinse infricositoare si peste masura de fioroasé Shakti a Sa, urlind inspaimintator. cit o intreaga haiti de sacali laolal 24. Si invincibila (Shakti) ii spuse lui Shiva, cel cu parul numai bucle intunecate: “Mergi, Domaul meu, in solic 1a Shumbha si Nishumbha, 25. ‘Spune-le celor doi tmufasi asura, si tuturor celorlalii ce s-au adunat acolo, pe cimpul de lupté: se bucure de 26. “Lasati-i | ofrandele oferite in sa Indra stipinirea celor tei lumi si lisati-i pe zei rificii. Daca vreti si trdili, mergeti in lumile subpamintene. Kumara sau Kattikeya. Shakti sint intrapiile pan Shaki a Mui Vishaw ia Shakti @ Jui Indra, Donal zeilor erilor respectivilor deva (zei) area Lui de Om-lew 2 27. “Dar, daca din mindria putcrii voi alegeti tolusi lupta, veniti atunci. Fie ca 5: mei sis sature din camea voastra” 28. Deoarece Zeifa La aumit pe Shiva insusi drept sol al Fi, de atunci Ea este cunoscutd si sub numele de Shiva-duti” 29. Puternicii asura, la rindul lor, auzind cuvintele Zeitei rostite lor de Shiva, uri cuprinsi de indignare si pomira spre locul unde se afla Katyayani™* 30, Exasperati, vrajmasiizeilor incepurd prin a revarsa asupra lui Devi o ploaie de sAgeti, sulite si linc. 31. Dar Ea sfirimi féri efort cu sigetile-i uriage ansate din arcu-i bine imtins tate acele Hnci, sulite. topoare si sigeti trimise impotriva-i 32. Apoi in fata lui (Shumbha) aparu Kali, strépungindu-i de moarte pe dusmani cu sulita Ei si zdrobindu-i cu sceptrul cel cu un craniu in capa, 33. lar Brahmani, pe oriunde trevea, ti stropea pe daitya cu apa din Kamandalu, rapindu-le astfel pe loc curajul si vitejia 34. Maheshwari Cea minioasi ii ucidea pe daitya cu tridemtul, Vaishnavi cu discul, iar Kaumari cu lancea, 35. Vacuti buedti de fulgenl lui Aindri, sute de daitya side danava i ‘im suvoaicle de singe revarsate de trupurile lor 36. Demonii se pribuseau zdrobiti de loviturile cu ritul ale Zeitei cu forma de mistret (Varahi), cu piepturile despicate de coltii Fi si sfirtecati de al Fi dise. 37. Narasimhi, umplind cele patra iri si cemurile cu urletele Ei, ri lupta dintr-un colt in altul, devorind alti uriasi asura slisiati de ghearele Ei colea cimpul de 38. lnspaimintati de risul violent al lui Shiva-dut caauti Ea Ti devora inte-0 clipa demonit cddeau ta pamint; pe cei 39. Vavind ceata de Mairi zdrobindu-i astiel cu [urie prin diverse tactici pe puternicii . ostirile de vedjmasi ai zeilor o luari ta fuga 40. Vazindui pe demoni Wiruiti de ceala de Matri si fugind care incotro, marele asura Raktabija pasi minios in fatd, gata de lupta. Al. Ori de cite ori cédea pe pamint vreo picdturd de singe din trupul sau, un alt asura de acecasi statusd risdrea ca prin minune: 42. Vestitul asura se Iuptd cu Shakti a lui Indra inarmat cu o méciued; dar Aindri lovi si pe el cu fulgerul Sau © Cen peatiu care Shiva este Duta (Gol, an Un alt nume al Zee) Chamika 43. Din tupul Jui rinit de fulger singele incepu simoind se ridica in valuri. Si din singele-i alli luptitori (proaspeli) avind tnfitisarea si vitejia Sa 44. Cite p turi de singe ii curgeau din trup, tot atitia luptitori se tntrupau, egali lui in putere si vitejie 45. Luptatorii intrupati din singele Siu porneau apoi la lupti ca si mai mare inversunare, minuind armele cele mai teribile impotriva acelor Matri 46. Cind fulgem] lui Aindii fi Jovi din now capul, din singele sours se niscurd alti mii si mii de luptatori 47. in focul luptei Vaishnavi i lovi cu discul, iar Aindri cu méciuca. 48. intreaga lume fu impinzité de mii de asura uriasi avind toli statura sa, nascuti fiind din singele scurs din trupul sity ori de cite ori discul lui Vaishnavi il atingea 49. Kaumari il stripunse pe marele asura Raktabija cu lances, Varahi cu sabia, iar Maheshyari cu tridentul 50. lar Ruktabija, marele aswra, de asemenea, cuprins de miinie, Ie lovi cu miciuea sa pe fiecare din acele Matri in parie SI. Mii de usura Tuard fiimti din singele seurs pe pimint din rinile-i produse de Joviturile de sulite, linci si alle arme. 52. Si acei demoni nascuti din singele Ini Raktabija impinziri intreaga lume; din caw/i ceii se alarmara foarte tare | Chandika ris ura si soarbe iute cu ea tot singele scurs din rinile de: 53-54. Vazindu-i pe sei descuraj deschide-Ti larg armelor Mele s si ii spuse ui Kali: *O, Chamunda ‘hise de loviturile inghite-i repede si pe demonii nascuti din singele lui Raktabija, - ‘Napusteste-Te pe cimpul de lupté si devoreazi-i pe uriasli asura ce fignese din cl. Astfcl, cu tot singele din vine desertat, acest daitya va pieri 56. ‘Caci, faeind cum iti spun, nici un alt turbat (asura) nu se va mai naste.” Indemnind-O astfel pe Kali, Devi i strapunse apoi pe Raktabija cu sulita 57. Kali sorbi atunci singele puternicului asura; aces maciuca sa, ‘a © Jovi imediat pe Chandika cu 58-601, Dar lovitura nu-i provoca Zeilei nici cea mai mica durere. Chamunda sorbi tot singele curgind siroaie din réuile demonului si-i devoré pe acci asura ce se-ntrupau din suvoiul de singe in gura Fi, Ea bau astfel tot singele lui Raktabija G1. Devi (Kaushiki) il lovi pe Raktabija cu sulita, fulgerul, sfgetile, sabiile si Tincile bea singcle: Sale pe cind Chamunda continua si 62. Rapus de numeroascle arme si vliguil de singele pierdut, marele asura Raktabija cin ly pamint, 0, a 63. Atunci zeii se bucurard nespus. Toate acele Matri care se separasera din ci prinserd si danseze, imbatate de cit singe biuser Aici se incheie cet de-al optulea capitol ~ intiwiat “Uciderea lui Raktabija” ~ din Devimahatmyam din Markandeya-purana, din timpul perivade’ lui Manu Savrni. 1-2. Regele (Suratha) spuse: ‘Lucruri minunate mi-ai povestit, 0, nobile domn, despre mirctia faptelor Zeitei in Iupta cu Raktabija 3. ‘As dori si aflu mai departe cc-au facut acct Shumbha si miniosi dupa ce Raktabija 2 fost ucis’ ishumbha teribil de 4-5. Rishi spuse: Dupi ce Raktabija si ceilalti asura au fost ucisi in Iupti, Shumbha si Nishumbha se dedlintuiré cu o mine {iri de margini 6. Vazindu-si mareata oaste micelérita, turbat de furic, Nishumbha se avint insotit de tnupele de elit ale demonilor. in lupta 7. In fata lui, in spate si pe flancuri alti vi buzcle, cu gindul de a O ucide pe Zeita jeji_ asuraavansard miniosi, muscindu-si 8. Porni la luptd si Shumbha, viteax [ari pereche, inconjurat de propriile trape, hotirit si © ucidi pe Chandika dupa ce le ya fi nimicit mai inti pe Matri 9. Incepu atunci o lupté incrincenataé intre Zeit’ pe de o parte si Shumbha si Nishumbha, pe de cealalti; cei doi demoni, asemenea norilor pe furtun’, revirsari asupra Ini Devi o ploaie torentiald de si si 10. Chandika, cu 0 purderie de sageti, le sfarima ite pe cu restul armelor Sale, fi izbi cu fort pe cei doi asura, schilodindu-i lrimise impotriva [i 11, Nishumbha, inarmat cu o sabie foarte ascutiti si un seul steilucitor, a1 lovi in eap pe lel cel mindm ex O purta pe Zeit 12. Atunci Devi, cn o sdgealé foarte ascutité, ii sfarima imediat lui Nishumbha minunata sabie si scutul incrustat cu opt luni. 13. Cind isi vizu scutul sfarimat si sabia rupid, demonul isi aruncd sulita; dar nici aceasta nu-gi atinse finla, clei ea fu despicald in doud de discul Zeitei dar si lancea ii fu 14. Atunci danava Nishumbha, plin de minie, apucd 0 lance; spulberata cu o singura lovitura de pumn, 15. Invirtindu-si micivea, Nishumbha © ayvirli si pe aceasta asupra Chandikii: dar lovitd de widentul Zeitei, miciuea se ficw praf pulbere, 16. Zella se nApusti apoi asupra viteazului danava ce avansa inarmat cu o toporise’ yi 4 trinti la paint 17. Vasindu-l_pe fratcle siu, Nishumba cel neasemuit de viteaz, cdmut la paint, (Shumbha) se minie peste misura si inaint’ hotarit s-O ueida pe Ambika 18. Asezat in carul sau de lupta si minuind armele cele mai alese ca cele opt brate el strilucea luminind ot ecru. ale si 19. Vazindu-1 apropiindu-se, Zcila sulla in scoied si ficu sa vibreze coarda arcului Sau intrun zhimniit asurvitor 20. Apo! Devi umplu cele patru 72ri cu sunetul clopotelului a distruge forta uturor ostilor de daitya. it, care avea puterea de 21. Leul umplu cerurile, pAmintul si cele patru 7ari cw rienete putemice ce impietrirs ragetele ascutite ale elefantilor. 22. Apoi Kali (isni spre cers zgomolul produs ine se cobor? iar lovind pimintal cu ambele mini; toate celelalle sune! 23. Shivaduti izbucni intr-un hohot de ris sinistru, asurzitor. Demonii se inspaimintara, iar Shumbha se-mtuneed de minie. 24. Sipe cind Ambika Ti st © ovationau cu cuvinte nelegiutului asura si Victoria fie de partea Ta’ inceteze, rei adunati ceruri 25. Sulita strilucind inspaimintator si arzind ca o vilvitaic, pe care Shumbha © aruncd in timp ce se apropia ameninidior, fu spulberaté de Zeiti cu o usiasé torta 26. Spatinl dintre cele trei lumi se cutremurd de rienetul ca de leu al lai Shumbha, dar teribila loviturd de fulger (a Zeitei) il indbusi, 0, rege. 27. Devi spinteca Zeitei, cu alte sute si mii. .ctile tase de Shumbha, iar Shumbha, la rindul lui, pe cele ale 28. Chandika se minie si il lovi cv tridentul. Ranil, demonul isi pictdu simfirile si cia la pamint 29. Atunci Nishumbha, recilj Devi, Kali si leu, rainindu-i, indu-si cunostinta, apc arcul sisi trimise sfgetile spre 30. Domnul-danuja, fiul lui Diti, etalindu-si nenumaratele-i brate, O acoperi pe Chandika cu 0 puzderie de discusi. 31. Atunci, Bhagavati Durga, Distrugitoarea tuturor obstacolelor si sufcrintelor, infuriat. 2drobi cu propriile-i sigeti toate acele Sigeti si discuri trimise asupra Ei 2 Nishumbha, ineonjurat de oastea de daitya, apucind ime maciuea, se repezi spre Chandika pentru a O uvide * chandika 33. Dar. in timp ce demonul se repezea spre Ea, Chandika ii retezi maciuea cu taisul asculit al spadei Sale; el apued atunci 0 lance. 34. Pe cind Nishumbha, asupritorul zeilor, avansa cu lancea in mini, Chandika ii inima cu alta lance, aruncaté cu extraordinara vitezi 35. Din inima (lui Nishumbha) strpunsi de lance se ivi un alt luptitor de extraordinari forta si vitejic, strigind Gitte Zeité: “Opreste-Te* 36. Atunci De asurzitor, reteza cu sabia capul acelui luptator ce toemai isi ficuse aparifia. El se pribusi Ia. pmint 37. Leul ii devora apoi cu lacomie pe demonii ale caror gillejuri fuses collii sai fiorosi, iar Kali si Shivaduti ii luard in primire pe alti ri drobite de 38. Unii dintre faimosii asura picrir strapunsi de sulita lui Kaumari Ali furs intorsi din drum de apa purificaté prin incantatii si pulvcrizata aupra lor de clitre Brahmani 39. Allii cizuri siripansi de tridentul lui Maheshvari: alii ture faicuti pulbere de Toviturile de rit ale Ini Varahi, 40. Unit danava fur Giati in buedti de discul Ini Vaishnavi, alii furd rdrobiti de fulgerul slobozit din palma lui Aindr. 41. Unit asura pieira, alli fugira de pe cimpul de lupti, iar altii furd devorati_ de Kali, Shiyaduti si de leul lui Devi. Afci se incheie cel de-al optulea capitol ~ intitulat “Uciderea tui Nishumbha* + din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadei lui Manu Savarni 1-3. Rishi spuse: Vazindu-si mult iubitul trate ucis si armata spulberat. Shumbha spuse cu minie: ‘O, Durga, Tu care Te falesti intr-atit cu puterile Tale, lasi-Ti mindria lao parte (acum). Desi esti peste misuré de trufasa, Tu. care Te folosesti de forta altora. haide. iesi la Tupta 45. Zeita spuse: ‘Sint absolut singurd in lumea de aici, Cine alicineva sti alituri de Mine? Priv aceste Zeite - care na sint altceva decit propriile Mele puteri - cum se tniore taapoi fn Sincle Meu!" ©, netrebnic: 6. Alunci, toate Zeitele, Brahmani si toate celelalte, furd absorbite in corpul lui Devi. Numai Ambika singurd rim 7-8. Zeita spuse: ‘Tata, Mi-am retras numeroasele forme pe care le-am intrupat din Mine insami prin propria putere: acum sint singura. Iii gata de lupti 9-10. Rishi spuse: Incepu atunci o lupta teribila intre Zeita si Shumbha, in timp ce loli zeli si demonii stateau speetatori 11. Cu ploi de sgeti. cu arme taioase si proiectile inspaimintitoare, cei doi se angajara iar into lupla ce iugrozi cele (rei lumi 12. Atunci Domnul demonilor, cu armele sale. distruse proivctilele divine pe care Ambika le arunca cu sutele esupra Tui 13. Urlind ca violenti mantra fun si alicle asemdndioarc, Parameshvariaimici in joaca toate proicctilele rivalului Sain 14. Apoi demonul © acoperi pe Zeit cu sute de sigeti, iar Devi, euprins © arcul cu sigejile Ei de minie. 15. Si cind arcul fi fu frint, Domnul neamului daitya apucd sulita; dar Zeita, ou un dise, spulber si avea lance din mina [ui 16. in clipa urmitoare, Conducitom] suprem al ncamului daitya, Iuin-du-si sabia ce scinteia precum soarcle si scutul strdlucitor cu cele o suti de luni incrustate pe el, se mipusti asupra Ini Devi 17. Dar chiar pe cind el se antuca inainte, Chandika Ti sfirima spada cu ségetile Bi ascutite, precum si sculul hii cel strihucitor ca razele soarelui isi, cu arcul Lint 18. Vazindu- bidivit @ de vizitiu, daitya insfiicd atune buduganul sau cel inspaimintator, hotarit sa O ucida pe Ambika. 19. Devi zdrobi insd cu sagetile Ei ascutite buzduganul lui Shumbha, care inainta amenintitor. Dar chiar si atunci, ridicindu-si pumnul, demonul se napusti iute asupra Zeitei 20. Re je asura © izbi pe Devi cu pumnul in inima, iar Devi il lovi la rindu-i pe asura cu palma in piept. 21. Regele-daitya, rinit de lovitara primité, cfu la pamint, dar se ridied intr-o clip’ 22. Prinvind-O pe Devi, el tisni spre cemuri si se india undeva foarte sus, Acolo, faci @ avea yreun punct de sprijin, Chandika se lupté iar cu demonul, 23. Daitya Shumbha si Chandika se luptari in ceruri ca niciodati. intro strinsé inclestare, spre wimirea inteleptilor si a acelor Siddha” care silisluiau acolo. 24. Apoi, dupd o lupli strinsa si indelungata, Ambika i ridie’ pe asura, il risuci de citeva ori sil azvirli inapoi pe pimint 25. Varindu-se astfel aruncat, (Shumbha) cel inrdil, ridicindu-si amenin-titer pumaul Se napusti cao Vijelie inainte, hotarit s-O ucidd pe Chandika 26. Varindu-] pe Domnul neamului daitya apropiindu-se, Zeila, strapungindu-i pieptul cu o suit, il arunca din now pe pamint © categorie a Fiintelor divine 27. Sripuns de sulita cea ascutité a Zeitei, el se prabusi f introgul pimint, si marile, si insulele, si muntii suflare, 7guduind 28, Cind inrditul usura fu ucis, intreg universul se umplu de bucurie si isi redobindi desavirsita, iar cerurile se limpezira 29. Cind Shumbha fu doborit, norii cei riu prevestitori si arzind ca focul se linistisi iar riurile isi reintrard in albii 3. Cind el fu ucis, cetele de deva furd coplesite de bucurie, iar menestrelii Gandharva” incepuri si cinte_melodios. 31-32. Zeii isi sunari instrumentele. iar nimfele isi pornird dansul; vinturi pricinice incepura s@ sufle, soarele se facu mai strdlucitor, focurile sacre incepurd si ardi pasnic, iar sunetele ciudate ce umpluserit zirile dispdrurd in tacere. Aici se termini cel de-al zecelea capitol ~ intitulai “Ueiderea tui Shumbha” ~ din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadei tui Manu Savevni sof oe 1-2. Rishi spuse: Cind marele Domn al demonilor fu ucis de cdtre Zeité, Indra si alti deva in fiunte cu Agni, vazinda-si dorinta impliniti si iluminind zirile cu felele lor scildate de bucurie, O preaslivira pe Ea, pe Katyayani™ 3. ‘0, Zeit, Tu Cea care alungi sufcrintcle celor ce-Ti inal{d rugi, fii binevoitoare! Binecuvintewzi-ne, 0, Mami a lumii intregi! Fit binevoitoare, 0, Mama a universului! Te Tugim, proicjcazd acest univers! ©, Devi, Tu domnesti peste toate cele miscatoare si nemiscdtoare A. Tu esti Unica temelie a lumii, deoarece Tu existi vesnic in forma pamintului. Prin care cxisti in forma apei, acest intreg univers este satisfacut, 0, Zeit de invincibila Tine, vitejie! 5. ‘Tu esti Puterea lui Vishnu, iar vitejia Ta este fri de margini. Tu esti Maya Primordial care este insiisi sursa universului: prin Tine tot acest (univers) a fost armneat in iluzie, 0, Zei{a. Cind i) manifesti compasiunea si bundvointa, Tu devii Causa cliberarii finale in aveast Inme 6. ‘Toate invitaturile mi sint decit aspectele Tale, 0, Zeit: ca si toate femelle acestei inyestrate cu diferite insusiri. Tu singura, Mama, umpli aceasta lume. Cum ai putea fi Tu, care ai aceeasi na si expresia primordial si secundaria veneratiei fala de orice obiect demn de vencrare’ 7. °Ce cuvimte - orict de alese - Te-ar putea luda, cind Tu ai fost proslavité ca Tntrupare a tuturor fiinjelor, ca Devi (Cea striluciteare) care di bucuria si acordi cliberarca? Cn fire divind In Lakshani-tamtea se 95 tinunatele wezuliate ale vost Wi ste un elogin dus acestui im Lakshmi povesieste hui Indes despre 2» Slava Tic, 0, Devi Narayani, care salisluiesti ca inteligenté in imimile tuturor fapturilor, care dai bucuria gi acorzi cliberarea 9. *Slavi Tie, 0, Narayani, Cea care sub forma minutelor, a clipelor si a allor diviziuni ale timpului aduci lucrurilor schimbarea si ai (asifel) puterea de a distruge universul 1, ‘Slava Tic. 0, Narayani, care esti binele ori implinesti orice nazi rai bine, 0 Zeit’ auspiciowsé care a, care ne oferi salvarea, 0, Gauri, Cea cu trei ochi! 11. “Slava Tie, 0, Narayani, care esti Eternd si detii puterea creatiunii, a sustinerii si a distrugerii, Tu esti subsianta si manifestarea celor (rei guna Slava Tie, 0, Narayani, Cea care esti alil de dornicd si-i salvezi pe cei ce. si far de sperante, isi cautd refugiul in Tine, O, Tie, Zeila, care alungi sulerintele taturor! 13. ‘Slay 0, Narayani, Cea care ci in carul divin tras de lebede™ si ici forma lui Brahmani, Tic, Ziti, care arunci apa in siropi cu iatha Kusha. J4. ‘Slava Tic, 0, Narayani, Cea care tii in miini uidentul, luna si sarpe! care cAliresti un mindru taur si ai infitigarea lui Maheshvari™, 15. ‘Slava Tie, o, Narayani, Cea care esti insotiti de un paun si de un cocos, si care porti © lance imensa. Tie, Cea care esti fri de pacat si iei infaitisarea lui Kaumari® 16. ‘Slav Tie, 0, Narayani, Cea care porti ca teribile arme scoica, discul, maciuea si arcul, si care iei infatisarea Zeilei Vaishnavi®®; [ii binevoitoare! 17. ‘Slava Tie. Fidici pamintul cu coltul 1 ©, Narayani, Cee Tie, Zeit care stapinesti uriasul si tnspaimintato-rul disc, care auspiciousi avind infatisarea unui mistret”” 18. ‘Slava Tie, o, Narayani, Cea care in forma feroce a Omuluiteu"’, iti aduni intreaga forta pentru a-i ucide pe daitya, o, Tie. care prin compa-siunea Ta poli salva cele tei Iumit ©, Narayani, Cea care esti impodobita cu o diademé si tii in mind un fulger uriag, care uluiesti prin strilucirea orbitoare a celor o mie de ochi ai Tai, si care Lai rapus pe Vritra, o, Aindri’”! 20. ‘Slava Tie, 0, Narayani, Cea care, in forma lui Shivaduti, ai distrus puternivele ostiri de daitya, 0, Tie, Cea cu infatisare inspZimintitoare si cu glas résundtor! Lebada esie vebicolal Imi Brahma, Acest very © venereazi aici pe Zeid sub forma tui Saraswati (Brahmsni) "Ea este venerati aici ca sotie a lui Maheshvara ® Shakti a lui Ku ® Staviki aici ea sotie a Ia) Vishon Shakti a lui Vishnu ix fucamarea Lui ea mistret Shakti a lui Vishow i cea de-n patra ineamare a Lui - ec Om-lew Souia lui Indra, Ce a vcis pe demoaul Valter 30 21. ‘Slava Tie, 0, Narayani, Cea cu chip teribil si colti infricosatori, Cea impodobité cu o ghirlanda de cranii, Tie, Chamunda, Distragdioarea Ini Munda! 22. ‘Slava Tie. 0, Narayani, Cea care esti norocul insusi, modestia, marea intelepciune, credinta, hrana si Svadha. Tie, Cea de nevdruncinat, Tie, Mireafi Noapte si Infinita Thuzie. 23. ‘Slava Tic, 0, Narayani, Cea care esti Inteligenta si Saraswati, Tie, Cea desivirsita, Tie. Prosperitate, Sotie a lui Vishnu, Tie, Cea intune Tic, Natura; fii bineyoitoarc! 24. °O, Regina » tuturor lucrurilor, Tu care existi pretutindeni si detii toate puterile scoate-ne din greseali, 0, Zeit. Slav Tie, Zeiti Durga! os ‘Fie ca blindul Tau chip impodobit cu trei ochi sine protejeve de toale temerile. Slava Tie. 0, Katayayani! 26. ‘Fie ca al Tau trident virsind ff ssculit peste misur si dis-trugator al tuturor demonilor sa ne apere de team’. Slava Tie. 0, Bhadrakali! 27. ‘Fie ca al Tau clopotel ce umple vazcuhul intregii lami cu sunetul sau si distruge indriizneala demonilor si ne protejeze de tot ri pari copii. |; intoemai cum o mama 28. ‘Fie ca spada Ta scinteietoare, minjita de singele mocirlos si de grasimea trupurilor demonilor si se ridice pentru a ne aduce bundstarea; o, Chandika, noi ne inchinam Tie. 29. *Cind esti satisficuti, Tu distmgi orice rau: dar cind esti minioasi, Tu icesti toate dorintele mult sivaite, Nici 0 nenorocire nui Ioveste pe cei ce Te-au chemat in ajutor. Cei care Ti-au cerut protectia devin ci insisi adfipost pentru ceilalti ©, Zeiti, 0, Ambika, cine alteineva in locul Tau ar fi putut deziimtui un Masacra asupra puternicilor asura care urdsc dreptatea, asa cum ai facut Tu, multiplicindw-Ti propria form? 31. ‘Cine alia, dacd ou Tu, aduce in orice stint, in scripturi si in invatéturile vedice lumina discernamintului? Si tot Tu esti cauza rotirii necontenite a wniversului in intunericul dens al abisurilor atasamentului. 32. ‘Acolo unde siat numai demoni si serpi cu veninoase otrivuri, acolo unde misund vrajmasii si gloatele de (ilhari, acolo unde padurile ard vesnic in vilvatai, acolo sau in mijlocul marii Tu priveghezi pentru a salva omeninea. 33. ‘O, Regina a universului, Tu protejeci universul. Tu esti Sinele Universului, si deci Tu esti Suportul lui. Tu esti Zeita demna de adoratia Domaului tui univers. Cei ce Ti se-nchind cu devotiune devin ei insisi refugiu pentru universal intreg 34. °O, Zeild, binevoieste si apard-ne mereu de teama de dusmani asa cum tocmai ai facut acum, ucigindu-i pe asura, Si, Te mugim, distrage iute piieatele tuturor tumilor teribilele nenorociri ce-au izoucait din veninul dat In clocot a} celor mai rele prevestiri a 35. °O, Zeitd, Tu Coa care alini suferinfele uniyersului, araté-Ti bunavointa fala de noi, cei care ne-nchinim Tie. 0, Tu, Cea demna de vencratia celor trei lumi, binccuvinteazd lumile cu gencrozitatca Ta.’ 36-37. Zita spuse: “O, Zei, sim gata sa va acord un favor, Alegeti- dorifi cu gindul, spre bunistarea lumii, Voi incuviinta.’ 38.39. Zeii spuseri: ‘O, Regind peste toate lumile, to asa cum ai ficut acum, Tu i alungi toate suferintele celor tei lumi.” iebuie sd-i disirugi pe toli inamicit nosiri si 40-41. Zeita le rispunse: *Cind perioada Ini Manu Vaivasvata va fi ajuns la cea de-a douiizeei si opta virsté, se vor naste alti doi mari asura, Shumbha si Nishumbha. 42. ‘Atunci, nasculé din piniecul lui Yashoda, in casa pastorului Nanda locuind in muntii Vindhya, Eu ii voi distruge pe acei asura. 43. ‘Si, incamindu-Ma iar pe pimint intr-o forma teribili, ii voi ucide pe danava, care sint descendentii lui Vipracitti 4. ‘Cind i voi devora pe acei fiorosi si putemici asura descendent din{ii Mei se vor inrosi precum floarea de rodic, din Vipracitti 5. ‘De aceva, cind zcii din ccruri si oamenii de pe pamin’ Ma vor pr vor numi “Cea cu dinfi rosii” slivi, ei Ma 46. ‘Si iardsi, dupi ce plosia fi va incetat si-sii mei reverse pinzele timp de o suta de ani, atunci, imbunaté de caire muni, Ma Voi naste pe pamintul pustiit de seceti. dar nu din pintec de femeie. ‘li voi privi atunci pe muni cu o suta de ochi, si asifel omenirea Ma va slavi numindu-Ma “Cea cu o sutd de ochi” AS. ‘Cind va veni acea vreme. 0, vei, pind cind ploile vor sealda din now pimintul, voi oferi drept brand lumii intregi plante pline de seva viebi, nascute din corpul Meu (cosmic) 49. ‘Lumea Ma va preaslivi atunci ca Shakambhari. Si tot in acea vreme il voi ucide pe marele asura Durgama 50-53. *Drept urmare, yoi li venerata ca Durgadevi. Si iarisi, pe municle Himalaya Yoi lua o infalisare faspaimintatoare si ii voi distuge pe rakshasa, pentru ai protcja pe muni, Atunci, toti acei muni, inclinindu-se cu respect. Ma vor Huda, si astfel voi fi slivita cu numele de Bhimadevi. Cind demonul Aruna, lwind forma unui imens roi de albine, va veni si pustiased cele trei Inmi, atunci, pentru binele omenirii, Eu il voi ucide pe marele ‘Oamenii Ma vor venera atunci pretutindeni ca Brahmari, Oricind lumea se va alla in dificullate datorit® intrupirii unor danava, MA voi incarma si ti voi distruge pe acei vrajmasi Aict ta sfirsit cel de-al unsprezecelea capitol = intitulat “imn caitre Narayani” = din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadei tui Manu Savarni 1-2. Zeit spuse: “$i accluia care, cu mintea concentrata, voi alunga orice suferinti, l va invoca staruitor cu ‘De acelessi favoruri se vor bucura gi cei care vor preaslivi (povestea) distiugeril lui Madhu si Kaitabha, zdrobirea lui Mahishasura si uciderea ui Shumbha si Nishumbha +5. “lar cei ce vor asculta cu devotiune acest minunat poem inchinat miretiei Mele Ia fieeare doud sdptimini, in a opta, a noua sia paisprezecea si, mu vor fi atinsi de tele, nici de nenorocirile ce vin din faptele rele, nici de Siricie, si nici nu vor fi vreodati despirtiti de cei drag 6. ‘Nu yor sti ce inseamma frica de dusmani, de holi sau regi, de arme. foe sau ape. 7. ‘Tati de ce acest poem de slavi a pulerii Mele trebuie intotdeauna recital sau ascultat de oameni cu o deplind concentrare a mintii si cu devotiune: pentru ci el reprezintaé suprema vale catre ferieire 8. “Fie ca acest poem inchinat faptelor Mele de glorie si alunge toate epidemiile si de asemenea, cele trei tipuri de calamitali naturale. 9. ‘Voi fi cu siguranté vesnie prezenté im orice sancuar inchinat Mie si unde acest poem este recitat zilnie, cu regularitate. 10. ‘Acest intreg poem inchinat faptelor Mele de glorie trebuie recitat si ascultal la oferirea ofrandelor. in timpul ritualului de venerare, in ceremonia focului si la marile sirbatori IL. ‘Voi accepta cu dragoste sucrificiul si venerarea, precum si ofrandele oferite astfel focului, fie c ele simt inffiptuite cu sau ari cunoasterea cuvenita (a sacrificiulni) 12-13. ‘Prin harul Meu, toamna, cind are loc marele ritual de venerare, cel ce va asculta, plin de devofiune, acest cit de slava uuu preamarirea Mea, va fi cu sigurant eliberal de nevoi si necazuri, si va fi binecuvintat eu avulii, cu recolte bogate si copii. lor Mele T4. “Cel ce ascult& acest imn desta inal Mie, povestea intru auspicioase si a faptelor Mele de vitejie in cruntele batalii, devine neinfricat. ‘Cei ce asculla acest cint de glorie vor nimici orice dusman, bunastarea le va spori meren, iar familia le va fi vesnie in bucurie. 16, “Fic ca acest imn intra gloria Mca sa fic ascultat in toate locurile, 1a ceremoniile de invocare in cazul viselor rele si al influentelor planetare nefaste 17. ‘(Astfel) puterea lulu va slabi, ca si influenta nefavorabili a planetelor, iar visele rele se vor transforma in vise frumoase. 18. “Acest poem readuce linistea in copiii posedati de spirite rele si este cel mai bun promotor al prieteniei intre cei aflati in. veijmisie. 19. “EL ingrideste cel mai eficient puterea oamenilor cu forte malefice, Prin simpla sa rostire distruge demonii, dufurile rele si titanii 20-30. “Avest intreg poem de slavi inchinat Mie ii apropie foarte mult pe devoti de inima Mea. Intrcaga mulumire pe care ci incearcd si Mio aduci vi si noaple timp de un an intreg prin ofrandele cele mai alese de vite, flori, arghya si esenle mirositoare, prin parlumuri si lampi aprinse, prin hrana oferiti brahmanilor, prin jertfe, prin stropirea cu api sfintitd si prin multe alte ofrande si daruri, toati aceast mullumire imi este adusa printr-o singura ascultare w acestei istorisiri sfinte inchinate Mic. Recitarea si ascultarea povestit_ mani fesiarilor Mele distruge picatele, di sdnitate perfect si protejeard impotriva spiritelor demonice: ascultind istoria faptelor Mele de vitejie prin care inraitii dailya au fost ucisi amenii nu se vor mai teme de dusmani, Imnurile rostite de voi, de intelepti si brahmani umplu mintca de evlavie. Accla care s-a riticit int-un loc ncumblat into padure, sau este incercuit de flicirile unei paduri ce arde, acela care este inconjurat de tilhari intr-un loc singuratic. sau care ste capturat de dusmani, acela care este urmdrit de un leu, sau de un tiga, sau de elefanti salbatici intr-o padure, sau care este trimis la moarte de ordinul unui despot, sau sti in inchisoare, acela care este aruncat de furtuna cu barea sa in mijlocul mérii, sau cel care se ufla in cea mai teribili batilie, amenintat de o ploaic de arme aruncale asupra sa, cel care este incoltit de nenorociri teribile sau este coplesit de durere - acel om, amintindu-si aceast# poveste a Mea, este salvat de primejdie, Prin puterea Mea, leii, cic., hotii, si dusmanii se vor indeparta in fugd de cel ce-si va amimli aceasta poveste a Mea.” 31-32. Rishi spuse: Rostind disparu ca prin minun estea, incintitoarea Chandika, inspdimintitoare in. vitejie. chiar alunei cind zeii © asculan cu mai multi atentie. 33. Cum dusmanii lor fuseserd inffinti, toli zeii furd cliberati de orice teami: ci toti isi reluasd apoi tudatoririle ca mai tnainte, pasticipiad eu partea lor la sacrificii. 34-35. Dupd ce preaputernicii Shumbha si Nishumbha, cei_mai infricosatori dusmani ai zeilor, cei care pustiisera lumea si pe care nimeni nu-i intrecuse in vite] citre Devi, ceilalti daitya ce mai rim: Se retrasera in Patala, sera in Vial 36. Astfel, o, rege, incinlatoarea Zeid, desi Vesnicd, incarnindu-Se iar si iar, protejeazd lumea. 37. Ea este Cea care crceazit acest Prin Ea universul este aruncat in iluzic, si tot univers, Cind rugi fierbinti [i sim adresate. Ei satisfaicula Ta aduce. prosperitate. acordi suprema cunoastere, iar cind este ‘38. Sfercle cosmice sint patrunse in intregime de Ea, de Mahakali, Cea care la sfirsitul timpurilor ia forma Mari Distrugatoare 39. Ea este, in adevir, Cea care, 1a timpul potrivit, Se-ntrupeazi ca Marea Distrugatoare, Ea, Cea Nendscuta, devine cu adevarat aceasta intreaga crealie (Ja timpul potrivil pentru o nou creafic), Ea insisi, Fiinta Eterna, sustine fiintele in noul timp. 40. in timpuri de prosperitate Ea este cu adevirat Lakshmi, Cea care aduce bogatia in casele oamenilor. in timpuri potrivnice Ea insisi devine Zeita Nenorocului, ruinind si pustiind 41. Clnd cstc slavita si veneratd cu flori, esente, parfumuri, etc, bogilii si mostenitori, cu 0 minte plecatl asupra dreptit binecuvinteaza. cu prosper Aici se incheie cel de-al doisprezecelea capitol - intiulat “Elogiu adus Meritelor” ~ din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadei ui Manu Savarni ‘st minumat poem despre faptele de glorie 3. Zila este zestrati cu o astfel de putere extraordimard. Ha susline aceasti lume Tot Fa, Puterea amigi ate a ui Bhagavan Vishnu, este Cea care confer canoasterea 4. Prin Ea, tu, rege, admint sinteti pringi in iluzici; tot astfel altii au fost amagiti (in trecut) sii vor mai fi Gn vitor). neguidtor si alti oameni cu disc 5. ©, mirite rege, afla-ti refugiul in Ba, Suprema Ishvari. Cu adeviral, cind este veneraid, Ea aduce oamenilor bucuria si le deschide drumul spre imparatia cerurilor si spre cliberarea final (din lantul transmigratiilon) 6-8. Markandeya i-a spus (discipolului siu, Bhaguri): O, mare intelept, regele Suratha, foarte mibnit din cauza puternicelor sale alasamente i a pierderii regatului. si negustorul auzind toate acesiea, se prosternard in fata marelui rishi, renumit pentru marile sale penitente, si imediat se reintoarsera la practica austeritatilor: 9, In speranta cd Amba li se ve anita si lor intro zi, regele si negustorul poposira pe malul uisipos al unui ru si se dedicari penitentelor, cintind supremul Devi-Sukta (ima inchinat Zeitei) 10. Desenind pe nisip 0 infatisare piminteascd a Zeitei, ei O venerari cu Mori misesme, apa si foe. IL. Abtinindu-se de la mincare sau micsorindw- fi oferird ofrande stropite cu propriul lor singe. raliile, cu alentia concentrat asupra ‘Zeitei. 12. Dupi a ast Sustindtoarea Lumii, fu pe deplin multumita s cu mare concentrare, timp detrei ani, Chandika, le vorbi, aratindu-Se in forma vizibila ce ei O invoca 13.15. Zeita spuse: “Tot ce-Mi cereti, o, rege. si tu, negustorule, desfilare a familiei tale, primiti acum de la Mine, Preamultumiti, va acord aceste favoruri® 16-17. Markandeya spuse: Atunci regele alese un cegat care si dureze chiar si in propriul sit regat, in care puterea dusmanilor sii vielile viitoare, iar pentra viata prezenti si fie distrusa prin fota, 18. Apoi, inteleptul negustor a cirai mite nu mai cunostea patima lucrurilor lumesti, alese acea cunoastere care si risipeascd alayamentul (avind forma) lui “al meu” 19-21. Zeita spuse: *O, rege, dupi ce fi vei ucide in citeva zile dusmanii, iti vei recpaia regatul si el va dainui mai departe sub sceptnu tu, 22-23. “Si, dupa ce vei muri, te vei naste iar din Deva Vivasvat (Zeul Soare), si vei pe pamint Manu, cu numele de Savarni 24-25. ‘Tar tic, cel mai priceput dintic negustori, ti voi implini favorul ce Mi kai cermut. A ta va fi suprema cunoastere intru realizarea-sinelui’. 26-27. Markandeya vise: Dupa ce implini astfel dorintele celor doi, Zeita dispiiru imediat, in timp ce ei O sliveau cu devotiune. 28-29. Oblinind asifel favorurile Zeilei, Suratha. primul in rang in neamul Kshatriya va avea © nou nastere din Surya (si sotia avestuia, Savama) si va deveni (cel de-al optulea) ‘Menu, numit Savami, va ti Manu numit Savarni” Aici ta sfirsit cel de-al treisprezecelea capitol ~ intitular “Acordarea favorurilor lui Suratha si Vaishya” ~ din Devimahatmyam, din Markandeya-purana, din timpul perioadet tui Mame Saverni Aici in sfirsit Devi Mahatmyam. cu cele 700 de mantre. OM TAT SAT OM " Repetitin se datoreazh srs

You might also like