You are on page 1of 4

PROPIO DE ALGUNOS LUGARES

12 de diciembre
NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE,
PATRONA DE AMÉRICA
III clase, blanco
Gloria y prefacio de la Virgen
El día 9 de diciembre de 1531 se aparecía la Virgen María a un pobrecito y
sencillo indio, llamado Juan Diego, en el cerro de Tepeyac, cerca de la ciudad de
Méjico. Después de cinco apariciones y de sanar milagrosamente al indio
Bernardino, tío de Juan Diego, el 12 de diciembre le entregó una imagen suya
milagrosa, diciéndole deseaba ser honrada en aquel mismo cerro. Al fin se llegó a
erigir en el lugar mismo de la aparición de María un suntuoso templo, centro de
las miradas y de los corazones de todos los mejicanos, que amaron siempre con
delirio a su Virgen de Guadalupe, correspondiendo ella con una protección nunca
desmentida a tan sinceras como filiales muestras de veneración y cariño.
INTROITO Salmo 44, 2
SALVE SANCTA PARENS, eníxa Salve, santa Madre, que has dado a luz
puérpera Regem qui cælum al Rey que reina sobre cielos y tierra
terrámque regit in sæcula por los siglos de los siglos. V/. Rebosa
sæculórum. V/. Eructávit cor en mi corazón un bello discurso; es a
meum verbum bonum dico ego un rey a quien digo mi poema. V/.
ópera mea Regi. V/. Glória Patri et Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu
Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat Santo. Como era en el principio, ahora
in principio et nunc et semper, et in y siempre, por los siglos de los siglos.
saecula saeculorum. Amén. Amén.
COLECTA
Deus, qui sub beatíssimæ Vírginis ¡Oh Dios! que has querido colmarnos
Maríæ singulári patrocínio de constantes beneficios a los que
constitútos, perpétuis benefíciis nos nos has puesto bajo el especial
cumulári voluísti: præsta supplícibus patrocinio de la Santísima Virgen
tuis: ut cujus hódie commemoratióne María; concédenos, te lo suplicamos,
lætámur in terris, ejus conspéctu que, quienes alegremente celebramos
perfruámur in cælis. Per Dóminum su conmemoración, gocemos de su
Nostrum Iesum Christum, Filium presencia en los cielos. Por nuestro
Tuum, qui Tecum vivit et regnat in Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo
unitate Spiritus Sancti, Deus, per vive y reina en la unidad del Espíritu
omnia saecula saeculorum. Amen. Santo y es Dios por los siglos de los
siglos. Amén.
Se hace conmemoración de la feria de Adviento
EPÍSTOLA Eclesiastés 24, 23-31
Léctio libri Sapiéntiæ Lectura del libro de la Sabiduría.
Ego quasi vitis fructificávi Como vid lozana retoñé, y mis flores
suavitátem odóris: et flores mei, son frutos bellos y abundantes. Yo
fructus honóris et honestátis. Ego soy la madre del amor hermoso y del
mater pulchræ dilectiónis, et timóris, temor, del conocimiento y de la santa
et agnitiónis, et sanctæ spei. In me esperanza, me doy a todos mis hijos,
grátia omnes viæ et veritátis: in me escogidos por él desde la eternidad.
omnes spes vitæ et virtútis. Transíte Venid a mí los que me deseáis, y
ad me omnes qui concupíscitis me, et saciaos de mis frutos. Pues mi
a generatiónibus meis recuerdo es más dulce que la miel, y
implémini. Spíritus enim meus super mi heredad más dulce que los
mel dulcis, et heréditas mea super panales. Los que me comen todavía
mel et favum. Memória mea in tendrán hambre, y los que me beben
generatiónes sæculórum. Qui edunt todavía tendrán sed. Quien me
me adhuc esúrient: et qui bibunt me obedece no pasará vergüenza, y los
adhuc sítient. Qui audit me, non que se ocupan de mí no pecarán. Los
confundétur: et qui operántur in me, que me den a conocer, tendrán la
non peccábunt. Qui elúcidant me, vida eterna.
vitam ætérnum habébunt.
GRADUAL Cantar de los Cantares 6, 9; Eclesiastés 50, 8
Quæ est ista, quæ progréditur ¿Quién en ésta que se vislumbra como
quasi auróra consúrgens, pulchra la aurora que nace, hermosa como la
ut luna, elécta ut sol? V/. Quasi luna, pura como el sol? V/. Como el
arcus refúlgens inter nébulas arco iris que aparece entre las nubes y
glóriæ, et quasi flos rosárum in como la flor entre la fronda por la
diébus vernis primavera.
ALELUYA Cantar de los Cantares 2, 12
Alléluia, alléluia. V/. Flores Aleluya, aleluya. V/. Las flores han
apparuérunt in terra nostra, tempus aparecido en nuestra tierra; el tiempo
putatiónis advénit. Alléluia. de las canciones ha llegado. Aleluya.
EVANGELIO Lucas 1, 39-47
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lectura del Santo Evangelio según
Lucam. san Lucas.
In illo témpore: Exsúrgens María En aquellos mismos días, María se
ábiit in montána cum festinatióne in levantó y se puso en camino de prisa
civitátem Juda: et intrávit in domum hacia la montaña, a una ciudad de
Zacharíæ, et salutávit Elísabeth. Et Judá; entró en casa de Zacarías y
factum est, ut audívit salutatiónem saludó a Isabel. Aconteció que, en
Maríæ Elísabeth, exultávit infans in cuanto Isabel oyó el saludo de María,
útero ejus: et repléta est Spíritu saltó la criatura en su vientre. Se
Sancto Elísabeth, et exclamávit voce llenó Isabel de Espíritu Santo y,
magna, et dixit: «Benedícta tu inter levantando la voz, exclamó:
mulíeres, et benedíctus fructus «¡Bendita tú entre las mujeres, y
ventris tui. Et unde hoc mihi, ut bendito el fruto de tu vientre! ¿Quién
véniat mater Dómini mei ad soy yo para que me visite la madre
me? Ecce enim, ut facta est vox de mi Señor? Pues, en cuanto tu
salutatiónis tuæ in áuribus meis saludo llegó a mis oídos, la criatura
exultávit infans in útero meo. Et saltó de alegría en mi vientre.
beáta, quæ credidísti, quoniam Bienaventurada la que ha creído,
perficiéntur ea, quæ dicta sunt tibi a porque lo que le ha dicho el Señor se
Dómino.» Et ait María: «Magníficat cumplirá». María dijo: «Proclama mi
ánima mea Dómino: et exsultávit alma la grandeza del Señor, se alegra
spíritus meus in Deo salutári meo.» mi espíritu en Dios, mi salvador».
Si es de I ó II clase, se dice CREDO.

OFERTORIO 2 Crónicas 7, 16
Elégi, et sanctificávi locum istum, ut He elegido y santificado esta casa a
sit ibi nomen meum, et permáneant fin de que permanezca ahí mi
óculi mei, et cor meum ibi cunctis nombre perpetuamente y estén
diébus. siempre en ella mis ojos y mi
corazón.
SECRETA
Tua, Dómine, propitiatióne, et beátæ Por tu bondad, Señor, y por la
Maríæ semper Vírginis intercesión de la bienaventurada
intercessióne, ad perpétuam atque siempre Virgen María, sírvanos este
præséntem hæc oblátio nobis sacrificio para que podamos alcanzar
profíciat prosperitátem et pacem. la felicidad y la paz en nuestra vida
Per Dóminum nostrum Jesum temporal y eterna. Por nuestro Señor
Christum, Fílium Tuum, qui Tecum Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y
vivit et regnat in unitáte Spíritus reina en la unidad del Espíritu Santo y
Sancti, Deus, es Dios
Se hace conmemoración de la feria de Adviento

PREFACIO DE LA VIRGEN
Vere dignum et iustum est, æquum En verdad es digno y justo, equitativo
et salutáre, nos tibi semper et y saludable, darte gracias en todo
ubíque grátias ágere: Dómine, tiempo y en todo lugar, Señor, Santo
sancte Pater, omnípotens ætérne Padre, omnipotente y eterno Dios, y
Deus: Et te in Festivitate alabarte, bendecirte y glorificarte en
immaculáta beátæ Maríæ semper la festividad de la bienaventurada
Vírginis collaudáre, benedícere, et siempre Virgen María, que, habiendo
predicáre. Quæ et Unigénitum concebido a tu único Hijo por virtud
tuum Sancti Spíritus obumbratióne del Espíritu Santo, derramó sobre el
concépit: et virginitátis glória mundo, conservando siempre la
permanénte lumen ætérnum mundo gloria de su virginidad, la luz eterna,
effúdit, Jesum Christum Dóminum Jesucristo nuestro Señor; por quien
nostrum. Per quem majestátem alaban los Ángeles a tu majestad, la
tuam laudant Angeli, adórant adoran las Dominaciones, la temen
Dominatiónes, tremunt Potestátes. las Potestades y la celebran con igual
Cæli cælorúmque Virtútes, ac júbilo los Cielos y las Virtudes de los
beáta Séraphim, sócia exsultatióne cielos y los bienaventurados
concélebrant. Cum quibus et Serafines. Te rogamos que con sus
nostras voces, ut admítti júbeas voces admitas también las de los que
deprecámur, súpplici confessióne te decimos con humilde confesión:
dicéntes:
COMUNIÓN Salmo 147, 20
Non fecit táliter omni natióni: et No ha hecho otro tanto con las demás
judícia sua non manifestávit eis. naciones, ni les ha manifestado sus
preceptos.
POSCOMUNIÓN
Sumptis, Dómine, salútis nostræ Ya que hemos recibido los auxilios
subsídiis: da, quæsumus, beátæ para nuestra salvación, haz, Señor,
Maríæ semper Vírginis patrocíniis que en todas partes nos veamos
nos ubíque prótegi; in cujus protegidos por el patrocinio de la
veneratióne hæc tuæ obtúlimus bienaventurada siempre Virgen
majestáti. Per Dóminum nostrum María, en honor de la cual ofrecemos
Jesum Christum, Fílium Tuum, qui a tu majestad este sacrificio. Por
Tecum vivit et regnat in unitáte nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que
Spíritus Sancti, Deus, per ómnia contigo vive y reina en la unidad del
sǽcula saeculórum. Amen. Espíritu Santo y es Dios por los
siglos de los siglos. Amén.
Se hace conmemoración de la feria de Adviento.

IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO


Rito Romano 1962

You might also like