You are on page 1of 4

3

TÜRKÇE LATVIEŠU LIETUVIŲ EESTI

ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ SLOVENŠČINA HRVATSKI

1 1

2
1 1
2

2
2 1 2

3
2 3 1 2

1 3

4
4 1
1

QT5-6490-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXX


2 6
2

2
1
1
2

3
2

Yavaşça.
1
Lēni.
Lėtai.
Aeglane.
Încet.
Бавно.
Počasi.
Polako.

4
5
1

1 2

5
3
4 6
1 1 2

5 2

1
2

Besleyiciyi ] ve [ hizalanana dek geri itin.

Stumiet padeves ierīci atpakaļ, kamēr ] un [ izlīdzinās.

Stumkite tiektuvą, kol sulygiuosite su ] ir [.

Suruge sööturit tagasi, kuni ] ja [ joonduvad.

Împingeţi înapoi alimentatorul până când se aliniază ] şi [.

Натиснете подаващото устройство за предна тава назад, докато ] и [ се


изравнят.
Potisnite podajalnik nazaj, dokler se ne poravnata oznaki ] in [.

Gurnite mehanizam za ulaganje prema nazad do ] i [ poravnajte ga.


3 1 2

6
4
2

7 5 1 2

2
6
За да се свържете към безжична LAN мрежа, изберете Стартиране на настройка
1 2 (Start setup) от екрана, след което следвайте инструкцията на екрана.
Ако не желаете да свързвате машината към безжична LAN мрежа, изберете
Временна отмяна (Cancel for now), след което продължете с .
* Можете да изберете USB връзка, като следвате инструкцията, показана на екрана на компютъра
в .

Za povezavo z brezžičnim omrežjem LAN na zaslonu izberite Začnite nastavitev (Start

7
setup) in nato sledite navodilom na zaslonu.
1 2 Če naprave ne želite povezati z brezžičnim omrežjem LAN, izberite Prekliči za zdaj
(Cancel for now) in nato nadaljujte s poglavjem .
* Povezavo USB vzpostavite tako, da sledite navodilom, prikazanim na zaslonu računalnika v poglavju .

Da biste se povezali s bežičnim LAN-om, odaberite Start setup na zaslonu i slijedite


zaslonske upute.

8
Ako uređaj ne želite povezati s bežičnim LAN-om, odaberite Cancel for now te nastavite
do .
1 * Možete odabrati USB vezu slijedeći upute prikazane na zaslonu računala u odjeljku .

2
8
7

Kablosuz LAN’a bağlanmak için ekranda Kurulumu başlat (Start setup) seçeneğini
belirleyin ve ekrandaki yönergeleri izleyin.
Makineyi kablosuz LAN'a bağlamak istemiyorsanız, Şimdilik iptal et (Cancel for now)
seçeneğini belirleyin, ardından bölümüne geçin.
* bölümünde bilgisayar ekranında gösterilen yönergeleri izleyerek USB bağlantısını seçebilirsiniz.

Lai izveidotu savienojumu ar bezvadu LAN, ekrānā atlasiet Sākt iestatīšanu (Start
setup) un pēc tam izpildiet ekrānā parādītos norādījumus.
Ja nevēlaties, lai ierīce izveidotu savienojumu ar bezvadu LAN, atlasiet Pagaidām atcelt
(Cancel for now), pēc tam turpiniet ar . darbību.
* Varat atlasīt USB savienojumu, veicot datora ekrānā redzamos norādījumus . sadaļā.

Norėdami prijungti prie belaidžio LAN, ekrane pasirinkite Pradėti sąranką (Start setup)
ir vykdykite ekrane rodomas instrukcijas.
Jei įrenginio prie belaidžio LAN ryšio prijungti nenorite, pasirinkite Šiuo metu atšaukti
(Cancel for now), tada pereikite prie .
* Galite pasirinkti USB ryšį vykdydami kompiuterio ekrane pateiktų instrukcijų veiksmą.

Juhtmeta LAN-iga ühendamiseks valige ekraanil Alusta häälestamist (Start setup) ja


järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Kui te ei soovi seadet juhtmeta LAN-iga ühendada, valige Tühista praeguseks (Cancel
for now), seejärel jätkake peatükis .
* Saate valida USB-ühenduse, järgides arvuti ekraanil kuvatavaid juhiseid peatükis .

Pentru conectarea la reţeaua LAN wireless, selectaţi pe ecran Începere configurare


(Start setup), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă nu doriţi să conectaţi aparatul la reţeaua LAN wireless, selectaţi Se revocă
momentan (Cancel for now), apoi continuaţi cu .
* Puteţi să selectaţi conexiunea USB urmând instrucţiunile afişate pe ecranul computerului din .

You might also like