You are on page 1of 63

Mr. Sanja Vavan Vučeljić, d.i.a.

Inteligentni
omotač
1. Poslovna zgrada Helicon
 One South Place, City of London,
United Kingdom
 Sheppard Robson Architect
 Ove Arup & Partners Energy Consultant
 London and Manchester Property Asset
 Management Client
 1992–1996 Dates
 51.50°N Latitude
 17°N Primary axis of orientation
Položaj i klima

Zgrada je locirana
na parceli okruženoj
saobraćajnicama sa
sve četiri strane.
Prva tri sprata i dva prizemlja zauzimaju površinu od 9000m2
prodajnog prostora i magacina

Šest spratova ove poslovne zgrade je organizovano oko atrijuma,


sa pomacima ka unazad i napred, formirajući terase.
Trostruki fasadni omotač
Puni fasadni elementi su obloženi
aluminijumskim panelima, a istočna i
zapadna fasada ima trostruki fasadni
omotač, koga čini spoljno jednoslojno staklo
d=12mm i unutrašnji dvoslojni stakleni
paneli, formirajući šupljinu od 88cm , koja
deluje kao toplotni kanal, sa automatski
kontrolisanim senilima.

 Click to edit Master text styles


Second level
Third level
○ Fourth level
 Fifth level
Kontrola sunčevog zračenja

 Dinamična solarna kontrola je


ostvarena preko automatski
podesivih aluminijumskih
14% perforiranih žaluzina.
 Žaluzine od IV do VI sprata
se mogu nagnuti do ugla od
70° u skladu sa solarnim
uslovima, ali se ne mogu
spustiti istovremeno i na
istočnoj i na zapadnoj fasadi.
 Click to edit Master text styles
Second level
Third level
○ Fourth level
 Fifth level
Fiksne spoljne žaluzine
obezbeđuju solarnu
zaštitu povučenim
gornjim spratovima
2. Vladina poslovna zgrada,
Enschede, Holandija
 Enschede, The Netherlands,
Ruurd Roorda,
 Government Building Agency
Architect
 W/E Consultants and Esbensen
Consulting Engineers
 Energy Consultant
 Rijksgebouwendienst Client
 1994–1996
 51.57°N Latitude
 135°N Primary axis of orientation
Položaj i klima

 Zgrada se nalazi u centru


Enshedea, u blizini centralne
stanice, sa železničkom
prugom uzduž glavne fasade,
severoistočno orjentisana.
 Click to edit Master text style
Second level
Third level

Projekat
○ Fourth level
Fifth level

Zgrada je projektovana sa idejom da bude primer “environmentally friendly”


dizajna i “pasivne” kuće sa prirodnom ventilacijom, optimalnom upotrebom
dnevnog svetla i maksimalnom kontrolom, od strane korisnika, svih sistema
instaliranih u zgradi. Nova dogradnja se sastoji od dve trake 5m dubokih
kancelarijskih prostora, formiranih oko atrijuma u punoj visini svih spratova,
osvetljenih preko lanterni na višim spratovima.
Inteligentne karakteristike

Inteligentni otvori koji usklađuju stepen otvaranja, kontrolišu


ulazak svežeg vazduha u zgradu, baziran na razlici u pritisku,
održavajući konstantan protok vazduha u svim uslovima.
Ventilacija
 Korisnici odlučuju da li će prozori biti otvoreni ili ne u
toku dana, a u toku noći prozori se mogu ostaviti
otvoreni u svrhu noćnog hlađenja, uz asistenciju
ventilacionih fenova za izbacivanje vazduha iz zgrade.

Spoljna senila rade


delom automatski, a
delom manuelno.
BMS kontroliše
temperaturu sistema
grejanja i upravlja
noćnim
ventilacionim
sistemom.
 Prozorski otvori u nizu su
podeljeni horizontalnom
prečkom na dve odvojene
trake, donju koja
obezbeđuje pogled i gornju,
koja obezbeđuje da više
svetla uđe u prostor.
 Aluminijumske lagane
žaluzine duboke oko 90cm
su montirane sa unutrašnje
strane južne fasade,
između dve prozorske trake
u svrhu prevencije bljeska i
reflektovanja dela sunčeve
svetlosti dublje u prostoriju.
 Prozorska stakla imaju
visoke vrednosti transmisije
svetla.
3. Upravna zgrada Götz, Nemačka

 Würzburg, Germany
 Webler + Geissler Architect
 Loren Butt and Marcus Püttmer Energy Consultant
 Götz GmbH Client
 1993–1995
 49.71°N Latitude
 0°N Primary axis of orientation
Projekat

 Zgrada ima veoma


jednostavnu konstrukciju
– čelični ram sa
rasponom od 12m, kolika
je dubina kancelarija i
centralni atrijum u punoj
visini 12x12m, osvetljen
preko uvlačivog
trostrukog staklenog
krova.
Energetska strategija
 Sve fasade imaju dupli stakleni omotač sa međuprostorom od 60cm sa
reverzibilnim venecijanskim roletnama.
 Donje žaluzine imaju tamnu prevlaku sa jedne strane da pojačaju
apsorpciju, a reflektivnu prevlaku na drugoj strani.
 U šupljini omotača se sakuplja i ublažava sva ulazna sunčeva energija za
osvetljenje, grejanje i ventilaciju.
Snabdevanje toplom i
hladnom vodom

Apsorbujuća toplotna pumpa je


snabdevena toplotom iz  Click to edit Master text styl
rekuperatora i aktivnih solarnih Second level
kolektora, što omogućava
snabdevanje toplom i hladnom Third level
vodom. ○ Fourth level
Dodatnu toplu vodu za upotrebu i  Fifth level
dodatno podno grejanje su
omogućili solarni pokretni paneli
površine 200m2 koji se pokreću
zajedno sa dnevnim kretanjem
sunca i koji se mogu isključiti,
ako grejanje nije potrebno.
Ventilacija
 Ventilacija zgrade je ostvarena preko duplog
fasadnog staklenog omotača.
 Ventilacione klapne na spoljnom sloju fasade i
manuelno kontrolisana klizna vrata na unutrašnjem
sloju, omogućavaju ulazak svežeg vazduha u
unutrašnji prostor zgrade.
 Leti pokretni stakleni krov obezbeđuje dodatnu
količinu svežeg vazduha u zgradi.
 Svež vazduh može uću u zgradu i preko električnim
putem kontrolisanih prozora na višim spratovima, koji
se automatski otvaraju za noćno hlađenje.
Solarna kontrola

 Kontrola bljeska je ostvarena preko žaluzina u šupljini duplog fasadnog


omotača, koje se pokreću manuelno ili putem kompjutera.
 Donji deo žaluzina je perforiran da bi se obezbedio pogled.
 Bljesak kroz krov atrijuma je sprečen preko spolja montiranih reflektivnih
žaluzina, koje se mogu okretati u odnosu na poziciju sunca.
4. Centralna biblioteka u Feniksu
 Public library, Central Avenue, Phoenix, Arizona, United States of America
 Bruder/DWL Architects Architect
 Ove Arup & Partners, LA Energy Consultant
 1990–1995
 33.57°N Latitude
 0°N Primary axis of orientation
Položaj i klima

 Click to edit Master text styles


Second level
Nova biblioteka je sagrađena Third level
u centru grada. ○ Fourth level
Klimatski uslovi u okruženju  Fifth level
su takvi da su zimske dnevne
temperature od 15 do 21°C,
sa noćima kada temperatura
pada u minus, dok su leta
veoma vrela max do 48°C.
Projekat

Petospratna zgrada je dimanzija 90m x 60m sa ulaznim atrijumom.


Prizemlje funkcioniše kao informacioni centar sa velikim auditorijumom,
prvi sprat je biblioteka, na drugom su kancelarije zaposlenih, a na
trećem je velika čitaonica sa zenitalnim osvetljenjem.
Inteligentni sistemi
 Zgrada ima severnu i južnu staklenu fasadu i pune zidove na zapadnoj i istočnoj strani.
 Spoljne žaluzine na električni pogon štite južnu staklenu fasadu od pregrevanja, a fiksne severni zid.
 Na vrhu atrijuma devet ogledalskih žaluzina prate putanju sunca uz pomoć kompjutera i refleksijom
onemogućavaju sunčeve zrake da uđu dublje u unutrašnjost zgrade.
Zastori na glavnoj fasadi

Severna staklena fasada je zaštićena teflonskom prevlakom, a


elektronskim putem pokretne spoljne žaluzine štite južnu staklenu
fasadu. Stakleni krov obezbeđuje prirodno osvetljenje u čitaonici na
poslednjem spratu.
5. Izložbeni i konferencijski
centar Brundtland, Danska
 Brundtlandparken 2, Toftlund Sønerjylland, Denmark
 KHR Architects Architect
 Esbensen Consulting Engineers Energy Consultant
 Brundtland Center Danmark 1992–1994
 55.11°N Latitude
 45°N Primary axis of orientation
Položaj i klima

 Zgrada je smeštena u
severnom delu grada, na
dobro vidljivom uzvišenju.
 Klima severne obale ima
1922 sunčana sata
godišnje i direktno
osunčanje od 120W/m2.
 Minimalna prosečna
temperatura je −1.1°C u
februaru i maksimalna
prosečna temperatura u
julu 16.7°C.
Projekat
Na ovanoj parceli je smašten
pravolinijski objekat sa krilima
između kojih je centralni atrijum.
Inteligentni sistemi
 Veštačko osvetljenje se automatski kontroliše u zavisnosti od
nivoa dnevnog svetla u prostoriji.
 Ventilacioni fenovi u kancelarijama se aktiviraju na poticaj
senzora pokreta, koji potvrđuju prisutnost ljudi.
 U centralnom atrijumu se koristi prethodno zagrejani vazduh
za provetravanje, a može biti i vetiliran prirodnim putem preko
otvora u krovu.
Fasada

 Prozori na kancelarijama
jugoistočne fasade su podeljeni u
tri dela, gornja površina
zastakljenja je zaštićena
reflektivnim senilima, dok gornji
deo fasade ima specijalne
elemente sa ugrađenim solarnim
kolektorima i fotonaponskim
panelima
Dnevno osvetljenje
 U prozorska okna su ugrađena reflektivna senila, koja
se automatski okreću da bi se omogućio maksimalan
ulazak dnevnog svetla i redukovao bljesak.
 Sistem venecijanskih zastora integrisanih u duplu
staklenu jedinicu preusmerava difuzo dnevno svetlo
na tavanicu.
Proizvodnja električne energije

 Krov atrijuma je sa fotonaponskim ćelijama integrisanim u južno orjentisano niskoemisiono duplo


zastakljene krovne komponente, dozvoljava da 20% dnevne svetlosti prođe u unutrašnjost zgrade.
 Kompletna proizvodnja električne energije je 13,500kWh godišnje, što zadovoljava potrebe za
električnom energijom u zgradi u toku leta, dok zimi pokriva 20% potrošnje električne energije u zgradi.
6. Zelena zgrada u Dablinu, Irska

 Temple Bar, Dublin, Ireland


 Murray O’Laoire Associates Architect
 Conservation Engineering Consultants Energy
 1990–1994
 50.11°N Latitude
 −7°N Primary axis of orientation
Položaj i klima
 Zgarda je izgrađena u
dablinskom kultrnom centru
grada, okružena pešačkim
saobraćajnicama.
 Klima je hladna primorska
sa oblačnim nebom 65%
dnevno i prosečnom
insulacijom od
1046kWh/m2.
 Ima prosečno 3073 toplih
sati godišnje (18°C).
Oko centralnog dvorišta su smešsteni
polivalentni sadržaji - prodaja u
Projekat
prizemlju, kancelarije na spratu i
stanovanje na gornja tri nivoa.
Centralno dvorište je pokriveno
staklenim krovom koji se
automatski otvara za lepog vremena,
a zatvara kada počne da pada kiša i
služi za odimljavanje u slučaju požara.
 Click to edit Master text styles
Second level
Third level
○ Fourth level
 Fifth level Podrum je ostavljen kao
otvoreni prostor sa
zelenilom u celoj visini
zgradei na njega su
orjentisani prozori stanova
sa gornjih spratova.
Dnevno osvetljenje
Strelice na preseku kroz dvorište prelivanja svetla prema podrumu.
Veličina staklenih otvora raste na donjim spratovima da bi se povećala
količina dnevne svetlosti koja ulazi u stanove. Prozori su istureni na
uličnoj fasadi da bi maksimalno povećali ulazak dnevne svetlosti u
untrašnji prostor.
 Click to edit Master text styles
Second level
Third level
○ Fourth level
 Fifth level
Inteligentni sistemi

 Kontrolni kompjuter prima podatke direktno iz meteorološke stanice i


upotrebljava ih da predvidi potrebe za grejanjem za narednih 48 sati.
Zimi i kada nema dovoljno vetra za
prirodnu ventilaciju, svež vazduh se
ubacuje preko krova i usmerava do
podruma kroz tekstilnu cev.

Click to edit Master text styles


Second level
Third level
○ Fourth level
 Fifth level
Proizvodnja električne energije

 Fotonaponske ćelije i turbine na vetar,


montirane na krovu, proizvode električnu energiju
koja se skladišti u podrumu u olovo-acidnim
baterijama i pretvara u dvosmernu pre nego što se
poveže na elektro mrežu.
 Svaka od tri turbine na vetar proizvede 1.5kW i
niz fotonaponskih ćelija 3.8kW, tako da ovaj
energetski sistem 100% zadovoljava energetske
potrebe za osveljenjem.
7. Zgrada Heliotrop
Completed 1994
 Residential/studio office
48°N Latitude
 Ziegelweg 28, Freiburg-im-Breisgau Variable °N Primary axis of
Germany orientatio
 Prof Rolf Disch Architekt Architect
 Krebser & Freyloer Energy Consultant
 Prof Rolf Disch Client
Položaj i klima
 Frajburg je najtoplije mesto
u Nemačkoj sa prosečnom
temperaturom od 10.3°C i
prosečno 4.8 sunčanih sati
dnevno.
 Klimu odlikuje toplo i vlažno
leto i hladne magle zimi.
 Teren na lokaciji je u
stepenastom nagibu sa
predivnim pogledom na
vinograde prema jugu.
Projekat
Kancelarijski prostor je
izgrađen u brdu, koristeći
nagib terena da se obezbedi
smeštaj zemljom zaštićenih
prostora u nivou suterena.
Glavne stambene prostorije su
organizovane oko ovog
centralnog cilindra, spiralnim
penjanjem sve do vrha zgrade.
Pola stambenog tornja je
zastakljeno, a ostatak je
odlično izolovan sa nekoliko
prozorskih otvora.
Konstrukcija i fasada
 Drveni kostur je izolovan sa 30cm debelim slojem mineralne
vune, a na providnim delovima fasade se eksperimentisalo
različitim vrstama stakla.
 Dominira trostruko staklo sa kriptonom u šupljinama između
staklenih slojeva, staklo sa niskoemisionim prevlakama i
izolaciona senila.
Energetska strategija
 Kompletne energetske potrebe zadovoljene
su energijom dobijenom od sunca.
 Zgrada ima sposobnost okretanja od 400° (+20°
svaka strana) i programirana je da prati kretanje
sunca rotiranjem za oko 15° na sat, prekidajući
rotiranje u sumrak, da bi se ponovo pokrenula u
3 sata ujutro.
 Maksimalni okret od 400° traje oko jedan sat.
 Na ovaj način se vrši usklađivanja pozicije
kuće u odnosu na sunce u zavisnosti od
konkretnih potreba u datom momentu za
maksimalnim grejanjem ili zaštitom od sunca.
Kontrola sunčevog zračenja
 Matalni balkoni koji se spiralno
uvijaju oko tornja služe i kao
pristup za održavanje staklenog
omotača zgrade i kao zaštita od
prejakog sunčevog zračenja.
 U unutrašnjosti tekstilne
aluminizirane roletne redukuju
nepoželjne solarne dobitke.
 U ostalom delu godine kuća se
okreće da maksimalno iskoristi
sve prednosti pasivnih solarnih
dobitaka i aktivnog solarnog
grejanja vode.
Proizvodnja električne energije

 Fotonaponski nizovi na krovu su programirani da prate kretanje


sunca, nezavisno od okretanja kuće i da uvek budu maksimalno
izloženi sunčevim zracima
 54m2 monokristalnih silicijumskih ćelija imaju maksimalni dobitak od
6.6 kilowata, godišnje 9000kWh, što je 9 puta više od energetskih
potreba kuće, ali se u ovom slučaju višak potroši na dodatnu
opreme za nadgledanje ugrađenih inteligentnih sistema.
 Svaki višak struje se prodaje elektro mreži po istoj ceni po kojoj
se kupuje, tako da ona postaje efektivan uređaj za skladištenje
viška energije.
8. Porodična kuća Villa Vision, Danska

 Danish Institute of Technology


(DTI), Taastrup, Denmark (DK-
2630)
 Flemming Skude and Ivar Moltke
Architect
 DTI Energi Energy Consultant
 Dansk Teknologisk Institut (DTI)
Client
 1990–1994
 55.70°N Latitude
 0°N Primary axis of orientation
Projekat
 Click to edit Master text styles
U ovu okruglu građevinu Second level
se ulazi sa severne
Third level
strane preko ulaznog
○ Fourth level
hola koji vodi do glavne
 Fifth level
dnevne sobe u centru,
osvetljene odozgo, a
omeđene masivnim
zidom od pune opeke,
koji ima funkciju da
apsorbuje sunčevu
toplote.
Inteligentni sistemi

 Glavni inteligentni sistem ove kuće


je šest trougaonih jedara od
uljanog platna koja štite centralni
osunčani prostor od pregrevanja.
 Jedra su programirana da se
automatski zatvaraju kao latice
cveta kada unutrašnja temperatura
pređe 23°C.
 Kontrolni sistem automatski otvara
i zatvara prozore, omogućavajući
da višak toplote izađe kroz njih.
 Solarni paneli zagrevaju vodu, a
fotonaponske ćelije proizvode
električnu energiju.
Proizvodnja
električne energije

 Zgrada se snabdeva električnom energijom


preko 40m2 fotonaponskih ćelija, montiranih na
krovu, koje šalju 12V – struju kroz zgradu.
 Dodatnih 200kWh se preuzima iz nacionalne
elektro mreže, što predstavlja otprilike 10% od
ukupne energetske potrošnje cele zgrade.
9. Poslovni i izložbeni prostor
Duisburg, Nemačka
 Microelectronic Park, Mulheimer
Strasse, Duisburg, Germany
 Foster & Partners Architect
 Kaiser Bautechnik Energy
Consultant
 Norbert Kaiser (Kaiser
Bautechnik) Client
 1988–1993 Dates
 51.47°N Latitude
 −4°N Primary axis of orientation
Položaj
 Lokacija nove zgrade je
u blizini centra grada,
pored glavne veoma
prometne
saobraćajnice koja
povezuje Univerzitet i
centar grada.
 Zgrada se nalazi na
parceli koja graniči sa
parkom veličine 89ha.
Projekat
Zgrada ima 6
spratova sa
pojedinačnim
kancelarijama koje
okružuju centralno
betonsko jezgro u
obliku sočiva .
Inteligentni sistemi
 U zgradi postoji sofisticirani kontrolni
sistem koji analizira trenutne i predviđa
Krov se spušta u krivini od
buduće vremenske prilike i upotrebljava vrha na 27m prema šestom
dobijene podatke da odredi optimalni nivo spratu, 11m ispod, stvarajući
grejanja, osvetljenja i zaštite od sunca u dramatičan terasasti prostor
zgradi za dan ili dva unapred.
ispod.
 U šupljini duplog fasadnog omotača su
kompjuterski konrolisane žaluzine, koje se
automatski zatvaraju u skladu sa
informacijama koje dobijaju od senzora
toplote i svetlosti, postavljenih u svakoj
prostoriji.
Zastakljenje
 Unutrašnji sloj duplog fasadnog zida se sastoji od bočno
otvaranih prozora sa termoizolacionim duplim staklom.
 Spoljna koža duplog omotača je napravljena od ravnih
staklenih panela fiksiranih za obešene aluminijumske
profile.
Konstruktivn
i detalji
Izgled inteligentnih zgrada
 Oblast u kojoj je primena inteligentnih materijala i
sistema dostigla najviši nivo je izgled objekta.
 Umesto statičnog oblika, projektovanog kao
definitivni sklop stalnih materijala na početku
građenja, neke arhitekte danas izlažu pogledu
fasadu, koja je programirana da se menja.
 Od kada su otkrivene pokretne bioskopske slike,
moguće je da se arhitektura menja preko slojeva
slika projiciranih na zgradu u toku noći.
 Ova tehnika je unapređena pronalaskom lasera,
pa se slike mogu videti i pod dnevnim svetlom,
mada je priroda laserskih projekcija ograničena na
mali broj grafičkih oblika.
Pokretne slike na fasadi
 Uvođenjem televizijskih ekrana velikih formata, i u
novije vreme LED sistema (svetlo emitujućih
dioda), na fasadama zgrada je moguće imati
stalno menjanje virtuelnih slika.
 Međutim, značajno je naglasiti da ako displej na
fasadi nema interaktivni elemenat, koji na neki
način odgovara onome ko ga gleda, onda ove
nove tehnologije nisu ništa drugo, nego nastavak
predodređenih arhitektonskih oblika prošlosti.
 Ako ne prouzrokuje reakciju posmatrača, spoljna
daljinska kontrola slika na fasadi još nije zaista
interaktivna.
Media facades_ When buildings start to twitter.mp4
Inteligentni omotač inteligentne
zgrade
 “Inteligentna zgrada” je ona zgrada koja poznaje
svoju konfiguraciju, predviđa optimalni dinamički
odgovor na preovlađujuće uticaje iz okruženja i
aktivira odgovarajuću fizičku reakciju na predvidljiv
način; ima sistem koji teži da iskoristi upotrebu
prirodnih sila i minimalizuje upotrebu energije
stvorene od neobnovljivih resursa.
 Sasvim “inteligentna zgrada” bi međutim trebala imati
i neke ljudske karakteristike, koje joj daju sposobnost
da uči, podešava i odgovara instinktivno na svoje
neposredno okruženje u cilju obezbeđivanja ugodnih
unutrašnjih uslova i efikasnije upotrebe energije.
Današnje “inteligentne
zgrade”
 Današnje “inteligentne zgrade” predstavljaju idealnu
kombinaciju novih materijala, mehanizama kontrole,
upotrebe prirodnih energetskih izvora, usklađenih sa
klimatskim uslovima i uz minimum tehničke opreme.
 One su usklađene arhitektonski i tehnološki sa
fizičkim i klimatskim uslovima svake lokacije ponaosob,
jer se dinamično adaptiraju na promene klimatskih
uslova.
 Upotrebom prirodnih energetskih izvora osiguravaju
potrebe za grejanjem, hlađenjem, ventilacijom i
osvetljenjem.
Interaktivna arhitektura menja klimatske
uslove u okruženju

 Interaktivna arhitektura menja klimatske uslove u svome okruženju,


kao automatski odgovor na promene spoljnih vremenskih uslova ili
unutrašnjih aktivnosti korisnika ili opreme (mašina).
 Unutrašnji senzori nadgledaju temperaturu, vlažnost i u nekim
slučajevima nivo ugljen monoksida.
 Spoljni senzori nadgledaju vremenske uslove, direktno osunčanje i
oblačnost.
 U zavisnosti od vrednosti zabeleženih podataka, senzori
automatski aktiviraju sistem grejanja, hlađenja i kondicioniranja
vazduha u prostoriji ili kontrolisanoj zoni, da bi se ostvarili uslovi
koje je unapred odredio korisnik ovog inteligentnog sistema
automatizacije.
Zaključak
 Nema sumnje da interaktivnost odaje utisak veće kontrole,
jer su sistemi zgrade projektovani da brzo reaguju na
potrebe korisnika.
 Međutim ostaje da se vidi, koji uticaj interaktivnost ima na
naše shvatanje arhitekture, jer automatski, senzorski
kontrolisani sistemi ne odgovaraju svakome.
 Njihov misteriozni kvalitet, prisustvo nevidljive ruke koja
kontroliše naše okruženje, se može doživeti kao podrivanje
prava čoveka na direktno odlučivanje i uticaj u odnosu na
njegovu okolinu.
 Sigurno da i ovde postoji balans koji se treba dostići, ali dok
sve mogućnosti interaktivne arhitekture ne budu jasne i
istražene, mi nećemo biti u stanju da odlučimo gde leži taj
balans.
Hvala na pažnji!

You might also like