You are on page 1of 24

Lamed Mjtu!{b!sbep{obmf!!

J{bcsbp!j!qsjsfejp!Jwbo!Ojoj~!
````````````````````````````````````````````````````````````````````````!
!Godina 2 !!Broj 3 Mart 2009

! !
Zlatni suncokret
„Stanislav Vinaver“ i „Branko Ćopić“ (zbirka „Pelerina“,
1993), dok je roman „Pijavice“ nagrađen "Nagradom
grada Beograda" (2006). Roman „Mamac“ nagrađen je
Davidu Albahariju "Ninovom nagradom" (1996), potom nagradom "Fon-
dacije Balkanica" (1998), dok je 2006. ovo Albaharijevo
delo ponelo i jedno od najuglednijih evropskih priznanja -
„Most Berlin“, nemačku nagradu za književnost i
prevodilaštvo. Kako je pisac nedavno otkrio, postoji ne-
koliko verzija scenarija za „Mamac“, a nedavno je urađen
i scenario prema romanima „Mrak“ i „Pijavice“.
Jedan od u svetu najprevođenijih autora sa
srpskohrvatskog govornog područja, pisac „moderne,
sugestivne i senzibilne pripovedačke umešnosti“, David
Albahari rođen je 15. marta 1948. u Peći. U Zagrebu je
studirao englesku literaturu i jezik. Prvu knjigu, zbirku
priča „Porodično vreme“, objavio je 1973. Pored romana,
priča i eseja, bavi se prevođenjem sa engleskog jezika,
uključujući dela Beloua, Nabokova, Singera, Pinčona,
Sema Šeparda... Do emigracije u Kanadu, 1994, ostavio
je snažan urednički pečat u časopisima Vidici, Književna
reč, Pismo, Kulture Istoka, kao i u ediciji "Prva knjiga"
Matice srpske. Uoči rata u bivšoj Jugoslaviji bio je
predsednik Saveza jevrejskih opština Jugoslavije, i po-
Slike vremena zla magao evakuaciju civila iz Sarajeva.

Milica Jovanović, Danas


„Svake noći u drugom gradu“ - zbirka 20 priča o ________________________________________________________
nelagodnom, teškom, tamnom vremenu zla - složena je i
lucidna slikovnica sadašnjosti kojoj autor prilazi D. Alan Aycock
realistički, ali i na ivici čudesnog i fantastike, sa
uplivima groteske i tamnog humora, navodi se u
obrazloženju žirija književne nagrade „Zlatni sunco-
Tvecjob!Mpupwf!afof!
kret“, koja je upravo dodeljena Davidu Albahariju.
Tusvluvsbmop!qptsfepwbokf!v!
U Albaharijevoj percepciji vreme nije milosrdno ni
prema kome, a pogotovo ne prema onima koji su cjcmjktlpk!njupmphjkj!
okrenuti mnogim gradovima i svuda se suočavaju sa !
svojim životom, kulturom i društvenošću, koji ih duboko Tema koja se ponavlja u mitologiji dovodjenje
određuju. Pisac je sveznajući pripovedač, koji donosi
neutralnu priču raznih junaka. Suočava se s raspadom
je junaka ili razbojnika u nepokretno stanje, nje--
svoga života i u toj ekstazi otkrića sopstvenog poraza, ili govom/njezinom pretvorbom u ne`ivi predmet.
malih trijumfa, survava se u definitivan pad. Zauzima Koliko znam, Levi Strauss je prvi ponudio zadovo-
prostor Beograda, Ljubljane, Zagreba, Salcburga, Min- ljavaju}e tuma~enje teme imobilizacija/trans-forma-
hena, Kalgarija... Zbirka je, po Albaharijevim rečima, cija, svojom analizom Tsimshianskog ciklusa o
inspirisana „brojnim književnim večerima u raznim našim
'Asdiwalu': pretvorba lovca Asdiwala u kamen
i evropskim gradovima“.
kona~ni je ishod slo`enog niza simetri~nih geograf-
Nagradom „Zlatni suncokret“ Albahari je upotpunio skih, dru{tvenih, ekonomskih i kozmolo{kih opozicija
zaista impresivnu kolekciju zasluženih književnih izra`enih u mitu koje se razvijaju dijalekti~ki, i gde
priznanja - između ostalog, dobitnik je "Andrićeve
nagrade" (zbirka priča „Opis smrti“, 1982), nagrada
Asdiwalovi pothvati predstavljaju dinami~no posre-
1
dovanje teze i antiteze. ^ak je i Mary Douglas, koja Prvo, mit po~inje pri~om kako Lot iskazuje
nipo{to nije nekriti~na prema Levi-Straussu, pri- gostoljublje dvojici preru{enih andjela koje je poslao
mijetila: “Neki mo`da nisu vjerovali da mitovi mogu Bog da ga izvijeste o tome koliko je Sodoma grije{-
imati razradjenu simetri~nu strukturu. Ako je tako, na. Gostoljublje se, prema mores starih (ali i mo-
trebalo bi uvidjeti svoju gre{ku. dernih) semitskih naroda, iskazivalo blagovanjem
Stoga, da bismo protuma~ili neki primjer imo- beskvasna kruha. Kraj mita, s druge strane, govori o
bilizacije i transformacije, moramo o~evidno razmo- Lotovoj opijenosti vinom {to su mu ga dale k}eri.
triti {iru simboli~ku strukturu mita, ukoliko ona Tako slijed {to otpo~inje suzdr`ano{}u i dru{tvenom
izra`ava proturje~ne dogadjaje ili tendencije. Potom formalno{}u, zavr{ava neumjereno{}u i zanemariva-
se moramo upitati da li lik, koji postaje nepokretan i njem dru{tvenih pravila.
izmijenjen, predstavlja takvu sredi{nju to~ku izmedju Druga tema usko povezana s prvom ti~e se
tih proturje~nosti da se mitski zaplet ne mo`e dalje identiteta Lotovih pratilaca. Na po~etku mita to su
odvijati dok se ne dodje do toga dramati~nog dva preru{ena, Lotu nepoznata mu{karca. A na kraju,
rje{enja. pratilje su mu dvije `ene ‘preru{ene’ Lotovim pijan-
Cilj mi je da ovim napisom poka`em kako nam stvom u vi{e negoli prisne prijateljice.
gore opisani ‘recept’ omogu}uje da razumijemo Tre}e, mit po~inje Bo`jom prijetnjom da }e
pretvorbu Lotove `ene u stup soli, {to bi ina~e ostalo uni{titi Sodomu, a zavr{ava stvaranjem plemena Mo-
tajanstvenim mitolo{kim dogadjajem. Da se taj cilj abaca i Amonaca, poteklih iz incestne veze Lota i
ne bi ~inio bezna~ajnijim negoli jest, napominjem njegovih k}eri.
odmah da je mit o Lotu strukturalno analogan mno- ^etvrto, mit se isprva zbiva unutar sodomskih
gima drugim zna~ajnijim mitovima Staroga i Novog zidina, a na kraju u pe}ini, u brdima iznad Soara. Ta
zavjeta, te o~ekujem da }e odgonetka sudbine Lotove se zemljopisna izmena mo`e najbolje shvatiti kao
`ene, uz obja{njenje pripadne joj simboli~ke struk- kontrast izmedju ‘kulture’ grada i ‘prirode’ pustinje –
ture, ukazati na zanimljive odjeke u celokupnoj he- suprotnost s kojom su upoznati prou~avatelji Levi-
brejskoj i kr{}anskoj mitologiji. Straussa i Sir Edmunda Leacha.
[to se ti~e novije kritike ‘strukturalisti~kih’ Kona~no, mit po~inje u dru{tvu homoseksualaca
tuma~enja Biblije profesora Juliana Pitt-Riversa koji, zbog svoje (o~evidno isklju~ive) seksualne sklo-
(1977), ulo`io bih, medjutim, tri prosvjeda. Prvo, nosti ne mogu imati djece (a preru{eni andjeli
iako dr`im da je ovaj esej nadahnut djelom Claude simboli~ki osljepljuju/kastriraju mu{karce u Sodomi).
Levi-Straussa (kao i tekstovi Sir Edmunda Leacha), Mit zavr{ava incestnom vezom u koju su se upustile
nije mi namjerom djelovati unutar bilo kojih njego- Lotove k}eri s opravdanjem da moraju roditi djecu
vih teoretskih parametara, niti izvesti analizu koju bi (lokalitet gdje se zbiva taj dogadjaj nalikuje utrobi –
i Levi-Strauss uzeo za ‘strukturalisti~ku’. To {to sam pe}ina u brdima iznad Soara).
napisao valja suditi prema postignutome. Drugo, ne Vratimo li se sada problemu posredovanja, pitat
ka`em da ova analiza otkriva jedinu poruku mita o }emo se kako ~udnovata pretvorba Lotove `ene u
Lotovoj `eni; sasvim je mogu}e da ima onoliko stup soli ‘razrje{ava’ navedene proturje~nosti?
egzegetski vrijednih poruka, koliko bi se na{lo osoba Klju~ moje rasprave jest upravo to {to se Lotova
sklonih hermeneutici. Jedino mjerilo uspjeha jest `ena pretvorila u stup soli: ta bi se neobi~na sudbina
interpretacija koja bi osim mene, intelektualno i najjasnije mogla protuma~iti u etnografskom
estetski zadovoljila barem i neke moje ~itatelje. kontekstu drevnoga Sredozemlja. Starim je Hebrejima
Tre}e, ne prihva}am Pitt-Riversovu zabranu da se sol imala tri glavne konotacije: prvo, ona bije{e sim-
strukturalnoj analizi podrvgne bilo koji tekst {to bol pro~i{}enja, o~uvanja i besmrtnosti; drugo, bila
pripada izmi{ljenom razmedju {to ga on povla~i je simbol siroma{tva i neplodnosti; tre}e, simbo-
izmedju mita i ‘stvarne’ povijesti. Dr`im ‘irever- lizirala je savez, kako pri zaklju~ivanju mirovnih
zibilnost’ i ‘progresiju’ povijesti ~udoredja sastavnim pregovora, tako i pri `enidbenim ugovorima. Sva su
dijelom poruke/poruka teksta, a ne njegovim izvanj- tri zna~enja relevantna za moju raspravu (pret-
skim }imbenikom, i stoga predmetom istoga pristupa postavljam da ~injenica {to u geografskom podru~ju
kao {to je to i svaki drugi dio teksta. Shodno tome o kojemu govori mit zaista ima puno soli, ne}e ni
uvrstio sam taj }imbenik u svoju analizu. potkrijepiti ni poni{titi ovdje ponudjeno obja{njenje).
Ne}u op{irno ispripovijedati mit o Lotu, zato {to Razmotrimo najprije sol u odnosu na dru{tvenu
je dostupan svim ~itateljima koji nisu upoznati s suzdr`anost Lotova gostoljublja prema preru{enim
pojedinostima. Pri prou~avanju mita, odmah sam andjelima, i u odnosu na dru{tveni prestupak Lotova
zamijetio niz proturje~nih dogadjaja koji ‘zagradjuju’ pijanstva. Poznata semitska metafora izjedna~ava
pretvorbu Lotove `ene u stup soli. gostoljublje sa solju koju dijele doma}in i gost;
2
zaista, svako dru`enje za stolom, uklju~uju}i `rtve kojeg dru{tvenog oblika. Tako preobrazba Lotove
ponudjene Bogu, propra}eno je primjerenim za~i- `ene predstavlja savez izmedju Boga i Lota koji se
njanjem solju. Zapravo, ~ak bi se moglo re}i da je formalno mora propratiti uzimanjem soli. Naravno,
sudbina Lotove `ene iznimnom potvrdom dru{- sol se ovdje mo`e shvatiti i kao simboli~no o~uvanje
tvenosti: ona je ponudjena kao `rtva Bogu gotovo na saveza.
isti na~in kao {to je Lot ponudio hranu preru{enim Mislim da bismo zemljopisno putovanje Lota i
andjelima, a k}eri mu{karcima Sodome u znak njegove obitelji iz Sodome u brda iznad Soara,
potvrde pretjerana osje}aja politesse. Nasuprot tome, trebali stoga shvatiti kao metafori~ki obred prijelaza
zamijetit }emo nedostatak dru{tvene suzdr`anosti u iz staroga dru{tva u novo. To valja povezati sa
Lotovu pijanstvu, jedna~e}i to sa neposlu{no{}u simboli~nim imobilizacijama {to postoje u mnogim
njegove `ene, zbog ~ega se pretvorila u sol. Jo{ su kulturama kako bi se naglasio nedru{tveni zna~aj
va`nija, mislim, bo`anska uplitanja {to izravno utje~u osoba u posljednjoj fazi obreda prijelaza. Trajnu
na primjere dru{tvene suzdr`anosti, odnosno pres- zemljopisnu nepokretnost Lotove `ene u pusto{i
tupa: preru{eni andjeli na ~udesan na~in izbavljuju Prirode izmedju stare Kulture Sodome i nove Kulture
Lota s obitelji iz Sodome i od njezinih stanovnika, {to nastaje u pe}inama soarskih brda, valja stoga
{to je nagrada za gostoljubivost. Bog, prihvataju}i tuma~iti kao moralnu analogiju njezinu nepro-
Lotov ‘`rtveni' dar, istodobno ka`njava njegovu `enu mjenljivo rubom statusu u obredu prijelaza, stari
poradi njezine prekomjerne vezanosti uza grad Hebreji koristili pri~uvno svojstvo soli u nastojanju
osudjen na propast. Lotovo ‘sveto’ pijanstvo (ima da o~uvaju ~isto}u i trajnost statusa {to ga valja
re}i o tom predmetu u norve{kim i indijskim kon- osvojiti.
tekstima) spa{ava ga od krivice zbog incesta, {to se Proslijedimo li tako dalje, mo`emo re}i da je
pak na drevnom Bliskom istoku vezivao uz zami{- Lotova `ena, s obzirom na status `ene i majke,
ljaje bo`anstva i izuzetnosti. Sol je tu va`na da bi anomalna i dru{tvu homoseksualaca koje je napustila,
podsjetila na posredovanje izmedju Boga i ~ovjeka. i incestnom ménage a trios {to zapo~inje. Njezin
Opreku izmedju identiteta Lotovih gostiju i posredni~ki polo`aj zato i mora postati nepokretnost,
njegovih k}eri, upravo razrje{ava njegova `ena. jer bi se na{la u proturje~noj situaciji bilo da krene
Zaplet logi~no zahtijeva neki prijelaz od Lotova naprijed, bilo natrag. Mo`da je jalovost soli jedin-
odno{aja s dvojicom andjela, do njegova odno{aja s stveno prikladna slika za Lotovu `enu kao `enu i
vlastitim k}erima. Njegova `ena omogu}uje takav majku u oba dru{tva, jer su im njezine reproduktivne
prijelaz ili posredovanje, jer utjelovljuje vrijednosti i funkcije neva`ne.
k}eri i andjela: poput k}eri, Lotu je `ena dru`ica i Naposljetku, polo`aj Lotove `ene kao `ene i kao
~lan doma}instva, ali, kao i mnogi likovi u mitologiji genealo{kog ‘stranca’ takodjer je osudjuju na
Petoknji`ja, nikad se ne imenuje, niti je genealo{ki nepokretnost izmedju po~etnih i zavr{nih dogadjaja
vezana uz nekog patrijarha. S obzirom na potonje, mita. Prou~imo li ‘odvratnosti’ u Levitanskom
ona je sli~na strancima koji se pokazuju andjelima; zakoniku, vidi se da su stari Hebreji, kao i mnogi
zaista, mo`emo ~ak re}i da je njezina sudbina nekom drugi narodi, izjedna~ili pravila o hrani i pravila o
vrstom apoteoze, kakvu do`ivljavaju i drugi spolnosti. U oba slu~aja pravila napose nagla{avaju
mitolo{ki likovi klasi~ne starine. ‘odvojenost’ djelovanja, a one koji se svjesno dr`e
Proturje~nost izmedju uni{tenja Sodome i pravila {to odvajaju razli~ite vrste hrane, s jedne
stvaranja Moabaca i Amonaca, {to proizilazi iz strane, i razli~ite vrste spolnih partnera s druge, nazi-
strukture mita, opet nas vra}a slici soli koja va ‘~istima’ i ‘besprijekornima’. Odno{aji s osobom
predstavlja sudbinu Lotove `ene: diskontinuitet do istoga pola, ili s osobom iz krvnoga srodsva stoga su
kojega je do{lo uni{tenjem gradova Sodome i ‘odvratni’ i ‘ne~isti’. Tako je i Lotova `ena kao
Gomore, i kontinuitet koji podrazumijeva bo`anski `ena, anomalna sodomitskom dru{tvu: kao ~lan (pret-
blagoslov kako bi nastale nove dru{tvene skupine, postavimo) obiteljske skupine odvojena od Lota, ona
stari su Hebreji obuhva}ali idejom saveza potvr- takodjer odudara od njegova incestnog odno{aja s
djenog uzimanjem soli. Mo`e se u jednu ruku re}i k}erima. Stoga se mo`e pretpostaviti da sol u koju
da savez uklju~uje diskontinuitet: jer za sobom se je pretvorila nema samo konotaciju jalovosti, ve}
povla~i obostrane obaveze {to ih sudionici utvrdjuju i ~isto}e, jer ona ne mo`e, po pravilu, sudjelovati u
kao nove, i koje nisu morale prije postojati (kao u odvratnostima i ne~isto}i ni Sodome, niti brdskih
bra~nom ili u mirovnom ugovoru); u drugu ruku, pe}ina.
savez tra`i imprimatur, dozvolu predaka, koja Rekao bih, mo`da preuzetno, da sam otkrio
najposlije potje~e od Bo`jeg autoriteta, te mora biti simetriju i proturje~nosti u mitu o Lotu, te da je
ovjeren kontinuitet koji podrazumijeva stvaranje bilo sudbina Lotove `ene neizbje`na pa odgovara njezinoj
3
ulozi posrednika izmedju tih proturje~nosti. Kako Regine rođene Koper, domaćice1. Od jedanaestoro
sam ve} napomenuo, ova teza ne}e do}i do punog dece Švarcovih, sedmoro je umrlo od tada čestih
izra`aja ako se ne bude i drugdje primenjivala. ^ak i infektivnih bolesti. Filip je u Vršcu pohađao osnovnu i
jednostavno propitivanje pokazat }e da u biblijskoj srednju školu2. Na početku 20. veka, Vršac je imao
mitologiji postoji mno{tvo nepokretnih ili u kretanju dosta kvalitetnih osnovnih i srednjih škola u kojima se
sprije~enih likova: Noa u barci navrh Ararata, Izak obrazovanje sticalo na srpskom, nemačkom, mađar-
skom, rumunskom i hebrejskom jeziku (veronauku i
svezan za `rtvenik ispod Abrahamova no`a, ovan
hebrejski jezik predavao je rabin Adolf Sidon od
koji }e ga zamijeniti zapetljan u grmlje, te Isus na
1873. do 1918.). Prema popisu iz 1910. u Vršcu je
kri`u – od najzna~ajnijih su primjera. [tovi{e, živelo 876 Jevreja, a ukupan broj stanovnika iznosio
opre~nosti koje sam prona{ao u tom mitu spadaju u je oko 20 0003.
standardne teme: neumjerenost i suzdr`anost u odno- Nakon završene srednje škole Filip Švarc upisuje
su na hranu i spolnost, grad i pustinju, dvozna~an studije medicine u Budimpešti. Međutim, ubrzo pošto
polo`aj `ene u formalno patrilinealnom dru{tvu i je diplomirao i započeo postdiplomske studije, 1919.
odnos saveza prema `rtvovanju, namisli su {to tvore godine napušta Budimpeštu, jer je antisemitizam u
klju~ne metafore u cijelom Starom i Novom zavjetu. Mađarskoj nakon raspada Austro-Ugarske i poraza u
Prvom svetskom ratu, sve više uzimao maha. Pošto je
(Iz knjige Edmunda Leacha i D. Alana Aycocha:
želeo da se bavi naučnim radom, odlučio je da
Strukturalisti~ke interpretacije Biblijskog mita, akademsku karijeru nastavi u nekom drugom univer-
August Cesarec, Zagreb, 1988. Prijevod Gordane zitetskom centru. U to vreme, kulturni i naučni centri
Slabinac) u Nemačkoj bili su privlačni za mnoge Jevreje iz
__________________________________ istočne Evrope. Akademsko okruženje na Frank-
furtskom univerzitetu, nudilo je studentima kvalitetne
Nikola Ra~i} predavače i dobre uslove za rad, i Filip Švarc će
upravo u toj sredini od 1919. pa sve do 1933. godine,
!!!!!Njtjkb!Gjmjqb!\wbsdb sa uspehom ostvarivati svoju profesionalnu karijeru4.
Odmah po dolasku u Frankfurt, zaposlio se kao
asistent na Institutu za patologiju. Premda je njegov
rad na institutu bio vezan za oblast opšte patologije i
patološke anatomije, u fokusu Švarcovog naučno-
istraživačkog rada tokom 20-tih godina (1920-1927),
bila je i neuropatologija; u tu oblast spada i post-
doktorska disertacija na temu cerebralne traume kod
novorođenčadi, koju je odbranio 1923. godine i koja
se danas smatra za jedan od značajnih radova koji
predstavljaju preteču moderne perinatologije5.
Pored toga, bavio se i drugim istraživanjima u
oblasti neuropatologije, kao što su moždani udar i
tumori centralnog nervnog sistema, u okviru inter-
disciplinarnih projekata na patološkom i neurološkom
institutu. Takođe, u domenu opšte patologije, radio je
na istraživanju tuberkuloze6.

1
Matične knjige rođenih JO Vršac, Istorijski Arhiv Bela
Crkva
Kad vrednosni sistem doživi kolaps i ljudski životi 2
Renate Heuer, Siegbert Wolf: Die Juden der Frankfurter
izgube vrednost, kad suprotstavljanje sili destrukcije u Universitat, Frankfurt am Main, New York 1997; Dr. Suzan
naponu njene snage postane opasan poduhvat, svaka Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa autorom.
uspešna realizacija života postaje podvig, a ako taj 3
F. Mileker: Povesnica slobodnog kraljevskog grada Vršca,
podvig poprimi neslućene razmere i opstane u oštroj Vršac 1886; Dr. Cvi Asaria: Toldot Jehudej Jugoslavia,
suprotnosti spram sile, onda je to svojevrsno čudo. Ahavat Rehim 1995.
4
Uloga čoveka čije se ime nalazi u naslovu ovog Renate Heuer, Siegbert Wolf: Die Juden der Frankfurter
teksta, u događajima koji spadaju u manje poznato Universitat, Frankfurt am Main, New York 1997; Dr. Suzan
poglavlje istorije, sve više se sagledava u pravoj Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa autorom.
5
veličini. Renate Heuer, Siegbert Wolf: Die Juden der Frankfurter
Filip Švarc je rođen u Vršcu, 19. jula 1894. godine, Universitat, Frankfurt am Main, New York 1997; Dr. Suzan
Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa autorom.
od oca Samuela, po zanimanju trgovca, i majke 6
Isto
4
Jedno vreme, od 1. juna 1926. do 31. maja 1927. go- nije „otputovao“, pošto je i sam nameravao da istog
dine, Filip Švarc je u Frankfurtu radio na Institutu za dana pobegne ako već nije bilo prekasno. Sat vremena
neurologiju „Ludvig Edinger“, na čijem čelu se u to kasnije, Švarcu je telefonirao kolega Rajndorf sa
vreme nalazio Kurt Goldštajn. Pošto se institut Medicinskog fakulteta i savetovao mu da napusti
finansirao iz sopstvenih izvora, Švarc je dobijao Frankfurt što je pre moguće. Rajndorf je čuo na
mesečna primanja za svoj rad, što je za njega bio fakultetu šta se sprema, tako da je Švarc zahvaljujući
značajan izvor prihoda, obzirom da u Institutu za prijateljskom gestu svog nemačkog kolege bio na
patologiju nije dobijao primanja. Naime, od dolaska vreme upozoren. Nekoliko dana pre toga, policija je
na Institut za patologiju, u jesen 1919. godine, Švarc izvršila pretres Švarcove kuće, pod izgovorom da
nije primao platu, a od 1923. godine, kada nakon traže skriveno oružje. Par dana kasnije, čuo je od pri-
odbranjenog postdoktorata (habilitacija) ima status jatelja, da je šef policije bez ikakvih stvarnih indicija,
predavača, takođe nastavlja da radi bez novčane morao da sprovede pretres i istragu protiv njega i još
naknade. Objašnjenje za takvu situaciju, nalazimo u nekih drugih profesora9.
prepisci administracije instituta, gde u više navrata od Iste večeri, Švarc je sa svojim petogodišnjim sinom,
1924. godine, institut traži za njegov rad novčana otputovao vozom u Cirih. Nekoliko dana kasnije,
sredstva od pruskog ministarstva za nauku, s obraz- pridružila mu se i supruga sa dvogodišnjom ćerkom.
loženjem da je nakon mirovnog sporazuma, sklop- Smestili su se kod ženinih roditelja, koji su živeli u
ljenog posle Prvog svetskog rata, Švarc postao Cirihu. Ubrzo, zahvaljujući jednom kolegi, i uz
jugoslovenski državljanin, te da kao stranac ne može prećutno odobrenje direktora instituta, uspeo je da
da bude zaposlen u državnoj službi. Velika inflacija dopremi u Cirih deo svog naučno-istraživačkog mate-
tih godina u Nemačkoj, obezvredila je njegovu ušte- rijala. Tako je tenzija koju je Švarc osećao u zadnjih
đevinu, međutim, on je i dalje svim snagama nastav- dve do tri godine, i koja je sve više rasla, napokon
ljao svoj naučno-istraživački rad, često na ivici doživela rasplet10.
egzistencije7. Svakodnevno su stizale vesti o suspenzijama,
Godine 1927. postao je vanredni profesor opšte isterivanju, hapšenjima, maltretiranju i samoubistvima
patologije na Frankfurtskom univerzitetu; imao je 33 univerzitetskih profesora širom Nemačke. Početkom
godine, i bio je najmlađi profesor univerziteta u Ne- aprila, Švarc je u Cirihu sretao kolege profesore, koji
mačkoj. Međutim, s obzirom da je bio stranac, i dalje bi u normalnim uslovima trebalo da budu na svojim
nije primao platu. Zavisio je od stipendija, honorara i radnim mestima, da drže predavanja na fakultetima u
drugih primanja, kao npr. plate koju je dobijao na Frankfurtu, Berlinu, Vircburgu. U Švajcarskoj su
institutu „Ludvig Edinger“. Od tog novca, jednim pokušavali da pronađu neko zaposlenje na tamošnjim
delom je sam finansirao i troškove svog naučno- fakultetima i institutima, ali bez uspeha. Takođe,
istraživačkog rada8. propala su i nadanja nekih da će se na nemačkim
Dan posle koga više ništa nije bilo isto u Nemačkoj, univerzitetima pokrenuti protesti i otpor prema takvoj
bio je 30. januar 1933. godine, kada je Hitler došao na politici11.
vlast. Nekoliko nedelja kasnije, donet je novi zakon o Švarc je uvideo potrebu da se nešto preduzme.
državnoj službi. Bio je to kraj slobodnog i nesputanog Smatrao je da prognani intelektualci moraju sami da
bavljenja kulturom, naukom, umetnošću, i uvod u se organizuju, jer na vidiku nije bilo drugog rešenja. I
devastaciju od koje će se Evropa dugi niz godina što je najvažnije, on sam je krenuo u realizaciju te
oporavljati. Novi zakon imao je za cilj da omogući zamisli; postao je glavni inicijator i osnivač Odbora za
brzu čistku - otpuštanje svih profesora univerziteta je- pomoć nemačkim naučnicima.
vrejskog porekla, ali i svih ostalih koji su bili politički Sredinom aprila 1933, u ciriškim dnevnim novinama
nepodobni za novu vlast. Mnogi veliki naučnici, neki Neuen Zurcher Zeitung, pojavila se vest da je „save-
od njih i dobitnici Nobelove nagrade, bili su otpuštani, todavni odbor za nemačke naučnike“ počeo sa radom.
hapšeni, slati u koncentracione logore. Impresivan je Za svega nekoliko dana i nedelja, pristigla je lavina
broj nemačkih nobelovaca do tog vremena, ali stoji i upita i zahteva za registraciju, sa svih nemačkih
činjenica da se u Nemačkoj posle 1933. nikada više univerziteta. Tih nekoliko novinskih redaka proizvelo
takva dostignuća nisu ponovila u tom obimu. je mnoga nadanja. Odbor je svima poslao upitnike
Bio je ponedeljak, 21. mart 1933, kada se Filip koje je trebalo popuniti. Ogroman broj zahteva koji su
Švarc sreo sa svojim kolegom Fišerom u krugu
gradske bolnice u Frankfurtu. Iskreno zabrinut i
uznemiren, dobronamerno je upitao Švarca zašto već
9
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
7
Arhivska dokumentacija o Filipu Švarcu, Univerzitet naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972. Dr. Suzan
Frankfurt na Majni, Reg. br. 14/17. Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa autorom.
8 10
Isto. V. i: Renate Heuer, Siegbert Wolf: Die Juden der Dr. Suzan Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa
Frankfurter Universitat, Frankfurt am Main, New York autorom.
11
1997 Isto
5
potom stizali, izneo je na videlo prave razmere vana i finansirana od strane samih izbeglica. Ako se
nesreće koja je zadesila građane Nemačke12. ima u vidu da je Filip Švarc bio otac dvoje maloletne
Međutim, uprkos početnog uspeha da ideja zaživi, dece, da se našao u izbeglištvu, bez izvora prihoda, i
sva nastojanja Odbora da pronađe odgovarajuća reše- da je morao da izdržava svoju porodicu, onda se može
nja za izgnanike, nailazila su na prepreke i donosila razumeti kakav je bio njegov entuzijazam, ali i rizik
nova razočaranja. Trebalo je hrabrosti i upornosti da tog poduhvata.
se uprkos tome započne novi radni dan. Kontakti sa Nepunih osam nedelja od Švarcovog dolaska u
francuskim, holandskim i engleskim organizacijama Cirih, Notgemajnšaft je raspolagao sa prostranim i
za zbrinjavanje izbeglica, uprkos iskazanoj dobroj dobro opremljenim kancelarijskim prostorom, bilo je
volji, ostali su bez opipljivih rezultata. Među onima volontera ali i plaćenih aktivista koji su radili i do 14
koji su se Odboru obratili za pomoć, bio je nemali sati dnevno; kompletirana je kartoteka sa imenima i
broj naučnika svetskog glasa. Ali, neizvesnost da će podacima svih naučnika i intelektualaca koji su se
poduhvat biti uspešan bivala je sve veća13. obratili organizaciji za pomoć. Vrata su bila otvorena
Zbog rastućeg obima posla, prostorija u kojoj je za sve, za Jevreje i nejevreje, za sve koji su se našli
Odbor obavljao svoje aktivnosti, postala je premala. pod udarom nacizma16.
Švajcarski prijatelji i poznanici pružili su dragocenu Popularnosti Notgemajnšafta doprinelo je i jedno
pomoć. Jedan poslovan čovek ustupio je Odboru dve „upozorenje“ koje je izdao Savez nemačkih univer-
prostrane prostorije za nove kancelarije. Drugi, trgo- ziteta, napisano u malicioznom maniru i objavljeno u
vac nameštajem, pozajmio je na korišćenje stolove, listu Miesbacher Anzeigers17. Namera je bila da se
ormare, stolice i pisaće mašine. Filip Švarc je priložio organizacija za pomoć diskredituje, ali za potencijalne
deo svoje ušteđevine za potrebe Odbora, a dvojica interesente, bila je to dobrodošla informacija i odlična
profesora, Mejer i Ber, takođe izbeglice iz Nemačke, preporuka. Ljudi su dolazili i da lično dobiju potrebna
priložili su 1000 švajcarskih franaka. To je bio ukupan obaveštenja, da podnesu zahtev, često putujući iz
novac kojim je Odbor raspolagao, i bio je dovoljan za udaljenih krajeva.
naredna tri meseca rada. Savetodavni odbor zvanično Nadanja i očekivanja bila su brojna, ali
je postao organizacija pod nazivom: Notgemeinschaft spasonosnog rešenja još nije bilo na vidiku.
Deutscher Wissenschaftler im Ausland (Organizacija Krajem maja 1933. godine, kada je saznao da je
za pomoć nemačkim naučnicima u inostranstvu), a švajcarski profesor pedagogije, Albert Malhe, anga-
osnivač i predsednik bio je Filip Švarc14. žovan na projektu reforme univerziteta u Turskoj,
Nacistički zakoni u Nemačkoj prisilili su mnoge Filip Švarc mu je odmah uputio pismo. Profesor
intelektualce jevrejskog porekla, ali i one koji su bili Malhe je odgovorio da su pripreme za reformu u toku
označeni kao politički nepodobni, da napuste zemlju u i da će za nekoliko profesora možda biti par slobodnih
kojoj su živeli i radili, i doprinosili njenom napretku. mesta. Švarc je zatim poslao telegram u kome je pitao
Shvativši da se stanje u Nemačkoj sve više pogoršava, da li bi bilo korisno da predstavnik Notgemajnšafta
mnogi od njih tražili su način da napuste zemlju. Za otputuje u Tursku. Odgovor je glasio: „Očekujemo
veliku većinu, odlazak u Ameriku ili u Veliku Brita- vašeg predstavnika“. Švarcov saradnik iz Notgemajn-
niju, nije bio moguć zbog restriktivnih imigracionih šafta, profesor Kacenštajn, obezbedio mu je 100
zakona koji su u tim zemljama tada bili na snazi. engleskih funti za putne troškove18.
Takođe, postalo je jasno da na američkim univer- 5. jula 1933., Filip Švarc je doputovao u Istanbul.
zitetima nema slobodnih mesta, pre svega zbog Na železničkoj stanici dočekao ga je profesor Kerim,
oporavljanja od ekonomske krize, ali i zbog raspro- član državne Komisije za reformu univerziteta i
stranjenog antisemitizma prilikom zapošljavanja uni- profesor matematike na Univerzitetu u Istanbulu.
verzitetskih profesora15. Rekao je Švarcu da se spremi da za nekoliko sati
Osnovna svrha organizacije Notgemajnšaft bila je putuje u Ankaru, gde se nalazi sedište vlade i državne
pomoć svim prognanim intelektualcima koji su bili administracije. Vreme do polaska voza, iskoristili su
angažovani na univerzitetima ili u naučnim i kultur- da obiđu stari deo grada gde se nalazio univerzitet.
nim institucijama, u pronalaženju zaposlenja u drugim Profesor Kerim je govorio o potrebi stvaranja jednog
zemljama koje bi bile voljne da ih prime. Od poseb- modernog univerziteta u Istanbulu, po evropskim
nog značaja je činjenica da je organizacija bila osno- standardima, rekao je da je na sadašnjem univerzitetu
sve „trulo“ i zastarelo, i zgrade i predavači, da turska
12
Dr. Suzan Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa omladina može da dobije kvalitetno obrazovanje samo
autorom. Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajn- u inostranstvu, i da zato turska vlada namerava da
šaft, Bodlean Library, London.
13 16
Isto Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
14
Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean Library, London.
17
Bodlean Library, London. Isto
15 18
Wyman D. S.: The Abandoment of Jews: America and Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
the Holocaust 1941-1945, New York 1984. Bodlean Library, London.
6
stvori kvalitetan domaći obrazovni sistem, u duhu kandidata. Za novi univerzitet u Istanbulu predložio je
opšte modernizacije društva čiji je glavni zagovornik tri profesora, od kojih je za dvojicu izneo i lične utiske
predsednik Turske, Kemal Ataturk. Bio je impresio- budući da je sa njima razgovarao prilikom podnošenja
niran spiskom matematičara i fizičara koji su bili zahteva u prostorijama Notgemajnšafta u Cirihu.
registrovani u Notgemajnšaftu. Razgovor su vodili na Nakon toga, predložio je da se ova tri profesora stave
francuskom i nemačkom. Filip Švarc je odlično na listu do konačnog donošenja odluke. Međutim, sa
poznavao francuski jezik, koji je u Turskoj bio prvi turske strane usledilo je novo pitanje za još jednog
strani jezik i jezik diplomatije. Iskoristio je priliku i da profesora koji im je bio potreban. A nakon Švarcovog
se raspita za cene i uslove života, da se upozna sa odgovora, turski predstavnici su postavili sledeće
uslovima stanovanja i pogleda nekoliko tipičnih pitanje, sveukupno trideset puta! I svaki put je između
turskih stanova koje mu je pokazao profesor Kerim. pitanja i odgovora u sali lebdelo iščekivanje i
Zahvaljujući ljubaznosti svog domaćina, Filip Švarc je napetost. „Izgubio sam osećaj za vreme, a verovatno i
stekao dosta dobru sliku o prilikama u Istanbulu i svi ostali u sali. Zaboravio sam na sve nevolje i
Turskoj. Već od tog prvog susreta, među njima se komplikacije. Bio sam svestan da se za sve nas koji
rodilo prijateljstvo koje je trajalo dvadeset godina, sve smo sramno isterani iz Nemačke u ovim satima rađao
do Kerimove prerane smrti19. novi život. Otkrio sam jednu čudesnu zemlju koja nije
Sledećeg dana, kada je Švarc doputovao u Ankaru, u bila zaražena zapadnjačkom kugom!“ – zapisao je
toku prepodneva primio ga je sekretar Ministarstva Švarc u svojim sećanjima na taj događaj20.
obrazovanja, Rišti-beg. Prisutni su bili i profesor Kada je lista zahteva bila iscrpljena, Švarc je
Albert Malhe i Salih Zeki-beg, predsednik državnog predložio da se angažuje još jedna grupa visoko-
Odbora za obrazovanje. Profesor Kerim je već rangiranih predavača koji bi svake godine po nekoliko
prethodnog dana obavestio ministra obrazovanja o nedelja boravili na univerzitetu, držali predavanja i
razgovoru koji je vodio sa Filipom Švarcom. davali savete i sugestije profesorima i studentima.
Zvanični pregovori trebalo je da počnu istog dana Na kraju, obe strane su se sporazumele o visini plate
popodne. za profesore i o opštim odredbama ugovora koji bi se
Tačno u dva sata popodne otpočeo je istorijski pojedinačno sklapao sa svakim od kandidata. U pauzi
sastanak kojim je predsedavao ministar obrazovanja pregovora, dogovoreni zaključci su formulisani u
Dr. Rešid Galip. Odmah do njega sedeli su Filip Švarc pismenoj formi, a potom su pregovarači ponovo
i prof. Malhe, zatim, Salih Zeki-beg i Rišti-beg. U sali zauzeli svoja mesta. Dokument je čitan polako, reče-
je bilo prisutno oko dvadeset ministrovih saradnika. nicu po rečenicu, a obe strane su davale saglasnost na
Za dugačkim stolom sedeli su članovi komisije za naglas pročitani tekst. Potom je ustao ministar Galip i
reformu univerziteta i zvaničnici Odbora za obra- održao govor: „Danas, na ovaj izuzetan dan, uspeli
zovanje i zapisivali svaku reč. Dr. Rešid Galip smo da postignemo jedinstven sporazum. Kada je
srdačno je pozdravio Filipa Švarca i poželeo mu Konstantinopolj pao pre skoro 500 godina, vizantijski
dobrodošlicu. Pregovori su mogli da počnu. Za sve učenjaci odlučili su da napuste zemlju. A mi ih nismo
vreme tokom sastanka diskusija je vođena na fran- zadržali. Mnogi od njih otišli su u Italiju. Rezultat
cuskom jeziku. Turski zvaničnici postavili bi pitanje toga bila je Renesansa. Danas smo spremni da
Švarcu da li može da im preporuči profesora za primimo uzvratni poklon od Evrope. Očekujemo da će
određenu struku, a zatim bi on, koristeći kartoteku to doneti našem narodu prosperitet i preporod. Ako
koju je poneo sa sobom, izneo svoj predlog i čitao nam donesete vaše znanje i metode, ako našoj omla-
detaljnu biografiju i akademska dostignuća svakog od dini pokažete put ka napretku, mi vam nudimo našu
zahvalnost i divljenje“. Potom je u ime turske vlade,
19
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih sporazum potpisao ministar Galip, a zatim i Filip
naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972.; Arhivska Švarc, u ime svoje organizacije. Bilo je devet časova
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean uveče; pregovori su trajali ukupno sedam sati! Švarc
Library, London. je poslao u Cirih telegram sledeće sadržine: „Ne tri,
Mustafa Kemal Ataturk (1881-1938), osnivač moderne već trideset“21.
Turske. Rođen je u Grčkoj koja je bila pod kontrolom Profesor Malhe je neposredno posle pregovora
Turaka. Bio je jedan od najboljih diplomaca u vojnoj
akademiji. Kao mladi oficir kritikovao je vladu Osmanskog
prišao i čestitao Švarcu. On je veoma malo učes-
carstva i ušao u Turski nacionalni komitet jedinstva i tvovao u diskusiji, ali je, po sopstvenom priznanju,
napretka. Učestvovao je kao oficir u prvom svetskom ratu. zadovoljno posmatrao kako se stvari odvijaju. Naime,
Kada je 1923. godine uspostavljena Turska Republika,
20
Mustafa Kemal dobio je naziv Ataturk (»otac Turaka«). Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
Sprovodio je politiku modernizacije, potiskujući religiju, naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972
21
uvodeći evropske običaje, emancipaciju žena, obavezu Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
prezimena. Reformisao je pravni sistem i zamenio arapsko naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Arhivska
pismo latiničnim. Encyclopedia Britannica 1997. dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean
Library, London.
7
originalni plan reforme univerziteta predviđao je da oduševljen zbog ishoda pregovora. Bio je već obave-
predavački kadar na novom reformisanom univer- šten o svim detaljima sporazuma i želeo je da čuje da
zitetu bude biran ravnomerno, iz svih evropskih li će stvarno biti moguće da se ovo „čudo“ i ostvari.
zemalja, da ne bi prevladao jedan kulturni ili politički Očigledno, obe strane su bile mišljenja da se dogodilo
uticaj. Za tako nešto bilo je potrebno vreme. Zato je „čudo“25.
Malhe priznao da je tokom svoje savetodavne aktiv- Po dolasku u Cirih, posle dva dana putovanja
nosti na izradi plana, sumnjao u to da bi novi vozom, Švarc je morao da organizuje kontakte sa
univerzitet mogao da otpočne s radom već u kandidatima; telefonirao je u Frankfurt, Berlin, Lon-
novembru 1933., kako je bila zacrtala turska vlada. don, Mančester, Pariz, itd. Pozivao ih je da dođu u
Međutim, niko nije očekivao da bi kadrovi takvog Cirih, obezbedio putne troškove za one kojima je to
renomea i ranga mogli da dođu u Tursku, a naročito bilo potrebno, a u celom poslu pomagali su mu
ne tako iznenada i u tolikom broju22. profesori Levi i Nojmark, Neti Kacenštajn, Ida Volf i
Za razliku od Švajcarca Malhea kome je mnogo supruga profesora Levija. Trojica profesora koji su
toga u Turskoj bilo strano i daleko, Švarc je već u bili na listi kandidata, Kantorovic, Desauer i Kesler,
prvom svom kontaktu uspostavio prisan odnos sa bili su uhapšeni od strane nacista. Švarc je našao način
Turcima. Kada je čuo tursku muziku, prepoznao je da pribavi njihov formalni pristanak na angažovanje u
neke slične zvuke koje je toliko puta čuo u svom Turskoj, kako bi mogao da deluje u pravcu njihovog
detinjstvu i ranoj mladosti u rodnom Banatu – u puštanja na slobodu26.
srpskom, mađarskom i rumunskom folkloru ali i u Vest o onome što se desilo u Turskoj, munjevito se
jevrejskom bogosluženju. Isto tako, nije mu pred- širila među izbeglicama. Optimizam je zamenio apa-
stavljalo prepreku ni da razume te ljude izvan čisto tiju i razočaranje. U prostorijama Notgemajnšafta
verbalne komunikacije. Pozitivni utisci koje je pro- otpočeli su razgovori sa kandidatima.
fesor Kerim preneo svojim pretpostavljenima, u 25. jula Švarc je ponovo doputovao u Istanbul gde
narednim godinama boravka u Turskoj postaće još ga je primio ministar obrazovanja. Odmah na početku
intenzivniji23. razgovora, ministar mu je šaljivim tonom rekao da je
Sutradan nakon pregovora, ministar Galip je saop- „opasan komunista“, i da su sa nemačke strane stigle
štio Švarcu da je upoznao predsednika Ataturka i denuncijacije protiv njega već istog dana kada je
njegove savetnike o postignutom dogovoru, i zamolio napustio Tursku. Međutim, Turci se nisu dali zavarati.
ga da za dve nedelje ponovo dođe u Tursku sa Ministar ga je obavestio da su svi njegovi predlozi
konačnom potvrdom i listom kadrova. Pored trideset prihvaćeni. Zajedno sa Švarcom, doputovao je i pro-
dogovorenih, ostalo je da se izabere još pet predavača. fesor Nisen koji je trebalo da predaje hirurgiju na
Povrh toga, ministar je garantovao da će svi predavači novom medicinskom fakultetu u Istanbulu. Njih dvo-
i osoblje, kao i njihove porodice, biti pod zaštitom jica su potom pozvani da obiđu istanbulske bolnice i
turske vlade, bez obzira da li su u Nemačkoj na da pomognu prilikom odabira nove lokacije za
slobodi, u zatvoru ili u koncentracionom logoru. „Oni medicinski fakultet. Odlučeno je da centralna zgrada
(nacisti) nam ne mogu praviti probleme. Mi znamo novog univerziteta bude smeštena u nekadašnjoj
kako ćemo sa njima da izađemo na kraj“ – rekao je zgradi Ministarstva odbrane na Bajazitovom trgu. Tu
ministar. Potom je izneo velike planove: potpuna je trebalo da budu smešteni rektorat i administracija,
obnova obrazovnog sistema za koju će biti potrebno pravni i ekonomski fakultet i šest instituta (za
angažovanje još 150 do 200 stranih predavača, i osni- biohemiju, infektivne bolesti, zaštitu zdravlja, farma-
vanje arhitektonskog, fakulteta likovnih, muzičkih i ciju i istoriju medicine), kao i dekanat i biblioteka
primenjenih umetnosti! Zatim je usledio razgovor sa medicinskog fakulteta. U jednoj staroj zgradi na
ministrom zdravlja, Refik-begom, koji ga je zamolio Bajazitovom trgu, izgrađenoj u prvoj polovini 19.
da predloži kandidate za šefove osam odeljenja u veka, trebalo je da budu smeštena četiri odseka
glavnoj bolnici u Istanbulu i na institutima u sklopu medicinskog fakulteta (opšta anatomija, histologija i
novog medicinskog fakulteta24. embriologija, patološka anatomija, opšta i ekspe-
Istog dana, Švarc je Orijent ekspresom otputovao rimentalna patologija). Na čistini pored centralne
nazad u Istanbul, gde ga je dočekao profesor Kerim, zgrade planirana je izgradnja univerzitetske opser-
vatorije. U prostranoj zgradi u blizini Bajazitove dža-
22
Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of mije, koju je ranije koristila vojska, trebalo je da bude
Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and smešten institut za stomatologiju. Iza velikog zdanja
Scientists 1933-1952, Hague 1953. Sulejmanije, planirana je bila izgradnja instituta za
23
Dr. Suzan Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa biologiju, sa dva botanička i jednim odsekom za
autorom.
24
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
25
naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Arhivska Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean Bodlean Library, London.
26
Library, London. Isto
8
zoologiju. Stare palate u blizini Bajazitovog trga i Aja Pošto je Zauerbruh želeo da se aktivno uključi u
Sofije trebalo je preurediti za potrebe instituta za celu stvar, Švarc ga je upoznao sa profesorom
matematiku, fiziku, hemiju i filozofiju. Takođe, otpo- Malheom i ministrom obrazovanja Dr. Galipom, a
čeli su radovi na renoviranju pet starih bolnica: potom je uz posredovanje ministra spoljnih poslova,
Guraba, Haseki, Đerahpaša, Šišli i Bakirkej. Trebalo Numan-bega, bio primljen i u audijenciju kod pred-
je naći i adekvatnu lokaciju za radiološki institut27. sednika vlade Ismet-paše30.
Turska republika, koja je proglašena 29. oktobra Nekoliko dana kasnije, Zauerbruh se sastao i sa Fon
1923, tek zaživela, narod još nepriviknut na nove Fabriciusom, nemačkim diplomatom u Generalnom
velike društvene promene, u svim segmentima imala konzulatu Nemačke u Istanbulu. Posle tog sastanka,
je improvizovana rešenja. Zauerbruh je preneo Švarcu krajnje neočekivanu vest.
Razlog za žurbu turske vlade da Švarc što pre Naime, Fon Fabricius je poručio da su oni u ne-
dostavi pojedinačne ugovore, bio je u tesnoj vezi sa mačkom poslanstvu uvređeni, jer ih Švarc još nijed-
donošenjem dekreta o raspuštanju starog univerziteta i nom od dolaska u Istanbul nije posetio! Usledilo je još
ostalih naučnih institucija. Naime, turski parlament je veće iznenađenje – Fon Fabricius i generalni konzul
1. avgusta 1933, izglasao zakon o raspuštanju dota- pozvali su Švarca i profesora Nisena na zabavu koja je
dašnjih obrazovnih i naučnih ustanova i otpuštanju trebalo da se održati u Generalnom konzulatu! I u toj
nastavnog osoblja na starom Istanbulskom univer- situaciji došla je do izražaja Švarcova dovitljivost.
zitetu Darilfinun. Naravno, među nastavnim i naučnim „Može, ako uklone sve zastave sa kukastim krstom“,
kadrom koji je bio otpušten, ova odluka primljena je odgovorio je Zauerbruhu. Nekoliko minuta kasnije,
sa negodovanjem. Zato je bilo potrebno da se izvrše posle obavljenog telefonskog razgovora, Zauerbruh je
sve neophodne pripreme, kako bi novi univerzitet na rekao da je uslov prihvaćen!31
vreme započeo s radom28. U cilju razumevanja situacije u kojoj su se našli
Zahvaljujući Švarcu, angažovani su fizičari Maks emigranti, treba naglasiti da iako su ugovori bili
Born i Džems Frank, dobitnici Nobelove nagrade, i sklopljeni između Notgemajnšafta i turske vlade, kao
matematičar Ričard Kurant, kao savetnici u turskoj dve ugovorne strane, oni su morali da budu kasnije
vladi za osnivanje fakulteta prirodnih nauka. Frankov potvrđeni i od strane nemačke vlade32, uprkos činje-
veliki ugled, Bornova skromnost i trezvenost i nici da je ta ista vlada grubo otpustila te ljude i
Kurantova visokoučena retorika, ostavili su snažan proglasila ih nižim bićima. Međutim, obzirom da je
utisak na turske zvaničnike. Nema sumnje da je nji- dogovor već bio postignut, i da zbog delikatnih odno-
hovo prisustvo dodatno učvrstilo ceo projekat29. sa sa turskom vladom, nemačka vlada nije mogla
Početkom avgusta u Istanbulu se pojavio profesor otvoreno da se suprotstavi, pokušala je da iz toga
Zauerbruh. On je u to vreme pominjan u među- izvuče bar neku korist, i mogućnost za eventualne
narodnoj štampi u kontekstu protivljenja nacističkom manipulacije, ako se ukaže pogodna prilika. Da ironija
režimu. Profesor Nisen, koji se od ranije poznavao sa bude veća, Ministarstvo propagande je ceo projekat
njim, pitao je Švarca da li bi možda vredelo i njega proglasilo za deo programa „kulturne propagande u
uključiti u ceo poduhvat (dva mesta na odseku za inostranstvu“!33 U tom smislu treba razumeti i odnos
hirurgiju ostala su nepopunjena u Istanbulu i Ankari), između Notgemajnšafta i nemačkih zvaničnika.
budući da je iskazao simpatije za organizaciju Na zgradi Nemačkog konzulata u Istanbulu koja se
Notgemajnšaft i da ozbiljno razmišlja da napusti nalazila nedaleko od hotela u kome je Švarc stanovao,
Nemačku. Zauerbruh je bio „arijevac“ i renomirani kao i na motornom čamcu koji je pripadao konzulatu i
profesor hirurgije, tako da bi njegov odlazak iz koji je bio ukotvljen u blizini, uvek su bile vidno
Nemačke u znak protesta doprineo otporu protiv istaknute velike zastave s kukastim krstom. Međutim,
nacizma. dva dana kasnije, kada su Švarc i profesor Nisen došli
na pomenutu zabavu, nije bilo nijedne zastave, ni na
zgradi, ni na čamcu.
27
Fon Fabricius i generalni konzul ljubazno su
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih dočekali Švarca i Nisena. Činilo se da je zabava bila
naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Arhivska organizovana njima u čast. U ulozi domaćice bila je
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean
Library, London.; Bentwich Norman: The Rescue and
’frau’ Jenke, sestra Fon Ribentropa, koji će 1938. po-
Achievement of Refugee Scholars. The Story of the stati nemački ministar spoljnih poslova. Fon Fabri-
Displaced Scholars and Scientists 1933-1952, Hague 1953.
28 30
Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter,
Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969.
31
Scientists 1933-1952, Hague 1953. Isto
29 32
Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
Bodlean Library, London.; Bentwich Norman: The Rescue Bodlean Library, London.
33
and Achievement of Refugee Scholars. The Story of the Isto; Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter,
Displaced Scholars and Scientists 1933-1952, Hague 1953. Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969.
9
cius, koga je Zauerbruh opisao kao ne baš naklo- predstavljalo veliki problem, jer je uočio neke dodirne
njenog nacistima, poželeo im je uspeh u daljem radu i tačke sa srpskim, mađarskim, rumunskim i hebrej-
objasnio da shvata položaj u kojem su se našli. Zabavi skim. Bili su to jezici uz koje je u svom rodnom
je prisustvovao i izvesni Post, viši činovnik jedne Banatu proveo detinjstvo i ranu mladost37.
nemačke banke. Sve je proteklo bez značajnih Iz sedišta Notgemajnšafta u Cirihu stizali su
događanja, a Zauerbruh se sledećeg dana vratio u izveštaji o sve većem broju registracija. Ali, osećalo
Nemačku34. se i nestrpljenje i strepnja da čitava stvar ne propadne.
Nakon 1. avgusta 1933, kada je izglasan reformski U međuvremenu je nastao mali zastoj u komunikaciji
zakon u parlamentu, i kada je rešeno pitanje između Švarca i ministra Refik-bega. Iako to nije
odgovarajućeg smeštaja za strane profesore, njihove trajalo duže od dve nedelje, za izbeglice je svaki detalj
porodice i osoblje, Švarc, Nisen i Albert Malhe otpo- bio potencijalno važan indikator. Bilo je to vreme u
čeli su rad na definisanju pojedinih detalja ugovora. kojem su iskusili velika razočaranja, vreme koje je
Najvažnije tačke ugovora koje su uspeli da se donosilo neizvesnost i nesigurnost. Međutim, otprilike
dogovore sa turskom stranom bile su da kandidat za dve nedelje kasnije, Švarc je dobio uveravanja od
profesuru na Istanbulskom univerzitetu prihvata oba- Refik-bega da sve ostaje kako je i dogovoreno. Dobio
vezu da nakon tri godine objavljuje udžbenike i drži je i nacrte po kojima se ubrzano uređivao prostor za
predavanja na turskom jeziku; da aktivno ispunjava institut za patologiju, a u skladu sa sugestijama koje je
svoje obaveze na fakultetu i da drži dodatna pre- ministru ranije izložio. Ogroman broj radnika bio je
davanja za širu publiku, u cilju prosvećivanja angažovan na gradilištima u tom periodu. Stare zgrade
stanovništva. Dogovoreno je i da svaki direktor insti- je trebalo obnoviti i prilagoditi za nove namene, a
tuta ima pravo da zapošljava strane saradnike. Na trebalo je izgraditi i nove objekte. U međuvremenu,
insistiranje ministra obrazovanja i profesora Malhea, Švarc je otputovao u Cirih, jer je svaki od kandidata
Filip Švarc je pristao da i sam potpiše ugovor o koji su preko Notgemajnšafta bili angažovani u
angažovanju na medicinskom fakultetu, u svojstvu Turskoj, trebalo da potpiše ugovor. Profesor Nisen je
profesora patologije, i da prihvati mesto direktora ostao u Turskoj da koordinira tekuće aktivnosti38.
instituta za patologiju35. Ugovori koji su potpisivani u Cirihu, podrazumevali
Ministar obrazovanja, Rešid Galip, povukao se su angažovanje u trajanju od 3 ili 5 godina, u
sredinom avgusta sa dužnosti, a rukovođenje Odbo- zavisnosti od volje kandidata. Nakon toga, slati su u
rom za obrazovanje je do daljnjeg preuzeo ministar Ženevu, gde je Husein Džemal-beg, turski ambasador
zdravlja Refik-beg. Nekoliko dana po preuzimanju u Švajcarskoj, stavljao svoj potpis u ime turske vlade.
dužnosti, Refik-beg je došao u Istanbul i potvrdio sve Pojedini kandidati želeli su da pre potpisivanja
odluke i aktivnosti svog prethodnika. Preduzeo je ugovora posete Tursku, što im je bilo omogućeno, a
nadgledanje građevinskih radova na rekonstrukciji i turska vlada je velikodušno obezbedila novčanu
izgradnji novih naučnih i obrazovnih institucija, i kompenzaciju na ime putnih troškova39.
vršio odabir koji će kadrovi iz stare garniture da budu Nakon dugotrajnih pregovora, dogovora i priprema,
zadržani u službi. Švarc i profesor Nisenom dogo- poduhvat je konačno ušao u fazu realizacije. U
varali su se sa Refik-begom o visini plate za strane međunarodnoj štampi počeli su da se pojavljuju napisi
profesore i drugo osoblje, putne troškove i ostale o velikom poduhvatu u Turskoj i o ulozi Notge-
novčane nadoknade. Pored Švarca i Nisena, u nekim majnšafta u celoj toj stvari. Pošto je Filip Švarc
od tih razgovora učestvovali su i pomenuti savetnici: prihvatio ponudu da predaje na Medicinskom fakul-
Kurant, Frank i Born36. tetu u Istanbulu, kao i mesto direktora Instituta za
Pripreme za veliku reformu univerziteta bile su u patologiju, trebalo je naći rešenje ko će u Cirihu ruko-
toku, a Švarc i Nisen su slobodno vreme koristili da se voditi aktivnostima organizacije Notgemajnšaft40.
bolje upoznaju sa gradom i sredinom u kojoj će živeti. U junu 1933, ubrzo nakon prve Švarcove posete
Uživali su u lepotama Bosfora, Marmare, obilazili Turskoj, Notgemajnšaft su posetili Čarls Gibson i
brojne kulturno-istorijske znamenitosti i družili se sa Volter Adams iz organizacije „Assistance Council“ sa
svojim turskim domaćinima. Trebalo je i prionuti na sedištem u Londonu, koju je osnovao lord Beveridž i
učenje turskog jezika, ne samo radi lakšeg snalaženja koja se bavila pružanjem pomoći visokoškolskim pre-
u novoj sredini, već i zato što je to bilo predviđeno
odredbama ugovora. Pokazalo se da za Švarca to nije 37
Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter,
Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969.
34 38
Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter, Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969. naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Arhivska
35
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean
naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Arhivska Library, London.
39
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
Library, London. Bodlean Library, London.
36 40
Isto Isto
10
davačima i naučnicima. Oni su došli sa ponudom za sve ukupno više od 150 ljudi. Razgledali su grad, i
saradnju i predlogom da se sedište Notgemajnšafta pokušavali da se priviknu na osećaj da ih niko ne
premesti u London. Obzirom na denuncijacije koje su gleda popreko. Većina njih doputovala je direktno iz
protiv Notgemajnšafta stizale iz Nemačke (u to vreme Nemačke, gde su iskusili prezir, nipodaštavanje i
je objavljeno i pomenuto „upozorenje“ Saveza nemač- progon. Uveče bi se okupili na terasi hotela „Park
kih univerziteta), Filip Švarc je smatrao da je od Oteli“ gde bi razmenjivali utiske i vodili duge razgo-
naročite važnosti da Notgemajnšaft zadrži karakter vore, ili bi u tišini posmatrali Bosfor45.
nezavisne organizacije, i zato je odbio predlog o 10. novembra 1933, novi ministar obrazovanja,
premeštanju Notgemajnšafta u London. Takvo stano- Hikmet-beg, pred okupljenim zvanicama i najvišim
vište se pokazalo ispravnim u toku pregovora sa zvaničnicima, održao je svečani govor na otvaranju
turskom vladom – Notgemajnšaft je pre svega bio novog Univerziteta u Istanbulu. Ubrzo su svi prionuli
organizacija, osnovana i finansirana od strane samih na rad. Izbeglice je rukovodio elan da nastave rad u
univerzitetskih predavača i naučnika41. svojim profesijama, a Turci su pred sobom imali
Na predlog Filipa Švarca formiran je nadzorni odbor velike zadatke koje im je postavio predsednik Ataturk.
koga su činili ugledni profesori: Maks Born, Ernest U početku je sve bilo manje-više improvizovano,
Kasirer, Kurt Goldštajn, Rihard fon Mizes i Franc profesori i studenti sedeli su i na stolovima, drvenim
Simon. Takođe, obezbeđena su sredstva za budući rad, sanducima, držali predavanja koje je turski saradnik
tako što je svako od izbeglica, ko bi preko Notge- simultano prevodio, rečenicu po rečenicu. Povremeno
majnšafta dobio angažman, ugovorom preuzeo bi ispričali neku šalu, i na ozbiljnim licima studenata
obavezu da u više rata organizaciji isplati novčanu pojavili bi se osmesi – bili su to počeci uspešnog
pomoć u visini jedne mesečne plate. Samo od ugo- školovanja i prijateljstva, koje će pamtiti mnoge
vora, zaključenih sa turskom vladom, obezbeđeno je generacije turskih studenata46.
20.000 švajcarskih franaka. Ostalo je samo da se Svi profesori emigranti na novom Univerzitetu u
pronađe naslednik Filipa Švarca, koji bi u Cirihu Istanbulu, koje je Filip Švarc odabrao, bili su jevrej-
preuzeo dužnost rukovođenja aktivnostima Notge- skog porekla, izuzev Repkea, Keslera, Ristova i fon
majnšafta, kada novi univerzitet u Istanbulu otpočne s Hipela. „Za mesta koja su bila na raspolaganju, rado
radom. Izbor je pao na Dr. Frica Demuta, iskusnog bih bio odabrao više nejevreja, ali ih nije bilo!“,
pravnika, koji je do odlaska iz Nemačke radio na komentarisao je Švarc47.
ekonomskom fakultetu u Berlinu42. Pravni, ekonomski i filozofski fakultet, odmah su
Opraštajući se od svojih saradnika u Cirihu, Filip otpočeli s radom, po planu i programu koji su zajedno
Švarc se osvrnuo na osnovnu ideju vodilju koja ga je sastavili domaći i strani profesori. Fakulteti prirodnih
rukovodila prilikom osnivanja i rukovođenja ovom nauka, takođe su otpočeli s radom uz manje ili veće
organizacijom. Istakao je da cilj organizacije nije bio poteškoće, ali instituti su se suočili sa problemom ne-
samo pronalaženje egzistencije za izbeglice, već i dostatka osnovnih sredstava, nije bilo potrebne teh-
okupljanje onih snaga koje će se boriti protiv degra- ničke opreme i instrumenata. Zato se u početku
dacije duha. Nepunih šest meseci nakon grubog izvodila samo teorijska nastava, koja je uprkos nedo-
isterivanja iz Nemačke, prognanici nisu više bili statku sredstava za rad, bila veoma sistematična i
usamljeni pojedinci – sada su mogli da odlučnije i savremena.
sigurnije zakorače u budućnost koja je bila puna Na Medicinskom fakultetu ubrzo su se javile
izazova43. ozbiljne teškoće. Iako su kabineti i amfiteatri bili
Konačno, 27. oktobra 1933, brod kojim je opremljeni potrebnim nameštajem, instrumenti i
doputovao Filip Švarc i druge izbeglice pristao je u tehnička oprema bili su zastareli i neupotrebljivi.
večernjim časovima u istanbulsku luku. Neki su već Neke zgrade još nisu bile završene, a obrazloženje je
bili pristigli nekoliko nedelja ranije. Grad na Bosforu glasilo da je prestanak radova „privremen“48.
bio je neuobičajeno osvetljen – slavio se važan jubilej, Međutim, strani predavači su opet našli impro-
deset godina od osnivanja Republike. U hotelu su ih vizovana rešenja. Ono malo starih mikroskopa koji su
čekale pozivnice za svečani prijem koji je održan bili na raspolaganju, premeštano je u krug od pre-
narednog dana u predsedničkoj palati44. davanja do predavanja. Strani profesori i asistenti ipak
Do kraja oktobra svi su već bili u Istanbulu, čitave su uspeli da svoje studente upoznaju sa suštinom i
porodice u širem sastavu, profesori, asistenti, tehničko osnovom fiziologije, biohemije, histologije, mikro-
osoblje, sa suprugama, decom, taštama i svekrvama - biologije i patologije, u sklopu koje je bilo omo-
41 45
Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
Bodlean Library, London. naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972
42 46
Isto Isto
43 47
Isto Isto
44 48
Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter, Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter,
Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969. Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969.
11
gućeno da svaki student dobije priliku da vrši klinikama i uvedene su promene u radu bolničkih
autopsiju. Naročito se radilo sa domaćim asistentima, administracija. Izvršena je reorganizacija i proširenje
koji su ubrzano bili obučavani i osposobljavani da centralne biblioteke Medicinskog fakulteta, a na
usvajaju nova znanja. Svi emigranti na univerzitetu svakom od instituta formirane su zasebne biblioteke.
bili su svesni da prolaze kroz period velikih iskušenja, Veliku važnost imalo je osnivanje posebne Komisije
i bili su odlučni u tome da istraju, što je na kraju za nabavku učila i ostale opreme, čime su stvoreni
donelo zasluženi uspeh. Zaposleni na klinikama našli mehanizmi za konstantno unapređenje rada instituta,
su se u naročito teškom položaju, jer su bolnice bile klinika, bolnica, i univerziteta u celini. Dovršena je i
zapuštene i loše opremljene. Međutim, veoma brzo se izgradnja i rekonstrukcija zgrada pojedinih instituta,
proširila vest da strani hirurzi (Nisen, Lipman i koji su opremljeni u skladu sa prvobitnim planom, a
Igershajmer) prosto čine čuda u lečenju bolesnika, pa utvrđeno je da je zastoj u radovima nastao usled
su pacijenti u velikom broju nagrnuli u bolnice i malverzacija preduzimača. Uskoro su svi instituti,
klinike na kojima su radili pomenuti lekari. Teško fakulteti i klinike, bili opremljeni sa potrebnim nameš-
obolela deca, mladi i stari, su doslovno rečeno tajem, udžbenicima, savremenom tehničkom opre-
kampovali u dvorištima ovih ustanova. U isto vreme, mom i instrumentima51.
ova trojica profesora, intenzivno su obučavali studente U toku zimskog semestra 1934. godine, na predlog
i asistente, naročito kada je reč o praktičnoj nastavi, profesora Vinterštajna, uvedena je nova praksa da se
tako da su ovi za tri meseca mogli da nauče više nego svake dve nedelje u najvećem amfiteatru održavaju
u toku celog dotadašnjeg studiranja. Može se reći da diskusije o raznim temama u kojima su učestvovali
je njihov doprinos umnogome koristio ugledu nastavno osoblje, studenti, ali i istaknuti intelektualci
celokupne emigrantske zajednice49. Istanbula, čime je uspešno ostvarena komunikacija
Ali, uprkos optimizmu, iskrsli su ozbiljni problemi. između stranih predavača i stručnjaka i domaće inte-
Izveštaji koje su slali strani predavači, direktori ligencije. Već tokom letnjeg semestra 1934. bilo je
instituta i zaposleni na klinikama, o potrebi nabavke jasno da je reforma univerziteta uspela52.
opreme, udžbenika, boljoj organizaciji rada – ostali su U očima najviših turskih zvaničnika, Filip Švarc je
bez odgovora, izgubljeni u kanalima birokratije ili su uživao sve veće poverenje. Njegovo lično zalaganje i
bili namerno stopirani od strane pojedinaca u admi- ostvareni rezultati čitave emigrantske zajednice,
nistraciji. Postojao je i problem korupcije, nasleđen iz doprineli su da on bude uključen u važne državne
prošlih vremena. Pojedini domaći profesori smatrali projekte. Sredinom marta 1934, ministar ekonomije,
su da se stvari u njihovoj zemlji ne mogu tako naglo Dželal-beg, se sastao sa njim u kući Dr. Ginzberga.
promeniti nabolje. Međutim, Filip Švarc nije tako mi- Izrazio je u ime svoje vlade i predsednika Ataturka,
slio. Verovao je da ima onih kojima je stalo da refor- zahvalnost za sve što je dotad bilo učinjeno, i želju da
me uspeju. Zato je odlučio da upozna predsednika se ta saradnja proširi. Zamolio je Švarca da odabere
republike sa pravim stanjem stvari50. grupu renomiranih stručnjaka koji bi pomogli moder-
Prilika za to ukazala se u februaru 1934, kada se u nizaciju turske ekonomije. Objasnio je da Turska
kući Dr. Ginzberga sreo sa generalom Ali Fuadom, raspolaže znatnim resursima: velikim rezervama uglja,
ličnim prijateljem i saradnikom predsednika Ataturka. gvožđa, hroma, bakra, hidroenergetskim potencijalom,
U razgovoru koji je trajao nekoliko sati, Švarc ga je pšenicom, voćem, duvanom, pamukom i kvalitetnom
upoznao sa problemima koje je trebalo rešiti. Nedelju drvnom građom53.
dana posle toga, general Ali Fuad se ponovo sastao sa Turska je nameravala da razvije poljoprivredu,
Švarcom, tražeći da predloži šta bi trebalo uraditi. posebno sisteme navodnjavanja, stočarstvo, tekstilnu i
„Treba početi iznova“, glasio je Švarcov predlog. U hemijsku industriju, metalurgiju – sve su to bili prio-
periodu između zimskog i letnjeg semestra, na duž- ritetni zadaci za koje je hitno bilo potrebno naći
nost rektora postavljen je Ćamil-beg, a imenovan je i odgovarajuće stručnjake. Ministar je predložio da se
novi dekan Medicinskog fakulteta. Iz Ankare je stigao za sve navedene grane privrede, osnuje komisija
i general Fuad, koji je naložio da ne sme više biti sastavljena od stranih stručnjaka, a jedan od njih bi
odlaganja u sprovođenju reformi. Novi rektor se
ekspresno obračunao sa korupcijom na univerzitetu, i 51
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
u roku od nekoliko nedelja omogućio stranim naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972; Bentwich
profesorima i stručnjacima da normalno nastave rad. I Norman: The Rescue and Achievement of Refugee
profesor opšte anatomije, Nuretin Ali Berkol, novi Scholars. The Story of the Displaced Scholars and
dekan Medicinskog fakulteta, dobro se pokazao na Scientists 1933-1952, Hague 1953.
novoj dužnosti. Povećan je broj bolničkih kreveta na 52
Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter,
Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969.
53
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
49
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih naučnika u Turskoj 1933, Kopenhagen 1972; Arhivska
naučnika u Turskoj 1933., Kopenhagen 1972 dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean
50
Isto Library, London.
12
predsedavao komisijom i bio u direktnom kontaktu sa Dželal-begu, koji mu je naložio da u septembru
njim. Tokom razgovora sa Švarcom, Dželal-beg je sve otputuje u Švajcarsku i sačini ugovore sa kandi-
ove zadatke zapisivao na jednom listu papira, a Švarc datima57.
je postavljao dodatna pitanja i objašnjenja, budući da Šest nedelja kasnije, Švarc je sa ministrom Dželal-
se radilo o pojmovima i problemima koji su bili begom usaglasio konačni izbor kandidata. Dr. Porten
daleko van njegove struke. Povrh toga, Dželal-beg je je 7. decembra 1934. imenovan za predsednika Komi-
potom napomenuo da je potrebno naći odgovarajućeg sije stručnjaka, u čijem su sastavu bili Dr. Bades i Dr.
stručnjaka koji bi radio na izradi zakonodavstva i Vajgerts. Imenovanja ostalih stručnjaka bila su nada-
nadgledao sprovođenje zakona u praksi, i da je lje u nadležnosti predsednika Komisije, Dr. Portena58.
potrebno novim zakonima zaštititi radnike od eksplo- U toku zimskog semestra 1934. godine Švarc je od
atacije, kako u državnom tako i u privatnom sektoru. ministra zdravlja, Dr. Refika, saznao o kontra-
Takođe, trebalo je angažovati stručnjake koji bi diktornoj ulozi profesora Zauerbruha, sa kojim se
izradili plan saobraćajne infrastrukture u skladu sa upoznao početkom avgusta 1933. u Istanbulu. Zauer-
novim privrednim zahtevima54. bruh je tada iskazao simpatije za aktivnosti Notge-
Način na koji je ministar izneo Švarcu ove velike majnšafta i čak nagovestio mogućnost da bi i on sam
državne planove, u jednom neposrednom i otvorenom mogao da emigrira iz protesta prema režimu u
razgovoru, ukazavši mu poverenje i poverivši mu tako Nemačkoj. Međutim, prilikom audijencije kod Ismet-
važan zadatak, ostavilo je na njega dubok utisak. Za paše, predsednika vlade, na koju je zamolio da ide
Švarca je ovo predstavljalo još obimniji poduhvat od sam, bez profesora Nisena i Švarca, Zauerbruh je
reforme univerziteta. Znao je mnogo stručnih ljudi u izdejstvovao da on izvrši „stručnu proveru“ druge po
Nemačkoj koji bi na odgovarajući način mogli da redu grupe kandidata koje je Švarc predložio za
obavljaju pomenute poslove. Oni su svojevremeno bolnice, institute i ostale ustanove. Međutim, „bolja
vršili odgovorne funkcije u Nemačkoj, a sada su bili rešenja“ koja je predložio Zauerbruh, sastojala su se u
otpušteni i izopšteni. Zatražio je od ministra dve tome, da su se na listi našli arijevci, ali ne i bolji
nedelje da sastavi spisak ljudi, „trust mozgova“, koji stručnjaci. Švarc je ponovo podneo svoju listu, budući
bi mogli da se prihvate ovog posla55. da Zauerbruhovi kandidati nisu bili voljni da dođu u
Profesori Nojmark, Ristov i Repke, pomogli su Tursku. Zauerbruh je opet imao primedbe. Zatim je u
Švarcu da se sumiraju osnovne ideje koje je ministar Ankaru stiglo zvanično pismo odeljenja za kulturu pri
izneo u svom planu. Razumeli su da je čitava zamisao nemačkom ministarstvu spoljnih poslova, u kome su
bila da se stvori demokratsko i liberalno društvo u osporavali imenovanje profesora Elingera i Engela,
kome će se na najbolji način iskoristiti privredni zbog njihove navodne komunističke delatnosti. Švarc
potencijali uz pomoć planske ekonomije inicirane od je u dogovoru sa ministrom zdravlja Refik-begom,
strane države. Turska vlada se složila sa ovakvom odlučio da se obrati fon Fabriciusu, diplomati u
njihovom interpretacijom. Bio je to, po svemu sudeći, nemačkom poslanstvu u Istanbulu. Fon Fabricius je
turski „New Deal“, reforma privrede i društva, zasno- odgovorio da u toj stvari odlučujuću reč ima
vana na planskoj ekonomiji i poštovanju građanskih Zauerbruh. Savetovao je Švarca da mu se obrati
prava i sloboda. Švarc i pomenuta trojica profesora pismom. Ali, odgovor od Zauerbruha nikada nije
predložili su turskoj vladi da se za pomenute funkcije stigao. Posle duže pauze, i verovatno na tursko
imenuju dva profila kandidata. Prvi profil činili bi insistiranje, nemačko ministarstvo je ponudilo kom-
ljudi sa naučnim i političkim iskustvom koji bi kreirali promis - dvojicu profesora čije su supruge bile Jevrej-
potrebne ekonomske i zakonodavne mere, dok bi ke, i koji su odbili da se razvedu. Švarc je prihvatio
drugi profil obuhvatio stručnjake sa iskustvom u ovu ponudu, i tako je ova afera nakon nekoliko meseci
praktičnoj primeni zacrtanih planova. Nije bilo bila okončana59.
sumnje da se takvi ljudi mogu pronaći u Nemačkoj, i Očigledno je da je cilj nemačkih vlasti nakon
da bi bili voljni da prihvate ponudu turske vlade56. uspešne misije Notgemajnšafta, bio da se izvrši
Tri dana nakon razgovora sa ministrom Dželal- opstrukcija. Sa druge strane, nemačko ministarstvo
begom, Švarc je stupio u kontakt sa Fricom Demutom, propagande je pokrenulo medijski napad protiv
koji je rukovodio aktivnostima Notgemajnšafta u emigranata, u čemu su učestvovali i neki turski
Cirihu, radi prikupljanja potrebnih podataka na os- novinari. Zauerbruh se sledeći put pojavio u Turskoj u
novu kojih bi se sačinila lista potencijalnih kandidata. vreme staljingradske bitke, navodno zbog zdrav-
Ubrzo je Švarc dostavio potrebnu dokumentaciju
57
Isto
54 58
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
naučnika u Turskoj 1933, Kopenhagen 1972; Arhivska Bodlean Library, London.
59
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih
Library, London. naučnika u Turskoj 1933, Kopenhagen 1972; Arhivska
55
Isto dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean
56
Isto Library, London.
13
stvenog stanja Numan-bega, koji je tada bio ministar goru. Nadam se da će turska vlada pomoći da se
spoljnih poslova. Zauerbruhova misija ticala se uvaženi kolega pusti na slobodu. Da li bi vi mogli da
uključivanja Turske u rat na strani Nemačke. Turska se takođe zauzmete kod nemačkih vlasti da se
je odbila ovu „ponudu“. Poslednja vest o Zauerbruhu i gospodin Kantorovic oslobodi? Ovo je, naravno, samo
njegovom izdajstvu stigla je nakon neuspelog poku- predlog. Ja ne znam da li ste vi u mogućnosti da
šaja atentata na Hitlera u julu 1944. Ispostavilo se da ostvarite takav uticaj“64.
su se zaverenici sastajali u Zauerbruhovoj kući, i da su 16. oktobra 1933. Švarc odlazi u Pariz, na zakazani
posle neuspeha, svi osim njega bili uhapšeni60. sastanak sa L. Džounsom. Iz službenih beleški sači-
U poslednjoj fazi univerzitetske reforme, turska njenih tom prilikom, saznajemo da je L. Džouns oba-
vlada je ponovo angažovala Švarca da pronađe vestio Švarca da fondacija nije u mogućnosti da
adekvatne stručnjake – arhitekte, muzičare i likovne pomogne u pregovorima te vrste. Švarc je na istom
umetnike, za osnivanje likovnih, muzičkih i fakulteta sastanku pitao za mogućnost da fondacija dotira platu
primenjenih umetnosti. U toj grupi, u Istanbul i dvojici mladih asistenata koji bi onda mogli da iz
Ankaru došli su poznata imena kao npr. Karl Ebert, Nemačke dođu u Tursku. L. Džouns je objasnio da oni
teatrolog, Paul Hindemit, čuveni kompozitor, Cuk- ne mogu da pomognu, jer je Univerzitet u Istanbulu
majer, Liko Amar, Bruno Taut - osnivač i dekan tek u početnoj fazi osnivanja, ali da će kasnije, kada
Arhitektonskog fakulteta u Ankari, Martin Vagner, univerzitet počne s radom, poslati u Tursku svog pred-
stručnjak za urbanizam i autor novog urbanističkog stavnika da se upozna sa tamošnjom situacijom65.
plana Istanbula, akademski slikar Leopold Levi, Alfred Kantorovic je ipak uspeo da se spase iz
profesor na Akademiji primenjenih umetnosti u Istan- logora, zahvaljujući Švarcovoj upornosti i intervenciji
bulu – svi su oni uz pomoć Notgemajnšafta emigrirali turske vlade, i da zajedno sa suprugom i četvoro dece
u Tursku. Emigrant Ernest Pretorius, dirigent, bezbedno stigne u Istanbul. Tamo je predavao stoma-
zaslužan je za osnivanje turskog nacionalnog tologiju i bio direktor Stomatološkog instituta od
simfonijskog orkestra u Ankari, u kome su dobili 1933. do 1948. godine. Uveo je sistem preventivne
zaposlenje brojni muzičari izbegli iz Austrije i Ne- stomatološke zaštite u turskom zdravstvu, napisao
mačke, i koji su istovremeno radili kao predavači na brojne udžbenike i naučne radove. Koliko je bio ce-
Konzervatorijumu u Ankari61. njen stručnjak u Turskoj, govori podatak da je izradio
U prvoj grupi profesora koje je Notgemajnšaft veštačku vilicu za Ataturka, a potom i za iranskog
izabrao za predavače na Istanbulskom univerzitetu, šaha Rezu Pahlavija, tokom njegove zvanične posete
trojica njih bili su već uhapšeni u Nemačkoj: Kan- Turskoj66.
torovic, Desauer i Kesler. Zahvaljujući upornosti Zahvaljujući Filipu Švarcu i intervenciji turske
Filipa Švarca i zalaganju turske vlade, oni su izbegli vlade, iz nemačkog logora uspeli su da se spasu fizičar
sigurnu smrt62. Fridrih Desauer i ekonomista Gerald Kesler, koji je do
Profesor stomatologije, Alfred Kantorovic, bio je 1951. godine radio u Turskoj kao profesor i direktor
1933. godine uhapšen od strane Gestapoa i četiri Instituta na Univerzitetu u Istanbulu67.
meseca držan u zatvoru u Bonu. Potom je premešten u Turska je ponovo postala odredište za izbeglice, kao
koncentracioni logor Bergermor gde je proveo četiri i u 15. veku kada su sefardski Jevreji bili progonjeni
meseca, nakon čega je bio prebačen u koncentracioni od strane inkvizicije. Od 1933. do kraja rata, preko
logor Lihtenberg, u kojem su zatvarani istaknuti levi- 300 profesora, asistenata i stručnjaka, i preko 50
čari, Jevreji i intelektualci63. tehničara i ostalog osoblja našlo je utočište u Turskoj.
U jednom pismu datiranom 6. oktobra 1933, sa Ako se tome doda, da je velika većina njih došla sa
oznakom „poverljivo“, koje je Filip Švarc u svojstvu svojom užom ili širom porodicom, onda se može
predsednika Notgemajnšafta uputio Lauderu Džounsu, govoriti o više od 1.000 ljudi68.
predstavniku Fondacije Rokfeler za Evropu, on moli
za posredovanje da se profesor Kantorovic oslobodi iz
64
logora: „…Kolega Kantorovic, koji je imenovan za Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
profesora stomatologije i čiji je ugovor potpisan od Bodlean Library, London.
65
strane turske vlade, nalazi se u koncentracionom lo- Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft,
Bodlean Library, London.
66
Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of
60
Isto Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and
61
Prvi i drugi međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih Scientists 1933-1952, Hague 1953.
67
naučnika u Turskoj 1933, Kopenhagen 1972; Arhivska Isto
68
dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, Bodlean Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of
Library, London.; Bentwich Norman: The Rescue and Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and
Achievement of Refugee Scholars. The Story of the Scientists 1933-1952, Hague 1953; Prvi i drugi
Displaced Scholars and Scientists 1933-1952, Hague 1953. međunarodni simpozijum o egzilu nemačkih naučnika u
62
Isto Turskoj 1933., Kopenhagen 1972
63
Isto
14
Čak i oni retki pojedinci koji su uspeli da dobiju unutrašnjih poslova i pet ministara obrazovanja72.
američke ili britanske vize, nisu mogli da računaju da Doslednost s kojom je za sve to vreme turska vlada
će tamo dobiti zaposlenje, ili bar ne adekvatno zapo- vodila nepromenjenu politiku prema izbeglicama, ne
slenje, pa su se opredelili da prihvate ponudu i dođu u uskraćujući im prava koja su prvobitno dogovorena sa
Tursku, gde su mogli da nastave da se bave svojom organizacijom Notgemajnšaft, donela je znatnu korist
profesijom. Jedan od njih bio je i profesor Rudolf kako turskom društvu i samim izbeglicama, tako i
Nisen, hirurg, koji je već bio na putu za S.A.D. kada sveukupnom naučnom i kulturnom nasleđu Evrope i
je primio telegram sa pozivom da dođe u Tursku. sveta.
Odlučio je da prihvati tu ponudu69. Izazovi koji su stajali na putu takvoj doslednoj
Plata koju su strani profesori i drugo stručno osoblje turskoj politici nisu bili nimalo zanemarljivi. Iz
dobijali u Turskoj bila je dosta dobra i u proseku se Nemačke su u više navrata tokom ovog perioda vršeni
kretala oko 750 turskih lira (u to vreme 1 američki pritisci na tursku vladu da se izbeglice proteraju nazad
dolar vredeo je 1,8 turskih lira). Za troškove pre- u Nemačku (čak je i Hitler lično intervenisao)73.
seljenja u Tursku obezbeđeno je bilo 250 lira po Situacija je postala naročito kritična u proleće 1941,
osobi, a isti iznos isplaćivan je i za troškove odlaska iz kada se Turska praktično našla okružena nemačkim
Turske. Zagarantovan je bio i godišnji odmor u trupama. Uz pomoć svojih agenata, nacisti su per-
trajanju od 6 nedelja, a u slučaju bolesti, prva tri manentno vršili prismotru izbegličke zajednice u
meseca isplaćivan je pun iznos plate, a nakon toga Turskoj, od 1933. godine pa do kraja rata. Među
umanjena plata u zavisnosti od godina staža. U slučaju dokumentima nemačke ambasade u Turskoj, 1980.
smrti, porodici bi bila isplaćena suma od 1000 turskih godine pronađen je izveštaj izvesnog Dr. Herberta
lira. Svi putni troškovi za službena putovanja, stručne Skurle, visokog činovnika u nemačkom ministarstvu
seminare i sl. isplaćivani su u istom iznosu kao za za nauku i obrazovanje, koji je u to vreme u više
najviše turske činovnike. Emigranti nisu mogli da navrata boravio u Turskoj, kako bi sačinio detaljan
obavljaju privatnu praksu, ali u slučaju vršenja izveštaj o izbeglicama koji su preko Notgemajnšafta
konsultantskih usluga, imali su pravo na honorar. došli u Tursku. Skurla je u svom opširnom izveštaju
Ugovori su podrazumevali angažman u trajanju od 3 izbeglice nazivao „emigrantskom klikom“, „nepri-
ili 5 godina, sa mogućnošću obnavljanja70. jateljima“ i sl., a za Filipa Švarca koji je nesumnjivo
Među izbeglicama u Turskoj, bilo je renomiranih smatran „neprijateljem“, pored biografskih i drugih
univerzitetskih profesora, naučnika, lekara raznih podataka, naveo je da je Jugosloven i „nearijevski
profila, pravnika, arhitekata, inženjera, umetnika, elemenat“. U izveštaju je naveo i da je Univerzitet u
bibliotekara, laboranata, i još mnogo drugih struč- Istanbulu postao „jevrejski“, da se Jevreji nalaze na
njaka. O tome koliko su pojedini stručnjaci koji su visokim položajima kao savetnici u vladi, te da imaju
izbegli u Tursku bili ugledni u naučnom svetu, govori znatan uticaj u turskoj ekonomiji i politici74.
i podatak da je Albert Ajnštajn vodio prepisku sa Tokom egzila u Turskoj životni standard izbeglica
najmanje njih šesnaest, a osim Ajnštajna, bilo je preko bio je dosta dobar. Deca su imala obezbeđeno
deset nobelovaca koji su održavali veze sa pojedinim školovanje, a društveni život se odvijao normalnim
izbeglim profesorima71. tokom. Mnogi od njih bili su u prilici da finansijski
Turska vlada je izdvajala velike sume novca da bi pomažu prijatelje i rođake u drugim državama, koji su
obezbedila potrebne uslove za rad. Pozitivan uticaj se tih godina našli u nevolji. Pošto je tokom Drugog
koji su izbeglice ostvarile u svim segmentima turskog svetskog rata Turska bila neutralna država, mnogi su
društva tokom svog boravka od 1933. do posleratnog koristili mogućnost slobodne prepiske da pomognu
perioda, vidljiv je i danas. Od dolaska nacista na vlast svojim prijateljima, rođacima i poznanicima da uspos-
u Nemačkoj, pa do kraja rata, u Turskoj su se tave međusobni kontakt, a istovremeno, to je bio i put
promenila dva predsednika (Kemal Ataturk je na kojim su u slobodni svet stizale informacije o tome šta
predsedničkom položaju bio sve do svoje smrti 10. se dešavalo u Nemačkoj75.
novembra 1938. Sledeći predsednik bio je Ismet Filip Švarc je 1935. godine otputovao u Vršac, kada
Ineni, sve do 1950. godine). U tom periodu na čelu je primio vest o majčinoj smrti. Samuel Švarc, Filipov
turske vlade nalazila su se četiri premijera, promenilo otac, odlučio je tada da se preseli kod sina u Tursku,
se pet ministara spoljnih poslova, šest ministara gde je živeo do svoje smrti. Sestra Filipa Švarca živela
je sa svojim mužem i četvoro dece u Vršcu sve do

69 72
Nissen Rudolf: Helle Blatter – Dunkle Blatter, Encyclopedia Britannica 1997
73
Erinnerungen eines Chirurgen, Stuttgart 1969. Muller H.: German Librarians in Exile in Turkey, 1933-
70
Arhivska dokumentacija organizacije Notgemajnšaft, 1945, u publikaciji: Libraries & Culture, 33, 1998.
74
Bodlean Library, London. Grothusen K. D.: Der Scurla Bericht, Frankfurt 1987.
71 75
Isto.; Bentwich Norman: The Rescue and Achievement Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of
of Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and
and Scientists 1933-1952, Hague 1953 Scientists 1933-1952, Hague 1953.
15
nemačke okupacije 1941. godine. Zajedno sa ostalim imigranata koji nisu poreklom sa Zapada. Revo-
vršačkim Jevrejima, ona i njena porodica bili su 1941. lucionarni islamizam, čiji je izvor na Bliskom istoku,
deportovani u logor i ubijeni. Samo je jedan od njena zaista jeste pretnja za sva slobodna društva. Ja se od
četiri sina uspeo da preživi, tako što je pobegao iz Hirši Ali razlikujem verovatno po tome na šta stavljam
naglasak. Okrenuvši se od predanog islamizma k
logora i pridružio se partizanima76.
ateizmu, ona je sklona da u svakoj religiji – a naročito
Filip Švarc je u Turskoj živeo do 1953. godine. Za u islamu – vidi koren sveg zla (a posebno zlostavljanja
svo to vreme radio je u Istanbulu kao profesor žena). Tradicije različitih kultura, plemenske običaje,
anatomije na Medicinskom fakultetu i direktor Insti- istorijske pretke, koji su svi među sobom veoma
tuta za patologiju. Za vreme dok je on bio na čelu različiti, čak i u muslimanskom svetu, ona je sklona da
instituta, uspeo je da u ovu ustanovu uvede metode poistoveti i posmatra kao jednu monolitnu pretnju.
rada po najsavremenijim standardima. U Turskoj je Islam, kako se praktikuje na Javi, nije isti kao onaj u
objavio osam stručnih knjiga, bavio se istraživanjem marokanskom selu, u Sudanu ili Roterdamu. I sama
kanceroznih oboljenja, tuberkuloze, i mortaliteta kod Hirši Ali u autobiografiji opisuje kako postoje značajne
dece i novorođenčadi77. razlike između njene rodne Somalije i Saudijske
Arabije.
Za 14 godina delovanja organizacije Notgemajnšaft
U Evropi se ni marama ne može jednostavno uzeti
(1933-1948), koju je Filip Švarc osnovao aprila 1933, kao simbol verske zadrtosti. Neke žene je nose da bi
nađeno je utočište za više od 2.000 intelektualaca iz se odbranile od muške agresije, druge zato što na
porobljene Evrope78. tome insistiraju njihovi roditelji, a neke po sopstvenom
1953. godine odlazi da radi u univerzitetskoj bolnici izboru, kao prkosni znak identiteta, čak i pobune.
Voren Stejt Hospital (Pensilvanija, S.A.D.). Tamo Brikner se divi buntovnicima. Da li treba da budemo
nastavlja istraživanja u oblasti neuropatologije, objav- na strani samo onih pobunjenika čija nam se sta-
ljuje mnoge naučne radove i udžbenike. Umro je 1. novišta i potezi dopadaju? Ili život u slobodnom
decembra 1977. u Fort Lauderdejlu na Floridi79. društvu podrazumeva da ljudi mogu, sve dok to ne
škodi nekom drugom, da odaberu kako će izgledati,
(Ovaj rad nagradjen je na 52. konkursu SJOS iz govoriti, klanjati se, čak i kad nam se to ne dopada?
oblasti Memoari i hronike) Slobodouman građanin ne toleriše različite običaje i
_____________________________________ kulture zato što misli da su divni već zato što veruje u
slobodu.
Jan Buruma Biti tolerantan nije isto što i ne priznavati razliku. Ne
pada mi na pamet da branim diktaturu u ime
Sloboda se ne može propisati tolerancije prema drugim kulturama. Nasilje nad
ženama, u stvari nad ljudima, ne može se tolerisati i
dekretom treba ga zakonski kažnjavati. Nikada ne bih branio
sakaćenje genitalija kod dece ili pravo da se tuku
Ne mogu da odgovaram u ime Timotija Gartona žene, bez obzira na to kako glasilo obrazloženje za
Eša ili "Anglosaksonaca", pa ću zato govoriti samo u tako nešto. Ubistva radi vraćanja časti su ubistva i
svoje ime. Ako je gospodin Brikner bio toliko ljubazan treba ih tako i tretirati. Ali, sve su to stvari koje se tiču
da pročita moju knjigu, ne mogu da razumem kako je sprovođenja zakona. Mnogo je teže shvatiti kako se
zaključio da je ona napad na Ajan Hirši Ali. Dve može stati na put tome da nasilne ideologije zaraze
poslednje rečenice Ubistva u Amsterdamu glase: "I obične muslimane i ugroze slobodna društva. Nisam
Ajan Hirši Ali je morala da napusti scenu (Holandiju). ubeđen da su od pomoći izjave – poput onih koje je
Bez nje, moja zemlja deluje nekako manja." iznosila Ajan Hirši Ali – da je islam uopšteno uzev
Divim se Ajan Hirši Ali i slažem se s većinom stvari "nazadan", a njegov prorok "perverzan".
za koje se zalaže. Liberalna demokratija se mora Ona, naravno, ima puno pravo da to govori, kao što
braniti od nasilnog ekstremizma i žene treba zaštititi gospodin Brikner ima pravo da muslimane opisuje kao
od zlostavljanja. Za takve stvari ne može biti verskog "brutalne". Mene nimalo ne "uznemiruje" njena kritika
opravdanja. Skeptičan sam samo u vezi s njenom islama, niti sam joj branio da se "poziva na Voltera".
analizom socijalnih problema koji su se javili u evrop- Međutim, ako je cilj reforma islama, onda takve
skim društvima kad se doselio veliki broj izbeglica i optužbe nisu najbolji način da se to postigne, naročito
ukoliko izjave stižu od zakletog ateiste. Optuživanje
76
Dr. Suzan Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa islama, a da se pri tom ne uzima u obzir mnoštvo
autorom. njegovih varijeteta, govori o slepilu za razlike. Nije
77
Isto svaki musliman, pa ni svaki ortodoksni musliman,
78
Bentwich Norman: The Rescue and Achievement of neko ko će sutra postati sveti ratnik. Izolovanje džiha-
Refugee Scholars. The Story of the Displaced Scholars and dista i borba s njihovim opasnim dogmama isuviše su
Scientists 1933-1952, Hague 1953. važna stvar da bi se pribeglo polemici koja je suviše
Sedište organizacije Notgemajnšaft preseljeno je 1936. u paušalna.
London; Arhivska dokumentacija organizacije Gospodin Brikner je važan francuski intelektualac,
Notgemajnšaft, Bodlean Library, London. tako da sam siguran da njemu sve ovo ne treba ni
79
Dr. Suzan Švarc, ćerka Filipa Švarca, prepiska sa govoriti – baš kao što ni on meni ne treba da drži
autorom. lekcije o opasnostima kulturnog relativizma. Ali čini se

16
da njega manje zanima suptilna argumentacija nego da ima neku težinu u postrevolucionarnoj Francuskoj.
jednostavni retorički trikovi. Jedan od njih je upotreba Ja verujem da je to, bez ikakve sumnje, veoma loša
maketa, odnosno povezivanje različitih stvari s ciljem ideja. Iz mnogo razloga poželjno je da muslimani, kao
da se neko ocrni. Na primer, tvrdnja da Ajan Hirši Ali i svi drugi, budu slobodni da reinterpretiraju religijske
upoređuju s fašistima ili čak nacistima. Ja nikada tekstove, a da svi mi dovodimo u pitanje dogme. To
nisam rekao tako nešto. Kad Brikner kaže kako ju je svakako nije posao države, jer ako bi bio, onda bi se
jedan holandski kritičar nazvao nacistom, on, u stvari, otvorio put autoritarnosti.
navodi primer koji sam opisao u knjizi. A zapravo je Šta, uostalom, Brikner predlaže da se uradi s
holandski kritičar Gert Mak nikada nije nazvao milionima muslimanskih vernika koji žive u Evropi? Da
nacistom. On je samo uporedio ton njenog filma im se kaže kako da tumače svoje svete spise? Da ih
Potčinjavanje sa nacističkom propagandom, a onda primora da slede primer Ajan Hirši Ali i napuste svoju
sam ga ja zbog toga kritikovao. Brikner uzima taj veru? Možda bi bilo bolje da to urade na osnovu svog
izolovani primer da bi rekao kako ja i drugi "filozofi iz slobodnog izbora; očekivati da će ih država naterati
fotelje" etiketiramo "branitelje slobode" kao fašiste, na tako nešto nije u potpunom skladu sa slikom koju
dok fanatike predstavljamo kao žrtve. Brikner ima o sebi – slikom prosvećenog borca za
Usput rečeno, zanimljiv je osećaj kad vas gospodin slobodu.
Brikner nazove "filozofom iz fotelje". U ovoj stvari Uobičajeno svojstvo one vrste polemike u koju se
mogu da govorim i u ime Timotija Gartona Eša; dok je Brikner upušta jeste česta upotreba reči "mirenje" i
on godine provodio s disidentima iz istočne Evrope, a "kolaboracionista". Retko kad to čini naivno. Njegov je
ja s kineskim i južnokorejskim pobunjenicima, Brikner cilj da ljude koji žele da se prilagode većini muslimana
je, koliko je meni poznato, retko boravio van centra putem tih reči asocijativno poveže s nacističkim kola-
Pariza. Ali to kažem samo uzgred. boracionistima. Ukoliko nije samo zloban, to može
U drugom karakterističkom slučaju preterivanja značiti da on uspon islama vidi kao nešto što se može
zamišljenom tako da se nešto ocrni putem asocijacija, uporediti s formiranjem Trećeg rajha. Ako je takav
Brikner pominje najpre otvaranje islamske bolnice u slučaj, onda on nije usamljen. Iako vidim opasnost
Roterdamu, a onda i italijanske plaže koje će biti islamizma, smatram da je taj stav preterano
rezervisane samo za muslimanke. Ne vidim zašto bi alarmistički.
to bilo mnogo gore od otvaranja košer restorana, I sad smo stigli do poslednjeg briknerovskog hokus-
katoličkih bolnica ili plaža rezervisanih za nudiste, ali pokusa: posle sveg frktanja i busanja u grudi kako
on smatra da postoji neka srodnost između takvih neće ni za stopu popustiti pred muslimanima i kako
ustupaka i segregacije u državama na jugu Amerike, treba braniti Ajan Hirši Ali od "neprijatelja slobode"
ili čak aparthejda u Južnoj Africi. Onda nije ni čudo što poput mene, on iznenada zaključuje kako danas
mene, i još ponekog, asocira s inkvizicijom i srednjo- "nema ničega što podseća na strašnu opasnost kakva
vekovnim lovom na veštice. Zašto to čini? Zato što je je bio Treći rajh", pa čak i da je "vlast mula u
Garton Eš pomenuo neporecivu lepotu i glamur Ajan Teheranu samo tigar od papira". Odjednom mi, "filo-
Hirši Ali. Možda i nije trebalo da to ističe, ali ipak – zofi iz fotelje", postajemo pravi paničari koji nemaju
inkvizicija?! hrabrosti da "brane Evropu". Nismo li već jednom čuli
Pitanje je šta valja učiniti s radikalnim islamizmom . nešto slično? Potreba da se Evropa brani od stranih
Brikner, izvodeći neobičan hokus-pokus, veruje da pretnji; umorni intelektualci kojima klecaju kolena i koji
smo Garton Eš i ja "na istoj liniji" s američkom i sumnjaju u sebe... ali ne, ne, sada se spuštam na nivo
britanskom politikom iako "nismo saglasni s tom poli- Paskala Briknera, kralja pobunjenika s Leve obale.
tikom". Nisam siguran šta time želi da kaže. A onda (Tekst je objavljen na sajtu internet magazina
napada Buša i Blera što se "fokusiraju na vojna
Perlentaucher) .
pitanja, na štetu borbe idejama". Ja zapravo jesam
protiv "fokusiranja", naročito u slučaju ovog drugog
rata s Irakom, dok je Brikner pisao peticije za podršku
ratu. On ima pravo na mišljenje, ali nije jasno zašto
gospodu Blera i Buša optužuje za "naivnost" – ako
već on sam nije naivan. Kako bilo da bilo, on sada
veruje da bi naše vlade trebalo da krenu u borbu "na
'terenu dogmi', reinterpretacije svetih spisa i religijskih
tekstova".
Sad smo možda zaista naišli na teren kulturnih
razlika. U čudnovatom napadu galskog šovinizma
Brikner objavljuje kako je "francuski model
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Eb!mj!•jubuf!
superioran". Ima nečeg simpatično staromodnog, čak i WWW.ELMUNDOSEFARAD.EU?
osvežavajućeg, u toj vrsti nacionalnog ponosa. A šta
je to što Brikner smatra tako superiornim? Seku-
larizam, pretpostavljam. Kao i republikanizam. Ja
odmah priznajem da ima mnogo toga čemu se treba Ne zaboravite da otvorite
diviti u Francuskoj i "modelu" koji ona predstavlja.
Ipak, Briknerov stav da država treba da se meša u
www.makabijada.com
dogme ili u tumačenje svetih spisa možda bi mogao

17
Toni Džad navika. Savezna Republika je načelno jedna od
najfilosemitskijih nacija na svetu; pa dokle ćemo (mi,
Nemci) morati da se plašimo i sopstvene senke? Nove
IZ MRTVOG DOMA knjige o «zločinima Saveznika» – bombardovanju Drez-
O modernom evropskom sećanju dena, spaljivanju Hamburga i potapanju nemačkih
izbegličkih brodova za vreme rata (o čemu govori i
roman Gintera Grasa Im Krebsgang, iz 2002) – pro-
1
davale su se u ogromnim tiražima.
«Problem zla biće osnovni problem poratnog Na drugom mestu, ta nova istaknuta uloga Holokausta
intelektualnog života u Evropi – kao što je smrt postala u zvaničnim prikazima evropske prošlosti donosila je sa
osnovni problem nakon prošlog rata.» sobom opasnost od jedne druge vrste iskrivljavanja. Jer
Hana Arent prava neprijatna istina o Drugom svetskom ratu glasila je
«Zaborav, a usudio bih se čak da kažem i istorijska da ono što se dogodilo Jevrejima između 1939. i 1945.
greška, jeste bitan činilac u stvaranju nacije; stoga za većinu protagonista ni izdaleka nije bilo onako važno
napredak u istorijskim istraživanjima često predstavlja kao što bi to odgovaralo naknadnoj osetljivosti. Ako su
opasnost za nacionalni identitet... Suština jedne nacije mnogi Evropljani decenijama uspevali da ignorišu
leži u tome da svi pojedinci imaju mnogo toga zajed- sudbinu svojih suseda Jevreja, nije to bilo zbog osećaja
ničkog, ali i da su mnogo štošta zaboravili.» krivice i potiskivanja nepodnošljivih uspomena, već
Ernest Renan zbog toga što se – osim u glavama šačice visoko ran-
giranih nacista – Drugi svetski rat nije ticao Jevreja. I za
Krajem 20. veka moglo se pomisliti da je Holokaustu same naciste, istrebljivanje Jevreja bilo je samo deo
osigurano središnje mesto u zapadnoevropskom iden- jednog ambicioznijeg poduhvata rasnog čišćenja i
titetu i pamćenju. I dalje su, naravno, postojali pojedinci raseljavanja.
i organizacije – «revizionisti» – koji su uporno nastojali *
da dokažu kako masovno istrebljenje Jevreja nije bilo
moguće (aktivniji, doduše, u Severnoj Americi nego u Razumljivo iskušenje, dakle, da se u devetsto
samoj Evropi). Ti su ljudi, međutim, tavorili na krajnjoj četrdesete naknadno učitavaju spoznaje i emocije nastale
političkoj margini – a njihovo isticanje tehničke neiz- pola stoleća kasnije nužno sa sobom povlači i preradu
vodljivosti genocida i nehotice je potvrđivalo čudo- istorijske građe: postavljanje antisemitizma u središte
višnost nacističkog zločina. S druge strane, sveprisutna evropske istorije. Kako bismo, inače, uspeli da obra-
volja za pružanjem nadoknade s kojom su Evropljani zložimo sve što se tih godina zbivalo u Evropi? Ali ovo
priznavali, podučavali i obeležavali gubitak svojih je suviše lako – a u izvesnom smislu i suviše utešno.
Jevreja donosila je rizike sasvim drugačije prirode. Razlog, na primer, što je Viši, nakon poraza iz 1940, bio
Na prvom mestu, uvek je pretila opasnost od povratne prihvatljiv za većinu francuskog naroda, nije ležao u
reakcije. Čak su i umereniji nemački političari tome što je ljudima prijalo da žive pod režimom koji
povremeno iskazivali frustracije zbog tereta nacionalne proganja Jevreje, već u tome što je petenovska vlast
krivice – već 1969, vođa bavarskih Hrišćanskih soci- Francuzima dopuštala da nastave da žive u iluziji
jalista, Franc Jozef Štraus, dopustio je sebi da javno bezbednosti i normalnosti, uz minimalno uznemiravanje.
izrekne stav kako «narod koji je postigao tako izuzetan To kako je režim postupao s Jevrejima nije imalo
ekonomski uspeh ima pravo da bude pošteđen priče o značaja: Jevreji naprosto nisu bili toliko bitni. A gotovo
'Aušvicu'». Političari, razume se, imaju svoje pobude.a isto je važilo i za većinu drugih okupiranih teritorija.
Možda još indikativnija za predstojeću kulturnu promenu Danas nam takva ravnodušnost može izgledati
bila je široko rasprostranjena potreba da se iznova, na šokantno – kao simptom ozbiljnog poremećaja u
pragu 21. veka, otvori pitanje nemačkih stradanja, nakon moralnom stanju Evrope u prvoj polovini 20. veka. I s
što je pažnja godinama bila usmeravana na jevrejske pravom se prisećamo da je u svakoj evropskoj zemlji
žrtve. bilo i onih koji su i te kako videli šta se događa Jevrejima
Umetnici i kritičari – među kojima i Martin Valzer, i koji su činili sve što je bilo u njihovoj moći da
savremenik Jirgena Habermasa i uticajan književni glas prevladaju ravnodušnost svojih sugrađana. Ako, me-
u poratnoj Saveznoj Republici – pokrenuli su raspravu o đutim, zanemarimo ovu ravnodušnost i umesto toga
jednoj drugoj «nepriznatoj prošlosti»: ne o istrebljenju krenemo od pretpostavke da je većina ostalih Evropljana
Jevreja, već o mahom prećutkivanoj drugoj strani novije Drugi svetski rat doživela na isti način kao i Jevreji –
nemačke istorije. Zašto, pitali su, nakon svih ovih kao Vernichtungskrieg, istrebljivački rat – onda ćemo
godina, ne bismo govorili o spaljivanju nemačkih gra- sebi natovariti novi sloj pogrešnog sećanja. Iz današnje
dova, pa i o neprijatnoj istini da život u Hitlerovoj perspektive, «Aušvic» je najvažnija stvar koju treba znati
Nemačkoj nije (za Nemce) bio preterano neugodan, bar o Drugom svetskom ratu. Ali u to vreme nije izgledalo
ne do poslednjih godina Drugog svetskog rata? Da li tako.
zato što bismo, naprotiv, morali govoriti o onome što je A nije tako izgledalo ni u Istočnoj Evropi. Za
Nemačka učinila Jevrejima? Ali o tome govorimo već Istočnoevropljane, koji su se tek 1989. oslobodili tereta
decenijama; već nam je to prešlo u rutinu, postalo službenih komunističkih tumačenja Drugog svetskog
rata, zapadnjačka opsednutost jevrejskim Holokaustom s

18
kraja veka nosi u sebi teško prihvatljive implikacije. S senci varšavskog ustanka samih Poljaka godinu dana
jedne strane, u poređenju sa Zapadnom Evropom posle kasnije. U komunističkoj Poljskoj, premda niko nije
1945, Istočna Evropa imala je više toga da se seća – i poricao ono što su Nemci učinili Jevrejima, o toj temi se
više toga da zaboravi. Više je Jevreja bilo u istočnoj retko govorilo. Ponovno «utamničenje» Poljske pod
polovini Evrope i više ih je ubijeno; najveći broj Sovjetskim Savezom, kao i rasprostranjeno uverenje da
pogubljenja dogodio se baš u ovom regionu, i mnogo je su Jevreji blagonaklono dočekali komuniste i čak im
više domaćeg stanovništva u njima aktivno učestvovalo. pomogli da preuzmu vlast, zamaglili su u javnom
Ali s druge strane, poratne vlasti u Istočnoj Evropi pamćenju nemačku okupaciju. U svakom slučaju, ratna
ulagale su mnogo više napora da prebrišu svako javno stradanja samih Poljaka odvlačila su pažnju domaćeg
sećanje na Holokaust. Ovo ne znači da su na Istoku ratni stanovništva od jevrejskog Holokausta, a donekle su se s
zločini umanjivani – naprotiv, svuda su ih ponavljali kao njime i nadmetala: ovo pitanje «komparativnih žrtava»
refren u zvaničnoj retorici i čuvali kao svetinju u još decenijama će trovati poljsko-jevrejske odnose.
spomenicima i školskim lekcijama. Stvar je naprosto u Paralela je od samog početka bila neprikladna. U
tome da Jevreji nisu bili deo priče. Drugom svetskom ratu poginulo je tri miliona (nejev-
U Istočnoj Nemačkoj, gde se teret odgovornosti rejskih) Poljaka; srazmerno manje od procenta stradalih
pripisivao isključivo Hitlerovim zapadnonemačkim u nekim delovima Ukrajine ili među Jevrejima, ali
naslednicima, novi režim nije isplatio restituciju Jevre- brojka je svejedno užasna. Postojala je, međutim, i jedna
jima nego Sovjetskom Savezu. U školskim udžbenicima razlika. Za Poljake, preživljavanje pod nemačkom
u DDR-u, Hitler je bio predstavljen kao oruđe mono- okupacijom bilo je teško, ali izvodljivo. Za Jevreje je
polističkih kapitalista koji su zaposeli teritoriju i započeli preživljavanje pod nemačkom okupacijom bilo moguće
ratove vođeni interesima krupnog biznisa. «Dan sećanja» – ali u principu neizvodljivo.
koji je 1950. ustanovio Valter Ulbriht nije obeležavao Tamo gde je domaći marionetski režim sarađivao sa
uspomenu na nemačke žrtve nego na jedanaest hiljada nacističkim gospodarima, njegove žrtve su dobile
palih «boraca protiv Hitlerovog fašizma». Nekadašnje spomenike. Ali malo se pažnje posvećivalo činjenici da
koncentracione logore na tlu Istočne Nemačke – u prvom je među tim ljudima bilo nesrazmerno mnogo Jevreja.
redu Buhenvald i Saksenhauzen – komunistički režim je Postojale su nacionalne kategorije («Mađari») i iznad
na neko vreme pretvorio u «specijalne izolacione svega društvene kategorije («radnici»), ali etnička i
logore» za političke zatvorenike. Mnogo godina kasnije, verska određenja su se brižljivo izbegavala. Drugi
nakon što je Buhenvald postao spomenik, proklamovani svetski rat označen je kao antifašistički i tako se o njemu
ciljevi «nemačkog fašizma» u zvaničnom vodiču su bili predavalo u školama; rasistička dimenzija rata se
opisani kao «zatiranje marksizma, odmazda zbog izgub- ignorisala. Devetsto sedamdesetih, čehoslovačka vlada
ljenog rata i brutalni teror nad svima koji su pružali se čak postarala i da prefarba zapise na zidovima praške
otpor». U istoj brošuri, ispod fotografija selekcione ram- sinagoge Pinkas, gde su bila nabrojana imena čeških
pe u Aušvicu bile su navedene reči nemačkog komuniste Jevreja stradalih u Šoi.
Ernsta Telmana: «Buržoazija je ozbiljna u svom naumu Kad su prerađivale noviju istoriju ovog regiona,
da uništi partiju i celokupnu avangardu radničke klase».b poratne vlasti svakako su mogle da računaju na trajni
Ovaj tekst uklonjen je tek nakon pada komunizma. rezervoar antijevrejskog raspoloženja – jedan od razloga
* što su se i retrospektivno trudile bio je da svaki trag o
tome zataškaju (sedamdesetih godina, poljski cenzori su
Ista verzija događaja mogla se prepoznati i širom uredno zabranjivali aluzije na lokalni antisemitizam u
komunističke Evrope. U Poljskoj je bilo nemoguće međuratnim godinama). Ali ako su Istočnoevropljani u
poricati ili umanjivati ono što se dogodilo u logorima retrospektivi poklanjali manje pažnje stradanjima
smrti u Treblinki ili Sobiboru. Ali ta mesta više nisu Jevreja, to nije bilo samo zato što su svojevremeno bili
postojala – Nemci su se svojski potrudili da ih izbrišu sa ravnodušni ili zaokupljeni vlastitim opstankom. Bilo je
lica zemlje pre nego što su pobegli pred prodorom to zato što su i sami komunisti prouzrokovali dovoljno
Crvene armije. A tamo gde su materijalni dokazi ipak patnje i nepravde da bi iz toga nastao čitav jedan novi
preživeli – kao u Aušvicu, na nekoliko kilometara od sloj ozlojeđenosti i sećanja.
Krakova, drugog po važnosti poljskog grada – tim doka- U periodu između 1945. i 1989, zbog brojnih
zima je naknadno pripisano drugačije značenje. Iako su deportacija, hapšenja, montiranih suđenja i «norma-
93 odsto od procenjenih milion i po ljudi ubijenih u lizacija», gotovo svako u sovjetskom bloku bio je ili
Aušvicu činili Jevreji, u muzeju koji je tamo osnovan gubitnik ili pak saučesnik u gubitku nekoga. Stanovi,
pod poratnim komunističkim režimom žrtve su bile radnje i druga imovina prisvojena od mrtvih Jevreja ili
popisane samo po nacionalnosti: Poljak, Mađar, Nemac, proteranih Nemaca neretko su, posle samo nekoliko
itd. Tačno je da su poljske đake redovno vodili da godina, ponovo eksproprisani u ime socijalizma – s
razgledaju stravične fotografije; pokazivali im hrpe posledicom da se, nakon 1989, pitanje nadoknade za
cipela, kose i naočara. Ali niko im nije govorio da je to gubitke iz prošlosti pretvorilo u beznadežno zapetljanu
što vide najvećim delom pripadalo Jevrejima. raspravu o datumima. Treba li ljudima dati nadoknadu za
Postojao je, razume se, i Varšavski geto, čiji su život i imovinu koju su izgubili s dolaskom komunista na vlast?
smrt obeleženi na tlu gde se jednom nalazio. Ali u A u slučaju da se takva restitucija uvede, kome bi je
poljskom sećanju, jevrejska pobuna iz 1943. ostala je u trebalo dati? Da li onima koji su do imovine došli posle

19
rata, 1945, samo da bi je izgubili nekoliko godina lutnim brojkama, bili njegove najveće žrtve; Crvena
kasnije? Ili pak restituciju treba dati naslednicima onih armija jeste oslobodila ogromne delove Istočne Evrope
kojima su preduzeća i stanovi oduzeti ili pokradeni u od strahota nemačke vladavine; a poraz nanesen Hitleru
nekom trenutku između 1938. i 1945? U kom trenutku? jeste doneo nepomućeno zadovoljstvo i olakšanje većini
1938? 1939? 1941? Nad svakim od ovih datuma lebdele sovjetskih građana – i ne samo njima. Nakon 1989,
su politički osetljive definicije nacionalne ili etničke mnogi su u Rusiji bili iskreno zapanjeni prividnom
legitimnosti i moralnih prioriteta.c nezahvalnošću bivših bratskih nacija koje su 1945.
Povrh svega, javile su i dileme specifične za oslobođene nemačkog jarma po cenu sovjetskih vojnih
unutrašnju istoriju samog komunizma. Da li sve odgo- žrtava.
vorne za to što su Rusi pozvani da tenkovima uguše Uza sve to, rusko sećanje bilo je podeljeno. Podela je,
Mađarsku revoluciju 1956. ili Praško proleće 1968. treba štaviše, dobila i institucionalnu formu, jer pojavile su se
izvesti pred sud zbog tih zločina? Odmah nakon dve civilne organizacije koje su zastupale kritičke ali
revolucijâ iz 1989, mnogi su smatrali da treba. Ali među dijametralno suprotne poglede na komunističku prošlost.
njihovim žrtvama bilo je i bivših komunističkih vođa. «Memorijal» su 1987. osnovali liberalni disidenti s
Ko zaslužuje pažnju potomstva: nepoznati slovački ili ciljem da utvrde i objave istinu o sovjetskoj istoriji.
mađarski seljaci proterani sa svojih poseda, ili Članovi su posebno isticali povrede ljudskih prava i
komunistički birokrati koji su te seljake proterali, ali su i značaj priznavanja svega što je počinjeno u prošlosti
sami nekoliko godina kasnije postali žrtve? Kojim kako se isto ne bi ponovilo i u budućnosti. «Pamjat»,
žrtvama – kojim sećanjima – dati prvenstvo? Ko o tome osnovana dve godine ranije, takođe je težila preispi-
da odlučuje? tivanju prošlosti i odavanju dužnih počasti (ime
Pad komunizma je, dakle, doneo i bujicu gorkih organizacije na ruskom znači «pamćenje»), ali time se i
sećanja. Žestoke rasprave o tome šta učiniti sa dosijeima svaka sličnost završava. Osnivači «Pamjati», antiko-
tajne policije, bile su samo jedna dimenzija priče. Pravi munistički disidenti, ali nipošto liberalni, želeli su da
problem ležao je u iskušenju da se sećanje na komu- ponude ulepšanu verziju ruske prošlosti: očišćenu od
nizam prevaziđe izvrtanjem sećanja. Sve što je nekad sovjetskih «laži», ali isto tako i oslobođenu nekih drugih
važilo kao zvanična istina sada je bilo iz korena uticaja stranih ruskom nasleđu, pre svega «cionističkih».
diskreditovano – postalo je, moglo bi se reći, zvanično Za nekoliko godina, «Pamjat» se uključila i u
neistinito. Ali i taj vid razbijanja tabua skopčan je sa nacionalističku politiku, mašući zapostavljenom i «zlou-
rizicima. Pre 1989, svaki antikomunista bivao bi ocrnjen potrebljenom» ruskom istorijom kao oružjem za odbranu
«fašističkim» katranom. Ali ako je «antifašizam» bio od «kosmopolitskih» izazova i nepoželjnih uljeza.
samo još jedna komunistička laž, sada je lako moglo Politika mučnih uspomena – koliko god one bile
pasti u iskušenje da se s naknadnim simpatijama posma- različite u pojedinostima ili čak protivrečne – činila je
traju ili čak favorizuju svi ranije diskreditovani poslednju preostalu sponu između nekadašnje sovjetske
antikomunisti, uključujući i fašiste. Nacionalistički pisci matice i njenih imperijalnih poseda. I jedni i drugi bili su
iz tridesetih godina ponovo su ušli u modu. U nekim ozlojeđeni zbog toga što međunarodna zajednica potce-
zemljama, postkomunistički parlamenti usvajali su njuje njihova stradanja i gubitke u prošlosti. A šta je sa
dekrete koji su slavili maršala Antoneskua iz Rumunije i žrtvama Gulaga? Zašto i njima nije ponuđena nadoknada
druge njemu slične na Balkanu i u Srednjoj Evropi. Do i ukazana ista počast kao i palim ili preživelim žrtvama
nedavno omrznuti kao nacionalisti, fašisti i nacistički nacističke represije? Šta je s milionima ljudi za koje se
saradnici, oni su sada dobijali spomenike kao ratni heroji nacistička ratna represija pretvorila u poratnu komu-
(Rumunski parlament je čak odao poštu Antoneskuu nističku represiju bez uočljivog predaha? Zašto je Zapad
minutom ćutanja). toliko nezainteresovan?
Zajedno sa diskreditovanom retorikom antifašizma Želja da se komunistička prošlost potre i sumarno
padali su i drugi tabui. Sada se o ulozi Crvene armije i osudi – da se sve, od Lenjina pa do Gorbačova, čita kao
Sovjetskog Saveza moglo raspravljati u drugačijem jednoznačna priča o diktaturi i zločinu, bešavni narativ o
svetlu. Novooslobođene baltičke države zahtevale su da režimima i represijama koji su nametani spolja ili su ih u
Moskva prizna nelegalnost pakta Molotov-Ribentrop i ime naroda sprovodile nereprezentativne vlasti –
Staljinovog jednostranog ukidanja njihove nezavisnosti. donosila je nove rizike. Kao prvo, u pitanju je bila loša
Poljaci, koji su konačno (aprila 1995) od Rusa izdej- istorija, koja je brisala svaki trag iskrenog poleta i
stvovali priznanje da je 23.000 poljskih oficira pobijenih angažovanja iz prethodnih decenija. Drugo, to novo
u Katinskoj šumi zaista ubio NKVD a ne Vermaht, pravoverje imalo je savremene političke implikacije.
zahtevali su da se poljskim istražiteljima omogući Ako Česi – ili Hrvati, ili bilo ko drugi – nisu igrali aktiv-
neograničen pristup ruskim arhivima. Avgusta 2005, nu ulogu u mračnoj strani vlastite nedavne prošlosti; ako
izgledalo je malo verovatno da će Rusi ispuniti ove je istočnoevropska istorija počev od 1939 – ili, u slučaju
zahteve, a sećanja su i dalje tištala.d Rusije, od 1917. do 1991 – bila isključivo delo drugih,
Rusi su, međutim, imali vlastita sećanja. Sa stanovišta onda čitava ta era postaje neka vrsta parenteze u nacio-
satelitskih zemalja, sovjetska verzija novije istorije nalnoj priči: uporediva s mestom dodeljenim Višiju u
vrvela je od neistina; ali za mnoge Ruse, ona je sadržala francuskoj poratnoj svesti, s tim što je u ovom slučaju
više nego zrnce istine. Drugi svetski rat jeste bio «Veliki period daleko duži a arhiva ružnih uspomena još
otadžbinski rat». Sovjetski vojnici i civili jesu, u apso- mračnija. Čak su i posledice slične: na festivalu u

20
Karlovim Varima 1992, čehoslovačke vlasti su zabranile strahotama svoje ne tako davne prošlosti. Kao što je
prikazivanje BBC-jevog dokumentarca o atentatu na nemački kancelar Gerhard Šreder podsetio zvanice na
Rajnharda Hajdriha u Pragu 1942, zbog «neprihvat- obeležavanju šezdesete godišnjice oslobađanja Aušvica,
ljivih» kadrova u kojima se vidi kako Česi iskazuju «sećanja na rat i genocid jesu sastavni deo našeg života.
javnu podršku nacističkom ratnom režimu. Ovu činjenicu ništa ne može da promeni; ta sećanja su
S ovim postkomunističkim preuređivanjem sećanja u sastavni deo našeg identiteta».
Istočnoj Evropi, počeo je da se ruši i tabu upoređivanja Nešto dalje na istoku, međutim, senke opstaju. U
komunizma sa nacizmom. Štaviše, političari i naučnici Poljskoj, gde je novoosnovani Institut za nacionalno
sada su insistirali na takvim poređenjima. Na Zapadu je sećanje uložio veliki trud kako bi podstakao ozbiljna
ta uporednost ostala kontroverzna. Problem nije ležao u naučna istraživanja spornih istorijskih tema, zvanični
direktnom poređenju Hitlera sa Staljinom: retko je ko izrazi kajanja zbog načina na koji su Poljaci postupali sa
poricao čudovišne osobine obojice diktatora. Ali suges- svojom jevrejskoj manjinom izazivaju glasne proteste.
tija da bi i sam komunizam – pre i posle Staljina – Jedan od tužnijih primera je i komentar dobitnika
trebalo staviti u istu kategoriju sa fašizmom ili naciz- Nobelove nagrade za mir i heroja Solidarnosti, Leha
mom imala je neugodne implikacije za prošlost Zapada, i Valense, izrečen 2002, povodom objavljivanja knjige
to ne samo u Nemačkoj. Za mnoge zapadne inte- Jana Tomasa Grosa Susedi – uticajne studije ovog
lektualce, komunizam je bio neuspela varijanta američkog istoričara o ratnim masakrima koje su nad
zajedničkog progresivnog nasleđa. Ali za njihove kolege Jevrejima izvršili njihovi susedi Poljaci: - Gros, požalio
u Srednjoj i Istočnoj Evropi, on je bio isuviše uspela se Valensa u jednom radio-intervjuu, želi da poseje
domaća primena kriminalnih patologija autoritarizma 20. razdor između Poljaka i Jevreja. On je «mediokritetski»
veka, pa se kao takav morao i pamtiti. Evropa se pisac... Jevrejin koji bi da zgrne pare.
ujedinjavala, ali evropsko pamćenje ostalo je duboko Koliko je teško ugraditi uništenje Jevreja u savremeno
asimetrično. sećanje postkomunističke Evrope jasno se vidi iz
mađarskog iskustva. Vlada Viktora Orbana je 2001.
2
uvela Dan sećanja na Holokaust, koji se obeležava 16.
Problem evropskih mučnih uspomena Zapad rešava aprila (dana kad je, ratne 1944. godine, u Budimpešti
tako što ih, sasvim doslovno, okamenjuje. Do početka ustanovljen geto). Tri godine kasnije, Orbanov naslednik
21. veka, širom Zapadne Evrope, od Stokholma do na mestu premijera, Peter Međeši, otvorio je Memo-
Brisela, nikle su spomen-ploče, memorijalni centri i rijalni centar za Holokaust u budimpeštanskoj zgradi u
muzeji posvećeni žrtvama nacizma. Ponegde su, kao što kojoj su nekad bili internirani Jevreji. Ali Centar za
smo videli, to bile dopunjene ili «ispravljene» verzije Holokaust uglavnom je poluprazan, pa eksponate i
već postojećih spomenika; ali mnogo je bilo i novih. dokumentaciju razgleda tanka reka posetilaca među
Neki su težili izrazito pedagoškoj funkciji: Spomenik kojima su mnogi stranci. Za to vreme, na drugom kraju
Holokaustu koji je januara 2005. otvoren u Parizu spojio grada, Mađari hrle u Terorhaz.
je dva već postojeća obeležja, «Spomenik neznanom Terorhaz (Kuća terora) je, kao što joj i samo ime kaže,
jevrejskom mučeniku» i «Centar za savremenu jevrejsku muzej užasa. Taj muzej priča priču o državnom nasilju,
dokumentaciju». U kamenom zidu s urezanim imenima torturi, represiji i diktaturi u Mađarskoj od 1944. do
76.000 Jevreja deportovanih iz Francuske u nacističke 1989. Datumi su značajni. Sudeći po tome kako je
logore smrti, prepoznatljivi su istovremeno odjeci predstavljena hiljadama đaka i ostalih posetilaca koji,
američkog Spomenika Vijetnamu i – u mnogo manjim kao u kakvom muzeju voštanih figura, prolaze kroz
razmerama – ambiciozne zamisli Memorijalnog muzeja sumorne rekonstrukcije policijskih ćelija, sprava za mu-
Holokausta u Vašingtonu, ili Jad Vašema u Jerusalimu. I čenje i isledničkih soba nekad smeštenih pod tim istim
zaista je većina takvih objekata posvećena – delimično krovom (Kuća terora nalazi se u upravnoj zgradi
ili u celini – uspomeni na Holokaust: najimpresivniji nekadašnje tajne policije), ova verzija mađarske istorije
među njima otvoren je u Berlinu 10. maja 2005. ne pravi bitnu razliku između besprizornika iz partije
Eksplicitna poruka najnovije serije spomenika u Strelastih krstova Ferenca Salašija, koja je bila na vlasti
oštrom je kontrastu sa dvosmislenim i zaobilaznim od oktobra 1944. do aprila 1945, i komunističkog režima
pristupom koji je odlikovao prethodnu generaciju takvih ustanovljenog posle rata. Pripadnici Strelastih krstova –
lapidarijuma. Berlinski memorijal, na veoma uočljivoj kao i istrebljenje 600.000 mađarskih Jevreja kojem su
površini od 19.000 kvadratnih metara odmah uz ovi aktivno doprineli – prikazani su, međutim, u samo tri
Brandenburšku kapiju, najeksplicitniji je od svih: umesto sobe. Ostatak veoma prostrane zgrade posvećen je
ekumenskog spomenika «žrtvama nacizma», on je, bogato ilustrovanom i neosporno pristrasnom katalogu
sasvim otvoreno, «Spomenik pogubljenim evropskim komunističkih zločina.
Jevrejima».e U Austriji, mladićima koji se pozovu na Poruka tog mesta, ne čak ni naročito prikrivena, glasi
prigovor savesti omogućeno je da vojni rok služe u da su komunizam i fašizam ekvivalentni. A nisu:
državnom Gedenkdienst-u («Komemorativnoj službi», postavka i sadržina budimpeštanskog Terorhaza jasno
osnovanoj 1991), kao pripravnici ili vodiči u najvećim pokazuju da je u očima muzejskih kustosa komunizam
ustanovama posvećenim Holokaustu. Nema, dakle, ne samo duže trajao, nego i naneo daleko više zla od
nikakve sumnje da Zapadnoevropljani – a Nemci pre svojih neonacističkih prethodnika. Za mnoge Mađare iz
svega – sada imaju obilje prilika da se suoče sa svim starije generacije, ovo je tim uverljivije što se poklapa s

21
njihovim vlastitim iskustvima. Takvu poruku potvrdilo pleksa u Berlinu: «Centra protiv izgona», muzeja koji bi
je i mađarsko postkomunističko zakonodavstvo kad je bio posvećen svim žrtvama etničkog čišćenja.
zabranilo javno isticanje svih obeležja nedemokratske Ovaj najnoviji obrt, s nagoveštajem da su svi vidovi
prošlosti: ne samo kukastih krstova ili simbola strelastog kolektivne viktimizacije u suštini uporedivi, pa čak i
krsta, nego i nekad sveprisutne crvene zvezde s pri- uzajamno zamenjivi, te da stoga zaslužuju ravnopravno
godnim srpom i čekićem. Radije nego da procenjuje sećanje, izazvao je žustru reakciju Mareka Edelmana,
razlike između režima koje ti simboli predstavljaju, poslednjeg preživelog komandanta ustanka u Varšav-
Mađarska je – po rečima premijera Orbana na otvaranju skom getu, u trenutku kada je 2003. potpisivao peticiju
budimpeštanske Kuće terora 24. februara 2002 – jedno- protiv predloženog centra:
stavno «zalupila vrata bolesnom dvadesetom veku». Kakvo sećanje! Pa zar su oni toliko stradali? Zato što
Ali ne zatvaraju se ta vrata baš tako lako. Mađarska je, su izgubili kuće? Naravno da je tužno kad vas prisile da
kao i ostatak Srednje i Istočne Evrope, još uvek na udaru se iselite iz rođene kuće i napustite svoje imanje. Ali
promaje.f Iste one baltičke države koje od Moskve Jevreji su, pored kuća, izgubili i čitave svoje porodice.
zahtevaju da prizna kako se o njih ogrešila pokazuju Izgoni donose stradanja, ali toliko je stradanja na ovom
upadljivu sporost u preispitivanju sopstvene svetu. Stradaju i bolesnici, pa im niko ne podiže
odgovornosti: otkad su stekle nezavisnost, ni Estonija ni spomenike.g
Letonija ni Litvanija nisu podigle nijednu optužnicu Edelmanov odgovor zahteva kratko objašnjenje. Među
protiv preživelih ratnih zločinaca u svojim sredinama. U milionima Evropljana koji su tokom Drugog svetskog
Rumuniji – uprkos priznanju predsednika Ilijeskua da je rata nasilno iščupani iz korena i proterani iz svojih
njegova zemlja učestvovala u Holokaustu – «Spomenik domova bilo je i više od jedanaest hiljada etničkih
žrtvama komunizma i antikomunističkog otpora» otvo- Nemaca: iz poratne Poljske, Čehoslovačke, Jugoslavije,
ren u Sigetu 1997 (delom uz novčanu pomoć Saveta Rumunije i Mađarske. Tim ljudima i njihovim strada-
Evrope) obeležava uspomenu na probrane međuratne i njima neki u Nemačkoj žele da podignu spomenike.
ratne aktiviste Gvozdene garde i druge rumunske fašiste Izgoni su obavljani beskompromisno i prilično surovo,
i antisemite koji su reciklažom postali mučenici na meti naročito u Čehoslovačkoj: od tri i po miliona «sudetskih
komunističkog progona. Nemaca» proteranih sa svojih predratnih ognjišta i
U prilog svog stava o «ekvivalenciji» između poljoprivrednih dobara, hiljade su pomrle na putu za
stradanja pod fašističkim i komunističkim režimima, Nemačku (premda možda ne i svih 270.000, kako
komentatori iz Istočne Evrope mogli bi da ukažu prstom uobičajeno navode sudetskonemački izvori).
na kult «žrtve» u savremenoj političkoj kulturi Zapada. Sâmo to iskustvo – školski primer «etničkog čišćenja»
Istoriju koju pišu pobednici, primećuju oni, sada avant le mot – bilo je mnogo gore nego što nagoveštava
zamenjujemo istorijom koju pišu žrtve. Dobro, ali onda Edelman, tim gore, za mnoge, zbog toga što je potisnuto
budimo dosledni. Sve i ako su nacizam i komunizam iz evropskog sećanja. S druge strane, iako je ukupan broj
imali potpuno različite namere – sve i ako, po formu- Nemaca izgnanih od 1945. do 1947. bio značajan,
laciji Rajmonda Arona, «postoji razlika između filozofije teškoće kroz koje su oni prolazili jednostavno nisu upo-
čija je logika čudovišna, i one koja je podložna redive s ratnim postupcima samih Nemaca prema
čudovišnom tumačenju» – slaba je to bila uteha za Poljacima, Grcima ili Srbima, a prema Jevrejima
njihove žrtve. Ljudska stradanja ne mogu se meriti pogotovu – što bi Edelman morao znati bolje od gotovo
ciljevima onih koji su za ta stradanja odgovorni. Po toj bilo kog živog čoveka.h
logici, ispada da za ljude koje na takvim mestima muče U svakom slučaju, Edelmanova reakcija nas
ili ubijaju, komunistički logor nije ni bolji ni gori od blagovremeno podseća na rizike koje donosi preterivanje
nacističkog. s kultom spomenika – i skretanje pažnje s ubica na žrtve.
Slično tome, naglašavanje «prava» (i restitucije za S jedne strane, u načelu nema granica za sećanja i
njihovu zloupotrebu) u savremenoj međunarodnoj iskustva koja zaslužuju spomenike. S druge strane,
sudskoj praksi i političkoj retorici pružilo je argument obeležavanje uspomena na prošlost putem građevina i
onima koji smatraju da njihova stradanja i gubici nisu muzeja ujedno je i način da se ta prošlost savlada pa čak
dobili dužno priznanje – pa tako ni nadoknadu. Pojedini i zapostavi – budući da se odgovornost za pamćenje
konzervativci u Nemačkoj, podstaknuti međunarodnom prepušta drugima. Dokle god su postojali ljudi i žene
osudom «etničkog čišćenja», iznova otvaraju raspravu o koji su se zaista sećali, iz ličnog iskustva, ovo možda i
potraživanjima nemačkih zajednica koje su izgnane sa nije bilo toliko važno. Ali danas, kako je osamde-
svojih poseda krajem Drugog svetskog rata. Zašto bi, setjednogodišnji Horhe Semprun podsetio ostale preži-
pitaju oni, njihova viktimizacija imala manju težinu? vele logoraše 10. aprila 2005, na svečanosti povodom
Svakako da se ono što je Staljin činio Poljacima – ili, u šezdesete godišnjice oslobađanja Buhenvalda, «krug
novije vreme, ono što je Milošević činio Albancima – po aktivnog sećanja se zatvara».
svojim bitnim odlikama ne razlikuje od onoga što je Čak i kad bi Evropa mogla, na neki volšeban način, da
čehoslovački predsednik Beneš učinio sudetskim Nem- zauvek očuva živo sećanje na zločine iz prošlosti – a s
cima posle Drugog svetskog rata. Već prvih godina tim su ciljem, koliko god neprikladnim, muzeji i
novog stoleća, u respektabilnim krugovima se podizani – to ne bi imalo mnogo svrhe. Sećanje je samo
razgovaralo o otvaranju još jednog spomeničkog kom- po sebi sporno i pristrasno: ono što je za jednoga pri-
znavanje, drugome će izgledati kao previđanje. Pri tom

22
je sećanje loš vodič u prošlost. Prva poratna Evropa isticanih dostignuća i izvora evropskog jedinstva. To
izgrađena je na svesnom pogrešnom sećanju – na dostignuće će, međutim, neumitno pasti u vodu ukoliko
zaboravu kao načinu života. Počev od 1989, Evropa se, se ne bude stalno obnavljalo. Varvarska novija istorija
naprotiv, gradi na kompenzatornom višku sećanja: na Evrope, onaj mračni «drugi» nasuprot kome je brižljivo
institucionalizovanom javnom sećanju kao temelju izgrađena poratna Evropa, već je izvan domašaja sećanja
kolektivnog identiteta. Ona prva nije mogla da potraje – mladih Evropljana. Već u sledećoj generaciji, spomenici
ali neće potrajati ni ova druga. Izvesna mera zapos- i muzeji će skupljati prašinu – obilaziće ih, kao danas
tavljanja pa čak i zaborava jeste nužan preduslov za bojna polja zapadnog fronta, samo privrženici i rođaci.
građansko zdravlje. Ako mislimo da u godinama koje dolaze upamtimo
Ovo, međutim, ne podrazumeva zalaganje za amneziju zašto se činilo tako važnim izgraditi određenu vrstu
kao način života. Jedna nacija se najpre mora nečega Evrope na stratištu krematorijuma u Aušvicu, u tome
sećati kako bi to nešto počela da zaboravlja. Sve dok nam samo istorija može pomoći. Nova Evropa, povezana
nisu prihvatili pravo značenje Višija – umesto onog koje obeležjima i simbolima svoje jezive prošlosti, jeste
su izabrali da pogrešno upamte – Francuzi nisu mogli da izuzetna tekovina; ali ona večito ostaje pod hipotekom te
ga skinu s dnevnog reda i nastave dalje. Isto važi i za iste prošlosti. Ako Evropljani misle da očuvaju ovu
Poljake i njihovo zamršeno sećanje na Jevreje koji su vitalnu sponu – ako je cilj da evropska prošlost ostane
nekad živeli među njima. Isto će važiti i za Španiju, koja izvor opominjućeg smisla i moralne svrhe za evropsku
je punih dvadeset godina nakon prelaska na demokratiju sadašnjost – onda se pouka o tome mora prenositi svakoj
velom ćutanja prekrivala bolne uspomene na građanski novoj generaciji. «Evropska unija» možda jeste odgovor
rat. Javna rasprava o tom ratu i njegovom ishodu tek je na istoriju, ali nikada ne može biti njena zamena.
počela.i Nemci su, tek pošto su do kraja shvatili i Prevela s engleskog Arijana Božović
apsorbovali čudovišnost svoje nacističke prošlosti – kroz Copyright © 2005 by Tony Judt
šezdesetogodišnji ciklus poricanja, obrazovanja, debate i Naslov originala: Tony Judt, From the House of the Dead:
konsenzusa – bili u stanju da je prihvate kao životnu On Modern European Memory, u: New York Review of
činjenicu: drugim rečima, da je ostave iza sebe. Books, Volume 52, No. 15, 6. oktobar 2005.
Instrument za prizivanje prošlosti u svim ovakvim Tekst je odlomak iz «Epiloga» Džadove knjige Postwar: A
slučajevima zapravo i nije bilo sećanje. Bila je to History of Europe Since 1945 (Penguin, 2005).
istorija, u oba njena značenja: kao tok vremena i kao __________________________
a
stručno izučavanje prošlosti – ovo potonje iznad svega. Kad je predsedniku SAD-a Ronaldu Reganu savetovano
Zlo, iznad svega zlo u razmerama u kakvim ga je da, tokom svoje posete Zapadnoj Nemačkoj 1985, izbegne
počinila nacistička Nemačka, nikad se ne može prizvati obilazak vojnog groblja u Bitburgu (gde je sahranjen i
u sećanje na zadovoljavajući način. Već i sama izvestan broj esesovaca) i da umesto toga oda poštu
čudovišnost zločina čini svako obeležavanje uspomene stradalima u jednom od koncentracionih logora, kancelar
nepotpunim.j Njegova inherentna neshvatljivost – krajnja Kol ga je u pismu upozorio da bi to «imalo ozbiljne
teškoća da ga pojmimo kroz smireno prisećanje – otvara psihološke posledice po prijateljska osećanja nemačkog
vrata umanjivanju pa najzad i poricanju. Pošto je zločin naroda prema narodu Sjedinjenih Američkih Država».
nemoguće prizvati onakvog kakav je zaista bio, uvek Amerikanci su spremno kapitulirali; Regan je obišao i
postoji opasnost da ga prizovemo onakvog kakav nije Belzen i Bitburg.
b
Citat u: Ian Buruma, «Buchenwald», Granta, No.42.
bio. Pred ovim izazovom i samo sećanje je nemoćno: c
Kada je 1991. glasao za restituciju imovine oduzete posle
«Jedino istoričar, sa svojom strogom strašću prema
rata, Čehoslovački parlament se eksplicitno ograničio na
činjenici, dokazu, dokumentu, koji su temelj njegovog posede eksproprisane posle 1948 – kako bi isključio
poziva, može biti delotvoran čuvar».k sudetske Nemce proterane u periodu 1945-1946, pre
Za razliku od sećanja, koje samo sebe potvrđuje i dolaska komunista na vlast.
učvršćuje, istorija doprinosi otrežnjavanju sveta. Većina d
Pod predsednikom Putinom, Rusija ostaje pri tvrdnji da je
onoga što istorija ima da ponudi izaziva nelagodu pa čak baltičke države 1940. oslobodila Crvena armija, nakon čega
i dublje potrese – a to je i razlog što nije uvek politički su one dobrovoljno pristupile Savezu Sovjetskih
razborito mahati prošlošću kao moralnom batinom za Socijalističkih Republika.
kažnjavanje nekog naroda zbog njegovih grehova iz e
Spomenik nije primljen bez kontroverze: pored onih
prošlosti. Ali istoriju svakako treba naučiti – i kojima se nije dopala apstraktna koncepcija, neki su ga
povremeno obnavljati lekcije. U jednom popularnom kritikovali – a u tome im se pridružio i hrišćansko-
vicu iz sovjetske ere, slušalac poziva Radio Jerevan i demokratski gradonačelnik Eberhard Dipgen – zbog toga
postavlja pitanje: «Da li je», kaže on, «moguće pred- što je od Berlina napravio «prestonicu pokajanja».
f
videti budućnost?» Odgovor: «Da, ništa lakše. Tačno Marta 2004, osamdeset četvoro mađarskih pisaca, među
znamo kakva će biti budućnost. Više muka nam zadaje kojima i Peter Esterhazi i Đerđ Konrad, istupilo je iz
prošlost: ona se stalno menja.» tamošnjeg Udruženja književnika u znak protesta zbog
Naravno da se menja – i ne samo u totalitarnim tolerantnog odnosa ovog udruženja prema antisemitizmu.
društvima. Pa ipak, rigorozno istraživanje i preispitivanje Povod su bili komentari pesnika Kornela Debrenteija na
rivalskih evropskih prošlosti – kao i mesta koje te dodelu Nobelove nagrade za književnost Imreu Kertesu,
piscu koji je preživeo Holokaust. Nagrada je, po
prošlosti zauzimaju u kolektivnoj svesti Evropljana o
Debrenteiju, bila «cena za mirnu savest» isplaćena piscu
sebi samima – u poslednjim decenijama je jedno od ređe

23
koji samo povlađuje «sklonosti ka užasima» svojstvenoj putovanju u dubine duše i u susret Bogu. Njen koliko
«njegovoj manjini». nezemaljski toliko i zemaljski zanos je značio,
g
Trygodnik Powszechny, 17. avgust 2003. međutim, da se Tereza morala izboriti ne samo sa
h
Videti: Radomir Luza, The Transfer of the Sudeten svojim nego, pre svega, sa tuđim strahovima: "Nema
Germans: A Study of Czech-German Relations, 1933-1962 sumnje da se najviše plašim onih koji smatraju da je
(New York University Press, 1964); Pertti Ahonen, After đavo jednako velik kao Bog", pisala je Tereza u
the Expulsion: West Germany and Eastern Europe 1945- vremena kada se nije moglo "ni govoriti ni ćutati
1990 (Oxford University Press, 2003), poglavlje I: «From nekažnjeno", kako se španski humanista Huan Luis
the Expulsions to the Rise of the Expellee Organizations»; Vives žalio u jednom pismu Erazmu Roterdamskom. I
Norman M. Naimark, Fires of Hatred: Ethnic Cleansing in to ne bez razloga, jer je između 1559. i 1562. u Španiji
Twentieth-Century Europe (Harvard University Press, na hiljade ljudi spaljeno na lomačama Inkvizicije. I
2000), poglavlje IV: «The Expulsion of Germans from upravo tada je Tereza smelo kretala svojim putem ka
Poland and Czechoslovakia»; i Tony Judt, Postwar: A savršenstvu, u Put savršenstva upisivala svoje čežnje
History of Europe Since 1945 (Penguin, 2005), poglavlje I: i svoje strahove. Što joj je češće posete činio Isus
«The Legacy of War». Hristos, središte svih njenih vizija, to manje su njeni
i
U Madridu je poslednji spomenik Franku tiho uklonjen u ispovednici želeli da imaju bilo kakvog posla sa njom:
zoru, pred publikom koju je činilo stotinak posmatrača, 17. "Toliko im je izvesno izgledalo da te vizije dolaze od
marta 2005. đavola, da su neki hteli da ga isteraju iz mene."
j
«Mi, preživeli, nismo pravi svedoci... Mi smo... manjina Čitati Terezu iz Avile nije lagodan niti posao koji
koja odstupa od pravila: mi smo oni koji, blagodareći treba preduzimati olako. U želji da proniknem u tu
dovijanju ili sposobnosti ili pukoj sreći, nisu dotakli dno. vezu između božanskog i đavolskog, tragala sam i za
Oni koji jesu, oni koji su videli Gorgonu, nisu se vratili da drugim meni srodnim čitanjima Tereze. Nalazila sam
nam o tome pričaju, ili su se vratili nemi» – Primo Levi, takva čitanja u književnosti i van nje. Na tom putu
The Drawned and the Saved (Simon and Schuster, 1988). nisam mogla zaobići ni neodoljivu i neuhvatljivu
k
Yosef Hayim Yerushalmi, Zakhor: Jewish History and skulpturu koju joj je posvetio Đanlorenco Bernini, što
Jewish Memory (University of Washington Press, 1989) . prikazuje trenutak kada je Tereza osetila da joj anđeo
________________________________________________________________________________________________
probada srce zlatnom strelom i nanosi joj neverovatno
jak bol u kojem je kondenzovana algebra ekstaze.
Aleksandra Mančić Nisam mogla a da ne zastanem i pred čitanjem ovog
čitanja koje kaže da je to onaj "čas bez daha" kada
Algebra ekstaze dolaze "slatki srsi što nas prožimaju i koji bi i slepcu
omogućili da progleda i sagleda sopstvene oči", kako
Sa ekstazama Tereze iz Avile prvi put sam se srela je pisao Jovica Aćin, još jedan čitalac Tereze iz Avile.
slučajno. Čitajući roman Enrika Larete Slava don I to čitanje mi je otvorilo put ka paradoksu u kojem
Ramira, koji je, negde tridesetih godina dvadesetog dodir sa svetim rađa bolni sukob, gde gubici postaju
veka, preveo jedan od prvih srpskih hispanista, Kalmi slučajni, a dobici pravilni, gde antagonizam između
Baruh, na poslednjih tridesetak stranica našla sam i svetice i veštice ima istu tačku oticanja, gde je
Odlomke iz Života svete Tereze iz Avile, koje je, kao prestup, prestup u odnosu na profano, a sveto, uslov
dodatak, prevela Isidora Sekulić. Bila je to knjiga u života koji ruši logiku dozvoljenog i mogućnog.
izdanju Narodne prosvete, u kojoj je Isidora Sekulić Shvatila sam da je Terezina "želja da umre u sebi",
bila jedan od članova uređivačkog odbora Biblioteke koja prevodi čežnju za nebeskim životom i za
stranih pisaca, zajedno sa Ibrovcem, Ćorovićem, proživljavanjem besmrtnosti unapred, koja prevodi
Todorom Manojlovićem. "Vrlo lična u svemu što je njenu želju da umre da ne bi umrla - što je
radila i pisala, bila je gonjena od ljudi uopšte", paradoksalno jezgro mističkog postojanja - u stvari
zabeležila je Isidora o Terezi uz te odlomke iz želja bliska svakome od nas.
autobiografije "jedne od", kako je rekla, "najjačih GLASNIKOVE KNJIGE
duhovnih snaga Španije svoga doba, koja je to,
uostalom, ostala do danas".
Na tim stranicama našla sam i ove Terezine reči:
"O, Bože, još, u času kad ovo pišem, ja sam u vlasti
svetog i nebeskog ludila; učini da svi kojima govorim
budu ludi od tvoje ljubavi, ili mi dopusti da nikad više
ne govorim." Neobične su bile reči koje su se nizale,
zaprepašćujući spojevi nečega što mi se do tada činilo
Lamed
nespojivim: Tereza je pisala o Bogu govoreći o
Mjtu!{b!sbep{obmf!!
prihodima i o kamatama, o točku i izvlačenju vode iz Redakcija: Ana [omlo i Ivan Nini}
bunara. Bile su to slike koje su očaravale svojom Adresa: Shlomo Hamelech 6/21
natprirodnom svakidašnjošću. Vreme je prolazilo, a 42268 Netanya, Israel
moje druženje s Terezom iz Avile se nastavljalo. Telefon: +972 9 882 61 14
Što sam više upoznavala delo žene koju nazivaju
e-mail: ninic@netvision.net.il
vrhuncem mistične književnosti, to sam više uviđala
da je ona sama središte svoga dela, te povesti o

24

You might also like