You are on page 1of 9

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ И ЛИНГВИСТИКА

Ксения ТОПАЛ
преподаватель кафедры Управления и Информационных Технологий
университета Высшая Антропологическая Школа 

СИМВОЛИКА ЦВЕТА В КУЛЬТУРЕ КИТАЯ

Topal K. The Symbolism of Colour in the Chinese Culture. 
The purpose of the given work consists in the researching of symbolical value of color in the Chinese culture and revealing of sacral and 
«common» symbolic shades of some colors. 
Color will be examined as a sign, a symbol, as the main object of research. As a subject of the research there will be considered the symbolic 
value of each of colors, their sacral and, the so­called, «common» side. The given work includes two separate researches, dynamically following 
one another: 
The first section of the research consists of: 
1.  Description and disclosing of value of each of colors 
2.  Attempt to reveal of the importance and the role of color by the calculation of specific gravity of each of characterized colors will be 
undertaken. 
The given method will be based on statistical calculation of the steady combinations of hieroglyphs, and also definition of specific gravity 
of each of colors in the certain symbolical values. Thus, the attempt of comparison of the data received by practical way with steady theoretical 
statements will be made. One of the basic purposes of the given stage is percentage calculation of a degree of positivity and negativity of each 
of colors and revealing of radical positive and radical negative color. 
The second section of the research – the hypothesis about sacral and common value of colors will be set up. The special attention will be 
given to purple and blue­green color, as to the most interesting from the point of view of the results received at the first stage. On the basis of 
research of such sources of the ancient Chinese literature and poetry as Shi Jing, Yijing, Lun Yu and others, the hypothesis will be checked up. 
The given method also will be based on statistical calculation of total of occurrence of each color in various sources, and also the analysis 
of the context. 
Символика цвета, присущая каждой из та в Китае построена на 5 цветах, которые
культур, появляется в той или иной степени, являются самостоятельными и полноценны-
в зависимости от исторических и культуро- ми (все остальные цвета образуются при их
логических событий. Объектом исследования помощи). Эти пять цветов связывают с пя-
будет служить цвет – знак, а не цвет – образ, тью стихиями, которые сменяют друг друга,
то есть рассматриваться будут не сами цвета, усиливая и пробуждая, а также подавляют
а именно иероглифы, обозначающие данные друг друга, образуя так называемый круго-
цвета. Ведь черный, красный и остальные ворот: огонь ® земля ® железо ® вода ®
цвета и их всевозможные оттенки в китайс- дерево, который, по представлению китай-
ком языке могут обозначаться различными цев, и составляет картину мироустройства.
иероглифами, поэтому здесь внимание будет Каждой из династий Китая был характе-
обращено на определенные иероглифы, тра- рен определенный цвет, который считался
диционно обозначающие цвета в культуре их покровителем и отражал особенности той
Китая, а также на символическое значение или иной династии. Причем характерным
каждого из цветов, их сакральную и, так ска- является то, что смена цветов происходила
зать, «бытовую» сторону. по традиционной схеме мироустройства.
Еще с древних времен цвету в культуре Так, например, династия Чжоу – красного
Китая уделялось особое место. Система цве- цвета, сменилась династией Цинь – черного
128
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
2004
К. Топал
цвета (черная вода гасит красный огонь), дело. Военные ранги и титулы обязательно
и так далее. отмечались определенной цветовой симво-
У знаменитого историка Сыма Цяня эти ликой. При маньчжурских правителях Ки-
смены династий описаны своеобразно – каж- тая военный корпус состоял из пяти полков,
дая из династий, помимо цвета, символизи- каждый полк – из пяти рот. «…Каждому кор-
ровалась еще и определенным животным: пусу было присвоено знамя определенного
«Затем возвысился Дом Хань. Когда Гао-цзу цвета: желтое, красное, синее, белое или чер-
был еще маленьким человеком, он убил боль- ное…» (Сидихменов 1985: 19).
шую змею. Явилось необыкновенное суще- Таким образом, у каждого из цветов есть
ство, которое сказало: “Змея – это сын Белого свои определенные свойства и характерис-
Императора, а убивший ее – это сын Красно- тики, выраженные в различных областях,
го Императора. Когда Гао-цзу поднял первый будь то астрономия или астрология, геогра-
раз восстание, он устроил моление на алтаре фия или история.
Белого вяза – Фэньюйшэ в Фэн. Овладев зем- Черный цвет в Китае – это инь, зима, че-
лями Пэй, он был поставлен Пэй-гуном и репаха из четырех духовно одаренных живот-
тогда принес жертвы духу Чи-ю, обмазал жер- ных. В древнекитайской картине мира он ас-
твенной кровью барабаны и знамена и выше социируется с элементом водой и с севером.
всего стал ставить красный цвет”» (Вяткина Великий Император Ши-хуан, сменивший
1986: 164). Здесь идет речь о смене двух ди- династию Чжоу (ее символизировал красный
настий, сопровождающейся сменой цвета и цвет), избрал своим символом черный цвет,
соответственно сменой так называемого по- цвет чести и смерти, ибо «вода гасит огонь».
кровительствующего животного. Кроме того, черный цвет в культуре Ки-
Интересен тот факт, что смена династий тая наделен негативным значением, он свя-
всегда сопровождалась исторически зафик- зан в большинстве случаев со смертью, ко-
сированными у Сыма Цяня явлениями раз- варством, грехом. «У ворона крыло черное,
личных священных животных, которые, у помещика – душа» (Тишкова 1958: 60).
появляясь накануне смены правления, озна- Черный упоминается чаще всего в сочета-
меновывали собой приходы следующих ди- ниях с грязными делами, предательством,
настий: «Дом Инь пользовался покрови- бездарностью, то есть в целом несет нега-
тельством стихии Огня, и тогда явилось зна- тивный цветосимвол. (см. примеры ниже,
мение в виде Красного Ворона. Ныне Цинь в разделе «Удельный вес цветов»).
сменило Чжоу, наступило время стихии Однако у черного цвета есть и другое зна-
Воды. Циньский Вэнь-гун, выехав на охоту, чение, более позитивное, которое прояви-
поймал Черного Дракона, и это и было зна- лось в монохромной (одноцветной, только
мением господства стихии Воды. …Дом Ся черной тушью) живописи. Монохромная
пользовался покровительством стихии Де- пейзажная живопись, пронизанная идеями
рева, тогда Синий Дракон остановился в сто- чань-буддизма, говорит об «умении видеть
лице, деревья и травы пышно расцвели…» за ней биение Великого Дао» (Мосионжник
(Вяткина 1986: 159) 2000: 229).
Магическое число 5 красной нитью про- Синий цвет в Китае – это цвет дерева и
ходит сквозь все области культуры Китая. востока в картине мироустройства, а также
Так, например, флаг Китая в 1912-1929 гг. цвет неба, весны, облака, Голубой Дракон
выглядел таким образом: красный цвет – Востока. В Древнем Китае к синему цвету
маньчжуры, желтый – китайцы, синий – наблюдалось двоякое отношение. Например,
монголы, белый – мусульмане и черный – существа с синим лицом являются в тради-
тибетцы (China Republ ic National Flags, http: ционном искусстве духами и призраками
//atlasgeo.span.ch) или же Богом литературы Куй-сином, кото-
Далее эти пять цветов встречаются и в рый когда-то из-за оскорбленного самолю-
легендах Китая. Самой красивой и почитае- бия покончил с собой. Удивительно и то, что
мой среди пернатого племени в Китае была первоначально в китайской языке не было
мифическая птица феникс, перья у которой слова для обозначения синего цвета, суще-
были пяти цветов: желтые, белые, красные, ствовал лишь иероглиф «цин», который обо-
синие и черные. Они символизируют пять значал все нюансы цвета то темно-серого
добродетелей: человеколюбие, долг, при- через синий до зеленого, подобно «пути уче-
стойность, знание обрядов и верность (По- ного, который при свете лампы прилежно
лякова: http://china-culture.narod.ru/) занимается науками» (Peter Griefs, http://
Другой областью, в которой встречается w w w . a pres s . ru/pa g es /g reif / s im/ 0-rz dl /
символическая пятерка, является военное zvet.htm).
2004
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
129
Символика цвета в культуре Китая
Нынешнее обозначение синего – «лань», красный цвет был священным и живитель-
это собственно индиго, то есть цвет простой ным цветом. Сегодня, вследствие этого, крас-
рабочей одежды. Синие или голубые цветы, ные знамена коммунистического Китая вос-
глаза, ленты и полоски считались отврати- принимаются как традиционный древний
тельными и приносящими несчастья. В ро- символ. Помимо счастья и жизни, красный
мане Ло Гуаньчжуна «Троецарствие» есть цвет в Китае дает богатство. В праздник Но-
упоминание о некоем Сунь Цэ, с эпитетом вого Года во всем преобладал красный цвет,
«голубоглазый отрок», который недолго про- одежда женщин и детей была обязательно
держался у власти. В данном контексте си- красной. Считалось, что красный цвет отпу-
ний входит в одну группу с черным цветом, гивает злых духов, поэтому на все предметы
то есть несет больше негативный смысл: крепились красные ленты, полоски бумаги,
«Из лохани с синей краской одежду белой на которых писались пожелания (Полякова:
не вынешь» (Тишкова 1958: 65). http://china-culture.narod.ru/).
Однако есть и другая смысловая нагрузка Одним из наиболее часто встречающих-
данного цвета в культуре Китая, более поло- ся символов, связанных с красным цветом,
жительная, в особенности, связанная с упот- является символ супружеской жизни, все то,
реблением данного цвета в древних китайс- что связано с женитьбой и замужеством, со
ких источниках. Например, синий часто сим- свадебной церемонией, всегда, так или ина-
волизирует цвет гор и воды (в основном че, включает в себя красный цвет. Старин-
в поэзии китайского буддизма). А китайский ная китайская легенда рассказывает о стар-
фарфор, благодаря синему цвету, стал все- це, который при лунном свете, читая какую-
мирно известным. С введением росписи то книгу и смотря в зеркало, завязывал на
цинхуа (синим кобальтом) китайский фар- красном шнурке узелки, устраивая таким
фор достиг совершенства (БСЭ 1954: 386; образом все браки в Поднебесной. Красны-
Вахтин, Каприна и др. 1959: 226). ми шнурками связывают тех, кто предназ-
Зеленый цвет в Китае несет такой же сим- начен друг другу в супруги (Вахтин, Каприна
волизм, что и синий, с которым он взаимо- и др. 1959: 246)
заменяем в Голубом или Зеленом Драконе, Алый цвет, в отличие от красного, несет
востоке, весне, дереве, а также воде (Peter несколько иную смысловую нагрузку. Этот
Griefs, http://www.apress.ru/pages/greif/sim/ цвет чаще всего встречается в древних ис-
0-rzdl/zvet.htm). Интересен и тот факт, что точниках китайской литературы, поэзии
в традиционной китайской символике кра- и философии. Его можно назвать сакраль-
сок зеленый и белый цвета образуют пару но-жертвенным цветом: «При жертвоприно-
противоположностей в смысле дуалистичес- шениях Великому Единому (Тай И) главный
кой системы, соответствующей полярности жрец надевал темно-красную (алую) рас-
красного и белого цветов в западной алхи- шитую одежду , при жертвоприношениях
мической символике. Так, Зеленый Китайс- пяти императорам надевались одежды в со-
кий Дракон – это символ первичного прин- ответствии с цветом, присущим каждому
ципа «инь», а также воды, тогда как белый императору, при жертвоприношениях
тигр символизирует принцип «Ян» и огонь. солнцу надевалась красная (алая) одеж-
Помимо этих значений, в китайской куль- да…» (Вяткина 1986: 181). Алый цвет, так
туре зеленый цвет символизирует также или иначе, присутствует при обрядах жерт-
жизнь, молодость и цветение. воприношений: «…во время жертвоприно-
Что же касается его негативного смысла, шений в “Храме чистоты” только один че-
то здесь он проявляется довольно редко, ловек поет под звуки алых струн гуслей»
уступая место больше нейтральности. Одна- (Вяткина 1986: 67). В китайской поэзии этот
ко в устном народном творчестве и народ- цвет символизирует путь к стране богов:
ных поверьях зеленый ассоциировался «…Хочу полюбить этот странный неведомый
с изменой – например, в песне «Одежды зе- мир, по красным (алым) ступеням дой-
леного цвета», где смена цветов символи- ти до небесной страны …» (Китайская
зирует «ломку» правильных человеческих пейзажная лирика 1984: 61). Или же, напро-
взаимоотношений (Штукин 1987), или по- тив, ассоциируется с мирской суетой: “Алая
говорка – «Коснешься зеленого – в зеленое пыль” – мирская пыль, от которой чист от-
и испачкаешься» (Тишкова 1958: 65). шельник (Классическая поэзия Китая 1977:
Красный цвет – это цвет огня и юга, а так- 197)
же самый счастливый из всех цветов, сим- Желтый – цвет земли, середины, центра
вол радости и счастья, жизни и любви. вселенной, а также цвет солнца, металла,
В Древнем Китае во времена династии Чжоу Династии Цин. Когда Цинь Ши-хуан, объе-
130
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
2004
К. Топал
динив Поднебесную, стал императором, кто- умирающий император оставил имя своего
то сказал: «Хуан-ди пользовался покрови- наследника (Сидихменов 1985: 14).
тельством стихии Земли, при нем появил- Желтый цвет также зачастую говорит
ся Желтый Дракон, земной червь» (Вятки- о незрелости, болезнях, неудачах и банкрот-
на 1986: 159). Желтый цвет считался импе- стве. «Небо желтеет – к дождю, человек –
раторским, то есть самым почетным (Китай- к болезни» (Тишкова 1958: 45).
ская пейзажная лирика 1979: 21). Золотой – отождествляется с желтым,
Бесспорна сакральная символика желто- символизирует солнце, божество, а также
го: «…Желтый Предок (Хуан Ди – главный символика золотого и желтого цветов в ки-
бог, обитает в Царстве Тьмы) насыщается тайской традиции совпадает с буддийскими
белым нефритом из ключа нефритового не- символами. Так, например, в буддизме –
ктара реки Бессмертия…» (Алиханова, Ни- желтый означает уход в отшельники, путь
китина, Померанцева 1984: 188). Желтый к истине, шаг к золотому Будде, а в китайс-
часто присутствует при обрядах жертвопри- кой традиции желтый можно рассматривать
ношений: «Для владычицы Земли Хоу-ту как цвет осени, увядания, приближение к бе-
следует построить 5 жертвенников на круг- лому – смерти, то есть материального угаса-
лых холмах среди болот и приносить на каж- ния, что и есть с точки зрения буддизма путь
дом из них в жертву по одному желтому к спасению и истине.
теленку, а участвующие в церемонии дол- Белый цвет в китайской традиции сим-
жны быть в одеждах желтого цвета …» волизирует запад, металл, цвет Белого Тиг-
(Вяткина 1986: 174). ра, а также цвет траура, собственно не име-
Столь же значителен и мифологический ющего цвета, бесцветного траурного
подтекст желтого: «В Великой пустыне есть одеяния. Ведь любой цвет несет какое-то на-
Гора, под названием Обитель Совершен- чало, а траур не должен быть окрашен. «Боль-
ства – Чэнду, она держит на себе небо. шая колесница государя покрывалась сверху
На ней живет человек. В ушах у него проде- простым некрашенным холстом ; при
ты две желтые змеи , пару желтых змей жертвах Небу, государь носил пеньковую
он держит в руках…» (Алиханова, Ники- шапк у; надевал т раурные одежды …»
тина, Померанцева 1984: 192). (Вяткина 1986: 67). Именно белый в трауре
Играя роль центра в модели мира, желтый говорит об обреченности и скорби, о пусто-
получает важную функцию – переход от од- те и бессмысленности, печали и старости.
ного цвета в другой может происходить толь- «И когда поэт пишет о белых росах, кото-
ко через желтый, то есть он становится свя- рые станут инеем к утру, – это тоже
зующим звеном между синим, белым, чер- о быстротечности жизни , ибо со време-
ным и красным. Желтый всегда был главным ни глубокой древности жизнь человеческую
и великим цветом: «…Но тянется к солнцу сравнивали с росинкой, тающей от луча сол-
первая трава, мешая нефрит с бирюзой, зе- нца, а белый иней – аллегория седины…»
леное с желтым – застенчивость с пышной (Китайская пейзажная лирика 1984: 24).
красой…» (Китайская пейзажная лирика Однако иногда белый цвет ассоциирует-
1984: 68). ся не только с печалью и смертью, но и с
Однако если учесть и тот факт, что со- бессмертием и жизнью в раю: «Те, кто ког-
гласно традиции, желтый цвет является да-то достигали этих гор – священные горы
символом мира мертвых, то его можно рас- Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу, рассказывали,
сматривать в качестве точки, из которой что там находятся небожители и эликсир,
все берет начало и куда все возвращается. дарующий бессмертие, и что все предметы,
Известный китайский поэт Бао Чжао пи- все птицы и звери на островах белого цве-
сал: «И меня Источник Желтый скоро та, а дворцы и башни сделаны из золота и
спрячет в глубине…», где Желтый Источ- серебра» (Вяткина 1986: 161); или строки из
ник является метафорой загробного мира, стихотворения Цюй Юаня: «…Я утром Бе-
могилы, а в буддизме он означал встречу лую Реку миную ( Белая Река – берет на-
в загробном мире (древняя летопись «Цзо чало с Куньлуня. Выпьешь ее воды –
чжуань» IV – III вв. до н. э. – Китайская станешь бессмертным – миф )…» (Али-
пейзажная лирика 1984: 50). ханова, Никитина, Померанцева 1984: 269).
Можно привести и другой пример: у из- Белый цвет часто обладает ритуальным зна-
головья умирающего императора ставили чением – «Бай Мао – белый камыш, исполь-
табурет, который покрывали желтым шел- зовался для ритуальных служб. При династии
ком. На таком табурете обычно лежала бу- Хань император, наделяя чжухоу (князей)
мага и перо, необходимые для того, чтобы земельными владениями, вручал им комок зем-
2004
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
131
Символика цвета в культуре Китая
ли разных цветов, завернутых в белый ка- 306-307) и мифологическим значением – «По-
мыш. Владению на востоке соответство- зднее в парке Сына Неба появился Белый
вала земля зеленого цвета, на западе – Олень, из шкуры которого сделали деньги,
белого, на юге – красного, на севере – чер- а затем выпустили деньги из белого металла
ного, в центре – желтого» (Вяткина 1986: (сплав серебра и олова)» (Вяткина 1986: 172).

Удельный вес цвета


Здесь будет сделана попытка выявить на попытка выявления роли и степени
значимость и роль цвета, а также вычис- позитивности и негативности цветов с по-
лить удельный вес каждого из характери- мощью статистического расчета и анализа
зуемых цветов. Данный метод будет осно- полученных данных.
вываться на статистическом подсчете об- На основе полученных результатов мож-
щего количества устойчивых сочетаний но сделать следующие выводы:
иероглифов, а также определении удельного l Каждый из цветов несет в себе симво-
веса каждого из цветов в символических лическую и эмоциональную нагрузку.
значениях. Одной из основных целей дан- l В целом теоретические утверждения
ного этапа является также процентный рас- нашли подтверждения на практике.
чет степени позитивности и негативности l Каждому из цветов можно присвоить
каждого из цветов и выявление радикаль- знак «+» или «–», а в некоторых случа-
но позитивного и радикально негативного ях – и «+», и «–» одновременно; и тем
цвета. Источником для такого анализа был самым определить их роль в китайс-
выбран Большой Китайско-Русский Сло- кой культуре как позитивную, негатив-
варь в четырех томах с общим количеством ную или биполярную.
иероглифов, равным 250 000 (слова и l Существует два «радикальных» цвета:
устойчивые выражения). радикально позитивный – сине-зеле-
Для того чтобы определить удельный вес и ный и радикально негативный – алый.
попытаться таким образом выявить роль того l Практически все цвета играют значи-
или иного цвета в китайской традиции, в дан- тельную роль в области политики, го-
ной работе используются данные Словаря сударства и чиновничества, которая,
(Большой Китайско-Русский Словарь 1984 г.) как правило, стоит на втором или тре-
Процедура исследования включает в себя тьем месте по частоте встречаемости
два этапа и состоит в следующем: иероглифов.
1. Первый этап – статистический ана- l Негативных значений среди цветов
лиз каждого из цветов и выявление облас- больше, чем позитивных, так как: не-
тей, в которых той или иной цвет наиболее гативными являются – белый, черный,
ярко представлен алый (радикальный) цвета. Синий
l Краткая характеристика значений каж- и зеленый обладают двойственной при-
дого из цветов; родой цветосимвола, и лишь красный
l Подсчет общего количества устойчи- и сине-зеленый (радикальный) явля-
вых сочетаний, данных в словаре; ются позитивными цветами.
l Классификация устойчивых сочетаний
по различным признакам и разделе-
ние их на абстрактные и конкретные;
l Подсчет процентного соотношения
определенных областей в абстрактных
и конкретных понятиях.
2. Второй этап – расчет роли цвета, ис-
ходя из общего количества иероглифов, обо-
значающих цвет
Особенностью такого источника, как
Большой Китайско-Русский Словарь, явля-
ется то, что к каждому из переводимых
иероглифов прилагается целый список мно-
гочисленных устойчивых выражений или
словосочетаний.
Итак, на первом этапе исследования сим-
волики цвета в культуре Китая была сдела- График 1.
132
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
2004
К. Топал
Общее количество устойчивых сочетаний того цвета на первом месте можно объяснить
иероглифов, связанных с цветами, состав- символическим значением желтого цвета
ляет 3519. как цвета самих китайцев (желтый цвет на
Процентное соотношение цветов можно флагах), так и цвета земли – середины, то
показать на графике 1. есть китайской земли.
На графике видно, что самая большая Таким образом, с помощью практического
доля приходится на желтый цвет – 26%, на исследования была произведена попытка вы-
втором месте сине-зеленый – 24%, на тре- явления роли цветов в китайской культуре, а
тьем белый цвет – 21%. Присутствие жел- также дана характеристика каждого из цветов.

Сакральное и бытовое значение цвета


Исходя из уже полученных результатов, красный (hong) и синий (lan), речь здесь
наибольшее внимание будет уделено алому может идти именно об алом (chi) и сине-
и сине-зеленому цвету, так как именно они зеленым (qing), ведь как таковой иероглиф,
являются «радикальными» цветами и пред- обозначающий красный (hong) цвет, по-
ставляют наибольший интерес для дальней- явился намного позднее, а иероглиф, обо-
шего исследования. значающий синий (lan), раньше использо-
Примечательным можно назвать и то, что вался только для обозначения плода инди-
сочетание красного цвета с зеленым, в от- го, иероглиф же зеленого цвета (lu) – для
личие от европейских стандартов, где дан- описания зеленых растений.
ная комбинация рассматривалась как грубая Более того, данное сочетание часто сим-
и агрессивная, в Китае, напротив, отражает волизирует любовные взаимоотношения
жизненную силу и расположенность духа. или так или иначе связано с этим чувством:
Например, комбинация красных юбок и зе- «Существовал обычай, в Праздник Ткачихи,
леных чулок, популярная у китайских деву- выращивать в фарфоровой посуде молодые
шек, или красных ламп и зеленого виногра- побеги фасоли и пшеницы и связывать их
да в гостинице. Или другой пример: китайс- красными (алыми) и голубыми (лазур-
кая одежда, начиная со времени правления ными) нитями » (Праздник «Ткачихи
династии Северная Ци (550-577 гг.), пред- и Пастуха» – день любви) (Крюков, Маля-
ставляет собой короткие куртки малиново- вин, Софронов 1984: 204). В продолжение
го и зеленого цвета (Крюков, Малявин, любовной тематики и взаимоотношения
Софронов 1984: 150). Не удивительно, что полов в теории Инь и Ян и места в ней
красный и зеленый часто встречаются вме- женского и мужского, войдя в общую про-
сте, ведь и тот и другой являются в какой-то странственно временную структуру, базиру-
мере и символами жизни: «Цветы пиона ющуюся на пятичленной модели мира:
красные, а растут на зеленой листве» (Тиш- «…мужское начало стало передаваться не-
кова 1958: 34). Однако зеленый – это более четными – 3, 5, 7, 9, числами и красными
естественный цвет, связанный с зарождени- тонами цветовой гаммы, а женское – чет-
ем жизни в природе, с цветением, а красный ными 2, 4, 6, 8, числами и сине-зелеными
уже больше основан на человеческих чув- тонами» (Кравцова 1994: 120-121).
ствах и ощущениях, это более эмоциональ- Именно такая многообразная сакральная
ная и страстная символика взаимоотноше- и ритуальная тематика и контекст алого и
ний двух полов. Однако, в то же время «крас- сине-зеленого позволяет нам выделить эти
нолицыми» в Китае называли переутомив- два цвета в отдельную категорию и обратить
шихся в супружеской любви мужчин, кото- на них особое внимание.
рым, по-видимому, предстояла ранняя Для раскрытия полной картины цветосим-
смерть (Peter Griefs http://www.apress.ru/ волов использовались источники в ориги-
pages/greif/sim/0-rzdl/zvet.htm). нале, характеризующие различные стороны
Сочетание красного с зеленым можно китайской культуры и философии – конфу-
образно назвать «бытовым» проявлением цианство, даосизм и буддизм.
сочетания алого с лазурным (или сине-зеле- Описание выбранных источников:
ным), которое является «сакральным» по Shi Jing – или древняя китайская Книга
своей цветовой символике. Очень часто эти Песен и Гимнов. Содержит 305 поэтических
два цвета встречаются вместе именно в древ- произведений и состоит из четырех разде-
них источниках. И, несмотря на то, что в лов, которые, по сути, являются отдельны-
русском переводе эти два цвета могут зву- ми самостоятельными книгами: «Нравы
чать как красный (hong) и зеленый (lu) или Царств», «Малые Оды», «Великие Оды»
2004
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
133
Символика цвета в культуре Китая
и «Гимны». «Ши Цзин» – это и первая для Yijing – или древняя китайская Книга
Китая литературно-поэтическая антология, Перемен. Представляет собой удивитель-
и книга конфуцианского канона, и памятник ный памятник китайской культуры, осно-
всей китайской цивилизации – «основание ванный на гадании при помощи гекса-
всего развития китайского духа» (Кравцова грамм. Книга Перемен является одним из
1994: 27; Васильев 1980: 454). самых древних источников и датируется
Lun Yu (VI в. до н. э.) – «Изречения», приблизительно VIII – VII веками до н. э.
дошли до нас в составе конфуцианского ка- (И-Цзин 2000: 501).
нона, состоящего из «Пятикнижия» и «Чет- Daode Jing – или «Книга о Дао и Дэ»,
верокнижия» и являются частью «Четверо- возникла не позже III в. до н. э. Книга о Дао
книжия», в которое, кроме «Изречений», написана в форме монолога и представляет
вошли еще и «Мэнцзы», «Великое учение» собой тезисы о неоспоримом учении, кото-
и «Учение о середине». Сам стиль ответов рое само остается за текстом (Алиханова,
Конфуция – сентенционный, а порой – афо- Никитина, Померанцева 1984: 221).
ристичный, – исключает возможность оспа- Zhuang Zi – назван по имени даосского
ривания. Наряду с этим очевидны элемен- философа Чжуан Чжоу, жившего приблизи-
ты бытовизации, создающие ощущение тельно в 369-386 гг. до н. э. «Чжуанцзы» со-
полной жизненности, а иногда и интимнос- стоит в основном из диалогов, форма кото-
ти обстановки, в которой происходит обще- рых позволяет определять его как первый
ние учителя и ученика. В некоторых случаях прозаический жанр.
присутствует психологизм (Алиханова, Ни- Wang Wei – знаменитый художник
китина, Померанцева 1984: 221). и поэт, является самым известным поэтом-
Данный источник был выбран не случай- буддистом за всю историю Китая. Выбран-
но, «Изречения», наряду с Книгой Песен, яв- ный нами источник – сборник избранных
ляется конфуцианским каноном, однако, в произведений Ван Вэя, содержащий 110 сти-
отличие от поэтической формы Ши Цзина, хотворений различной тематики и различ-
записан в форме диалога. Исследование дан- ных размеров (четверостишья, восьмисти-
ного источника на предмет наличия в нем шья, поэмы).
символических значений цвета необходимо В работе учитывались все цвета, однако
для воспроизведения наиболее полной кар- в да льнейшем ис с лед о вании внима -
тины символики цвета в культуре Китая. ние будет обращено толь ко на алый

Таблица 1.
Встречаемость цветов в древних китайских источниках.*

Источник  赤 藍 白 黒 青 紅 緑  黄 
алый  синий  белый  черный  сине­  красный  зеленый  желтый 
зеленый 
Shi Jing 
13  1  28  2  7  0  11  44
41500* 
Lun Yu 
8  0  2  0  0  1  0  1 
23400* 
Yijing 
1  0  5  0  0  0  0  17 
22500* 
Daode Jing 
1  0  3  1  1  0  0  1 
10000* 
Wang Wei 
4  5  43  0  33  4  0  25 
17900* 
Zhuang Zi 
9  0  40  0  10  0  0  55 
100500* 
Всего по 
исследованным  36  6  121  3  51  5  11  143 
источникам 
* – приблизительное общее количество иероглифов в тексте
134
{А}НТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В МОЛДОВЕ
2004
К. Топал
и с ине -з е л е ный , т а к к а к с и мво л и- источниках намного чаще красного и зеле-
ч ес к о е з на ч ение т а к их ц ве т о в, к а к ного или синего. Но для полноты картины не-
б ел ый, ч е рны й и же лт ый, я вля ет с я обходимо проанализировать контекст и оха-
достаточно известным и устойчивым. рактеризовать значение этих иероглифов,
Что же касается зеленого, красного и си- проверить, насколько достоверна наша гипо-
него (индиго), то символическое значение теза о сакральном значении алого и сине-зе-
этих цветов будет также параллельно ис- леного и так называемом бытовом значении
следовано на примере выдвинутой нами красного и зеленого (или синего).
гипотезы об их так называемом «быто- В ходе данного исследования была пред-
вом» значении. принята попытка выявления символическо-
Данные, представленные в таблице 1, го значения цвета в культуре Китая, а также
очень четко отражают картину употребления выдвинута гипотеза о существовании так
алого и сине-зеленого цветов. Мы видим, что называемого «бытового» и сакрального цве-
эти цвета встречаются в древних китайских тосимволов.

Заключение
В культуре Китая символическое значе- источнике – Большом Китайско-Русском
ние цвета играет великую роль, что подтвер- Словаре – ничтожно мала в сравнении
ждается многократным упоминанием цвета с древними источниками, в которых он не-
в древних источниках и приданием неко- сет сакральную окраску. Напрашивается
торым из цветов определенных ритуальных вывод: архаичный «радикально» негативный
и мифологических значений. алый цвет, являясь цветом сакральным,
Характеристика и анализ основных цве- уступил место более современному красно-
тов «китайской радуги», основанные на та- му, который, в свою очередь, абсолютно не
ком источнике, как Большой Китайско-Рус- сохранил его архаичный символизм и даже,
ский Словарь, показали, что в культуре Ки- напротив, несет противоположное значе-
тая у каждого из цветов есть свой знак – «+», ние – положительное.
«–» или и то и другое в равной степени «±», Что же касается лазурного или сине-зе-
а также, что отрицательных цветосимволов леного цвета, то в данном случае нет таких
больше, чем положительных. Особенно ин- ярких противоречий, так как у сакрального
тересными оказались алый (радикально не- 青 qing, который еще и «радикально» поло-
гативный) и сине-зеленый (радикально по- жительный, «бытовые» значения – синий
зитивный) цвета. Также, благодаря этим дан- 藍  lan и зеленый 緑 lu – не отличаются ярко
ным, удалось сформировать гипотезу о «бы- выраженными значениями, как в древних
товом» и сакральном значениях цвета. источниках, так и в современном языке,
Исследования древних источников ки- и, согласно результатам исследования сло-
тайской литературы, поэзии и философии варя, не занимают большого места.
периодов конфуцианства, даосизма и буд- Интересными оказались результаты ис-
дизма, в целом, доказали выдвинутую гипо- следования древних источников на предмет
тезу. Показав, насколько результаты иссле- символики цвета. Ярче всего данная тема
дований современного источника – Большо- представлена в Книге Песен и Гимнов, ко-
го Китайско-Русского Словаря, в которых торая теоретически является конфуциан-
красный цвет (hong 紅 ), например, занима- ским источником, а также в буддийской по-
ет огромное место, разнятся с результатами эзии Ван Вэя, хотя и в значительно мень-
исследования древних источников, где он же шей степени. Что же касается даосских ис-
упоминается крайне редко (зачастую просто точников, то данная тематика в них не от-
отсутствует). А с алым цветом 赤 chi – ситу- ражена. Напротив, представители этой фи-
ация противоположная. Конечно же, данную лософской школы пытались всячески из-
пропорцию можно объяснить более по- бегать даже намеков на символизм и цве-
здним появлением такого иероглифа, как 紅 тосимволы, руководствуясь в большей сте-
(hong красный), однако этот иероглиф все пени «эмоциональными законами» и не-
же встречается в древних источниках, но оспоримыми законами природы. Конфу-
намного реже, и значение его, как правило, цианский источник Книга Песен и Гимнов
не несет никакой символической нагрузки, «сработал» на 100% и подтвердил выдви-
следовательно, его можно назвать «быто- нутую гипотезу о существовании сакраль-
вым». Алый же цвет не исчез в современ- ного и «бытового» значений цвета, а также
ном языке, однако доля его в современном подтвердил тезис второй главы о «радикаль-

You might also like