Professional Documents
Culture Documents
TORVENT LLC, §
§
Plaintiff, §
§ Civil Action No.
v. §
§
TECHTRONIC INDUSTRIES CO., LTD.; §
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH
AMERICA, INC.; ONE WORLD § JURY TRIAL DEMANDED
TECHNOLOGIES, INC.; HOMELITE §
CONSUMER PRODUCTS, INC.; HART §
CONSUMER PRODUCTS, INC.; HOME §
DEPOT U.S.A., INC.; AND WALMART §
INC., §
§
Defendants.
§
Plaintiff Torvent LLC (“Torvent”) files this Complaint for patent infringement against
Defendants Techtronic Industries Co., Ltd.; Techtronic Industries North America, Inc.; One
World Technologies, Inc.; Homelite Consumer Products, Inc.; Hart Consumer Products, Inc.
(collectively, “TTi”); Home Depot U.S.A., Inc.; and Walmart Inc. (collectively, the
I. INTRODUCTION
1. This case is about more than simply patents for trimmer heads used on line trimmers,
or, more colloquially, weed-whackers or weed-eaters. This case is a classic David versus
Goliath story. It is about how TTi, a multi-billion-dollar international corporation, and its head
of product development, Eric Nolin, took advantage of and deliberately betrayed a nearly
decade-old business relationship with George E. Alliss, a prolific inventor in the field of easy-to-
load trimmer heads for use on line trimmers, by deliberately misappropriating Alliss’ new and
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 2 of 27 PageID #: 2
patented trimmer head designs. TTi apparently thought that Torvent could not afford to file a
lawsuit.
2. The story begins with an email from Nolin that, in essence, said: “George, do you
have any new trimmer head designs?” Alliss responded immediately that he did. A short time
later, under an agreement of confidentiality (“NDA”) and with the clear understanding that
Torvian, Inc. (“Torvian”), the predecessor to Torvent, would be compensated, Torvian sent all of
its native CAD files for its new trimmer head to Nolin, VP of Product Development at TTiNA
(defined below), located in Anderson, South Carolina. While pretending to negotiate in good
faith over the terms of an agreement, TTi and Nolin apparently were making plans to
manufacture the new trimmer head independently in blatant disregard of the NDA as well as
Alliss’ and Torvian’s existing and pending patents. Finally, after taking from Torvian all that
TTi needed in weekly and sometimes daily communications over a six-month period, on
September 17, 2015, Nolin finally informed Torvian by phone and by email:
If you will remember, you provided CAD files for your CobraMax head for the
purpose of developing a head for TTi… . As we prototyped and evaluated the
design, we found several areas that needed improvement / design changes,
including smaller size, lower cost eyelets, spool changes to reduce incidents of
tangling and other changes to geometry that allowed for better overall loading, all
of which is reflected in this file. Again, it is our position is that there is no
intellectual property in this design for which royalties would be owed.
However, since the ‘foundation’ of this design came from your design, we
would be willing to work out a one-time payment to compensate you for your
work. We would be very interested in selling our version to you at a cost that
leverages our economies of scale, as we have previously discussed.
See Ex. 25 (emphasis added). To say the least, this email was insulting on numerous levels.
3. Alliss of course “remembered” sending Torvian’s proprietary CAD files. The very
small changes referenced by Nolin were immaterial to the inventions embodied in Torvian’s new
trimmer head design and were but a pretext for doing what any objective person would know
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 3 of 27 PageID #: 3
was ethically wrong. The statement that there was “no [IP] in this design” was incorrect. IP
already existed. TTi’s knock-off trimmer head infringes the ’249 Patent (defined below), which
issued in 2011. TTi should have known of the pending U.S. Application No. 14/548,392, which
published as US20150150191A1 on June 4, 2015, and issued as the ’807 Patent (defined below).
TTi was provided a copy of the ’191 Publication in December 2015. Nevertheless, TTi moved
forward with its knock-off trimmer head, which it first labeled as the “Reel Easy Speed Winder”
under the RYOBI trademark, and first introduced and sold this knock-off at Home Depot in
March 2017. Later, it introduced the knock-off trimmer head under other brand names in or
II. PARTIES
4. Torvent is a Delaware limited liability company. See Ex. 2, a true and correct copy
5. Techtronic Industries Co., Ltd. (“TTi-HK”) is based in Hong Kong, China, with a
principal place of business at 29/F, Tower 2, Kowloon Commerce Centre, 51 Kwai Cheong
Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong, China. Ex. 3, a true and correct copy of TTi’s
Annual Report for 2020, at 165 (the “TTi 2020 Annual Report”). TTi-HK was formed in 1985
and publicly listed on the Stock Exchange of Hong Kong, China in 1990. Id., Table of Contents,
equipment.” Id. It also claims that “[t]he principal activities of [TTi-HK] and its subsidiaries …
are the manufacturing and trading of electronics and electronic products.” Id. at 165. TTi-HK
purports to have had “record 2020 worldwide sales of US $9.8 billion and over 48,000
employees.” Id. TTi-HK has 11,884 employees in the “Americas,” some of which are present in
the United States. Id. at 138; 144. On information and belief, TTi-HK makes approximately
seventy-five percent (75%) of its worldwide sales in North America. Id. at 191.
3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 4 of 27 PageID #: 4
with its principal place of business at 303 International Circle, Suite 4900, Hunt Valley,
TTiNA’s registered agent for service is Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive,
and belief, OWT has a principal place of business at 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, South
Carolina 29625 and/or a principal place of business at 100 Innovation Way, Anderson, South
On information and belief, OWT also does business as Techtronic Industries Power Equipment.
On information and belief, OWT has a license to the trademark “RYOBI” granted by Ryobi
trademark of RYOBI Limited and is used by One World pursuant to a license granted by RYOBI
Limited.”). OWT sells RYOBI branded products only at Home Depot. Id. (“Only at The Home
Depot”). OWT has a registered agent for service, Corporation Service Company, at 251 Little
information and belief, Homelite has a principal place of business at 1428 Pearman Dairy Rd.,
2022). Homelite has a registered agent for service, Corporation Service Company, at 251 Little
2019, and has a principal place of business in Anderson, South Carolina. On information and
4
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 5 of 27 PageID #: 5
belief, the HART trademarks are held by Techtronic Cordless GP. See Ex. 4, a true and correct
trademarks of Techtronic Cordless GP”). Hart has a registered agent for service, Corporation
Service Company, at 251 Little Falls Dr., Wilmington, DE 19808. On information and belief,
Blackmax Tools Ltd. (“Blackmax”) is a d/b/a of Hart. The website for Blackmax shows a
TTiNA, OWT, Homelite, Hart, and Blackmax are collectively referred to herein as “TTi”;
TTiNA, OWT, Homelite, Hart, and Blackmax are collectively referred to herein as “TTi US”).
10. Home Depot U.S.A., Inc. (“Home Depot”) is a Delaware corporation with a
principal place of business at 2455 Paces Ferry Road, Atlanta, Georgia 30339. Home Depot’s
registered agent for service is Corporation Service Company, 251 Little Falls Dr., Wilmington,
Delaware 19808.
11. Home Depot operates stores within this District at least at the following locations:
(1) 801 N. Dupont Hwy, Dover, Delaware 19901; (2) 17832 Coastal Hwy, Lewes, Delaware
19958; (3) 350 Auto Park Dr., Middleton, Delaware, 19709; (4) 2000 Peoples Plaza, Newark,
Delaware 19702; (5) 138 Sunset Blvd., New Castle, Delaware 19720; (6) 1301 New Churchmans
Rd., Newark, Delaware 19713; (7) 1000 Suburban Dr., Newark, Delaware 19711; (8) 3600
Miller Road, Wilmington, Delaware 19802; and (9) 601 Naamans Rd., Claymont, Delaware
19703. Home Depot offers for sale and sells some or all of the Accused Products (defined
business at 702 S.W. 8th Street, Bentonville, AR 72716. Walmart’s registered agent for service
5
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 6 of 27 PageID #: 6
is The Corporation Trust Company, Corporation Trust Center, 1209 Orange Street, Wilmington,
Delaware 19801.
13. Walmart operates stores within this District at least at the following locations: (1)
263 Walmart Dr., Camden, Delaware 19934; (2) 705 Middletown Warwick Rd., Middletown,
Delaware 19709; (3) 18922 Rehoboth Mall Blvd., Rehoboth Beach, Delaware 19971; (4) 36
Jerome Dr., Dover, Delaware 19901; (5) 939 N. Dupont Blvd., Milford, Delaware 19963; (6)
22899 Sussex Hwy., Seaford, Delaware 19973; (7) 4 College Park Ln., Georgetown, Delaware
19947; (8) 117 Wilton Blvd., New Castle, Delaware 19720; and (9) 1251 Centerville Rd.,
Wilmington, Delaware 19808. Walmart offers for sale and sells one or more of the Accused
Products (defined below) in one or more of the stores located in this District.
14. This civil action for patent infringement arises under the Patent Laws of the United
States, 35 U.S.C. §§ 1 et seq., including 35 U.S.C. §§ 271, 281, 284, and 289, among others. The
Court has subject-matter jurisdiction over the claims raised in this action pursuant to 28 U.S.C.
15. The Court has personal jurisdiction over each of TTi-US, Home Depot, and Walmart
or in the alternative, TTi-US, Home Depot, and Walmart have committed acts of infringement in
this District and continue to commit such acts in in this District and/or have placed the Accused
Products (defined below) into the stream of commerce knowing that some of such products
16. This Court has specific or, alternatively, general personal jurisdiction over TTi-HK.
On information and belief, TTi-HK is not subject to the jurisdiction of any state’s court of
general jurisdiction. TTi has claimed, for example, as recently as 2016 that general jurisdiction
6
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 7 of 27 PageID #: 7
did not exist in the courts of Illinois. See Ex. 5, a true and correct copy of TTi-HK’s
Memorandum of Law in Support of Motion to Dismiss (D.I. 55) in Chamberlain v. TTi et al.
17. Shares of TTi-HK’s stock are routinely purchased and sold by investors including
investors in the United States through the OTC dealer network under the symbol “TTNDY.” On
information and belief, investors in the United States own shares of TTi-HK’s stock.
18. TTi-HK is the sole owner of TTiNA and owns directly or indirectly the other TTi-
indirectly, one or more factories in China that manufacture the Accused Products (defined
below) knowing and intending that a substantial percentage of such products would be sold in
the United States through one or more of the TTi-US entities. On information and belief, one or
more of the TTi-US entities sells the Accused Products made by TTi-HK in China in the United
19. TT-HK owns and operates a tangled web of entities in the United States, which
entities include the TTi-US parties named herein, for the purpose of channeling products
manufactured by TTi-HK, including the Accused Products (defined below), in China into the US
markets. See Ex. 3, Annual Report, at 144. TTi-HK intentionally established one or more
distribution channels into United States, including Delaware, placed the Accused Products into
the stream of commerce, and/or could have reasonably foreseen that the Accused Products would
be sold in the United States, including Delaware, including through Home Depot and/or Walmart
20. In addition, and/or in the alternative, TTi-HK and the TTi-US entities have acted
together as a joint enterprise to distribute the Accused Products in the United States, including
7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 8 of 27 PageID #: 8
Delaware. See Ex. 3, 2020 Annual Report of TTi-HK, at 144. On information and belief, TTi-
HK controls, dictates, or encourages the activities of TTi-US that constitute infringement of one
or more claims of the Asserted Patents, which activities are more specifically described herein.
21. For example, and not as a limitation, TTiNA or OWT each or collectively operate
the following websites: TTiNA is the registrant for the website ryobitools.com. TTiNa is the
registrant for the website harttools.com. TTiNA is the administrative and technical contact for
https://whois.icann.org/en/about-whois.
22. For example, and not as a limitation, TTi-HK makes or has made the Accused
Products (described below) sold under the TORO trademark, and ships these products for sale in
the US by TTi-US. TTiNA purports to have a license with The Toro Company. See Ex. 6, a true
and correct copy of the Operator’s Manual, Model Nos. 51958 and 51978, at 25. TTiNA
publishes the User Manuals and makes the warranties for the Toro-branded line trimmers. Id. at
26. OWT operating under the name Techtronic Industries Power Equipment is the TTi entity
that publishes the parts list for the Toro line trimmers. See Ex. 7, a true and correct copy of the
23. As another example, and not as a limitation, TTi-HK makes or has made the
Accused Products (described below) sold under the RYOBI trademark, which, on information
and belief, is licensed by OWT, and ships these products for sale in the US by TTi-US. On
information and belief, RYOBI branded line trimmer products are sold only at Home Depot.
The User Manuals for Accused Products under the Ryobi brand are published by Techtronic
Industries Power Equipment, that is, OWT. See, e.g., Ex. 8, a true and correct copy of the
Operator’s Manual, RY252CS and RY253SS, at 44 of 44. The warranties for the RYOBI
8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 9 of 27 PageID #: 9
branded line trimmer products are made by TTiNA. See, e.g., Ex. 9, a true and correct copy of
24. As another example, and not as a limitation, TTi-HK makes or has made the
Infringing Products (described below) sold under the Homelite trademark and ships these
products for sale in the United States. On information and belief, TTi-HK purchased Homelite
in 2001. The product literature for Homelite branded Accused Products are published by
Homelite, which also makes the warranties. See, e.g., Ex. 10, a true and correct copy of the
25. As another example, and not as a limitation, TTi-HK makes or has made the
Accused Products (described below) sold under the HART trademark and ships these products
for sales in the United States. The product literature for HART branded line trimmer products is
published by Hart. See, e.g., Ex. 11, a true and correct copy of the User Manual for Hart
HLST02LB and HLSTO3LB. The warranties for the products are made by Hart. Ex. 12, a true
and correct copy of the Hart Warranty. The HART trademark belongs to Techtronic Cordless,
GP. See Ex. 13, a true and correct copy of the webpage at
26. As another example, without limitation, TTi-HK makes or has made the Accused
Products (described below) sold under the Blackmax trademark, and ships these products for
sales in the United States. For example, the operator’s manuals for the Blackmax-branded
Accused Products (defined below) were published by Hart. See, e.g., Ex. 14, a true and correct
copy of the Operator’s Manual for the BlackMax 25 cc 2 Cycle String Trimmers, Model
9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 10 of 27 PageID #: 10
the entity that warranties the Blackmax products. See Ex. 15, true and correct copy of warranty
at www.blackmaxtools.com.
27. As another example, on information and belief, TTi-HK manages license agreements
with entities in the United States. For example, TTi-HK’s legal department attempted to assign
the then and now expired license agreement between Homelite Technologies, Ltd., a Bermuda
corporation believed to be owned by TTi-HK, and Torvian Inc., the predecessor in interest to
Torvent, dated December 18, 2007, to Techtronic Cordless, GP. See Ex. 16, a true and correct
copy of a Letter dated October 10, 2019 from Dyann L. Kostello as “Director” of Techtronic
Outdoor Products Technology Ltd.,” and Chan Chi Hong as “Manager” of Techtronic Cordless
GP, to Alex Phinn, “President” of Torvian Inc. According to this letter, Techtronic Cordless GP
is “registered in the States [sic, State] of Nevada in the United States and its registered address is
at 100 Innovation Way, Anderson, SC 29621, USA.” Techtronic Cordless GP “is wholly owned
28. Therefore, the acts of one or more of the TTi-US entities that are residents of this
District constitute those of TTi-HK. In addition or in the alternative, TTi-HK and TTi-US
29. In light of the above minimum contacts with the United States, exercising
jurisdiction would be consistent with the United States Constitution and laws. This Court has
personal jurisdiction over TTi-HK under Fed. R. Civ. P. 4(k)(2) upon service of the Complaint
or, alternatively, 10 Del. C. § 3104, including but not limited to Subsections (1), (3), and (4).
30. Venue in this District is proper pursuant to 28 U.S.C. § 1400(b) as to each of TTi-
US, Home Depot, and Walmart because each resides in Delaware as each is incorporated in
Delaware. In addition, or in the alternative, venue is proper as to Home Depot and Walmart
10
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 11 of 27 PageID #: 11
pursuant to 28 U.S.C. § 1400(b) because each has committed acts of infringement and has an
31. Venue in this District is proper as to TTi-HK pursuant to 28 U.S.C. §§ 1400(b) and
32. Torvent is the owner by assignment of United States Design Patent D970,321 (“the
33. The ’D321 Patent was duly and legally issued by the USPTO on November 22,
2022. A true and correct copy of the ’D321 Patent is attached hereto as Ex. 1.
34. Torvent is entitled to sue to collect damages for all past, present, and future
infringement of the Asserted Patent, as shown by the documents recorded at the USPTO at Reel
050955, Frame 0127 et seq. and Reel 055235, Frame 0330 et seq.
36. Neither Walmart nor Home Depot is a licensee of the Asserted Patent.
37. Line trimmers have become ubiquitous since they were invented in the 1970’s.
Whether gas-powered or electric, line trimmers have been of two types, “curved” shaft and
“straight” shaft. A line trimmer has a rotating trimmer head that uses lengths of flexible mono-
filament line as a flail for cutting vegetation. There are three basic types of trimmer heads: (1)
fixed line, (2) spool semi-auto feed (i.e., “Bump and Feed”), and (3) spool automatic feed cutting
heads. Alliss made improvements in all three types, but it is the second that is the subject matter
of the Asserted Patent, which is directed to a design included in an improved spool for a semi-
11
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 12 of 27 PageID #: 12
line by bumping a portion of the trimmer head on the ground. The early models of semi-auto
feed heads were awkward, frustrating, and difficult for the end-users to reload. Once the
filament line needed to be replenished, the early semi-auto “Bump-and-Feed” trimmer heads
required disassembly of the trimmer head housing to remove a spool and then to wind line
correctly onto the spool. After replenishing the spool with line, the user would have to properly
reassemble the spool into the trimmer head housing. All of these steps were awkward in the field
trimmer heads to make it easier to reload trimmer line without disassembling the trimmer heads.
In addition, Alliss solved another problem. “Curved” shaft line trimmers rotate clockwise and
straight shaft trimmers rotate counterclockwise. Prior to Alliss’ inventions, the conventional
wisdom was that the line needed to be wound in the direction opposite the direction of rotation.
Therefore, prior to Alliss’ inventions, the same trimmer head including the spool could not be
used on both types without modification. It was desirable to have a universal trimmer head that
would dispense or feed trimmer line equally well regardless of the direction of rotation. In other
words, it was desirable to have a universal trimmer head that would work on either type of
trimmer, curved or straight shafted. Alliss’ inventions met this need and solved other problems
39. Alliss entered the field of line trimmers in 1998 when he relocated to Bladenboro,
North Carolina, a small rural farm town. Soon after arriving, in addition to other business
pursuits, Alliss started a lawn mowing business with his brother. Alliss and his brother trimmed
multiple lawns during the summer of 1998. In using line trimmers that summer, Alliss was
12
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 13 of 27 PageID #: 13
frustrated and dissatisfied with the spool trimmer heads that came mounted on the trimmers and
was equally dissatisfied with after-market alternative trimmer heads. The problem noted by
Alliss was that the trimmer line was constantly breaking-off at the eyelets and the line would
retract back into the housing. To return the trimmer to use required a user to disassemble the
trimmer head, remove the spool to rewind the line onto the spool, rethread the line through the
eyelets, and then reassemble the trimmer head. This experience inspired Alliss to spend the next
twenty-five years inventing improvements to trimmer heads. Alliss has been a prolific inventor
with at least twenty-two (22) U.S. Patents to his name and numerous related foreign patents.
40. Torvian, Inc., a Delaware corporation, was created in 2000 to monetize Alliss’
trimmer head inventions. In October 2019, Torvian and Alliss’ company First-To-Invent, LLC
entered into an agreement to form a new entity, Torvent LLC, a Delaware entity, and to assign
all patents owned by Torvian and First-To-Invent, LLC to Torvent, including the Asserted
41. Alliss’ first invention was an improved fixed line trimmer head for which a
provisional patent application was filed in 2001 and a utility application was filed on August 16,
2002, which issued as U.S. Patent 6,581,292 in June 2003. The ’292 Patent covers an improved
one-way clamping mechanism for a fix line trimmer head that was easy to load and unload
individual strands of trimmer line in the body of trimmer head. When the trimmer line wears
down or breaks off, the end-user simply removes the old strands and replaces them by inserting
new fixed lengths of line into the trimmer head entrance ports. The ’D254 Patent covers the
ornamental design of this improved fixed line trimmer head and is one of the Asserted Patents.
13
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 14 of 27 PageID #: 14
42. In 2003, Alliss also developed an improved Easy Load, Bump-and-Feed trimmer
head. This improved design is shown in Application No. 10/652,810, which was filed on August
29, 2003, and which issued as U.S. Patent No. 6,854,185 on February 15, 2005.
43. In 2004, Alliss’ invented an Improved Easy Load, Bump-and-Feed trimmer head
that had an invertible spool so that it could be used in both straight and curved shafted trimmers
since it could accommodate rotation in either direction by inverting the spool. This design is
shown in Provisional Application 60/569,990, which was filed on May 11, 2004. A utility
application was filed on May 11, 2005, which issued as U.S. Patent No. 7,412,768.
44. By 2005, Torvian had a portfolio of patents, and Alliss began to seek additional
ways to monetize his inventions. Alliss’ ten-year relationship with TTi began in 2005. Alliss
approached TTi in 2005 by making a “cold call” to an assistant to the head of TTi’s product
development, Eric Nolin. This ultimately led to an in-person meeting between Alliss, Todd
Phinn, and Alex Phinn of Torvian and Nolin in Anderson, South Carolina. Before any meeting
was scheduled, an NDA was executed with the effective date of October 11, 2005.
45. By 2007, Torvian had purchased injection molds and contracted with a Chinese
injection mold company to manufacture a trimmer head embodying the inventions of earlier
patents by Alliss. Alliss met with Nolin, who expressed great interest in having exclusive rights
to Torvian’s patented improved Easy Load trimmer head (referred to below as the “1st
Generation Trimmer Head”). On December 18, 2007, Torvian and Homelite Technologies, Ltd.
executed a Patent License Agreement (the “TTi License Agreement”). The patents licensed
under the TTi License Agreement were (1) patents claiming priority to U.S. Provisional Patent
Application No. 60/924,120 and (2) any patents claiming priority to U.S. Provisional Patent
14
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 15 of 27 PageID #: 15
Application No. 60/859,246. The licensed products were (1) the “Easy Load Fixed Line
Trimmer Head – Model LX17” and (2) the “Easy Load Bump and Feed Spool Trimmer Head
(Bi-Directional) – Model LX50,” i.e., the 1st Generation Trimmer Head. The License Agreement
incorporated the Nondisclosure Agreement (“NDA”) signed on October 11, 2005 (which was
attached as Ex. A to the TTi License Agreement). Pursuant to the TTi License Agreement, TTi
began selling line trimmers with this 1st Generation Trimmer Head in Spring of 2008. None of
the Asserted Patent, its immediate parent, U.S. Application No. 15/881,252, U.S. Application
No. 15/376,474, now U.S. Patent No. 9,924,631, and U.S. Application No. 14/548,392, now U.S.
Patent No. 9,516,807, were licensed under the TTi License Agreement.
46. In June and July 2011, TTi and Torvian renegotiated the TTi License Agreement to
change the term from life to three years from 2011 and lowering the royalties on some but not all
of the licensed products. The royalty did not change for trimmer heads sold as accessories. The
48. Never one to stop innovating, in 2011 – 2013, Alliss continued to make
49. One goal was to create a universal trimmer head that could work with long and short
shafted trimmers. The curved guide channel as shown in the ’249 Patent accommodated TTi’s
long shafts. However, others in the industry used short shafts, and TTi had expressed an interest
50. A short-shafted trimmer would not require that the trimmer head use a curved guide
channel. A straight guide channel would be preferred since it is easier to insert the line through a
15
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 16 of 27 PageID #: 16
straight guide channel. On November 22, 2013, Alliss filed Provisional Application No.
61/907,883 that disclosed a new design for a trimmer head with a straight-through guide channel.
51. However, it was desirable to have a universal spool that could accommodate either a
long or short shaft. After the filing of the ’883 Provisional Application, Alliss conceived of a
spool having a removable module, wherein a module having either a curved channel or a straight
52. On November 20, 2014, Alliss filed Application No. 14/548,392, which claimed to
be a continuation-in-part of the application for the ’387 Patent and also claimed priority to the
’883 Provisional application. The material relating to the new design with a removable module
was new as to the ’392 Application with respect to the ’883 Provisional and prior applications.
The ’392 Application issued on December 13, 2016 as the ’807 Patent. The new, removable
module design is shown, for example, in Figures 24 – 27 of the ’807 Patent, which also the
53. The 3rd Generation Trimmer Head such as shown in Figures 24 – 27 of the ’807
Patent and the Asserted Patent was not designed specifically for TTi. Instead, Torvian had plans
to manufacture and market this 3rd Generation Trimmer Head on its own as a product referred to
as the “CobraMax.” The CobraMax was introduced to the market in 2015 and continues to be
sold. The CobraMax is an example of the 3rd Generation of improved Easy Load, Bump and
Feed line trimmer heads invented by Alliss. Other examples are found in the Accused Products
as defined below.
54. Torvian was preparing to launch the CobraMax product into the market in the Spring
of 2015. The CobraMax was and is a universal trimmer head with a removable module. The
16
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 17 of 27 PageID #: 17
CobraMax is sold with two modules, one having a straight guide channel and the other having a
curved guide channel. The spool of the CobraMax includes the design of the ’D321 Patent.
55. On March 23, 2015, at 2:50 pm, Eric Nolin sent an email to Alliss asking:
Do you have any head designs for the Reel Easy feature that do NOT have a
center arbor to deal with? We are looking for ways to improve the user-
friendliness of our Reel Easy head, and one option we have been kicking around
is getting rid of our center arbor. We would be looking for a LOW COST design,
very easy to load and wind… NOT quite as stout and costly as say the Echo
Speed Feed…”
Ex. 17, a true and correct copy of the email dated March 23, 2015, 2:50 pm, from Nolin to Alliss
Hey Eric,
Yes we have what you need if you decide to going that route. We have patent
coverage on straight thru guide channel top and bottom flange and guide channel
that is “all most” straight through center flange for 3 flange spool.
...
Ex. 18, a true and correct copy of the email dated March 23, 2015, 3:31 pm, from Alliss to Nolin
(and others). On March 24th, Torvian sent samples of the CobraMax 3rd Generation Trimmer
57. As indicated, for example, by the following emails, Nolin of TTi clearly understood
that Torvian expected to be compensated for its new 3rd Generation Trimmer Head design either
by licensing fees or by TTi’s purchasing of the new trimmer heads from Torvian.
58. On March 24, 2015, Nolin requested that Torvian obtain a quote for the new 3rd
Generation Trimmer Head assuming “850,000 pcs per year and maybe another 100,000 for
17
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 18 of 27 PageID #: 18
accessory sales.” Ex. 19 a true and correct copy of the email dated March 24, 2015 from Nolin
59. On March 27, 2015, Nolin suggested that TTi pay Torvian its cost of manufacturing
plus a royalty on each trimmer head. Ex. 20, a true and correct copy of the email dated March
60. On March 31, 2015, Nolin proposed buying the 3rd Generation Trimmer Heads from
Torvian and “let you earn your margin on the head sales.” He also proposed as an alternative
“tooling it up ourselves and continuing with our royalty arrangement.” Ex. 21, a true and correct
copy of the email dated March 31, 2015, from Nolin to Alliss and Alex Phinn.
61. Alliss requested that TTi agree to an NDA prior to sending the very detailed
confidential 3D CAD drawings for Torvian’s CobraMax product. An NDA was executed and
made effective by its terms as of March 20, 2015. See Ex. 22, a true and correct copy of the
executed Non-Disclosure Agreement effective March 20, 2015. This NDA was in addition to the
NDA signed in 2005, which was Ex. A to the TTi License Agreement.
62. Under the expectation of confidentiality as well as the expectation that TTi would
compensate Torvian for its new design and the intellectual property embodied therein, Alliss
instructed Torvian’s engineer to send detailed 3D CAD drawings of the CobraMax to TTi, which
he did by email dated April 10, 2015. See Ex. 23, a true and correct copy of the email dated
April 10, 2015 from Steve Hamblin to Nolin. As noted in this email, “[a]ll of these Drawings are
63. Between April 10th until the end of August, Alliss and the TTi team had almost daily
communications as Alliss assisted TTi’s engineering and marketing team in evaluating the new
3rd Generation design. Alliss traveled at TTi’s invitation to South Carolina to discuss TTi’s
18
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 19 of 27 PageID #: 19
evaluation of Torvian’s new design on or about May 13, 2015. During this meeting, TTi elicited
confidential information from Mr. Alliss regarding his new CobraMax design, and TTi also
presented a powerpoint wherein TTi’s engineer demonstrated that Torvian’s new design
embodied in the CobraMax would work on TTi’s existing trimmers with very slight
modifications to several components of the trimmers beyond the trimmer head. See Ex. 24, a
true and correct copy of a powerpoint document dated April 27, 2015.
64. On September 16, 2015, Alex Phinn of Torvian placed a previously scheduled phone
call to Nolin to discuss moving forward to draft a new patent license agreement for the 3rd
Generation Trimmer Head. During this call, Nolin informed Phinn that it was TTi’s position that
it was not going to enter into a license because it was TTi’s opinion that there was not any
feature that was patentable. After the call, Phinn sent an email to Nolin asking that he send
Alliss the drawings for the trimmer head that Nolin had stated on the call that TTi intended to
65. On September 17, 2015, Alliss received an email from Nolin with drawings of
individual parts that were slightly modified versions of the confidential 3D CAD drawings that
Torvian’s engineer had sent to TTi on April 10, 2015. The modifications were slight and not
materially different. See, e.g., Ex. 24, (wherein TTi’s engineer demonstrated that the CobraMax
would work on TTi’s trimmers without modification to the CobraMax trimmer head design).
Nolin stated:
If you will remember, you provided CAD files for your CobraMax head for the purpose
of developing a head for TTi… . As we prototyped and evaluated the design, we found
several areas that needed improvement / design changes, including smaller size, lower
cost eyelets, spool changes to reduce incidents of tangling and other changes to geometry
that allowed for better overall loading, all of which is reflected in this file. Again, it is
our position is that there is no intellectual property in this design for which royalties
would be owed. However, since the “foundation” of this design came from your
design, we would be willing to work out a one-time payment to compensate you for your
19
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 20 of 27 PageID #: 20
work. We would be very interested in selling our version to you at a cost that leverages
our economies of scale, as we have previously discussed.
Ex. 25 (emphasis added), a true and correct copy of the email dated September 17, 2015 from
Nolin to Allis and Phinn. Thus, by this email, Nolin acknowledged that TTi copied Torvian’s
patented design using Torvian’s confidential 3D CAD drawings provided to TTi under two
NDAs. Adding insult to injury, after weeks of inducing Alliss’ cooperation, Nolin audaciously
offered to sell TTi’s ever-so-slightly changed version to Torvian, which is exactly the opposite of
66. On September 28, 2015, the Examiner for the ’392 Application issued an Office
Action allowing pending Claims 15 and 16, which later issued as Claims 1 and 2 in the ’807
Patent.
67. On December 12, 2016, U.S. Application No. 15/376,474 was filed. The ’474
Application claimed priority as a CIP to the application for the ’807 Patent as well as other
previously filed applications. The ’474 Application later issued as the ’631 Patent.
68. The ’807 Patent issued on December 16, 2016. The Asserted Patent claims priority
to U.S. Application No. 15/881,252, U.S. Application No. 15/376,474, now U.S. Patent No.
9,924,631, and U.S. Application No. 14/548,392, now U.S. Patent No. 9,516,807. Hence, the
priority date for the Asserted Patent is November 20, 2014, the filing date of the ’392
Application.
69. In the Spring of 2017, Alliss discovered that Home Depot had begun selling
trimmers with the 3rd Generation Trimmer Head that he had designed and Nolan and TTi had
willfully misappropriated.
70. Upon learning of the release by TTi and Home Depot of the new 3rd Generation
Trimmer Head product, on March 24, 2017, Alliss sent an email to Nolin informing him that the
20
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 21 of 27 PageID #: 21
’807 Patent had issued in December 2016 and that the new TTi products sold in Home Depot
infringed the ’807 Patent. Ex. 28. As shown, Alliss identified six Ryobi trimmer models and
one replacement head all by product number that were being sold at Home Depot.
71. TTi did not respond, so about a week later, Alliss called Nolin of TTi. Nolin stated
that TTi’s position had not changed since the Bush Letter and instructed Alliss not to call again
72. On March 27, 2018, the ’631 Patent issued. There were no substantive
communications between 2018 and February 2019 regarding either the ’807 or ’631 Patents.
73. On February 17, 2019, Alliss sent an email to Nolin and Alley stating, in relevant
part: “[p]lease see attached files of the patent(s) that relate to the TTi Reel Easy Speed Winder
Trimmer Head that you are including as standard operating equipment on your Ryobi and
Homelite weed trimmer machine models and as a replacement accessory item listed below.”
Copies of the ’387, ’807, ’D893, and ’631 Patents, as well as others, were attached. This email
constituted actual notice to TTi of these patents in addition to previous notices given by Torvian.
74. On October 10, 2019, TTi’s representative Dyann Kostello sent a letter to Torvian
informing Torvian that, pursuant to the terms of the TTi License Agreement dated 2007, the
successor to the TTi entity that originally signed the License Agreement, Techtronic Outdoor
Products Technology Limited, formerly known as Homelite Technologies Ltd., was assigning its
rights to its wholly-owned subsidiary, Techtronic Cordless GP, which has the same address as
Eric Nolin in Anderson, S.C. Ex. 16, a true and correct copy of the letter dated October 10, 2019
75. Alliss responded to Kostello’s letter (Ex. 16) by letter on November 29, 2019
wherein Alliss informed TTi that the patents had been assigned to Torvent on November 6, 2019.
21
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 22 of 27 PageID #: 22
Ex. 29, a true and correct copy of the letter dated November 29, 2019 from Alliss as the
representative of Torvent to Kostello. Furthermore, the letter stated: “Torvent, LLC welcomes
the opportunity to cooperate with Techtronic Outdoor Products Technology Ltd. to negotiate a
valid up-to-date Non-Exclusive Patent Licensing Agreement for patents pertaining to trimmer
head product(s) that TTi was manufacturing (China) and are being sold in Territories of United
States (past, present and future) (see attached Ex. ‘A’).” Ex. A to this letter specifically
associated Torvent’s patents to particular TTi products, including the Accused Products at issue
in this lawsuit. Therein, the ’249, ’807, ’631, ’D893, ’D255, and ’D254 Patents were identified
76. On January 3, 2020, the in-house counsel for TTi, Ben Alley, responded to the
aforementioned letter of November 29th (Ex. 29) by email stating: TTi “[did] not believe that any
of the Torvent patents cover the REEL EASY – 3rd Generation and the REEL EASY – 4th
Generation.” Ex. 30, true and correct copies of two emails, the first dated January 3, 2020 from
Alley to Alliss, and the second dated January 5, 2020 from Alliss to Alley.
77. TTi had made, made, imported, used (including in testing or demonstrations),
offered for sale, and/or sold the 3rd Generation and 4th Generation trimmer heads described
above, examples of which are shown in Ex. 31, which trimmer heads are sold either alone as
so. TTi has sold and continues to sell these products to Home Depot and to Walmart. Any and
all products constituting or having a 3rd or 4th Generation Trimmer Head, whether a complete
trimmer or as a standalone accessory product, and all substantially similar trimmer heads are
22
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 23 of 27 PageID #: 23
78. On information and belief, the 3rd Generation Trimmer Head was introduced by TTi
in March 2017 on various products sold to Home Depot. On information and belief, the 4th
Generation Trimmer Head was introduced in one trimmer model sold by Home Depot in
December 2019. In 2020, Home Depot sold models having the 3rd or 4th Generation Trimmer
Heads. At least some of the available trimmer or trimmer head products sold by Home Depot in
2020 are shown in Ex. 32. At least some of the available trimmer or trimmer head products sold
by Home Depot in 2021 are shown in Ex. 33. These and all other products having a 3rd or 4th
Generation Trimmer Head are intended to be included within “Accused 3rd and 4th Generation
Products.”
79. In 2020, TTi began selling line trimmers to Walmart under the brands “Hart,”
“Blackmax,” and “Hyper Tough.” On information and belief, a Walmart affiliate (Walmart
Applo, LLC) owns the trademark “HYPER TOUGH.” On information and belief, all trimmers
made by TTi and sold to Walmart under the “Hart” and “Blackmax” brands utilized the 3rd
Generation Trimmer Head. At least some of Walmart’s Hyper Tough line of products utilize the
3rd Generation Trimmer Heads. For example, at least the Hyper Tough 26 cc String Trimmer
HY26CST (Curved Shaft) and HY26SST (Straight Shaft) utilize the 3rd Generation Trimmer
Head. In addition, Walmart sells at least one Black Max branded trimmer that utilizes the 1st
Generation Trimmer Head. See Ex. 34 (webpage for the Back Max 25cc Commercial-Grade Gas
Trimer/Edger). At least some of the available infringing trimmer or trimmer head products sold
by Walmart in 2020 are shown in Ex. 35. At least some of the available infringing trimmer or
trimmer head products sold by Walmart in 2021 are shown in Ex. 36. These and all other
products having a 3rd or 4th Generation Trimmer Head are intended to be included within the
term “Accused 3rd and 4th Generation Products.” In addition, to the extent that TTi has made and
23
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 24 of 27 PageID #: 24
sold or is making and selling private-labeled trimmers and/or trimmer heads to third-parties
having or constituting a 3rd or 4th Generation Trimmer Head, such trimmers and trimmer heads
are included under the definition of “Accused 3rd and 4th Generation Products.”
80. “Accused Products” refers collectively to the “Accused 3rd and 4th Generation
Products.”
81. Torvent incorporates paragraphs 1 through 80 as though fully set forth herein.
82. The ’D321 Patent is a design patent having a single claim. The ’D321 Patent is
generally directed to the appearance of a spool that is a “Line Trimmer Component.” This
patented design is embodied in and infringed by the spool of the Accused 3rd and 4th Generation
Products.
83. Each of TTi, Home Depot, and Walmart has directly infringed the claim of the
’D321 Patent by making, importing, using, offering for sale, and/or selling some or all of the
84. In addition or in the alternative, since at least the filing of this lawsuit, TTi-HK has
induced TTi-US, Home Depot, and/or Walmart to directly infringed the claim of the ’D321
Patent by making, importing, using, offering for sale, and/or selling some or all of the Accused
85. More particularly, without limitation, since at least the filing of this lawsuit, TTi-
HK, while knowing of the ’D321 Patent, has made the Accused Products in China, and sold or
otherwise transferred the Accused Products to TTi-US intending that such products would be
24
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 25 of 27 PageID #: 25
imported, offered for sale, and/or sold in the United States by TTi-US, and knowing that such
acts by TTi-US constituted direct infringement of the ’D321 Patent under 35 U.S.C. § 271(a).
87. TTi’s acts of infringement, Home Depot’s acts of infringement, and Walmart’s acts
of infringement have occurred within this District and elsewhere throughout the United States.
88. As a result of the Defendants’ infringing conduct, Torvent has suffered damages.
Each Defendant is liable to Torvent to the extent of each Defendant’s total profit under 35 U.S.C.
§ 289, together with interest and costs as fixed by this Court under 35 U.S.C. § 284.
89. Each Defendant has received, at least by the filing and/or service of this lawsuit,
90. Each Defendant, having been provided actual notice of the ’D321 Patent by at least
the filing of this lawsuit, has nevertheless continued to willfully infringe the ’D321 Patent.
91. Torvent has suffered harm by the infringing activities of each Defendant and will be
irreparably harmed unless those activities are preliminarily and permanently enjoined by this
92. In light of each Defendant’s willful infringement and/or other acts, this case should
be declared exceptional, and attorneys’ fees should be awarded under 35 U.S.C§ 285.
A. Declaring that each Defendant has directly infringed the claim of the Asserted
Patent;
B. Declaring that each Defendant has induced infringement of the claim of the
Asserted Patent;
25
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 26 of 27 PageID #: 26
C. Declaring that the claim of the Asserted Patent is valid and enforceable;
E. Awarding Torvent each of the Defendants’ profits under 35 U.S.C. §289 for
F. Declaring that Torvent has been irreparably harmed by the infringing activities of
each of the Defendants and is likely to continue to be irreparably harmed by the Defendants’
continued infringement;
G. Preliminarily and permanently enjoining each Defendant and its officers, agents,
servants, employees and those persons in active concert or participation with any of them, as
well as all successors or assignees of the interests or assets related to the Accused Easy Load,
Bump-and-Feed Products from further infringement, direct and indirect, of the Asserted Patent;
K. Awarding such other and further relief as this Court deems just and proper.
Pursuant to Rule 38(b) of the Federal Rules of Civil Procedure, Torvent hereby demands
26
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1 Filed 12/21/22 Page 27 of 27 PageID #: 27
BAYARD, P.A.
27
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 1 of 9 PageID #: 28
EXHIBIT 1
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 2 of 9 PageID #: 29
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 3 of 9 PageID #: 30
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 4 of 9 PageID #: 31
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 5 of 9 PageID #: 32
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 6 of 9 PageID #: 33
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 7 of 9 PageID #: 34
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 8 of 9 PageID #: 35
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-1 Filed 12/21/22 Page 9 of 9 PageID #: 36
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-2 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 37
EXHIBIT 2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-2 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 38
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-3 Filed 12/21/22 Page 1 of 253 PageID #: 39
EXHIBIT 3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-3 Filed 12/21/22 Page 2 of 253 PageID #: 40
Contents
2 Financial Highlights
6 Chairman’s Statement
8 Chief Executive Officer’s Message
12 Strategic Drivers
14 Power Equipment
38 Floorcare
42 Management’s Discussion and Analysis
52 Board of Directors
58 Corporate Governance Report
72 Environmental, Social and Governance Report
146 Report of the Directors
155 Independent Auditor’s Report
159 Consolidated Financial Statements
165 Notes to the Consolidated Financial Statements
247 Financial Summary
248 Corporate Information
Company Profile
Techtronic Industries Company Limited (the “Company”, the “Group” or “TTI”) is a fast-growing world leader
in Power Tools, Accessories, Hand Tools, Outdoor Power Equipment, and Floorcare for Do-It-Yourself (DIY),
professional and industrial users in the home improvement, repair, maintenance, construction and infrastructure
industries. The Company is committed to accelerating the transformation of these industries through superior
environmentally friendly cordless technology. The TTI brands like MILWAUKEE, RYOBI and HOOVER are
recognized worldwide for their deep heritage and cordless product platforms of superior quality, outstanding
performance, safety, productivity and compelling innovation.
Founded in 1985 and listed on the Stock Exchange of Hong Kong (“SEHK”) in 1990, TTI is included in the
Hang Seng Index as one of their constituent stocks. The Company maintains a powerful brand portfolio,
global manufacturing and product development footprint, healthy financial position with record 2020
worldwide sales of US$9.8 billion and over 48,000 employees.
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-3 Filed 12/21/22 Page 5 of 253 PageID #: 43
Financial Highlights
Revenue
US$m
28.0%
8,000
US$9,812 million
• Full year organic sales growth of over
US$2.1 billion, +28%
• Exceptional 2nd half sales growth of +42.3%
6,000
4,000
2,000
'10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20
2020 2019
US$’ million US$’ million Changes
29.0%
US$868 million
30.1%
US43.80 cents
31.1%
US17.37 cents
An increase of 29.0% as compared to Delivered the thirteenth consecutive The final dividend is US10.55 cents
US$673 million in 2019 year of record basic EPS per share
1000 50 20
US$m US cents US cents
868 45 43.80 18 17.37
875
40 16
750
35 14
673
33.67
625
13.26
30 12
607
30.16
11.33
500 25 10
519
25.66
450
20 8
22.32
8.69
375
15 6
6.44
250
10 4
125
5 2
0 0 0
'16 '17 '18 '19 '20 '16 '17 '18 '19 '20 '16 '17 '18 '19 '20
Gross Margin
40
Improvement
38
52 bps
• Gross margin improved for the
37.7%
38.3%
36.2%
36 35.7%
35.2%
34.2%
34
33.5%
32.6%
32.2%
32
31.3%
30
'09 '10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20
Net Profit
US$m
Record Profit
900
800
30.2%
US$801 million
$801
$615
600
$552
500
$470
$409
400
$354
$300
300
$250
$201
200
$152
$96
100
$65
$18
'08 '09 '10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20
Chairman’s Statement
I am pleased to announce that Starting in April 2020, we made a bold decision to further accelerate
investment in additional sales/field marketing specialists, engineers,
2020 was an outstanding year for new product development resources and geographic expansion to
seize market share and drive above market growth. We also made
TTI with exceptional revenue and the bold decision to aggressively expand manufacturing capacity
in China, Vietnam, Mexico, and North America and we invested in
profit growth. higher levels of inventory to better serve our customers.
the way our global team managed throughout this pandemic, staying
safe while supporting our customers.
2020 was clearly a breakout year In addition to our relentless focus on advancing cordless technology,
we also continue to deploy our geographic expansion strategy.
for TTI. In just twelve months, When we enter a new strategic market, we enter aggressively
with a strong team to rapidly develop the market. Our geographic
we grew sales organically by expansion efforts are an ongoing success at TTI.
This year, our team performed admirably through the challenges A Bold Vision for the Future
presented by the coronavirus pandemic while keeping the safety of In 2020, we dramatically outpaced the market. To achieve growth
our employees, their families, our customers and end users as the and global expansion like ours is a testament to the quality of
priority. I am incredibly proud of the way our team has adhered to our team, strength of our culture and the crystal-clear focus of
all safety protocols, while engaging with customers and end users our strategy. Our bold investments in new product development,
all over the globe. manufacturing, geographic expansion and in-field marketing
initiatives drove our growth and our position as industry leaders.
Strategic Capacity Investments We continued to strengthen our global leadership position with
In 2020, we made the bold decision to build out additional tremendous sales growth in every business unit and all geographic
manufacturing capacity in support of our future growth. We invested regions. Once again, we are thrilled with our 2020 performance,
in our world-class facility in China, while expanding operations in however we believe the next five years will be an amazing period
Vietnam, Mexico, Europe, and across the United States. Construction for the company’s sales and profit growth.
is currently underway on new greenfield manufacturing sites in
I feel incredibly fortunate for the partnership and alignment
Wisconsin and South Carolina that will further increase the agility
I share with our Chairman, Horst Pudwill, and Vice Chairman,
of our operations network.
Stephan Pudwill. It is a powerful competitive advantage to share
Our expanding global manufacturing footprint gives us the ability to the leadership responsibilities with these bold leaders, and we
produce high quality products with the flexibility to quickly react to are all relentlessly focused on winning in cordless. I’d like to
changing geopolitical and environmental factors. All sites across the thank them both for their tremendous teamwork in 2020 and
globe adhere to the TTI OPEX philosophy of driving productivity, look forward to many more years of partnership ahead. Together,
delivering world class quality, and maintaining best-in-class service we share a vision for an incredible future, and we are confident
levels for our customers. the best is yet to come.
Sustainability
Our mission is to lead our industry in replacing high-polluting,
fossil-fueled products with our environmentally friendly, clean
cordless powered technology. We are reshaping sustainability into
a core competency by embracing best Environmental, Social and
Governance (ESG) practices. Our global organization understands
that economic, social and environmental aims are all interrelated
and firmly believes that our ability to grow and innovate is linked
to our ESG performance. Joseph Galli Jr
Chief Executive Officer
March 3, 2021
• MILWAUKEE brand became the • 600 newly recruited engineers • Our vision is to be number one
fastest growing and #1 Professional from top 100 college campuses in the industries we serve
Tool brand in the world worldwide
• High-speed decision making
• RYOBI is the #1 DIY Tool brand • LDP recruits 1,208 high potential
• Maniacal focus on developing
in the world graduates in 2020
superior cordless products
• RYOBI is the #1 Cordless Lawn • 5,292 LDP hired since 2007
& Garden brand in the world
• Expanding the HOOVER and
VAX ONEPWR cordless families
Powerful
Brands
Strategic Drivers
TTI is a global strategy-based organization. We have been diligent in
researching and refining the key concepts for ongoing sustainability and
growth. Early on, leadership identified four strategic areas that would drive
our success: Powerful Brands, Innovative Products, Exceptional People and
Operational Excellence. The synergy in our four strategic drivers creates
a culture of disruptive innovation and execution resulting in world-class,
powerful brands. This dynamic structure of interconnectivity not only
maximizes growth and improvement in every area of our company;
but also, delivers the innovative, high-quality driven products needed
by consumers and professionals around the world. Consequently,
our focus on strategy has created a cycle for our continued success.
Exceptional
People
12 Techtronic Industries Annual Report 2020
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-3 Filed 12/21/22 Page 16 of 253 PageID #: 54
Innovative
Products
Operational
Excellence
Techtronic Industries Annual Report 2020 13
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-3 Filed 12/21/22 Page 17 of 253 PageID #: 55
It all starts with the user. We don’t make assumptions. Instead, we set out to deliver
disruptive innovation by getting out on the jobsite, alongside trade professionals,
to understand their challenges – the frustrations, needs, and previous limitations.
We set out to completely rethink a solution with new-to-world technology and
unparalleled levels of design and engineering. Whether it’s bringing cordless
power to traditionally corded or gas products and manual activities, or advances
to fundamental tools and equipment, MILWAUKEE’s focus is on working directly
with users to help improve their productivity and safety.
TM
CORDLESS SYSTEM
TM
Cordless Platforms They last longer, think faster and work harder than all other professional
lithium-ion batteries. Built to withstand even the harshest environments,
REDLITHIUM batteries deliver more work over the life of the battery,
no matter what the job.
Technology Highly advanced motor technology boosts efficiency, An advanced combination of hardware and software,
generating more power from a compact power source. REDLINK intelligence enables full-circle communication
That means the ultimate performance, durability and between our batteries and tools, allowing for unmatched
run-time comes in a smaller, lighter package. levels of performance, protection and productivity.
2 REDLINK PLUS
INTELLIGENCE
■ Mostadvanced electronic system on
the market for maximum performance
■ Totalsystem communication with
overload protection increases tool life
■ Built-in fuel gauge displays remaining charge
1 BRUSHLESS
POWERSTATE
MOTOR
TM
CP2.0/ XC4.0
■ MILWAUKEE designed
and built brushless motor
■ Outperforms
all
leading competitors
3 REDLITHIUM
CP2.0 & XC4.0
BATTERY PACKS
FITS M12 TOOLS
■ Up to 2X run-time
■ 20% more power
■ Upto 2X more recharges
than leading competitor
■ Operates below -18ºC / 0ºF
New Products
M12 FUEL M12 FUEL M12 FUEL M12 FUEL M12 FUEL M12
ProPEX ® Expander Kit High Speed Ratchet Kits Low Speed Tire Buffer Kit Compact Band Saw Kit HATCHET 6" Pruning Saw Kit 23 Gauge Pin Nailer Kit
w/ 1 2 " – 1" RAPID SEAL
ProPEX ® Expander Heads
TM
CORDLESS SYSTEM
M18 FUEL
M18 FUEL SAWZALL Reciprocating M18 FUEL
21 Degree Framing Nailer Kit Saw Kit w/ ONE-KEY 30 Degree Framing Nailer Kit
TM
Cordless Platforms They last longer, think faster and work harder than all other professional
lithium-ion batteries. Built to withstand even the harshest environments,
REDLITHIUM batteries deliver more work over the life of the battery,
no matter what the job.
Technology Highly advanced motor technology boosts efficiency, An advanced combination of hardware and software,
generating more power from a compact power source. REDLINK intelligence enables full-circle communication
That means the ultimate performance, durability and between our batteries and tools, allowing for unmatched
run-time comes in a smaller, lighter package. levels of performance, protection and productivity.
2 REDLINK PLUS
INTELLIGENCE
■ Mostadvanced electronic system on
the market for maximum performance
■ Totalsystem communication with
overload protection increases tool life
1 BRUSHLESS
POWERSTATE
TM
MOTOR
XC5.0
■ MILWAUKEE designed
and built brushless motor
■ Outperforms
all
leading competitors
3 REDLITHIUM
XC5.0 BATTERY PACK
FITS M18 TOOLS
New Products
M18 FUEL M18 FUEL M18 FUEL M18 FUEL M18 FUEL
1
" Blind Rivet Tool
4 4-1 2 " / 5" Grinder Slide SAWZALL Reciprocating Saw 1" SDS Plus Rotary Hammer 1" SDS Plus Rotary Hammer
w/ ONE-KEY Kit Switch, Lock-On Kit w/ ONE-KEY w/ ONE-KEY Kit w/ ONE-KEY & HAMMERVAC
Dedicated Dust Extractor Kit
CORDLESS SYSTEM
TM
Cordless Platforms They last longer, think faster and work harder than all other professional
lithium-ion batteries. Built to withstand even the harshest environments,
REDLITHIUM batteries deliver more work over the life of the battery,
no matter what the job.
Technology Highly advanced motor technology boosts efficiency, An advanced combination of hardware and software,
generating more power from a compact power source. REDLINK intelligence enables full-circle communication
That means the ultimate performance, durability and between our batteries and tools, allowing for unmatched
run-time comes in a smaller, lighter package. levels of performance, protection and productivity.
2 REDLINK PLUS
INTELLIGENCE
TM
1 REDLITHIUM
BATTERY PACK
3 BRUSHLESS
POWERSTATE
MOTOR
New Products
MX FUEL
14" Cut-Off Saw Kit
New Products
New Products
TM
New Products
New Products
Cordless Platforms The RYOBI 18V ONE+ System features From drilling, driving, cutting and
175 innovative product solutions, fastening to lighting, plumbing, cooling
giving you the ultimate in versatility and cleaning to trimming, edging,
and selection to get the job done. mowing and clearing, RYOBI ONE+
With cordless lithium-ion technology, is the system users can rely on.
RYOBI powers through almost anything.
New Products
18V ONE+ 18V ONE+ 18V ONE+ 5” Variable Speed 18V ONE+
EZClean Power Cleaner Precision Rotary Tool Dual Action Polisher HP 6” Brushless Auger
Cordless Platforms The RYOBI 40V System puts the power for superior performance and fade-free
in your hands to tackle yardwork and run-time – from first cut to last. What’s
more demanding jobs without having more, our 40V lithium-ion battery fits
to plug-in or fill-up. With 50 innovative every charger and powers every
tools and counting, each product is RYOBI 40V tool. It’s what you would
engineered to deliver GAS-LIKE POWER expect from RYOBI.
Technology RYOBI takes cordless technology to the use, more environmentally friendly,
next level with the new 40V lithium-ion and have the power and run-time of
and 40V HP Outdoor Series. These gas to help our consumers complete
lithium-ion battery tools are easier to all their outdoor projects.
New Products
40V HP Brushless 21" Cross Cut 40V HP Brushless 40V HP Brushless Carbon Fiber
Self-Propelled Mower 18" Chainsaw Attachment Capable String Trimmer
40V 1800 Watt Power Station 40V Brushless 21" Snow Blower 40V Brushless Backpack Blower
Cordless Platforms The RYOBI 18V ONE+ & 40V System which enables our users to power
Mowers use cordless lithium-ion through their lawn care projects
technology and brushless technology, on a single charge.
Technology Our new 18V ONE+ HP Brushless a premium user experience like never
and 40V HP Brushless Mowers before. With brushless motor technology,
utilize advanced cordless technology our consumers achieve GAS-LIKE POWER
and superior ergonomics to deliver to tackle all their lawn care needs.
high-performance equipment and
RYOBI set the standard for power, performance, and innovation in its class with the introduction of the
18V ONE+ HP Brushless and 40V HP Brushless products. The High Performance (HP) tools are
optimized to deliver longer run-time and more work per charge, with an ergonomic design for comfort
during extended use without compromising on performance. In parallel, we harnessed the same
technology to elevate our high voltage 40V lineup of products with the introduction of the 40V HP
Brushless tools. The 40V HP Brushless Tools harness GAS-LIKE POWER and deliver maximum
run-times without the hassle of a traditional gas unit.
The 18V ONE+ HP and 40V HP platforms combine high-performance brushless motors, advanced
technologies, and superior ergonomics to deliver a best-in-class user experience. In other words,
RYOBI’s 18V ONE+ HP and 40V HP products enable DIYers, weekend warriors, homeowners, and pros
alike to make more cuts and drive more screws on a single charge than ever before. The 40V HP Brushless
products allow users to tackle yardwork and lawn maintenance without having to plug-in or fill-up.
Technology
RYOBI 18V ONE+ HP and 40V HP Brushless products deliver lithium-ion battery technology. This powerful combination allows
a premium user experience through the combination of powerful users to get more work done per charge with increased performance.
brushless motors, advanced electronics, and high-performance
Advanced Electronics
The advanced electronics in our
18V ONE+ HP tools and 18V Lithium
High Performance Batteries allow
users to maximize performance
in all applications.
Superior Ergonomics
RYOBI designed these tools
for best-in-class ergonomics,
without compromising
on performance.
High Performance
Lithium-Ion Battery
Technology
RYOBI 18V Lithium High
Performance Batteries provide
up to 4X run-time and 30%
more power, in a lighter weight
and more ergonomic design
than previous generations of
RYOBI 18V ONE+ batteries.
Cordless Cleaning
In 2020, HOOVER expanded its successful The HOOVER Cordless HEPA Bagged Upright
ONEPWR compatible cordless line with is the first cordless bagged vacuum. With
several accessory products and two core its sealed bagged system, it captures and
hero products. contains dirt, dust and irritants for safe
and convenient disposal.
The HOOVER EVOLVE Cordless Vacuum
blends the power and capacity of a full-size
upright with the lightweight convenience
of a stick vacuum in a free-standing form.
Technology The ONEPWR battery allows the HOOVER brand to power a full lineup
of cleaning tools with a single removable, replaceable lithium-ion battery.
Cordless Cleaning
The powerful ONEPWR battery powers a variety of VAX cordless
cleaning products. The system is led by the VAX BLADE 4 range
which represents VAX’s best performing cordless stick vac, boasting
up to 90 minutes of run-time and is proven to clean carpets better
than the UK’s top 3 best-selling cordless vacuums.
Carpet Washing
HOOVER continues to change the landscape of carpet In 2020, HOOVER built on the success of the SMARTWASH
washing to address the various needs of consumers. platform by adding a pet-specific model with a detachable
The iconic brand offers compact carpet cleaners for pre-treat wand for spots and stains.
quick, high-traffic carpet cleaning, full-size carpet
washers for larger areas and spot cleaners for spills,
spots and stains.
Carpet Washing
VAX is the UK’s number one name in carpet washing. 2020 saw the
launch of the new VAX PLATINUM SMARTWASH, VAX's best ever
carpet washer which kills over 99% of bacteria and with next
generation motion sense technology, it’s effortlessly simple to use.
Review of Operations
Power Equipment
US$8.7 billion
All geographies and all business units contributed to this tremendous performance. Based on our bold
and aggressive investments, we believe MILWAUKEE is the #1 global Professional Tool brand and
RYOBI is now the #1 DIY Tool brand worldwide.
Power Tools
Our MILWAUKEE Professional business continued to convert users from traditional power sources
including corded, pneumatic, hydraulic and petrol tools to our lithium cordless battery technology.
Leading the way is the MILWAUKEE M18 system with 213 tools on the platform, the M12 system
with 125 tools and the MX FUEL range with 10 products.
The MILWAUKEE M18 platform continued to launch a series of best in class additions. For example,
in the cordless nailing category, our new M18 FUEL Framing Nailers and Staplers all deliver powerful
performance, eliminating compressors, hoses and gas cartridges. In addition to expanding into new
product categories, we introduced our next generation M18 FUEL SAWZALL Reciprocating Saw. MILWAUKEE M12 FUEL
HATCHET 6” Pruning Saw
We also expanded the MILWAUKEE M12 subcompact cordless platform with a series of innovative tools.
delivers unmatched control
One of the most successful innovative new products for the company was the exciting M12 FUEL and access, has the power
HATCHET 6” Pruning Saw that is widely accepted in the professional landscaping industry. to cut 3” hardwoods, and
delivers up to 120 cuts per
charge. This electric pruning
saw is designed to meet the
ergonomic, performance,
and durability needs of
landscape maintenance
professionals.
Storage
The MILWAUKEE PACKOUT storage system continues to expand to meet the professional’s
growing tool storage, transportation, and organizational needs. New innovations to the system
of over 36 interchangeable products include the PACKOUT Customizable Work Surface,
PACKOUT 16QT Cooler, M18 PACKOUT Light/Charger and PACKOUT 2-Wheeled Cart.
MILWAUKEE PACKOUT Modular Storage System with M18 PACKOUT Light / Charger
RYOBI
RYOBI is the #1 DIY Tool brand in the world featuring 123 tools, 44 outdoor products, and 15 cleaning
products in the ONE+ battery system alone. In 2020, the RYOBI business delivered double-digit growth
driven by a stream of new product launches featuring the next generation RYOBI ONE+ HP brushless
series. The subcompact design and exceptional performance of these HP brushless tools have enhanced
the entire global RYOBI DIY platform. With 18 new ONE+ HP and 7 new 40V HP products launching in
early 2021, our RYOBI HP new product pipeline is extremely exciting. We will continue to invest heavily
in expanding our global DIY leadership position with these high-end HP brushless products and expect
that it will catalyze growth in the DIY arena for years to come.
The RYOBI Outdoor business delivered another year of outstanding results, led by our global leadership
of cordless mowers and cordless handheld outdoor equipment. Our range of 19 cordless RYOBI mowers
is leading the revolution from the legacy petrol market to our environmentally friendly lithium cordless RYOBI 18V ONE+
technology. In 2020, we began building a state-of-the-art manufacturing operation in the USA to Brushless WHISPER
produce cordless mowers and support the extensive growth of the RYOBI Outdoor cordless platforms. SERIES JET FAN BLOWER
The RYOBI 40V system now contains 52 innovative products that deliver petrol-like power, from the quiet All the power with a fraction
WHISPER series blowers, to string trimmers, hedge trimmers, chain saws, sprayers, edgers, and many more. of the noise. This blower is
winning over consumers
as the industries quietest
blower – all while generating
power and performance that
rivals gas units.
Floorcare
Sales in Floorcare
US$1.1 billion
These results reflect our disciplined efforts to transition our floorcare business from legacy products to
our key strategic categories of cordless and carpet washing. In addition, our exit from underperforming
geographies and expansion of in-house manufacturing contributed to our strong performance.
VAX PLATINUM
We delivered double-digit growth in carpet washing led by the success of our HOOVER POWERDASH, SMARTWASH Carpet
HOOVER SMARTWASH and VAX PLATINUM carpet cleaning product lines. Our success in carpet washing Cleaner is the UK’s first
is also driving excellent sales growth in our after-market carpet cleaning formula ranges. carpet washer with Motion
Sense technology; there is no
In 2020, our cordless ONEPWR system gained encouraging traction in both the HOOVER and VAX trigger, it automatically washes
brands. The ONEPWR cordless family now includes 13 products on the same universal battery platform. and dispenses clean water
and VAX Antibacterial solution
The Global Floorcare business is now well positioned to deliver consistently improving sales and financial when you push forward and
performance in the future. dries when you pull back,
effortlessly easy to use.
Financial Review
Financial Results Operating Expenses
Total operating expenses for the year amounted to US$2,896 million
Result Analysis
as compared to US$2,230 million in 2019, representing 29.5% of
The Group’s revenue for the year amounted to US$9.8 billion,
turnover (2019: 29.1%). The increase was mainly due to the strategic
an increase of 28.0% as compared to US$7.7 billion in 2019.
investments in new products and promotional activities to maintain
Profit attributable to Owners of the Company amounted to
the sales growth momentum and continual margin improvements.
US$801 million as compared to US$615 million in 2019, an
increase of 30.2%. Basic earnings per share for the year improved Investments in product design and development amounted to
to US43.80 cents as compared to US33.67 cents in 2019. US$317 million, representing 3.2% of turnover (2019: 3.0%)
reflecting our continuous strive for innovation. We will continue to
EBIT amounted to US$868 million, an increase of 29.0% as compared
invest in breakthrough technology and deliver broad base end-user
to US$673 million in 2019.
products and categories as these are most critical not only to
maintain sales growth momentum but also margin expansions.
Gross Margin
Net interest expenses for the year amounted to US$7 million as
Gross margin improved to 38.3% as compared to 37.7% last year.
compared to US$12 million in 2019, a reduction of US$5 million or
The margin improvement was the result of new product introduction,
38.6%. Interest coverage, expressed as a multiple of EBITDA to
product mix, category expansion, improvements in operational
total interest was 28.5 times (2019: 19.8 times).
efficiency and supply chain productivity together with very effective
action plans to mitigate the global pandemic environment. The effective tax rate, being tax charged for the year to before
tax profits was at 7.0% (2019: 7.0%). The Group will continue
%
to leverage its global operations and align its strategy to cope
39
with various tax policies change globally to further improve overall
52 bps 38.3% tax efficiencies.
35
'16 '17 '18 '19 '20
Financial Position Trade payable days were 117 days as compared to 104 days in 2019
as the Group managed to leverage the volume and order visibility for
The Group continued to maintain a strong financial position.
better trade terms from suppliers.
As at December 31, 2020, the Group’s cash and cash equivalents
amounted to US$1,534 million (2019: US$1,412 million), of Working capital as a percentage of sales was at 14.0% as compared
which 54.9%, 21.9%, 7.8%, and 15.4% were denominated in to 14.3% in 2019.
US$, EUR, AUD and other currencies respectively.
The Group’s net gearing, expressed as a percentage of total net Capital Expenditure
borrowing (excluding bank advance from factored trade receivables Total capital expenditures for the year amounted to US$459 million
which are without recourse in nature) to equity attributable to Owners (2019: US$457 million).
of the Company, was at net cash in 2020.
Amongst the bank borrowings, fixed rate debts account for 35.6% Major Customers and Suppliers
of the total bank borrowings, the balance being floating rate debts. For the year ended December 31, 2020
(i) the Group’s largest customer and five largest customers accounted
Working Capital for approximately 48.9% and 58.3% respectively of the Group’s
Total inventory was at US$3,224 million as compared to US$2,113 million total revenue; and
in 2019. Days inventory increased by 19 days from 101 days to 120
days. The higher inventory days as compared to past years was mainly (ii) the Group’s largest supplier and five largest suppliers accounted
due to the strategic decision to carry a higher level of inventory to for approximately 7.9% and 20.4% respectively of the Group’s
support our service level, considering our high growth momentum. total purchases (not including purchases of items which are of
The Group will continue to focus in managing the inventory level and a capital nature).
improve inventory turns.
As far as the Directors are aware, none of the Directors, their associates
Trade receivable turnover days were at 48 days as compared to 55 days or any shareholders who owned more than 5% of TTI’s share capital
last year. Excluding the gross up of the receivables factored which is had any interest in the five largest customers or suppliers of the Group.
without recourse in nature, receivable turnover days were at 47 days
as compared to 52 days last year. The Group is comfortable with the
quality of the receivables and will continue to exercise due care in
managing the credit exposure.
The Group regards human capital as vital for the Group’s continuous Our strategy in operational excellence will continue, we will drive
growth and profitability and remains committed to improving the further gains in efficiency across our manufacturing operations,
quality, competence and skills of all employees. It provides job-related supporting further margin improvement.
training and leadership development programs throughout the
We continue to deploy our Leadership Development Program (LDP)
organization. The Group continues to offer competitive remuneration
to develop our pool of talent for the future. The LDP initiative is
packages, discretionary share options and bonuses to eligible staff,
successfully feeding talent into key positions throughout the company.
based on the performance of the Group and the individual employee.
Board of Directors
Group Executive Directors
Mr Horst Julius Pudwill, aged 76, is Chairman of TTI, a position he has held since he jointly founded
the Group in 1985. Until 2008, he also served as Chief Executive Officer. As Chairman, Mr Pudwill
focuses on the strategic planning and development of the Group and continues to have oversight of
the operations, with the Chief Executive Officer reporting directly to him. Mr Pudwill has extensive
experience in international trade, business and commerce. Mr Pudwill is also a director of Sunning
Inc. which has an interest in the equity of the Company.
Mr Pudwill holds a Master of Science Degree in Engineering and a General Commercial Degree.
Mr Pudwill is the father of Mr Stephan Horst Pudwill, Vice Chairman and Group Executive Director.
Mr Stephan Horst Pudwill, aged 44, joined the Group in 2004. Mr Pudwill was appointed as
Executive Director in 2006 and subsequently was appointed as the Vice Chairman of the Company
on October 1, 2016. He is mainly responsible for managing, improving and monitoring internal
operations and identifying synergistic business opportunities within the Group.
Prior to joining the Group, Mr Pudwill held managerial positions at Daimler Chrysler AG that included
product marketing and strategic planning for the Mercedes-Benz car group.
Mr Pudwill holds a Bachelor of Arts Degree from the University of British Columbia and is Mr Horst
Julius Pudwill’s son.
Mr Joseph Galli Jr, aged 62, joined the Group in 2006 as the Chief Executive Officer of Techtronic
Appliances and was appointed as Chief Executive Officer and Executive Director of TTI effective
February 1, 2008. He is responsible for integrating acquisitions in North America and Europe, and
enhancing the global sales potential of the Group’s strong brand portfolio. He is also responsible for
leading the management team in the Group’s daily operation.
Mr Galli joined Black & Decker in 1980 where he worked for over 19 years and held various high
level management positions, rising to the position of President of Worldwide Power Tools and
Accessories. During his tenure at Black & Decker, he was responsible for highly successful launch
of the “DeWalt ®” Brand heavy duty power tools in 1992. After leaving Black & Decker, Mr Galli
joined Amazon.com where he was President and Chief Operating Officer from 1999 to 2000.
From 2001 to 2005, he was a Director and Chief Executive Officer of Newell Rubbermaid Inc.
Mr Galli graduated from the University of North Carolina in 1980 with a Bachelor of Science in
Business Administration. In 1987, he obtained an MBA from Loyola College in Baltimore, Maryland.
Mr Patrick Kin Wah Chan, aged 61, joined the Group in 1988 and was appointed as Executive
Director in 1990. He is now in charge of the manufacturing operations of the Group.
Mr Chan is currently the Vice-Chairman of the Dongguan City Association of Enterprises with
Foreign Investment, he is also the Vice-Director of Electric Tool Sub-Association of China Electrical
Equipment Industrial Association.
Mr Chan is a fellow member of The Association of Chartered Certified Accountants and the
Hong Kong Institute of Certified Public Accountants.
Mr Frank Chi Chung Chan, aged 67, joined the Group in 1991 and was appointed as Executive
Director in 1992. He is now responsible for corporate affairs and financial management of the Group.
Mr Chan is a fellow member of The Association of Chartered Certified Accountants and the
Hong Kong Institute of Certified Public Accountants, a fellow member of The Institute of Chartered
Accountants in England & Wales and qualified to practise as a Certified Public Accountant in
Hong Kong.
Non-executive Directors
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP, aged 68, is a Co-founder of TTI. Prof Chung, previously the
Group Managing Director since 1985, was appointed as the Group Vice Chairman and Executive
Director of the Company on April 18, 2007. He has been re-designated to Non-executive Director
of the Company with effect from July 1, 2011.
Prof Chung holds a Doctor of Engineering Degree from the University of Warwick, United Kingdom
and Doctor of Business Administration Degree from City University of Macau. He was appointed as
an Industrial Professor by the University of Warwick, United Kingdom in December 2010. He was
awarded a Doctor of Business Administration honoris causa by the University of Macau and an
Honorary Doctor of Science by the University of Warwick, United Kingdom in 2019, an Honorary
Doctor of Business Administration by the Lingnan University in 2015, an Honorary Doctor of
Business Administration by the Hong Kong Polytechnic University in 2007 and an Honorary
Doctorate Degree by the University of Newcastle, New South Wales, Australia in 2006. He was
awarded the Gold Bauhinia Star (GBS) Medal and the Bronze Bauhinia Star (BBS) Medal by
the Hong Kong SAR Government on June 30, 2017 and July 1, 2011 respectively. He was also
appointed as Justice of Peace by the Hong Kong SAR Government on July 1, 2005 and won the
Hong Kong Young Industrialists Award in 1997. In November 2014, he was further awarded the
Industrialist of the Year.
Prof Chung is highly dedicated to the advancement of industry. He was the Chairman of the
Federation of Hong Kong Industries from July 2011 to July 2013 and has been serving as the
Honorary President of the Federation since July 5, 2013. In addition, Prof Chung holds positions
in a number of Hong Kong SAR Government advisory committees and is an active member of many
social committees and associations. Prof Chung was appointed as Chairman of Vocational Training
Council from January 2018 until December 2019. He is also the Founder and Chairman of Bright
Future Charitable Foundation.
Prof Chung is also an Independent Non-executive Director of TK Group (Holdings) Limited, Fujikon
Industrial Holdings Limited and Vitasoy International Holdings Limited.
Camille Jojo
Mr Camille Jojo, aged 64, was appointed as a Non-executive Director with effect from October 30, 2015.
Mr Jojo has practiced as a lawyer in Hong Kong for a continuous period in excess of 30 years as
a specialist in (i) civil litigation in the higher courts of Hong Kong, (ii) arbitration and (iii) regulatory.
He graduated with a LL.B. Hons. degree from the University of Cardiff in 1977 and obtained his
Professional Qualifying Examination Certificate from Guildford College of Law in 1978. He was
qualified and was admitted as a solicitor of the Supreme Court of England and Wales in 1980,
as a solicitor of the Supreme Court of Hong Kong in 1982 and as a solicitor and barrister of the
Supreme Court of Victoria, Australia in 1984. Mr Jojo was admitted as a fellow of the Chartered
Institute of Arbitrators in November 1997. He has been a member of the Law Society Insolvency
Law Committee since 1996 and was granted Higher Rights of Audience as a solicitor advocate in
respect of civil proceedings in the Hong Kong Courts in 2015. Mr Jojo was awarded the Dispute
Resolution Lawyer of the Year 2018 at the 17th Annual Hong Kong Law Awards. He is a Partner
of Norton Rose Fulbright Hong Kong and head of its dispute resolution practice in Hong Kong.
Mr Christopher Patrick Langley OBE, aged 76, was appointed as an Independent Non-executive
Director in May 2001.
Mr Langley first came to Hong Kong in 1972 with HSBC Group, having joined HSBC Group in
London in 1961. After holding various appointments in the Middle East and Asia, Mr Langley was
appointed Deputy Chairman and Chief Executive of Hongkong Bank Malaysia Berhad (now HSBC
Bank Malaysia Berhad) in 1994, and Executive Director, Hong Kong and Mainland China for The
Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd. in 1998. Mr Langley retired from HSBC Group
in 2000 and continues to maintain close ties with the business community in Hong Kong. He has
held a number of directorships in listed companies including Hang Seng Bank Ltd., The Wharf
Holdings Ltd, Hutchison Whampoa Ltd., Hong Kong Electric Ltd., Cathay Pacific Airways Ltd.,
and Wing Tai Holdings Ltd. (Singapore), and is currently a Non-Executive Director of Lei Shing
Hong Limited (privatized in 2008). Mr Langley has also held senior appointments in Hong Kong
and Malaysia including Chairman of The Hong Kong Association of Banks and Chairman of The
British Malaysia Industry and Trade Association.
Mr Langley was awarded the Darjah Dato’ Setia Negeri Sembilan (DSNS) in 1995 and therefore
carries the title of Dato’ in Malaysia. In 1996, Mr Langley was appointed Officer of the Order of
the British Empire (OBE).
Mr Peter David Sullivan, aged 72, was appointed as Independent Non-executive Director effective
February 1, 2008. He was an Executive Director and Chief Executive Officer of Standard Chartered
Bank (Hong Kong) Limited. Mr Sullivan held governance responsibility for franchises of the Standard
Chartered Group in Japan, Australia, the Philippines and Bohai Bank in Tianjin, China. He also held
a number of other major appointments, including as the Chairman of the Hong Kong Association of
Banks and the British Chamber of Commerce.
Mr Sullivan is the Chairman of Circle BMI Health LTD and a Non-executive Director of AXA ASIA,
AXA China Region Insurance Company Limited, AXA Wealth Management Ltd and AXA General
Insurance Hong Kong. He retired as a Non-executive Director to the boards of Standard Bank Group
and The Standard Bank of South Africa Limited in May 2020. Mr Sullivan was an Independent
Non-executive Director of Standard Bank plc London and SmarTone Telecommunications Holdings
Limited, a Non-executive Director of AXA Asia Pacific Holdings Limited that was listed on the
Australian and New Zealand stock exchanges.
Mr Sullivan holds a Bachelor of Science (Physical Education) Degree from the University of New
South Wales (Wollongong).
Mr Cheung is a graduate in law from University College London and has been a practising solicitor since
1970. He is qualified to practice law in Hong Kong and England and Wales and he is now a Consultant
of Vincent T.K. Cheung, Yap & Co. He is also a Fellow of University College London and a Commandeur
de l’Ordre du Mérite Agricole of France.
Johannes-Gerhard Hesse
Mr Johannes-Gerhard Hesse (commonly known as Hans-Gerd Hesse), aged 61, was appointed as
an Independent Non-executive Director of the Company with effect from October 1, 2016. Mr Hesse
holds a graduate degree in Business Administration from the University of Cologne and has acquired
extensive business management, strategy, leadership and corporate governance experience in
Europe and Asia.
Mr Hesse’s professional career turned global in 1988 when joining RJ Reynolds International, a
division of RJR Nabisco Inc., where he henceforth held market research and marketing positions
in Germany, its regional headquarters in Switzerland and the Czech Republic. In 1996 he was
appointed General Manager Hungary and in 1998 Regional Vice President Marketing for the
Commonwealth of Independent States & Baltics (i.e. former Soviet Union). In 1999, JT International,
a division of Japan Tobacco Inc. (“JTI”), appointed Mr Hesse as General Manager Singapore,
Philippines & Australasia. He became Vice President & General Manager China in 2002 and served
simultaneously as Vice Chairman on the board of directors of China American Cigarette Co. JV in
Xiamen. In 2003 followed his appointment to Vice President Corporate Strategy at JTI’s global
headquarters. In 2007, Mr Hesse joined JTI’s Executive Committee as Regional President Asia
Pacific based in Hong Kong, holding concurrently governance and board director responsibilities in
affiliates of the JTI Group of Companies in Asia. He retired from these positions before the end of 2010.
From 2011 onwards, Mr Hesse started to develop his proprietary investment holding and business
advisory company. He lives in Germany and holds a Hong Kong permanent resident status.
Mr Getz currently serves as the Founder and Managing Partner of Pecksland Capital, a private
investment and advisory firm since 2016. Mr Getz previously served as Co-Founder and Managing
Director of Cornerstone Equity Investors, a New York based private equity concern, from 1996 to
2016. Before the formation of Cornerstone in 1996, Mr Getz served as a Managing Director and
Partner of Prudential Equity Investors and its predecessor firm Prudential Venture Capital.
Mr Getz has served as a Director of numerous United States and international public and private
companies in the technology, manufacturing, finance, and metals and mining sectors. Currently,
Mr Getz serves as the Non-executive Chairman of the Board of Directors of Haynes International,
Inc. (HAYN:NSDQ), a public United States-based integrated developer and producer of specialty
alloys primarily for use in the aerospace industry and industrial applications. He also serves as
a Non-executive Director of Ero Copper Corp. (ERO:TSE), a public Brazilian copper mining
and exploration company. Mr Getz previously served until 2016 as a Non-Executive Director
of Newmarket Gold Inc., a public Australian gold mining and exploration company prior to
its acquisition by Kirkland Lake Gold in 2017. He also served until December 2019 as a
Non-Executive Director of Jaguar Mining Inc., a public Brazilian gold mining company.
Mr Getz is a member of the National Association of Corporate Directors.
Board Composition
As at the date of this report, the Board consists of five Male
Chinese Non-Chinese
Group Executive Directors
Ethnicity
Mr Horst Julius Pudwill (Chairman)
Mr Stephan Horst Pudwill (Vice Chairman) 44–59 60–69 70–79
Mr Joseph Galli Jr (Chief Executive Officer) Age Group
Mr Kin Wah Chan (Operations Director)
Mr Chi Chung Chan (Group Chief Financial Officer) 100%
Attendence Rate
at Board and Board
Non-executive Directors Committee Meetings
0–10 11–20 21–30 31–40
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP
Length of Service
Mr Camille Jojo
0 2 4 6 8 10 12
Independent Non-executive Directors
Mr Christopher Patrick Langley OBE Number of Directors
Mr Peter David Sullivan
Mr Vincent Ting Kau Cheung
Educational Background
Mr Johannes-Gerhard Hesse
Mr Robert Hinman Getz
Professional Experience
In order to promote balance of power, authority and accountability, To ensure the Board perform effectively and enhance diversity of
the roles of Chairman and Chief Executive Officer of the Company the Board, appointment of directors is recommended by the
have been segregated and clearly distinguished. Nomination Committee for approval of the Board. Directors are aware
that they must be able to contribute sufficient time and attention
The roles of Chairman comprise, but are not limited to, the following: to the affairs of the Company before accepting their appointment.
• lead the Board to performs its responsibilities and act in the A formal and detailed orientation is provided for each newly
best interests of the Company, and ensure the Board works appointed Director to ensure proper understanding of duties and
effectively. responsibilities of Directors under the Listing Rules, the Company’s
Articles of Association, and related ordinances and relevant regulatory
• ensure all Directors are properly briefed on issues arising at
requirements of Hong Kong. Presentations by external professionals
Board meetings and always receive clear, accurate and reliable
and senior executives of the Company are also provided to ensure a
information in a timely manner.
proper understanding of the Company’s business and operations. In
• encourage all Directors to make full and active contributions to accordance with the Company’s Articles of Association and the Listing
the Board’s affairs. Rules, Directors are subject to retirement by rotation at least once
• enhance effective communication with shareholders and every three years. Any Directors appointed to fill a casual vacancy
encourage the views of shareholders are communicated to would be subject to election by shareholders at the next annual
the Board as a whole. general meeting after their appointment.
• oversee and ensure sound practices and procedures. Independent Non-executive Directors and Non-executive Directors
form a majority of the Board, and the Independent Non-executive
The roles of Chief Executive Officer comprise, but are not limited to,
Directors represent over one-third of the Board as at the date of this
the following:
report. Furthermore, majority of the Independent Non-executive
• take the lead to oversee the global management team in the Directors possesses professional qualifications or accounting or
Group’s daily operations. related financial management expertise as required under Rule 3.10
• execute the Company’s strategic initiatives. of the Listing Rules. All Independent Non-executive Directors meet
the guidelines for assessing independence set out in Rule 3.13 of
• enhance the global sales potential of the Company’s strong
the Listing Rules. Annual confirmation of independence from each of
brand portfolio and facilitate the integration of acquisitions,
the Independent Non-executive Directors has been received by
if any.
the Company and they are still considered to be independent.
To facilitate informed decisions of the Board, all Directors are Audit Committee
provided with accurate, reliable and complete information on the
The Audit Committee is chaired by Mr Peter David Sullivan with other
affairs of the Group in a timely manner. Furthermore, all Directors
members being Mr Vincent Ting Kau Cheung, Mr Johannes-Gerhard
have access to all related materials with sufficient details in relation to
Hesse, Mr Camille Jojo and Mr Robert Hinman Getz (who has been
the Board’s issues. To enhance understanding of the business of
appointed with effect from August 12, 2020). All members except
the Group and Directors’ responsibilities under statute and at common
Mr Camille Jojo are Independent Non-executive Directors. Majority of
law, all Directors are provided with briefings and professional
the members of the Audit Committee have professional qualifications
development training as necessary. The Company Secretary provide
or accounting or related financial management expertise as required
full support to the Directors in order to ensure Board procedures and
under Rule 3.10 of the Listing Rules.
all applicable laws, rules and regulations are followed. Directors are
also provided with access to senior management of the Group upon The Audit Committee aims to review and monitor the effectiveness
request, as well as to independent professional advice on performing of the risk management and internal control systems to ensure the
their duties at the Company’s expense. compliance with the Group’s obligations under the Listing Rules and
other applicable laws and regulations. The Audit Committee oversees
Board Committees the integrity of the financial statements of the Company and take ad
The Board has established three Board Committees, namely the hoc responsibilities which may be delegated by the Board from time
Audit Committee, the Nomination Committee and the Remuneration to time. The Audit Committee is also directly responsible on behalf of
Committee, to delegate various responsibilities. Each of these Board the Board for the selection, oversight and remuneration of
Committees has specific written terms of reference which deal clearly the Company’s external auditors, the assessment of the independence
with their authority and duties and have been published on the and qualifications of the external auditors, the oversight of the
Company’s website (www.ttigroup.com) and the Stock Exchange’s performance of the Company’s external auditors and the maintenance
website (www.hkexnews.hk). of an appropriate relationship with the external auditors.
Independent Non-executive Directors form majority of all Board The Audit Committee held four meetings in 2020 and performed
Committees. With active participation and regular attendance of duties summarized below:
Independent Non-executive Directors, independent views and • review and monitor the Group’s accounting principles and
opinions are encouraged to be contributed and expressed at the practices, financial reporting matters and significant financial
Board Committee meetings. The Board oversees and monitors the matters.
delegated authority and responsibilities through regular reporting
by the Board Committees in relation to their activities involved and • review and assist to maintain the effectiveness of risk
recommendations and decisions made. The attendance records of management and internal controls systems of the Group.
each Board Committee are set out in the section headed “Board, • review and monitor the extent, scope and effectiveness of
Board Committee and General Meetings in 2020” at the end of this internal audit function of the Group.
report.
• review and make recommendations to the Board for the approval
of the interim and annual financial statements of the Group.
• oversee the relationship between the Company and the external
auditors, assess the performance of the external auditors and
recommend the re-appointment of the external auditors.
• review the audit and non-audit services provided by the external
auditors.
To effectively discharge its function, the Board should have a balance The responsibilities of the Remuneration Committee include, but
of skills and experience appropriate for the requirements of the not limited to, developing and administering a fair and transparent
business of the Group. The Nomination Committee aims to ensure a procedure for setting policy on the overall human resources
fair and transparent process of Board appointments, and in particular, strategy of the Group and the remuneration of Directors and senior
to assist the Board to identify suitably qualified candidates and make management of the Group, and determining their remuneration
recommendations for consideration of the Board and shareholders. packages, on the basis of their merit, competence and qualifications,
When considering suitable candidates of Directors, the Nomination and having regard to individual performance, the Company’s
Committee considers factors including, but not limited to, ethics, operating results and return to shareholders, and comparable market
integrity, professional knowledge, industry experience, personal skills statistics. The Remuneration Committee makes recommendations
and as well as the ability to contribute sufficient time and attention to to the Board on the remuneration packages of Executive Directors
the Board in their recommendations. and senior management, including, without limitation, base
salaries, benefits in kind, compensation payments and bonuses,
The Nomination Committee held two meetings in 2020. The work and consults the Chairman and/or Chief Executive Officer for the
performed by the Nomination Committee in 2020, with sufficient proposals of other Executive Directors’ remuneration packages. The
resources provided by the Company and/or independent professional Remuneration Committee also makes recommendations to the Board
advice when necessary, included: on the remuneration of Non-executive Directors and Independent
• review the Nomination Policy and the Board Diversity Policy. Non-executive Directors. The Remuneration Committee reports
directly to the Board on its decisions or recommendations and with
• review of the composition, size and structure of the Board on a
access to sufficient resources and professional advice if necessary.
regular basis.
• make recommendations to the Board on relevant matters The Remuneration Committee held three meetings in 2020 and
relating to the retirement and re-election of the Directors at the performed, among other work, the following:
2020 Annual General Meeting. • review and make recommendations on the existing
• assess the independence of Independent Non-executive Remuneration Policy for Directors and senior management.
Directors.
• assess the Executive Directors’ performance and remuneration
The Board has adopted the Board Diversity Policy in August 2013, packages.
which is published on the Company’s website (www.ttigroup.com).
Widening diversity at the Board level is essential for sustainable The Group engages a global executive compensation consulting
development of the Group. The Nomination Committee would firm as an independent third party to assess the competitiveness
consider various perspectives, including, but not limited to, age, of compensation of the Chairman, the CEO and other Executive
gender, educational background, cultural, professional experience Directors. The compensation packages of the Group’s Executive
and length of service while reviewing the composition of the Board. Directors were assessed relative to similar positions at 20 similarly
An analysis of the current Board composition based on these sized peer companies operating in the same or adjacent industries.
objective criteria is set out on page 59 of this report. The consultant’s assessment took into account the Group’s absolute
share price, financial and operational performance, as well as that
relative to the peer companies.
Group CEO Incentive Compensation by a number of operational and financial metrics. In particular, the
The Remuneration Committee reviewed and recommended to Remuneration Committee believes it is extremely important to align
the Board for approval the 2020 incentive payouts for the Chairman, executive compensation with the interests of shareholders. As shown
the CEO and other Executive Directors commensurate with the in Chart 1 below, over the past five years the Group has exceeded
exceptional performance delivered by the Group. the 75th percentile performance of 20 peer companies in a number
of key performance metrics such as revenue growth, EBIT growth,
Executive compensation, and especially the Group CEO’s diluted EPS growth, gross profit margin improvement and stock price
compensation, is dependent on company performance as measured performance.
% %
35 0.6
30 0.5
0.4
25
0.3
20 P25
0.2
15 0.1 P50
0 Average
10
-0.1 P75
5
-0.2 TTI
0
-0.3
-5 -0.4
Revenue CAGR EBIT CAGR Diluted EPS CAGR 5-year TSR
(annualized) Gross Profit % point
increase (annualized)
The remainder of the 2018 CEO Share Awards (up to three million The Company has adopted two share award schemes, namely
shares) will be awarded subject to the Company’s future performance the 2008 Share Award Scheme and the 2018 Share Award Scheme.
meeting the goals set out in the 2018 CEO Share Awards plan from The 2008 Share Award Scheme was adopted on January 9, 2008
2021 to 2023. The 2020 Award were made under the 2018 Share (the “2008 Adoption Date”) and expired from January 9, 2018,
Award Scheme, described below. though its provisions shall remain in full force and effect in all other
respects. Following the expiry of the 2008 Share Award Scheme, the
Mr Galli’s Performance History 2018 Share Award Scheme was adopted with effect from January 17,
The compensation package awarded to Mr Galli, including the 2020 2018 (the “2018 Adoption Date”).
Award and the 2020 STI Share Grants, were awarded on the basis of
The scheme rules of both the 2008 Share Award Scheme and the
the Group’s exceptional performance in 2020 despite difficult global
2018 Share Award Scheme are substantially identical and below are
economic conditions and the uncertain global health environment.
the summary of the principal terms of both schemes:
Mr Galli’s compensation recognizes the Company’s stellar growth and
Any employee or Director (including, without limitation, any
performance over the period of his tenure as CEO of the Group from
Executive, Non-executive or Independent Non-executive Director) of
February 2008 through 2020 and further serves to ensure that he will
any member of the Group (the “Eligible Person”) will be entitled to
continue to serve in his current role. As shown in Chart 2, since
participate the schemes. Unless terminated earlier by the Board in
Mr Galli assumed the CEO role, TTI’s stock price has increased from
accordance with the respective scheme rules, the effective term of
HK$8.40 on February 1, 2008 to close at HK$110.60 at December
each scheme is 10 years commencing on the adoption date of the
31, 2020, an increase of more than 1,200%, far outpacing both
relevant scheme provided that no contribution to the trust will be
the Hang Seng Index and the S&P500 Index over that time. Since
made by the Company on or after the 10th anniversary date of the
February 2008, the Group’s equity market capitalization has grown
adoption date of the relevant scheme. Details of both schemes were
from approximately HK$12.6 billion to over HK$200 billion at the end
announced by the Company on the respective adoption date of the
of December 2020.
schemes.
%
1,400
1,200
1,000
800
600
400
200
-200
‘08 ‘09 ‘10 ‘11 ‘12 ‘13 ‘14 ‘15 ‘16 ‘17 ‘18 ‘19 ‘20
The Board may, from time to time, at their absolute discretion select the Company as at the 2008 Adoption Date. No recognition of
any Eligible Person for participation in any scheme as a selected share-based payment expenses under the 2008 Share Award Scheme
grantee (the “Selected Grantee”) and determine the number of during the year was incurred. During the year ended December 31,
shares to be awarded or make reference to a nominal amount. The 2020, no share was transferred to the Selected Grantees upon vesting
relevant number of shares awarded will be purchased by the trustee under the 2008 Share Award Scheme and no total payout, including
of the schemes from the market or new shares will be subscribed for related expenses was incurred.
by the trustee at the cost of the Company and be held in trust until
they are vested. When the Selected Grantee has satisfied all vesting Since the 2018 Adoption Date and up to December 31, 2020, a
conditions specified by the Board, the trustee will transfer the relevant total of 6,117,000 shares had been awarded under the 2018 Share
vested shares together with the income derived therefrom (net of Award Scheme, representing 0.33% of the issued share capital of
accrued interest) to the Selected Grantee. the Company as at the 2018 Adoption Date. Recognition of
share-based payment expenses under the 2018 Share Award
The maximum number of shares which can be awarded under each Scheme during the year was US$14,569,000. During the year ended
scheme is 10% of the issued share capital of the Company as at the December 31, 2020, a total of 3,393,000 shares had been awarded
adoption date thereof, and the maximum number of shares which under the 2018 Share Award Scheme to twelve Directors of the Company,
can be awarded under each scheme to a Selected Grantee, at any representing 0.18% of the issued share capital of the Company
one time, shall not in aggregate exceed 1% of the issued share capital as at the 2018 Adoption Date. The total payout, including related
of the Company as at the adoption date thereof. The total issued expenses, amounted to US$19,438,000. In addition, during the year
share capital of the Company as at the 2008 Adoption Date and ended December 31, 2020, 2,364,000 shares were transferred to
the 2018 Adoption Date were 1,501,252,152 shares and six Directors and certain Selected Grantees upon vesting under
1,835,021,941 shares, respectively. the 2018 Share Award Scheme. As at December 31, 2020, details of
the awarded shares granted to the Directors of the Company under
Since the 2008 Adoption Date and up to December 31, 2020, a the 2008 Share Award Scheme and the 2018 Share Award Scheme
total of 3,946,000 shares had been awarded under the 2008 Share were as follows:
Award Scheme, representing 0.26% of the issued share capital of
Number of shares
Share Number Closing
award of As at Awarded Vested Lapsed As at price at the
Date of scheme awarded January 1, during during during December 31, Date of
Name of Directors Award category shares 2020 the year the year the year 2020 Vesting Period Award
Mr Joseph Galli Jr (4) (5) 17.12.2014 2008 300,000 — — — — — 17.12.2015 – 17.12.2017 HK$25.85
15.10.2015 2008 1,000,000 — — — — — 15.10.2016 – 15.10.2017 HK$27.10
19.8.2016 2008 1,000,000 — — — — — 31.8.2016 HK$30.50
21.3.2018 2018 514,000 385,500 — (128,500) — 257,000 15.3.2019 – 15.3.2022 HK$47.00
3.1.2020 2018 1,000,000 — 1,000,000 — — 1,000,000 On or about 1.1.2025 HK$64.70
21.12.2020 2018 1,000,000 — 1,000,000 (1,000,000) — — 21.12.2020 HK$107.00
Number of shares
Share Number Closing
award of As at Awarded Vested Lapsed As at price at the
Date of scheme awarded January 1, during during during December 31, Date of
Name of Directors Award category shares 2020 the year the year the year 2020 Vesting Period Award
Mr Kin Wah Chan 15.10.2015 2008 100,000 — — — — — 15.10.2016 HK$27.10
21.3.2018 2018 50,000 37,500 — (12,500) — 25,000 15.3.2019 – 15.3.2022 HK$47.00
21.12.2020 2018 100,000 — 100,000 (50,000) — 50,000 21.12.2020 – 21.12.2021 HK$107.00
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Mr Christopher Patrick Langley OBE 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Mr Peter David Sullivan 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Mr Vincent Ting Kau Cheung 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Mr Johannes-Gerhard Hesse 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Mr Robert Hinman Getz 21.12.2020 2018 10,000 — 10,000 — — 10,000 21.12.2021 – 21.12.2022 HK$107.00
Notes:
(1) All the awarded shares are purchased from the market. (4) As to the agreement for the separate 5,000,000 awarded shares to be
granted to Mr Joseph Galli Jr between 2020 to 2024 in five equal tranches
(2) At the end of the year, the average fair value per share is HK$44.51. The
(i.e. 1,000,000 awarded shares per year) provided the Company meets
average fair value of the awarded shares is based on the average purchase
certain performance criteria each year, the first tranche of 1,000,000 shares
cost.
was awarded to Mr Galli on January 3, 2020. Details of the remaining
(3) During the reporting year, a total of 2,120,000 shares were purchased at an 4,000,000 awarded shares to be granted as disclosed above are not
aggregate consideration of US$23,057,000 for satisfying the awards granted included.
pursuant to the 2018 Share Award Scheme.
(5) As to the agreement for the 1,000,000 shares, 1,000,000 shares and
5,000,000 shares might be granted subject to, inter alia, the achievement
of performance criteria for the year of 2020, the year of 2021 and the years
between 2022 to 2026 respectively as disclosed above are not included.
Change in Director’s Emoluments The Board, and in particular the Audit Committee, conducts
Mr Robert Hinman Getz, an Independent Non-executive Director, was a continuous review of the effectiveness of the Group’s risk
appointed as member of the Audit Committee with effect from management and internal control systems that have been put in
August 12, 2020. Mr Robert Hinman Getz is entitled to the Audit place. The reviews covering financial, operational, and compliance
Committee fee which has been fixed by the Board. controls and risk management performed in 2020 included:
• the scope and quality of management’s ongoing monitoring
Company Secretary of risks and system of internal control and the effectiveness of
The Company Secretary is responsible for ensuring that Board the Company’s procedures relating to statutory and regulatory
procedures are followed. All Directors have access to the advice compliance.
and services of the Company Secretary. The Company Secretary is • the organization structure and delegated authorities.
also responsible for facilitating information flow and communication
• the adequacy and performance of accounting and financial
among Directors as well as with Shareholders and management
reporting functions.
of the Company. The Company Secretary is an employee of the
Company and is appointed by the Board. The Company Secretary • the regular internal audit updates and the strategic and annual
undertook over 15 hours of professional training to update her skills operating plan.
and knowledge every year. • the risk management process including risk assessment at
the enterprise level upon discussions with senior management
Accountability and Audit responsible for day-to-day management of significant risks.
The Board acknowledges its responsibility for overseeing the
preparation of the accounts of the Group which give a true and fair The internal audit function is essential to provide an independent
view of the Group’s state of affairs, results and cash flows for the year. and objective assurance to the Audit Committee and the Board in
controlling the internal business environment. The Internal Auditor
The Board will present a balanced, clear and understandable reports periodically to the Audit Committee and meets the Chairman
assessment of annual and interim reports, other price-sensitive of the Audit Committee regularly. The internal audit function maintain
announcements and other financial disclosures required under the independent review continuously on key business aspects in
Listing Rules, and reports to the regulators as well as information accordance with the annual audit plan, and report the key findings to
required to be disclosed pursuant to statutory requirements. the Board through the Audit Committee.
Risk Management and Internal Controls The procedures and internal controls for handling and disseminating
To achieve long term goals of the Group, effective risk management of inside information are governed by the Model Code, the Code for
and internal control systems are essential. The Board continuously Securities Transactions by Relevant Employees, the Whistle Blowing
monitors and reviews key internal control policies which include Policy, the Policy on Market Disclosure, Investor and Media Relations
delegated authorities, non-audit services, treasury management with a view to ensure compliance with the Company’s Articles of
policy, policy on market disclosure and investor and media relations, Association and the statutory and regulatory requirements that
as well as key risk management functions which include legal, the Group is subject to.
insurance, capital management and treasury. In order to maintain a
In light of the above reviews and policies, the Board confirms that
sound and effective risk management and internal control systems,
the Group’s risk management and internal controls systems are
the Board conducts an annual review of the effectiveness of the risk
effective and adequate.
management and internal control systems of the Company, which
is designed to manage and minimize risks of failure in operational
systems, and to provide reasonable but not absolute assurance that
material misstatement or loss can be avoided. A whistle blowing
policy (the “Whistle Blowing Policy”) has been adopted in order to
detect and identify improprieties and bring the issues to the attention
of the management, the Audit Committee as well as the Board.
Non-executive Directors
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP 5/5 1/1
Mr Camille Jojo 5/5 4/4 3/3 1/1
Notes:
(1) Mr Robert Hinman Getz was appointed as a member of the Audit Committee
with effect from August 12, 2020.
Contents
The data in this report, unless otherwise stated, covers our operations in Asia, Australia and New Zealand
(ANZ), Central, North and South America (Americas), and Europe, the Middle East and Africa (EMEA).
Environmental information and data from TTI business units is presented by region with data from
TTI AIP Dongguan highlighted separately to show progress from previous years. Environmental data for
Central and South America is not included as TTI has only 26 staff across the region working in offices
with immaterial environmental impact. For a full list of TTI business units covered under each region
and abbreviations used in this report, refer to page 144. For any questions regarding this report,
please contact our Investor Relations Department at ir@tti.com.hk.
2020 challenged the world and its • Social and Community: The health and safety of our employees are
our top priority, and our global facilities adhered to government
global citizenry perhaps as never and health agency guidelines and best practices and provided
employee training, personal protective equipment, and other
before. We are proud that throughout support wherever and whenever needed. The recruitment into our
Leadership Development Program (LDP) was unmatched in the
this challenging year, we assiduously record number of exceptional people hired who represent the
future leadership of TTI. Our diversity and inclusion initiatives help
maintained our dedication to our enable us to attract and retain a global workforce who represent
Social
Exceptional and Operational
People Community Excellence
Stakeholder Engagement
TTI’s key stakeholder groups are identified as those that have a vested We continued to engage with employees to understand the issues
interest in our company and can either affect or be affected by our that are of utmost concern to them in 2020. We also communicated
operations and performance.* Our sustainability focus areas take into with our customers to understand their key sustainability-related
account the priorities and concerns of our key stakeholder groups. challenges and maintained a dialogue with suppliers through online
We regularly engage with all our stakeholders, including our platforms, and face-to-face meetings whenever possible. In addition,
employees, customers, end-users, suppliers, investors, shareholders, we continued to interact with shareholders to understand their
regulatory bodies, industry groups and the broader community. concerns and the expectations they have of our ESG performance.
In 2020, we expanded our partnerships with a number of non-profit The table below summarizes the main issues of concern raised by our
organizations to engage with experts and peers, align on best practices stakeholders, which are reflected in our material topics and addressed
and understand our industry’s priority issues. Examples of such in this Report. The table also outlines how we engage with our
strategic partnerships include our engagement with the Responsible stakeholders and the frequency of this engagement.
Mineral Initiative (RMI) and the Global Reporting Initiative (GRI).
Customers and • Communication on policies and codes • Climate change • Climate Change
Product End Users • Audits • Data privacy • Data Protection and Cybersecurity
• Communication on conflict minerals, • Packaging • Water
due diligence and progress • Chemical substances • Resources, Chemicals and Waste
• Sustainability programs on • Circular economy • Sustainable Products
decarbonization and greenhouse • Transport, storage, recycling, • Biodiversity
gas emission reduction end-of-life of products • Product Safety
• Focus groups on product development and batteries • Responsible Sourcing
• Annual product presentation • Quality of products,
conferences including safety and
• Ongoing conferences and meetings environmental impact
• Social media • Social and environmental
• Compliance hotline responsibility
• Customer service communication • Modern slavery (forced and
channels child labor and vulnerable
migrant workers)
• Conflict minerals
* Our identification of key stakeholder groups is guided by the AA1000 Stakeholder Engagement Standard (2015).
† Unless stated, engagement is ongoing or periodic.
Suppliers • Compliance hotline and online platform • Governance • Ethics and Governance
• Onsite presence of our quality and • Anti-corruption • Climate Change
Social and Environmental Responsibility • Climate change and extreme • Water
(SER) employees weather events • Resources, Chemicals and Waste
• Regular audits and meetings • Resource scarcity • Sustainable Products
• Annual training • Pollution and waste • Biodiversity
• Annual product presentation • Social and environmental • Product Safety
conferences responsibility • Responsible Sourcing
• Supplier engagement conferences
Shareholders • Meetings to discuss Social and • Ethics and governance • Ethics and Governance
and Potential Environmental Responsibility (SER) • Independence and • Climate Change
Shareholders expectations engagement of Board • Water
• Surveys / interviews conducted by members • Resources, Chemicals and Waste
external facilitators • Environmental risk • Sustainable Products
• Annual roadshows management • Biodiversity
• Annual General Meeting • Climate change strategy • Diversity and inclusion
and greenhouse gas • Community Investment
emission reduction and Engagement
• Diversity and inclusion • Responsible Sourcing
• Community engagement
• Responsible sourcing with
focus on human rights, conflict
minerals and cobalt
Materiality Assessment
We continually strive to enhance how we identify and assess the future target setting. Climate change, ethics and governance, data
issues that are most material to our stakeholders and our business. protection and cybersecurity, along with topics in our product-related
Understanding the concerns of our stakeholders and our global categories – sustainability and safety – ranked highly, emphasizing
sustainability challenges allows us to align our sustainability the importance of our comprehensive approach to managing our
strategy and to identify areas of focus to enhance our sustainability environmental and governance performance. Responsible sourcing,
performance and reporting. This is also invaluable for identifying health, safety and wellbeing, and talent attraction and engagement
our risks and opportunities and deepening our collaboration with topics followed, reflecting the importance stakeholders place on
our partners for impact. responsibly engaging with our supply chain and supporting people
to thrive. For water and biodiversity, we address these risks along
The matrix below identifies 13 material topics that were selected based our value chain and believe they are increasingly critical sustainability
on stakeholder concerns as well as the significance of economic, risks going forward. We will continue to engage stakeholder groups
environmental and social impacts on our business in 2020. While all on a regular basis to monitor and refine our assessment in order to
these topics are important to TTI, the relative ranking presented in this ensure our sustainability strategy remains robust.
assessment is crucial in informing our strategic decision making and
Governance
3 1 Ethics and Governance
1 2 Data Protection and Cybersecurity
2 Environment
3 Climate Change
Influence on Stakeholders’ Assessments & Decisions
9 8
7 4 Resources, Chemicals and Waste
11 13
10 5 Water
6 Biodiversity
12 7 Sustainable Products
4
Social and Community
8 Product Safety
9 Health, Safety and Wellbeing
10 Diversity and Inclusion
11 Talent Attraction and Engagement
5
12 Community Investment and Engagement
Material Topics & Impact along the Value Chain Risks Opportunities
Climate Change
Material sourcing, manufacturing processes • Physical damage to assets from • Strategic mitigation to future-proof the
and transportation climatic events business for operational and supply
• Productivity impact from chain resilience to boost TTI’s
Employee commuting, travel, temperature change and competitive advantage
manufacturing processes, product disease proliferation • Develop partnerships
transportation and distribution
• Supply chain disruption
Material Topics & Impact along the Value Chain Risks Opportunities
Water
Manufacturing, sanitation, wellbeing • Water quality and scarcity • Resource conservation and cost savings
• Supply chain disruption • Positive recognition as a responsible
• Ecosystem impact global citizen
Manufacturing, sanitation,
employee wellbeing
Sanitation, wellbeing
Sanitation, wellbeing
Sustainable Products
Pollution reduction, decreased resource • Consumer trends in purchasing • Innovation
consumption and waste, reduced supply products with environmental • Eco-design opportunities
chain risk attributes/certifications
• Improve the end of useful life of products
• Regulatory change and push for circular economy
Employee satisfaction, reduced
environmental risk, pollution reduction, • Sustainable consumption and marketing
decreased resource consumption and waste • Reduce supply chain risk
• Meet market demand for
Pollution reduction, decreased resource sustainable products
consumption and waste results in customer
wellbeing and trust
Material Topics & Impact along the Value Chain Risks Opportunities
Biodiversity
Sourcing of raw materials and business • Environmental impact, including • Biodiversity/restoration
processes can cause ecosystem degradation ecosystem degradation and • Resource conservation and cost savings
species loss
• Positive recognition as a responsible
Manufacturing and other business processes
global citizen
affect ecosystem health
• Develop partnerships
Product end-of-life management, producer
meeting responsibility expectations
Material Topics & Impact along the Value Chain Risks Opportunities
Product Safety
High standards improve quality across the • Safety of end users • Develop innovative tools with
supply chain leading to upskilling and growth • Litigation, fines from product safety functions
claims or recalls • Positive recognition for safe products
Employee loyalty, growth of the business
• Reputational damage • Improvements in the quality of products
• Commercial risk and customer service capability
Health, safety, loyalty and trust
• Cost of claims or recalls
Trust
Responsible Sourcing
Business continuity, working conditions, • Reputational risk of not being • Contribute to policy and program
human rights, wellbeing, reduced engaged in industry initiatives development to affect change across
environmental footprint • Risk of not meeting the same level the industry and supply chain
of environmental management • Diversification of manufacturing and
Minimize ESG risk, ensure product quality
standards across global supply chain
and business continuity
manufacturing sites and the • Champion human rights: positive
Maintain trust in TTI supply chain recognition as a responsible
• Disruption of supply chain due to corporate citizen
human rights conditions: fines • Establish our position as a responsible
Economic, social and environmental wellbeing from violations/claims, reputational employer and supply chain partner
damage, commercial risk
• Supplier capacity building
Progress
Focus Areas Material Topics TTI Goals 2020 vs. 2019
Governance Ethics and Governance • Compliance with TTI’s Policies and Codes with transparency
in reporting and remediation when necessary
• No cases of corruption among TTI Group and its
business partners
Biodiversity • Partner with our supply chain and promote responsible sourcing
• Partner with organizations to protect and restore biodiversity
Progress
Focus Areas Material Topics TTI Goals 2020 vs. 2019
Social and Talent Attraction • Attract and retain the best talent
Community and Engagement • Promote employee engagement
• Continuous training and development
Diversity and Inclusion • Promote respect, diversity and inclusion in the workplace
• Promote diversity and inclusion in surrounding communities
• Maintain compliance with TTI’s policies and codes
Supply Chain Responsible Sourcing • Enhance training to raise awareness and improve human rights
and environmental impact in the supply chain
Management
• Effective partnerships with NGOs in major countries of
operations and where there is a greater risk of human rights
violations within the supply chain
• Train to promote compliance with TTI’s policies and codes with
transparency in reporting
• Educate and train our supply chain on the risks of forced and
child labor and other human rights risks
• Mapping the environmental risks in our supply chain to
reduce GHG emissions, energy and water consumption
in the supply chain
• Set environmental targets for suppliers
Governance
Our material topics have wide-ranging impacts along our
value chain, therefore embedding sustainability across
our business by utilizing a strong governance structure
and robust risk management strategy is key. Embedding
sustainability in the business means operating responsibly
by adhering to sound ethics and governance practices
in accordance with codes and policies that emphasize
accountability. These codes and policies address both
offline and online risks. As such, securing the integrity
of some of our most valuable assets – our online data
systems and intellectual property – is also an important
focus of our governance strategy.
93.1%
of employees trained on anti-corruption practices
Governance Structure
A well-defined governance structure provides direction for managing The ESG Working Committee includes representatives from different
sustainable practices by assigning clear responsibilities within the business functions and from each region and reports to the ESG
Company. The TTI Board of Directors together with our ESG Executive Executive Committee. The ESG Working Committee enhances
Committee drive our governance practices. In 2020, increased the Group’s ESG performance by fine-tuning policies, monitoring
commitment to sustainable practices led to the expansion of our ESG performance and setting goals and targets according to the
Executive Committee which comprises Board members as well as Company’s approved strategy. The ESG Working Committee met
executives from different regions and functions. The ESG Executive five times in 2020.
Committee met once in 2020 and will increase its frequency of
meetings to four times a year in 2021. This Committee works with the Leaders of regional business units across the company and the
Board to approve TTI’s sustainability strategy, which is subsequently globe report on their ESG performance and challenges to the
implemented by the ESG Working Committee and each business unit. CEO on a quarterly basis.
Business Units
Business units implement strategy and monitor progress by holding quarterly performance reviews against the KPIs.
Risk Management
Good governance also means managing economic, environmental Key elements of our overarching risk mitigation process are
and social risks and capitalizing on opportunities. First and foremost, outlined below.
we manage risk by ensuring compliance with regulations and standards
pertaining to all aspects of our value chain. Responsibility for risk Of particular note, we are assessing climate risk and managing
management is held locally at the business unit level and by business it across our operations through the diversification of our global
function, with some areas of governance being handled at the corporate manufacturing base and localization of our supply chain.
level. Our internal audit team, which acts independently and reports An assessment to identify potential climate risk scenarios, including
to the Audit Committee, coordinates efforts across functions and financial impacts and mitigation strategies, is underway and will
follows a comprehensive risk assessment process for all business inform our strategy going forward.
units and levels of the Company.
Assurance
Providing independent assurance of the existence and effectiveness of risk management activities and controls in
TTI’s business operations worldwide.
Audit Planning
Developing an annual audit plan to identify the highest risks to our business. The plan is developed by the Audit Committee
and TTI’s senior management, taking into account our risk assessment methodology. The plan is reviewed regularly
throughout the year to reflect any changes in the business.
Engagement Activities
Conducting various engagement activities, including process, financial and compliance audits as well as investigations.
The results, including deficiencies and remediation plans developed in conjunction with management, are communicated
to individuals responsible for taking corrective action, including with TTI’s senior management and the Audit Committee,
as appropriate. The scope and frequency of audits vary, depending on our assessment of operational and financial risks,
management considerations and the audit plan’s capacity and strategy.
Risk Management
Assessing TTI’s risk management and internal control systems by formulating an impartial opinion on the system and
reporting the findings to the Audit Committee and the senior managers concerned, as well as following up on issues to
ensure that they are satisfactorily resolved.
Communications
Maintaining a regular dialogue internally and with TTI’s external auditor.
` Promote compliance and aim for zero incidents of ` Zero cases of corruption among TTI Group and its
non-compliance with TTI’s Policies and Codes business partners
with transparency in reporting and remediation
when necessary
Management Code of Ethics and Business Conduct and business environment. All TTI’s policies are communicated to
Approach Compliance Policies our employees globally through our e-learning platform or
Sound governance requires a commitment to ethical principles, face to face and are regularly reviewed to ensure compliance
as outlined in TTI’s Code of Ethics and Business Conduct (CoC). with laws and regulations. A full list of legal and regulatory
This CoC, which is available in 21 languages and communicated requirements related to anti-corruption practices that have
to all employees, provides guidelines for conducting business the potential to have a significant impact on our operations
with transparency and in accordance with all legal requirements. and performance can be found in Appendix A of our HKEX
The CoC includes TTI’s commitment to ethical behavior and ESG Guide Content Index on our website.
provides guidance on how to manage insider information, along
with acceptance of gifts and other items of value while outlining The principles and values in our Code and other policies are
how to avoid conflicts of interest. The CoC also demonstrates also applicable to our business partners and set-forth in our
TTI’s commitment to social responsibility, particularly in relation Business Partner Code of Conduct (BPCoC). Key policies
to the protection of human rights, including the prohibition of applicable to partners include the Anti-corruption Policy,
forced and child labor. In addition to the CoC, we have Policy Against Modern Slavery and Human Trafficking,
a number of global and local policies covered in our Employee Conflict Mineral Policy and the Cobalt Procurement Policy.
Handbook, which clearly sets out governance practices and Details can be found in the Responsible Sourcing section
expectations for all aspects of our business. of this Report on page 128.
Management Global Trade Compliance as appropriate by our internal audit team, the legal or human
Approach An invaluable part of our compliance program is the Global resources departments or an independent third party.
Trade Compliance function, which is managed by a team of Complaints can also be made using a third-party operated
trade compliance professionals across the globe, with our compliance hotline, available 24 hours a day, 7 days per
Group Vice President of Trade Compliance in the United week. This allows employees, suppliers and customers,
States (U.S) setting policy, strategy and regulatory interpretation. or anyone concerned, to report issues. All complaints are
The Trade Compliance function is wholly supported by TTI’s addressed in confidentiality, anonymity is maintained, and
Executive Management Team and recognized as vital to our remedial actions are then taken, as needed.
Company’s global compliance and success.
Compliance Training and Communication
Global Trade Compliance supports many TTI functions by TTI maintains good governance practices by striving to prevent
screening entities and persons with whom TTI does business violations through ongoing communication and training.
to ensure that none of the parties is denied, debarred or Employees and suppliers are required to complete training on
otherwise proscribed or embargoed by any relevant government. all codes and policies and to acknowledge their understanding
Global Trade Compliance also assists Compliance and other of their responsibilities. Every year key personnel are required
functions in the analysis of procurement of certain raw materials, to sign compliance certifications and suppliers are requested
namely conflict minerals, and helps to identify regions known to sign compliance declarations. Communication on
for forced labor and anti-corruption, to mitigate risk. compliance is key. We conduct regular training through our
e-learning platform and in person with our compliance and
Complaints and Concerns legal departments or external firms. Awareness on compliance
To ensure our codes are effective, active reporting of all is also built through periodic quizzes and by placing posters
violations is highly encouraged. TTI’s Group Vice President, in local languages in conspicuous locations at all our sites.
General Counsel and Chief Compliance Officer receives
complaints and concerns directly. These are then investigated A list of TTI’s key policies and codes are included below.
Code of Ethics and Business Conduct: states the actions Policy Against Modern Slavery and Human Trafficking:
and ethical behavior expected of our employees. states TTI’s expectations in relation to human rights and
Complaint Resolution Policy and Procedure: encourages the eradication of modern slavery and consequences of
any person to report any action, situation or circumstance non-compliance, updated (2019)
that appears to be in violation of the Code of Conduct or Conflict Minerals Policy: outlines expectations and
any laws, regulations or our other internal policies guidelines in the sourcing of tin, tungsten, tantalum
(including internal policies and codes of conduct of TTI’s and gold (“3TG”)
subsidiary companies) Cobalt Procurement Policy: provides guidelines in
Business Partner Code of Conduct: outlines TTI’s cobalt sourcing (launched 2019)
requirements and expectations for all suppliers and Social & Environmental Responsibility (SER) Compliance
partners (it was updated and relaunched on our supply Program: comprehensive scorecard to track compliance
chain platform in 2020, with further expansion on TTI’s with ESG policies in the supply chain
requirements in relation to trade compliance)
Environmental Management Policies
Anti-corruption Policy, updated (2019)
Environmental, Health & Safety (EHS) and Occupational
Anti-trust Policy, updated (2019) Hazard Management Policies
Trade Compliance, updated (2020) Product Safety and Consumer Product Regulatory
Data Privacy, Data Security and Incident Reporting Policies Compliance Policy, updated (2019)
` Protect and enforce TTI’s IP rights ` Minimize any risk of business disruption from
cyberattacks and aim for no breaches or incidents
Management Data Security Policies and Procedures cybersecurity – including the protection of customer data,
Approach Strong data protection and cybersecurity management are the growth of our business and management of IP. Led by our
essential as the risk of cyberattacks is evolving and increasing. Group Director Cybersecurity, our Informational Technology
TTI continues to invest in programs around cybersecurity and Steering Committee (ITSC) meets monthly to ensure that TTI’s
in enhancing our Information Technology (IT) systems around systems are well managed.
the globe. A number of training workshops to raise awareness
about cybersecurity were conducted in 2020. Intellectual Property
Our security protocol covers TTI’s intellectual property
To ensure that all collected data is protected, we comply with portfolio, which includes patents, trademarks, logos,
relevant legal requirements including Europe’s General Data copyrights, software and trade secrets. Management of our IP
Protection Regulation, which TTI has been compliant with is conducted according to procedures outlining proper usage
since 2018. Our IT department monitors all computer systems and protection from infringement by and of others. We
to ensure they are covered by sound authorization champion innovation among our employees by encouraging
management processes. Procedures protecting our data inventions, discoveries, new ideas and concepts. Our patent
systems are outlined in eight separate global security policies. invention award mechanism serves to further drive creativity.
We continue to support the documentation of ownership of all
TTI follows the National Institute of Standards and Technology such IP and train our employees not to use protected IP out of
Cybersecurity Framework, which defines our approach to respect for the IP rights of others.
Key • Each business unit completed a comprehensive cyber • Cloud-based as well as local services that handle both
Initiatives policy review with remediation efforts accomplished for internal and customer information are properly managed
identified gaps through stringent practices, including rights management
• Our ‘Global Cybersecurity Managed Detection and and multifactor authentication
Response’ platform went live in North America, Asia • A comprehensive vulnerability reporting program enhances
Pacific and Europe our ability to proactively address risk before loss occurs
Progress Ensuring compliance with the California Consumer Privacy In 2020, there was one substantiated complaint concerning
in 2020 Act from January 2020 was a key focus for TTI in 2019. This breaches of customer privacy and data. TTI identified
led to the launch of a new training program and the review of unauthorized access to one of our business unit’s systems.
our data privacy policies and websites. Important cybersecurity Through quick action via our internal teams and in coordination
projects initiated in 2020 included cybersecurity assessments with our security partners, TTI did not experience loss of
of all businesses, Managed Detection and Response (MDR) customer data or IP. TTI complied with all applicable laws
roll outs, multifactor authentication for email and VPN as well and regulations in addressing the incident.
as vulnerability scanning and reporting.
Environment
Protecting our planet for the long-term sustainability
of our business and communities is critical. At TTI, we
recognize the responsibility we have to positively impact
our communities and we are committed to do our part to
improve environmental performance within our operations,
along our value chain, through our products and for the
community. Our approach to environmental sustainability
is closely tied to our drive for innovation, conservation
of resources, reduction of waste, energy efficiency and
renewable energy technology. These are fundamental
as we move toward setting environmental targets.
Our commitment to help protect the planet and tackle
climate change remains foundational to the strategic
drivers – Powerful Brands, Innovative Products and
Operational Excellence – that guide our business.
14%
reduction in GHG emission carbon dioxide equivalent
(Scope 1, 2 and 3) intensity per production value
US$ million globally
Environmental Management
In 2020, our environmental management strategy has continued In 2020, we continued to enhance our environmental management
to focus on developing climate resilience, managing our footprint strategy across the company with the following priorities:
responsibly and creating products that further circularity in our
operations. We have established goals and initiatives to address
the impacts associated with each of our material topics of climate Products
change, water, resources, chemicals and waste, sustainable products Awareness Raising Leveraging
Campaigns R&D, supply chain
and biodiversity.
Conserving engagement and global
energy and natural partnerships to reduce
TTI’s ESG Executive Committee is responsible for setting our resources environmental impact
environmental management strategy, with oversight provided by the
Board. The Committee also ensures sufficient resources are allocated
for strategy implementation across our global business units. Progress
in achieving our goals is monitored and evaluated, with actions for Climate Sustainable
improvement identified where needed. The success of our strategy is Change Products
based on ensuring that our goals are well understood and key initiatives
are implemented across our markets. Our ESG Working Committee and
global Environment, Health and Safety (EHS) teams, are responsible for ENVIRONMENTAL
coordinating environmental management efforts and leading the MANAGEMENT
development and implementation of awareness-raising and training STRATEGY New
programs internally. Technology
and
All our manufacturing sites have comprehensive Environmental Equipment
Preventing
Management Systems (EMS) in place. In 2020, TTI AIP, our primary pollution and
manufacturing site, along with TTI ELC, our largest warehouse and
distribution center and TTI GMBH, respectively, in EMEA were all Reducing
emissions and
EMS certified and remained compliant with International Organization discharges
for Standardization (ISO) 14001 EMS and 9001 quality standards. Management Resources, Employee
Our environmental management policies encourage employees to System Waste and Training
champion sustainable practices across offices and manufacturing sites. Integrating Chemicals Minimizing
environmental waste and
Employees receive training so they are able to play an active part in impact reduction increasing
improving our environmental performance. Training on EMS and EHS into our product reuse and
is delivered through both e-learning platforms and in-person sessions. development recycling
and across our
value chain
All of our operations and business partners are required to meet
regulatory requirements, ensuring TTI’s performance is in line with
the environmental expectations of our stakeholders. For a full list of
legal and regulatory requirements that have the potential to have a TTI has implemented a number of circularity initiatives as follows.
significant impact on our operations and performance, please refer to Details are included throughout the Environment section of
Appendix A of our HKEX ESG Guide Content Index on our website. this Report:
We have comprehensive grievance mechanisms in place, which are
available to all stakeholders who wish to raise issues, concerns or • Promoting battery recycling through global partnerships
complaints. More details can be found in the Ethics and Governance • Assessing product components for possible reuse in the
section of this Report. value chain
With the aim of increasing transparency and accountability, a large • Adjusting attributes such as the weight and shape of parts and
part of our effort is focused on measuring environmental performance choice of materials through our value engineering programs
across our markets using ESG data collection and analysis software. • Undertaking R&D projects to increase adoption of
Detailed metrics for GHG emissions, energy, water and packaging recyclable materials
consumption and hazardous and non-hazardous waste, can be found • Repairing and refurbishing to extend product lifecycles
in the Performance Metrics of this Report.
Climate Change
Why it’s In 2020, the top five global risks in terms of likelihood Impact along the Value Chain
Important published by the World Economic Forum were all related
to climate and environmental issues. The planet has
limited resources and global warming has irreversible
impacts. Climate resilience and a reduction of greenhouse
gas emissions is paramount for the long-term health of our
business, suppliers, partners, communities and the planet.
KPIs • Energy consumption, intensity and GHG emissions data • # of people trained on climate impact
• Renewable energy procurement and initiatives across the • # of cases of environmental non-compliance
value chain • # of partnerships and accomplishments
• # of fuel efficient and electric vehicles
Management Climate change is one of the most crucial challenges facing nitrous oxide (N2O), sulphur oxide (SOx) and fine particulate
Approach society today. TTI is in the process of thoroughly assessing our matter (PM) emitted from cars, trucks and other small
climate risk, sharing information and strategizing how we can machinery, and from combustion processes to generate
reduce our environmental impact. We are building climate electricity for manufacturing, lighting, building management
resilience along the value chain and focusing on reducing systems, heating and cooling, fluorinated gases, such as
GHG emissions and consuming energy efficiently with the aim R-404a, are also consumed as refrigerants.
of transitioning to renewable sources. While we plan to
announce science-based targets for GHG emission reduction We continue to expand our disclosure of GHG emissions
in our next report, we took steps in 2020 to diversify our as we strive to track metrics across all markets. Our Scope 1,
manufacturing and supply chains to manage climate risk, 2 and part of 3 emission data is included in our Performance
including extreme weather events over the long term. Metrics for those business units where data is available.
Our diversification strategy manages risk by cultivating close Scope 1 emissions arise from onsite sources identified above
relationships with our business partners to maintain high and Scope 2 indirectly from purchased electricity. Part of
environmental and safety standards across our value chain. Scope 3 emissions arise from business travel and other forms
It also enables us to reduce the transportation journey of goods of transportation, as well as our consumption of water and
and to integrate sustainability features into new facilities. generation of waste. We are setting a carbon reduction target
and roadmap for TTI’s Scope 1 and 2 emissions based on
Energy and Emissions analysis of energy efficiency and renewable energy
Reducing air and GHG emissions is fundamental to addressing technology and procurement opportunities. We are also
our contribution to climate change. The main sources of these mapping Scope 3 emissions along our value chain and
emissions arise from our manufacturing processes, office identifying opportunities for the business to engage in GHG
energy consumption, transportation and the supply chain. emission reduction initiatives beyond our direct operations.
Air emissions include carbon dioxide (CO2), methane (CH4),
Management Managing our energy footprint is a substantive challenge. levels based on occupancy and availability of natural light.
Approach Our priorities are to adopt renewable sources of energy and TTI is working toward adopting further renewable sources of
manage energy efficiently as increased production levels energy across some of our key manufacturing operations.
require higher levels of consumption. As such, our approach At new sites, such as our factory in Vietnam, we are introducing
continues to include timely maintenance of air-conditioning, environmental requirements in the design and construction
heating, ventilation and building management systems to of buildings, as well as systems and equipment, taking into
ensure efficient consumption and healthy indoor air quality. consideration measures on energy efficiency, renewable
We also adopt efficient LED lighting and adjust lighting energy procurement and water conservation.
Key Our business units took the following measures to decrease • Turning down heating, ventilation and air conditioning
Initiatives GHG emissions and improve energy efficiency in 2020: (HVAC) when not in use, resealing windows and updating
equipment for energy and noise reduction
• Transitioning to electric vehicles at some of our sites in
• Using a low carbon electricity supply such as nuclear, solar
Australia, New Zealand and EMEA
PV, wind and hydropower
• Incorporating environmental features into new and
• Replacing equipment with energy-efficient smart boilers that
existing buildings
have variable speed pumps. One operation in EMEA uses
• Conducting external energy audits to monitor progress around 11% less gas to heat premises as a result
• Installing LED lights and light sensors in meeting rooms • Utilizing rail instead of petrol-fueled trucks to move goods
and offices across borders and avoiding airfreight when possible
Progress A lockdown of non-essential services in many of our markets 2% per production value and Scope 3 emissions intensity
in 2020 around the globe resulted in a portion of office-based employees decreased by 2% per production value.
transitioning to remote working environments in 2020.
This resulted in a 14% reduction in GHG emission carbon Energy
dioxide equivalent tCO2e (Scope 1, 2 and 3) intensity per TTI’s total electricity consumption in 2020 amounted to
production value US$ million globally. 228,126,948 kWh. This was 12% higher than 2019 figures
due to higher levels of production to meet demand.
Air and GHG Emissions
In 2020, TTI did not have any incidents of non-compliance Consumption figures by region are included in the
with emission regulations. Our total GHG emissions in 2020 Performance Metrics.
amounted to 220,379 tonnes of carbon dioxide equivalent
TTI AIP Energy In Depth
(tCO2e), an increase of 22% in absolute emissions and a
At TTI AIP, manufacturing output increased by approximately
decrease of 14% based on production value US$ million over
7% between 2019 and 2020. As a result, overall electricity
2019. As part of our upstream and downstream assessment
consumption increased by approximately 6% in 2020 over
within our value chain, TTI is working to set and disclose
the previous year, however, intensity decreased by 1%.
science-based targets for reducing our Scope 1, 2 and 3 GHG
The consumption and intensity per production value US$
emissions by 2030.
million of natural gas also decreased by over 14% and 20%
TTI AIP GHG Emissions In Depth respectively compared to 2019 due to our CIP.
In 2020, TTI AIP’s total GHG emissions (Scope 1, 2 and 3)
Our global locations consist of leased and owned properties
decreased by 3% intensity per production value US$ million.
where a number of them have been certified in Leadership in
AIP’s GHG Scope 1 emissions intensity decreased by 13%
Energy and Environmental Design (LEED). At our Hong Kong
per production value US$ million due to our Continuous
headquarters, the site received the LEED certificate from
Improvement Program (CIP) which is designed to reduce energy
the US Green Building Council in 2020. Looking forward,
consumption in our operations despite an increase in production
we aim to achieve a LEED certification for our new factory
of 7%. TTI AIP’s Scope 2 emissions intensity decreased by
site in Vietnam.
28.8
employed 1,785 people as of December 2020.
deeply entrenched in these markets, we are 22%
United States able to have a positive impact on the living
22.4
Anderson County, South Carolina. Our new conditions, educational prospects and the
manufacturing plant and warehouse in economic development of local communities.
17.4
22%
Anderson County will cover an area of over For example, in Vietnam TTI is already
13.5
92,903 square meters. The new facility will working with local universities to recruit 50%
support production and assembly operations potential talent for our R&D center.
9.1
and include a reconditioning plant.
6.1
Greenwood, IN
USA
Greer, SC
Ho Chi Minh City
USA
VIETNAM
Anderson, SC
USA
Torreón, Coahuila
MEXICO
Water
Why it’s Water quality and security is essential to Impact along the Value Chain
Important TTI’s manufacturing, operations and the
health of our people and communities. Water Withdrawal vs.
Proper management of this resource is Wastewater (m³)
imperative for our shared future.
Management Recognizing that water is a scarce, shared region are also shown in the Performance
Approach global resource, TTI is committed to its Metrics table on page 132.
responsible consumption. An important step
in our overall water management strategy is Our water conservation efforts and goals are
understanding which areas are most affected set at the group level and are implemented
by water scarcity. Accordingly, we aim to through water saving plans. Measures
reduce absolute water withdrawal at the sites include using recycled water for flushing,
where water scarcity is a risk. Efficient usage collecting rainwater for gardening and
of water and the proper management of cleaning outdoor areas, carrying out regular
wastewater discharge remain our main focus. inspections to check for hidden water
We continue to improve our approach leakage along buried water pipe networks
to water management by implementing and installing motion sensors and
conservation initiatives and monitoring usage timercontrolled taps on washbasins. We also
and potential leakage. All our water needs do extensive work in providing access to safe
are adequately met by local, municipal water resources while providing sanitation
sources, and we stringently comply with training in the communities where we
relevant regulations pertaining to water operate. These community efforts are
withdrawal and wastewater discharge. especially important given the heightened
need for clean water and proper hygiene to
The breakdown of TTI’s water consumption manage the COVID-19 pandemic. More
by type is shown on the right side of this details on these programs can be found in
page. Sources of the water consumed by the Community Investment and Engagement
sections of this Report.
Key Examples of water conservation and • Inspecting ground dampness along water
Initiatives sanitation initiatives include: supply pipe networks and performing
ultrasound detection tests annually to
• Using treated greywater to flush toilets monitor deep water leakage
• Collecting rainwater for reuse
` Reduce resources consumption and waste ` Reduce packaging and increase adoption of reduced
impact packaging and packing
` Reduce usage and safely manage chemicals ` Increase the volume of battery and tool collection at
end of life and recycling
KPIs • Adopt circular economic models • Volume of refurbished tools being sold to end users
• Packaging use (volume/impact) • # of service and repair centers globally
• Paper use (volume/impact) • # of training events on waste management programs
• Volume of battery and tool recycling • # of cases of environmental non-compliance
Management The proper management of resources, chemical substances In 2020, we initiated a review of waste generated globally to
Approach and waste is another key focus of our environmental strategy. set reduction targets. We also expanded our partnerships
Our efforts aim to reduce consumption, produce defect-free with a number of recyclers. This not only diverts waste from
products, recover and reuse materials, products and disposal, but establishes circular economy practices for the
components where possible and ensure that unavoidable capture and reuse of valuable resources.
waste is safely disposed of. We consistently invest in R&D
projects, new materials, technology and equipment to Packaging and Paper
achieve these objectives. Packaging and paper management remains a global priority
for TTI. As production volumes increase, our focus is on
Waste utilizing less material to conserve resources and make the
We continue to monitor the types of waste generated by transportation of products more efficient. We also strive to
our business units to identify opportunities to improve our adopt reduced-impact materials where possible. The most
management of materials. Building management facilities common materials we use for packaging include paper for
across our markets provide recycling and proper disposal boxes, cartons and die cut sheets, and plastic for polybags,
options for hazardous and non-hazardous waste. In addition, bubble bags, clamshells and tool bags. We continue to
we always ensure that hazardous waste is picked up by expand our usage of biodegradable packaging and paper
licensed professionals, for safe disposal. Our waste management in packaging products and opt for recycled materials, using
policies apply to all our operations globally. At each site, corrugated cardboard, 70% of which is made of recycled
employees are trained on the appropriate handling of waste paper pulp, honeycomb board, chipboard, paperboard and/
and members of our EHS teams ensure that resources are or molded pulp where possible.
provided to comply with these policies and any new regulations.
For example, in 2020, 750 employees in China received Reducing the use of polybags continues to be a priority. Other
training on EHS and hazardous waste regulations and efforts in 2020 have been a program to remove Expanded
compliance requirements following the introduction of new Polystyrene (EPS) foam from our packaging, implementing
PRC laws on hazardous waste. We also conduct regular soya ink printing which is more environmentally responsible
waste management audits internally and over the years have and initiating a packaging material weight reduction program.
appointed independent auditors to review our waste As part of our packaging initiatives, we continue to use 100%
management processes. recycled paper and manage the volume of instruction
Management manuals and safety literature. To reduce page count and teams. A list of high-risk materials and components is
Approach manual volume, we have eliminated redundant content, maintained as part of our operating instructions and is
implemented new templates, replaced text with graphics, periodically reviewed and amended when necessary.
adopted simpler instructions for spare parts and consumables
and decreased paper weight. TTI avoids the use of REACH’s substances of very high
concern in our products whenever possible. We have our
Batteries own in-house accredited chemical testing laboratory, which
Batteries are core to the functionality of our products and enables verification testing for RoHS substances. When
reducing our environmental footprint along the value chain. starting a new development project, our teams carry out
Our batteries are designed to be interchangeable within each a thorough risk analysis to identify potentially hazardous
network to avoid the production and wastage of multiple components. For these components, suppliers are required
batteries. Our global recycling partnerships are critical for to provide test reports from TTI-approved, third-party
increasing the capture and recycling rate of batteries and accredited testing laboratories, verifying the safety
products, which have reached the end of their useful lives. of components.
Our batteries, and products containing batteries, continue to
be recycled through various organizations across our markets. Circularity and Sustainable Materials
One such organization, Call2Recycle®, recycles our rechargeable While minimizing resource use is our priority, we also have
batteries in North America. More information on this partnership initiatives for reusing, recycling and promoting circularity in
can be found in the TTI and Call2Recycle® Sustainability our operations and along our value chain whenever we can.
Partnership section on page 104. In addition, battery In the PRC, our processes have been modified to include
recycling partnerships continue with other partners in North the dismantling of all surplus products and those used for
America, Australia and New Zealand, EMEA, and Asia. reliability testing so the components can be assessed for
possible reuse or recycling. In 2020, we entered into new
Chemicals partnerships with recyclers having patented technology to
While our approach prioritizes reducing chemical consumption, recover valuable materials that can be repurposed. We also
we have stringent policies to ensure the safe and proper hope to introduce these recovered components into our
management of unavoidable chemicals and hazardous waste, own supply chain when possible.
in compliance with all relevant regulations. We are subject to a
variety of legal, industry-specific requirements covering chemical Another initiative in nascent stages is the testing of
use, including the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) biodegradable materials for use in plastic cases that
in Europe and parts of Asia, the Regulation on Registration, carry our power tools. This initiative at TTI factories
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) involves extensive work by our R&D teams who are
in the EU and the Toxic Substances Control Act (TSCA) in the striving to reduce waste at all stages of our product
United States. Hazardous Substances Free (HSF) initiatives are lifecycle. More information on our circularity initiatives
fully integrated into our product development process and local and use of biodegradable materials can be found in
as well as customer-specific HSF requirements are part of the our Sustainable Products section.
product evaluation and acceptance criteria for our engineering
Key Local regulations and building management • Utilizing electronic filing systems to save
Initiatives procedures determine how our resources, paper where possible ECO Responsible
chemicals and waste are managed in each • Returning paint containers to suppliers Packaging
of our locations. Initiatives include: for reuse
• Recycling batteries and power tool skins to
• Providing recycling training for employees
recover materials such as steel, copper
and working with trade associations to
and aluminium which is then returned to
develop content on proper recycling of
the manufacturing sector to produce
our products
mixed metal dust
• Implementing programs for recycling,
• Participating in government initiatives
including for paper, cardboard, scrap Old Design
for the safe disposal of WEEE
metal, bottles and cans, plastic, oil, wood (Full Sleeve)
electrical equipment
pallets, lightbulbs, printer cartridges and Sleeve Weight: 220g
toners, coffee grounds and food waste
Progress TTI and Call2Recycle® Partnership for showing end users the impact of battery
in 2020 Sustainability recycling over the years and creating a pilot
For over 20 years, TTI has partnered with ‘at home’ recycling kit for online battery
Call2Recycle® to ensure that our batteries purchases through retailers. Our RYOBI line
and products containing batteries are also created a safe battery disposal video,
responsibly recycled when they reach their viewed by thousands of committed battery
end of life. TTI pays stewardship fees to recyclers on our website and on YouTube. In
Call2Recycle® based on North American 2020, Milwaukee worked with Call2Recycle®
battery and battery product sales. to provide an at-home battery recycling
Call2Recycle®’s North American collection solution for customers. Call2Recycle® sent
network has over 25,000 collection sites, 1,186 recycling kits directly to customers
including local household hazardous waste and 50% of the kits were returned for
sites and national retailers where consumers recycling. This program resulted in close to
can drop-off their batteries for recycling. one additional tonne of end-of-life batteries
being transported compliantly and recycled
TTI has also implemented a number of responsibly. Looking forward, we are
recycling incentive schemes in partnership planning to expand this program to all
with Call2Recycle®. These have included our brands.
issuing battery safety and recycling guides
In recognition of our recycling efforts,
224%
to customers, developing infographics
Milwaukee was designated as a 2020 Top
100 Leader in Sustainability for diverting Increase in battery
more than 106 tonnes of batteries through collection between
the Call2Recycle® battery collection and 2018 and 2020
recycling program. Call2Recycle® recognized (tonnes)
all award recipients with a tree donation to 107
the National Forest Foundation’s ‘50 Million
100
for their Forests’ campaign.
33
Sustainable Products
Why it’s Environmentally-responsible products that are safe, Impact along the Value Chain
Important long-lasting, repairable and can be effectively recycled,
help us contribute to a more sustainable future and build
the trust of customers and the community. Our efforts to
develop sustainable products move us toward a circular
economy model that reduces pressure on our environment,
improves the security of our raw material supply chain,
stimulates further innovation and boosts economic
development across our value chain.
KPIs • Environmental features incorporated into products and • # of tools refurbished and repaired
impact measurement • # of partnerships and accomplishments
• # of clean tech and energy-efficiency projects
Management Our product development process – from identifying next • The launch and expansion of the RYOBI WHISPER
Approach generation of products, to designing and manufacturing Brushless Jet Fan Blower products in 2020, which
through to after sales – aims to reduce environmental impact deliver GAS-LIKE POWERTM performance with reduced
and improve social conditions along our value chain. Our noise pollution
priority has always been on R&D and in the past few years, • Low-emission generators
our focus is increasingly on developing energy-efficient, clean
• MILWAUKEE line of LED lights
technologies and adopting sustainable materials.
• Next generation of RYOBI ONE+ HP brushless series with
Responsible Products subcompact design
In developing products, our R&D teams consider
recyclability, repairability and longevity of the products. Championing Innovation
In 2020, we continued our value engineering programs A key area where we continue to champion innovation is
and expanded the number of lifecycle assessments within through our gas to cordless initiative. TTI is an industry
our key product categories. As a result of these initiatives, leader in the conversion of gas-powered tools to cordless
we aim to achieve reductions in shape, weight and use of tools. The development of cordless tools is driving both
materials while utilizing more sustainable options, driving environmental and safety improvements. Our cordless
innovation, reducing GHG emissions and improving resource products include the MILWAUKEE MX FUEL equipment
efficiency and durability. system and the RYOBI Cordless Lawn Mower along with our
range of other outdoor power equipment. The RYOBI Lawn
We have a number of sustainable products and initiatives Mower in particular is well known for its environmentally-
that utilize clean technology options. These include: responsible features.
• Gas to cordless innovations, for example our MILWAUKEE TTI’s pioneering lithium battery pack technology, which
light equipment system (MX FUEL), along with our powers our cordless tools, performs even better and more
M18 and M12 systems, and the RYOBI 40V cordless efficiently today through battery pack construction,
system containing 52 products, lawn mowers and lithium-ion cells within the pack and the electronics within
outdoor power equipment the battery pack. The TTI battery packs are engineered to
Management enable maximum battery compatibility repair and refurbishment of tools. This is an
Approach among tools. As a result of this compatibility important aspect of our circularity effort as it
feature, batteries and tools from a previous extends the lifecycle of our products without
generation can also be used with newly- compromising on quality. In 2020, 808,004
launched batteries and tools. This allows a products were repaired through service
customer to use the same battery pack with centers and 495,793 refurbished products
all the tools of each network, which include were sold.
213 tools for the MILWAUKEE M18 system,
125 tools for the MILWAUKEE M12 system, Product refurbishment allows 80% of the Direct Tool Factory Outlet
10 products for the MILWAUKEE MX FUEL original product to be reused. As a first step, Anderson, South Carolina, USA
range, and over 182 tools for the RYOBI all products, including batteries and chargers,
ONE+ system. In many cases, our batteries are carefully inspected for any mechanical
Total number of refurbished
have a gauge that displays the remaining issues. These are then repaired by
products in 2020
charge available, and can operate at manufacturer-trained technicians, who use
sub-zero temperatures. These unique replacement parts from TTI’s factory. After
this, testing is conducted to ensure products
495,793
features serve to not only enhance
functionality, but also minimize waste are working at optimal standards before they Total number of repaired
and excess consumption. are packaged as certified, pre-owned units. products in 2020
Refurbished products are sold through our
Product Repair and Refurbishing Program Direct Tool Factory Outlets with a one-year 808,004
We have also expanded our product warranty. In 2020, the number of factory
reconditioning program, which supports outlets expanded to 37.
Key Our business units are taking action to • Striving to reduce the number of parts
Initiatives integrate environmental attributes into and components in products
product portfolios by: • Ensuring all key product categories
undergo lifecycle assessment
• Setting material efficiency targets
and reporting on key materials used • Designing all products with ease of repair,
in products simple disassembly features and with
recyclability and longevity in mind
• Incorporating recycled materials where
possible in plastic, cardboard and
metal components
RYOBI 40V HP Brushless
Lawn Mower
Progress In 2020, we continued to look holistically at As we make strides toward innovations that
in 2020 our product lifecycle to integrate sustainability reduce environmental impact, we also
TTI was named
attributes and actions along the value chain. continue to prioritize the safety of our
Environmental
In Asia, this involved a thoroughly collaborative employees and customers and develop
Partner of the Year
and cross-sectional team effort to analyze products that meet the need for heightened
by The Home Depot
and understand the relative impacts of our health and safety in the community. We will
in 2020 for our
products through lifecycle assessment and continue to develop sustainable products to
carbon footprint analysis. The information meet the needs of customers and the wider
expanding line of
gathered will be used to create a sustainable community in the future. RYOBI lithium-ion
design guide for future products. battery-powered
tools and outdoor
power equipment
Biodiversity
Why it’s Healthy ecosystems, supporting air, soil and water quality, Impact along the Value Chain
Important as well as species and habitat diversity, are key to the
long-term survival of our business and the wellbeing of
the communities where we operate.
KPIs • Source reduced impact materials • Promote reuse of materials and increase recycling
• Promote eco-certified buildings
Management Protecting biodiversity and healthy ecosystems, for both certification for our facility. We also work to conserve
Approach species and habitats, are necessary in order to help biodiversity and protect habitats in our supply chain by
safeguard our planet. Responsibly managing our footprint – responsibly sourcing materials, minerals and metals in
from material selection and sourcing, resource conservation particular, and amplifying this through collective industry
and adopting renewable energy, to redesigning products and engagement with suppliers and partners such as the
processes for circularity – is an opportunity for us to do things Responsible Minerals Initiative (RMI) and Responsible
differently, to lead and to effect change. Integrating factors Business Alliance (RBA).
that contribute to restoring and protecting biodiversity in our
operations and our engagement with suppliers, customers In 2020, TTI renewed our RMI membership and expanded it
and consumers, is essential across our value chain. to become a supporter member of the RBA, a coalition of
leading companies working to improve efficiency and social,
As outlined in the Sustainable Products section of this ethical and environmental responsibility in the global supply
Report, whenever we can, we are designing our products and chain. We fully support the vision and the goals of the RBA,
processes to incorporate sustainable materials, adopting or which involve driving sustainable value for workers, the
providing clean technology, and embedding circularity environment and business by adopting best practices.
principles to recover valuable resources and reduce pollution. Through our partnership with organizations such as the RBA,
We strive to develop our manufacturing and operating we hope to collaborate with like-minded companies and other
locations in a way that minimizes impacts on local ecology, stakeholders to improve environmental conditions in
including habitat and species diversity. We aim to accomplish ecosystems throughout our value chain.
this at our new factory site in Vietnam by attaining LEED
Key • Our operation in Mexico has analyzed the direct and • Aiming for LEED certification at our new factory site
Initiatives indirect impacts of manufacturing plants and the in Vietnam
associated transport infrastructure on biodiversity and
determined there is no flora or vegetation that is impacted
by the development of this facility
Progress TTI is aware of the threat to global biodiversity, and we have science-based targets for reducing our Scope 1, 2 and 3
in 2020 taken steps in 2020 to begin the process of setting GHG emissions.
Social and
Community
In 2020, our global workforce comprised of more than
48,000 people, an increase of 45% compared to 2019.
Many factors contributed to our substantial growth,
including the expansion of our global manufacturing
operations. Customer demand across all our brands
propelled the development of new products and resulted
in increased hiring.
464,196
training hours provided to employees
Mental Health
First Aid
programs established in response to COVID-19 pandemic
` Attract and retain the best talent ` Continuous training and development
KPIs • # of employees who received training and development • # of employees trained on CoC
• # of LDPs hired and promoted • # of cases of non-compliance with CoC
• # of programs focusing on youth development • # of complaints received through compliance hotline
and internships
Management TTI’s focus on recruiting and retaining Exceptional People Detailed information on the profile of our workforce can be
Approach remains the cornerstone of our strategy. We employ over found in our Performance Metrics.
48,000 people globally and believe strongly in treating them
equally, nurturing their skills and supporting their health, Global Employees Headcount by Region and Gender
safety and wellbeing, while promoting diversity across the
Americas EMEA Asia
workforce in alignment with our overarching focus on
improving lives.
4,433 601 11,167
7,444 1,615 22,245
Our Core Values 7
TTI’s new hires are introduced to our core values through
communication and specific training on the Code of Ethics
and Business Conduct (CoC) and e-learning courses on our
policy of addressing modern slavery and human trafficking.
In person and online training workshops on human and
labor rights, which include examples of real-life scenarios
of discrimination and harassment, equip employees to
identify potential issues and report them immediately.
Management Many in-house employee development campuses to join our challenging, flagship
Approach programs are conducted using our online LDP. For over 13 years, the LDP has 1,208
platform, Learn TTI and other e-learning recruited and trained highly sought after
platforms. These platforms provide a individuals to move through sales, marketing,
spectrum of learning opportunities from finance, product development, supply chain
54%
783
mandatory courses on compliance to management and various other roles, giving
job-specific training. In addition to them exposure to different parts of our
increase
e-learning, we provide development business. The program sets the foundation
in TTI LDP
opportunities through Lunch-n-Learn for success and provides fantastic career
new hires
sessions conducted by employees or progression opportunities for rising stars.
outside speakers. Many of our most senior management team ‘19 ‘20
members started with TTI through the LDP.
Leadership Development Program (LDP) They were able to gain invaluable skills
Our investment in employee development through this opportunity and develop their
is also reflected in our longstanding careers to become leaders of the company.
recruitment practices that have brought In 2020, there was a 54% increase in new
college graduates from over 100 global hires who joined the TTI LDP.
Key In 2020, it was imperative that our talent skills, communications and leadership, as
Initiatives engagement efforts include appropriate well as product knowledge, data analysis
measures during the COVID-19 pandemic. and IT training such as anti-phishing
This involved instituting Work From Home • Conducting webinars and workshops on
(WFH) measures for all employees for whom the latest market trends and industry
this arrangement was appropriate, resulting best practices
in shifting many of our sales and marketing
• Implementing transitional assistance
offices to remote working arrangements,
programs including training on cultural
while safely maintaining office access for
sensitivity and market specific laws
a small percentage of employees who
were needed onsite. More details on our • Providing competency assessments that
comprehensive measures to address the identify skill gaps in order to develop
COVID-19 pandemic can be found in the appropriate employee development plans
Health, Safety and Wellbeing section of • Setting training targets for specific job roles
this Report. and job rotation programs to develop
well-rounded skill sets
Apart from COVID-19 pandemic response
• Encouraging informal mentoring and
management, our talent engagement
coaching sessions
initiatives centered on learning and
development opportunities such as: • Facilitating internal hiring for all vacancies
and transferring employees to different
• Providing online and face-to-face courses business units to maintain full employment
on topics that range from legal, safety and • Providing unemployment insurance for
compliance issues to behavioral, soft employees in certain markets
Progress Our commitment to developing Exceptional In 2020, TTI employees engaged in 2,362
in 2020 People remained steadfast despite the courses through the e-learning platforms, this
challenges presented by the COVID-19 was equivalent to 175,826 training hours.
pandemic. While some external and onsite Average training hours completed by region
training initiatives were re-scheduled in can be found in our Performance Metrics.
2020, we continued to champion learning
initiatives. Our recruitment programs also
forged ahead even while third-party services
had to be minimized.
` Promote healthy and safe workplaces ` Promote and support physical and mental wellness
of employees
Management Our policies on wellbeing, health and safety are designed to A key part of our safety protocol is implementing thorough
Approach improve lives and build on our approach to championing Occupational Health and Safety (OHS) training in all markets.
human and labor rights. A complete list of relevant human and labor rights, along with
health and safety legal and regulatory requirements that have
Employee Wellbeing the potential to have a significant impact to TTI’s operations
Employee health and safety go hand in hand with wellbeing. and performance can be found in Appendix A of our HKEX
Enhancing employee wellbeing entails offering competitive ESG Guide Content Index on our website.
benefits including parental leave and healthy lifestyle initiatives
that go beyond legal requirements. Details on the number of In 2020, our health and safety efforts were focused on
TTI employees who took parental leave can be found in our managing the COVID-19 pandemic. Our efforts included
Performance Metrics. Each of our business units provides innovative ways to distribute information about the COVID-19
benefits to support healthy and motivated employees. pandemic and communicate protocols on health concerns and
travel, as well as conducting contact tracing. Our business units
Safety at Work set up committees and crisis management teams that regularly
Fair treatment of all workers extends to assurance of safety met and implemented preventive measures such as body
at work. Our Environmental Health & Safety (EHS) and temperature checks, mask wearing, social distancing, installing
Occupational Hazard Management Policies ensure we plastic barriers for safety, placing hand sanitizing stations in
comply with all legal requirements, identifying risks and work areas and maintaining healthy indoor air quality and
hazards to minimize the potential injury or harm that may adequate ventilation. We also provided masks and gloves
result. These policies also include provisions for investigating to manufacturing, distribution, sales and other employees,
any violations and taking appropriate remedial actions. and increased daily cleaning protocols for all offices and
In line with our practice of meeting high industry standards, manufacturing sites and closed facilities when necessary.
our new factories in Vietnam were the latest facilities to achieve
ISO 45001 occupational health and safety management system
certification in 2020.
Key
Initiatives
In 2020, the health and wellbeing of our employees became Other ongoing health and safety measures that continued
an even bigger focus. Some measures taken by business to be implemented, included:
units to address the COVID-19 pandemic were as follows:
• Holding periodic Health & Safety (H&S) Committee
• Setting up effective and real-time health declaration and meetings with dedicated representatives to address
reporting mechanisms for TTI’s employees and visitors concerns, communicate and carry out measures to
improve safety for workers
• Instituting temperature checks and requiring completion
of a COVID-19 pandemic screening questionnaire for • Ensuring provision of adequate Personal Protective
employees and others before entering any facility Equipment (PPE) for workers
• Developing online fitness classes, virtual games and social • Assessing machinery, equipment and new products to
events to promote employee wellness ensure safety
• Implementing enhanced mental health programs to ensure • Conducting training using multimedia tools to ensure
employees have support within the workplace workers are well versed in safety awareness and
procedures including the handling of hazardous materials
• Keeping close contact with local authorities and health
departments to understand requirements, institute policies • Providing employees with First Aid, CPR and fire-fighting
and seek support training where relevant
• Establishing a crisis management response strategy to • Continuing frequent internal inspections to ensure there
ensure both business continuity for TTI as well as job were no H&S policy breaches and check that safety
security and safety for employees equipment such as eye washing stations and defibrillators
function well
• Increasing wages temporarily to essential manufacturing
and distribution facility employees • Conducting departmental, line and management
H&S audits
• Compensating employees exposed to COVID-19
pandemic by other employees in the workplace • Continuing risk assessment and inspections by third-party
experts and implementing corrective and prevention
measures for potential hazards
Key In addition to health and safety, TTI • Providing annual health check-ups,
Initiatives continued to prioritize the wellbeing of offering healthy food choices, such as In response to the COVID-19
employees and provide support to them fruit bowls and juices, yoga sessions, pandemic, we established a
and their families. A snapshot of initiatives
across our markets, some of which were
massages and access to exercise
equipment, as well as social clubs mental health
limited by the COVID-19 pandemic in 2020, • Offering workplace and working hour first aid
program
include: flexibility in response to personal needs
` Promote respect, diversity and inclusion in the ` Zero incidents of non-compliance with TTI’s policies
workplace and in the surrounding communities and codes with reporting and remediation when
necessary
KPIs • # of people trained in Diversity and Inclusion (D&I) • # of cases of non-compliance addressed in
• % of women in workforce/management a timely manner
Management TTI’s emphasis on fair labor practices and human rights race, national origin, gender or gender identity, sexual
Approach reinforces our approach to the importance of inclusion. orientation, pregnancy, age, religion, military service,
Our diverse, global teams are a true asset, contributing to status as an individual with varying abilities or as a veteran,
creativity and fresh thinking that enhances our performance. or any other status protected by applicable laws. As
Our diversity and inclusion initiatives are yet another way in described in the Talent Attraction and Engagement section of
which we strive to improve lives. this Report, our CoC clearly outlines our zero-tolerance policy
on harassment, discrimination and retaliation.
We are committed to ensuring equal opportunities for
all those joining our teams. We do not discriminate by
Key D&I initiatives at some of our business units include: • Organizing D&I programs to promote awareness including
Initiatives the virtual Homewood Lunch-n-Learn in North America,
• Implementing a Respect in the Workplace policy the #ClimbwithRio competition celebrating inclusion in
and conducting a webinar on this topic in Dubai, (see the Community Investment and Engagement
North American locations section of this Report for more information) and Inclusion
• Running special recruitment campaigns to hire employees Day activities in the PRC
with varying abilities, retirees and minorities
• Arranging elevators and other user-friendly amenities
for colleagues with special needs
Progress In 2020, there were no reported incidents or which brought outside speakers to TTI as
in 2020 of discrimination across TTI. The year was part of Lunch-n-Learn sessions and is working Our Workforce
marked by an expansion of diversity to prepare a D&I planning statement.
campaigns and programs with significant Male
In 2021, TTI businesses across the globe will
strides made by our North American
operations. As a direct result of a 2019 participate in quarterly D&I meetings and 66%
employee survey conducted by our
Milwaukee team, employees expressed
work to integrate D&I into our corporate
culture through further training and education.
31,861
a desire for more D&I initiatives within the TTI is also looking to partner with external
experts to further promote inclusion Female
company, and thus, a D&I Subcommittee
was created. This subcommittee not only programs across our value chain.
34%
worked to re-define Milwaukee’s culture
through our “One Team” framework, but
In addition to our newer initiatives on D&I,
TTI continues to champion inclusion in
16,423
also proceeded to establish an objective
our recruiting practices. In the Americas,
statement. This statement affirms the team’s
Milwaukee accomplished this by establishing Globally
“…commitment to creating, sustaining and
national partnerships with diverse networking
celebrating a workplace and community that
promotes respect and cultural humility, and
groups such as the National Society of Black 27%
Engineers (NSBE), the Society of Women of employees in
values diversity and equality for all.” Top
Engineering (SWE) and the Society of managerial position
level support for this D&I initiative was are female
Hispanic Engineering (SHPE). We also
established by Milwaukee’s President
strengthened diversity in recruitment by
through a video presentation, accessible to
dedicating a Milwaukee employee to spend
all employees, about Milwaukee’s evolving
time at university campuses to engage
cultural expectations.
student organizations focused on promoting
Other business units, including TTIPE diversity and to establish diverse interview
and TTIFC, also made progress with D&I teams for candidate engagement.
initiatives in 2020. TTIPE developed
In 2020, 27% of our employees in the
a subcommittee for employees and another
role of assistant manager or above were
for leadership, communicating a plan of
women. More details on the diversity of
action to Division Presidents. This plan
our workforce can be found in the
includes the launch of an employee survey
Performance Metrics.
and outlines next steps for 2021. Similarly,
TTIFC formed a 15-member D&I Council
Product Safety
Why it’s Safety and superior quality contribute to high customer Impact along the Value Chain
Important satisfaction levels and trust in TTI’s Powerful Brands
and Innovative Products.
Management We continue to ensure that our customers have access to safe, Customer satisfaction is our key objective. This applies to
Approach high-quality products that meet their needs and improve their all products designed, manufactured, distributed or licensed
lifestyles. Our Product Safety and Consumer Product Regulatory by TTI. As a result, we actively monitor social media and
Compliance Policies outline all our safety measures. Managed online sales channels for customer comments. We consider
by a committee of Product Safety Directors from different and act on all customer feedback, in addition to recording
business units, our internal audit investigations and compliance and analyzing all service requests and complaints to use
monitoring procedures ensure that high standards are maintained in improving product design. Furthermore, our product
across TTI and immediate corrective actions can be taken warranty policy ensures that customers have a satisfactory
if required. after-purchase experience.
TTI’s comprehensive quality assurance process encompasses TTI meets or exceeds all applicable and voluntary
quality control of incoming materials, in-process products and industry standards globally. Relevant legal and regulatory
inspection and reliability testing of our outgoing products. Our requirements related to health and safety, advertising,
legal teams along with our safety and regulatory departments labeling and privacy matters associated with our products
oversee any product recalls if they should occur, ensuring that have the potential to significantly impact our operations
compliance with regulations until their safe disposal. TTI’s and performance are listed in Appendix A of our HKEX ESG
product safety initiatives are focused on building continuous Guide Content Index on our website.
improvement into our processes to provide customers with
the best possible user experience. Continual enhancement
of quality, compliance and safety at individual business units
is the responsibility of Product Safety Directors, committees
and teams.
Key Examples of initiatives taken across business units to ensure • Providing repair and warranty services to customers at
Initiatives product safety and customer satisfaction are as follows. product service centers
• Replacing gas engine products with MX FUEL line tools so
• Implementing design improvements based on end user
they can be used safely in enclosed or confined spaces
feedback on product samples
without the risk of carbon monoxide emissions
• Ensuring phone, web and retail level inquiries from
• Expanding our line of PPE to keep people safe on job sites
customers are well managed and customer service lines
for all tool brands are staffed seven days per week • Developing a line of tool lanyards to prevent tools from
falling on coworkers or others when used from heights
• Providing technical training at product information centers
for customers, including dealers and OEM partners • Expanding and providing improvements in lithium-ion
battery technology in our tools to reduce the usage of cord
• Offering customers product safety training conducted by
connected and gasoline powered products
sales and Jobsite Solution teams
• Ensuring global alignment and collaboration of our
• Training Field Service and Customer Service
safety teams
Representatives on building customer relationships
Progress In 2020, there were no recalls of TTI products due to health In addition to new products, in 2020, we continued to
in 2020 and safety reasons and no violations of labeling and develop cordless tools that are not only environmentally
advertising regulations across markets. The COVID-19 responsible, but also safer for end users. Cords pose a risk as
pandemic, while posing some grave challenges, led to the they present a number of hazards such as the possibility of
development of new product lines. We have long been injury from tripping. Damaged and frayed cords can also
producing PPE products, including masks, and continued to do potentially cause electrocution or injury at job sites and
so to meet the needs of workers at job sites. homes. Looking forward, our focus remains on continuous
improvement to enhance safety for employees and
customers alike.
` Establish strategic partnerships with industry partners ` Develop impact metrics for and increase our
and NGOs community investment and engagement activities
KPIs • $ donated to causes • # and impact of community health and wellbeing programs
• # and value of tools donated • # of community youth and adult education programs
• # of employees volunteering • # of individuals trained and impact achieved
• # and impact of community programs to address poverty • # and impact of programs for the community
Management Across our global operations, our businesses and colleagues units have a formal mechanism to select community
Approach are committed to improving the livelihoods and sustainability engagement projects for employees. Others commit to
of local communities. To achieve our goals, we implement annual sponsorships of projects while considering new
robust initiatives that continue to focus on: engagement opportunities as needs arise. Some provide
employees with paid volunteer time, allowing employees
• Helping vulnerable people in need, including actions to to volunteer for the charity of their choice. Our ESG
fight poverty and modern slavery, build adequate shelter, Working Committee regularly reviews our progress in
and support veterans and healthcare needs supporting communities to ensure our initiatives both align
• Improving protection of local environments with our strategic priorities and are effectively implemented
• Providing disaster relief where needed to achieve overall goals.
• Promoting women’s rights and education In 2020, we continued our corporate partnership with Habitat
• Inspiring younger generations to develop careers for Humanity by focusing on homelessness and the global
in technology response to COVID-19 pandemic.
• Supporting other important needs in local communities
Many of our initiatives in 2020 focused on health, safety and
Leveraging our resources and collaborating with local hygiene projects or involved home-bound activities to meet
Non-Governmental Organizations (NGOs) to support these the specific needs of communities faced with the COVID-19
strategic areas, enables us to create a more substantive pandemic. In the face of COVID-19 pandemic restrictions and
impact in the communities where we operate. adapting to virtual programs when needed, we continued
to be active in the fight against modern slavery, the promotion
TTI business units across all our markets donate tools that of women’s rights and in supporting educational initiatives
are useful to the community, provide financial support to for youth.
worthy causes and facilitate volunteering. Some business
Key In Vietnam, we supported programs that helped three Support for Veterans
Initiatives families in need to build new houses and eight others Supporting veterans has also been a longstanding commitment
to renovate their homes in 2020. We also funded the for TTI in North America. In 2020, we provided donations to
installation of two hand washing facilities and a waste various projects including the Center for Military Recruitment
management system to serve 500 students and teachers Veterans Employment (US$25,000), the Milwaukee Homeless
at a primary school. This was an extremely well-received Veterans Initiative (US$15,000) and the Veterans Outreach of
renovation project given the hygiene concerns posed by Wisconsin (US$15,000).
COVID-19 pandemic.
Healthcare Initiatives
In Mexico, N95 facemasks were donated to those in need,
in response to the COVID-19 pandemic. Ten employees from
TTI Mexico participated in this operation. In addition,
Milwaukee Brookfield and TTIPE both donated US$25,000 to
the Morehouse School of Medicine. In Canada, our support
took the form of fundraising activities. 15 employees
participated in an indoor volleyball tournament to raise funds
for Sick Kids Foundation, 30 employees participated in a
running marathon benefiting the Canadian Red Cross, while
17 employees joined the National Cycling Challenge to raise
money for the Heart Stroke Foundation, with the donation
being tripled by Manulife Financial. TTIFC supported children
battling cancer and their families through donations and
in-kind contributions to help fund family programs, along
with food and supplies donated to the NGO, Pinky Swear.
Americas
Environmental and Disaster Relief Initiatives
Our housing initiatives with Habitat for Humanity continued
Environmental Projects
in North America with Milwaukee Brookfield contributing
Asia
tools worth US$170,848 to projects. We also donated
We partnered with Habitat for Humanity to provide education,
US$33,032 worth of tools to the Manatee County Habitat
access and systems providing clean and safe water resources
project. Apart from cash donations, 59 employees volunteered
for community members living in remote areas of Vietnam.
to help with various building tasks for a house in Waukesha
Through our partnership, new latrines and water tanks were
County and six volunteers assisted with tasks such as stocking,
built, as well as a water pipeline connecting families to
sorting donations and assisting customers and full-time staff
communal water stations. As part of the WASH program,
at Habitat ReStore locations. In addition, nine employees
training workshops for families and school children were
volunteered to help with building and finishing tasks for
organized to teach the importance of water and sanitation
a house in Milwaukee County and 23 volunteers helped to
hygiene for 72 families and 300 children.
build storage sheds to be transported to different Habitat
for Humanity locations. Five employees contributed 175 As part of our environmental efforts, we also donated tools
volunteer hours to Habitat for Humanity for a project in and equipment to the arboriculture program at the Open
Anderson, South Carolina with TTI PE donating tools for University of Hong Kong Li Ka Shing School of Professional
the project. and Continuing Education. Our donation enabled an
Arboriculture Workshop to be set up, providing hands-on
Other than Habitat for Humanity, we also assisted 2x4 for
training for tree management personnel.
Hope, a global NGO that provides shelter to those in need with
a donation of tools worth US$63,868. Other housing NGO In addition, and to promote sustainable product design
projects that were supported with tools or cash donations initiatives, TTI partnered with the Low Carbon Design Society
include: Acts Housing (US$11,621), The North Central of Hong Kong (HKMMDA). As part of this engagement, TTI
Regional Council of Carpenters (US$9,293), ReNew for showcased examples of creative and structured approaches
Communities (US$5,851), Revitalize Milwaukee (US$30,000) to corporate design strategy and management to encourage
and Acts Community Development Corporation (US$30,000). young scholars and entrepreneurs in the field.
Key Our contribution to the Better Mining Initiative and the RMI Americas
Initiatives Audit Fund also had an environmental benefit as the programs TTI Canada has continued its support of women in the
run by these organizations improve the sustainability practices skilled trades through Build a Dream, which spotlights
of mines, thereby improving the environmental management career opportunities under skilled trades, STEM, emergency
of these operations and thereby also benefitting the response, entrepreneurship and advancing women in
surrounding communities. society. Milwaukee Canada has contributed to Build a Dream
at trade shows and virtual showcases through donations
Disaster Relief Efforts and is currently working with Build a Dream to develop
Americas a co-branded toolbox for women entering the trades.
Our disaster relief initiatives centered on TTIFC’s support of the
Cookeville-Putnam County Tornado Relief Fund for victims of Milwaukee Canada also supports Girls Can Too (GCT),
a tornado. We donated US$10,000 for impacted community a program focused on providing women with opportunities
members as well as 100 RYOBI generators and two pallets of to learn about the environment and skilled trades in their
tools to help with rebuilding. A TTIFC Cookeville Employee communities and supporting hands-on training at job sites.
Relief Fund was also set up on gofundme.com with funds Three female Milwaukee Canada representatives continue
going directly to employees who were affected by the tornado. to be responsible for the program’s power tool safety
Our Milwaukee Olive Branch operation also supported the demonstrations. Milwaukee Canada has donated or
Northcentral Electric Power Association by donating specific subsidized all the tools used in the program.
tools and accessories. As part of this effort, ten employees
volunteered to assist areas struck by hurricanes to regain power. Nurturing the Next Generation
Our business units support a number of educational
Supporting Women and Girls initiatives for youth across the globe.
A partnership with Asia
In Hong Kong, TTI is involved with the Scholarship for
Future Stars program organized by The Commission on
Poverty (CoP) and the Hong Kong Council of Social Service
(HKCSS). Through this initiative we offered scholarships
Asia
valued at US$10,000 to youth from less-privileged
Our focus on programs for women continued with our
backgrounds, helping them achieve upward social mobility
partnership with the Asian University for Women (AUW).
through education. TTI provides design technology
In 2020, TTI joined a mentorship program designed to
workshops for high school students from the English School
provide upper-year students and alumni with the opportunity
Foundation’s, West Island School (WIS). In 2020, in place
to enhance their academic experience and personal growth.
of the student experience week in Dongguan, China. TTI
AUW draws students from 18 countries in Asia and the
facilitated a three-day interactive virtual study program from
Middle East, including from marginalized groups including
China to Hong Kong, presenting design, manufacturing,
Rohingya refugees, Bangladeshi textile factory workers,
and engineering topics to the BTEC Engineering students.
women from high-conflict zones including Afghanistan,
This experience allowed students to see the manufacturing
Syria and Yemen, and women from tea plantations in India
theory they learned in school, applied at a professional level
and Sri Lanka. By supporting this program, TTI is proud to
on actual machines.
champion the cause of women’s education and help drive
AUW’s efforts to create international networks of women
leaders and their supporters.
Key The WIS program was similar to the TTI Summer Internship
Initiatives Program, which also provided presentations on design,
manufacturing and engineering to students.
• Virtual external examiners reviewing young talent at
Technical and Higher Education Institute of Hong Kong
Americas
Our education initiatives in North America consisted of
donations to NGOs including FIRST Robotics (US$5,000)
and the Milwaukee Science Education Consortium
(US$250,000). In addition, Milwaukee held an open career
day session with Kids Building Wisconsin for school age
children interested in learning about careers in the trades.
Seventeen volunteers helped with management of the
Milwaukee booth while ensuring the safety of participants
and protection of Milwaukee’s intellectual property.
In addition, 13 volunteers from Milwaukee held a regional
event with FIRST Robotics to provide local teams from
various high schools the opportunity to test out their skills
and the robots they created in a competitive environment.
EMEA
gifts to children in the Greater Toronto area,
90 employees sold cupcakes to raise funds
US$1,463,000
In Dubai, employees, customers and community for animals as part of the Canada Society for
members participated in an online challenge
to promote inclusion. The event titled,
the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA)
and Humane Society Cupcake Day, and 64 606
#ClimbwithRio was created by a TTI employee TTI employees contributed
employees raised money through their
named Nick Watson who carried his son Rio,
a 17-year old with physical challenges, on his
Virtual CN Tower Climb Event to support
World Wide Fund for Nature (WWF).
1,654
hours of their time to help
back for the event. As part of the challenge,
with community projects
Nick climbed the equivalent height of the Burj
Khalifa, the world’s largest tower, on stairs at
home. Thousands of people around the world
joined in the challenge, safely from their homes
due to stay at home directives in response to
the COVID-19 pandemic. Ten participants from
TTI took part in their own way, on their own time
and using their own landmarks for their goal
height. People of all ages and abilities found a
way to get involved, embracing inclusion and
raising funds for the organization Team Angel
Wolf. This has motivated the team to expand
the program further.
Progress In 2020, our total donations to community of their time to help with community
in 2020 initiatives amounted to US$1,463,000. projects, which is quite remarkable
Over the course of the year, 606 TTI given the COVID-19 pandemic restrictions.
employees contributed 1,654 hours
Supply Chain
Management
TTI’s relationships with an extensive global range of
diverse suppliers are vital to our long-term success.
Transparency, accountability and efficiency in our supply
chain are essential as we strive to make our procurement
more sustainable. Our commitment extends beyond
simply complying with regulations, to supporting the
long-term social, environmental and economic health
of the communities along our supply chain. We are
proud to partner with a number of organizations helping
us in this journey.
Zero
high risk concerns identified in our Conflict Minerals and
Cobalt Procurement Campaigns
Responsible
Business Alliance
TTI became a supporter member of the RBA
Responsible Sourcing
Why it’s The sourcing of raw materials and all other activities along Impact along the Value Chain
Important our supply chain have lasting environmental, social and
economic impacts. Sustainable sourcing practices allow us
to manage supply chain risk, ensuring business continuity
and trust in our Innovative Products and Powerful Brands.
` Substantive initiatives to train, raise awareness, ` Work with our suppliers to collect environmental data
improve human rights and environmental impact and set reduction targets for GHG emissions, energy
in the supply chain and water consumption and set targets
` Effective partnerships with NGOs in major countries ` Partner with our suppliers in managing waste and
of operations and where there is a greater risk of promote reuse and use of recycled materials to further
human rights violations within the supply chain circularity in our supply chain
` Zero incidents of non-compliance with TTI’s policies ` Increase the traceability of key raw materials in our
and codes with transparency in reporting and supply chain
remediation when necessary, including incidents
and reporting of child and forced labor
Management The nature of our global business means that TTI is dependent Maintaining Accountability and High Standards
Approach on an incredibly complex international supply chain. Given that Responsible sourcing starts with transparency and
we operate in a multi-polar economic system, risks such as a commitment to holding all our suppliers accountable
trade tensions, extreme weather events, social and human to the same standards that we follow internally. Just as
rights violations and cyberattacks have long been factors we employees must adhere to a strict code of conduct and
must consider. However, the occurrence of the COVID-19 compliance policies, suppliers must acknowledge and
pandemic in 2020 brought unprecedented challenges to both comply with all TTI policies. Our main requirements for
the health of people in our supply chain and the movement of suppliers are outlined in our contractual and standard
goods across borders. Recent events have reinforced TTI’s purchase order terms as well as our Business Partner
focus on enhancing sustainability practices across our value Code of Conduct (BPCoC), which was re-launched in
chain. Our responsible sourcing strategy is therefore built around 2020 to address revised trade sanction provisions.
preparing for future impacts and recognize that it is imperative Our Code is also consistent with the Code of Conduct
we act now to ensure our business continuity. of the Responsible Business Alliance (RBA), a multi-
stakeholder organization that we joined as a supporter
member in 2020.
Management The selection of suppliers at TTI is a process that involves Supplier Compliance
Approach careful oversight by our trade compliance, finance, legal, Suppliers are actively engaged in our Social & Environmental
general compliance, procurement and quality teams. Responsibility (SER) Compliance Program. Suppliers can
This process takes into consideration several criteria such access training materials and acknowledge their acceptance
as quality and reliability as well as environmental, social and of key compliance requirements and policies via our Online
governance factors, in addition to cost. All our business Compliance Platform. This platform also enables TTI to carry out
partners are checked against sanction lists and other a quick online review of supplier performance and any risks
compliance criteria. We mandate that our suppliers comply associated with particular suppliers. New suppliers are
with labor standards, including no forced or child labor, audited before they are engaged and assessed on a regular
discrimination or prevention of freedom of association for basis. More details on supplier engagement can be found in
workers. Our suppliers must also comply with minimum wage the section on Supplier Assessment and Auditing below.
requirements as per applicable local laws. In addition, we
request that our suppliers have environmental management TTI sees corruption and bribery in the supply chain as key risks,
system certifications or systems that are in accordance with and misconduct is not tolerated. In addition to championing
the principles of ISO standards. Our suppliers must comply anti-corruption, our mandate extends to ensuring responsible
with local laws when it comes to environmental protection social and environmental practices. We engage with suppliers
and handling of waste. to maintain accountability on pollution mitigation, resource,
chemical and waste management and factory security as well
as labor and human rights, and health, and safety conditions.
Key Compliance Policies Accessible to Suppliers
Human Rights Focus
Governance Social and Community Environment
We are continuously mapping the human rights risks in our
supply chain and this has enabled us to prioritize and focus
Business Partner Code of Conduct
our strategy on countries and raw materials that pose the
Anti-corruption Policy (updated 2019)
highest risk of human rights violations. Our Policy Against
Policy Against Modern Slavery and Human Modern Slavery and Human Trafficking specifically addresses
Trafficking (updated 2019)
TTI’s expectations on upholding human rights standards and
Conflict Minerals Policy the consequences of non-compliance. All global suppliers are
Cobalt Procurement Policy made aware of this policy and it is accessible across markets
Social & Environmental Responsibility (SER) in local languages. This policy, the BPCoC and our policies
Compliance Program (launched 2019) on Conflict Minerals and Cobalt Procurement are available
through our online platform and on our website
(https://www.ttigroup.com/our-company/about-tti/our-policies).
TTI’s environmental and social responsibility standards and The communications around these materials ensure that
expectations are available to all our suppliers online and our suppliers are clear on TTI’s position of no child or
discussed in person when new suppliers are engaged. forced labor.
These requirements are also frequently reiterated, specifically
during conferences and when suppliers are being assessed
and audited. We consider our suppliers to be true partners
and assist them in enhancing their sustainability practices,
this helps TTI achieve our own sustainability goals.
Management Steps to achieve supplier compliance on human rights • Environmental standards, hazardous substance
Approach standards and TTI’s related policies are outlined below. management, compliance with ISO 14001 or other
environmental management system requirements
Employee Acknowledgment Supplier Acknowledgment • Factory security
and Training and Training
Employees formally Suppliers formally If a supplier’s previous audit resulted in an acceptable score,
acknowledge and receive acknowledge the Business they are audited every 12 to 18 months, depending on the
training on the Employee Partner Code of Conduct level of risk assessed. More frequent audits are required for
Code of Ethics and and the Policy Against suppliers that have corrective action plans (CAPs) that
Business Conduct and Modern Slavery and Human require completion. TTI monitors the implementation of CAPs
our Policy Against Trafficking and are trained on an ongoing basis and assists suppliers to demonstrate
Modern Slavery and on the risk of modern continuous improvement. Suppliers are then reassessed and
Human Trafficking slavery in the supply chain terminated if major compliance issues are not corrected.
Management Building Partnerships responsibility in the global supply chain. TTI fully supports the
Approach In 2020, we continued the mapping of human rights risk in vision and the mission of the RBA, which drive sustainable
our supply chain as part of our membership commitment to value for workers, the environment and business through
the RBA. RBA is a coalition of leading companies working to the collaborative efforts of members, suppliers and other
improve efficiency and social, ethical and environmental stakeholders in alignment with leading standards and practices.
Key In addition to our ongoing actions to implement our SER We are aiming at partnering with our key suppliers in the
Initiatives Compliance Program, the key initiatives we undertook in 2020 value chain to reduce GHG emissions, water usage and
to enhance how we address ESG risks in the supply chain are waste. In the future we aim to monitor the following key
highlighted below. indicators to enhance sustainable practices in our
supply chain:
• Putting in place a system of desktop audits for
suppliers that could not be audited onsite due to • Amount of energy consumed
COVID-19 pandemic restrictions • Amount of GHG emissions
• Increasing the number of audits
• Amount of water consumed
• Training additional auditors to conduct SER compliance
as part of our annual audits • Amount of waste to landfill
• Continuing onsite audits as normal within markets • Amount of waste recycled
like PRC, Taiwan and Vietnam, where there were no • Renewable energy projects
travel restrictions
• Conflict Minerals and Cobalt Procurement Campaign
• Launch our revised BPOC
Progress There were no high risk concerns identified in our Conflict Mining (ASM) sites. Advocacy organizations and media reports
in 2020 Minerals and Cobalt Procurement Campaigns. Of the have identified ASM in the DRC as one of the key sources
smelters identified in the Conflict Minerals Campaign, 15% for potential human rights and other responsible sourcing
indicated sourcing from the DRC and 96% were conflict-free risks in the cobalt supply chain. As per our Cobalt
certified. This brought the total amount of low-risk smelters Procurement Policy, we are taking action to tackle this risk.
to 98%, when considering those engaged in the Responsible
Minerals Assurance Process (RMAP), RMI’s assessment Through Better Mining, TTI receives in-depth due diligence
which validates smelters’ management processes for data on risks at ASM sites. Measures implemented at ASM sites
responsible mineral procurement. Our Cobalt Procurement include training on security and human rights, as well as
Campaign was run separately, and of the smelters identified, sensitization campaigns around child labor, corruption, theft
86% were either certified or were engaged in RMAP. and gender-based violence. These continuous improvement
practices on ASM sites illustrate the benefits of our engagement
Better Mining with Better Mining. Considering that approximately two million
Since December 2020, TTI has also supported the RCS Global people in the DRC count on ASM for their livelihoods, we
Group by donating to and participating in the implementation believe that supporting Better Mining and the improvement of
of the Better Mining initiative. Better Mining is a mineral ASM conditions is paramount. TTI has taken on this action in
agnostic assurance and impact program that continuously accordance with the principles of the RBA and to fulfill our
improves conditions on and around Artisanal and Small-scale commitment to support communities.
Performance Metrics
Consolidation of Sustainability Data
Environmental Performance
Americas ANZ
Americas ANZ
Non-hazardous Tonnes – – – –
Hazardous Tonnes – – – –
Total Recyclable Waste Tonnes – – – –
– 51,741 – – – 51,741 –
AIP
2020 vs. 2019
Unit 2018 2019 2020 % Difference
Production Value US$ million 2,692 2,794 3,000 7%
GHG Emissions 1
AIP
2020 vs. 2019
Unit 2018 2019 2020 % Difference
Water
Water ‘withdrawal’ m3 1,054,058 1,105,146 1,015,723 -8%
Wastewater
Discharged m3 – 589,044* 584,834 -1%
Recycled m 3
– 195,955 219,017 12%
Total Wastewater m3 – 784,999 803,851 2%
Total Water Consumption m3 – 516,102 430,889 -17%
Water consumption intensity m3 per production value – 184.07 143.63 -22%
(US$ million)
Packaging Consumption
Packaging material used for Tonnes – 33,830 35,953 6%
finished products
Total weight of recycled Tonnes – 30,921 33,221 7%
materials used in packaging
Waste
Non-hazardous waste Tonnes – 13,060.4 13,634 4%
Hazardous waste Tonnes – 242.7 225 -7%
Total Waste Consumption Tonnes – 13,303.1 13,859 4%
Waste intensity Tonnes per production value – 4.8 4.6 -3%
(US$ million)
Notes:
1 GHG emission data was calculated based on the reporting requirements of the “GHG Protocol Corporate Accounting and Reporting Standard” (GHG Protocol) issued by the
World Resources Institute: country specific and internationally recognized emission factors used include the GHG Protocol, IEA, EPA, DEFRA, NGA and CGGI.
2 Energy consumption data was based on the amount of purchased electricity and fuel consumed and the relevant conversion factors provided by the Department for
Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) in the UK.
3 Total water consumption is calculated following the GRI standard.
Workforce Metrics
2020
Total Number of Employees Americas ANZ Asia EMEA Total
Total Employees 11,884 779 33,412 2,216 48,291
By Gender and Age Group
Females
18-20 years old† 83 6 976 12 1,077
21-30 years old 1,882 81 4,843 136 6,942
31-40 years old 931 51 3,621 181 4,784
41-50 years old 775 42 1,620 158 2,595
51-60 years old 576 34 103 101 814
60+ years old 186 8 4 13 211
Total Female Employees 4,433 222 11,167 601 16,423
Males
18-20 years old† 122 4 2,018 24 2,168
21-30 years old 3,313 133 10,835 356 14,637
31-40 years old 1,769 193 6,509 523 8,994
41-50 years old 1,134 127 2,552 406 4,219
51-60 years old 821 74 313 256 1,464
60+ years old 285 26 18 50 379
Total Male Employees 7,444 557 22,245 1,615 31,861
Non-binary
18-20 years old† 1 – – – 1
21-30 years old 3 – – – 3
31-40 years old 1 – – – 1
41-50 years old 1 – – – 1
51-60 years old 1 – – – 1
60+ years old – – – – –
Total Non-binary Employees 7 – – – 7
By Job Role
Females
Director or above 44 – 40 15 99
Managerial* 462 23 500 67 1,052
General employee 3,927 199 10,627 519 15,272
Males
Director or above 306 3 150 46 505
Managerial* 1,133 120 1,166 210 2,629
General employee 6,005 434 20,929 1,359 28,727
Non-binary
Director or above – – – – –
Managerial* – – – – –
General employee 7 – – – 7
By Management Role
Total employees in management 1,945 146 1,856 338 4,285
Percentage of females in management 26% 16% 29% 24% 27%
2020
Global Employment Americas ANZ Asia EMEA Total
By Full-time and Part-time
Females
Full-time 4,413 196 11,166 524 16,299
Part-time 20 26 1 77 124
Males
Full-time 7,420 540 22,244 1,600 31,804
Part-time 24 17 1 15 57
Non-binary
Full-time 7 – – – 7
Part-time – – – – –
Total Full-time 11,840 736 33,410 2,124 48,110
Total Part-time 44 43 2 92 181
By Permanent and Temporary
Females
Permanent 4,385 206 8,927 577 14,095
Temporary 48 16 2,240 24 2,328
Males
Permanent 7,368 544 18,311 1,570 27,793
Temporary 76 13 3,934 45 4,068
Non-binary
Permanent 5 – – – 5
Temporary 2 – – – 2
Total Permanent 11,758 750 27,238 2,147 41,893
Total Temporary 126 29 6,174 69 6,398
Total Number and Rate of New Hires
By Gender
Females 3,141 70 15,400 125 18,736
% females new hires 43% 34% 31% 28% 33%
Males 4,169 133 34,207 328 38,837
% males new hires 57% 66% 69% 72% 68%
Non-binary – – – – –
% Non-binary – – – – –
Total 7,310 203 49,607 453 57,573
By Age
18-20 years old† 270 10 6,998 23 7,301
% new hires aged 18-20 4% 5% 14% 5% 13%
21-30 years old 3,875 81 27,159 173 31,288
% new hires aged 21-30 53% 40% 55% 38% 54%
31-40 years old 1,698 53 11,410 152 13,313
% new hires aged 31-40 23% 26% 23% 34% 23%
41-50 years old 993 42 3,990 73 5,098
% new hires aged 41-50 14% 21% 8% 16% 9%
51-60 years old 415 15 50 26 506
% new hires aged 51-60 6% 7% – 6% 1%
60+ years old 59 2 – 6 67
% new hires aged 60+ 1% 1% – 1% –
2020
Total Number and Rate of Departures Americas ANZ Asia EMEA Total
By Gender
Females 1,578 30 10,373 73 12,054
% females 42% 32% 29% 27% 31%
Males 2,145 64 24,832 198 27,239
% males 58% 68% 71% 73% 69%
Non-binary 1 – – – 1
% Non-binary – – – – –
Total 3,724 94 35,205 271 39,294
By Age
18-20 years old† 197 3 4,156 7 4,363
% aged 18-20 5% 3% 12% 3% 11%
21-30 years old 1,770 34 18,560 94 20,458
% aged 21-30 48% 36% 53% 35% 52%
31-40 years old 936 29 8,797 82 9,844
% aged 31-40 25% 31% 25% 30% 25%
41-50 years old 529 19 3,578 51 4,177
% aged 41-50 14% 20% 10% 19% 11%
51-60 years old 192 8 113 24 337
% aged 51-60 5% 9% – 9% 1%
60+ years old 100 1 1 13 115
% aged 60+ 3% 1% – 5% –
Turnover Rate
By Gender
Females 36% 14% 93% 12% 73%
Males 29% 11% 112% 12% 85%
Non-binary 14% – – – 14%
Average turnover rate 31% 12% 105% 12% 81%
By Age
18-20 years old† 96% 30% 139% 19% 134%
21-30 years old 34% 16% 118% 19% 95%
31-40 years old 35% 12% 87% 12% 71%
41-50 years old 28% 11% 86% 9% 61%
51-60 years old 14% 7% 27% 7% 15%
60+ years old 21% 3% 5% 21% 19%
2020
Parental Leave Americas ANZ Asia EMEA Total
Total Number of Employees Entitled to Parental Leave
Females 3,044 160 5,418 463 9,085
Males 5,171 420 12,773 711 19,075
Non-binary 7 – – – 7
Total 8,222 580 18,191 1,174 28,167
Total Number of Employees that Took Parental Leave
Females 50 11 191 28 280
Males 33 – 300 43 376
Non-binary – – – – –
Total 83 11 491 71 656
Return to Work in the Reporting Period after Parental Leave Ended
Females 47 – 171 6 224
Males 33 – 292 38 363
Non-binary – – – – –
Total 80 – 463 44 587
Total Number of Employees still Employed 12 Months after Taking
Parental Leave
Females 43 3 149 24 219
Males 36 – 291 40 367
Non-binary – – – – –
Total 79 3 440 64 586
Rate of Employees Return to Work after Taking Parental Leave
Females 94% – 90% 21% 80%
Males 100% – 97% 88% 97%
Non-binary – – – – –
2020
TTI Work Injuries by Region Unit Americas ANZ Asia EMEA Total
Total Number of Work Days Lost due to Work Injuries Days 105 346.71 2,459.50 893 3,804.21
Total Number of Recordable Injuries Employees 41 17 49 29 136
Total High Consequences Injuries Employees 15 – – 2 17
By Type of Recordable Work Injury
Injuries from being struck by a moving object Employees – 1 5 1 7
Injuries from being struck by a moving vehicle Employees – – 3 2 5
Injuries from being trapped by something collapsing/ Employees – – 1 – 1
overturning
Injuries from contact with moving machinery Employees 3 – 19 2 24
Injuries from falls from height Employees – – 2 – 2
Injuries from other causes Employees 38 16 19 24 97
By Type of Recordable High Consequence Work Injury
Injuries from being struck by a moving object Employees – – – 1 1
Injuries from being struck by a moving vehicle Employees – – – – –
Injuries from being trapped by something collapsing/ Employees – – – – –
overturning
Injuries from contact with moving machinery Employees 3 – – – 3
Injuries from falls from height Employees – – – – –
Injuries from other causes Employees 12 – – 1 13
Total Number of Fatalities Employees 1 – – – –
2020
Americas ANZ Asia EMEA Total
Other Other Other Other Other
Training Data E-learning Training E-learning Training E-learning Training E-learning Training E-learning Training
Percentage of Employees who Recieved
Training by Gender and by Job Role‡
Females
Director or above 55% 48% – – 90% 88% 53% 100% 69% 72%
Managerial* 80% 37% 88% – 77% 22% 69% 100% 78% 33%
General employee 44% 70% 100% – 13% 89% 61% 86% 24% 83%
Males
Director or above 42% 37% – – 92% 45% 63% 98% 59% 44%
Managerial* 86% 88% 100% – 72% 35% 81% 100% 80% 62%
General employee 68% 80% 100% – 11% 100% 69% 100% 27% 94%
Non-binary
Director or above – – – – – – – – – –
Managerial* – – – – – – – – – –
General employee – 100% – – – – – – – 100%
2020
Training Data Americas ANZ Asia EMEA Total
‡
Average Hours Per Employee by Gender and by Job Role
Females
Director or above 6.61 – 5.22 3.01 5.50
Managerial* 19.34 2.55 6.70 10.62 12.40
General employee 22.00 55.47 2.77 6.14 8.50
Overall Average 21.57 49.99 2.96 6.57 8.75
Males
Director or above 9.11 – 6.64 6.68 8.10
Managerial* 26.68 5.00 5.67 11.91 15.20
General employee 29.35 14.59 3.69 12.27 9.60
Overall Average 28.11 12.44 3.81 12.07 10.06
Non-binary
Director or above 6.57 – – – 6.57
Managerial* – – – – –
General employee 7.87 – – – 7.87
Overall Average 7.73 – – – 7.73
Total 25.66 23.14 3.52 10.57 9.61
Asia
Techtronic Product Development Limited Philippines Branch Office TTI Philippines Philippines
Techtronic Industries Vietnam Manufacturing Company Limited TTI Vietnam Manufacturing Vietnam
ANZ
Americas
EMEA
Techtronic Industries Eastern Europe Sp. z o.o. TTI Eastern Europe Eastern Europe
Techtronic Industries Middle East and Africa FZCO TTI MEA United Arab Emirates
The principal activities of the principal subsidiaries and associates are Directors
set out in Notes 49 and 50 to the consolidated financial statements, The directors of the Company during the year and up to the date of
respectively. this report were:
Share Capital
Details of movements during the year in the share capital of
the Company are set out in Note 38 to the consolidated financial
statements.
Terms of Office of Non-executive Directors and Directors’ and Chief Executive’s Interests
Independent Non-executive Directors As at December 31, 2020, the interests and short positions of
The term of office for each of the Non-executive Directors and the directors and the chief executive of the Company in the shares,
Independent Non-executive Directors is the period up to his underlying shares and debentures of the Company or any of its
retirement by rotation in accordance with Article 107(A) of the associated corporations (within the meaning of Part XV of the
Company’s Articles of Association. Securities and Futures Ordinance (“SFO”)) which have been notified
to the Company pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO
Directors of Subsidiaries (including interests and short positions which any such director or
chief executive was taken or deemed to have under such provisions
The names of all directors who have served on the boards of the
of the SFO) or as recorded in the register required to be kept under
subsidiaries of the Company during the year ended December 31, 2020
section 352 of the SFO or otherwise notified to the Company and
and during the period from January 1, 2021 to the date of this Report
The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”)
are available on the Company’s website (www.ttigroup.com).
pursuant to the Model Code for Securities Transactions by Directors
of Listed Issuers as set out in Appendix 10 to the Rules Governing
the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited
(the “Listing Rules”) were as follows:
Interests Interests in
in shares underlying
(other than shares Total interests Approximate
pursuant pursuant in shares/ aggregate
to equity to equity underlying percentage of
Name of directors Capacity/Nature of interests derivatives)(1) derivatives(1) shares interests
Notes:
(1) Interests in shares and underlying shares stated above represent long (2) These included Mr Horst Julius Pudwill’s interests in 950,000 awarded
positions of the Company. shares which remained unvested under the share award schemes of
the Company as of December 31, 2020. Details of Mr Horst Julius Pudwill’s
The interests of the directors of the Company in the underlying shares
awarded shares are set out in the Corporate Governance Report.
pursuant to equity derivatives, which were held as beneficial owner,
represent share options granted to them respectively pursuant to the share
option schemes adopted by the Company, details of which are separately
disclosed in the section headed “Share Options” below. These share options
are physically settled and unlisted.
Directors’ and Chief Executive’s Interests (continued) (13) These included Mr Peter David Sullivan’s interests in 10,000 awarded shares
which remained unvested under the share award schemes of the Company
Notes: (continued)
as of December 31, 2020. Details of Mr Peter David Sullivan’s awarded
(3) These shares were held by the following companies in which Mr Horst Julius shares are set out in the Corporate Governance Report.
Pudwill has a beneficial interest:
(14) These included Mr Vincent Ting Kau Cheung’s interests in 10,000 awarded
shares which remained unvested under the share award schemes of
No. of shares
the Company as of December 31, 2020. Details of Mr Vincent Ting Kau
Sunning Inc. 179,084,764 Cheung’s awarded shares are set out in the Corporate Governance Report.
Cordless Industries Company Limited* 37,075,030
(15) These included Mr Johannes-Gerhard Hesse’s interests in 10,000 awarded shares
216,159,794 which remained unvested under the share award schemes of the Company
as of December 31, 2020. Details of Mr Johannes-Gerhard Hesse’s
awarded shares are set out in the Corporate Governance Report.
(4) These included Mr Stephan Horst Pudwill’s interests in 75,000 awarded
shares which remained unvested under the share award schemes of (16) These included Mr Robert Hinman Getz’s interests in 10,000 awarded
the Company as of December 31, 2020. Details of Mr Stephan Horst shares which remained unvested under the share award schemes of
Pudwill’s awarded shares are set out in the Corporate Governance Report. the Company as of December 31, 2020. Details of Mr Robert Hinman Getz’s
awarded shares are set out in the Corporate Governance Report.
(5) These shares were held by a trust of which Mr Stephan Horst Pudwill is one
of the beneficiaries. Save as disclosed above, none of the directors and the chief
(6) These included Mr Joseph Galli Jr’s interests in 1,257,000 awarded shares executive of the Company was interested or had any short position in
which remained unvested under the share award schemes of the Company any shares, underlying shares or debentures of the Company and its
as of December 31, 2020; 4,000,000 awarded shares which agreed to be associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) as
granted to Mr Galli in the year between 2021 to 2024 in four equal tranches at December 31, 2020.
(i.e. 1,000,000 awarded shares each year) provided the Company meets
certain performance criteria; and the agreement for the 1,000,000 shares, Share Options
1,000,000 shares and 5,000,000 shares might be granted subject to, inter
alia, the achievement of performance criteria for the year of 2020, the year of Share Option Schemes
2021 and the years between 2022 to 2026 respectively. Details of Mr Joseph The Company has two share option schemes in place – Scheme D
Galli Jr’s awarded shares are set out in the Corporate Governance Report. and Scheme E. Scheme D was adopted on May 29, 2007 and expired
on May 28, 2017, though its provisions shall remain in full force and
(7) These included Mr Kin Wah Chan’s interests in 75,000 awarded shares
which remained unvested under the share award schemes of the Company
effect in all other respects. Following the expiry of Scheme D,
as of December 31, 2020. Details of Mr Kin Wah Chan’s awarded shares are Scheme E was adopted on May 19, 2017 and will expire on May 18,
set out in the Corporate Governance Report. 2027.
(8) These included Mr Chi Chung Chan’s interests in 75,000 awarded shares Both Scheme D and Scheme E are aimed for recognition of the
which remained unvested under the share award schemes of the Company contribution to the development and growth of the Group by the
as of December 31, 2020. Details of Mr Chi Chung Chan’s awarded shares eligible persons. The scheme rules of both Scheme D and Scheme E
are set out in the Corporate Governance Report. are substantially identical and below are the summary of the principal
(9) These included Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP’s interests in 10,000 terms of both schemes:
awarded shares which remained unvested under the share award schemes
The Board of Directors of the Company may grant share options to
of the Company as of December 31, 2020. Details of Prof Roy Chi Ping
Chung GBS BBS JP’s awarded shares are set out in the Corporate Governance
the following eligible persons (and their wholly owned companies) of
Report. the Company, its subsidiaries and any companies in which the Group
holds any equity interest, to subscribe for shares in the Company:
(10) These shares were held by Cordless Industries Company Limited* in which
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP has a beneficial interest. (i) employees; or
* Cordless Industries Company Limited is owned as to 70% by
(ii) Directors; or
Mr Horst Julius Pudwill and as to 30% by Prof Roy Chi Ping Chung
GBS BBS JP.
(iii) secondees; or
(11) These included Mr Camille Jojo’s interests in 110,000 awarded shares which
(iv) any shareholders of any member of the Group or invested entity
remained unvested under the share award schemes of the Company as of
December 31, 2020. Details of Mr Camille Jojo’s awarded shares are set out
or controlling shareholders or any holders of any securities
in the Corporate Governance Report. issued by any member of the Group; or
(12) These included Mr Christopher Patrick Langley OBE’s interests in 10,000 (v) business partners; or
awarded shares which remained unvested under the share award schemes
of the Company as of December 31, 2020. Details of Mr Christopher Patrick (vi) suppliers; or
Langley OBE’s awarded shares are set out in the Corporate Governance
Report. (vii) customers; or
Share options granted must be taken up within 21 days of the date of Options may be exercised at any time after the first or second
grant, upon payment of consideration to be determined by anniversary of the date of grant of the share option to the tenth
the Board for the grant thereof. Share options may be exercised at anniversary of the date of grant. The exercise price is determined by
any time, subject to vesting conditions from the date of grant to the the Directors of the Company, and will not be less than the higher of (i)
tenth anniversary thereof. The subscription price is set at the highest the closing price of the Company’s shares on the date of grant; and
of: the closing price of the shares on the date of offer of the share (ii) the average closing price of the shares for the five business days
option; or the average closing price of shares as stated in the daily immediately preceding the date of grant.
quotation sheets issued by the Stock Exchange for the five trading
days immediately preceding the date of offer. The following tables disclose movements in the Company’s share
options during the year:
The maximum number of shares in respect of which share options
may be granted under the respective share option scheme is
not permitted to exceed 30.0% of the issued share capital of
the Company from time to time or 10.0% of the shares in issue as at
the adoption date of the respective share option scheme. No person
shall be granted an option which exceeds 1.0% of the shares in issue
as at the date of offer in any 12-month period up to the date thereof.
Share
Date of option Outstanding Granted Exercised Lapsed Outstanding
share options scheme at beginning during the during the during the at end of Subscription
Share option holders granted category of the year year year year the year price Exercise period
HK$
Directors
Mr Horst Julius Pudwill 11.9.2015 D 168,000 — (168,000) — — 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 155,500 — (155,500) — — 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Stephan Horst Pudwill 20.3.2014 D 1,000,000 — (250,000) — 750,000 21.600 20.3.2015 – 19.3.2024
11.9.2015 D 250,000 — — — 250,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 500,000 — — — 500,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 250,000 — — — 250,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 500,000 — — — 500,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
15.5.2020 E — 500,000 — — 500,000 65.250 15.5.2021 – 14.5.2030
22.12.2020 E — 2,000,000 — — 2,000,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Kin Wah Chan 20.3.2014 D 1,000,000 — (1,000,000) — — 21.600 20.3.2015 – 19.3.2024
11.9.2015 D 250,000 — — — 250,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 500,000 — — — 500,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 250,000 — — — 250,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 500,000 — — — 500,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
15.5.2020 E — 500,000 — — 500,000 65.250 15.5.2021 – 14.5.2030
22.12.2020 E — 2,000,000 — — 2,000,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Chi Chung Chan 20.3.2014 D 600,000 — (400,000) — 200,000 21.600 20.3.2015 – 19.3.2024
11.9.2015 D 250,000 — — — 250,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 500,000 — — — 500,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 250,000 — — — 250,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 500,000 — — — 500,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
15.5.2020 E — 500,000 — — 500,000 65.250 15.5.2021 – 14.5.2030
22.12.2020 E — 2,000,000 — — 2,000,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Prof Roy Chi Ping Chung GBS BBS JP 11.9.2015 D 150,000 — — — 150,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 150,000 — — — 150,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Share
Date of option Outstanding Granted Exercised Lapsed Outstanding
share options scheme at beginning during the during the during the at end of Subscription
Share option holders granted category of the year year year year the year price Exercise period
HK$
Directors (continued)
Mr Camille Jojo 17.3.2017 D 250,000 — (250,000) — — 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Christopher Patrick Langley OBE 17.3.2017 D 150,000 — (20,000) — 130,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Peter David Sullivan 11.9.2015 D 150,000 — — — 150,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 150,000 — — — 150,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Vincent Ting Kau Cheung 14.3.2018 E 50,000 — — — 50,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Johannes-Gerhard Hesse 19.6.2017 E 135,000 — — — 135,000 36.300 19.6.2018 – 18.6.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E 97,000 — — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
Mr Robert Hinman Getz 15.5.2020 E — 75,000 — — 75,000 65.250 15.5.2021 – 14.5.2030
22.12.2020 E — 47,000 — — 47,000 105.500 22.12.2021 – 21.12.2030
The weighted average closing price of the Company’s shares The weighted average closing prices of the Company’s shares
immediately before the various dates on which the share options were immediately before various dates during 2020 and 2019 on which
granted during 2020 was HK$98.44 (2019: HK$50.15). the share options were exercised were HK$83.11 and HK$55.67
respectively.
The closing price of the Company’s shares immediately before the
various dates on which the share options were granted ranged from The fair value of the share options granted in 2020 measured at
HK$63.80 to HK$107.00 in 2020 (2019: HK$50.15). various dates on which the share options were granted was ranged
from HK$15.26 to HK$24.57 (2019: HK$12.69). The weighted
average fair value of the share options granted in 2020 was HK$22.73
(2019: HK$12.69) per option.
Directors’ Indemnities
Pursuant to the Company’s Articles of Association, every director of
the Company shall be entitled to be indemnified out of the assets and
profits of the Company against all losses or liabilities (to the fullest
extent permitted by the Companies Ordinance) which he/she may
sustain or incur in or about the execution of the duties of
his/her office. The Company has arranged appropriate directors’ and
officers’ liability insurance coverage for the directors and officers of
the Company.
Approximate aggregate
Name Total interests in shares (L/S/LP)* percentage of interests
(1) The following is a breakdown of the interest in shares in the Company held
by Artisan Partners Asset Management Inc.:
Approximate
Direct Deemed percentage of
Name Remarks interests (L/S/LP)* interests (L/S/LP)* interests
Remarks: (2) The following is a breakdown of the interests in shares in the Company held
by JPMorgan Chase & Co.:
(1a) Artisan Partners Asset Management Inc. is listed on The New York
Stock Exchange. The capacity of Artisan Partners Asset Management
Inc. in holding the 94,073,945 shares of long position was as
controlled corporation.
Approximate
Direct Deemed percentage of
Name Remarks interests (L/S/LP)* interests (L/S/LP)* interests
Approximate
Direct Deemed percentage of
Name Remarks interests (L/S/LP)* interests (L/S/LP)* interests
Remarks:
(2a) JPMorgan Chase & Co. is listed on New York Stock Exchange. The
capacity of JPMorgan Chase & Co. in holding the 146,684,919
shares of long position, 2,877,100 shares of short position and
44,214,794 shares of lending pool respectively was as controlled
corporation.
(3) The following is a breakdown of the interest in shares in the Company held
by The Bank of New York Mellon Corporation:
Approximate
Direct Deemed percentage of
Name Remarks interests (L/S/LP)* interests (L/S/LP)* interests
The Bank of New York Mellon Corporation (3a) — — 109,614,700 (L) 5.98%
— — 32,484,810 (S) 1.77%
— — 72,595,741 (LP) 3.96%
The Bank of New York Mellon (3b) 109,562,340 (L) — — 5.98%
32,484,810 (S) — — 1.77%
BNY Mellon, National Association (3b) 51,395 (L) — — 0.00%
B.N.Y. Holdings (Delaware) Corporation (3b) — — 965 (L) 0.00%
BNY Mellon Trust of Delaware (3b) 965 (L) — — 0.00%
Remarks:
(3a) The Bank of New York Mellon Corporation is listed on New York Environmental, Social and Governance (“ESG”)
Stock Exchange. The capacity of The Bank of New York Mellon
The Company has adopted the latest ESG reporting guidelines issued
Corporation in holding the 109,614,700 shares of long position,
by the Stock Exchange. A report on TTI’s environmental, social and
32,484,810 shares of short position and 72,595,741 shares of
governance commitment can be found on pages 72 to 145.
lending pool respectively was as controlled corporation.
(3b) The Bank of New York Mellon, BNY Mellon, National Association, Sufficiency of Public Float
B.N.Y. Holdings (Delaware) Corporation and BNY Mellon Trust of
The Company has maintained a sufficient public float throughout the
Delaware were all directly or indirectly owned by The Bank of New
year ended December 31, 2020.
York Mellon Corporation and by virtue of the SFO, The Bank of New
York Mellon Corporation was deemed to be interested in the shares
held by these subsidiaries.
Donations
During the year, the Group made charitable and other donations
Save as disclosed above, no other person was interested in or had totalling US$1,463,000.
a short position in the shares, underlying shares and debentures of
the Company which would fall to be disclosed to the Company under Auditor
Divisions 2 and 3 of the Part XV of the SFO as at December 31, 2020. A resolution will be submitted to the Annual General Meeting to
re-appoint Messrs Deloitte Touche Tohmatsu as auditor of
Dividend Policy the Company.
Stable dividend payment to shareholders of the Company is our
primary objective. The Board of Directors of the Company determines
the interim dividend and recommends the final dividend which
requires the approval of shareholders of the Company. In proposing
any dividend payout, the Board of Directors shall take into account,
inter alia, the Group’s operations, earnings, financial condition, cash Horst Julius Pudwill
availability, capital expenditure and future development requirements Chairman
and other factors that may deem relevant at such time. Any payment Hong Kong
of the dividend by the Company is also subject to any restrictions
under the Companies Ordinance and the Company’s Articles of March 3, 2021
Association.
Opinion
We have audited the consolidated financial statements of Techtronic Industries Company Limited (the “Company”) and its subsidiaries
(collectively referred to as the “Group”) set out on pages 159 to 246, which comprise the consolidated statement of financial position as
at December 31, 2020, and the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income, consolidated statement of changes
in equity and consolidated statement of cash flows for the year then ended, and notes to the consolidated financial statements, including a
summary of significant accounting policies.
In our opinion, the consolidated financial statements give a true and fair view of the consolidated financial position of the Group as at
December 31, 2020, and of its consolidated financial performance and its consolidated cash flows for the year then ended in accordance with
Hong Kong Financial Reporting Standards (“HKFRSs”) issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants (“HKICPA”) and have
been properly prepared in compliance with the Hong Kong Companies Ordinance.
Key Audit Matter How our Audit Addressed the Key Audit Matter
Capitalization of Deferred Development Costs
We identified the capitalization of costs as internally-generated Our procedures in relation to capitalization of deferred development
intangible assets as a key audit matter which requires estimations costs included:
and assumptions about the expected future economic benefits to
• Obtaining an understanding of management’s process
be generated by the products resulting from these development
and relevant controls over the capitalization of deferred
activities. The Group conducts a significant level of development
development costs;
activities and has to apply judgement in identifying those projects
meeting the criteria for capitalization under the requirements of • Evaluating the nature of development expenses incurred that
the accounting standards, and the expected life of the products. are capitalized into intangible assets;
• Assessing the reasonableness of the capitalization based on
As disclosed in Note 19 to the consolidated financial statements,
our knowledge of the Group’s business strategy, historical track
as at December 31, 2020 the carrying value of deferred development
record and sales forecasts prepared by management; and
costs was US$394 million with the additions and amortization charge
during the year being US$146 million and US$102 million respectively. • Evaluating the appropriateness of expenses capitalized, on
a sample basis, by agreeing the cost incurred to external
invoices and internal records.
Other Information
The directors of the Company are responsible for the other information. The other information comprises the information included in the annual
report, but does not include the consolidated financial statements and our auditor’s report thereon.
Our opinion on the consolidated financial statements does not cover the other information and we do not express any form of assurance
conclusion thereon.
In connection with our audit of the consolidated financial statements, our responsibility is to read the other information and, in doing so, consider
whether the other information is materially inconsistent with the consolidated financial statements or our knowledge obtained in the audit or
otherwise appears to be materially misstated. If, based on the work we have performed, we conclude that there is a material misstatement of this
other information, we are required to report that fact. We have nothing to report in this regard.
Responsibilities of Directors and Those Charged with Governance for the Consolidated
Financial Statements
The directors of the Company are responsible for the preparation of the consolidated financial statements that give a true and fair view in
accordance with HKFRSs issued by the HKICPA and the Hong Kong Companies Ordinance, and for such internal control as the directors
determine is necessary to enable the preparation of consolidated financial statements that are free from material misstatement, whether due to
fraud or error.
In preparing the consolidated financial statements, the directors are responsible for assessing the Group’s ability to continue as a going concern,
disclosing, as applicable, matters related to going concern and using the going concern basis of accounting unless the directors either intend to
liquidate the Group or to cease operations, or have no realistic alternative but to do so.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process.
As part of an audit in accordance with HKSAs, we exercise professional judgment and maintain professional skepticism throughout the audit. We also:
• Identify and assess the risks of material misstatement of the consolidated financial statements, whether due to fraud or error, design and
perform audit procedures responsive to those risks, and obtain audit evidence that is sufficient and appropriate to provide a basis for our
opinion. The risk of not detecting a material misstatement resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may
involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control.
• Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the
circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Group’s internal control.
• Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by
the directors.
• Conclude on the appropriateness of the directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained,
whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Group’s ability to continue as
a going concern. If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor’s report to the related
disclosures in the consolidated financial statements or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Our conclusions are
based on the audit evidence obtained up to the date of our auditor’s report. However, future events or conditions may cause the Group to
cease to continue as a going concern.
• Evaluate the overall presentation, structure and content of the consolidated financial statements, including the disclosures, and whether the
consolidated financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.
• Obtain sufficient appropriate audit evidence regarding the financial information of the entities or business activities within the Group to
express an opinion on the consolidated financial statements. We are responsible for the direction, supervision and performance of the
group audit. We remain solely responsible for our audit opinion.
Auditor’s Responsibilities for the Audit of the Consolidated Financial Statements (continued)
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant
audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit.
We also provide those charged with governance with a statement that we have complied with relevant ethical requirements regarding
independence, and to communicate with them all relationships and other matters that may reasonably be thought to bear on our independence,
and where applicable, actions taken to eliminate threats or safeguards applied.
From the matters communicated with those charged with governance, we determine those matters that were of most significance in the audit
of the consolidated financial statements of the current year and are therefore the key audit matters. We describe these matters in our auditor’s
report unless law or regulation precludes public disclosure about the matter or when, in extremely rare circumstances, we determine that a
matter should not be communicated in our report because the adverse consequences of doing so would reasonably be expected to outweigh the
public interest benefits of such communication.
The engagement partner on the audit resulting in the independent auditor’s report is Mr. Stephen David Smart.
Hong Kong
March 3, 2021
2020 2019
Notes US$’000 US$’000
800,996 614,996
766,918 587,708
2020 2019
Notes US$’000 US$’000
Non-current assets
Property, plant and equipment 16 1,332,960 1,086,559
Right of use assets 17 383,718 247,144
Goodwill 18 578,461 580,866
Intangible assets 19 663,674 666,705
Interests in associates 21 2,021 3,243
Financial assets at fair value through profit or loss 22 6,535 5,796
Derivative financial instruments 28 8,494 8,929
Deferred tax assets 41 74,501 74,947
3,050,364 2,674,189
Current assets
Inventories 23 3,223,748 2,112,931
Right to returned goods asset 24 9,266 15,342
Trade and other receivables 25 1,367,286 1,228,573
Deposits and prepayments 139,677 169,076
Bills receivable 26 7,660 6,076
Tax recoverable 27,181 23,887
Trade receivables from associates 27 4,240 6,494
Derivative financial instruments 28 9,341 25,065
Financial assets at fair value through profit or loss 22 17,763 24,597
Bank balances, deposits and cash 29 1,533,876 1,411,821
6,340,038 5,023,862
Current liabilities
Trade and other payables 30 3,247,808 2,177,417
Bills payable 31 61,791 46,170
Warranty provision 32 156,671 115,210
Tax payable 32,336 19,596
Derivative financial instruments 28 96,135 17,493
Lease liabilities 33 73,331 63,878
Discounted bills with recourse 34 1,436 9,089
Unsecured borrowings – due within one year 37 385,214 732,380
Refund liabilities from right of return 24 26,713 36,474
4,081,435 3,217,707
2020 2019
Notes US$’000 US$’000
Non-current Liabilities
Lease liabilities 33 301,076 174,490
Unsecured borrowings – due after one year 37 940,220 754,628
Retirement benefit obligations 40 92,318 107,967
Other payables 30 58,524 35,494
Deferred tax liabilities 41 13,922 13,454
1,406,060 1,086,033
The consolidated financial statements on pages 159 to 246 were approved and authorized for issue by the Board of Directors on March 3, 2021
and are signed on its behalf by:
Attributable
to non-
controlling
Attributable to Owners of the Company interests
Defined
Shares Employee benefit
held for share-based obligations Share of
share award Translation compensation remeasurement Hedging Retained net assets of
Share capital scheme reserve reserve reserve reserve profits Total subsidiaries Total
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
At January 1, 2019 654,991 (25,115) (143,231) 11,032 (20,532) 21,448 2,540,425 3,039,018 (430) 3,038,588
Profit for the year — — — — — — 614,900 614,900 96 614,996
Remeasurement of defined benefit obligations — — — — (9,076) — — (9,076) — (9,076)
Fair value loss on foreign currency forward contracts and
cross-currency interest rate swaps in hedge accounting — — — — — (12,106) — (12,106) — (12,106)
Deferred tax asset on remeasurement of defined benefit
obligations — — — — 715 — — 715 — 715
Deferred tax liability on hedging reserve — — — — — 1,250 — 1,250 — 1,250
Exchange differences on translation of foreign operations — — (8,071) — — — — (8,071) — (8,071)
Other comprehensive loss for the year — — (8,071) — (8,361) (10,856) — (27,288) — (27,288)
Total comprehensive (loss) income for the year — — (8,071) — (8,361) (10,856) 614,900 587,612 96 587,708
Shares issued on exercise of options 7,388 — — (1,450) — — — 5,938 — 5,938
Repurchase and cancellation of shares — — — — — — (12,644) (12,644) — (12,644)
Vesting of awarded shares — 1,765 — (1,765) — — — — — —
Shares for share award scheme — (8,477) — — — — — (8,477) — (8,477)
Recognition of share-based payments — — — 6,792 — — — 6,792 — 6,792
Lapse of share options — — — (10) — — 10 — — —
Final dividend – 2018 — — — — — — (117,621) (117,621) — (117,621)
Interim dividend – 2019 — — — — — — (105,973) (105,973) — (105,973)
At December 31, 2019 662,379 (31,827) (151,302) 14,599 (28,893) 10,592 2,919,097 3,394,645 (334) 3,394,311
Profit for the year — — — — — — 800,760 800,760 236 800,996
Remeasurement of defined benefit obligations — — — — (3,213) — — (3,213) — (3,213)
Fair value loss on foreign currency forward contracts and
cross-currency interest rate swaps in hedge accounting — — — — — (91,219) — (91,219) — (91,219)
Termination of a defined benefit plan — — — — 15,991 — (15,991) — — —
Deferred tax asset on remeasurement of defined benefit
obligations — — — — (80) — — (80) — (80)
Release of deferred tax upon termination of a defined
benefit plan — — — — (3,425) — — (3,425) — (3,425)
Deferred tax liability on hedging reserve — — — — — 322 — 322 — 322
Exchange differences on translation of foreign operations — — 63,537 — — — — 63,537 — 63,537
Other comprehensive income (loss) for the year — — 63,537 — 9,273 (90,897) (15,991) (34,078) — (34,078)
Total comprehensive income (loss) for the year — — 63,537 — 9,273 (90,897) 784,769 766,682 236 766,918
Shares issued on exercise of options 10,762 — — (2,168) — — — 8,594 — 8,594
Vesting of awarded shares — 12,798 — (12,798) — — — — — —
Shares for share award scheme — (23,057) — — — — — (23,057) — (23,057)
Recognition of share-based payments — — — 17,778 — — — 17,778 — 17,778
Final dividend – 2019 — — — — — — (136,688) (136,688) — (136,688)
Interim dividend – 2020 — — — — — — (124,949) (124,949) — (124,949)
At December 31, 2020 673,141 (42,086) (87,765) 17,411 (19,620) (80,305) 3,442,229 3,903,005 (98) 3,902,907
2020 2019
US$’000 US$’000
Operating Activities
Profit before taxation 861,254 661,286
Adjustments for:
Amortization/write-off of intangible assets 161,217 113,101
Depreciation of right of use assets 77,038 67,719
Depreciation on property, plant and equipment 165,893 144,663
Share-based payments expense 17,778 6,792
Fair value loss on foreign currency forward contracts and cross-currency interest rate swaps 3,750 13,432
Fair value loss on listed equity securities 8,061 8,231
Fair value gain on club membership debentures — (145)
Fair value loss on acquisition right of certain property, plant and equipment 435 512
Finance costs 44,222 52,323
Gain on early termination of leases (31) (3,500)
Goodwill written off 3,861 —
Impairment loss on trade receivables under expected credit loss model 22,489 1,321
Interest income (36,787) (40,215)
Loss on disposal of property, plant and equipment 62,436 6,330
Share of results of associates (432) (119)
Write down of inventories 32,139 34,455
2020 2019
US$’000 US$’000
Investing Activities
Additions to intangible assets (158,186) (158,971)
Interest received 36,787 40,215
(Payment for) proceeds from early termination of leases (38) 25
Proceeds from disposal of property, plant and equipment 2,078 7,154
Purchase of club membership debenture (752) —
Purchase of listed equity securities (1,227) —
Purchase of property, plant and equipment (458,928) (456,608)
Purchase of unlisted equity securities — (301)
Financing Activities
Decrease in discounted bills with recourse (7,653) (234,271)
Dividends paid (261,637) (223,594)
New bank loans obtained 3,693,536 4,041,720
Proceeds from issue of shares 8,594 5,938
Repayment of bank loans (3,855,110) (3,350,154)
Repayment of lease liabilities (75,823) (64,230)
Payment on repurchase and cancellation of shares — (12,644)
1,533,876 1,411,821
1. General Information
Techtronic Industries Company Limited (the “Company”) is a public limited company incorporated in Hong Kong and its shares are listed
on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”). The address of the registered office and principal place of business
of the Company is 29/F, Tower 2, Kowloon Commerce Centre, 51 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong.
The principal activities of the Company and its subsidiaries (the “Group”) are the manufacturing and trading of electrical and electronic
products.
The consolidated financial statements are presented in United States dollars (“US$”), which is also the functional currency of the
Company.
Except as described below, the application of the Amendments to References to the Conceptual Framework in HKFRS Standards and the
amendments to HKFRSs in the current year had no material impact on the Group’s financial position and performance for the current and
prior years and/or on the disclosures set out in these consolidated financial statements.
The application of the amendments in the current year had no impact on the consolidated financial statements.
Impacts on application of Amendments to HKFRS 9, HKAS 39 and HKFRS 7 Interest Rate Benchmark Reform
The Group has applied the amendments for the first time in the current year. The amendments modify specific hedge accounting
requirements to allow hedge accounting to continue for affected hedges during the period of uncertainty before the hedged items or
hedging instruments affected by the current interest rate benchmarks are amended as a result of the on-going interest rate benchmark
reform. The amendments are relevant to the Group given that it applies hedge accounting to its benchmark interest rate exposures.
The amendments also introduce new disclosure requirements to IFRS 7 for hedging relationships that are subject to the exceptions
introduced by the amendments to IFRS 9.
The Group has floating rate debt, linked to London Interbank Offered Rate (“LIBOR”), which it cash flow hedges using cross-currency
interest rate swaps. The amendments permit continuation of hedge accounting even though there is uncertainty about the timing and
amount of the hedged cash flows due to the interest rate benchmark reforms.
The Group retained the cumulative gain or loss in the cash flow hedge reserve for designated cash flow hedges that are subject to interest
rate benchmark reforms even though there is uncertainty arising from the interest rate benchmark reform with respect to the timing and
amount of the cash flows of the hedged items. Should the Group consider the hedged future cash flows are no longer expected to occur
due to reasons other than interest rate benchmark reform, the cumulative gain or loss will be immediately reclassified to profit or loss.
The application of the amendments has no impact on the Group’s consolidated financial statements.
1
Effective for annual periods beginning on or after January 1, 2023.
2
Effective for annual periods beginning on or after January 1, 2022.
3
Effective for annual periods beginning on or after a date to be determined.
4
Effective for annual periods beginning on or after June 1, 2020.
5
Effective for annual periods beginning on or after January 1, 2021.
Except for the amendments to HKFRSs mentioned below, the directors of the Company anticipate that the application of all other new and
amendments to HKFRSs will have no material impact on the consolidated financial statements in the foreseeable future.
Amendments to HKFRS 9, HKAS 39 and HKFRS 7, HKFRS 4 and HKFRS 16 Interest Rate
Benchmark Reform – Phase 2
Amendments to HKFRS 9, HKAS 39, HKFRS 7, HKFRS 4 and HKFRS 16 Interest Rate Benchmark Reform – Phase 2 relate to
the modification of financial assets, financial liabilities and lease liabilities, specific hedge accounting requirements and disclosure
requirements applying HKFRS 7 Financial Instruments: Disclosures to accompany the amendments regarding modifications and hedge
accounting.
• Modification of financial assets, financial liabilities and lease liabilities. A practical expedient is introduced for modifications
required by the reform (modifications required as a direct consequence of the interest rate benchmark reform and made on an
economically equivalent basis). These modifications are accounted for by updating the effective interest rate. All other modifications
are accounted for using the current HKFRSs requirements. A similar practical expedient is proposed for lessee accounting applying
HKFRS 16;
• Hedge accounting requirements. Under the amendments, hedge accounting is not discontinued solely because of the interest
rate benchmark reform. Hedging relationships (and related documentation) are required to be amended to reflect modifications to
the hedged item, hedging instrument and hedged risk. Amended hedging relationships should meet all qualifying criteria to apply
hedge accounting, including effectiveness requirements; and
• Disclosures. The amendments require disclosures in order to allow users to understand the nature and extent of risks arising from
the interest rate benchmark reform to which the Group is exposed to and how the entity manages those risks as well as the entity’s
progress in transitioning from interbank offered rates to alternative benchmark rates, and how the entity is managing this transition.
As at December 31, 2020, the Group had several LIBOR bank loans which will be subject to the interest rate benchmark reform. The
Group expects no significant gains or losses should the interest rate benchmark for these loans change and the Group is in the process of
assessing the impact of the application which may have a potential impact on the hedge accounting and related disclosures made in the
consolidated financial statements of the Group resulting from the reform on application of the amendments.
• specify that the classification of liabilities as current or non-current should be based on rights that are in existence at the end of the
reporting period. Specifically, the amendments clarify that:
(i) the classification should not be affected by management intentions or expectations to settle the liability within 12 months; and
(ii) if the right is conditional on the compliance with covenants, the right exists if the conditions are met at the end of the
reporting period, even if the lender does not test compliance until a later date.
• clarify that if a liability has terms that could, at the option of the counterparty, result in its settlement by the transfer of the entity’s
own equity instruments, these terms do not affect its classification as current or non-current only if the entity recognizes the option
separately as an equity instrument applying HKAS 32 Financial Instruments: Presentation .
In addition, Hong Kong Interpretation 5 was revised as a consequence of the Amendments to HKAS 1 to align the corresponding wordings
with no change in conclusion.
Based on the Group’s outstanding liabilities as at December 31, 2020, the application of the amendments will not result in a
reclassification of the Group’s liabilities.
The directors of the Company have, at the time of approving the consolidated financial statements, a reasonable expectation that the
Group has adequate resources to continue in operational existence for the foreseeable future. Thus they continue to adopt the going
concern basis of accounting in preparing the consolidated financial statements.
The consolidated financial statements have been prepared on the historical cost basis except for certain financial instruments, which are
measured at fair value at the end of each reporting period, as explained in the accounting policies set out below.
Historical cost is generally based on the fair value of the consideration given in exchange for goods.
Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market
participants at the measurement date, regardless of whether that price is directly observable or estimated using another valuation
technique. In estimating the fair value of an asset or a liability, the Group takes into account the characteristics of the asset or liability if
market participants would take those characteristics into account when pricing the asset or liability at the measurement date. Fair value
for measurement and/or disclosure purposes in these consolidated financial statements is determined on such a basis, except for share-
based payment transactions that are within the scope of HKFRS 2 Share-based Payment , leasing transactions that are accounted for
in accordance with HKFRS 16 Leases and measurements that have some similarities to fair value but are not fair value, such as net
realizable value in HKAS 2 Inventories or value in use in HKAS 36 Impairment of Assets .
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements (continued)
In addition, for financial reporting purposes, fair value measurements are categorized into Level 1, 2 or 3 based on the degree to which
the inputs to the fair value measurements are observable and the significance of the inputs to the fair value measurement in its entirety,
which are described as follows:
• Level 1 inputs are quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities that the entity can access at the
measurement date;
• Level 2 inputs are inputs, other than quoted prices included within Level 1, that are observable for the asset or liability, either
directly or indirectly; and
• Level 3 inputs are unobservable inputs for the asset or liability.
The Group reassesses whether or not it controls an investee if facts and circumstances indicate that there are changes to one or more of
the three elements of control listed above.
Consolidation of a subsidiary begins when the Group obtains control over the subsidiary and ceases when the Group loses control of the
subsidiary. Specifically, income and expenses of a subsidiary acquired or disposed of during the year are included in the consolidated
statement of profit or loss and other comprehensive income from the date the Group gains control until the date when the Group ceases to
control the subsidiary.
Profit or loss and each item of other comprehensive income are attributed to the owners of the Company and to the non-controlling
interests. Total comprehensive income of subsidiaries is attributed to the owners of the Company and to the non-controlling interests even
if this results in the non-controlling interests having a deficit balance.
When necessary, adjustments are made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies in line with the
Group’s accounting policies.
All intragroup assets and liabilities, equity, income, expenses and cash flows relating to transactions between members of the Group are
eliminated in full on consolidation.
Non-controlling interests in subsidiaries are presented separately from the Group’s equity therein, which represent present ownership
interests entitling their holders to a proportionate share of net assets of the relevant subsidiaries upon liquidation.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Basis of Consolidation (continued)
Business Combinations or Asset Acquisitions
Optional concentration test
Effective from January 1, 2020, the Group can elect to apply an optional concentration test, on a transaction-by-transaction basis, that
permits a simplified assessment of whether an acquired set of activities and assets is not a business. The concentration test is met if
substantially all of the fair value of the gross assets acquired is concentrated in a single identifiable asset or group of similar identifiable
assets. The gross assets under assessment exclude cash and cash equivalents, deferred tax assets, and goodwill resulting from the effects
of deferred tax liabilities. If the concentration test is met, the set of activities and assets is determined not to be a business and no further
assessment is needed.
Asset acquisitions
When the Group acquires a group of assets and liabilities that do not constitute a business, the Group identifies and recognizes the
individual identifiable assets acquired and liabilities assumed by allocating the purchase price first to financial assets/financial liabilities at
the respective fair values, the remaining balance of the purchase price is then allocated to the other identifiable assets and liabilities on
the basis of their relative fair values at the date of purchase. Such a transaction does not give rise to goodwill or bargain purchase gain.
Business Combinations
Acquisitions of businesses are accounted for using the acquisition method. The consideration transferred in a business combination is
measured at fair value, which is calculated as the sum of the acquisition-date fair values of the assets transferred by the Group, liabilities
incurred by the Group to the former owners of the acquiree and the equity interests issued by the Group in exchange for control of the
acquiree. Acquisition-related costs are generally recognized in profit or loss as incurred.
Except for certain recognition exemptions, the identifiable assets acquired and liabilities assumed must meet the definitions of an asset
and a liability in the Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements (replaced by the Conceptual Framework for
Financial Reporting issued in October 2010).
At the acquisition date, the identifiable assets acquired and the liabilities assumed are recognized at their fair value, except that:
• deferred tax assets or liabilities, and assets or liabilities related to employee benefit arrangements are recognized and measured in
accordance with HKAS 12 Income Taxes and HKAS 19 Employee Benefits respectively;
• liabilities or equity instruments related to share-based payment arrangements of the acquiree or share-based payment arrangements
of the Group entered into to replace share-based payment arrangements of the acquiree are measured in accordance with HKFRS
2 at the acquisition date (see the accounting policy below);
• assets (or disposal groups) that are classified as held for sale in accordance with HKFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and
Discontinued Operations are measured in accordance with that standard; and
• lease liabilities are recognized and measured at the present value of the remaining lease payments (as defined in HKFRS 16) as if
the acquired leases were new leases at the acquisition date, except for leases for which (a) the lease term ends within 12 months of
the acquisition date; or (b) the underlying asset is of low value. Right of use assets (“ROU assets”) are recognized and measured at
the same amount as the relevant lease liabilities, adjusted to reflect favourable or unfavourable terms of the lease when compared
with market terms.
Goodwill is measured as the excess of the sum of the consideration transferred, the amount of any non-controlling interests in the
acquiree, and the fair value of the acquirer’s previously held equity interest in the acquiree (if any) over the net of the acquisition-date
amounts of the identifiable assets acquired and the liabilities assumed. If, after re-assessment, the net of the acquisition-date amounts
of the identifiable assets acquired and liabilities assumed exceeds the sum of the consideration transferred, the amount of any non-
controlling interests in the acquiree and the fair value of the acquirer’s previously held interest in the acquiree (if any), the excess is
recognized immediately in profit or loss as a bargain purchase gain.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Basis of Consolidation (continued)
Business Combinations or Asset Acquisitions (continued)
Business Combinations (continued)
Non-controlling interests that are present ownership interests and entitle their holders to a proportionate share of the relevant subsidiary’s
net assets in the event of liquidation may be initially measured either at fair value or at the non-controlling interests’ proportionate share
of the recognized amounts of the acquiree’s identifiable net assets or at fair value. The choice of measurement basis is made on a
transaction-by-transaction basis.
When the consideration transferred by the Group in a business combination includes a contingent consideration arrangement, the
contingent consideration is measured at its acquisition-date fair value and considered as part of the consideration transferred in a business
combination. Changes in the fair value of the contingent consideration that qualify as measurement period adjustments are adjusted
retrospectively. Measurement period adjustments are adjustments that arise from additional information obtained during the “measurement
period” (which cannot exceed one year from the acquisition date) about facts and circumstances that existed at the acquisition date.
The subsequent accounting for the contingent consideration that do not qualify as measurement period adjustments depends on how
the contingent consideration is classified. Contingent consideration that is classified as equity is not remeasured at subsequent reporting
dates and its subsequent settlement is accounted for within equity. Contingent consideration that is classified as an asset or a liability is
remeasured to fair value at subsequent reporting dates with the corresponding gain or loss being recognized in profit or loss.
Goodwill
Goodwill arising on an acquisition of a business is carried at cost as established at the date of acquisition of the business (see the
accounting policy above) less any accumulated impairment losses, if any.
For the purposes of impairment testing, goodwill is allocated to each of the Group’s cash-generating units (or groups of cash-generating
units) that is expected to benefit from the synergies of the combination, which represent the lowest level at which the goodwill is monitored
for internal management purposes and not larger than an operating segment.
A cash-generating unit (or groups of cash-generating units) to which goodwill has been allocated is tested for impairment annually or more
frequently when there is indication that the unit may be impaired. For goodwill arising on an acquisition in a reporting period, the cash-
generating unit (or groups of cash-generating units) to which goodwill has been allocated is tested for impairment before the end of that
reporting period.
If the recoverable amount of the cash-generating unit is less than the carrying amount of the cash-generating unit, the impairment loss
is allocated first to reduce the carrying amount of any goodwill allocated to the unit and then to the other assets of the unit on a pro-rata
based on the carrying amount of each asset in the unit (or groups of cash-generating units). Any impairment loss for goodwill is recognized
directly in profit or loss in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income. An impairment loss recognized for
goodwill is not reversed in subsequent periods.
On disposal of the relevant cash-generating unit or any of the cash-generating unit within the group of cash-generating units, the
attributable amount of goodwill is included in the determination of the amount of profit or loss on disposal. When the Group disposes of
an operation within the cash-generating unit (or a cash-generating unit within a group of cash-generating units), the amount of goodwill
disposed of is measured on the basis of the relative values of the operation (or the cash-generating unit) disposed of and the portion of the
cash-generating unit (or the group of cash-generating units) retained.
The Group’s policy for goodwill arising on the acquisition of associates is disclosed below.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Basis of Consolidation (continued)
Business Combinations or Asset Acquisitions (continued)
Interests in Associates
An associate is an entity over which the Group has significant influence. Significant influence is the power to participate in the financial
and operating policy decisions of the investee but is not control or joint control over those policies.
The results and assets and liabilities of associates are incorporated in these consolidated financial statements using the equity method of
accounting. Under the equity method, investments in associates are initially recognized in the consolidated statement of financial position
at cost and adjusted thereafter to recognize the Group’s share of profit or loss and other comprehensive income of the associates. Changes
in net assets of the associate other than profit or loss and other comprehensive income are not accounted for unless such changes
resulted in changes in ownership interest held by the Group. When the Group’s share of loss of an associate exceeds the Group’s interest
in that associate (which includes any long-term interests that, in substance, form part of the Group’s net investment in the associate), the
Group discontinues recognizing its share of further losses. Additional losses are recognized only to the extent that the Group has incurred
legal or constructive obligations or made payments on behalf of that associate.
An investment in an associate is accounted for using the equity method from the date on which the investee becomes an associate. On
acquisition of the investment in an associate, any excess of the cost of the investment over the Group’s share of the net fair value of the
identifiable assets and liabilities of the investee is recognized as goodwill, which is included within the carrying amount of the investment.
Any excess of the Group’s share of the net fair value of the identifiable assets and liabilities over the cost of the investment, after
reassessment, is recognized immediately in profit or loss in the period in which the investment is acquired.
The Group assesses whether there is an objective evidence that the interest in an associate may be impaired. When any objective
evidence exists, the entire carrying amount of the investment (including goodwill) is tested for impairment in accordance with HKAS
36 as a single asset by comparing its recoverable amount (higher of value in use and fair value less costs of disposal) with its carrying
amount. Any impairment loss recognized is not allocated to any assets, including goodwill, that forms part of the carrying amount of the
investment. Any reversal of that impairment loss is recognized in accordance with HKAS 36 to the extent that the recoverable amount of
the investment subsequently increases.
When the Group ceases to have significant influence over an associate, it is accounted for as a disposal of the entire interest in the
investee with a resulting gain or loss being recognized in profit or loss. When the Group retains an interest in the former associate and the
retained interest is a financial asset within the scope of HKFRS 9, the Group measures the retained interest at fair value at that date and
the fair value is regarded as its fair value on initial recognition. The difference between the carrying amount of the associate at the date the
equity method was discontinued, and the fair value of any retained interest and any proceeds from disposing of the relevant interest in the
associates is included in the determination of the gain or loss on disposal of the associate. In addition, the Group accounts for all amounts
previously recognized in other comprehensive income in relation to that associate on the same basis as would be required if that associate
had directly disposed of the related assets or liabilities. Therefore, if a gain or loss previously recognized in other comprehensive income
by that associate would be reclassified to profit or loss on the disposal of the related assets or liabilities, the Group reclassifies the gain or
loss from equity to profit or loss (as a reclassification adjustment) upon disposal/partial disposal of the relevant associate.
When the Group reduces its ownership interest in associates but the Group continues to use the equity method, the Group reclassifies
to profit or loss the proportion of the gain or loss that had previously been recognized in other comprehensive income relating to that
reduction in ownership interest if that gain or loss would be reclassified to profit or loss on the disposal of the related assets or liabilities.
When a group entity transacts with an associate of the Group (such as a sale or contribution of assets), profits and losses resulting from
the transactions with the associate are recognized in the Group’s consolidated financial statements only to the extent of interests in the
associate that are not related to the Group.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Intangible Assets
Intangible Assets Acquired Separately
Intangible assets acquired separately and with finite useful lives are carried at cost less accumulated amortization and any accumulated
impairment losses. Amortization of intangible assets with finite useful lives is provided on a straight-line basis over their estimated useful
lives. The estimated useful life and amortization method are reviewed at the end of each reporting period, with the effect of any changes in
estimate being accounted for on a prospective basis. Intangible assets with indefinite useful lives that are acquired separately are carried
at cost less any subsequent accumulated impairment losses.
Subsequent to initial recognition, intangible assets with finite useful lives are reported at cost less accumulated amortization and any
accumulated impairment losses. Amortization of intangible assets with finite useful lives is provided on a straight-line basis over their
estimated useful lives. Alternatively, intangible assets with indefinite useful lives are carried at cost less any subsequent accumulated
impairment losses.
An internally-generated intangible asset arising from development activities (or from the development phase of an internal project) is
recognized only if all of the following have been demonstrated:
• the technical feasibility of completing the intangible asset so that it will be available for use or sale;
• the intention to complete the intangible asset and use or sell it;
• the ability to use or sell the intangible asset;
• how the intangible asset will generate probable future economic benefits;
• the availability of adequate technical, financial and other resources to complete the development and to use or sell the intangible
asset; and
• the ability to measure reliably the expenditure attributable to the intangible asset during its development.
The amount initially recognized for an internally-generated intangible asset is the sum of the expenditure incurred from the date when
the intangible asset first meets the recognition criteria listed above. Where no internally-generated intangible asset can be recognized,
development expenditure is recognized in profit or loss in the period in which it is incurred.
Subsequent to initial recognition, an internally-generated intangible asset is reported at cost less accumulated amortization and
accumulated impairment losses (if any), on the same basis as intangible assets acquired separately.
An intangible asset is derecognized on disposal, or when no future economic benefits are expected from use or disposal. Gains or losses
arising from derecognition of an intangible asset are measured at the difference between the net disposal proceeds and the carrying
amount of the asset and are recognized in profit or loss in the period when the asset is derecognized.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Leases
Definition of a Lease
A contract is, or contains, a lease if the contract conveys the right to control the use of an identified asset for a period of time in exchange
for consideration.
For contracts entered into or modified on or after the date of initial application or arising from business combinations, the Group assesses
whether a contract is or contains a lease based on the definition under HKFRS 16 at inception, modification date or acquisition date, as
appropriate. Such contract will not be reassessed unless the terms and conditions of the contract are subsequently changed.
As a practical expedient, leases with similar characteristics are accounted on a portfolio basis when the Group reasonably expects that the
effects on the consolidated financial statements would not differ materially from individual leases within the portfolio.
Non-lease components are separated from lease component and are accounted for by applying other applicable standards.
ROU Assets
The cost of ROU assets includes:
ROU assets are measured at cost, less any accumulated depreciation and impairment losses, and adjusted for any remeasurement of
lease liabilities.
ROU assets in which the Group is reasonably certain to obtain ownership of the underlying leased assets at the end of the lease term are
depreciated from commencement date to the end of the useful life. Otherwise, ROU assets are depreciated on a straight-line basis over
the shorter of its estimated useful life and the lease term.
The Group presents ROU assets as a separate line item on the consolidated statement of financial position.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Leases (continued)
The Group as a Lessee (continued)
Refundable Rental Deposits
Refundable rental deposits paid are accounted under HKFRS 9 and initially measured at fair value. Adjustments to fair value at initial
recognition are considered as additional lease payments and included in the cost of ROU assets.
Lease Liabilities
At the commencement date of a lease, the Group recognizes and measures the lease liability at the present value of lease payments that
are unpaid at that date. In calculating the present value of lease payments, the Group uses the incremental borrowing rate at the lease
commencement date if the interest rate implicit in the lease is not readily determinable.
• fixed payments (including in-substance fixed payments) less any lease incentives receivable;
• variable lease payments that depend on an index or a rate, initially measured using the index or rate as at the commencement date;
• amounts expected to be payable by the Group under residual value guarantees;
• the exercise price of a purchase option if the Group is reasonably certain to exercise the option; and
• payments of penalties for terminating a lease, if the lease term reflects the Group exercising an option to terminate the lease.
After the commencement date, lease liabilities are adjusted by interest accretion and lease payments.
The Group presents lease liabilities as a separate line item on the consolidated statement of financial position.
Lease Modifications
The Group accounts for a lease modification as a separate lease if:
• the modification increases the scope of the lease by adding the right to use one or more underlying assets; and
• the consideration for the leases increases by an amount commensurate with the standalone price for the increase in scope and any
appropriate adjustments to that standalone price to reflect the circumstances of the particular contract.
For a lease modification that is not accounted for as a separate lease, the Group remeasures the lease liability based on the lease term of
the modified lease by discounting the revised lease payments using a revised discount rate at the effective date of the modification.
The Group accounts for the remeasurement of lease liabilities by making corresponding adjustments to the relevant ROU asset. When
the modified contract contains a lease component and one or more additional lease or non-lease components, the Group allocates the
consideration in the modified contract to each lease component on the basis of the relative standalone price of the lease component and
the aggregate standalone price of the non-lease components.
Freehold land is not depreciated and are measured at cost less subsequent accumulated impairment losses.
Depreciation is recognized so as to write-off the cost of items of PP&E, other than freehold land and construction in progress, over their
estimated useful lives and after taking into account of their estimated residual values, using the straight-line method. The estimated useful
lives, residual values and depreciation method are reviewed at the end of each reporting period, with the effect of any changes in estimate
accounted for on a prospective basis.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Property, Plant & Equipment (“PP&E”) (continued)
PP&E in the course of construction for production, supply or administrative purpose is carried at cost, less any recognized impairment
loss. Cost includes any costs directly attributable to bringing the asset to the location and condition necessary for it to be capable of
operating in the manner intended by management and, for qualifying assets, borrowing costs capitalized in accordance with the Group’s
accounting policy. Construction in progress is classified to the appropriate category of PP&E when completed and ready for its intended
use. Depreciation of these assets, on the same basis as other PP&E, commences when the assets are ready for their intended use.
When the Group makes payments for ownership interests of properties which includes both leasehold land and building elements, the
entire consideration is allocated between the leasehold land and the building elements in proportion to the relative fair values at initial
recognition. To the extent the allocation of the relevant payments can be made reliably, interest in leasehold is presented as “ROU assets”
in the consolidated statement of financial position. When the consideration cannot be allocated reliably between non-lease building
element and undivided interest in the underlying leasehold land, the entire properties are classified as PP&E.
An item of PP&E is derecognized upon disposal or when no future economic benefits are expected to arise from the continued use of
the asset. Any gain or loss arising on derecognition of the asset (calculated as the difference between the net disposal proceeds and the
carrying amount of the item) is included in profit or loss in the period in which the item is derecognized.
Impairment PP&E, ROU Assets and Intangible Assets other than Goodwill
At the end of the reporting period, the Group reviews the carrying amounts of its PP&E, ROU assets and intangible assets with finite
useful lives to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. If any such indication exists,
the recoverable amount of the relevant asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss, if any. The recoverable
amount of PP&E, ROU assets and intangible assets are estimated individually. When it is not possible to estimate the recoverable amount
individually, the Group estimates the recoverable amount of the cash-generating unit to which the asset belongs.
In testing a cash-generating unit for impairment, corporate assets are allocated to the relevant cash-generating unit when a reasonable
and consistent basis of allocation can be established, or otherwise they are allocated to the smallest group of cash-generating units for
which a reasonable and consistent allocation basis can be established. The recoverable amount is determined for the cash-generating unit
or group of cash-generating units to which the corporate asset belongs, and is compared with the carrying amount of the relevant cash-
generating unit or group of cash-generating units.
Intangible assets with indefinite useful lives are tested for impairment at least annually, and whenever there is an indication that they may
be impaired.
Recoverable amount is the higher of fair value less costs to sell and value in use. In assessing value in use, the estimated future cash flows
are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money
and the risks specific to the asset (or a cash-generating unit) for which the estimates of future cash flows have not been adjusted.
If the recoverable amount of an asset (or a cash-generating unit) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount
of the asset (or a cash-generating unit) is reduced to its recoverable amount. For corporate assets or portion of corporate assets which
cannot be allocated on a reasonable and consistent basis to a cash-generating unit, the Group compares the carrying amount of a
group of cash-generating units, including the carrying amounts of the corporate assets or portion of corporate assets allocated to that
group of cash-generating units, with the recoverable amount of the group of cash-generating units. In allocating the impairment loss, the
impairment loss is allocated first to reduce the carrying amount of any goodwill (if applicable) and then to the other assets on a pro-rata
basis based on the carrying amount of each asset in the unit or the group of cash-generating units. The carrying amount of an asset is not
reduced below the highest of its fair value less costs of disposal (if measurable), its value in use (if determinable) and zero. The amount of
the impairment loss that would otherwise have been allocated to the asset is allocated pro-rata to the other assets of the unit or the group
of cash-generating units. An impairment loss is recognized immediately in profit or loss.
Where an impairment loss subsequently reverses, the carrying amount of the asset (or cash-generating unit or a group of cash-generating
units) is increased to the revised estimate of its recoverable amount, but so that the increased carrying amount does not exceed the
carrying amount that would have been determined had no impairment loss been recognized for the asset (or cash-generating unit or a
group of cash-generating units) in prior years. A reversal of an impairment loss is recognized immediately in profit or loss.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments
Financial assets and financial liabilities are recognized in the consolidated statement of financial position when a group entity becomes
a party to the contractual provisions of the instrument. All regular way purchases or sales of financial assets are recognized and
derecognized on a trade date basis. Regular way purchases or sales are purchases or sales of financial assets that require delivery of
assets within the time frame established by regulation or convention in the market place.
Financial assets and financial liabilities are initially measured at fair value except for trade receivables arising from contracts with
customers which are initially measured in accordance with HKFRS 15 Revenue from Contracts with Customers . Transaction costs that are
directly attributable to the acquisition or issue of financial assets and financial liabilities (other than financial assets and financial liabilities
at fair value through profit or loss (“FVTPL”)) are added to or deducted from the fair value of the financial assets or financial liabilities, as
appropriate, on initial recognition. Transaction costs directly attributable to the acquisition of financial assets or financial liabilities at FVTPL
are recognized immediately in profit or loss.
The effective interest method is a method of calculating the amortized cost of a financial asset or financial liability and of allocating interest
income and interest expense over the relevant period. The effective interest rate is the rate that exactly discounts estimated future cash
receipts and payments (including all fees and points paid or received that form an integral part of the effective interest rate, transaction
costs and other premiums or discounts) through the expected life of the financial asset or financial liability, or, where appropriate, a
shorter period, to the net carrying amount on initial recognition.
Financial Assets
Classification and Subsequent Measurement of Financial Assets
Financial assets that meet the following conditions are subsequently measured at amortized cost:
• the financial asset is held within a business model whose objective is to collect contractual cash flows; and
• the contractual terms give rise on specified dates to cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal
amount outstanding.
Financial assets that meet the following conditions are subsequently measured at fair value through other comprehensive income
(“FVTOCI”):
• the financial asset is held within a business model whose objective is achieved by both selling and collecting contractual cash flows;
and
• the contractual terms give rise on specified dates to cash flows that are solely payments of principal and interest on the principal
amount outstanding.
All other financial assets are subsequently measured at FVTPL, except for derivatives designated as cash flow hedge relationship and,
that at the date of initial application/initial recognition of a financial asset the Group may irrevocably elect to present subsequent changes
in fair value of an equity investment in other comprehensive income if that equity investment is neither held for trading nor contingent
consideration recognized by an acquirer in a business combination to which HKFRS 3 applies.
• it has been acquired principally for the purpose of selling in the near term; or
• on initial recognition it is a part of a portfolio of identified financial instruments that the Group manages together and has a recent
actual pattern of short-term profit-taking; or
• it is a derivative that is not designated and effective as a hedging instrument
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Assets (continued)
Classification and Subsequent Measurement of Financial Assets (continued)
Amortized Cost and Interest Income
Interest income is recognized using the effective interest method for financial assets measured subsequently at amortized cost. Interest
income is calculated by applying the effective interest rate to the gross carrying amount of a financial asset, except for financial assets
that have subsequently become credit-impaired (see below). For financial assets that have subsequently become credit-impaired, interest
income is recognized by applying the effective interest rate to the amortized cost of the financial asset from the next reporting period. If
the credit risk on the credit-impaired financial instrument improves so that the financial asset is no longer credit-impaired, interest income
is recognized by applying the effective interest rate to the gross carrying amount of the financial asset from the beginning of the reporting
period following the determination that the asset is no longer credit-impaired.
Financial assets at FVTPL are measured at fair value at the end of each reporting period, with any fair value gains or losses recognized in
profit or loss. The net gain or loss recognized in profit or loss includes any dividend or interest earned on the financial assets.
Lifetime ECL represents the ECL that will result from all possible default events over the expected life of the relevant instrument. In
contrast, 12-month ECL (“12m ECL”) represents the portion of lifetime ECL that is expected to result from default events that are possible
within 12 months after the reporting date. Assessments are done based on the Group’s historical credit loss experience, adjusted for
factors that are specific to the debtors, general economic conditions and an assessment of both the current conditions at the reporting
date as well as the forecast of future conditions.
For all other instruments, the Group measures the loss allowance equal to 12m ECL, unless there has been a significant increase in
credit risk since initial recognition, in which case the Group recognizes lifetime ECL. The assessment of whether lifetime ECL should be
recognized is based on significant increases in the likelihood or risk of a default occurring since initial recognition.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Assets (continued)
Classification and Subsequent Measurement of Financial Assets (continued)
Impairment of Financial Assets and Other Item (continued)
(i) Significant Increase in Credit Risk (continued)
In particular, the following information is taken into account when assessing whether credit risk has increased significantly:
• an actual or expected significant deterioration in the financial instrument’s external (if available) or internal credit rating;
• significant deterioration in external market indicators of credit risk, e.g. a significant increase in the credit spread, the credit
default swap prices for the debtor;
• existing or forecast adverse changes in business, financial or economic conditions that are expected to cause a significant
decrease in the debtor’s ability to meet its debt obligations;
• an actual or expected significant deterioration in the operating results of the debtor;
• an actual or expected significant adverse change in the regulatory, economic, or technological environment of the debtor that
results in a significant decrease in the debtor’s ability to meet its debt obligations.
Irrespective of the outcome of the above assessment, the Group presumes that the credit risk has increased significantly since
initial recognition when contractual payments are more than 30 days past due, unless the Group has reasonable and supportable
information that demonstrates otherwise.
Despite the aforegoing, the Group assumes that the credit risk on a debt instrument has not increased significantly since initial
recognition if the debt instrument is determined to have low credit risk at the reporting date. A debt instrument is determined
to have low credit risk if (i) it has a low risk of default, (ii) the borrower has a strong capacity to meet its contractual cash flow
obligations in the near term and (iii) adverse changes in economic and business conditions in the longer term may, but will not
necessarily, reduce the ability of the borrower to fulfil its contractual cash flow obligations. The Group considers a debt instrument to
have low credit risk when it has an internal or external credit rating of “investment grade” as per globally understood definitions.
For financial guarantee contracts, the date that the Group becomes a party to the irrevocable commitment is considered to be the
date of initial recognition for the purposes of assessing impairment. In assessing whether there has been a significant increase in the
credit risk since initial recognition of financial guarantee contracts, the Group considers the changes in the risk that the specified
debtor will default on the contract.
The Group regularly monitors the effectiveness of the criteria used to identify whether there has been a significant increase in credit
risk and revises them as appropriate to ensure that the criteria are capable of identifying significant increase in credit risk before the
amount becomes past due.
Irrespective of the above, the Group considers that default has occurred when a financial asset is more than 90 days past due
unless the Group has reasonable and supportable information to demonstrate that a more lagging default criterion is more
appropriate.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Assets (continued)
Classification and Subsequent Measurement of Financial Assets (continued)
Impairment of Financial Assets and Other Item (continued)
(iii) Credit-impaired Financial Assets
A financial asset is credit-impaired when one or more events of default that have a detrimental impact on the estimated future cash
flows of that financial asset have occurred. Evidence that a financial asset is credit-impaired includes observable data about the
following events:
Generally, the ECL is the difference between all contractual cash flows that are due to the Group in accordance with the contract
and the cash flows that the Group expects to receive, discounted at the effective interest rate determined at initial recognition.
For a financial guarantee contract, the Group is required to make payments only in the event of a default by the debtor in
accordance with the terms of the instrument that is guaranteed. Accordingly, the ECL is the present value of the expected payments
to reimburse the holder for a credit loss that it incurs less any amounts that the Group expects to receive from the holder, the debtor
or any other party.
For ECL on financial guarantee contracts for which the effective interest rate cannot be determined, the Group will apply a discount
rate that reflects the current market assessment of the time value of money and the risks that are specific to the cash flows but only
if, and to the extent that, the risks are taken into account by adjusting the discount rate instead of adjusting the cash shortfalls being
discounted.
Lifetime ECL for trade receivables are considered on a collective basis taking into consideration past due information and relevant
credit information such as forward-looking macroeconomic information.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Assets (continued)
Classification and Subsequent Measurement of Financial Assets (continued)
Impairment of Financial Assets and Other Item (continued)
(v) Measurement and Recognition of ECL (continued)
For collective assessment, the Group takes into consideration the following characteristics when formulating the grouping:
• Past-due status;
• Nature, size and industry of debtors; and
• External credit ratings where available.
The grouping is regularly reviewed by management to ensure the constituents of each group continue to share similar credit risk
characteristics.
Interest income is calculated based on the gross carrying amount of the financial asset unless the financial asset is credit-impaired,
in which case interest income is calculated based on amortized cost of the financial asset (i.e. gross carrying amount less loss
allowance for ECL).
Except for financial guarantee contracts, the Group recognizes an impairment gain or loss in profit or loss for all financial
instruments by adjusting their carrying amount, with the exception of trade receivables where the corresponding adjustment is
recognized through a loss allowance account.
Equity Instrument
An equity instrument is any contract that evidences a residual interest in the assets of an entity after deducting all of its liabilities. Equity
instruments issued by the Company are recognized at the proceeds received, net of direct issue costs.
Buy-back of the Company’s own equity instruments is recognized and deducted directly in equity. No gain or loss is recognized in profit or
loss on the purchase, sale, issue or cancellation of the Company’s own equity instruments.
• it has been acquired principally for the purpose of repurchasing it in the near term; or
• on initial recognition it is part of a portfolio of identified financial instruments that the Group manages together and has a recent
actual pattern of short-term profit-taking; or
• it is a derivative, except for a derivative that is a financial guarantee contract or a designated and effective hedging instrument.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Liabilities and Equity (continued)
Financial Liabilities at FVTPL (continued)
For financial liabilities that are designated as at FVTPL, the amount of change in the fair value of the financial liability that is attributable to
changes in the credit risk of that liability is recognized in other comprehensive income, unless the recognition of the effects of changes in
the liability’s credit risk in other comprehensive income would create or enlarge an accounting mismatch in profit or loss. Changes in fair
value attributable to a financial liability’s credit risk that are recognised in other comprehensive income are not subsequently reclassified to
profit or loss; instead, they are transferred to retained profits upon derecognition of the financial liability.
Hedge Accounting
The Group designates certain derivatives as hedging instruments for cash flow hedges.
At the inception of the hedging relationship the Group documents the relationship between the hedging instrument and the hedged item,
along with its risk management objectives and its strategy for undertaking various hedge transactions. Furthermore, at the inception of
the hedge and on an ongoing basis, the Group documents whether the hedging instrument that is used in a hedging relationship is highly
effective in offsetting changes in fair values or cash flows of the hedged item attributable to the hedged risk.
For the purpose of determining whether a forecast transaction (or a component thereof) is highly probable, the Group assumes that the
interest rate benchmark on which the hedged cash flows (contractually or non-contractually specified) are based, is not altered as a result
of interest rate benchmark reform.
• there is an economic relationship between the hedged item and the hedging instrument;
• the effect of credit risk does not dominate the value changes that result from that economic relationship; and
• the hedge ratio of the hedging relationship is the same as that resulting from the quantity of the hedged item that the Group actually
hedges and the quantity of the hedging instrument that the entity actually uses to hedge that quantity of hedged item.
If a hedging relationship ceases to meet the hedge effectiveness requirement relating to the hedge ratio but the risk management objective
for that designated hedging relationship remains the same, the Group adjusts the hedge ratio of the hedging relationship (i.e. rebalances
the hedge) so that it meets the qualifying criteria again.
In assessing the economic relationship between the hedged item and the hedging instrument, the Group assumes that the interest rate
benchmark on which the hedged cash flows and/or the hedged risk (contractually or non-contractually specified) are based, or the interest
rate benchmark on which the cash flows of the hedging instrument are based, is not altered as a result of interest rate benchmark reform.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Financial Liabilities and Equity (continued)
Cash Flow Hedges
The effective portion of changes in the fair value of derivatives that are designated and qualify as cash flow hedges are recognized in other
comprehensive income and accumulated in the hedging reserve, limited to the cumulative change in fair value of the hedged item from
inception of the hedge. The gain or loss relating to the ineffective portion is recognized immediately in profit or loss.
For the purpose of reclassifying the amount of gains and losses accumulated in the cash flow hedge reserve in order to determine whether
the hedged future cash flows are expected to occur, the Group assumes the interest rate benchmark on which the hedged cash flows
(contractually or non-contractually specified) are based, is not altered as a result of interest rate benchmark reform.
Amounts previously recognized in other comprehensive income and accumulated in equity (hedging reserve) are reclassified to profit or
loss in the periods when the hedged item affects profit or loss, in the same line of the consolidated statement of profit or loss and other
comprehensive income as the recognized hedged item. Furthermore, if the Group expects that some or all of the loss accumulated in the
cash flow hedging reserve will not be recovered in the future, that amount is immediately reclassified to profit or loss.
For cash flow hedge, any gain or loss recognized in other comprehensive income and accumulated in equity at that time remains in
equity and is recognized when the forecast transactions is ultimately recognized in profit or loss. When a forecast transaction is no longer
expected to occur, the gain or loss accumulated in equity is recognized immediately in profit or loss.
On derecognition of a financial asset measured at amortized cost, the difference between the asset’s carrying amount and the sum of the
consideration received and receivable is recognized in profit or loss.
The Group derecognizes financial liabilities when, and only when, the Group’s obligations are discharged, cancelled or have expired. The
difference between the carrying amount of the financial liability derecognized and the consideration paid and payable is recognized in
profit or loss.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Financial Instruments (continued)
Provisions
Provisions are recognized when the Group has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event, it is probable that
the Group will be required to settle that obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. Provisions are
measured at the best estimate of the consideration required to settle the present obligation at the end of the reporting period, taking into
account the risks and uncertainties surrounding the obligation. Where a provision is measured using the cash flows estimated to settle the
present obligation, its carrying amount is the present value of those cash flows (where the effect of the time value of money is material).
Provisions for the expected cost of assurance-type warranty obligations under the relevant contracts with customers for sales of goods
are recognized at the date of sale of the relevant products, at the directors’ best estimate of the expenditure required to settle the Group’s
obligation.
Inventories
Inventories are stated at the lower of cost and net realizable value. Cost of inventories are determined on a using the first-in, first-
out method. Net realizable value represents the estimated selling price for inventories less all estimated costs of completion and costs
necessary to make the sales.
A performance obligation represents a good or service (or a bundle of goods or services) that is distinct or a series of distinct goods or
services that are substantially the same.
Control is transferred over time and revenue is recognized over time by reference to the progress towards complete satisfaction of the
relevant performance obligation if one of the following criteria is met:
• the customer simultaneously receives and consumes the benefits provided by the Group’s performance as the Group performs;
• the Group’s performance creates or enhances an asset that the customer controls as the Group performs; or
• the Group’s performance does not create an asset with an alternative use to the Group and the Group has an enforceable right to
payment for performance completed to date.
Otherwise, revenue is recognized at a point in time when the customer obtains control of the distinct good or service.
Over time Revenue Recognition (Commission and Royalty Income): Measurement of Progress towards Complete
Satisfaction of a Performance Obligation
The progress towards complete satisfaction of a performance obligation is measured based on output method, which is to recognize
revenue on the basis of direct measurements of the value of the goods or services transferred to the customer to date relative to the
remaining goods or services promised under the contract, that best depict the Group’s performance in transferring control of goods or
services.
As a practical expedient, if the Group has a right to consideration in an amount that corresponds directly with the value of the Group’s
performance completed to date (i.e. royalty income), the Group recognizes revenue in the amount to which the Group has the right to
invoice.
Refund Liabilities
The Group recognizes a refund liability if the Group expects to refund some or all of the consideration received from customers.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Sale with a Right of Return/Exchange
For a sale of products with a right of return/exchange for dissimilar products, the Group recognizes all of the following:
(a) revenue for the transferred products in the amount of consideration to which the Group expects to be entitled (therefore, revenue
would not be recognized for the products expected to be returned/exchanged);
(b) a refund liability; and
(c) an asset (and corresponding adjustment to cost of sales) for its right to recover products from customers and are presented as right
to returned goods asset.
Taxation
Income tax expense represents the sum of the tax currently payable and deferred tax.
The tax currently payable is based on taxable profit for the year. Taxable profit differs from profit before taxation as reported in the
consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income because of income or expense that are taxable or deductible in
other years and items that are never taxable or deductible. The Group’s liability for current tax is calculated using tax rates that have been
enacted or substantively enacted by the end of the reporting period.
Deferred tax is recognized on temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities in the consolidated financial
statements and the corresponding tax bases used in the computation of taxable profit. Deferred tax liabilities are generally recognized for
all taxable temporary differences. Deferred tax assets are generally recognized for all deductible temporary differences to the extent that it
is probable that taxable profits will be available against which deductible temporary differences can be utilized. Such deferred tax assets
and liabilities are not recognized if the temporary difference arises from initial recognition of goodwill or from the initial recognition (other
than in a business combination) of other assets and liabilities in a transaction that affects neither the taxable profit nor the accounting
profit. In addition, deferred tax liabilities are not recognized if the temporary difference arises from the initial recognition of goodwill.
Deferred tax liabilities are recognized for taxable temporary differences associated with investments in subsidiaries and associates, except
where the Group is able to control the reversal of the temporary difference and it is probable that the temporary difference will not reverse
in the foreseeable future. Deferred tax assets arising from deductible temporary differences associated with such investments and interests
are only recognized to the extent that it is probable that there will be sufficient taxable profits against which to utilize the benefits of the
temporary differences and they are expected to reverse in the foreseeable future.
The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at the end of the reporting period and reduced to the extent that it is no longer
probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered.
Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply in the period in which the liability is settled or
the asset is realized, based on tax rates (and tax laws) that have been enacted or substantively enacted by the end of the reporting period.
The measurement of deferred tax liabilities and assets reflects the tax consequences that would follow from the manner in which the
Group expects, at the end of the reporting period, to recover or settle the carrying amount of its assets and liabilities.
For the purposes of measuring deferred tax for leasing transactions in which the Group recognizes the ROU assets and the related lease
liabilities, the Group first determines whether the tax deductions are attributable to the ROU assets or the lease liabilities.
For leasing transactions in which the tax deductions are attributable to the lease liabilities, the Group applies HKAS 12 Income Taxes
requirements to the leasing transaction as a whole. Temporary differences relating to ROU assets and lease liabilities are assessed on
a net basis. Excess of depreciation on ROU assets over the lease payments for the principal portion of lease liabilities resulting in net
deductible temporary differences.
Deferred tax assets and liabilities are offset when there is a legally enforceable right to set off current tax assets against current tax
liabilities and when they relate to income taxes levied to the same taxable entity by the same taxation authority.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Taxation (continued)
Current and deferred tax is recognized in profit or loss, except when it relates to items that are recognized in other comprehensive income
or directly in equity, in which case, the current and deferred tax are also recognized in other comprehensive income or directly in equity
respectively. Where current tax or deferred tax arises from the initial accounting for a business combination, the tax effect is included in
the accounting for the business combination.
In assessing any uncertainty over income tax treatments, the Group considers whether it is probable that the relevant tax authority will
accept the uncertain tax treatment used, or proposed to be used, by individual group entities in their income tax filings. If it is probable,
the current and deferred taxes are determined consistently with the tax treatment in the income tax filings. If it is not probable that the
relevant taxation authority will accept an uncertain tax treatment, the effect of each uncertainty is reflected by using either the most likely
amount or the expected value.
Foreign Currencies
In preparing the financial statements of each individual group entity, transactions in currencies other than the functional currency of that
entity (foreign currencies) are recognized at the rates of exchange prevailing on the dates of the transactions. At the end of each reporting
period, monetary items denominated in foreign currencies are retranslated at the exchange rates at that date. Non-monetary items that
are measured in terms of historical cost in a foreign currency are not retranslated.
Exchange differences arising on the settlement of monetary items, and on the retranslation of monetary items, are recognized in profit or
loss in the period in which they arise, except for exchange differences arising on a monetary items receivable from or payable to foreign
operation for which settlement is neither planned nor likely to occur (therefore forming part of the net investment in a foreign operation), in
which case, such exchange differences are recognized in other comprehensive income and accumulated in equity and will be reclassified
from equity to profit or loss on disposal or partial disposal of the foreign operation.
For the purposes of presenting the consolidated financial statements, the assets and liabilities of the Group’s foreign operations are
translated into the presentation currency of the Group (i.e. US$) at the rate of exchange prevailing at the end of each reporting period, and
their income and expenses are translated at the average exchange rates for the year. Exchange differences arising, if any, are recognized
in other comprehensive income and accumulated in equity under the heading of translation reserve (attributed to non-controlling interests
as appropriate).
On the disposal of a foreign operation (i.e. a disposal of the Group’s entire interest in a foreign operation, or a disposal involving loss
of control over a subsidiary that includes a foreign operation, or a disposal involving loss of significant influence over an associate that
includes a foreign operation), all of the exchange differences accumulated in equity in respect of that operation attributable to the owners
of the Company are reclassified to profit or loss.
In addition, in relation to a partial disposal of a subsidiary that does not result in the Group losing control over the subsidiary, the
proportionate share of accumulated exchange differences are re-attributed to non-controlling interests and are not recognized in profit
or loss. For all other partial disposals (i.e. partial disposals of associates that do not result in the Group losing significant influence), the
proportionate share of the accumulated exchange differences is reclassified to profit or loss.
Goodwill and fair value adjustments on identifiable assets acquired arising on an acquisition of a foreign operation on or after January
1, 2005 are treated as assets and liabilities of that foreign operation and retranslated at the rate of exchange prevailing at the end of the
reporting date. Exchange differences arising are recognized in the other comprehensive income.
Goodwill and fair value adjustments on identifiable assets acquired arising on acquisitions of foreign operations before January 1, 2005
are treated as non-monetary foreign currency items of the acquirer and reported using the historical exchange rate prevailing at the date
of the acquisition.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Borrowing Costs
Borrowing costs directly attributable to the acquisition, construction or production of qualifying assets, which are assets that necessarily
take a substantial period of time to get ready for their intended use or sale, are added to the cost of those assets until such time as the
assets are substantially ready for their intended use or sale.
All other borrowing costs are recognized in profit or loss in the period in which they are incurred.
The fair value of the equity-settled share-based payments determined at the grant date without taking into consideration all non-market
vesting conditions is expensed on a straight-line basis over the vesting period, based on the Group’s estimate of equity instruments
that will eventually vest, with a corresponding increase in equity (employee share-based compensation reserve). At the end of each
reporting period, the Group revises its estimate of the number of equity instruments expected to vest based on assessment of all relevant
non-market vesting conditions. The impact of the revision of the original estimates, if any, is recognized in profit or loss such that the
cumulative expense reflects the revised estimate, with a corresponding adjustment to the employee share-based compensation reserve.
At the time when the share options are exercised, the amount previously recognized in employee share-based compensation reserve
would be transferred to share capital. When the share options are forfeited or are still not exercised at the expiry date, the amount
previously recognized in the employee share-based compensation reserve would be transferred to retained profits.
When the trustee purchases the Company’s shares from the open market, the consideration paid, including any directly attributable
incremental costs, is presented as shares held for share award scheme and deducted from total equity. No gain or loss is recognized on
the transactions of the Company’s own shares.
When the trustee transfers the Company’s shares to grantees upon vesting, the related costs of the granted shares vested are reversed
from shares held under the share award scheme. Accordingly, the related expense of the granted shares vested is reversed from the
employee share-based compensation reserve. The difference arising from this transfer is debited/credited to retained profits. At the end of
the reporting period, the Group revises its estimate of the number of shares that are expected to ultimately vest. The impact of the revision
of the estimate, if any, is recognized in profit or loss with a corresponding adjustment to the employee share-based compensation reserve.
Government Grants
Government grants are not recognized until there is reasonable assurance that the Group will comply with the conditions attaching to them
and that the grants will be received. Government grants are recognized in profit or loss on a systematic basis over the periods in which the
Group recognized as expenses the related costs for which the grants are intended to compensate.
Government grants related to income that are receivable as compensation for expenses or losses already incurred or for the purpose of
giving immediate financial support to the Group with no future related costs are recognized in profit or loss in the period in which they
become receivable. Government grants relating to compensation of expenses are deducted from the related expenses, other government
grants are presented under “other income”.
3. Basis of Preparation of Consolidated Financial Statements and Significant Accounting Policies (continued)
Significant Accounting Policies (continued)
Retirement Benefit Schemes
Payments to defined contribution retirement benefit schemes and the Mandatory Provident Fund Scheme are charged as expenses when
employees have rendered service entitling them to the contributions.
For defined benefit retirement benefits plans, the cost of providing benefits is determined using the projected unit credit method, with
actuarial valuations being carried out at the end of each annual reporting period. Remeasurement, comprising actuarial gains and losses,
the effect of the changes to the asset ceiling (if applicable) and the return on plan assets (excluding interest), is reflected immediately in
the consolidated statement of financial position with a charge or credit recognized in other comprehensive income in the period in which
they occur. Remeasurement recognized in other comprehensive income is reflected immediately in reserves and will not be reclassified to
profit or loss.
Past service cost is recognized in profit or loss in the period of a plan amendment or curtailment and a gain or loss on settlement is
recognized when settlement occurs. When determining past service cost, or a gain or loss on settlement, an entity shall remeasure the net
defined benefit liability or asset using the current fair value of plan assets and current actuarial assumptions, reflecting the benefits offered
under the plan and the plan assets before and after the plan amendment, curtailment or settlement, without considering the effect of asset
ceiling (i.e. the present value of any economic benefits available in the form of refunds from the plan or reductions in future contributions
to the plan).
Net interest is calculated by applying the discount rate at the beginning of the period to the net defined benefit liability or asset. However,
if the Group remeasures the net defined benefit liability or asset before plan amendment, curtailment or settlement, the Group determines
net interest for the remainder of the annual reporting period after the plan amendment, curtailment or settlement using the benefits
offered under the plan and the plan assets after the plan amendment, curtailment or settlement and the discount rate used to remeasure
such net defined benefit liability or asset, taking into account any changes in the net defined benefit liability or asset during the period
resulting from contributions or benefit payments.
• service cost (including current service cost, past service cost, as well as gains and losses on curtailments and settlements);
• net interest expense or income; and
• remeasurement.
The retirement benefit obligations recognized in the consolidated statement of financial position represents the actual deficit or surplus
in the Group’s defined benefit plans. Any surplus resulting from this calculation is limited to the present value of any economic benefits
available in the form of refunds from the plan or reductions in future contributions to the plan.
A liability is recognized for benefits accruing to employees (such as wages and salaries, annual leave and sick leave) after deducting any
amount already paid.
Liabilities recognized in respect of other long-term employee benefits are measured at the present value of the estimated future cash
outflows expected to be made by the Group in respect of services provided by employees up to the reporting date. Any changes in the
liabilities’ carrying amounts resulting from service costs, interests and remeasurements are recognized in profit or loss except to the extent
that another HKFRS requires or permits their inclusion in the cost of an asset.
The estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis. Revisions to accounting estimates are recognized in the
period in which the estimates are revised if the revisions affect only that period, or in the period of the revisions and future periods if the
revisions affect both current and future periods.
Estimated Impairment of Goodwill and Intangible Assets with Indefinite Useful Lives
Determining whether goodwill and intangible assets with indefinite useful lives are impaired requires an estimation of their recoverable
amounts, which is the higher of the value in use and fair value less costs of disposal of the cash-generating units to which goodwill and
intangible assets with indefinite useful lives have been allocated. The value in use calculation requires the Group to estimate the future
cash flows expected to arise from the cash-generating unit and a suitable discount rate in order to calculate the present value. Where the
actual future cash flows are less than expected, or change in facts and circumstances which results in downward revision of future cash
flows or upward version of discount rate, a material impairment loss or further impairment loss may arise. As at December 31, 2020, the
carrying amount of goodwill and intangible assets with indefinite useful lives are approximately US$578,461,000 (2019: US$580,866,000)
and approximately US$224,440,000 (2019: US$227,640,000) respectively. Details of the recoverable amount calculation are disclosed in
Note 20. Management is confident that the carrying amount of the assets will be recovered in full. This situation will be closely monitored
and adjustments will be made in future periods if future market activity indicates that adjustments are required.
Income Taxes
As at December 31, 2020, deferred tax assets of US$25,362,000 (2019: US$28,165,000) in relation to unused tax losses and
US$39,452,000 (2019: US$31,984,000) in relation to employee related provisions has been recognized in the Group’s consolidated
statement of financial position. The realizability of the deferred tax assets mainly depends on whether sufficient taxable profits, or taxable
temporary differences, will be available in the future. In cases where the actual future taxable profits generated are less than expected, or
change in facts and circumstances which result in revision of future taxable profits estimation, a material reversal or further recognition
of the deferred tax assets may arise, which would be recognized in profit or loss for the period in which the reversal or further recognition
takes place. During the year, deferred tax assets of approximately US$6,703,000 (2019: US$2,563,000) in relation to unused tax losses
were utilized.
5. Segment Information
Information reported to the executive directors of the Company, being the chief operating decision makers, for the purposes of resources
allocation and assessment of segment performance focuses on the types of goods sold.
The principal categories of goods supplied are “Power Equipment” and “Floorcare”. The Group’s operating segments under HKFRS 8 are
as follows:
1. Power Equipment – sales of power tools, power tool accessories, outdoor products, and outdoor product accessories for consumer,
trade, professional and industrial users. The products are available under the MILWAUKEE, EMPIRE, AEG, RYOBI, HOMELITE and
HART brands plus original equipment manufacturer (“OEM”) customers.
2. Floorcare – sales of floorcare products and floorcare accessories under the HOOVER, DIRT DEVIL, VAX and ORECK brands plus
OEM customers.
Power
Equipment Floorcare Eliminations Consolidated
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
Segment revenue
External sales 8,729,841 1,082,100 — 9,811,941
Inter-segment sales — 4,018 (4,018) —
Result
Segment results 843,831 24,622 — 868,453
Interest income 36,787
Finance costs (44,222)
Power
Equipment Floorcare Eliminations Consolidated
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
Segment revenue
External sales 6,791,514 875,207 — 7,666,721
Inter-segment sales — 205 (205) —
Result
Segment results 662,954 10,344 — 673,298
Interest income 40,215
Finance costs (52,323)
The accounting policies of the operating segments are the same as the Group’s accounting policies described in Note 3. Segment results
represent the profit earned by each segment without the allocation of interest income and finance costs. This is the measure reported to
the executive directors of the Company for the purpose of resources allocation and performance assessment.
No analysis of the Group’s assets and liabilities by operating segment is disclosed as they are not regularly provided to the chief operating
decision makers for review.
Power
Equipment Floorcare Consolidated
US$’000 US$’000 US$’000
Power
Equipment Floorcare Consolidated
US$’000 US$’000 US$’000
2020 2019
US$’000 US$’000
Geographical Information
The Group’s revenue from external customers by geographical location, determined based on the location of the customer and information
about its non-current assets, by geographical location, determined based on the location of the group entity owning the assets are detailed
below:
* Non-current assets exclude interests in associates, financial assets at FVTPL, derivative financial instruments and deferred tax assets.
6. Revenue
Revenue represents the fair value of the net amounts received and receivable for goods sold by the Group to outside customers, less
returns and allowances, and commission and royalty income received during the year and is analyzed as follows:
2020 2019
US$’000 US$’000
9,811,941 7,666,721
Revenue from sales of goods is recognized at a point in time. Commission and royalty income is recognized over time.
The Group sells products mainly to the wholesale market. Revenue is recognized when control of the goods has transferred, being when
the goods have been shipped to the wholesaler’s specific location (delivery).
Following delivery, the wholesaler has full discretion over the manner of distribution and price to sell the goods, has the primary
responsibility when on selling the goods and bears the risks of obsolescence and loss in relation to the goods.
Revenue is recognized for sales which are considered highly probable and that a significant reversal of the cumulative revenue recognized
will not occur. A contract liability is recognized for sales in which revenue has not yet been recognized. The Group’s right to recover the
product when customers exercise their right to return products is recognized as a right to returned goods asset and a corresponding
adjustment to cost of sales.
As at December 31, 2020, revenue for unsatisfied contracts to be recognized by the Group over one year is immaterial. As permitted by
HKFRS 15, the transaction price allocated to unsatisfied contracts for contracts with period of one year or less is not disclosed.
7. Other Income
Other income in both 2020 and 2019 mainly comprises of the sale of scrap materials and claims and reimbursements from customers
and vendors.
8. Interest Income
Interest income represents interest earned on bank deposits.
9. Finance Costs
2020 2019
US$’000 US$’000
Interest on:
Bank borrowings 36,648 45,620
Lease liabilities 7,574 6,703
44,222 52,323
Current tax:
Hong Kong Profits Tax (260) (1,309)
Over provision in prior years 995 596
735 (713)
(60,538) (32,603)
(455) (12,974)
(60,258) (46,290)
Hong Kong Profits Tax is calculated at 16.5% of the estimated assessable profit for both years.
Taxation arising in other jurisdictions is calculated at the rates prevailing in the relevant jurisdictions.
Tax at Hong Kong Profits Tax rate (142,107) 16.5% (109,112) 16.5%
Effect of different tax rates of subsidiaries
operating in other jurisdictions 111,836 (13.0%) 128,326 (19.4%)
Tax effect of expenses not deductible for tax purposes (42,289) 4.9% (25,431) 3.8%
Tax effect of income not taxable for tax purposes 2,962 (0.3%) 2,175 (0.3%)
Utilization of deductible temporary differences
previously not recognized 6,703 (0.8%) 2,563 (0.4%)
Tax effect of tax losses and deductible temporary
differences not recognized 12,134 (1.4%) (28,025) 4.2%
Deferred tax asset impairment (8,521) 1.0% (16,653) 2.5%
(Under) over provision in respect of prior years (1,038) 0.1% 272 (0.0%)
Tax effect of changes in tax rates (9) 0.0% (524) 0.1%
Tax effect of share of results of associates 71 (0.0%) 119 (0.0%)
Profit for the year has been arrived at after charging (crediting):
64,293 49,154
Other staff costs 1,293,422 1,097,733
Contributions to retirement benefits schemes
(other than those included in the Directors’ emoluments)
Defined contribution plans 17,608 14,155
Defined benefit plans (Note 40) 808 1,660
1,376,131 1,162,702
Staff costs disclosed above do not include an amount of US$207,699,000 (2019: US$174,477,000) of staff costs incurred relating to
research and development activities.
Note i: The individuals represent the Executive Directors of the Company and the Group. The Executive Directors’ emoluments shown above were mainly for their
services in connection with management of the affairs of the Company and the Group. Mr Joseph Galli Jr serves as the Chief Executive Officer of the Group.
Note ii: The individuals represent the Non-Executive Directors of the Company. The Non-Executive Directors’ emoluments shown above were mainly for their services as
directors of the Company or its subsidiaries.
Note iii:The individuals represent the independent Non-executive Directors of the Company. The Independent Non-executive Directors’ emoluments shown above were
mainly for their services as directors of the Company.
The above emoluments include the value of share options granted and shares awarded to certain directors under the Company’s share
option schemes and share award scheme, respectively, as estimated at the date of grant and award. Details of these benefits in kind are
disclosed under the sections “Share Options” and “Share Award Scheme” in Notes 43 and 44 respectively.
2020 2019
US$’000 US$’000
14,355 5,083
The emoluments of these two (2019: one) highest paid individuals for the year ended December 31, 2020 were within the following
bands:
No. of persons
HK$ 2020 2019
39,000,001 to 39,500,000 — 1
51,000,001 to 51,500,000 1 —
60,000,001 to 60,500,000 1 —
During each of the two years ended December 31, 2020 and 2019, no emoluments have been paid by the Group to the five highest paid
individuals, including directors, as an inducement to join or upon joining the Group or as compensation for loss of office. No director has
waived any emoluments during those years.
14. Dividends
2020 2019
US$’000 US$’000
261,637 223,594
The final dividend of HK82.00 cents (approximately US10.55 cents) per share with a total of approximately US$193,404,000 in respect
of the year ended December 31, 2020 (2019: final dividend of HK58.00 cents (approximately US7.46 cents) per share in respect of the
year ended December 31, 2019) has been proposed by the directors and is subject to approval by the shareholders in the Annual General
Meeting.
2020 2019
US$’000 US$’000
Earnings for the purposes of basic and diluted earnings per share:
Profit for the year attributable to Owners of the Company 800,760 614,900
Weighted average number of ordinary shares for the purpose of basic earnings per share 1,828,388,789 1,826,362,982
Effect of dilutive potential ordinary shares:
Share options 4,816,658 5,004,102
Share award 1,980,218 1,155,989
Weighted average number of ordinary shares for the purpose of diluted earnings per share 1,835,185,665 1,832,523,073
Cost
At January 1, 2019 202,505 89,416 237,617 336,745 5,498 343,625 7,106 31,283 187,791 1,441,586
Currency realignment 1,080 302 (8,305) 1,316 197 (1,108) — — (46) (6,564)
Additions 31,687 3,989 16,212 31,554 409 4,626 — 312 367,819 456,608
Disposals (307) (3,786) (19,494) (7,104) (440) (28,892) — (3,900) (3,882) (67,805)
Reclassification 165,256 2,626 21,743 33,078 2,383 71,930 — — (297,016) —
At December 31, 2019 400,221 92,547 247,773 395,589 8,047 390,181 7,106 27,695 254,666 1,823,825
Currency realignment 3,163 2,989 5,255 16,765 142 7,142 — — 2,567 38,023
Additions 177 5,289 15,766 34,373 1,303 3,584 — — 398,436 458,928
Disposals (11,478) (17,160) (19,858) (8,641) (1,485) (139,383) — — (17,259) (215,264)
Reclassification 67,597 6,766 36,791 43,623 657 99,119 — — (254,553) —
At December 31, 2020 459,680 90,431 285,727 481,709 8,664 360,643 7,106 27,695 383,857 2,105,512
Depreciation and Impairment
At January 1, 2019 34,350 44,617 160,137 183,611 3,802 221,591 3,023 234 — 651,365
Currency realignment 867 225 (6,021) 1,052 76 (640) — — — (4,441)
Provided for the year 9,026 7,509 22,579 33,611 1,050 67,789 1,198 1,901 — 144,663
Eliminated on disposals (216) (2,595) (18,935) (5,763) (311) (26,501) — — — (54,321)
At December 31, 2019 44,027 49,756 157,760 212,511 4,617 262,239 4,221 2,135 — 737,266
Currency realignment 1,282 1,532 3,795 7,681 87 5,766 — — — 20,143
Provided for the year 11,295 10,269 30,543 41,610 1,410 67,662 1,198 1,906 — 165,893
Eliminated on disposals (4,110) (12,316) (13,530) (8,364) (1,084) (111,346) — — — (150,750)
At December 31, 2020 52,494 49,241 178,568 253,438 5,030 224,321 5,419 4,041 — 772,552
Carrying amounts
At December 31, 2020 407,186 41,190 107,159 228,271 3,634 136,322 1,687 23,654 383,857 1,332,960
At December 31, 2019 356,194 42,791 90,013 183,078 3,430 127,942 2,885 25,560 254,666 1,086,559
Note: Buildings with a carrying amount of US$15,099,000 (2019: US$16,655,000) are erected on leasehold land that is presented as ROU assets on the consolidated
statement of financial position.
2020 2019
US$’000 US$’000
345,050 292,662
Land and buildings situated in Hong Kong 62,136 63,532
407,186 356,194
The cost of the Group’s PP&E includes amounts of US$347,619,000 (2019: US$342,522,000) in respect of fully depreciated PP&E that
are still in use.
Cost
At January 1, 2019 352,851 4,313 4,842 64,143 12,582 35,955 474,686
Currency realignment (992) 32 51 (597) — (436) (1,942)
Additions 52,426 4,075 1,716 30,899 — — 89,116
Termination of leases (74,091) (1,206) — (13,028) — (34) (88,359)
At December 31, 2019 330,194 7,214 6,609 81,417 12,582 35,485 473,501
Currency realignment 12,102 (9) 269 2,759 — 2,369 17,490
Additions 175,919 1,701 176 33,636 — — 211,432
Early termination/end of leases (21,957) (596) (601) (12,954) — — (36,108)
At December 31, 2020 496,258 8,310 6,453 104,858 12,582 37,854 666,315
Depreciation
At January 1, 2019 142,136 1,785 1,912 29,180 7,445 7,480 189,938
Currency realignment (842) 3 40 (521) — (96) (1,416)
Provided for the year 43,668 1,392 1,149 19,537 1,258 715 67,719
Elimination on termination of leases (16,903) (879) — (12,102) — — (29,884)
At December 31, 2019 168,059 2,301 3,101 36,094 8,703 8,099 226,357
At December 31, 2020 206,808 3,499 4,307 48,627 9,961 9,395 282,597
Carrying amounts
At December 31, 2020 289,450 4,811 2,146 56,231 2,621 28,459 383,718
At December 31, 2019 162,135 4,913 3,508 45,323 3,879 27,386 247,144
2020 2019
US$’000 US$’000
In addition, the Group owns office buildings. The Group is the registered owner of these property interests, including the underlying
leasehold lands. Lump sum payments were made upfront to acquire these property interests. The leasehold land components of these
owned properties are presented separately only if the payments made can be allocated reliably.
The Group regularly entered into short-term leases for premises, plant and machinery and motor vehicles. As at December 31, 2020 and
2019, the portfolio of short-term leases is similar to the portfolio of short-term leases to which the short-term lease expense disclosed
above.
Leases Committed
As at December 31, 2020, the Group entered into new leases for certain PP&E that have not yet commenced, with average non-
cancellable period that ranges from 1 to 6 years (2019: 1 to 10 years) with extension options, the total future undiscounted cash flows
under which amounts to US$7,294,000 (2019: US$33,475,000) over the non-cancellable period.
Details of the lease maturity analysis of the lease liabilities are set out in Note 33.
18. Goodwill
US$’000
Cost
At January 1, 2019 916,548 99,814 242,412 1,753 16,400 1,300 1,278,227
Currency realignment 53 — — — — — 53
Additions 151,931 7,040 — — — — 158,971
Written off in the year (6,075) (198) — — — — (6,273)
At December 31, 2019 1,062,457 106,656 242,412 1,753 16,400 1,300 1,430,978
At December 31, 2020 763,509 95,653 239,212 1,753 9,900 1,300 1,111,327
Amortization
At January 1, 2019 578,318 60,070 13,591 486 4,896 65 657,426
Currency realignment 19 — — — — — 19
Provided for the year 98,311 8,898 453 130 718 527 109,037
Eliminated on write-off (2,209) — — — — — (2,209)
At December 31, 2019 674,439 68,968 14,044 616 5,614 592 764,273
At December 31, 2020 369,365 59,797 14,497 746 2,107 1,141 447,653
Carrying amounts
At December 31, 2020 394,144 35,856 224,715 1,007 7,793 159 663,674
At December 31, 2019 388,018 37,688 228,368 1,137 10,786 708 666,705
The retailer and service relationships were acquired through business combinations which related to the relationships with retailers and
service centers.
Deferred development costs are internally-generated by capitalizing the costs pertaining to the development of new or enhancement of
existing products.
Included in trademarks of the Group, US$224,440,000 (2019: US$227,640,000) are trademarks considered by the management of
the Group as having indefinite useful lives because they are expected to contribute to the Group’s net cash inflows indefinitely. The
trademarks will not be amortized until their useful lives are determined to be finite. Instead they will be tested for impairment annually and
whenever there is an indication that they may be impaired. Particulars of the impairment testing are disclosed in Note 20.
The above intangible assets, other than trademarks with indefinite useful lives, are amortized on a straight-line basis, at the following rates
per annum:
20. Impairment Testing on Goodwill and Intangible Assets with Indefinite Useful Lives
As explained in Note 5, the Group uses the types of goods sold for preparing the operating segment information. For the purpose of
impairment testing, goodwill and trademarks with indefinite useful lives set out in Notes 18 and 19, the majority of the amounts have been
allocated to four major individual cash-generating units (“CGUs”), including three units in the Power Equipment segment and one unit in
the Floorcare segment. The carrying amounts of goodwill and trademarks as at December 31, 2020 allocated to these units are as follows:
Goodwill Trademarks
2020 2019 2020 2019
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
Power Equipment – MET 443,264 443,264 126,607 126,607
Power Equipment – HCP 16,509 7,492 30,648 30,648
Power Equipment – Drebo 23,234 21,779 — —
Power Equipment – Baja — 9,017 — 3,200
Floorcare – RAM/Hoover/VAX 75,748 75,748 67,179 67,179
Others 19,706 23,566 6 6
In line with operation changes made during the year, the goodwill and intangible assets included in the Power Equipment – Baja CGU
were aggregated to this Power Equipment – HCP as at December 31, 2020.
During the year ended December 31, 2020, management of the Group wrote off goodwill of US$3,861,000 and trademarks of
US$3,200,000 pertaining to amounts included in the Others CGU and Power Equipment Baja CGU respectively.
The basis of the recoverable amounts of the above CGUs and their major underlying assumptions are summarized below:
Cash flow projections during the budget period for MET are based on management’s estimation of cash inflows/outflows including
sales, gross margin, operating expenses and working capital requirements. The assumptions and estimations are based on MET’s past
performance, management’s expectations of the market development, the success of the new products launched, managing the working
capital and the continuance of costs controlling strategy implemented by the Group. Cash flow projections beyond the 5-year period are
extrapolated using a steady 3.0% (2019: 3.0%) growth rate. Management believes that any reasonably possible change in any of these
assumptions would not cause the carrying amounts of MET’s goodwill and intangible assets to exceed the estimated recoverable amounts.
Cash flow projections during the budget period for HCP are based on management’s estimation of cash inflows/outflows including
sales, gross margin, operating expenses and working capital requirements. The assumptions and estimations are based on HCP’s past
performance, management’s expectations of the market development, the success of the new products launched and the continuance of
costs controlling strategy implemented. Cash flow projections beyond the 5-year period are extrapolated without considering any growth
rate. Management believes that any reasonably possible change in any of these assumptions would not cause the carrying amounts of
HCP’s goodwill and intangible assets to exceed the estimated recoverable amounts.
20. Impairment Testing on Goodwill and Intangible Assets with Indefinite Useful Lives (continued)
Cash flow projections during the budget period for Drebo are based on management’s estimation of cash inflows/outflows including
sales, gross margin, operating expenses and working capital requirements. The assumptions and estimations are based on Drebo’s past
performance, management’s expectations of the market development, the success of the new products launched and the continuance
of costs controlling strategies implemented. Cash flow projections beyond the 5-year period are extrapolated using a 3.0% (2019: 1.0%)
growth rate. Management believes that any reasonably possible change in any of these assumptions would not cause the carrying
amounts of Drebo’s goodwill to exceed the estimated recoverable amount.
Cash flow projections during the budget period for RAM/Hoover/VAX are based on management’s estimation of cash inflows/outflows
including sales, gross margin, operating expenses, capital expenditures and working capital requirements. The assumptions and
estimations are based on RAM/Hoover/VAX’s past performance, management’s expectations of the market development, managing the
working capital and the continuance of costs controlling strategies implemented. Cash flow projections beyond the 5-year period are
extrapolated using a steady 2.0% (2019: 2.0%) growth rate. Management believes that any reasonably possible change in any of these
assumptions would not cause the carrying amounts of RAM/Hoover/VAX’s goodwill and intangibles to exceed the estimated aggregate
recoverable amounts.
2,021 3,243
Summarized financial information in respect of Wuerth Master Power Tools Limited (“Wuerth”) is set out below. The summarized financial
information below represents amounts shown in Wuerth’s financial statements prepared in accordance with HKFRSs.
2020 2019
US$’000 US$’000
2020 2019
US$’000 US$’000
Reconciliation of the above summarized financial information to the carrying amount of the interest in Wuerth recognized in the
consolidated financial statements:
2020 2019
US$’000 US$’000
Particulars of the principal associates as at December 31, 2020 and 2019 are set out in Note 50.
The amounts due from associates are unsecured, non-interest bearing and are repayable on demand.
24,298 30,393
24,298 30,393
Notes:
(a) As at December 31, 2020 and 2019, the club membership debentures measured at fair value with reference to recent transaction prices for similar
comparables with similar characteristic.
(b) As at December 31, 2020 and 2019, the unlisted equity securities represented the interest in a private company incorporated in the United States of America
(“US”). The fair value was arrived at with reference to the latest purchase price per share arising on subscribing for the shares in a private market.
(c) The Group’s listed equity securities were carried at fair value using the market bid prices on the reporting date.
23. Inventories
2020 2019
US$’000 US$’000
3,223,748 2,112,931
The refund liabilities relate to customers’ right to return products within certain days of purchase. At the point of sale, a refund liability
and a corresponding adjustment to revenue is recognized for the sold products expected to be returned. The Group uses its accumulated
historical experience to estimate the dollar value of returns on a portfolio level based on the expected return level.
1,307,056 1,161,101
Other receivables 60,230 67,472
1,367,286 1,228,573
As at January 1, 2019, all trade receivables amounted US$1,140,923,000 are derived from contracts with customers.
The ageing analysis of trade receivables, net of allowances for credit losses, presented on the basis of the revenue recognition date, which
is usually the invoice date, at the end of the reporting period is as follows:
2020 2019
US$’000 US$’000
Before accepting any new customer, the Group uses an internal credit scoring system to assess the potential customer’s credit quality and
defines credit limits by customer. Limits and scoring attributed to customers are reviewed regularly. Trade receivables that are neither past
due nor impaired have the best credit scoring attributable under the internal credit scoring system used by the Group.
As at December 31, 2020, included in the Group’s trade receivables balance are debtors with aggregate carrying amount of
US$307,439,000 (2019: US$334,794,000) which are past due as at the reporting date. The past due over 90 days balances that are
presumed in default according with the Group’s accounting policy of US$254,508,000 (2019: US$303,196,000) are not considered as in
default as they are due from a number of independent customers that have a good payment track record with the Group.
The Group had a policy of allowing credit periods ranging mainly from 30 days to 120 days.
In accordance with receivables purchase agreements, certain trade receivables have been factored to banks (the “Factored Trade
Receivables”). As the Group still retained the risks associated in respect of default payments, the Group has continued to recognize
the Factored Trade Receivables in the consolidated statement of financial position. At the end of the reporting period, proceeds from
the Factored Trade Receivables of US$10,000,000 (2019: US$68,700,000) were recognized as liabilities and included in “Unsecured
borrowings – due within one year” in the consolidated statement of financial position.
Assets
Acquisition right of certain property, plant and equipment 8,494 8,929
Foreign currency forward contracts – under hedge accounting 9,341 25,065
17,835 33,994
2020 2019
US$’000 US$’000
Liabilities
Foreign currency forward contracts – under hedge accounting 51,458 10,688
Foreign currency forward contracts – not under hedge accounting 16,400 4,380
Cross-currency interest rate swaps – under hedge accounting 28,277 2,425
96,135 17,493
2020
Sell AUD 537M, Buy US$ January 28, 2021 to December 30, 2021
Sell EUR 780.2M, Buy US$ January 11, 2021 to December 29, 2022
Sell GBP 90.8M, Buy US$ January 8, 2021 to March 18, 2022
Sell US$270.8M, Buy RMB July 29, 2021 to December 30, 2021
Sell US$16M, Buy EUR January 5, 2021 to August 24, 2021
Sell GBP 18M, Buy EUR January 14, 2021 to September 16, 2021
Sell CHF 4.4M, Buy EUR January 14, 2021 to December 16, 2021
Sell SEK 333M, Buy EUR January 14, 2021 to December 16, 2021
2019
Sell AUD 430M, Buy US$ January 30, 2020 to December 30, 2020
Sell EUR 589M, Buy US$ January 31, 2020 to December 30, 2021
Sell US$354.3M, Buy RMB January 31, 2020 to December 30, 2020
Sell US$9M, Buy EUR January 3, 2020 to May 22, 2020
Sell GBP 36.5M, Buy EUR January 16, 2020 to December 10, 2020
Sell CHF 3M, Buy EUR January 16, 2020 to December 10, 2020
Sell SEK 285M, Buy EUR January 16, 2020 to December 10, 2020
Buy US$95.9M, Sell GBP January 3, 2020 to June 11, 2021
As at December 31, 2020, a fair value loss of US$75,838,000 (December 31, 2019: fair value loss of US$9,681,000) has been
recognized in other comprehensive income and accumulated in hedging reserve and is expected to be reclassified to profit or loss.
During the year, a fair value gain of US$12,896,000 (2019: fair value gain of US$21,448,000) was reclassified from reserves to profit or
loss.
2020
Buy EUR 4.8M, Sell AUD January 13, 2021 to December 13, 2021
Buy US$27M, Sell AUD January 20, 2021 to December 20, 2021
Buy US$33.5M, Sell NZD January 20, 2021 to December 20, 2021
Buy US$381.7M, Sell CAD January 29, 2021 to October 8, 2021
2019
Buy EUR 4.8M, Sell AUD January 21, 2020 to December 18, 2020
Buy US$21M, Sell AUD January 21, 2020 to December 18, 2020
Buy US$35.9M, Sell NZD January 17, 2020 to December 18, 2020
Buy US$308.4M, Sell CAD January 31, 2020 to August 21, 2020
The cross-currency interest rate swaps with notional amount of US$210,300,000 (2019: US$165,300,000) have fixed currency payments
in EUR at exchange rate of EUR to US$ at 1.102 and 1.077 (2019: at 1.102), fixed interest payments monthly in EUR at 0.305% and
0.520% per annum (2019: 0.305% per annum) for periods up until October 2023, October 2024, April 2024 and April 2025 (2019:
October 2023 and October 2024).
The floating rate index and the currency exposure of the cross currency interest rate swaps match with the floating rate US$ bank
borrowings and the currency exposure of the intercompany advances respectively.
As at December 31, 2020, a fair value loss of US$28,277,000 (December 31, 2019: fair value loss of US$2,425,000) has been
recognized in other comprehensive income and accumulated in hedging reserve and is expected to the reclassified to profit or loss.
The fair value of the cross-currency interest swaps is determined by using the discounted cash flow method based on LIBOR yield curves
and the forward exchange rates between US$ and EUR estimated at the end of the reporting period.
The Group is exposed to the LIBOR within its hedge accounting relationships, which are subject to interest rate benchmark reform. As
disclosed above, the hedged item is the variable-rate US$ unsecured borrowings.
The Group has closely monitored the market and the output from the various industry working groups managing the transition to new
benchmark interest rates. This includes announcements made by LIBOR regulators regarding the transition away from LIBOR. In response
to the announcements, the Group has set up an LIBOR transition programme comprised of the following work streams: tax, treasury, legal,
accounting and systems. The aim of the programme is to understand where LIBOR exposures are within the business and prepare and
deliver on an action plan to enable a smooth transition to alternative benchmark rates.
None of the Group’s current LIBOR linked contracts include adequate and robust fall back provisions for a cessation of the referenced
benchmark interest rate. Different working groups in the industry are working on fall back language for different instruments and different
LIBORs, which the Group is monitoring closely and will look to implement these when appropriate.
For the Group’s cross-currency interest rate swaps, the International Swaps and Derivatives Association’s (“ISDA”) fall back clauses were
made available at the end of 2019 and the Group will begin discussion with its banks with the aim to implement this language into its ISDA
agreements within 2021.
The Group will continue to apply the amendments to HKFRS 9 until the uncertainty arising from the interest rate benchmark reforms
with respect to the timing and the amount of the underlying cash flows that the Group is exposed ends. The Group has assumed that this
uncertainty will not end until the Group’s LIBOR contracts are amended to specify the date on which the interest rate benchmark will be
replaced, the cash flows of the alternative benchmark rate and the relevant spread adjustment. This will, in part, be dependent on the
introduction of fall back clauses which have yet to be added to the Group’s contracts and the negotiation with lenders.
2020
2019
2020 2019
US$’000 US$’000
3,247,808 2,177,417
The credit period on the purchase of goods ranges from 30 days to 120 days (2019: 30 days to 120 days). The Group has financial risk
management policies in place to ensure that all payables are settled within the credit time frame.
The other payables mainly represents accruals of various selling, general and administrative expenses of US$1,385,793,000 (2019:
US$980,404,000) and non-trading nature payables to vendors US$138,873,000 (2019: US$65,727,000). The non-current other
payables mainly represents accruals of long-term incentive benefit offered to certain management executives of the Group.
The warranty provision represents management’s best estimate of the Group’s service commitments arising from products sold, based
on past claims and industry averages for defective products. It is expected that the majority of this expenditure will be utilized in the next
financial year.
374,407 238,368
Less: Amount due for settlement with 12 months shown under current liabilities (73,331) (63,878)
Amount due for settlement after 12 months shown under non-current liabilities 301,076 174,490
The weighted average incremental borrowing rates applied to lease liabilities ranged from 2.20% to 2.80% (2019: 2.80%).
Lease obligations that are denominated in major currencies other than the functional currencies of the relevant group entities are set out
below:
The capital structure of the Group consists of debt which includes unsecured borrowings, and discounted bills with recourse, net of cash
and cash equivalents and equity attributable to Owners of the Company, comprising issued share capital, reserves and retained profits.
Gearing Ratio
The Group’s management reviews the capital structure on a semi-annual basis. As part of this review, the management considers the cost
of capital and the risks associated with each class of capital. The Group has a target gearing ratio of not exceeding 35% determined as the
proportion of net debt to equity. The Group will continue to execute very disciplined control and management of its working capital and
generate free cash inflows through the growth of the business.
2020 2019
US$’000 US$’000
(i) Debt comprises discounted bills with recourse and unsecured borrowings but excludes bank advances from factored trade receivables as detailed in Notes 34,
37 and 25 respectively.
(ii) Equity includes all capital and reserves attributable to the owners of the Company.
In addition, based on management recommendations, the Group will balance its overall capital structure through the payment of
dividends, new share issues and share buy-backs as well as the issue of new debt or the redemption of existing debt.
Financial assets
FVTPL
Financial assets at FVTPL 24,298 30,393
24,298 30,393
17,835 33,994
2,913,062 2,652,964
Financial liabilities
Derivative financial instruments
Foreign currency forward contracts – under hedge accounting 51,458 10,688
Foreign currency forward contracts – not under hedge accounting 16,400 4,380
Cross-currency interest rate swaps – under hedge accounting 28,277 2,425
96,135 17,493
4,694,993 3,755,178
The Group seeks to minimize the effects of these risks by using derivative financial instruments or natural hedges to mitigate these
risk exposures. The use of financial derivatives is governed by the Group’s policies approved by the board of directors, which
provide written principles on foreign exchange risk, interest rate risk, credit risk, the use of financial derivatives and non-derivative
financial instruments, and the investment of excess liquidity. Compliance with policies is reviewed internally on a continuous basis.
The Group does not enter into or trade derivative financial instruments for speculative purposes.
The carrying amounts of certain significant foreign currency denominated monetary assets and monetary liabilities at the
reporting date are as follows:
Liabilities Assets
Foreign Currency
EUR 448,945 17,754 676,921 137,377
US$ 2,974,968 2,714,382 1,715,483 2,017,052
Note: For group entities with their functional currency as the US$, monetary assets and monetary liabilities denominated in Hong Kong dollars have no
material foreign currency risk exposure as the Hong Kong dollar is pegged with the US$.
The Group requires its group entities to use foreign exchange forward contracts to reduce the currency exposure. The
exchange forward contracts must be in the same currency as the hedged item. On this basis, the Group has entered into
forward contracts in relation to the foreign currency amounting to US$946,737,000 (2019: US$660,461,000). It is the
Group’s policy to negotiate the terms of the hedge derivatives to match the terms of the hedged item to maximize hedge
effectiveness (see Note 28 for details).
The Group also uses cross-currency interest rate swaps to reduce currency exposure to hedge against the debts which are
effective to convert the foreign currency debts to the functional currency of the relevant group entity. The critical terms of
these currency swaps are similar to those of hedged borrowings.
Sensitivity Analysis
The following table details the Group’s sensitivity to a 5% (2019: 5%) increase and decrease in the functional currency
against foreign currency without considering the cross-currency interest rate swaps entered at end of the reporting period.
5% (2019: 5%) is the sensitivity rate used when reporting foreign currency risk internally to key management personnel and
represents management’s assessment of the reasonably possible change in the foreign exchange rate. The sensitivity analysis
includes outstanding foreign currency denominated monetary items and excludes the effect of cross-currency interest
rate swaps held at the reporting date. A positive number below indicates an increase in profit for the year where functional
currency weakens 5% (2019: 5%) against foreign currency.
(i) This is mainly attributable to the net exposure on receivables, payables and bank borrowings denominated in US$ & EUR as foreign currency at
the reporting date.
The Group is also exposed to fair value interest rate risk in relation to fixed-rate bank borrowings (see Note 37 for details of
these borrowings) and lease liabilities.
During the year, the Group obtained new bank borrowings of US$3,694 million (2019: US$4,042 million) which are either at
a fixed rate or LIBOR based. The proceeds were used for refinancing the Group’s borrowings.
A fundamental reform of major interest rate benchmarks is being undertaken globally, including the replacement of some
interbank offered rates with alternative nearly risk-free rates. The Group is closely monitoring the transition to new benchmark
interest rates.
Sensitivity analysis
The sensitivity analysis below has been determined based on the exposure to interest rates for non-derivative instruments at
the end of the reporting period. The analysis is prepared assuming the financial instruments outstanding at the end of the
reporting period was outstanding for the whole year without considering the cross-currency interest rate swaps entered at the
end of the reporting period. A 50 basis points (2019: 50 basis points) increase or decrease in LIBOR is used when reporting
interest rate risk internally to key management personnel and represents management’s assessment of the reasonably
possible change in interest rates.
If interest rates had been 50 basis points (2019: 50 basis points) higher/lower and all other variables were held constant,
the Group’s post-tax profit for the year ended December 31, 2020 would decrease/increase by US$3,992,000 (2019:
decrease/increase by US$6,120,000). This is mainly attributable to the Group’s exposure to interest rates on its variable-rate
borrowings.
The Group’s sensitivity to interest rates has decreased during the current period mainly due to the decrease in variable-rate
debt instruments.
Sensitivity analysis
The sensitivity analysis below has been determined based on the exposure to equity price risks of listed equity securities
measured at fair value at the reporting date.
If the prices of the listed equity securities had been 10% higher, the profit for the year ended December 31, 2020 of the
Group would increase by US$1,776,000 (2019: increase by US$2,460,000) as a result of the changes in the fair values of
the listed equity securities.
The Group has concentration of credit risk as 35.0% (2019: 25.8%) and 53.6% (2019: 42.8%) of the total trade receivables
were due from the Group’s largest customer and the five largest customers respectively. In order to minimize the credit risk,
the management of Group has delegated a team responsible for determination of credit limits and credit approvals.
Bank balances
The credit risks on bank balances are limited because the counterparties are banks/financial institutions with high credit
ratings assigned by international credit-rating agencies.
The Group’s internal credit risk grading assessment comprises the following categories:
No risk The counterparty has no risk of default and Lifetime ECL – 12m ECL
does not have any past-due amounts. not credit-impaired
Low risk The counterparty has a low risk of default and Lifetime ECL – 12m ECL
does not have any past-due amounts. not credit-impaired
Medium risk Debtor occasionally repays after due dates Lifetime ECL – 12m ECL
not credit-impaired
High risk There have been significant increases in Lifetime ECL – Lifetime ECL –
credit risk since initial recognition through not credit-impaired not credit-impaired
information developed internally or external
resources.
Loss There is evidence indicating the asset is Lifetime ECL – Lifetime ECL –
credit-impaired. credit-impaired credit-impaired
Write-off There is evidence indicating that the debtor is Amount is written off Amount is written off
in severe financial difficulty and the Group
has no realistic prospect of recovery.
2020 2019
Trade receivables 25 (Note 2) Lifetime ECL (not N/A 1,359,988 N/A 1,195,630
credit-impaired)
Other receivables 25 (Note 1) 12m ECL N/A 60,230 N/A 67,472
Bills receivable 26 N/A 12m ECL A- To A 7,660 A- To A 6,076
Trade receivables from associates 27 (Note 1) 12m ECL N/A 4,240 N/A 6,494
Bank balances, deposits and cash 29 N/A 12m ECL A To A+ 1,533,876 A To AA- 1,411,821
Financial guarantee contracts 42 (Note 3) 12m ECL N/A — N/A 8,877
Notes:
1. Trade receivables from associates and other receivables amounted to US$4,240,000 and US$60,230,000 (2019: US$6,494,000 and
US$67,472,000) respectively have no fixed repayment terms. The Group has assessed these balances on a 12-month ECL basis as there has
been no significant increase in the credit risk since initial recognition.
2. For trade receivables, the Group has applied the simplified approach in HKFRS 9 to measure the loss allowance at lifetime ECL. The Group
determines the ECL on these items by using a provision matrix grouped by internal credit rating.
3. For financial guarantee contracts, the gross carrying amount in 2019 represented the maximum amount the Group had guaranteed under the
respective contracts.
As part of the Group’s credit risk management, the Group applies internal credit rating for its customers in relation to its
operation. The following table provides information about the exposure to credit risk and ECL for trade receivables which are
assessed collectively as at December 31, 2020.
2020 2019
The estimated loss rates are estimated based on historical observed default rates over the expected life of the debtors and
forward-looking information that is available without undue cost or effort. The grouping is regularly reviewed by management
to ensure relevant information about specific debtors is updated.
During the year ended December 31, 2020, the Group provided US$52,932,000 (2019: US$34,529,000) for credit losses
allowances for trade receivables.
The Group writes off trade receivables when there is information indicating that the debtors are in severe financial difficulties
and there is no realistic prospect of recovery.
Lifetime
ECL
(not credit-
impaired)
US$’000
As at December 31, 2020, the Group has available unutilized overdrafts facilities and short and medium term bank
loan facilities of approximately US$351 million (2019: US$345 million) and US$2,220 million (2019: US$1,506 million)
respectively.
Liquidity Tables
The following tables detail the Group’s remaining contractual maturity for its financial liabilities and derivative instruments.
The tables have been drawn up based on the undiscounted cash flow of financial liabilities based on the earliest date on
which the Group can be required to pay. The maturity dates for non-derivative financial liabilities are based on agreed
repayment dates. The table includes both interest and principal cash flows. To the extent that the interest flows are floating
rate, the undiscounted amount is derived from the interest rate curve at the end of the reporting period.
In addition, the following table details the Group’s liquidity analysis for its derivative financial instruments. The tables have
been drawn up based on the undiscounted contractual net cash inflows and (outflows) on derivative instruments that settle
on a net basis, and the undiscounted gross inflows and (outflows) on those derivatives that require gross settlement. When
the amount payable is not fixed, the amount disclosed has been determined by reference to the foreign currency exchange
rates prevailing at the end of the reporting period. The liquidity analysis for the Group’s derivative financial instruments are
prepared based on the contractual maturities/settlement as the management considers that the contractual maturities are
essential for an understanding of the timing of the cash flows of derivatives.
2020
Non-derivative financial liabilities
Trade and other payables — (2,300,469) (792,033) (155,306) (58,524) — (3,306,332) (3,306,332)
Bills payable — (968) (31,401) (29,422) — — (61,791) (61,791)
Lease liabilities 2.20% – 2.80% (6,111) (12,273) (56,029) (71,175) (243,219) (388,807) (374,407)
Discounted bills with recourse 3.88% (1,436) — — — — (1,436) (1,436)
Bank borrowings 0.31% – 3.52% (219,614) (44,140) (123,346) (250,416) (721,110) (1,358,626) (1,325,434)
Refund liabilities from right of return — (18,493) — (8,219) (1,202) — (27,914) (26,713)
2020
Derivatives – net settlement
Acquisition right of certain
property, plant & equipment — — — — — 8,494 8,494 8,494
Cross-currency interest rate swaps
contracts — 102 201 887 1,270 (32,117) (29,657) (28,277)
Foreign currency forward contracts
– US$ — (721) (1,822) (9,373) — — (11,916) (11,916)
– outflow
– EUR — (30,793) (16,941) (44,598) — — (92,332) (92,332)
– RMB — — — (270,378) — — (270,378) (270,378)
– GBP — (9,785) (18,978) (74,707) (20,603) — (124,073) (124,073)
– US$ — (72,829) (161,045) (762,996) (371,504) — (1,368,374) (1,368,374)
– AUD — (2,887) (5,775) (25,873) — — (34,535) (34,535)
– NZD — (2,737) (5,476) (27,878) — — (36,091) (36,091)
2019
Non-derivative financial liabilities
Trade and other payables — (1,517,478) (583,207) (76,732) (35,494) — (2,212,911) (2,212,911)
Bills payable — (15,835) (30,335) — — — (46,170) (46,170)
Lease liabilities 2.80% (5,323) (10,696) (48,915) (54,640) (128,133) (247,707) (238,368)
Discounted bills with recourse 2.93% (7,233) (1,866) — — — (9,099) (9,089)
Bank borrowings 0.31% – 3.52% (554,957) (11,951) (167,887) (153,885) (626,753) (1,515,433) (1,487,008)
Refund liabilities from right of return — (25,640) — (10,834) — — (36,474) (36,474)
Financial guarantee contracts — (8,877) — — — — (8,877) —
2019
Derivatives – net settlement
Acquisition right of certain
property, plant & equipment — — — — — 8,929 8,929 8,929
Cross-currency interest rate swaps
contracts — 308 600 2,571 3,333 (9,745) (2,933) (2,425)
Foreign currency forward contracts
– US$ — — (727) (2,938) — — (3,665) (3,665)
– outflow
– EUR — (8,658) (16,679) (64,400) — — (89,737) (89,737)
– RMB — — (92,678) (261,661) — — (354,339) (354,339)
– GBP — (5,435) (10,860) (52,527) (28,890) — (97,712) (97,712)
– US$ — (24,603) (124,389) (561,240) (267,820) — (978,052) (978,052)
– AUD — (2,200) (4,401) (19,798) — — (26,399) (26,399)
– NZD — (14,209) (6,964) (15,519) — — (36,692) (36,692)
Note: Maturities are based on the management’s estimation of the expected realization of these financial assets.
Some of the Group’s financial assets and financial liabilities are measured at fair value at the end of each reporting period. The
following table gives information about how the fair values of these financial assets and financial liabilities are determined (in
particular, the valuation technique(s) and inputs used), as well as the level of the fair value hierarchy into which the fair value
measurements are categorized (Levels 1 to 3) based on the degree to which the inputs to the fair value measurements are
observable.
• Level 1: fair value measurements are those derived from quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or
liabilities;
• Level 2: fair value measurements are those derived from inputs, other than quoted prices included within Level 1, that are
observable for the asset or liability, either directly (i.e. as prices) or indirectly (i.e. derived from prices); and
• Level 3: fair value measurements are those derived from valuation techniques that include inputs for the asset or liability that
are not based on observable market data (unobservable inputs).
Fair value
Financial assets/financial liabilities Fair value as at hierarchy Valuation techniques and key inputs
2020 2019
1) Acquisition right of certain Acquisition right of Acquisition right of Level 2 Measured at the fair value of the land
property, plant and certain property, certain property, and buildings associated with the
equipment classified as plant and plant and acquisition right which is based on
derivative financial equipment: equipment: a valuation by third party independent
instruments in the US$8,494,000 US$8,929,000 valuer at the end of the financial year.
consolidated statement of
financial position
3) Listed equity securities Listed shares: Listed shares: Level 1 Quoted bid prices in an active market.
classified as financial assets US$17,763,000 US$24,597,000
at FVTPL in the consolidated
statement of financial position
4) Other financial assets classified Club membership Club membership Level 2 The fair value was arrived at with
as financial assets at FVTPL debentures: debentures: reference to recent transaction prices
in the consolidated statement US$3,189,000 US$2,450,000 for similar comparables with
of financial position similar characteristics.
Unlisted equity Unlisted equity Level 2 The fair value was arrived at with
securities: securities: reference to the latest purchase price
US$3,301,000 US$3,301,000 per share arising on subscribing for
the shares in private market.
5) Cross-currency interest rate Liabilities: Liabilities: Level 2 Measured at the present value of
swaps classified as derivative US$28,277,000 US$2,425,000 future cash flows estimated and
financial instruments in the discounted based on the applicable
consolidated statement of yield curves derived from quoted
financial position interest rates and foreign exchange
rates between US$ and EUR,
which is observable at the end of
the reporting period.
2020
Financial assets
Acquisition right of certain property, plant and equipment — 8,494 8,494
Foreign currency forward contracts — 9,341 9,341
Financial assets at FVTPL 17,763 6,535 24,298
Financial liabilities
Foreign currency forward contracts — (67,858) (67,858)
Cross-currency interest rate swaps — (28,277) (28,277)
2019
Financial assets
Acquisition right of certain property, plant and equipment — 8,929 8,929
Foreign currency forward contracts — 25,065 25,065
Financial assets at FVTPL 24,597 5,796 30,393
Financial liabilities
Foreign currency forward contracts — (15,068) (15,068)
Cross-currency interest rate swaps — (2,425) (2,425)
The Group owns equity interest in a private company incorporated in the US that is classified as financial assets at FVTPL and is
measured at fair value at the reporting date.
There were no transfers between level 1 and level 2 during the year.
The trade and bills receivables discounted with banks with full recourse at the year end was as follows:
2020 2019
US$’000 US$’000
Net position — —
2020 2019
US$’000 US$’000
Fixed-rate
Within one year 20,982 20,977
In more than one year but not more than two years 62,960 20,943
In more than two years but not more than five years 274,154 137,960
More than five years 110,324 —
Variable-rate
Within one year 364,232 711,403
In more than one year but not more than two years 182,750 130,051
In more than two years but not more than five years 310,032 465,674
1,325,434 1,487,008
Less: Amount due within one year shown under current liabilities (385,214) (732,380)
The ranges of effective interest rates per annum (which are also equal to contracted interest rates) on the Group’s borrowings are as
follows:
2020 2019
The Group’s borrowings that are denominated in EUR are set out below:
US$’000
The carrying amount of bank borrowings approximates their fair value as the weighted average interest rates approximate the contracted
market rates.
Ordinary shares
Authorized shares 2,400,000,000 2,400,000,000 N/A N/A
During 2019, the Company cancelled its own shares through the Stock Exchange as follows:
Aggregate
No. of ordinary Price per share consideration
shares Highest Lowest paid
Month of cancellation HK$ HK$ US$’000
The shares bought back were settled and cancelled during the year. The consideration paid on the buy-back of the shares of
approximately US$12,644,000 was charged to retained profits.
39. Reserves
Employee
Shares held for share-based
share award compensation Hedging Retained
scheme reserve reserve profits Total
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
The Company
At January 1, 2019 (25,115) 11,032 — 718,442 704,359
Profit for the year — — — 23,411,930 23,411,930
Fair value gain on foreign currency forward contracts
and cross-currency interest rate swaps in hedge
accounting — — 16,522 — 16,522
As at December 31, 2020, the Company’s reserves available for distribution to shareholders comprised the retained profits of
US$23,572,235,000 (2019: US$23,894,144,000).
The employees of the Group’s subsidiaries in the People’s Republic of China (“PRC”) are members of a state-managed retirement benefit
scheme operated by the PRC government. The subsidiaries are required to contribute a specified percentage of payroll costs to the
retirement benefit scheme to fund the benefits. The only obligation of the Group with respect to the retirement benefit scheme is to make
the specified contributions.
The Group’s overseas subsidiaries operate a number of defined contribution schemes. Contributions to the defined contribution schemes
applicable to each year are made at a certain percentage of the employees’ payroll.
The total expense recognized in profit or loss of US$17,997,000 (2019: US$14,341,000) represents contributions payable to these plans
by the Group at rates specified in the rules of the plans.
2020 2019
US$’000 US$’000
92,318 107,967
The pension plan obligations are provided in the German operations and includes an unfunded plan that pays retirement benefits based on the term of service
and final pay. In general, the benefit plans were closed to new members at the end of 1995. Under the plan, the qualifying employees are entitled to retirement
benefits varying between 10% and 20% of final salary (based on the average of the last three years) on attainment of a retirement age of 65. The most recent
actuarial valuations of the present value of the defined benefit obligations were carried out on January 1, 2021, by BDO AG Wirtschaftsprufungsgesellschaft,
Germany, an independent valuer not related to the Group.
Milwaukee Electric Tool Corporation, a subsidiary of the Group in the US, operates unfunded life insurance plans. The most recent actuarial valuations of the
present value of the obligations were carried out on December 21, 2020 by Willis Towers Watson, an independent valuer not related to the Group.
The pension plan obligations are provided by Hoover Inc. for members of IBEW (International Brotherhood of Electrical Workers) Local 1985 employed by
Hoover. The most recent actuarial valuation of the present value of the obligations were carried out on January 9, 2021 by CBIZ Benefits & Insurance Services,
an independent valuer not related to the Group.
Investment risk The present value of the defined benefit plan liability is calculated using a discount rate determined by reference
to high quality corporate bond yields; if the return on plan asset is below this rate, it will create a plan deficit.
Interest rate risk A decrease in the bond interest rate will increase the plan liability; however, this will be partially offset by an
increase in the return on the plan’s debt investments.
Longevity risk The present value of the defined benefit plan liability is calculated by reference to the best estimate of the mortality
of plan participants both during and after their employment. An increase in the life expectancy of the plan
participants will increase the plan’s liability.
Salary risk The present value of the defined benefit plan liability is calculated by reference to the future salaries of plan
participants. As such, an increase in the salary of the plan participants will increase the plan’s liability.
The risk relating to benefits to be paid to the dependents of plan members (widow and orphan benefits) is reinsured by an external
insurance company.
The actuarial valuation showed that the market value of plan assets was US$Nil (2019: US$5,994,000) and that the actuarial value of
these assets represented 67.5% of the benefits that had accrued to members in 2019.
The effect of an increase of one percentage point in the assumed medical cost trend rate on the aggregate of the current service cost and
interest cost; and the accumulated post-employment benefit obligations are as follows:
Current service cost and interest cost N/A N/A 1 2 N/A N/A
Accumulated post-employment benefit obligations
for medical costs N/A N/A 80 82 N/A N/A
Service cost:
Current service cost 485 409 — — — —
Net interest expense on defined benefit liabilities 263 1,118 30 45 30 88
The charge for the year has been included in staff costs.
The amount included in the consolidated statement of financial position arising from the Group’s obligation in respect of the major defined
benefit plans is as follows:
— — — — — 2,884
Present value of unfunded obligations 90,505 82,755 1,245 1,269 — —
Movements in the present value of the defined benefit obligations in the current year in respect of major defined benefit plans were as
follows:
The plan assets of the post-employment benefit plan are cash and cash equivalents in a Federated Money Market Fund with an expected
return of 4.14% (2019: 4.14%).
The significant actuarial assumption for the determination of the defined obligation is the discount rate. If the discount rate is 100 basis
points higher (lower), the effect on defined benefit obligation would be immaterial.
The Group expects to make a contribution of US$Nil (2019: US$4,700,000) to the defined benefit plans during the next financial year.
Employee Inventory
Accelerated tax Warranty related provision
depreciation provision provision Tax losses and LIFO Others Total
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
At January 1, 2019 (as restated) (28,795) 14,759 23,535 30,608 9,290 23,312 72,709
Currency realignment 27 (31) (2,074) 2,200 (28) (301) (207)
Charge to hedging reserve — — — — — 1,250 1,250
(Charge) credit to profit or loss (9,347) 1,547 9,779 (4,125) 5,992 (16,296) (12,450)
Change in tax rates 211 (5) 29 (518) (24) (217) (524)
Credit to other comprehensive income — — 715 — — — 715
At December 31, 2019 (37,904) 16,270 31,984 28,165 15,230 7,748 61,493
At December 31, 2020 (54,347) 21,646 39,452 25,362 1,015 27,451 60,579
For the purpose of presentation in the consolidated statement of financial position, certain deferred tax assets and liabilities have been
offset. The following is the analysis of the deferred tax balances for financial reporting purposes:
2020 2019
US$’000 US$’000
60,579 61,493
At the end of the reporting period, the Group has unused tax losses of US$1,916 million (2019: US$1,737 million) available for offset
against future taxable profits. Of the US$1,916 million of unused losses approximately US$447 million expire over the next 8 to 17 years
with the remaining loss carryforwards having no useful life limitation. No deferred tax asset has been recognized in respect of tax losses of
US$1,802 million (2019: US$1,615 million) due to the lack of probable future taxable profits.
In respect of all unrepatriated foreign earnings, the Group has provided deferred taxes of US$13 million (2019: US$13 million) as these
unrepatriated foreign earnings are not considered permanently reinvested.
42. Guarantees
2020 2019
US$’000 US$’000
In addition, the Company has given guarantees to banks in respect of general facilities granted to its subsidiaries. The extent of such
facilities utilized by the subsidiaries as at December 31, 2020 amounted to US$83,227,000 (2019: US$123,959,000).
Both Scheme D and Scheme E are aimed for recognition of the contribution to the development and growth of the Group by the eligible
persons. The scheme rules of both Scheme D and Scheme E are substantially identical and below are the summary of the principal terms
of both schemes:
The Board of Directors of the Company may grant share options to the following eligible persons (and their wholly owned companies) of
the Company, its subsidiaries and any companies in which the Group holds any equity interest, to subscribe for shares in the Company:
(i) employees; or
(ii) Directors; or
(iii) secondees; or
(iv) any shareholders of any member of the Group or invested entity or controlling shareholders or any holders of any securities issued
by any member of the Group; or
(vi) suppliers; or
(vii) customers; or
Share options granted must be taken up within 21 days of the date of grant, upon payment of consideration to be determined by the
Board of Directors for the grant thereof. Share options may be exercised at any time, subject to vesting conditions from the date of grant to
the tenth anniversary thereof. The subscription price is set at the highest of: the closing price of the shares on the date of offer of the share
option; or the average closing price of shares as stated in the daily quotation sheets issued by the Stock Exchange for the five trading days
immediately preceding the date of offer.
The maximum number of shares in respect of which share options may be granted under the respective share option scheme is not
permitted to exceed 30.0% of the issued share capital of the Company from time to time or 10.0% of the shares in issue as at the
adoption date of the respective share option scheme. No person shall be granted an option which exceeds 1.0% of the shares in issue as
at the date of offer in any 12-month period up to the date thereof.
Options may be exercised at any time after the first or second anniversary of the date of grant of the share option to the tenth anniversary
of the date of grant. The exercise price is determined by the directors of the Company, and will not be less than the higher of (i) the closing
price of the Company’s shares on the date of grant; and (ii) the average closing price of the shares for the five business days immediately
preceding the date of grant.
2020
2020
2019
2019
Share option Outstanding Granted Exercised Lapsed Outstanding
Date of share scheme at beginning during during during at end of Subscription
Share option holders options granted category of the year the year the year the year the year price Exercise period
HK$
Directors
Mr Peter David Sullivan 16.11.2009 D 200,000 — (200,000) — — 6.770 16.11.2010 – 15.11.2019
23.5.2011 D 200,000 — (200,000) — — 9.872 23.5.2012 – 22.5.2021
21.5.2012 D 250,000 — (250,000) — — 8.742 21.5.2013 – 20.5.2022
11.9.2015 D 150,000 — — — 150,000 29.650 11.9.2016 – 10.9.2025
17.3.2017 D 150,000 — — — 150,000 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E — 97,000 — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
Mr Vincent Ting Kau Cheung 17.3.2017 D 150,000 — (150,000) — — 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
14.3.2018 E 100,000 — (50,000) — 50,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E — 97,000 — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
Mr Johannes-Gerhard Hesse 19.6.2017 E 135,000 — — — 135,000 36.300 19.6.2018 – 18.6.2027
14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
20.5.2019 E — 97,000 — — 97,000 51.080 20.5.2020 – 19.5.2029
Mr Manfred Kuhlmann 17.3.2017 D 75,000 — (75,000) — — 32.100 17.3.2018 – 16.3.2027
(retired after the conclusion of the 14.3.2018 E 100,000 — — — 100,000 47.900 14.3.2019 – 13.3.2028
annual general meeting of the
Company held on May 17, 2019)
Expected
volatility
Expected based on Yields of Expected
life of historical Hong Kong annual
Exercise share volatility of Government dividend
Date of grant price options share prices Bonds yield
HK$
The share options are vested in parts over 1 to 3 years from the date of grant.
Expected volatility was determined by using the historical volatility of the Company’s share price over the previous 3 years. The expected
life used in the model has been adjusted, based on management’s best estimate, for the effects of non-transferability, exercise restrictions
and behavioral considerations.
The Black-Scholes option pricing model requires the input of highly subjective assumptions, including the volatility of the share price.
Because changes in subjective input assumptions can materially affect the fair value estimate, in the directors’ opinion, the existing model
does not necessarily provide a reliable single measure of the fair value of the share options.
The weighted average closing price of the Company’s shares immediately before the various dates on which the share options were
granted during 2020 was HK$98.44 (2019: HK$50.15).
The closing price of the Company’s shares immediately before the various dates on which the share options were granted ranged from
HK$63.80 to HK$107.00 in 2020 (2019: HK$50.15).
The weighted average closing prices of the Company’s shares immediately before various dates during 2020 on which the share options
were exercised was HK$83.11 (2019: HK$55.67).
The Group recognized a total expense of US$3,209,000 (2019: US$2,636,000) for the year ended December 31, 2020 in relation to
share options granted by the Company.
The fair value of the share options granted in 2020 measured at various dates on which the share options were granted was ranged from
HK$15.26 to HK$24.57 (2019: HK$12.69). The weighted average fair value of the share options granted in 2020 was HK$22.73 (2019:
HK$12.69) per option.
The Company had 15,795,000 share options outstanding (2019: 10,457,500), which represented approximately 0.86% (2019: 0.57%)
of the issued share capital of the Company as at December 31, 2020. No option (2019: Nil) was cancelled and no share options (2019:
50,000) was lapsed during the year.
Total securities available for issue under Scheme D are 150,505,065 shares, which represented approximately 8.21% of the issued
shares of the Company as at December 31, 2020. Total securities available for issue under Scheme E are 183,299,194 shares, which
represented approximately 10.00% of the issued shares of the Company as at December 31, 2020.
The share award scheme of the Company was adopted by the Board of Directors on January 9, 2008 and renewed on January 17, 2018.
The Board may, from time to time, at their absolute discretion select any eligible person for participation in the scheme as a selected
grantee and determine the number of shares to be awarded or make reference to a nominal amount. The Board of Directors are required
to pay the trustee the purchase price and the related expenses. The trustee must either purchase shares from the market or subscribe
for new shares. The trustee must hold the shares until they are vested in accordance with the scheme rules. When the selected grantee
has satisfied all vesting conditions specified by the Board of Directors at the time of making the award and becomes entitled to the shares
forming the subject of the award, the trustee will transfer the relevant vested shares together with the income derived therefrom (net of
accrued interest) to the selected grantee.
An award of shares automatically lapses when, (i) a selected grantee who is an employee ceases to be an employee; or (ii) the subsidiary
by which a selected grantee is employed ceases to be a subsidiary of the Company (or of a member of the Group); or (iii) a selected
grantee who is a director of the Company or a subsidiary ceases to be a director of the same; or (iv) an order for the winding-up of the
Company is made or a resolution is passed (otherwise than for certain purposes) for the voluntary winding-up of the Company, and, in any
such case, the award, unless the Board otherwise agrees, automatically lapses forthwith and all the awarded shares and related income of
such award do not vest on the relevant vesting date but become returned shares for the purpose of the scheme.
Recognition of share-based payment expenses under the share award scheme during the year was US$14,569,000 (2019:
US$4,156,000). During the year ended December 31, 2020, 2,364,000 shares (2019: 451,000 shares) were transferred to the awardees
upon vesting.
(i) Movements in the number of awarded shares and their related average fair value were as follows:
Number
2020 2019
Notes:
(a) All the awarded shares were purchased from the market with the average price of HK$44.08.
(b) At the end of the year, the average fair value per share is HK$44.51 (2019: HK$41.22). The average fair value of the awarded shares is based on the
average purchase cost.
(ii) The remaining vesting periods of the awarded shares outstanding are as follows:
2020 2019
3,452,000 2,423,000
2020 2019
US$’000 US$’000
The remuneration of directors and other members of key management during the year was as follows:
2020 2019
US$’000 US$’000
116,690 85,051
Details of the balances and transactions with related parties are set out in the consolidated statements of financial position and Notes 21,
27 and 42.
Discounted
Dividend Unsecured bills with Lease
payable borrowings recourse liabilities
Note 37 Note 34 Note 33 Total
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
Non-current assets
Property, plant and equipment 3,643 4,523
Right of use assets 1,273 687
Intangible assets 30 12
Investments in subsidiaries 25,672,357 25,290,888
Loans to subsidiaries 33,148 131,180
Interests in associates 1,470 1,831
Financial assets at FVTPL 5,224 4,485
25,717,145 25,433,606
Current assets
Deposits and prepayments 19,482 12,641
Financial assets at FVTPL 17,763 24,597
Tax recoverable 6,068 4,368
Derivative financial instruments 11,200 25,665
Amounts due from subsidiaries 1,256,348 814,001
Bank balances, deposits and cash 415,159 555,486
1,726,020 1,436,758
Current liabilities
Trade and other payables 130,958 94,562
Derivative financial instruments 75,691 9,142
Lease liabilities 823 371
Amounts due to subsidiaries 1,773,617 791,840
Unsecured borrowings – due within one year 365,214 663,680
2,346,303 1,559,595
Non-current Liabilities
Lease liabilities 431 324
Unsecured borrowings – due after one year 940,220 754,628
The Company’s statement of financial position was approved and authorized for issue by the Board of Directors on March 3, 2021 and are
signed on its behalf by:
DreBo Werkzeugfabrik GmbH * Germany EUR1,000,000 — 100 — 100 Trading and manufacture of power
equipment products
Homelite Consumer Products, Inc. US US$10 — 100 — 100 Trading of outdoor power equipment
products
Hoover Inc. US US$1 — 100 — 100 Trading and manufacture of
floorcare products
Hart Consumer Products, Inc. US US$10 — 100 — 100 Trading of power equipment
and outdoor power equipment
products
Milwaukee Electric Tool Corporation US US$50,000,000 — 100 — 100 Trading and manufacture of
power equipment products
One World Technologies, Inc. US US$10 — 100 — 100 Trading of power equipment
products
Royal Appliance Mfg. Co. US US$1 — 100 — 100 Trading and manufacture of
floorcare products
Sang Tech Industries Limited Hong Kong HK$1,000,000 100 — 100 — Manufacture of plastic parts
Santo Industries Limited Hong Kong HK$2,000,000 100 — 100 — Manufacture of metallic parts
Solar Wide Industrial Limited Hong Kong HK$2,000,000 75.725 — 75.725 — Manufacture of electronic products
Techtronic Cordless GP US US$200 — 100 — 100 Trading of power equipment,
floorcare and outdoor power
equipment products
Techtronic Industries (Dongguan) PRC US$47,000,000 — 100 — 100 Manufacture of power equipment,
Co. Ltd.# floorcare and outdoor power
equipment products
Techtronic Industries (Taiwan) Co. Ltd. Taiwan NTD5,000,000 100 — 100 — Provision of inspection services
Techtronic Industries (UK) Ltd United Kingdom GBP4,000,000 — 100 — 100 Trading of power equipment
products
Techtronic Industries Australia Pty. Australia AUD25,575,762 — 100 — 100 Trading of power equipment,
Limited floorcare and outdoor power
equipment products
Techtronic Industries Central Europe Germany EUR25,600 — 100 — 100 Trading of power equipment
GmbH* products
Techtronic Industries ELC GmbH* Germany EUR25,000 — 100 — 100 Trading of power equipment
products and outdoor power
equipment products
Techtronic Industries France SAS France EUR14,919,832 — 100 — 100 Trading of power equipment
products
Techtronic Industries GmbH Germany EUR20,452,500 100 — 100 — Trading and manufacture of power
equipment products
Techtronic Industries Korea LLC Korea KRW3,400,000,000 100 — 100 — Trading of power equipment
(Formerly known as Techtronic products
Industries Korea Limited)
Techtronic Industries Mexico, Mexico MXN50,000 (Serie I) — 100 — 100 Trading of power equipment,
S.A. de C.V. MXN596,964,358 floorcare and outdoor power
(2019: MXN362,720,990) equipment products
(Serie II)
Techtronic Industries Co. Mexico, Mexico MXN458,386,930 99.99 0.01 99.99 0.01 Manufacture of power equipment
S. De R.L. de C.V. (2019: MXN98,646,170) products
Techtronic Industries N.Z. Limited New Zealand NZD4,165,600 100 — 100 — Trading of power equipment,
(2019: NZD4,165,500) floorcare and outdoor power
equipment products
Techtronic Industries North America, Inc. US US$10 100 — 100 — Investment holding
Techtronic Industries Vietnam Vietnam VND347,895,000,000 100 — 100 — Manufacture of power equipment
Manufacturing Co Ltd (2019: and outdoor power equipment
VND324,810,000,000) products
Techtronic Product Development Limited Hong Kong HK$2 100 — 100 — Engage in research and development
activities
Techtronic Trading Limited Hong Kong HK$2 100 — 100 — Trading of power equipment,
floorcare and outdoor power
equipment products
TTI Investments (Dongguan) Company Hong Kong HK$2 100 — 100 — Investment holding
Limited
Vax Limited United Kingdom GBP30,000 100 — 100 — Trading of household electrical and
(Ordinary A shares) floorcare products
GBP2,500
(Ordinary B shares)
The above table lists the subsidiaries of the Company which, in the opinion of the directors, principally affected the results or assets of the
Group. To give details of other subsidiaries would, in the opinion of the directors, result in particulars of excessive length.
Manufacture of power equipment, floorcare and outdoor Europe, PRC, US and others 6 7
power equipment products
Trading of power equipment, floorcare and outdoor Canada, Europe, Hong Kong, Latin 44 38
power equipment product America, PRC, US and others
Investment holding Australia, BVI, Europe, Hong Kong, US 22 25
Dormant BVI, Europe, Hong Kong, US 15 16
None of the subsidiaries had any debt securities outstanding at the end of the year, or at any time during the year.
Gimelli International The Cayman Islands US$6,250 40.8 40.8 Investment holding
(Holdings) Limited
Wuerth Master Power Hong Kong US$3,000,000 49.0 49.0 Manufacture and sale
Tools Limited of power equipment
Financial Summary
Results
Year ended December 31
2016 2017 2018 2019 2020
US$’000 US$’000 US$’000 US$’000 US$’000
Attributable to:
Owners of the Company 408,982 470,425 552,463 614,900 800,760
Non-controlling interests (195) 99 77 96 236
Basic earnings per share (US cents) 22.32 25.66 30.16 33.67 43.80
Equity attributable to Owners of the Company 2,399,538 2,741,225 3,057,771 3,394,645 3,903,005
Non-controlling interests (606) (507) (430) (334) (98)
Corporate Information
Board of Directors Listing Information
The Stock Exchange of Hong Kong Limited
Group Executive Directors Ordinary Shares (stock code: 669)
Mr Horst Julius Pudwill ADR Level 1 Programme (symbol: TTNDY)
Chairman
Website
www.ttigroup.com
Earnings results, annual / interim reports are available online.
EXHIBIT 4
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 2 of
- HART 9 PageID #: 293
Tools
POWER TOOLS
For performance, quality, ease of use and control, nothing works harder than
HART’s 20V power tools. Compact and lightweight, our 20V tools are designed for
user comfort. The 20V battery compatibility allows you to use all your tools with
one battery and cordless power lets you work safer and more freely. So you can
work almost anywhere—in the home, the workshop, the garage, out in the yard or
on-the-go. When it comes to DIY, HART powers your projects and your lifestyle.
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 1/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 3 of
- HART 9 PageID #: 294
Tools
REMOVAL
(/products/power- (/products/power-
tools/drilling-and-driving) (/products/power- tools/lifestyle)
tools/cutting-and-material-
removal)
Filter Products
Page 1 of 10
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 2/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 4 of
- HART 9 PageID #: 295
Tools
20V Cordless Stick Vacuum Kit w/ Brushless Motor 20V Cordless Stick Vacuum Kit
Technology $159.00
$199.00 (/products/power-tools/lifestyle/20v-
(/products/power-tools/lifestyle/20v- cordless-stick-vac)
brushless-cordless-stick-vacuum)
SOURCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPART
2-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B
(/products/power-
(/products/power- 4.7(60)tools/lifestyle/20v-cordless-
4.6(69)tools/lifestyle/20v-brushless- stick-vac)
cordless-stick-vacuum)
$69.00 $128.00
(/products/power-tools/lifestyle/20v- (/products/power-tools/lifestyle/pro-
cordless-hand-vacuum) upright-vacuum)
2-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B
SOURCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPART
(/products/power- (/products/power-
4.6(65)tools/lifestyle/20v-cordless- 4.7(64) tools/lifestyle/pro-upright-
hand-vacuum) vacuum)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 3/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 5 of
- HART 9 PageID #: 296
Tools
20V 4-Tool Combo Kit w/ Accessory Kit 20V 1/2" Impact Wrench
$198.00 $119.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-4-pc-tool-combo-kit-with- driving/20v-1-2-impact-wrench)
bonus-200-pc-accessory-kit)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
(/products/power-tools/drilling-
(/products/power-
and-driving/20v-4-pc-tool-
4.8
(107) tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(154)
combo-kit-with-bonus-200-pc-
1-2-impact-wrench)
accessory-kit)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 4/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 6 of
- HART 9 PageID #: 297
Tools
20V Brushless Drill & Impact Combo Kit 20V Pressurized Vehicle Cleaner
$178.00 $98.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-
driving/20v-brushless-drill-and-impact- tools/automotive/20v-pressurized-
combo-kit) vehicle-cleaner)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
(/products/power-tools/drilling-
URCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER
and-driving/20v-brushless-drill-
4.8(406)
(/products/power-
and-impact-combo-kit)
4.0(81) tools/automotive/20v-
pressurized-vehicle-cleaner)
20V 4 Tool Combo Kit 20V Drill/Driver & Impact Driver Combo Kit
$138.00 $79.00
(/products/power-tools/drilling-and-
(/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-4-tool-combo-kit)
driving/20v-2-pc-1-2-drill-and-impact-
driver-combo-kit)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
(/products/power-
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 5/8
5/26/2021
(/p
Case 1:22-cv-01617-UNA/pHART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 7 of
- HART 9 PageID #: 298
Tools
tools/drilling-and-driving/20v-
4.8(393) (/products/power-tools/drilling-
4-tool-combo-kit) 4.8 and-driving/20v-2-pc-1-2-drill-
(299)
and-impact-driver-combo-kit)
$79.00 $79.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-3-8-impact-wrench) driving/20v-hammer-drill-kit)
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
(/products/power-
tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(133)
(/products/power-
hammer-drill-kit)
tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(102)
3-8-impact-wrench)
1 2 3
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 6/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 8 of
- HART 9 PageID #: 299
Tools
First Name *
Last Name *
Email Address *
Country of Origin * US CA MX
NEXT
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 7/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-4LawnFiled
Power Tools, 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 9 of
- HART 9 PageID #: 300
Tools
PRODUCTS
https://www.youtube.com/channel/UCFZL1mxIwXiqGDOsv5
(https://www.walmart.com/cp/hart-tools/1808984?
povid=1808984+%7C+2019-11-19+%7C+HartTools+Web)
©
2020 Hart Consumer Products, Inc. or its Affiliates. HART, the HART logo, the H logo are trademarks of Techtronic Cordless GP.
Terms Of Use (/terms-of-use) | Privacy Policy (/privacy) | Do Not Sell My Data (/consumer-do-not-sell)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 8/8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-5 Filed 12/21/22 Page 1 of 17 PageID #: 301
EXHIBIT 5
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
1 of212
of PageID
17 PageID
#:1104
#: 302
Defendant.
Defendant Techtronic Industries Co. Ltd. (“TTI Co.”), by and through its attorneys, hereby
submits the following memorandum in support of its motion to dismiss the complaint pursuant to
TTI Co. is a limited liability company based in Hong Kong. (Declaration of Sean
Dougherty, attached as Exh. 1, ¶ 3.) TTI Co. has no direct presence in Illinois. (Id. ¶¶ 3-15.) TTI
Co. does not advertise in Illinois or solicit business in Illinois. (Id. ¶ 5.) TTI Co. has never had
any employees based in Illinois, maintained a registered agent in Illinois, or paid taxes in Illinois.
(Id. ¶¶ 6-7, 10.) TTI Co. has never owned, leased, possessed, or maintained any real or personal
property in Illinois, including bank accounts, offices, residences, or places of business. (Id. ¶¶ 8-
9, 11.) TTI Co. has a website, but it is not an “interactive website,” and potential customers
cannot place orders for any TTI product through the website. (Id. ¶¶ 16; see
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
2 of312
of PageID
17 PageID
#:1105
#: 303
www.ttigroup.com/en/home.) TTI Co. does not develop, manufacture, produce, market, or sell
any products in Illinois. (Exh. 1 ¶ 13.) TTI Co. does not import any products into Illinois. (Id. ¶
15.) Nor does TTI Co. ship, send, or export any product to Illinois. (Id. 1 ¶ 14.) TTI Co. also has
TTI Co.’s only connection to this case is the fact that one of its subsidiaries manufactures
and sells a garage door opener (“GDO”) that Plaintiff The Chamberlain Group, Inc. (“CGI”)
believes infringes CGI’s patents. However, other than lumping TTI Co. within a group of six (6)
Defendant corporate entities, CGI does not allege any specific conduct by TTI Co. or how TTI
Co. has a single contact or connection to Illinois. (See Dkt. 1.) CGI has thus failed to establish
that jurisdiction is proper in this Court, and TTI Co. should be dismissed from the case.
ARGUMENT
I. The Court Should Dismiss the Claims Against TTI Co. Because Personal
Jurisdiction Over TTI Co. Does Not Exist.
___, 134 S. Ct. 746, 754 (2014); see Touchcom, Inc. v. Bereskin & Parr, 574 F.3d 1403, 1410
(Fed. Cir. 2009). “The nature of the defendant’s contacts with the forum state determines the
propriety of personal jurisdiction and also its scope—that is, whether jurisdiction is proper at all,
and if so, whether it is general or specific to the claims made in the case.” N. Grain Mktg. LLC v.
Greving, 743 F.3d 487, 492 (7th Cir. 2014) (quoting Tamburo v. Dworkin, 601 F.3d 693, 701
As discussed below, CGI has failed to demonstrate a basis for the exercise of general or
specific personal jurisdiction over TTI Co. First, general personal jurisdiction is lacking because
TTI Co. does not have “continuous and systematic” contacts with Illinois that are “comparable to
2
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
3 of412
of PageID
17 PageID
#:1106
#: 304
presence in Illinois. (See infra § I.B.; see also Goodyear Dunlop Tires Ops., S.A. v. Brown
(“Goodyear”), 564 U.S. 915, 919-20 (2011); Grober v. Mako Prods., Inc., 686 F.3d 1335, 1345-
46 (Fed. Cir. 2012).) Second, specific personal jurisdiction is lacking because CGI has not
established TTI Co.’s minimum contacts with Illinois relating to this suit that would make
jurisdiction reasonable and fair under the circumstances. (See infra I.C.; see also Grober, 107
F.3d at 1346-47.) TTI Co. did not reach out into Illinois, “purposely direct” or “expressly aim”
any conduct toward Illinois, “avail itself” of the privilege of doing business in Illinois, invoke the
“benefits or protections” of Illinois law, or otherwise forge any meaningful connections with
CGI has the burden of establishing that the Court has personal jurisdiction over TTI Co.
See Merial Ltd. v. Cipla Ltd., 681 F.3d 1283, 1294 (Fed. Cir. 2012). “In ruling on a Rule
12(b)(2) motion, courts are not limited to consideration of facts alleged in the complaint, but may
also consider affidavits and other written materials in the absence of an evidentiary ruling.”
INDAG GmbH & Co. Betreibs KG v. IMA S.p.A., 2015 U.S. Dist. LEXIS 165060, at *18 (N.D.
Ill. Dec. 9, 2015) (St. Eve, J.) (citing Autogenomics, Inc. v. Oxford Gene Tech. Ltd., 566 F.3d
1012, 1017 (Fed. Cir. 2009)). “[O]nce the defendant has submitted affidavits or other evidence in
opposition to the exercise of jurisdiction, the plaintiff must go beyond the pleadings and submit
affirmative evidence supporting the exercise of jurisdiction.” See Purdue Research Found. v.
The only claims CGI brings against TTI Co. are for patent infringement, and therefore,
the Court must apply Federal Circuit law to its jurisdictional analysis. See Robert Bosch LLC v.
3
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
4 of512
of PageID
17 PageID
#:1107
#: 305
Trico Prods. Corp., 2013 U.S. Dist. LEXIS 103311, at *4 (N.D. Ill. July 24, 2013) (Grady, J.).
Federal Circuit law is consistent with Seventh Circuit law; the Court may not exercise
jurisdiction over TTI Co. unless authorized by the forum State’s long-arm statute and the
exercise of personal jurisdiction comports with due process. Compare Grober, 686 F.3d at 1345,
with Felland v. Clifton, 682 F.3d 665, 672 (7th Cir. 2012). Here, Illinois’s long-arm statute
permits jurisdiction if authorized by either the Illinois Constitution or the U.S. Constitution, so in
essence, the state and federal requirements merge. Bittman v. Fox, 2016 U.S. Dist. LEXIS 63948,
at *9 (N.D. Ill. May 16, 2016) (Tharp, J.) (citations omitted); see Citadel Grp, Ltd. v. Wash.
Reg’l Med. Ctr., 536 F.3d 757, 761 (7th Cir. 2008). Accordingly, CGI has the burden to
demonstrate that TTI Co., a foreign, non-resident defendant, has “certain minimum contacts with
[the forum state] such that the maintenance of the suit does not offend traditional notions of fair
play and substantial justice.” See Int’l Shoe Co. v. Washington, 326 U.S. 310, 316 (1945)
B. General Personal Jurisdiction Does Not Exist Because TTI Co. Does Not
Have “Continuous and Systematic” Contacts With Illinois.
“General personal jurisdiction exists where the defendant’s continuous operations within
the forum state are ‘so substantial and of such a nature as to justify suit against it on causes of
action arising from dealings entirely distinct from those activities.’” Bittman, 2016 U.S. Dist.
LEXIS 63948, at *9 (quoting Daimler AG, 134 S. Ct. at 754). The defendant’s affiliations must
be “so ‘continuous and systematic’ as to render [the defendant] essentially at home in the forum
State.” Goodyear, 564 U.S. at 919 (quoting Int’l Shoe, 326 U.S. at 317). In other words, the
defendant’s contacts must be “comparable to a domestic enterprise in that state.” Daimler AG,
134 S. Ct. at 758 n.11. This is a difficult threshold to satisfy, as even a defendant’s maintenance
4
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
5 of612
of PageID
17 PageID
#:1108
#: 306
establish general personal jurisdiction. See Daimler AG, 134 S. Ct. at 761.
TTI Co.’s contacts with Illinois are insufficient to create general personal jurisdiction in
Illinois. As a threshold matter, CGI collectively refers to each of the six (6) named-entities
throughout the complaint as “Defendants.” Yet, each is separate and distinct, and has its own
corporate structure and principal place of business—notwithstanding the fact that one of them,
Ryobi Technologies, Inc., is no longer a corporate entity. (See Dkt. 1 ¶¶ 12-18; Dkt. 51.) The
complaint nowhere sets forth the relevant contacts or conduct of any Defendant, preventing the
Court from separately assessing the jurisdiction of each Defendant as required. See, e.g., Rush v.
Savchuck, 444 U.S. 320, 331-32 (1980) (“aggregating” the forum contacts of a group of
Sunset Tan Corp. & Consulting, LLC, 703 F. Supp. 2d 881, 887 (N.D. Ind. 2010) (“When, as
here, a case involves multiple defendants, personal jurisdiction must be assessed separately as to
each defendant; the plaintiff may not treat the defendants collectively.” (citing Rush, 444 U.S. at
331-32). Accordingly, because CGI’s “group pleading” makes it impossible to draw any
distinction between the conduct of any particular Defendant, TTI Co. should be dismissed for
lack of jurisdiction on that ground alone. See, e.g., DeMaria v. Nissan North Am., Inc., 2016 U.S.
Dist. LEXIS 11295, at *20-21 (N.D. Ill. Feb. 1, 2016) (Blakey, J.) (“[T]he Court’s analysis is
complicated by the fact that the Plaintiffs’ allegations lump together both NNA and Nissan
Motor Company. . . . As a result, the current allegations do not enable this Court to say, at this
juncture, that NNA engaged in any relevant activities in Illinois for purposes of specific personal
jurisdiction.”).
5
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
6 of712
of PageID
17 PageID
#:1109
#: 307
CGI makes a conclusory allegation that general personal jurisdiction is proper because
“Defendants have continuous and systematic business contacts with the State of Illinois and
directly, or through subsidiaries and intermediaries such as retailers, conduct business in Illinois
by shipping distributing, offering for sale, selling, and advertising . . . in the State of Illinois and
the Northern District of Illinois.” (Dkt. 1 ¶ 23.) TTI Co., however, does not: (1) do business in
Illinois; (2) have a license to sell products or services in Illinois; (3) maintain any facilities in
Illinois; (4) have any offices, bank accounts, telephone listings, or assets in Illinois; (5) have any
directors, officers, employees, or agents who reside in Illinois; or (6) pay Illinois taxes. (Exh. 1
¶¶ 3-15.) TTI Co. likewise does not do business directly with anyone or any entity residing in
Illinois, or have an “interactive website” specifically targeting Illinois. (Id. ¶¶ 12, 16.) But even
if it did, “[s]poradic, or even frequent, transactions within a state are not sufficient to give rise to
general personal jurisdiction; rather, the entity must be so enmeshed in the forum state[] that it be
‘fairly regarded as at home’ there.” Clover Techs. Group, LLC v. Oxford Aviation, Inc., 993 F.
Supp. 2d 872, 879-80 (N.D. Ill. 2013) (Castillo, C.J.) (quoting Goodyear, 564 U.S. at 924); see
also Campbell Pet Co. v. Miale, 542 F.3d 879, 881-84 (Fed. Cir. 2008) (finding no general
jurisdiction where defendant received roughly $14,000 in revenue from 12 sales, attended a
conference in the forum where products were displayed and orders were taken, and had a
At bottom, a defendant must have extensive contacts with the forum to support the
exercise of general jurisdiction, and countless courts have recognized and held that general
jurisdiction does not exist under circumstances similar to those here. See, e.g., INDAG GmbH &
Co. Betreibs KG, 2015 U.S. Dist. LEXIS 165060, at *23-25, 30-34 (dismissing patent
infringement claim for lack of personal jurisdiction because the foreign defendant did not have
6
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
7 of812
of PageID
17 PageID
#:1110
#: 308
the required contacts with the forum state); Kolcraft Enters., Inc. v. Artsana USA, Inc., 2014 U.S.
Dist. LEXIS 107943, at *10-13 (N.D. Ill. Aug. 6, 2014) (Ellis, J.) (same). The Court should thus
conclude that general personal jurisdiction over TTI Co. does not exist.
C. Specific Personal Jurisdiction Does Not Exist Because TTI Co. Does Not
Have The Requisite “Minimum Contacts” With Illinois.
Specific personal jurisdiction focuses on the “relationship among the defendant, the
forum, and that litigation.” Walden v. Fiore, ___ U.S. ___, 134 S. Ct. 1115, 1121 (2014) (citation
omitted). “[T]he defendant’s suit-related conduct must create a substantial connection with the
forum State” in order for a court’s exercise of jurisdiction to comport with due process. Id. at
1122. Accordingly, the question of whether a district court has specific jurisdiction over a
defendant in a patent case “entails a three-part test: (1) whether the defendant purposely directs
activities at the forum’s residents; (2) whether the claim arises out of or relates to those activities;
and (3) whether assertion of personal jurisdiction is reasonable and fair.” AFTG-TG, LLC v.
Nuvoton Tech. Corp., 689 F.3d 1358, 1361 (Fed. Cir. 2012) (citation omitted). Here, no basis
CGI alleges that specific personal jurisdiction is proper because “Defendants, directly, or
through subsidiaries and intermediaries such as retailers, have purposefully and voluntarily
placed the Accused Controller Products into the stream of commerce with the intention and
expectation that they will be purchased and used by consumers in the Northern District of
Illinois.” (Dkt. 1 ¶ 23.) In addition to being conclusory, this terse allegation fails to satisfy the
requirements for invoking the “stream-of-commerce” theory first set out in the two plurality
opinions in Asahi Metal Industry Co. v. Superior Court of California, 480 U.S. 102 (1987), and
more recently in J. McIntyre Machinery, Ltd. v. Nicastro, 564 U.S. 873 (2011). This Court has
recently summarized these Supreme Court opinions and recognized what conduct is necessary
7
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
8 of912
of PageID
17 PageID
#:1111
#: 309
for a court to exercise jurisdiction over a foreign defendant under the stream-of-commerce
theory. See, e.g., Tile Unlimited, Inc. v. Blanke Corp., 47 F. Supp. 3d 750, 757-58 (N.D. Ill. June
9, 2014) (Durkin, J.) (explaining the stream of commerce theory). At a minimum, the central
inquiry of the first two elements above, commonly referred to as the “minimum contacts”
inquiry, “focuses on whether the defendant has ‘purposely avail[ed] itself of the privilege of
conducting activities with the forum State, thus invoking the benefits and protections of its
laws.’”1 Id. at 757 (quoting Hanson v. Denckla, 357 U.S. 235, 253 (1958)); see Avocent
Huntsville Corp. v. Aten Int’l Co., 552 F.3d 1324, 1332 (Fed. Cir. 2008). In making this
determination, the Court asks “whether the defendant’s activities manifest an intention to submit
to the power of a sovereign.” J. McIntyre Mach., 564 U.S. at 882 (Kennedy, J., plurality
opinion). Indeed, “it is not enough that the defendant might have predicted that its goods will
reach the forum State.” Id. Rather, “[o]nly a defendant’s actions will ‘empower a State’s courts
to subject him to judgment’; expectations or optimistic assumptions will not suffice.” Tile
Unlimited, 47 F. Supp. 3d at 757-58 (quoting J. McIntyre Mach., 564 U.S. at 883 (Kennedy, J.,
plurality opinion); citing id. at 890-91 (Breyer, J., concurring)). Here, TTI Co. has not
First, CGI’s impermissible “group pleading” again makes it impossible to draw any
distinction between the conduct of any Defendant. (See, e.g., Dkt. 1; Rush, 444 U.S. at 331-32.)
The complaint does not set forth TTI Co.’s contacts with any forum outside of Hong Kong, let
1
The Federal Circuit has articulated its current position on the stream of commerce theory: “The Supreme
Court has yet to reach a consensus on the proper articulation of the stream-of-commerce theory. In the
absence of such a consensus, this court has assessed personal jurisdiction premised on the stream-of-
commerce theory on a case-by-case basis by inquiring whether the particular facts of a case support
the exercise of personal jurisdiction.” AFTG-TG, LLC, 689 F.3d at 1362; see Celgard, LLC v. SK
Innovation Co., 792 F.3d 1373, 1381 (Fed. Cir. 2015) (“The precise requirements of the stream-of-
commerce theory of jurisdiction remain unsettled.”) TTI Co. does not have the necessary contacts with
Illinois under any interpretation of the personal jurisdiction analysis.
8
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed07/12/16
12/21/22Page
Page
9 of1012ofPageID
17 PageID
#:1112
#: 310
alone the United States or the State of Illinois. It likewise does not set forth that any harm “arose
out of” of “relates to” any TTI Co. contacts. Thus, because CGI has not set forth a prima facie
case that TTI Co. has “minimum contacts” with Illinois or that this controversy “arose out of”
those contacts, TTI Co.’s motion to dismiss for lack of jurisdiction should be granted. See, e.g.,
Mi-Jack Sys. & Tech., LLC v. Babaco Alarm Sys., Inc., 2013 U.S. Dist. LEXIS 165295, at *6-7
(N.D. Ill. Nov. 20, 2013) (Darrah, J.) (dismissing patent infringement claim where defendant did
not “design, manufacture, market, use, advertise, import into, offer to sell, sell, or service any of
the accused products in Illinois”); Presby Patent Trust v. Infiltrator Sys., 2015 U.S. Dist. LEXIS
71562, at *6-10 (D.N.H. June 4, 2015) (dismissing patent infringement claim where plaintiff did
not allege that defendant’s purportedly infringing product was made, sold, used, offered for sale,
Additionally, even if the group allegations are swapped out for “TTI Co.”—which is
“plainly unconstitutional,” see Rush, 444 U.S. at 331-32—the allegations would still be deficient
given the declaration TTI Co. submits in support of this motion. TTI Co. does not manufacture,
produce, market, advertise, offer for sale, or sell in Illinois the purportedly infringing GDO at
issue in this case. (See Exh. 1 ¶¶ 5, 13.) TTI Co. does not directly ship or send the purportedly
infringing GDO to Illinois. (See id. ¶¶ 14-15.) Nor did TTI Co. purposely ship or send the
purportedly infringing GDO to Illinois. (Id.) The allegedly infringing GDO is not even a “TTI
Co.” product. (See Dkt. 1 ¶¶ 28, 38; Exh. 1 ¶¶ 3, 13-15.) On these undisputed facts, TTI Co. did
not establish any contacts with Illinois, much less the “minimum contacts” necessary for
jurisdiction here to comport with due process. And TTI Co. certainly could not have purposely
availed itself of the privilege of doing business in Illinois. See, e.g., Gharb v. Schneider Elec. SA,
2011 U.S. Dist. LEXIS 142372, at *2-5 (N.D. Ill. Dec. 12, 2011) (Dow, J.) (dismissing patent
9
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
10 of
1112
of PageID
17 PageID
#:1113
#: 311
infringement claim against holding company headquartered in France because there were no
allegations or activities that satisfied the three-prong specific jurisdiction test). It follows that the
harm alleged here also could not relate to (or have arisen out of) any TTI Co. contacts with
Illinois.
Moreover, to the extent CGI alleges that jurisdiction is established through TTI Co.’s
“subsidiaries and intermediaries such as retailers” (Dkt. 1 ¶ 23), that argument is a non-starter.
Jurisdiction is only proper in Illinois if TTI Co. had the requisite contacts with Illinois. See
Burger King Corp. v. Rudzewicz, 471 U.S. 462, 475 (1985) (explaining that a defendant should
not be hailed into a jurisdiction solely as a result of “the unilateral activity of another party or
third person”) (citation omitted). Indeed, the “‘minimum contacts’ analysis looks to the
defendant’s contacts with the forum State itself, not the defendant’s contacts with persons who
reside there.” Walden, 134 S. Ct. at 1122 (emphasis added). Here, TTI Co. doesn’t have such
contacts. (See Exh. 1 ¶¶ 3-17.) This is true even if TTI Co. potentially knew that some “TTI”
product would end up in Illinois, as knowledge of where a product may ultimately end up “is not
the same as purposely sending [the product] to Illinois or specifically targeting Illinois.” See
Virginia Tile, Inc., 47 F. Supp. 3d at 758-59. Similarly, “corporate ownership alone is not
sufficient for personal jurisdiction.” Central States, Southeast & Southwest Areas Pension Fund
v. Reimer Express World Corp., 230 F.3d 934, 943 (7th Cir. 2000). CGI cannot rely on the
contacts of TTI Co.’s corporate relatives to establish jurisdiction over TTI Co. See id.; Erno
Kalman Abelesz v. OTP Bank, 692 F.3d 638, 658 (7th Cir. 2012) (explaining that the “general
rule” is that “the jurisdictional contacts of a subsidiary corporation are not imputed to the
parent.” (quoting Purdue Research Found., 338 F.3d at 778 n.17)). Personal Jurisdiction over
10
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
11 of
1212
of PageID
17 PageID
#:1114
#: 312
CONCLUSION
Before the Court is a Hong Kong-based company with no ties to Illinois. TTI Co. has no
presence in Illinois and lacks the “continuous and systematic” contacts for general personal
jurisdiction to attach here. Moreover, specific jurisdiction over TTI Co. is likewise inappropriate
here because CGI has failed to identify any contacts that TTI Co. had with Illinois, let alone
those that this lawsuit “arises out of” or “relates to” given TTI Co.’s residency in Hong Kong.
On these facts, jurisdiction here does not comport with “traditional notions of fair play and
substantial justice,” and the Court should thus dismiss the claims against TTI Co. for lack of
personal jurisdiction.
11
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55
1-5Filed:
Filed
07/12/16
12/21/22
Page
Page
12 of
1312
of PageID
17 PageID
#:1115
#: 313
CERTIFICATE OF SERVICE
I, Jason C. White, an attorney, hereby certify that on July 12, 2016, I electronically filed a
copy of the foregoing Memorandum of Law in Support of Techtronic Industries Co. Ltd.’s
Motion to Dismiss for Lack of Jurisdiction, through the Court’s CM/ECF System, which will
EXHIBIT 1
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55-1
1-5 Filed:
Filed 12/21/22
07/12/16 Page
Page215
of of
4 PageID
17 PageID
#:1117
#: 315
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55-1
1-5 Filed:
Filed 12/21/22
07/12/16 Page
Page316
of of
4 PageID
17 PageID
#:1118
#: 316
Case
Case:
1:22-cv-01617-UNA
1:16-cv-06097 Document
Document
#: 55-1
1-5 Filed:
Filed 12/21/22
07/12/16 Page
Page417
of of
4 PageID
17 PageID
#:1119
#: 317
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 1 of 81 PageID #: 318
EXHIBIT 6
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 2 of 81 PageID #: 319
Form No. 3378-721 Rev. A
NOTICE
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
Do not use E15, E20, or E85 fuel (or fuel at 866-574-9242 (US) or
containing greater than 10% ethanol) in 866-574-9243 (Canada).
this product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual. Save this manual.
Fueling
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and
explosive. To prevent serious personal injury and
property damage, handle it with care. Keep away
from ignition sources and open flames, handle
outdoors only, do not smoke and wipe up spills
immediately.
Flooded Engine
Will the engine start? If not, it may be flooded. Relax, this is easy to correct. Set the choke lever to
RUN. Squeeze the trigger and pull the starter cord quickly for 10 to 12 pulls.
If the engine does not start, refer to “Troubleshooting” later in this manual or call toll-free at
866-574-9242 (US) or 866-574-9243 (Canada).
(US) or
866-574-9242 ada)
866-574-9243 (Canada).
(Can
866-574-9243
California Proposition 65
WARNING: This product, its exhaust, and other substances that may become airborne
from its use may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling.
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 4 of 81 PageID #: 321
Table of Contents
Introduction....................................................................................................................................................................................4
General Safety Rules.................................................................................................................................................................. 5-6
Specific Safety Rules.....................................................................................................................................................................6
Symbols.........................................................................................................................................................................................7
Product Labels...............................................................................................................................................................................8
Features.................................................................................................................................................................................... 9-10
Product Specifications............................................................................................................................................................9
Know Your Product..............................................................................................................................................................10
Assembly................................................................................................................................................................................11-13
Unpacking.............................................................................................................................................................................11
Packing List..........................................................................................................................................................................11
Connecting the Attachment to the Upper Shaft....................................................................................................................12
Removing the Attachment from the Upper Shaft.................................................................................................................12
Attaching the Front Handle..................................................................................................................................................12
Attaching the Grass Deflector...............................................................................................................................................13
Operation................................................................................................................................................................................ 14-18
Applications..........................................................................................................................................................................14
Fueling and Refueling the Trimmer......................................................................................................................................14
Oxygenated Fuels.................................................................................................................................................................14
Starting the Product..............................................................................................................................................................15
Stopping the Product.............................................................................................................................................................15
Operating the Trimmer.........................................................................................................................................................16
To Advance the Cutting Line................................................................................................................................................17
Cutting Tips..........................................................................................................................................................................17
Installing Line in REEL-EASY String Head........................................................................................................................18
Maintenance........................................................................................................................................................................... 18-23
General Maintenance............................................................................................................................................................19
Cleaning the Product.............................................................................................................................................................19
Servicing the Product............................................................................................................................................................19
Checking the Fuel Cap, Tank, and Lines..............................................................................................................................19
Cleaning the Air Filter..........................................................................................................................................................19
Replacing the Spark Arrestor................................................................................................................................................20
Replacing the Spark Plug......................................................................................................................................................20
Idle Speed Adjustment..........................................................................................................................................................21
Storing the Product...............................................................................................................................................................21
Transporting the Product......................................................................................................................................................21
Installing REEL-EASY String Head...................................................................................................................................22
High Altitude Engine Operation...........................................................................................................................................23
Maintenance Schedule..........................................................................................................................................................23
Troubleshooting...........................................................................................................................................................................24
Warranty.......................................................................................................................................................................................25
Table of Contents 3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 5 of 81 PageID #: 322
Introduction
Thank you for purchasing a Toro product.
We would like for you to be completely satisfied with your new product, so feel free to contact an authorized service dealer
for help with service, genuine Toro parts, or other information you may require.
Whenever you contact an authorized service dealer, always know the model and serial numbers of the product. These num-
bers will help the service representative provide exact information about your specific product. You will find the model and
serial number decal located on the motor housing.
For your convenience, write the product model and serial numbers in the space below.
Model No.
Serial No.
Data
Label
Read this manual carefully to learn how to operate and maintain your product correctly. Reading this manual will help you
and others avoid personal injury and damage to the product. Although Toro designs, produces, and markets safe, state-of-the-
art products, you are responsible for using the product properly and safely. You are also responsible for training persons you
allow to use the product about safe operation.
The Toro warning system in this manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others
avoid personal injury, even death. DANGER, WARNING, and CAUTION are signal words that identify the level of hazard.
However, regardless of the hazard, be extremely careful. Two other words, “Important” and “Note,” highlight information.
4 Introduction
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 6 of 81 PageID #: 323
General Safety Rules
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire
and/or serious personal injury.
Read All Instructions Keep all parts of your body away from any moving
For safe operation, read and understand all instructions part.
before using this product. Follow all safety instructions. To avoid hot surfaces, never operate the unit with the
Failure to follow all safety instructions listed below, can bottom of the engine above waist level.
result in serious personal injury. Do not touch area around the muffler or cylinder of the
Do not allow children or untrained individuals to use unit, these parts get hot from operation. Contact with hot
this unit. surfaces could result in possible serious personal injury.
Do not start or operate the engine in a confined space, Always stop the engine and remove the spark plug wire
building, near open windows, or in other unventilated before making any adjustments or repairs except for
space where dangerous carbon monoxide fumes can carburetor adjustments.
collect. Carbon monoxide, a colorless, odorless, and Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
extremely dangerous gas, can cause unconsciousness or leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
death. The cutting attachment should never rotate at idle dur-
Clear the work area before each use. Remove all objects ing normal use. The cutting attachment may rotate at
such as rocks, broken glass, nails, wire, or loose string idle during carburetor adjustments.
which can be thrown or become entangled in the cutting It has been reported that vibrations from hand-held
line or blade. tools may contribute to a condition called Raynaud’s
Always wear eye protection with side shields marked to Syndrome in certain individuals. Symptoms may in-
comply with ANSI Z87.1 along with hearing protection clude tingling, numbness, and blanching of the fingers,
when operating this equipment. usually apparent upon exposure to cold. Hereditary
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. factors, exposure to cold and dampness, diet, smok-
Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, ing, and work practices are all thought to contribute
or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind. to the development of these symptoms. It is presently
unknown what, if any, vibrations or extent of exposure
Heavy protective clothing may increase operator fa-
may contribute to the condition. There are measures
tigue, which could lead to heat stroke. During weather
that can be taken by the operator to possibly reduce the
that is hot and humid, heavy work should be scheduled
effects of vibration:
for early morning or late afternoon hours when tem-
peratures are cooler. a) Keep your body warm in cold weather. When oper-
ating the unit wear gloves to keep hands and wrists
Never operate this unit on the operator’s left side.
warm. It is reported that cold weather is a major
Secure long hair above shoulder level to prevent en- factor contributing to Raynaud’s Syndrome.
tanglement in moving parts.
b) After each period of operation, exercise to increase
Keep all bystanders, children, and pets at least blood circulation.
50 ft. (15 m) away. Bystanders should be encouraged
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of
to wear eye protection. If you are approached, stop the
exposure per day.
engine and cutting attachment. If you are using a brush
cutter attachment, there is the added risk of injury to d) Keep the tool well maintained, fasteners tightened,
bystanders from being struck with the moving blade in and worn parts replaced.
the event of a blade thrust or other unexpected reaction If you experience any of the symptoms of this condi-
of the saw. tion, immediately discontinue use and see your physi-
Do not operate this unit when you are tired, ill, upset, or cian about these symptoms.
under the influence of alcohol, drugs, or medication. Mix and store fuel in a container approved for gasoline.
Do not operate in poor lighting. Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Keep firm footing and balance. Do not overreach. Over- Wipe up any fuel spillage. Move 30 ft. (9 m) away from
reaching can result in loss of balance or exposure to hot refueling site before starting engine. Slowly remove
surfaces. the fuel cap after stopping engine. Do not smoke when
refueling.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable foot-
ing on a solid surface enables better control of the unit Stop the engine and allow to cool before refueling or
in unexpected situations. storing the unit.
Safety Rules 5
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 7 of 81 PageID #: 324
Allow the engine to cool; empty the fuel tank into a Wear your protective equipment and observe all safety
container approved for fuel and secure the unit from instructions. For units equipped with a clutch, be sure
moving before transporting in a vehicle. the cutting attachment stops turning when the engine
idles. When the unit is turned off make sure the cutting
attachment has stopped before the unit is set down.
6 Safety Rules
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 8 of 81 PageID #: 325
Symbols
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this
product.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related
to an injury hazard, such as a situation that may result in property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation
of this product.
To reduce the risk of injury, user must read and understand opera-
Read Operator’s Manual
tor’s manual before using this product.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. (15 m) away.
Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an oc-
Gasoline and Oil tane rating of 87 [(R + M)/2] or higher. This product is powered by
a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline and 2-cycle oil.
Symbols 7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 9 of 81 PageID #: 326
Product Labels
Product labels and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger.
Replace damaged or lost labels.
ON STOP
50' 15m
Handle Position
8 Product Labels
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 10 of 81 PageID #: 327
Features
Product Specifications
Name Specification
Cutting Width
Weight
Specifications 9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 11 of 81 PageID #: 328
Know Your Product Grass Shield
See Figure 1. The grass shield prevents grass from wrapping around the
The safe use of this product requires an understanding of the trimmer shaft.
information on the tool and in this operator’s manual as well Ergonomic Design
as a knowledge of the project you are attempting. Before The design of the product provides for easy handling. It is
use of this product, familiarize yourself with all operating designed for comfort and ease of grasp when operating in
features and safety rules, in both this manual and the opera- different positions and at different angles.
tor’s manuals for all attachments that your are using with
this power head. Muffler
Engine
The engine is powerful and easy to start. It is effectively
counterbalanced, which allows for less vibration and more Trigger Starter
durability. Lock-Out Grip and
On/Stop Rope
Grass Deflector Switch
The grass deflector helps protect you from flying debris. Choke
Lever
Fuel
Cap
Coupler
Engine
Primer
Curved Shaft Trimmer Throttle Bulb
(Model No. 51958) Trigger
Starter
Muffler Grip and
Front Handle Rope
Trigger
Lock-Out
Knob On/Stop
Switch
Grass Curved Shaft
Shield Grass Deflector
Choke
Lever
Engine
Fuel
Cap
Coupler
Throttle
Trigger Primer
Bulb
Front Handle
Knob
Straight Shaft
Grass Deflector Straight Shaft Trimmer
(Model No. 51978)
Figure 1
10 Features
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 12 of 81 PageID #: 329
Assembly
Unpacking 51978 Straight Shaft Trimmer
This product requires assembly. Upper Shaft (Power Head)
n Carefully remove the product and any accessories from Straight Shaft Attachment
the box. Make sure that all items listed in the packing Front Handle
list are included. Straight Shaft Grass Deflector
Lubricant
WARNING: Hanger Cap
Do not use this product if any parts on the pack- Operator’s Manual
ing list are already assembled to your product
when you unpack it. Parts on this list are not as-
sembled to the product by the manufacturer and WARNING:
If any parts are damaged or missing do not
require customer installation. Use of a product
operate this product until the parts are replaced.
that may have been improperly assembled could
Use of this product with damaged or missing
result in serious personal injury.
parts could result in serious personal injury.
n Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
WARNING:
n Do not discard the packing material until you have Do not attempt to modify this product or create
carefully inspected and satisfactorily operated the
accessories not recommended for use with this
product.
product. Any such alteration or modification is
n If any parts are damaged or missing, please call
866-574-9242 (US) or 866-574-9243 (Canada) for as- misuse and could result in a hazardous condition
sistance. leading to possible serious personal injury.
Packing List
51958 Curved Shaft Trimmer WARNING:
To prevent accidental starting that could cause
Upper Shaft (Power Head)
serious personal injury, always disconnect the
Curved Shaft Attachment engine spark plug wire from the spark plug
Front Handle when assembling parts.
Curved Shaft Grass Deflector
Lubricant
Hanger Cap
Operator’s Manual
Assembly 11
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 13 of 81 PageID #: 330
Connecting the Attachment to the Removing the Attachment from the
Upper Shaft Upper Shaft
See Figure 2. See Figure 2.
Follow these steps to remove the attachment from the upper
WARNING: shaft.
Never install, remove, or adjust any attachment 1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
while power head is running. Failure to stop the 2. Loosen the knob by turning it counterclockwise.
engine can cause serious personal injury. Never 3. Push the button while pulling out the attachment.
operate power head without an attachment.
Attaching the Front Handle
See Figure 3.
WARNING: Follow these steps to attach the front handle.
Be certain the knob is fully tightened before 1. Press the front handle onto the top of the upper shaft, in
operating equipment; check it periodically for the position indicated by the arrow on the shaft, angling
tightness during use to avoid serious personal the handle toward the throttle trigger.
injury. 2. Place the front handle along the upper shaft to a posi-
tion that allows for comfortable operation.
The attachment connects to the power head by means of a
coupler device. Follow these steps to connect the attachment 3. Insert the handle support tab into the slot in the front
to the upper shaft. handle.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire. 4. Align the hole in the front handle with the hole in the
handle support.
2. Loosen the knob by turning it counterclockwise.
5. Insert bolt through holes in front handle and handle
3. Remove the end cap from the attachment shaft.
support. Secure handle in place using wing nut.
4. Push in the button located on the attachment shaft. Align
Note: Do not cover any portion of the warning label with
the button with the guide recess on the power head cou-
the front handle.
pler and slide the two shafts together. Rotate the attach-
ment shaft until the button locks into the positioning Front
hole. Handle
Note: If the button does not release completely in the
positioning hole, the shafts are not locked into place.
Slightly rotate from side to side until the button is Bolt
locked into place.
5. Tighten the knob securely by turning it clockwise.
Power Slot
Head Shaft
Handle
Button
Support
Wing
nut
Figure 3
Knob
Attachment
Shaft
Figure 2
12 Assembly
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 14 of 81 PageID #: 331
Attaching the Grass Deflector To Attach the Straight Shaft Grass Deflector
Model No. 51978
Attaching the grass deflector differs depending on the type
See Figure 5.
of trimmer: curved shaft or straight shaft.
Follow these steps to attach the straight shaft grass deflector.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
WARNING:
The line cut-off blade on the grass deflector 2. Remove the bolt from the grass deflector.
is sharp. Avoid contact with the blade. Failure 3. Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the
to avoid c ontact can result in serious personal grass deflector.
injury. 4. Align the screw hole in the mounting bracket with the
screw hole in the grass deflector.
5. Insert the bolt through the mounting bracket and into
WARNING: the grass deflector.
Always attach the grass deflector prior to 6. Tighten the bolt securely using a flat blade screwdriver
operating trimmer. Failure to attach the grass or 5/16 in. wrench.
deflector can result in debris being thrown at the
operator and result in serious injury.
Bolt
To Attach the Curved Shaft Grass Deflector
Model No. 51958
Straight Shaft
See Figure 4. Grass Deflector Slot
Tab
Follow these steps to attach the curved shaft grass deflector.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
2. Remove the hex head cap screw and wing nut from the
grass deflector.
3. Press the grass deflector onto the bottom of the curved
shaft as shown.
4. Insert the hex head cap screw through the grass deflec-
tor bracket.
5. Place the wing nut on the hex head cap screw and turn
clockwise to secure. Figure 5
Wing
Nut
Grass
Shield
Assembly 13
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 15 of 81 PageID #: 332
Operation
gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container
WARNING: approved for gasoline. DO NOT mix quantities larger than
Do not allow familiarity with this product to usable in a 30-day period.
make you careless. Remember that a careless Recommended fuel: This engine is certified to operate on
fraction of a second is sufficient to inflict unleaded gasoline intended for automotive use.
serious injury. Note: We recommend you use high-quality synthetic
2-cycle lubricant in this product. Mix at 2.6 oz. per gallon
(US).
WARNING: Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
Always wear eye protection with side shields lubricant.
marked to comply with ANSI Z87.1, along with
hearing protection. Failure to do so could result HIGH QUALITY 2-CYCLE ENGINE LUBRICANT
in objects being thrown into your eyes and other GASOLINE LUBRICANT
possible serious injuries. 1.0 gal. (US) (3.8 liter) 2.6 oz. (76 ml)
2.5 gal. (US) (9.5 liter) 6.4 oz. (189 ml)
14 Operation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 16 of 81 PageID #: 333
Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
(commonly referred to as E10) is acceptable. E15, E20 and
E85 are not.
On/Stop
Switch Lock-out
Switch
Throttle
Trigger
Figure 8
Throttle
Trigger Primer Starter
Bulb Grip and
Rope
Figure 6
Operation 15
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 17 of 81 PageID #: 334
Operating the Trimmer PROPER OPERATING
Operating the trimmer differs, depending on whether you are POSITION
using the curved shaft trimmer or the straight shaft trimmer.
WARNING:
Engine housing may become hot during trimmer
operation. Do not rest or place your arm, hand,
or any body part against the engine housing
during trimmer operation. Only hold the
trimmers as shown in Figure 9 and 10 with all
body parts clear of engine housing. Extended
contact with the engine housing can result in
burns or other injuries.
WARNING:
Always position the unit on the operator’s right
side. The use of the unit on the operator’s left
side will expose the user to hot surfaces and can
result in possible burn injury.
Figure 9
Figure 10
16 Operation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 18 of 81 PageID #: 335
To Advance the Cutting Line 4. Use the tip of string to do the cutting; do not force
See Figure 11. string head into uncut grass.
Line advance is controlled by tapping the string head on 5. Wire and picket fences cause extra string wear, even
grass while running engine at full throttle. breakage. Stone and brick walls, curbs and wood may
wear string rapidly.
1. Run engine at full throttle.
6. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, sid-
2. Tap the knob on ground to advance line. The line advances ing and fence posts can easily be damaged by the string.
each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the
ground. Curved Shaft Trimmer
Note: The line trimming cut-off blade on the grass deflector
will cut the line to the correct length. Direction of
Rotation
Note: If the line is worn too short you may not be able to
advance the line by tapping it on the ground. If so, stop the Dangerous
engine and manually advance the line. Cutting Area
Best Cutting
Area
Figure 12
Retaining Dangerous
Cap Cutting Area
Figure 11
Cutting Tips
See Figures 12 - 13.
1. Avoid hot surfaces by always keeping the tool away
from your body. (Proper operating position is shown in
Figures 9 and 10.)
Best Cutting
2. Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this Area
is the best cutting area. Direction of
3. The curved shaft trimmer cuts when passing the unit Rotation
Figure 13
from right to left. the straight shaft trimmer cuts when
passing the unit from left to right. This will avoid
throwing debris at the operator. Avoid cutting in the
dangerous area shown in figures 12 and 13.
Operation 17
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 19 of 81 PageID #: 336
Installing Line in REEL-EASY™ String
Head
See Figures 14 - 15. Line
Use .095 in./2.4 mm diameter monofilament line.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
2. Cut one piece of line approximately 25 ft. (7.6 m) in
length.
3. Rotate knob on string head until line on knob aligns
with arrows on top of string head.
4. Insert one end of line into eyelet located on either side
of the string head and push until line comes out through
eyelet on the other side. Continue to push line through Arrows
the string head until the middle section of the line is
inside the string head and line outside the string head is
evenly divided on each side. Figure 14
5. While holding the string head in one hand with your
other hand, rotate the knob on the string head to
Clockwise (51978 Counterclockwise
wind the line. If using the 51958 (curved shaft), knob straight shaft)
should be rotated counterclockwise. If using the 51978 (51958 curved shaft)
(straight shaft), knob should be rotated clockwise. Wind
the line until approximately 8 in. (203,2 mm) remains
protruding from the string head.
Eyelet
Figure 15
Maintenance
WARNING: WARNING:
Use only Toro replacement parts when servicing Before inspecting, cleaning, or servicing the
this product. Use of any other parts could create machine, shut off engine, wait for all moving
a hazard or cause product damage. parts to stop, and disconnect spark plug wire
and move it away from spark plug. Failure to
follow these instructions can result in serious
WARNING: personal injury or property damage.
Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1, along with
hearing protection. Failure to do so could result General Maintenance
in objects being thrown into your eyes and other Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
possible serious injuries. plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
18 Operation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 20 of 81 PageID #: 337
Maintenance
Cleaning the Air Filter
WARNING: See Figure 16 - 18.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, Clean the air filter as indicated by the maintenance schedule.
petroleum-based products, penetrating lubricants, Follow these steps to clean the air filter.
etc., come in contact with plastic parts. Chemi-
1. Stop the trimmer.
cals can damage, weaken or destroy plastic which
2. Remove the spark plug boot.
could result in serious personal injury.
3. Loosen the air filter cover by turning the knob counter-
clockwise.
Cleaning the Product 4. Remove the air filter cover.
1. Stop the product before cleaning. 5. Remove the air filter.
2. Clean the exterior of the product with a damp cloth. 6. Clean the air filter with warm soapy water.
3. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most 7. Rinse the air filter and let it dry completely.
plastics are susceptible to damage from various types of
8. Work two drops of oil into the air filter.
commercial solvents and may be damaged by their use.
9. Replace the air filter (fits only one way).
4. Wipe or scrape the trimmer head and spool area when
they accumulate dirt or clippings. 10. Replace the air filter cover.
5. Scrape debris away from air intake vents on both sides 11. Tighten the air filter cover by turning the knob clock-
of engine housing. wise.
12. Replace the spark plug boot.
NOTICE: Note: Replace the air filter as indicated by the mainte-
Keeping air intake vents free of grass and debris nance schedule.
prevents engine overheating and possible engine
damage. Air Filter
WARNING:
Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank,
or lines is a fire hazard and must be replaced
Knob
immediately. If you find any leaks, correct the Air Filter
problem before using the product. Failure to do Cover
so could result in a fire that could cause serious
personal injury.
Figure 16
Maintenance 19
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 21 of 81 PageID #: 338
Replacing the Spark Arrestor 3. Remove the two screws holding the muffler assembly in
See Figure 17. place.
4. Remove the muffler assembly and muffler gasket. It
may be necessary to work the muffler assembly free
NOTICE:
from the muffler gasket.
The spark arrestor on this product has not been
evaluated by the USDA Forest Service and 5. Separate the muffler cover from the muffler.
cannot be used on U.S. forest lands. In addition, 6. Remove the three screws that hold the plates on the
muffler.
product users must comply with Federal, State,
and local fire prevention regulations. Check 7. Remove the spark arrestor.
with appropriate authorities. Contact customer 8. Replace the old spark arrestor with the new one.
service to purchase a replacement spark arrestor. 9. Reassemble the muffler by reinstalling the plates and
tightening the three screws (torque to 7 in.lb
(0.79 Nm) minimum, 13 in.lb. (1.46 Nm) maximum).
WARNING: 10. Reassemble the muffler and muffler cover and attach to
Stop engine, remove spark plug boot, and allow the muffler gasket with the two screws.
engine and muffler to cool before replacing 11. Reinsert the muffler assembly and tighten two screws to
the spark arrestor. Contact with a hot muffler engine (torque to 60 in.lb (6.78 Nm) minimum, 80 in.lb.
or engine could cause burns or other serious (9.04 Nm) maximum).
personal injuries. 12. Reinstall the cover on the tool and fasten with the five
screws (torque to 16 in.lb (1.81 Nm) minimum,
Note: Depending on the type of fuel used, the type and 22 in.lb. (2.49 Nm) maximum).
amount of lubricant used, and/or your operating conditions, Note: Do not over-tighten screws.
the exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may
become blocked with carbon deposits. If you notice a power Replacing the Spark Plug
loss with your gas powered tool, you may need to remove See Figure 18.
these deposits to restore performance. We highly recom- All model numbers included in this manual use a Champion
mend that only qualified service technicians perform this RCJ4 or RCJ6Y spark plug. Use an exact replacement and
service. replace annually.
The spark arrestor may need to be cleaned or replaced after 1. Remove the spark plug boot.
repeated use. If replacement is necessary, use Toro part 2. Loosen the spark plug by turning it counterclockwise
number 000998216. with a socket.
To replace the spark arrestor: 3. Remove the spark plug.
1. Remove the five screws that hold the cover. 4. Inspect the new spark plug. The spark plug must be
Note: Removing these screws requires the use of a T20 properly gapped and free of deposits in order to ensure
and T25 torx screwdriver. proper engine operation. The correct gap is approxi-
2. Remove the cover. mately 0.025 in. (0.64 mm). To widen gap, if necessary,
carefully bend the ground (top) electrode. To lessen
gap, gently tap ground electrode on a hard surface.
Cover
5. Hand thread the new spark plug, turning it clockwise.
Screw(s)
Muffler
Spark Cover
Arrestor Spark
Plug
Screw(s)
Muffler
Gasket Plate
Screw(s)
Muffler Figure 17
Figure 18
20 Operation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 22 of 81 PageID #: 339
6. Tighten with a socket [torque to 177 in.lb. (20 Nm)
minimum, 221 in.lb. (24.97 Nm) maximum. Do not Idle Speed
over-tighten]. Screw
NOTICE:
Be careful not to cross-thread the spark plug.
Cross-threading will seriously damage the
product.
WARNING:
The cutting head will move when adjusting the
idle speed. Wear all protective clothing and keep
all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
(15 m) away. Make adjustments with the unit
supported by hand so that the cutting head does
not contact the ground or any object. Keep all
parts of your body away from the cutting head Figure 19
and muffler. Failure to follow these instructions Storing the Product
could result in serious personal injury. Storing the product differs depending on the amount of time
it will be in storage.
If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw Note: If the product includes another attachment, place the
needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw storage cap on the end of the attachment shaft and hang it up
counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut- to store.
ting attachment movement. If the cutting attachment still
moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment To Store the Product Short Term:
and discontinue use until the repair is made. Follow these steps to store the product short term.
1. Clean all foreign material from the product.
WARNING: 2. Store the product in a well-ventilated place that is inac-
The cutting attachment should never turn at idle. cessible to children.
Turn the idle speed screw counterclockwise To Store the Product Long Term:
to reduce the idle RPM and stop the cutting If you do not intend to use the product for more than one
attachment, or contact a service dealer for month, follow the storage procedures below.
adjustment and discontinue use until the repair Follow these steps to store the product long term.
is made. Serious personal injury could result 1. Drain all of the fuel from the tank into a container ap-
from the cutting attachment turning at idle. proved for gasoline.
2. Run the engine until it stops.
3. Clean all foreign material from the product.
4. Store the product in a well-ventilated place that is inac-
cessible to children.
Note: Keep the product away from corrosive agents
such as garden chemicals and de-icing salts.
Note: Abide by all federal and local regulations for the
safe storage and handling of gasoline.
Transporting the Product
Follow these steps to transport the product.
1. Drain the fuel mixture into a container that is approved
for use with gasoline.
2. Carry the product by the front handle.
3. Secure the product in your vehicle or on a trailer.
Maintenance 21
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 23 of 81 PageID #: 340
Installing REEL-EASY™ String Head Note: Only use the knob to tighten the bolt. The use of
See Figures 20 - 21. other tools may allow overtightening of the bolt, which
could damage the string head.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
If removed, replace the spring into the string head and
Open the Reel Easy string head by depressing the push down to seat.
latches on each side. The contents of the string head are
spring loaded, so keep your other hand over the string Reinstall the spool. For the 51958, the spool should be
head cover while depressing the latches. placed so “This side out for curved shaft” is visible. For
the 51978, the spool should be placed so “This side out
Remove the string head cover, knob, and spool and set for straight shaft” is visible.
aside.
Replace the knob in the spool.
Place the upper housing on the drive shaft. Make sure
the string head is fully seated. Replace the string head cover, aligning latches with
openings in the string head. Press cover and string head
Install the hex bolt into the opening on the drive shaft together until both latches snap into openings securely.
and secure using the hex-shaped opening in the knob to
tighten. Turn clockwise for curved shaft and counter- Install line as described in the operation section of this
clockwise for straight shaft to tighten. manual.
Hex-Shaped Knob
Cover Opening
Straight Shaft
Latches
Knob
Spring
Curved Shaft
Hex Bolt
String Head
Latch
Opening
Figure 20 Figure 21
22 Maintenance
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 24 of 81 PageID #: 341
High Altitude Engine Operation
Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet. Failure to do so may
result in poor engine performance and increased emissions. An engine adjusted for high altitudes can not be run at
2000 feet or lower. In doing so, the engine will overheat and cause serious engine damage. Please have an autho-
rized service center restore high altitude modified engines to the original factory specification before operating
below 2000 feet.
MAINTENANCE SCHEDULE
Inspect For Clean Clean or Replace Replace
Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every
Part Each Use 5 Hours or Yearly 125 Hours
* CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY.................................................................................................................. X
SPARK SCREEN........................................................................................................... X
* AIR FILTER ASSY
includes:
Filter........................................................................................X
* CARBURETOR ASSY
includes:
Gaskets........................................... X
* FUEL TANK ASSY
includes:
Fuel Lines....................................... X
Fuel Cap......................................... X
Fuel Filter....................................................................................................................... X
* IGNITION ASSY
includes:
Spark Plug...................................................................................................................... X
*NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS
UNIT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW.
CALL US FIRST
For any questions about operating or maintaining your product,
CALL call the Toro Help Line!
®
(US) or
866-574-9242 ada)
Your product has been fully tested prior to shipment to ensure
your complete satisfaction.
(Can
866-574-9243
Maintenance 23
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 25 of 81 PageID #: 342
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Engine will not start 1. No spark 1. Remove the spark plug. Reattach
the spark plug cap and lay the
spark plug on the metal cylinder.
Pull the starter cord and watch
for a spark at the spark plug tip.
If there is no spark, repeat the test
with a new spark plug.
2. No fuel 2. Push primer bulb until the bulb is
full of fuel. If the bulb does not fill,
the primary fuel delivery system
is blocked. If the primer bulb fills,
the engine may be flooded. (See
next item.)
3. Flooded engine 3. Remove the spark plug. Turn the
product so that the spark plug hole
is aimed at the ground. Make sure
the choke lever is set to RUN and
pull the starter cord 10 to 14 times.
This clears excess fuel from the
engine. Clean and reinstall the
spark plug. With the trigger fully
depressed, pull the starter cord 3
times. If the engine does not start,
set the choke lever to FULL and
follow normal starting instructions.
If the engine still fails to start,
repeat the procedure with a new
spark plug.
4. Starter cord pulls harder now then 4. Contact an authorized service
when new dealer.
Engine does not reach full speed and 1. Check oil fuel mixture 1. Use fresh fuel and the correct
emits excessive smoke 2-cycle oil mix.
2. Air filter is dirty 2. Clean the air filter.
3. Spark arrestor screen is dirty 3. Clean the spark arrestor.
Line will not advance when using auto- 1. Line welded to itself 1. Lubricate with silicone spray.
matic line lengthening 2. Not enough line on the spool 2. Install more line.
3. Line worn too short 3. Pull line while alternately pressing
down on and releasing the retain-
ing cap.
4. Line tangled on spool 4. Remove line from spool and re-
wind.
5. Engine speed too slow 5. Advance line at full throttle.
Grass wraps around the trimmer head 1. Cutting tall grass at ground level 1. Cut tall grass from the top down.
assembly and the attachment shaft 2. Operating the product at part 2. Operate the product at full throttle.
throttle
Oil drips from muffler 1. Operating the product at part 1. Operate the product at full throttle.
throttle
2. Check oil/fuel mixture 2. Use fresh fuel and the correct
2-cycle oil mix.
3. Air filter is dirty 3. Clean the air filter.
24 Troubleshooting
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 26 of 81 PageID #: 343
Warranty
or accessories which are either incompatible with the Gas
Trimmer Product or adversely affect its operation, perfor-
mance or durability.
In addition, this warranty does not cover the following
(except to the extent covered by the emissions control
warranty set forth below):
A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER
B. Wear Items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting
LICENSE FROM THE TORO COMPANY BY
Lines, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades,
Techtronic Industries North America, Inc. warrants to the Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag
original retail purchaser that this gas trimmer Product is free and Straps, Guide Bars, Saw Chains
from defects in material and workmanship and agrees to
Techtronic Industries North America, Inc. reserves the right
repair or replace, at our option, any defective Product free of
to change or improve the design of any Gas Trimmer Prod-
charge within these time periods from the date of purchase:
uct without assuming any obligation to modify any product
Four years for Gas Trimmer Products, if the Product is previously manufactured.
used for personal, family, or household use;
ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN
90 days, if Gas Trimmer Products are used for any other DURATION TO THE STATED WARRANTY PERIOD.
purpose, such as commercial or rental. ACCORDINGLY, ANY SUCH IMPLIED WARRAN-
Except as provided in the Emission Control Warranty State- TIES INCLUDING MERCHANTABILITY, FITNESS
ment, this warranty extends to the original retail purchaser FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,
only and commences on the date of original retail purchase. ARE DISCLAIMED IN THEIR ENTIRETY AFTER THE
EXPIRATION OF THE APPROPRIATE THREE-YEAR
Instructions for Obtaining Warranty Service OR NINETY-DAY WARRANTY PERIOD. TECHTRONIC
Any part of the Product manufactured or supplied by INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.’S OBLIGATION
Techtronic Industries North America, Inc. and found in the UNDER THIS WARRANTY IS STRICTLY AND EX-
reasonable judgement of Techtronic Industries North Amer- CLUSIVELY LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACE-
ica, Inc. to be defective in material or workmanship will be MENT OF DEFECTIVE PARTS AND TECHTRONIC
repaired or replaced by an authorized service dealer for this INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. DOES NOT
product without charge for parts and labor. To locate your
ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR
nearest authorized service dealer for this product, contact us
THEM ANY OTHER OBLIGATION. SOME STATES
Toll free at 866-574-9242 (US) or 866-574-9243 (Canada).
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
The Product including any defective part must be returned IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMI-
to an Authorized Service Dealer for this product within the
TATION MAY NOT APPLY TO YOU.
warranty period. The expense of delivering the Gas Trim-
mer Product to the service dealer for warranty work and TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
the expense of returning it back to the owner after repair ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR INCIDEN-
or replacement will be paid for by the owner. Techtronic TAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER DAMAGES
Industries North America. Inc.’s responsibility in respect to INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO EXPENSE OF
claims is limited to making the required repairs or replace- RETURNING THE GAS TRIMMER PRODUCT TO A
ments and no claim of breach of warranty shall be cause GAS TRIMMER AUTHORIZED SERVICE DEALER
for cancellation or rescission of the contract of sale of any AND EXPENSE OF DELIVERING IT BACK TO THE
Product. Proof of purchase will be required by the dealer to
OWNER, MECHANIC’S TRAVEL TIME, TELEPHONE,
substantiate any warranty claim. All warranty work must
be performed by a service dealer authorized by Techtronic OR TELEGRAM CHARGES, RENTAL OF A LIKE
Industries North America, Inc. to service this product. PRODUCT DURING THE TIME WARRANTY SERVICE
IS BEING PERFORMED, TRAVEL, LOSS, OR DAM-
This warranty does not cover any Gas Trimmer Product that
has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, AGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS OF REVENUE,
or that has been operated in any way contrary to the operat- LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF TIME, OR
ing instructions as specified in the Operator’s Manual. This INCONVENIENCE. SOME STATES DO NOT ALLOW
warranty does not apply to any damage to the Gas Trimmer THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
Product that is the result of improper maintenance or to any OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
Gas Trimmer Product that has been altered or modified so LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
as to adversely affect the products operation, performance YOU.
or durability or that has been altered or modified so as to
This warranty gives you specific legal rights, and you may
change its intended use. The warranty does not extend to re-
pairs made necessary by normal wear or by the use of parts also have other rights, which vary, from state to state.
Warranty 25
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 27 of 81 PageID #: 344
990000768
1-6-14 (REV:02)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 28 of 81 PageID #: 345
Forme No. 3378-721 Rev. A
AVIS ARRÊT
Pour toute question condernant le
taille-bordures, nous appeler au :
Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou 866-574-9242 (États-Unis) ou le
E85 (ou un carburant contenant plus de
866-574-9243 (Canada).
10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle
utilisation représente une violation de la
loi fédérale et endommagera l’appareil et
annulera la garantie.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation.
Conserver ce manuel.
Anglais (EN), Français (FR) et Espagnol (ES)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 29 of 81 PageID #: 346
INFORMATIONS IMPORTANTES
Arrêt Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils
utiles ci-dessous.
Approvisionnement en carburant
AVERTISSEMENT :
L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont
extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter
des blessures graves et des dommages matériels,
manipuler avec précaution. Garder le produit à l’écart
des sources d’inflammation et des flammes vives,
l’utiliser uniquement à l’extérieur, ne pas fumer et
essuyer rapidement tout carburant répandu.
Moteur noyé
Le moteur démarre-t-il ? S’il ne démarre pas, il peut être noyé. Ne pas s’inquiéter, ce problème peut
facilement être corrigé. Mettre le levier du volet de départ en position MARCHE. Appuyer sur la
gâchette et tirer le cordon du lanceur rapidement 10 à 12 fois. Si le moteur ne démarre pas, voir la
section « Dépannage », plus loin dans ce manuel ou appeler gratuitement le 866-574-9242 (États-
Unis) ou le 866-574-9243 (Canada).
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 30 of 81 PageID #: 347
Table des matières
Introduction....................................................................................................................................................................................4
Règles de sécurité...................................................................................................................................................................... 5-6
Règles de sécurité particulières......................................................................................................................................................6
Symboles........................................................................................................................................................................................7
Autocollants...................................................................................................................................................................................8
Caractéristiques........................................................................................................................................................................ 9-10
Fiche technique.......................................................................................................................................................................9
Apprendre à connaître produit..............................................................................................................................................10
Assemblage.............................................................................................................................................................................11-13
Déballage..............................................................................................................................................................................11
Liste de contrôle d'expédition...............................................................................................................................................11
Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur......................................................................................................................11
Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur..........................................................................................................................12
Installation de la poignée avant............................................................................................................................................12
Installation du déflecteur d’herbe.........................................................................................................................................12
Utilisation............................................................................................................................................................................... 14-18
Applications..........................................................................................................................................................................14
Approvisionnement en carburant..........................................................................................................................................14
Carburants oxygénés.............................................................................................................................................................15
Démarrage.............................................................................................................................................................................15
Arrêt......................................................................................................................................................................................15
Utilisation du taille-bordures................................................................................................................................................16
Avance de la ligne de coupe.................................................................................................................................................17
Conseils de coupe.................................................................................................................................................................17
Installation de la tête de coupe REEL-EASY.......................................................................................................................18
Entretien................................................................................................................................................................................. 19-23
Entretien général ..................................................................................................................................................................19
Nettoyage..............................................................................................................................................................................19
Maintenance..........................................................................................................................................................................19
Vérification du bouchon du réservoir de carburant, réservoir et conduites..........................................................................19
Nettoyage du filtre à air........................................................................................................................................................19
Remplacement de l’écran pare-étincelles.............................................................................................................................20
Remplacement de la bougie..................................................................................................................................................20
Réglage du ralenti.................................................................................................................................................................21
Remisage...............................................................................................................................................................................21
Transport...............................................................................................................................................................................21
Installation du fil dans la tête de coupe REEL-EASY..........................................................................................................22
Fonctionnement du moteur à haute altitude..........................................................................................................................23
Programme d’entretien.........................................................................................................................................................23
Dépannage....................................................................................................................................................................................24
Garantie........................................................................................................................................................................................25
No. de modèle
No. de série
Étiquette de
données
Lire ce manuel attentivement pour apprendre à utiliser et entretenir le produit correctement. La lecture de ce manuel aidera
à protéger l’opérateur et les autres personnes présentes contre les risques de blessures et à éviter des dommages au produit.
Bien que les outils conçus, fabriqués et commercialisé soient des produits de la plus haute qualité, étudiés pour offrir une
sécurité maximum, il incombe à leurs propriétaires de les utiliser correctement et en toute sécurité. Il incombe également au
propriétaire de l’outil d’instruire les personnes autorisées à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation.
Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés
à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés pour indiquer le niveau de risque. Toutefois, quel que soit le
niveau de risque, la plus extrême prudence est de rigueur. Deux autres termes, « Important » et « Remarque », sont destinés à
attirer l’attention sur des informations importantes.
4 Introduction
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 32 of 81 PageID #: 349
Règles de sécurité
AVERTISSEMENT :
Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner
un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Lire toutes les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est
Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien souffrant ou contrarié ou sous l’influence de l’alcool, de
comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce drogues ou de médicaments.
produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.
non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler
entraîner des blessures graves. hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire
Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les
reçu une formation adéquate utiliser cet outil. pièces brûlantes.
Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support
espace confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres instable. Une bonne tenue et un bon équilibre
ouverts, autre ou des zones sans ventilation où des permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation
vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent imprévue.
s’accumuler. Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en
inodore et extrêmement toxique peut causer une perte mouvement.
de conscience et être mortel.
Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne
Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre niveau de la taille.
brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être
Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du
projetés ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la
cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation.
lame.
Contact avec les surfaces chaudes pourrait entraîner des
Toujours porter une protection oculaire avec écrans blessures graves.
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1,
Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la
avec protection auditive. lors de l’utilisation de ce
bougie avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à
produit.
l’exception des réglages du carburateur.
Porter des pantalons longs, manches longues, des
Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer
chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter
qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce
de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas
carburant, etc. Remplacer les pièces endommagées
travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.
avant utilisation.
Le fait de porter des vêtements de protection lourds
Lors d’une utilisation normale, l’accessoire de coupe ne
peut augmenter la fatigue de l’utilisateur, ce qui
doit jamais tourner au ralenti. La rotation au ralenti est
pourrait entraîner un coup de chaleur. Si le temps est
toutefois permise lors du réglage du carburateur.
chaud et humide, effectuer les gros travaux le matin ou
en fin d’après-midi, alors qu’il fait plus frais. Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les
vibrations produites par les outils à main motorisés
Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du côté gauche.
peuvent contribuer au développement d’une affection
Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus appelée syndrome de Raynaud. Les symptômes
des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les peuvent inclure des picotements, l’insensibilisation et
pièces en mouvement. le blanchissement des doigts et sont habituellement
Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance provoqués par l’exposition au froid. L’hérédité,
de 15 m (50 pi). Recommander aux personnes présente l’exposition au froid et à l’humidité, le régime
de porter une protection oculaire. Si l'on utilise la alimentaire, la fumée et les habitudes de travail sont
débroussailleuse, arrêter le moteur et l’accessoire de tous des facteurs considérés comme contribuant
coupe. Le risque de blessure est accru si on utilise au développement de ces symptômes. Il n’existe
un outil à lames. En effet, les personnes se trouvant actuellement aucune preuve qu’un certain type de
à proximité risquent d’être heurtés par une lame en vibration ou le degré d’exposition contribue réellement
marche advenant qu’elle ricoche, ou à la suite de toute au développement de cette affectation. Certaines
autre réaction inattendue de la scie. mesures, susceptibles de réduire les effets des
vibrations, peuvent être prises par l’opérateur :
Règles de sécurité 5
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 33 of 81 PageID #: 350
a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute
l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains flamme ou source d’étincelles. Essuyer tout
et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid carburant répandu. S’éloigner de 9 m (30 pi) du
est l’une des principales causes du symptôme de point d’approvisionnement avant de lancer le moteur.
Raynaud. Desserrer le bouchon du réservoir de carburant
b) Après chaque période d’utilisation, faire des lentement une fois que le moteur est arrêté. Ne pas
exercices pour accroître la circulation. fumer pendant le ravitaillement en carburant.
c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le
d’exposition quotidienne. plein ou de le remiser.
d) Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de Laisser le moteur refroidir, vider le réservoir de
boulonnerie serrées et remplacer les pièces usées. carburant dans un contenant approuvé pour l’essence et
arrimer l’unité avant de la transporter dans un véhicule.
En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des
symptômes décrits ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil Porter un équipement de protection et respecter
et consulter un médecin. toutes les instructions de sécurité. Si l’outil est équipé
d’un embrayage, s’assurer que l’accessoire de coupe
Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou
s’immobilise lorsque le moteur tourne au ralenti.
jerrican approuvé pour l’essence.
Lorsque le moteur est arrêté, s’assurer que l’accessoire
de coupe est immobilisé avant de poser l’outil.
6 Règles de sécurité
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 34 of 81 PageID #: 351
Symboles
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Les symboles ci-dessous sont apposés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une
interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.
Symboles 7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 35 of 81 PageID #: 352
Autocollants
Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces
présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé.
MARCHE ARRÊT
50' 15m
Handle Position
Réf. 940865001
8 Autocollants
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 36 of 81 PageID #: 353
Caractéristiques
Fiche technique
Nom Caractéristique
Largeur de coupe
Poids
Caractéristiques 9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 37 of 81 PageID #: 354
Apprendre à produit Protecteur à gazon
Voir la figure 1. Le protecteur à gazon empêche l'herbe de s'enrouler autour
L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension du manche du taille-bordures
des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le Conception ergonomique
manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du Ce produit est extrêmement maniable. L’outil est conçu
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser pour pouvoir être tenu confortablement et aisément dans
dans le présent manuel et dans les manuels d’utilisation de différentes positions et à différents angles.
tous les accessoires employés avec ce bloc moteur.
Moteur
Le moteur est puissant et facile à lancer. Il est bien équilibré
ce qui réduit les vibrations et accroît sa durabilité.
Silencieux
Déflecteur d’herbe
Le déflecteur d’herbe protège l’opérateur des débris Poignée du
projetés. lanceur et
Interrupteur corde
de verrouillage
Interrupteurs on/stop
(marche/buteé) Levier de volet
Taille-bordures à arbre courbe de départ
(No. de modèle 51958) Bouchon du
Moteur réservoir
Coupleur Poire
Gâchette d'amorçage
d'accélérateur
Silencieux Poignée du
lanceur et
Poignée corde
Bouton avant
Protecteur
à gazon Interrupteur
de verrouillage Levier de
Interrupteurs on/ volet de
Déflecteur d’herbe stop (marche/ départ
d’arbre courbe buteé)
Bouchon du
Moteur réservoir
Poire
d'amorçage
Coupleur Gâchette
d'accélérateur
Poignée
Bouton avant
Figure 1
10 Caractéristiques
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 38 of 81 PageID #: 355
Assemblage
Déballage
Ce produit doit être assemblé. AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées,
n Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la
boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été
de contrôle sont incluses. remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même
s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui
AVERTISSEMENT : manque des pièces peut entraîner des blessures
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, graves.
vous constatez que des éléments figurant
dans la liste des pièces sont déjà assemblés.
Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas AVERTISSEMENT :
été assemblées par le fabricant et exigent une Ne pas essayer de modifier ce produit ou de
installation. Le fait d’utiliser un produit qui a créer des accessoires non recommandés pour la
été assemblé de façon inadéquate peut entraîner produit. De telles altérations ou modifications
des blessures. sont considérées comme un usage abusif et
peuvent créer des conditions dangereuses,
n Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien risquant d’entraîner des blessures graves.
n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
n Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il AVERTISSEMENT :
fonctionne correctement. Pour empêcher un démarrage accidentel
n Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le pouvant entraîner des blessures graves, toujours
866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). déconnecter le fil de bougie de moteur de la
Liste des pièces bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.
51958 Taille-bordures à arbre courbe
Arbre supérieur (Bloc moteur)
Montage de l’accessoire sur l’arbre
Taille-bordures
supérieur
Voir la figure 2.
Poignée avant
Déflecteur d’herbe d’arbre courbe
AVERTISSEMENT :
Lubrifiant Ne jamais installer, retrait ou ajuster un
Couvercle de rangement accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci
Manuel d'utilisation pourrait causer des blessures graves. Ne
jamais faire fonctionner le bloc moteur si
51978 Taille-bordures à arbre droit aucun accessoire n’y est fixé.
Arbre supérieur (Bloc moteur)
Taille-bordures
AVERTISSEMENT :
Poignée avant
S’assurer que le bouton est bien serré avant
Déflecteur d’herbe d’arbre droit d’utiliser l’outil et le vérifier de temps à autre
Lubrifiant pour éviter le risque de blessures graves.
Couvercle de rangement
L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un
Manuel d'utilisation
dispositif de couplage. Pour monter l’accessoire sur l’arbre
supérieur.
Déballage 11
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 39 of 81 PageID #: 356
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. 4. Aligner le trou de la poignée avant sur le trou de sup-
2. Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. port de poignée.
3. Retirer le capuchon de l’arbre d’accessoire. 5. Insérer le boulon dans le poignée avant et support de
poignée. L’assujettir avec le écrou papillon.
4. Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’arbre de
l’accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du Note : Ne recouvrir aucune partie de l’étiquette
bloc-moteur et emboîter les deux arbres. Tourner l’arbre d’avertissement avec la poignée avant.
de l’accessoire jusqu’à ce que le bouton s’enclenche
dans le trou de positionnement. Poignée
Boulon
avant
Note : Si le bouton ne s’engage pas complètement
dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas
solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner
légèrement les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le
bouton s’engage complètement. Fente
5. Serrer fermement le bouton en le tournant vers la droite.
Bloc moteur
arbre Gâchette
d'accélérateur
Coupleur
Logement Ergot
Support de
guide
poignée
Bouton Écrou
papillon
Figure 3
Bouton
Installation du déflecteur d’herbe
L’installation du dévlecteur d’herbe dépend du modèle de
Arbre taille-bordures : à arbre droit ou à arbre courbe.
d’accessoire
Figure 2
AVERTISSEMENT :
Retrait de l’accessoire de l’arbre La lame à tronçonner du déflecteur d’herbe est
tranchante. Éviter tout contact avec la lame.
supérieur Ne pas suivre cette directive peut entraîner des
Voir la figure 2.
blessures graves.
Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
2. Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. AVERTISSEMENT :
3. Appuyer sur le bouton tout en tirant l’accessoire hors de Toujours fixer le déflecteur d’herbe avant
l’arbre. d’utiliser le taille-bordures. Ne pas suivre cette
directive pourrait faire en sorte que des débris
Installation de la poignée avant soient projetés vers l’utilisateur, ce qui peut
Voir la figure 3.
entraîner des blessures graves.
Pour installer la poignée avant :
1. Abaisser la poignée avant sur le dessus de l’arbre
supérieur, à la position indiquée par la flèche de l’arbre,
en alignant la poignée vers la gâchette d’accélérateur.
2. Positionner la poignée sur l’arbre supérieur de manière
à obtenir une position d’utilisation confortable.
3. Insérer le ergot du support de poignée dans la fente du
poignée avant.
12 Assemblage
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 40 of 81 PageID #: 357
Installation du déflecteur d’herbe d’arbre Installation du déflecteur d’herbe d’arbre
courbe droit
No. de modèle 51958 No. de modèle 51978
Voir la figure 4. Voir la figure 5.
Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre courbe, procéder Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre droit, procéder
comme suit. comme suit :
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. 1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
2. Retirer le boulon à six pans et l’écrou papillon du 2. Retirer la boulon fendue du déflecteur d’herbe.
déflecteur d’herbe. 3. Insérer la languette du support de montage dans la fente
3. Emboîter le déflecteur d’herbe sur le bas de l’arbre du déflecteur d’herbe.
courbe, comme illustré. 4. Insérer la languette du support de montage dans la fente
4. Insérer le boulon à six pans dans le déflecteur d’herbe, du déflecteur d’herbe.
le support. 5. Insérer la boulon fendue dans le support de montage et
5. Installer l’écrou papillon et le serrer fermement en le le déflecteur d’herbe.
tournant vers la droite. 6. Serrer la boulon fermement à l’aide d’un tournevis à
lame plate ou clé de 5/16 po.
Déflecteur Support
d’herbe d’arbre
courbe Boulon
Déflecteur
d’herbe
Écrou d’arbre droit
papillon Fente Languette
Protecteur
à gazon
Assemblage 13
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 41 of 81 PageID #: 358
Utilisation
Mélange de carburant
AVERTISSEMENT : Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le
Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire mélange d’essence et de lubrifiant 2 temps. Mélanger de
oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une l’essence sans plomb et de le lubrifiant moteur 2 temps
fraction de seconde d’inattention peut entraîner dans un jerrycan propre homologué pour l’essence. NE PAS
des blessures graves. mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une
période de 30 jours.
Carburant recommandé : Cet outil est certifié pour
AVERTISSEMENT : fonctionner avec de l’essence sans plomb pour véhicules
Porter une protection oculaire munie d’écrans automobiles.
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Note : Nous recommandons l’utilisation d’huile
Z87.1 ainsi qu’une protection auditive. Ne synthétique de première qualité semblable pour moteur 2
pas suivre cette directive pourrait entraîner temps dans ce produit. Mélanger 76 ml par 3,8 L (2,6 oz par
des blessures graves, par exemple si l’appareil gallon US).
projetait des objets dans vos yeux. Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur
hors-bord 2 temps.
14 Utilisation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 42 of 81 PageID #: 359
Carburants oxygénés
AVIS :
Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou E85
(ou un carburant contenant plus de 10 %
d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation
représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la
garantie.
Les dommages au circuit de carburant et les problèmes de Mettre le volet de départ Mettre le volet de
performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné en position FULL départ en position RUN
contenant des pourcentages de composants oxygénés
supérieurs à ceux indiqués ci-dessous ne sont pas couverts Figure 7
par la garantie.
Démarrage du moteur chaud :
Éthanol. L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol par
Pour démarrer un moteur chaud, procéder comme suit :
volume (généralement désignée E10) est acceptable. E15,
E20 et E85 ne sont pas. 1. Poser l’outil sur un sol nu et plat.
2. Appuyer sur la poire d’amorçage environ 8 fois.
Démarrage
Voir les figures 6 et 7. 3. Mettre le levier du volet de départ en position
La méthode de démarrage n’est pas la même, selon que le
RUN (marche).
moteur est chaud ou froid. Voir l’autocollant du couvercle 4. Appuyer sur le interrupteur de verrouillage et enfoncer
du filtre à air. complètement la gâchette d’accélérateur, et tirer sur le
Démarrage du moteur froid : cordon du lanceur.
Pour démarrer un moteur froid, procéder comme suit. Note : Si le moteur ne démarre pas, reprendre les
1. Poser l’outil sur un sol nu et plat. étapes précédentes.
2. Appuyer sur la poire d’amorçage environ 8 fois. Arrêt
3. Mettre le levier du volet de départ en position Voir la figure 8.
FULL CHOKE (complètement ouvert). Pour arrêter l’outil, procéder comme suit.
4. Appuyer sur le interrupteur de verrouillage et enfoncer
1. Relâcher la gâchette.
complètement la gâchette d’accélérateur (jusqu’à
l’étape 7), et tirer brusquement sur la poignée du 2. Maintenir enfoncé le commutateur marche/arrêt (STOP)
démarreur jusqu’à ce que le moteur tente de démarrer position jusqu'à ce que le moteur s'arrête. L'interrupteur
(pas plus de 4 tirs). se repositionnera automatiquement sur la position « I »
5. Mettre le levier du volet de départ en position lorsque relâché.
HALF CHOKE (demi étranglement).
6. Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur Interrupteurs on/stop
démarre, ne pas plus de six (6) fois. (marche/buteé)
7. Mettre le levier du volet de départ en position RUN
(marche).
Note : Par temps froid, il peut être nécessaire de tirer le
lanceur plusieurs fois lorsque le levier de départ est en
position FULL (ouvert).
Gâchette
d'accélérateur
Figure 8
Gâchette Cordon
Poire
d'accélérateur du
d’amorçage
lanceur
Figure 6
Utilisation 15
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 43 of 81 PageID #: 360
Utilisation du taille-bordures
L’utilisation d’un taille-bordures n’est pas la même selon BONNE POSITION
qu’il est équipé d’un arbre droit ou d’un arbre courbe. DE TRAVAIL
ADVERTENCIA:
Le logement du moteur peut devenir chaud
pendant l’utilisation du taille bordures à fil.
Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la
main ou toute autre partie du corps contre le
logement du moteur pendant l’utilisation du
taille bordures. Tenir l’outil uniquement dans la
position illustrée à la figure 9 et 10 en s’assurant
qu’aucune partie du corps ne se trouve à
proximité du logement du moteur. Un contact
prolongé avec le logement du moteur peut
entraîner des brûlures ou d’autres blessures.
AVERTISSEMENT :
Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation Figure 9
à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces
chaudes, créant ainsi des risques de brûlures. Utilisation du taille-bordures à arbre droit
(No. de modèle 51978)
Voir la figure 10.
AVERTISSEMENT : Pour utiliser le taille-bordures à arbre droit, procéder comme
Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, suit.
ne jamais travailler avec le bas du moteur au- 1. Lancer le moteur.
dessus du niveau de la taille. 2. Tenir le taille-bordures à hauteur de la taille, avec la
main droite sur la poignée de la gâchette d'accélérateur
Utilisation du taille-bordures à arbre et la main gauche sur la poignée avant.
courbe 3. Tenir l’outil sur le côté droit du corps, le moteur à
(No. de modèle 51958) l’arrière et à l’écart du corps.
Voir la figure 9. 4. Tenir la ligne parallèle au sol et couper l’herbe avec un
Pour utiliser le taille-bordures à arbre courbe, procéder mouvement de gauche à droite.
comme suit.
1. Lancer le moteur.
BONNE POSITION
2. Tenir le taille-bordures à hauteur de la taille, avec la
DE TRAVAIL
main droite sur la poignée de la gâchette d'accélérateur
et la main gauche sur la poignée avant.
3. Tenir l’outil sur le côté droit du corps, le moteur à
l’arrière et à l’écart du corps.
4. Tenir la ligne parallèle au sol et couper l’herbe avec un
mouvement de droite à gauche.
Figure 10
16 Utilisation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 44 of 81 PageID #: 361
Avance de la ligne de coupe 4. Couper avec l’extrémité de la ligne ; ne pas forcer la
Voir la figure 11. tête de coupe dans l’herbe non coupée.
L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe 5. Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de
sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et
brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne
1. Faire tourner le moteur à plein régime. rapidement.
2. Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. 6. Éviter les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les
La ligne avance chaque fois que la tête de coupe est frappée moulures en bois, le lambrissage et les piquets de
sur le sol. Ne pas maintenir le bouton contre le sol. palissades peuvent être endommagés par la ligne.
Note : La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à la
longueur correcte. Taille-bordures à arbre courbe
Note : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être
possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le
sol. Dans ce cas, arrêter le moteur et tirer la ligne à la main. Sens de
rotation
Zone de coupe
Avance manuelle de la ligne de coupe : dangereuse
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
2. Appuyer sur la bouton et tirer sur la ou les lignes pour sortir
la longueur désirée.
Zone de coupe
optimale
Figure 12
Conseils de coupe
Voir les figures 12 et 13.
1. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours
l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte
illustrée à la figure 9 et 10).
2. Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures
incliné vers la zone de coupe.
3. Pour couper avec le taille-bordures à arbre courbe,
Sens de Zone de coupe
utiliser un mouvement de balayage de droite à gauche.
rotation optimale
Ceci évite que les débris soient projetés en direction de
l’opérateur. Éviter de couper dans la zone dangereuse Figure 13
montrée aux figure 12 et 13.
Utilisation 17
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 45 of 81 PageID #: 362
Installation du fil dans la tête de coupe
REEL-EASY™ Ligne
Voir les figures 14 et 15.
Utiliser un fil monofilament dont le diamètre mesure 2,4
mm (0,095 po).
1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
2. Couper un segment de fil d’une longueur d’environ
7,6 m (25 pi).
3. Tourner le bouton sur la tête de coupe jusqu’à ce que
la ligne inscrite sur le bouton soit vis à vis les flèches
situées sur le dessus de la tête de coupe.
4. Insérer l’une des extrémités du fil dans l’œillet situé Flèches
de l’un des côtés de la tête de coupe et pousser le fil
jusqu’à ce qu’il sorte par l’œillet situé de l’autre côté. Figure 14
Insérer le fil dans la tête de coupe jusqu’à ce que la
partie centrale du fil se trouve à l’intérieur de la tête
de coupe et que les segments de fil qui dépassent Antihoraire (51958
de chaque côté de la tête de coupe soient de même Horaire (51978 arbre courbé)
longueur. arbre droit)
5. Tout en tenant la tête de coupe à l’aide d’une main,
tourner le bouton de la tête de coupe avec l’autre
main afin d’enrouler le fil. Si le modèle 51958 (taille-
bordures à arbre courbé) est utilisé, tourner le bouton
dans le sens antihoraire. Si le modèle 51978 (taille-
bordures à arbre droit) est utilisé, tourner le bouton
dans le sens horaire. Enrouler le fil jusqu’à ce qu’il en
demeure 203,2 mm (8 po) de chaque côté de la tête de
coupe.
Oeillet
Figure 15
Entretien
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces Toro d’origine Avant d'inspecter, nettoyer ou entretenir
lors de l’entretien de ce produit. L’usage de l'équipement, arrêter le moteur, attendre l'arrêt
toute autre pièce pourrait créer une situation complet de toutes les pièces en mouvement,
dangereuse ou endommager l’outil. déconnecter le fil de la bougie et l'écarter
de cette dernière. Failure to follow these
instructions can result in serious personal injury
AVERTISSEMENT : or property damage.
Porter une protection oculaire munie d’écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Entretien général
Z87.1 ainsi qu’une protection auditive. Ne Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces
pas suivre cette directive pourrait entraîner en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
des blessures graves, par exemple si l’appareil endommagées par divers types de solvants du commerce.
projetait des objets dans vos yeux. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la
poussière, le lubrifiant, la graisse, etc.
18 Utilisation
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 46 of 81 PageID #: 363
Entretien
Nettoyage du filtre à air
AVERTISSEMENT : Voir les figures 16 et 18.
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide Nettoyer le filtre à air aux intervalles prescrits dans le
de freins, l’essence, les produits à base de programme d’entretien. Pour nettoyer le filtre à air, procéder
pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer comme suit.
en contact avec les pièces en plastique. Les 1. Arrêter le moteur.
produits chimiques peuvent endommager, 2. Retirer le capuchon de la bougie.
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait 3. Desserrer le couvercle du filtre en tournant le bouton
entraîner des blessures graves. vers la droite.
4. Retirer le couvercle du filtre à air.
Nettoyage 5. Retirer le filtre à air.
1. Arrêter le moteur avant de nettoyer l’outil. 6. Nettoyer le filtre dans de l’eau savonneuse tiède.
2. Nettoyer l’extérieur de l’outil avec un chiffon humide. 7. Le rincer et le laisser sécher complètement.
3. Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des 8. Lubrifier le filtre avec deux gouttes d’huile.
pièces en plastique. La plupart des matières plastiques 9. Remettre le filtre en place (il ne peut être installé que
peuvent être endommagées par divers types de solvants dans un sens).
du commerce. 10. Remettre le couvercle en place.
4. Essuyer ou racler la terre et les débris éventuellement 11. Serrer le couvercle du filtre en tournant le bouton vers
accumulés sur la tête de coupe et la bobine. la droite.
5. Gratter les débris des entrées d'air latérales du couvre- 12. Remettre le capuchon de la bougie en place.
moteur. Note : Remplacer le filtre à air, aux intervalles prescrits
dans le programme d’entretien.
AVIS :
Garder les entrées d'air libres d'herbe et Filtre à air
de débris pour éviter le surchauffement et
l'endommagement du moteur.
Maintenance
Vérifier le serrage de toute la boulonnerie. Si une pièce
endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer.
Entretien 19
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 47 of 81 PageID #: 364
10. Réassembler le silencieux et le couvercle du silencieux
AVERTISSEMENT : et les fixer au joint de silencieux avec les deux vis.
Arrêter le moteur, retirer la coiffe de bougie et laisser 11. Réinsérer l'ensemble silencieux et le fixer au moteur à
refroidir le moteur et le pot d'échappement avant de l'aide de deux vis [à un couple de 60 à 80 po-lb (6,78 à
remplacer le pare-étincelles. Tout contact avec un pot
9,04 Nm) maximum. Ne pas trop serrer].
d'échappement ou un moteur chaud peut occasionner
des brûlures ou des blessures graves. 12. Réinstaller le couvercle sur l’outil et le fixer avec les
cinq vis [à un couple de 16 à 22 po-lb (1,81 à 2,49 Nm)
Note : Suivant le type de carburant utilisé, le type et maximum. Ne pas trop serrer].
la quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, Note : Ne pas trop serrer les vis.
l’orifice d’échappement et le silencieux peuvent se
calaminer. Si un outil motorisé semble avoir perdu de la Remplacement de la bougie
puissance, cette calamine doit être éliminée pour restaurer Voir la figure 18.
le fonctionnement normal. Il est vivement recommandé de Tous les outils dont le numéro de modèle est inclus dans
confier ce travail à un technicien qualifié. ce manuel utilisent une bougie Champion RCJ4 o RCJ6Y.
Il peut être nécessaire de nettoyer ou remplacer le pare- La bougie doit être remplacée annuellement par une bougie
étincelles après un emploi prolongé. Si un remplacement est identique.
nécessaire, utiliser la pièce Toro référence 000998216. 1. Retirer le capuchon de la bougie.
Pour remplacer le pare-étincelles : 2. Desserrer la bougie en la tournant vers la gauche, à
1. Déposer les cinq vis qui maintiennent le couvercle. l’aide d’une clé à douille.
3. Retirer la bougie.
Note : Pour retirer ces vis, utiliser un tournevis torx
T20 et T25. 4. Inspecter la nouvelle bougie. L’écartement de la bougie
doit être vérifié et la bougie doit être exempte de
2. Retirer le couvercle.
dépôts pour que le moteur fonctionne correctement.
3. Retirer les deux vis de fixation du silencieux. L’écartement correct est à environ 0,64 mm (0.025 po).
4. Retirer le silencieux et son joint. Il peut être nécessaire Pour augmenter l’écartement, si nécessaire, courber
de faire faire des mouvements de va et vient au avec précaution l’électrode de terre (supérieure). Pour
silencieux pour le dégager de son joint. réduire l’écartement, taper doucement l’électrode de
5. Retirer couvercle du silencieux. terre sur une surface dure.
6. Déposer les trois vis qui maintiennent les plaques sur le 5. Visser la nouvelle bougie à la main en la tournant vers
silencieux. la droite.
7. Retirer le pare-étincelles. 6. Serrer avec une clé à bougie [à un couple de 177 à 221
8. Remplacer l’ancien pare-étincelles par le nouveau. po-lb (20 à 24,97 Nm) maximum.] Ne pas trop serrer.
9. Remonter le silencieux en réinstallant les plaques et en
serrant les trois vis [à un couple de 7 à 13 po-lb (0,79 à AVIS :
1,46 Nm) maximum. Ne pas trop serrer.] Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie.
Ceci endommagerait sérieusement l’outil.
Couvercle
Vis
Capuchon de
la bougie
Bougie
Pare- Couvercle de
étincelles silencieux
Vis
Joint de Figure 18
silencieux
Plaque
Vis
Silencieux
Figure 17
20 Entretien
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 48 of 81 PageID #: 365
Réglage du ralenti Remisage
Voir la figure 19. La méthode de préparation dépend de la durée du remisage
de l’outil.
AVERTISSEMENT : Note : Si l’outil comporte un autre accessoire, installer
L'accessoire de coupe tournera lors du réglage du l’anneau de suspension sur l’extrémité i de l’arbre d’accessoire.
ralenti. Porter tous les vêtements de protection et garder Remisage à court terme :
les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m
(50 pi). Faire les réglages en supportant l'outil avec les Pour le remisage à court terme, procéder comme suit.
mains de manière à ce que l'accessoire de coupe/lame 1. Nettoyer soigneusement l’outil.
ne touche pas le sol ou tout autre objet. Garder toutes 2. Le remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux
les parties du corps éloignées de l'accessoire de coupe
enfants.
et du silencieux. Le non respect des instructions de
sécurité peut entraîner des blessures graves. Remisage à long terme :
Si l’outil ne doit pas être utilisé pendant plus d’un mois,
Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, utiliser la méthode de préparation au remisage ci-dessous.
tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti
Pour le remisage à long terme, procéder comme suit.
vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de
l’accessoire de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de 1. Vider complètement le réservoir de carburant dans un
tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, confier au bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence.
produit à un centre de réparations et ne plus l’utiliser tant que 2. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale.
les réparations n’ont pas été effectuées.
3. Nettoyer soigneusement l’outil.
4. Le remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux
AVERTISSEMENT : enfants.
L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque
le moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans Note : Garder l’outil à l’écart de produits corrosifs,
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de
le régime de ralenti et immobiliser l’accessoire de dégivrage.
coupe ou confier au produit à un centre de réparations, Note : Se conformer à toutes les réglementations
et ne pas l’utiliser tant que des réparations n’ont pas locales et gouvernementales concernant la sécurité de la
été effectuées. La rotation de l’accessoire de coupe au
manutention et de l’entreposage de l’essence.
ralenti pourrait causer des blessures graves.
Transport
Vis de Pour le transport, procéder comme suit.
ralenti
1. Vidanger le mélange dans un bidon ou jerrycan
approuvé pour l’essence.
2. Transporter l’outil par la poignée avant.
3. Assujettir l’outil dans le véhicule ou sur la remorque.
Figure 19
Entretien 21
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 49 of 81 PageID #: 366
Installation de la tête de coupe REEL- Note : N’utiliser que le bouton pour serrer le boulon.
En employant d’autres types d’outils, l’utilisateur risque
EASY™ de trop serrer le boulon, ce qui pourrait endommager la
Voir les figures 20 et 21. tête de coupe.
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Si le ressort a été retiré, le replacer dans la tête de coupe
Ouvrir la tête de coupe Reel-Easy en appuyant sur les et le pousser vers le bas de manière à ce qu’il soit bien
loquets situés de chaque côté. La tête de coupe renferme appuyé.
un ressort contracté. Par conséquent, il importe de Réinstaller la bobine. Sur le modèle 51958, la bobine
placer l’autre main sur le dessus du couvercle de la tête
doit toujours être placée de manière à ce que le message
de coupe au moment d’appuyer sur les loquets.
« Ce côté vers l’extérieur sur un arbre courbé » figurant
Retirer le couvercle, le bouton et la bobine de la tête de
sur l’outil soit visible. Sur les modèles 51978, la bobine
oupe et mettez-les de côté.
doit être placée de manière à ce que le message « Ce
Placer le logement supérieur sur l’arbre d’entraînement. côté vers l’extérieur sur un arbre droit » figurant sur
S’assurer que la tête de coupe est complètement
l’outil soit visible.
appuyée.
Installer le boulon hexagonal dans l’ouverture de l’arbre Replacer le bouton dans la bobine.
moteur et le serrer solidement à l’aide de l’ouverture Replacer le couvercle de la tête de coupe et aligner les
hexagonale du bouton. Si un taille-bordures à arbre loquets avec les ouvertures de la tête de coupe. Appuyer
courbé est utilisé, tourner le bouton dans le sens horaire le couvercle et la tête de coupe l’un sur l’autre jusqu’à
pour le serrer. Si un taille-bordures à arbre droit est ce que les loquets s’enclenchent dans les ouvertures.
utilisé, tourner le bouton dans le sens antihoraire.
Installer le fil tel que décrit à la utilisation section du
Arbre droit Couvercle présent manuel.
Ouverture
Loquets hexagonale Bouton
Bouton
Bobine
Figure 20 Figure 21
22 Entretien
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 50 of 81 PageID #: 367
Fonctionnement du moteur à haute altitude
Confier le moteur à un centre de réparations agréé si celui-ci doit être utilisé à une altitude supérieure à 609,6 m (2 000 pi).
Ne pas suivre cette directive peut nuire au bon fonctionnement du moteur et augmenter les émissions. Un moteur qui a été
réglé pour fonctionner à haute altitude ne peut être utilisé à 609,9 m (2 000 pi) ou moins. Ne pas respecter cette directive peut
entraîner une surchauffe du moteur et l’endommager sérieusement. Veuillez confier tout moteur ayant subi des modifications
en vue d’être utilisé à haute altitude à un centre de réparations agréé, qui se chargera de le reconfigurer selon les spécifica-
tions d’usine d’origine avant qu’il soit utilisé à une altitude inférieure à 609,6 m (2 000 pi).
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Inspecter avant Nettoyer toutes Nettoyer ou remplacer Reemplácelo
Pièce chaque utilisation le 5 heures de toutes les 25 heures cada
d’entretien n’est pas endommagé fonctionnement ou chaque année 125 heures
Entretien 23
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 51 of 81 PageID #: 368
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le moteur ne démarre pas 1. Pas d’étincelle 1. Retirer la bougie. Remettre le
capuchon sur la bougie et poser cette
dernière sur le cylindre métallique.
Tirer le cordon du lanceur et regarder
si une étincelle se produit à l’électrode
de la bougie. En l’absence d’étincelle,
répéter l’opération avec une bougie
neuve.
2. Pas de carburant 2. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à
ce qu’elle soit remplie de carburant.
Si elle ne se remplit pas, le système
d’alimentation en carburant est
obstrué. Si la poire se remplit, il se
peut que le moteur soit noyé. (Voir le
paragraphe suivant).
3. Moteur noyé 3. Retirer la bougie. Retourner l’outil,
de façon à ce que le trou de bougie
soit dirigé vers le sol. S’assurer que le
levier du volet de départ est en position
RUN (marche) et tirer le cordon du
lanceur 10 à 14 fois. Ceci chasse
l’excédent de carburant du moteur.
Nettoyer la bougie et la remettre en
place. La gâchette d’accélérateur étant
serrée à fond, tirer le cordon du lanceur
trois fois. Si le moteur ne démarre pas,
mettre le volet de départ en position
FULL (complètement ouvert) et suivre
la procédure normale de démarrage.
Si le moteur ne démarre toujours pas,
installer une bougie neuve et répéter
l’opération.
4. Le cordon du lanceur est plus difficile 4. Contacter un centre de réparations
à tirer que lorsque l’outil était neuf agréé.
Le moteur ne parvient pas au régime 1. Vérifier le mélange de carburant 1. Utiliser un mélange de carburant et
maximum et dégage trop de fumée d’huile 2 temps correct et frais.
2. Filtre à air encrassé 2. Nettoyer le filtre à air.
3. Écran pare-étincelles encrassé 3. Nettoyer le pare-étincelles.
Le système d’avance automatique de la 1. Ligne soudée sur elle-même 1. Lubrifier avec un produit au silicone.
ligne est inopérant 2. Pas assez de ligne sur la bobine 2. Installer une nouvelle ligne.
3. Ligne trop courte 3. Tirer la ligne en appuyant sur la bobine
et en la relâchant alternativement.
4. Ligne emmêlée sur la bobine 4. Retirer la ligne de la bobine et la
rebobiner.
5. Régime moteur trop lent 5. Faire avancer la ligne, le moteur
tournant à plein régime.
L’herbe s’enroule sur la tête de coupe et 1. Coupe de hautes herbes au ras du sol 1. Couper les herbes hautes du haut en
l’arbre d’accessoire bas.
2. Utilisation de l’outil à régime partiel 2. Utiliser l’outil à plein régime.
De l’huile s’écoule 1. Utilisation de l’outil à régime partiel 1. Utiliser l’outil à plein régime.
de l’échappement 2. Vérifier le mélange huile/carburant 2. Utiliser un mélange de carburant et
d’huile 2 temps correct et frais.
3. Filtre à air encrassé 3. Nettoyer le filtre à air.
24 Dépannage
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 52 of 81 PageID #: 369
Garantie
taille-bordures à moteur à essence ou nuisibles à son bon
fonctionnement, ses performances ou sa durabilité.
En outre, cette garantie ne couvre pas les articles ci-dessous
(exception faite des pièces couvertes par la garantie sur le
contrôle des émissions, énoncée plus bas)
A. Les réglages – Bougies, réglages du carburateur,
filtres.
CE PRODUIT EST FABRIQUÉ PAR TECHTRONIC B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc,
INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., SOUS LICENCE bobines externes, lignes de coupe, bobines internes,
DE THE TORO COMPANY. poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement,
Techtronic Industries North America, Inc. garantit à dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de
l’acheteur original que ce taille-bordures est exempt de tous paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et
vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou d’aspiration, sacs à débris, guide, chaînes de scie
remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant Techtronic Industries North America, Inc., se réserve le
défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à droit d’apporter des modifications ou améliorations à tout
compter de la date d’achat: produit, sans obligation de modifier les produits fabriqués
Quatre ans pour les taille-bordures utilisés par des antérieurement.
particuliers ou leurs familles ; LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES
90 jours sur les taille-bordures utilisés à toutes autres NE SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE
fins, telles que les travaux commerciaux et la location. DE GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
Sauf indication contraire dans l’énoncé de garantie du LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU
système de contrôle des émissions, cette garantie ne couvre D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU
que l’acheteur au détail original et entre en vigueur à la date AUTRES SERONT INVALIDÉES À L’EXPIRATION
de l’achat original. DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE DE
Comment obtenir le service sous garantie TROIS ANS OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS. LES
Toute pièce du produit fabriquée ou fournie par Techtronic OBLIGATIONS D’TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH
Industries North America, Inc., et jugée, après évaluation AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE
raisonnable par Techtronic Industries North America, Inc., GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA
comme présentant des vices de matériaux ou de fabrication, RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES
sera réparée ou remplacée par un centre de réparations DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES
agréé, sans facturation pour pièces ou main d’oeuvre. Pour NORTH AMERICA, INC. N’ASSUME OU N’AUTORISE
obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus QUICONQUE À ASSUMER QUELQUE AUTRE
proche, appeler gratuitement le 866-574-9242 (États-Unis) OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS ÉTATS ET
ou le 866-574-9243 (Canada). PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION
DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES
Le produit et toutes les pièces défectueuses devront être RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
retournés à un centre de réparations agréé avant expiration APPLICABLES.
de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de
réparations et de retour au propriétaire après réparation ou TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.,
remplacement du produit seront assumés par le propriétaire. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI
En ce qui concerne les réclamations en garantie, la CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS
responsabilité d’Techtronic Industries North America, Inc., OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
se limitera à la réparation ou au remplacement des produits LES FRAIS DE RETOUR DU TAILLE-BORDURES À
défectueux et aucune revendication de rupture de garantie UN CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ ET DE RENVOI
se pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat AU PROPRIÉTAIRE, DE DÉPLACEMENT D’UN
de vente d’un produit quel qu’il soit. Une preuve d’achat TECHNICIEN, DE TÉLÉPHONE OU TÉLÉGRAMME,
sera exigée par le centre de réparation, afin de valider toute DE LOCATION D’UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT
réclamation au titre de la garantie. Toutes les réparations LA DURÉE DES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE,
sous garantie devront être effectuées par un centre de DE DÉPLACEMENT, DE PERTES OU DOMMAGES À
réparations Techtronic Industries North America, Inc., agréé. DES BIENS PERSONNELS, DE MANQUE À GAGNER,
DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT, DE PERTE DE
Cette garantie ne couvre pas les taille-bordures ayant TEMPS OU DE DÉRANGEMENT. CERTAINS ÉTATS
fait l’objet d’un usage abusif ou négligent, d’un manque ET PROVINCES NE PERMETTANT L’EXCLUSION
d’entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employé OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
de façon contraire aux instructions du manuel d’utilisation. OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS
Cette garantie ne couvre ni les dommages aux taille- PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
bordures résultant d’un entretien incorrect, ni les produits Cette garantie donne au consommateur des droits
altérés ou modifiés de façon à nuire au fonctionnement, aux spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui
performances et à la durabilité ou dans le but de l’utiliser varient selon les états ou provinces.
pour un usage autre que celui prévu. La garantie exclut
les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou
l’utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le
Garantie 25
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 53 of 81 PageID #: 370
Service après-vente
Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, appeler
gratuitement le 866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada).
990000768
1-6-14 (REV:02)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 54 of 81 PageID #: 371
Forma No. 3378-721 Rev. A
AVISO
Si tiene preguntas en
relación con la recortadora,
No utilice combustibles E15, E20 o E85 le suplicamos llamar al
(ni combustibles que contengan más de 866-574-9242 (en EE.UU.) or
10 % de etanol) con este producto. Esto 866-574-9243 (en Canadá).
constituye una violación a la ley federal,
dañará la unidad y anulará la garantía.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde este manual.
Abastecimiento de combustible
ADVERTENCIA:
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos. Para evitar graves
lesiones personales y daños materiales, manipule
con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de
ignición y llamas expuestas, manipule solamente
en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame
inmediatamente.
ADVERTENCIA: Este producto, su escape y otras sustancias que puedan llegar a ser
aerotransportadas por su uso pueden contener sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las manos después de utilizar el aparato.
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 56 of 81 PageID #: 373
Índice de contenido
Introducción...................................................................................................................................................................................4
Reglas de seguridad................................................................................................................................................................... 5-6
Reglas de seguridad especificas.....................................................................................................................................................6
Símbolos........................................................................................................................................................................................7
Etiquetas del producto....................................................................................................................................................................8
Características.......................................................................................................................................................................... 9-10
Especificaciones......................................................................................................................................................................9
Familiarícese con el producto...............................................................................................................................................10
Armado...................................................................................................................................................................................11-13
Desempaquetado...................................................................................................................................................................11
Lista de empaquetado...........................................................................................................................................................11
Conexión del accesorio al eje superior.................................................................................................................................12
Desmontaje del accesorio del eje superior............................................................................................................................12
Montaje del mango delantero...............................................................................................................................................12
Montaje del deflector de pasto..............................................................................................................................................13
Funcionamiento...................................................................................................................................................................... 14-18
Usos......................................................................................................................................................................................14
Abastecimiento y reabastecimiento de combustible de la recortadora.................................................................................14
Combustibles oxigenados.....................................................................................................................................................15
Arranque de la herramienta..................................................................................................................................................15
Apagado de la herramienta...................................................................................................................................................15
Utilización de la recortadora.................................................................................................................................................16
Para avanzar el hilo de corte (cabezal del hilo de reel easy)................................................................................................17
Conseils de coupe.................................................................................................................................................................17
Instalación del cabezal del hilo REEL-EASY......................................................................................................................18
Mantenimiento....................................................................................................................................................................... 19-23
Mantenimiento general ........................................................................................................................................................19
Limpieza de la producto.......................................................................................................................................................19
Servicio de la producto.........................................................................................................................................................19
Revisión de la tapa del tanque de combustible, tanque y conducto......................................................................................19
Limpieza del filtro de aire.....................................................................................................................................................19
Reemplazo del parachispas...................................................................................................................................................20
Cambio de la bujía................................................................................................................................................................20
Ajuste de la marcha lenta......................................................................................................................................................21
Almacenamiento del producto..............................................................................................................................................21
Transporte del producto........................................................................................................................................................21
Instalación del cabezal del hilo REEL-EASY......................................................................................................................22
Operación del motor a altitudes elevadas.............................................................................................................................23
Programa de mantenimiento.................................................................................................................................................23
Corrección de problemas.............................................................................................................................................................24
Garantía........................................................................................................................................................................................25
Índice de Contenido 3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 57 of 81 PageID #: 374
Introducción
Le agradecemos la compra de un producto Toro.
Nos gustaría lograr su completa satisfacción con su nuevo producto, por lo cual le suplicamos ponerse en contacto con un
establecimiento de servicio autorizado si necesita servicio, piezas Toro genuinas o cualquier información.
Siempre que se comunique con un establecimiento de servicio autorizado, tenga a la mano el número de modelo y el de serie
del producto. Estos números ayudan al empleado de servicio a proporcionarle información precisa sobre su producto en
particular. La calcomanía pegada en el alojamiento del motor muestra el número de modelo y el de serie de la herramienta.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo y el de serie del producto en el espacio de abajo.
Modelo
Núm. de serie
Etiqueta de
datos
Lea este manual cuidadosamente de manera que aprenda la forma correcta de manejar y dar mantenimiento a la herramienta.
La lectura de este manual le ayudará a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales y daños al producto. Aunque
Toro diseña, fabrica y comercializa productos seguros y técnicamente avanzados, usted es responsable de usar el producto
de manera correcta y segura. También usted es responsable de enseñar a manejar con seguridad la herramienta a quienes les
permite utilizarla.
El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales
de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro. No obstante,
independientemente del peligro señalado, siempre tenga extremo cuidado. Dos palabras adicionales, “Importante” y “Nota”,
ponen en relieve determinada información.
4 Introducción
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 58 of 81 PageID #: 375
Reglas de seguridad generales
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
Lea todas las instrucciones No use esta unidad cuando se encuentre fatigado,
Para utilizar este producto de una forma segura, lea y enfermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o
entienda todas las instrucciones antes de usarlo. Siga medicamentos.
todas las instrucciones de seguridad. La inobservancia No utilice este producto si no hay luz suficiente.
de todas las instrucciones de seguridad señaladas abajo Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No
puede causar lesiones corporales graves. trate de alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo
No permita que utilicen esta unidad niños ni personas puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con
carentes de la debida instrucción para su manejo. superficies calientes.
No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio No utilice la unidad al estar en una escalera o en
confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una
otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las superficie sólida permite un mejor control de la
emanaciones de monóxido de carbono. El monóxido herramienta en situaciones inesperadas.
de carbono, un gas incoloro, inodoro y sumamente Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza
peligroso, puede causar la pérdida de la conciencia o la móvil.
muerte. Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta
Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba
herramienta. Retire todos los objetos tales como piedras, del nivel de la cintura.
vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de
resultar lanzados o enredados en el hilo de corte o la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.
cuchilla, según sea el caso.
Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía
Al utlizar este producto, siempre póngase protección antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto
ocular con protección lateral con la marca de para los ajustes del carburador.
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
protección para los oídos. Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para
ver si tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc.
Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. No se Reemplace toda pieza dañada antes de utilizar la unidad.
ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandalias ni
ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase. El accesorio de corte nunca debe girar en marcha lenta
durante el uso normal. El accesorio de corte puede girar
La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga en marcha lenta durante los ajustes del carburador.
del operador, lo cual puede originar un golpe de calor.
En climas cálidos y húmedos, el trabajo pesado debe Ha habido informes de que las vibraciones de las
programarse para las primeras horas de la mañana o las herramientas motorizadas de mano pueden contribuir, en
últimas horas de la tarde, cuando las temperaturas son ciertas personas, al desarrollo de una condición llamada
más bajas. síndrome de Raynaud. Entre los posibles síntomas está el
hormigueo, el entumecimiento y la palidez de los dedos,
Nunca utilice esta unidad colocándola al lado izquierdo de síntomas presentes normalmente con la exposición al
usted. frío. Se cree que los factores hereditarios, la exposición
Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros al frío y a la humedad, la dieta, el fumar y las prácticas
para evitar que se enrede en las piezas móviles. de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas.
Mantenga a todas las personas presentes, niños y Actualmente se desconoce qué tipo de vibraciones o
animales por lo menos a 15 m (50 pies) de distancia. cuánto tiempo de exposición a las mismas, si tal es el
Debe exhortarse a los circunstantes a ponerse protección caso, pueden contribuir a la mencionada afección. Hay
para los ojos. Si alquien se aproxima mientras usted está medidas de precaución que puede tomar el operador para
utilizando la herramienta, apague el motor y el accesorio reducir posiblemente los efectos de la vibración:
de corte. Si está usando un accesorio de la desbrozadora, a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al
existe el riesgo adicional de que las personas presentes utilizar la unidad use guantes para mantener calientes
sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en las manos y las muñecas. Los informes médicos
movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u indican que el clima frío es un factor importante que
otra reacción inesperada de la sierra. contribuye al síndrome de Raynaud.
6 Reglas de seguridad
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 60 of 81 PageID #: 377
Símbolos
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
Símbolo Señal Significado
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado para mayor seguridad al manejar este producto.
Símbolos 7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 61 of 81 PageID #: 378
Etiquetas del producto
Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier
área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante.
ENC. APAG.
50' 15m
Handle Position
Ancho de corte
Peso
Especificaciones 9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 63 of 81 PageID #: 380
Familiarícese con su producto Protector de la fresa
Vea la figura 1. El protector de la fresa evita que el césped se envuelva alre-
Para usar este producto con la debida seguridad se debe dedor del eje de la podadora.
comprender la información indicada en la herramienta Diseño ergonómico
misma y en este manual, y se debe comprender también el
El diseño del producto permite un fácil manejo del mismo.
trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto,
El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo
familiarícese con todas las características de funcionamiento
en diferentes posiciones y ángulos.
y normas de seguridad del mismo, que aparecen en este
manual y en los manuales del operador de todos los
accesorios que utiliza en este cabezal motor.
Motor Silenciador
El motor es potente y fácil de arrancar. Tiene equilibrio
dinámico, lo cual significa menor vibración y mayor
duración. Interruptor Mango del
Deflector de pasto de seguro arrancador
El deflector de pasto protege al operador de los desechos y cuerda
lanzados por la herramienta.
Palanca del
Interruptor de anegador
encendido/
apagado Tapa del
tanque de
Recortadora de hilo de eje curvo combustible
(Modelo 51958) Motor
Bomba de
Acoplador cebado
Gatillo del
acelerador
Mango del
Silenciador arrancador
y cuerda
Mango
Perilla
delantero
Protector de la Interruptor
fresa de seguro Palanca del
anegador
Interruptor de
Deflector de pasto encendido/
del eje curvo apagado
Mango
Perilla delantero
Figura 1
10 Características
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 64 of 81 PageID #: 381
Armado
Desempaquetado 51978 Recortadora de hilo de eje recto
Este producto requiere armarse. Eje superior (cabezal motor)
n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Conjunto de la recortadora
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Mango delantero
artículos enumerados en la lista de empaquetado. Deflector de pasto del eje recto
Lubricante
ADVERTENCIA: Tapa de almacenamiento
No utilice este producto si alguna pieza incluida Manual del operador
en la lista de empaquetado ya está ensamblada
al producto cuando lo desempaqueta. El
fabricante no ensambla las piezas de esta lista ADVERTENCIA:
Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice
en el producto. Éstas deben ser instaladas por el
este producto sin haber reemplazado la pieza.
usuario. El uso de un producto que puede haber
Usar este producto con partes dañadas o faltantes
sido ensamblado de forma inadecuada podría
puede causar lesiones serias al operador.
causar lesiones personales graves.
Armado 11
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 65 of 81 PageID #: 382
Conexión del accesorio al eje Desmontaje del accesorio del eje
superior superior
Vea la figura 2. Vea la figura 2.
Para desmontar el accesorio del eje superior, siga estos
ADVERTENCIA: pasos.
Nunca una ni ajuste ningún aditamento, 1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
desmontar o mientras esté funcionando el 2. Afloje la perilla girándola hacia la izquierda.
cabezal motor. Si no apaga el motor puede 3. Oprima el botón al mismo tiempo que extrae el
causarse lesiones serias a sí mismo y a otras accesorio.
personas. Nunca opere cabeza motor sin
ningún archivo aditamento. Nunca opere el Montaje del mango delantero
Vea la figura 3.
cabezal motor sin un accesorio.
Para montar el mango delantero realice los siguientes pasos.
1. Presione el mango delantero de la parte superior de
la sección superior del eje y llévelo a la posición
ADVERTENCIA:
que indica la flecha del eje, inclinando el mango en
Asegúrese de que esté bien apretada la
dirección al gatillo acelerador.
perilla antes de utilizar el equipo; verifique
periódicamente el apriete de la misma durante el 2. Coloque el mango dentero en el eje superior en
una posición que permita un manejo cómodo de la
uso para evitar lesiones corporales graves.
herramienta.
El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un 3. Inserte el orejeta de mango en la ranura del mango
dispositivo acoplador. Para conectar el accesorio al eje delantero.
superior siga estos pasos. 4. Alinee el orificio del mango delantero con el orificio del
1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. soporte del mango.
2. Afloje la perilla girándola hacia la izquierda. 5. Haga pasar los pernos por los orificios de mango
delantero y soporte del mango. Asegure el mango en su
3. Retire la tapa del extremo del eje del accesorio. lugar mediante la tuerca de mariposa.
4. Oprima el botón situado en el eje del aditamento. Note: No cubra ninguna porción de la etiqueta de
Alinee el botón con el hueco guía situado en el advertencia con el mango delantero.
acoplador del cabezal motor, y con un movimiento
de deslizamiento una los dos ejes. Gire el eje del Mango
aditamento hasta que el botón quede asegurado en el delantero
orificio de posicionamiento.
Nota: Si el botón no brota completamente en el orificio
de posicionamiento, significa que los ejes no están bien Perno
asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un lado
a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar.
5. Apriete la perilla firmemente girándola hacia la Ranuras
derecha.
Eje del
cabezal motor Gatillo del
Acoplador acelerador
Hueco
guía
Orejeta
Soporte del
mango
Botón
Tuerca de
mariposa
Figura 3
Perilla
Eje del accesorio
Figura 2
12 Armado
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 66 of 81 PageID #: 383
Montaje del deflector de pasto Para montar el deflector de pasto del eje
El montaje del deflector de pasto difiere según sea el tipo de recto
recortadora: de eje curvo o de eje recto. (Modelo 51978)
Vea la figura 5.
Para montar el deflector de pasto del eje recto siga estos
ADVERTENCIA:
pasos.
La hoja de corte en línea del deflector de césped
es filosa. Evite el contacto. De no hacerlo, 1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
se pueden provocar lesiones personales de 2. Retire el perno ranurada del deflector de pasto.
gravedad. 3. Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura
del deflector de pasto.
4. Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje
ADVERTENCIA: con orificio del tornillo del deflector de pasto.
Siempre adjunte el deflector de césped antes de 5. Introduzca el perno ranurada a través del soporte de
accionar la recortadora. De no hacerlo, cualquier montaje y en el deflector de pasto.
residuo que hubiera puede volar en dirección al 6. Apriete firmemente el perno de mariposa usando una
operador y ocasionar lesiones de gravedad. destornillador de hoja plana or llave de 5/16 pulg.
Tuerca de
mariposa
Protector
para césped
Tornillo de
cab. hexagonal
Cuchilla de
cortar el hilo Figura 4
Armado 13
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 67 of 81 PageID #: 384
Funcionamiento
Mezcla de combustible
ADVERTENCIA: Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y
No permita que su familarización con este requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor
producto le vuelva descuidado. Tenga presente de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y
que un descuido de un instante es suficiente para lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de
infligir una lesión grave. uso aprobado para gasolina. NO mezcle más producto del que
pueda utilizar en un período de 30 días.
Combustible recomendado: El motor está certificado para
ADVERTENCIA: funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor.
Use siempre protección ocular con protección Nota: Le recomendamos que utilice el lubricante sintético
lateral con la marca de cumplimiento de la de alta calidad para motores de 2 tiempos en este producto.
Mezcle a razón de 76 ml (2.6 oz.) por galón (EE. UU.).
norma ANSI Z87.1 junto con protección
auditiva. La inobservancia de esta advertencia No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores
fuera de borda de 2 tiempos.
puede causar el lanzamiento de objetos hacia los
ojos y otras lesiones graves. LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA
MOTOR DE DOS TIEMPOS
ADVERTENCIA: GASOLINA LUBRICANTE
Nunca utilice cuchillas, mayales, alambres ni 3,8 litro [1,0 galón (US)] 76 ml (2,6 onzas)
cuerdas en este producto. No utilice ningún 9,5 litro [2,5 galón (US)] 189 ml (6,4 onzas)
aditamento o accesorio no recomendado por
el fabricante de este producto. El empleo de Llenado del tanque
aditamentos o accesorios no recomendandos 1. Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de
combustible para evitar toda contaminación.
podría causar lesiones serias.
2. Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Apoye
la tapa sobre una superficie limpia.
AVISO: 3. Vierta cuidadosamente el combustible en el tanque. Evite
El parachispas que acompaña a este producto los derrames.
no ha sido evaluado por el Servicio Forestal del 4. Antes de volver a colocar la tapa del tanque de
Departamento de Agricultura de EE. UU. y no combustible, limpie e inspeccione la junta.
se puede usar en terrenos forestales de EE. UU. 5. Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de
Además, los usuarios del producto deben cumplir con combustible y apriétela a mano girándola en el sentido de las
los reglamentos de prevención de incendios locales, agujas del reloj. Limpie todo posible derrame de combustible.
estatales y federales. Consulte a las autoridades que 6. Aléjese por lo menos 30 pies (9 m) del sitio de
correspondan. Póngase en contacto con el servicio al reabastecimiento de combustible antes de encender el
cliente para comprar un parachispas de repuesto. motor.
Nota: Es normal que salga humo de un motor nuevo después
de usarlo por primera vez.
Usos
Utilice este producto para los siguientes usos:
ADVERTENCIA:
■ Corte de pasto, hierba y maleza baja delgada Siempre apague el motor antes de abastecer el
■ Recorte de bordes de pasto a lo largo de aceras y de combustible. Nunca agregue combustible a una
caminos de entrada
máquina con el motor en marcha o caliente.
Abastecimiento y reabastecimiento Aléjese por lo menos 30 pies (9 m) del sitio
de combustible de la recortadora de reabastecimiento de combustible antes de
encender el motor. No fume y permanezca
alejado de las llamas expuestas y las chispas. La
ADVERTENCIA: manipulación insegura del combustible puede
La gasolina y sus vapores son extremadamente
producir lesiones graves.
inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones
personales y daños materiales, manipule con cuidado.
Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas
expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no
fume y limpie todo derrame inmediatamente.
14 Funcionamiento
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 68 of 81 PageID #: 385
Combustibles oxigenados
AVISO:
No utilice combustibles E15, E20 o E85 (ni
combustibles que contengan más de 10 %
de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la
unidad y anulará la garantía.
Interruptor
Interruptor
de seguro
Gatillo del
acelerador
Figura 8
Gatillo del
acelerador Bomba de
Mango del
cebado
arrancador
y cuerda
Figura 6
Funcionamiento 15
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 69 of 81 PageID #: 386
Utilización de la recortadora
La utilización de la recortadora es diferente, según esté POSICIÓN CORRECTA
usándose la de eje curvo o la de eje recto. PARA EL MANEJO DE LA
HERRAMIENTA
ADVERTENCIA:
Es posible que la carcasa del motor se caliente
mientras la recortadora de hilo esté en uso. No
apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna
parte del cuerpo contra la carcasa del motor
mientras la recortadora esté en uso. Sólo sosten-
ga la recortadora como se muestra en la figura
9 y 10 con todas las partes del cuerpo alejadas
de la carcasa del motor. El contacto prolongado
con la carcasa del motor puede causar quemadu-
ras u otras lesiones.
Figura 9
ADVERTENCIA:
Siempre coloque la unidad al lado derecho de Para utilizar la recortadora de eje recto
usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el (Modelo 51978)
lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone Vea la figura 10.
éste a superficies calientes, lo cual puede causar Para utilizar la recortadora de eje recto siga estos pasos.
lesiones por quemadura. 1. Arranque la recortadora.
2. Sujete la recortadora al nivel de la cintura con la mano
derecha en el gatillo del acelerado y la izquierda en el
ADVERTENCIA: delantero.
Para evitar quemaduras causadas por tocar su- 3. Coloque la herramienta al lado derecho del cuerpo con
perficies calientes, al utilizar esta unidad nunca el motor atrás y alejada del cuerpo.
coloque la parte inferior de la misma arriba del
4. Recorte el pasto y las hierbas con un movimiento de
nivel de la cintura. derecha a izquierda, con el hilo paralelo al suelo.
Figura 10
16 Funcionamiento
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 70 of 81 PageID #: 387
Para avanzar el hilo de corte 4. Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce
Vea la figura 11. el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.
El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal 5. Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste
del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a la máxima adicional en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los
aceleración. muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera
1. Haga funcionar el motor a la máxima aceleración. pueden gastar rápidamente el hilo.
6. Evite tocar árboles y arbustos. La corteza de los
2. Golpee el perilla sobre el suelo para hacer avanzar el
árboles, las molduras de madera, los revestimientos de
hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea sobre el
las paredes y los postes de las cercas pueden resultar
suelo el retén del carrete. No mantenga el perilla sobre
dañados fácilmente por el hilo.
el suelo.
Nota: La cuchilla de cortar el hilo montada en el deflector Recortadora de hilo de eje curvo
de pasto corta el hilo a la longitud correcta.
Nota: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda Sentido de
avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si así rotación
fuera, apague el motor y avance manualmente el hilo.
Para avanzar manualmente el hilo de corte: Área peligrosa
1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. de corte
Área óptima
de corte
Figura 12
Figura 11
Conseils de coupe
Vea las figuras 12 y 13.
1. Evite tocar las superficies calientes de la herramienta;
para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición
correcta de manejo de la herramienta se muestra en la
Área óptima
figura 9 y 10.)
Sentido de de corte
2. Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de rotación Figura 13
corte; ésta es el área óptima de corte.
3. La recortadora de eje curvo corta al pasarla de derecha
a izquierda. La cortadora de eje recto corta a pasarla
de izquierda a derecha. De esta manera se evita el
lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite cortar
en el área peligrosa mostrada en las figuras 12 y 13.
Funcionamiento 17
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 71 of 81 PageID #: 388
Instalación del hilo en el cabezal del
hilo REEL-EASY™ Línea
Vea las figuras 14 y 15.
Use un hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de diámetro.
1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
2. Corte una pieza de hilo de aproximadamente 7,6 m
(25 pies) de largo. Flechas
3. Gire la perilla en el cabezal del hilo hasta que la línea
de la perilla quede alineada con las flechas en la parte
superior del cabezal del hilo.
4. Inserte un extremo de la línea en la abertura situada en
alguno de los laterales del cabezal del hilo y ejerza pre- Figura 14
sión hasta que la línea atraviese la abertura del otro lado Hacia la derecha
Continúe empujando el hilo a través del cabezal del hilo (51978 eje recto) Hacia la izquierda
hasta que su sección media esté dentro del cabezal del (51958 eje curvo)
hilo y que el hilo que quedó fuera del cabezal del hilo
esté dividido uniformemente a cada lado.
5. Mientras sostiene el cabezal con una mano, gire la pe-
rilla del cabezal para enroscar la línea con la otra mano.
Si está usando el modelo 51958 (eje curvo), la perilla
se debe girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
Si está usando el modelo 51978 (eje recto), la perilla se
debe girar en el sentido de las agujas del reloj. Enrosque
la línea hasta que sobresalgan aproximadamente
203,2 mm (8 pulg.) del cabezal. Ojillo
Figura 15
Mantenimiento
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Al dar servicio a este producto, sólo utilice Antes de inspeccionar, limpiar o dar
piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas mantenimiento a la máquina, apague el motor,
diferentes puede presentar un peligro o causar espere hasta que se detengan todas las piezas
daños al producto. en movimiento, desconecte el cable de la bujía
y apártelo de la bujía. El incumplimiento de
estas instrucciones puede provocar lesiones
ADVERTENCIA: personales graves o daños materiales.
Use siempre protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la
norma ANSI Z87.1 junto con protección
Mantenimiento general
auditiva. La inobservancia de esta advertencia Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
puede causar el lanzamiento de objetos hacia los
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
ojos y otras lesiones graves. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
lubricante, la grasa, etc.
18 Funcionamiento
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 72 of 81 PageID #: 389
Mantenimiento
La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que
ADVERTENCIA: no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un
No permita en ningún momento que fluidos para filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar la tapa
lubricantes penetrantes, etc., lleguen a tocar del tanque de combustible, es posible que esté defectuosa
las piezas de plástico. Los productos químicos la válvula de retención o quizá esté obstruido el filtro.
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo Reemplace la tapa del tanque de combustible si es necesario.
cual podría causar lesiones serias.
Limpieza del filtro de aire
Vea las figuras 16 y 18.
Limpieza de la producto
Cambie el filtro de aire según señala el calendario de
1. Apague la herramienta antes limpiarla. mantenimiento. Para limpiar el filtro de aire realice los
2. Limpie la parte exterior de la herramienta con un paño siguientes pasos.
húmedo. 1. Apague la recortadora.
3. Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de 2. Retire la funda de la bujía.
plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles 3. Afloje la tapa del filtro de aire girando la perilla hacia la
a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden izquierda.
resultar dañados. 4. Retire la tapa del filtro de aire.
4. Limpie o raspe el área del cabezal de la recortadora y del 5. Retire el filtro de aire.
carrete cuando se acumule tierra o pasto en el mismo. 6. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia.
5. Raspe los desechos de las aberturas de admisión de aire 7. Enjuague el filtro de aire y déjelo secar completamente.
de ambos lados del alojamiento del motor. 8. Introduzca dos gotas de aceite en el filtro de aire.
9. Vuelva a colocar el filtro de aire (entra sólo de una forma).
AVISO: 10. Coloque la tapa del filtro de aire.
Mantener las aberturas de admisión de aire libres 11. Apriete la tapa del filtro de aire girando la perilla hacia
de césped y desechos evita que se sobrecaliente la derecha.
el motor y posibles daños en el motor. 12. Coloque la funda de la bujía.
Nota: Cambie el filtro de aire según señala el
Servicio de la producto calendario de mantenimiento.
Revise todos los tornillos y apriételos. Si alguna pieza se
daña o se pierde, repárela o reemplácela, según sea el caso.
Mantenimiento 19
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 73 of 81 PageID #: 390
Reemplazo del parachispas Para reemplazar el parachispas:
Vea la figura 17. 1. Retire los cinco tornillos encargados de fijar la cubierta.
Nota: Para retirar estos tornillos se requiere un
destornillador Torx T20 y uno T25.
AVISO:
El parachispas que acompaña a este producto 2. Retire la cubierta.
no ha sido evaluado por el Servicio Forestal 3. Retire los dos tornillos encargados de mantener el
del Departamento de Agricultura de EE. UU. y conjunto del silenciador en su lugar.
no se puede usar en terrenos forestales de EE. 4. Retire el conjunto del silenciador y la junta de este
UU. Además, los usuarios del producto deben último. Puede ser necesario un poco de trabajo para
cumplir con los reglamentos de prevención de zafar de la junta el conjunto del silenciador.
incendios locales, estatales y federales. Consulte 5. Separe del silenciador la tapa de éste.
a las autoridades que correspondan. Póngase en 6. Retire los tres tornillos encargados de fijar las placas en
contacto con el servicio al cliente para comprar un el silenciador.
parachispas de repuesto. 7. Retire el parachispas.
8. Reemplace el parachispas viejo con el nuevo.
9. Vuelva a armar el silenciador; para ello, coloque de
nuevo las placas y apriete los tres tornillos [a 7 pulg·lb
ADVERTENCIA: (0,79 Nm) por lo menos, y a 13 pulg·lb (1,46 Nm)
Detenga el motor, retire la funda de la bujía y como máximo. No efectúe un apriete excesivo].
deje que se enfríen el motor y el silenciador
antes de cambiar el supresor de chispas. Si 10. Vuelva a ensamblar el silenciador y la cubierta, y
toca el silenciador o el motor mientras están únalos a la junta con los dos tornillos.
calientes, podría quemarse o sufrir otras lesiones 11. Vuelva a insertar el conjunto del silenciador y apriete
personales de gravedad. los dos tornillos al motor [a 60 pulg·lb (6,78 Nm) por
lo menos, y a 80 pulg·lb (9,04 Nm) como máximo. No
Nota: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el efectúe un apriete excesivo].
tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones 12. Vuelva a instalar la cubierta en la herramienta y
de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el apriétela con los cinco tornillos [a 16 pulg·lb (1,81 Nm)
silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con por lo menos, y a 22 pulg·lb (2,49 Nm) como máximo.
depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de potencia No efectúe un apriete excesivo].
en su herramienta con motor de gasolina, quizá sea necesario Nota: No apriete excesivamente los tornillos.
eliminar dichos depósitos para restaurar el rendimiento.
Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen Cambio de la bujía
únicamente los técnicos de servicio calificados. Vea la figura 18.
Es posible que sea necesario limpiar o reemplazar el En todos los modelos incluidos en este manual se usa una
parachispas después de un uso repetido de la unidad. Si es bujía Champion RCJ4 o RCJ6Y. Utilice un repuesto idéntico
necesario reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. y cámbielo anualmente.
Para cambiar la bujía siga estos pasos.
Cubierta 1. Retire la funda de la bujía.
Tornillo(s) 2. Afloje la bujía; para ello, gírela hacia la izquierda con
una llave de cubo.
3. Retire la bujía.
Funda de la bujía
Bujía
Cubierta del
Parachispas
silenciador
20 Mantenimiento
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 74 of 81 PageID #: 391
4. Inspeccione nueva bujía. La bujía debe tener el debido Tornillo de
espacio interelectródico y debe estar libre de depósitos ajuste de la
para que el motor funcione de forma correcta. La marcha en
separación correcta aproximada es 0,64 mm vacío
(0,025 pulg.). Para ampliar la separación, doble con
cuidado el electrodo (superior) de conexión a tierra.
Para angostar el espacio, golpee suavemente sobre una
superficie dura el electrodo de tierra.
5. Enrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la
derecha.
6. Apriétela con una llave de cubo [177 pulg·lb
(20 Nm) por lo menos, y a 221 pulg·lb (24,97 Nm)
como máximo. No efectúe un apriete excesivo.]
AVISO:
Tenga cuidado de no estropear la rosca de
la bujía. Si se estropea la rosca de la bujía,
resultará seriamente dañado el producto.
Figura 19
Ajuste de la marcha lenta
Vea la figura 19. Almacenamiento del producto
La forma de almacenar el producto difiere según sea el
período de tiempo que permanecerá guardada.
ADVERTENCIA:
El cabezal de corte se moverán cuando se Nota: Si el producto incluye otro aditamento, coloque
ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice la tapa de almacenamiento en el extremo del eje del
todas las prendas de protección y no permita aditamento y cuélguelo para guardarlo.
la presencia de personas ajenas a la operación, Para guardar el producto a corto plazo:
niños ni mascotas a menos de 15 m (50 pies) Para guardar el producto a corto plazo realice los siguientes
de distancia. Realice los ajustes con la unidad pasos.
apoyada a mano de modo que el cabezal de 1. Limpie toda materia extraña presente en el producto.
corte no entren en contacto con el piso ni con
2. Guarde el producto en un lugar bien ventilado
cualquier objeto. Mantenga todas las partes
inaccesible a los niños.
del cuerpo alejadas de la hoja y/o el cabezal
de corte y el silenciador. El incumplimiento Para guardar el producto a largo plazo:
de estas instrucciones podría causar lesiones Si no intenta utilizar el producto durante más de un mes,
personales de gravedad. siga el procedimiento de almacenamiento señalado abajo.
Para guardar el producto a largo plazo realice los siguientes
Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha pasos.
lenta, se necesita ajustar el tornillo de marcha lenta del 1. Drene todo el combustible en un recipiente aprobado
motor. Gire el tornillo de velocidad de marcha lenta en el para gasolina.
sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir 2. Ponga a funcionar el motor hasta que se apague por sí
las RPM y que se detenga el movimiento del accesorio mismo.
del corte. Si el accesorio del corte aún se mueve al estar 3. Limpie toda materia extraña presente en el producto.
el motor en marcha lenta, contacte a un representante de
4. Guarde el producto en un lugar bien ventilado
servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta
inaccesible a los niños.
que se efectúe la reparación.
Nota: Mantenga el producto lejos de sustancias
corrosivas como los productos químicos para el jardín y
ADVERTENCIA: las sales descongeladoras.
El accesorio del corte nunca debe girar en
marcha lenta. Gire a la izquierda el tornillo de Nota: Cumpla todos los reglamentos federales
marcha lenta para reducir dicha marcha y así y locales relacionados con la seguridad del
detener el accesorio de corte, o comuníquese almacenamiento y el manejo de gasolina.
con un representante de servicio para que la Transporte del producto
ajusten, y suspenda el uso de la unidad hasta Para transportar el producto siga estos pasos.
que se efectúe la reparación. Si el accesorio 1. Drene la mezcla de combustible en un recipiente limpio
del corte se mueve al estar el motor en marcha aprobado para gasolina.
lenta, podría resultar lesiones corporales serias. 2. Porte el producto por el mango delantero.
3. Asegure el producto en el vehículo o remolque.
Mantenimiento 21
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 75 of 81 PageID #: 392
Instalación del cabezal del hilo Nota: Sólo use la perilla para apretar el perno. El
empleo de otras herramientas puede provocar un apriete
REEL-EASY™ excesivo del perno, lo cual podría dañar el cabezal del
Vea las figuras 20 y 21. hilo.
Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Si lo ha retirado, vuelva a colocar el resorte en el
Abra el cabezal del hilo REEL-EASY oprimiendo los cabezal del hilo y empuje hacia abajo para asentarlo.
pestillos a cada lado. Dado que el contenido del cabezal Vuelva a instalar el carrete. Para el modelo 51958,
del hilo tiene resorte, mantenga la otra mano sobre la el carrete debe colocarse de modo que esté visible la
tapa del cabezal del hilo mientras oprime los pestillos. inscripción “Este lado hacia afuera para el eje curvo”.
Retire la tapa, la perilla y el carrete del cabezal del hilo, Para los modelos 51978, el carrete debe colocarse de
y deposítelos a un lado. modo que esté visible la inscripción “Este lado hacia
Coloque el alojamiento superior sobre el eje afuera para el eje recto”.
impulsor. Asegúrese de que el cabezal del hilo esté Vuelva a colocar la perilla en el carrete.
completamente asentado. Vuelva a colocar la tapa del cabezal del hilo y alinee
Instale el perno de cabeza hexagonal en la abertura del los pestillos con las aberturas en el cabezal del hilo.
eje de impulsión y asegúrelo usando la abertura con Oprima la tapa y el cabezal del hilo juntos hasta que
forma hexagonal en la perilla para apretarlo. Para ajustar, ambos pestillos entren firmemente a presión en las
gire en el sentido de las agujas del reloj si está trabajando aberturas.
con un modelo de eje curvo y en sentido contrario a las Instale el hilo de la forma descrita en la funcionamiento
agujas del reloj en el caso de modelos de eje recto. sección de este manual.
Perilla
Perno Hex.
Carrete
Perno hex.
Cabezal
del hilo
Abertura para
pestillos
Figura 21
Figura 20
22 Mantenimiento
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 76 of 81 PageID #: 393
Operación del motor a altitudes elevadas
Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer
funcionar a más de 609,6 metros (2000 pies) de altura. De no hacerlo, el rendimiento del motor podría ser deficiente y se
generaría un mayor nivel de emisiones contaminantes. Un motor ajustado para altitudes elevadas no puede hacerse funcionar
a una altura inferior a los 609,6 metros (2000 pies). De hacerlo, el motor se sobrecalentará y sufrirá graves daños. Lleve
todo motor que haya sido modificado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que
restauren las condiciones de las especificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros
(2000 pies) de altura.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Limpiar Limpiar o reemplazar Reemplácelo
Pieza de cada vez antes cada 5 horas cada 25 horas de uso cada
mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 125 Horas
LLÁMENOS PRIMERO
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este
producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Toro ! ®
Mantenimiento 23
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 77 of 81 PageID #: 394
Corrección de problemas
Problema Causa posible Solución
El motor no arranca 1. No produce chispa la bujía 1. Retire la bujía. Vuelva a colocar la
tapa de la bujía y deposite ésta sobre el
cilindro metálico. Tire de la cuerda del
arrancador y observe el extremo de la
bujía para ver si hay chispa. Si no hay
chispa, repita la prueba con una bujía
nueva.
2. No hay combustible 2. Oprima la bomba de cebado hasta que
se llene de combustible. Si no se llena
la bomba, significa que está obstruido
el sistema principal de conducción de
combustible. Si se llena la bomba de
cebado, es posible que esté ahogado el
motor. (Vea el siguiente punto.)
3. Está ahogado el motor 3. Retire la bujía. Invierta la posición de
la unidad de manera que el orificio de
la bujía quede orientado hacia abajo.
Asegúrese de que la palanca del anegador
esté en “RUN” (funcionamiento) y tire
de la cuerda del arrancador de 10 a 14
veces. De esta manera se despeja del
motor el exceso de combustible. Limpie
la bujía y vuelva a instalarla. Teniendo
el gatillo oprimido completamente, tire
de la cuerda 3 veces. Si no arranca el
motor, ponga la palanca del anegador
en “FULL” (anegación máxima) y siga
el procedimiento normal de arranque.
Si aún así no arranca el motor, repita el
procedimiento con una bujía nueva.
4. Se requiere más esfuerzo ahora para tirar 4. Comuníquese con un establecimiento de
de la cuerda del arrancador que cuando servicio autorizado.
estaba nuevo el producto
El motor no alcanza la máxima velocidad y 1. Revise la mezcla de combustible y aceite 1. Use combustible fresco y la mezcla
despide demasiado humo correcta de aceite para motor de 2
tiempos.
2. Está sucio el filtro de aire 2. Limpie el filtro de aire.
3. Está sucia la pantalla parachispas 3. Limpie el parachispas.
El hilo no avanza cuando se utiliza la función 1. El hilo se pegó a sí mismo 1. Lubrique con rociador de silicón.
de alargamiento automático del hilo 2. No hay suficiente hilo en el carrete 2. Póngale más hilo.
3. El hilo está demasiado corto 3. Tire del hilo mientras oprime y suelta de
manera alternada la tapa de retención.
4. El hilo se enredó en el carrete 4. Retire el hilo del carrete y rebobínelo.
5. Está demasiado lenta la velocidad 5. Avance el hilo a toda aceleración.
El pasto se enrolla alrededor de la unidad del 1. Está cortándose pasto muy alto al nivel 1. Corte la hierba alta desde la parte
cabezal de corte de la recortadora y del eje del del suelo superior hacia abajo.
accesorio 2. Está accionándose la herramienta a una 2. Accione la herramienta a la máxima
aceleración parcial aceleración.
Hay goteo de aceite del silenciador 1. Está accionándose la herramienta a una 1. Accione la herramienta a la máxima
aceleración parcial aceleración.
2. Revise la mezcla de combustible y aceite 2. Use combustible fresco y la mezcla
correcta de aceite para motor de 2
tiempos.
3. Está sucio el filtro de aire 3. Limpie el filtro de aire.
24 Corrección de problemas
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 78 of 81 PageID #: 395
Garantíe
fue diseñado. La garantía no cubre ninguna reparación necesaria
por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean
incompatibles con el producto de recortadora de gasolina, o
afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempeño o
durabilidad.
Además, esta garantía no cubre lo siguiente (excepto en la
medida en que lo cubra la garantía de equipo de control de
emisiones señalada abajo):
ESTE PRODUCTO HA SIDO FABRICADO POR A. Afinación – Bujías, ajustes del carburador, filtros
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. CON
AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes
exteriores, hilos de corte, carretes interiores, polea del
Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al arrancador, cuerdas del arrancador, correas de transmisión,
comprador original al menudeo que este producto de recortadora aspas, arandelas de fieltro y pasadores de enganche, hoja de
de gasolina carece de defectos en los materiales y en la mano triturar, ventilador de la sopladora, tubos de la sopladora y
de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de de la aspiradora, saco y correas de la aspiradora, barra guía y
la compañía, cualquier producto defectuoso, sin cargo alguno al cadena de la sierra.
comprador, dentro de los siguientes períodos de tiempo a partir
de la fecha de compra. Techtronic Industries North America, Inc. se reserva el derecho a
cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto de recortadora
Cuatro años para todos los productos de recortadora de de gasolina sin asumir ninguna obligación de modificar ningún
gasolina, si se emplean para uso personal, familiar y casero; producto fabricado previamente.
90 días para los productos de recortadora de gasolina TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS
empleados para cualquier otro uso, como el uso comercial o EN DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO DE GARANTÍA
el de alquiler. DECLARADA. COMO CORRESPONDE, TODA GARANTÍA
Con las excepciones estipuladas en la Declaración de la Garantía IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD,
del Sistema para Control de Emisiones, esta garantía únicamente IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
se ofrece al comprador original al menudeo y comienza en la O DE CUALQUIER OTRO TIPO, SE DESCONOCE POR
fecha de la compra original al menudeo. COMPLETO DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA
Instrucciones para obtener el servicio al CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS,
amparo de la garantía SEGÚN CORRESPONDA. DE CONFORMIDAD CON
ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC
Cualquier parte del producto manufacturado o suministrado por
INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. SE LIMITA
Techtronic Industries North America, Inc. que, a juicio razonable ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN
de la compañía, tenga defectos en los materiales o en la mano O REMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y
de obra, será reparado o remplazado por un establecimiento TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO
de servicio autorizado de este producto, sin cargo alguno al ASUME NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN, NI AUTORIZA
comprador por concepto de piezas y mano de obra. Para encontrar A NADIE ASUMIRLA A NOMBRE DE DICHA COMPAÑÍA.
el establecimiento de servicio autorizado más cercano a used, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES
le suplicamos llamarnos a la línea gratuita al 866-574-9242 (en EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
EE.UU.) o al 866-574-9243 (en Canadá). IMPLÍCITA, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE LA
El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE
establecimiento de servicio autorizado de este producto dentro USTED.
del período de la garantía. El gasto de enviar el producto de TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO
recortadora de gasolina al establecimiento de servicio para ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
cualquier trabajo cubierto por la garantía, así como el gasto de DIRECTOS, INDIRECTOS O DE NINGÚN OTRO TIPO,
devolverlo al propietario después de la reparación, correrán COMO EL GASTO DE ENVIAR EL PRODUCTO DE
por cuenta del propietario. La responsabilidad de Techtronic RECORTADORA DE GASOLINA A UN ESTABLECIMIENTO
Industries North America, Inc. con respecto a todo reclamo se DE SERVICIO AUTORIZADO DE RECORTADORAS DE
limita a las reparaciones o remplazo del producto, y ningún GASOLINA Y EL GASTO DE ENVIARLO DE ALLÍ AL
reclamo de incumplimiento de la garantía será causante de la PROPIETARIO, EL TIEMPO DE VIAJE DEL MECÁNICO,
cancelación o rescisión del contrato de venta de ningún producto. CARGOS TELEFÓNICOS O TELEGRÁFICOS, ALQUILER
En el establecimiento se requerirá el recibo de compra para DE UN PRODUCTO SUSTITUTO DURANTE EL TIEMPO
respaldar cualquier reclamo al amparo de la garantía. Todo DE REALIZACIÓN DEL SERVICIO DE LA GARANTÍA,
trabajo realizado al amparo de la garantía debe ser efectuado VIAJES, PÉRDIDA O DAÑOS A OBJETOS DE PROPIEDAD
en un establecimiento de servicio autorizado por Techtronic PERSONAL, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
Industries North America, Inc. para dar servicio a este producto. DEL USO DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE TIEMPO O
Esta garantía no cubre ningún producto de recortadora de INCONVENIENTES. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE
gasolina que haya sido sujeto a un uso indebido, maltrato, PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO CUAL ES POSIBLE
forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DESCRITA ARRIBA
manual del operador. Esta garantía no cubre ningún daño sufrido NO SE APLIQUE EN SU CASO.
por el producto de recortadora de gasolina causado por un Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y es
mantenimiento inadecuado, alteración o modificación que haya posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden
afectado desfavorablemente el funcionamiento, el desempeño o variar de estado a estado.
la durabilidad del producto, o haya cambiado el uso para el que
Garantía 25
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 79 of 81 PageID #: 396
Notes
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 80 of 81 PageID #: 397
Notes
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-6 Filed 12/21/22 Page 81 of 81 PageID #: 398
990000768
1-6-14 (REV:02)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-7 Filed 12/21/22 Page 1 of 7 PageID #: 399
EXHIBIT 7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-7 Filed 12/21/22 Page 2 of 7 PageID #: 400
Form No. 3422-422 Rev. A
Parts Catalog
FIGURE A
2 1
3
6
5
8
17
9
4
10
16
11
12
13
15
14
10
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY
1 518019002 Hanger Cap............................................................................................... 1
2 940657165 Warning Label............................................................................................ 1
3 308035059 Straight Shaft Assembly (Inc. Key Nos. 1-2)............................................. 1
4 308473004 Grass Deflector Assembly......................................................................... 1
5 660736001 Screw (10-24 x 5/8 in., Hex Washer Hd.) ................................................. 1
6 660642001 Screw (1/4-20 x 1-1/4 in.) ......................................................................... 1
7 308210008 Gear Head Assembly................................................................................. 1
8 678011001 Flanged Washer......................................................................................... 1
9 678019004 Trimmer Head Shaft Adaptor..................................................................... 1
10 518800005 Stringhead Housing................................................................................... 1
11 678749001 Compression Spring.................................................................................. 1
12 308924002 Spool......................................................................................................... 1
13 660649001 Bolt (5/16-18 x 1/2 in., L.H.)...................................................................... 1
14 518803003 Bump Knob............................................................................................... 1
15 308923015 Trimmer Head Assembly (Inc. Key Nos. 10-14) (.095)............................... 1
16 660738002 Screw (1/4-20 x 1-1/4 in., Hex Washer Hd.).............................................. 1
17 940865002 Grass Deflector Label................................................................................ 1
11
12
10
6 8
17 16
7
4 18
19 20
5 21
24
3 22
1
25
23
9
6
26
27
2
29
25
23
27
20 22 30
1
28** 32
16
18 21
19 33
29
14 17
35 43
13
37 41
15 44
11** 45
58 9
46
36**
4
12 34** 47
10 8 38
39 52
7 42**
5 40
4 31
2
48 49
6
50
54
3
51
26
1 53
24
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-7 Filed 12/21/22 Page 5 of 7 PageID #: 403
TORO STRING TRIMMER – ITEM NUMBER 51978
FIGURE C PARTS LIST
KEY PART KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY NO. NUMBER DESCRIPTION QTY
1 660344001 Screw (M5 x 20 mm, T20 Torx Pan Hd.).........................8 29 660466001 Screw (M4 x 18 mm, T20 Torx Pan Hd. S.T.)..................4
2 300754031 Front Housing Assembly.................................................1 30 591644001 Rear Engine Housing.......................................................1
3 660353001 Clutch Shoulder Bolt (M6 x 22.5 mm, Hex Hd.)..............2 31 310976001 Fuel Filter.........................................................................1
4 690696001 Curved Washer................................................................2 32 940865001 Logo Label (Rear)............................................................1
5 307091001 Clutch Assembly.............................................................1 33 308430016 Starter Recoil & Starter Cup
6 690695001 Washer (ID6 x OD15 x 1.2t).............................................2 Assembly (Inc. Key No. 32).............................................1
7 690689001 Flywheel Nut....................................................................1 34 900711014 ** Insulator Gasket..............................................................1
8 640574002 Flywheel..........................................................................1 35 518329001 Heat Dam Insulator.........................................................1
9 300749010 Crankcase Assembly.......................................................1 36 901697001 ** Gasket.............................................................................1
10 690688001 Woodruff Key (10 mm x 3 mm)........................................1 37 662210003 Screw w/Washers (M5 x 34 mm, T25 Torx Pan Hd.).......2
11 630002032 ** Muffler Gasket.................................................................1 38 690700001 Hose Clip.........................................................................1
12 300748021 Muffler Assembly (Inc. Key Nos. 13-14 and 58)..............1 39 570373002 Fuel Line (45 mm)............................................................1
13 638268001 Screen.............................................................................1 40 690699001 Hose Clip.........................................................................1
14 660870001 Screw (6-20 x 1/4 in., T20 Torx Pan Hd. S.T.).................3 41 308480001 Carburetor Assembly......................................................1
5
15 638027002 Heat Shield......................................................................1 42 900711003 ** Carburetor Gasket...........................................................1
16 660347001 Screw (M5 x 50 mm, T25 Torx Soc. Hd.)........................2 43 308478004 Airbox Base Assembly (Inc. Key Nos. 44-48).................1
17 660968001 Screw w/Washer (M4 x 19 mm, T20 Torx Soc. Hd.).......2 44 590458001 Choke Lever....................................................................1
18 290143002 Lead Wire (Red) ..............................................................1 45 518130001 Airbox Base.....................................................................1
19 290178024 Coil Boot Assembly.........................................................1 46 590946001 Choke Plate.....................................................................1
20 290143001 Lead Wire (Black)............................................................1 47 660345001 Screw (M4 x 12 mm, T20 Torx Pan Hd. S.T.)..................1
21 690969001 Washer (ID4.2 x OD10 x1t)..............................................2 48 300780002 Primer Assembly.............................................................1
22 590462001 Spacer (Phenolic)............................................................2 49 660346001 Screw (M5 x 60 mm, T25 Torx Cap Soc. Hd.).................2
23 870170001 * Spark Plug (Champion RCJ4).........................................1 50 560873001 Air Filter...........................................................................1
24 660354001 Screw (M5 x 16 mm, T25 Torx Soc. Hd.)........................3 51 308890002 Airbox Cover Assembly w/Label (Inc. Key No. 52).........1
25 660342001 Screw (M5 x 22 mm, T25 Torx Soc. Hd.)........................2 52 940686148 Starting Instructions Label..............................................1
26 310816020 Fuel Cap Assembly.........................................................1 53 308675063 Fuel Tank & Cap Assembly
27 642368001 Cylinder...........................................................................1 (Inc. Key Nos. 24, 26, 54-55)...........................................1
28 900709007 ** Gasket.............................................................................1 54 940654088 Combustion Warning Label.............................................1
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-7 Filed 12/21/22 Page 6 of 7 PageID #: 404
995000272
6-19-18 (Rev:02)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 1 of 45 PageID #: 406
EXHIBIT 8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 2 of 45 PageID #: 407
Fig. 1 P H
Curved Shaft G
RY252CS
RY25CSEMC I
E
J
C
K
F L
B H
P
D
M
Q I
N
A
J
C
K
B
D
A - REEL-EASY™ tap advance string head
A Straight Shaft
(avance de la ligne de coupe à tapant M
REEL-EASY™, sistema de avance de hilo por RY253SS
golpe REEL-EASY™) O
B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur,
alojamiento del eje de impulsión)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
E - Strap hanger (dispositif d’accrochage,
colgador para la correa) J - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del O - Straight shaft grass deflector (déflecteur
F - Stop switch (interrupteur d’arrêt, interruptor tanque) d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para
de parada) K - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) eje recto)
G - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, L - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, P - Muffler (silencieux, silenciador)
seguro del gatillo) gatillo del acelerador) Q - Speed Winder™ (Speed Winder™, Speed
H - Starter grip and rope (poignée du lanceur et M - Knob (bouton, perilla) Winder™)
corde, mango del arrancador y cuerda) N - Curved shaft grass deflector (déflecteur
I - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del
cebado) eje curvo)
ii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 4 of 45 PageID #: 409
Fig. 2 D Fig. 5 D Fig. 8
C
B C
B
A A
A
F
E
G
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Coupler (coupleur, acoplador) A - Straight shaft grass deflector (déflecteur B
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para
del cabezal motor) eje recto)
E - Knob (bouton, perilla) B - Slot (fente, ranura)
F - Positioning hole (trou de positionnement, C - Tab (languette, orejeta)
orificio de posicionamiento) D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
G - Trimmer attachment (accessoire taille- mariposa)
bordures, aditamento para recortar)
Fig. 3 Fig. 6
B
A
A C
B
C
A - Choke lever in FULL CHOKE position
[levier de volet de départ en position FULL
C A - Stop switch (interrupteur d’arrêt, interruptor CHOKE (complètement ouvert), palanca
de parada) del anegador en posición de FULL CHOKE
A - Bolt (boulon, perno) B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, (anegación máxima)]
B - Front handle (poignée avant, mango seguro del gatillo) B - Choke lever in HALF CHOKE position (levier
delantero) C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, de volet de départ en position HALF CHOKE
C - Wing nut (écrou papillon, tuerca de gatillo del acelerador) (demi étranglement), palanca del anegador
mariposa) D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et en posición de HALF CHOKE (anegación
corde, mango del arrancador y cuerda) media)]
Fig. 4 C - Choke lever in RUN position [levier de volet
Fig. 7 de départ en position RUN (marche), palanca
A del anegador en posición de RUN (marcha)]
B C
A
D
B
D
iii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 5 of 45 PageID #: 410
Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13
PROPER OPERATING POSITION B
BONNE POSITION DE TRAVAIL A
B
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
A
C
D
A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à
arbre droit, recortadora de eje recto)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
D - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
Fig. 12 A
C
Fig. 14
B B
A - Straight shaft trimmer cut-off blade (lame
de sectionnement de ligne du taille-bordures
à arbre droit, cuchilla de corte de hilo de la A
Fig. 10 A recortadora de eje recto) A - Speed Winder™ (Speed Winder™, Speed
B - Curved shaft trimmer cut-off blade (lame de Winder™)
sectionnement de ligne du taille-bordures à B - Bump knob (capuchon du mécanisme de
arbre courbe, cuchilla de corte de hilo de la coup, perilla percusiva)
B recortadora de eje recto)
Fig. 15
C
D B
A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe A
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation, A - String head housing (boîtier de tête de
sentido de rotación) coupe, alojamiento del cabezal de hilo)
D - Best cutting area (zone d’efficacité B - Depress tabs (appuyer sur les languettes,
maximum, mejor área de corte) presione los orejetas)
iv
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 6 of 45 PageID #: 411
Fig. 16 Fig. 17 Fig. 19
A
A
B D
B C
B A
D
F A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de A - Latches (loquets, pestillos)
marcha lenta) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
G Fig. 18 del filtro de aire)
D - Slots (fentes, ranuras)
E
C
v
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 7 of 45 PageID #: 412
2 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 8 of 45 PageID #: 413
3 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 9 of 45 PageID #: 414
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
DANGER: serious injury.
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
WARNING: serious injury.
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
CAUTION: moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
NOTICE: not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe
operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
4 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 10 of 45 PageID #: 415
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Line cutting width
Curved Shaft.............................................................................................................................................................17 in.
Straight Shaft............................................................................................................................................................18 in.
Engine displacement .......................................................................................................................................................25cc
Line diameter..............................................................................................................................................................0.095 in.
ASSEMBLY
UNPACKING PACKING LIST
This product requires assembly. Curved Shaft
Carefully remove the items from the box. Make sure that Trimmer Assembly
all items listed in the packing list are included. Front Handle with Hardware
Curved Shaft Grass Deflector
WARNING: Bottle of 2-Cycle Lubricant
Do not use this product if any parts on the packing list Speed Winder™
are already assembled to your product when you unpack
Operator’s Manual
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use Straight Shaft
of a product that may have been improperly assembled Trimmer Assembly
could result in serious personal injury.
Front Handle with Hardware
Inspect the unit carefully to make sure no damage oc- Straight Shaft Grass Deflector
curred during shipping. Bottle of 2-Cycle Lubricant
Do not discard the packing material until you have carefully Speed Winder™
inspected and satisfactorily operated the p roduct. Operator’s Manual
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
5 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 11 of 45 PageID #: 416
ASSEMBLY
ATTACHING THE FRONT HANDLE
WARNING: See Figure 3.
Do not attempt to modify this product or create acces- Remove wing nut and bolt from the front handle.
sories not recommended for use with this product. Any Install the front handle onto the top side of the drive shaft
such alteration or modification is misuse and could result housing in the area indicated by the label.
in a hazardous condition leading to possible serious
Place the bolt through the front handle.
personal injury.
NOTE: The hex bolt head fits inside the hex recess
molded into one side of the handle.
WARNING: Reinstall the wing nut.
To prevent accidental starting that could cause serious Tighten wing nut securely.
personal injury, always disconnect the engine spark plug
wire from the spark plug when assembling parts.
ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR
WARNING:
TO ATTACH THE CURVED SHAFT GRASS
Never install, remove, or adjust any attachment while
power head is running. Failure to stop the engine can
DEFLECTOR
See Figure 4.
cause serious personal injury.
Remove hex screw and wing nut from grass deflector.
The attachment connects to the power head by means of Press the grass deflector onto the bottom of the curved
a coupler device. shaft as shown.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Insert the hex screw through the grass deflector and the
Loosen the knob on the coupler of the power head shaft. bracket on the curved shaft.
Push in the button located on the trimmer attachment. Place the wing nut on the hex screw and tighten securely.
Align the button with the guide recess on the power head
coupler and slide the two shafts together. Rotate the trim- TO ATTACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS
mer attachment until the button locks into the positioning DEFLECTOR
hole. See Figure 5.
NOTE: If the button does not release completely in the Remove the wing screw from the grass deflector.
positioning hole, the shafts are not locked into place. Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the
Slightly rotate from side to side until the button is locked grass deflector.
into place. Align the screw hole in the mounting bracket with the
Tighten the knob securely. screw hole in the grass deflector.
Insert the wing screw through the mounting bracket and
WARNING: into the grass deflector.
Be certain the knob is fully tightened before operating Tighten the screw securely.
equipment; check it periodically for tightness during use
to avoid serious personal injury.
6 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 12 of 45 PageID #: 417
OPERATION
FUELING AND REFUELING THE TRIMMER
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you WARNING:
careless. Remember that a careless fraction of a second is
Gasoline and its vapors are highly flammable and ex-
sufficient to inflict serious injury.
plosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle it with care. Keep away from ignition
sources and open flames, handle outdoors only, do not
WARNING: smoke and wipe up spills immediately.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. FUEL MIXTURE
Failure to do so could result in objects being thrown into This product is powered by a 2-cycle engine and requires
your eyes and other possible serious injuries. pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. Pre-mix unleaded
gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container
approved for gasoline. DO NOT mix quantities larger than
WARNING: usable in a 30-day period.
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this Recommended fuel: This engine is certified to operate on
product. Do not use any attachments or accessories not unleaded gasoline intended for automotive use.
recommended by the manufacturer of this product. The NOTE: We recommend you use Ethanol Shield 2-cycle
use of attachments or accessories not recommended lubricant or an equivalent high-quality synthetic 2-cycle
can result in serious personal injury. lubricant in this product. Mix at 2.6 oz. per gallon (US).
Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
NOTICE: lubricant.
The spark arrestor on this product has not been evalu- HIGH QUALITY 2-CYCLE ENGINE LUBRICANT
ated by the USDA Forest Service and cannot be used on GASOLINE LUBRICANT
U.S. forest lands. In addition, product users must comply
with Federal, State, and local fire prevention regulations. 1.0 gal. (US) (3.8 liter) 2.6 oz. (76 ml)
Check with appropriate authorities. Contact customer 2.5 gal. (US) (9.5 liter) 6.4 oz. (189 ml)
service or a qualified service center for maintenance and
replacement parts. FILLING TANK
Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.
NOTICE:
Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not gasket.
operate this product until all missing or damaged parts are Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up
replaced. Please contact customer service or a qualified any fuel spillage.
service center for assistance. NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
engine after first use.
ETHANOL-BLENDED FUELS
WARNING:
NOTICE: Always shut off engine before fueling. Never remove fuel
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a viola- cap or add fuel to a machine with a running or hot engine.
tion of federal law and will damage the unit and void Make sure the unit is sitting on a flat, level surface and
your warranty. Only use unleaded gasoline containing only add fuel outdoors. If the engine is hot, let the unit cool
up to 10% ethanol. for at least five minutes before adding fuel. After fueling,
immediately replace fuel cap and tighten securely. Move
NOTE: To improve performance when using oxygenated at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do
fuels, we recommend the use of Ethanol Shield 2-cycle not smoke and stay away from open flames and sparks!
lubricant. Failure to follow these instructions could result in a fire
and cause serious personal injury.
7 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 13 of 45 PageID #: 418
OPERATION
STARTING AND STOPPING
See Figures 6 - 8. WARNING:
Trimmer should be on a flat, bare surface for starting. Always position the unit on the operator’s right side. The
To start a cold engine: use of the unit on the operator’s left side will expose the
user to hot surfaces and can result in possible burn injury.
Lay the product on a flat, bare surface.
Push the primer bulb approximately ten times.
Set the choke lever to FULL CHOKE. WARNING:
Depress lock-out button and squeeze throttle trigger To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with
fully and pull starter grip and rope sharply until engine the bottom of the engine above waist level.
attempts to start (no more than 4x).
Set the choke lever to HALF CHOKE. Hold the trimmer with your right hand on the rear handle
Pull starter grip and rope until engine runs, no more than and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with
6 pulls. both hands while in operation. Trimmer should be held at a
comfortable position with the rear handle about hip height.
Set the choke lever to RUN.
Always operate trimmer in RUN position. Cut tall grass
NOTE: In cooler environments, additional pulls of the
from the top down. This will prevent grass from wrapping
starter grip and rope may be required with the choke
around the shaft housing and string head which could cause
lever in the FULL CHOKE position.
damage from overheating. If grass becomes wrapped around
To start a warm engine: the string head, STOP THE ENGINE, disconnect the spark
Lay the product on a flat, bare surface. plug wire, and remove the grass. Prolonged cutting at partial
Push the primer bulb up to ten times. throttle will result in lubricant dripping from the muffler.
Set the choke lever to RUN.
Depress lock-out button and squeeze throttle trigger fully, WARNING:
pull the starter cord. Always hold the string trimmer away from the body keep-
NOTE: If the product does not start, repeat the previous ing clearance between the body and the product. Any
steps. contact with the housing or string trimmer cutting head
can result in burns and/or other serious personal injury.
To stop the engine:
To stop the engine, depress the STOP switch to the stop
position “ ”. CUTTING TIPS
See Figures 9 - 11.
IF ASSISTANCE IS REQUIRED FOR THIS PRODUCT:
Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from
Do not return this product to the retail store where it was
your body. (Proper operating position shown in figure 9.)
purchased. Please call our Customer Service Department
for any issues you may have. Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
the best cutting area.
For Help Call: 1-800-860-4050
The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from
OPERATING THE TRIMMER right to left. The straight shaft trimmer cuts when passing
See Figure 9. the unit from left to right. This will avoid throwing debris at
the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown
in illustration.
WARNING:
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
Engine housing can become hot during trimmer opera- head into uncut grass.
tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body
part against the engine housing during trimmer operation. Wire and picket fences cause extra line wear, even break-
Only hold the trimmer as shown in figure 9 with all body age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
parts clear of engine housing. Extended contact with line rapidly.
the engine housing can result in burns or other injuries. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
and fence posts can easily be damaged by the line.
8 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 14 of 45 PageID #: 419
OPERATION
TO ADVANCE THE CUTTING LINE GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUT-
(REEL-EASY™ STRING HEAD) OFF BLADE
Line advance is controlled by tapping the string head on See Figure 12.
grass while running engine at full throttle. The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade
Run engine at full throttle. on the grass deflector. For best cutting, advance line until it
is trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line
Tap the knob on ground to advance line. The line advances
whenever you hear the engine running faster than normal,
each time the knob is tapped. Do not hold the knob on
or when trimming efficiency diminishes. This will maintain
the ground.
best performance and keep the line long enough to advance
NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector properly.
will cut the line to the correct length.
NOTE: If the line is worn too short you may not be able to
advance the line by tapping it on the ground. If so, stop the
engine and manually advance the line.
To advance the cutting line manually:
Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
Push the knob in while pulling on line(s) to manually ad-
vance the line.
9 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 15 of 45 PageID #: 420
MAINTENANCE
Normal maintenance, replacement or repair of emission con- LINE REPLACEMENT
trol devices and systems may be performed by any qualified See Figures 13 - 14.
repair establishment or individual with original or equivalent Use only .095 in. trimmer line. Use original manufacturer’s
parts. Warranty and recall repairs must be performed by a replacement line for best performance.
authorized service center; please contact customer service
for assistance. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
Rotate the bump knob clockwise as necessary to align the
arrows on the bump knob with the arrows on the string
WARNING: head housing.
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, Cut one piece of trimmer line 18 ft. long. Insert the line
shut off engine, wait for all moving parts to stop, and into the eyelet on the string head housing. Push until the
disconnect spark plug wire and move it away from spark end of the line comes out the other side of the housing.
plug. Failure to follow these instructions can result in Pull the line until equal amounts of line appear on both
serious personal injury or property damage. sides of the housing.
NOTE: Line may jam if more than 18 ft. is loaded.
WARNING: Either by hand or using the Speed Winder™, rotate the
bump knob clockwise to wind the line on the spool until
Always wear eye protection with side shields marked to approximately 6 in. of line is showing on each side.
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into NOTE: For best results, after every five to seven revolu-
your eyes and other possible serious injuries. tions of the Speed Winder™, pull both line ends taut for
best loading results and to help prevent line from tangling.
Push the bump knob down while pulling on line(s) to
WARNING: manually advance the line.
When servicing, use only recommended or equivalent CLEARING LINE JAM AND/OR REPLACING
replacement parts. Use of any other parts could create
BUMP KNOB
a hazard or cause product damage.
See Figures 15 - 16.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
NOTICE: Depress the tabs on the side of the string head housing
Periodically inspect the entire product for damaged, to remove the lower string head housing.
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, NOTE: The housing is spring loaded and will self eject
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not when the tabs are depressed. It is not necessary to remove
operate this product until all missing or damaged parts are the upper string head housing from the drive shaft.
replaced. Please contact customer service or a qualified
Push the spool and bump knob through the string head
service center for assistance.
housing and remove the string from the spool.
If replacing the bump knob, remove the old knob from
GENERAL MAINTENANCE the spool. Align the knob ribs with the spool slots and
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most place the new bump knob onto the spool. If you are not
plastics are susceptible to damage from various types of replacing the bump knob, skip this step.
commercial solvents and may be damaged by their use. Insert the bump knob and spool assembly through the
Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc. opening in the string head housing.
Align the slots on the lower string head housing with the
WARNING: tabs on the upper string head housing.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Push the housing together until the tabs snap into place.
based products, penetrating lubricants, etc., come in con- NOTE: Hold the spool by the knob while completing the
tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or installation.
destroy plastic which could result in serious personal
Install line as described in Line replacement.
injury.
10 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 16 of 45 PageID #: 421
MAINTENANCE
CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER, CLEANING THE AIR FILTER
AND SPARK ARRESTOR See Figures 18 - 19.
For proper performance and long life, keep air filter clean.
NOTICE:
Remove the air filter cover by pushing down on the latches
The spark arrestor on this product has not been evalu- while gently pulling off the cover.
ated by the USDA Forest Service and cannot be used on
Remove the air filter.
U.S. forest lands. In addition, product users must comply
with Federal, State, and local fire prevention regulations. Clean the foam filter element with warm soapy water.
Check with appropriate authorities. Contact customer Rinse and let dry.
service or a qualified service center to purchase a re- NOTE: If the foam filter element is damaged, it should be
placement spark arrestor. replaced.
Apply a light coat of engine oil to the foam filter element,
NOTE: Depending on the type of fuel used, the type and then squeeze it out.
amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the
Reinstall the air filter.
exhaust port, muffler, and/or spark arrestor screen may be-
come blocked with carbon deposits. If you notice a power NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the
loss with your gas powered tool, you may need to remove cover. Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter
these deposits to restore performance. We highly recom- the engine, causing rapid engine wear.
mend that only qualified service technicians perform this Replace the air filter cover by placing the slots on the air
service. filter cover over the latches on the housing, then push
The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 the cover down until it snaps securely in place.
hours or yearly to ensure proper performance of your prod-
uct. Spark arrestors may be in different locations depending FUEL CAP, TANK, AND LINES
on the model purchased. Please contact your nearest service
dealer for the location of the spark arrestor for your model. WARNING:
Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or line is a
IDLE SPEED ADJUSTMENT
fire hazard and must be replaced immediately. If you find
See Figure 17.
any leaks, correct the problem before using the product.
Failure to do so could result in a fire that could cause
WARNING: serious personal injury.
The cutting head will move when adjusting the idle speed.
Wear all protective clothing and keep all bystanders, The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check
children, and pets at least 50 ft. away. Make adjustments valve. A clogged fuel filter will cause poor engine per-
with the unit supported by hand so that the blade/cutting formance. If performance improves when the fuel cap is
head does not contact the ground or any object. Keep loosened, the check valve may be faulty or filter clogged.
all parts of your body away from the cutting head and Replace the fuel cap if required.
muffler. Failure to follow these instructions could result
in serious personal injury.
SPARK PLUG REPLACEMENT
The spark plug for this engine may be replaced using a
If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw Torch L7RTC, Champion RCJ6Y or equivalent spark plug.
needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw The spark plug gap should be set at .025 in. Use a recom-
counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut- mended or equivalent replacement and replace annually.
ting attachment movement. If the cutting attachment still
moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment NOTICE:
and discontinue use until the repair is made. Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-
threading will seriously damage the product.
WARNING:
The cutting attachment should never turn at idle. Turn STORING THE PRODUCT
the idle speed screw counterclockwise to reduce the Clean all foreign material from the product. Store idle unit
idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible
service dealer for adjustment and discontinue use until to children. Keep away from corrosive agents such as
the repair is made. Serious personal injury could result garden chemicals and de-icing salts.
from the cutting attachment turning at idle.
11 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 17 of 45 PageID #: 422
MAINTENANCE
Abide by all ISO and local regulations for the safe storage HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
and handling of gasoline. Your engine is configured for operation below 2000 feet
When storing 1 month or longer: altitude at the factory. Your engine must be re-configured
Drain all fuel from tank into a container approved for for operation above 2000 feet altitude. Operating the engine
gasoline. Run engine until it stops. with the wrong engine configuration at a given altitude may
increase its emissions, decrease fuel efficiency, degrade per
formance and cause irreversible damage. Engines configured
for high altitude operation cannot be operated in standard
altitude conditions. A qualified service center should ensure
that your engine is properly configured for your location.
MAINTENANCE SCHEDULE
Inspect For Clean Replace Replace
Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every
Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours
* CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY..................................................................................................................X
SPARK SCREEN................................................................................................................................................X
* AIR FILTER ASSY
includes:
Filter Screen......................................................................... X
* CARBURETOR ASSY
includes:
Gaskets......................................... X
* FUEL TANK ASSY
includes:
Fuel Lines...................................... X
Fuel Cap........................................ X
Fuel Filter................................................................................................................... X
* IGNITION ASSY
includes:
Spark Plug.................................................................................................................. X
* NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT
IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW.
12 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 18 of 45 PageID #: 423
TROUBLESHOOTING
If problem persists after trying the above solutions, contact customer service or a qualified service center for assistance.
NOTICE:
As the equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in the Maintenance
section. It is recommended that you retain all receipts covering maintenance on your equipment. Neglecting or failing to
perform the required maintenance may increase emissions, decrease fuel efficiency, degrade performance, cause irreversible
engine damage and/or void your warranty.
13 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 19 of 45 PageID #: 424
3 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 21 of 45 PageID #: 426
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour
DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
AVERTISSEMENT : des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner
ATTENTION : des blessures légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées
AVIS : importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages
concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur s ignification
pour assurer la sécurité d’utilisation.
SYMBOLE NOM EXPLICATION
4 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 22 of 45 PageID #: 427
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Largeur de coupe avec ligne
Arbre courbe............................................................................................................................................432 mm (17 po)
Arbre droit................................................................................................................................................457 mm (18 po)
Cylindrée.........................................................................................................................................................................25 cc
Diamètre de coupe.....................................................................................................................2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)]
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE LISTE DES PIÈCES
Ce produit doit être assemblé. Arbre Courbe
n Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Taille-bordures
boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste Poignée avant avec quincaillerie
de contrôle sont incluses. Déflecteur d’herbe d’arbre courbe
Flacon de lubrifiant 2 temps
AVERTISSEMENT : Speed Winder™
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez Manuel d’utilisation
que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont
Arbe Droit
déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste
n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une Taille-bordures
installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé Poignée avant avec quincaillerie
de façon inadéquate peut entraîner des blessures. Déflecteur d’herbe d’arbre droit
Flacon de lubrifiant 2 temps
n Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que Speed Winder™
rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
Manuel d’utilisation
n Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il
fonctionne correctement. AVERTISSEMENT :
n Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
le 1-800-860-4050. utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut
entraîner des blessures graves.
5 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 23 of 45 PageID #: 428
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
AVERTISSEMENT : Voir la figure 3.
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des Retirer les écrou à oreilles et le boulon de la poignée
accessoires non recommandés pour la produit. De avant.
telles altérations ou modifications sont considérées Installer la poignée avant sur le côté supérieur du tube
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions de l’arbre moteur, à l’endroit indiqué par l’étiquette.
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. Insérer le boulon dans les trous de la poignée avant.
NOTE : La tête du boulon s’adapte dans le logement
moulé d’un côté de la poignée.
AVERTISSEMENT :
Réinstaller le écrou à oreilles.
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant
Serrer fermement l’écrou papillon.
entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le
fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
d’assembler des pièces.
AVERTISSEMENT :
INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR
La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter
L’ACCESSOIRE de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des
Voir la figure 2.
blessures graves.
6 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 24 of 45 PageID #: 429
UTILISATION
NOTE : Il est recommandé d’utiliser le lubrifiant pour moteur
AVERTISSEMENT : 2 temps Ethanol Shield pour améliorer la performance avec
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier l’utilisation d’essence oxygénée.
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement
Toujours porter une protection oculaire avec écrans inflammables et explosives. Pour éviter des blessures
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi graves et des dommages matériels, manipuler avec
qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas précaution. Garder le produit à l’écart des sources
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’inflammation et des flammes vives, l’utiliser uniquement
d’autres lésions graves. à l’extérieur, ne pas fumer au moment de mélanger
l’essence et l’huile, et essuyer rapidement tout carburant
répandu.
AVERTISSEMENT :
MÉLANGE DE CARBURANT
Ne jamais utiliser des lames, un dispositif fouetteur, un
Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le
fil ou une corde. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires
mélange d’essence et de lubrifiant 2 temps. Mélanger de
non recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces
l’essence sans plomb et de le lubrifiant moteur 2 temps
et accessoires non recommandés peut entraîner des
dans un jerrycan propre homologué pour l’essence. NE PAS
blessures graves.
mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une
période de 30 jours.
AVIS : Carburant recommandé : Cet outil est certifié pour fonctionner
Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par avec de l’essence sans plomb pour véhicules automobiles.
le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être NOTE : Nous recommandons l’utilisation d’huile pour moteur
utilisé sur des terrains forestiers des États-Unis. De 2 temps Ethanol Shield ou une huile synthétique de première
plus, les utilisateurs du produit doivent respecter les qualité semblable pour moteur 2 temps dans ce produit.
réglementations locales et gouvernementales de lutte Mélanger 76 ml par 3,8 L (2,6 oz par gallon US).
contre l’incendie. Consulter les autorités appropriées. Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur
Communiquer avec le service à la clientèle ou un centre hors-bord 2 temps.
de réparations qualifié pour acheter un pare-étincelles
de rechange. LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ
ESSENCE LUBRIFIANT
AVIS : 3,8 litre [1,0 gal (US)] 76 ml (2,6 oz)
Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 9,5 litre [2,5 gal (US)] 189 ml (6,4 oz)
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour
fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant éviter la contamination du carburant.
que toutes les pièces manquantes ou endommagées Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement.
n’ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le Poser le bouchon sur une surface propre.
service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié
pour obtenir de l’aide. Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter
de répandre du carburant.
Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et
CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL inspecter son joint.
AVIS : Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer
à la main. Essuyer tout carburant répandu.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit.
Une telle utilisation représente une violation de la loi NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée
fédérale et endommagera l’appareil et annulera la après la première utilisation.
garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb
ne contenant pas plus de 10 % d’éthanol.
7 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 25 of 45 PageID #: 430
UTILISATION
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT :
AVERTISSEMENT : Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté.
Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de Pour toute question, appeler notre service après-vente.
carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir Pour toute assistance, appeler le : 1-800-860-4050
d’essence lorsque le moteur tourne ou est chaud.
S’assurer que l’unité repose sur une surface plane, à UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
niveau et de remplir seulement à l’extérieur. Si le moteur Voir les figure 9.
est chaud, laisser refroidir l’unité pendant au moins
cinq (5) minutes avant d’ajouter de l’essence. Remettre AVERTISSEMENT :
immédiatement le bouchon du réservoir d’essence et
Le logement du moteur peut devenir chaud pendant
le serrer fermement. S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi)
l’utilisation du taille bordures à fil. Éviter de placer ou
du point de ravitaillement avant de lancer le moteur. Ne
d’appuyer le bras, la main ou toute autre partie du corps
pas fumer, et rester à l’écart des flammes vives et des
contre le logement du moteur pendant l’utilisation du
étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente
taille bordures. Tenir l’outil uniquement dans la position
un risque d’incendie et de blessures graves.
illustrée à la figure 9 en s’assurant qu’aucune partie du
corps ne se trouve à proximité du logement du moteur.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Un contact prolongé avec le logement du moteur peut
Voir les figures 6 à 8. entraîner des brûlures ou d’autres blessures.
Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un
sol nu et plat.
Démarrage du moteur froid : AVERTISSEMENT :
Poser l’outil sur un sol nu et plat. Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche
Appuyer sur la poire d’amorçage environ 10 fois. exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi
des risques de brûlures.
Mettre le levier du volet de départ en position FULL
CHOKE (complètement ouvert).
Appuyer sur le bouton de verrouillage et enfoncer AVERTISSEMENT :
complètement la gâchette d’accélérateur, et tirer
Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais
brusquement sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de
ce que le moteur tente de démarrer (pas plus de 4 tirs).
la taille.
Mettre le levier du volet de départ en position HALF
CHOKE (demi étranglement). Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée
Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder
le moteur démarre, ne pas plus de six (6) fois. une prise ferme sur les deux poignées pendant le
Mettre le levier du volet de départ en position RUN fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une
(marche). position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu
près à hauteur de la taille.
NOTE : Par temps froid, il peut être nécessaire de tirer
le poignée du lanceur et corde plusieurs fois lorsque le Toujours utiliser le taille-bordures en position RUN (marche).
levier de départ est en position FULL CHOKE (ouvert). Couper les herbes hautes du haut en bas. Ceci empêchera
l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête
Démarrage du moteur chaud :
de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à
Poser l’outil sur un sol nu et plat. une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe,
Appuyer sur la poire d’amorçage environ 10 fois. ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et
Mettre le levier du volet de départ en position RUN enlever l’herbe. Le travail prolongé à mi-régime causerait
(marche). l’écoulement de lubrifiant par l’échappement.
Appuyer sur le bouton de verrouillage et enfoncer
complètement la gâchette d’accélérateur, et tirer sur le AVERTISSEMENT :
cordon du lanceur. Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en
NOTE : Si le moteur ne démarre pas, reprendre les étapes maintenant une distance de sécurité entre le corps et
précédentes. l’équipement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête
Arrêt du moteur : de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures
et / ou d’autres blessures graves.
Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur STOP
(arret) dans la position d’arrêt « ».
8 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 26 of 45 PageID #: 431
UTILISATION
CONSEILS DE COUPE AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À
Voir les figures 9 à 11. LIGNE DE COUPE DE REEL-EASY™)
Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe
l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte sur le gazon, le moteur tournant à plein régime.
illustrée à la figure 9.)
Faire tourner le moteur à plein régime.
Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures
Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la
incliné vers la zone de coupe.
ligne. La ligne avance chaque fois que la tête de coupe
Pour couper avec le taille-bordures à arbre courbe, utiliser est frappée sur le sol. Ne pas maintenir le bouton contre
un mouvement de balayage de droite à gauche. Pour le sol.
couper avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser un
NOTE : La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à la
mouvement de balayage de gauche à droite. Ceci évite
longueur correcte.
que les débris soient projetés en direction de l’opérateur.
Éviter de couper dans la zone dangereusecomme le NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être
montre l’illustration. possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le
sol. Dans ce cas, arrêter le moteur et tirer la ligne à la main.
Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête
de coupe dans l’herbe non coupée. Avance manuelle de la ligne de coupe :
Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et Appuyer sur la bouton et tirer sur la ou les lignes pour
brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne sortir la longueur désirée.
rapidement.
LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE
Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres,
les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de
COUPS DU DÉFLECTEUR D’HERBE
Voir la figure 12.
palissades peuvent être endommagés par la ligne.
Ce taille-bordures est équipé d’une lame de sectionnement
de ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une
coupe optimale, faire avance la ligne jusqu’à ce qu’elle soit
coupée à la longueur correcte par la lame de sectionnement.
La ligne doit être avancée chaque fois que le moteur tourne
à une vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe
devient moins efficace. Ceci maintiendra une efficacité
maximum et gardera la ligne assez longue pour avancer
correctement.
9 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 27 of 45 PageID #: 432
ENTRETIEN
L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des REMPLACEMENT DE LIGNE
dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin Voir les figures 13 et 14.
de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces Utiliser exclusivement une ligne monofilament de 2,4 mm (0,095
d’origine ou équivalentes. La garantie et les rappels pour po) de diamètre. Utiliser du fil de remplacement d’origine pour
réparations peuvent être faits par un centre de réparations obtenir un rendement optimal.
autorisé; pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
service à la clientèle.
Au besoin, tourner la capuchon du mécanisme de coup dans
le sens horaire afin d’aligner les flèches de la capuchon du
AVERTISSEMENT : mécanisme de coup avec les flèches du logement de la tête
Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, de coupe.
couper le moteur, attendre que toutes les pièces en Couper un morceau d’une longueur de 5,5 m (18 pi) de
mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et chaîne monofilament. Insérer le fil dans l’oeillet du boîtier
l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions de tête de coupe. Pousser jusqu’à ce que l’extrémité du fil
peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. sorte de l’autre côté de la tête de coupe. Tirer sur le fil de
l’autre côté de façon à laisser deux segments de fil égaux
de chaque côté de la boîtier de tête de coupe.
NOTE : Le fil risque de coincer si la quantité enroulée est
AVERTISSEMENT : supérieure à 5,5 m (18 pi).
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux Manuellement ou avec la Speed Winder™, tourner la
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un capuchon du mécanisme de coup dans le sens horaire pour
protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, enrouler le fil autour de celle-ci jusqu’à ce qu’environ 152,4
des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres mm (6 po) de fil apparaisse de chaque côté de la bobine.
lésions graves. NOTE : Pour obtenir des résultats optimaux, tirer et tendre
les deux extrémités du fil chaque fois que le rembobineur a
effectué sept tours afin d’améliorer les résultats d’enroulement
AVERTISSEMENT : et aider à prévenir l’enchevêtrement du fil.
Utiliser exclusivement des pièces de recommandées Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les
ou équivalentes pour les réparations. L’usage de toute ligne(s) pour les avancer manuellement.
autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou
endommager l’outil. DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU
REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU
MÉCANISME DE COUP
AVIS : Voir les figures 15 et 16.
Inspecter périodiquement au complet le produit afin de Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, Appuyer sur les languettes sur le côté du logement de la
etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer tête de fil et retirer le logement inférieur de la tête de fil.
solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux NOTE : Le logement est équipé d’un ressort et s’éjectera
et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces automatiquement dès que les languettes sont enfoncées.
manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Il n’est pas nécessaire de retirer le logement supérieur de
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un la tête de coupe de l’arbre d’entraînement.
centre de réparations qualifié pour obtenir de l’aide.
Tirer la bobine et le capuchon du mécanisme de coup par
le logement de la tête de fil et retirer le fil de la bobine.
ENTRETIEN GÉNÉRAL Si l’on remplace le couvercle du mécanisme de coup,
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en retirer le capuchon usagé de la bobine. Aligner les nervures
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être du capuchon avec les fentes de la bobine puis installer le
endommagées par divers types de solvants du commerce. nouveau capuchon du mécanisme de coup sur la bobine.
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, Passer cette étape si le capuchon du mécanisme de coup
le lubrifiant, la graisse, etc. n’est pas remplacé.
Insérer le capuchon du mécanisme de coup et la bobine
dans l’ouverture du logement de la tête de fil.
AVERTISSEMENT : Aligner les fentes du logement inférieur de la tête de fil avec
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, les languettes du logement supérieur de la tête de fil.
l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants Presser les deux parties du logement ensemble jusqu’à ce
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en que les languettes s’enclenchent en place.
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, NOTE : Maintenir la bobine par le capuchon jusqu’à la fin
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner de l’installation.
des blessures graves.
Installer le fil tel que décrit à la section intitulée Remplacement
de ligne.
10 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 28 of 45 PageID #: 433
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES Voir les figures 18 et 19.
Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile,
AVIS : garder le filtre à air propre.
Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le Retirer le couvercle du filtre à air en appuyant sur les loquets,
Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé tout en tirant doucement sur le couvercle.
sur des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les Retirer le filtre à air.
utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations
Nettoyer l’élément en mousse du filtre avec de l’eau chaude
locales et gouvernementales de lutte contre l’incendie.
savonneuse. Le rincer et le laisser sécher.
Consulter les autorités appropriées. Communiquer avec le
service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié NOTE : Si le filtre à air est sale ou endommagé, il est nécessaire
pour acheter un pare-étincelles de rechange. de le remplacer.
Appliquer une légère couche d’huile pour moteur sur l’élément
NOTE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la en mousse du filtre, puis l’extraire en pressant l’élément en
quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice mousse.
d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil
Remettre le filtre à air en place.
motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine
doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il NOTE : S’assurer que le filtre est correctement positionné
est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien dans le couvercle. Une installation incorrecte du filtre laisse
qualifié. la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure rapide
Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les du moteur.
50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer Installer le couvercle du filtre à air en plaçant les fentes du
le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare- couvercle du filtre à air sur les loquets du boitier et appuyer
étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement
le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles en place.
sur le modèle utilisé.
BOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, ET
RÉGLAGE DU RALENTI CONDUITES
Voir la figure 17.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
S’assurer de l’absence de fuites de carburant, réservoir,
L’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti.
ou conduites qui sont un risque d’incendie. Un bouchon
Porter tous les vêtements de protection et garder les
de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être
badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi).
remplacé immédiatement. Toutes les fuites doivent être
Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de
éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette
manière à ce que l’accessoire de coupe/lame ne touche
pas le sol ou tout autre objet. Garder toutes les parties du précaution peut causer un incendie, entraînant des blessures
corps éloignées de l’accessoire de coupe et du silencieux. graves.
Le non respect des instructions de sécurité peut entraîner
des blessures graves. Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un
clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté
Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du
tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti moteur s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet
vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté. Au besoin,
l’accessoire de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de remplacer le bouchon de carburant.
tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, confier au
produit à un centre de réparations et ne plus l’utiliser tant que REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
les réparations n’ont pas été effectuées. La bougie d’allumage de ce moteur peut être remplacée par
une bougie de rechange de marque Torch L7RTC, Champion
RCJ6Y ou équivalentes. L’écartement d’électrode doit être fixé à
AVERTISSEMENT : 0,63 mm (0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement
l’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le par une bougie recommandées ou équivalentes.
moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de AVIS :
ralenti et immobiliser l’accessoire de coupe ou confier au
Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie. Ceci
produit à un centre de réparations, et ne pas l’utiliser tant
que des réparations n’ont pas été effectuées. La rotation endommagerait sérieusement l’outil.
de l’accessoire de coupe au ralenti pourrait causer des
blessures graves.
11 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 29 of 45 PageID #: 434
ENTRETIEN
REMISAGE LE PRODUIT FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE
Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un ALTITUDE
endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude
de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de inférieure à 609,6 m (2 000 pi). Le moteur doit être reconfiguré
jardinage et le sel de dégivrage. s’il doit fonctionner à plus de 609,6 m (2 000 pi) d’altitude.
Se conformer à toutes les réglementations locales et Faire fonctionner le moteur n’ayant pas la configuration requise
gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation selon une altitude donnée représente un risque d’augmentation
et de l’entreposage de l’essence. des émissions, de diminution de la consommation d’essence,
Remisage 1 mois ou plus : d’appauvrir la performance en plus de causer des dommages
permanents. Les moteurs configurés pour fonctionnée à haute
Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon
altitude ne peuvent pas être opérés selon des conditions
ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur
d’altitudes habituelles. Un centre de réparations qualifié devrait
tourner jusqu’à ce qu’il cale.
pour assurer la bonne configuration du moteur selon l’endroit
d’utilisation.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Reemplácelo
Pièce chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou cada
d’entretien n’est pas endommagé fonctionnement chaque année 50 heures
Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour
utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation
affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site
www.ryobitools.com ou appeler (sans frais) au 1-800-860-4050.
12 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 30 of 45 PageID #: 435
DÉPANNAGE
13 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 31 of 45 PageID #: 436
DÉPANNAGE
AVIS :
Le propriétaire de cet équipement est tenu d’effectuer les entretiens requis indiqués dans la section Entretien. Il est
recommandé de conserver tous les reçus d’entretien de votre équipement. La négligence ou l’oubli de procéder à l’entretien
requis représente un risque d’augmentation des émissions, de diminuer le rendement énergétique, de nuire à la performance,
créer des bris irréparables du moteur et de annuleront la garantie.
14 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 32 of 45 PageID #: 437
3 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 34 of 45 PageID #: 439
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte
PELIGRO: o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la
ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones
PRECAUCIÓN: leves o moderadas.
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera
AVISO: importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación
a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado para mayor seguridad al manejar este producto.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Anchura del corte del hilo
Eje curvo............................................................................................................................................. 432 mm (17 pulg.)
De eje recto......................................................................................................................................... 457 mm (18 pulg.)
Cilindrada del motor........................................................................................................................................................25 cc
Diámetro del hilo....................................................................................................................2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)]
ARMADO
DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO
Este producto debe armarse. Eje Curvo
n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Conjunto de la recortadora
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Mango delanterocon piezas de ferretería
artículos enumerados en la lista de empaquetado. Deflector de pasto del eje curvo
Botella de lubricante para motor de dos tiempos
ADVERTENCIA: Speed Winder
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista Manual del operador
de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de De eje Recto
esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por Conjunto de la recortadora
el usuario. El uso de un producto que puede haber sido Mango delantero con piezas de ferretería
ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones Deflector de pasto del eje recto
personales graves. Botella de lubricante para motor de dos tiempos
Speed Winder
n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el Manual del operador
transporte.
n No deseche el material de empaquetado hasta que haya ADVERTENCIA:
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto
utilizado satisfactoriamente. sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con
n Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias
1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. al operador.
5 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 36 of 45 PageID #: 441
ARMADO
MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
ADVERTENCIA: Vea la figura 3.
No intente modificar este producto ni hacer accesorios Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango
no recomendados para la misma. Cualquier alteración delantero.
o modificación constituye maltrato el cual puede causar Instale el mango delantero sobre el lado superior del
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles alojamiento del eje de impulsión en el área que indica la
lesiones corporales serias. etiqueta.
Coloque el perno a través del mango delantero.
NOTA: El perno de cabeza hexagonal cabe en el hueco
ADVERTENCIA: de tal forma moldeado en un costado del mango.
Para evitar un arranque accidental que podría causar Vuelva tuerca de mariposa.
lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable Apriete firmemente la tuerca de mariposa.
de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las
piezas. MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
6 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 37 of 45 PageID #: 442
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Para mejorar el rendimiento cuando se utilizan
ADVERTENCIA: combustibles oxigenados, se recomienda el uso del
No permita que su familarización con este producto le lubricante de 2 ciclos Ethanol Shield.
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO
DE COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI explosivos. Maneje con cuidado el producto para evitar
Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede lesiones personales graves y daños a la propiedad.
permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros Manténgalo alejado de fuentes de ignición y llamas
provocarle lesiones graves. abiertas, utilícelo al aire libre únicamente, no fume
mientras mezcle la gasolina y el lubricante y limpie los
derrames inmediatamente.
ADVERTENCIA:
No use cuchillas, dispositivos desgranadores, cables MEZCLA DE COMBUSTIBLE
ni cuerdas. No utilice ningún aditamento o accesorio
Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y
no recomendado por el fabricante de este producto. El
requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor
empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos
de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y
podría causar lesiones serias.
lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de
uso aprobado para gasolina. NO mezcle más producto del
AVISO: que pueda utilizar en un período de 30 días.
El parachispas que acompaña a este producto no ha sido Combustible recomendado: El motor está certificado
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos automotor.
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto NOTA: Le recomendamos que utilice el lubricante de 2 ciclos
deben cumplir con los reglamentos de prevención de Ethanol Shield o cualquier lubricante sintético de alta calidad
incendios locales, estatales y federales. Consulte a las para motores de 2 tiempos en este producto. Mezcle a razón
autoridades que correspondan. Póngase en contacto con de 76 ml (2.6 oz.) por galón (EE. UU.).
el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado No use lubricante de uso automotor ni lubricante para
para comprar un parachispas de repuesto. motores fuera de borda de 2 tiempos.
7 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 38 of 45 PageID #: 443
FUNCIONAMIENTO
SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE
ADVERTENCIA: PRODUCTO:
Apague siempre el motor antes de reabastecer No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido.
combustible. Nunca retire la tapa de combustible ni Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para
agregue combustible a una máquina mientras el motor todo problema que pueda tener.
esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050
la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y
nivelada, y solo agregue combustible al aire libre. Si el MANEJO DE LA RECORTADORA
motor está caliente, deje que el unidad se enfríe durante Vea las figura 9.
al menos cinco minutos antes de reabastecer. Vuelva a
colocar inmediatamente la tapa del tanque después de
reabastecer y apriétela firmemente. Aléjese al menos 9 ADVERTENCIA:
metros (30 pies) del sitio de carga de combustible antes Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras
de poner en marcha el motor. No fume y permanezca la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque
lejos de llamas abiertas y chispas! La inobservancia el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la
de estas instrucciones podrían provocar un incendio y carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso.
lesiones personales graves. Sólo sostenga la recortadora como se muestra en la
figura 9 con todas las partes del cuerpo alejadas de la
ARRANQUE Y APAGADO carcasa del motor. El contacto prolongado con la carcasa
Vea las figuras 6 a 8. del motor puede causar quemaduras u otras lesiones.
Para el arranque debe colocarse la recortadora en una
superficie plana y despejada.
ADVERTENCIA:
Para arrancar con el motor frío:
Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si
Deposite la herramienta en una superficie plana se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del
descubierta. cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo
Presione el bulbo del cebador aproximadamente 10 veces. cual puede causar lesiones por quemadura.
Coloque la palanca del anegador en la posición “FULL
CHOKE” (anegación máxima).
Presione el botón de bloqueo y apriete el gatillo acelerador a
ADVERTENCIA:
fondo y jale del mango del arrancador y cuerda firmemente Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies
hasta que el motor trate de arrancar (no más de 4 veces). calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte
inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.
Ponga la palanca del anegador en la posición “HALF
CHOKE” (anegación media).
Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango
Tire del mango del arrancador y cuerda hasta que empiece trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero.
a funcionar el motor, no tire más de seis (6) veces. Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la
Coloque la palanca del anegador en la posición “RUN” operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una
(funcionamiento). posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la
NOTA: En entornos más fríos, pueden necesitarse más cadera.
tirones del mango del arrancador y cuerda, con la palanca Siempre utilice la recortadora a la posición RUN
en la posición de “FULL CHOKE” (anegación máxima). (funcionamiento). Corte la hierba alta desde la parte superior
Para arrancar con el motor caliente: hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle alrededor
del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese
Deposite la herramienta en una superficie horizontal
causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se
descubierta.
enrolla alrededor del cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR,
Oprima y suelte hasta 10 veces la bomba de cebado. desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba. Un
Ponga la palanca del anegador en la posición “RUN” recorte prolongado con el acelerador parcialmente abierto
(funcionamiento). produce goteo de lubricante por el silenciador.
Presione el botón de bloqueo y apriete el gatillo acelerador
a fondo, jale del cable de arranque.
NOTA: Si la unidad no arranca, repita los pasos previos.
Para apagar el motor:
Para apagar el motor, coloque el interruptor de “STOP”
en la posición de apagado “ ”.
8 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 39 of 45 PageID #: 444
FUNCIONAMIENTO
PARA AVANZAR EL HILO DE CORTE
ADVERTENCIA: (CABEZAL DEL HILO DE REEL-EASY™)
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, El avance del hilo se controla golpeando levemente el
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el a la máxima aceleración.
cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir
Haga funcionar el motor a la máxima aceleración.
quemaduras y/o otras lesiones serias.
Golpee el perilla sobre el suelo para hacer avanzar el hilo.
El hilo avanza cada vez que se golpea sobre el suelo el
SUGERENCIAS PARA CORTAR retén del carrete. No mantenga el perilla sobre el suelo.
Vea las figuras 9 a 11.
NOTA: La cuchilla de cortar el hilo montada en el deflector
Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para de pasto corta el hilo a la longitud correcta.
ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta
de manejo de la herramienta se muestra en la figura 9.) NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no
pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo.
Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; Si así fuera, apague el motor y avance manualmente el hilo.
ésta es la mejor área de corte.
Para avanzar manualmente el hilo de corte:
La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad
de derecha a izquierda. La recortadora de eje recto corta Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De Empuje hacia adentro el perilla mientras tira del hilo, o
esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia hilos, según sea el caso, para avanzar manualmente el
el operador. Evite cortar en el área peligrosa mostrada hilo.
en la ilustración.
CUCHILLA DE CORTE DEL HILO EN EL
Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce
el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.
DEFLECTOR DE HIERBA
Vea la figura 12.
Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste
Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte
adicional en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de
del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores
piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden
resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla
gastar rápidamente el hilo.
lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que
Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de escuche que el motor está funcionando más rápido de lo
los árboles, las molduras de madera, los revestimientos normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto
de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la
dañados fácilmente por el hilo. suficiente longitud para avanzar apropiadamente.
9 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 40 of 45 PageID #: 445
MANTENIMIENTO
Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones REABASTECIMIENTO DEL HILO
calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Vea las figuras 13 y 14.
reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas Use únicamente hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de
de control de emisiones, con repuestos originales o diámetro. Use hilo de repuesto del fabricante original para
equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá obtener el mejor desempeño.
realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente
Gire el perilla percusiva hacia la derecha según sea
para obtener ayuda.
necesario para alinear las flechas del perilla percusiva
con las flechas en el alojamiento del cabezal del hilo.
ADVERTENCIA: Corte una pieza de hilo monofilar de 5,5 m (18 pies) de
Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la largo. Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento
máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del
todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de hilo salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del
la bujía y apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas hilo del otro lado hasta que obtenga la misma cantidad
instrucciones puede provocar lesiones personales graves de hilo en ambos lados del alojamiento.
o daños materiales. NOTA: Es posible que la línea se atasque si carga más
de 5,5 metros (18 pies).
A mano o usando la Speed Winder™, gire el perilla
ADVERTENCIA: percusiva hacia la derecha para enrollar el hilo en éste
hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) de
Siempre póngase protección ocular con protección
hilo en cada lado.
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede NOTA: Para obtener mejores resultados, tire de ambos
extremos de la línea para lograr mejores resultados de
permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros
carga y ayudar a evitar que la línea se doble.
provocarle lesiones graves.
Presione el perilla percusiva a la vez que tira del hilo, o
hilos, para avanzar manualmente el hilo.
ADVERTENCIA: ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA
recomendadas o equivalents. El empleo de piezas Vea las figuras 15 y 16.
diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
Presione las lengüetas en la parte lateral del alojamiento
del cabezal de hilo para extraer el alojamiento del cabezal
AVISO:
de hilo inferior.
Inspeccione periódicamente todo el producto para NOTA: El alojamiento se acciona por resorte y se eyectará
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como automáticamente cuando presione las lengüetas. No es
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del
todos los sujetadores y las tapas y no accione este eje de impulsión.
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Llame al contacto con el servicio al Empuje el carrete y la perilla percusiva a través del
alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del carrete.
cliente o con un centro de servicio calificado para recibir
asistencia. Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla
del carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras
del carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva en
MANTENIMIENTO GENERAL el carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita este
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. paso.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. través de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el Alinee las ranuras del alojamiento del cabezal de hilo
lubricante, la grasa, etc. inferior con las lengüetas del alojamiento del cabezal de
hilo superior.
ADVERTENCIA: Empuje los alojamientos al mismo tiempo hasta que las
lengüetas encastren en su lugar.
No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
NOTA: Sostenga el carrete por la perilla mientras completa
gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes
la instalación.
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir Coloque el hilo como se describe en la sección
el plástico, lo cual podría causar lesiones serias. Reabastecimiento del hilo.
10 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 41 of 45 PageID #: 446
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, EL
SILENCIADOR Y EL PARACHISPAS ADVERTENCIA:
El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta.
AVISO: Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir
El parachispas que acompaña a este producto no ha sido dicha marcha y así detener el accesorio de corte, o
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de comuníquese con un representante de servicio para que
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos la ajusten, y suspenda el uso de la unidad hasta que se
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto efectúe la reparación. Si el accesorio del corte se mueve
deben cumplir con los reglamentos de prevención de al estar el motor en marcha lenta, podría resultar lesiones
incendios locales, estatales y federales. Póngase en corporales serias.
contacto con el servicio al cliente o con un centro de
servicio calificado para comprar un parachispas de LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
repuesto. Vea las figuras 18 y 19.
Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil
NOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.
tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones
de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el Retire la tapa del filtro de aire ejerciendo presión hacia
silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos abajo sobre los pestillos mientras la extrae lentamente.
con depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de Retire el filtro de aire.
potencia en su herramienta con motor de gasolina, quizá Limpie el elemento de filtro de espuma con agua jabonosa
sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar tibia. Enjuague y deje que seque.
el rendimiento. Recomendamos enfáticamente que este NOTA: Si la unidad de filtro de aire está sucia o dañada,
servicio lo realicen únicamente los técnicos de servicio debe ser reemplazada.
calificados.
Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento
Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada de filtro de espuma, luego escúrrala.
50 horas o anualmente para asegurarse del buen
funcionamiento de la unidad. Los parachispas pueden estar Vuelva a instalar el filtro.
instalados en diferentes posiciones dependiendo del modelo NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado
del cual se trate. Comuníquese con el establecimiento correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de
de servicio más cercano para confirmar la ubicación del forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa
parachispas para su modelo específico. un rápido desgaste del mismo.
Reemplace la tapa del filtro de aire colocando las ranuras
AJUSTE DE LA MARCHA LENTA de la tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento,
Vea la figura 17. luego presiona la tapa hasta que quede firmemente
enganchada.
ADVERTENCIA:
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE,
El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la
velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas TANQUE, Y CONDUCTOS
de protección y no permita la presencia de personas
ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de ADVERTENCIA:
15 metros (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con
Revise la herramienta para ver si tiene fugas de
la unidad apoyada a mano de modo que la cuchilla y/o
combustible. Una tapa del tanque de combustible,
el cabezal de corte no entren en contacto con el piso
tanque o conductos, con fugas constituye un riesgo
ni con cualquier objeto. Mantenga todas las partes del
de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si
cuerpo alejadas el cabezal de corte y el silenciador. El
encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar
incumplimiento de estas instrucciones podría causar
la herramienta. De lo contrario puede producirse un
lesiones personales de gravedad.
incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.
Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha
La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que
lenta, se necesita ajustar el tornillo de marcha lenta del
no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un
motor. Gire el tornillo de velocidad de marcha lenta en el
filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño
sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir las
deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar
RPM y que se detenga el movimiento del accesorio del corte.
la tapa del tanque de combustible, es posible que esté
Si el accesorio del corte aún se mueve al estar el motor
defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstruido
en marcha lenta, contacte a un representante de servicio
el filtro. Reemplace la tapa del tanque de combustible si es
para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se
necesario.
efectúe la reparación.
11 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 42 of 45 PageID #: 447
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA BUJÍA Al almacenar 1 mes o más:
La bujía de este motor se puede cambiar por una bujía Drene todo el combustible del tanque en un recipiente
accesoria Torch L7RTC, Champion RCJ6Y, o equivalentes. de uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta
Fije la una separación interelectródica de 0,63 mm que se apague.
(0,025 pulg.). Utilice piezas de repuesto recomendadas o
equivalents y cámbielo anualmente. OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES
ELEVADAS
AVISO: Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
dañado el producto. 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
Hacer funcionar el motor con la configuración equivocada
a determinada altura puede aumentar las emisiones, reducir
ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO la eficiencia del combustible, perjudicar el funcionamiento
Limpie todo material extraño de la producto. Almacene y provocar daños irreversibles al motor. Los motores que
la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los estén configurados para funcionar en una altitud alta no
niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes se pueden utilizar en condiciones de altitud estándar. Un
corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y centro de servicio calificado debe asegurarle que su motor
las sales para derretir el hielo. está debidamente configurado para funcionar donde usted
Cumpla todos los reglamentos federales y municipales se encuentre.
para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo
Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada
mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas
Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales,
familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a
www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.
12 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 43 of 45 PageID #: 448
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 44 of 45 PageID #: 449
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVISO:
Como propietario equipo, usted es responsable de la que realice el mantenimiento obligatorio que se indica en la sección
Mantenimiento. Le recomendamos que guarde todos los comprobantes relacionados con el mantenimiento de su equipo.
Negligencia o falta del mantenimiento indicado puede aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible,
perjudicar el funcionamiento, provocar daños irreversibles al motor y anulará su garantía.
14 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-8 Filed 12/21/22 Page 45 of 45 PageID #: 450
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
25CC 2-CYCLE STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES À LIGNE 2 TEMPS DE 25 CC
RECORTADORAS DE HILO DE DOS TIMPOS 25 CC
• PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and
serial numbers from the product data plate.
ITEM NO.__________________________________________________________
MANUFACTURING NO._____________________________________________
SERIAL NO.________________________________________________________
HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling
1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.
HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.
HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at
1-800-860-4050.
RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
• PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro
d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit.
NUMÉRO D’ARTICLE_______________________________________________
NUMÉRO DE FABRICATION________________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE________________________________________________
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le
site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos
centres de service.
COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com
ou en téléphonant au 1-800-860-4050.
COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour
une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.
RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de
artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto.
NÚMERO DE ARTÍCULO____________________________________________
NÚMERO DE FABRICACIÓN________________________________________
NÚMERO DE SERIE________________________________________________
CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en
la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de
nuestros centros de servicio.
CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red
mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.
CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor,
sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050.
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.
EXHIBIT 9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-9 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 452
WARRANTY
EXHIBIT 10
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 2 of 45 PageID #: 454
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION 26CS
UT33600
MANUAL DEL OPERADOR
26CC STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES À LIGNE 26 CC
26SS
RECORTADORAS DE HILO 26 CC UT33650
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before
using this product.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. de usar este producto.
ii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 4 of 45 PageID #: 456
Fig. 1 G
H Fig. 3
F
J C
26CS
E
D
B
I
C
H D
G
J
F
B
K E
C
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de
I mariposa)
A
L B - Bolt (boulon, perno)
D C - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
D - Bracket (support, soporte)
K
26SS Fig. 4 C
A D
E
B
B
M A
iii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 5 of 45 PageID #: 457
Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 26CS
A
B A
B
RUN
D
C STA
A
RT
C
E A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
G B - Dangerous cutting area (zone de coupe
F dangereuse, área peligrosa de corte)
C C - Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
D D - Direction of rotation (sens de rotation,
B sentido de rotación)
A 26SS
A
B
A - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, RUN
eje de la recortadora)
B - Power head shaft (arbre du bloc moteur, STAR
A
T
iv
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 6 of 45 PageID #: 458
Fig. 10 Fig. 12 Fig. 14
B
A
A
A - String head housing (boîtier de tête de
coupe, alojamiento del cabezal de hilo)
B - Depress tabs (appuyer sur les languettes,
presione los orejetas)
Fig. 13 A
Fig. 11 G
B
E
B
C
A
A - Latch (loquet, pestillo)
D B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Slots (fentes, ranuras)
A - Upper string head housing (boîtier
supérieure de tête de coupe, alojamiento Fig. 16
superior del cabezal de hilo)
B - Tabs (languettes, lengüetas)
C - Lower string head housing (boîtier inférieur A
de tête de coupe, alojamiento del cabezal de
hilo)
D - Spool (bobine, carrete) B
E - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva) D
F - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
G - Knob ribs (côte de bouton, costillas de la
C perilla)
A
C
A - Eyelet (œillet, ojillo) D
B - Arrows (flèches, flechas)
A - Latches (loquets, pestillos)
C - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
hilo)
C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon
del filtro de aire)
du mécanisme de coup dans le sens horaire,
D - Slots (fentes, ranuras)
gire a la derecha el perilla percusiva)
v
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 7 of 45 PageID #: 459
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction....................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
Symbols............................................................................................................................................................................. 5
Symboles / Símbolos
Features............................................................................................................................................................................. 6
Caractéristiques / Características
Assembly........................................................................................................................................................................6-7
Assemblage / Armado
Operation......................................................................................................................................................................8-10
Utilisation / Funcionamiento............................................................................................................................................................. 7-10
Maintenance...............................................................................................................................................................10-12
Entretien / Mantenimiento...................................................................................................................................................10-12 / 10-13
Troubleshooting............................................................................................................................................................... 13
Dépannage / Corrección de problema......................................................................................................................................... 13 / 14
Warranty.......................................................................................................................................................................... 14
Garantie / Garantía........................................................................................................................................................................ 14 / 15
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
***
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
***
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Page / Página 2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 8 of 45 PageID #: 460
Page 3 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 9 of 45 PageID #: 461
Page 4 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 10 of 45 PageID #: 462
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
DANGER: serious injury.
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
WARNING: serious injury.
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
CAUTION: moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
NOTICE: not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe
operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Page 5 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 11 of 45 PageID #: 463
FEATURES
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Line Cutting Width
Curved Shaft.............................................................................................................................................................17 in.
Straight Shaft............................................................................................................................................................18 in.
Engine Displacement.......................................................................................................................................................26cc
Line Diameter.............................................................................................................................................................0.095 in.
GRASS DEFLECTOR
The trimmer includes a grass deflector that helps protect
you from flying debris.
ASSEMBLY
UNPACKING PACKING LIST (continued)
This product requires assembly. Straight Shaft Grass Deflector – 26SS
n Carefully remove the product and any accessories from Bottle of 2-Cycle Lubricant
the box. Make sure that all items listed in the packing list
Operator’s Manual
are included.
WARNING: WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List If any parts are damaged or missing, do not operate this
are already assembled to your product when you unpack product until the parts are replaced. Use of this product
it. Parts on this list are not assembled to the product by with damaged or missing parts could result in serious
the manufacturer and require customer installation. Use personal injury.
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
WARNING:
n Inspect the product carefully to make sure no breakage
Do not attempt to modify this product or create acces-
or damage occurred during shipping.
sories not recommended for use with this product. Any
n Do not discard the packing material until you have care- such alteration or modification is misuse and could result
fully inspected and satisfactorily operated the product. in a hazardous condition leading to possible serious
n If any parts are damaged or missing, please call personal injury.
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
WARNING:
Power Head Shaft
To prevent accidental starting that could cause serious
Trimmer Shaft
personal injury, always disconnect the engine spark plug
Front Handle wire from the spark plug when assembling parts.
Hex Key
Curved Shaft Grass Deflector – 26CS
Page 6 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 12 of 45 PageID #: 464
ASSEMBLY
FRONT HANDLE TO ATTACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS
See Figure 2. DEFLECTOR – 26SS
Loosen and remove the wing nut, washer, and bolt from See Figure 4.
the handle. Remove the wing nut and mounting bracket from the grass
Install the handle on the power head shaft at the location deflector.
indicated by the label on the shaft. Assemble straight shaft grass deflector to drive shaft so
Adjust handle up or down, if necessary, to desired operat- that the pin in the grass deflector fits in the locator hole
ing position. in the lower side of the drive shaft near the gear head.
Reinstall the bolt, washer, and wing nut. Tighten wing nut Place the mounting bracket over the drive shaft so the
to secure. square tab on the mounting bracket fits into the slot in
Slightly loosen the wing nut on the handle. the straight shaft grass deflector.
Rotate the handle on the drive shaft housing at the loca- Rotate the mounting bracket so the screw on the grass
tion indicated by the label on the shaft. deflector goes into the slot on the mounting bracket.
Retighten the wing nut to secure the handle in place. Reinstall the wing nut and tighten securely.
ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR CONNECTING THE POWER HEAD SHAFT AND
TRIMMER SHAFT
See Figure 5.
WARNING:
The line cutting blade on the grass deflector is sharp. WARNING:
Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact
Never install, remove, or adjust any attachment while
can result in serious personal injury.
power head is running. Failure to stop the engine can
cause serious personal injury.
TO ATTACH THE CURVED SHAFT GRASS
DEFLECTOR – 26CS Align the two indentations in the trimmer shaft with the
See Figure 3. screws in the power head shaft. Insert the trimmer shaft
Remove the bolt and wing nut from grass deflector. into the power head shaft.
Press the grass deflector onto the bottom of the curved Push the two sections together until the trimmer shaft
shaft as shown. stops.
Insert the bolt through the grass deflector and the bracket Using a hex key, turn each of the two screws until securely
on the curved shaft. tightened.
Place the wing nut on the bolt and tighten securely.
WARNING:
Be certain the shafts are locked into place before oper-
ating string trimmer; check it periodically for tightness
during use to avoid possible disconnection of shafts,
which could result in serious personal injury.
CAUTION:
Be careful when sliding the two shafts together to avoid
pinching your hands or fingers.
WARNING:
This string trimmer is designed to use only the provided
trimmer shaft and string head. It is not capable of using
other attachments or cutting heads. Attempting to use
other attachments or cutting heads could result in seri-
ous personal injury.
Page 7 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 13 of 45 PageID #: 465
OPERATION
FUELING AND REFUELING THE TRIMMER
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you WARNING:
careless. Remember that a careless fraction of a second is Gasoline and its vapors are highly flammable and ex-
sufficient to inflict serious injury. plosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle it with care. Keep away from ignition
sources and open flames, handle outdoors only, do not
WARNING: smoke and wipe up spills immediately.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. FUEL MIXTURE
Failure to do so could result in objects being thrown into This product is powered by a 2-cycle engine and requires
your eyes and other possible serious injuries. pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. Pre-mix unleaded
gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container
approved for gasoline. DO NOT mix quantities larger than
WARNING: usable in a 30-day period.
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this prod- Recommended fuel: This engine is certified to operate on
uct. Do not use any attachments or accessories not rec- unleaded gasoline intended for automotive use.
ommended by the manufacturer of this product. The use of NOTE: We recommend you use Ethanol Shield 2-cycle
attachments or accessories not recommended can result lubricant, Homelite premium 2-cycle lubricant, or an equiv-
in serious personal injury. alent high-quality synthetic 2-cycle lubricant in this prod-
uct. Mix at 2.6 oz. per gallon (US).
Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
NOTICE:
lubricant.
The spark arrestor on this product has not been evalu-
ated by the USDA Forest Service and cannot be used on HIGH QUALITY 2-CYCLE ENGINE LUBRICANT
U.S. forest lands. In addition, product users must comply GASOLINE LUBRICANT
with Federal, State, and local fire prevention regulations.
Check with appropriate authorities. Contact customer 1.0 gal. (US) (3.8 liter) 2.6 oz. (76 ml)
service or a qualified service center to purchase a re-
placement spark arrestor.
FILLING TANK
Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
NOTICE: Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.
Before each use, inspect the entire product for damaged,
Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
operate this product until all missing or damaged parts gasket.
are replaced. Please contact customer service or a quali- Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up
fied service center for assistance. any fuel spillage.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
ETHANOL-BLENDED FUELS engine after first use.
NOTICE:
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a viola- WARNING:
tion of federal law and will damage the unit and void Always shut off engine before fueling. Never remove
your warranty. Only use unleaded gasoline containing fuel cap or add fuel to a machine with a running or hot
up to 10% ethanol. engine. Make sure the unit is sitting on a flat, level sur-
face and only add fuel outdoors. If the engine is hot, let
NOTE: To improve performance when using oxygenated the unit cool for at least five minutes before adding fuel.
fuels, we recommend the use of Ethanol Shield 2-cycle After fueling, immediately replace fuel cap and tighten
lubricant. securely. Move at least 30 ft. from refueling site before
starting engine. Do not smoke and stay away from open
flames and sparks! Failure to follow these instructions
could result in a fire and cause serious personal injury.
Page 8 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 14 of 45 PageID #: 466
OPERATION
STARTING AND STOPPING
See Figures 6 - 7. WARNING:
Trimmer should be on a flat, bare surface for starting. To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with
To start a cold engine: the bottom of the engine above waist level.
Slowly press the primer bulb 10 times.
Hold the trimmer with your right hand on the rear handle
Set the choke lever to the START (A) position.
and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with
Squeeze the throttle trigger fully and pull the starter grip both hands while in operation. Trimmer should be held at a
and rope until the engine runs. Do not pull the starter grip comfortable position with the rear handle about hip height.
more than six (6) times.
Always operate trimmer at full throttle. Cut tall grass from the
NOTE: Keep throttle trigger squeezed fully through re- top down. This will prevent grass from wrapping around the
maining steps. If the engine does not start, start over at shaft housing and string head which may cause damage from
the first step with pressing the primer bulb. overheating. If grass becomes wrapped around the string
Allow the engine to warm up, then set the choke lever to head, STOP THE ENGINE, disconnect the spark plug wire,
the RUN (B) position. and remove the grass. Prolonged cutting at partial throttle
NOTE: There is a detent location between positions A will result in lubricant dripping from the muffler.
and B to help ease starting and warm up, if needed.
To restart a warm engine: WARNING:
Slowly press the primer bulb 10 times. Always hold the string trimmer away from the body keep-
Set the choke lever to the RUN (B) position. ing clearance between the body and the product. Any
Squeeze the throttle trigger fully and pull the starter grip contact with the housing or string trimmer cutting head
and rope until the engine runs. can result in burns and/or other serious personal injury.
To stop the engine:
CUTTING TIPS
To stop the engine, depress the STOP switch to the stop See Figures 8 - 9.
position “ ”.
Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from
IF ASSISTANCE IS REQUIRED FOR THIS PRODUCT: your body. (Proper operating position shown in figure 8.)
Do not return this product to the retail store where it was Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
purchased. Please call our Customer Service Department the best cutting area.
for any issues you may have. The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from
For Help Call: 1-800-242-4672 right to left. The straight shaft trimmer cuts when passing
the unit from left to right. This will avoid throwing debris at
OPERATING THE TRIMMER the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown
See Figure 8. in figure 9.
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
WARNING: head into uncut grass.
Engine housing can become hot during trimmer opera- Wire and picket fences cause extra line wear, even break-
tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
part against the engine housing during trimmer operation. line rapidly.
Only hold the trimmer as shown in Figure 8 with all body Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
parts clear of engine housing. Extended contact with and fence posts can easily be damaged by the line.
the engine housing can result in burns or other injuries.
ADVANCING LINE USING THE REEL-EASY™
TAP ADVANCE SYSTEM
WARNING: Line advance is controlled by tapping string head on grass
Always position the unit on the operator’s right side. The while running engine at full throttle.
use of the unit on the operator’s left side will expose the Run engine at full throttle.
operator to hot surfaces and can result in possible burn Tap string head on ground to advance line. Line advances
injury. each time the head is tapped.
Several taps may be required until line strikes the cut off
blade.
Resume trimming.
Page 9 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 15 of 45 PageID #: 467
OPERATION
NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUT-OFF
will cut the line to the correct length. BLADE
NOTE: If the line is worn too short you may not be able to See Figure 10.
advance the line by tapping it on the ground. If so, STOP The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade on
THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and manually the grass deflector. For best cutting, advance line until it is
advance the line. trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line when-
ever you hear the engine running faster than normal, or when
ADVANCING THE LINE MANUALLY
trimming efficiency diminishes. This will maintain best perfor-
With the engine off and the spark plug wire disconnected, mance and keep the line long enough to advance properly.
push the spool retainer down while pulling on line(s) to manu-
ally advance the line.
MAINTENANCE
Normal maintenance, replacement or repair of emission con- GENERAL MAINTENANCE
trol devices and systems may be performed by any qualified Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
repair establishment or individual with original or equivalent plastics are susceptible to damage from various types of
parts. Warranty and recall repairs must be performed by a commercial solvents and may be damaged by their use.
authorized service center; please contact customer service Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
for assistance.
WARNING: WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
shut off engine, wait for all moving parts to stop, and based products, penetrating lubricants, etc., come in con-
disconnect spark plug wire and move it away from spark tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
plug. Failure to follow these instructions can result in destroy plastic which could result in serious personal injury.
serious personal injury or property damage.
LINE REPLACEMENT
See Figures 11.
WARNING: Use only .095 in. trimmer line. Use original manufacturer’s
replacement line for best performance.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
Failure to do so could result in objects being thrown into Rotate the bump knob clockwise as necessary to align
your eyes and other possible serious injuries. the arrows on the bump knob with the eyelets in the string
head housing.
Cut one piece of trimmer line 18 ft. long. Insert the line
WARNING: into the eyelet on the string head housing. Push until the
When servicing, use only recommended or equivalent end of the line comes out the other side of the housing.
replacement parts. Use of any other parts could create Pull the line until equal amounts of line appear on both
a hazard or cause product damage. sides of the housing.
NOTE: Line may jam if more than 18 ft. is loaded.
Rotate the bump knob clockwise to wind the line on the
NOTICE: spool until approximately 6 in. of line is showing on each
Periodically inspect the entire product for damaged, side.
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, Push the bump knob down while pulling on line(s) to
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not manually advance the line.
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or a quali-
fied service center for assistance.
Page 10 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 16 of 45 PageID #: 468
MAINTENANCE
CLEARING LINE JAM AND/OR REPLACING IDLE SPEED ADJUSTMENT
BUMP KNOB See Figure 14.
See Figures 12 - 13.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. WARNING:
Depress the tabs on the side of the string head housing The cutting head will move when adjusting the idle speed.
to remove the lower string head housing. Wear all protective clothing and keep all bystanders,
NOTE: The housing is spring loaded and will self eject children, and pets at least 50 ft. away. Make adjustments
when the tabs are depressed. It is not necessary to re- with the unit supported by hand so that the cutting head
move the upper string head housing from the drive shaft. does not contact the ground or any object. Keep all parts
Push the spool and bump knob through the string head of your body away from the cutting head and muffler.
housing and remove the string from the spool. Failure to follow these instructions could result in serious
personal injury.
If replacing the bump knob, remove the old knob from
the spool. Align the knob ribs with the spool slots and If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw
place the new bump knob onto the spool. If you are not needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw
replacing the bump knob, skip this step. counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut-
Insert the bump knob and spool assembly through the ting attachment movement. If the cutting attachment still
opening in the string head housing. moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment
Align the slots on the lower string head housing with the and discontinue use until the repair is made.
tabs on the upper string head housing.
Push the housing together until the tabs snap into place. WARNING:
NOTE: Hold the spool by the knob while completing the The cutting attachment should never turn at idle. Turn
installation. the idle speed screw counterclockwise to reduce the
Install line as described in Line Replacement. idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a
service dealer for adjustment and discontinue use until
CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER, the repair is made. Serious personal injury could result
AND SPARK ARRESTOR from the cutting attachment turning at idle.
Page 11 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 17 of 45 PageID #: 469
MAINTENANCE
FUEL CAP, TANK, AND LINES STORING THE PRODUCT
Clean all foreign material from the product. Store idle unit
WARNING: indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible
to children. Keep away from corrosive agents such as
Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or lines
garden chemicals and de-icing salts.
are a fire hazard and must be replaced immediately. If
you find any leaks, correct the problem before using the Abide by all ISO and local regulations for the safe storage
product. Failure to do so could result in a fire that could and handling of gasoline.
cause serious personal injury. When storing 1 month or longer:
Drain all fuel from tank into a container approved for
The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check gasoline. Run engine until it stops.
valve. A clogged fuel filter will cause poor engine perfor-
mance. If performance improves when the fuel cap is loos- HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
ened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace Your engine is configured for operation below 2000 feet
fuel cap if required. altitude at the factory. Your engine must be re-configured
SPARK PLUG REPLACEMENT for operation above 2000 feet altitude. Operating the engine
with the wrong engine configuration at a given altitude may
This engine uses a Champion RCJ-6Y, Torch L7RTC, or increase its emissions, decrease fuel efficiency, degrade per
equivalent spark plug with .025 in. electrode gap. Use a rec- formance and cause irreversible damage. Engines configured
ommended or equivalent replacement and replace annually. for high altitude operation cannot be operated in standard
altitude conditions. A qualified service center should ensure
NOTICE: that your engine is properly configured for your location.
Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-
threading will seriously damage the product.
Page 12 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 18 of 45 PageID #: 470
TROUBLESHOOTING
Engine will not start 1. No spark. 1. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap.
Refer to Spark Plug Replacement earlier in this
manual.
2. No fuel. 2. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does
not fill, primary fuel delivery system is blocked.
Contact a qualified service center. If primer bulb
fills, engine may be flooded, proceed to next item.
3. Engine is flooded. 3. Set the choke lever to the START position. Squeeze
the trigger and pull the starter grip and rope
repeatedly until the engine starts and runs.
NOTE: Depending on the severity of the flooding,
this may require numerous pulls of the starter grip
and rope.
Engine does not reach full 1. Incorrect lubricant/fuel mixture. 1. Use fresh fuel and the correct 2-cycle lubricant mix.
speed and emits excessive (50:1).
smoke 2. Air filter is dirty. 2. Clean air filter screen. Refer to Cleaning Air Filter
earlier in this manual.
3. Spark arrestor screen is dirty. 3. Contact a qualified service center.
4. Spark plug fouled. 4. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap.
Refer to Spark Plug Replacement earlier in this
manual.
Engine starts, runs, and ac- 1. Idle speed screw on carburetor 1. Turn idle speed screw clockwise to increase idle
celerates but will not idle needs adjustment. speed. See Figure 15.
Line will not advance 1. Line is welded to itself. 1. Lubricate line with silicone spray.
2. Not enough line on spool. 2. Install more line. Refer to the applicable line re-
placement section in this manual.
3. Line is worn too short. 3. Pull lines while alternately pressing down on and
releasing spool retainer.
4. Line is tangled on spool. 4. Remove line from spool and rewind. Refer to the
applicable line replacement section in this manual.
5. Engine speed is too slow. 5. Advance line at full throttle.
Spool retainer hard to turn 1. Screw threads are dirty or damaged. 1. Clean threads and lubricate with grease - if no
improvement, replace the spool retainer.
Grass wraps around drive 1. Cutting tall grass at ground level. 1. Cut tall grass from the top down to prevent
shaft housing and string head wrapping.
2. Operating trimmer at part throttle. 2. Operate trimmer at full throttle.
Engine starts and runs but 1. Shafts are incorrectly assembled. 1. Reassemble shafts. Refer to Connecting the
string head does not turn Power Head Shaft and Trimmer Shaft in the
Assembly section of this manual.
If problem persists after trying the above solutions, contact customer service or a qualified service center for assistance.
NOTICE:
As the equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in the Maintenance
section. It is recommended that you retain all receipts covering maintenance on your equipment. Neglecting or failing to
perform the required maintenance may increase emissions, decrease fuel efficiency, degrade performance, cause irrevers-
ible engine damage and/or void your warranty.
Page 13 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 19 of 45 PageID #: 471
WARRANTY
LIMITED WARRANTY STATEMENT Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive Belts,
Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades,
to the original retail purchaser that this HOMELITE brand Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum
outdoor product is free from defect in material and Bags and Straps, Guide Bars, Saw Chains
workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite’s Homelite reserves the right to change or improve the design
discretion, any defective product free of charge within these of any HOMELITE brand product without assuming any
time periods from the date of purchase. obligation to modify any product previously manufactured.
Two years for all models if used for personal, family, or ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION
household use; TO THE STATED WARRANTY PERIOD. ACCORDINGLY,
90 days for any unit used for other purposes, such as ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
rental or commercial. MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
This warranty extends to the original retail purchaser only PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED IN
and commences on the date of the original retail purchase. THEIR ENTIRETY AFTER THE EXPIRATION OF THE
APPROPRIATE TWO-YEAR OR NINETY-DAY WARRANTY
Any part of the this product manufactured or supplied
by Homelite and found in the reasonable judgment of PERIOD. HOMELITE’S OBLIGATION UNDER THIS
Homelite to be defective in material or workmanship will WARRANTY IS STRICTLY AND EXCLUSIVELY LIMITED
be repaired or replaced without charge for parts and labor TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE
by a Homelite authorized service center. PARTS AND HOMELITE DOES NOT ASSUME OR
AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR THEM ANY
The product, including any defective part, must be returned
OTHER OBLIGATION. SOME STATES DO NOT ALLOW
to an authorized service dealer within the warranty period.
The expense of delivering the product to the dealer for LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
warranty work and the expense of returning it back to the LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
owner after repair or replacement will be paid by the owner. TO YOU. HOMELITE ASSUMES NO RESPONSIBILITY
Homelite’s responsibility in respect to claims is limited to FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER
making the required repairs or replacements and no claim DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPENSE
of breach of warranty shall be cause for cancellation or OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED
rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand HOMELITE SERVICE CENTER AND EXPENSE OF
product. Proof of purchase will be required by the dealer DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, MECHANIC’S
to substantiate any warranty claim. All warranty work must TRAVEL TIME, TELEPHONE OR TELEGRAM CHARGES,
be performed by a Homelite authorized service center. RENTAL OF A LIKE PRODUCT DURING THE TIME
This warranty is limited to ninety (90) days from the date of WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, TRAVEL,
original retail purchase for any HOMELITE brand product LOSS OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS
that is used for rental or commercial purposes, or any other OF REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS
income-producing purpose. OF TIME, OR INCONVENIENCE. SOME STATES DO NOT
This warranty does not cover any HOMELITE brand product ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
that has been subject to misuse, neglect, negligence, or OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
accident, or that has been operated in any way contrary LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
to the operating instructions as specified in this operator’s This warranty gives you specific legal rights, and you may
manual. This warranty does not apply to any damage to also have other rights which vary from state to state.
the product that is the result of improper maintenance or This warranty applies to all HOMELITE brand products
to any product that has been altered or modified. The manufactured by or for Homelite and sold in the United
warranty does not extend to repairs made necessary States and Canada.
by normal wear or by the use of parts or accessories
To locate your nearest Homelite authorized service
which are either incompatible with the HOMELITE
center, dial 1-800-242-4672 or log on to our website at
brand product or adversely affect its operation,
www.homelite.com.
performance, or durability. In addition, this warranty does
not cover:
A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor
Adjustments, Ignition, Filters
B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines,
Page 14 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 20 of 45 PageID #: 472
Page 4 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 22 of 45 PageID #: 474
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour
DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
AVERTISSEMENT : des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner
ATTENTION : des blessures légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées
AVIS : importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages
concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur s ignification
pour assurer la sécurité d’utilisation.
SYMBOLE NOM EXPLICATION
Page 5 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 23 of 45 PageID #: 475
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Largeur de coupe avec ligne
Arbre courbe............................................................................................................................................432 mm (17 po)
Arbre droit................................................................................................................................................457 mm (18 po)
Cylindrée....................................................................................................................................................................................26 cc
Diamètre de coupe.....................................................................................................................2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)]
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé. AVERTISSEMENT :
n Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
contrôle sont incluses. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces
endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez
que des éléments figurant dans la liste d’expédition sont AVERTISSEMENT :
déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste
n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des
installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé accessoires non recommandés pour ce produit. De telles
de façon inadéquate peut entraîner des blessures. altérations ou modifications sont considérées comme un
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,
n Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien risquant d’entraîner des blessures graves.
n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
n Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il AVERTISSEMENT :
fonctionne correctement.
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner
n Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler des blessures graves, toujours déconnecter le fil de bougie
le 1-800-242-4672. de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION pièces.
Arbre du taille-bordures
Arbre du bloc moteur POIGNÉE AVANT
Voir la figure 2.
Poignée avant
Desserrer et retirer l’écrou à oreilles, la rondelle de frein, la
Clé hexagonale
rondelle et la ceinture de la poignée.
Déflecteur d’herbe d’arbre courbe – 26CS
Déflecteur d’herbe d’arbre droit – 26SS Installez la poignée sur l’arbre du bloc moteur à l’endroit
indiqué sur l’étiquette située sur l’arbre.
Flacon d’lubrifant 2 temps
Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessaire,
Manuel d’utilisation
à la position d’opération désirée.
Page 6 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 24 of 45 PageID #: 476
ASSEMBLAGE
Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de frein et CONNEXION DE L’ARBRE DU BLOC MOTEUR
l’écrou à oreilles.
ET DE L’ARBRE DU TAILLE-BORDURES
Desserrer légèrement l’écrou à oreilles se trouvant sur la Voir la figure 5.
poignée.
Tourner la poignée dans le logement de l’arbre de transmission
à l’endroit indiqué sur l’étiquette sur l’arbre de transmission.
AVERTISSEMENT :
Resserrer l’écrou à oreilles pour fixer la poignée en place. Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque
le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves.
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
Alignez les deux indentations sur l’arbre du taille-bordures
avec les vis situées sur l’arbre du bloc moteur. Insérez l’arbre
AVERTISSEMENT : du taille-bordures dans l’arbre du bloc moteur.
La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter Poussez les deux sections ensemble jusqu’à ce que l’arbre
de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des du taille-bordures soit appuyé.
blessures graves.
À l’aide d’une clé hexagonale, tournez les deux vis jusqu’à
ce qu’elle soient serrées fermement.
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
D’ARBRE COURBE – 26CS
Voir la figure 3. AVERTISSEMENT :
Retirer boulon à six pans et l’écrou papillon du déflecteur Assurez-vous que les arbres sont verrouillés en place
d’herbe. avant de faire fonctionner le taille-bordures; vérifiez-le
périodiquement pour éviter le débranchement des arbres,
Emboîter le déflecteur d’herbe sur le bas de l’arbre courbe, ce qui pourrait causer des blessures corporelles graves.
comme illustré.
Insérer le boulon à six pans dans le déflecteur d’herbe et le
support de l’arbre courbe. ATTENTION :
Installer l’écrou papillon sur le boulon et le serrer fermement.
Soyez prudent lorsque vous glissez les deux arbres
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE ensemble pour éviter de vous pincer les mains ou les doigts.
POUR ARBRE DROIT – 26SS
Voir la figure 4.
AVERTISSEMENT :
n Retirer l’écrou papillon et le support de montage du
déflecteur d’herbe. Ce taille-bordures est conçu pour utiliser seulement l’arbre
n Installer le déflecteur d’herbe pour arbre droit sur l’arbre et le bloc moteur fournis. Il ne peut recevoir d’autres types
moteur, de manière à ce que la cheville du déflecteur d’accessoires ou de têtes de coupe. Tenter d’utiliser d’autres
s’engage dans le trou du bas de l’arbre, proche du carter accessoires ou têtes de coupe pourrait causer des blessures
d’engrenages. corporelles graves.
n Placer le support de montage sur l’arbre moteur, de manière
à ce que la languette carrée du support s’engage dans la
fente du déflecteur.
n Tourner le support de montage, de façon à ce que la vis du
déflecteur d’herbe s’engage dans la fente du support de
montage.
n Installer l’écrou papillon et le serrer fermement.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un
d’inattention peut entraîner des blessures graves. protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des
objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres lésions
graves.
Page 7 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 25 of 45 PageID #: 477
UTILISATION
MÉLANGE DE CARBURANT
AVERTISSEMENT : Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange
Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et d’essence et de lubrifiant 2 temps. Mélanger de l’essence sans
cordes sur ce produit. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires plomb et de le lubrifiant moteur 2 temps dans un jerrycan propre
non recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation homologué pour l’essence. NE PAS mélanger plus de carburant
de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours.
des blessures graves. Carburant recommandé : Cet outil est certifié pour fonctionner
avec de l’essence sans plomb pour véhicules automobiles.
NOTE : Nous recommandons l’utilisation d’huile pour moteur
AVIS : 2 temps Ethanol Shield, d’huile Homelite Premium pour moteur
Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le 2 temps ou une huile synthétique de première qualité semblable
Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé pour moteur 2 temps dans ce produit. Mélanger 76 ml par 3,8 L
sur des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les (2,6 oz par gallon US).
utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur hors-
locales et gouvernementales de lutte contre l’incendie. bord 2 temps.
Consulter les autorités appropriées. Communiquer avec le
service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ
pour acheter un pare-étincelles de rechange.
ESSENCE LUBRIFIANT
3,8 litre [1,0 gal (US)] 76 ml (2,6 oz)
AVIS :
Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer n Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter
solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne la contamination du carburant.
pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes Régler le condensateur ajustable sur le côté de sorte que la
ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez buse pointe vers le haut.
communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de
réparations qualifié pour obtenir de l’aide. Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter
de répandre du carburant.
CARBURANTS À BASE D’ÉTHANOL Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et
inspecter son joint.
AVIS : n Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. la main. Essuyer tout carburant répandu.
Une telle utilisation représente une violation de la loi NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée
fédérale et endommagera l’appareil et annulera la après la première utilisation.
garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb ne
contenant pas plus de 10 % d’éthanol.
AVERTISSEMENT :
NOTE : Il est recommandé d’utiliser le lubrifiant pour moteur
2 temps Ethanol Shield pour améliorer la performance avec Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant.
l’utilisation d’essence oxygénée. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence lorsque
le moteur tourne ou est chaud. S’assurer que l’unité repose
APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT sur une surface plane, à niveau et de remplir seulement à
l’extérieur. Si le moteur est chaud, laisser refroidir l’unité
pendant au moins cinq (5) minutes avant d’ajouter de
AVERTISSEMENT : l’essence. Remettre immédiatement le bouchon du réservoir
L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement d’essence et le serrer fermement. S’éloigner d’au moins 9 m
inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves (30 pi) du point de ravitaillement avant de lancer le moteur.
et des dommages matériels, manipuler avec précaution. Ne pas fumer, et rester à l’écart des flammes vives et des
Garder le produit à l’écart des sources d’inflammation et étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un
des flammes vives, l’utiliser uniquement à l’extérieur, ne risque d’incendie et de blessures graves.
pas fumer au moment de mélanger l’essence et l’huile, et
essuyer rapidement tout carburant répandu.
Page 8 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 26 of 45 PageID #: 478
UTILISATION
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Voir les figures 6 et 7. AVERTISSEMENT :
Pour le démarrage, le taille-bordures doit être posé sur un sol
Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais
nu et plat.
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de
Démarrage du moteur froid : la taille.
Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.
Mettre le volet de départ en position d’étranglement START Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée
(A) (démarrage). arrière et la main gauche sur la poignée avant, le pouce et les
Appuyer sur le bouton de verrouillage de la gâchette et tirer autres doigts solidement refermés sur les deux poignées. Tenir
sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur fermement les deux poignées pendant le fonctionnement. Le
démarre. Ne pas tirer le cordon plus de six (6) fois. taille-bordures doit être tenu dans une position confortable, la
NOTE : Tenir la gâchette enfoncée à fond par les étapes poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur de la taille.
restantes. Si le moteur ne démarre pas, recommencer depuis Toujours utiliser le taille-bordures à plein régime. Couper les
la première étape en appuyant sur la poire d’amorçage. herbes hautes du haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de
Laisser le moteur se réchauffer et mettre le levier du volet s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête de coupe,
de départ en position RUN (B) (marche). ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe.
NOTE : L’utilisation du cran d’arrêt situé entre les positions Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe, ARRÊTER LE
A et B facilitera le démarrage et le réchauffement. MOTEUR, débrancher le fil de bougie et enlever l’herbe. Le
travail prolongé à mi-régime causerait l’écoulement d’lubrifant
Démarrage du moteur chaud :
par l’échappement.
Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.
Mettre le levier du volet de départ en position RUN (B)
(marche). AVERTISSEMENT :
Appuyer sur le bouton de verrouillage de la gâchette et tirer Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en
sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur maintenant une distance de sécurité entre le corps et
démarre. l’équipement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête
Arrêt du moteur : de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures
Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur STOP (arret) et / ou d’autres blessures graves.
dans la position d’arrêt « ».
EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE AVEC CE PRODUIT : ACONSEILS DE COUPE
Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour
Voir les figures 8 et 9.
toute question, appeler notre service après-vente. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours
Pour toute assistance, appeler le : 1-800-242-4672 l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée
à la figure 8.)
UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures
Voir la figure 8. incliné vers la zone de coupe.
Pour couper avec le taille-bordures à arbre courbe, utiliser
un mouvement de balayage de droite à gauche. Pour couper
AVERTISSEMENT : avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser un mouvement
Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation de balayage de gauche à droite. Ceci évite que les débris
du taille bordures à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, soient projetés en direction de l’opérateur. Éviter de couper
la main ou toute autre partie du corps contre le logement du dans la zone dangereuse montrée à la figure 9.
moteur pendant l’utilisation du taille bordures. Tenir l’outil Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête
uniquement dans la position illustrée à la figure 8 en s’assurant de coupe dans l’herbe non coupée.
qu’aucune partie du corps ne se trouve à proximité du Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de la
logement du moteur. Un contact prolongé avec le logement ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique,
du moteur peut entraîner des brûlures ou d’autres blessures. trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne rapidement.
Éviter les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les
moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades
AVERTISSEMENT : peuvent être endommagés par la ligne.
Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche
exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi
des risques de brûlures.
Page 9 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 27 of 45 PageID #: 479
UTILISATION
AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE
SYSTÈME À CHOC REEL-EASY™ Lorsque le moteur est éteint et le fil de bougie a débranché,
L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir
le gazon, le moteur tournant à plein régime. la longueur désirée.
n Faire tourner le moteur à plein régime. LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE DE
n Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La
ligne avance chaque fois que la tête de coupe est f rappée sur
COUPS DU DÉFLECTEUR D’HERBE
le sol. Voir la figure 10.
n Plusieurs frappes peuvent être nécessaires pour que la ligne Ce taille-bordures est équipé d’une lame de sectionnement de
parvienne à la lame coupe ligne ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une coupe
n Continuer le travail. optimale, faire avance la ligne jusqu’à ce qu’elle soit coupée à
NOTE : La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à la la longueur correcte par la lame de sectionnement. La ligne doit
longueur correcte. être avancée chaque fois que le moteur tourne à une vitesse
supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins
NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être possible efficace. Ceci maintiendra une efficacité maximum et gardera la
de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. Dans ligne assez longue pour avancer correctement.
ce cas, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de la bougie et
tirer la ligne à la main.
ENTRETIEN
L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs ENTRETIEN GÉNÉRAL
du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation
ou un technicien qualifié possédant les pièces d’origine ou Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
équivalentes. La garantie et les rappels pour réparations peuvent plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
être faits par un centre de réparations autorisé; pour obtenir de endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser
l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’lubrifant,
la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le
AVERTISSEMENT :
moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non- l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifants
respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
ou des dégâts m atériels. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
ENTRETIEN
Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les RÉGLAGE DU RALENTI
ligne(s) pour les avancer manuellement. Voir la figure 14.
DÉCOINCEMENT DU FIL ET/OU
REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU AVERTISSEMENT :
MÉCANISME DE COUP
Voir les figures 12 et 13. L’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti.
Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Porter tous les vêtements de protection et garder les
badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m
Appuyer sur les languettes sur le côté du logement de la
(50 pi). Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains
tête de fil et retirer le logement inférieur de la tête de fil.
de manière à ce que l’accessoire de coupe/lame ne touche
NOTE : Le logement est équipé d’un ressort et s’éjectera pas le sol ou tout autre objet. Garder toutes les parties du
automatiquement dès que les languettes sont enfoncées. Il corps éloignées de l’accessoire de coupe et du silencieux.
n’est pas nécessaire de retirer le logement supérieur de la Le non respect des instructions de sécurité peut entraîner
tête de coupe de l’arbre d’entraînement. des blessures graves.
Tirer la bobine et le capuchon du mécanisme de coup par
le logement de la tête de fil et retirer le fil de la bobine. Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti,
Si l’on remplace le couvercle du mécanisme de coup, tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti vers la
retirer le capuchon usagé de la bobine. Aligner les nervures gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de l’accessoire
du capuchon avec les fentes de la bobine puis installer le de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de tourner au ralenti
nouveau capuchon du mécanisme de coup sur la bobine. après avoir effectué le réglage, confier au produit à un centre de
Passer cette étape si le capuchon du mécanisme de coup réparations et ne plus l’utiliser tant que les réparations n’ont pas
n’est pas remplacé. été effectuées.
Insérer le capuchon du mécanisme de coup et la bobine
dans l’ouverture du logement de la tête de fil.
AVERTISSEMENT :
Aligner les fentes du logement inférieur de la tête de fil avec
les languettes du logement supérieur de la tête de fil. L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le
moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens
Presser les deux parties du logement ensemble jusqu’à ce
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de
que les languettes s’enclenchent en place.
ralenti et immobiliser l’accessoire de coupe ou confier au
NOTE : Maintenir la bobine par le capuchon jusqu’à la fin produit à un centre de réparations, et ne pas l’utiliser tant
de l’installation. que des réparations n’ont pas été effectuées. La rotation de
Installer le fil tel que décrit à la section intitulée Remplacement l’accessoire de coupe au ralenti pourrait causer des blessures
de ligne. graves.
NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT,
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES Voir les figures 15 et 16.
AVIS : Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile,
garder le filtre à air propre.
Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le
Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé sur Retirer le couvercle du filtre à air en appuyant sur les loquets,
des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les utilisateurs tout en tirant doucement sur le couvercle.
du produit doivent respecter les réglementations locales et Retirer le filtre à air.
gouvernementales de lutte contre l’incendie. Communiquer Nettoyer l’élément en mousse du filtre avec de l’eau chaude
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations savonneuse. Le rincer et le laisser sécher.
qualifié pour acheter un pare-étincelles de rechange. NOTE : Si l’élément en mousse du filtre est endommagé, il
doit également être remplacé.
NOTE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la Appliquer une légère couche d’huile pour moteur sur l’élément
quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice en mousse du filtre, puis l’extraire en pressant l’élément en
d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil mousse.
motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine Remettre le filtre à air en place.
doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il NOTE : S’assurer que le filtre est correctement positionné
est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien dans le couvercle. Une installation incorrecte du filtre laisse
qualifié. la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure rapide
Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les du moteur.
50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer Installer le couvercle du filtre à air en plaçant les fentes du
le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare- couvercle du filtre à air sur les loquets du boitier et appuyer
étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement en
le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles place.
sur le modèle utilisé.
Page 11 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 29 of 45 PageID #: 481
ENTRETIEN
BOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR, ET REMISAGE LE PRODUIT
CONDUITES Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un
endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de
produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage
AVERTISSEMENT : et le sel de dégivrage.
S’assurer de l’absence de fuites de carburant, réservoir, ou Se conformer à toutes les réglementations locales et
conduites qui sont un risque d’incendie. Un bouchon de gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation
carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé et de l’entreposage de l’essence.
immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées avant
d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution peut causer Remisage 1 mois ou plus :
un incendie, entraînant des blessures graves. Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon
ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner
Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet jusqu’à ce qu’il cale.
antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au
bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE
s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet antiretour ALTITUDE
peut être défectueux ou le filtre colmaté. Si nécessaire, remplacer
Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude
le bouchon de carburant.
inférieure à 609,6 m (2 000 pi). Le moteur doit être reconfiguré
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE s’il doit fonctionner à plus de 609,6 m (2 000 pi) d’altitude.
Faire fonctionner le moteur n’ayant pas la configuration requise
Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ-6Y, Torch L7RTC
selon une altitude donnée représente un risque d’augmentation
ou équivalentes avec un écartement d’électrode de 0,63 mm des émissions, de diminution de la consommation d’essence,
(0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement par une d’appauvrir la performance en plus de causer des dommages
bougie recommandées ou équivalentes. permanents. Les moteurs configurés pour fonctionnée à haute
altitude ne peuvent pas être opérés selon des conditions
AVIS: d’altitudes habituelles. Un centre de réparations qualifié devrait
Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie. Ceci pour assurer la bonne configuration du moteur selon l’endroit
endommagerait sérieusement l’outil. d’utilisation.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Reemplácelo
Pièce chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou cada
d’entretien n’est pas endommagé fonctionnement chaque année 50 heures
Page 12 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 30 of 45 PageID #: 482
DÉPANNAGE
AVIS :
Le propriétaire de cet équipement est tenu d’effectuer les entretiens requis indiqués dans la section Entretien. Il est recommandé
de conserver tous les reçus d’entretien de votre équipement. La négligence ou l’oubli de procéder à l’entretien requis représente un
risque d’augmentation des émissions, de diminuer le rendement énergétique, de nuire à la performance, créer des bris irréparables
du moteur et de annuleront la garantie.
Page 13 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 31 of 45 PageID #: 483
GARANTIE
Page 14 — Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 32 of 45 PageID #: 484
Página 3 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 33 of 45 PageID #: 485
Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no
toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos está montado en su lugar y en buenas condiciones de
y demás elementos de unión estén en lugar y bien funcionamiento.
firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos
combustible. mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del
Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado nivel de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a
o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.
cabezal del hilo, según sea el caso, esté debidamente Este producto está diseñado para uso poco frecuente por
instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para
esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. aplicaciones generales como cortar vegetación ligera y
Asegúrese de que todas las protecciones, correas, pesada, etc. No es para uso prolongado. Los períodos
mangos y deflectores estén acoplados debidamente y prolongados de manejo de la unidad pueden causar
de manera segura. problemas circulatorios en las manos del operador debido
Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni a la vibración. Para tal uso puede convenir utilizar una
cuerdas.En el cabezal de corte use únicamente hilo de sierra dotada de características de antivibración.
repuesto del fabricante recomendadas o equivalents. No Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
use ningún otro accesorio de corte. Instalar cualquier otra y empléelas para instruir a otras personas que puedan
marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta
producir lesiones corporales serias. herramienta, facilítele también las instrucciones.
Página 4 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 34 of 45 PageID #: 486
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte
PELIGRO: o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la
ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones
PRECAUCIÓN: leves o moderadas.
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera
AVISO: importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación
a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado para mayor seguridad al manejar este producto.
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Anchura del corte del hilo
Eje curvo............................................................................................................................................. 432 mm (17 pulg.)
De eje recto......................................................................................................................................... 457 mm (18 pulg.)
Cilindrada del motor.................................................................................................................................................................. 26 cc
Diámetro del hilo....................................................................................................................2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)]
FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA SISTEMA DE AVANCE DE HILO POR GOLPE
Vea la figura 1. REEL-EASY™
Para usar este producto con la debida seguridad se debe El sistema de avance de hilo por golpe REEL-EASY™ permite
comprender la información indicada en la herramienta misma avanzar con facilidad el hilo al utilizarse la recortadora.
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR
con todas las características de funcionamiento y normas de
Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio
seguridad del mismo.
y está alejado del polvo y de los desechos del área de corte.
DEFLECTOR DE PASTO
La recortadora incorpora un deflector de pasto que ayuda
a proteger al operador de los desechos lanzados por la
herramienta.
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Embarcamos este producto completamente armado. ADVERTENCIA:
n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este p
roducto
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con
artículos enumerados en la lista de empaquetado. partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias
al operador.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista ADVERTENCIA:
de piezas sueltas (o lista de contenido) ya está ensamblada No intente modificar este producto ni hacer accesorios
al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no no recomendados para la misma. Cualquier alteración o
ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben modificación constituye maltrato el cual puede causar una
ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría corporales serias.
causar lesiones personales graves.
ARMADO
Gire el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el CONEXIÓN DEL EJE DEL CABEZAL MOTOR Y
lugar que indica la etiqueta en el eje.
EL EJE DE LA RECORTADORA
Vuelva a ajustar la tuerca de mariposa para asegurar el Vea la figura 5.
mango en su lugar.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con este producto le vuelva Siempre póngase protección ocular con protección lateral
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La
es suficiente para infligir una lesión grave. inobservancia de esta advertencia puede permitir que los
objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones
graves.
Página 7 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 37 of 45 PageID #: 489
FUNCIONAMIENTO
MEZCLA DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA: Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y
Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas. requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor
en este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y
no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de
empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos uso aprobado para gasolina. NO mezcle más producto del que
podría causar lesiones serias. pueda utilizar en un período de 30 días.
Combustible recomendado: El motor está certificado para
funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor.
AVISO:
NOTA: Le recomendamos que utilice el lubricante de 2 ciclos
El parachispas que acompaña a este producto no ha sido Ethanol Shield, el lubricante Homelite de primera calidad para
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de motores de 2 tiempos o cualquier lubricante sintético de alta
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos calidad para motores de 2 tiempos en este producto. Mezcle
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto a razón de 76 ml (2.6 oz.) por galón (EE. UU.).
deben cumplir con los reglamentos de prevención de
incendios locales, estatales y federales. Consulte a las No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores
autoridades que correspondan. Póngase en contacto con fuera de borda de 2 tiempos.
el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado
para comprar un parachispas de repuesto. LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD
PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS
GASOLINA LUBRICANTE
AVISO:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 3,8 litro [1,0 galón (US)] 76 ml (2,6 onzas)
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos,
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los LLENADO DEL TANQUE
sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que
Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de
todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas.
combustible para evitar toda contaminación.
Llame al contacto con el servicio al cliente o con un centro
de servicio calificado para recibir asistencia. Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque
la tapa en una superficie limpia.
COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL Vierta cuidadosamente la mezcla de combustible en el
tanque. Evite los derrames.
Antes de volver a colocar la tapa del tanque de combustible,
AVISO:
limpie e inspeccione la junta.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto.
Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de
Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene
combustible y apriételo con la mano. Limpie todo derrame
hasta 10% de etanol. Esto constituye una violación a la
de combustible.
ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo después
NOTA: Para mejorar el rendimiento cuando se utilizan de usarlo por primera vez.
combustibles oxigenados, se recomienda el uso del lubricante
de 2 ciclos Ethanol Shield.
ADVERTENCIA:
ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible.
COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible
a una máquina mientras el motor esté en funcionamiento o
caliente. Asegúrese de que la unidad esté apoyada en una
ADVERTENCIA: superficie horizontal y nivelada, y solo agregue combustible
La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y al aire libre. Si el motor está caliente, deje que el unidad se
explosivos. Maneje con cuidado el producto para evitar enfríe durante al menos cinco minutos antes de reabastecer.
lesiones personales graves y daños a la propiedad. Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque después
Manténgalo alejado de fuentes de ignición y llamas abiertas, de reabastecer y apriétela firmemente. Aléjese al menos
utilícelo al aire libre únicamente, no fume mientras mezcle la 9 metros (30 pies) del sitio de carga de combustible antes
gasolina y el lubricante y limpie los derrames inmediatamente. de poner en marcha el motor. No fume y permanezca lejos
de llamas abiertas y chispas! La inobservancia de estas
instrucciones podrían provocar un incendio y lesiones
personales graves.
Página 8 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 38 of 45 PageID #: 490
FUNCIONAMIENTO
ARRANQUE Y APAGADO
Vea las figuras 6 y 7. ADVERTENCIA:
Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies
plana y despejada. calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte
Para arrancar con el motor frío: inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.
Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.
Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero
Coloque la palanca del anegador en la posición START (A) y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete
(arranque). firmemente la unidad con ambas manos durante la operación.
Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire del mango Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda,
del arrancador hasta que empiece a funcionar el motor. No con el mango trasero a la altura de la cadera.
tire del mango del arrancador y cuerda más de seis (6) veces. Siempre utilice la recortadora a la máxima aceleración. Corte
NOTA: Mantenga completamente oprimido el gatillo con la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto evitará
pasos restantes. Si el motor no arranca, vuelva a comenzar que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del
con el primer paso, presionar la bomba de cebado. cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento
Permita que el motor que se caliente y después ponga la excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del c abezal del
palanca del anegador en la posición RUN (B) (funcionamiento). hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y
desprenda la hierba. El recorte prolongado con el acelerador
NOTA: Hay un lugar de retención entre las posiciones A y B parcialmente abierto produce goteo de lubricante por el
para facilitar el arranque y el calentamiento, de ser necesario. silenciador.
Para arrancar con el motor caliente:
Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado. ADVERTENCIA:
Después ponga la palanca del anegador en la posición RUN
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo,
(B) (funcionamiento).
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta.
Oprima completamente el gatillo del acelerador y tire del Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el
mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir
el motor. quemaduras y/o otras lesiones serias.
Para apagar el motor:
Para apagar el motor, coloque el interruptor de STOP en la CONSEJOS PARA RECORTAR
posición de apagado “ ”. Vea las figuras 8 y 9.
SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para
PRODUCTO: ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta
de manejo de la herramienta se muestra en la figura 8.)
No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por
favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte;
problema que pueda tener. ésta es la mejor área de corte.
La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad
Si necesita asistencia llame al: 1-800-242-4672
de derecha a izquierda. La recortadora de eje recto corta
MANEJO DE LA RECORTADORA cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De
Vea las figuras 8 esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el
operador. Evite cortar en el área peligrosa mostrada en la
figura 9.
ADVERTENCIA: Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el
Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.
la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste
brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa adicional en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los muros
del motor mientras la recortadora esté en uso. Sólo sostenga de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden
la recortadora como se muestra en la figura 8 con todas gastar rápidamente el hilo.
las partes del cuerpo alejadas de la carcasa del motor. El
contacto prolongado con la carcasa del motor puede causar Evite tocar árboles y arbustos. La corteza de los árboles,
quemaduras u otras lesiones. las molduras de madera, los revestimientos de las paredes
y los postes de las cercas resultar dañados fácilmente por
el hilo.
ADVERTENCIA:
Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se
utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo,
el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede
causar lesiones por quemadura.
Página 9 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 39 of 45 PageID #: 491
FUNCIONAMIENTO
AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA AVANCE MANUALMENTE EL HILO
DE AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY™ Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje
El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos,
del hilo sobre la hierba mientras el motor funciona a la máxima según sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.
aceleración.
CUCHILLA DE CORTE DEL HILO EN EL
n Haga funcionar el motor a la máxima aceleración.
DEFLECTOR DE PASTO
n Golpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer Vea la figura 10.
avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del
cabezal. hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados
n Quizá se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la
contacto con la cuchilla de corte. longitud apropiada. Avance el hilo siempre que escuche que
n Reanude el recortado. el motor está funcionando más rápido de lo normal, o cuando
disminuya la eficiencia del corte. Esto mantendrá un mejor
NOTA: La cuchilla de cortar el hilo montada en el deflector de desempeño y mantendrá el hilo a la suficiente longitud para
pasto corta el hilo a la longitud correcta. avanzar apropiadamente.
NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no
pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo.
Si así fuese, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la
bujía y avance manualmente el hilo.
MANTENIMIENTO
Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado
puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la AVISO:
reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar
con repuestos originales o equivalentes. Un centro de servicio partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas,
autorizado deberá realizar las reparaciones y el retiro del producto pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores
que cubra la garantía; póngase en contacto con el servicio al y las tapas y no accione este producto hasta que todas las
cliente para obtener ayuda. partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame al
contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio
ADVERTENCIA: calificado para recibir asistencia.
Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la
máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan
MANTENIMIENTO GENERAL
todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
la bujía y apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes
instrucciones puede provocar lesiones personales graves o comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios
daños materiales. para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca de No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes
para los oídos. La inobservancia de esta advertencia puede penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Los
permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el
provocarle lesiones graves. plástico, lo cual puede causar lesiones serias.
MANTENIMIENTO
Corte una pieza de hilo monofilar de 5,5 m (18 pies) de NOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo
largo. Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de
de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo funcionamiento en particular, la abertura de escape, el silenciador
salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo del y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de
otro lado hasta que obtenga la misma cantidad de hilo en carbón. Si observa alguna pérdida de potencia en su herramienta
ambos lados del alojamiento. con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos
NOTA: Es posible que la línea se atasque si carga más de depósitos para restaurar el rendimiento. Recomendamos
5,5 metros (18 pies). enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente los
Gire el perilla percusiva hacia la derecha para enrollar el hilo técnicos de servicio calificados.
en éste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada 50 horas
de hilo en cada lado. o anualmente para asegurarse del buen funcionamiento
Presione el perilla percusiva a la vez que tira del hilo, o hilos, de la unidad. Los parachispas pueden estar instalados en
para avanzar manualmente el hilo. diferentes posiciones dependiendo del modelo del cual se trate.
Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano
ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo
REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA específico.
Vea las figuras 12 y 13.
AJUSTE DE LA MARCHA LENTA
Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Vea la figura 14.
Presione las lengüetas en la parte lateral del alojamiento del
cabezal de hilo para extraer el alojamiento del cabezal de
hilo inferior. ADVERTENCIA:
NOTA: El alojamiento se acciona por resorte y se eyectará El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la
automáticamente cuando presione las lengüetas. No es velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas de
necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje protección y no permita la presencia de personas ajenas
de impulsión.
a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros
Empuje el carrete y la perilla percusiva a través del (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con la unidad
alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del carrete. apoyada a mano de modo que la cuchilla y/o el cabezal
Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla del de corte no entren en contacto con el piso ni con cualquier
carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras del objeto. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas el
carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva en el cabezal de corte y el silenciador. El incumplimiento de
carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita este paso. estas instrucciones podría causar lesiones personales de
Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a través gravedad.
de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.
Alinee las ranuras del alojamiento del cabezal de hilo Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha
inferior con las lengüetas del alojamiento del cabezal de hilo lenta, se necesita ajustar el tornillo de marcha lenta del motor.
superior. Gire el tornillo de velocidad de marcha lenta en el sentido
Empuje los alojamientos al mismo tiempo hasta que las contrario a las manecillas del reloj para reducir las RPM y
lengüetas encastren en su lugar. que se detenga el movimiento del accesorio del corte. Si
NOTA: Sostenga el carrete por la perilla mientras el accesorio del corte aún se mueve al estar el motor en
completa la instalación. marcha lenta, contacte a un representante de servicio para el
ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efectúe
Coloque el hilo como se describe en la sección
la reparación.
Reabastecimiento del hilo.
Página 11 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 41 of 45 PageID #: 493
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE REEMPLAZO DE LA BUJÍA
Vea la figura 15 y 16. En este motor se emplea una bujía Champion RCJ-6Y, Torch
Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil L7RTC o equivalents con una separación interelectródica de
de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. 0,63 mm (0,025 pulg.). Utilice un repuesto recomendadas o
Retire la tapa del filtro de aire ejerciendo presión hacia abajo equivalents y cámbielo anualmente.
sobre los pestillos mientras la extrae lentamente.
Retire el filtro de aire. AVISO:
Limpie el elemento de filtro de espuma con agua jabonosa Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se
tibia. Enjuague y deje que seque. estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado
el producto.
NOTA: Si el elemento de filtro de espuma está dañado,
también debe ser reemplazado. ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO
Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento Limpie todo material extraño de la recortadora. Almacene
de filtro de espuma, luego escúrrala. la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los
Vuelva a instalar el filtro.
niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes
NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y
correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de las sales para derretir el hielo.
forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa Cumpla todos los reglamentos federales y municipales
un rápido desgaste del mismo. para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.
Reemplace la tapa del filtro de aire colocando las ranuras Al almacenar 1 mes o más:
de la tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento, Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de
luego presiona la tapa hasta que quede firmemente uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta que
enganchada. se apague.
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE, OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES
TANQUE, Y CONDUCTO ELEVADAS
Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
ADVERTENCIA: 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
Revise la herramienta para ver si tiene fugas de 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
combustible. Una tapa del tanque de combustible, tanque Hacer funcionar el motor con la configuración equivocada a
o conductos, con fugas constituye un riesgo de incendio determinada altura puede aumentar las emisiones, reducir
y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra la eficiencia del combustible, perjudicar el funcionamiento y
fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. provocar daños irreversibles al motor. Los motores que estén
De lo contrario puede producirse un incendio, con el configurados para funcionar en una altitud alta no se pueden
consiguiente riesgo de lesiones serias. utilizar en condiciones de altitud estándar. Un centro de servicio
calificado debe asegurarle que su motor está debidamente
La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no configurado para funcionar donde usted se encuentre.
necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un filtro de
combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente
del motor. Si mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque
de combustible, es posible que esté defectuosa la válvula de
retención o quizá esté obstruido el filtro. Reemplace la tapa
del tanque de combustible si es necesario.
Página 12 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 42 of 45 PageID #: 494
MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO
¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original
de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo
Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada
mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas
Página 13 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 43 of 45 PageID #: 495
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
AVISO:
Como propietario equipo, usted es responsable de la que realice el mantenimiento obligatorio que se indica en la sección Mantenimiento.
Le recomendamos que guarde todos los comprobantes relacionados con el mantenimiento de su equipo. Negligencia o falta del
mantenimiento indicado puede aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, perjudicar el funcionamiento, provocar
daños irreversibles al motor y anulará su garantía.
Página 14 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 44 of 45 PageID #: 496
GARANTÍA
Página 15 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-10 Filed 12/21/22 Page 45 of 45 PageID #: 497
AVERTISSEMENT : DÉPANNAGE
Ce produit, les gaz d’échappement Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations
qu’il dégage et les autres substances Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au 1-800-242-4672 ou visiter notre
rejetées dans l’air à la suite de son site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de
utilisation peuvent contenir des produits tout appel téléphonique ou visite. Une liste des pièces de rechange est également
chimiques, notamment du plomb qui, disponible en ligne.
selon l’État de la Californie, peuvent
causer le cancer, des anomalies PIÈCES DE RECHANGE
congénitales et d’autres dommages au Le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série se trouve sur
système reproducteur. Bien se laver une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter les numéros dans l’espaces
les mains après toute manipulation. ci-dessous.
NUMÉRO D’ARTICLE_______________________________________________
CALIFORNIA - PROPUESTA NUMÉRO DE FABRICATION________________________________________
DE LEY NÚM. 65
NUMÉRO DE SÉRIE________________________________________________
ADVERTENCIA:
Este producto, su escape y otras SERVICIO
sustancias que puedan llegar a ser
Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio de Homelite.
aerotransportadas por su uso pueden
Para asistencia, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en
contener sustancias químicas (incluido
la red mundial, en la dirección www.homelite.com. Asegúrese de proporcionar
el plomo) reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Asegúrese de
defectos congénitos y otras afecciones proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente.
del aparato reproductor. Lávese las PIEZAS DE REPUESTO
manos después de utilizar el aparato. El número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de este
producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le
recomendamos anotar los números en los espacios suministrado abajo.
NÚMERO DE ARTÍCULO____________________________________________
NÚMERO DE FABRICACIÓN________________________________________
NÚMERO DE SERIE________________________________________________
EXHIBIT 11
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 2 of 27 PageID #: 499
HLST02LB/HLST02LBVNM
HLST03LB/HLST03LBVNM
Straight Shaft Trimmer Attachment
Arbre droit accessoire taille-bordures
Accesorio para recortar de eje recto
OPERATOR’S MANUAL
General Safety Rules 2
Specific Safety Rules 2
Symbols 3
Features 4
Assembly 4-5
Operation 5-6
Maintenance 7-8
Troubleshooting 8
Parts/Service
Back page
MANUEL D’UTILISATION
Règles de sécurité générales 2
Règles de sécurité particulières 2
Symboles 3
Caractéristiques 3
Assemblage 4-5
Utilisation 5-6
Entretien 7-8
Dépannage 8
Commande de pièces et dépannage
Page arrière
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. FUTURA.
See this fold-out section for all of the figures r eferenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
FIG. 1 FIG. 4
A
A
FIG. 5 A
E B
F
E
C
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa D - String head (tête à ligne de coupe, cabezal
de suspensión) del hilo) A - Screw (vis, tornillo)
B - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
de la recortadora) de pasto) cuchilla de corte)
C - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de F - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla
engranajes) de corte) FIG. 6
A
FIG. 2 FIG. 3 E D
B B
C
A
F
D
G C
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje
del cabezal motor)
A - Bolt (boulon, perno) E - Knob (bouton, perilla) PROPER O PERATING POSITION /
B - Tab (languette, orejeta) F - Positioning hole (trou de positionnement, BONNE POSITION DE TRAVAIL /
C - Slot (fente, ranura) orificio de posicionamiento) POSICIÓN CORRECTA PARA
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector G - Attachment shaft (arbre d’accessoire, eje del EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA
de pasto) aditamento)
ii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 4 of 27 PageID #: 501
A B A D
B
B
A
C
B A - String head housing (boîtier de tête de
C
coupe, alojamiento del cabezal de hilo)
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
B - Depress tabs (appuyer sur les languettes,
dangereuse, área peligrosa de corte) A - Hole (trou, orificio)
presione los orejetas)
B - Direction of rotation (sens de rotation, B - Secondary hole (trou secondaire, orificio
sentido de rotación) secundario)
C - Best cutting area (zone d’efficacité FIG. 10 C - Button (bouton, botón)
maximum, mejor área de corte) D - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
A de suspensión)
FIG. 8
B
B
B
H
A
D
D
F
C E
C
iii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 5 of 27 PageID #: 502
2 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 6 of 27 PageID #: 503
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related
NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
Read
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual
Operator’s
before using this product.
Manual
Eye and Hearing Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1,
Protection along with hearing protection when operating this equipment.
Keep Bystanders
Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Away
Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
No Blade Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol.
3 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 7 of 27 PageID #: 504
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Cutting Swath.................................................................................................................................................. 13 in. and 15 in.
Line Diameter.............................................................................................................................. 0 .080 in. to 0.095 in. twisted
ASSEMBLY
UNPACKING WARNING:
This product requires assembly.
If any parts are damaged or missing do not operate this
Carefully remove the product and any accessories from product until the parts are replaced. Use of this product
the box. Make sure that all items listed in the Packing with damaged or missing parts could result in serious
List are included. personal injury.
WARNING:
Do not use this product if any parts in the Packing List
WARNING:
are already assembled to your product when you unpack Do not attempt to modify this product or create acces-
it. Parts on this list are not assembled to the product by sories not recommended for use with this product. Any
the manufacturer and require customer installation. Use such alteration or modification is misuse and could result
of a product that may have been improperly assembled in a hazardous condition leading to possible serious
could result in serious personal injury. personal injury.
4 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 8 of 27 PageID #: 505
ASSEMBLY
Remove the bolt from the grass deflector. Push in the button located on the straight shaft trimmer
Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the attachment. Align the button with the guide recess on the
grass deflector. power head coupler and slide the two shafts together.
Rotate attachment shaft until button locks into the po-
Align the hole in the mounting bracket with the hole in
sitioning hole.
the grass deflector.
NOTE: If the buttons do not release completely in the
Insert the bolt through the mounting bracket and into the
positioning holes, the shafts are not locked into place.
grass deflector.
Slightly rotate from side to side until the button is locked
Tighten the bolt securely. into place.
Tighten the knob securely.
JOINING THE POWER HEAD TO THE
STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT WARNING:
See Figure 3.
Be certain the knob is fully tightened before operating
equipment. Check it periodically for tightness during use
WARNING: to avoid serious injury.
Never attach or adjust any attachment while power head
is running. Failure to stop the engine or motor may cause
serious personal injury. REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE
POWER HEAD
The straight shaft trimmer attachment connects to the power
For removing or changing the attachment:
head by means of a coupler device.
Stop the engine or motor.
Remove the hanger cap from the attachment shaft.
Loosen the knob.
Loosen the knob on the coupler of the power head shaft.
Push in the button and twist the shafts to remove and
separate ends.
OPERATION
WARNING: NOTICE:
Do not allow familiarity with products to make you care- Before each use, inspect the entire product for damaged,
less. Remember that a careless fraction of a second is missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
sufficient to inflict serious injury. etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or an
WARNING: authorized service center for assistance.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in APPLICATIONS
objects being thrown into your eyes, resulting in possible You may use this product for the purpose listed below:
serious injury. Trimming grass and weeds from around porches, fences,
and decks
WARNING: LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this See Figures 4 - 5.
product. Do not use any attachments or accessories not
The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade
recommended by the manufacturer of this product. The
on the grass deflector. For best cutting, advance line until it
use of attachments or accessories not recommended
is trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line
can result in serious personal injury.
whenever you hear the engine running faster than normal,
or when trimming efficiency diminishes. This will maintain
best performance and keep the line long enough to advance
properly.
5 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 9 of 27 PageID #: 506
OPERATION
This trimmer is currently set at the 13 in. cutting swath. To CUTTING TIPS
adjust to a cutting swath of 15 in.: See Figures 6 - 7.
Stop the engine or motor. Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from
Loosen the blade screw then rotate the line cut-off your body. (Proper operating position shown in figure 6.)
blade 180°. Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this
Tighten the blade screw. is the best cutting area.
The trimmer cuts when passing the unit from left to right.
OPERATING THE TRIMMER This will avoid throwing debris at the operator. Avoid
See Figure 6. cutting in the dangerous area shown in figure 7.
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
WARNING: head into uncut grass.
Engine housing on gas power heads may become hot Wire and picket fences cause extra line wear and break-
during trimmer operation. Do not rest or place your arm, age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
hand, or any body part against the engine housing during line rapidly.
trimmer operation. Only hold the trimmer as shown in Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, sid-
Figure 6 with all body parts clear of engine housing. ing, and fence posts can easily be damaged by the line.
Extended contact with the engine housing can result in
burns or other injuries. ADVANCING THE CUTTING LINE
Line advance is controlled by tapping the string head on
WARNING: grass while running motor at full speed.
Always position the unit on the operator’s right side. The Run engine at full throttle for gas power heads or with
use of the unit on the operator’s left side will expose the the switch trigger fully pressed for cordless and electric
user to hot surfaces and can result in possible burn injury. power heads.
Tap the bump knob on ground to advance line. The line
advances each time the knob is tapped. Do not hold the
WARNING: knob on the ground.
To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass de-
the bottom of the engine above waist level. flector will cut the line to the correct length.
Hold the trimmer with your right hand on the rear handle NOTE: If the line is worn too short you may not be able to
and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with advance the line by tapping it on the ground. If so, STOP
both hands while in operation. Trimmer should be held at a THE ENGINE or MOTOR, disconnect the spark plug wire
comfortable position with the rear handle about hip height. for gas power heads, remove the battery pack for cordless
power heads, or disconnect the plug from the power source
Always operate trimmer at full throttle for gas power heads
for electric power heads, and manually advance the line.
or with the switch trigger fully pressed for cordless and
electric power heads. Cut tall grass from the top down. This To advance the cutting line manually:
will prevent grass from wrapping around the shaft housing Stop the engine or motor, disconnect the spark plug
and string head which may cause damage from overheating. wire for gas power heads, remove the battery pack for
If grass becomes wrapped around the string head, STOP cordless power heads, or disconnect the plug from the
THE ENGINE or MOTOR, disconnect the spark plug wire power source for electric power heads.
for gas power heads, remove the battery pack for cordless Push the bump knob in while pulling on line(s) to manually
power heads, or disconnect the plug from the power source advance the line.
for electric power heads, and remove the grass. Prolonged
cutting at partial throttle will result in lubricant dripping from
the muffler.
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body keep-
ing clearance between the body and the product. Any
contact with the housing or string trimmer cutting head
can result in burns and/or other serious personal injury.
6 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 10 of 27 PageID #: 507
MAINTENANCE
WARNING: Cut one piece of trimmer line 10 ft. long. Insert the line
into the eyelet on the string head housing. Push until the
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
end of the line comes out the other side of the housing.
shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop,
Pull the line until equal amounts of line appear on both
and disconnect spark plug wire and move it away from
sides of the housing.
spark plug or disconnect from power supply. Failure to
follow these instructions can result in serious personal NOTE: Line may jam if more than 10 ft. is loaded.
injury or property damage. Rotate the bump knob clockwise to wind the line on the
spool until approximately 6 in. of line is showing on each
side.
WARNING:
Push the bump knob down while pulling on line(s) to
Always wear eye protection with side shields marked to manually advance the line.
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible CLEARING LINE JAM AND/OR REPLACING
serious injury.
BUMP KNOB
See Figures 10 - 11.
WARNING: Stop the engine or motor, disconnect the spark plug
When servicing, use only identical replacement parts. wire for gas power heads, remove the battery pack for
Use of any other parts could create a hazard or cause cordless power heads, or disconnect the plug from the
product damage. power source for electric power heads.
Depress the tabs on the side of the string head housing
NOTICE: to remove the lower string head housing.
Periodically inspect the entire product for damaged, NOTE: The housing is spring loaded and will self eject
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, when the tabs are depressed. It is not necessary to re-
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not move the upper string head housing from the drive shaft.
operate this product until all missing or damaged parts Push the spool and bump knob through the string head
are replaced. Please contact customer service or an housing and remove the string from the spool.
authorized service center for assistance.
If replacing the bump knob, remove the old knob from
the spool. Align the knob ribs with the spool slots and
GENERAL MAINTENANCE place the new bump knob onto the spool. If you are not
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most replacing the bump knob, skip this step.
plastics are susceptible to damage from various types of Insert the bump knob and spool assembly through the
commercial solvents and may be damaged by their use. Use opening in the string head housing.
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
Align the slots on the lower string head housing with the
tabs on the upper string head housing.
WARNING:
Push the housing together until the tabs snap into place.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petro-
leum-based products, penetrating oils, etc., come in con- NOTE: Hold the spool by the knob while completing the
tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or installation.
destroy plastic which can result in serious personal injury. Install line as described in Line Replacement.
7 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 11 of 27 PageID #: 508
MAINTENANCE
STORING THE ATTACHMENT REPLACEMENT PARTS
Store the attachment in a well-ventilated place that is 0.080 in. Twisted Replacement
inaccessible to children. Line (Pre-cut).................................................HAC180PCFL
Keep away from corrosive agents such as garden chem-
icals and deicing salts.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Line will not advance Line is welded to itself. Lubricate with silicone spray.
Not enough line on spool. Install more line. Refer to Line Replace-
ment earlier in this manual.
Line is worn too short. Pull lines while alternately pressing down
on and releasing bump knob.
Line is tangled on spool. Remove line from spool and rewind.
Refer to Line Replacement earlier in
this manual.
Grass wraps around boom Cutting tall grass at ground level. Cut tall grass from the top down to pre-
housing and string head vent wrapping.
8 – English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 12 of 27 PageID #: 509
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des
DANGER : blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
AVERTISSEMENT : graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures
ATTENTION : légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois
AVIS : représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur
signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de
réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte
Indique un risque de blessure potentiel.
de sécurité
Lire manuel Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
d’utilisation le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la
oculaire et
norme ANSI Z87.1. ainsi qu’un protection auditive.
auditive
Ne laisser
personne Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.
s’approcher
Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester éloigné de la tête de
Ricochet
coupe rotative.
Ne pas
Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce symbole.
utiliser de lame
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Largeur de coupe ..................................................................................................................330 et 381 mm (13 po et 15 po)
Diamètre de fil............................................................................................... 2,0 mm à 2,4 mm (0,08 po à 0,095 po) torsadé
3 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 14 of 27 PageID #: 511
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
Ce produit nécessite un assemblage. Voir la figure 2.
Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de
la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la AVERTISSEMENT :
Liste de contrôle d’expédition sont incluses. La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter
de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des
AVERTISSEMENT : blessures graves.
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous NOTE : Installer le déflecteur d’herbe avant de fixer
constatez que des éléments figurant dans la Liste de l’accessoire sur l’ensemble moteur.
contrôle d’expédition sont déjà assemblés. Certaines
Retirer le boulon du déflecteur d’herbe.
pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées
par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser Insérer la languette du support de montage dans la fente
un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut du déflecteur d’herbe.
entraîner des blessures. Aligner le trou du support de montage sur le trou du
Examiner soigneusement l’produit pour s’assurer que déflecteur d’herbe.
rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. Insérer le boulon dans le support et le déflecteur d’herbe.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir Serrer le boulon fermement.
soigneusement examiné l’produit et avoir vérifié qu’il
fonctionne correctement. RACCORDEMENT DU BLOC-MOTEUR À
Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE
le 1-800-776-5191. DROIT
Voir la figure 3.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Arbre droit accessoire taille-bordures
AVERTISSEMENT :
Déflecteur d’herbe
Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque
Fil de remplacement torsadé de 2,0 mm (0,08 po) le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures
Manuel d’utilisation graves.
4 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 15 of 27 PageID #: 512
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC
S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser MOTEUR
l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de Retrait ou remplacement de l’accessoire :
blessures graves. Arrêter le moteur ou du moteur électrique.
Desserrer le bouton.
Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et
séparer les extrémités.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE
Voir les figures 4 et 5.
Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la
Ce taille-bordures est équipé d’une lame de sectionnement
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
de ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
coupe optimale, faire progresser le fil jusqu’à ce qu’il soit
coupé à la longueur correcte par la lame coupe-ligne. Le
AVERTISSEMENT : fil doit être avancé chaque fois que le moteur tourne à une
vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacité
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si
maximum et de maintenir une longueur de fil suffisante pour
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent
avancer correctement.
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
Cette taille-bordure est actuellement réglée au 330 mm (13 po)
largeur de coupe. Pour ajuster à une largeur de coupe de
AVERTISSEMENT : 381 mm (15 po) :
Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, Arrêter le moteur ou du moteur électrique.
fil et cordes sur ce produit. Ne pas utiliser d’outils ou Desserrer la tornillo de la hojatourne alors la lame de
accessoires non recommandés par le fabricant pour sectionnement du fil 180°.
cet produit. L’utilisation de pièces et accessoires non
recommandés peut entraîner des blessures graves. Serrer la tornillo de la hoja.
5 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 16 of 27 PageID #: 513
UTILISATION
Pour couper avec le taille-bordures à arbre droit, utiliser
AVERTISSEMENT : un mouvement de balayage de gauche à droite. Ceci
Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche évite que les débris soient projetés en direction de
exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi l’opérateur. Éviter de couper dans la zone dangereuse
des risques de brûlures. comme le montre l’illustration à la figure 7.
Couper avec l’extrémité de la ligne; ne pas forcer la tête
de coupe dans l’herbe non coupée.
AVERTISSEMENT :
Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de
Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne
la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et
jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du
brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne
niveau de la taille.
rapidement.
Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poignée Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres,
arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de
une prise ferme sur les deux poignées pendant le palissades peuvent être endommagés par la ligne.
fonctionnement. Le taille-bordures doit être tenu dans une
position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE
près à hauteur de la taille.
L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe
Toujours utiliser le taille bordures à plein régime si celui-ci sur le gazon, le moteur tournant à plein régime.
est doté d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant
Faire fonctionner le moteur à plein régime s’il s’agit
complètement sur la gâchette s’il est doté d’un ensemble
d’un ensemble moteur à essence, ou en appuyant
moteur sans fil ou électrique. Couper les herbes hautes de
complètement sur la gâchette s’il s’agit d’un ensemble
haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le
moteur sans fil ou électrique.
tube de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait
causer des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe Taper le capuchon du mécanisme de coup sur le sol pour
s’enroule sur la tête de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la
débrancher le fil de bougie s’il s’agit d’un ensemble moteur tête de coupe est frappée sur le sol. Ne pas maintenir le
à essence, retirer le bloc-piles de l’ensemble moteur sans bouton contre le sol.
fil ou débrancher la fiche de la source d’alimentation s’il NOTE : La lame du déflecteur d’heurbe coupe la ligne à
s’agit d’un ensemble moteur électrique, et enlever l’herbe. la longueur correcte.
NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être
AVERTISSEMENT : possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le
Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en sol. Dans ce cas, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil
maintenant une distance de sécurité entre le corps et de bougie s’il s’agit d’un ensemble moteur à essence, retirer
l’équipement. Tout contact avec le boîtier ou avec la tête le bloc-piles de l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la
de coupe du taille-bordures peut causer des brûlures fiche de la source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble
et / ou d’autres blessures graves. moteur électrique, et tirer la ligne à la main.
Avance manuelle de la ligne de coupe :
CONSEILS DE COUPE Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie s’il s’agit
Voir les figures 6 et 7. d’un ensemble moteur à essence, retirer le bloc-piles de
Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la fiche de la
l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur
illustrée à la figure 6.) électrique.
Pour une efficacité maximum, garder le taille-bordures Appuyer sur le capuchon du mécanisme de coup et tirer
incliné vers la zone de coupe. sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée.
6 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 17 of 27 PageID #: 514
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur
électrique.
Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement,
couper le moteur, attendre que toutes les pièces en Au besoin, tourner la capuchon du mécanisme de coup
mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie dans le sens horaire afin d’aligner les flèches de la
et l’écarter de la bougie ou débranchez la scie de capuchon du mécanisme de coup avec les flèches du
l’alimentation. Le non-respect de ces instructions peut logement de la tête de coupe.
entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. Couper un morceau d’une longueur de 3,04 m (10 pi) de
ligne. Insérer le ligne dans l’oeillet du boîtier de tête de
coupe. Pousser jusqu’à ce que l’extrémité du ligne sorte
AVERTISSEMENT : de l’autre côté de la tête de coupe. Tirer sur le ligne de
Toujours porter une protection oculaire avec écrans l’autre côté de façon à laisser deux segments de ligne
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si égaux de chaque côté de la boîtier de tête de coupe.
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent NOTE : Le ligne risque de coincer si la quantité enroulée
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves. est supérieure à 3,04 m (10 pi).
Tourner la capuchon du mécanisme de coup dans le sens
AVERTISSEMENT : horaire pour enrouler le ligne autour de celle-ci jusqu’à
ce qu’environ 152,4 mm (6 po) de ligne apparaisse de
Utiliser exclusivement des pièces identiques pour les
chaque côté de la bobine.
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer
une situation dangereuse ou endommager l’produit. Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou
les ligne(s) pour les avancer manuellement.
AVIS : DÉCOINCEMENT DU LIGNE ET/OU
Inspecter périodiquement au complet le produit afin
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, REMPLACEMENT DU CAPUCHON DU
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou MÉCANISME DE COUP
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation Voir les figures 10 et 11.
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie s’il s’agit
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont d’un ensemble moteur à essence, retirer le bloc-piles de
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez
l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la fiche de la
communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre
source d’alimentation s’il s’agit d’un ensemble moteur
de réparations agréé.
électrique.
ENTRETIEN GÉNÉRAL Appuyer sur les languettes sur le côté du logement de
la tête de ligne et retirer le logement inférieur de la tête
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
de ligne.
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce. NOTE : Le logement est équipé d’un ressort et s’éjectera
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, automatiquement dès que les languettes sont enfoncées.
l’huile, la graisse, etc. Il n’est pas nécessaire de retirer le logement supérieur
de la tête de coupe de l’arbre d’entraînement.
AVERTISSEMENT : Tirer la bobine et le capuchon du mécanisme de coup
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, par le logement de la tête de ligne et retirer le ligne de la
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles bobine.
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en Si l’on remplace le couvercle du mécanisme de coup,
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, retirer le capuchon usagé de la bobine. Aligner les
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des nervures du capuchon avec les fentes de la bobine puis
blessures graves. installer le nouveau capuchon du mécanisme de coup
sur la bobine. Passer cette étape si le capuchon du
REMPLACEMENT DE LIGNE mécanisme de coup n’est pas remplacé.
Voir la figure 8. Insérer le capuchon du mécanisme de coup et la bobine
Utiliser du fil de remplacement d’origine pour obtenir un dans l’ouverture du logement de la tête de ligne.
rendement optimal. Aligner les fentes du logement inférieur de la tête de ligne
Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie s’il s’agit avec les languettes du logement supérieur de la tête de
d’un ensemble moteur à essence, retirer le bloc-piles de ligne.
l’ensemble moteur sans fil ou débrancher la fiche de la
7 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 18 of 27 PageID #: 515
ENTRETIEN
Presser les deux parties du logement ensemble jusqu’à Le trou secondaire de l’arbre d’accessoire peut
ce que les languettes s’enclenchent en place. également être utilisé pour suspendre l’accessoire.
NOTE : Maintenir la bobine par le capuchon jusqu’à la
fin de l’installation. REMISAGE DE L’ACCESSOIRE
Installer le ligne tel que décrit à la section intitulée Ranger l’accessoire dans un endroit bien aéré inaccessible
Remplacement de ligne. aux enfants.
La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les
INSTALLATION DE L’ANNEAU DE produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.
SUSPENSION
Voir la figure 12. PIÈCES DE REMPLACEMENT
Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le Fil de remplacement torsadé
remisage. de 2,0 mm (0,08 po) (précoupé)..................... HAC180PCFL
Pour installer l’anneau de suspension, appuyer sur le
bouton et emboîter le capuchon sur l’extrémité de l’arbre
d’accessoire. Tourner légèrement le capuchon dans un
sens et l’autre pour enclencher le bouton.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La ligne n’avance pas Ligne soudée sur elle-même. Lubrifier avec un produit au silicone.
Pas assez de ligne sur la bobine. Installer une nouvelle ligne. Voir
Remplacement de ligne, plus haut
dans ce manuel.
Ligne trop courte. Tirer les lignes en appuyant sur la bobine
et en la relâchant alternativement.
Ligne emmêlée sur la bobine. Retirer la ligne de el capuchon et
la réenrouler. Consulter la section
du présent manuel qui traite du
Remplacement de ligne.
L’herbe s’enroule sur le tube Coupe de hautes herbes au ras du sol. Couper les herbes hautes du haut en bas.
de l’arbre moteur et la tête de
coupe
8 – Français
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 19 of 27 PageID #: 516
2 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 20 of 27 PageID #: 517
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo
relacionados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
ADVERTENCIA: serias.
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o
PRECAUCIÓN: leves.
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante,
AVISO: pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y
aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más
segura el producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de
Indica un peligro posible de lesiones personales.
seguridad
Lea el manual del Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
operador del operador antes de usar este producto.
Use siempre protección ocular con protección lateral con la marca de
Protección ocular cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva para los
oídos.
Mantenga alejadas
a las personas Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies).
presentes
Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños
Rebote
físicos.
No instale hoja de No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún producto con este
corte símbolo.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
Ancho de corte..................................................................................................................330 y 381 mm (13 pulg. y 15 pulg.)
Diámetro del hilo...................................................................................2,0 mm a 2,4 mm (0,08 pulg. a 0,095 pulg.) trenzada
3 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 21 of 27 PageID #: 518
ARMADO
DESEMPAQUETADO MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
Este producto requiere armarse. Vea la figura 2.
Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos ADVERTENCIA:
los artículos enumerados en la Lista de empaquetado. La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está
afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto
ADVERTENCIA: puede originarse lesiones corporales serias.
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista
NOTA: Instale el deflector de pasto antes de acoplar el
de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando
accesorio al cabezal motor.
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de
esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por Retire el perno del deflector de pasto.
el usuario. El uso de un producto que puede haber sido Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura
ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones del deflector de pasto.
personales graves. Alinee el orificio en el soporte de montaje con orificio del
deflector de pasto.
Inspeccione cuidadosamente la producto para
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño Introduzca el perno a través del soporte de montaje y en
durante el transporte. el deflector de pasto.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya Apriete firmemente el perno.
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya
utilizado satisfactoriamente. ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE
1-800-776-5191, donde le brindaremos asistencia. RECTO
Vea la figura 3.
LISTA DE EMPAQUETADO
Accesorio para cortar de eje recto ADVERTENCIA:
Deflector de pasto Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté
Linea de repuesto trenzada de 2 mm (0,08 pulg.) funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor
Manual del operador o motor eléctrico podría causar lesiones personales
graves.
ADVERTENCIA: El accesorio para recortar de eje recto se acopla al cabezal
Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta de potencia por medio de un dispositivo acoplador.
producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o Quite el tapa de la suspensión del eje del accesorio.
faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal motor.
causar lesiones graves.
Oprima el botón situado en el accesorio para recortar de
eje recto. Alinee el botón con el hueco guía situado en el
ADVERTENCIA: acoplador del eje del cabezal motor y con un movimiento
de deslizamiento una los dos ejes. Gire el accesorio para
No intente modificar esta producto ni hacer accesorios
recortar de eje recto hasta que el botón se trabe en el
no recomendados para la misma. Cualquier alteración
orificio de posicionamiento.
o modificación constituye maltrato el cual puede causar
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles NOTA: Si los botones no se sueltan completamente
lesiones corporales serias. en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes
no están bien asegurados en su lugar. Gire levemente
los ejes de un lado a otro hasta que el botón quede
ADVERTENCIA: asegurado en su lugar.
No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar Apriete firmemente la perilla.
de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en
marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de ADVERTENCIA:
lesiones serias.
Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes
de utilizar el equipo. Verifique periódicamente el apriete
de la misma durante el uso para evitar lesiones serias.
4 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 22 of 27 PageID #: 519
ARMADO
DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL Afloje la perilla.
MOTOR Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos
de los mismos.
Para desmontar o cambiar el accesorio:
Apague el motor o el motor eléctrico.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: CUCHILLA DE CORTE DEL HILO
Vea las figuras 4 y 5.
No permita que su familarización con las herramientas lo
Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
hilo instalada en el deflector de pasto. Para obtener mejores
un instante es suficiente para causar una lesión grave.
resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla
lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que
ADVERTENCIA: escuche que el motor está funcionando más rápido de lo
Siempre póngase protección ocular con protección lateral normal, o cuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La mantendrá un desempeño óptimo y mantendrá el hilo a la
inobservancia de esta advertencia puede permitir que los suficiente longitud para que avance correctamente.
objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones Este recortadora de hilo es puesto actualmente en el
graves. 330 mm (13 pulg.) ancho de corte. Para ajustar a una ancho
de corte de 381 mm (15 pulg.):
ADVERTENCIA: Apague el motor o el motor eléctrico.
Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni Afloje el tornillo de la hoja entonces gira la hoja 180°.
cuerdas en este producto. No utilice ningún accesorio Apriete firmemente el tornillo de la hoja.
o accesorio no recomendado por el fabricante de esta
producto. El empleo de accesorios o accesorios no MANEJO DE LA RECORTADORA
recomendados podría causar lesiones serias. Vea la figura 6.
AVISO: ADVERTENCIA:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra
todos los sujetadores y las tapas y no accione este la carcasa del motor mientras la recortadora esté en
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas uso. Sólo sostenga la recortadora como se muestra
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio en la figura 6 con todas las partes del cuerpo alejadas
al cliente o un centro de servicio autorizado para comprar de la carcasa del motor. El contacto prolongado con la
un parachispas de repuesto. carcasa del motor puede causar quemaduras u otras
lesiones.
APLICACIONES
Esta producto puede emplearse para los fines enumerado
abajo: ADVERTENCIA:
Realizar con suma facilidad el recorte de céspedes y Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si
malezas alrededor de porches, cercas, y terrazas se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del
cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes,
lo cual puede causar lesiones por quemadura.
5 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 23 of 27 PageID #: 520
FUNCIONAMIENTO
Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce
ADVERTENCIA: el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.
Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste
calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte adicional en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de
inferior de la misma arriba del nivel de la cintura. piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden
Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango gastar rápidamente el hilo.
trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de
Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la los árboles, las molduras de madera, los revestimientos
operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar
posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la dañados fácilmente por el hilo.
cadera.
Para los cabezales motores a gas, accione siempre AVANCE DEL HILO DE CORTE
la recortadora a toda marcha o presione el gatillo del El avance del hilo se controla golpeando levemente el
interruptor por completo para los cabezales motores cabezal del hilo contra el pasto mientras el funciona a la
inalámbrico o eléctricos. Corte la hierba alta desde la parte máxima aceleración.
superior hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle
Para los cabezales motores a gas, haga funcionar el
alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que
motor a toda marcha o presione el gatillo del interruptor
pudiese causar daño por calentamiento excesivo. Si la
por completo para los cabezales motores inalámbrico o
hierba se enrolla alrededor del cabezal del hilo, DETENGA
eléctricos.
EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía para los
cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías de Golpee el perilla percusiva sobre el suelo para hacer
las cabezal motores inalámbrico o desconecte la clavija avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea
del suministro de corriente para los cabezales motores sobre el suelo el retén del carrete. No mantenga el perilla
eléctricos, y desprenda la hierba. sobre el suelo.
NOTA: La cuchilla de cortar el hilo montada en el
ADVERTENCIA: deflector de pasto corta el hilo a la longitud correcta.
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el suelo. Si así fuese, DETENGA EL MOTOR, desconecte el
cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir cable de la bujía para los cabezales motores a gas, retire el
quemaduras y/o otras lesiones serias. paquete de baterías de las cabezales motores inalámbrico
o desconecte la clavija del suministro de corriente para los
cabezales motores eléctricos y avance manualmente el hilo.
SUGERENCIAS PARA CORTAR
Vea las figuras 6 y 7. Para avanzar manualmente el hilo de corte:
Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía para
para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición los cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías
correcta de manejo de la herramienta se muestra en la de las cabezales motores inalámbrico o desconecte la
figura 6). clavija del suministro de corriente para los cabezales
motores eléctricos.
Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte;
ésta es la mejor área de corte. Empuje hacia adentro el perilla percusiva mientras
tira del hilo, o hilos, según sea el caso, para avanzar
La recortadora corta cuando se pasa la unidad de
manualmente el hilo.
izquierda a derecha. La recortadora de eje recto corta
cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De
esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia
el operador. Evite cortar en el área peligrosa mostrada
en la ilustración en la figura 7.
6 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 24 of 27 PageID #: 521
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: REABASTECIMIENTO DEL HILO
Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la Vea la figura 8.
máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el
todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de mejor desempeño.
la bujía y apártelo de la bujía o desconecte la herramienta Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía para
del suministro de corriente. El incumplimiento de estas los cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías
instrucciones puede provocar lesiones personales de las cabezales motores inalámbrico o desconecte la
graves o daños materiales. clavija del suministro de corriente para los cabezales
motores eléctricos.
ADVERTENCIA: Gire la perilla percusiva hacia la derecha según sea
Siempre póngase protección ocular con protección lateral necesario para alinear las flechas de la perilla percusiva
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La con las flechas en el alojamiento del cabezal del hilo.
inobservancia de esta advertencia puede permitir que los Corte una pieza de hilo de 3,04 m (10 pies) de largo.
objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la
graves. cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo
salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo
del otro lado hasta que obtenga la misma cantidad de
ADVERTENCIA: hilo en ambos lados del alojamiento.
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto NOTA: Es posible que el hilo se atasque si carga más
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar de 3,04 m (10 pies).
un peligro o dañar el producto. Gire el perilla percusiva hacia la derecha para enrollar el
hilo en éste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm
AVISO: (6 pulg.) de hilo en cada lado.
Inspeccione periódicamente todo el producto para Presione el bump knob a la vez que tira del hilo, o hilos,
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como para avanzar manualmente el hilo.
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA
al cliente o con un centro de servicio autorizado para Vea las figuras 10 y 11.
obtener ayuda. Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía para
los cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías
MANTENIMIENTO GENERAL de las cabezales motores inalámbrico o desconecte la
clavija del suministro de corriente para los cabezales
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
motores eléctricos.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Presione las lengüetas en la parte lateral del alojamiento
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el del cabezal de hilo para extraer el alojamiento del cabezal
aceite, la grasa, etc. de hilo inferior.
NOTA: El alojamiento se acciona por resorte y se eyectará
ADVERTENCIA: automáticamente cuando presione las lengüetas. No es
No permita en ningún momento que fluidos para necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites eje de impulsión.
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Empuje el carrete y la perilla percusiva a través del
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir carrete.
lesiones corporales serias. Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla
del carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras
del carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva
en el carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita
este paso.
Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a
través de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.
7 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 25 of 27 PageID #: 522
MANTENIMIENTO
Alinee las ranuras del alojamiento del cabezal de hilo El orificio secundario del eje del accesorio también se
inferior con las lengüetas del alojamiento del cabezal de puede utilizar para colgarlo.
hilo superior.
Empuje los alojamientos al mismo tiempo hasta que las ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO
lengüetas encastren en su lugar. Almacene el accesorio en un espacio bien ventilado que
NOTA: Sostenga el carrete por la perilla mientras sea inaccesible para los niños.
completa la instalación. Evite que la unidad entre en contacto con agentes
Coloque el hilo como se describe en la sección corrosivos como las sustancias químicas para el jardín
Reabastecimiento del hilo. y las sales para derretir el hielo.
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No avanza el hilo El hilo se pegó a sí mismo. Lubrique con rociador de silicón.
No hay suficiente hilo en el carrete. Instale más hilo. Vea la sección
Reemplazo del hilo arriba en este
manual.
El hilo se desgastó hasta quedar muy Tire de los hilos a la vez que
corto. alternadamente presiona y suelta la
perilla percusiva.
El hilo está enredado en el carrete. Retire el hilo del carrete y vuelva a
enrollarlo. Vea la sección Reemplazo
del hilo arriba en este manual.
El césped se enrolla alrededor Se está cortando la hierba alta a nivel Corte la hierba alta desde la parte
del alojamiento del eje y del del suelo. superior hacia abajo.
cabezal del hilo
8 - Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 26 of 27 PageID #: 523
NOTES/NOTAS
9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-11 Filed 12/21/22 Page 27 of 27 PageID #: 524
HLST02LB/HLST02LBVNM/HLST03LB/HLST03LBVNM
Straight Shaft Trimmer Attachment
Arbre droit accessoire taille-bordures
Accesorio para recortar de eje recto
Service
Replacement parts
Customer Support
Technical Support
Authorized Service Center Locations
Do not return this product to the store for missing parts or accessories.
When calling for service, please communicate the item,
manufacturing, and serial numbers located on the product data plate.
Register your product: https://HARTtools.com/register
Warranty details available at www.HARTtools.com
Proof of purchase is required to validate the 3-year limited Warranty.
HART, the HART logo and H logo
are trademarks of Techtronic Cordless GP.
Service
Pièces de rechange
Soutien à la clientèle
Soutien technique
Emplacements des centres de service autorisés
Ne pas retourner ce produit au magasin en cas de
www.HARTtools.com
pièces ou accessoires manquants.
Lors de votre appel de service, veuiller transmettre le numéro
1.800.776.5191
d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série situés sur la
plaquette de données du produit.
Hart Consumer Products, Inc.
Enregistrer le produit : https://HARTtools.com/register P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622
Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com
Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans.
HART, le logo HART et le logo H sont des
marques de commerce de Techtronic Cordless GP.
Servicio
Piezas de repuesto
Atención al cliente
Soporte técnico
Ubicaciones de centros de servicio autorizados
No devuelva este producto a la tienda si hay
partes o accesorios faltantes.
Cuando llame para solicitar servicio, proporcione de artículo,
el número de fabricación y número de serie ubicados
en la placa de datos del producto.
Registre el producto: https://HARTtools.com/register
Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com
Para validar la garantía limitada de 3 años, se
solicitará una prueba de compra.
HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000911
de Techtronic Cordless GP. 10-16-19 (REV:02)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-12 Filed 12/21/22 Page 1 of 4 PageID #: 525
EXHIBIT 12
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-12 Filed 12/21/22 Page 2 of 4 PageID #: 526
WARRANTY
LIMITED WARRANTY STATEMENT B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines,
Hart Consumer Products, Inc., warrants to the original retail Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive Belts,
purchaser that this HART™ brand outdoor product is free from Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, Blower
defect in material and workmanship and agrees to repair or Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps,
replace, at Hart Consumer Products, Inc.’s, discretion, any Guide Bars, Saw Chains
defective product free of charge within these time periods C. This warranty does not cover the battery for more than
from the date of purchase. three years from date of purchase.
Five years if the product is used for personal, family or Hart Consumer Products, Inc., reserves the right to change
household use; or improve the design of any HART™ brand outdoor product
90 days, if used for any other purpose, such as commer- without assuming any obligation to modify any product
cial or rental. previously manufactured.
This warranty extends to the original retail purchaser only ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION
and commences on the date of the original retail purchase. TO THE STATED WARRANTY PERIOD. ACCORDINGLY,
ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
Any part of this product found in the reasonable judgment of
Hart Consumer Products, Inc., to be defective in material or MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
workmanship will be repaired or replaced without charge for PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED IN THEIR
parts and labor by an authorized service center for HART™ ENTIRETY AFTER THE EXPIRATION OF THE APPROPRIATE
brand outdoor products (Authorized HART Service Center). FIVE-YEAR, THREE YEAR, OR NINETY-DAY WARRANTY
PERIOD. HART CONSUMER PRODUCTS, INC.’S,
The product, including any defective part, must be returned
OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS STRICTLY AND
to an authorized HART service center within the warranty
period. The expense of delivering the product to the service EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
center for warranty work and the expense of returning it OF DEFECTIVE PARTS AND HART CONSUMER PRODUCTS,
back to the owner after repair or replacement will be paid INC., DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO
by the owner. Hart Consumer Products, Inc.’s, responsibility ASSUME FOR THEM ANY OTHER OBLIGATION. SOME
in respect to claims is limited to making the required repairs STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
or replacements and no claim of breach of warranty shall be IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION
cause for cancellation or rescission of the contract of sale MAY NOT APPLY TO YOU. HART CONSUMER PRODUCTS,
of any HART™ brand outdoor product. Proof of purchase INC., ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL,
will be required by the dealer to substantiate any warranty CONSEQUENTIAL, OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
claim. All warranty work must be performed by an authorized BUT NOT LIMITED TO, EXPENSE OF RETURNING THE
service dealer. PRODUCT TO AN AUTHORIZED HART SERVICE CENTER
This warranty is limited to ninety (90) days from the date AND EXPENSE OF DELIVERING IT BACK TO THE OWNER,
of original retail purchase for any HART™ brand outdoor MECHANIC’S TRAVEL TIME, TELEPHONE OR TELEGRAM
product that is used for rental or commercial purposes, or CHARGES, RENTAL OF A LIKE PRODUCT DURING THE TIME
any other income-producing purpose. WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, TRAVEL,
This warranty does not cover any product that has been LOSS OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS OF
subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF
has been operated in any way contrary to the operating TIME, OR INCONVENIENCE. SOME STATES DO NOT ALLOW
instructions as specified in this operator’s manual. This THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
warranty does not apply to any damage to the product that CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
is the result of improper maintenance or to any product OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
that has been altered or modified. The warranty does not This warranty gives you specific legal rights, and you may
extend to repairs made necessary by normal wear or by the also have other rights which vary from state to state.
use of parts or accessories which are either incompatible
This warranty applies to all HART™ brand outdoor products
with the HART™ brand outdoor product or adversely affect
manufactured by or for Hart Consumer Products, Inc., and
its operation, performance, or durability. In addition, this
sold in the United States and Canada.
warranty does not cover:
To locate your nearest Authorized HART Service Center,
A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor
dial 1-800-776-5191.
Adjustments, Ignition, Filters
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-12 Filed 12/21/22 Page 3 of 4 PageID #: 527
GARANTIE
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc,
Hart Consumer Products, Inc., garantit à l’acheteur original bobines externes, lignes de coupe, bobines internes,
que ce produit HART™ est exempt de tous vices de matériaux poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement,
ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de
gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et
au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de d’aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie
la date d’achat. C. Cette garantie ne couvre pas la bloc-pile pendant plus
Cinq ans sur les produits utilisés par des particuliers ; de trois ans à compter de la date d’achat.
90 jours sur les produits utilisés à toutes autres fins, telles Hart Consumer Products, Inc., se réserve le droit d’apporter
que les travaux commerciaux et la location. des modifications ou améliorations à tout produit extérieur
HART™, sans obligation de modifier les produits fabriqués
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original et entre antérieurement.
en vigueur à la date de l’achat original.
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE
Toute pièce de ce produit jugée, après évaluation SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DE
raisonnable par Hart Consumer Products, Inc., comme GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES LES
présentant des vices de matériaux ou de fabrication, sera GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces ou main DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À
d’oeuvre par un centre de réparations agréé pour produits UN USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT
d’extérieur de marque HART™ (centre de réparations HART INVALIDÉES À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE
agréé). GARANTIE APPROPRIÉE DE CINQ ANS, DE TROIS ANS
Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE
être retournés à un centre de réparations HART agréé, avant HART CONSUMER PRODUCTS, INC., DANS LE CADRE
expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À
au centre de réparations pour les travaux sous garantie et LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES
de retour au propriétaire du produit seront assumés par DÉFECTUEUSES ET HART CONSUMER PRODUCTS, INC.
le propriétaire. En ce qui concerne les réclamations en N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER
garantie, la responsabilité Hart Consumer Products, Inc., QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS
se limitera à la réparation ou au remplacement des produits ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE
défectueux et aucune revendication de rupture de garantie LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES,
ne pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat de LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS
vente d’un produit d’extérieur HART™ quel qu’il soit. Une ÊTRE APPLICABLES. HART CONSUMER PRODUCTS,
preuve d’achat sera exigée par le centre de réparation, afin INC., DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI
de valider toute réclamation au titre de la garantie. Toutes CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
les réparations sous garantie devront être effectuées par un AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS
centre de réparations agréé. DE RETOUR DE PRODUITS À UN CENTRE DE RÉPARATION
La garantie sur tout produit d’extérieur HART™ utilisé pour HART AGRÉÉ ET DE RENVOI AU PROPRIÉTAIRE, DE
la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN, DE TÉLÉPHONE
lucratif, sera limitée à quatre-vingt-dix (90) jours, à compter OU TÉLÉGRAMME, DE LOCATION D’UN PRODUIT
de la date d’achat au détail original. SIMILAIRE PENDANT LA DURÉE DES RÉPARATIONS
Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet SOUS GARANTIE, DE DÉPLACEMENT, DE PERTES OU
d’un usage abusif ou négligent, d’un manque d’entretien, DOMMAGES À DES BIENS PERSONNELS, DE MANQUE
ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon À GAGNER, DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT, DE PERTE
contraire aux instructions du manuel d’utilisation. Cette DE TEMPS OU DE DÉRANGEMENT. CERTAINS ÉTATS
garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant ET PROVINCES NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA
d’un manque d’entretien, ni les produits qui ont été altérés LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
ou modifiés. La garantie exclut les réparations rendues LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation de pièces et APPLICABLES.
accessoires incompatibles avec le produit d’extérieur HART™ Cette garantie donne au consommateur des droits
ou nuisibles à son bon fonctionnement, ses performances spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui
ou sa durabilité. En outre, cette garanti exclut : varient selon les états ou provinces.
A. Les réglages – Bougies, carburateur, réglages du Cette garantie couvre tous les produits d’extérieur HART™
carburateur, allumage, filtres fabriqués par Hart Consumer Products, Inc., vendus aux
États-Unis et au Canada.
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations HART agréé
le plus proche, appeler le 1-800-776-5191.
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-12 Filed 12/21/22 Page 4 of 4 PageID #: 528
GARANTÍA
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes
Hart Consumer Products, Inc. garantiza al comprador exteriores, hilos de corte, carretes interiores, poleas
original al menudeo que este producto de la marca HART™ del arrancador, cuerdas del arrancador, correas de
carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, transmisión, aspas, arandelas de fieltro y pasadores de
y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Hart enganche, hojas de triturar, ventiladores de sopladoras,
Consumer Products, Inc., cualquier producto defectuoso, tubos de sopladoras y de aspiradoras, sacos y correas
sin cargo alguno al comprador, dentro de los siguientes de aspiradoras, barras guía y cadenas de sierras
períodos de tiempo a partir de la fecha de compra. C. Esta garantía no cubre la batería durante más de tres
Cinco años si los productos se emplean para uso años a partir de la fecha de compra.
personal, familiar o casero; Hart Consumer Products, Inc. se reserva el derecho a
90 días si el producto se emplea para cualquier otro cambiar o mejorar el diseño de cualquier herramienta
propósito, como el uso comercial o el de alquiler. para uso en el exterior de la marca HART™ sin asumir
ninguna obligación de modificar ningún producto fabricado
Esta garantía se otorga solamente al comprador original al previamente.
menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al
menudeo. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN SEGÚN EL PERÍODO
Cualquier parte de este producto Hart Consumer Products, DE GARANTÍA DECLARADA. POR CONSIGUIENTE,
Inc. que, a juicio razonable de la compañía, tenga defectos CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS DE
en los materiales o en la mano de obra, será reparado COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
o reemplazado por un centro de servicio autorizado de EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN
herramientas para uso en el exterior de la marca HART™, sin TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE
de obra (Centro de Servicio Autorizado HART). DE CINCO AÑOS, TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS. DE
El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN
a un centro de servicio autorizado HART dentro del período DE HART CONSUMER PRODUCTS, INC. SE LIMITA
de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O
servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, REMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y HART
así como el gasto de devolverlo al propietario después CONSUMER PRODUCTS, INC. NO ASUME NINGUNA
de la reparación, correrán por cuenta del propietario. La OTRA OBLIGACIÓN, NI AUTORIZA A NADIE ASUMIRLA A
responsabilidad de Hart Consumer Products, Inc. con NOMBRE DE DICHA COMPAÑÍA. ALGUNOS ESTADOS NO
respecto a todo reclamo se limita a las reparaciones o PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
remplazo del producto, y ningún reclamo de incumplimiento DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL ES POSIBLE
de la garantía será causante de la cancelación o rescisión QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN
del contrato de venta de ninguna herramienta de uso en EL CASO DE USTED. HART CONSUMER PRODUCTS,
el exterior de la marca HART™. En el establecimiento se INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
requerirá el recibo de compra para respaldar cualquier DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS O DE NINGÚN OTRO
reclamo al amparo de la garantía. Todo trabajo cubierto TIPO, COMO EL GASTO DE ENVIAR EL PRODUCTO A UN
en la garantía debe ser realizado por un concesionario de CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HART Y EL GASTO
servicio autorizado. DE ENVIARLO DE ALLÍ AL PROPIETARIO, EL TIEMPO
Esta garantía se limita a noventa (90) días a partir de la fecha DE VIAJE DEL MECÁNICO, CARGOS TELEFÓNICOS
original de la compra de cualquier herramienta de uso en O TELEGRÁFICOS, ALQUILER DE UN PRODUCTO
el exterior de la marca HART™ empleada para propósitos SUSTITUTO DURANTE EL TIEMPO DE REALIZACIÓN DEL
comerciales o de alquiler, o cualquier otro propósito SERVICIO DE LA GARANTÍA, VIAJES, PÉRDIDA O DAÑOS
generador de ingresos. A OBJETOS DE PROPIEDAD PERSONAL, PÉRDIDA DE
INGRESOS, PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, PÉRDIDA
Esta garantía no cubre ningún producto que haya sido
DE TIEMPO O INCONVENIENTES. EN ALGUNOS ESTADOS
sujeto a un uso indebido, maltrato, negligencia o accidente,
NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las
DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO CUAL ES POSIBLE
instrucciones de manejo especificadas en el manual del
QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DESCRITA ARRIBA
operador del producto. Esta garantía no aplica a ningún daño
NO SE APLIQUE EN SU CASO.
en el producto que resulte de un mantenimiento indebido
ni a ningún producto que haya sido alterado o modificado. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y
La garantía no cubre ninguna reparación necesaria por es posible que usted goce de otros derechos, los cuales
el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que pueden variar de estado a estado.
sean incompatibles con la herramienta para uso exterior Esta garantía se aplica a todas las herramientas para uso en
de la marca HART™, o afecten de forma desfavorable su el exterior de la marca HART™ fabricadas por Hart Consumer
funcionamiento, desempeño o durabilidad. Products, Inc. y vendidos en Estados Unidos y Canadá.
Además, esta garantía no cubre: Para encontrar el centro de servicio autorizado HART más
A. Afinación – Bujías, carburador, ajustes del carburador, cercano a usted, llame al 1-800-776-5191.
encendido, filtros
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-13 Filed 12/21/22 Page 1 of 9 PageID #: 529
EXHIBIT 13
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 2 Tools
- HART of 9 PageID #: 530
POWER TOOLS
For performance, quality, ease of use and control, nothing works harder than
HART’s 20V power tools. Compact and lightweight, our 20V tools are designed for
user comfort. The 20V battery compatibility allows you to use all your tools with
one battery and cordless power lets you work safer and more freely. So you can
work almost anywhere—in the home, the workshop, the garage, out in the yard or
on-the-go. When it comes to DIY, HART powers your projects and your lifestyle.
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 1/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 3 Tools
- HART of 9 PageID #: 531
REMOVAL
(/products/power- (/products/power-
tools/drilling-and-driving) (/products/power- tools/lifestyle)
tools/cutting-and-material-
removal)
Filter Products
Page 1 of 10
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 2/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 4 Tools
- HART of 9 PageID #: 532
20V Cordless Stick Vacuum Kit w/ Brushless Motor 20V Cordless Stick Vacuum Kit
Technology $159.00
$199.00 (/products/power-tools/lifestyle/20v-
(/products/power-tools/lifestyle/20v- cordless-stick-vac)
brushless-cordless-stick-vacuum)
SOURCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPART
2-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B
(/products/power-
(/products/power- 4.7(60)tools/lifestyle/20v-cordless-
4.6(69)tools/lifestyle/20v-brushless- stick-vac)
cordless-stick-vacuum)
$69.00 $128.00
(/products/power-tools/lifestyle/20v- (/products/power-tools/lifestyle/pro-
cordless-hand-vacuum) upright-vacuum)
2-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B
SOURCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPART
(/products/power- (/products/power-
4.6(65)tools/lifestyle/20v-cordless- 4.7(64) tools/lifestyle/pro-upright-
hand-vacuum) vacuum)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 3/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 5 Tools
- HART of 9 PageID #: 533
20V 4-Tool Combo Kit w/ Accessory Kit 20V 1/2" Impact Wrench
$198.00 $119.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-4-pc-tool-combo-kit-with- driving/20v-1-2-impact-wrench)
bonus-200-pc-accessory-kit)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
(/products/power-tools/drilling-
(/products/power-
and-driving/20v-4-pc-tool-
4.8
(107) tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(154)
combo-kit-with-bonus-200-pc-
1-2-impact-wrench)
accessory-kit)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 4/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 6 Tools
- HART of 9 PageID #: 534
20V Brushless Drill & Impact Combo Kit 20V Pressurized Vehicle Cleaner
$178.00 $98.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-
driving/20v-brushless-drill-and-impact- tools/automotive/20v-pressurized-
combo-kit) vehicle-cleaner)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
(/products/power-tools/drilling-
URCEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER
and-driving/20v-brushless-drill-
4.8(406)
(/products/power-
and-impact-combo-kit)
4.0(81) tools/automotive/20v-
pressurized-vehicle-cleaner)
20V 4 Tool Combo Kit 20V Drill/Driver & Impact Driver Combo Kit
$138.00 $79.00
(/products/power-tools/drilling-and-
(/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-4-tool-combo-kit)
driving/20v-2-pc-1-2-drill-and-impact-
driver-combo-kit)
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
(/products/power-
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 5/8
5/26/2021
(/p
Case 1:22-cv-01617-UNA /pHART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 7 Tools
- HART of 9 PageID #: 535
tools/drilling-and-driving/20v-
4.8(393) (/products/power-tools/drilling-
4-tool-combo-kit) 4.8 and-driving/20v-2-pc-1-2-drill-
(300)
and-impact-driver-combo-kit)
$79.00 $79.00
(/products/power-tools/drilling-and- (/products/power-tools/drilling-and-
driving/20v-3-8-impact-wrench) driving/20v-hammer-drill-kit)
CEID=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=M
B-D8E12D0C127F&VEH=MSC&WMLSPARTNER=MSC_OTHR_CF13556F-3C49-4A12-BE8B-D8E1
(/products/power-
tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(133)
(/products/power-
hammer-drill-kit)
tools/drilling-and-driving/20v-
4.7(102)
3-8-impact-wrench)
1 2 3
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 6/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 8 Tools
- HART of 9 PageID #: 536
First Name *
Last Name *
Email Address *
Country of Origin * US CA MX
NEXT
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 7/8
5/26/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA HART®
Document 1-13
Power Tools, Lawn Filed 12/21/22
& Garden, Page
Benchtop & More 9 Tools
- HART of 9 PageID #: 537
PRODUCTS
https://www.youtube.com/channel/UCFZL1mxIwXiqGDOsv5
(https://www.walmart.com/cp/hart-tools/1808984?
povid=1808984+%7C+2019-11-19+%7C+HartTools+Web)
©
2020 Hart Consumer Products, Inc. or its Affiliates. HART, the HART logo, the H logo are trademarks of Techtronic Cordless GP.
Terms Of Use (/terms-of-use) | Privacy Policy (/privacy) | Do Not Sell My Data (/consumer-do-not-sell)
https://www.harttools.com/products/power-tools/ 8/8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 1 of 33 PageID #: 538
EXHIBIT 14
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 2 of 33 PageID #: 539
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
25cc 2-CYCLE
STRING TRIMMERS
BM25CSAC/
RECORTADORAS DE HILO BM25CSACVNM
DE DOS TIMPOS 25 cc
BM25CSAC/BM25CSACVNM
BM25SSAC/BM25SSACVNM
BM25SSAC/
BM25SSACVNM
WARNING: To reduce the risk of injury, the user ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
must read and understand the operator’s manual before lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
using this product. del operador antes de usar este producto.
Fig. 1 P
H
E F
BM25CSAC/
BM25CSACVNM G
I
J
C K
B H
P
D L
M
N
I
A
J
C K
B
D
A
M BM25SSAC/
O BM25SSACVNM
A - Bump feed string head (cabezal del hilo con G - Trigger lock-out (seguro del gatillo) N - Curved shaft grass deflector (deflector de
alimentación por golpe) H - Starter grip and rope (mango del arrancador pasto del eje curvo)
B - Drive shaft housing (alojamiento del eje de y cuerda) O - Straight shaft grass deflector (deflector de
impulsión) I - Primer bulb (bomba de cebado) pasto para eje recto)
C - Coupler (acoplador) J - Fuel cap (tapa del tanque) P - Muffler (silenciador)
D - Front handle (mango delantero) K - Rear handle (mango trasero)
E - Strap hanger (colgador para la correa) L - Throttle trigger (gatillo del acelerador)
F - Stop switch (interruptor de parada) M - Knob (perilla)
ii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 4 of 33 PageID #: 541
Fig. 2 D Fig. 5 D Fig. 8
C A
C
B B
A
A
F
E
G
A - Button (botón) B
B - Guide recess (hueco guía)
C - Coupler (acoplador) A - Straight shaft grass deflector (deflector de
D - Power head shaft (eje del cabezal motor) pasto para eje recto)
E - Knob (perilla) B - Slot (ranura)
F - Positioning hole (orificio de posicionamiento) C - Tab (orejeta)
G - Trimmer attachment (aditamento para D - Bolt (perno)
recortar)
Fig. 6
Fig. 3
B A
C
A
B
D
B D
iii
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 5 of 33 PageID #: 542
Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13
PROPER OPERATING POSITION B
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO A
DE LA HERRAMIENTA
B
A
C
D
Fig. 12
A
C
A - Eyelet (ojillo)
B - Arrows (flechas)
C - Pull strings (tira del hilo)
D - Rotate the bump knob (gire a la derecha el
perilla percusiva)
Fig. 14
B
B
B
A - Straight shaft trimmer cut-off blade (cuchilla
de corte de hilo de la recortadora de eje
recto)
B - Curved shaft trimmer cut-off blade (cuchilla A
de corte de hilo de la recortadora de eje
Fig. 10 A recto)
A - String head housing (alojamiento del cabezal
de hilo)
B - Depress tabs (presione los orejetas)
D
A - Curved shaft trimmer (recortadora de eje
curvo)
B - Dangerous cutting area (área peligrosa de
corte)
C - Direction of rotation (sentido de rotación)
D - Best cutting area (mejor área de corte)
iv
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 6 of 33 PageID #: 543
Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18
A
B A
C
B A
D
A - Idle speed screw (tornillo de marcha lenta) E
F B
D
G
Fig. 17
A - Latch (pestillo)
B - Air filter (filtro de aire)
E C - Air filter cover (tapa del filtro de aire)
C D - Slots (ranuras)
E - Tabs (lengüetas)
v
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 7 of 33 PageID #: 544
Page 2 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 8 of 33 PageID #: 545
Page 3 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 9 of 33 PageID #: 546
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
DANGER: serious injury.
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
WARNING: serious injury.
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
CAUTION: moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
NOTICE: not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe
operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Page 4 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 10 of 33 PageID #: 547
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Line cutting width
Curved Shaft.............................................................................................................................................................17 in.
Straight Shaft............................................................................................................................................................18 in.
Engine displacement .......................................................................................................................................................25cc
Line diameter..............................................................................................................................................................0.095 in.
ASSEMBLY
UNPACKING PACKING LIST
This product requires assembly. Curved Shaft
Carefully remove the items from the box. Make sure that Trimmer Assembly
all items listed in the Packing List are included. Front Handle with Hardware
Curved Shaft Grass Deflector
WARNING:
Bottle of 2-Cycle Lubricant
Do not use this product if any parts in the Packing List
are already assembled to your product when you unpack Operator’s Manual
it. Parts on this list are not assembled to the product by Straight Shaft
the manufacturer and require customer installation. Use Trimmer Assembly
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury. Front Handle with Hardware
Straight Shaft Grass Deflector
Inspect the unit carefully to make sure no damage oc- Bottle of 2-Cycle Lubricant
curred during shipping.
Operator’s Manual
Do not discard the packing material until you have
c arefully inspected and satisfactorily operated the
product.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
If any parts are damaged or missing, please call
product until the parts are replaced. Use of this product
1-800-726-5760 for assistance.
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
Page 5 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 11 of 33 PageID #: 548
ASSEMBLY
ATTACHING THE FRONT HANDLE
WARNING: See Figure 3.
Do not attempt to modify this product or create acces- Remove wing nut and bolt from the front handle.
sories not recommended for use with this product. Any Install the front handle onto the top side of the power
such alteration or modification is misuse and could result head shaft in the area indicated by the label.
in a hazardous condition leading to possible serious
Place the bolt through the front handle.
personal injury.
NOTE: The hex bolt head fits inside the hex recess
molded into one side of the handle.
WARNING: Reinstall the wing nut.
To prevent accidental starting that could cause serious Tighten wing nut securely.
personal injury, always disconnect the engine spark plug
wire from the spark plug when assembling parts. ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR
Page 6 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 12 of 33 PageID #: 549
OPERATION
FUELING AND REFUELING THE TRIMMER
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you WARNING:
careless. Remember that a careless fraction of a second is Gasoline and its vapors are highly flammable and ex-
sufficient to inflict serious injury. plosive. To prevent serious personal injury and property
damage, handle it with care. Keep away from ignition
sources and open flames, handle outdoors only, do not
WARNING: smoke and wipe up spills immediately.
Always wear eye protection with side shields marked to
FUEL MIXTURE
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into This product is powered by a 2-cycle engine and requires
your eyes and other possible serious injuries. pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. Pre-mix unleaded
gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container
approved for gasoline. DO NOT mix quantities larger than
WARNING: usable in a 30-day period.
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this Recommended fuel: This engine is certified to operate on
product. Do not use any attachments or accessories not unleaded gasoline intended for automotive use.
recommended by the manufacturer of this product. The NOTE: We recommend you use Ethanol Shield 2-cycle
use of attachments or accessories not recommended lubricant or an equivalent high-quality synthetic 2-cycle
can result in serious personal injury. lubricant in this product. Mix at 2.6 oz. per gallon (US).
Do not use automotive lubricant or 2-cycle outboard
lubricant.
NOTICE:
The spark arrestor on this product has not been evalu- HIGH QUALITY 2-CYCLE ENGINE LUBRICANT
ated by the USDA Forest Service and cannot be used on GASOLINE LUBRICANT
U.S. forest lands. In addition, product users must comply 1.0 gal. (US) (3.8 liter) 2.6 oz. (76 ml)
with Federal, State, and local fire prevention regulations. 2.5 gal. (US) (9.5 liter) 6.4 oz. (189 ml)
Check with appropriate authorities. Contact customer
service or a qualified service center to purchase a re- FILLING TANK
placement spark arrestor.
Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.
NOTICE: Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
Before each use, inspect the entire product for damaged, Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, gasket.
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up
operate this product until all missing or damaged parts are any fuel spillage.
replaced. Please contact customer service or a qualified
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
service center for assistance.
engine after first use.
ETHANOL-BLENDED FUELS
WARNING:
NOTICE: Always shut off engine before fueling. Never remove fuel
cap or add fuel to a machine with a running or hot engine.
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a viola-
Make sure the unit is sitting on a flat, level surface and
tion of federal law and will damage the unit and void
only add fuel outdoors. If the engine is hot, let the unit cool
your warranty. Only use unleaded gasoline containing
for at least five minutes before adding fuel. After fueling,
up to 10% ethanol.
immediately replace fuel cap and tighten securely. Move
NOTE: To improve performance when using oxygenated at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do
fuels, we recommend the use of Ethanol Shield 2-cycle not smoke and stay away from open flames and sparks!
lubricant. Failure to follow these instructions could result in a fire
and cause serious personal injury.
Page 7 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 13 of 33 PageID #: 550
OPERATION
STARTING AND STOPPING
See Figures 6 - 8. WARNING:
Trimmer should be on a flat, bare surface for starting. Always position the unit on the operator’s right side. The
To start a cold engine: use of the unit on the operator’s left side will expose the
user to hot surfaces and can result in possible burn injury.
Lay the product on a flat, bare surface.
Push the primer bulb approximately ten times.
Set the choke lever to FULL CHOKE. WARNING:
Depress lock-out button and squeeze throttle trigger To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with
fully and pull starter grip and rope sharply until engine the bottom of the engine above waist level.
attempts to start (no more than 4x).
Hold the trimmer with your right hand on the rear handle
Set the choke lever to HALF CHOKE.
and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with
Pull starter grip and rope until engine runs, no more than both hands while in operation. Trimmer should be held at a
6 pulls. comfortable position with the rear handle about hip height.
Allow engine to run for 10 seconds, then set the choke Always operate trimmer in RUN position. Cut tall grass
lever to RUN. from the top down. This will prevent grass from wrapping
NOTE: In cooler environments, additional pulls of the around the shaft housing and string head which could cause
starter grip and rope may be required with the choke damage from overheating. If grass becomes wrapped around
lever in the FULL CHOKE position. the string head, STOP THE ENGINE, disconnect the spark
To start a warm engine: plug wire, and remove the grass. Prolonged cutting at partial
throttle will result in lubricant dripping from the muffler.
Lay the product on a flat, bare surface.
Push the primer bulb up to ten times.
WARNING:
Set the choke lever to RUN.
Always hold the string trimmer away from the body keep-
Depress lock-out button and squeeze throttle trigger fully, ing clearance between the body and the product. Any
pull the starter cord. contact with the housing or string trimmer cutting head
NOTE: If the product does not start, repeat the previous can result in burns and/or other serious personal injury.
steps.
To stop the engine: CUTTING TIPS
To stop the engine, depress the STOP switch to the stop See Figures 9 - 11.
position “ ”. Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from
IF ASSISTANCE IS REQUIRED FOR THIS PRODUCT: your body. (Proper operating position shown in figure 9.)
Do not return this product to the retail store where it was Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
purchased. Please call our Customer Service Department the best cutting area.
for any issues you may have. The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from
For Help Call: 1-800-726-5760 right to left. The straight shaft trimmer cuts when passing
the unit from left to right. This will avoid throwing debris at
OPERATING THE TRIMMER the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown
See Figure 9. in illustration.
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
WARNING: head into uncut grass.
Engine housing can become hot during trimmer opera- Wire and picket fences cause extra line wear, even break-
tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
part against the engine housing during trimmer operation. line rapidly.
Only hold the trimmer as shown in figure 9 with all body Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
parts clear of engine housing. Extended contact with and fence posts can easily be damaged by the line.
the engine housing can result in burns or other injuries.
Page 8 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 14 of 33 PageID #: 551
OPERATION
TO ADVANCE THE CUTTING LINE GRASS DEFLECTOR LINE TRIMMING CUT-
Line advance is controlled by tapping the string head on OFF BLADE
grass while running engine at full throttle. See Figure 12.
Run engine at full throttle. The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade
Tap the knob on ground to advance line. The line ad- on the grass deflector. For best cutting, advance line until it
vances each time the knob is tapped. Do not hold the is trimmed to length by the cut-off blade. Advance the line
knob on the ground. whenever you hear the engine running faster than normal,
or when trimming efficiency diminishes. This will maintain
NOTE: The line trimming cut-off blade on the grass deflector
best performance and keep the line long enough to advance
will cut the line to the correct length.
properly.
NOTE: If the line is worn too short you may not be able to
advance the line by tapping it on the ground. If so, stop the
engine and manually advance the line.
To advance the cutting line manually:
Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
Push the knob in while pulling on line(s) to manually ad-
vance the line.
MAINTENANCE
Normal maintenance, replacement or repair of emission con-
trol devices and systems may be performed by any qualified NOTICE:
repair establishment or individual with original or equivalent Periodically inspect the entire product for damaged,
parts. Warranty and recall repairs must be performed by a missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
authorized service center; please contact customer service etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
for assistance. operate this product until all missing or damaged parts are
replaced. Please contact customer service or a qualified
WARNING: service center for assistance.
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
shut off engine, wait for all moving parts to stop, and GENERAL MAINTENANCE
disconnect spark plug wire and move it away from spark Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plug. Failure to follow these instructions can result in plastics are susceptible to damage from various types of
serious personal injury or property damage. commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
WARNING: WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. based products, penetrating lubricants, etc., come in con-
Failure to do so could result in objects being thrown into tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
your eyes and other possible serious injuries. destroy plastic which could result in serious personal
injury.
Page 9 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 15 of 33 PageID #: 552
MAINTENANCE
Cut one piece of trimmer line 16 ft. long. Insert the line remove these deposits to restore performance. We highly
into the eyelet on the string head housing. Push until the recommend that only qualified service technicians perform
end of the line comes out the other side of the housing. this service.
Pull the line until equal amounts of line appear on both The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50
sides of the housing. hours or yearly to ensure proper performance of your prod-
NOTE: Line may jam if more than 16 ft. is loaded. uct. Spark arrestors may be in different locations depending
Rotate the bump knob clockwise to wind the line on the on the model purchased. Please contact your nearest service
spool until approximately 6 in. of line is showing on each dealer for the location of the spark arrestor for your model.
side.
IDLE SPEED ADJUSTMENT
Push the bump knob down while pulling on line(s) to See Figure 16.
manually advance the line.
MAINTENANCE
Replace the air filter cover by placing the slots on the air STORING THE PRODUCT
filter cover over the tabs on the housing, then push the
Clean all foreign material from the product. Store idle unit
cover down until it snaps securely in place.
indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible
FUEL CAP, TANK, AND LINES to children. Keep away from corrosive agents such as
garden chemicals and de-icing salts.
WARNING: Abide by all ISO and local regulations for the safe storage
and handling of gasoline.
Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or line is a
fire hazard and must be replaced immediately. If you find When storing 1 month or longer:
any leaks, correct the problem before using the product. Drain all fuel from tank into a container approved for
Failure to do so could result in a fire that could cause gasoline. Run engine until it stops.
serious personal injury.
HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check Your engine is configured for operation below 2000 feet
valve. A clogged fuel filter will cause poor engine per- altitude at the factory. Your engine must be re-configured
formance. If performance improves when the fuel cap is for operation above 2000 feet altitude. Operating the engine
loosened, the check valve may be faulty or filter clogged. with the wrong engine configuration at a given altitude may
Replace the fuel cap if required. increase its emissions, decrease fuel efficiency, degrade per
formance and cause irreversible damage. Engines configured
SPARK PLUG REPLACEMENT for high altitude operation cannot be operated in standard
The spark plug for this engine may be replaced using a altitude conditions. A qualified service center should ensure
Torch L7RTC, Champion RCJ6Y or equivalent spark plug. that your engine is properly configured for your location.
The spark plug gap should be set at .025 in. Use a recom-
mended or equivalent replacement and replace annually.
NOTICE:
Be careful not to cross-thread the spark plug. Cross-
threading will seriously damage the product.
Page 11 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 17 of 33 PageID #: 554
MAINTENANCE
THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER
Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’s
original emission level, please refer to the maintenance section below.
MAINTENANCE SCHEDULE
Inspect For Clean Replace Replace
Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every
Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours
* CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY..................................................................................................................X
SPARK SCREEN................................................................................................................................................X
* AIR FILTER ASSY
includes:
Filter Screen......................................................................... X
* CARBURETOR ASSY
includes:
Gaskets......................................... X
* FUEL TANK ASSY
includes:
Fuel Lines...................................... X
Fuel Cap........................................ X
Fuel Filter................................................................................................................... X
* IGNITION ASSY
includes:
Spark Plug.................................................................................................................. X
* NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT
IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW.
Page 12 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 18 of 33 PageID #: 555
TROUBLESHOOTING
NOTICE:
As the equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in the Maintenance
section. It is recommended that you retain all receipts covering maintenance on your equipment. Neglecting or failing to
perform the required maintenance may increase emissions, decrease fuel efficiency, degrade performance, cause irreversible
engine damage and/or void your warranty.
Page 13 — English
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 19 of 33 PageID #: 556
Página 2 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 20 of 33 PageID #: 557
Página 3 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 21 of 33 PageID #: 558
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte
PELIGRO: o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la
ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones
PRECAUCIÓN: leves o moderadas.
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera
AVISO: importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación
a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado para mayor seguridad al manejar este producto.
Página 4 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 22 of 33 PageID #: 559
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Anchura del corte del hilo
Eje curvo............................................................................................................................................. 432 mm (17 pulg.)
De eje recto......................................................................................................................................... 457 mm (18 pulg.)
Cilindrada del motor........................................................................................................................................................25 cc
Diámetro del hilo....................................................................................................................2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)]
ARMADO
DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO
Este producto debe armarse. Eje curvo
n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Conjunto de la recortadora
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Mango delantero con piezas de ferretería
artículos enumerados en la Lista de empaquetado. Deflector de pasto del eje curvo
Botella de lubricante para motor de dos tiempos
ADVERTENCIA:
Manual del operador
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista
de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando Eje recto
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de Conjunto de la recortadora
esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por Mango delantero con piezas de ferretería
el usuario. El uso de un producto que puede haber sido Deflector de pasto del eje recto
ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones
Botella de lubricante para motor de dos tiempos
personales graves.
Manual del operador
n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el ADVERTENCIA:
transporte. Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto
n No deseche el material de empaquetado hasta que haya sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias
utilizado satisfactoriamente. al operador.
n Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al
1-800-726-5760, donde le brindaremos asistencia.
Página 5 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 23 of 33 PageID #: 560
ARMADO
MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
ADVERTENCIA: Vea la figura 3.
No intente modificar este producto ni hacer accesorios Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango
no recomendados para la misma. Cualquier alteración delantero.
o modificación constituye maltrato el cual puede causar Instale el mango delantero sobre el lado superior del
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles alojamiento del eje del cabezal de potencia en el área que
lesiones corporales serias. indica la etiqueta.
Coloque el perno a través del mango delantero.
ADVERTENCIA: NOTA: El perno de cabeza hexagonal cabe en el hueco
de tal forma moldeado en un costado del mango.
Para evitar un arranque accidental que podría causar
lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable Vuelva tuerca de mariposa.
de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las Apriete firmemente la tuerca de mariposa.
piezas.
MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO
INSTALACIÓN DEL CABEZAL MOTOR EN EL
ADITAMENTO ADVERTENCIA:
Vea la figura 2. La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está
afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto
ADVERTENCIA: puede originarse lesiones corporales serias.
Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o
mientras esté funcionando el cabezal motor. Si no apaga
PARA MONTAR EL DEFLECTOR DE PASTO
el motor puede causarse lesiones serias a sí mismo y a DEL EJE CURVO
otras personas. Vea la figura 4.
Quite el perno y la tuerca de mariposa del deflector de
El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un pasto.
dispositivo acoplador.
Monte el deflector de pasto en la parte inferior del eje
Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. curvo, como se muestra.
Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal de Introduzca el perno a través del deflector de pasto y del
potencia. soporte del eje curvo.
Oprima el botón situado en el eje del aditamento. Alinee Coloque la tuerca de mariposa en el perno y apriételos
el botón con el hueco guía situado en el acoplador del firmemente.
cabezal motor, y con un movimiento de deslizamiento una
los dos ejes. Gire el eje del aditamento hasta que el botón PARA MONTAR EL DEFLECTOR DE PASTO
quede asegurado en el orificio de posicionamiento. PARA EJE RECTO
NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio Vea la figura 5.
de posicionamiento, significa que los ejes no están bien Retire el perno del deflector de pasto.
asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un lado
Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura
a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar.
del deflector de pasto.
Apriete firmemente la perilla.
Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje con
orificio del tornillo del deflector de pasto.
ADVERTENCIA:
Introduzca el perno a través del soporte de montaje y en
Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de
el deflector de pasto.
utilizar el equipo; verifique periódicamente el apriete de
la misma durante el uso para evitar lesiones corporales Apriete firmemente el perno.
graves.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Para mejorar el rendimiento cuando se utilizan
ADVERTENCIA: combustibles oxigenados, se recomienda el uso del
No permita que su familarización con este producto le lubricante de 2 ciclos Ethanol Shield.
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO
un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
DE COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección lateral La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. explosivos. Maneje con cuidado el producto para evitar
La inobservancia de esta advertencia puede permitir que lesiones personales graves y daños a la propiedad.
los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle Manténgalo alejado de fuentes de ignición y llamas
lesiones graves. abiertas, utilícelo al aire libre únicamente, no fume
mientras mezcle la gasolina y el lubricante y limpie los
derrames inmediatamente.
ADVERTENCIA:
MEZCLA DE COMBUSTIBLE
No use cuchillas, dispositivos desgranadores, cables
Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y
ni cuerdas. No utilice ningún aditamento o accesorio
requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor
no recomendado por el fabricante de este producto. El
de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y
empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos
lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de
podría causar lesiones serias.
uso aprobado para gasolina. NO mezcle más producto del
que pueda utilizar en un período de 30 días.
AVISO: Combustible recomendado: El motor está certificado
El parachispas que acompaña a este producto no ha sido para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de automotor.
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos NOTA: Le recomendamos que utilice el lubricante de 2 ciclos
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto Ethanol Shield o cualquier lubricante sintético de alta calidad
deben cumplir con los reglamentos de prevención de para motores de 2 tiempos en este producto. Mezcle a razón
incendios locales, estatales y federales. Consulte a las de 76 ml (2.6 oz.) por galón (EE. UU.).
autoridades que correspondan. Póngase en contacto No use lubricante de uso automotor ni lubricante para
con el servicio al cliente o un centro de servicio calificado motores fuera de borda de 2 tiempos.
para comprar un parachispas de repuesto.
LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA
MOTOR DE DOS TIEMPOS
AVISO: GASOLINA LUBRICANTE
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 3,8 litro [1,0 galón (US)] 76 ml (2,6 onzas)
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 9,5 litro [2,5 galón (US)] 189 ml (6,4 onzas)
todos los sujetadores y las tapas y no accione este
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas LLENADO DEL TANQUE
sean reemplazadas. Llame al contacto con el servicio al Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de
cliente o con un centro de servicio calificado para recibir combustible para evitar toda contaminación.
asistencia. Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible.
Coloque la tapa en una superficie limpia.
COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL Vierta cuidadosamente la mezcla de combustible en el
tanque. Evite los derrames.
AVISO: Antes de volver a colocar la tapa del tanque de
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. combustible, limpie e inspeccione la junta.
Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la
Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de
unidad y anulará la garantía. Use únicamente gasolina
combustible y apriételo con la mano. Limpie todo derrame
sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
de combustible.
NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo
después de usarlo por primera vez.
Página 7 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 25 of 33 PageID #: 562
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Si la unidad no arranca, repita los pasos previos.
ADVERTENCIA: Para apagar el motor:
Apague siempre el motor antes de reabastecer Para apagar el motor, coloque el interruptor de “STOP”
combustible. Nunca retire la tapa de combustible ni en la posición de apagado “ ”.
agregue combustible a una máquina mientras el motor
esté en funcionamiento o caliente. Asegúrese de que SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE
la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y PRODUCTO:
nivelada, y solo agregue combustible al aire libre. Si el No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido.
motor está caliente, deje que el unidad se enfríe durante Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para
al menos cinco minutos antes de reabastecer. Vuelva a todo problema que pueda tener.
colocar inmediatamente la tapa del tanque después de Si necesita asistencia llame al: 1-800-726-5760
reabastecer y apriétela firmemente. Aléjese al menos 9
metros (30 pies) del sitio de carga de combustible antes MANEJO DE LA RECORTADORA
de poner en marcha el motor. No fume y permanezca lejos Vea las figura 9.
de llamas abiertas y chispas! La inobservancia de estas
instrucciones podrían provocar un incendio y lesiones ADVERTENCIA:
personales graves. Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras
la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque
ARRANQUE Y APAGADO el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la
Vea las figuras 6 a 8. carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso.
Para el arranque debe colocarse la recortadora en una Sólo sostenga la recortadora como se muestra en la
superficie plana y despejada. figura 9 con todas las partes del cuerpo alejadas de la
Para arrancar con el motor frío: carcasa del motor. El contacto prolongado con la carcasa
del motor puede causar quemaduras u otras lesiones.
Deposite la herramienta en una superficie horizontal
descubierta.
Presione el bomba de cebado aproximadamente 10 ADVERTENCIA:
veces. Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si
Coloque la palanca del anegador en la posición “FULL se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del
CHOKE” (anegación máxima). cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo
Presione el botón de bloqueo y apriete el gatillo cual puede causar lesiones por quemadura.
acelerador a fondo y jale del mango del arrancador y
cuerda firmemente hasta que el motor trate de arrancar
(no más de 4 veces). ADVERTENCIA:
Ponga la palanca del anegador en la posición “HALF Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies
CHOKE” (anegación media). calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte
Tire del mango del arrancador y cuerda hasta que inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.
empiece a funcionar el motor, no tire más de seis (6)
Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango
veces.
trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero.
Permita que funcione el motor durante 10 segundos, Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la
después coloque la palanca del anegador en la posición operación. Se recomienda sujetar la recortadora en una
“RUN” (funcionamiento). posición cómoda, con el mango trasero a la altura de la
NOTA: En entornos más fríos, pueden necesitarse más cadera.
tirones del mango del arrancador y cuerda, con la palanca Siempre utilice la recortadora a la posición RUN
en la posición de “FULL CHOKE” (anegación máxima). (funcionamiento). Corte la hierba alta desde la parte superior
Para arrancar con el motor caliente: hacia abajo. Esto evitará que la hierba se enrolle alrededor
Deposite la herramienta en una superficie horizontal del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese
descubierta. causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se
enrolla alrededor del cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR,
Oprima y suelte hasta 10 veces la bomba de cebado.
desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba. Un
Ponga la palanca del anegador en la posición “RUN” recorte prolongado con el acelerador parcialmente abierto
(funcionamiento). produce goteo de lubricante por el silenciador.
Presione el botón de bloqueo y apriete el gatillo acelerador
a fondo, jale del cable de arranque.
Página 8 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 26 of 33 PageID #: 563
FUNCIONAMIENTO
PARA AVANZAR EL HILO DE CORTE
ADVERTENCIA: El avance del hilo se controla golpeando levemente el
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. a la máxima aceleración.
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el
Haga funcionar el motor a la máxima aceleración.
cabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir
quemaduras y/o otras lesiones serias. Golpee el perilla sobre el suelo para hacer avanzar el hilo.
El hilo avanza cada vez que se golpea sobre el suelo el
retén del carrete. No mantenga el perilla sobre el suelo.
SUGERENCIAS PARA CORTAR
Vea las figuras 9 a 11. NOTA: La cuchilla de cortar el hilo montada en el deflector
de pasto corta el hilo a la longitud correcta.
Evite tocar las superficies calientes de la herramienta;
para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no
correcta de manejo de la herramienta se muestra en la pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo.
figura 9.) Si así fuera, apague el motor y avance manualmente el hilo.
Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; Para avanzar manualmente el hilo de corte:
ésta es la mejor área de corte. Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la Empuje hacia adentro el perilla mientras tira del hilo, o
unidad de derecha a izquierda. La recortadora de eje hilos, según sea el caso, para avanzar manualmente el
recto corta cuando se pasa la unidad de izquierda a hilo.
derecha. De esta manera se evita el lanzamiento de
desechos hacia el operador. Evite cortar en el área CUCHILLA DE CORTE DEL HILO EN EL
peligrosa mostrada en la ilustración. DEFLECTOR DE HIERBA
Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce Vea la figura 12.
el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar. Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte
Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores
adicional en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla
piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que
gastar rápidamente el hilo. escuche que el motor está funcionando más rápido de lo
normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto
Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de
mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la
los árboles, las molduras de madera, los revestimientos
suficiente longitud para avanzar apropiadamente.
de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar
dañados fácilmente por el hilo.
Página 9 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 27 of 33 PageID #: 564
MANTENIMIENTO
Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones
calificado puede realizar el mantenimiento normal, el ADVERTENCIA:
reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
de control de emisiones, con repuestos originales o gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes
equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir
la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente el plástico, lo cual podría causar lesiones serias.
para obtener ayuda.
REABASTECIMIENTO DEL HILO
ADVERTENCIA: Vea la figura 13.
Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la Use únicamente hilo monofilar de 2,4 mm (0,095 pulg.) de
máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan diámetro. Use hilo de repuesto del fabricante original para
todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de obtener el mejor desempeño.
la bujía y apártelo de la bujía. El incumplimiento de estas Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
instrucciones puede provocar lesiones personales graves
Gire el perilla percusiva hacia la derecha según sea
o daños materiales.
necesario para alinear las flechas del perilla percusiva
con las flechas en el alojamiento del cabezal del hilo.
ADVERTENCIA: Corte una pieza de hilo monofilar de 4,9 m (16 pies) de
largo. Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento
Siempre póngase protección ocular con protección lateral de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. hilo salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del
La inobservancia de esta advertencia puede permitir que hilo del otro lado hasta que obtenga la misma cantidad
los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle de hilo en ambos lados del alojamiento.
lesiones graves.
NOTA: Es posible que la línea se atasque si carga más
de 4,9 m (16 pies).
ADVERTENCIA: Gre el perilla percusiva hacia la derecha para enrollar el
hilo en éste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto
(6 pulg.) de hilo en cada lado.
recomendadas o equivalents. El empleo de piezas
diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. Presione el perilla percusiva a la vez que tira del hilo, o
hilos, para avanzar manualmente el hilo.
ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O
AVISO:
REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA
Inspeccione periódicamente todo el producto para Vea las figuras 14 y 15.
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como
Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este Presione las lengüetas en la parte lateral del alojamiento
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas del cabezal de hilo para extraer el alojamiento del cabezal
sean reemplazadas. Llame al contacto con el servicio al de hilo inferior.
cliente o con un centro de servicio calificado para recibir NOTA: El alojamiento se acciona por resorte y se eyectará
asistencia. automáticamente cuando presione las lengüetas. No es
necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del
MANTENIMIENTO GENERAL eje de impulsión.
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Empuje el carrete y la perilla percusiva a través del
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. carrete.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla
lubricante, la grasa, etc. del carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras
del carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva en
el carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita este
paso.
Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a
través de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.
Página 10 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 28 of 33 PageID #: 565
MANTENIMIENTO
Alinee las ranuras del alojamiento del cabezal de hilo AJUSTE DE LA MARCHA LENTA
inferior con las lengüetas del alojamiento del cabezal de Vea la figura 16.
hilo superior.
Empuje los alojamientos al mismo tiempo hasta que las ADVERTENCIA:
lengüetas encastren en su lugar. El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la
NOTA: Sostenga el carrete por la perilla mientras velocidad de marcha lenta. Utilice todas las prendas de
completa la instalación. protección y no permita la presencia de personas ajenas
Coloque el hilo como se describe en la sección a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros
Reabastecimiento del hilo. (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con la unidad
apoyada a mano de modo que la cuchilla y/o el cabezal de
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, EL corte no entren en contacto con el piso ni con cualquier
SILENCIADOR Y EL PARACHISPAS objeto. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas
el cabezal de corte y el silenciador. El incumplimiento de
AVISO: estas instrucciones podría causar lesiones personales
El parachispas que acompaña a este producto no ha sido de gravedad.
evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de
Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha
Agricultura de EE. UU. y no se puede usar en terrenos
lenta, se necesita ajustar el tornillo de marcha lenta del
forestales de EE. UU. Además, los usuarios del producto
motor. Gire el tornillo de velocidad de marcha lenta en el
deben cumplir con los reglamentos de prevención de
sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir las
incendios locales, estatales y federales. Consulte a las
RPM y que se detenga el movimiento del accesorio del corte.
autoridades que correspondan. Póngase en contacto
Si el accesorio del corte aún se mueve al estar el motor
con el servicio al cliente o un centro de servicio calificado
en marcha lenta, contacte a un representante de servicio
para comprar un parachispas de repuesto.
para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se
NOTA: Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el efectúe la reparación.
tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones
de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el ADVERTENCIA:
silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta.
con depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir
potencia en su herramienta con motor de gasolina, quizá dicha marcha y así detener el accesorio de corte, o
sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar comuníquese con un representante de servicio para que
el rendimiento. Recomendamos enfáticamente que este la ajusten, y suspenda el uso de la unidad hasta que se
servicio lo realicen únicamente los técnicos de servicio efectúe la reparación. Si el accesorio del corte se mueve
calificados. al estar el motor en marcha lenta, podría resultar lesiones
Es necesario limpiar o reemplazar el parachispas cada corporales serias.
50 horas o anualmente para asegurarse del buen
funcionamiento de la unidad. Los parachispas pueden estar LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
instalados en diferentes posiciones dependiendo del modelo Vea las figuras 17 y 18.
del cual se trate. Comuníquese con el establecimiento Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil
de servicio más cercano para confirmar la ubicación del de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.
parachispas para su modelo específico.
Retire la tapa del filtro de aire ejerciendo presión hacia
abajo sobre los pestillos mientras la extrae lentamente.
Retire el filtro de aire.
Limpie el elemento de filtro de espuma con agua jabonosa
tibia. Enjuague y deje que seque.
NOTA: Si la unidad de filtro de aire está sucia o dañada,
debe ser reemplazada.
Aplique una capa delgada de aceite de motor al elemento
de filtro de espuma, luego escúrrala.
Página 11 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 29 of 33 PageID #: 566
MANTENIMIENTO
Vuelva a instalar el filtro.
AVISO:
NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado
correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si
forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente
un rápido desgaste del mismo. dañado el producto.
Reemplace la tapa del filtro de aire colocando las
ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO
ranuras de la tapa del filtro de aire en el los lengüetas
del alojamiento, luego presiona la tapa hasta que quede Limpie todo material extraño de la producto. Almacene
firmemente enganchada. la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los
niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE, corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y
TANQUE, Y CONDUCTOS las sales para derretir el hielo.
Cumpla todos los reglamentos federales y municipales
ADVERTENCIA: para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.
Revise la herramienta para ver si tiene fugas de Al almacenar 1 mes o más:
combustible. Una tapa del tanque de combustible, tanque Drene todo el combustible del tanque en un recipiente
o conductos, con fugas constituye un riesgo de incendio de uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta
y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra que se apague.
fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta.
De lo contrario puede producirse un incendio, con el OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES
consiguiente riesgo de lesiones serias. ELEVADAS
La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño Su motor está configurado para funcionar por debajo de los
deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar 609,6 metros (2000 pies) de altitud medidos en la fábrica.
la tapa del tanque de combustible, es posible que esté Hacer funcionar el motor con la configuración equivocada
defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstruido a determinada altura puede aumentar las emisiones, reducir
el filtro. Reemplace la tapa del tanque de combustible si es la eficiencia del combustible, perjudicar el funcionamiento
necesario. y provocar daños irreversibles al motor. Los motores que
estén configurados para funcionar en una altitud alta no
REEMPLAZO DE LA BUJÍA se pueden utilizar en condiciones de altitud estándar. Un
La bujía de este motor se puede cambiar por una bujía centro de servicio calificado debe asegurarle que su motor
accesoria Torch L7RTC, Champion RCJ6Y, o equivalentes. está debidamente configurado para funcionar donde usted
Fije la una separación interelectródica de 0,63 mm se encuentre.
(0,025 pulg.). Utilice piezas de repuesto recomendadas o
equivalents y cámbielo anualmente.
Página 12 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 30 of 33 PageID #: 567
MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO
¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones
original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo
Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada
mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas
Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines
personales, familiares o domésticos (30 jours para usos trabajo
o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a
www.blackmaxtools.com o llame sin cargo al 1-800-726-5760.
Página 13 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 31 of 33 PageID #: 568
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
Página 14 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 32 of 33 PageID #: 569
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
AVISO:
Como propietario equipo, usted es responsable de la que realice el mantenimiento obligatorio que se indica en la sección
Mantenimiento. Le recomendamos que guarde todos los comprobantes relacionados con el mantenimiento de su equipo.
Negligencia o falta del mantenimiento indicado puede aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, perjudicar
el funcionamiento, provocar daños irreversibles al motor y anulará su garantía.
Página 15 — Español
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-14 Filed 12/21/22 Page 33 of 33 PageID #: 570
SERVICE
For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 or visit us online at w
ww.blackmaxtools.com
for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available
online.
REPAIR PARTS
The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing.
Please record these numbers in the spaces provided below.
ITEM NO.___________________________________________________
MANUFACTURING NO.______________________________________
SERIAL NO._________________________________________________
SERVICIO
Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio. Para asistencia, le suplicamos llamar al
1-800-726-5760 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.blackmaxtools.com. Asegúrese de
proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Una lista de piezas de repuesto
está también disponibles en línea.
PIEZAS DE REPUESTO
El número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de este producto se encuentra en una placa o
etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar los números en los espacios suministrado abajo.
NÚMERO DE ARTÍCULO_____________________________________
NÚMERO DE FABRICACIÓN_________________________________
NÚMERO DE SERIE_________________________________________
995000935
9-16-19 (REV:03)
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 1 of 8 PageID #: 571
EXHIBIT 15
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 2 of 8 PageID #: 572
Blackmax
(/)
WARRANTY COVERAGE
OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Black Max
Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the
Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from
the date of purchase:
Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;
90 days, if the Product is used for business or commercial use.
This warranty applies only to Products sold within the United States of America, the District of
Columbia, Canada, Mexico, the Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, the
Canal Zone, or American Samoa.
This warranty is not transferable and does not cover damage resulting from defects other than in
material or workmanship, or damage caused by unreasonable use, including the failure to provide
reasonable and necessary maintenance. Other items not covered under this warranty
include:
Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service
representative for warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to
the customer; these charges must be borne by the original retail purchaser.
Engine. Your Product is equipped with an engine that is covered exclusively by a separate
warranty from the engine manufacturer. Please refer to the engine manual included with the
Product for warranty information related to the engine.
Damages caused by abuse, accident, misuse, neglect, alteration, modification, the effects of
corrosion, erosion, normal wear and tear or repairs by other than the Company or its
authorized service representative. Warranty is voided if the customer fails to install, maintain
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 1/7
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 3 of 8 PageID #: 573
Blackmax
and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the
Company as set forth in the Product’s operator’s manual or if the Product is used as rental
equipment.
The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product, or for any costs or labor,
performed without the Company’s prior authorization.
IMPORTANT: Some components not covered under this warranty may still be covered by a
separate warranty issued by the engine manufacturer. Please see the Engine Manufacturer
Warranty (if any) supplied with this product for further details.
For warranty service outside the USA, please contact your local Black Max dealer.
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 2/7
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 4 of 8 PageID #: 574
Blackmax
OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Black Max
Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the
Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from
the date of purchase:
• One year, if the Product is used solely for personal, family, or household use;
• 90 days, if the Product is used for business or commercial use.
This warranty applies only to Products sold within the United States of America, the District of
Columbia, Canada, Mexico, the Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, the
Canal Zone, or American Samoa. Any part of the Black Max product manufactured or supplied by
the Company and found in the reasonable judgment of the Company to be defective in material or
workmanship will be repaired or replaced by an authorized Black Max service dealer without
charge for parts and labor. The Black Max product including any defective part must be returned
to an authorized service dealer within the warranty period. The expense of delivering the Black
Max product to the dealer for warranty work and the expense of returning it back to the owner
after repair or replacement will be paid by the owner. All warranty work must be performed by an
authorized Black Max service dealer. This warranty is not transferable and does not cover
damage resulting from defects other than in material or workmanship, or damage caused by
unreasonable use, including the failure to provide reasonable and necessary maintenance. Other
items not covered under this warranty include:
• Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service
representative for warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to the
customer; these charges must be borne by the original retail purchaser.
• Engine. For engine warranty, please contact your engine manufacturer. The Company makes no
representation regarding warranty coverage for your engine.
• Damages caused by abuse, accident, misuse, neglect, alteration, modification, the effects of
corrosion, erosion, normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized
service representative.
Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and operate the product in accordance
with the instructions and recommendations of the Company as set forth in the Product’s
operator’s manual or if the Product is used as rental equipment.
The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product, or for any costs or labor,
performed without the Company’s prior authorization.
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 3/7
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 5 of 8 PageID #: 575
Blackmax
LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc. warrants to the original
retail purchaser of this BLACK MAX® brand pressure washer in the United States of America,
Canada or Mexico that the pressure washer is free from defect in material and workmanship, and
agrees to repair or replace, at OWT Industries, Inc.’s discretion, any defective product free of
charge within this time period from the date of purchase:
Two years if the product is used for personal, family or household use.
This warranty extends only to an original retail purchaser and commences on the date of the
original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment of OWT Industries, Inc. to be defective
in material or workmanship will be repaired or replaced during the warranty period, without charge
for parts and labor, by an authorized service center for BLACK MAX® brand pressure washers
(Authorized BLACK MAX® Service Center). The product, including any defective part, must be
returned to an Authorized BLACK MAX® Service Center within the warranty period. The expense
of delivering the product to the service center for warranty work and returning it back to the owner
after repair or replacement will be paid for by the owner. OWT Industries, Inc.’s responsibility with
respect to warranty claims is limited to making the required repairs or replacements and no claim
of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any
BLACK MAX® brand pressure washer.
Keep your sales receipt. Proof of purchase will be required to substantiate any warranty claim. All
warranty work must be performed by an Authorized BLACK MAX® Service Center. This warranty
does not cover any product that has been subject to misuse, neglect, negligence, accident, that is
used for rental or commercial purposes, or that has been operated in any way contrary to the
operating instruction in the operator’s manual. This warranty does not apply to any damage to the
product that is the result of normal wear, alteration, modification, improper maintenance, use of
unauthorized replacement parts, or service provided by anyone other than an Authorized BLACK
MAX® Service Center.
OWT Industries, Inc. reserves the right to change or improve the design of any BLACK MAX®
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 4/7
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 6 of 8 PageID #: 576
Blackmax
brand pressure washer without assuming any obligation to modify any product previously
manufactured. ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE STATED
WARRANTY PERIOD. ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED IN THEIR
ENTIRETY to the greatest extent permitted under applicable law. OWT Industries, Inc. ASSUMES
NO RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES OWT
Industries, Inc.’S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS STRICTLY AND EXCLUSIVELY
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS AND OWT Industries,
Inc. DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR THEM ANY OTHER
OBLIGATION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONs MAY NOT APPLY TO YOU. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. To locate your nearest Authorized BLACK MAX® Service Center, dial 1-866-340-3912
WARRANTY COVERAGE
OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Black Max
Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the
Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from
the date of purchase:
Three years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;
One year, if the Product is used for business or commercial use.
This warranty applies only to Products sold within the United States of America, the District of
Columbia, Canada, Mexico, the Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, the
Canal Zone, or American Samoa.
This warranty is not transferable and does not cover damage resulting from defects other than in
material or workmanship, or damage caused by unreasonable use, including the failure to provide
reasonable and necessary maintenance. Other items not covered under this warranty
include:
Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service
representative for warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to
the customer; these charges must be borne by the original retail purchaser.
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 5/7
5/25/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-15 Filed 12/21/22 Page 7 of 8 PageID #: 577
Blackmax
Engine. Your Product is equipped with an engine that is covered exclusively by a separate
warranty from the engine manufacturer. Please refer to the engine manual included with the
Product for warranty information related to the engine.
Damages caused by abuse, accident, misuse, neglect, alteration, modification, the effects of
corrosion, erosion, normal wear and tear or repairs by other than the Company or its
authorized service representative.
Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and operate the product in accordance
with the instructions and recommendations of the Company as set forth in the Product’s
operator’s manual or if the Product is used as rental equipment.
The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product, or for any costs or labor,
performed without the Company’s prior authorization.
IMPORTANT: Some components not covered under this warranty may still be covered by a
separate warranty issued by the engine manufacturer. Please see the Engine Manufacturer
Warranty (if any) supplied with this product for further details.
For warranty service: Call toll free 1-800-726-5760, or write to OWT Industries, Inc., P.O. Box
1427, Anderson, SC 29622.
For warranty service outside the USA, please contact your local Black Max dealer.
First Name
Last Name
I agree to the Terms and Conditions (/terms-and-conditions) and Privacy Policy (/privacy-
policy) and consent to receive emails from Black Max.
Subscribe
Products (/products)
Register Your Product (https://register.blackmaxtools.com/sign-in)
Contact Us (/services/contacts)
Terms of Use (/terms-and-conditions)
Privacy Policy (/privacy-policy)
Do Not Sell My Data (/consumer-do-not-sell)
https://www.blackmaxtools.com/services/warranty_information 7/7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-16 Filed 12/21/22 Page 1 of 4 PageID #: 579
EXHIBIT 16
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-16 Filed 12/21/22 Page 2 of 4 PageID #: 580
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-16 Filed 12/21/22 Page 3 of 4 PageID #: 581
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-16 Filed 12/21/22 Page 4 of 4 PageID #: 582
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-17 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 583
EXHIBIT 17
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA
Gmail - Document
RE: Phone Call -1-17 Filed
New Weed 12/21/22
Trimmer Page
Heads Product 2 ofAftermarket
- Multi-fit 2 PageID #: 584
RE: Phone Call - New Weed Trimmer Heads Product - Multi-fit Aftermarket
1 message
George,
Do you have any head designs for the Reel Easy feature that do NOT have a center arbor to deal with? We are
looking for ways to improve the user-friendliness of our Reel Easy head, and one op on we have been kicking around
is ge ng rid of our center arbor. We would be looking for a LOW COST design, very easy to load and wind… NOT
quite as stout and costly as say the Echo Speed Feed…
Thoughts?
Eric Nolin
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1479058798254451502%7Cmsg-f%3A1496461240181… 1/1
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-18 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 585
EXHIBIT 18
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-18 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 586
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-19 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 587
EXHIBIT 19
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNAGmail
Document 1-19
- RE: Easy Load CobraFiled 12/21/22
Max and Page
Pivot-Cut Trimmer 2 Products
Head of 2 PageID #: 588
RE: Easy Load Cobra Max and Pivot-Cut Trimmer Head Products
1 message
Guys, since you have this tooled in China, could you get us a quote? Assume we will pick it up at your factory.
Assume approximately 850,000 pcs per year and maybe another 100,000 for accessory sales. We will install the line,
so don’t include that in your quote. Just bulk packed… No retail packaging. We will probably want a quote for the
PIVOT CUT as well, but only for accessory volume, maybe 100,000 pcs.
Let me know…
Thanks… Eric
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1496544467105165592%7Cmsg-f%3A1496547521358… 1/1
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-20 Filed 12/21/22 Page 1 of 3 PageID #: 589
EXHIBIT 20
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Gmail
Document 1-20
- RE: "Curved Filed 12/21/22
shaft attachment" Page 2trimmers
adapter for HomeLite of 3 PageID #: 590
If you want to make this a no-brainer from a quo ng perspec ve, consider this:
Make our cost purchasing complete heads from you less than or equal to the material cost plus royalty on our current
heads. We can also consider paying a slightly higher price for accessory heads in order to keep the heads we use in
wholegoods from increasing…
Is the factory you are using the same factory that makes or LX50?
George, can we get a dozen more Cobra’s for tes ng in grass? I’m genera ng some excitement here…
Thanks… Eric
Morning Eric,
Seriously was up really late last night and just read your email.
Sorry, didn't include this part or the curved guide channel module part because as mentioned to you this being the 1st
shot run - there was a fit issue with this adapter part that required modification to upper hex pocket - too loose of a fit
between hex drive shaft and hex cavity also some fine tuning needed also to the curve guide channel insert module -
these changes and other minor changes with LX502 injection molded parts are being made to molds as we speak and
hoping to wrap things up in this upcoming 2nd shot run of all parts est. 7 days
If you have short drive shaft machine for doing some testing of this 1st shot sample that has same Bi-directional feature
as Econo. I think you will be very impressed with this trimmer head.
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1496798241161613001%7Cmsg-f%3A14968114740180… 1/2
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Gmail
Document 1-20
- RE: "Curved Filed 12/21/22
shaft attachment" Page 3trimmers
adapter for HomeLite of 3 PageID #: 591
Was hoping to have some numbers to you by this Friday but my "pencil sharpener has a dull blade that needs sharpening
" all kidding aside Eric just got some prelim numbers from China and have ask them take another swing at it to get us
the best price that they can live with and a price that Torvian is comfortable with before we present our initial pricing to
you + Alex and I have to put our heads together and go over numbers and he told he's going to go out this weekend to
purchase a new pencil sharpener.
Should have some pricing to you by no later than Tues or Wed for sure.
George
George E. Alliss
Ph: 910-585-9189
Torvian Inc.
Fallsington, PA 19054
On Fri, Mar 27, 2015 at 8:07 AM, Nolin, Eric <Eric.Nolin@ttigroupna.com> wrote:
The string head samples you sent didn't appear to include this adapter... Was going to try to install and use
the heads this weekend...
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1496798241161613001%7Cmsg-f%3A14968114740180… 2/2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-21 Filed 12/21/22 Page 1 of 3 PageID #: 592
EXHIBIT 21
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document
Gmail - RE: Cobra 1-21 Head(s)
Max Spool Trimmer Filed& Pivoting
12/21/22 Page
Line Holder 2 Line
Fixed of 3Trimmer
PageID #: 593
Head(s)
RE: Cobra Max Spool Trimmer Head(s) & Pivoting Line Holder Fixed Line Trimmer
Head(s)
1 message
Ok, sounds good, Alex… I s ll have a second head to run here and I want to see if I experience the same issue… The
issue Marion men oned from his trial this past weekend was that as he trimmed, any incidental contact with the
ground would advance the line, causing a great deal of line to be wasted. It would seem that either the ramps are
too shallow, or the spring is too weak or both. It could certainly be some other problem too, because as you are well
aware, I am not an engineer – although I play one in real life. As I men oned to George, 1 million heads is a
conserva ve es mate, as we have not included volume outside of the US. Our current head, the one used on all
Ryobi trimmers has a $.93 material cost (without string). That plus $.40 royalty is a $1.33 cost all-in. We need to get
as close to that as possible… I was thinking we would just buy from you and let you earn your margin on the head
sales. I was also thinking that you would earn a li le more on the heads packed for accessory sale to help us protect
our slim wholegoods margins… BUT, we remain open to tooling it up ourselves and con nuing with our royalty
arrangement.
Thanks for the feedback. As we mentioned, this was a first shot you are testing, that is why we didn't want to send you
any more. We would like to get more details on the nuisance problems?
George and I assumed that you would be manufacturing as you do now and pay us a royalty as stated on a previous e-
mail. We have only a quote on 25,000 units which was approx. $1.90/head, so we put our feelers out on 3 more quotes
for your larger volumes.
Please advise.
Regards,
Alex Phinn
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1497011811961426109%7Cmsg-f%3A14971675367766… 1/2
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document
Gmail - RE: Cobra 1-21 Head(s)
Max Spool Trimmer Filed& Pivoting
12/21/22 Page
Line Holder 3 Line
Fixed of 3Trimmer
PageID #: 594
Head(s)
This e-mail is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is confidential,
privileged, or otherwise protected from disclosure. Dissemination, distribution, or copying of this e-mail or the information herein by
anyone other than the intended recipient, or an employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient,
is prohibited. If you have received this e-mail in error, please immediately notify us by calling 800-872-7549 or emailing a reply to
sender.
On Tue, Mar 31, 2015 at 8:46 AM, Nolin, Eric <Eric.Nolin@ttigroupna.com> wrote:
One head tested. Feedback not great. Complaint was that head “nuisance bumped” and fed through the line way
too fast…
When can I expect quotes? We have to start evalua ng our op ons… How long does it take to sharpen a pencil?
Thanks Eric - were you able test the heads out this weekend? Still planning to send those 5 heads out to you
tomorrow and 4-5 of Pivot head too.
George E. Alliss
Ph: 910-585-9189
Torvian Inc.
Fallsington, PA 19054
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1497011811961426109%7Cmsg-f%3A14971675367766… 2/2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-22 Filed 12/21/22 Page 1 of 3 PageID #: 595
EXHIBIT 22
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-22 Filed 12/21/22 Page 2 of 3 PageID #: 596
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-22 Filed 12/21/22 Page 3 of 3 PageID #: 597
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-23 Filed 12/21/22 Page 1 of 4 PageID #: 598
EXHIBIT 23
5/28/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA
Gmail Document
- RE: CAD DRAWINGS OF MODEL: 1-23 MAX)
LX502 (COBRA Filed 12/21/22
& MODEL: Page 2ITofPIVOTS)
LX328 (TWISTER 4 PageID #: 599
EASY LOAD TRIMMER HE…
RE: CAD DRAWINGS OF MODEL: LX502 (COBRA MAX) & MODEL: LX328 (TWISTER
IT PIVOTS) EASY LOAD TRIMMER HEADS
1 message
Eric,
There was a problem with the link George sent below. The LX502 files can be downloaded from my
OneDrive Cloud Storage using this link:
http://1drv.ms/1ycAN9T
The LX 328 3 pivot (Twister) files are stored in a separate location. I will send you the link to those files
later today.
Steve Hamblin
Principal Engineer
Engineering Solutions
Oak Hill Associates LLC
Daleville, VA 24083
(540) 904-4626
engineering.solutions@att.net
steveh@oakhill.associates
Subject: CAD DRAWINGS OF MODEL: LX502 (COBRA MAX) & MODEL: LX328 (TWISTER IT PIVOTS) EASY LOAD
TRIMMER HEADS
Eric,
You may have already received an earlier email from me which allows to download these Cad Drawing for MODEL: LX502
(COBRA MAX) & MODEL: LX328 (TWISTER IT PIVOTS).
Sending you this email with the web link from my google drive just as a back up to make sure you received them.
Please let me know if you have any problems downloading, opening and viewing these files.
https://drive.google.com/folderview?id=0B42Q7kJ4EnILfmVuVFEtam9ER2dNTnJPMjdZMUdmYkFFdlNVckNsOEhGUDh
mNHk4UUl4NVk&usp=sharing
Best regards,
George E. Alliss
Ph: 910-585-9189
Torvian Inc.
Fallsington, PA 19054
copying of this e-mail or the information herein by anyone other than the
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1498080370793003719%7Cmsg-f%3A1498089751675… 3/3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-24 Filed 12/21/22 Page 1 of 6 PageID #: 602
EXHIBIT 24
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-24 Filed 12/21/22 Page 2 of 6 PageID #: 603
Charles Kowalczyk
1
Date: Apr. 27, 2015
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-24 Filed 12/21/22 Page 3 of 6 PageID #: 604
TORO LX50
Unique Connector
Drive w/ tapped hole
Washer to spread load
13.80mm 0.40mm
(above CL)
Short Bolt inserted into
hex pocket on upper
housing
9.24mm 15.87mm
17.38mm
TORO LX50
Ryobi Gearbox
Spacer
Toro Gearbox
Spacer
1.50mm
(above CL)
Nut fastens onto
gearbox output shaft 22.10mm
Potential Issues/Solutions - CS
Issue Solution w/ #1 CS w/o Arbor
Issue: Need unique connector drive and stringhead positioned
too low
Solution:
1. Combine connector drive and washer to reduce part count
and reduce height. Also possible to incorporate stud into
connector drive to replace bolt and use nut inserted in upper
housing. Would reduce misalignment by ~6.55mm to
4.25mm.
2. Reposition CS grass shield mounting bracket to change
shield position and center blade. This would include moving/
adding mounting hole on boom tube.
Solution w/ #1
CS w/ Arbor
Issue: Stringhead positioned too low
Issue
Solution:
1. Reposition CS grass shield mounting bracket to change
shield position. This would include moving/adding mounting
hole on boom tube.
2. Modify hex placement on stringhead and make longer
shank on arbor (affects SS fitment).
Potential Issues/Solutions - SS
Issue Solution
SS w/o Arbor
Issue: Stringhead positioned too high
Solution: Design taller metal gearbox spacer
and longer gear output shaft by 14.36mm to
center blade.
EXHIBIT 25
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-25 Gmail
Filed 12/21/22
- RE: design Page 2 of 5 PageID #: 609
RE: design
1 message
George,
A ached please find the CAD file for the string head we plan to use on Homelite and Ryobi trimmers for the 2016
season. Our posi on is that there is no intellectual property in this design for which we would owe a royalty. We
welcome your review of this design and any objec ons you have to our posi on, and we will give your objec ons due
considera on in a mely manner. It was our hope that we could provide this informa on upfront and proac vely so
we could all get aligned and iron out any disagreements before we commence produc on.
If you will remember, you provided CAD files for your CobraMax head for the purpose of developing a head for TTi
that we would ul mately tool for a cost much lower than your cost to source directly (u lizing our economies of
scale). As we prototyped and evaluated the design, we found several areas that needed improvement / design
changes, including smaller size, lower cost eyelets, spool changes to reduce incidents of tangling and other changes to
geometry that allowed for be er overall loading, all of which are reflected in this file. Again, it is our posi on that
there is no IP in this design for which royal es would be owed. However, since the “founda on” of this design came
from your design, we would be willing to work out a one- me payment to compensate you for your work. We would
also be very interested in selling our version of this head to you at a cost that leverages our economies of scale, as we
have previously discussed.
Please review the a ached and respond with any specific objec ons to our posi on.
Thanks,
Eric Nolin
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1512498735453523918%7Cmsg-f%3A1512595366462… 1/2
5/23/2021 Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-25 Gmail
Filed 12/21/22
- RE: design Page 3 of 5 PageID #: 610
Eric,
Regards,
Alex
Torvian
275 Lower Morrisville Road
Fallsington, PA 19054
Main: +1 215-428-1075
Toll Free: 800-872-7549
Fax: +1 215-428-1189
E-Mail - alex@paperandfilm.com
www.paperandfilm.com
This e-mail is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain information that is confidential,
privileged, or otherwise protected from disclosure. Dissemination, distribution, or copying of this e-mail or the information herein by
anyone other than the intended recipient, or an employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient,
is prohibited. If you have received this e-mail in error, please immediately notify us by calling 800-872-7549 or emailing a reply to
sender.
311759001_Stringhead Assy_Prelim_17Sep2015.x_t
13980K
https://mail.google.com/mail/u/0?ik=eb0a04a6d9&view=pt&search=all&permthid=thread-f%3A1512498735453523918%7Cmsg-f%3A1512595366462… 2/2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-25 Filed 12/21/22 Page 4 of 5 PageID #: 611
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-25 Filed 12/21/22 Page 5 of 5 PageID #: 612
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 1 of 24 PageID #: 613
EXHIBIT 26
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 2 of 24 PageID #: 614
Benjamin Alley
Patent Attorney
Techtronic Industries Power Equipment
1428 Pearman Dairy Road
Dear Ben:
I have performed a detailed analysis of the trimmer head as shown in the TTI CAD drawings
(Exhibit A) and have determined that at a minimum, the CAD drawings provided by TTI indicate that if
such a trimmer head were sold in markets covered by the above patent and application, the trimmer
head would infringe TORVIAN’s intellectual property. Specifically, I have found that such a trimmer head
built according to the CAD drawings (hereinafter “TTI Trimmer Head,” “Trimmer Head” or “TTI
drawings”) literally infringes at least claim 16 of U.S. Patent 8,910,387 (hereinafter, the “ ’387patent”)
when installed on a trimmer head, and potentially infringes at least allowed claim 15 as published in the
U.S. Application US20150150191A1 (hereinafter the “ ‘191 application” or “ ‘191 publication”).
CONFIDENTIAL NEGOTIATION
It should be noted that this letter is being provided at the request of TTI, is covered by the
confidentiality agreement between Torvian and Homelite Consumer Products, Inc. dated 12/8/2105 and
is strictly hypothetical and preliminary as of the date of this writing as TORVIAN is unaware that any
product has been manufactured, sold or offered for sale to date. The information is solely being
provided to TTI at their request so that they may determine whether or not to enter into a license
agreement with TORVIAN to produce or sell products covered by the claims.
The CAD drawings were provided as part of TTI’s plans for use on trimmers for the 2016 season,
along with a request for TORVIAN to provide information and infringement analysis on the applicability
of TORVIAN intellectual property to the TTI Trimmer Head. Erin Nolin of TTI requested such analysis in
an e-mail stating, “Attached please find the CAD file for the string head we plan to use on Homelite and
Ryobi trimmers for the 2016 season. Our position is that there is no intellectual property in this design
for which we would owe a royalty. We welcome your review of this design and any objections you have
to our position, and we will give your objections due consideration in a timely manner. It was our hope
that we could provide this information upfront and proactively so we could all get aligned and iron out
any disagreements before we commence production.” Eric Nolin e-mail, Sep 17, 2015 at 4:54 PM
(reproduced as Exhibit A)
The CAD drawings provided by TTI for analysis are based on the TORVIAN LX502 model provided
as a prototype to TTI. “…The ‘foundation’ of this design came from [TORVIAN’s] design.” (Exhibit B)
Therefore, where the nature and movement of the trimmer head of the CAD drawings is not clearly
shown in the drawings, we have assumed for the purposes of this analysis that the TTI Trimmer Head
behaves and acts exactly like the LX502 upon which it was based. TTI is requested to provide us any
corrections to this assumption, where such an error in assumption would have an impact on the analysis
provided below. No opinion is made in this letter whether the use of the LX502 as the basis for the TTI
Trimmer Head may violates or does not violate other, non-patent rights of TORVIAN. This opinion is
limited to the specified claims of the enumerated patent and application and their application to the TTI
Trimmer Head. For example, TORVIAN has numerous other patented and pending concepts, including
pending and future design patents and applications, as well as potential trademark and copyrights which
may also cover the enclosed product(s). In a more particular example, TORVIAN believes that the knob
which incorporates ramps or followers is unique and patentable as well as the adapter attached above
the top housing, each of which is or may be the subject of a patent application.
We would like to explicitly point out that TORVIAN has filed, is in the process of filing and/or will
file sufficient design patent applications on the LX502 design to cover one or more of the parts, including
but not limited to the top housing, bottom housing, spool, knob, top adapter, concentric channel
module and/or some combination of these elements, which we believe would be considered unique to
an ordinary observer, even in the context of the prior art in existence in the field of trimmer heads.
Should TTI or another party incorporate our designs or a “colorable imitation thereof,” the special
damages enumerated in 35 U.S.C. § 289 would allow TORVIAN to not just seek a reasonable royalty, but
to seek the extent of that party’s total profit on the sold goods from an infringer. The extent and details
of the design of the LX502 have provided to you in CAD drawings on which you have based your design
as acknowledged in the Nolin e-mail of Sept. 17, 2015 (Exhibit B), and therefore we are not separately
providing copies of the applied for or soon to be applied for design applications for your review. Use of
any of TORVIAN’s design will be at the user’s own risk.
ANALYSIS
A claim chart (Exhibit C) is provided showing a comparison of the TTI trimmer head as shown in
the CAD drawings provided by TTI with the claim 16 of the ‘387 (hereinafter “claim 16”) and with claim
15 of the ‘191 publication (hereinafter “claim 15”). Claim 16 would be literally infringed by mounting a
trimmer head as shown in the CAD drawings on a trimmer machine or by inducing or contributing to the
infringement of another to do the same. Claim 15 of the ‘191 publication would be literally infringed by
mounting the TTI Trimmer Head to certain trimmer machines or by inducing or contributing to the
infringement of another to do the same. It should be noted that neither claim is dependent on whether
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 4 of 24 PageID #: 616
there is a straight through or curved guide channel directing trimmer line through the spool. The claims
are silent as to the path of the trimmer line through the spool.
Claim 16 of the ‘387 patent is drawn to a method of configuring a trimmer head. The TTI
Trimmer Head when mounted on a trimmer machine would literally meet each and every limitation of
the trimmer head as shown in the claim chart of Exhibit B. The reference numbers below refer to
annotations to the CAD Drawing in Exhibit C.
Claim 16, first paragraph recites: “A method of configuring a bidirectional trimmer head
assembly for use with a trimmer.”
The TTI device is obviously a trimmer head for use with a trimmer machine, and when rotated
by a trimmer will rotate in either direction. Therefore, the TTI design literally meets all the requirements
of paragraph 1 of the claim.
Claim 16, second paragraph recites “providing a trimmer head housing having an upper end and
a wall defining an interior chamber for receiving a spool.”
The TTI trimmer head has an upper end and has a wall defining an interior chamber for receiving
a spool. There is no requirement that the wall defining the chamber be on an “upper housing” or at the
“upper end” of the housing. Therefore, it is clear that the TTI design meets this limitation.
“affixing said upper end of the trimmer head housing to a trimmer shaft for rotating 360
degrees about a trimmer central axis of the trimmer head housing for selectively rotating said
bidirectional trimmer head housing in the clockwise direction about said trimmer central axis
when said trimmer rotates in said clockwise direction and for rotating said trimmer head
housing in the counterclockwise direction about said trimmer central axis when the trimmer
shaft rotates in the counterclockwise direction.”
Namely, this paragraph recites in part “affixing” the trimmer head to the trimmer shaft. The TTI
device is thus configured and will be used on a trimmer machine. Therefore use, sale or offer for sale of
the trimmer head for use on a trimmer head would meet this limitation.
The third paragraph further recites that the trimmer head is “for” rotating 360 degrees
“selectively” in the clockwise or counterclockwise directing “when” the trimmer rotates in the clockwise
or counterclockwise direction. The use, sale or offer or sale of the trimmer head for use with either a
trimmer that operates in the clockwise direction or in the counterclockwise direction would meet this
limitation. TORVIAN takes no position at this point whether the “for” clause is a limitation of the claim
(i.e., narrows the meaning of the claim) as TTI would infringe the claim either way. Such a clause can
only be limiting if “the written description makes clear” that the claimed device is so limited. See 109
3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 5 of 24 PageID #: 617
USPQ2d 1333 and MPEP 2111.04. The specification is clear that some trimmer machines rotate in the
clockwise direction and some in the counterclockwise direction. See paragraph [0007] of the ‘387
patent, “Depending upon the make, model, and manufacturer of the string trimmer machine, the
trimmer head rotates either clockwise or counterclockwise during operation. The mix in the current
retail market is roughly evenly split between clockwise and counterclockwise rotating string trimmer
machine.” It should be pointed out that nowhere in the claim or in the specification is it required that
any trimmer head, trimmer head design or trimmer machine must rotate in both directions sequentially
to meet this claim. Therefore, it is clear that the TTI device would infringe this claim recitation when
mounted on any trimmer machine if the trimmer head is mounted to rotate in either of the clockwise or
clockwise direction with the trimmer/trimmer shaft.
Claim 16, fourth paragraph recites, “providing said trimmer head housing with string openings
defined therein for admitting trimmer line from the interior chamber to the area outside of the trimmer
head housing.”
The TTI design has openings for admitting the trimmer line into an interior chamber housing the
spool to feed the line onto the spool. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes this recitation.
“providing said spool with a hub formed about a spool central axis of the spool, said spool being
configured to rotate selectively in both said clockwise and counterclockwise direction about said
spool central axis independent of said trimmer head housing rotation direction when said spool
is a position that is not in interfering alignment with the trimmer housing.”
An applicant for patent may use selective/alternative language in a claim. (“Alternative
expressions using ‘or’ are acceptable” 2173.05(h)) See also In re Swinehart, 439 F.2d 210, 160 USPQ 226
(CCPA 1971). The spool is splined with the knob to act as a single body. A flange 734 of the knob carries
a number of ramps/followers 722 that cooperate with mating ramps/followers 822 on the housing. The
TTI design is based on the LX502 and is assumed to operate in the same manner, basically it operates so
that when the ramps/followers on the spool/knob unit and housing are aligned, the ramps may pass
over each other in one direction only allowing the spool to rotate in only one direction relative to the
housing. But when the ramps/followers are out of alignment the spool may rotate in either direction.
Therefore, the TTI device literally infringes the recitations of claim 16, fifth paragraph.
“providing said trimmer head assembly with a bidirectional ratchet mechanism between said
trimmer head housing and said spool for selectively controlling the relative motion of the spool
relative to the trimmer head housing.”
The trimmer head of TTI has a bidirectional ratchet 722/822 as described above. It is located
between the spool and the trimmer head housing. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes all
of the limitations of the sixth paragraph.
4
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 6 of 24 PageID #: 618
“said ratchet mechanism having at least one cooperating ramp and follower forming said
ratchet mechanism, one of said at least one ramp and said at least one follower being mounted
on said spool or on said trimmer head housing.” (Emphasis Added)
The ramps/followers on the combined spool/knob act as ramps/followers for the opposing
ramps/followers. One ramp follows up the other ramp when the spool is rotated in the winding
direction. In the opposite direction, the vertical wall of each ramp acts to prevent rotation. A follower is
merely a surface or object that is oriented to “follow” in a direction defined by the surface of the other
object (e.g., a ramp) which the follower is following. It is often used in cam design to designate the
object following the cam path. A ramp would qualify as a follower, because it follows the surface of the
other ramp in the TTI Trimmer Head design. At least one of the ramps in mounted to the trimmer head.
Therefore, the TTI Trimmer Head literally meets the recitation of this seventh paragraph.
“biasing said spool into a first spool axial position spaced apart axially from said trimmer upper
end wherein said at least one follower and said at least one ramp are axially aligned within the
interior chamber such that rotation of said spool relative to the trimmer head housing in a first
direction within said interior chamber to a first rotation position causes said at least follower to
strike said at least one of said ramp preventing further rotation of the spool relative to the
trimmer head housing in the first direction when said spool is in said first spool axial position.”
The TTI Trimmer Head has a spring 430 for biasing the spool downwardly in a first position with
the ramps 722/822 aligned and interfering to prevent rotation in a first direction when the vertical walls
of each ramp contact each other. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes these limitations.
In summary, a prospective TTI Trimmer Head manufactured according to the design shown in
Exhibit A, when mounted to a trimmer machine, literally meets each and every limitation of claim 16 of
the ‘387 patent. Therefore, any sale, offer for sale, inducement or contribution to the use of the
prospective TTI Trimmer Head for use on any clockwise or counterclockwise trimmer would infringe the
rights of TORVIAN.
5
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 7 of 24 PageID #: 619
Claim 15 of the ‘191 publication is drawn to a method of dispensing line from a trimmer head.
The TTI Trimmer Head when mounted and operated on a particular rotation-direction trimmer machine
would literally meet each and every limitation of the trimmer head as shown in the claim chart of Exhibit
B. The reference numbers below refer to annotations to the CAD Drawing in Exhibit C.
Claim 15, first paragraph recites, “A method of dispensing trimmer line from a bidirectionally
operable trimmer head comprising.
The TTI Trimmer Head shows a trimmer head capable of being operated bidirectionally. In other
words, the TTI Trimer Head is designed to dispense line when activated, regardless of the direction of
travel of the trimmer head on the trimmer machine. Therefore , the TTI Trimmer Head would meet this
limitation when operated on a trimmer machine.
“providing a bidirectionally operable trimmer head with a spool rotatably mounted within a
trimmer head housing; said spool having at least one chamber for winding trimmer line
threaded through said spool and around the spool in a first winding direction.”
“Bidirectionally operable” has a specific meaning in the claims of this application. “For the
purposes of this application, a ‘bidirectionally-operable trimmer head’ is defined as a trimmer head that
can be assembled with the line (subsequently or previously) wound around the trimmer head spool and
mounted to either a clockwise trimmer machine or to a counterclockwise trimmer machine, wherein the
trimmer head will dispense line outward when activated regardless of whether the trimmer head is
currently rotating in the clockwise or counterclockwise direction because the spool can rotate in a
direction independent of the trimmer head to dispense a length of line outwardly.” (Paragraph [0007] of
the specification) In other words, the trimmer head can be used on any direction trimmer head and still
dispense line without rewinding the trimmer line in a different direction, inverting the spool, etc. The
LX502 was bidirectionally operable, and it is presumed that the copy of the LX502 would have this same
feature since one of the key determinants, namely the position and orientation of the ramps 722/822
appear to be the same as the LX502. The spool also has at least one chamber for wrapping the line
around the spool in a first direction. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes the second
paragraph of Claim 15.
Claim 15, third paragraph recites, “mounting the bidirectionally operable trimmer head to a
trimmer machine having a drive direction machine in the same direction as the first winding direction.”
The TTI Trimmer Head has no other purpose except to mount to a trimmer machine. Until the invention
by George Allis, trimmer line was wound consistently in a direction such that slowing the spool down by
“bumping” or activating the trimmer head caused the trimmer line to advance out the trimmer head
housing. This would be the “natural” direction as shown below:
6
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 8 of 24 PageID #: 620
Claim 15 is drawn to the opposite situation of the prior art devices, where winding of the
trimmer line occurs in the reverse direction, namely the trimmer line is wound in the direction of travel
of the trimmer head as shown below, where slowing the trimmer head housing relative to the spool (or
stated another way, speeding the spool relative to the housing) allows trimmer line to advance out of
the trimmer head housing:
The winding of the trimmer line here occurs in a direction opposite the arrow shown above, in
the above example, clockwise. The “drive direction” would be in the same direction, namely the
trimmer head would rotate clockwise in the example above. It should be understood, that this winding
direction is not always necessarily clockwise, it only needs to be the same direction as the trimmer drive
direction with either both would be clockwise or both would be counterclockwise. It should also be
noted that the word “machine” (after the word direction) will likely be removed from the claim prior to
issue. Mounting of the TTI Trimmer Head on a trimmer that rotates in the same direction that the
trimmer line is wound would thus literally meet the limitations of this third paragraph.
Claim 15, fourth paragraph recites, “providing said trimmer head with a pair of eyelets for
receiving the ends of the trimmer line therethrough from said spool to an area outside of the housing.”
As described above, the TTI trimmer head meets this limitation by having eyelets 818 for receiving
trimmer line.
Claim 15, fifth paragraph recites, “routing trimmer line through one of said eyelets through said
trimmer head and out a second one of the pair of eyelets.” The TTI Trimmer Head, like the LX502
trimmer head, is configured to receive the trimmer line in one eyelet and out the other, preferably by
passing through the spool. Therefore, the TTI Trimmer Head when in use with a trimmer line will
literally infringe the fifth paragraph of Claim 15.
7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 9 of 24 PageID #: 621
“providing an activation knob slidably connected to said trimmer head housing for moving said
spool from a first axial position relative to said housing to a second axial position relative to said
housing to a second axial position relative to said housing.”
The TTI Trimmer Head has an activation knob 732 with a sliding connected to the trimmer head
housing. The activation knob, like the LX502 trimmer head, is used to axially move the spool relative to
the housing between at least two position as the activation knob moves axially. The purpose is to axially
align and axially misalign the ratchet formed by ramps/followers 722/822 for the purposes described
below. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes the sixth paragraph of Claim 15.
“providing said trimmer head with a ratchet mechanism selectively switchable between a first
winding mode when said trimmer head is in a first axial position for only allowing manually
rotating said activation knob to wind the trimmer line from outside the housing onto said spool
in the first winding direction while preventing rotation in a rotational direction opposite of the
first winding.”
The TTI Trimmer head has a ratchet mechanism, namely the ramps/followers 722/822 that
provide a one way “winding mode” when the ramps/followers are axially aligned. In this state, the spool
can only move relative to the housing by “winding” the spool, namely manually rotating the spool
relative to the housing, preferably by rotating the knob 732. The vertical walls of the ramps/followers
prevent rotation in the opposite direction. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes the
seventh paragraph of Claim 15.
“providing said trimmer head with a second bidirectional line dispensing mode when said
trimmer head is a second axial position for dispensing a length of the trimmer line out through
the pair of eyelets.”
The TTI Trimmer Head, like the LX502, has a “line dispensing mode” where the ramps 722 are
out of axial alignment with the ramps 822 for dispensing a length of trimmer line out through the pair of
eyelets. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes the eighth paragraph of Claim 15.
8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 10 of 24 PageID #: 622
Claim 15, ninth paragraph recites, “winding the activation knob in the first winding direction to
wind the trimmer line onto to the at least one chamber of the spool.” The TTI Trimmer Head has an
activation knob 732 which extends out of the trimmer housing to allow application of axial movement to
the spool relative to the housing. Therefore, the TTI Trimmer Head literally infringes this ninth
paragraph of Claim 15.
Claim 15, tenth paragraph recites, “operating the trimmer machine to cause the trimmer head
housing to rotate in the first winding direction.” The design of the TTI Trimmer Head has as its purpose,
mounting the trimmer head to a trimmer machine. Mounting a TTI Trimmer as shown in the CAD
Drawings would literally infringe the tenth paragraph of Claim 15.
“activating the activation knob at least once to switch the ratchet mechanism into the second
bidirectional line dispensing mode to cause the trimmer head housing to slow relative to the
spool to dispense line wound on the spool out of the pair of eyelets during each activation of
the activation knob.”
The TTI Trimmer Head is configured to operably dispense line regardless of the drive direction of
the trimmer relative to the winding direction of the trimmer line. If both the trimmer line and the
trimmer winding are in the same direction, then slowing the housing relative to the spool will cause line
to dispense. Therefore, if a TTI Trimmer Head configured as shown in the CAD Drawings is mounted to
trimmer rotating in the same direction of the winding, it will infringe this eleventh paragraph when the
line dispensing mode is activated by axially moving the activation knob to axially shift the spool.
Therefore, each of the limitations of the claim is met when a TTI Trimmer Head according to the
CAD design is used to dispense line when the trimmer machine operating direction is the same direction
as the winding direction of the trimmer line on the spool.
SUMMARY
The above analysis shows that operation of a trimmer machine using the TTI Trimmer Head
would infringe one or more TORVIAN properties. Namely, the TTI trimmer head as shown in the CAD
drawings would literally infringe Claim 16 of the ‘387 (hereinafter “claim 16”), if mounted on a trimmer
machine. Claim 15 of the ‘191 publication would be literally infringed by mounting the TTI Trimmer
Head to certain trimmer machines, where the trimmer machine and the trimmer line winding direction
are the same. The claims could also be infringed by inducing or contributing to the infringement of
another to do the same. The analysis is the same whether a curved guide channel or straight through
guide channel are used to feed line through the spool.
9
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 11 of 24 PageID #: 623
The above analysis has only been performed relative to the existing ‘387 and the allowed claim
15 of the published ’191 application. TORVIAN is actively involved in filing and pursuing additional
applications on, for example, the knob, spool and adapter, that currently cover or will cover portions of
the TTI Trimmer Head. Design patent applications have also been filed or will be filed that cover the
exact design the LX502 head and/or components therefor. Therefore, additional patents may have
issued or may issue in the near future that further cover the TTI Trimmer Head, which could result in TTI
selling or marketing an infringing, unlicensed product should TTI decide not to seek a license on the TTI
Trimmer Head.
Sincerely,
10
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 12 of 24 PageID #: 624
EXHIBIT A
Page 1
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 13 of 24 PageID #: 625
Page 2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 14 of 24 PageID #: 626
Page 3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 15 of 24 PageID #: 627
Page 4
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 16 of 24 PageID #: 628
Page 5
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 17 of 24 PageID #: 629
Page 6
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 18 of 24 PageID #: 630
Page 7
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 19 of 24 PageID #: 631
Page 8
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 20 of 24 PageID #: 632
EXHIBIT B
George,
Attached please find the CAD file for the string head we plan to use on Homelite and Ryobi trimmers for
the 2016 season. Our position is that there is no intellectual property in this design for which we would
owe a royalty. We welcome your review of this design and any objections you have to our position, and
we will give your objections due consideration in a timely manner. It was our hope that we could
provide this information upfront and proactively so we could all get aligned and iron out any
disagreements before we commence production.
If you will remember, you provided CAD files for your CobraMax head for the purpose of developing a
head for TTi that we would ultimately tool for a cost much lower than your cost to source directly
(utilizing our economies of scale). As we prototyped and evaluated the design, we found several areas
that needed improvement / design changes, including smaller size, lower cost eyelets, spool changes to
reduce incidents of tangling and other changes to geometry that allowed for better overall loading, all of
which are reflected in this file. Again, it is our position that there is no IP in this design for which
royalties would be owed. However, since the “foundation” of this design came from your design, we
would be willing to work out a one-time payment to compensate you for your work. We would also be
very interested in selling our version of this head to you at a cost that leverages our economies of scale,
as we have previously discussed.
Please review the attached and respond with any specific objections to our position.
Thanks,
Eric Nolin
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 21 of 24 PageID #: 633
EXHIBIT C
1. USP 8,910,387 (‘387) patent, claim 16. A method of configuring a bidirectional The TTI device is a trimmer head (110), configured for
trimmer head assembly for use with a trimmer, comprising: bidirectionality
2. providing a trimmer head housing having an upper end and a wall defining an The trimmer head has an upper end 312 and has a wall
interior chamber for receiving a spool; 814 defining an interior chamber for a spool 615. There is
no requirement that the wall is on an “upper housing
element.”
3. affixing said upper end of the trimmer head housing to a trimmer shaft for The TTI device has an adaptor 216. There is no restriction
rotating 360 degrees about a trimmer central axis of the trimmer head housing that would prevent it from rotating in both directions
for selectively rotating said bidirectional trimmer head housing in the clockwise according to the direction of the trimmer that it is mounted
direction about said trimmer central axis when said trimmer rotates in said to. See 109 USPQ2d 1333. MPEP 2111.04 (“the court
clockwise direction and for rotating said trimmer head housing in the found that an "adapted to" clause limited a machine claim
counterclockwise direction about said trimmer central axis when the trimmer where "the written description makes clear that 'adapted
shaft rotates in the counterclockwise direction; to,' as used in the [patent] application, has a narrower
meaning, viz., that the claimed machine is designed or
constructed to be used as a rowing machine whereby a
pulling force is exerted on the handles."). “Adapted for”
must be interpreted as consistent with the specification.
The specification is clear: “[0007] Depending upon the
make, model, and manufacturer of the string trimmer
machine, the trimmer head rotates either clockwise or
counterclockwise during operation. The mix in the current
retail market is roughly evenly split between clockwise
and counterclockwise rotating string trimmer machines.”
The use of the term “selectively” indicates that the
trimmer head is selectively for use with one or the other
type of trimmer, not the same trimmer head unit need not
necessarily be mounted to both to meet the limitation. The
trimmer head is selected from a counterclockwise or
counterclockwise type and the trimmer head rotates
consistent with the direction of the trimmer.
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 22 of 24 PageID #: 634
4. providing said trimmer head housing with string openings defined therein for The trimmer head housing has openings 818 for admitting
admitting trimmer line from the interior chamber to the area outside of the trimmer line through the string openings.
trimmer head housing;
5. providing said spool with a hub formed about a spool central axis of the spool, The spool 615 has a hub 620. The spool can rotate in
said spool being configured to rotate selectively in both said clockwise and either direction “selectively” when no interfering
counterclockwise direction about said spool central axis independent of said alignment occurs. “Applicant may use functional
trimmer head housing rotation direction when said spool is a position that is not language, alternative expressions, negative limitations, or
in interfering alignment with the trimmer housing; any style of expression or format of claim which makes
clear the boundaries of the subject matter for which
protection is sought. As noted by the court in In re
Swinehart, 439 F.2d 210, 160 USPQ 226 (CCPA 1971), a
claim may not be rejected solely because of the type of
language used to define the subject matter for which
patent protection is sought.” MPEP 2173.01. “Alternative
expressions using “or” are acceptable” 2173.05(h)
6. providing said trimmer head assembly with a bidirectional ratchet mechanism The TTI assembly has a ratchet 722/822 between the
between said trimmer head housing and said spool for selectively controlling housing 824 and the spool for controlling relative motion
the relative motion of the spool relative to the trimmer head housing; of the spool 615 relative to the housing 824.
7. said ratchet mechanism having at least one cooperating ramp and follower The ratchet 722/822 has at least one ramp 722/822 and
forming said ratchet mechanism, one of said at least one ramp and said at least follower 722/822 mounted on the trimmer head housing
one follower being mounted on said spool or on said trimmer head housing; 824.
8. biasing said spool into a first spool axial position spaced apart axially from said A spring 430 biases the spool in a first axial (downward)
trimmer upper end wherein said at least one follower and said at least one ramp position with ramps and followers 722/822 aligned and
are axially aligned within the interior chamber such that rotation of said spool the vertical wall of each prevents rotation in the first
relative to the trimmer head housing in a first direction within said interior direction.
chamber to a first rotation position causes said at least follower to strike said at
least one of said ramp preventing further rotation of the spool relative to the
trimmer head housing in the first direction when said spool is in said first spool
axial position.
2
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 23 of 24 PageID #: 635
1. M2TOR013.14 (PGP No. US2015/0150191), claim 15 as published. A method The TTI device is a trimmer head (110), configured for
of dispensing trimmer line from a bidirectionally operable trimmer head bidirectionality. The trimmer head does not need to be
comprising: operated in both directions to meet this limitation, it just
needs to be “operable” in both directions. See [0016] “For
the purposes of this application, a ‘bidirectionally-operable
trimmer head’ is defined as a trimmer head that can be
assembled with the line (subsequently or previously)
wound around the trimmer head spool and mounted to
either a clockwise trimmer machine or to a
counterclockwise trimmer machine, wherein the trimmer
head will dispense line outward when activated regardless
of whether the trimmer head is currently rotating in the
clockwise or counterclockwise direction because the spool
can rotate in a direction independent of the trimmer head to
dispense a length of line outwardly.”
2. providing a bidirectionally operable trimmer head with a spool rotatably The trimmer head has an upper end 312 and has a wall
mounted within a trimmer head housing; said spool having at least one chamber 814 defining an interior chamber for a spool 615. The
for winding trimmer line threaded through said spool and around the spool in a spool has at least one winding chamber for receiving line
first winding direction; threaded through the spool.
3. mounting the bidirectionally operable trimmer head to a trimmer machine The trimmer head is configured and can be mounted in the
having a drive direction machine in the same direction as the first winding “normal” dispensing direction where slowing the spool
direction: relative to the housing dispenses line to the or in a
“reverse direction” where slowing the housing relative to
the spool dispenses line. This is the “reverse direction.”
4. providing said trimmer head with a pair of eyelets for receiving the ends of the The trimmer head housing has openings/eyelets 818 for
trimmer line therethrough from said spool to an area outside of the housing; admitting/receiving trimmer line.
5. routing trimmer line through one of said eyelets through said trimmer head and The trimmer head is configured to receive a single
out a second one of the pair of eyelets; trimmer line with opposite ends of the trimmer line fed out
of the eyelets. (In most cases, the trimmer line would also
go through the spool.)
3
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-26 Filed 12/21/22 Page 24 of 24 PageID #: 636
6. providing an activation knob slidably connected to said trimmer head housing The spool is configured to move axially within the
for moving said spool from a first axial position relative to said housing to a trimmer head housing to engage and disengage ratchet
second axial position relative to said housing to a second axial position relative ramps/followers 722/822.
to said housing;
7. providing said trimmer head with a ratchet mechanism selectively switchable The ratchet mechanism 722/822 has at least one ramp
between a first winding mode when said trimmer head is in a first axial position 722/822 and follower 722/822. The ratchet mechanism has
for only allowing manually rotating said activation knob to wind the trimmer a winding mode when the ramp and follower are aligned
line from outside the housing onto said spool in the first winding direction to allow the ramps to pass each other to wind line onto the
while preventing rotation in a rotational direction opposite of the first winding, spool and walls on the ramps to prevent rotation in the
and opposite direction.
8. providing said trimmer head with a second bidirectional line dispensing mode The ratchet mechanism 722/822 has a line dispensing
when said trimmer head is a second axial position for dispensing a length of the mode when the ramp and follower are not aligned for
trimmer line out through the pair of eyelets; dispensing line out the eyelets.
9. winding the activation knob in the first winding direction to wind the trimmer There is an activation knob 732 extending from flange
line onto to the at least one chamber of the spool; 734. It extends out of housing member 824 to move the
spool 615 in an axial direction. It is also used to wind the
line onto the spool.
10. operating the trimmer machine to cause the trimmer head housing to rotate in The trimmer head is configured for attachment on trimmer
the first winding direction; to rotate in a first direction. Rotation of the trimmer head
(or instructions/inducement/contribution to a user of the
trimmer head to use it) in the “reverse direction” would
meet this recitation.
11. activating the activation knob at least once to switch the ratchet mechanism into The trimmer head is design for activation by an activation
the second bidirectional line dispensing mode to cause the trimmer head knob to switch winding modes. “Bumping” the knob
housing to slow relative to the spool to dispense line wound on the spool out of would slow the spool and the trimmer head down. If the
the pair of eyelets during each activation of the activation knob. trimmer head is mounted in the “reverse direction” then
the line can only be dispensed by the trimmer head going
slower than the spool.
4
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 1 of 8 PageID #: 637
EXHIBIT 27
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 2 of 8 PageID #: 638
Michael Best &Friedrich LLP
Gayle A. Bush
Direct 608.283.0127
Email gabush@michaelbest.com
February 1,2016
We represent Techtronic Industries Co. Ltd.("TTi") and were asked by Mr. Benjamin
Alley of TTi to analyze the matters raised in your December 9,2015 correspondence.
We have carefully reviewed the analysis provided in your letter and attached claim
charts, as well as the prosecution history and cited art for US Patent No.8,910,387("the
'387 Patent") and US Patent Publication No. 2015/0150191 ("the'191 Publication"). We
respectfully disagree with the infringement analysis you provided,including the
alleged claim scope of claim 16 of the'387 Patent and claim 15 of the '191 Publication.
With reference to claim 16 of the'387 Patent, your letter at page 4 states as follows: "It
should be pointed out that nowhere in the claim or in the specification is it required that
any trimmer head, trimmer head design or trimmer machine must rotate in both
directions sequentially to meet this claim." We believe that your statement is contrary
to both the claim language itself and the'387 Patent's file history, including certain
claim amendments and arguments made before the Patent Office to gain allowance of
the patent claim over the prior art.
With respect to claim 16 of the'387 Patent, it is our opinion that the TTi Trimmer Head
shown in the drawings provided with your letter does not infringe this claim. In
particular, the claim requires "a bidirectional ratchet mechanism between said trimmer
head housing and said spool for selectively controlling the relative motion of the spool
relative to the trimmer head housing." (emphasis added). This limitation cannot be
read so broadly as to include aone-way ratchet mechanism. The TTi Trimmer Head
that you have identified includes aone-way,or uni-directional, ratchet mechanism. For
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 3 of 8 PageID #: 639
MICHAEL BEST
:~ ~ ~~IEDRIG~I LLP
example,irrespective of the type of drive shaft the TTi Trimmer Head is attached to, the
head rotates in the same direction to wind trimmer string onto the trimmer head.
The application for the'387 Patent was originally filed with three independent claims,
including claims 1 and 16. Both claims recited "a ratcheting mechanism between said
trimmer head housing and said spool that enables said spool to continuously rotate
about said axis of rotation...." After addressing a restriction raised by the Examiner,
Applicant received an Office action rejecting the independent claims as being
anticipated under ~ 102(b)in view of Griffini. In response to the Office action,
Applicant cancelled all of the claim sets except the first claim set(claims 1-3 and 6-14).
Applicant amended claim 1 and argued why claim 1 was not anticipated by Griffini.
The claim amendments removed the ratcheting mechanism from the claim, and recited
additional structure on the spool and the trimmer head housing that enable the spool to
continuously rotate about said axis of rotation.
In response, the US Patent and Trademark Office issued a final Office action rejecting all
the pending claims as being obvious under § 103 in view of Griffini. Applicant
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 4 of 8 PageID #: 640
MICHAEL BEST
c. ~ i~i~-I~RICH LLP
appealed the rejection. In Applicant's Appeal Brief, it argued that claim 1 was not
obvious in view of Griffini and highlighted the structural differences recited in the
claims between claim 1 and Griffini. Further, Applicant argued that Griffini discloses a
trimmer that is incapable of operating in both clockwise-turning trimmer heads and
counterclockwise-turning trimmer heads,and in particular that the ratchet mechanism
of Griffini enables its use in only one direction. In the Examiner Answer,the Examiner
rejected Applicant's argument regarding bidirectional operation of the claimed trimmer
head because the pending claims did not recite that the trimmer head can be used with
different trimmer heads that rotate in different directions. The Examiner further stated
that Griffini is capable of operating in both clockwise and counterclockwise directions.
Ultimately, the Applicant filed a Request for Continued Examination in which claim 1
was significantly amended and new independent claim 27 was added (which ultimately
issued as claim 16). Claim 1 was amended to include the following limitations:
"providing said upper end with a lock for rotationally locking the trimmer head
housing to a trimmer shaft for rotating 360 degrees about a trimmer central axis
of the trimmer head housing and for rotating said bidirectional trimmer head
housing in the clockwise direction about the trimmer central axis when said
trimmer rotates in said clockwise direction and for rotating said trimmer head
housing in the counterclockwise direction about the trimmer central axis when
the trimmer shaft rotates in the counterclockwise direction;"
"affixing said upper end of the trimmer head housing to a trimmer shaft for
rotating 360 degrees about a trimmer central axis of the trimmer head housing
for selectively rotating said bidirectional trimmer head housing in the clockwise
direction about said trimmer central axis when said trimmer rotates in said
clockwise direction and for rotating said trimmer head housing in the
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 5 of 8 PageID #: 641
MICHAEL BEST
~x FRIEDRICH L,
counterclockwise direction about said trimmer central axis when the trimmer
shaft rotates in the counterclockwise direction;"
The Applicant then went on to argue why the bidirectional trimmer head and
bidirectional ratchet mechanism were not taught by Griffini. During prosecution, the
Applicant argued that the'387 Patent requires a bidirectional ratchet system such that
the trimmer head can be installed on both clockwise and counter-clockwise rotating
trimmer shafts. The bidirectional ratchet mechanism therefore allows line to be fed out
when the trimmer head is rotated in either direction and permits the line to be wound
onto the trimmer head in either direction. In the response, the Applicant stated that
"what is not known is a trimmer head replacement that can be easily installed on both a
clockwise and on a counterclockwise trimmer shaft." Further,"[W]hile one trimmer
head could in theory be rotated in either direction, it cannot do so "operably," that is, it
cannot feed string line that is wound on the spool outward to replace line as it is worn
out." The Applicant stated that "[I]n order for the spool to rotate in the proper direction
to feed out the line, a two way ratchet system must be provided between the spool and
the housing."
In comparison, the trimmer head of Griffini can rotate in two directions; however,
because there is only aone-way ratchet system,line can only be fed out when the
trimmer head is rotated in a single direction. The Applicant went on to argue that a
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 6 of 8 PageID #: 642
MICHAEL BEST
~: I:IEDRICH LLP
two way ratchet system is not shown in the prior art Griffini, and that Griffini teaches
only a one way ratchet.
While discussing claim 27(allowed claim 16), the Applicant categorized claim 27 as
reciting a bidirectional trimmer head with a bidirectional ratchet mechanism between
the spool and the housing. The Applicant made further arguments as to the
allowability of claim 27 by arguing in part that Griffini does not teach a bidirectional
ratchet mechanism because it can only advance in one direction, whereas the
bidirectional ratchet mechanism of the invention is capable of operating similarly in
both directions.
Based on the amendments made to claim 1 in order to gain allowance and the
arguments made to support allowance of granted claim 16,the Applicant is limited to a
claim construction that requires a bidirectional ratchet mechanism. Further, the scope
of the claim cannot be expanded to cover aone-way ratchet. Based on the doctrine of
prosecution history estoppel, the claims cannot recapture the broad "ratchet
mechanism'language of the original claims and are limited to a more narrow
"bidirectional ratchet mechanism" construction as argued during prosecution.
The TTi Trimmer Head does not include a bidirectional ratchet mechanism.
Irrespective of what type of trimmer shaft the TTi Trimmer Head is attached to,
whether it is aclockwise-rotating shaft or acounterclockwise-rotating shaft, the TTi
Trimmer Head has aone-way ratchet mechanism such that the trimmer string is wound
onto the trimmer head in the same direction. In fact, this is similar to the Griffini design
that includes aone-way ratchet mechanism, which the Applicant explicitly argued as
different during prosecution.
With respect to claim 15 of the'191 Publication, it is our opinion that the TTi Trimmer
Head shown in the drawings provided with your letter does not infringe this claim. In
particular, the claim requires the following limitations:
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 7 of 8 PageID #: 643
MICHAEL BEST
.~ FRIEDRICH LLP
"operating the trimmer machine to cause the trimmer head housing to rotate in
the first winding direction;[.]"
Based on the '191 Publications specification (paragraph 19), we are construing "a
bidirectionally operable trimmer head" of claim 15 to be a trimmer head that can be
assembled with the line wound around the trimmer head spool and mounted to either a
clockwise trimmer machine or to a counterclockwise trimmer machine. Further, the
trimmer head will dispense line outward when activated regardless of whether the
trimmer head is currently rotating in the clockwise or counterclockwise direction
because the spool can rotate in a direction independent of the trimmer head to dispense
a length of line outwardly. Further, during prosecution of the'387 Patent, the
Applicant indicated that a bidirectionally operable trimmer head can be installed on
both clockwise and counter-clockwise rotating trimmer shafts such that the trimmer
head can be rotated in either direction and permit the line to be wound onto the
trimmer head in either direction. Based on the statements made during prosecution of
the'387 Patent and the language of claim 15,the bidirectionally operable trimmer head
is in part accomplished through a bidirectional ratchet mechanism.
Further, it is clear that the limitations of claim 15 require that during operation when
the trimmer head is attached to a trimmer machine,the drive direction of the machine is
the same direction as the first winding direction for winding line onto the spool.
As discussed above,the TTi Trimmer Head includes aone-way ratchet. Although the
trimmer head can be attached to aclockwise-rotating trimmer shaft and a
counterclockwise-rotating trimmer shaft, the trimmer head still rotates in the clockwise
direction when winding string onto the spool. In other words, when the trimmer head
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-27 Filed 12/21/22 Page 8 of 8 PageID #: 644
MICHAEL BEST
~h ~ ~zIEDRICH LLP
Therefore, the TTi Trimmer Head does not meet the limitations of claim 15 of the'191
Publication, and we believe the allegation of infringement of claim 15 of the'191
Publication is unfounded.
Gayle A. Bush
025817-9674\18445014.3
michaelbest.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-28 Filed 12/21/22 Page 1 of 3 PageID #: 645
EXHIBIT 28
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-28 Filed 12/21/22 Page 2 of 3 PageID #: 646
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-28 Filed 12/21/22 Page 3 of 3 PageID #: 647
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-29 Filed 12/21/22 Page 1 of 5 PageID #: 648
EXHIBIT 29
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-29 Filed 12/21/22 Page 2 of 5 PageID #: 649
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-29 Filed 12/21/22 Page 3 of 5 PageID #: 650
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-29 Filed 12/21/22 Page 4 of 5 PageID #: 651
EXHIBIT "A"
8,910,387
8,745,879
9,380,743
9,516,807
9,924,631
D814,893
D814,894
D796,293
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-29 Filed 12/21/22 Page 5 of 5 PageID #: 652
9,516,807
9,924,631
D814,893
D796,293
6,581,292
D598,254
6,581,292
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 1 of 23 PageID #: 653
EXHIBIT 30
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 2 of 23 PageID #: 654
In this email you have stated your position/opinion still has not changed with respect to our patent(s) claim(s) coverage
pertaining to the 3rd Generation REEL EASY trimmer and now for this new 4th Generation REEL EASY trimmer head.
Would you entertain entering into NDA so we can sort out our differences in a effort to come to a out of court resolution
that would ultimately be in the best interest of both parties?
I want to make this very clear to you and your company I have (3) major high profile IP law firms that have evaluated my
patents vs the trimmer head products that you are manufacturing and selling here in US and they all are willing take this
case on a contingency fee basis now that I have a clear clean ownership title.
Now this TTI case has grown after finding out that this 2007 License did not include patents that cover the 1st & 2nd
Generation REEL EASY trimmer heads to include Fixed Line Trimmer Head Procut II & Dual Spool Insert products.
I presented to you folks not just a good patent licensing offer but a great offer and you didn't give it any serious
consideration.
Yes, if this were to go to a Jury Trial this is what they call a "David and Goliath" case and Torvent will be the "Victor"
Regards,
George E. Alliss
CEO - MGR. MEMBER
TORVENT, LLC
807 Dogwood Dr. - PO Box 401
Fairmont, NC 28340
Ph: 910-585-9189
The information contained in this E-mail message is intended for the personal and confidential use of the designated recipient(s)
named above. This message and all communication contained herein is privileged and confidential. If the reader of this message is
not the intended recipient or an agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that you have
received this E-mail message in error, and that any review, dissemination, distribution or copying of this message is strictly
prohibited. If you have received this message in error, please notify George E. Alliss immediately by calling 910-585-9189
We have reviewed the materials that you recently provided and revisited the broader circumstances relating to TTi,
Torvian, and Torvent. In your letter of November 30, 2019, you assert that the 2007 Patent License Agreement
between Torvian, Inc. and Homelite Technologies, Ltd., (“the Agreement”) is not valid because Torvian never had the
necessary rights in the patent applications of the Agreement. However, in section 10 of the Agreement, Torvian
“represents and warrants that [it] is the owner of the Licensed Patents and has sufficient rights to grant the rights
granted [in the Agreement].” You have for years acted and communicated with us by holding yourself out as speaking
for and on behalf of Torvian and continue to do so even as recently as your November 30, 2019 letter to Ms. Kostello,
so we fail to see how you could make this claim knowing the representations made by Torvian. Furthermore, we would
like to note that we are troubled by the fact that you were aware of, supported, and benefited from the Agreement for 12
years but are just now identifying this alleged issue. If you have concrete evidence to support your allegations, please
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 3 of 23 PageID #: 655
provide it immediately. Otherwise, we will consider this allegation as wholly unfounded and will not entertain any further
discussion of it.
You also assert that the Agreement is not valid because 1) provisional applications are not a licensable property
(notwithstanding that sections 1.2 and 1.3 define the licensed patents as including “any U.S. or foreign patent that has
been or may be filed that claims priority to [the listed provisional applications]”) and 2) additional patents should have
been, but were not, included in the Agreement. These arguments categorically lack merit, and we will not address
them.
In view of the above-noted points, we believe that any discussion relating to your recently proposed licensing terms for
the Torvent portfolio is premature and unnecessary unless and until you provide evidence that the Agreement is not
valid. Irrespective of whether the Agreement is found to be valid, please note that in contrast to your November 30,
2019 letter to Ms. Kostello, we do not believe that any of the Torvent patents cover the REEL EASY – 3rd Generation
and the REEL EASY – 4th Generation.
So that TTi can continue to properly honor the Agreement until any deficiencies are confirmed, please provide
documentary evidence that Torvent, LLC has acquired all of the patents that are licensed under the Agreement. If such
evidence is provided, moving forward, TTi will make royalty payments due, if any, under the Agreement to
Torvent. Along these lines, please indicate how and where Torvent prefers to receive payment. Until you provide
evidence that Torvent was the acquiring party, we will continue to honor the Agreement with Torvian as we have since
2007.
In view of our current positions and your recent approach with TTi in this matter, we will not respond to any future
communications unless they are addressed solely to me. If you have any questions or would like to discuss further,
please let me know. Thanks.
Ben
2 attachments
LTR 1-5-2020 TO BEN ALLEY TTI W EXHIBITS.pdf
1703K
NOTICE OF RECORDATION PATENT ASSIGNMENT 11-11-2019 (1) (2) (4) (7).pdf
67K
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 4 of 23 PageID #: 656
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 5 of 23 PageID #: 657
EXHIBIT "A"
8,910,387
8,745,879
9,380,743
9,516,807
9,924,631
D814,893
D814,894
D796,293
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 6 of 23 PageID #: 658
9,516,807
9,924,631
D814,893
D796,293
6,581,292
D598,254
6,581,292
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 7 of 23 PageID #: 659
EXHIBIT "B"
Date: 1‐5‐2020
Prepared by: George E. Alliss
EMAIL COPIES
Negotiations & Agreement (Terms & Conditions) to amend 2007 Patent License
Agreement between Torvian Inc. and Homelite Technologies. Ltd., 1.) Reduction
Royalty Rates, 2.) Cancelation of Limited Exclusive License to Non‐Exclusive, 3.)
License Term (3) years. Mr. Eric Nolin (TTI NA) initiated a request to re‐negotiate
royalty rates and additional terms/conditions for the 2007 patent license
agreement via a email to Alex Phinn (Pres. Torvian Inc.) on June 6, 2011 and there
were multiple emails that were exchanged between the parties from 6‐6‐2011 to
July 5, 2011 that resulted in a agreement that Torvian would reduce royalty rates in
exchange for converting the Limited Exclusive License to a (3) year Non‐Exclusive
license.
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: "alex@paperandfilm.com" <alex@paperandfilm.com>
Cc:
Date: Mon, 6 Jun 2011 14:20:19 -0400
Subject: Royalties
Alex,
We need to continue our discussion regarding royalty payments on the 2 string heads…
Did you have some additional information you needed from me before we got into it? I am
getting a lot of pressure to make a change that I really don’t want to have to make. Please
let me know when you are ready to discuss this… Thanks.
谢谢,
Eric Nolin
V.P. Product Development
Anderson, SC 29625
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 9 of 23 PageID #: 661
Alex
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn [mailto:alex@trimmerheads.com]
Sent: Tuesday, June 07, 2011 3:00 PM
To: Nolin, Eric
Subject: re: Royalties
Eric,
To further this discussion i have a few questions for you if you could answer.
How many trimmer machines do you produce? For the US market approximately 1 million.
When you say you are getting pressure to make a change, what would that be and how
would it affect our business as it is? We are aggressively pursuing cost improvements. The
royalties and associated material costs of these string heads are a major target. Program to
date and including forecasted royalites to be paid this year, the total royalty expense comes
to approximately $2.7 million….
Do you have a proposal that you would like me to introduce to me..? Yes, I would like you to
consider lowering the Royalty for the Reel Easy head from $.55 to $.25, and the ProCut II
(LX17) from $.45 to $.20.
Would this discussion include TTI World? Yes… Although I don’t have visibility to the
trimmer and head volumes for the rest of the world, the royalty reduction would apply to all
markets.
We would consider a multi-year commitment to continue to use the heads and pay royalties
as part of this agreement. We would also consider a proposal to purchase the intellectual
property rights outright. We would also consider relinquishing exclusivity after a specified
“window” of time. Of course we will also continue to consider any new innovative ideas
that your company presents to us.
Please let me know your thoughts…. Eric
Alex
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: Alex Phinn <alex@paperandfilm.com> Cc:
Alex
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: Alex Phinn <alex@paperandfilm.com>
Cc:
Date: Fri, 17 Jun 2011 11:19:48 -0400
Subject: RE: re[4]: Royalty discussion
Total qty of string heads for 2011 is around 1.4 million. 200k approx. are accessories. I don’t expect
the qty to change drastically for 2012, although we have already pulled the fixed line insert from the
BOM’s on the Ryobi trimmers… That is around 300k of the LX17 type that we won’t use in 2012… I am
trying to Avoid an even worse scenario on the Homelite trimmers…
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn [mailto:alex@paperandfilm.com]
Sent: Friday, June 17, 2011 11:41 AM
To: Nolin, Eric
Subject: re[6]: Royalty discussion
Of the 1.4 million trimmer heads how many will have my technology on them...
TTi North America, Inc.
864 934 1277
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn [mailto:alex@paperandfilm.com]
Sent: Friday, June 17, 2011 12:06 PM
To: Nolin, Eric
Subject: re[8]: Royalty discussion
So right now..
As it stands I am looking at 1,400,000 @.55 $770,000
My hope is we can continue to work together, I know George has put allot of effort into a
easy load auto feed head which is being tested right now.....this would also work great on
your battery charged trimmers. ...
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: Alex Phinn <alex@paperandfilm.com>
Cc:
Date: Fri, 17 Jun 2011 14:09:31 -0400
Subject: RE: re[12]: Royalty discussion
Alex, per our discussion,
See below…
We will give up exclusivity.
We will agree to a multi‐year arrangement.
We will continue to consider innovations your company proposes.
We are under some time pressure here… Please let me know if this will work…
Do you have a counter‐proposal?
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 16 of 23 PageID #: 668
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn [mailto:alex@trimmerheads.com]
Sent: Wednesday, June 22, 2011 05:10 PM
To: Nolin, Eric
Subject: As promised my swing at it..
Dear Eric,
As mentioned before our hands are tied do to exclusivity with your company.. We will gamble on
finding a few new clients for 2012 so to not make our 2012 a disaster as it would be if we did meet
your targets..
We propose the following.
RE- $.43 Procut $..33
Accessories RE- $.55 Procut $.45
Non-exclusive agreement
3 year deal with termination clause for Torvian in case of sale of IP
Free use of 400,000 Procut that you pulled for 2012, if you decide to reverse it.
I am sure you know but Nylon can help with lowering material cost for the heads. If you would
like we can get a quote for making these heads for you.
Regards,
Alex Phinn
Torvian
275 Lower Morrisville Road
Fallsington, PA 19054
Main: +1 215-428-1075 x100
Toll Free: 800-872-7549
Fax: +1 215-428-1189
E-Mail - alex@paperandfilm.com
www.paperandfilm.com
-"Materials That Create Solutions" since 1977
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: "'alex@trimmerheads.com'" <alex@trimmerheads.com>
Cc:
Date: Fri, 24 Jun 2011 10:40:25 -0400
Subject: Re: As promised my swing at it..
Hey Alex,
Just had a quick conf with the cost team... We can make this work if you can get to $.40 (RE) and $.30
(LX17) for pack‐ins, and leave accessories as‐is... We are also working on another opportunity that
could allow us to use the 400k, or most of them, but the details of that are confidential... The good
news there is that it could become permanent additional volume.... Also we would certainly like to
see quotes for the heads, although I think we have the costs about as low as they can be... Let me
know if this is doable... Thank you for working with me on this... And I am sorry I didn't give you more
lead time on this. It snuck up on us too....
Talk soon...
Eric Nolin
VP, Product Development
Outdoor Products
TTi North America, Inc.
864 934 1277
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn [mailto:alex@trimmerheads.com]
Sent: Friday, July 01, 2011 12:26 PM
To: Nolin, Eric
Subject: re[2]: As promised my swing at it..
Hi Eric,
I am sure you have your costs making heads as low as they can be..but George mentioned
you could reduce your head cost by eliminating glass filled..
Back to your royalty rates: If you need the extra $.03 per head to keep your program alive,
there obviously would be no sense in me saying no or haggling..
I will write up the new licensing agreement in the next month..
Happy 4th of July to you and your family.
Alex
----------------------- Original Message -----------------------
From: "Nolin, Eric" <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
To: "'alex@trimmerheads.com'" <alex@trimmerheads.com>
Cc:
Date: Fri, 1 Jul 2011 12:45:53 -0400
Subject: Re: re[2]: As promised my swing at it..
Thank you Alex...
I appreciate that... Please consider giving TTi right of first refusal on the sale of the IP.... I intend to
continue to study that option for the future... Also, we will look at Georges suggestion as well as any
innovations for corded and cordless products that he would like to propose...
Thanks again and have a happy 4th....
Eric Nolin
VP, Product Development
Outdoor Products
TTi North America, Inc.
864 934 1277
----------------------- Original Message -----------------------
From: Alex Phinn <alex@trimmerheads.com>
Date: Tue, Jul 5, 2011 at 5:33 PM
Subject: re[4]: As promised my swing at it.. To:
Eric Nolin <Eric.Nolin@ttigroupna.com>
Your welcome..
Eric, I will write up the new agreement for the 2012 season. Best
regards,
Alex
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-30 Filed 12/21/22 Page 21 of 23 PageID #: 673
GEORGE E ALLISS
807 DOGWOOD DRIVE
FAIRMONT, NC 28340
505763764
THE ENCLOSED DOCUMENT HAS BEEN RECORDED BY THE ASSIGNMENT RECORDATION BRANCH
OF THE U.S. PATENT AND TRADEMARK OFFICE. A COMPLETE COPY IS AVAILABLE AT THE
ASSIGNMENT SEARCH ROOM ON THE REEL AND FRAME NUMBER REFERENCED BELOW.
ASSIGNOR:
FIRST-TO-INVENT, LLC DOC DATE: 11/06/2019
ASSIGNOR:
TORVIAN INC. DOC DATE: 11/06/2019
ASSIGNOR:
SPECIALTY COATED PRODUCTS, INC. DOC DATE: 11/06/2019
ASSIGNEE:
TORVENT, LLC
8 THE GREEN STE R
DOVER, DELAWARE 19901
EXHIBIT 31
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-31 Filed 12/21/22 Page 2 of 3 PageID #: 677
EXHIBIT "A"
8,910,387
8,745,879
9,380,743
9,516,807
9,924,631
D814,893
D814,894
D796,293
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-31 Filed 12/21/22 Page 3 of 3 PageID #: 678
9,516,807
9,924,631
D814,893
D796,293
6,581,292
D598,254
6,581,292
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-32 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 679
EXHIBIT 32
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-32 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 680
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-33 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 681
EXHIBIT 33
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-33 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 682
TTI PRODUCT INFO - HOME DEPOT WEBSITE
AS OF 5/25/2021
A B C D E F G
1 MODEL GAS/AC/DC CC/VOLT COMBO PRICE GEN BRAND
2 RY40250 DC 40V TBC $159.00 4TH GEN RYOBI
3 RY40270VNM DC 40V TBC $199.00 4TH GEN RYOBI
4 RYSST44 N/A N/A TRIMMER ATTACH $59.95 3RD GEN RYOBI
5 P20101BTL DC 18V TRIMMER ONLY $102.38 4TH GEN RYOBI
6 RY41135 AC 10 AMP TRIMMER ONLY $75.56 3RD GEN RYOBI
7 RY253SS GAS 25CC TRIMMER ONLY $149.00 4TH GEN RYOBI
8 P20110 DC 18V TBC $149.00 4TH GEN RYOBI
9 RY252CS GAS 25CC TRIMMER ONLY $119.00 4TH GEN RYOBI
10 RY4CSS GAS 30CC TRIMMER ONLY $199.00 4TH GEN RYOBI
11 AC053N1BFH GAS/AC/DC TRIMMER HEAD ONLY $29.95 4TH GEN RYOBI
12 ZRRY40250 DC 40V TBC $118.00 3RD GEN RYOBI
13 RY40270-PRN DC 40V TBCP $298.00 4TH GEN RYOBI
14 P20110-BLW DC 18V TBCB $269.00 4TH GEN RYOBI
15 P20110-PRN DC 18V TBCP $250.00 4TH GEN RYOBI
16 RY4CCS GAS 30CC TRIMMER ONLY $154.47 4TH GEN RYOBI
17 RY41135-2X AC 10 AMP TB $109.00 3RD GEN RYOBI
18 RY40950VNM DC 40V TBCB $299.00 4TH GEN RYOBI
19 RY40290VNM DC 40V TBC $229.00 4TH GEN RYOBI
20 RY40250-HDG DC 40V TBCH $278.00 3RD GEN RYOBI
21 RY40207BTLVNM DC 40V TRIMMER ONLY $119.00 4TH GEN RYOBI
22 RY40250-EDG DC 40V TBCE $228.00 3RD GEN RYOBI
23 RY40205BTL DC 40V TRIMMER ONLY $109.00 3RD GEN RYOBI
24 RY40270-EDG DC 40V TBCE $268.00 4TH GEN RYOBI
25 P20110-EDG DC 18V TBCE $220.00 4TH GEN RYOBI
26 ZRRY253SS GAS 25CC TRIMMER ONLY $92.14 4TH GEN RYOBI
27 RY40250-CSW DC 40V TBC + CHAIN $308.00 3RD GEN RYOBI
28 RY253SS-2X GAS 25CC TB $278.00 4TH GEN RYOBI
29 RY40205BTL-2X DC 40V TB $228.00 3RD GEN RYOBI
30 RY40250-CMB1 DC 40V TBCEPHB $397.00 3RD GEN RYOBI
31 RY253SS-CMB1 GAS 25CC THEBP $457.00 4TH GEN RYOBI
32 ZRRY40220 DC 40V TBC $118.81 3RD GEN RYOBI
33 RY40BT-CMB1 DC 40V TBH + CHAIN $476.00 4TH GEN RYOBI
34 RY48110CMB40 DC 40V TBC + RIDE MOWER $3,151.00 3RD GEN RYOBI
35 RY401110-4X DC 40V TBC + PUSH MOWER $405.00 3RD GEN RYOBI
36 RY401140-US-4X DC 40V TBC + PUSH MOWER $728.00 4TH GEN RYOBI
37 RYAC160-4X AC 10 AMP TRIMMER + PUSH MOWER $208.00 3RD GEN RYOBI
38 RY401150US-4X DC 40V TBC + PUSH MOWER $828.00 4TH GEN RYOBI
39 RYAC160-CMB1 AC 10 AMP TB+CHAIN+PUSH MOWER $338.00 3RD GEN RYOBI
40 RY401140US-CMB1 DC 40V TBCH+CHAIN+PUSH MOW $1,099.00 3RD GEN RYOBI
41 RY401120-CMB1 DC 40V TBCH+BLOWER+MOWER $777.00 4TH GEN RYOBI
42 RY40LM30-CMB1 DC 40V TBCH+BLO+CHAIN+MOW $89.00 3RD GEN RYOBI
43
44 UT33600B GAS 26CC TRIMMER ONLY $79.97 3RD GEN HOMELITE
45 UT33650B GAS 26CC TRIMMER ONLY $99.00 3RD GEN HOMELITE
46
47 51978 GAS 25.4CC TRIMMER ONLY $179.00 1ST GEN TORO
48 51958 GAS 25.4CC TRIMMER ONLY $129.00 1ST GEN TORO
49
50
51 NOTE: Model #s starting with letter (Z) are reconditioned products being resold
52 NOTE: COMBO stand for Combination T=Trimmer Machine B=Battery C= Battery Charge H= Hedge Attachment
53 E= Edger Attachment B= Blower P= Pruner Attachment
54 All information obtained from www.homedepot.com
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-34 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 683
EXHIBIT 34
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-34 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 684
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-35 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 685
EXHIBIT 35
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-35 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 686
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-36 Filed 12/21/22 Page 1 of 2 PageID #: 687
EXHIBIT 36
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-36 Filed 12/21/22 Page 2 of 2 PageID #: 688
TTI PRODUCT INFO - WALMART WEBSITE
AS OF 06/04/2021
A B C D E F G
1 WALMART MODEL # GAS/AC/DC CC/VOLT COMBO PRICE GEN BRAND
2 #57654611 DC 40V TBC $154.00 3RD GEN HART
3 #57654561 DC 40V TBC $194.00 3RD GEN HART
4 #576545636 GAS 25CC TRIMMER ONLY $113.40 3RD GEN BLACKMAX
5 #576545636 GAS 26CC TRIMMER ONLY $126.00 3RD GEN BLACKMAX
6 #576545630 GAS 30CC TRIMMER ONLY $184.00 3RD GEN BLACKMAX
7 #577209811 GAS 25CC TRIMMER ONLY $107.00 3RD GEN BLACKMAX
8 #584730637 GAS/AC/DC TRIMMER HEAD $20.57 3RD GEN BLACKMAX
9 #27EXFQH99ZWO GAS 25CC TRIMMER +BLOWER $207.01 3RD GEN BLACKMAX
10 Not Shown GAS 25CC TRIMMER + EDGER $279.99 1ST GEN BLACKMAX
11 #584773794 GAS 25CC TRIMMER ONLY $98.00 3RD GEN HYPER TOUGH
12 # 584773793 GAS 25CC TRIMMER ONLY $78.00 3RD GEN HYPER TOUGH
13
14
15 Note: the TM names of HART & BLACKMAX are owned by TTI - these TM names appear to be exclusive for Wal-Mart
16 Note: the TM name HYPER TOUGH is owned by Wal-Mart
17 COMBO stands for Combination - T= Trimmer B= Battery C= Charger
18 All Information obtained from www.walmart.com
19 Sales of all listed products commenced March 2021
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-37 Filed 12/21/22 Page 1 of 8 PageID #: 689
The following is intended to provide examples of infringement by TTi’s Accused 3rd and 4th Generation Products (as defined
in the Complaint ¶¶ 77-79). It should be understood that the “Accused 3rd and 4th Generation Products” (as defined in the Complaint
¶¶ 77-79) includes all trimmers sold having a 3rd or 4th Generation Trimmer Head and all accessory or replacement 3rd and 4th
Generation Trimmer Heads. The 3rd and 4th Generation Trimmer Heads are materially the same. Furthermore, this Claim Chart is
intended to be read as a whole for the purpose of providing reasonable notice of Torvent’s infringement contentions. Torvent’s
investigation is ongoing. Torvent cannot provide complete and final infringement contentions until the claims have been construed
and/or until discovery occurs.
The following demonstrates Infringement by the Accused 3rd and 4th Generation Trimmer Head Products:
Case 1:22-cv-01617-UNA Document 1-37 Filed 12/21/22 Page 2 of 8 PageID #: 690
(b) County of Residence of First Listed Plaintiff Sussex County, DE County of Residence of First Listed Defendant Kwai Chung, Hong Kong
(EXCEPT IN U.S. PLAINTIFF CASES) (IN U.S. PLAINTIFF CASES ONLY)
NOTE: IN LAND CONDEMNATION CASES, USE THE LOCATION OF
THE TRACT OF LAND INVOLVED.
(c) Attorneys (Firm Name, Address, and Telephone Number) Attorneys (If Known)
Stephen B. Brauerman, Esquire
Bayard, P.A., 600 N. King Street, Suite 400, Wilmington, DE 19801
(302) 655-5000
II. BASIS OF JURISDICTION (Place an “X” in One Box Only) III. CITIZENSHIP OF PRINCIPAL PARTIES (Place an “X” in One Box for Plaintiff
(For Diversity Cases Only) and One Box for Defendant)
’ 1 U.S. Government ’ 3 Federal Question PTF DEF PTF DEF
Plaintiff (U.S. Government Not a Party) Citizen of This State ’ 1 ’ 1 Incorporated or Principal Place ’ 4 ’ 4
of Business In This State
’ 2 U.S. Government ’ 4 Diversity Citizen of Another State ’ 2 ’ 2 Incorporated and Principal Place ’ 5 ’ 5
Defendant (Indicate Citizenship of Parties in Item III) of Business In Another State