Professional Documents
Culture Documents
Yl033700 Mu Osiris 3 V3a-2019-02-Multi-T1
Yl033700 Mu Osiris 3 V3a-2019-02-Multi-T1
YL033700
www.device.airliquidehealthcare.com v1.012I3a
Consignes générales de sécurité - FR
Consignes générales de sécurité
Utilisation d'oxygène
Respecter les consignes de sécurité relatives à l’utilisation d’oxygène :
• Ne pas fumer,
• Ne pas être à proximité d’une source d’étincelles ou d'objets incandescents,
• Ne pas graisser les matériels de mise en oeuvre.
Alimentation électrique
• Vérifier que la tension de la prise secteur utilisée correspond bien aux caractéristiques électriques de l’appa-
reil.
• Avant toute première utilisation de l’appareil et / ou remplacement du pack batterie, il est nécessaire d’effec-
tuer une charge complète de ceux-ci (environ 3 heures).
• Cet appareil est conforme aux exigences de protection de la directive 93/42/CEE.
• Une batterie neuve n’est au maximum de ses performances qu’après avoir été chargée puis déchargée deux
ou trois fois.
Alimentation gaz de l’appareil
• Alimenter l’appareil à partir de sources gazeuses (prises murales, ...) à une pression de 280 kPa (2,8 bar) à
600 kPa (6 bar).
Mise en service de l’appareil
• Avant chaque utilisation, contrôler le bon fonctionnement de l’alarme sonore et visuelle, et effectuer les véri-
fications listées en annexe.
Utilisation et entretien de l’appareil
Conformément à la norme EN 60601-1 :
«Le constructeur, l’assembleur, l’installateur ou l’importateur ne se considère lui-même comme responsable
des effets sur la sécurité, la fiabilité et les caractéristiques d’un appareil que si :
• Le montage, les extensions, les réglages, les modifications ou réparations ont été effectués par des
personnes autorisées par lui, et
• L’installation électrique du local correspondant est en conformité avec les prescriptions CEI, et si
• L’appareil est utilisé conformément aux instructions d’utilisation».
• Si les pièces détachées utilisées lors de l’entretien périodique par un technicien sont non conformes aux pres-
criptions du constructeur, celui-ci est déchargé de toute responsabilité en cas d’incident.
• Ne pas ouvrir l’appareil lorsqu’il est sous tension.
• Ce ventilateur pulmonaire ne doit pas être utilisé avec des agents anesthésiques inflammables ou des pro-
duits explosifs.
• Ne pas utiliser de conduits ou tubes, antistatiques ou conducteurs d’électricité.
• L'OSIRIS 3 ne peut être utilisé sur un patient sans surveillance.
• Ne pas utiliser l'OSIRIS 3 dans un caisson hyperbare.
• Pour obtenir un fonctionnement correct de OSIRIS 3, maintenir les entrées d'air situées en face arrière de
l'appareil dégagées de tout obstacle pour permettre une circulation aisée de l'air.
• En cas de présence d'atmosphère dangereuse ou explosive, il est impératif de faire fonctionner OSIRIS 3 sur la
position VAC/ACMV 100% O2.
• Le constructeur a prévu la majorité des cas de dysfonctionnements possibles de l'appareil et ceux-ci sont
normalement couverts par le système de surveillance intégré. Néanmoins, il est recommandé, en cas de dépen-
dance totale du patient, de prévoir un dispositif de secours tel un insufflateur manuel à proximité.
• Un réglage du seuil de déclenchement inspiratoire adapté aux besoins du patient (patient agité, ...) ainsi qu'une
surveillance du bon état du circuit patient garantissent une ventilation efficace.
• L’utilisation d’un accessoire non conforme aux exigences de sécurité d'OSIRIS 3 peut entraîner une réduction
du niveau de sécurité du système résultant. Les facteurs à prendre en compte lors du choix de l’accessoire sont
son utilisation à proximité du patient, sa conformité à la norme EN 794-3 et aux recommandations contenues
dans les documents d'accompagnement.
• Ne pas utiliser OSIRIS 3 dans un hélicoptère.
Utilisation de la ventilation non invasive
• Une parfaite connaissance d'OSIRIS 3 et de la physiopathologie respiratoire est nécessaire pour assurer l'effi-
cacité de la ventilation au masque pour le bénéfice du patient.
• Suite aux fuites (parfois inévitables) inhérentes au masque, les volumes inspirés peuvent être sensiblement
différents de ceux réglés.
10 9
23
4.2. Alarmes
Alarme Pmini : Une alarme sonore et visuelle intermittente se déclenche si pendant plus de 2 cycles respira-
toires, la pression dans le circuit patient n'atteint jamais la valeur Pmini réglée (de 5 à 10 mbar (cmH2O)).
L'alarme sonore peut être inhibée pendant 2 minutes au maximum en appuyant sur la touche .
Signal
Défaut/Message Cause probable Remède proposé
sonore
ALARME Fmaxi Intermittent La fréquence mesurée par OSIRIS 3 Augmenter la valeur du seuil
est supérieure au seuil Fmaxi réglé par d’alarme ou résoudre le problème de tachypnée
l'utilisateur
ALARME PI < Pmini Intermittent La pression dans le circuit patient ne Diminuer le seuil Pmini, ou augmenter le VT réglé, ou la PI
franchit pas le seuil (PEP + Pmini) réglé réglée
par l'utilisateur pendant l'inspiration,
pendant au moins 2 cycles respiratoires
Fuite du circuit patient Assurer des liaisons étanches
Fuite au niveau de la valve expiratoire Monter correctement la membrane ou la remplacer
Ballonnet de la sonde non étanche Gonfler le ballonnet de la sonde et vérifier son étanchéité
Absence d’alimentation en O2, bouteille Brancher l’ O2 ou remplacer la bouteille d’ O2
d’ O2 épuisée
Tuyau de commande de la valve Vérifier le tuyau de commande de la valve expiratoire
expiratoire clampé
ALARME Pmaxi BIP La pression dans le circuit patient a
atteint la valeur du seuil Pmaxi réglée
pendant un ou deux cycles respiratoires
ALARME Pmaxi Intermittent La pression dans le circuit patient a Augmenter la valeur du seuil d’alarme ou diminuer le VT
atteint la valeur du seuil Pmaxi réglée réglé ou la PI réglée
pendant au moins 3 cycles respiratoires
Anomalie machine Continu Défaillance électronique Contacter le service technique
Arrêt de la ventilation.
Mise à l'air libre du patient.
Anomalie P. maxi Intermittent Défaillance électronique La ventilation peut être poursuivie mais sans surveillance
de la pression
Surveiller avec attention le patient
Contacter le service technique
Signal
Défaut/Message Cause probable Remède proposé
sonore
BATTERIE VIDE Intermittent Batterie vide La ventilation peut être poursuivie mais l'appareil
peut s'arrêter à tout moment. Passer immédiatement
sur l'alimentation électrique ou installer une batterie
chargée
PEP > 20 cmH2O Intermittent Valve expiratoire non compatible avec le S’assurer que la valve expiratoire utilisée est
respirateur compatible avec OSIRIS 3 (nous consulter)
Sortie de la valve patient obstruée Vérifier que rien ne gêne l’expiration du patient
UN BUZZER HS Intermittent Un des deux buzzers est endommagé Contacter le service technique
Pmin
• Le voyant batterie clignote • Défaut batteries si l’appareil est utilisé • Charger les batteries, les changer si elles sont défec-
avec les batteries internes tueuses
• L’alarme Pmini se déclenche en • Mauvais réglage de Pmini • Régler à nouveau le seuil de Pmini
permanence
* Le défaut est signalé par l'alarme PMINI
• Des différents filtres de l'appareil (filtre mousse d'admission d'air ambiant , filtre O2 , etc.)
• De la batterie interne,
• Contrôle complet de l'OSIRIS 3
Pour plus de détails, se référer au manuel de maintenance.
Environnement électro-
Test d’immunité Niveau de test Niveau de conformité
magnétique/ remarques
AVERTISSEMENT : Il convient de ne pas utiliser les appareils de communications portatifs RF (y compris
les périphériques tels que les câbles d‘antenne et les antennes externes) plus près de 30 cm (12 pouces)
de toute partie de OSIRIS 3, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, les perfor-
mances de ces appareils pourraient en être altérées.
Champs Électromagné- 10 V/m 10 V/m
tique radiofréquence 80 MHz à 2.7 GHz 80 MHz à 2.7 GHz
rayonné (IEC61000-4-3) 80 % MA à 1 kHz 80 % MA à 1 kHz
Champs de proximité 9 V/m 9 V/m
émis par les appareils de 710 MHz, 745 MHz, 710 MHz, 745 MHz,
communications sans 780 MHZ, 5240 MHz, 780 MHZ, 5240 MHz,
fil RF (IEC 61000-4-3 5550 MHz, 5785 MHz 5550 MHz, 5785 MHz
méthode provisoire) 27 V/m 27 V/m
385 MHz 385 MHz
Environnement d’un éta-
28 V/m 28 V/m
blissement de soins de
450 MHz, 810 MHz, 450 MHz, 810 MHz,
santé professionnel.
870 MHz, 930 MHz, 870 MHz, 930 MHz,
1720 MHz, 1845 MHz, 1720 MHz, 1845 MHz,
1970 MHz, 2450 MHz 1970 MHz, 2450 MHz
Perturbations conduites, 3 V 3V
induites par des champs 150KHz à 80MHz 150KHz à 80MHz
RF (IEC610004-6) 6 V en bande ISM et 6 V en bande ISM et
bande comprise entre bande comprise entre
0.15 MHZ et 80 MHZ 0.15 MHZ et 80 MHZ
80% MA à 1 KHz 80% MA à 1 KHz
Les intensités des champs électromagnétiques des émetteurs radiofréquences fixes, comme déterminés
par une mesure d’environnement électromagnétique (a), doivent être inférieures au niveau de conformité
pour chaque gamme de fréquence. Des interférences peuvent se produire à proximité d’équipements identi-
fiés par le symbole suivant :
NOTE 1 : à 80 MHz et à 800 MHz, la gamme de fréquences la plus haute s'applique.
NOTE 2 : ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagné-
tique est affectée par l'absorption et par les réflexions des structures, des objets et des personnes.
a) Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) entre 150 kHz et 80 MHz sont de 6,765 MHz à 6,795
MHz ; de 13,553 MHz à 13,567 MHz ; de 26,957 MHz à 27,283 MHz ; et de 40,66 MHz à 40,70 MHz.
b) Les niveaux de conformité dans les bandes de fréquences ISM entre 150 kHz et 80 MHz et dans la gamme
de fréquences de 80 MHz à 2,5 GHz sont destinés à diminuer la probabilité des interférences que les appa-
reils de communication mobiles / portables pourraient provoquer, s'ils sont introduits par inadvertance dans
les zones du patient. Pour cette raison, un facteur supplémentaire de 10/3 a été introduit dans les formules
utilisées lors du calcul de la distance de séparation recommandée pour des émetteurs dans ces gammes de
fréquences.
c) Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cel-
lulaire/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio d'amateur, la radiodiffusion AM et FM, et la diffusion
de TV, ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude. Pour évaluer l'environnement électroma-
gnétique dû aux émetteurs RF fixes, il convient de considérer une investigation électromagnétique sur site.
Si l'intensité du champ, mesurée à l'emplacement où OSIRIS 3 est utilisé, excède le niveau de conformité RF
applicable ci-dessus, il convient d'observer OSIRIS 3 pour vérifier que le fonctionnement est normal. Si l'on
observe des performances anormales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, comme réo-
rienter ou repositionner OSIRIS 3.
d) Dans la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, il convient que les intensités de champ soient infé-
rieures à 3 V/m.
Attention, consulter les documents d'accompa- Conformité à la directive 93/42/CEE (établie par
gnement. l'organisme notifié n° 0459).
Réglage
Electrodistributeur
de PEP
Vanne pneumatique
Valve expiratoire
Oxygène (2,8 à 6 bars)
Alimentation en
Détendeur
Patient
Sélecteur
Robinet de page de
de mode
débit pression
Afficheur
Prise d'air Soupape de Alimentation
ambiant sécurité 90 externe
hPa
Alimentation
batterie
Buzzer 1
Clavier Calculateur
Buzzer 2
Fréquence
Té m o i n
Pmax d'alarme
• Vérifier le bon état général du cordon d'alimentation externe, ainsi que le bon état général
de tuyaux (circuit patient, valve expiratoire, tuyau de commande de la valve expiratoire, tuyau
d'alimentation en oxygène, ...).
• Relier la prise d'alimentation en gaz de l'OSIRIS 3 à une source d'oxygène par l'intermé-
diaire du tuyau d'alimentation en oxygène. Vérifier alors que la pression d'alimentation est
comprise entre 280 kPa (2,8 bar) et 600 kPa (6 bar) à l'aide d'un d'un systeme de surveil-
lance de pression ou d'un manomètre de contrôle indépendant.
• Dans le cas d'utilisation avec une bouteille d'oxygène, celle-ci doit être équipée d'un déten-
deur. Vérifier alors que la pression d'alimentation est comprise entre 280 kPa (2,8 bar) et
600 kPa (6 bar).
• Ouvrir la sortie patient et vérifier que la pression lue sur le bargraphe est inférieure à
10 cmH2O. L'alarme Pmini doit se déclencher au bout de 2 cycles.
• Boucher la sortie patient, vérifier que l'apparition d'un bip de détection de Pmax à chaque
insufflation et d'une alarme et visuelle au bout de trois cycles consécutifs de détection de
Pmax.
• Débrancher l'alimentation électrique, vérifier le passage effectif sur batterie sans arrêt de
la ventilation.
Website :
www.device.airliquidehealthcare.com
Hotline :
ALmedicalsystems.services@airliquide.com
• OSIRIS 3 must be checked regularly. To plan and record maintenance operations, refer to the maintenance
form in the Appendix.
• Only people who have completely read and understood this manual are authorized to handle and use OSIRIS 3.
• The present manual was written to give all the information necessary for using OSIRIS 3, but is no substitute
for medical instructions, indispensable for adjustments adapted to the needs of the patient.
• The audible alarm of OSIRIS 3 is intended to be heard by staff close to the patient. Users must determine
maximum safe distance from the patient to be able to hear the alarm clearly in the ambiant sound environment.
Risk of cross-contamination
• Reusing single-use accessories or consumables carries the risk of patient cross-contamination. This risk also
arises if reusable accessories or consumables are not sterilized between each use.
Definitions of user warnings
Warning
Warns the user of the risks associated with the use or misuse of the device:
• Occurrence of a technical problem or device malfunction,
• Slight or serious injury to the patient.
If the risk to the patient is very high, the warning will appear in bold lettering.
Information
Highlights a particular item of information.
Setting up
• Connect one end of the ringed tube onto the outlet of the
OSIRIS 3 (standard conical outlet, 22 mm diameter).
• Whenever possible, fit a new bacteriological filter onto the
"patient" output of the expiratory valve.
Mask or "patient" • Set the Pmaxi alarm threshold. Then close off the patient
probe
outlet and check visually on the bargraph that the patient
circuit pressure is limited to (Pmax) (Pmax adjustable from
The expiratory valve (ref. KY133900) 10 to 80 cm H2O).
is for use with OSIRIS exclusively. • In VS-AI/PS mode, check that the selected pressure val-
ue (2nd line of the PImax display) is close to the peak pres-
sure displayed on the bargraph to be sure that the sensor
is working correctly.
• Check that everything is working normally (see checklist
before use).
4.2. Alarms
Pmini alarm: Intermittent audible and visual alarms will be activated if pressure in the patient circuit does not
reach the set Pmini value (from 5 to 10 mbar (cmH2O)) during 2 respiratory cycles. The audible alarm may be
inhibited for 2 minutes by pressing on the button.
Audible
Failure/Message Probable cause Proposed corrective action
signal
F max ALARM Intermit- The respiratory rate measured Increase the value of the alarm threshold or resolve the
tent by OSIRIS 3 is higher than the problem of tachypnea
Fmax threshold set by the user
Autotriggering of the inspiratory Decrease the sensitivity of the inspiratory trigger
trigger
PI < Pmin ALARM Intermit- The pressure in the patient circuit Decrease the Pmin threshold, or increase the set VT, or
tent does not exceed the threshold the set PI.
(PEEP + Pmin) set by the user for
inspiration, for at least 2 respira-
tory cycles
Patient circuit leak Ensure the connections are leaktight
Leak at expiratory valve level Fit the diaphragm correctly or replace it
Probe’s cuff not leaktight Inflate the probe’s cuff and check that it is leaktight
No O2 supply, O2 cylinder empty Connect the O2 or replace the O2 cylinder
Expiratory valve control tube Check the expiratory valve control tube
clamped
Pmax ALARM BEEP The pressure in the patient circuit
has reached the set Pmax value,
for one or two respiratory cycles
Pmax ALARME Intermit- The pressure in the patient Increase the alarm threshold value or decrease the set
tent circuit has reached the set Pmax VT or the set PI
threshold value, for at least three
respiratory cycles
Machine anomaly. Continu- Electronic failure Contact the technical department
Ventilation shutdown. ous
Patient exposed to
ambient air
P. max anomaly Intermit- Electronic failure Ventilation can continue but without pressure monitor-
tent ing Monitor the patient closely.
Contact the technical department
Audible
Failure/Message Probable cause Proposed corrective action
signal
FLAT BATTERY Intermit- Flat battery Ventilation can continue but the unit may shut down at
tent any time. Switch immediately to the electrical power
supply or install a charged battery.
PEEP > 20 cmH2O Intermit- Expiratory valve incompati- Ensure that the expiratory valve used is com-
tent ble with the respirator patible with OSIRIS 3 (ask us)
Patient valve outlet ob- Check that nothing is hindering the patient’s
structed expiration
ONE BUZZER OUT Intermit- One of the two buzzers is Contact the technical department
OF tent damaged
SERVICE
CHECK SENSOR Intermit- 1 or 2 pressure sensors Contact the technical department
tent damaged
CLOCK BATTERY NO Lithium battery nearly flat Ventilation continues.
OUT Risk of incorrect event dating in black box.
OF SERVICE Contact the technical department
CALIBRATION Intermit- Calibration failure during Ventilation continues with the
PROBLEM tent ventilation default parameters.
Contact the technical department
BUZZERS OUT OF NO Damaged buzzers Ventilation continues without audible alarm
SERVICE Contact the technical department
Start-up problem Flat battery Connect to the electrical power supply or
install a charged battery
Unit failure Contact the technical department
Minute ventilation Ambient air inlet obstructed Release the ambient air inlet
less than the set Replace the foam filter
minute ventilation
LED is flashing Battery missing or out of Install a new battery
service
4.3. Operating incidents
OBSERVATIONS PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTION
No ventilation • Patient disconnected * • Check the seal of the mask or probe
• Check the patient circuit
• Leak in the patient circuit * • Check the control tube
Start-up problem • Mode selector in Off position • Switch the mode selector to one of the 3 operating po-
• Microprocessor board battery out of service sitions
• Device fault • Contact A.S.D
• Contact A.S.D
No start-up with audible • Battery flat • Change the battery or recharge it.
and
visual signal
Ventilation still insufficient • Ambient air inlet obstructed • Clear the air inlet
• Replace the foam filter
• Leak in patient circuit * • Check the patient circuit
Pmin
• The battery LED is flashing • Battery failure if the device is used with internal • Charge the batteries, change them if they are defective
• The Pmin alarm is permanently batteries • Reset the Pmin threshold
triggered • Pmin incorrectly set
• The various filters of the unit (foam filter on ambiant air intake , O2 filter , etc.)
• The internal battery pack,
• Carry out a complete check on OSIRIS 3
For more details refer to the Maintenance manual.
Optional accessories:
1 autoclavable patient circuit KG018700
1 autoclavable expiratory valve KY133900
20 single-use patient circuits KG020400
1 rolling stand KB018200
1 ambulance compatible wall-support KY581900
1 Respireo Hospital F NV Reusable mask - size S KM218800
1 Respireo Hospital F NV Reusable mask - size M KM218900
1 Respireo Hospital F NV Reusable mask - size L KM219000
1 reusable silicon mask size 4 (child) KM030100
1 reusable silicon mask size 5 (adult) KM030000
1 mask strap KY049600
4.7. Waste disposal
All waste products coming from OSIRIS 3 (the patient circuit, etc.) must be disposed of according to the appro-
priate
procedures of the hospital.
4.8. Disposal of equipment
To protect the environment, all equipment disposal must be made according to the appropriate procedures of
the hospital.
Besides, traceability being imposed by the marking, it is obligatory to communicate the disposed equip-
ment's serial number to Air Liquide Medical Systems technical department.
The OSIRIS 3 must be used with these accessories. The use of other accessories may result in increased
emissions or decreased immunity of the ventilator.
Recommended separation distances
The medical device is intended for use in an electromagnetic environment in which the disturbances due to RF
radiation are controlled.
The user or installer of the medical device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a
minimum distance, according to the maximum output power of the radio-frequency transmission equipment.
RF hand-held communication devices should not be used (including peripherals such as antenna cables and
external cables) within a radius of 30 cm (12 inches) of any part of the OSIRIS 3, including the cables specified
by the manufacturer. Otherwise, the performance of this equipment may be impaired.
Electromagnetic emissions
The medical device is intended for use in an electromagnetic environment described in the table below. The
user and installer must ensure that the medical device is used in the environment described below.
Compli-
Emission test Electromagnetic environment - comments
ance
Electromagnetic radiation distur- Group1 The medical device uses RF energy for its internal`opera-
bance(Radiated emissions) (CISPR tion. Consequently, its radio frequency emissions are very
11) low and are not likely to create any interference with neigh-
boring equipment.
Power terminal disturbance voltage Class B Professional health care establishment environment.
(Conducted emissions) (CISPR 11)
Emission of harmonic currents Class A
(IEC 61000-3-2)
Voltage changes, voltage fluctua- Compliant
tions and flicker (IEC 61000-3-3)
Magnetic and electromagnetic immunity
The medical device is intended for use in a magnetic and electromagnetic environment described in the table
below. The user and installer must ensure compliance of the electromagnetic environment.
Electromagnetic envi-
Immunity test Test level Compliance level
ronment/comments
Radiated, radio-frequency, 3 V/m 3 V/m
electromagnetic fields 80 MHz to 2.7 GHz 80 MHz to 2.7 GHz
(IEC 61000-4-3) 80 % MA to 1 kHz 80 % MA to 1 kHz
10 V/m 10 V/m
80 MHz to 2.7 GHz 80 MHz to 2.7 GHz
80 % MA to 1 kHz 80 % MA to 1 kHz
Proximity fields from RF 9 V/m 9 V/m
wireless communications 710 MHz, 745 MHz, 710 MHz, 745 MHz,
equipment (IEC 61000-4-3 780 MHZ, 5240 MHz, 780 MHZ, 5240 MHz,
interim method) 5550 MHz, 5785 MHz 5550 MHz, 5785 MHz
27 V/m 27 V/m
385 MHz 385 MHz Professional health care
28 V/m 28 V/m establishment environ-
450 MHz, 810 MHz, 450 MHz, 810 MHz, ment.
870 MHz, 930 MHz, 870 MHz, 930 MHz,
1720 MHz, 1845 MHz, 1720 MHz, 1845 MHz,
1970 MHz, 2450 MHz 1970 MHz, 2450 MHz
Conducted disturbances, 3 V 3V
induced by radio-frequen- 150KHz to 80MHz 150KHz to 80MHz
cy fields (IEC 610004-6) 6 V ISM bandwidth and 6 V ISM bandwidth and
bandwidths between 0.15 bandwidths between 0.15
MHZ and 80 MHZ, includ- MHZ and 80 MHZ, includ-
ing amateur radio band- ing amateur radio band-
widths widths
80% MA to 1 KHz 80% MA to 1 KHz
The electromagnetic field strengths of fixed radio-frequency transmitters, as determined by a survey of the
electromagnetic environment (a), must be below the compliance level for each frequency range. Interference
may occur close to equipment identified by the following symbol:
Comment: These specifications may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by ab-
sorption and reflection from structures, objects and people.
(a) The electromagnetic field strengths of fixed radio-frequency transmitters, such as base stations for mobile
phones (cellular/wireless), mobile radios, amateur radio operators, AM/FM radio broadcasts and TV broadcasts
cannot be determined accurately through theory. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF
transmitters, an electromagnetic site survey should be carried out. If the intensity level of the radio-frequency
field in the immediate environment in which the product is being used exceeds the radio-frequency compliance
level specified above, the product performance must be tested in order to check whether or not it is compliant
with the specifications. In the case of any abnormal performance of the device, additional measures may be
necessary, such as reorienting or relocating the product.
Magnetic and electromagnetic immunity (IEC 60601-1-2 3rd edition)
Note 1: At 80 Mhz and 800 MHz, the highest frequency range is applicable.
Note 2: These directives may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorp-
tion and by reflection from buildings, objects and persons.
a) The ISM (industrial, scientific and medical) bands between 150 kHz and 80 MHz are from 6.765 MHz
to 6.795 MHz; from 13.553 MHz to 13.567 MHz; from 26.957 MHz to 27.283 MHz; and from 40.66 MHz to
40.70 MHz.
b) The compliance levels in the ISM frequency bands between 150 kHz and 80 MHz and in the frequency
range from 80 MHz to 2.5 GHz are intended to reduce the probability of interference that could be caused by
mobile/portable communication devices that might accidentally be introduced into the patient areas. That is
why an additional factor of 10/3 was introduced into the formulae used when calculating the recommended
separation distance for transmitters in these frequency ranges.
c) The field intensity of fixed transmitters such as base stations for radiotelephones (cellular/wireless) and
mobile terrestrial radios, amateur radio, AM and FM broadcasting, and TV broadcasting, cannot be predicted
accurately by theoretical means. To assess the electromagnetic environment caused by fixed RF transmit-
ters, an electromagnetic investigation should be carried out on-site. If the intensity of the field, measured
where the OSIRIS 3 is used, exceeds the aforementioned applicable RF compliance level, then the OSIRIS 3
should be monitored to check that it is operating correctly.
If abnormal performance is observed, additional measures may be required, such as readjusting or reposi-
tioning the OSIRIS 3.
d) In the frequency range from 150 kHz to 80 MHz, the field intensity should be less than 3 V/m.
VAC/ACMV
Ventilation in VC - VAC mode with an FiO2 of VS-AI/PS Spontaneous ventilation mode with
100 %. pressure support
100% O2
Ventilation in VC - VAC mode with an FiO2 > Maximum operating pressure setting (in
VAC/ACMV Pmaxi (cmH2O/hPa)
50 % (O2 / ambient air mixture). cmH2O or hPa).
Air+O2
Stop Selection button for parameters to set
0
(other than VT, frequency and PEEP), that
is: I/E, inspiratory trigger, Pmini and Fmaxi.
Setting button: reduces the selected param- Setting button: increases the selected
eter value. parameter value.
Validation button: validates a changed venti- Button for displaying patient parameters
lation parameter value. during ventilation (f and I/E).
PEP
Electrodistributor
setting
Pneumatic valve
Reducer
Expiratory valve
Patient
Mode
Flowrate Pressure
selector
valve • sensor
Display
Ambiant Safety valve External
air intake 90 hPa supply
Battery
supply
Buzzer 1
Keyboard Computer
Buzzer 2
Frequency
Alarm
Pmax indicator
The details given in this section are for information purposes only.
In the interest of constantly improving our products, we reserve the right to incorporate any modification considered useful.
• Check that the mains supply cable and the pipes (patient circuit, expiratory
valve, expiratory valve control tube and the oxygen supply pipe, etc.) are in a satis-
factory general condition.
• Connect a gas supply to OSIRIS 3 from an oxygen source via an oxygen supply
tube. Then check that the supply pressure is between 280 kPa (2.8 bar) and 600
kPa (6 bar) inclusively using a pressure monitoring system or an independent con-
trol pressure gauge.
• If using an oxygen cylinder, this must be equipped with reducer. Check that the
supply pressure is between 280 kPa (2.8 bar) and 600 kPa (6 bar).
• Open the patient output and check that the pressure read on the bargraph is
lower than 10 cmH2O. The Pmini alarm must activate after 2 cycles have occurred.
• Close off the patient outlet, and check that the PMAX audible and visual alarm
is activated.
• Disconnect the electrical power-supply. Check that the unit switches over to
battery supply without stopping ventilation.
Telephone : .......................................................................
... .......................................................................................
5th year 6th year
Date: ............................................. Date: ............................................. Preventive maintenance of equipment must be done
Number of hours: .......................... Number of hours: ..........................
Technician's name: ..................... Technician's name: ..................... according to instructions given by the manufacturer in
...................................................... ...................................................... maintenance manuals and possible updates.
Signature
Signature and
Operations must be performed by technicians who
and stamp: have received appropriate training.
stamp: Use only original spart parts.
On request, the supplier will make available: circuit
diagrams, component lists, technical descriptions,
or any other information useful to qualified technical
personnel, to repair parts of the equipment stated as
repairable by the manufacturer.
Website:
www.device.airliquidehealthcare.com
Hotline:
ALmedicalsystems.services@airliquide.com
2. Descripción y ajustes
2.1. Descripción de la parte delantera
Asignación de los números de referencia
1 Pantalla de visualización de los parámetros ajustados
y medidos.
Selector de modo de ventilación
Poner el aparato en funcionamiento. Este botón debe es-
tar en una de las 3 posiciones VAC/ACMV 100% o VAC/
ACMV Aire+ + O2 o VS-AI/PS.
Para pararlo, coloque este botón en la posición 0.
Ajuste de la PEEP
Este botón permite ajustar la PEEP entre 0 y 15 cmH2O.
Se debe desbloquear un dispositivo de seguridad para
tener acceso a un ajuste entre 10 y 15 cmH2O. Ajuste de
la presión de seguridad (Pmáx)
Para proceder al ajuste es necesario:
2 3
• obstruir la salida de paciente.
• leer el valor máximo de presión alcanzado en el circuito
de paciente (aparece en el barógrafo de pantalla al final y
después de la insuflación)
• ajuste el umbral de alarma Pmáxi girando el botón y
verifique la concordancia (a 5cmH2O aproximadamente) en-
tre el valor ajustado en el botón (graduado) y el valor que
indica el barógrafo de pantalla.
Teclas de ajuste y
Estas dos teclas permiten disminuir o aumentar el paráme-
12 tro seleccionado mediante la tecla (Trigger inspiratorio,
Relación I/E, Pmíni o Fmáxi) (consulte el capítulo III.3 Ajus-
tes de OSIRIS 3.)
Cualquier cambio de ajuste sólo se activa tras pulsar la tecla
VALID .
10 9
25 Asa de transporte
Señal
Error/mensaje Señal sonora Solución recomendada
sonora
ALARMA Fmáx Intermitente La frecuencia medida por OSIRIS 3 es Aumente el valor del umbral de alarma o
superior al umbral Fmáx ajustado por el solucione el problema de taquipnea.
usuario.
ALARMA PI < Pmín Intermitente La presión en el circuito de paciente Reduzca el umbral Pmín o aumente el V T
no supera el umbral (PEEP + Pmín) ajustado, o la PI ajustada.
ajustado por el usuario durante la
inspiración, durante un mínimo de 2
ciclos respiratorios.
Fuga del circuito de paciente. Compruebe la estanqueidad de los
enlaces.
Fuga en la válvula espiratoria. Monte la membrana correctamente o
cámbiela.
Globo de la sonda no estanco. Infle el globo de la sonda y compruebe
su estanqueidad.
No hay alimentación de O2 , botella de O2 Conecte el O2 o cambie la botella de O2..
agotada.
Tubo de control de la válvula espiratoria Compruebe el tubo de control de la
atascado. válvula espiratoria.
ALARMA Pmáx BIP La presión en el circuito de paciente
ha alcanzado el valor del umbral Pmáx
ajustado, durante uno o dos ciclos
respiratorios.
ALARMA Pmáx Intermitente La presión en el circuito de paciente Aumente el valor del umbral de alarma
ha alcanzado el valor del umbral Pmáx o reduzca el V T ajustado o la PI ajustada
ajustado, durante al menos 3 ciclos
respiratorios.
Anomalía de la máquina Continua Fallo electrónico Avise al servicio técnico
Parada de la ventilación.
Se pone al paciente al aire
libre.
Anomalía P. máxi Intermitente Fallo electrónico Puede controlarse la ventilación, pero
sin vigilar la presión.
Vigile al paciente atentamente.
Avise al servicio técnico.
Señal
Error/mensaje Señal sonora Solución recomendada
sonora
BATERÍA VACÍA Intermitente Batería vacía Puede continuarse la ventilación, pero el
aparato podría pararse en cualquier mo-
mento. Pase inmediatamente a alimen-
tación eléctrica o coloque una batería
cargada.
PEEP > 20 cmH2O Intermitente Válvula espiratoria incompatible con el Asegúrese de que la válvula espiratoria
respirador utilizada es compatible con OSIRIS 3
(consúltenos al respecto)
Salida de la válvula de paciente obstrui- Compruebe que nada impide la espira-
da ción del paciente.
UN BUZZER FS Intermitente Uno de los dos timbres se ha dañado Avise al servicio técnico.
4.4.3. OSIRIS 3
• La caja se puede limpiar con agua jabonosa y un paño
Elemento Autoclavable Autoclave Óxido de húmedo para evitar que el agua penetre en el interior del
134-137°C 136° etileno aparato (riesgo de deterioración del circuito electrónico), y
0,210 220kPa 55°
3-6 minutos 20 minutos
secar con un paño seco o una toallita impregnada con una
solución acuosa de alcohol.
Silicona OK OK OK
• La desinfección de las superficies del aparato se
realiza con un spray de tipo Surfanios® (marca registrada)
Polisulfona OK OK OK
(siguiendo escrupulosamente las indicaciones del fabricante,
especialmente las relativas a la dosificación del producto) o
con toallitas impregnadas con una solución desinfectante a
Silicone OK No OK base de alcohol.
Accesorios opcionales:
1 circuito de paciente autoclavable KG018700
1 válvula espiratoria autoclavable KY133900
20 circuitos de paciente desechables + válvula espiratoria + el sensor de flujo KG020400
1 pie con ruedas KB018200
1 soporte mural compatible para ambulancias KY581900
1 mascarilla Respireo Hospital F NV Reusable - tamaño S KM218800
1 mascarilla Respireo Hospital F NV Reusable - tamaño M KM218900
1 mascarilla Respireo Hospital F NV Reusable - tamaño L KM219000
1 mascarilla de silicone reutilizables para adulto - tamaño 4 KM030100
1 mascarilla de silicone reutilizables para adulto - tamaño 5 KM030000
1 correa para mascarilla KY049600
4.7. Modo de eliminación de los componentes desechables
Todos los residuos resultantes de la utilización de OSIRIS 3 (el circuito de paciente, ...) deben eliminarse siguien-
do los métodos apropiados del hospital.
4.8. Modo de eliminación del equipo
Con el fin de proteger el Medio ambiente, los equipos se eliminarán siguiendo los métodos pertinentes del
hospital.
Por otra parte, en conformidad con las normas de trazabilidad impuestas por la marca , es obligatorio comu-
nicar al servicio técnico de Air Liquide Medical Systems el número de serie del equipo eliminado.
Conformi-
Prueba de emisión Entorno electromagnético - observaciones
dad
Tensión perturbadora en los termi- Clase B Establecimientos de atención médica profesional.
nales de alimentación (emisiones
conducidas) (CISPR 11)
Emisiones de corrientes armónicas Clase A
(IEC 61000-3-2)
Variaciones de tensión, fluctua- Conforme
ciones de tensión y parpadeo
(IEC 61000-3-3)
Nota: Estas especificaciones no se aplican en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la
absorción y por la reflexión de las estructuras, los objetos y las personas.
(a) Las intensidades de los campos electromagnéticos de los emisores de radiofrecuencia, tales como estaciones de base para
teléfonos portátiles (móviles o inalámbricos), radios móviles, radioaficionados, emisiones de radio AM/FM y emisiones de TV
no pueden determinarse con precisión de forma teórica. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los emisores fijos
de radiofrecuencia, se debe hacer una medida del entorno electromagnético. Si la intensidad medida del campo de radiofre-
cuencia en el entorno inmediato de utilización del producto supera el nivel de conformidad de radiofrecuenica especificado
más arriba, es necesario probar el funcionamiento del producto para comprobar si cumple las especificaciones. Si se observa
un funcionamiento anormal, es posible que hagan falta más medidas, como reorientar o desplazar el producto.
* Los aparatos de comunicación inalámbricos como dispositivos domésticos inalámbricos en red, teléfonos
móviles, teléfonos inalámbricos y sus bases o walki-talkies.
En el caso de emisores cuya potencia de salida máxima asignada no se indique en la tabla anterior, la distancia
de separación recomendada d en metros (m) puede determinarse mediante la ecuación aplicable a la frecuen-
cia del emisor, en la que P es la característica de potencia de emisión máxima del emisor en vatios (W), con-
forme a las indicaciones del fabricante del emisor.
NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, se utiliza la distancia de separación para la gama de frecuencias más alta.
NOTA 2: Las bandas ISM (industrial, científica y médica) entre 150 kHz y 80 MHz son de 6,765 MHz a
6,795 MHz; de 13,553 MHz a 13,567 MHz; de 26,957 MHz a 27,283 MHz; y de 40,66 MHz a 40,70 MHz.
NOTA 3: se ha añadido un factor suplementario de 10/3 en las fórmulas utilizadas para calcular la distancia de
separación recomendada para los emisores en las bandas de frecuencia ISM entre 150 kHz y 80 MHz y en la
gama de frecuencias de 80 MHz à 2,5 GHz, a fin de reducir las posibles interferencias provocadas por aparatos
de comunicación portátiles introducidos de forma accidental en las zonas de pacientes.
NOTA 4: Es posible que estas directivas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnéti-
ca se ve afectada por la absorción y por las reflexiones de las estructuras, los objetos y las personas.
VAC/ACMV Ventilación en modo VC - VAC con VS-AI/PS Ventilación en el modo espontáneo, asistido en
100% O2 una FiO2 de un 100 %. presión.
VAC/ACMV Ventilación en modo VC - VAC con Pmaxi Ajuste de la presión máxima de funcionamiento
Air+O2 una FiO2 > 50 % (mezcla O2 / Aire (cmH2O/ (en cmH2O o hPa).
ambiente).
hPa)
0 Parada Botón de selección de un parámetro
que ajustar (distinto de V T, frecuencia, PEEP), es
decir: I/E, trigger inspiratorio, Pmíni y Fmáx.
Botón de ajuste: disminuye el paráme- Botón de ajuste: aumenta el parámetro
tro seleccionado. seleccionado.
Esquema neumático
Ajuste de
Distribuidor eléctrico
la PEEP
Válvula neumática
Válvula espiratoria
(2,8 a 6 bares)
Oxígeno
Alimentación en
Reductor
Paciente
Selector
Grifo de Transductor
de modo
flujo de presión
Visualizador
Toma de Válvula Alimentación
aire ambiente de seguridad externa
90 hPa
Alimentación
batería
Timbre 1
Teclado Calculador
Timbre 2
Frecuencia
Piloto de
Pmax alarma
Mediante simple solicitud, el proveedor pone a su disposición, los esquemas de circuitos, las listas de componentes,
las descripciones, las instrucciones de calibración, las referencias de mandos, las características de rendimiento, o
cualquier otra información útil.
• Si se utiliza con una botella de oxígeno, ésta debe estar provista de un reductor.
Compruebe que la presión de alimentación está comprendida entre 280 kPa (2,8
bares) y 600 kPa (6 bares).
• Abra la salida de paciente y comprube que la presión que indica el gráfico de ba-
rras es inferior a 10 cmH2O. La alarma Pmíni debe activarse después de 2 ciclos.
Teléfono: ................................................................
5° año 6° año .................................................................................
7° año 8° año
Efectuado el:.................................. Efectuado el:.................................. Air Liquide Medical Systems
Núm. de horas: .............................. Núm. de horas: .............................. Parc de Haute Technologie
Nombre del técnico: ...................... Nombre del técnico: ...................... 6 rue Georges Besse CE 80
....................................................... ....................................................... 92160 Antony - FRANCE
Tél : 33 (0)1 40 96 66 00
Firma y sello: Firma y sello:
Fax : 33 (0)1 40 96 67 00
Website:
www.device.airliquidehealthcare.com
Hotline:
ALmedicalsystems.services@airliquide.com
Attenzione
Avverte l'utente dei rischi associati all'utilizzo, adeguato o improprio, dell'apparecchiatura:
• problema tecnico o malfunzionamento dell'apparecchiatura
• danno lieve o grave al paziente.
Se il rischio per il paziente è particolarmente elevato, l'avviso verrà visualizzato in grassetto.
Informazioni
Sottolinea un’informazione fornita.
Sommario
Disposizioni di sicurezza..................................................................................................3
1. Introduzione...............................................................................................................6
1.1. Impiego previsto..............................................................................................................................6
1.2. Composizione dell’OSIRIS 3.............................................................................................................6
1.3. Formazione......................................................................................................................................6
2. Descrizione e impostazioni.........................................................................................7
2.1. Descrizione lato anteriore................................................................................................................7
2.2. Descrizione del lato destinato ai collegamenti elettrici e pneumatici................................................9
2.3. Descrizione lato posteriore.............................................................................................................10
3. Attivazione................................................................................................................11
3.1. Installazione della batteria............................................................................................................. 11
3.2. Collegamenti.................................................................................................................................. 11
3.3. Impostazione dell’OSIRIS 3............................................................................................................13
3.4. Visualizzazione della frequenza e del rapporto I/E misurati dall' OSIRIS 3...................................... 16
4. Informazioni utili.......................................................................................................17
4.1. Sicurezza e protezione................................................................................................................... 17
4.1.1. Presa d’aria supplementare.....................................................................................................................................................17
4.1.2. Sicurezza Pmaxi.........................................................................................................................................................................17
4.1.3. Valvola di sicurezza (Pmax).....................................................................................................................................................17
4.1.4. Filtraggio gas..............................................................................................................................................................................17
4.2. Allarmi...........................................................................................................................................17
4.3. Problemi di funzionamento............................................................................................................ 18
4.4. Pulizia – Disinfezione – Sterilizzazione.......................................................................................... 19
4.4.1. Circuito paziente monouso......................................................................................................................................................19
4.4.2. Circuito paziente autoclavabile (opzionale)...........................................................................................................................19
4.4.3. OSIRIS 3.......................................................................................................................................................................................19
4.5. Manutenzione................................................................................................................................20
4.5.1. Da parte dell’utente................................................................................................................................................................... 20
4.5.2. Stoccaggio o mancato utilizzo prolungato.......................................................................................................................... 20
4.5.3. Da parte di un tecnico.............................................................................................................................................................. 20
4.6. Accessori.......................................................................................................................................21
4.7. Modalità di smaltimento dei rifiuti..................................................................................................21
4.8. Modalità di eliminazione del dispositivo.........................................................................................21
5. Descrizione tecnica...................................................................................................22
5.1. Principi di funzionamento..............................................................................................................22
5.2. Caratteristiche tecniche.................................................................................................................22
5.3. Compatibilità elettromagnetica......................................................................................................24
5.4. Conformitá normativa....................................................................................................................29
5.5. Simboli e abbreviazioni..................................................................................................................29
Tasti di regolazione e
Questi due tasti permettono di ridurre o aumentare il para-
10 9 metro selezionato per mezzo del tasto (Rapporto I/E,
Trigger inspiratorio, Pmini o Fmaxi) (cfr. Capitolo III.2 “Impo-
stazioni dell'OSIRIS 3.)
Qualsiasi modifica nelle impostazioni diventa attiva solo
dopo aver premuto il tasto " " di conferma.
3.2. Collegamenti
Alimentazione di ossigeno dell’OSIRIS 3
• Collegare la presa dell'OSIRIS 3 a una fonte di ossigeno me-
diante il tubo di alimentazione O2.
Qualora la fonte di ossigeno fosse una bombola, questa
dovrà essere dotata di un riduttore di pressione adeguato
all’erogazione di ossigeno per uso medicale.
La valvola di espirazione (rif. KY133900) è destinata • Regolare la soglia di allarme Pmaxi. Chiudere l'uscita pa-
esclusivamente all'uso per OSIRIS 3. ziente e verificare che la pressione visualizzata sul barografo
del circuito paziente sia limitata a questo parametro (Pmax)
(che è regolabile tra 10 e 80 cm H2O).
• In modalità VS-AI/PS, verificare che il valore di pressio-
ne selezionato (seconda riga del display Pmax) sia vicino a
quello della pressione di picco visualizzata sul barografo per
consentire il buon funzionamento del sensore.
• Accertarsi del buon funzionamento generale (cfr. check-
list prima dell’uso).
4.2. Allarmi
Allarme Pmini: se la pressione nel circuito paziente non raggiunge mai il valore Pmini impostato (tra 5 e 10 mbar
(cmH2O)) per oltre 2 cicli respiratori, si innesca un allarme intermittente sia acustico che visivo.
L’allarme acustico può essere disattivato per due minuti al massimo premendo il tasto .
Guasto/Messag- Segnale
Causa probabile Rimedi
gio acustico
ALLARME Fmaxi Intermittente La frequenza misurata da Aumentare il valore della soglia d’allarme o risolvere
OSIRIS è superiore alla soglia il problema di tachipnea
Fmax impostata dall’utente
Attivazione automatica del Diminuire la sensibilità del trigger inspiratorio
trigger inspiratorio
ALLARME PI < Pmini Intermittente La pressione del circuito paziente non supera Diminuire la soglia Pmin, oppure aumentazre il VT
la soglia (PEEP + Pmin) impostata dall’utente impostato o la PI impostata.
durante l’inspirazione, per almeno 2 cicli
respiratori
Perdita nel circuito paziente Installare dei collegamenti a tenuta stagna
Perdita al livello della valvola Montare correttamente la membrana o sostituirla
espiratoria
Il palloncino della sonda non è Gonfiare il palloncino della sonda e verificare la sua
a tenuta stagna tenuta stagna
Assenza di alimentazione O2, Collegare l’ O2 o sostituire la bombola O2
bombola O2 esaurita
Il tubo di controllo della valvola Controllare il tubo di controllo della valvola
espiratoria è bloccato espiratoria
ALLARME Pmaxi BIP La pressione nel circuito
paziente ha raggiunto il valore
della soglia Pmax impostata,
per uno o due cicli respiratori
ALLARME Pmaxi Intermittente La pressione nel circuito Aumentare il valore della soglia d’allarme oppure
paziente ha raggiunto il valore diminuire il V T impostato o la PI impostata
della soglia Pmax impostata,
per almeno 3 cicli respiratori
Anomalia macch. Continuo Guasto elettronico Contattare il servizio assistenza tecnica
Arresto della ventilazione.
Il paziente respira con aria
ambiente.
Guasto/Messag- Segnale
Causa probabile Rimedi
gio acustico
Anomalia Pmaxi Intermittente Guasto elettronico È possibile continuare la ventilazione senza il
monitoraggio della pressione.
Sorvegliare attentamente il paziente.
Contattare il servizio di assistenza tecnica
BATTERIA SCARICA Intermittente Batterie quasi scariche È possibile continuare la ventilazione,
tuttavia l’apparecchio potrebbe fermarsi in
qualsiasi momento. Passare immediatamente
all’alimentazione elettrica o installare batterie
cariche
PEP > 20 cmH2O Intermittente Valvola espiratoria non compatibile con Accertarsi che la valvola espiratoria utilizzata sia
il respiratore compatibile con OSIRIS (rivolgersi a Air Liquide
Medical Systems)
Ostruzione all’uscita della valvola paziente Verificare che non vi siano ostacoli all’espirazione
del paziente
GUASTO ALL.AUDIO Intermittente Uno dei due buzzer è guasto Contattare il servizio assistenza tecnica.
VERIF. SENSOR Intermittente Guasto di 1 o 2 sensori di pressione Contattare il servizio assistenza tecnica.
DISCONNESSIONE Intermittente Scollegamento del paziente Ricollegare il paziente
Collegamento difettoso di uno degli Installare collegamenti a tenuta stagna
elementi del circuito paziente
BATTERIA INOP. NO Pile al litio quasi scariche La ventilazione prosegue.
Rischio di una datazione scorretta degli
avvenimenti a livello di scatola nera.
Contattare il servizio di assistenza tecnica
G U A S T O Intermittente Guasto della calibrazione in corso di La ventilazione continua con i parametri di
CALIBRAZIONE ventilazione default.
Contattare il servizio di assistenza tecnica
GUASTO ALL.AUDIO NO I buzzer sono guasti La ventilazione continua senza allarme acustico
Contattare il servizio di assistenza tecnica
Problema di avvio Batterie scariche Collegare l’alimentazione elettrica o inserire
batterie cariche
Guasto dell’apparecchiatura Contattare il servizio di assistenza tecnica
Ventilazione minuto Ostruzione di entrata dell’aria ambiente Eliminare l’ostruzione all’entrata dell’aria
inferiore alla ventilazione ambiente
minuto impostata Sostituire il filtro di materiale poroso
La spia della batteria a Batterie assenti o guaste Inserire nuove batterie
barre di color arancio
lampeggia
Qualora la batteria si scarichi completamente, potrà essere riattivata seguendo una di queste procedure:
• Se la batteria si è scaricata mentre si trovava nel ventilatore OSIRIS, eseguire 4/5 cicli completi di carica/scarica.
• Se la batteria si è scaricata durante lo stoccaggio (ovvero non era collegata), effettuare una carica completa.
• In entrambi i casi, controllare l’autonomia della batteria dopo la riattivazione nelle condizioni di ventilazione seguenti: VAC/ACMV
100%, frequenza = 20 c/min, rapporto I/E = 1/2 e VT = 500 ml. Sarà necessario ottenere un’autonomia di funzionamento compresa
tra 6 e 12 ore.
Anche se la batteria è completamente scarica, il ventilatore OSIRIS può essere fatto funzionare collegandolo al caricatore
(fornito).
Filtro gommapiuma
20 1 Filtro presa
• I vari filtri dell’apparecchio (filtro in gommapiuma per l’ingresso aria ambiente , filtro O2 , ecc.)
• La batteria interna,
• Annualmente occorre anche eseguire un controllo completo dell'OSIRIS 3
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di manutenzione.
5. Descrizione tecnica
5.1. Principi di funzionamento
L’OSIRIS 3 è un ventilatore a frequenza controllata (da 6 a 40 ciclos/min), a rapporto I/E regolabile da 1/1 a 1/3
in passi di 0,5.
Il gas erogato può essere ossigeno puro o una miscela di aria ambiente e ossigeno (FiO2 a circa 60%).
La PEP è regolabile da 0 a 15 hPa (cmH2O). Una soglia di Trigger inspiratorio regolabile da – 4 a – 0,5 cmH2O (in
passi di 0,5 cmH2O) assicura al paziente un maggiore confort.
Un allarme di pressione mini regolabile (da 5 a 10 cmH2O al di sopra del valore della PEP, in passi di 1 cmH2O)
e un allarme Fmaxi regolabile (da 20 a 60 cpm in passi di 5 c/min) e una sicurezza Pmaxi regolabile (da 10 a 80
cmH2O) garantiscono una ventilazione sicura ed efficace.
Inoltre, l’apparecchiatura è provvista di:
• una valvola di presa d’aria ambiente, che consente al paziente di respirare liberamente mediante l’apparec-
chiatura, in caso di arresto di funzionamento,
• una valvola di sicurezza tarata su 90 mbar (cmH2O).
OSIRIS 3 deve essere utilizzato con i suoi accessori. L’utilizzo di altri accessori può provocare un aumento
delle emissioni o una diminuzione dell’immunità dell’apparecchio.
Distanze di separazione raccomandate
Il dispositivo medico è destinato a essere impiegato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi dovuti ai
campi a RF sono controllati.
L’utilizzatore o l’installatore del dispositivo medico possono aiutare a evitare interferenze elettromagnetiche
mantenendo una distanza minima, in funzione della potenza massima del dispositivo di trasmissione a radio-
frequenza. Gli apparecchi di comunicazione portatili RF (comprese le periferiche come i cavi di antenna ed i cavi
esterni) non dovrebbero essere utilizzati ad una distanza inferiore a 30 cm (12 pollici), da ogni lato di OSIRIS 3,
compresi i cavi specificati dal fabbricante. In caso contrario, le prestazioni di questi apparecchi potrebbero es-
serne alterate.
Emissioni elettromagnetiche
Il dispositivo medico è destinato a essere impiegato nell’ambiente elettromagnetico descritto nella tabella se-
guente. L’utilizzatore e l’installatore dovranno quindi accertarsi che il dispositivo medico sia utilizzato nell’am-
biente descritto di seguito.
Prova di emissione Conformità Ambiente elettromagnetico - osservazioni
Disturbo da radiazione elettroma- Gruppo 1 Il dispositivo medico utilizza energia RF per il suo funziona-
gnetica (Emissioni irradiate) (CISPR mento interno. Di conseguenza, le sue emissioni di radio-
11) frequenza sono molto basse e non sono in grado di creare
interferenze con apparecchiature vicine
Tensione di disturbo sui morsetti di Classe B Ambiente professionale ospedaliero.
alimentazione (Emissioni condotte)
(CISPR 11)
Emissione di correnti armoniche Classe A
(IEC61000-3-2)
Variazioni di tensione, fluttuazioni di Conforme
tensione e flicker (IEC61000-3-3)
Ambiente elettromagne-
Prova di immunità Livello di prova Livello di conformità
tico / osservazioni
AVVERTENZA: Gli apparecchi di comunicazione portatili RF (comprese le periferiche come i cavi di antenna
ed i cavi esterni) non dovrebbero essere utilizzati ad una distanza inferiore a 30 cm (12 pollici), da ogni lato
dell’APPARECCHIO IN PROVA, compresi i cavi specificati dal fabbricante. In caso contrario, le prestazioni di
questi apparecchi potrebbero esserne alterate.
Campo elettromagnetico 3 V/m 3 V/m
a radiofrequenza irradiato 80 MHz a 2,7 GHz 80 MHz a 2,7 GHz
(IEC61000-4-3) 80% MA a 1 kHz 80% MA a 1 kHz
10 V/m 10 V/m
80 MHz a 2,7 GHz 80 MHz a 2,7 GHz
80% MA a 1 kHz 80% MA a 1 kHz
Campo di prossimità 9 V/m 9 V/m
emesso dagli apparecchi 710 MHz, 745 MHz, 710 MHz, 745 MHz,
di comunicazione senza 780 MHZ, 5240 MHz, 780 MHZ, 5240 MHz,
fili RF (IEC 61000-4-3 me- 5550 MHz, 5785 MHz 5550 MHz, 5785 MHz
todo provvisorio) 27 V/m 27 V/m
385 MHz 385 MHz Ambiente professionale
28 V/m 28 V/m ospedaliero.
450 MHz, 810 MHz, 450 MHz, 810 MHz,
870 MHz, 930 MHz, 870 MHz, 930 MHz,
1720 MHz, 1845 MHz, 1720 MHz, 1845 MHz,
1970 MHz, 2450 MHz 1970 MHz, 2450 MHz
Disturbi condotti, indotti 3V 3V
da campi RF (IEC 61000- 150KHz a 80MHz 150KHz a 80MHz
4-6) 6 V in banda ISM e banda 6 V in banda ISM e banda
compresa tra 0,15 MHZ e compresa tra 0,15 MHZ e
80 MHZ, bande radioama- 80 MHZ, bande radioama-
tori comprese tori comprese
80% MA a 1 KHz 80% MA a 1 KHz
Le intensità dei campi elettromagnetici dei trasmettitori a radiofrequenza fissi, determinate da una misura
dell’ambiente elettromagnetico (a), devono essere inferiori al livello di conformità per ogni gamma di frequen-
za. Possono verificarsi interferenze nelle vicinanze di apparecchiature che riportano il seguente simbolo:
Osservazione: queste specifiche non sono applicabili in tutte le situazioni. Sulla propagazione elettromagnetica
influiscono l’assorbimento e la riflessione delle strutture, degli oggetti e delle persone.
(a) Le intensità dei campi magnetici dei trasmettitori a radiofrequenze fissi, come stazioni di base per telefoni
portatili (cellulari / cordless), radiomobili, radioamatori, trasmissioni radio AM/FM e trasmissioni TV non posso-
no essere determinate con esattezza dalla teoria. Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto ai trasmet-
titori fissi a radiofrequenza, deve essere effettuata una misura dell’ambiente elettromagnetico. Se l’intensità
misurata del campo di radiofrequenza nell’ambiente di utilizzo del prodotto supera il livello di conformità speci-
ficato sopra, è necessario testare le prestazioni del prodotto per verificare che siano conformi alle specifiche. Se
il dispositivo mostra prestazioni anomale, possono essere necessarie delle azioni aggiuntive, come riorientare
o spostare il prodotto.
Le apparecchiature di comunicazione RF
portatili e mobili non devono essere utilizza-
te ad una distanza dalla macchina, compre-
si i cavi, inferiore alla distanza di separazio-
ne raccomandata, calcolata con le formule
applicabili in funzione della frequenza del
trasmettitore.
Distanza di separazione consigliata
RF condotta 3V all’esterno delle bande
Immunità ai disturbi condotti, in-
ISM
dotti da campi a radiofrequenza 10V all’interno delle ban-
EN 61000-4-6 de ISM
RF radiata 20V/m
Immunità sui campi elettromagne- 80-2500 MHz (80 MHz a 800 MHz)
tici irradiati a radiofrequenza (800 MHz a 2,500 MHz)
EN 61000-4-3
dove P è la potenza di uscita nominale
massima del trasmettitore espressa in watt
(W) del fabbricante del trasmettitore e d la
distanza di separazione consigliata espres-
sa in metri (m).
Si possono rilevare dei disturbi nelle vici-
nanze di apparecchiature contrassegnate
con il simbolo:
a) Le bande ISM (ambito industriale, scientifico e medico) tra 150 kHz e 80 MHz vanno da 6,765 MHz a 6,795
MHz; da 13,553 MHz a 13,567 MHz; da 26,957 MHz a 27,283 MHz; e da 40,66 MHz a 40,70 MHz.
b) I livelli di conformità nelle bande di frequenze ISM tra 150 kHz e 80 MHz e nella gamma di frequenze da 80
MHz a 2,5 GHz sono destinate a ridurre la probabilità di interferenze che i dispositivi di comunicazione mobili/
portatili potrebbero causare se introdotti inavvertitamente nella zona in cui si trova il paziente. Per questo mo-
tivo, è stato introdotto un ulteriore fattore di 10/3 nelle formule usate nel calcolo della distanza di separazione
consigliata dai trasmettitori di queste gamme di frequenze.
c) Le intensità di campo da trasmettitori fissi, quali le stazioni base per radiotelefoni (cellulari/cordless) e le
radiomobili terrestri, radio amatoriali, radiodiffusione AM e FM, e le emittenti televisive non possono essere
previste teoricamente con precisione.
Per valutare l’ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori RF fissi, è opportuno considerare un’inda-
gine elettromagnetica in loco. Se l’intensità del campo misurata nella posizione in cui viene utilizzato OSIRIS 3
supera il livello di conformità RF applicabile sopra, occorre osservare OSIRIS 3 per verificarne il normale fun-
zionamento. Se si riscontrano prestazioni anomale, potrebbe essere necessario adottare misure ulteriori,
come riorientare o riposizionare OSIRIS 3.
d) Nella gamma di frequenze da 150 kHz a 80 MHz, è opportuno che le intensità di campo siano inferiori a 3
V/m.
Distanze di separazione consigliate tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e
OSIRIS 3 (IEC 60601-1-2 3a edizione)
Il respiratore OSIRIS 3 è progettato per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico nel quale i disturbi
RF radiati sono controllati. L’utente del respiratore OSIRIS 3 può contribuire a prevenire le interferenze elettro-
magnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili
(trasmettitori) ed il respiratore OSIRIS 3 come indicato qui di seguito, in base alla potenza massima di uscita
dell’apparecchiatura di comunicazione.
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore (m)
Potenza di uscita da 150 kHz a 80 MHz
da 150 kHz a 80 MHz da 80 MHz a 800
massima nominale all’esterno delle bande da 800 MHz a 2,5 GHz
nelle bande ISM MHz
ISM
del trasmettitore (W)
N. di serie dell'apparecchiatura
6. Allegati
Materiali a contatto diretto o indiretto con il paziente
Riduttore di pressione: Elettro-distributore:
• Tecnopolimero • Alluminio
• Nitrile • Acciaio inox
• Ottone • POM
• Acciaio fosfatico • Nitrile
• Acciaio inox Gruppo raccordo di uscita:
Erogatore: • Nitrile
• Acciaio • Acciaio Inox
• Nitrile • Silicone
• Acciaio inox
• Alluminio Gruppo ingresso aria:
• Ottone • ABS - VO
• Delerin • Bulpren
• EPDM • PVC
Valvola di sicurezza: Tubi:
• Alluminio • Rilsan
• Silicone • Polisulfone medico
• Acciaio Inox • Poliuretano
• Ottone L' OSIRIS 3 e i suoi accessori non contengono
Latex.
Schema pneumatico
Regolazione
Elettro-distributore
PEP
Chiusura pneumatica
Valvola di espirazione
(da 2,8 a 6 bar)
Ossigeno
Alimentazione
pressione
Regolatore di
Paziente
Selettore
Erogatore • Sensore
della
pressione
modalità
Display
Presa Valvola di Alimentazione
aria sicurezza esterna
ambiente 90 hPa
Alimentazione
a batterie
Buzzer 1
Tastiera Calcolatore
Buzzer 2
Frequenza
Spia
Pmax d'allarme
• Collegare la presa di alimentazione del gas dell’OSIRIS 3 a una fonte di ossigeno per
mezzo del tubo di alimentazione ossigeno. Verificare che la pressione di alimentazione
sia compresa tra 280 kPa (2,8 bar) e 600 kPa (6 bar), mediante un sistema di sorveglianza
della pressione o di un manometro di controllo indipendente..
• In caso di utilizzo con bombola di ossigeno, quest’ultima deve essere provvista di un
riduttore di pressione. Verificare che la pressione di alimentazione sia compresa tra 280
kPa (2,8 bar) e 600 kPa (6 bar).
• Aprire l’uscita paziente e verificare che la pressione visualizzata sul barografo sia infe-
riore a 10 cmH2O. L’allarme Pmini deve scattare al termine di 2 cicli.
• Chiudere l’uscita paziente e verificare che l’allarme acustico e visivo PMAX sia stato
attivato.
Website :
www.device.airliquidehealthcare.com
Hotline:
ALmedicalsystems.services@airliquide.com
Tabela de Conteúdos
Instruções gerais de segurança........................................................................................3
1. Introdução..................................................................................................................7
1.1. Aplicação prevista............................................................................................................................7
1.2. Composição do OSIRIS 3.................................................................................................................7
1.3. Conhecimentos necessarios............................................................................................................7
2. Descrição e regulações...............................................................................................8
2.1. Descrição da face dianteira..............................................................................................................8
2.2. Descrição da face lateral destinada às ligações eléctricas e pneumáticas..................................... 10
2.3. Descrição da face traseira............................................................................................................. 11
3. Colocação em funcionamento...................................................................................12
3.1. Instalação da bateria......................................................................................................................12
3.2. Ligações........................................................................................................................................ 12
3.3. .Regulação do OSIRIS 3................................................................................................................. 14
3.4. Visualização da frequência e da relação I/E medidas por OSIRIS 3................................................ 17
4. O que necessita saber...............................................................................................18
4.1. Segurança e protecção.................................................................................................................. 18
4.1.1. Tomada de entrada de ar adicional.........................................................................................................................................18
4.1.2. Segurança Pmaxi.......................................................................................................................................................................18
4.1.3. Válvula de segurança (Pmax)..................................................................................................................................................18
4.1.4. Filtragem dos gases..................................................................................................................................................................18
4.2. Alarmes.........................................................................................................................................18
4.3. Incidentes de funcionamento........................................................................................................ 19
4.4. Limpeza – Desinfecção – Esterilização..........................................................................................20
4.4.1. Circuito de paciente de utilização única............................................................................................................................... 20
4.4.2. Circuito de paciente reutilizável (opcionais)........................................................................................................................ 20
4.4.3. OSIRIS 3..................................................................................................................................................................................... 20
4.5. Manutenção..................................................................................................................................21
4.5.1. Por parte do utilizador.............................................................................................................................................................. 21
4.5.2. Armazenamento ou período prolongado de não utilização............................................................................................ 21
4.5.3. Por parte do técnico................................................................................................................................................................. 21
4.6. Acessórios.....................................................................................................................................22
4.7. Modo de eliminação dos resíduos..................................................................................................22
4.8. Modo de eliminação do dispositivo................................................................................................22
5. Descrição técnica.....................................................................................................23
5.1. Princípio de funcionamento...........................................................................................................23
5.2. Características técnicas................................................................................................................23
5.3. Compatibilidade electromagnética................................................................................................24
5.4. Regulamentação e normas............................................................................................................30
5.5. Símbolos – Abreviaturas...............................................................................................................30
1. Introdução
O OSIRIS 3, operatória, é um ventilador de frequência 1.3. Conhecimentos necessarios
controlada regulável e de relação I/E regulável de 1/1 a • Somente pessoas que leram e entenderam comple-
1/ 3 por passos de 0,5. tamente este manual são autorizadas a manusear e
Assegura uma ventilação controlada em volume: utilizar este ventilador. O presente manual é planejado
• quer em oxigênio puro (VAC/ACMV 100 % O2), para dar todas as informações necessárias para a uti-
• quer em mistura O2 / Ar ambiente FiO2 = cerca de lização correta deste ventilador, mas não é, de forma
60%) (VAC/ACMV Ar + O2). alguma, planejado para substituir a prescrição médica
A função PEP* está integrada no aparelho e é regulá- que é essencial para ajustar a configuração do apare-
vel de 0 a 15 mbars (0 a 15 cmH2O). lho de acordo com as necessidades do paciente.
Assegura também uma ventilação espontânea, assis-
tida em pressão (VS-AI/PS) que pode ser realizada de Treinamento
forma não-invasiva. • Duas opções principais de treinamento estão dispo-
O OSIRIS 3 contém um dispositivo de alarme sonoro e níveis:
luminoso que assinala falhas de ventilação. A regula- • treinamento operacional,treinamento da manuten-
ção de um limiar de pressão máxima (Pmax) permite ção diária do ventilador.
fixar um limite de pressão e, assim, evitar qualquer ba-
rotrauma (paragem da insuflação a partir do momen- Treinamento operacional
to em que o limite regulado é ultrapassado, e alarme • O treinamento operacional do ventilador tem dura-
sonoro e visual). ção média de 30 minutos.Ele é ministrado durante a
PEP* = Pressão Expiratória Positiva instalação no hospital pelo profissional da Air Liquide
1.1. Aplicação prevista Medical Systems ou por um distribuidor autorizado da
Air Liquide Medical Systems.
O OSIRIS 3 destina-se à utilização por pessoal hospita-
Este treinamento inclui:
lar (médicos, enfermeiros, etc.) assim como por pes-
• validação do uso pretendido e a descrição do venti-
soal que presta cuidados de saúde extra-hospitalares;
lador,
utiliza-se:
• instalação e ativação,
• para o transporte rodoviário pré-hospitalar;
• apresentação das funções e recursos de uso do
• no transporte intra-hospitalar;
ventilador,
• para o transporte rodoviário inter-hospitalar;
• simulação num pulmão de teste, adaptado ao tipo
• nas urgências intra-hospitalares;
de serviço do hospital.
• em salas de cuidados pós-intervenção;
• Este treinamento pode ser repetido ou aprofundado
• em unidade de cuidados intensivos;
a pedido dos usuários, entrando em contato com o re-
• em reanimação.
presentante da Air Liquide Medical Systems.
No âmbito da utilização em sala de recuperação póso-
peratória ou numa unidade de tratamentos intensivos, Treinamento na manutenção diária
o OSIRIS 3 deve ser utilizado com um monitoring asso-
O treinamento na manutenção diária do ventilador
ciado segundo a legislação em vigor.
tem duração média de 30 minutos. Ele é ministrado
1.2. Composição do OSIRIS 3 na entrega ao departamento de engenharia clínica ou
• Um aparelho OSIRIS 3. durante a instalação no hospital pelo profissional da
• 3 circuitos de ligação ao paciente de uma única uti- Air Liquide Medical Systems ou por um distribuidor da
lização completos. Air Liquide Medical Systems autorizado. Destina-se às
• Um tubo de alimentação de O2 de 3 metros. equipes de engenharia clínica e aos encarregados dos
• Uma máscara para adulto. equipamentos do departamento.
• Uma máscara para criança. O treinamento inclui:
• Uma alimentação à rede eléctrica. • Gestão dos suprimentos
• Um estojo. • as boas práticas de manutenção diária
• verificação dos alarmes secundários.
Teclas de regulação e
Estas duas teclas permitem reduzir ou aumentar o parâme-
tro seleccionado pela tecla (Trigger inspiratório, Relação
I/E, Pmini ou Fmaxi) (consultar capítulo III.3 regulações do
10 9 OSIRIS 3.)
Toda mudança na regulagem só se torna ativa após premir-
-se a tecla VALID " " .
25 Punho de transporte
10 3 9
Modo Volume Assistido Controlado (VC/VAC) (As-
sisted Controlled Mandatory Ventilation - ACMV)
Os modos VAC/ACMV 100% O2 e VAC/ACMV Ar + O2 são
modos controlados ou assistidos e controlados em volume.
• No modo VAC/ACMV 100% O2 a FiO2 distribuída é de
100 %.
• No modo VAC/ACMV 100% Ar + O2 a FiO2 distribuída é
de cerca de 60 %.
Balão da sonda não estanque Encher o balão da sonda e verificar a sua situação
estanque
Ausência de alimentação de O2, garrafa Ligar o O2 ou substituir a garrafa de O2
de O2 esgotada
Tubagem de controlo da válvula Verificar a tubagem de controlo da válvula expiratória
expiratória enroscada
ALARME Pmaxi BIP A pressão no circuito de ligação ao
paciente atingiu o valor do limiar de
Pmaxi regulado, durante um ou dois
ciclos respiratórios
ALARME Pmaxi Intermitente A pressão no circuito de ligação ao Aumentar o valor do limiar de alarme ou diminuir o
paciente atingiu o valor do limiar de VT regulado ou a PI regulada
Pmaxi regulado, durante pelo menos 3
ciclos respiratórios
BATERIA VAZIA Intermitente Bateria vazia A ventilação pode ser prosseguda mas o aparelho pode
parar a qualquer momento. Passar imediatamente
à alimentação eléctrica ou instalar uma bateria
carregada
PEP > 20 cmH2O Intermitente Válvula expiratória não compatível com Assegurar que a válvula expiratória utilizada é
o respirador compatível com o OSIRIS (consulte-nos)
Saída da válvula do paciente obstruída Verificar se existe algo a perturbar a expiração do
paciente
UM BUZZER HS Intermitente Um dos dois buzzers está danificado Contactar a assistência técnica
4.3. Incidentes de funcionamento
Em caso de descarga acentuada, a bateria pode ser reactivada procedendo do modo seguinte:
• Se a bateria ficou descarregada enquanto estava ligada ao seu ventilador OSIRIS, realizar 4 a 5 ciclos de carga
e descarga completos.
• Se a bateria ficou descarregada durante o armazenamento (desligada), realizar uma carga completa.
• Em qualquer dos casos, verificar a autonomia da bateria após a reactivação das condições de ventilação seguintes:
VAC/ACMV 100 %, frequência = 20 c/min, relação I/E = 1/2 e VT = 500 ml. Deverá obter uma autonomia de 6 a
12 horas de funcionamento.
Quando a bateria se encontra totalmente descarregada, é sempre possível fazer funcionar o seu ventilador
OSIRIS utilização o cabo de alimentação eléctrica (fornecido).
4.5.3. Por parte do técnico
As operações devem ser efectuadas por técnicos que tenham recebido formação adequada.
Todos os anos, proceder à substituição:
Acessórios opcionais:
1 circuito de paciente autoclavável KG018700
1 válvula expiratória autoclavável KY133900
20 circuitos paciente de uso único + válvula expiratória KG020400
1 base com rodízios KB018200
1 Suporte de parede compatível com ambulância KY581900
1 máscara Respireo Hospital F NV Reusable - tamanho S KM218800
1 máscara Respireo Hospital F NV Reusable - tamanho M KM218900
1 máscara Respireo Hospital F NV Reusable - tamanho L KM219000
1 reutilizáveis silicone máscara - tamanho 4 (criança) KM030100
1 reutilizáveis silicone máscara - tamanho 5 (adulto) KM030000
1 correia para máscara KY049600
5. Descrição técnica
5.1. Princípio de funcionamento
O OSIRIS 3 é um ventilador de frequência controlada (de 6 a 40 ciclos/min), de relação I/E regulável de 1/1 a 1/3
por passos de 0,5.
O gás fornecido pode ser oxigênio puro ou mistura de ar ambiente / oxigênio (cerca de 60% de FiO2).
A PEP é regulável de 0 a 15 hPa (cmH 2O). Um trigger inspiratório regulável de –4 a –0,5 cmH 2O (por passos
de 0,5 cmH2O) assegura um melhor conforto ao paciente.
Um alarme de pressão mini regulável (de 5 a 10 cmH 2O acima do nível de PEP, por passos de 1 cmH2O) bem
como um alarme Fmaxi regulável (de 20 a 60 cpm por passo de 5 cpm) e uma segurança Pmaxi regulável (de
10 a 80 cmH 2O) garantem ventilação segura e eficaz.
O aparelho também é equipado de:
• uma vávula de entrada de ar ambiente que permite ao paciente respirar livremente através do aparelho em
caso de parada de funcionamento,
• de uma vávula de segurança calibrada a 90 mbar (cmH2O).
5.2. Características técnicas
• Exibição da pressão pelo gráfico de barras de –4 a 80 cmH2O (± 1 cmH2O).
• Alimentação pneumática: de 280 kPa (2,8 bars) a 600 kPa (6 bars).
• Alimentação eléctrica do alarme: pack de baterias do tipo NiMH 700 mAh. (8 elementos de 1,2 Volts em série).
• Autonomia das baterias: 12 horas (VAC/ACMV 100%, frequência = 20 c/min, relação I/E = 1/2 e VT = 500 ml).
• Alimentação por energia eléctrica: Entrada 230 V ~ / 50 Hz Saída 15 V 6 W ou 110 V ~ / 60 Hz Saída 15 V
6 W (consulte-nos).
• Classe eléctrica: Classe II
• Tipo de aparelho: Tipo B
• Protecção na falta de tensão: assegurada pelo alarme “Falha de energia”.
• Consumo em funcionamento:
• Inerente ao aparelho: 1 l/min.
• No total: o consumo paciente + o consumo inerente ao aparelho.
Exemplo de consumo:
• Para um adulto, o consumo médio é de 6 l/min. de gás (ar ou oxigênio).
• O consumo inerente ao aparelho é fixo e de 1 l/min.
• No caso de utilização com garrafa do tipo compact B, o volume desta pode ser de 5 litros. O gás, es-
tando comprimido a 200 bars, coloca à disposição, neste caso, 1000 litros de gás.
• No caso do nosso exemplo, dispõe-se de uma autonomia de cerca de 2 horas e 20 minutos, se a ven-
tilação for efectuada com uma concentração de 100% de oxigênio.
• Resistência inspiratória e expiratória do sistema completo (circuito reutilizável sem filtro bacteriológico):
Débito R inspi (cmH2O) R expi (cmH2O)
30 L/min 1,6 0,2
60 L/min 3,4 0,5
Ambiente eletromagné-
Teste de imunidade Nível de teste Nível de conformidade
tico / observações
AVISO: Convém não utilizar aparelhos de comunicação portáteis de RF (incluindo periféricos como antena
a cabo e antenas externas) a menos de 30 cm de qualquer parte do OSIRIS 3, incluindo cabos especificados
pelo fabricante. Caso contrário, o desempenho desses aparelhos pode ser afetado.
Campo Eletromagnético 3 V/m 3 V/m
de radiofrequência radiada 80 MHz a 2,7 GHz 80 MHz a 2,7 GHz
(IEC61000-4-3) 80% de MA a 1 kHz 80% de MA a 1 kHz
10 V/m 10 V/m
80 MHz a 2,7 GHz 80 MHz a 2,7 GHz
80% de MA a 1 kHz 80% de MA a 1 kHz
Campo de proximidade 9 V/m 9 V/m
emitido por aparelhos de 710 MHz, 745 MHz, 710 MHz, 745 MHz,
comunicação sem fio RF 780 MHZ, 5240 MHz, 780 MHZ, 5240 MHz,
(IEC 61000-4-3 método 5550 MHz, 5785 MHz 5550 MHz, 5785 MHz
provisório) 27 V/m 27 V/m
385 MHz 385 MHz Ambiente de estabeleci-
28 V/m 28 V/m mento de tratamento de
450 MHz, 810 MHz, 450 MHz, 810 MHz, saúde profissional.
870 MHz, 930 MHz, 870 MHz, 930 MHz,
1720 MHz, 1845 MHz, 1720 MHz, 1845 MHz,
1970 MHz, 2450 MHz 1970 MHz, 2450 MHz
Perturbações conduzidas, 3 V 3V
induzidas por campos de 150 KHz a 80 MHz 150 KHz a 80 MHz
RF (IEC610004-6) 6 V em banda ISM e 6 V em banda ISM e
banda compreendida banda compreendida
entre 0,15 MHZ e 80 MHZ, entre 0,15 MHZ e 80 MHZ,
banda de radioamador banda de radioamador
compreendidas compreendidas
80% de MA a 1 KHz 80% de MA a 1 KHz
As intensidades de campos eletromagnéticos de emissores de radiofrequência fixos, conforme determina-
das por uma medição do ambiente eletromagnético (a), devem ser inferiores ao nível de conformidade para
cada gama de frequência. Podem ocorrer interferências perto de equipamentos identificados pelo seguinte
símbolo:
Observação: Estas especificações podem não ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagné-
tica é afetada pela absorção e a reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
(a) As intensidades de campos eletromagnéticos de emissores de radiofrequência fixos, tais como estações
base para telefones portáteis (celulares / sem fio), rádios móveis, radioamadores, transmissões de rádio AM/
FM e transmissões de TV não podem ser determinadas com exatidão pela teoria. Para avaliar o ambiente ele-
tromagnético causado por emissores fixos de radiofrequência, deve ser realizada uma medição do ambiente
eletromagnético. Se a intensidade aferida do campo de radiofrequência no ambiente imediato de utilização do
produto exceder o nível de conformidade de radiofrequência especificado acima, será necessário avaliar o de-
sempenho do produto para verificar se estão conforme as especificações. Se for constatado um desempenho
anormal, poderão ser necessárias medições adicionais, como reorientar ou mover o produto.
* Aparelhos de comunicação sem fio, como dispositivos domésticos de rede sem fio, celulares, telefones sem
fio e respectivas bases, walkies-talkies.
Para emissores cuja potência máxima de emissão atribuída não é indicada, a distância de separação recomen-
dada d em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicável à frequência do emissor, em que P
é a característica de potência máxima de saída do emissor em watts (W), segundo o fabricante deste último.
NOTA 1: a 80 MHz e a 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais elevada.
NOTA 2: as bandas ISM (industrial, científica e médica) entre 150 kHz e 80 MHz são de 6,765 MHz a 6,795 MHz;
de 13,553 MHz a 13,567 MHz ; de 26,957 MHz a 27,283 MHz ; e de 40,66 MHz a 40,70 MHz.
NOTA 3: foi introduzido um fator suplementar de 10/3 nas fórmulas utilizadas durante o cálculo da distância
de separação recomendada para emissores nas bandas de frequências ISM, entrada 150 kHz e 80 MHz e na
faixa de frequência de 80 MHz a 2,5 GHz; destinam-se a diminuir a probabilidade de interferências que os equi-
pamentos de comunicações móveis / portáteis possam provocar, se forem introduzidos inadvertidamente nas
zonas do paciente.
NOTA 4: estas directivas podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é
afetada pela absorção e por reflexões das estruturas, objectos e pessoas.
Este logo indica que o equipamento não deve ser Não lubrificar.
desprezado por canais de coleta de lixo comuns.
Ele deve receber o tratamento de vencimento
adequado, em conformidade com a Diretriz Risco de incêndio. Afastar de toda a
Européia 2012/19/EU (WEEE). matéria ou líquido inflamável.
Este aparelho foi fabricado depois de 13.08.05.
6. Anexo
Materiais em contacto directo ou indirecto com o paciente
Regulador: Electrodistribuidor:
• Tecnopolímero • Alumínio
• Nitrilo • Inox
• Latão • POM
• Aço fosfatado • Nitrilo
• Inox
Conjunto ligação de saída:
Válvula de fluxo: • Nitrilo
• Aço • Inox
• Nitrilo • Silicone
• Inox
• Alumínio Conjunto de entrada de ar:
• Latão • ABS - VO
• Delerin • Bulpren
• EPDM • PVC
Esquema pneumático
Regulação
Electrodistribuidor
PEP
Válvula pneumática
Válvula expiratória
(2,8 a 6 bars)
em Oxigênio
Alimentação
Regulador
Paciente
Selector
Válvula Sensor de
de modo
de débito pressão
Visor
Tomada Válvula de Alimentação
de ar ambiente segurança externa
90 hPa
Alimentação
bateria
Buzzer 1
Teclado Calculador
Buzzer 2
Frequência
Luz de
Pmax alarme
• Verificar o bom estado geral do cordão da alimentação externa assim como o dos
tubos (circuito de ligação ao paciente, válvula expiratória, tubo de comando da válvula
expiratória, tubo da alimentação em oxigênio, ...).
• Ligar a tomada de alimentação a gás do OSIRIS 3 a uma fonte de oxigênio por intermédio
do tubo de alimentação a oxigênio. Utilizar um sistema de monitorização de pressão ou
manômetro de controle independente para verificar se a pressão de alimentação está
compreendida entre 280 kPa (2,8 bar) e 600 kPa (6 bar).
• Em caso de utilização de uma garrafa de oxigênio, esta deverá estar equipada de um
regulador. Verificar então se a pressão de alimentação está entre 280 kPa (2,8 bars) e
600 kPa (6 bars).
UM000159
www.device.airliquidehealthcare.com