Professional Documents
Culture Documents
Free EXAMEN 1
Free EXAMEN 1
ESTRELLAINFANTE
Facultad de Filología
Universidad de Sevilla
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
fundamentales de su estructura y el lugar que ocupa en la obra. Identifique a la
voz que aparece en el fragmento y relaciónela con otras que aparecen a lo
largo de la obra.
Atención pido al silencio
y silencio pido a la atención,
que voy en esta ocasión,
si me ayuda la memoria
a mostrarles que a mi historia
le faltaba lo mejor.
PRIMERA PARTE
- CANTOS I Y II: se da una especie de introducción al posterior desarrollo narrativo y
épico-lírico de la vida de Fierro
- CANTOS III-VI: se nos expone todas las vicisitudes que van marcando su vida hasta
llevarlo a su situación de gaucho malo
- CANTOS VII-IX: se nos cuenta su vida de matrero, en gran medida su vida
desalmada, donde él con algo de culpa acaba cometiendo dos asesinatos.
Finalmente, esta vida de matrero acaba en la encrucijada en el que el combate con
la policía que va en su busca
- CANTOS X Y XIII: después del encuentro con Cruz en un proceso de
reconocimiento e identificación, acaban uniéndose y tomará la palabra Cruz
contando su propia experiencia, que en gran medida se convierte en una reiteración
SEGUNDA PARTE
- CANTOS I-XI: en el canto I se sigue con la voz de Fierro que vuelve a presentarse y
en el resto se da una mirada retrospectiva de la vida con los indios. En el último se
nos hace una cronología y se explica la situación actual.
- CANTO XII: el hijo mayor nos cuenta todas las penalidades sufridas
- CANTOS XIII-XIX: se va a relatar la vida picaresca del hijo segundo
- CANTOS XXI-XXVIII: toma la palabra el hijo de Cruz que dice responder solo al
nombre de picardía.
- CANTOS XXIX-XXXI: se desarrolla en extenso el enfrentamiento con el moreno
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-5312706
- CANTO XXXII: se reúne con los hijos y se producen los consejos de Fierro
- CANTO XXXIII: se da la dispersión de los cuatro y la despedida del narrador
anónimo
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
hombre bueno como un gaucho matrero. Y es un gaucho matrero puesto que ejecuta
algunos actos que lo sitúan al margen de la ley.
En definitiva, todos esos elementos lo van a conformar con un personaje que se aparece al
lector como un personaje de carne y hueso con numerosos matices y procesos interiores
que le van a conferir esa humanidad.
EL SARGENTO CRUZ
En cuanto a Cruz hablamos de simbolismo del nombre, en este caso puede reflejar la otra
cara de la moneda del gaucho, aunque Cruz y el gaucho se complementan en cierto modo.
Su personalidad subraya a la de Fierro y lo convierte en representante de un colectivo.
Carece de la ética de Fierro, posee un subrayado antifeminismo. Su aparición va a permitir
el surgimiento del diálogo.
- El viaje tiene dos partes fundamentales: una donde se produce un intento intuitivo e
inesperado en el que el alma se ve catapultada a una altura extraordinaria desde
donde, está durante un breve instante, puede contemplar el universo, pero no puede
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
realmente ya que es cegada y no va a poder aprender ese conocimiento acabando
por precipitarse desde esa altura, se llama visión
Un segundo intento racional, meditado y reflexivo. Este se da por las categorías del
ser por las que quiere dividir su esfuerzo intelectual para acceder a ese
conocimiento, pero el universo no se deja conocer
Dentro de los usos mitológicos del poema, la autora refleja un catálogo de rebeldía con una
serie sucesiva de figuras caracterizadas por una secuencia de transgresión, penas y castigo
que a veces consiste en las transfiguración zoomórfica como pena impuesta por la
divinidad. Ejemplo de ello es Nictimene, Baco, Faetón, etc.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-5312706
Trae influencia de las corrientes humanistas y jesuítas. La traducción es fruto de lo vivido,
fruto de un largo tiempo de lectura, formación y reconocimiento. Es importante el hecho de
que ese elemento de la traducción va a adquirir un carácter fundamental en la focalización
de los Comentarios Reales porque este proyecta estos comentarios desde la posición de
mejor traducción posible. Dentro de los conceptos humanistas, la traducción se entiende
como la más fiel al original proyectándose sobre su propia justificación de los Comentarios
Reales. Escribe Comentarios Reales, es el conocimiento de ambas culturas, que hace que
él mismo se presente como mejor traductor
- Ejemplo de americano universal por su condición de mestizo, de haberse criado en
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
varias sociedades
- Su formación cultural renacentista se convierte en cauce, una escritura que expresa
de tema americano y sentimiento indígena
- Comentarios Reales: esfuerzo de conciliación entre opuestos, reflejo del deseo
humanista de universalidad y armonía.
Idea de la fidelidad en la traducción. Va ligada con el renacimiento, ya que se presenta
como puente entre la cultura incaica y la española, debido a que pertenece a ambas
culturas, y que puede traducir de unas a otras con exactitud. Es una posición, formal,
posición conceptual que justifica la escritura la escritura de la obra. Lo lingüístico se
convierte en contenido y forma de escritura, que le permite presentarse como testigo de los
visto y lo vivido, lo cual es la forma de validación de lo hecho muy significativa y además
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.