You are on page 1of 250
Little a aS Aes za ed édigo INVEB-PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Feche 27-0817 (edraaad Pagina as PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO PARA EL USO DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL. CODIGO: INVEB-PSS-13 REV. 01 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. por lo tanto est prohibida su reproduccién Aprobado por: Gerente General Ldivele tM eds Asad r al aay Cédigo INVEB-PSS-13 7 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27. Wea Pagina 2ns 1. OBJETIVO Establecer los lineamientos para la seleccion y uso de los Equipos de proteccién personal como medida de control a los riesgos relacionados a la seguridad y salud en el trabajo en las actividades y 4reas de trabajo. WI. ALCANCE Es aplicable a todas las éreas operativas y administrativas de los proyectos de Inveb Constructora S.A.C, asi como a todos sus proveedores, contratistas y visitantes que realicen servicios a nombre de la Universidad dentro de las instalaciones. NORMATIVA DE REFERENCIA * Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, * D'S.005-2012 TR Reglamento de la Ley N° 29873 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Norma 6.050 Seguridad Durante la Construccién * D.S.42-F Reglamento de Seguridad Industrial “RIM 111-2013 MEM/DM Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad. "Ley 30102 Ley que dispone medidas preventivas contra los efectos nocivos para la salud por la exposicién prolongada a la radiacién solar. Iv. CONTENIDO 1. Definiciones y Abreviaturas 1.1. Definiciones 11.1, EPP Siglas del Equipo de Proteccién Personal. 1.1.2. Equipo de Proteccién Personal (EPP) Accesorio usado por el trabajador con Ia finalidad de protegerlo ante la exposicién de un agente fisico, mecénico u otro que puede afectar la seguridad o salud del trabajador. 11.3. EPP aprobado ‘Aprobado por: Gerente General Cases Th OA aaa ideale INVEB CONSTRUCTORA S.A. USO DE EPP Cédigo INVEB-Pss-13 Fecha 27-08-17 Pagina 3AS EPP que cumple con las con las normas ANSI u otras normas internacionales © locales u otra que supere el nivel de proteccién al trabajador y ha sido aprobado por la seccién de SST. 1.1.4, INDECOPI Siglas del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Proteccién de la Propiedad intelectual, dicha organizacién es la encargada de establecer las normas aplicables a los equipos de proteccién personal en el Pert. 1.1.5. OSHA Administracién de Seguridad y Salud Ocupacional (por sus siglas en inglés Occupational Safety and Health Administration) establece leyes y estandares de Seguridad y Salud en el Trabajo, 1.1.6. ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Esténdares (por sus siglas en inglés: American National Standards Institute) encargado del desarrollo de estdndares de productos que asegura validez y calidad, 2. Descripcién 2.1 EPP Generales Para seleccionar un EPP como control teniendo en cuenta la Jerarquia de Controles: Eliminacién, Sustitucién, Ingenieria, Administrativos, Equipo de Proteccién Personal. Los EPP no son sustitutos de los controles efectivos de ingenieria, condiciones seguras de trabajo o précticas adecuadas que deben ser implementadas para evitar dafios a los trabajadores. ELEPP utilizado debe cumplir con las normas INDECOPI, su equivalente ANSI u otras normas internacionales que garanticen la calidad del producto y el nivel de proteccién adecuado a la exposicién del riesgo. Garantizar la capacitacién del personal a cargo referente al funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP que se le suministre, esto evita la modificacién del EPP por parte de los trabajadores, en caso no se adapte a las caracteristicas del trabajo y garantizaré el uso exclusivamente para trabajos relacionados con su actividad. Elaborado por: jefe de SSOMA ‘Aprobado por: Gerente Gen Lites US Akee ceca Masa esa digo INVEB-PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27.04.17 Wer Pagina aps 2.2 Solicitud de Ropa de Trabajo y EPP ~ _ Definir la Ropa de Trabajo y EPPs que requiere el personal, en el tiempo o criterio establecido en el presente documento 0 cuando se requiera el Feemplazo inmediato por alguna condicién subesténdar observada. Si se requiere un EPP especifico que no se encuentra descrito en el presente procedimiento para una actividad se debe solictar la asesorfa del personal la seccién de SST para la eleccién y defi 2.3 Entrega de Ropa de Trabajo y EPP = Solicitar al personal del Aimacén (Central o de unidades) la entrega de los ién del mismo. equipos de proteccién personal y/o a la persona encargada de la entrega de los mismos (Jefatura de seccién, Jefe de Unidad, Jefe de Laboratorio, Coordinador de Logistica, etc.) al trabajador, los cuales deben firmar de manera personal y obligatoria el “Formato de Entrega de EPP” (INVEB-PSS-13- 01). 2.4 Uso, Cuidado y Mantenimiento de los EPP - _ Verificar que el personal a cargo use de manera correcta y constante los EPP para garantizar la efectividad de! mismo. Adicionalmente el personal de la sectién de SST programa y coordina inspecciones periédicas inopinadas en todas las areas de trabajo dentro y fuera de las instalaciones de la ORGANIZACION (Unidades Peri icas) para verificar el uso efectivo de los EPP. = Asegurar que el personal a cargo realice el mantenimiento periédico de los EPP de uso personal y uso comin, se debe dar prioridad a las partes o accesorios que estén en contacto con la piel, ojos, ofdos, boca, boz0, etc. si se ide a alguna observacién durante la actividad se debe reportar para la reparacién, reposicién o cambio oportuno de los EPPS. = Asignar un lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes EPs para evitar que se expongan al polvo, lluvia, radiacién solar, humedad u otras condiciones ambientales que puedan deteriorarlos, de preferencia consérvalos en sus empaques originales. 2.5 Seguimiento y Control - _ Realizar las actividades de seguimiento que aseguren que todas las personas a su cargo, visitantes, proveedores y contratistas que Ingresen o trabajen en las reas de su competencia hagan uso efectivo de los equipos de proteccién personal, Elnborado por: jefe de SSOMA ‘Aprobado por: Gerente General Lisle Ske LO OL Lea Cédigo INVEB-PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-0417 (eras Pagina SAS 2.6 Tipos de Equipos de Proteccién Personal 2.6.1 EPP para los Ojos y el Rostro EL EPP para los ojos y el rostro debe cumplir con la norma ANSI 287+, otras normas internacionales o su equivalente INDECOPI (NTP 399.046.1977)* *Considerando que las normas nacionales de INDECOPI no garantizan la idoneidad de los Equipos de Proteccién Personal. ~ _ Usar de marera obligatorla, protectores faciales aprobados, adicionalmente a los lentes de seguridad, cuando existe posibilidad de proyeccién de particulas, chispas, productos quimicos u otros elementos que implique el riesgo de lesién en el rostro. Para las operaciones con tableros eléctricos el uso de protector facial dieléctrico es obligatorio. - _ Usar de manera obligatoria, caretas de soldar aprobadas, cuando se realicen trabajos de soldadura, - _Usar de manera obligatoria, gafas de soldar aprobadas cuando se utiliza un equipo de oxicorte. Tanto las caretas de soldar como las gafas de oxicorte deben contar con filtros adecuados en el visor (para proteger de la luz infrarroja) y una luna de policarbonato transparente que proteja la vista y el rostro del trabajador. - Usar de manera obligatoria capuchas de soldar (polainas) aprobadas para realizar un trabajo de soldadura por arco eléctrico - Para el personal con lentes de medida, se utilizaré montura con proteccién lateral y cristal endurecido con tratamiento quimico. Contara con capa de proteccién antirayadura y antiempafiamiento. 2.6.2 EPP para la Cabeza El EPP para la cabeza debe cumplir con la norma ANSI 289.1,2009, otras normas internacionales o su equivalente INDECOPI (NTP 399.018.1974)*. *Considerando que las normas nacionales de INDECOPI no garantizan la idoneidad de los Equipos de Proteccién Personal. ~ Usar de manera obligatoria cascos de seguridad aprobados, estos deberén tener la impresién ANSI 289.1 en el casquete, asi como el nombre del fabricante y le fecha de fabricaci6n. Elaborado por: jefe de SSOMA ‘Aprobado por: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD cédigo INVEB-PS$-13 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-08-17 Weer Pagina eas ~ _ Usar barbiquejos de manera obligatoria cuando existe el riesgo de caida del asco, especialmente en el caso de Trabajos en Altura. - _ Elperiodo promedio para el reemplazo de cascos es: Y Personal administrativo: 03 afios de uso. ¥ Personal de operaciones o de campo: 01 afio de uso. ‘Sin embargo se debe reemplazar los cascos inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados 0 dafiados aunque no se encuentren dentro del iempo estipulado en el parrafo anterior. - Clases de Casco: eet arc Tipo | : Impacto Vertical Tipo I! impacto Lateral = Clase C: Conductive Clase G: Uso General a 220v Clase E: Uso ilimitado a 20000 V 2.6.3 EPP para los Pies El EPP para los pies debe cumplir con la norma NTP 241.004, Norma ITINTEC 300, ASTM F2412-05, ASTM F2413-05, ANSI 241.1999 u otras normas internacionales. = Todos los certificados de los zapatos deben contemplar los 3 primeros puntos (Son basicos en todo zapato de seguridad). Adicionalmente se evaluaré otros puntos segiin el tipo de zapato especifico que se requiera: a) Resistentea los golpes b) Resistentea la compresin ) Protecciénmeta tarsal d) Proteccién de la conductividad e) Resistentea la descarga eléctrica f) Disipacién estatica 8) Resistentea la perforacién: hh) Resistencia al corte i) Aislamiento dieléctrico Elaborado por: jefe de SSOMA Aprobado por: Gerente General dite d MLA LEMOS ad INVEB-PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA 27-04-17 teats TAS ~ _Usar de manera obligatoria zapatos de seguridad para proteccién eléctrica (Calzado dietéctrico) con punta reforzada en las reas donde haya el riesgo de contacto eléctrico. Estas deberan tener las siguientes caracteristicas: material de cuero satinado con planta firme de caucho natural dieléctrico y antideslizante, disefio especial que proteja de la penetracién del agua, puntera de baquelita de 5 mm de espesor o més, las cargas resistirdn al nivel maximo de descarga que esta expuesto el trabajador. Usar de manera obligatoria botas de jebe de seguridad aprobadas para trabajos que requieran abundante contacto con agua, como por ejemplo trabajos ce limpieza, jardineria y lavado de autos, entre otros. = _ Elperiodo promedio para el reemplazo de zapatos/botas es de 12 meses. = Reemplazar el calzado inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados 0 dafiados, aunque no que encuentren dentro del tiempo estipulado en el parrafo anterior. 2.6.4 EPP para las Manos ELEPP para las manos debe cumplir con la norma ASNI/ISEA 105.2005, ASTM F496-06, OSHA 29 CFR 1910.138 u otras normas internacionales. - Usar de manera obligatoria guantes aprobados, especificos para el tipo de guante (material, largo y textura) dependeré de la labor a realizar. - Usar de manera obligatoria, guantes de cuero cromado aprobados cuando se realicen trabajos de soldadura (proveedores de servicio). = Usar de manera obligatoria, guantes de cuero con palmas reforzadas aprobados (de ser el caso), cuando se manipulen eslingas, cables, equipos. - Usar de manera obligatoria, guantes aprobados resistentes a los quimicos ‘cuando exista el riesgo de lesiones a las manos. = Usar de manera obligatoria, guantes dieléctricos aprobados cuando se realicen trabajos con riesgo eléctrico, dependiendo el nivel de intensidad de corriente eléctrica, - Usar de manera obligatoria, mangas tejidas de hilo para proteccién de los brazos cuando se realicen trabajos mecdnicos que puedan ocasionar dafios @ esa zona del cuerpo. Elaborado por: jefe de SSOMA ‘Aprobado por: Gerente General Liiele a aKa eS OAL INVEB-PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA S.A. 27-08-17 (eras BAS El EPP auditivo debe cumplir con la norma ANSI 3.19.1974 u otras normas internacionales. - Usar de manera obligatoria, proteccién auditiva aprobada (tapones para los, odos/orejeras) cuando los niveles de ruido superen los limites maximos permisibles © su equivalencia en dosis. ee er er eT errr Coe meee orc) licona e hipo alergénico, - Los tapones para los cfdos deberén ser de material la estructura sera de tres falanges de superficie lisa que permita adaptarse a la mayoria de los canales auditivos, el cordén seré de poliéster sintético. = _ El Protector de oido serd ajustable sobre el casco de seguridad o individual. 2.6.6 EPP Respiratorio EI EPP respiratorio debe cumplir con la norma 42CFR Parte 84, ANSI Z82.2.1992, NIOSH (N95), OSHA 29 CFR1930 u otras normas internacionales. - _ Usar de manera obligatoria, proteccién respiratoria aprobada cuando existe el riesgo exposiciones por Inhalacién. Los filtros y cartuchos deben ser especificos para los agentes quimicos a los que esté expuesto. - Asegurar de tener un cierre hermético apropiado entre su rostro y el respirador, evitando la obstruccién del hermetismo debido al cabello, barba u otros accesorios que utilicen. - _ Especificaciones técnicas de los EPP respiratorios: Elaborado por: jefe de SSOMA Aprabado por: Gerente General Elaborado por: jefe de SSOMA Laois ised sk Mena Ld Cédigo INVEB-PSS-13- 27.08.17 Werraaa 9s Eo cr) emery ‘Material: Silicona o polimero sintético. Mascara de media cara con 4 puntos de fijacién. Filtros de carbén activado. Se utiliza con cartuchos y/o filtros. Su disefio debe permitir ser usado con otros. implementos de seguridad. Aplicacién: Deberd ser usado en ambientes ‘con més de 19.5% de oxigeno Pueden ser de libre mantenimiento con filtro de carbén activado RSC ee ct Ey oy contra particulas. Pieza facial: Polimero sintético, Elemento filtrante: Poliéster. cm. de diémetro. 80% de eficiencia (para polvo excepto asbesto). Su disefio le permite ser implementos de seguridad. Respirador para operaciones de soldadura. inta elastica: Elastémero color blanco y mecanismos de hebilla. Valvula: Cool Flow vélvula (véivula de Ce Run exhalacién, color blanco). Cees Elemento filtrante: Tela no tejida de polipropileno y poliéster. Peso: 20gr. Sello facial: Poliuretano. Puede usarse bajo la careta de soldar. Equipo de respiracién auténomo contien El amés que mantiene el cilindro sobre la espalda. El amés tiene las correas de sujecién sobre los hombros. + Cinturén y correas para el pecho. * Alarma personal de movilidad y de baja presién en el cilindro. or eee ‘© Cilindro de aire comprimido, ad © Regulador de tra, Etapa (Alta) — abierto/cerrado. © Regulador de 2da. Etapa (baja). © Mascara de cara completa y filtro con capacidad para retener nieblas de aceite y particulas. * Linea de aire, Tiene una duracién de 30 minutos a presién baja (2216 psi). Filtros para Respiradores usado con otros © Se utiliza como proteccién respiratoria ‘Aprobado por: Gerente General eri brea le Mee itl ad digo Nves-Pss-13. INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-08-17 errand Pagina 10/15 shit 5 Se aaa Updo, tra, apie apacén de penca, cementor, constr, pntura en spr. xponiin a parca de sstndiar epee x Rosado a Particulas: POF USHA. Reduccion de plomo, cadnio, arsénico. (e100) Industria farmacéutica. conquer | ORD de metales sabada de SupeTICS, x Blanco | 2078 (p95) | VaPores orgénicos, “construccién, procesos quimicos, procesos de ‘elton yoron. 4 ‘erent, 2096 7 saa | B86 =a Taree do to acon y proce de Rosad: (P100) (ceeats materiales y otros materiales. Tap acl de surtanc expos rae po Oss x Rosado | 2097, | Yeporesorineory | peductn de lm cd, rico. oldu i eléctrica, procesos quimicos y revestimientos. - carute Teo pores onincas ) EBOKRGn a Vode aero sas ipecncores de as | S| caer OSHA. Pnturas disolventes, pestcidas loo, ono de a hidgen,dsidede | Expostin a GA de acuerdo ls especies de 7 6002 (GA) azufte, didxido de cloro y OSHA. uli de hrSgno, ris vopores oii, ‘loro, coved 60a | hdrégeno cid de , x | Amano | S00, | rere, iio Funes insta petrouli hidrSgeoy horro de gee Pee] 58) rono ynenavane 7] FORGE de Tizaiesreparcn de abs de vent (AMA) Armoniere yma nit refrigeracién. imprentas. | ee) ets Tomaldenag | Oberaanes on ormaled,rntarinina de Amarto_| (oro) cube de ental dus de psoe ico, eo ware org ‘ho conamde soos » Cperactanes de solder pintado, ndist del biden eid de pita ; | ohm | tiie | Megane digo de | eee tae ao, oproainicen mer, coe | gue strode ‘timed, patron, quien 200) | mete, formeldehido thou de Ndrgere _ 6.7 Ropa de Trabajo Se deberd dotar del uniforme de trabajo al personal que labora en la organizacional siguiendo las siguientes especificaciones, las mismas que deberén ser v aprobadas por personal de la organizacién, Consideraciones Generales: Elaborado por: jefe de SSOMA ificadas y Camisa 0 casaca manga larga que contenga el nombre o logo de “El Contratista” y pantalén, considerar las cintas reflectivas para labores nocturnas. Aprobado por: Gerente General Lats UOMO asc cd édigo INVES. PSS-13 INVEB CONSTRUCTORA Fecha (eras Pagina 2.6.8 EPP para Proteccién Solar ~ Solicitar al jefe innediato y/o al Coordinador de logistica, el bloqueador solar (con un FPS de 30? como minimo) en caso trabaje en areas con exposicién a los, rayos solares. ~ Asistir a la capacitacién de riesgos asociados a la exposicién a los rayos UV y los controles que deben aplicarse. Asi como el uso adecuado de los bloqueadores. Responsabilidades 3.1, Residente/Jefe de obra. Aprobar las érdenes de suministro de pedido de EPP. 3.2. Jefe SSOMA. Aprobar el presente procedimiento asi como velar por el cumplimiento de lo dispuesto en el mismo. 3.3. Prevencionista de SSOMA. Evaluar el estado de EPP y realizar las ordenes de suministro de EPP. © Entrega de EPP (INVEB-PSS-13-01). * Registro de equipo de proteccién personal o emergencia (INVEB-PSS-13-02) ‘* Formato de inspeccién de EPP (INVEB-PSS-13-03) €laborado por: jefe de SSOMA ‘Aprobado por: Gerente General PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD BLOQUEO Y SENALIZACION CODIGO: INVEB-PSS-016 news Pfc cn CALDERON VASQUEZ INGENIERO. Rag. CIPN? 195309 Peaamekkes en ened Cédigo INVEB-PSS.016 inveb INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha wavs afl EER Pina 28 4. OBJETIVO Establecer la Normas mediante las cuales se salvaguarda Ia integridad fisica de las personas que ‘trabajan en pruebas o reparaciones de maquinarias 0 equipos, previniendo incidentes por el descontrol de la energia de estos. 2. ALCANCE El presente procedimiento va dirigido a todo el personal de INVEB SAC relacionado con las idades. 3. DESCRIPCION La tarea consiste en la puesta en inoperancia de sistemas eléctricos, bombas, tuberfas, valvulas, equipos, vehiculos y demas fuentes de energla y sistemas que pudieran excitarse o arrancarse accidentalmente mientras el personal esté trabajando en los mismos, usando un sistema de bloqueo y sefializacién autorizada. 4, RESPONSABILIDADES Ing. Residente de Obra: ‘> Sera su resporsabilidad el planificar, supervisar y controlar las actividades a realizar, de manera que no se produzcan dafios a personas o medio ambiente, 2 Ademés, velar para que los trabajadores cuenten con los Sistemas de Bloqueo y Sefializacién y Equipos de Proteccién Personal necesarios. ‘> De igual manera serd el responsable de que los procedimientos se cumplan y sera quien determine las medidas a tomar en caso de incumplimiento, aplicar las medidas correctivas sugeridas por el Supervisor de Area y el Prevencionista a) Supervisor de Area ‘> Sera responsable de observar los trabajos, para que estos se ejecuten en forma segura de acuerdo a las medidas preventivas enumeradas en el presente Procedimiento, dando Instrucciones claras y precisas que deben ser acatadas por todo el personal asu cargo. > Verificar el chequeo diario de los Sistemas de Bloqueo y Sefializacién y Equipos de Proteccién Personal y el buen estado de las herramientas y equipos necesarios para la iprovadgfor:Gerente Generat by °) 5A, 52. Peconic cédigo INVEB-PS5-016 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 2742-18 BLOQUEO Y SENALIZACION Paina 3/3 ejecucién del trabajo. Prevencionista > Sera su responsabilidad fiscalizar el fiel cumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente procedimiento y asesorar a la linea de mando a cargo del trabajo. Trabajadores: D Sera su responsabilidad, cumplir con todas las exigencias del procedimiento, estar permanentemente concentrados en el trabajo a realizar, estando atento a las acciones 0 condiciones sub esténdar que se generan en la ejecucion de su tarea usardn permanentemente los EPP necesarios en su labor, como también los sistemas de bloqueo y sefializacién. REQUERIMIENTOS Generales D Solo podran realizar tareas de Bloqueo y Seffalizacién, el personal autorizado, con el entrenamiente respectivo. 2 En el area de trabajo solo deberén estar laborando tnicamente los empleados autorizados. © El personal autorizado contara con todo el equipo de bloqueo y sefializacién (candados y tarjetas), en perfectas condiciones. De la Autorizacién > El personal asignado para realizar el trabajo, recibiré una instruccién por parte del Supervisor de Area, asi como del Departamento de HSE de los riesgos inherentes de este trabajo y del procedimiento, dejando una constancia escrita y firmada. 2 Los dispositives de bloqueo (candados y tarjetas) serén de un tipo autorizado por el Departamento de HSE de la empresa. probadofor: Gerente General cemihesuee nnd Cédigo INVES-PSS-016 INVEB CONSTRUCTORA S. Fecha 27-42-18 Ereeteneentron Péaina a9 Los candados estardn numerados en forma correl: Se implementar un archivo principal o registro de candados asignados al personal, el cual se mantendré en el Departamento de HSE. Cada Candado tendra una tinica llave. No se poseerdn llaves de repuesto. PROCEDIMIENTO ee ve Normas Generales * Todo técnico de mantenimiento debe dar cuenta a su Supervisor de los trabajos a realizar y debe obtener el permiso correspondiente (autorizado y firmado). * Debe avisar de cualquier condicién insegura que observe en su trabajo y advertir de cualquier defecto en los materiales o herramientas a utilizar. ‘* Cuando se efectiien trabajos que involucren riesgo eléctrico, se verificard la ausencia de la corriente eléctrica, Normas antes de la Operacion + Utilizar los EPP adecuados. ‘«Delimitar el rea de trabajo sefializéndola adecuadamente y avisar a las personas involucradas en el érea sobre el bloqueo. * Utilizar herramientas © equipos aislantes. Revisar antes de su uso el perfecto estado de conservacién y aislamiento de los mismos. ‘= Desprenderse de todo objeto metilico de uso personal. Quitarse anillos, relojes o cualquier elemento que pudiera dafiar los guantes. + La ropa, en la medida posible, no debe tener partes conductoras, * Aislar los conductores 0 partes desnudas que estén con tensién, préximos al lugar de trabajo. Normas durante la Operacién ‘* Abrir los circuitos con el fin de aislar todas las fuentes de tensién que pueden alimentar la instalacién en la que se va a trabajar. ‘© Bloquear todos los equipos de corte en posicién de apertura, Colocar en el mando o en el mismo dispositivo la sefializacién de prohibido de maniobra. * Verificar la ausencia de tensién. Comprobar si el multimetro funciona antes y después de realizado el trabajo. Normas después de fa Operacién rebalofor: Gerente General “iar Poielidasueaiae nines Cédigo INVEB-PSS-016. inveb INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 271218 Etertemeneeo Pigina 5/3 * Verificar visualmente que no hayan quedado en el sitio de trabajo herramientas u otros elementos. ‘© Reunir a todas las personas que participaron en el trabajo para notificar la repasicién de la tension. «Se retiraré la sefializacién y luego el bloqueo. ‘© Se cerrarén los circuitos y luego el tablero. + Se retiraré la sefilizacién del rea y se comut tarea fue concluida. ‘No olvidar el orden y limpieza al final de la tarea. 3 al personal involucrado en el érea que la AUTORIZACION DE CANDADOS Y TARJETAS DE BLOQUEO Cada persona es responsable por el bloqueo del equipo donde trabaja. Para el bloqueo de un equipo, la persona deberd bloquear 0 asegurar todas las fuentes de energia para completer el aislamiento del equipo. La persona deberd colocar su Tarjeta de Bloqueo y su candado, y si fuera necesario un dispositivo de multicerradura para bloquear el mecanisrro en cada punto de aislamiento, © Después de bloquear y cerrar con lave todas las fuentes de energia del equipo, la persona verificaré que el bloqueo sea completo para cualquier operacién de los controles Co utilizaré un método de evaluacién autorizado, asegurdndose que la energia almacenada se ha liberado o se ha asegurado la descarga. D Cuando el bloqueo se haya completado satisfactoriamente, la persona deberé avisar al Jefe de Area 0 Supervisor del rea, y la gente que requiera trabajar en o en el equipo bloqueado. 2 2 REGLAS DE RETIRO DE CANDADOS Y TARJETAS DE BLOQUEO 'D__Ninguna persona podré quitar el candado o tarjeta personal de otra persona, > Cuando una persona haya completado su trabajo en o con un equipo, 0 haya finalizado su turmo y este dejando el area de trabajo, es su responsabilidad asegurar que todos sus candados y tarjetas hayan sido retirados. © En el caso de que una persona deje el area de trabajo sin haber retirado todos sus candados y tatjetas, la persona deberé retornar al lugar inmediatamente después de haber sido notificado por su Gerente para hacerlo. © Sélo en las circunstancias extremas, cuando el duefio de la tarjeta y candado no esté isponible pare regresar al sitio de trabajo, el Jefe de Area podré retirar los candados y tarjetas. Caborde gos dathae.ssama, ‘iy, ao Sandat (prebailofor: Gecente General hie ce aga macgcosiroeu sc niczusne Gaeta be ed digo INVE-P5S-016 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Feche 27-42-18 Emerteeeaneen Pagina 6/9 ‘> _ En estas circunstancias, deben tomarse todas las acciones apropiadas para avisar a la persona y asegurarse de que la persona no se encuentra, o que no esté disponible para regresar al sitio, y de que el equipo se encuentre en condiciones seguras para su uso. Estas acciones deben ser registradas y deben ser firmadas por el Jefe de Area. Antes de que el retiro de los candados y tarjetas sea autorizado. Este registro deberd ser adjuntado al Reporte de Investigacién del incidente. La persona que haya removido un candado o tarjeta de otra persona podra ser sujeta a una investigacién de incidente. PROCEDIMIENTO DE SEfIALIZACION “FUERA DE SERVICIO” Des-energizacién, aislamiento y aseguramiento de todas las fuentes de energia potencialmente dafina. Esto incluye, pero no se limita a energia eléctrica, mecénica, hidréulica, neumatica, gravitacional, quimica y energia almacenada. 10. COLOCACION DE UNA SEFIALIZACION “FUERA DE SERVICIO” > Para prevenir el funcionamiento de un equipo que, debido a su condicén, puede causar dafio 0 lesién, 0 para colocar alguna restriccién de operacién en los equipos, deberé colocar una sefializacién “Fuera de Servicio” Nose requiere ningin candado para colocar la SENALIZACION. Las seffalizaciones deberdn ser colocadas en los controles operativos, o en otros lugares apropiados incluidos los puntos de aistamiento, de tal modo que sean claramente visibles allos usuarios potenciales. > Colocar una sefializacién “Fuera de Servicio” no elimina la necesidad de usar una tarjeta de bloqueo y candado cuando se esté trabajando en el equipo, este tipo de seflalizaciones pueden usarse juntas. > Una sefializacién “Fuera de Servicio” deberd usarse para proteger, la continuidad del trabajo en otros puntos. D Las seffalizaciones “Fuera de Servicio” y el cumplimiento estricto de estos procedimientos son la defensa principal en contra del funcionamiento inadvertido de un equipo. 41. PUESTA EN SERVICIO DE UN EQUIPO CON INDICACION “FUERA DE SERVICIO” > Ninguna persona, a menos que sea la que lleva a cabo la reparacién, o alguna persona entrenada adecuadamente que asegure que el equipo esta seguro para operar, operaré 0 Intentaré operar los controles del equipo con la indicacién “Fuera de Servicio”. Esta persona se responsabilizaré por la seguridad y cumplimiento de los procedimientos. ‘proba! nes cision ocasorat INVEB-PSS-016: 2218 73 12, RETIRO DE SEN|ALIZACION “FUERA DE SERVICIO” 2 Ninguna persona, a menos que sea la que lleva a cabo la reparacién, o alguna persona entrenada adecuadamente que asegure que el equipo esté seguro para operar, podré retirar una sefializacién, 13. ENTRENAMIENTO > Elpersonal autorizado para llevar a cabo Ja tarea de bloqueo y sefializacion, deberd tener el entrenamiento correspondiente, el mismo que seré re entrenado cada 12 meses. > El personal que reciba el entrenamiento respectivo, firmaré el formato de Reporte de Instruccién establecido de acuerdo al Esténdar. © Se llevaré un registro, donde figure el entrenamiento recibido de cada uno de las personas autorizados para efectuar el bloqueo y sefializacién de los equipos y sistemas a cargo de Inveb Constructora SAC. probadofor: Gerente General Piocnehdesite taker) INVE-PSS-016 2742-18 a9 PELIGRO NO OPERAR DO NOT OPERATE INO RETIRAR ESTA TARJETA DO NOT REMOVE TrilS TAG INO SE RESPETAN ESTAS DISCIPLINARY ACTIONS WILL ORDENES SE TOMARAN BE TAKEN IF THESE ORDERS MEDIDAS DISCIPLINARIAS ARE DISAGREED ee | ee ee femeresas (| corey Cargo: Postion Se! Ly Tahaacione Roam roto | aaa ——! | r ei -_——)._ ——— ——————a Jefe de Corts ato Sodexo: | Chiet of Cont act Sedona: ANEXO B fe, aborudo por ete SS0MA Preteens) cédigo INVEB-PSS.036 INVEB CONSTRUCTORA S.A. Fecha 271248 Erte Pagina 9/9 ANEXO C DIAGRAMA DE FLUJO DE BLOQUEO Y SENALIZACION INICIO DE BLOQUEO Y SENALIZACION ELABORACION DE ERNG Y PTS ~ MBM [REGISTRO DEL BLOQUEO Y| SENALIZACION sapere EQUIPO| (PARADA DEL EQUIPO) BLOQUEO DE FUENTES DE] ENERGIA COLOCACION DEL CANDADO Se puede ‘colocar COLOCAGIONDE ‘SENALIZACION [GOLOCAGION DE DISPOSITIVO| DE BLOQUEO EN CADA LINEA eSe requiere bloquear éPasd la prueba de (prebadlofor: Gercate General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [eer INVEB-PSS-27 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Rn ee Ree) Fecha 30-12-17 116 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Y DESMONTAJE DE MALLAS ANTI - CAIDAS CODIGO: INVEB-PSS-27 REV. 01 2019 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién Khe. TiNGSINT GALOBRON VASQUEZ INGENIERO INDUSTRIAL tlaborado for: Je Rag. CIP N? 193309 iprobaloflor; Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [eg INVEB-PSS.27 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 30-12-17 ern a eu raya Pagina 26 1. OBIETIVO Establecer la metodologia que aplicaré INVEB CONSTRUCTORA SAC en los Trabajos para el Montaje y Desmontaje de las Redes de Seguridad en sus proyectos de edificaciones. 2. ALCANCE Aplica ¢ las actividades desde la recepcién de los materiales estructurales, Ensamble de los elementos, Montaje y Desmontaje de las Redes de Seguridad, pasando por Ia colocacién, nivelacién y alineamiento del conjunto estructural de contencién. 3. REFERENCIAS '* Alcances de los Trabajos proporcionados por el Proveedor. © Documentacién Técnica suministrados por el Proveedor. '* Planos de ubicacién en el proyecto. 4. DEFINICIONES Redes de Seguridad: Conjunto estructural que conforma el Sistema de Proteccién Contra Caidas Sumit proveedor. Planos del Proveedor: Informacién de Ensamble y Montaje suministrada por el Proveedor. 5. PROCEDIMIENTO / GUIA 5.1 Actividades Preliminares: '* _Difusin del presente Procedimiento con el Grupo de Trabajo asignado. '* Elaboracién y aprobacién de los ATS, EPPS Y PETAR por cada frente de trabajo. ‘+ Inspeccién de los equipos de proteccién personal, equipos mecénicos y herramientas a ser utilizadas en el montaje y desmontaje. 5.2 Montaje: 1. Paso 1: Traslado de Postes estructuras de la red anti-caida a la zona de trabajo. Se realizaré el montaje de acuerdo al siguiente esquema: rwbadoor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAI ‘Cédigo INVES-PSS-27 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 30-12-47 NEI a ee ena Pagina 316 Paso 2: Se realizan 02 perforaciones, para anclar los pernos de expansién de "x41/4" con una profundidad de 8 em sobre la losa de concreto armado, de la losa, en los cuales se fijan las planchas de 30 cm x 30 cm y 5/16" de espesor, (acero estructural), que son las bases de los tubos, segtin Detalle 2. Pinachs de 30cm 30cm (BASE DE L Paso 3: Se realizan otras, 02 perforaciones, para anclar los pernos de expansién de ¥"x41/4" con una profundidad de 8 cm sobre la losa de concreto armado, del parapeto, distanciados a 1.5 metros del primero, en los cuales se fijan fas planchas de 10 cm x 28 cm y 5/16” de espesor, (acero estructural), que son las bases del tensionador, segtin Detalle 1. (02 Perforcions, plascht: {cer 28cm, bese el waslonader Paso 4: Luego in situ (nivel de la losa) se unen los 37 tubos cuadrados de 4.0 m de 3"x3" con los 34 cables ce 5/16" de acero inoxidable insertados en las aletas de 5/16” mediante un orificio de 15 mm de didmetro, los cables son sujetados mediante 03 candados, segin Detalle 3. Asimismo, estos son unidos con las bases de 10cm x28 cm ‘también mediante 03 candados, segtin detalle 1. ‘oor te provadofor: Gerente Gener PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = [EEE INVEB-PSS.27 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 30-12-47 INSTALACION DE MALLAS ANT! - CAIDAS Pagina 416 (Cable e 516", serados en as ales supenor yeas base 1Oem28em Paso 5: Luego se unen los tubos de 4.0 m con la base de 30 x 30cm, mediante un pin de %" con doble tuerca y arandela de presién. Pasé horizontal segiin esquema inicial y se unen uno a otro a cada 4.0 m mediante un cordel: Driza de Nylon de Los postes o tubos estructurales son inclinados hacia el exterior formando un ngulo de 60° con la 5/16" haciendo una cruz entre ellos. scorer provadofor: Gerente Generat lear res One eaen Meso Cédigo INVEB-PSS.27 INVEB CONSTRUCTORA Fecha 30-12-17 Hie ae ee) Pagina 516 jados con Paso 7: Una ver colocados, orientados y nivelados los postes 0 tubos estructurales y estando el cable; se extiende la red anti-cafda a todo lo largo, siendo sujetados con el mismo corde! driza asegurando por tubo estructural en dos puntos. 5.3, Desmontaje Paso 1: Retirode las redes anti caidas en todo el perimetro del nivel, Paso 2: Retirode las drizas N’ 5/16" en forma de "x", desamarrando desde la base del tubo que se encuentra sobre {a losa, en cada poste estructural. aso 3: Desmontaje de cada poste estructural, elevindolo con el apoyo de la driza hacia la parte interior de la losa apoyéndose sobre esta, seguidamente se retira el pin de” y se retira el poste hacia el interior de la losa, luego se procede a retirar los 02 pernos de expansién de ” y se retira la base del tubo de 30cm x 30cm. Paso 4: Se procede a desenroscar la base del cable, para retirar el cable y su base. Paso 5: Se acopia los Pastes estructurales, con sus respectivos cables sobre la losa, donde se pueda realizar el izaje al nivel superior. aso 6: Se efectiia una limpieza a la Red Anti-Calda, retirando todos los desperdicios existentes, para un mejor almacenaje y cuidado de la misma. Paso 7: Se junta la red anti caida en el mismo punto de acopio del Poste estructural, para su izaje al nivel superior. Paso 8: Se vuelve a realizar los procedimientos de montaje anterior. 5.4 Recursos: Mano de Obra: = 01 Supervisor Responsable, Transporte: - 01 Operario de Montaje. - 02 Operarios de apoyo. Maniobras de izaje para subir los componentes del sistema: 01 Capataz 03 Operarios Montaje del Sistema Contra Caldas: prevadofor: Gerente General Posen dso aC) i INVEB-PSS-27 CONSTRUCTORA S.A.C. 30-12-47 EEE ee ee er a 6 ~01 Capataz. = 03 Operarios Equipos y Herramientas: -Taladro Percutor. - Broca para concreto de %". = Amoladora. Comba de 1.5.Lb ~Juego de Llaves Mixtas 1~%” p/Mecénica, ~Cable Galvanizado de 50 mts. con enchufe industrial. -Wincha de § metros. - Herramientas Manuales. 6, RESPONSABILIDADES 6.1, Ingeniero Residente ‘© Coordinar la entrega oportuna de los planos para construccién segun documentacién presentada porel proveedor. © Coordinar la respuesta oportuna de las consultas que surjan en obra por incompatibilidades que pudiera cexistir en los planos de construccién. 6.2. Jefe de Gestién de Calidad ‘© Verificaré que la calibracin de los equipos que se emplearan en esta actividad estén vigentes. © Verificar que se ejecute los trabajos de acuerdo a las medidas indicadas en el procedimiento. ‘© Verificar que se lleven los registros de Gestién de Calidad correspondientes en forma adecuada. ‘© Verificar que se efecten los controles respectivos establecidos en la presente instruccién. 6.3. Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambientat ‘* Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas necesarias para ser ccontrolados de acuerdo al Plan de Seguridad y SO. ‘+ Verificar y hacer cumplir todos los permisos requeridos en dicho procedimiento. provadofior: Gerente General ree esosu sec) Codigo: | _INVEB-PSS-037 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-1218 eI ICU AU OM °22ina: 4/10 PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR VENTANAS DE VIDRIO REV. 01 CODIGO: INVEB-PSS-037 2019 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién INGOLN robalofor: Gereate General GALDERON VASQUEZ INGENIERO INDUSTRIAL Reg, CIP N* 103909 Pere eases Cédigo: | _INVEB-PSS-037 Fech 27-04-15, Pagina’ 2/0 Pieter ohne nineteen eso) 1. OBJETIVO. El objetivo de este procedimiento de trabajo es establecer los lineamientos que se deben seguir, durante la ejecucién de los trabajos de Instalacién de ventanas y para evitar dafios personales, a la propiedad y al medio ambiente. 2. ALCANCE. Este procedimiento se aplica a todas las actividades realizadas por personal propio y terceros contratados por INVEB SAC, para la instalacién de ventanas de vidrio en la PUCP. 3. NORMATIVA DE REFERENCIAS a. Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. b. 0.5. 005-2012-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. ¢. Ley.30222-2014-TR, Ley que modifica articulos de la ley 29783. d. Ley 29245, ley que regula la tercerizacién. e. Ley 29981, Crea la Superintendencia Nacional de Fiscalizacién Laboral. f. Norma 6.050, Seguridad durante la Construccién. g. N.1.P,399.010-1, Sefialéticas de Seguridad. Colores, Simbolos, Formas y Dimensiones de Sefiales de Seguridad. 4, Definiciones: Trabajo en Altura Todo trabajo que se realice a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura sobre el nivel del piso y donde existe el riesgo de caida a diferente nivel o rodadura lateral ‘Arnés de cuerpo entero .-Equipo formado por correas que envuelven el cuerpo de tal forma que distribuyen la fuerza generada en una persona cuando sufre una caida disminuyendo el potencial de dafio, este equipo debe cumplir las normas ANSI A10.14 y ANSI 2358. Linea de anclaje con absolvedor de impacto.- Es el elemento lineal que permite que el trabajador se conecte al Punto de Anclaje, este equipo debe cumplir las normas ANSI A10.14 YANSI 2359. Linea de vida.- Cuerda de nylon o cable de acero acerado (% pulg. de por ambos extremos a un punto de anclaje del cual una persona o personas se anclan para tener un desplazamiento continuo en trabajos en altura, la linea de vida debe soportar 2270 Kg (5000 Lb) por cada trabajador conectado Punto de anclaje.- Punto fijo de! cual se ancla una persona con la linea de anclaje para sujetarse y evitar su caida. Este punto debe resistir 2270 Ke (5000 Ib) por cada trabajador conectado, Escalera de mano.. Escalera portétil generalmente de madera, formada de largueros paralelos divergentes y peldafios que permiten alcanzar un punto elevado. metro) conectada cobadofor: Gerente General » PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD INVER-PSS-037 inveb Ls nwensac aon | raat @meneu = Andamio colgante.- Equipo de trabajo formado por plataformas de trabajo suspendidas por cables y dotadas con los aparatos necesarios para su izado y descenso. 5. Responsabilidad Supervisor de obra Y Verificar que se cumpla el presente estandar. Y Asegurarse que todos los trabajadores a su cargo tengan entrenamiento en el procedimiento para instalacién de ventanas. Y Verificar que las escaleras estén inspeccionadas antes de su uso. ¥ _Inspeccionar formalmente los equipos de proteccién para el trabajo. YY Asegurar la disponibilidad del equipo de proteccién para el trabajo de acuerdo a normas ANSI, Y _Archivar todos los formatos de inspeccién. Supervisor de SST Responsable del entrenamiento en la selecci6n y uso del equipo de proteccién contra caidas. Responsable de dar asesoramiento en las normas aplicables para la utilizacién de escaleras. Y Darel visto bueno ala inspeccién de la escalera realizado por los Supervisor de obra. ¥ Recomendar el uso adecuado de equipo de proteccién y equipos colectivos. Y Verificar el cumplimiento del presente estndar. Trabajadores ¥ Responsable del cumplimiento del Procedimiento. ¥ Realizar el AST antes de empezar con la tarea. ¥ Participar en la charla de 5 minutos. Y _Utilizar siempre el equipo adecuado de proteccién contra caidas. ¥ _Inspeccionar antes de su uso el equipo de proteccién. Reportar inmediatamente al Supervisor de SST 0 al Supervisor Inmediato si un ‘equipo de proteccién para trabajos en altura ha sido utilizado para detener una caida. Y Comunicar al supervisor de SST 0 al supervisor de obra de cualquier acto 0 condicién sub estandar detectada antes, durante o a final dela jornada de trabajo. 6. Requisitos. ¥ SCTR (Salud y Pensién) Y Examen médico. ¥ Capacitacién /entrenamiento ¥ Induccién hombre nuevo fprobadgfior: Gercnte General INVEB-PSS-087 27-08-15 fo 7. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL y SISTEMA DE PROTECCION COLECTIVA. Para la realizacién de los trabajos descritos en el presente procedimiento, los trabajadores deberén utilizar obligatoriamente los siguientes equipos de proteccién personal: EPP Casco de seguridad Protector de ofdo ‘Malla naranja ‘| Lentes de seguridad careta conos Zapatos de seguridad Arnés de cuerpo Letreros entero Guantes Parantes mascarilla Linea de vida barbiquejo Punto de anclaje 8. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR CET SRS TES HERRAMIENTAS MANUALES oTros EQUIPOS Taladro. Escuadra ‘Amoladora Destornilladores escalera Chupones Andamio colgante Martillo o comba_ Alicate robat for: Gerente General cemieraasuen aca) Codigo: | Inves-Pss-037 PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR VENTANAS DE ViORIO EEE 6/10 ¥ Los cables de suspensién deben tener los extremos fijos dotados de casquetes asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes. ¥ Los cables no deben ser tejidos. Y Los cables de suspensién deberén estar unidos a la linea vertical del soporte, y la sujecion deberd ser directamente sobre el tambor del winche. Y El andamio colgante debe estar provistos con winches que pueden ser operados desde la plataforma. Un letrero deberd indicar la carga que ellos soportan en Kg. Y Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la fachada que mantiene el correspondiente soporte de la plataforma. ¥ El andamio suspendido, los estacionarios o los sujetos por una griia, deben ser equipados, ‘ya sea con sistema manual o con sistema eléctrico de elevacién. La maquinaria deberd ser de transmisién tipo gusano o manual/eléctrica con bloqueo del huirche disefiada para detener independientemente el freno manual y no moverse cuando la energia esté desconectada, El andamios suspendido debe estar sujeto con cable de acero tipo vientos, a fin de evitar el balance Las plataformas suspendidas deben ser fabricadas de la siguiente manera. Las dimensiones de los tablones de los andamios deberdn ser de 5 cm. de espesor y 25 cm de ancho. El ancho total deberd ser entre 50 a 80cm. <4 Y Lalongitud esténdar de la plataforma no debe ser mas de 3m. Y Elandar alto. debe tener barandas de 90 cm. de altura minima, redapié de 15 cm. de ‘obadofor: Gereate General INVES-PSS-037 27-04-15 7/10 Y ta distancia ma exceder de 45 cm. ¥ Laluz entre los soportes de la plataforma, no sera superior a 1,8 m. y los tablones no deben extencerse més de 30 cm. pasando los extremos de los soportes. La plataforma ira unida a los soportes a entre la plataforma y zona de trabajo (pared, luna) no debe Inspeccién del equipo Y Verifique los mecanismos de seguridad y los controles de operacién del elevador antes de realizar cada operacién. Verifique el drea dorde se usaré el elevador Inclinacién de la superficie (no exceda la inclinacién recomendada por el fabricante) Huecos, declives, baches, pendientes, desechos, etc. Obstéculos aéreos y cables de alto voltaje Estabilidad de la superficie Otros riesgos SSSR NS Verifique los frenos y estabili Prevencién de volcamientos ¥ No exceda los limites de capacidad de carga indicados por el fabricante Y Nomaneje en obra con el equipo elevado Y Ponga proteccién apropiada en la zona de trabajo, si hay tréfico alrededor Y Colocacién de los elevadores ¥ No maneje el equipo cerca de declives ni huecos. ¥ Nolevante la plataforma en superficies desiguales o suaves. ¥ No maneje hacia superficies desiguales o suaves con el equipo elevado. Y No eleve la plataforma en pendientes ni maneje sobre pendientes cuando esté elevada. Y Noeleve la plataforma si hay viento o llovizna. Evite las fuerzas horizontales excesivas al trabajar en elevadores tipo tijera Prevencién de caidas Y Se requiere proteccién contra caidas (como un arnés de cuerpo entero con cordén de seguridad o cinturén de seguridad con cordén bien sujeto como dispositivo para detener la caida) rebadofor: Gerente General vee sosu see és INVEB-PSS-037 27-08-15, 3/10 Y Cierre siempre las cadenas de la entrada o las puertas Y Parese firmemente en el piso de la cesta o de la plataforma Y_ Nose suba al borde de la cesta ni se incline sobre el borde de la misma, lo mismo con las plataformas con barandas. 11. Procedimiento Planificacién. * Estudiar el método de trabajo de acuerdo con los factores de riesgo. * Planificar previamente las tareas incluyendo la evaluacién de riesgos. ‘+ Realizar el estudio para el empleo de las protecciones necesarias y suficientes para cada tipo de tarea '* Que todos los trabajadores hayan recibido la formacién e informacién necesaria para el adecuado desarrollo de sus tareas * Tener en cuenta que no todos los trabajos en altura se desarrollan en las circunstancias. * En los trabajos que excedan los 15 metros de altura, los trabajadores deberan de pasar exdmenes médicos que descarten problemas de: epilepsias, vértigo, insuficiencias cardiacas, asma bronquial crénica, alcoholismo, y enfermedades mentales cuyos registros deberén de ser presentados al Supervisor de SST. * El trabajador deberd contar con un sistema de proteccién para caidas compuesto por: Arnés de cuerpo entero, Linea de anclaje con absolvedor de impacto, Punto de anclaje y Linea de vida, durante el ascenso 0 descenso del andamio. Elarnés debe estar unido por medio de la linea de anclaje a una estructura fija oa una linea de vida, nunca directamente al andamio. mas APA DE LA. PELIGRO RIESGOS. CONTROL RESPONSABLE TAREA Plomeo de vanos | Orden y limpieza, polvo, | Atrapamientos, Hacer la orden y limpieza trabajo en altura. inritacién a la piel. antes de empezar con la Caidas a desnivel. tarea, usoadecuadode | Hans Mendoza las mascarillas y uso de arnés y de los demas Epps. Contacto eléctrico, polvo, | Quemaduras, Realizar revisin Perforacién y ruido, proyeccién de inhalacién de polvos, | preventiva de las colocar tarugos | particulas, vibraciones, _| tencién muscular, herramientas, hacer la trabajo en altura. hipoacusia por exceso_| pausa activa a cada cierto de bulla, dafios ala _—_| tiempo, trabajo en comunicacién con el Hans Mendoza robadofer: Gercate General oe: ere sae ed Cédigo: | INVEB-PSS.037 inveb a po tvessac [ile enn OREN ei spo vista, caidas a ‘compafiero y uso de desnivel. mascarillas, tapones, - ___|Ientes y arnés. Manipular el material con guantes adecuado, uso de amés, hacer la pausa Instalar los Perfil de aluminio, trabajo | Cortes, caida desnivel,, | activa a cada cierto marcos de en altura, uso de tropezones, lesiones _| tiempo trabajo en aluminio escalera, postura musculo esquelética | equipo. incomoda, trabaj protongado. Hans Mendoza Inspeccién de herramientas, hacer la Colocaciénde —_| Trabajo en altura, uso de | Caidas a desnivel, pausa activa, trabajo en vo laescalera, material fracturas, cortes, equipo y uso de arnés y cortante, uso de fatiga muscular, EPPs adecuados. herramientas. Postura _| lesiones musculo Hans Mendoza incomoda, trabajo esquelética prolongado ‘Sellado 0. Hacer la pausa activa, colocacién de trabajo en equipo, uso silicona Trabajo en altura, Cafda a desnivel, adecuado de las sustancia nociva, trabajo | inhalacién de mascarillas, uso de arnés prolongado, trabajo en | sustancias, alergias, | y los demas EPPs. altura, lesiones musculo Hans Mendoza esquelética Cotocacién de hacer la pausa activa, lamina de trabajo en equipo, uso de seguridad Trabajo en altura, Cortes, cafdas a guantes adecuados, uso Herramienta manual, uso | desnivel, lesiones de arnés y demés EPPs deescalera, trabajoen | ésteo musculares, altura, postura incomoda | fatiga Hans Mendoza Plan de emergencia o comunicacién. ‘Asumir funciones operativas en caso de emergencias constituyéndose en la base operativa, dirigiendo y controlando las acciones consideradas en el presente Plan. Y Actuar de acuerdo 2 los procedimientos normados para casos de emergencias en la Obra. Y_ Informar inmediatamente al Supervisor de obra y a los demés miembros responsables de Emergencia de la PUCP, afin de coordinar el apoyo de otras instituciones de la localidad ¥__Brindar los primeros auxilios a los accidentados graves y posteriormente al resto del personal ¥ Evaluar a los accidentados v conducirlos a los centros de atencién médica mas cercanos 0 lugares que establezca la Cruz Roja Peruana o nuestro Cliente, iprobadgfor: Gerente General eee) Cédigo: | inves-ss-o37 27-08-15 10/10 Lee LM) Y Evaluar el tipo de lesién o accidente, si la persona no respira y no tiene pulso aplicar las técnicas de reanimacién cardiopulmonar (RCP) y hacerlo hasta que la persona recupere la respiracién y el pulso. Oba defor: Gereate Genera} a ate PROCEDIMIENTO DE GESTION DE . » SEGURIDAD Cédigo: | INVEB-PSS-05 inveb j INVEB CONSTRUCTORA S.A.C, Fecha 27-12-2017 VACIADO DE CONCRETO PREMEZCLADO | Pagina 13 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD VACIADO DE CONCRETO PREMEZCLADO CODIGO: INVEB-PSS-05 REV. 01 2019 sta copia conttolada es para uso interno de la empress inveb Constructore A.C. Probibida su reproduccién. a eae, i seu NOeT or. Jeld de SOMA, , 1 PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [EN INVEB-Pss-22, INVEB CONSTRUCTORA Fecha 27-04-17 ECS haan ee Pagina 15. PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS. REV. 01 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién provadoor: Gereate General INGENIERG INDUSTRIAL Rog, CPW 409309, PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [ieee INVEB-Pss.22 INVEB CONSTRUCTORA Fecha 27-04-17 ioe ccul ahaa Pagina 215 4. OBJETIVOS, Establecer los lineamientos para implementar acciones correctivas y preventivas de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. 2. ALCANCE. Este procedimiento se aplica a todos los procesos que conforman el Sistema de Gestion de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Inveb Constructora S.A.C. en sus proyectos 3, DOCUMENTO DE REFERENCIA. ‘+ Procedimiento para la Planificacién y Ejecucién de Auditorias Intemas de SSOMA. (INVEB-PSS-23) * OHSAS 18001:2007 4, DEFINICIONES. © Accién Preventiva: Accién tomada para eliminer las causas de una Potencial No Conformidad, de un defecto o de cuala se produzca. lacion indeseable, con el fin de evitar que © Accién Correctiva: Accién tomada para eliminar las causas de una No Conformidad, de un defecto o de cualquier situacién indeseable existente, para evitar su repeticién. ‘+ No Conformidad: Incumplimiento de un requisito de la norma, de las partes interesadas 0 do la propia organizacion 5. DESARROLLO. 5.1. Tratamiento de Acciones Correctivas. 5.1.1. Deteccién de No Conformidades. Las No Conformidades pueden ser detectadas durante una auditoria intema, una auditoria externa, una revisién del Sistema de Gestion de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio ‘Ambiente o en algtin momento durante el desarrollo de los procesos. robadofor: Gereate General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = [erent INVEB-PSS.22 Fecha 27-04-17 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. OTE nano) Pagina 35 Cuando una No Conformidad es detectada se le comunica esta situacién al Jefe de Area oa otra autoridad pertinente y al Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. 5.1.2, Acciones inmediatas. Si fuera necesario tomar acciones inmediatas para corregir la No Conformidad, estas seran realizadas con el consentimiento del Jefe de Area donde se detecta la No Conformidad 0 con el de otra autoridad pertinente. 5.1.3. Registro de No Conformidades. EI Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto o de registra la No Conformidad y cualquier accién inmediata que se hubiese realizado en el “Tratamiento de No Conformidad de SSOMA" (INVEB-PSS-22-01). 5.1.4, Definicién y registro de las Acciones Correctivas. El Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto coordina con las personas involucradas para analizar las causas de la No Conformidad y seleccionar las acciones correctivas que tengan mayores probabilidades de eliminar dichas causas. El Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto o de Sede central anota en 61 “Tratamiento de No Conformidad de SSOMA" (INVEB-PSS-22-01). Las causas de la No Conformidad y las acciones correctivas que se implementardn, también se Tegistran las fechas de cierre de cada accién, la fecha de cierre general para todas las acciones registradas en el mismo formato y los responsables por la implementacién. 5.1.5. Verificacién de las Acciones Correctivas El Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto verifica la implementacion de las acciones propuestas asi como la eficacia de las mismas; la verificacién se fealiza después de un tiempo prudente a partir de la fecha de cierre general que figura en el to de No Conformidad de SSOMA" (INVEB-PSS-22-01). Este tiempo debe ser el ecesario para que exista la evidencia que permita determinar si una accién ha sido eficaz o no “Tratar ‘vrebadofer: Gereate General Piao eae LO) Proyecto INVEB-PSs.22 Fecha INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. 27-04-17 POSES a Lae) Pagina 45 Si las acciones no han sido implementadas se hace esta anotacién en el registro y conjuntamente con el responsable de la accién se define una nueva fecha para la implementacién Si las acciones tomadas no resultan efectivas y persiste la causa de la No Conformidad, el Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto conjuntamente con las personas involuctadas plantean nuevas acciones correctivas de acuerdo al punto 5.1.4. 5.2, Tratamiento de Acciones Preventivas. 5.2.1. Deteccién de No Conformidades potenciales. Cuando una No Conformidad potencial es detectada se le comunica esta situacién al Jefe de Area y al Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. 5.2.2, Definici6n y registro de Acciones Prever EI Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medic Ambiente del proyecto o de Sede ja con las personas involucradas para analizar las causas potenciales de una No ‘central coor Conformidad y determinar las acciones preventivas adecuadas. La posible no conformidad, las causas y las acciones a tomar son registradas por el Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto, en el “Tratamiento de No Conformidad de SSOMA' (INVEB-PSS-22-01). También se registran las fechas de cierre de cada accién, la fecha de cierre general para todas las acciones anotadas en 1 mismo formato y los responsables por la implementacién, 5.2.3. Verificacién de las Acciones Preventivas EI Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto, verifica ta implementacién de las acciones propuestas, asi como la eficacia de las mismas; la verificacién se realiza después de un tiempo prudente a partir de la fecha de cierre general que figura en el “Tratamiento de No Conformidad de SOMA” (INVEB-PSS-22-01). Este tiempo debe ser el necesario para que exista la evidencia que permita determinar si una accién ha sido eficaz 0 no. Si las acciones no han sido implementadas se hace esta anotacién en el registro y se define una ‘nueva fecha para la implementacién. forobad hie Senna wig ons SCENE ue fo: Gerente General PTE EN Proyecto INVEB-PSS-22 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-04-17 PONT haan ee) Pagina 55 Silas acciones tomadas no resultan efectivas y persiste la causa de la posible No Conformidad, el Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto 0 de Sede Central conjuntamente con las personas involucradas plantean nuevas acciones correctivas de acuerdo al punto 5.2.2. 5.3. Codificacién de Tratamiento de No Conformidad. Para Ia identificacién de los registros de “Tratamiento de No Conformicad de SSOMA" (INVEB- PSS-22-01). generados, se utiliza la siguiente estructura: NC - XX - YY -zzzz Donde: XX —_: Nimero correlative de la no conformidad. YY = Afio en curso. ZZZZ : Cédigo de! CR (Proyectos), "SC" (Sede Central) 0 “AC" (Almacén Central). 6. RESPONSABILIDAD. Responsable de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto * Esl respensable de coordinar con las personas involucradas para determinar las acciones a tomar ante una No Conformidad o una No Conformidad potencial; también realiza el registro y saguimiento de dichas acciones. Todo el personal + Tiene la responsabilidad de comunicar a los Jefes de Area respectivos y al Responsable de ‘Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto cuando sean detectadas No Conformidades o No Conformidades potenciales. tuber esos ‘au amare provadgfor: Gereate General tren eony INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Cédigo | INVEB-PSS-019 2TAQAB Eeenteen nee 15 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO CODIGO: INVEB-PSS-019 REV.01 2019 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién, brobadofor:Gerente General 4. OBJETIVO Green aaks SASS CSciso | INVED-PSso10 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. 27-12-18 Lic Wesdsn sae kaa eee) 25 Suministrar requisitos minimos de seguridad para trabajos en espacio confinado en las dependencias del Contratante, dentra de las mejores técnicas en prevencién de accidentes, preservacién de la salud de los trabajadores y del medio ambiente, Principio: © Todo trabajo en espacio confinado debe contar con Permiso para Trabajo INVEB-PSS-019- 01; © Todo trabajador que ingrese en espacio confinado debe tener entrenamiento formal ¢ identificacién especifica para tal; © Todo espacio confinado debe ser identificado de modo que se prohiba el ingreso de personas no involucradas con la tarea y que no esten capacitadas, 2. DEFINICIONES Cualquier drea o ambiente no proyectado para ocupacién humana continua, que posea Baad Boies” || zaterctsas ain ase cpa vorisnorusoiar cs reicerer pos remove contaminates donde pia vcr deen ovine de mE Fests de Enna y Takako on cipoas cnn ‘Atmosfera IPVS ‘Atmosfera Imediatavente Peligrosa para la Vida o para la Salud: cualqiuer Atmosfera que tenga productos en concentracién tales que presenten riesgo imediato para la vida 0 produzca un efecto inmediato a la salud. Inertizacion Inundacién de un ambiente con gés interte (ex.:nitrogeno) Aprisionamiento Condicién de retencién del trabajador en el interior del espacio confinado, que impida su salida de! local por los medios normales de escapeo que pueda proporcionar lesiones ola muerte del trabajador. Atmosfera de Riesgo Condlcién en que la atmdsfera, en un espacio confinado, puedaofrecer riesgos allocaly @ los trabajadores, en funcién de una o mésde las siguientes causas: + Gas/vapor o niebla inflamable en concentraciones superiores ia 10% de su limite Inferior de explosividade (UC); + Presencia de combustible factible en una concentracion que se encuentre o exceda el limite inferior de explosividade (UE); + Concentracién de oxigeno atmosférico por debajo de 19,5 %0 por encima de un 23,5% en volumen; + Concentracién atmosférica de cualquier substancia cuyo limite de tolerancia se tenga establecida en los estandares de las entidades del gobierno correspondientes o en recomendacién mas restrictiva (ACGIH), y que pueda | resultar en la exposicién del trabajador por encima de ese Limite de Tolerancia, * Cualquiera otra condicién atmosférica inmediatamente peligrosa a la vida ola salud — IOVS, ‘Observador 0 Vigia Empleado que debe ser designado exclusivamente para permanecer junto a la entrada del PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD «| oenneriesyrs INVEB COSNTRUCTORA S.A.C. Fecha | 30-09-15 Ucar) Pagina WS ‘espacio confinado con el objetivo de manter contato con el equipo en el interior vestar | ‘apacitado y con medios para accionar el plan de rescate en caso de anomalias Dispositivo disjuntor del tipo “Diferencial Residual” 3. REQUISITOS 3.1. Entrenamiento Todo empleado propio o contratado debe tener entrenamiento para trabajos en espacio confinado, con prueba de retencién del conocimiento e identificado por “sello” ~ “Trabajo en Espacio Confinado” Elentrenamiento debe considerar: ° ° Reconocer los Espacios Confinados (no limitao a tanques y recipientes); Reconocer los peligros tfpicos involucrados en los espacios confinados (asfixia, aprisionamiento, intoxicacién, explosién, pénico, etc); Conocer las medidas preventivas para que sean adoptadas antes del trabajo (planificacién); Conocer las medidas preventivas para que sean adoptadas durante el trabajo y en caso de anomalias; Conocer las practicas seguras para la realizacién del trabajo en espacios confinados; Aprender a utilizar los equipos de proteccién individual, inclusive sistemas autonomos de alte SCBA y sistemas de “aire asistido”, 3.2. Planeacién para trabajos en espacio confinado los trabajos en espacio confinado deben considerar como minimo, los siguientes aspectos de planeaciéi ° abr Elaborar anélisis de riesgo con participacién de um grupo de empleados multifuncional, incluyendo profesionales de SSO; Realizar DDS diariamente abordando temas relativos a los servicios que seran ejecutados enel dia; Prever identificacién y sefializacién del espacio confinado, bloquedndole fisicamente para entrada inadvertida de personas ajenas ala actividad Prever la participacién exclusiva, dedicada y en tiempo integral, del observador/vigia externo. Analizar y discutir el Permiso de Entrada y Trabajo (PET) y cuando necesario el Andlisis de Seguridad de la Tarea (AST) con los responsables por el area donde se situa el espacio confinado. Mayores detalles de la PET se encuentran en el Anexo | scobadofor: Gereate General inveb INVEB COSNTRUCTORA S. 30-03-15, i Pee) 45 (Tao suntan Proyecto | PO31-2015 Efetuar en conjunto con el 4rea operadora el estudio de bloqueo de flujos, energia eléctrica, energla hidréulica y otras energias peligrosas. Exdmenes médicos especificos para la funcién, en conformidad con La norma del pals deberdn ser realizados, incluyendo el ASO de cada colaborador compatible para trabajos en el interior de espacio confinado. ‘Sistemas de ventilacién dimensionados para las necesidades de cambio de aire. © Sistemas eléctricos utilizando tensién inferior o igual la 24V (p.ej. iluminacién). 3.3. Equipos para combate de incendios incipientes. Equipos para rescate y comunicacién/ accionando los equipos de socorro. Elaborar inspeccién de rutina, seguimiento de las condiciones (productos téxicos, inflamables, oximetria) y autorizacién/renovacién de la PT en cada nuevo turno de trabajo. En caso de que las actividades presenten otros riesgos adicionales al espacio confinado {p.ej. trabajos en altura, trabajos la caliente etc), considerar los requisites especificos para tales actividades en adicién a los requisitos de espacio confinado. Prever mecanismo formal para control de personas que entran y salen del espacio confinado, debidamente registrado por lo vigila u observador, que deberd portar radio HT para comunicacién en caso de emergencia. Las personas designadas para el trabajo (incluyendo ejecutantes y vigias) deberin estar aptas fisicamente, mediante examen médico a ser realizado antes del inicio de la tarea. Deberd ser emitido un informe de capacitacién fisica que serd anexado al PET Los examenes médico constarén como minimo de: \ © Cvaluacién de las condiciones psicolégicas; © Pulso (ritmo cardiaco), Presién, Respiracién, Temperatura. Requisitos para la Ejecucién Segura de la Tarea Controlar el acceso a los espacios confinados procediendo a la implantacién de traba y bloqueos de energias; Implementar medidas necesarias para eliminacién 0 control de las atmésferas de riesgo en espacios confinados; Aplicar los procedimientos de coordinacién de entrada que garanticen informaciones, conocimientoyy seguridad a todos los trabajadores; Monitoriar la atmésfera en los espacios confinados como minimo dos veces por turno, para verificar si las condiciones de acceso y permanencia son seguras. Si el ambiente contuviera Productos quimicos el seguimiento debe ser cada hora durante todos los turnos de trabajo; probadgfor: Gerente Gener PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = [eee encrietrry INVEB COSNTRUCTORA S.A.C. Fecha | 30-03-15 Ua sack ard Pagina 515 © Cuando no hubiera colaboradores en su interior colocar barrera entrada de personas manteniendo la misma sefializaci6n arriba descrita; ica para control de © Proceder a la evacuacién del espacio confinado siempre que: © Elvvigia / trabajador detecten una condicién de peligro; © Elvigia / trababjador detectan una situacién externa al espacio confinado que pueda causar peligro a los trabajadores; © El vigia / trabajador determinan que no se pueda desempefiar efectivamente y de forma segura todos sus deberes; © Siel trabajador reconoce alguna sefial de peligro, riesgo o sintoma de exposicién a una situacién peligrosa y; © Una alarma de evacuacién fue accionada, 3.4. EPC - Equipamento de Proteccién Colectiva © Cuerda para izaje de personas en caso de rescate; © Facilidades mecénicas para salvamento ~ tripode, sistemas de poleas y cuerdas; ‘©. Medios de comunicacién para accionar el plan de rescate; © Sistema de ventilacién forzada; © Sistema de lluminacién; © Sistema de sefializacién interna y externa al espacio confinado; © Extintores de incéndio; EPP — Equipos de Protecci6n Personal © Lentes de seguridad; © Casco de seguridad con barbuquejo; ‘© Arnés de seguridad de cuerpo entero, con doble eslinga (para fijar en caso de eventual rescate); © Calzado de seguridad en cuero con puntera de acero; © Otros, dependiendo de las condiciones del ambiente y/o de la tarea — botas impermeables, Proteccién auditiva, proteccién respiratoria, sistemas de respiracién autonomo o aire asistido, etc. provadofor: Gerente General Codigo INVEB-PSS-06 PROCEDIMIENTO DE GESTION DE Oi BI ReLeiEn Es | INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 2127 ORDEN Y LIMPIEZA Pagina v4 PROCEDIMIENTO DE ORDEN Y LIMPIEZA REV. 01 CODIGO: INVEB-PSS-06 Esta copia controlada es para uso interno exclusivo de la empresa Inveb Constructora $.A.C. Prohibida su reproduccion robadofor: Gerente General 5. PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD Codigo INVEB-PSS-06 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 2A ORDEN Y LIMPIEZA Pagina 24 OBJETIVO Estandarizar las acciones a tomar para el mantenimiento del orden y limpieza en las 4reas de trabajo, asegurando asi condiciones de trabajo seguras, ‘ALCANCE Este procedimiento aplica a todas las actividades que desarrolla Inveb Constructora SAC, ‘en sus proyectos e instalaciones, incluye subcontratistas. REFERENCIAS ‘* Norma OHSAS 18001:2007 Sistema de Gestidn de Seguridad y Salud en el Trabajo * Norma 6.050 Seguridad durante la construccién. DEFINICIONES Orden | Disposicién de las cosas en el lugar que corresponda, Actividad que contribuye a mantener el aseo y la condicion Limpieza higiénica del ambiente de trabajo. RESPONSABLES Ing, Residente * Facilitar los recursos necesarios para el cumplimiento del presente procedimiento. Maestro de Obra/Capataz * Cumplir y hacer cumplir a su personal estas disposiciones en su drea de trabajo. ‘* Disponer ambientes para depésitos temporales de materiales reutilizables, reciclable y de desechos comunes y peligrosos, Jefe de SSOMA/Prevencionista Capacitar y entrenar al personal en la zplicacién del presente procedimiento. * Proveer ambientes para depésitos temporales de materiales reutilizables, reciclable y de desechos comunes y peligrosos, ‘+ Verificar el cumplimiento de esta d'sposicién. Colaboradores ‘© Cumplir con esta disposicién. ‘+ Mantener limpia y ordenada en forma permanente su érea de trabajo provaofor:Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE ACUTE INVEB CONSTRUCTORA Codigo INVEB-PSS.06, QWAZAT ORDEN Y LIMPIEZA 34 6. DESCRIPCION Consideraciones Generales: labora las areas de trabajo, vias de circulacién, vias de evacuacién y zonas seguras deben estar limpias y libres de obstdculos. Los pisos de las areas de trabajo, vias de circulacién, vias de evacuacién y zonas seguras deberdn estar libres de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que pueden causar accidentes por deslizamiento Los cables, conductores eléctricos y similares se deben tender evitando que crucen Por dreas de trénsito de vehiculos 0 personas, a fin de evitar dafios a estos implementos y/o caidas de personas. El almacenaje de materiales, herramientas, debe efectuarse cuidando de no obstaculizar vias de circulacién, vias de evacuacién y zonas seguras Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el érea de trabajo, sino guardarlos en el almacén destinado para ello, al término de Ia jornada labora. Antes del término de la jornada, los supervisores de frente de trabajo/capataces dispondran ta limpieza de sus areas de trabajo. Para la limpieza de las instalaciones Permanentes o temporales se designaré a un personal especifico, bajo el cargo del area administrativa. Finalizada las labores, el personal ordenaré y guardaré todas sus herramientas y equipos. Para el caso de proyectos verificaré el cumplimiento de esta directiva el supervisor de frente de trabajo/capataz, en el caso de instalaciones permanentes y ‘temporales seré un colaborador asignado por el area de administracién. En proyecto e instalaciones donde exista comedor, este debe mantenerse limpio y en condiciones higiénicas. Los residuos de comida y desperdicios organicos deben ser colocados en recipientes adecuados con tapa, destinados para tal fin. Los servicios higiénicos serdn usados de modo que se mantengan en perfecto estado yasu vez limpios. “1 for ie fe SSOMA iprovadofor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD thle INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. mzi7 ORDEN Y LIMPIEZA aa Consideraciones especificas: Organizar el lugar de trabajo separando todo aquello que es innecesario para la tarea, desechando Io que no se necesita y manteniendo ordenadas las cosas de tal forma que satisfagan los requerimientos de seguridad, medioambiente y calidad. Ordenar las cosas de manera tal que se evite su maltrato y que sean facilmente disponibles, accesibles cuando se requieran, Los elementos salientes (clavos, alambres, barras, entre otras) deberan ser retirados, doblados o seffalizados en caso de no poder retirarlos. Las maderas sin clavos deberdn ser ubicadas en dreas debidamente restringidas y Seffalizadas. Estd prohibido dejar maderas sueltas en el piso y més atin si tuviese clavos sobresalientes. Las mangueras del equipo de oxicorte y similares se deben tender evitando que ctucen por dreas de transito de vehiculos o personas, a fin de evitar dafios a estos implementos y/o caidas de personas. El almacenaje de materiales, herramientas manuales y equipos portitiles, debe efectuarse cuidando de no obstaculizar vias de circulacién, vias de evacuacién y zonas seguras. Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el drea de trabajo, sino ser devueltos al almacén, al término de Ia jornada laboral. En caso de derrame de alguna sustancia, contacte inmediatamente a su jefe inmediato y al encargado de seguridad para comenzar una apropiada accién de respuesta, Se deberd mantener siempre las escaleras, rampas, plataformas de andamios, Pasajes, pasillos y vias de circulacién limpias y libres de materiales sueltos, retazos, derrames y de desperdicios en general, que obstaculicen 6 dificulten una répida evacuacién en casos de emergencia. Las cabinas, barandas y guardas de los equipos deben estar libres de aceites y grasas. Para este procedimiento se usa el formato INVEB-PSS-006-01. proba for: Gereate General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [ery INVES-PSS-18 INVEB CONSTRUCTORA S.A. Fecha 2TADAT eae UTS ia oat erase eae Keli rad Pagina 18 efeleVeSute PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO PARA EL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION DE REACTIVOS, PRODUCTOS QUiMICOS Y COMBUSTIBLES CODIGO: INVEB-PSS-018 REV. O1 2019 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién probadofor: Gercnte Generat CALDERON VASQUEZ INGENIERO INOUSTRIAL Reg, CIP Ne foscen INVEB-PSS-18 QALAT real er Mase eager Keel oe) 28 eee sess) 1. OBJETIVO. Establecer las directrices para el control y prevencién de riesgos generales que se presentan en el almacenamiento, manipulacién de reactivos y productos peligrosos con Ia finalidad de minimizar o ‘eliminar la posibilidad de pérdidas en cuanto a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, 2. ALCANCE. Aplicable al desarrollo de todas las actividades del proyecto del Inveb Constructora SAC. 3. DOCUMENTO DE REFERENCIA. ‘+ RISST Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. + INVEB-PSS-03, Capacitacién Y Sensibilizacién Del Personal. 4, DEFINICIONES. + Productos quimicos peligrosos: Es cualquier producto quimico que represente un peligro fisico ‘0.un peligro para la salud. ‘+ Laser: amplificacién de luz por la emisién estimulada de radiacion. 5. DESARROLLO. 5.1. Consideraciones antes de las actividades de trabajo. Areas Se inspeccionaré las éreas para almacenamiento y manipulacién tomando en cuenta lo siguiente: * Almacenamiento. ‘+ Espacio asignado. ‘ Apilamiento. ‘+ Forma del envase (galones, cilindros). + Sefializacion. probadgfor: Gercate Generat PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD [oes INVEB-Pss-18 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-1247 eee en Ue Nea eM el ouetel erere a eels ass) Pagina 38 * Avisos y letreros (ejemplo no fumar). ‘* Manipulacién. ‘+ MSDS — Hojas de Seguridad del producto. + Zona de embarco. Zona de desembarco. * Zona de almacenamiento ‘emporal. * Delimitacién del recorrido. + Sefializacion, ‘* Avisos y letreros (ejemplo no fumar).. 5.4.1. Capacitacion Todo el personal del almacén y del proyecto que esté relacionado con estos Productos, en espacial el personal encargado de la manipulacién, debe recibir capacitacién y entrenamiento sobre los materiales peligrosos, 6.2. Recursos. Los indicados para: ‘+ Delimitacién del érea como cintas- cordones, caballetes. * Sefializacién: Cintas sefializadoras y/o etiquetas autoadhesivas. 5.3. Identificacion del producto y sus compuestos. El producto se identificard para poder tomar las debidas precauciones, el producto puede ser reactivo, sustancia quimica poligrosa y combustible. Luego de la identificacién se rotula y s0 etiqueta de manera estandarizada de acuerdo a los colores especificados en el Procedimiento de Sefializacién en Areas de Trabajo PRO.CVHSSOMA.020, cv (pit) robadg for: Gerente General 5.4.1, ill Teena ues eee) INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Eee oT Cees oa elo oar Solel tel osu eed Cédigo INVEB-PSS-18 Fecha 4247 Pagina 418 ny Almacenamiento. ‘Sustancias peligrosas y reactiva: Manipulacién: * Deben ser rotuladas claramente y estar provistas de una etiqueta en la que figuren Sus caracteristicas pertinentes y las instrucciones para su utllizacién * De ser posible, las sustancias peligrosas deben aplicarse preferentemente con brocha 0 rodillo, por ejemplo, excluyéndose el uso de vaporizadores, Cuando no se pueda evitar la utiizacién de solventes, diluyenles y pinturas quimicas t6xicas, deberén tomarse precauciones especiales, como por ejemplo, Prever un sistema de aspiracién general o localizada. Si este método fuera itrealizable 0 inadecuado, se debe usar equipo de proteccién respiratoria, Tales medidas deberan aplicarse con mayor rigor cuando las sustancias quimicas peligrosas se usen en caliente o en espacio confinados. Tratandose de ciertas pinturas o determinados adhesivos que puedan presentar Fiesgos para la salud. deberdn sustituirse por productos que se puedan dispersar en agua. Se debe evitar todo contacto de la piel con sustancias quimicas peligrosas cuando estas pueden penetrar por la piel intacta (como, por ejemplo, algunos conservantes de madera) 0 puedan producir dermatitis (como ocurre en el caso de cemento himedo). En todo caso, se preserva estrictamente la higiene personal y uso de uniforme con 1 objeto de interrumpir lo antes posible todo contacto cuténeo con un producto quimico nocivo. (Cuando puedan minimizarse las reacciones alérgicas a determinadas sustancias 0 materiales mediante la utilizacién de aditivos, deberén tomarse las medidas necesarias para que dichos aditivos se incluyan preferentemente en la fabricacién (por ejemplo, agregando sulfato de hierro al cemento 0 a productos hechos de ‘cemento que contengan cromo hexavalente). Cuando sea preciso manipular sustancias reconocidas como cancerigenas, como ‘sucede en particular en las obras donde se trabaja con asfalto bituminoso, alquitran, fibras de amianto, brea petréleo densos 0 determinados disolventes probadofor: Geronte General xeee eae ed INVEB-PSS-18 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. 271247 WUT Nan eens ioe eM a tel Mea feSertl leecnd Pagina 518 CEM as) aromaticos, deberén tomarse medidas estrictas para que los trabajadores eviten la inhalacién y ef contacto cuténeo con dichas sustancias. + Debe tenerse especial cuidado con sustancias respecto de las cuales existan pruebas fidedignas de los efectos cancerigenos que producen. Almacenamiento: * El almacenaje de materiales liquidos en tanques y el de sustancias peligrosas debe ser previamente aprobado por la Jefatura de SSOMA. * Solicitar a los proveedores que proporcionen hojas de datos de seguridad del ‘material para cada producto - MSDS, como condicién previa para la compra, debe incluir: Nombre del producto, nombre, direccién, teléfono regular y de emergencia del fabricante, composicién quimica, propiedades fisicas (apariencie, olor, punto de ebullicién, densidad), datos de reactividad, Equipo de proteccién personal (EPP) necesarios, primeros auxilios en caso de emergencia, pautas en ceso de derrame dol producto entre otros. * Solicitar a los proveedores que etiqueten correctamente todos los envases y contenedores de productos quimicos antes de cualquier envio; estas deben incluir: identificacién del producto quimico, identificacién del fabricante, advertencia relacionada con peligros fisicos y contra la salud, precauciones de seguridad, ‘manipuleo, primeros auxilios en caso de emergencia + El almacén se encargaré de etiquetar aquellos envases que lleguen al drea de ‘operaciones sin identificacién o con identificacién incompleta antes de permitir su uso. ‘+ Mantener informacién al dia sobre ingresos, salidas y saldos de los productos uimicos peligrosos. 5.4.2. Combustibles Manipulacion: * El transporte debera ser realizado en un vehiculo especialmente acondicionado para esta tarea 0 en caso de ser necesario se autorizard el transporte de tambores en camionetas. ‘* Los tambores deben ser herméticos y resistentes a presiones y golpes. ‘prebadofor: Gerente General Mi Ean at Cédigo INVEB-PSS.16 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 2742-47 nea Ue REACTIVOS, PRODUCTOS QUIMICOS Y EMTs) Pagina 68 + Los tambores se deben amarrar y asegurar convenientemente de manera de evitar fugas o derrames, * Los vehiculos destinados para esta labor se mantendran iimpios y estar provisto de un extintor de incendios adecuado. * La carga no debe ser inferior a 6g. Almacenamiento: Durante el aimacenamiento de reactivos y productas quimicos peligroeoe vc debe tomar las siguientes consideraciones: * Letreros de prohibicién de fumar y no uso de llamas abiertas deberan ubicarse en las estaciones de servicio y lugares de abastecimiento. Cada recipiente deberd estar rotulado con un letrero que indique su capacidad y tipo de combustible que almacena, * El equipo de combate de incendio debera estar instalado a no més de 50 metros. de distancia de los locales de almacenamiento y abastecimiento de combustibles. + Elalmacenamiento de sustancias a granel y estaciones de abastecimiento deberén contar con un sistema que controle derrames accidentales y rotulas de los Fecipientes. Estos sistemas y sus lineas deberdn ser construidos de materiales incombustibles. Cada sistema deberd tener una capacidad controlada de 150% * Todas las boquillas de alimentacién de combustibles deberén ser del tipo que se corta autométicamente cuando el pestillo o vélvula se suelta. Normalmente las Valvulas abiertas y otros dispositivos no deberén usarse como boquillas de abastecimiento. * No se debe almacenar material inflamable y/o combustible a menos de 7 metros de cualquier estructura y a menos de 15 metros de fuentes de ignicién o llama abierta, * Los vehicules y otros equipos deberdn detener su motor mientras procedan a abastecerse de combustibles * Todos los equipos eléctricos, bombas y otros equipos similares deberan ser del tipo a prueba de explosiones. Todas las uniones, aperturas, cajas de union, luces y otras instalaciones eléctricas deberdn estar selladas contra la entrada de vapores, humos 0 combustibles liquidos ibrobadofor: Gercate General 5.4.3. Giese bac LG) INVEB-PSS-18 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Q7ADAT Ra Ue ia Neat MoM el earer eT coe 78 COMBUSTIBLES * Todos los sistemas de abastecimiento de combustible y bencina deberén estar conectados a tierra. + Los sistemas eléctricos deberdn tener una desconexién remota para cortar el flujo de cortiente al depésito 0 suministro de combustible en el caso de que se produjera un derrame o alguna emergencia. Otros materiales peligrosos. Radiaci6n. + Los trabajadores expuestos a radiaciones no ionizantes deben disponer, especialmente en las operaciones de soldadura y de oxicorte, de medios de proteccién adecuados para los ojos y cara ademas de pantallas protectoras, ‘+ Para detectar las lesiones cuténeas precancerosas, los trabajadores que estén constantemente expuestos @ radiaciones no ionizantes, incluso a efectos de la ‘exposicién al sol, deberan estar bajo vigilancia médica, cuando proceda. + Cuando se realizan trabajos con rayos léser puede darse un choque eléctrico, esto se puede evitar usar joyas, relojes con pulseras metalicas y otras prendas de metal. ‘+ Cubra los pisos con tapetes secos de caucho para evitar un choque eléctrico. + Familiaricese con los procedimientos para administrar los primeros auxilios, incluyendo resucitacién boca a boca y resucitacién cardio pulmonar. * Cuando se utiizan os Rayos Laser para soldar 0 cortar, algunos materiales pueden desprender vapores 0 polvos potencialmente t6xicos, es importante revisar su érea de trabajo para verificar que exista ventilacién adecuada para evitar los, tiesgos causados por los vapores téxicos. provadofor: Gercate General 6. 7. Taos INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. ee Re De Ts REACTIVOS, PRODUCTOS QUiM! Coles) Cédigo INVEB-PSS-18 Fecha 27-12-47 Pagina 88 MODO DE ACEPTACION (Cumplir con todas las indicaciones y exigencias de este procedimiento y llenar el formato anexo, RESPONSABILIDAD. ‘Supervisores de Campo. + Los supervisores se asegurarén que los trabajadores sigan las practicas de seguridad y los. rocedimientos del caso cuando trabajen con productos quimicos peligrosos. Trabajadores. * Los trabajadores se aseguraran que los envases, cajas, recipientes y contenedores en general de productos quimicos que vayan a ser utilizados, se encuentren correctamente etiquetados. Jefatura de SSOMA, * Brindar capacitacién en el Manojo de sustancias peligrosas al personal a cargo de la ‘manipulacién y traneporte de productos quimices peligrosos. REGISTROS. 8.1. INVEB-PSS-18-01, Formato de Inspeccién - Almacenamiento y Manipulacién de Sustancias Peligrosas, Reactivos y Combustibles. sprobadofor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAI INVEB CONSTRUCTORA S. Cédigo INVEB-PSS.019 27-12-18, Laken ar 5 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD. TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO. ‘CODIGO: INVEB-PSS-019 REV. 01 2019 Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién, iprobadofor: Gerente General ALDER VRSOUEZ INGENERO NDUSTEIAL Fig, CIP N89 i AO asec) INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. INVEB-PSs.019 Fecha 2741248 25 1. OBJETIVO Suministrar requisitos minimos de seguridad para trabajos en espacio confinado en las dependencias del Contratante, dentro de las mejores técnicas en prevencién de accidentes, preservacién de la salud de los trabajadores y del medio ambiente. Principio: ° Todo trabajo en espacio confinado debe contar con Permiso para Trabajo INVEB-PSS-019- 01; Todo trabajador que ingrese en espacio confinado debe tener entrenamiento formal e identificacién especifica para tal; Todo espacio confinado debe ser identificado de modo que se prohiba el ingreso de Personas no involucradas con la tarea y que no esten capacitadas, 2. DEFINICIONES Cualquier drea 0 ambiente no proyectado para ocupacién humana continua, que posea Contnado | Meas titados de enrea yoaton anrerstncon nutes ee uae remover contaminates 9 donde puede extra ieftontns eoinen en en aa i Perms de Eta Tabtio a apd confnade ‘Atmosfera PVS. | Atmosfera que tenga productos en concentracién tales que presenten riesgo imediato ‘Atmosfera Imediatamente Peligrosa para la Vida o para la Salud: cualqiuer para la vida produzca un efecto inmediato a la salud, | Inertizacion Jnundacién de un ambiente con gis interte(ex.:nitrogeno) Aprisionamiento | salida del local por los medios normales de escapeo que pueda proporcionar lesiones o la Condicién de retencién del trabajador en el interior del espacio confinado, que impida su muerte del trabajador. Atmosfera de + Concentracién de oxigeno atmosférico por debajo de 19,5 % o por encima de un Riesgo Condicién en que la atmésfera, en un espacio confinado, puedaofrecer riesgos al local ya los trabajadores, en funcién de una o masde las siguientes causas: * _ Gas/vapor o niebla inflamable en concentraciones superiores la 10% de su limite Inferior de explosividade (LIE); + Presencia de combustible factible en una concentracién que se encuentre 0 exceda el limite inferior de explosividade (LIE); 23,5% en volumen; * _ Coneentracién atmosférica de cualquier substancia cuyo limite de tolerancia se tenga establecida en los esténdares de las entidades del gobierno correspondientes o en recomenclacién més restrictiva (ACGIH), y que pueda Fesultar en la exposicién del trabajador por encima de ese Limite de Tolerancia; * Cualquiera otra condicién atmosférica inmediatamente peligrosa a la vida o ala salud —IPVS, Vigia Observador Empleado que debe ser designado exclusivamente para permanecer junto a la entrada del iprobadoflor: Gercate General aun aoa eee) Proyecto | PO31-2015 INVEB COSNTRUCTORA S.A.C. Fecha | 30-03-15 eka Pagina 35 espacio confinado con el objetivo de manter contato con el equipo en el interior y estar apacitado y con medios para accionar el plan de rescate en caso de anomalias. oR Dispositivo disjuntor de! tipo “Diferencial Residual” 3. REQUISITOS 3.1. Entrenamiento Todo empleado propio o contratado debe tener entrenamiento para trabajos en espacio confinado, con prueba de retencién del conocimiento e identificado por “sello” ~ “Trabajo en Espacio Confinado” El entrenamiento debe considerar: ° ° Reconocer los Espacios Confinados (no limitao a tanques y recipientes); Reconocer los peligros tipicos involucrados en los espacios confinados (asfixia, aprisionamiento, intoxicacién, explosin, panico, etc); Conacer las medidas preventivas para que sean adoptadas antes del trabajo (planificacién); Conocer las medidas preventivas para que sean adoptadas durante el trabajo y en caso de anomalias; Conocer las précticas seguras para la realizacién del trabajo en espacios confinados; Aprender a utilizar los equipos de proteccién individual, inclusive sistemas autonomos de aire SCBA y sistemas de “aire asi 3.2. Planeacién para trabajos en espacio confinado Los trabajos en espacio confinado deben considerar como minimo, los siguientes aspectos de planeacién: ° ° Elaborar andlisis de riesgo con participacién de um grupo de empleados multifuncional, incluyendo profesionales de SSO; Realizar DDS diariamente abordando temas relativos a los servicios que seran ejecutados eneldia; Prever identificacién y sefializacién del espacio confinado, bloqueandolo fisicamente para entrada inadvertida de personas ajenas ala actividad Prever la participacién exclusiva, dedicada y en tiempo integral, del observador/vigia externo, Analizar y discutir el Permiso de Entrada y Trabajo (PET) y cuando necesarlo el Analisis de Seguridad de la Tarea (AST) con los responsables por el rea donde se sitda el espacio Confinado, Mayores detalles de la PET se encuentran en el Anexo |, e sigh igh tin Htebadgfer: Gerente Generat moe tenant PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = [ES Ee et INVEB COSNTRUCTORA S.A.C. Fecha | 30-03-15 Ucar nes Pagina a5 Efetuar en conjunto con el érea operadora el estudio de bloqueo de flujos, energia eléctrica, energia hidréulica y otras energias peligrosas. Exdmenes médicos especificos para la funcién, en conformidad con La norma del pais deberén ser realizados, incluyendo el ASO de cada colaborador compatible para trabajos en el interior de espacio confinado, Sistemas de ventilacin dimensionados para las necesidades de cambio de aire. Sistemas eléctricos utilizando tensién inferior o igual a 24V (p.ej. luminacién). Equipos para combate de incendios incipientes. Equipos para rescate y comunicacién/ accionando los equipos de socorro. Elaborar inspeccién de rutina, seguimiento de las condiciones (productos téxicos, inflamables, oximetria) y autorizacién/renovacidn de la PT en cada nuevo turno de trabajo. En caso de que las actividades presenten otros riesgos adicionales al espacio confinado (bj. trabajos en altura, trabajos la caliente etc), considerar los requisitos especificos para tales actividades en adicién a los requisitos de espacio confinado. Prever mecanismo formal para control de personas que entran y salen del espacio confinado, debidamente registrado por lo vigila u observador, que deberd portar radio HT para comunicacién en caso de emergencia. Las personas designadas para el trabajo (incluyendo ejecutantes y vigias) deberan estar aptas fisicamente, mediante examen médico a ser realizado antes del inicio de la tarea Deberd ser emitido un informe de capacitacién fisica que sera anexado al PET Los examenes médico constarn como minimo de: (© Evaluacién de las condiciones psicolégicas; © Pulso (ritmo cardiaco), Presién, Respiracién, Temperatura, 3.3. Requisitos para la Ejecucién Segura de la Tarea ° Controlar el acceso a los espacios confinados procediendo a la implantacién de traba y bloqueos de energias; Implementar medidas necesarias para eliminacién o control de las atmésferas de riesgo en espacios confinados; Aplicar los procedimientos de coordinacién de entrada que garanticen informaciones, conocimiento y seguridad a todos los trabajadores; ‘Monitoriar la atmésfera en los espacios confinados como minimo dos veces por turno, para verificar si las condiciones de acceso y permanencia son seguras. Si el ambiente contuviera productos quimicos el seguimiento debe ser cada hora durante todos los turnos de trabajo; ‘probadofor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DFE SEGURIDAD =— [eee Isa | INVEB COSNTRUCTORA S.A.C. Fecha | 30-03-15 eke a) Pagina 55 ‘© Cuando no hubiera colaboradores en su interior colocar barrera fisica para control de entrada de personas manteniendo la misma sefializacién arriba descrita; (© Proceder ala evacuacién del espacio confinado siempre que: © Elvigia / trabajador detecten una condicién de peligro; © Elvigia / trababjador detectan una situacién externa al espacio confinado que pueda causar peligro a los trabajadores; © El vigia / trabajador determinan que no se pueda desempefiar efectivamente y de forma segura todos sus deberes; ©. Siel trabajador reconoce alguna sefial de peligro, riesgo o sintoma de exposicién a una situacién peligrosa y; (© Una alarma de evacuacién fue accionada. 3.4, EPC - Equipamento de Proteccién Colectiva (© Cuerda para izaje de personas en caso de rescate; (© Facilidades mecénicas para salvamento — tripode, sistemas de poleas y cuerdas; (©. Medios de comunicacién para accionar el plan de rescate; © Sistema de ventilacién forzada; © Sistema de luminacién; © Sistema de sefializacién interna y externa al espacio confinado; © Extintores de incéndio; 3.5. EPP ~ Equipos de Proteccién Personal (© Lentes de seguridad; (© Casco de seguridad con barbuquej © Amés de seguridad de cuerpo entero, con doble eslinga (para fijar en caso de eventual rescate); (© Calzado de seguridad en cuero con puntera de ace (© Otros, dependiendo de las condiciones del ambiente y/o de la tarea ~ botas impermeables, proteccién auditiva, proteccién respiratoria, sistemas de respiracién autonomo o aire asistido, etc. ss ‘musconsiaurona sie niga | PROCEDIMIENTO DE GESTION DE ‘SEGURIDAD Cédigo: | INVEB-PSS-05 INVEB CONSTRUCTORA S.A.C, Fecha 27-12-2017 VACIADO DE CONCRETO PREMEZCLADO | pagina 73 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD VACIADO DE CONCRETO PREMEZCLADO CODIGO: INVEB-PSS-05 REV. 01 2019 Esta copia controlada es para uso interno de a empresa Inveb Constructora SAC. Prohibida su reproduced. 2 Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE : ° SEGURIDAD Cédigo: INVEB-PSS-0S inveb i INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-12-2017 VACIADO DE CONCRETO PREMEZCLADO Pagina 3/3 *_ Demarcar la zona de trabajo segin normas de sefializacién de la NTP 399-010, dentro deben ‘uedar todos los materiales, herramientas y equipos a utilizar. "Finalmente se procederd al vaciado de concreto siguiendo las indicaciones anteriormente descritas, ‘5. RESPONSABILIDAD * Ing. De Seguridad: responsable de verificar que se cumpla con la debida sefializacién * Capataz: Responsable de inspeccionar el érea donde se ejecutaré el trabajo: sefalizaciones, distancias de seguridad, estado del equipo, alarmas. * Operario: Realizar su labor de manera segura, usando su equipo de proteccién personal completo. 6. ANEXOS Ninguno provadofor: Gerente Genera PROCEDIMIENTO DE GESTION DE i INVEB BAC Codigo D-PSS.06, INVEB CONSTRUCTORA S.A.C. COUT eAY PROCEDIMIENTO DE ORDEN Y LIMPIEZA REV. 01 CODIGO: INVEB-PSS-06 Esta copia controlada es para uso interno exclusive de la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién iprobadofor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE Se ORY) Codigo, INVED-PSS-06 INVEB CONSTRUCTORA S. Fecha 20127 ORDEN Y LIMPIEZA Pagina 44 ‘Consideraciones especificas: Organizar el lugar de trabajo separando todo aquello que es innecesario para la tarea, desechando lo que no se necesita y manteniendo ordenadas las cosas de tal forma que satisfagan los requerimientos de seguridad, medioambiente y calidad. Ordenar las cosas de manera tal que se evite su maltrato y que sean facilmente disponibles, accesibles cuando se requieran. Los elementos salientes (clavos, alambres, barras, entre otras) deberdn ser retirados, doblados 0 sefializados en caso de no poder retirarlos. Las maderas sin clavos deberdn ser ubicadas en éreas debidamente restringidas y sefializadas. Esta prohibido dejar maderas sueltas en el piso y mas ain si tuviese clavos sobresalientes. Las mangueras de! equipo de oxicorte y similares se deben tender evitando que crucen por dreas de trénsito de vehiculos 0 personas, a fin de evitar dafios a estos implementos y/o caidas de personas. El almacenaje de materiales, herramientas manuales y equipos portatiles, debe efectuarse cuidanco de no obstaculizar vias de circulacién, vias de evacuacién y Zonas seguras. Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el drea de trabajo, sino ser devueltos al almacén, al término de la jornada laboral. En caso de derrame de alguna sustancia, contacte inmediatamente a su jefe inmediato y al encargado de seguridad para comenzar una apropiada accién de respuesta. Se deberd mantener siempre las escaleras, rampas, plataformas de andamios, pasajes, pasillos y vias de circulacién limpias y libres de materiales sueltos, retazos, derrames y de desperdicios en general, que obstaculicen 6 dificulten una répida evacuacién en casos de emergencia. Las cabinas, barandas y guardas de los equipos deben estar libres de aceites y grasas. Para este procedimiento se usa el formato INVEB-PSS-006-01. ‘prebadofer: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = [REE INVEB-PSS-008 INVEB CINSTRUCTORA S.A.C. Fecha 27-12-18 enue) Pagina wit PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD TRABAJOS ELECTRICOS CODIGO: INVEB-PSS-008 REV. O1 LIRIOS Esta copia controlada es para uso interno en la empresa Inveb Constructora S.A.C. Prohibida su reproduccién, pict ates < = 7 J CALDERON YRS 7 INCENIERO WoUSIHaL ‘bor. Jelde SSOMA Reg. CIP N* 193209, robadloPor: Gerente General PROCEDIMIENTO DE GESTION DE SEGURIDAD = Re INVEB-PSS-008 Fecha 27-12-18 Rie esrse ses) Pagina ant 1. OBJETIVO. Establecer las directrices adecuadas para el control de riesgos que se presenten en la realizacién de trabajos eléctricos, con el fin de minimizarlos o eliminar la posibilidad de pérdidas accidentales en cuanto a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. 2. ALCANCE, El ambito de eplicacion de este procedimiento es para las empresas que integran la empresa INVEB, ‘Subcontralistas y cualquier persona que realice actividades en el ambito del proyecto sin distincién

You might also like