You are on page 1of 12

LITERASI

QS. AL MULK AYAT 1-10

Disusun oleh:
Shevira Ayudia R.S
DAFTAR ISI

Daftar Isi ................................................................................................ 1


Hukum Tajwid ....................................................................................... 2
Terjemah ................................................................................................ 6
Kandungan ayat ................................................................................... 12
HUKUM TAJWID

ُ‫جي ِم‬
ُِ ‫الر‬
ّ ‫ان‬ ُِ ‫شيْط‬ ُِّ ‫عو ُذُ ِب‬
ّ ‫اَلل ِمنُ ال‬ ُ َ‫أ‬
ُِ ‫ٱلر ِح‬
‫ُيم‬ ّ ‫ن‬ ُِ ‫ٱلر ْح َٰم‬
ّ ِ‫ٱَلل‬
ُّ ‫بِ ْس ُِم‬
١ ٌ‫ل شَىٌءٌ قَدِير‬ ٌِ ‫علٌَىٌ ُك‬َ ‫ك ٱلَّذِى ِب َي ِدٌِه ٱلٌ ُملكٌُ َو ُه ٌَو‬ َ ‫ت َ َب‬
ٌَ ‫ٌر‬
MAD ASLI MAD ASLI
IKHFA
MAD ASLI ALIF LAM
SYAMSIYAH
MAD ARID LISSUKUN
ALIF LAM
SY
QOMARIAH

SY

ٌ ً ‫ع َم‬
ٌ‫ٌلٌۚ َو ُه َو‬ َ ‫ت َوٌال َحٌيٌوٌٌة َ ِليٌَبٌلُ َو ُكٌمٌ ٌأ َيُّ ُكٌمٌ أٌَح‬
ٌُ ‫س‬
َ ‫ن‬ ٌَ ‫ٱلَّذِى َخلَقٌَ ٱلٌ َمو‬
IDZHAR MAD ASLI ALIF LAM
MAD IWAD MAD ASLI SYAMSIYAH

QALQALAH SY
IDZHAR SUGRA
ALIF LAM
QOMARIAH

SYCV SYV

ُ ُ‫يز ٱلٌغَف‬
٢ٌ‫ور‬ ٌُ ‫ٌز‬
ِ ‫ٱلٌ َع‬
ALIF LAM
ALIF LAM QOMARIAH
QOMARIAH
SYV
SYV MAD ASLI
MAD ARID LISSUKUN

ٌ‫ٌن‬
ِ ‫الرٌحٌم‬
َّ ‫ق‬ٌِ ‫ط َباقًا َما تٌَرٌى ِفٌيٌ خَل‬
ٌِ ٌ‫سٌمٌوٌت‬ َ ٌَ‫اٌلَّذِيٌ َخلَق‬
َ ‫سٌبٌ ٌَع‬
ALIF LAM QALQALAH
ALIF LAM
SYAMSIYAH SUGRA
SYAMSIYAH

SYV MAD ASLI MAD ASLI SYCV


SYV
MAD ASLI

IKHFA AQROB
ُ ُ‫ٌر هَلٌ تٌَرٌى ِمٌنٌ ف‬
٣ٌ‫طور‬ ٌَ ‫ص‬ ِ ‫ٌوتٌ فَار‬
َ ‫ٌج ٌِع الٌ َب‬ ُ ‫ِمٌنٌ تٌَف‬
MAD ASLI IKHFA AQROB
ALIF LAM
QOMARIAH
MAD ARID LISSUKUN
SYV MAD ASLI
IKHFA RA TAFKHIM

RA TAFKHIM

ٌَ ‫سئًا ٌَّو ُه ٌَو‬


٤ٌ‫حسِير‬ ٌِ ‫ٌر َخٌا‬
ٌُ ‫ص‬ ٌَ ‫ن يٌَنقٌَ ِلٌبٌ اِلَي‬
َ َ‫ك الٌب‬ ٌِ ‫ص ٌَر َك َّرتَي‬ ِ ‫ث ُ ٌَّم ار‬
َ َ‫ٌج ٌِع الٌب‬
ALIF LAM
MAD ARID LISSUKUN MAD ASLI IKHFA AB’ADH QOMARIAH
IDGHAM
ALIF LAM BIGUNNAH
QOMARIAH
SYV
IDGHAM QALQALAH RA TAFKHIM SYV
SYV
BIGUNNAH SUGRA

SYV SYCV

َّ ‫ح َو َج َعلٌن َها ٌُر ُجو ًما ِلٌل‬


ٌ‫شٌي ِطٌي ِن‬ َ ‫س َم ۤا ٌَء الدُّنيٌَا ِب ٌَم‬
ٌَ ٌ‫صا ِبي‬ ٌ َ‫ٌَولَق‬
ٌَّ ‫ٌد زٌَيَّنَّا ال‬
ALIF LAM
ALIF LAM QALQALAH
SYAMSIYAH
IDGHAM SYAMSIYAH SUGRA
BILAGUNNAH
MAD ASLI
SYV SYCV
SYV IDGHAM
MAD WAJIB BIGUNNAH
SYV MUTASIL
MAD ASLI IDZHAR
SYV
SYV

٥ٌ‫س ِعي ِر‬


ٌَّ ‫ٌب ال‬ َ ٌ‫ٌدنَا لَ ُهٌم‬
ٌَ ‫عذَا‬ ٌ َ ‫َواَعت‬
ALIF LAM IDZHAR QALQALAH
SYAMSIYAH SUGRA

SYV SYCV
MAD ASLI
MAD ASLI
MAD ARID LISSUKUN

٦ٌ‫ٌصي ُر‬ ٌَ ‫اب َج ٌَهنَّ ٌَم َو ِبئ‬


ِ ‫س الٌ َم‬ َ ٌ‫َو ِللٌَّذِيٌنٌَ َكفَ ُرٌوا ِب َر ِب ِهٌم‬
ٌُ َ‫عذ‬
ALIF LAM IDZHAR MAD ASLI
QOMARIAH IDGHAM MAD ASLI
BIGUNNAH
SYV
MAD ARID LISSUKUN SYV
ٌَ ‫ش ِهيٌقًا ٌَّو ِه‬
ُ ‫ي ٌتَفُو‬
٧ٌ‫ٌر‬ َ ‫اٌِذَاٌ اُلٌقُوٌا فِي َها‬
ٌَ ‫س ٌِمعُوا لَ َها‬
MAD JAIZ MUNFASIL
MAD ARID LISSUKUN
MAD ASLI
MAD ASLI
IDGHAM
BIGUNNAH

SYV

ْ َ‫ساَلَهْمْ َخْزَ نَتْ َهاْ اَل‬


‫ْم‬ َ ْ‫ي فِي َها فَوْج‬ ْ ‫ْت َ َك‬
ِْ ‫اد ْت َ َميزْ ِمنَْ الْغَي‬
َْ ‫ظ كلْ َماْ ال ِق‬
IDZHAR ALIF LAM MAD ASLI
MAD ASLI
QOMARIAH

IDZHAR MAD JAIZ MUNFASIL SYV


MAD LAYYIN

MAD JAIZ MUNFASIL

٨ْ‫َيْأ ِتكمْ نَذِيْر‬


IDZHAR

MAD ARID LISSUKUN

ٌ‫ّللاُ ِمٌن‬
ٌٰ ‫ل‬ ٌَ ‫قَالُوا بَلى قَ ٌد َج ۤا ٌَءنَا نَذِيرٌ ە ٌفَ َكذٌَّبٌنَا َوقُلٌنَا َما ن ََّز‬
MAD ASLI MAD ASLI
TAFKHIM IKHFA AUSAT QALQALAH
SUGRA

IKHFA AUSAT QALQALAH SYCV


MAD ASLI SUGRA MAD WAJIB
MUTASIL
SYCV

٩ٌ‫ضٌلٌلٌ َك ِبي‬ ٌ َّ ‫شَيءٌ اٌِنٌ اَنتُمٌ ا‬


َ ٌ‫ِّل فِي‬
IDZHAR IKHFA AUSAT
MAD ASLI KHALQI
MAD ARID LISSUKUN
MAD LAYYIN
IKHFA AB’ADH
١٠ٌ‫س ِعي ِر‬
ٌَّ ‫ب ال‬ ٌُ ‫ٌَوقَالُوا لَوٌ ُكنٌَّا نَس َم ٌُع اَوٌ نَع ِق‬
ٌِ ٌ‫ل َما ُكنَّا فِيٌ اَصٌح‬
MAD ASLI MAD ASLI
MAD ARID LISSUKUN IDGHAM
BIGUNNAH

SYV
TERJEMAH

1. Maha Suci Allah Yang di tangan-Nya-lah segala kerajaan, dan Dia


Maha Kuasa atas segala sesuatu,
«‫تبارك »تنزه عن صفات المحدثين «الذي بيده »في تصرفه «الملك »السلطان والقدرة «وهو‬
‫»على كل شيءٌ قدير‬.
(Maha Suci Allah) Maha Suci dari sifat-sifat semua makhluk (Yang di
tangan kekuasaan-Nyalah) yang berada dalam pengaturan-Nyalah
(segala kerajaan) segala kekuasaan dan pengaruh (dan Dia Maha Kuasa
atas segala sesuatu).

2. Yang menjadikan mati dan hidup, supaya Dia menguji kamu, siapa
di antara kamu yang lebih baik amalnya. Dan Dia Maha Perkasa lagi
Maha Pengampun,
«ٌ‫الذي خلق الموت »في الدنيا «والحياة »في اآلخرة أ ٌو هما في الدنيا فالنطفة تعرض لها‬
ٌ‫ والخلقٌ علىٌ الثانيٌ بمعنىٌ لتقدير‬،‫ٌ والموت ضدها أ ٌو عدمها قوّلن‬،‫الحياة وهيٌ ما بهٌ اإلحساس‬
«ٌ‫ليبلوكم »ليختبركم فيٌ الحياة «أيكم أحسنٌ عملٌ »أطوعٌ هلل «وه ٌو العزيز »في انتقامه ممن‬
‫عصاه «اٌلغفور »لمن تاب إليه‬.
(Yang menjadikan mati) di dunia (dan hidup) di akhirat, atau yang
menjadikan mati dan hidup di dunia. Nuthfah pada asalnya sebagai
barang mati, kemudian jadilah ia hidup; pengertian hidup ialah karena
ia mempunyai perasaan. Pengertian mati adalah kebalikannya.
Pengertian lafal al-khalqu berdasarkan makna yang kedua ini berarti
memastikan (supaya Dia menguji kalian) atau mencoba kalian di dalam
kehidupan ini (siapa di antara kalian yang lebih baik amalnya)
maksudnya yang paling taat kepada Allah. (Dan Dia Maha Perkasa) di
dalam melakukan pembalasan terhadap orang yang durhaka kepada-
Nya (lagi Maha Pengampun) kepada orang yang bertobat kepada-Nya.

3. Yang telah menciptakan tujuh langit berlapis-lapis. Kamu sekali-kali


tidak melihat pada ciptaan Tuhan Yang Maha Pemurah sesuatu yang
tidak seimbang. Maka lihatlah berulang-ulang, adakah kamu lihat
sesuatu yang tidak seimbang?
«ٌ‫الذي خلق سبعٌ سماوات طباقا »بعضها فوق بعض من غيرٌ مماسة «ما ترىٌ فيٌ خلق‬
‫الرحمن »لهنٌ أو لغيرهنٌ «منٌ تفاوت »تباين وعدم تناسب «فارجعٌ البصرٌ »أعده إلى السماء‬
«ٌ‫هل ترى »فيها «منٌ فطور »صدوعٌ وشقوق‬.
(Yang telah menciptakan tujuh langit berlapis-lapis) yakni sebagian di
antaranya berada di atas sebagian yang lain tanpa bersentuhan. (Kamu
sekali-kali tidak melihat pada ciptaan Yang Maha Pemurah) pada tujuh
langit yang berlapis-lapis itu atau pada makhluk yang lain (sesuatu
yang tidak seimbang) yang berbeda dan tidak seimbang. (Maka lihatlah
berulang-ulang) artinya lihatlah kembali ke langit (adakah kamu lihat)
padanya (keretakan?) maksudnya retak dan berbelah-belah.

4. Kemudian pandanglah sekali lagi niscaya penglihatanmu akan


kembali kepadamu dengan tidak menemukan sesuatu cacat dan
penglihatanmu itupun dalam keadaan payah.
«‫ثم ارجع البصر كرتين »كرة بعد كرة «ينقلب »يرجع «إليك البصر خاسئا »ذليل لعدم‬
‫إدراك خلل «وه ٌو حسيرٌ »منقطع عنٌ رؤية خلل‬.
(Kemudian pandanglah sekali lagi) ulangilah kembali penglihatanmu
berkali-kali (niscaya akan berbalik) akan kembali (penglihatanmu itu
kepadamu dalam keadaan hina) karena tidak menemukan sesuatu cacat
(dan penglihatanmu itu pun dalam keadaan payah) yakni tidak melihat
sama sekali adanya cacat.

5. Sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat dengan


bintang-bintang, dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat
pelempar syaitan, dan Kami sediakan bagi mereka siksa neraka yang
menyala-nyala.
«‫ولقد زيَّنا السماء الدنيا »القربىٌ إلىٌ األرضٌ «بمصابيح »بنجوم «وجعلناها رجوما »مراجم‬
«ٌ‫للشياطين »إذا استرقوٌا السمع بأن ينفصل شهاب عن الكوكب كالقبس يؤخذ من النار فيقتل‬
‫الجني أو يخبله ّل أن الكوكبٌ يزولٌ عن مكانه «وأعتدنا لهم عذاب السعير »النار الموقدة‬.
(Dan sesungguhnya Kami telah menghiasi langit yang dekat) yang
dekat dengan bumi (dengan lampu-lampu) dengan bintang-bintang
(dan Kami jadikan bintang-bintang itu alat-alat pelempar) alat untuk
melempar dan merajam (setan-setan) bilamana mereka mencuri
pembicaraan para malaikat dengan telinga mereka; umpamanya
terpisah batu meteor dari bintang-bintang itu yang bentuknya bagaikan
segumpal api, lalu mengejar setan dan membunuhnya atau
membuatnya cacat. Pengertian ini bukan berarti bahwa bintang-bintang
itu lenyap dari tempatnya (dan Kami sediakan bagi mereka siksa neraka
yang menyala-nyala) yang besar apinya.

6. Dan orang-orang yang kafir kepada Tuhannya, memperoleh azab


Jahannam. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.
«‫وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئسٌ المصيرٌ »هي‬.
(Dan orang-orang yang kafir kepada Rabb mereka, memperoleh azab
Jahanam. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali) yakni neraka
Jahanam.

7. Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara


neraka yang mengerikan, sedang neraka itu menggelegak,
«‫إذا ألقوا فيها سمعوا لهاٌ شهيقا »صوتا منكرا كصوت الحمار «وهيٌ تفور »تغلي‬.
(Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara
neraka yang mengerikan) yaitu suara yang tidak enak didengar
sebagaimana suara keledai (sedang neraka itu menggelegar) yakni
mendidih.

8. hampir-hampir (neraka) itu terpecah-pecah lantaran marah. Setiap


kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan (orang-orang kafir),
penjaga-penjaga (neraka itu) bertanya kepada mereka: "Apakah belum
pernah datang kepada kamu (di dunia) seorang pemberi peringatan?"
«ٌ‫تكاد تميز »وقرئٌ تتميز علىٌ األصلٌ تتقطعٌ «من الغيظ »غضبا علىٌ الكافر «كلما ألقيٌ فيها‬
‫فوج »جماعة منهم «سألهم خزنتها »سؤالٌ توبيخٌ «ألم يأتكم نذير »رسولٌ ينذركم عذاب هللا‬
‫تعالى‬.
(Hampir-hampir neraka itu terpecah-pecah) menurut suatu qiraat lafal
tamayyazu dibaca tatamayyazu sesuai dengan asalnya, artinya
terbelah-belah (lantaran marah) karena murka kepada orang kafir.
(Setiap kali dilemparkan ke dalamnya sekumpulan orang) segolongan
di antara orang-orang kafir (penjaga-penjaga neraka itu bertanya
kepada mereka) dengan pertanyaan yang mengandung nada celaan,
("Apakah belum pernah datang kepada kalian seorang pemberi
peringatan?") maksudnya seorang rasul yang memberikan peringatan
kepada kalian akan azab Allah swt.

9. Mereka menjawab: "Benar ada", sesungguhnya telah datang kepada


kami seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakan(nya) dan
kami katakan: "Allah tidak menurunkan sesuatupun; kamu tidak lain
hanyalah di dalam kesesatan yang besar".
«‫هللا من شيء إن »ما «أنتم إّل في ضلل كبير‬ ٌ ‫»قالوا بلى قد جاءنا نذيرٌ فكذبنا وقلنا ما نزل‬
‫يحتمل أن يكون من كلمٌ الملئكةٌ للكفار حين أخبروا بالتكذيبٌ وأن يكون كلم الكفار للنذر‬.
(Mereka menjawab, "Benar ada, sesungguhnya telah datang kepada
kami seorang pemberi peringatan, maka kami mendustakannya dan
kami katakan, Allah tidak menurunkan sesuatu pun; tidak lain) tiadalah
(kamu hanyalah di dalam kesesatan yang besar.") Kalimat in antum
illaa fii dhalaalin kabiir dapat dianggap sebagai perkataan para malaikat
penjaga neraka kepada orang-orang kafir sewaktu mereka dijelaskan
sebagai orang-orang yang mendustakan rasul-rasul. Kalimat ini pun
dapat pula dianggap sebagai perkataan orang-orang kafir sebagai
alasan mereka tidak percaya kepada rasul-rasul.

10. Dan mereka berkata: "Sekiranya kami mendengarkan atau


memikirkan (peringatan itu) niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-
penghuni neraka yang menyala-nyala".
«‫»وقالوا ل ٌو كنا نسمع »أي سماع تفهمٌ «أ ٌو نعقل »أي عقل تفكرٌ «ما كنا في أصحاب السعير‬.
(Dan mereka berkata, "Sekiranya kami mendengarkan) maksudnya
mendengar yang disertai pemahaman (atau memikirkan) memikirkan
apa yang didengarnya, yaitu peringatan rasul-rasul kepada mereka
(niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-penghuni neraka yang
menyala-nyala").
KANDUNGAN AYAT

Surat Al-Mulk menjelaskan mengenai tiga masalah penting yang


berkaitan tentang kekuasaan Allah SWT. Allah SWT adalah Zat Maha
Sempurna yang bisa menghidupkan kembali manusia di hari
kebangkitan.
Tidak ada zat lain yang bisa mematikan dan menghidupkan, serta hanya
Allah SWT semata lah yang bisa mengawasi seluruh makhluk yang ada
di bumi. Surat ini menerangkan tetang keesaan Allah SWT dan
menjelaskan nasib akhir orang yang mendustakan di hari kebangkitan.
Ada pula penjelaskan proses penciptaan langit dan bumi, serta bintang
di langit diberikan oleh Allah SWT untuk menghiasi langit di malam
hari.

You might also like