You are on page 1of 360

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Samochód i urządzenie Infotainment


ŠKODA OCTAVIA

5E0012711AM
Ciekawe funkcje
Często zadawane pytania ▶ Jak działa układ START-STOP? » strona 214
▶ Z jakich asystentów można korzystać przy parkowaniu? » strona 229 lub

Przed jazdą » strona 239


▶ Jak działa kamera do jazdy wstecz? » strona 235
▶ Jak ustawić fotel? » strona 89
▶ Jak używać automatycznej regulacji odległości? » strona 249
▶ Jak ustawić kierownicę? » strona 25
▶ Jak można dostosować właściwości jezdne do żądanego stylu jazdy?
▶ Jak ustawić lusterka zewnętrzne? » strona 87
▶ Jak obsługiwać światła? » strona 76 » strona 257
▶ Jak używać asystenta utrzymania pasa ruchu? » strona 260
▶ Jak działa dźwignia sterująca automatycznej skrzyni biegów? » strona 218
▶ Jak działa kontrola ciśnienia w oponach? » strona 265
▶ Jak tankować paliwo? » strona 285
▶ Jak otworzyć samochód bez konieczności używania kluczyka? » stro-
▶ Jak obsługiwać wycieraczki i spryskiwacze szyb? » strona 85
na 65
Sytuacje awaryjne
▶ Lampka kontrolna świeci lub miga. Co to oznacza? » strona 43 Obsługa urządzenia Infotainment i rozrywka
▶ Jak włączać urządzenie Infotainment i jakie rodzaje menu są dostępne?
▶ Gdzie znajduje się apteczka i trójkąt ostrzegawczy w pojeździe? » stro-
na 303 » strona 128
▶ W jaki sposób obsługiwać urządzenie Infotainment? » strona 131
▶ Jak otwierać klapę komory silnika? » strona 290
▶ Co umożliwia ustawianie asystentów konfiguracji? » strona 136
▶ Jak działa urządzenie rozruchowe? » strona 310
▶ Jakie funkcje posiada radio i jak je obsługiwać? » strona 152
▶ Gdzie znajduje się zestaw narzędziowy w pojeździe? » strona 304
▶ Jak działa odtwarzacz multimedialny? » strona 155
▶ Jak zmienić koło? » strona 304
▶ Jak wymienić bezpiecznik? » strona 317 Komunikacja i nawigacja
▶ Jak wymienić żarówkę? » strona 321 ▶ Jak zsychronizować telefon z urządzeniem Infotainment, aby móc telefo-
▶ Jak postępować w przypadku holowania pojazdu? » strona 311 nować w samochodzie? » strona 172
▶ Jak używać hotspotu (WLAN)? » strona 181
Przydatne porady
▶ Jak urządzenie Infotainment połączone jest z internetem? » strona 18
▶ Jak ustawić godzinę? » strona 54
▶ Jak szukać i wprowadzać cele nawigacji? » strona 192
▶ Kiedy przypada termin przeglądu? » strona 60
▶ Jak odbywa się prowadzenie do celu? » strona 202
▶ Jakie funkcje obsługiwane są za pomocą przycisków / regulatorów na kie-
rownicy? » strona 56 Jakie nowości pojawiły się w samochodzie?
▶ Jak wyjąć osłonę bagażnika? » strona 111 albo » strona 112 ▶ Usługi online ŠKODA Connect » strona 10
▶ Jak działa oszczędny styl jazdy? » strona 221 ▶ Personalizacja » strona 61
▶ Jak uzupełnić olej silnikowy? » strona 293 ▶ Oświetlenie dyskretne » strona 83
▶ Jak uzupełnić płyn do spryskiwaczy? » strona 291 ▶ Ogrzewanie kierownicy » strona 94
▶ Gdzie są podane prawidłowe wartości ciśnienia w oponach pojazdu? » stro- ▶ Układ wspomagający manewrowanie przyczepą » strona 244
na 298 ▶ Funkcja SmartLink+» strona 183
▶ O czym należy pamiętać podczas mycia samochodu? » strona 281
▶ Gdzie jest dostępna elektroniczna wersja instrukcji obsługi? » strona 8


5E0012711AM
Nawiązywanie połączenia za pomocą Odryglowanie i otwieranie 63
Spis treści urządzenia CarStick 21 Odryglowanie i zaryglowanie 63
Odpowiedzialność za wady fizyczne i Nawiązywanie połączenie za pomocą karty Autoalarm 68
gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 5 SIM w module zewnętrznym 22 Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną 69
Rejestrator danych wypadkowych (Event Elektryczna pokrywa bagażnika 69
Bezpieczeństwo
Data Recorder) 7 Obsługa szyb 71
Bezpieczeństwo bierne 23 Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 73
O instrukcji obsługi Wskazówki ogólne 23
Światła i widoczność 76
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 23
Wprowadzenie 8 Światła 76
Informacje ogólne 8 Pasy bezpieczeństwa 26 Oświetlenie wnętrza 82
Drukowana wersja instrukcji obsługi 8 Używanie pasów bezpieczeństwa 26 Widoczność 83
Elektroniczna wersji instrukcji obsługi 8 Zwijacze i napinacze pasów 28 Wycieraczki i spryskiwacze szyb 84
Objaśnienia 9 Lusterko wsteczne 86
Układ poduszek powietrznych 29
Usługi online Opis układu poduszek powietrznych 29 Fotele i zagłówki 89
Wyłączanie poduszek powietrznych 32 Fotele przednie 89
ŠKODA Connect 10 Kanapa tylna 92
Bezpieczne przewożenie dzieci 33
Pakiet usługŠKODA Connect 10 Zagłówki 93
Fotelik dziecięcy 33
Strona internetowa ŠKODA Connect 10 Ogrzewanie foteli 94
Systemy mocowania 36
Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i Ogrzewanie kierownicy 94
aktywacji usług online 10
Obsługa Wyposażenie praktyczne 95
Rejestracja użytkownika, aktywacja usług 11
Zarządzanie usługami online 13 Kokpit 41 Wyposażenie wnętrza samochodu 95
Stan usług online 14 Przegląd 40 Gniazda elektryczne 103
Numer alarmowy 15 Popielniczka i zapalniczka 105
Wskaźniki i lampki kontrolne 42
Usługi Care Connect 16 Uchwyt na tablet 106
Tablica rozdzielcza 42
Usługi Infotainment Online 17 Lampki kontrolne 43 Transport ładunku 107
Połączenie z internetem 18 Bagażnik i transport 107
System informacyjny 54
Rodzaje połączeń urządzenia Infotainment Regulowana podłoga ładunkowa w
System informacji kierowcy 54
Columbus 18 bagażniku 115
Obsługa systemu informacyjnego 55
Rodzaje połączeń urządzenia Infotainment Siatka oddzielająca 117
Dane dotyczące jazdy (wskaźnik
Amundsen 18 Transport na bagażniku dachowym 118
wielofunkcyjny) 56
Nawiązywanie połączenia z Wyświetlacz MAXI DOT 58 Ogrzewanie i wentylacja 119
hotspotem WLAN 19 Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 119
Wskaźnik okresów międzyobsługowych 60
Nawiązywanie połączenia z telefonem za Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
Personalizacja 61
pomocą profilu rSAP bluetooth® 20 wentylacja postojowa) 124

2 Spis treści
Urządzenie Infotainment Obrazy 163 Jazda
Przeglądarka obrazów 163
Wprowadzenie 127 Ruszanie i jazda 212
Wideo DVD 165
Ważne wskazówki 127 Uruchamianie i wyłączanie silnika 212
Odtwarzacz wideo 165
Przegląd urządzenia Infotainment 128 SYSTEMSTART-STOP 214
Media Command 167 Hamowanie i parkowanie 216
Obsługa urządzenia Infotainment 131
Obsługa 167 Ręczna zmiana biegów i pedały 217
Obsługa urządzenia Infotainment 131
Automatyczna skrzynia biegów 218
Obsługa głosowa 136 Telefon 168
Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 221
Aktualizacja oprogramowania urządzenia Wprowadzenie 168
Infotainment 139 Unikanie uszkodzeń samochodu 222
Kojarzenie i łączenie 172
Ustawienia urządzenia Infotainment – Korzystanie z karty SIM w module Układy wspomagające 223
Columbus, Amundsen, Bolero 140 zewnętrznym 174 Wskazówki ogólne 223
Ustawienia systemowe urządzenia rSAP 175 Systemy hamowania i stabilizacji 224
Infotainment 140 Funkcje telefonu 176 Tryb OFF ROAD 227
Ustawienia menu Radio 143 Wiadomości tekstowe (SMS) 179 Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) 229
Ustawienia menu Media 144 Hotspot (WLAN) i transmisja danych 181 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i
Ustawienia menu Obraz 144 asystent kontroli „martwego punktu“ 232
Hotspot (WLAN) 181
Ustawienia menu Video-DVD 145 Kamera do jazdy wstecz 235
Transmisja danych 182
Ustawienia menu Telefon 145 Asystent parkowania 239
SmartLink+ 183 Układ wspomagający manewrowanie
Ustawienia menu SmartLink+ 146
Wprowadzenie 183 przyczepą (Trailer Assist) 244
Ustawienia menu Nawigacja 146
Android Auto 184 Tempomat 246
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 149 Apple CarPlay 185 Ogranicznik prędkości 247
Ustawienia systemowe urządzenia MirrorLink® 186 Automatyczna regulacja odległości (ACC) 249
Infotainment 149 Aplikacja ŠKODA OneApp 187 Front Assist 254
Ustawienia menu Radio 150
Nawigacja 189 Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection) 257
Ustawienia menu Media 151
Wprowadzenie 189 Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Ustawienia menu Telefon 151 Assist) 260
Ustawienia menu SmartLink+ 152 Wyszukiwanie i wprowadzanie celu 192
Import celów własnych 197 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane
Radio 152 Assist) 260
Mapa 199
Obsługa 152 Rozpoznawanie znaków drogowych 263
Prowadzenie do celu 202
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy 265
Media 155 Droga przejazdu 205
Kontrola ciśnienia w oponach 265
Obsługa 155 Tryb z punktami drogi 207
Źródła dźwięku 158 Komunikaty drogowe 209 Zaczep holowniczy i przyczepa 267
Zaczep holowniczy 267
Układy pojazdu 211
Używanie zaczepu holowniczego 272
CAR – ustawienia pojazdu 211

Spis treści 3
Wskazówki eksploatacyjne Dane techniczne
Pielęgnacja i konserwacja 277 Dane techniczne 326
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany Podstawowe dane pojazdu 326
techniczne 277 Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
Okresy międzyobsługowe 279 mocy silnika 334
Czyszczenie i pielęgnacja 280
Spis treści
Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 285
Paliwo 285
Komora silnika 289
Olej silnikowy 291
Płyn chłodzący 293
Płyn hamulcowy 295
Akumulator 295
Koła 298
Obręcze i opony 298
Eksploatacja w warunkach zimowych 301

Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 303
Wyposażenie awaryjne 303
Wymiana koła 304
Zestaw awaryjny 308
Rozruch awaryjny 310
Holowanie samochodu 311
Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana
lampka – wymiana baterii / akumulatorów 313
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 314
Wymiana piór wycieraczek 315
Bezpieczniki i żarówki 317
Bezpieczniki 317
Żarówki 321

4 Spis treści
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
dla nowych samochodów miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Z gwarancji ŠKODA można skorzystać u każdego, dowolnego partnera serwi-
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
sowego ŠKODA.
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginal-
nych akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
sprzedaży. minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
Gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być udokumentowane w
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODA. W przypadku nie-
gwarancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwa- wykonania prac serwisowych lub w przypadku prac serwisowych wykonanych
rancją ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej. niezgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO, roszczenia gwarancyjne nie ule-
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione gają wygaśnięciu pod warunkiem i w takim zakresie, w jakim zostanie wykaza-
świadczenia. ne, że niewykonanie prac serwisowych lub ich wykonanie bez uwzględnienia
▶ Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek, występujących w zaleceń spółki ŠKODA AUTO nie jest przyczyną usterki.
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Naturalne zużycie pojazdu nie jest objęte gwarancją ŠKODA. Gwarancja
ŠKODA. ŠKODA nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, instalacji i
▶ Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
przebudów oraz spowodowanych przez nie uszkodzeń pojazdu. Powyższe obo-
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego wiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane i/lub dostar-
ŠKODA. czone fabrycznie.
▶ Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie w
okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
▶ Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
zewnątrz.
ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy1). Data ta musi ▶ Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
być odpowiednio odnotowana przez partnera handlowego ŠKODA w instrukcji strukcjach dostarczonych przez producenta.
obsługi pojazdu » Dokumentacja przekazania samochodu. ▶ Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.).
Naprawa pojazdu może być wykonana przez wymianę lub naprawę uszkodzo- ▶ W przypadku, kiedy do samochodu / w samochodzie zainstalowano lub pod-
nych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego łączono części, których zastosowanie nie było zatwierdzone przez ŠKODA
ŠKODA. AUTO lub pojazd został zmodyfikowany w sposób niezatwierdzony przez
ŠKODA AUTO (np. tuning).
▶ Jeżeli szkoda nie została niezwłocznie zgłoszona w specjalistycznej stacji ob-
sługi lub została usunięta w nieprawidłowy sposób. 

1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.

Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 5


Wykazanie braku przyczyny leży w gestii klienta. Informacja
Niniejsza gwarancja ŠKODA nie ogranicza ustawowych praw kupującego wyni- Przedłużenie gwarancji ŠKODA jest dostępne tylko w niektórych krajach.
kających z odpowiedzialności sprzedawcy samochodu za wady fizyczne oraz
dochodzenia ewentualnych roszczeń wynikających z przepisów regulujących
odpowiedzialność za produkt.
Gwarancja mobilności
Gwarancja mobilności zapewnia bezpieczne podróżowanie samochodem.
Jeżeli samochód z powodu nagłego defektu ulegnie awarii w drodze, można
skorzystać ze świadczeń w ramach gwarancji mobilności, umożliwiających
kontynuację podróży, do których należą: pomoc drogowa w miejscu awarii i
odholowanie samochodu do partnera serwisowego ŠKODA, techniczna pomoc
przez telefon lub naprawa na miejscu.
Jeżeli naprawa samochodu nie zostanie wykonana w tym samym dniu, partner
serwisowy ŠKODA może zapewnić ewentualne dodatkowe świadczenia, takie
jak przewóz zastępczy (autobus, pociąg itp.), udostępnienie samochodu za-
stępczego itp.
Informacji dotyczących warunków udostępnienia gwarancji mobilności dla sa-
mochodu udziela partner handlowy ŠKODA. Udzieli on również szczegółowych
informacji na temat warunków handlowych gwarancji mobilności dla danego
samochodu. Jeżeli samochód nie jest objęty gwarancją mobilności, partner ser-
wisowy ŠKODA udzieli informacji na temat możliwości późniejszego zawarcia
odpowiedniej umowy.
Opcjonalne przedłużenie gwarancji ŠKODA
Jeżeli przy nabyciu nowego samochodu wykupione zostało przedłużenie gwa-
rancji ŠKODA, dwuletni okres gwarancji ŠKODA odnoszący się do bezpłatnego
wykonania wszelkich napraw gwarancyjnych ulega przedłużeniu na wybrany
okres lub do osiągnięcia wybranego limitu przebiegu, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie ma wpływu na opisaną gwarancję obejmu-
jącą uszkodzenia lakieru i przerdzewienia.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie dotyczy folii zewnętrznych ani wewnętrz-
nych.
Informacji na temat szczegółowych warunków przedłużenia gwarancji ŠKODA
udzieli Państwu partner handlowy ŠKODA.

6 Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów


Do odczytania danych EDR potrzebne jest specjalne wyposażenie ze specjal-
Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder) nym prawem dostępu, ustawowo wymagane gniazdo diagnostyczne w pojeź-
Samochód wyposażony jest w urządzenie, które służy jako rejestrator danych dzie („On-Board-Diagnostics“) oraz włączenie zapłonu.
wypadkowych (zwane dalej krótko „EDR“). Głównym celem urządzenia EDR Spółka ŠKODA AUTO nie będzie odczytywać ani w żaden inny sposób prze-
jest rejestrowanie danych podczas wypadku drogowego lub innej nadzwyczaj- twarzać danych o wypadku drogowym z urządzenia EDR bez zgody właściciela
nej sytuacji w ruchu drogowym (zwanej dalej krótko „wypadkiem“), w której samochodu czy innej osoby autoryzowanej do korzystania z niego. Wyjątki
dochodzi do aktywacji systemów bezpieczeństwa biernego. podane są w uzgodnieniach umownych lub wynikają z ogólnie obowiązujących
Urządzenie EDR rejestruje w krótkim czasie wypadek drogowy (około 10 s), przepisów.
odnotowując przykładowo następujące dane: Spółka ŠKODA AUTO zobowiązana jest na podstawie regulacji prawnych nad-
▶ działanieokreślonych systemów w samochodzie, zorować jakość i bezpieczeństwo własnych produktów, dlatego ma jedynie
▶ status pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera, prawo do korzystania z danych rejestrowanych przez urządzenie EDR w celu
▶ uruchomienie pedału hamulca i pedału gazu, monitorowania produktu na rynku, prowadzenia dalszych badań i rozwijania
▶ prędkość pojazdu w momencie wypadku. produktu oraz ulepszania jakości systemów bezpieczeństwa pojazdu. W związ-
ku z działalnością badawczo-rozwojową spółka ŠKODA AUTO udostępnia rów-
Zarejestrowane dane służą analizie zachowania systemów pojazdu krótko nież dane sobom trzecim. Odbywa się to wyłącznie w formie anonimowej, tzn.
przed, podczas i krótko po wypadku drogowym, pozwalającej na pełniejsze wy- bez łączenia tych danych z konkretnym pojazdem, właścicielem pojazdu czy
jaśnienie okoliczności wypadku, podczas którego doszło do szkód rzeczowych i dalszymi uprawnionymi użytkownikami.
ewentualnie szkód osobowych.
Ponadto rejestrowane są dane układów wspomagających w pojeździe. Oprócz
informacji, czy odpowiednie układy były w danym momencie włączone czy wy-
łączone bądź czy były one dostępne tylko częściowo lub były nieaktywne, ist-
nieje również możliwość śledzenia, czy funkcje te sterowały pojazdem podczas
wypadku drogowego, przyśpieszały czy hamowały pojazd. Zależnie od wyposa-
żenia samochodu do funkcji tych należą np.:
▶ automatyczna regulacja odległości (ACC)
▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
▶ asystent parkowania (Park Assist)
▶ system czujników parkowania
▶ system hamowania awaryjnego (Front Assist)

Dane EDR rejestrowane są tylko w sytuacji, kiedy dochodzi do wypadku z akty-


wacją systemów bezpieczeństwa biernego. W normalnych warunkach jazdy
nie są rejestrowane żadne dane i nie są sporządzane żadne nagrania audio ani
wideo wnętrza ani otoczenia pojazdu. Dane osobowe, np. nazwisko, płeć, wiek
lub miejsce, w którym wydarzył się wypadek, również nie są rejestrowane w
urządzeniu EDR. Podmioty trzecie, np. organy ścigania, mogą jednak za pomo-
cą określonych zasobów połączyć treści urządzenia EDR z innymi źródłami da-
nych i w ten sposób podczas badania przyczyn wypadku dokonać identyfikacji
niektórych osób w nim uczestniczących.

Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder) 7


O instrukcji obsługi Drukowana wersja instrukcji obsługi
Drukowana instrukcja obsługi zawiera wyłącznie najważniejsze informacje do-
Wprowadzenie tyczące obsługi pojazdu. Kompletne informacje podano w elektronicznej wersji
instrukcji.
Informacje ogólne
Zapraszamy do uważnego przeczytania tej instrukcji obsługi, ponieważ postę- Elektroniczna wersji instrukcji obsługi
powanie zgodne z instrukcją jest warunkiem prawidłowego korzystania z po-
jazdu.
Podczas korzystania z pojazdu należy zawsze przestrzegać ogólnie wiążących
krajowych przepisów prawa (dotyczących np. przewożenia dzieci, wyłączania
poduszek powietrznych, użytkowania opon, ruchu drogowego itd.).
Należy zawsze koncentrować się na prowadzeniu samochodu! Kierowca pono-
si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas jazdy.
Instrukcja obsługi dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-
kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.
Rys. 1  – strony internetowe ŠKODA,  – aplikacja MyŠKODA App
W instrukcji zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samo-
chodu, niestanowiące jednak wyposażenia specjalnego, wariantu modelu czy W elektronicznej wersji instrukcji obsługi znajdują się kompletne informacje
wyposażenia przeznaczonego na określony rynek. Dlatego w samochodzie mo- dotyczące obsługi pojazdu.
gą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opisane w instrukcji
obsługi. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest na na stronach interneto-
wych ŠKODA oraz w aplikacji mobilnej MyŠKODA App.
Zakres wyposażenia pojazdu określony jest w zawartej umowie sprzedaży po-
jazdu. W razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposażenia pro- Wyświetlanie elektronicznej wersji instrukcji obsługi
simy kierować do partnera handlowego ŠKODA. › Wczytać kod QR » rys. 1 - albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki
internetowej.
Ilustracje zawarte w instrukcji obsługi mają wyłącznie charakter poglądowy.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku http://go.skoda.eu/owners-manuals
Państwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
› Wybrać żądany model.
ŠKODA AUTO stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów. › Wybrać lata produkcji oraz język.
Dlatego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wypo- › Wybrać żądaną instrukcję.
sażenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w instrukcji obsługi od-
Instalowanie aplikacji mobilnej MyŠKODA App
powiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.
› Wczytać kod QR » rys. 1 – .
Dane techniczne, ilustracje i informacje zawarte w instrukcji obsługi nie mogą
w związku z tym stanowić podstawy zgłaszania roszczeń prawnych.
Zalecamy, aby strony internetowe, które przytoczono w instrukcji, wyświetlać
w wersji klasycznej. W mobilnej wersji strony internetowej niektóre wymagane
informacje mogą być niedostępne.

8 O instrukcji obsługi
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
„Specjalistyczna stacja obsługi“ – warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
„Partner serwisowy ŠKODA“ – stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywa-
nia prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży
oryginalnych części ŠKODA.
„Partner handlowy ŠKODA“ – przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samocho-
dów marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowa-
niem oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
„naciśnięcie“ – krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
„przytrzymanie“ – długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak: „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“,
podane są względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się do przodu.
Objaśnienia symboli
 tekst pojawiający się na wyświetlaczu MAXI DOT
 tekst pojawiający się na wyświetlaczu segmentowym
→ oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi

UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesie-
nia obrażeń lub zagrożenie życia.

OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.

Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.

Wprowadzenie 9
Usługi online Strona internetowa ŠKODA Connect

ŠKODA Connect
Pakiet usługŠKODA Connect
Usługi online ŠKODA Connect stanowią rozwinięcie funkcji pojazdu oraz urzą-
dzenia Infotainment i obejmują następujące pakiety usług.
Care Connect Rys. 2 Informacje na temat usług online
Ten pakiet obejmuje następujące usługi:
Aktualne informacje na temat usług online, dostęp do ŠKODA Connect Portal
▶ numer alarmowy
oraz opcję pobierania aplikacji ŠKODA Connect App można znaleźć na stronie
▶ proaktywna usługa serwisowa służąca połączeniu z dealerem
internetowej ŠKODA Connect. Można je otworzyć także poprzez wczytanie
▶ zdalny dostęp do pojazdu służący do zdalnego zarządzania pojazdem
kodu QR » rys. 2 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszukiwarki inter-
Usługi Care Connect umożliwiają połączenie z numerem informacyjnym, alar- netowej.
mowym oraz numerem zgłaszania awarii, przekazywanie informacji dotyczą-
http://go.skoda.eu/skoda-connect
cych stanu pojazdu wybranemu partnerowi serwisowemu lub sterowanie nie-
którymi funkcjami pojazdu za pomocą zainstalowanej w telefonie komórko-
wym aplikacji ŠKODA Connect.
Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług online

Funkcja usług Care Connect wymaga dostępu do sieci komórkowej.


Infotainment Online
Usługi Infotainment Online stanowią rozwinięcie funkcji urządzenia Infotain-
ment połączonego z internetem (np. prognoza pogody, wyszukiwanie stacji
benzynowych z informacjami na temat cen paliwa, informacje o ruchu drogo-
wym itp.).
Rys. 3 Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji
Funkcja usług Infotainment Online wymaga połączenia urządzenia Infotainment
z internetem » strona 18. ŠKODA AUTO stale pracuje nad dalszym rozwojem. Dlatego w każdej chwili
Warunki korzystania i dostępność usług możliwe są zmiany np. w postępowaniu przy rejestracji i aktywacji usług online.
Aktualne „Warunki korzystania z konta użytkownika“ wraz z „oświadcze- Aktualne informacje na temat rejestracji i aktywacji usług online można zna-
niem dotyczącym ochrony danych osobowym“ można znaleźć na profilu leźć w elektronicznej wersji instrukcji dotyczącej usług online na stronie inter-
użytkownika na stronie internetowej ŠKODA Connect Portal » strona 11. netowej ŠKODA Connect. Można je otworzyć także poprzez wczytanie kodu
Dostępność usług zależy od typu pojazdu marki ŠKODA oraz od typu urządze- QR » rys. 3 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszukiwarki interneto-
nia Infotainment zainstalowanego w pojeździe. Niektóre usługi dostępne są tyl- wej.
ko w określonych krajach. http://go.skoda.eu/skoda-connect/connect-manual
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze danym okresem
obowiązywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczaso-
we zmiany treści niniejszych usług.

10 Usługi online
Rejestracja użytkownika, aktywacja usług Rejestracja użytkownika i pojazdu na portalu ŠKODA Connect

Informacje na temat rejestracji i aktywacji usług

Rys. 5 Uruchomienie portalu ŠKODA Connect

Rys. 4 Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług Przed rozpoczęciem rejestracji zalecamy zapoznanie się z instruktażowym fil-
mem wideo » rys. 4 na stronie 11.
Korzystanie z usług online ŠKODA Connect wymaga uprzedniej rejestracji
użytkownika i pojazdu oraz aktywacji usług online. 1. Uruchomić portal ŠKODA Connect, wprowadzając poniższy adres do
przeglądarki internetowej lub wczytując kod QR » rys. 5.
Rejestracji oraz aktywacji należy dokonać zgodnie ze wskazówkami podanymi
na dalszych stronach tej instrukcji. http://go.skoda.eu/connect-portal
2. Wybrać kraj i język komunikacji, a następnie kliknąć „Dalej“. Wyświetla
Po wprowadzeniu poniższego adresu do przeglądarki internetowej lub poprzez się menu rejestracji.
wczytanie kodu QR » rys. 4 uruchomiony zostaje instruktażowy film wideo na
temat rejestracji i aktywacji usług. 3. Kliknąć odnośnik do zakładania nowego konta.
4. Wprowadzić adres e-mailowy oraz hasło dostępu (hasło musi zawierać
http://go.skoda.eu/connect-video-en co najmniej osiem znaków w kombinacji cyfr oraz małych i dużych li-
O pomoc przy rejestracji, aktywacji i połączeniu z internetem można się rów- ter).
nież zwrócić do partnera serwisowego ŠKODA. 5. Potwierdzić hasło i kliknąć „Dalej“.
6. Otworzyć swoją skrzynkę e-mailową. W otrzymanym e-mailu potwier-
dzającym kliknąć na odnośnik, aby zakończyć rejestrację.
7. Wyświetli się strona internetowa ŠKODA Connect Portal z potwier-
dzoną weryfikacją adresu e-mailowego. Kliknąć „OK“.
8. Wyświetla się menu rejestracji. Rejestrowanie się na stronie interneto-
wej ŠKODA Connect Portal.
9. Wprowadzić dane wymagane do rejestracji (wypełnić profil użytkow-
nika) i kliknąć „Dalej“.
10. Wprowadzić numer identyfikacyjny swojego pojazdu i kliknąć „Dalej“.
11. Wyszczególnione zostaną dostępne usługi. Wyrazić zgodę na podane
warunki i postanowienia, a następnie kliknąć „Dalej“.
12. Do aktywacji usług online w urządzeniu Infotainment wygenerowany
zostanie rejestracyjny kod PIN. Ten kod należy zanotować.

ŠKODA Connect 11
Aktywacja w urządzeniu Infotainment Informacja
■ Do aktywacji konieczna jest dostępność sygnału GPS i sieci komórkowej.
■ W przypadku pojazdów, które dysponują wyłącznie usługami Infotainment
Online, musi być osiągalna aktywacja sygnału GPS i urządzenie Infotainment
musi być połączone z internetem.
■ Można wyświetlić przegląd usług » strona 13.

Zakończenie aktywacji i rejestracji


› Uruchomić ŠKODA Connect Portal » strona 11. Jeżeli użytkownik jest nadal
zalogowany, nacisnąć przycisk przywrócenia strony.
› Wybrać partnera serwisowego i wprowadzić potrzebne dane (bez tego kro-
ku niektóre usługi nie będą funkcjonować).
› Aktywować usługę planowania wizyty w warsztacie (bez tego kroku usługa
ta nie będzie funkcjonować).

Rys. 6 Aktywacja w urządzeniu Infotainment

› Włączyć zapłon.
› W urządzeniu Infotainment rozpocząć rejestrację ŠKODA Connect, patrz
kroki 1 do 4 .
› Wprowadzić rejestracyjny kod PIN, patrz kroki 5 i 6 , i zaczekać na wy-
świetlenie się komunikatu Rejestracja została zakończona. (może potrwać kilka
minut).
› Potwierdzić komunikat.

12 Usługi online
Zarządzanie usługami online Dezaktywacja usług Care Connect powoduje, że pojazd nie wysyła żadnych da-
nych, np. informacji o pozycji pojazdu.
Na skutek dezaktywacji usług Infotainment Online przestają być dostępne us-
ługi rozszerzenia funkcji urządzenia Infotainment » strona 17.
Po aktywacji trybu prywatnego lub dezaktywacji dowolnej usługi online nu-
mer alarmowy, informacyjny i zgłaszania awarii działają w dalszym ciągu w
pełnym zakresie.

Informacja
Informacja o aktywacji / dezaktywacji usług wyświetlana jest również na kon-
cie użytkownika na stronie internetowej ŠKODA Connect Portal oraz w aplika-
cji ŠKODA Connect.

Rys. 7 Wyświetlanie zarządzania usługami

› Włączyć zapłon.
› W urządzeniu Infotainment wyświetlić zarządzanie usługami ŠKODA
Connect, patrz kroki 1 do 4 .
› Wyświetlanie nazw i stanów usług. Nacisnąć przycisk z żądąną usługą (np.
Care Connect), patrz krok 5 .
Wyświetlone zostaną nazwy i stany dostępnych usług.
› Dokładne informacje na temat usługi (np. ważność licencji). Nacisnąć przy-
cisk funkcyjny .
› Dezaktywacja / aktywacja usług. Nacisnąć przycisk „pole wyboru“.
Aktywacja trybu prywatnego powoduje dezaktywację usług Infotainment
Online i Care Connect.

ŠKODA Connect 13
Stan usług online

Rys. 8
Stan usług online w urządzeniu
Infotainment

W wierszu statusu urządzenia Infotainment » rys. 8 wyświetlane są informacje


o stanie usług online.
A Połączenie do przesyłu danych jest dostępne.
B Brak dostępu do transmisji danych.
C Dezaktywowane usługi Infotainment Online. / dostępne nowe aktualizacje
online.
D Aktywowany tryb prywatny. Brak dostępu do transmisji danych.
E Aktywowane usługi lokalizacyjne Care Connect. Połączenie do przesyłu da-
nych jest dostępne.
F Aktywowane usługi lokalizacyjne Care Connect. Brak dostępu do transmi-
sji danych.

14 Usługi online
Numer alarmowy

Rys. 9 Przycisk numeru alarmowego

Usługa ta w razie poważnego wypadku z wyzwoleniem poduszek powietrz-


nych i napinaczy pasów automatycznie nawiązuje połączenie z centrum po-
wiadamiania ratunkowego. Centrum powiadamiania ratunkowego otrzymuje
jednocześnie informacje o wypadku, np. o miejscu wypadku, sile zderzenia, licz-
bie pasażerów jadących w samochodzie z zapiętymi pasami oraz numerze iden-
tyfikacyjnym pojazdu (VIN).
W razie lżejszego wypadku system na ekranie urządzenia Infotainment oferuje
opcję nawiązania połączenia z centrum powiadamiania ratunkowego. Po po-
twierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Infotainment lub na wyświetla-
czu tablicy rozdzielczej nawiązywane jest połączenie z centrum powiadamiania
ratunkowego.
Połączenie z centrum powiadamiania ratunkowego może zostać nawiązane
manualnie poprzez przytrzymanie przycisku B » rys. 9, np. w przypadku zgła-
szania wypadku, w którym osoba zgłaszająca nie bierze bezpośredniego udzia-
łu. Po potwierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Infotainment lub na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej nawiązywane jest połączenie z centrum po-
wiadamiania ratunkowego.
Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się
lampki kontrolnej A » rys. 9.
▶ Kolor zielony – system działa.
▶ Kolor czerwony – awaria systemu.

Informacja
Usługa połączenia alarmowego działa również bez rejestracji użytkownika oraz
aktywacji usług.

ŠKODA Connect 15
Usługi Care Connect Zdalny dostęp do pojazdu

Serwis proaktywny

Rys. 11 Aplikacja ŠKODA Connect

Usługa zdalny dostęp do pojazdu umożliwia dostęp do niektórych funkcji po-


jazdu poprzez ŠKODA Connect Portal lub zainstalowaną w telefonie komórko-
wym aplikację ŠKODA Connect.
Rys. 10 Przyciski usługi Care Connect W zakres serwisu wchodzą np. podane niżej usługi.
▶ Dane dotyczące jazdy
Usługa serwis proaktywny oferuje przegląd stanu technicznego pojazdu i pod-
▶ Stan samochodu
aje termin kolejnego przeglądu. W razie potrzeby istnieje możliwość nawiąza-
▶ Ostatnia pozycja parkowania
nia połączenia z centrum informacji i powiadamiania ratunkowego.
Instalowanie mobilnej aplikacji ŠKODA Connect
Przyciski wywołania usługi Care Connect » rys. 10
▶ Wczytać kod QR » rys. 11.
A Lampka kontrolna stanu systemu
B Nawiązanie połączenia z numerem informacji w przypadku problemów z Informacja
usługami online lub w celu zasięgnięcia informacji na temat produktów i Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze danym okresem
usług marki ŠKODA. Przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem . obowiązywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczaso-
C Nawiązywanie połączenia z numerem zgłaszania awarii w przypadku awa- we zmiany treści niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie
rii. Przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem . internetowej ŠKODA Connect » strona 10.
Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się
lampki kontrolnej A » rys. 10.
▶ Kolor zielony – system działa.
▶ Kolor czerwony – awaria systemu.

Informacja
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze danym okresem
obowiązywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczaso-
we zmiany treści niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie
internetowej ŠKODA Connect » strona 10.

16 Usługi online
Usługi Infotainment Online Istnieją dalsze usługi, które rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment, np. in-
formacje drogowe online.
Menu główne i przegląd usług Dalsze informacje na temat dostępnych usług można znaleźć na stronie inter-
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. netowej ŠKODA Connect » strona 10.
Informacja
Rys. 12 Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze danym okresem
Menu główne obowiązywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczaso-
we zmiany treści niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie
internetowej ŠKODA Connect » strona 10.

Usługi te rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment połączonego z interne-


tem.
Aby wyświetlić menu główne, wybrać pole czujnikowe  , a następnie przy-
cisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 12
 Informacje z kanałów RSS ustawionych w profilu użytkownika na stronie
internetowej ŠKODA Connect Portal
 Wyszukiwanie online stacji benzynowych z informacjami na temat cen pa-
liwa » strona 195
 Wyszukiwanie online parkingów z informacjami na temat wolnych miejsc
» strona 195
 Prognoza pogody dla miejsca, w którym znajduje się pojazd, lub dla miejsca
docelowego
 Wyszukiwanie celu online » strona 192
 Import celów zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
ŠKODA Connect Portal » strona 198
 Import tras zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
ŠKODA Connect Portal » strona 206
 Aktualizacja danych nawigacji online (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus) oraz import kategorii celów specjalnych » strona 190
 Warunki korzystania z usług online
 Ustawienia usług online » strona 143

ŠKODA Connect 17
Połączenie z internetem
Rodzaje połączeń urządzenia Infotainment Columbus Rodzaje połączeń urządzenia Infotainment Amundsen

Rys. 13 WLAN / bluetooth® / karta SIM Rys. 14 WLAN / CarStick

Połączenie urządzenia Infotainment z internetem może być realizowane w je- Połączenie urządzenia Infotainment z internetem może być realizowane w je-
den z podanych niżej sposobów » rys. 13. den z podanych niżej sposobów » rys. 14.
A Przez nawiązanie połączenia z hotspotem WLAN (np. w telefonie komór- A Przez nawiązanie połączenia z hotspotem WLAN (np. w telefonie komór-
kowym z dostępem do internetu). kowym z dostępem do internetu).
B Przez połączenie z telefonem komórkowym (połączonym z internetem) za B Za pomocą urządzenia USB CarStick z kartą SIM z planem taryfowym
pomocą profilu rSAP bluetooth® (tylko Columbus z wejściem na kartę SIM transmisji danych.
w module zewnętrznym w schowku na rękawiczki po stronie pasażera). Połączenie urządzenia Infotainment z internetem realizowane jest zgodnie ze
C Za pomocą karty SIM z planem taryfowym transmisji danych, włożonej do wskazówkami podanymi na dalszych stronach tej instrukcji.
modułu zewnętrznego w schowku na rękawiczki po stronie pasażera.
Połączenie urządzenia Infotainment z internetem realizowane jest zgodnie ze
wskazówkami podanymi na dalszych stronach tej instrukcji.

18 Usługi online
Nawiązywanie połączenia z hotspotem WLAN

Włączanie hotspotu WLAN Wybieranie hotspotu

Rys. 15 Włączanie hotspotu WLAN Rys. 16 Wybieranie hotspotu

› Włączyć zapłon. › Wyszukać i wybrać żądany hotspot, patrz kroki 6 i 7 .


› W urządzeniu Infotainment włączyć funkcję WLAN, patrz kroki 1 do 5 . › W razie potrzeby wprowadzić hasło, patrz kroki 8 i 9 .

Połączenie z internetem 19
Nawiązywanie połączenia z telefonem za pomocą profilu rSAP
bluetooth®
Łączenie telefonu
Włączanie bluetooth®
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

Rys. 18 Łączenie telefonu

Rys. 17 Włączanie bluetooth®


› W urządzeniu Infotainment wyszukać i wybrać swój telefon, patrz kroki 7
bis 10 .
› Włączyć zapłon. › Potwierdzić kod PIN, patrz krok 11 .
› W urządzeniu Infotainment włączyć funkcję „Business“, patrz kroki 1 do 3 .
› Włączyć bluetooth® i jego widoczność, patrz kroki 4 do 6 .
› Włączyć bluetooth® i jego widoczność w telefonie, telefon połączyć z inter-
netem.

20 Usługi online
Nawiązywanie połączenia za pomocą urządzenia CarStick

Podłączenie urządzenia CarStick Nawiązanie połączenia


Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen.

Rys. 20 Nawiązanie połączenia

› Przy pierwszym używaniu wybrać ustawienie usług transmisji danych oraz


żądanego dostawcę tych usług, patrz kroki 4 i 5 .

Rys. 19 Podłączenie urządzenia CarStick

› Włączyć zapłon.
› Do wejścia USB z przodu A wsunąć CarStick B z włożoną kartą SIM w for-
macie „mini“.
› Odczekać około jednej minuty, dopóki na urządzeniu CarStick nie zaświeci się
na stałe inna niż czerwona lampka kontrolna (gdyby świeciła sie czerwona,
wyciągnąć urządzenie CarStick i ponownie je podłączyć).
› Wybrać ustawienie usług transmisji danych i wprowadzić kod PIN karty SIM,
patrz kroki 1 do 3 .

Połączenie z internetem 21
Nawiązywanie połączenie za pomocą karty SIM w module
zewnętrznym
Nawiązanie połączenia
Wkładanie karty SIM i wybieranie usług mobilnych
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

Rys. 22 Nawiązanie połączenia

Rys. 21 Używanie karty SIM


› W razie potrzeby wprowadzić kod PIN karty SIM, patrz kroki 6 i 7.
› Ustawić i potwierdzić parametry transmisji danych, patrz kroki 8 do 10 .
› Włączyć zapłon.
› W urządzeniu Infotainment włączyć funkcję „Business“, patrz kroki 1 do 3.
› Do zewnętrznego modułu w schowku na rękawiczki po stronie pasażera
wsunąć kartę SIM w formacie „mini“ z aktywnymi usługami transmisji da-
nych, patrz krok 4 .
› Wybrać typ usług mobilnych, patrz krok 5 .

22 Usługi online
▶ Chronić dzieci, przewożąc jew odpowiednich fotelikach » strona 33, Bez-
Bezpieczeństwo pieczne przewożenie dzieci.
▶ Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
Bezpieczeństwo bierne cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 23,
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Wskazówki ogólne

 Wprowadzenie do tematu Bezpieczeństwo jazdy

W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa Dla zachowania bezpieczeństwa w ruchu drogowym należy przestrzegać po-
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń- niższych wskazówek.
▶ Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w ▶ Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob- (np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie. ▶ Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
▶ Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
Przed każdą jazdą chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
▶ Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem należy dziny).
przed każdą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
▶ Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
▶ Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy.  Wprowadzenie do tematu
▶ Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
▶ Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić się,
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
że lusterka nie są zasłonięte. podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
▶ Sprawdzić ciśnienie w oponach.
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
▶ Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
▶ Bezpiecznie umocować przewożony bagaż. Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
▶ Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
pojazdu. śmierci.
▶ Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę ba- ▶ Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
▶ Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
gażnika.
▶ Upewnić się, że żadna z części i komponentów w pojeździe nie jest w widocz-
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
ny sposób poluzowana. nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
▶ Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
śmierci.
dałami. ▶ Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
▶ Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
▶ Nie wychylać się przez okno. 

Bezpieczeństwo bierne 23
▶ Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 24.
▶ Nie kłaść nóg na siedzeniach.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
UWAGA należy przestrzegać poniższych wskazówek.
■ Fotele przednie oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione od-  Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
powiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawidło- tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
wo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących po- zgięte w kolanach.
jazdem.  W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
■ Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
bezpieczeństwa przynależny do danego miejsca. Dzieci należy przewozić w ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej
odpowiednich urządzeniach przytrzymujących » strona 33, Bezpieczne 10 cm » rys. 23 – B .
przewożenie dzieci.  Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w najwyż-
■ Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
tyłu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
 Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
najmniej 25 cm » rys. 23 – A .
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
UWAGA
miarę możliwości na tej samej wysokości co górna część głowy (nie doty-
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się na czy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 23 – C .
obrażenia zagrażające życiu.
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 26, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
UWAGA
■ Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej
10 cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrz-
nej kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki po-
wietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
■ Podczas jazdy kierownicę trzymać pewnie obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i „trze-
ciej“ » rys. 23. Nigdy nie trzymać kierownicy w pozycji dłoni na godzinie
„dwunastej“, ani w żaden inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrz-
nym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu poduszek po-
wietrznych można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Rys. 23 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie ■ Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmioty,
kierownicy
które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie da-
łoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.

24 Bezpieczeństwo
Regulacja położenia kierownicy Właściwa pozycja siedząca pasażera
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 24.

Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku


należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
możliwe bezpieczeństwo w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, pasa-
żer nie może znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski roz-
dzielczej.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 23
Rys. 24 Regulacja położenia kierownicy na stronie 24 – C (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 24.  Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 26, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.
UWAGA
› Dźwignię bezpieczeństwa znajdującą się pod kierownicą odchylić zgodnie z ■ Zachować co najmniej 25 cm odstępu od deski rozdzielczej, w przeciw-
kierunkiem strzałki 1 » rys. 24. nym razie układ poduszek powietrznych nie spełni swoich funkcji ochron-
› Ustawić kierownicę w wybranej pozycji. Kierownicę można przestawiać nych – zagrożenie życia!
zgodnie z kierunkiem strzałek 2 . ■ Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze – nie wolno ich opierać
› Nacisnąć dźwignię bezpieczeństwa do oporu w kierunku strzałki 3. o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno! Nie-
UWAGA prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
■ Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, lecz tylko w czasie postoju!
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
■ Po ustawieniu dźwignia zabezpieczająca zawsze musi zostać zablokowana,
żeń!
tak aby kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – ryzyko
wypadku!
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 24.

Dla bezpieczeństwa pasażerów jadących na tylnych siedzeniach i zmniejszenia


ryzyka obrażeń w razie wypadku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 23
na stronie 24 – C .
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 26, Używanie
pasów bezpieczeństwa.

Bezpieczeństwo bierne 25
UWAGA (ciąg dalszy)
Pasy bezpieczeństwa
■ Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek przynależny do danego
Używanie pasów bezpieczeństwa siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
 Wprowadzenie do tematu ■ Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas pasów bezpieczeństwa.
wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia groźnego ■ Nie używać dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regula-
wypadku. cji pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu).
■ Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po- funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie właściwie zablokowane
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie » strona 92.
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro- UWAGA
na 33, Bezpieczne przewożenie dzieci. Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
■ Taśmę pasa należy utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
UWAGA
działanie zwijacza pasa » strona 283.
■ Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to kierowcy i ■ Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wszystkich pasażerów – istnieje ryzyko obrażeń! wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasów.
■ Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
ochronnego pasów » strona 23, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca. dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (np. taśmy
■ Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, pa-
lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem itp.) pas ten
sy bezpieczeństwa mogą wówczas utracić skuteczność ochrony. musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
UWAGA nej stacji obsługi. Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów.
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
■ Taśma pasa nie może być zaklinowana lub skręcona ani nie może ocierać
się o ostre krawędzie.
■ Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.

UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
■ Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
■ Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).

26 Bezpieczeństwo
Prawidłowe ułożenie pasa Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
› Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 26 – 
› lub: Zacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałek 1 i przesunąć oprawkę
górnego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki 2 » rys. 26 – .
› Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas.
UWAGA
■ Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Rys. 25 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bez- ■ Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
pieczeństwa u kobiet w ciąży nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
■ Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych czy kruchych przed-
miotów (np. pisaków, okularów, długopisów, pęku kluczy itp.), ponieważ
mogą one spowodować obrażenia.

Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa

Rys. 26 Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 26.

Sposób założenia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność


ich działania.
Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku (w żadnym razie nie
może opinać szyi) i dobrze przylegać do klatki piersiowej » rys. 25 – . Rys. 27 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa
Biodrowa część pasa musi być przełożona przez biodra (nie może przebiegać
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 26.
przez brzuch) i musi zawsze mocno przylegać » rys. 25 – .
U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać jak najniżej przez biod- Przed zapięciem
ra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 25 – . › Prawidłowo ustawić zagłówek (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłów-
kiem).
› Ustawić siedzenie (dotyczy foteli przednich). 

Pasy bezpieczeństwa 27
› Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich). Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach, wy-
wrotkach ani innych kolizjach, podczas których działające siły nie przekroczą
Zapinanie
pewnej granicy.
› Trzymając za klamrę pasa, powoli przeciągnąć pas przez klatkę piersiową i
biodra. UWAGA
› Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 27 – , ■ Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła. towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na-
› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry w zamku. praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
Odpinanie gi.
› Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 27 – ■ Jeżeli nastąpi wyzwolenie napinacza, należy wymienić cały układ.
, klamra pasa wyskoczy.
› Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się Informacja
zwinął. ■ Wyzwolenie napinaczy pasów bezpieczeństwa może nastąpić również w
przypadku, gdy pasy nie są zapięte.
UWAGA
■ Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
Gniazdo klamry pasa nie może być zatkane, w przeciwnym razie klamra nie nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
zaskoczy.

Zwijacze i napinacze pasów

Zwijacze pasów
Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w zwijacz pasa.
Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-
bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-
jacz. Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania, zjaz-
du stromą drogą i na zakrętach.

UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić sprawdzenie zwijacza specjalistycznej stacji obsługi.

Napinacze pasów
Napinacze w zwijaczach przednich pasów bezpieczeństwa zwiększają bezpie-
czeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, o ile mają oni zapięte pasy.
Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane przez
napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.

28 Bezpieczeństwo
Przy zanurzeniu się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje ła-
Układ poduszek powietrznych godne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko zranienia pod-
anych niżej części ciała.
Opis układu poduszek powietrznych
Czołowe poduszki powietrzne – głowa i górna część tułowia. Poduszki po-
 Wprowadzenie do tematu wietrzne oznaczone są napisem  na kierownicy oraz na desce rozdzielczej
po stronie pasażera.
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią Poduszka powietrzna kolan kierowcy – nogi. Poduszka oznaczona jest napi-
dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego. sem  z boku deski rozdzielczej po stronie kierowcy.
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko Boczne poduszki powietrzne – cała górna część tułowia (klatka piersiowa,
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte; poduszka powietrzna nie za- brzuch, miednica) od strony drzwi. Boczne poduszki powietrzne przednie ozna-
stępuje pasów bezpieczeństwa. czone są napisem  na oparciach przednich foteli. Boczne poduszki po-
Stan funkcjonowania układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapa- wietrzne tylne oznaczone są napisem  między obszarem wsiadania a opar-
leniem się lampki kontrolnej  na tablicy rozdzielczej » strona 47. ciem kanapy tylnej.
Kurtyny powietrzne – głowa i szyja. Kurtyny powietrzne oznaczone są napi-
Opis układu sem  na obudowie słupka B.
Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z następujących części:
▶ poszczególne poduszki powietrzne,
▶ lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej » strona 47,
▶ wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 32,
▶ lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej częś-
ci deski rozdzielczej » strona 32.

Rys. 28 Miejsca montażu poduszek powietrznych

Miejsca montażu poduszek powietrznych » rys. 28


A czołowe poduszki powietrzne
B poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy
C boczne poduszki powietrzne przednie
D boczne poduszki powietrzne tylne
E kurtyny powietrzne

Układ poduszek powietrznych 29


Wyzwalanie poduszek powietrznych Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych po stronie zderzenia:
▶ bocznej poduszki powietrznej przedniej,
▶ bocznej poduszki powietrznej tylnej,
▶ kurtyny powietrznej.

Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:


▶ włączają się światła awaryjne,
▶ wszystkie drzwi zostają odryglowane,
▶ następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika,
▶ świeci się lampka oświetlenia wnętrza (gdy włączona jest automatyczna ob-
sługa lampek oświetlenia wnętrza – włącznik ).
Kiedy nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych?
W przypadku lekkich zderzeń czołowych lub bocznych, uderzeń z tyłu, wywró-
cenia albo dachowania pojazdu nie następuje wyzwolenie poduszek powietrz-
Rys. 29 Poduszki powietrzne wypełnione gazem nych.
Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przy wyzwalaniu poduszka powietrzna napełnia się gazem i rozwija. Napełnie-
nie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy. Rys. 30
Podczas napełniania się poduszek powietrznych pojawia się dym. Nie oznacza Bezpieczny odstęp od kierowni-
to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar. cy i deski rozdzielczej
Warunki wyzwolenia
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
wietrznych dla każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa w tym momencie twar-
dość przedmiotu, z którym zderza się samochód, kąt zderzenia, prędkość jazdy
itp.
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg UWAGA
opóźnienia. Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia Wskazówki ogólne
nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie nastę- ■ Prawidłowe działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i układu pod-
puje wyzwolenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może zostać bar- uszek powietrznych zapewnia tylko właściwa pozycja siedząca » stro-
dzo mocno uszkodzony. na 23.
Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących ■ Podczas wyzwolenia poduszki powietrznej działają duże siły i w przypadku
poduszek powietrznych: złego ustawienia fotela lub niewłaściwej pozycji siedzącej może dojść do
▶ czołowej poduszki powietrznej kierowcy, ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożo-
▶ czołowej poduszki powietrznej pasażera, nych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 35. 
▶ poduszki powietrznej kolan kierowcy.

30 Bezpieczeństwo
UWAGA (ciąg dalszy) UWAGA
■ Jeżeli pojawia się usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz- Wskazówki dotyczące poduszki powietrznej kolan kierowcy
nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje ■ Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą
ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku. rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan wynosił co najmniej
■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej układ poduszek powietrznych należy 10 cm » rys. 30 – B . Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze
wymienić. względu na wzrost, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Powierzchnię kierownicy i deski rozdzielczej należy czyścić w okolicy czo- ■ Powierzchni modułu poduszki powietrznej w dolnej części deski rozdziel-
łowej poduszki powietrznej i poduszki powietrznej kolan w miarę możliwoś- czej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny
ci tylko suchą szmatką lub szmatką zwilżoną wodą. sposób przerabiać. Na pokrywie modułu poduszki powietrznej ani bezpo-
średnio przy niej nie wolno niczego montować.
UWAGA ■ Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich

Wskazówki dotyczące czołowych poduszek powietrznych przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki po-
■ W przypadku kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co wietrznej kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia
najmniej 25 cm od kierownicy lub od deski rozdzielczej » rys. 30 – A . Jeżeli kierowcy i pasażerów.
ten odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojej
funkcji ochronnej – zagrożenie życia! Ponadto fotele przednie i zagłówki UWAGA
muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Wskazówki dotyczące bocznych poduszek powietrznych i kurtyn po-
■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, w któ- wietrznych
rym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie ■ W zasięgu działania bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrz-
wyłączyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 32, nych nie mogą znajdować się żadne przedmioty (np. na osłonach przeciw-
Wyłączanie poduszek powietrznych. W przeciwnym razie wyzwolenie czo- słonecznych skierowanych w stronę okna); na drzwiach nie wolno moco-
łowej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważ- wać żadnych akcesoriów (np. uchwytów na napoje itp.) – ryzyko obrażeń!
ne, a nawet śmiertelne obrażenia. ■ Na haczykach ubraniowych w samochodzie wolno wieszać tylko lekkie
■ W zasięgu działania czołowych poduszek powietrznych przed pasażerami elementy odzieży, w kieszeniach ubrań nie należy pozostawiać ciężkich
na przednich siedzeniach nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwie- przedmiotów ani przedmiotów o ostrych krawędziach. Do zawieszania
rzęta czy przedmioty. odzieży nie używać wieszaków.
■ Kierownicy i powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno ■ System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
oklejać, osłaniać ani modyfikować w żaden inny sposób. Blisko miejsc mon- ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
tażu poduszek powietrznych oraz w zasięgu działania poduszek nie wolno drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
montować żadnych elementów (np. uchwytów na kubki, uchwytów telefo- montować dodatkowych głośników). Dalsze informacje » strona 278.
nu itp.). ■ Na oparcia foteli nie wolno wywierać zbyt dużych sił, jak np. uderzanie,
■ Nigdy nie odkładać przedmiotów na powierzchnię deski rozdzielczej po kopanie itp. – istnieje ryzyko uszkodzenia bocznych poduszek powietrz-
stronie pasażera. nych. Uszkodzona boczna poduszka powietrzna mogłaby nie zadziałać w
czasie wypadku! 

Układ poduszek powietrznych 31


UWAGA (ciąg dalszy) ▶W samochodzie zainstalowano dodatkowe elementy obsługowe dla kierow-
■ Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców, ców z ograniczeniami sprawności fizycznej.
▶ W samochodzie zainstalowano specjalne fotele (np. fotele ortopedyczne bez
które nie posiadają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA AUTO. Ponie-
waż boczna poduszka powietrzna rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie bocznych poduszek powietrznych).
niedopuszczonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skutecz-
UWAGA
ność.
■ Uszkodzenia oryginalnych obić foteli lub szwów w miejscu montażu bocz- Jeżeli w momencie sprzedaży samochodu poduszka powietrzna jest wyłą-
nych poduszek powietrznych powinny zostać niezwłocznie naprawione czona, należy poinformować o tym nabywcę!
przez specjalistyczną stację obsługi.
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych
■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też mon-
taż i demontaż elementów tego układu podczas innych napraw (np. wy-
montowywanie siedzenia), mogą być wykonywane wyłącznie przez specja-
listyczną stację obsługi. Dalsze informacje » strona 278.
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku czy
nadwoziu nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych, ponie-
waż mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.
Rys. 31 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera / lampka
Wyłączanie poduszek powietrznych kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera

Wyłączanie poduszek powietrznych Pozycje wyłącznika poduszki powietrznej » rys. 31 – 


 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona – po włączeniu za-
Czołową poduszkę powietrzną pasażera można wyłączyć wyłącznikiem pod- płonu zaświeci się lampka kontrolna   » rys. 31 – 
uszki powietrznej » rys. 31 na stronie 32 – .
 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona – po włączeniu za-
W razie potrzeby wyłączenie innych poduszek powietrznych należy zlecić part- płonu przez 65 s świeci się lampka kontrolna  
nerowi serwisowemu ŠKODA.
Wyłączanie
Wyłączenie poduszki powietrznej sygnalizuje lampka kontrolna  » stro- › Wyłączyć zapłon.
na 47. › Otworzyć schowek po stronie pasażera.
Możliwość wyłączenia poduszek powietrznych jest przewidziana np. w niżej › Pióro kluczyka z pilotem zdalnego sterowania całkowicie rozłożyć » .
wymienionych przypadkach. › Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do
▶ Na fotelu pasażera zamocowany jest fotelik dla dziecka, w którym dziecko oporu.
przewożone jest tyłem do kierunku jazdy » strona 33. › Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
▶ Mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimal- pozycji .
nego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a kośćmi mostka kierow- › Wyjąć kluczyk ze szczeliny wyłącznika poduszki powietrznej » .
cy. › Zamknąć schowek po stronie pasażera. 

32 Bezpieczeństwo
› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  . Bezpieczne przewożenie dzieci
Włączanie
› Wyłączyć zapłon. Fotelik dziecięcy
› Otworzyć schowek po stronie pasażera.
› Pióro kluczyka z pilotem zdalnego sterowania całkowicie rozłożyć » .  Wprowadzenie do tematu
› Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie wypadku, przewożenie dzieci dopusz-
oporu. czalne jest wyłącznie w fotelikach dziecięcych!
› Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
pozycji . Przy montażu i korzystaniu z fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazó-
› Wyjąć kluczyk ze szczeliny wyłącznika poduszki powietrznej » . wek niniejszej instrukcji obsługi oraz zaleceń producenta fotelika dziecięcego.
› Zamknąć schowek po stronie pasażera.
› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  . Ze względów bezpieczeństwa zalecamy, aby przewozić dzieci zawsze na tylnej
kanapie. Przewożenie dzieci na fotelu pasażera z przodu dopuszczalne jest tyl-
UWAGA ko w wyjątkowych przypadkach.
■ Podczas jazdy nie pozostawiać kluczyka w wyłączniku poduszki powietrz-
Używać fotelików dziecięcych spełniających wymagania normy ECE-R 44 Eu-
nej. W wyniku wstrząsów kluczyk może przekręcić się w szczelinie i włą-
ropejskiej Komisji Gospodarczej.
czyć poduszkę powietrzną! Podczas wypadku poduszka powietrzna mogła-
by zostać niespodziewanie wyzwolona – niebezpieczeństwo odniesienia ob- Foteliki zgodne z normą ECE-R 44 są trwale oznaczone znakiem kontrolnym:
rażeń lub zagrożenie życia! duże E w kółku, poniżej numer atestu.
■ Za wyłączenie i włączenie poduszki powietrznej odpowiada kierowca.
■ Poduszkę powietrzną można wyłączyć tylko wtedy, gdy zapłon jest wyłą-
UWAGA
czony! W przeciwnym razie można spowodować błąd w układzie wyłączania ■ W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci, nawet niemowląt, trzymając
poduszek powietrznych. je na kolanach.
■ Jeżeli lampki kontrolne     migają, w razie wypadku czołowa pod- ■ Opuszczając samochód, nigdy nie pozostawiać w nim dzieci bez nadzoru.
uszka powietrzna pasażera nie zostanie wyzwolona! Niezwłocznie zlecić Dzieci w nagłym wypadku mogą nie być w stanie samodzielnie opuścić po-
sprawdzenie poduszek powietrznych specjalistycznej stacji obsługi. jazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatu-
rach istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Przez cały czas jazdy samochodem dziecko musi być zapięte! W przeciw-
OSTROŻNIE
nym razie podczas wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności,
Niecałkowicie rozłożone pióro kluczyka może uszkodzić wyłącznik poduszki
mogąc przy tym śmiertelnie zranić siebie i inne osoby jadące samochodem.
powietrznej! ■ Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaś-
ciwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera – w czasie
wyzwolenia poduszek powietrznych może dojść do ciężkich obrażeń, a na-
wet do śmierci!
■ Należy koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego
dotyczących właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeń-
stwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. 

Bezpieczne przewożenie dzieci 33


UWAGA (ciąg dalszy)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 33.
■ Należy sprawdzać, czy pasy są ułożone prawidłowo. Ważne jest także, by
Nigdy nie używać fotelika dziecięcego skierowanego tyłem do kierunku jaz-
nie przechodziły przez ostre krawędzie i nie tarły o nie.
dy na siedzeniu chronionym przez umieszczoną przed nim aktywną podusz-
■ Podczas montażu fotelika dziecięcego na kanapie tylnej przynależny fotel
kę powietrzną. Dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmiertelnych
przedni ustawić w taki sposób, aby wykluczyć kontakt między fotelem
obrażeń.
przednim a fotelikiem lub przewożonym w nim dzieckiem.
■ Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego montowanego przodem do Zwracają na to uwagę również naklejki znajdujące się w podanych niżej miejs-
kierunku jazdy ustawić odpowiedni zagłówek na największą dostępną wy- cach:
sokość. ▶ na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera » rys. 32 – ,
■ Jeżeli zagłówek utrudnia montaż fotelika dziecięcego nawet przy usta- ▶ na słupku B po stronie pasażera » rys. 32 – .
wieniu maksymalnej wysokości, zagłówek należy wymontować » stro- Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, należy prze-
na 93. Po wymontowaniu fotelika dziecięcego zamontować zagłówek na strzegać poniższych wskazówek.
miejsce. ▶ W przypadku używania fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę
Informacja powietrzną po stronie pasażera » .
Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty oryginalnych akcesoriów ▶ Oparcie fotela pasażera ustawić w miarę możliwości pionowo, w taki sposób,
ŠKODA. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w by oparcie fotelika dziecięcego było stabilnie ustawione względem oparcia
samochodach ŠKODA. Spełniają one wymagania normy ECE-R 44. fotela pasażera.
▶ Fotel pasażera przesunąć w miarę możliwości do tyłu, tak aby wykluczyć
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 1) kontakt między fotelem pasażera a umieszczonym za nim fotelikiem dziecię-
cym.
Nie dotyczy Tajwanu ▶ Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.
▶ Pas bezpieczeństwa pasażera ustawić na maksymalną wysokość.
▶ W przypadku fotelików dziecięcych grupy 2 i 3 należy zwracać uwagę, by
prowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowała się na
tej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pasażera. Wyso-
kość pasa bezpieczeństwa pasażera należy ustawić tak, aby pas nie „załamy-
wał się“ w prowadnicy. W razie wypadku istnieje niebezpieczeństwo odnie-
sienia obrażeń okolic szyi przewożonego dziecka spowodowanych przez pas
bezpieczeństwa! 

Rys. 32 Naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi

34 Bezpieczeństwo
UWAGA Bezpieczeństwo dzieci a boczna poduszka powietrzna
■ Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie monto-
wać na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone Rys. 34
jest tyłem do kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwi- Źle zabezpieczone dziecko sie-
jania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia podusz- dzące w niewłaściwej pozycji –
ka powietrzna mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko. zagrożone przez boczną podusz-
■ Jeżeli nie jest już używany fotelik dziecięcy umieszczony na fotelu pasaże-
kę powietrzną / dziecko właści-
ra, w którym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy po- wie zabezpieczone przez zasto-
nownie włączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera. sowanie fotelika dziecięcego

Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 2)


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 33.
Obowiązuje w Tajwanie
Dziecko nigdy nie powinno znajdować się w zasięgu rozwijania bocznej
Rys. 33 poduszki powietrznej » rys. 34 – .
Naklejka ze wskazówkami os- Między dzieckiem a obszarem rozwijania bocznej poduszki powietrznej musi
trzegawczymi być pozostawiona wystarczająca przestrzeń, aby boczna poduszka powietrzna
zapewniała możliwe najlepszą ochronę » rys. 34 – .

Podział fotelików dziecięcych na grupy


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 33.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 33. Przegląd grup fotelików dziecięcych zgodnie z normą ECE-R 44.

Nie przewozić niemowląt, małych ani starszych dzieci na fotelu pasażera. Grupa Waga dziecka
0 do 10 kg
Informuje o tym również naklejka, która znajduje się na osłonie przeciwsłonecz-
nej po stronie pasażera » rys. 33. 0+ do 13 kg
1 9-18 kg
2 15-25 kg
3 22-36 kg

Bezpieczne przewożenie dzieci 35


Używanie fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa
Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 33.

Przydatność fotelików dziecięcych, mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa, do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

Skrajne siedzenia Środkowe siedzenie Systemy mocowania


Grupa Fotel pasażera
kanapy tylnej kanapy tylnej
0 Zaczepy systemu 
do 10 U U U
kg Rys. 35
0+ Metki systemu 
do 13 U U U
kg
1
U U U
9-18 kg
2
15-25 U U U
kg  oznacza system szybkiego i bezpiecznego mocowania fotelika dziecięce-
3 go.
22-36 U U U
Pomiędzy oparciem a siedziskiem zewnętrznych siedzeń kanapy tylnej lub
kg
oparciem a siedziskiem fotela pasażera umieszczone są dwa zaczepy do moco-
U Kategoria fotelika dziecięcego „Universal“ – fotelik dziecięcy przezna- wania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem .
czony do mocowania na fotelu przy użyciu pasa bezpieczeństwa. Aby odsłonić zaczepy, należy najpierw zdjąć zatyczki A » rys. 35. Po wymonto-
waniu fotelika dziecięcego założyć zatyczki na miejsce.

UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem  na-
leży przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją obsługi wydaną przez pro-
ducenta fotelika dziecięcego.
■ Do zaczepów przeznaczonych do zamontowania fotelika dziecięcego z
systemem  nigdy nie mocować innych fotelików dziecięcych, pasów
ani przedmiotów – zagrożenie życia! 

36 Bezpieczeństwo
Informacja
■ Fotelik dziecięcy z systemem  można zamontować w samochodzie za
pomocą systemu  tylko wtedy, gdy jest on dopuszczony do stosowania w
danym typie samochodu. Więcej informacji uzyskać można u partnera handlo-
wego ŠKODA.
■ Foteliki z systemem  można nabyć w ramach oferty oryginalnych akce-
soriów ŠKODA.

Używanie fotelików dziecięcych z sytemem 


Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.

Przydatność fotelików dziecięcych z systemem  do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

Rozmiar Środkowe siedzenie kanapy


Grupa Fotel pasażerab) Skrajne siedzenia kanapy tylnej
fotelika dziecięcegoa) tylnej
0
E X IL-SU X
do 10 kg
E
0+
D X IL-SU X
do 13 kg
C
D
C
1 IL-SU
B X X
9-18 kg IUF
B1
A
2
- X IL-SU X
15-25 kg
3
- X IL-SU X
22-36 kg
a) Rozmiar podany jest na tabliczce umieszczonej na foteliku dziecięcym.
b) Jeżeli fotel pasażera jest wyposażony w zaczepy do mocowania systemu , oznacza to, że fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego  z dopuszczeniem „Semi-Universal“. 

Bezpieczne przewożenie dzieci 37


IL-SU Fotel jest odpowiedni dla fotelików dziecięcych  z dopuszczeniem „Semi-Universal“. Kategoria „Semi-Universal“ oznacza, że fotelik dziecięcy z sys-
temem  jest przystosowany do użytkowania w tym samochodzie. Uwzględnić listę pojazdów dołączoną do fotelika.
IUF Fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego  z dopuszczeniem „Universal“, mocowanego przy użyciu pasa mocującego systemu 
.
X Siedzenie nie jest wyposażone w zaczepy systemu .

Zaczepy mocujące systemu  

Rys. 36
Zaczepy mocujące systemu 


  stanowi system mocowania, ograniczający przesuwanie się górnej


części fotelika dziecięcego.
Zaczepy A do mocowania pasa mocującego fotelika dziecięcego z systemem
  znajdują się z tyłu oparć skrajnych siedzeń kanapy tylnej » rys. 36.
Niektóre modele przeznaczone na sprzedaż w danym kraju mogą być wyposa-
żone także w zaczep B umieszczony z tyłu oparcia środkowego kanapy tylnej
» rys. 36.

UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem
  należy przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fo-
telika dziecięcego.
■ Fotelików dziecięcych z systemem   używać wyłącznie na siedze-
niach wyposażonych w zaczepy.
■ W jednym zaczepie montować zawsze tylko jeden pas mocujący fotelika
dziecięcego.

38 Bezpieczeństwo
Bezpieczne przewożenie dzieci 39
Rys. 37 Przykład kokpitu w samochodzie z kierownicą po lewej stronie

40 Obsługa
22 Dźwignia odryglowująca pokrywę komory silnika 290
Obsługa
23 Schowek 96
Kokpit 24 Dźwignia automatycznej regulacji odległości 251
25 Dźwignia do ustawiania kierownicy 25
Przegląd 26 W zależności od wyposażenia:
▶ zamek zapłonu 213
1 Elektryczne podnośniki szyb 71 ▶ przycisk rozruchu silnika 213
2 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych 87
27 Dźwignia hamulca ręcznego 216
3 Klamka wewnętrzna drzwi 67
28 W zależności od wyposażenia:
4 Kratki nawiewu powietrza 123 ▶ dźwignia zmiany biegów (ręczna skrzynia biegów) 217
5 Uchwyt na bilet parkingowy 96 ▶ dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów) 218
6 Dźwignia obsługowa (w zależności od wyposażenia): 29 W zależności od wyposażenia:
▶ kierunkowskazów i świateł drogowych 77 ▶ gniazdo 12 V 104
▶ tempomatu 246 ▶ zapalniczka 105
▶ ogranicznika prędkości 247 30 Panel z przyciskami (zależnie od wyposażenia):
▶ funkcji automatycznego włączania świateł drogowych 79 ▶  centralne ryglowanie 65
7 Kierownica z sygnałem dźwiękowym / z czołową poduszką po- ▶  START-STOP 214
wietrzną kierowcy 29 ▶  kontrola trakcji ASR 225
8 Przyciski do obsługi systemu informacyjnego 54 ▶  stabilizacja toru jazdy ESC 224
9 Tablica rozdzielcza 42 ▶ / wybór trybu jazdy 257
▶  asystent parkowania 239
10 Dźwignia obsługowa:
▶ wycieraczek i spryskiwaczy ▶  system czujników parkowania 229
84
▶ systemu informacyjnego ▶  kontrola ciśnienia w oponach 265
54
11 Urządzenie Infotainment 128 31 schowek / schowek na telefon 97, 97
12 Przycisk świateł awaryjnych 81 32 Wejście USB i AUX 98
13 Lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera 32 33 Obsługa ogrzewania / klimatyzacji 120
14 Lusterko wewnętrzne 87 Informacja
15 Schowek po stronie pasażera 100 W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie elementów
16 Czołowa poduszka powietrzna pasażera 29 obsługowych częściowo odbiega od układu pokazanego na » rys. 37.
17 Zewnętrzny moduł urządzenia Infotainment (w schowku pasaże-
ra) 130
18 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera (w schowku
przed fotelem pasażera) 32
19 Elektryczne podnośniki szyb w drzwiach pasażera 72
20 Schowek 96
21 Włącznik świateł 76

Kokpit 41
Poziom jasności oświetlenia wskaźników ustawiany jest automatycznie w za-
Wskaźniki i lampki kontrolne leżności od panujących warunków oświetleniowych. Przy słabej widoczności,
gdy nie są włączone światła mijania, zmniejsza się intensywność podświetlenia
Tablica rozdzielcza
zestawu wskaźników w celu zasygnalizowania kierowcy, aby włączył światła.
 Wprowadzenie do tematu Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info-
tainment, w menu  /  → → Oświetlenie.

Obrotomierz
Obrotomierz 1 » rys. 38 na stronie 42 wskazuje aktualną prędkość obrotową
silnika na minutę.
Początek czerwonego zakresu skali obrotomierza oznacza osiągnięcie maksy-
malnej dozwolonej prędkości obrotowej pracującego i rozgrzanego silnika.
Przed osiągnięciem czerwonego zakresu skali należy zmienić bieg na wyższy, a
w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D/S.
Aby utrzymać optymalną prędkość obrotową silnika, należy uwzględniać zale-
cenia dotyczące zmiany biegów » strona 55.

Rys. 38 Tablica rozdzielcza OSTROŻNIE


Wskaźnik na podziałce obrotomierza może osiągać czerwony zakres skali jedy-
1 Obrotomierz » strona 42 nie chwilowo – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika!
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 43
2 Wyświetlacz » strona 54 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
3 Prędkościomierz
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 43
Rys. 39
4 W zależności od wyposażenia Wskaźnik temperatury płynu
▶ wskaźnik temperatury płynu chłodzącego » strona 42 chłodzącego
▶ wskaźnik poziomu gazu ziemnego (dotyczy pojazdów G-TEC)
5 Panel z lampkami kontrolnymi » strona 43
6 Przycisk obsługowy:
▶ ustawiania godziny » strona 54
▶ zerowania licznika trasy (trip) » strona 54
▶ wyświetlania pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej wizyty w
serwisie » strona 60 Wskaźnik » rys. 39 działa tylko przy włączonym zapłonie.
7 Wskaźnik poziomu benzyny / oleju napędowego » strona 43 Zakres niskiej temperatury – wskaźnik znajduje się w obszarze A , silnik nie
osiągnął jeszcze normalnej temperatury pracy. Unikać wysokich prędkości ob-
rotowych i dużego obciążenia silnika. 

42 Obsługa
Zakres roboczy – wskaźnik znajduje się w obszarze B . Pojemność zbiornika benzyny / oleju napędowego wynosi w przypadku pojaz-
dów z napędem przednim około 50 litrów, w przypadku pojazdów z napędem
Zakres wysokiej temperatury – wskaźnik znajduje się w obszarze C , tempe-
na 4 koła około 55 litrów.
ratura płynu chłodzącego jest za wysoka, na tablicy rozdzielczej zapala się
lampka kontrolna  » strona 50. Jeżeli ilość paliwa osiąga poziom rezerwy A » rys. 41, na tablicy rozdzielczej
zapala się lampka kontrolna  » strona 48.
Wskaźnik poziomu paliwa – gaz ziemny
UWAGA
Dla prawidłowego funkcjonowania systemów pojazdu i tym samym bez-
Rys. 40
piecznej jazdy konieczna jest odpowiednia ilość paliwa w zbiorniku. Nigdy
Wskaźnik poziomu gazu ziemne-
nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa – ryzyko wypad-
go
ku!

OSTROŻNIE
Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregularny
dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu – ryzyko uszkodzenia sil-
nika oraz układu wydechowego.
Wskaźnik » rys. 40 działa tylko przy włączonym zapłonie.
Informacja
Pojemność zbiornika gazu ziemnego wynosi około 15 kg. Strzałka  obok symbolu  na wskaźniku ilości paliwa wskazuje miejsce mon-
Gdy poziom paliwa osiągnie poziom rezerwy, na wyświetlaczu pojawi się sym- tażu króćca wlewu paliwa po prawej stronie pojazdu.
bol  oraz informacja dotycząca konieczności zatankowania gazu ziemnego.
Lampki kontrolne
Informacja
Strzałka  obok symbolu  na wskaźniku poziomu gazu ziemnego wskazuje  Wprowadzenie do tematu
miejsce montażu króćca wlewu paliwa po prawej stronie pojazdu.
 Hamulec ręczny » strona 45
Wskaźnik poziomu paliwa – benzyna / olej napędowy
 Układ hamulcowy » strona 45
Rys. 41 Lampka kontrolna niezapiętego przedniego pa-
 » strona 45
Wskaźnik poziomu paliwa – sa bezpieczeństwa
benzyna / olej napędowy  Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 45
Wspomaganie kierownicy
  » strona 45
Blokada kierownicy (system KESSY)
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
 » strona 46
Kontrola trakcji (ASR)
 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona » strona 46
Wskaźnik » rys. 41 działa tylko przy włączonym zapłonie. Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ
 » strona 46 
ABS)

Wskaźniki i lampki kontrolne 43


 Tylne światło przeciwmgłowe » strona 47  Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 52
 System kontroli spalin » strona 47  Ostrzeżenie o odległości (Front Assist) » strona 52
Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokopręż-  Front Assist » strona 53
 » strona 47
ny)  Tryb oszczędny » strona 53
 Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) » strona 47  Tryb OFF ROAD » strona 53
 Systemy bezpieczeństwa » strona 47  Adaptacyjna regulacja podwozia (DCC) » strona 53
 Ciśnienie powietrza w oponach » strona 48  Przegląd » strona 53
 Klocki hamulcowe » strona 48
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej sygnalizują aktualny stan określonych
 Rezerwa paliwa – benzyna / olej napędowy » strona 48 funkcji lub usterki.
 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) » strona 49
Wraz z włączeniem się niektórych lampek kontrolnych mogą pojawiać się syg-
 Kierunkowskazy » strona 49 nały dźwiękowe i komunikaty na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
 Kierunkowskazy przyczepy » strona 49 Po włączeniu zapłonu na krótko zapala się kilka lampek kontrolnych, informu-
 Reflektory przeciwmgłowe » strona 49 jących o sprawności układów pojazdu. Jeżeli sprawdzane układy są w prawidło-
Tempomat wym stanie, odpowiednie lampki kontrolne gasną kilka sekund po włączeniu
 » strona 49
Ogranicznik prędkości zapłonu lub uruchomieniu silnika.
 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów) » strona 49 Lampki kontrolne znajdują się w następujących miejscach tablicy rozdzielczej
 Tryb zasilania gazem ziemnym » strona 49 » rys. 38 na stronie 42.
▶ Obrotomierz 1
 Światła drogowe » strona 49
▶ Wyświetlacz 2
 Automatyczna skrzynia biegów » strona 49 ▶ Prędkościomierz 3
Lampka kontrolna niezapiętego tylnego pasa ▶ Panel z lampkami kontrolnymi 5
 » strona 50
bezpieczeństwa
Lampki kontrolne na wyświetlaczu
 Alternator » strona 50
Zależnie od znaczenia, razem z niektórymi lampkami kontrolnymi na wyświetla-
 Płyn chłodzący » strona 50 czu świeci się również lampka kontrolna  (zagrożenie) albo  (ostrzeżenie)
 Ciśnienie oleju silnikowego » strona 50 na panelu z lampkami kontrolnymi.
 Poziom oleju w silniku » strona 51 Zależnie od wyposażenia samochodu niektóre lampki kontrolne na wyświetla-
 Przepalenie żarówki » strona 51 czu mogą być prezentowane w kolorach. Przykładowo lampka ostrzegawcza
 Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny) » strona 51 płynu chłodzącego może zostać przedstawiona w następujący sposób:
 Poziom płynu do spryskiwaczy » strona 52 ▶ – wyświetlacz segmentowy / monochromatyczny („czarno-biały“) wy-
Funkcja automatycznego włączania świateł świetlacz MAXI DOT
 » strona 52 ▶  – kolorowy wyświetlacz MAXI DOT 
drogowych
 System START-STOP » strona 52
 Wskaźnik niskiej temperatury » strona 52
 Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny) » strona 52

44 Obsługa
UWAGA  Lampka niezapiętego przedniego pasa bezpieczeństwa
■ Brak reakcji na włączenie się lampek kontrolnych, odpowiednich komuni-
katów lub wskazówek na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej może prowadzić  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia samochodu.
Gdy świeci się  – kierowca lub pasażer nie zapiął pasa bezpieczeństwa.
■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas
samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy- Przy prędkości powyżej 30 km/h miga lampka kontrolna  i jednocześnie roz-
łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 81. Ustawić trójkąt os- lega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
trzegawczy w przepisowej odległości. Jeśli kierowca lub pasażer w czasie kolejnych około 2 minut nie zapnie pasa,
■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac
sygnał ostrzegawczy wyłączy się, ale lampka kontrolna  pozostanie nadal za-
w komorze silnika koniecznie uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro- świecona.
na 289.
 Automatyczna regulacja odległości (ACC)
 Hamulec ręczny
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Gdy świeci się  – opóźnienie systemu ACC jest niewystarczające.
Gdy świeci się  – zaciągnięty jest hamulec ręczny. ▶ Nacisnąć pedał hamulca.
W przypadku jazdy z zaciągniętym hamulcem ręcznym z prędkością powyżej Dalsze informacje na temat systemu ACC » strona 249.
5 km/h rozlega się sygnał dźwiękowy.
▶ Należy zwolnić hamulec ręczny.   Wspomaganie kierownicy / blokada kierownicy (system
KESSY)
 Układ hamulcowy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Usterka w układzie wspomagania kierownicy
Gdy świeci się  – poziom płynu hamulcowego w układzie hamulcowym jest Gdy świeci się  – doszło do całkowitego uszkodzenia układu wspomagania
zbyt niski. kierownicy – brak wspomagania (do kierowania potrzeba znacznie większej si-
▶ Zatrzymać ły).
pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu hamulcowego
» strona 295. Gdy świeci się  – doszło do częściowej usterki układu wspomagania kierow-
nicy – do kierowania może być potrzebna większa siła.
UWAGA
▶ Należy wyłączyć zapłon, ponownie uruchomić silnik i przejechać krótki odci-
■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną 
nek.
» strona 46,  System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamo- ▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, należy zatrzymać pojazd,  nie konty-
wania (ABS),  nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy spe-
nuować jazdy. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
cjalistycznej stacji obsługi. ▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, dalsza jazda jest możliwa tylko przy za-
■ Usterka układu hamulcowego lub ABS może wydłużać drogę hamowania
chowaniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy spe-
pojazdu – niebezpieczeństwo wypadku!
cjalistycznej stacji obsługi. 

Wskaźniki i lampki kontrolne 45


Usterka blokady kierownicy (system KESSY) ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Jako ostrzeżenie rozlega się również sygnał dźwiękowy. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Blokada kierownicy uszkodzona. Stop! Jeżeli po uruchomieniu silnika włącza się lampka kontrolna , ESC lub ASR
Gdy miga  może być wyłączony z przyczyn technicznych.
 UKŁAD KIEROWN_ USZKODZ_ STOP
▶ Wyłączyć i ponownie włączyć zapłon.
▶ Zatrzymać pojazd,  nie kontynuować jazdy. Po wyłączeniu zapłonu nie bę-
dzie możliwości zablokowania kierownicy, uruchomienia odbiorników elek- Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  nie świeci się,
trycznych (np. urządzenia Infotainment), ponownego włączenia zapłonu i roz- ESC lub ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.
ruchu silnika. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Odłączenie akumulatora pojazdu
 Blokada kierownicy: serwis! Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
Gdy miga  zapłonu włącza się lampka kontrolna .
 UKŁAD KIEROWN_ SERWIS
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-
terka.
Nieodryglowana blokada kierownicy (system KESSY)
 Poruszaj kierownicą. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Gdy miga  Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 PORUSZAJ KIEROWN_
▶ Poruszaj kierownicą w jedną i w drugą stronę, ułatwi to odryglowanie bloka- Dalsze informacje odnośnie systemu ESC » strona 224 lub systemu ASR
dy kierownicy. » strona 225.
▶ Jeżeli układ kierowniczy nie zostanie odryglowany, należy zwrócić się o po-
moc do specjalistycznej stacji obsługi.  Kontrola trakcji (ASR) wyłączona
Odłączenie akumulatora pojazdu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
zapłonu włącza się lampka kontrolna . Gdy świeci się  – system ASR został dezaktywowany.

Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć. Informacja


Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe lampka kontrolna nie W pojazdach nie posiadających ESC po dezaktywacji ASR nie świeci się lamp-
wyłączy się, w systemie jest błąd. ka kontrolna , pojawia się wyłącznie komunikat na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej.
▶ Dalsza jazda jest
możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
(ABS)
 Stabilizacja toru jazdy (ESC) / kontrola trakcji (ASR)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Gdy świeci się  – w systemie ABS wystąpiła usterka.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w ESC, ASR jest częścią ESC.
Samochód można zahamować tylko przy użyciu hamulców bez ingerencji sys-
Gdy miga  – trwa ingerencja ESC lub ASR. temu ABS. 
Gdy świeci się  – w ESC lub ASR wystąpiła usterka.

46 Obsługa
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.  Kontrola elektrycznego układu sterowania silnikiem (silnik
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
benzynowy)
UWAGA  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną 
» strona 45,  Układ hamulcowy,  nie wolno kontynuować jazdy! Sko- Gdy świeci się  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności
■ Usterka ABS lub układu hamulcowego może wydłużać drogę hamowania silnika.
pojazdu – ryzyko wypadku! ▶ Dalsza jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Tylne światło przeciwmgłowe
 Systemy bezpieczeństwa
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Gdy świeci się  – włączone jest tylne światło przeciwmgłowe.
Usterka systemu
System kontroli spalin Gdy świeci się  – w układzie poduszek powietrznych wystąpiła usterka.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.  Usterka: poduszka bezpieczeństwa


 USTERKA PODUSZKA BEZPIECZ[-]EŃSTWA
Gdy świeci się  – w systemie kontroli spalin wystąpiła usterka. System ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
umożliwia jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku
wydajności silnika. Czołowa poduszka powietrzna pasażera została wyłączona wyłącznikiem
▶ Dalsza jazda poduszki powietrznej
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 świeci się przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Jedna z poduszek powietrznych lub jeden z napinaczy pasów zostały
 Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokoprężny) wyłączone przy użyciu przyrządu diagnostycznego
 świeci się przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym miga jeszcze
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45. przez 12 sekund.
Gdy miga  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia jazdę  Poduszka bezp./ napinacz pasa bezp.wyłączone.
w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności silnika.  PODUSZKA BEZPIECZ_/NAPINACZ PASA WYŁ_
Jeżeli lampka kontrolna  nie włączy się po włączeniu zapłonu lub będzie stale Proaktywna ochrona jadących
świecić, oznacza to usterkę w układzie wstępnego żarzenia. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się  i pojawia się jeden z następu-
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. jących komunikatów.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  System PreCrash niedostępny.
 PRO[-]AKTYWNA OCHRONA JADACYCH NIE DOSTEPNA
lub 

Wskaźniki i lampki kontrolne 47


 System PreCrash: funkcja ograniczona. Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-
 PRO[-]AKTYWNA OCHRONA JADACYCH OGRANI[-]CZONA terka.
Należy wymienić pas bezpieczeństwa zarówno kierowcy, jak i pasażera. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Inne zdarzenia
UWAGA Powody zaświecenia się lampki kontrolnej  mogą być również następujące:
W przypadku usterki systemów bezpieczeństwa istnieje ryzyko, że w razie ▶ Samochód jest jednostronnie obciążony. Równomiernie rozłożyć obciążenie.
wypadku systemy nie zadziałają. Niezwłocznie należy zlecić sprawdzenie ▶ Koła jednej osi są mocniej obciążone niż drugiej (np. podczas jazdy z przycze-
systemów specjalistycznej stacji obsługi. pą, na podjeździe lub na zjeździe).
▶ Założone są łańcuchy przeciwślizgowe.
▶ Zostało wymienione koło.
 Ciśnienie w oponach
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45. OSTROŻNIE
W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na drogach
Zmiana ciśnienia w oponach gruntowych) lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej może zadziałać z opó-
Gdy świeci się  – doszło do zmiany ciśnienia w jednej z opon. źnieniem lub wcale się nie włączyć.
Jako ostrzeżenie rozlega się również sygnał dźwiękowy.
 Klocki hamulcowe
▶ Natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manew-
rów i ostrego hamowania.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i sprawdzić opony oraz ciśnienie w nich
» strona 298. Gdy świeci się  – klocki hamulcowe są zużyte.
▶ W razie potrzeby skorygować ciśnienie w oponie lub wymienić dane koło ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
» strona 304 albo użyć zestawu awaryjnego » strona 308. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 266.

Usterka systemu  Rezerwa paliwa – benzyna / olej napędowy


Gdy przez około 1 minutę miga , a następnie świeci się – mogło dojść do us-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
terki w systemie kontroli ciśnienia w oponach.
▶ Zatrzymać Gdy świeci się  – ilość benzyny / oleju napędowego w zbiorniku osiągnęła po-
pojazd, wyłączyć zapłon i ponownie uruchomić silnik.
ziom rezerwy (około 6 litrów).
Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  dalej miga, w
Jako ostrzeżenie rozlega się również sygnał dźwiękowy.
systemie jest usterka.
▶ Tankowanie » strona 285.
▶ Dalsza jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Informacja
Odłączenie akumulatora pojazdu Komunikat na wyświetlaczu zniknie po zatankowaniu i przejechaniu krótkiego
Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu odcinka.
zapłonu włącza się lampka kontrolna .
Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.

48 Obsługa
  Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) Gdy miga  – limit prędkości ustawiony na ograniczniku prędkości został prze-
kroczony.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów)
Lampki kontrolne   wskazują stan systemu Lane Assist.
Dalsze informacje dotyczące Lane Assist » strona 260.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Gdy świeci się  – nacisnąć pedał hamulca.


  Kierunkowskazy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.  Tryb zasilania gazem ziemnym

Gdy miga  – włączony jest lewy kierunkowskaz.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Gdy miga  – włączony jest prawy kierunkowskaz. Gdy świeci się  – samochód znajduje się w trybie zasilania gazem ziemnym.
W razie usterki w kierunkowskazach lampka kontrolna miga około dwa razy
szybciej (nie dotyczy jazdy z przyczepą).
 Światła drogowe

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
skazy i obie lampki kontrolne.
Gdy świeci się  – włączone są światła drogowe lub sygnał świetlny.
 Kierunkowskazy przyczepy
 Automatyczna skrzynia biegów
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Gdy miga  – włączone są kierunkowskazy przyczepy.
Skrzynia biegów przegrzana
Jeżeli przyczepa jest przyłączona, a lampka kontrolna  nie miga, jeden z kie- Lampka kontrolna  wyświetlana jest tylko na wyświetlaczu MAXI DOT.
runkowskazów przyczepy nie działa.
 Gdy  Skrzynia biegów przegrzana. Dalsza jazda możliwa.
▶ Sprawdzić żarówki przyczepy. świeci się   SKRZYNIA BIEGÓW PRZE[-]GRZANA

 Reflektory przeciwmgłowe Skrzynia biegów jest przegrzana, dalsza jazda możliwa tylko przy zachowaniu
odpowiedniej ostrożności.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Gdy  Skrzynia biegów przegrzana. Zatrzymaj samochód! Instr.obsł.
Gdy świeci się  – włączone są reflektory przeciwmgłowe. świeci się   SKRZYNIA BIEGÓW PRZEGRZ_ STOP
▶  Nie wolno kontynuować jazdy! Zatrzymać pojazd i wyłączyć silnik.
 Tempomat / ogranicznik prędkości
Po zgaśnięciu lampki kontrolnej można wznowić jazdę.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45. ▶ Jeżeli
lampka kontrolna nie zgaśnie,  nie kontynuować jazdy! Skorzystać z
Gdy świeci się  – prędkość samochodu jest regulowana przez tempomat al- pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
bo automatyczną regulację odległości bądź ogranicznik prędkości. Usterki skrzyni biegów
Lampka kontrolna  wyświetlana jest tylko na wyświetlaczu MAXI DOT. 

Wskaźniki i lampki kontrolne 49


 Gdy  Skrzynia biegów uszkodzona. Zatrzymaj bezpiecznie samochód!  Płyn chłodzący
świeci się   SKRZYNIA BIEGÓW USZKODZ_ SERWIS
▶ Należy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
zatrzymać pojazd,  nie kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy
specjalistycznej stacji obsługi. Zbyt niski poziom płynu chłodzącego
 Gdy  Skrz.bieg.w trybie awaryjnym. Brak biegu wstecznego.  Gdy  Sprawdź poziom płynu chłodzącego. Instrukcja obsługi!
świeci się   USTERKA SK_BIEGÓW BRAK BIEG WSTECZN świeci się   SPRAWDŹ PŁYN CHŁODZACY
 Gdy  Usterka: skrzynia. biegów. Prędkość ograniczona. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
świeci się   USTERKA SKRZYNIA BIEGÓW ▶ Sprawdzić poziom płynu chłodzącego » strona 294.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. Jeżeli poziom płynu chłodzącego znajduje się w zalecanym zakresie, a lampka
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. kontrolna  zaświeci się ponownie, przyczyną może być usterka wentylatora
chłodnicy.
 Lampka niezapiętego tylnego pasa bezpieczeństwa ▶ Wyłączyć zapłon.
▶ Sprawdzić bezpiecznik wentylatora chłodnicy i w razie potrzeby wymienić.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest odpowiedni i bezpiecznik wentylatora
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym nie został zapięty. jest w prawidłowym stanie, a lampka kontrolna  zaświeci się ponownie, 
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym został zapięty. nie kontynuować jazdy!
Zapięcie lub odpięcie pasa bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu wskazywane ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
jest przez odpowiednią lampkę, która włącza się na moment i wskazuje aktual- Temperatura płynu chłodzącego za wysoka
ny stan pasa.
 Gdy  Silnik przegrzany. Zatrzymaj samochód! Instrukcja obsługi.
świeci się   SILNIK PRZEGRZ_ STOP
 Alternator
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45. ▶ Kontynuować jazdę dopiero po zgaśnięciu lampki kontrolnej .
Gdy świeci się  – akumulator pojazdu nie jest ładowany przy uruchomionym
silniku.  Ciśnienie oleju silnikowego
▶ Akumulator rozładowuje się podczas jazdy, dlatego należy wyłączyć wszyst-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
kie odbiorniki elektryczne, które nie są niezbędne (np. urządzenie Infotain-
 Gdy miga  – ciśnienie oleju silnikowego jest za niskie.
ment).
▶ Dalsza jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Gdy lampka kontrolna miga,  nie wolno kontynuować jazdy, nawet jeśli
poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jało-
OSTROŻNIE wym.
Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki  zapala się również lampka ,  nie kon- ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. 
tynuować jazdy – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić
się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.

50 Obsługa
OSTROŻNIE  Przepalenie żarówki
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jaz-
dy – ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do spe-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
cjalistycznej stacji obsługi.
 Gdy świeci się  – jedna z żarówek jest przepalona.
 Poziom oleju silnikowego Na wyświetlaczu pojawia się komunikat odnoszący się do odpowiedniej lampy.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.  Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)
Poziom oleju silnikowego za niski  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Gdy świeci  Uzupełnij olej silnikowy.
się   UZUPEŁNIJ OLEJ Filtr cząstek stałych usuwa znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Cząstki sa-
dzy gromadzą się w filtrze cząstek stałych i są tam regularnie spalane.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego, a w
razie potrzeby uzupełnić.  Gdy świeci się  – filtr jest zatkany sadzą.

Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warun-
kontrolna wyłącza się. Jeżeli olej nie został dolany, lampka kontrolna włączy się ki drogowe » , przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki
ponownie po przejechaniu około 100 km. kontrolnej  jechać w następujący sposób: włączyć
 4. lub 5. bieg (automatyczna skrzynia biegów: położenie D / S).
Poziom oleju silnikowego za wysoki
 Minimalna prędkość jazdy 70 km/h.
 Gdy świeci  Zmniejsz poziom oleju.
 Prędkość obrotowa silnika w zakresie 1800-2500 obr./min.
się   POZIOM OLEJU ZA WYSOKI
Jeżeli uda się oczyścić filtr, lampka kontrolna  zgaśnie.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego.
▶ Przy zbyt wysokim poziomie oleju dalsza jazda jest możliwa tylko przy zacho- Jeśli filtr nie zostanie dostatecznie oczyszczony, lampka kontrolna  nie wyłą-
waniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specja- cza się i zaczyna migać lampka kontrolna .
listycznej stacji obsługi. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Usterki czujnika poziomu oleju silnikowego Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Gdy świeci  Czujnik oleju: udaj się do serwisu. UWAGA
się   CZUJNIK OLEJU SERWIS
■ Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do warunków atmosferycz-
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. nych, drogowych, terenu i natężenia ruchu.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ■ Filtr cząstek stałych osiąga bardzo wysokie temperatury – ryzyko pożaru i
ciężkich obrażeń. Nigdy nie zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których
OSTROŻNIE spód samochodu mógłby dotykać łatwopalnych materiałów, (np. sucha tra-
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jaz- wa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo). 
dy – ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do spe-
cjalistycznej stacji obsługi.

Wskaźniki i lampki kontrolne 51


OSTROŻNIE UWAGA
■ Dopóki świeci się lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zu- Także przy temperaturach zewnętrznych około +4°C może wystąpić oblo-
życiem paliwa lub ze zmniejszeniem mocy silnika. dzenie drogi! Dlatego nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach tempera-
■ Stosowanie oleju napędowego z podwyższoną zawartością siarki może spo- tury zewnętrznej, z których może wynikać, że jezdnia nie jest oblodzona.
wodować wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Partne-
rzy handlowi ŠKODA udzielają informacji, w jakich krajach stosowany jest olej
napędowy z wysoką zawartością siarki.
 Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny)

Informacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Należy unikać ciągłej jazdy na krótkich odcinkach. W ten sposób można ułatwić Filtr paliwa z separatorem wody filtruje zanieczyszczenia i wodę z paliwa.
proces spalania sadzy w filtrze cząstek stałych.
Jeżeli w separatorze znajduje się zbyt dużo wody, na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej pojawia się następująca informacja.
 Poziom płynu do spryskiwaczy
Lampka kontrolna  wyświetlana jest tylko na wyświetlaczu MAXI DOT.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Gdy świeci  Woda w filtrze paliwa. Instrukcja obsługi!
 Gdy świeci się  – poziom płynu do spryskiwaczy jest za niski. się   WODA W FILTRZE PALIWA
▶ Dolać płynu do spryskiwaczy » strona 291. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych
 Automatyczna regulacja odległości (ACC)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Gdy świeci się  – funkcja automatycznego włączania świateł drogowych jest
włączona » strona 79, Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych Lampki kontrolne    wskazują stan systemu ACC » strona 249.
(Light Assist).
 Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odstępem (Front Assist)
  System START-STOP
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.
Lampka kontrolna  wyświetlana jest tylko na wyświetlaczu MAXI DOT.
Lampki kontrolne   wskazują stan systemu START-STOP » strona 214.
Gdy świeci się  – bezpieczny odstęp między pojazdem a poprzedzającym
go samochodem został przekroczony.
 Wskaźnik niskiej temperatury
Informacje dotyczące systemu Front Assist » strona 254.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Gdy świeci się  – temperatura zewnętrzna jest niższa niż +4℃.

52 Obsługa
 Front Assist  Serwis
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

 Gdy świeci się  Gdy świeci się  – jest to wskazówka dotycząca zbliżającego się terminu ser-
▶ Front Assist rozpoznał zagrożenie kolizją lub automatycznie uruchomił hamo- wisu » strona 60, Wskaźnik okresów międzyobsługowych.
wanie awaryjne » strona 254.
▶ Podczas aktywacji ESC Sport » strona 224, wzgl. podczas dezaktywacji ASR
» strona 225, nastąpiła automatyczna dezaktywacja Front Assist.
▶ Front Assist jest aktualnie niedostępny » strona 257.

Jeżeli symbol  świeci razem z napisem   – Front Assist jest dezaktywo-
wany » strona 256.

 Tryb oszczędny
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Gdy świeci się , pojazd znajduje się w trybie oszczędnym w wyniku ingerencji
aktywnego zarządzania cylindrów lub ustawienia pozycji biegu jałowego auto-
matycznej skrzyni biegów.

 Tryb OFF ROAD


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Gdy świeci się  – zostały spełnione warunki ingerencji trybu OFF ROAD
» strona 227, Tryb OFF ROAD.
Gdy miga  – trwa ingerencja układu wspomagania zjeżdżania ze wzniesienia.

 Adaptacyjna regulacja podwozia (DCC)


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 45.

Lampka kontrolna  wyświetlana jest tylko na wyświetlaczu MAXI DOT.


 Gdy świeci się  – w systemie DCC wystąpiła usterka.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Wskaźniki i lampki kontrolne 53


8 Lampki kontrolne systemu START-STOP
System informacyjny Włączony bieg / zalecenie dotyczące zmiany biegu
Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów
System informacji kierowcy
9 Temperatura zewnętrzna
Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej Lampki kontrolne
Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
10 Cała przebyta trasa
Trasa przebyta po wyzerowaniu pamięci (trip)
Tempomat / ogranicznik prędkości
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
Komunikaty
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika / pokrywie komory
silnika
W przypadku otwartych drzwi lub pokrywy bagażnika / komory silnika na wy-
świetlaczu pojawi się graficzne ostrzeżenie.
Rys. 42 Rodzaje wyświetlaczy: MAXI DOT / wyświetlacz segmentowy
Jeżeli przy prędkości ponad 6 km/h zostaną otwarte drzwi, dodatkowo rozleg-
Zależnie od wyposażenia samochodu, system informacyjny wyświetla na wy- nie się sygnał dźwiękowy.
świetlaczu tablicy rozdzielczej podane niżej informacje » rys. 42. Zerowanie licznika trasy (trip)
1 Godzina / symbole obsługi głosowej urządzenia Infotainment › Nacisnąć przycisk A » rys. 43 na stronie 54.
2 Włączony bieg / zalecenie dotyczące zmiany biegu
Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów Ustawianie godziny
Lampki kontrolne systemu START-STOP
Wskaźnik kierunków geograficznych Rys. 43
Rozpoznane znaki drogowe Przycisk na tablicy rozdzielczej
3 Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
Lampki kontrolne
Komunikaty
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach
Eko-rady
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
4 Temperatura zewnętrzna
5 Tempomat / ogranicznik prędkości › Włączyć zapłon.
Cała przebyta trasa › Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 43, aż na wyświetlaczu ukaże się
pozycja menu Godzina.
6 Trasa przebyta po wyzerowaniu pamięci (trip)
› Zwolnić przycisk A , system przejdzie do ustawiania godziny.
7 Godzina › Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić godzinę.
› Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawiania minut.
› Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić minuty. 

54 Obsługa
› Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawień wyjściowych. Po włączeniu zapłonu w samochodzie stale nadzorowane są pewne funkcje i
stany poszczególnych układów samochodu. W razie wystąpienia usterki w sys-
Zalecenia dotyczące zmiany biegów temie na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
Symbole będą się wyświetlały, dopóki usterki nie zostaną usunięte. Po pierw-
Rys. 44 szym wyświetleniu komunikatu nadal będą świeciły się lampki kontrolne  (za-
Informacja dotycząca włączone- grożenie) albo  (ostrzeżenie).
go biegu / zalecenia dotyczące
Informacje o stanie samochodu można wyświetlić w urządzeniu Infotainment,
zmiany biegów
w menu  /  →  → Status samochodu.
Na ekranie wyświetlają się informacje na temat stanu pojazdu lub funkcji kon-
troli ciśnienia powietrza w oponach.
› Za pomocą przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Status samo-
chodu.
Wyświetlany jest prawidłowo włączony bieg, względnie zalecenie dotyczące
zmiany biegu, uwzględniające żywotność silnika i ekonomikę jazdy. Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 45
Wyświetlacz » rys. 44 A Prezentacja pojazdu (obszary pojazdu oznaczone kolorami informują o
 Włączony bieg optymalny komunikatach ostrzegawczych dotyczących danych obszarów pojazdu.
Po dotknięciu „pojazdu“ następuje wyświetlenie tekstów ostrzeżeń).
 Zalecenie zmiany biegu (np.    oznacza, że korzystnie jest zmienić bieg z
3 na 4)  Brak komunikatu / ostrzeżenia dotyczącego stanu pojazdu i ich liczba
(jeżeli występuje tylko jeden komunikat, wyświetlany jest jeden tekst
W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów wyświetlane będą zalecenia do- ostrzeżenia)
tyczące zmiany biegów, o ile wybrany został tryb ręcznej zmiany biegów (tip-
 Wyświetlanie informacji o stanie systemu START-STOP
tronic).
 Aktywacja / dezaktywacja wskazówek, względnie komunikatów
UWAGA systemu START-STOP w innym widoku ekranu
Odpowiedzialność za wybór prawidłowego biegu w różnych sytuacjach
podczas jazdy (np. podczas wyprzedzania) ponosi zawsze kierowca. Obsługa systemu informacyjnego

Obsługa przy pomocy dźwigni obsługowej


Stan samochodu
Rys. 46
Rys. 45
Przyciski na dźwigni obsługowej 
Stan samochodu

System informacyjny 55
Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego Obsługa wyświetlacza MAXI DOT
A naciśnięcie (u góry lub na dole) – wybór parametrów / ustawianie wartości  przytrzymanie – wyświetlanie menu głównego
B naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie naciśnięcie – powrót do wyższego poziomu menu
B obracanie – ruch w wybranym menu
Obsługa wyświetlacza MAXI DOT
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu
A naciśnięcie (u góry lub na dole) – ruch w wybranym menu
przytrzymanie (u góry lub na dole) – wyświetlanie menu głównego Informacja
B naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu Zależnie od wyposażenia, niektóre funkcje mogą być niedostępne. System in-
formuje o tym za pomocą komunikatu tekstowego na ekranie urządzenia Info-
Obsługa przy pomocy kierownicy wielofunkcyjnej tainment.

Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)

 Wprowadzenie do tematu

Dane dotyczące jazdy wyświetlane są wyłącznie przy włączonym zapłonie. Po


włączeniu zapłonu wyświetla się ten parametr, który był wybrany jako ostatni
przed wyłączeniem zapłonu.
Jeżeli w przypadku pojazdów z wyświetlaczem MAXI DOT po włączeniu zapło-
nu dane dotyczące jazdy nie wyświetlają się, należy w menu głównym wybrać i
Rys. 47 Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej zatwierdzić pozycję menu Dane dotyczące jazdy » strona 58.
Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej Jednostki można ustawiać w urządzeniu Infotainment, w menu  /→→
 włączanie / wyłączanie obsługi głosowej Jednostki.
A obracanie – ustawianie głośności Dane dotyczące jazdy można ustawiać / resetować w urządzeniu Infotainment,
naciśnięcie – włączanie / wyłączanie dźwięku w menu  /  → → Zestaw wskaźników.
 przejście do następnego utworu / następnej stacji
Informacja
 przejście do poprzedniego utworu / poprzedniej stacji
Ustawienie wskazań parametrów zapisywane jest na aktywnym spersonalizo-
 wyświetlanie menu układów wspomagających wanym koncie użytkownika » strona 61.
 naciśnięcie – wyświetlenie menu Telefon, odebranie / zakończenie rozmo-
wy; połączenie z wybranym numerem Przegląd danych
przytrzymanie – powtórzenie ostatniego połączenia; odrzucenie połącze-
nia Przegląd danych jazdy (w zależności od wyposażenia).
Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego Zasięg – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z posiada-
B obracanie – wybór parametrów / ustawianie wartości ną ilością paliwa i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekonomicznej jeź-
naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie dzie parametr może wzrosnąć. W pojazdach G-TEC wyświetlane są następują-
ce dane – łączny zasięg jazdy / zasięg jazdy przy zasilaniu gazem ziemnym / za-
sięg jazdy przy zasilaniu benzyną. 

56 Obsługa
Średnie zużycie paliwa – jest obliczane w sposób ciągły od ostatniego wyze- Temperatura płynu chłodzącego – jeżeli temperatura płynu chłodzącego
rowania pamięci. Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 100 metrów jazdy mieści się w zakresie 70-120℃, silnik osiągnął temperaturę roboczą. Jeśli tem-
parametr nie jest wyświetlany. W przypadku pojazdów G-TEC wyświetlane peratura wynosi poniżej 70°C, należy unikać dużych prędkości obrotowych si-
jest średnie zużycie aktualnie stosowanego paliwa. nika i dużego obciążania silnika. Jeżeli temperatura wynosi powyżej 120°C, na
tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna  » strona 50.
Bieżące zużycie paliwa – w stojącym albo jadącym powoli samochodzie zuży-
cie paliwa jest wyświetlane w l/h (w modelach dla niektórych krajów pokazuje
się --,- km/l). W przypadku pojazdów G-TEC wyświetlane jest bieżące zużycie Wskaźniki urządzenia Infotainment
aktualnie stosowanego paliwa (podczas postoju lub powolnej jazdy w trybie za-
silania gazem ziemnym zużycie paliwa wyświetlane jest w kg/h). Rys. 48
Dane dotyczące jazdy
Temperatura oleju – jeżeli temperatura będzie niższa niż 50°C lub w układzie
kontroli temperatury oleju pojawi się usterka, wyświetlą się symbole .
Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości – umożliwia ustawie-
nie limitu prędkości, po przekroczeniu którego rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat os-
trzegawczy.
Rozpoznawanie znaków drogowych – wskaźnik znaków drogowych » stro-
na 263, Rozpoznawanie znaków drogowych. › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Dane dotyczące jazdy.
Bieżąca prędkość jazdy – cyfrowy wskaźnik prędkości.
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 48
Średnia prędkość – jest obliczana w sposób ciągły od wyzerowania pamięci.
A odległość
Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 300 metrów jazdy parametr nie jest
wyświetlany. B czas jazdy
C średnia prędkość jazdy
Odcinek jazdy – trasa pokonana od wyzerowania pamięci.
D średnie zużycie paliwa
Czas jazdy – czas jazdy od wyzerowania pamięci. E ocena punktowa jazdy (funkcja DriveGreen)
Odbiorniki komfort – informacje dotyczące całkowitego zużycia wszystkich F graficzna prezentacja ilości paliwa w zbiorniku (jeżeli przewidywany zasięg
odbiorników komfort w l/h oraz lista trzech odbiorników (np. klimatyzacja itp.) jest mniejszy niż 300 km, pojazd zbliża się powoli w kierunku symbolu )
wykazujących największe zużycie paliwa. G przybliżony zasięg (w przypadku pojazdów z napędem CNG przybliżony za-
Ilość tankowanego paliwa – po zużyciu ok. 10 l paliwa ze zbiornika zatankowa- sięg wyświetlany jest oddzielnie dla benzyny i dla CNG)
nego do pełna na wyświetlaczu pojawi się ilość paliwa w l, którą można bez- Za pomocą przycisków funkcyjnych   można wybrać jedną z następujących
piecznie zatankować. pamięci.
▶ Od uruchomienia – dane przejazdu
Jakość gazu ziemnego – na wyświetlaczu podawana jest informacja dotyczą-
▶ Długookresowe – długoterminowe dane jazdy
ca jakości gazu ziemnego w procentach od 70% do 100%. Im wyższa wartość,
▶ Od tankowania – dane od ostatniego zatankowania paliwa
tym niższe zużycie gazu.

System informacyjny 57
Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości Od uruchomienia () lub „1“ ()
W pamięci zapisywane są dane jazdy od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli
System umożliwia ustawienie prędkości granicznej, po przekroczeniu której jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowe in-
rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy roz- formacje zostaną zapisane razem z danymi dotychczasowej jazdy.
dzielczej pojawia się komunikat ostrzegawczy.
Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie
Ustawianie limitu prędkości w stojącym pojeździe zerowana.
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy () lub  (). Długookresowe () lub „2“ ()
› Wymagany limit prędkości można ustawiać w rytmie co 5 km/h. Pamięć zbiera informacje o dowolnej liczbie przejazdów o łącznym czasie trwa-
› Potwierdzić ustawioną wartość lub zaczekać kilka sekund, aż ustawienie zos- nia do 99 godzin i 59 minut lub przebiegu do 9999 km.
tanie zapisane automatycznie.
Po przekroczeniu jednej z w/w wartości ponownie automatycznie wyświetla
Ustawianie limitu prędkości w jadącym pojeździe się zero.
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy () lub  ().
› Jechać z żądaną prędkością. Od tankowania () lub „3“ ()
› Zatwierdzić bieżącą prędkość jako limit prędkości. W pamięci zapisywane są dane jazdy od ostatniego tankowania.
Ustawiony limit prędkości można w razie potrzeby dostosować ręcznie. Po następnym tankowaniu zawartość pamięci zostaje automatycznie usunięta.
Resetowanie limitu prędkości › Aby dokonać wyboru pamięci, należy ponownie zatwierdzić wybrany para-
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy () lub  (). metr i wybrać żądaną pamięć.
› Poprzez potwierdzenie zapisanej wartości limit prędkości zostaje zresetowa- › Aby wyzerować pamięć wybranego parametru, należy przytrzymać przycisk
ny. zatwierdzania parametru.
Ustawiona wartość graniczna prędkości pozostaje w pamięci także po wyłą- W pamięciach zapisywane są następujące dane jazdy:
czeniu i włączeniu zapłonu. Po przerwaniu jazdy na ponad 2 godziny ustawiony ▶ średnie zużycie paliwa
limit prędkości zostaje dezaktywowany. ▶ odległość
▶ średnia prędkość jazdy
▶ czas jazdy
Pamięć
Informacja
Rys. 49
Odłączenie akumulatora pojazdu powoduje usunięcie wszystkich wartości pa-
Wskazania pamięci: wyświetlacz
mięci.
MAXI DOT () / wyświetlacz
segmentowy ()
Wyświetlacz MAXI DOT

 Wprowadzenie do tematu

Na wyświetlaczu MAXI DOT (zwanym dalej krótko wyświetlaczem) pokazywa-


System zapisuje dane w trzech opisanych niżej pamięciach, pokazywanych na ne są – w zależności od wyposażenia – dane z urządzenia Infotainment, wskaź-
wyświetlaczu w pozycji A » rys. 49. nika wielofunkcyjnego, systemów wspomagających itp. 

58 Obsługa
Menu z parametrami można obsługiwać i wyświetlać za pomocą przycisków Pozycja menu Telefon
znajdujących się na dźwigni obsługowej lub na kierownicy wielofunkcyjnej
» strona 55. W pozycji menu Telefon wyświetlana jest lista połączeń z podanymi niżej sym-
bolami.
Główne pozycje menu (w zależności od wyposażenia samochodu)
■ Dane dotyczące jazdy » strona 56  połączenie przychodzące
■ Asystenci » strona 59  połączenie wychodzące
■ Nawigacja » strona 59  połączenie nieodebrane
■ Audio » strona 59
■ Telefon » strona 59;
Symbole na wyświetlaczu
■ Samochód » strona 55
 poziom naładowania baterii telefonu (ta funkcja jest obsługiwana tylko
■ Stoper » strona 60
przez niektóre telefony komórkowe)
 siła sygnału (ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre telefony ko-
Informacja mórkowe)
■ Jeżeli na wyświetlaczu pokazane są komunikaty ostrzegawcze, należy je naj-  telefon połączony z urządzeniem Infotainment
pierw potwierdzić, aby wywołać menu główne.  nieodebrane połączenia (jeżeli jest więcej połączeń nieodebranych, obok
■ Język wyświetlacza można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 141, symbolu wyświetlana jest ich liczba)
Ustawianie języka urządzenia Infotainment lub » strona 149, Ustawianie języka  mikrofon wyłączony
urządzenia Infotainment.
Apple CarPlay
Pozycja menu Nawigacja Urządzenie zewnętrzne połączone z urządzeniem Infotainment za pomocą
Apple CarPlay może być obsługiwane poprzez kierownicę wielofunkcyjną oraz
W pozycji menu Nawigacja wyświetlane są następujące dane: wskazania na wyświetlaczu MAXI DOT.
▶ wskazówki jazdy, W pozycji menu Telefon wyświetlane są następujące dane:
▶ kompas,
 odebranie połączenia przychodzącego
▶ ostatnie cele.
 odrzucenie połączenia przychodzącego / zakończenie rozmowy
 wyłączenie / włączenie mikrofonu (dotyczy urządzenia Infotainment
Pozycja menu Audio Swing)
W pozycji menu Audio wyświetlane są podane niżej dane.
Pozycja menu Asystenci
Radio
▶ aktualnie odtwarzana stacja (nazwa / częstotliwość), W pozycji menu Asystenci można aktywować / dezaktywować podane niżej sys-
▶ wybrany zakres częstotliwości (np. FM), względnie numer stacji (np. FM 3), o temy.
ile stacja została zapisana na liście stacji, ▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
▶ lista dostępnych stacji (o ile dostępnych jest więcej niż 5 stacji),
▶ asystent kontroli martwego punktu
▶ komunikaty drogowe TP.
▶ asystent wyjazdu
Media ▶ Front Assist
▶ tytuł odtwarzanego utworu lub inne informacje dotyczące utworu (np. wyko-
nawca, tytuł albumu), o ile takie informacje zostały zapisane na źródle dźwię-
ku w formie tzw. tagów ID3.

System informacyjny 59
Pozycja menu Stoper (laptimer) Zostaną wyświetlone następujące informacje:
▶ Najszybsze: – najszybciej przejechane okrążenie
Funkcja laptimer umożliwia pomiar czasu przejechania okrążenia, np. podczas ▶ Najwolniejsze: – najwolniej przejechane okrążenie
jazdy po torze wyścigowym. Zmierzony czas wyświetla się na wyświetlaczu. ▶ Średnia: – średni czas okrążenia
▶ Łączny czas: – suma wszystkich czasów przejechanych okrążeń
Zmierzony czas wyświetlany jest w minutach, sekundach i sekundach dziesięt-
nych. Resetowanie zmierzonych wartości czasu
▶ Wybrać pozycję menu Stoper – Statystyka – Zresetuj.
Dostępne są następujące funkcje.
■ Start – ręczne włączenie pomiaru czasu lub kontynuowanie przerwanego po-
UWAGA
miaru
■ Od uruchomienia – automatyczne włączenie pomiaru czasu podczas ruszania
■ Przede wszystkim należy skoncentrować się na prowadzeniu samochodu!
■ Statystyka – analiza zmierzonego czasu i resetowanie wartości
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.
■ Korzystać z funkcji Stoper tylko w zakresie umożliwiającym pełną kontrolę
Pomiar czasu nad samochodem w każdej sytuacji na drodze.
▶ Aby ręcznie rozpocząć pomiar, wybrać pozycję menu Stoper – Start.
▶ Aby automatycznie rozpocząć pomiar, wybrać pozycję menu Stoper – Od uru- Informacja
chomienia. Pomiar czasu włącza się automatycznie podczas ruszania. ■ Funkcja umożliwia pomiar i zapis czasu maksymalnie 11 okrążeń.
▶ Aby rozpocząć pomiar kolejnego okrążenia w trakcie trwania pomiaru czasu, ■ Pomiar poszczególnych czasów kończy się po 99 godz., 59 min i 59 s. Po
wybrać pozycję menu Nowe okrąż. osiągnięciu tego czasu automatycznie rozpoczyna się pomiar nowego czasu.
Podczas pomiaru czasu na wyświetlaczu wyświetlany jest także czas najszyb- ■ Nie można resetować pojedynczo zmierzonych wartości czasu.
szego i ostatniego przejechanego okrążenia. ■ Jeżeli zmierzone wartości czasu nie zostaną zresetowane, wówczas pozosta-
ją zapisane także po wyłączeniu zapłonu.
Pomiar międzyczasu
▶ Podczas pomiaru czasu wybrać pozycję menu Międzyczas. Na wyświetlaczu
przez ok. 5 sekund wyświetli się wartość międzyczasu.
Wskaźnik okresów międzyobsługowych

Międzyczas może zostać zmierzony ponownie podczas okrążenia.  Wprowadzenie do tematu


Przerwanie pomiaru
▶ Podczas pomiaru czasu wybrać pozycję menu Stop. Wskaźnik okresów międzyobsługowych informuje o liczbie kilometrów lub dni
pozostałych do kolejnej wizyty w serwisie.
Pomiar czasu zostaje przerwany, dostępne są następujące funkcje.
■ Kontynuuj – kontynuowanie pomiaru aktualnego czasu okrążenia
Informacje dotyczące okresów międzyobsługowych » strona 279.
■ Nowe okrąż. – rozpoczęcie pomiaru kolejnego czasu okrążenia
■ Przerw.okrąż. – przerwanie pomiaru czasu (przerwany czas okrążenia nie jest
zapisywany)
■ Zakończ – zakończenie pomiaru czasu (przerwany czas okrążenia nie jest zapi-
sywany)
Analiza zmierzonych wartości czasu
▶ Wybrać pozycję menu Stoper – Statystyka.

60 Obsługa
Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej Zmienny okres międzyobsługowy
W samochodach ze zmiennym okresem międzyobsługowym po zresetowaniu
wizyty w serwisie
wskaźnika wymiany oleju wyświetlane będą nowe wartości okresu międzyob-
sługowego określone według poprzednich warunków eksploatacji pojazdu.
Rys. 50
Przycisk na tablicy rozdzielczej Wartości te będą na bieżąco dostosowywane zgodnie z aktualnymi warunkami
eksploatacji pojazdu.

Personalizacja

 Wprowadzenie do tematu

Personalizacja pozwala na to, aby kilku kierowców mogło użytkować pojazd z


› Włączyć zapłon. funkcjami systemowymi ustawionymi indywidualnie przy pomocy konta użyt-
› Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 50, aż na wyświetlaczu pokaże się kownika, do którego przyporządkowany jest dany kluczyk do samochodu.
pozycja menu Przegląd.
› Zwolnić przycisk A . UWAGA
Wszystkie ustawienia należy wykonywać podczas postoju samochodu – w
Na wyświetlaczu na 4 sekundy pojawi się symbol  i komunikaty dotyczące
przeciwny razie istnieje ryzyko wypadku!
przebiegu albo liczby dni do następnej wizyty w serwisie.
Dane dotyczące pozostałego przebiegu i liczby dni do następnej wizyty w ser-
wisie mogą być również wyświetlane w urządzeniu Infotainment, w menu  /
Sposób funkcjonowania
 → → Przegląd.
Rys. 51
Komunikaty serwisowe Przejście do innego konta użytkownika

Komunikaty przed nadejściem terminu wizyty w serwisie


Przed nadejściem terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu
pojawia się symbol  oraz komunikat dotyczący ilości kilometrów lub dni po-
zostałych do kolejnego przeglądu.
Komunikaty wyświetlane, gdy nadszedł termin przeglądu
Po nadejściu terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu pojawia
się symbol  oraz komunikat.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 61.

Po odryglowaniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy wszystkie funkcje sperso-


Resetowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych nalizowane ustawiane są zgodnie z kontem użytkownika, do którego przypo-
Resetowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych najlepiej zlecić specjalis- rządkowany jest kluczyk użyty do odryglowania samochodu.
tycznej stacji obsługi. Każda zmiana ustawionych funkcji spersonalizowanych jest automatycznie za-
Zalecamy, by nie resetować wskaźnika samodzielnie. Mógłby zostać ustawiony pamiętywana na aktywnym koncie użytkownika. 

w niewłaściwy sposób, co mogłoby być przyczyną usterek pojazdu.

System informacyjny 61
W ramach personalizacji dostępne są trzy standardowe konta użytkowników ▶ Climatronic – temperatura w poszczególnych obszarach, prędkość obrotowa
oraz jedno konto Gość. dmuchawy, zamknięty obieg powietrza.
▶ Ustawienia urządzenia Infotainment – poziom jasności wyświetlacza, rozmie-
Przejście do innego konta użytkownika
szczenie klawiatury.
Przejście do innego konta użytkownika możliwe jest na wyświetlaczu tablicy ▶ Radio – ustawienia dźwięku, sortowanie stacji.
rozdzielczej » rys. 51 w ciągu 10 s po włączeniu zapłonu. ▶ Media – odtwarzanie w kolejności losowej / powtarzanie utworu, wybrany
Przejście do innego konta możliwe jest później w urządzeniu Infotainment, w format wideo.
menu  /  →  → Status samochodu →  (jeżeli najpierw zostanie wyświetlo- ▶ Obsługa głosowa – sygnały dźwiękowe.
ny Układ kontroli ciśnienia w oponach, należy przy pomocy strzałki  lub  przełą- ▶ Nawigacja – adres domowy, trasy alternatywne, trasa zalecana, przypomnie-
czyć na Status samochodu). nie o braku paliwa.
Jeżeli zostanie wybrane konto, na którym nie są ustawione wszystkie pozycje Informacja
wymagane przez system, na ekranie urządzenia Infotainment może automa-
Zakres funkcji spersonalizowanych zależy od typu urządzenia Infotainment.
tycznie pojawić się asystent konfiguracji » strona 136.
Fotel kierowcy regulowany elektrycznie (zwany dalej krótko fotelem) Ustawienie personalizacji
Ustawianie pozycji siedzącej odbywa się w podanych niżej przypadkach.
▶ Po odryglowaniu samochodu i otwarciu drzwi kierowcy (obowiązuje to w  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 61.
tym przypadku: przed zaryglowaniem samochodu wybrane było konto z ok-
reślonym ustawieniem fotela. Po odryglowaniu samochodu aktywowane jest
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Personalizacja.
konto, do którego przyporządkowane zostało inne ustawienie fotela).
▶ Po przejściu na inne konto użytkownika i przy prędkości poniżej 5 km/h. Zostaną wyświetlone następujące pozycje menu.
Ustawianie fotela może zostać zakończone w opisany niżej sposób. Personalizacja
▶ Poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Anuluj na ekranie urządzenia Info- Włączony – aktywowanie / dezaktywowanie personalizacji
tainment.
▶ Poprzez przyciśnięcie dowolnego przycisku na fotelu » strona 90.
Wybór konta użytkownika
Lista kont użytkowników z opcją zarządzania kontami użytkowników oraz
Informacja przechodzenia do innego konta.
Pojazdy z funkcją personalizacji dostarczane są fabrycznie z trzema kluczykami. ■  – zarządzanie kontem użytkownika z następującymi opcjami:
■ Zmień nazwę konta użytkownika – zmiana nazwy konta użytkownika (nie doty-
Przegląd niektórych spersonalizowanych funkcji czy konta Gość)
■ Skopiuj ustawienia do innego konta – kopiowanie ustawień aktywnego konta
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 61. użytkownika do innego konta użytkownika
■ Zresetuj ustawienia konta użytkownika – resetowanie ustawień wybranego konta
▶ Tryb jazdy – ostatnio wybierany tryb jazdy, ustawianie trybu jazdy Individual.
▶ Ustawianie elektrycznie regulowanego fotela kierowcy. użytkownika do ustawień fabrycznych 

▶ Ustawianie lusterka zewnętrznego.


▶ Układy wspomagające – asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist), sys-
tem czujników parkowania (ParkPilot).
▶ Światło – oświetlenie dyskretne, kierunkowskazy komfortowe, COMING
HOME / LEAVING HOME.

62 Obsługa
Ustawianie
■ Przyporz.kluczyka: – opcje przyporządkowywania kluczyka do konta użytkowni-
Odryglowanie i otwieranie
ka:
■ Ręcznie – rozpoznany kluczyk musi zostać ręcznie przyporządkowany do ak-
Odryglowanie i zaryglowanie
tywnego konta użytkownika  Wprowadzenie do tematu
■ Automatycznie – rozpoznany kluczyk przy przejściu na inne konto przyporząd-
kowywany jest automatycznie do aktywnego konta użytkownika
■ Przyporządkuj kluczyk do aktualnego konta użytkownika – ręczne przyporządkowanie
Samochód jest wyposażony w system centralnego ryglowania, który umożliwia
jednoczesne ryglowanie / odryglowywanie wszystkich drzwi, pokrywy wlewu
rozpoznanego kluczyka do aktywnego konta użytkownika – postępować
paliwa i pokrywy bagażnika.
zgodnie ze wskazówkami na ekranie urządzenia Infotainment
■ Zresetuj wszystko – resetowanie personalizacji oraz kont użytkowników do us- Odryglowywanie drzwi można ustawić indywidualnie » strona 66.
tawień fabrycznych Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem kierun-
kowskazów.
Jeżeli samochód zostanie odryglowany, lecz w ciągu 45 sekund nie zostaną ot-
warte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z
powrotem.
Zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem kie-
runkowskazów.
Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeżeli drzwi kierowcy są otwarte.
Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażni-
ka, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.

UWAGA
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie zostawiać w nim kluczyka. Osoby nieupo-
ważnione (np. dzieci) mogłyby na przykład zaryglować samochód, włączyć
zapłon lub uruchomić silnik – ryzyko obrażeń i wypadku!
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które
nie są w pełni samodzielne, np. dzieci. Osoby te prawdopodobnie nie byłyby
w stanie samodzielnie opuścić pojazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wyso-
kich lub bardzo niskich temperaturach istnieje ryzyko zagrożenia życia!

OSTROŻNIE
■ Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne, dlatego należy chronić go
przed wilgocią i silnymi wstrząsami.
■ Utrzymywać rowek kluczyka w czystości. Zabrudzenia (nitki, kurz itp.) źle
wpływają na działanie zamków drzwi, zamka zapłonu itp.

Odryglowanie i otwieranie 63
Odryglowanie / zaryglowanie kluczykiem przez wkładkę zamka  w zależności od wyposażenia:
▶ odryglowanie pokrywy bagażnika (przez naciśnięcie) / uchylenie i częś-
ciowe otwarcie (przez przytrzymanie) (pojazdy z ręczną obsługą pokry-
Rys. 52
wy)
Lewa strona samochodu: obra- ▶ otwieranie pokrywy bagażnika / zatrzymanie ruchu pokrywy bagażnika
canie kluczyka w celu odryglo-
(pojazdy z elektryczną obsługą pokrywy)
wania bądź zaryglowania
A przycisk zabezpieczający rozkładanie / składanie pióra kluczyka
B lampka kontrolna stanu baterii – jeżeli po naciśnięciu przycisku na kluczyku
nie miga lampka kontrolna, bateria jest rozładowana
Odryglowanie / uchylanie pokrywy bagażnika – pojazdy z ręczną obsługą
pokrywy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63. Pokrywę odryglowuje się przez naciśnięcie przycisku .
Odryglowanie / zaryglowanie pojazdu kluczykiem » rys. 52 Pokrywę odryglowuje się i uchyla (częściowo otwiera) przez przytrzymanie
 odryglowanie samochodu przycisku .
 zaryglowanie samochodu Jeżeli pokrywa została odryglowana lub uchylona przy użyciu przycisku , to
po jej zamknięciu zostanie automatycznie zaryglowana. Okres, po upływie któ-
OSTROŻNIE rego pokrywa zostanie zaryglowana, może zostać ustawiony » strona 69.
Jeżeli zamek drzwi wyposażony jest w zaślepkę, w celu odryglowania / zary-
glowania pojazdu należy najpierw przy pomocy kluczyka zdjąć zaślepkę » stro- OSTROŻNIE
na 314. ■ Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez nakładanie
się sygnałów innych nadajników znajdujących się w pobliżu samochodu.
Odryglowanie / zaryglowanie za pomocą kluczyka z pilotem ■ Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 30 metrów. Gdy central-
zdalnego sterowania ne ryglowanie reaguje na sygnał pilota tylko z odległości mniejszej niż 3 metry,
należy wymienić baterię » strona 313.
Rys. 53
Kluczyk z rozkładanym piórem

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.

Opis kluczyka » rys. 53


 przycisk odryglowujący
 przycisk ryglujący

64 Obsługa
Odryglowanie / zaryglowanie – KESSY Jeżeli pokrywa bagażnika zostanie zamknięta dopiero po zaryglowaniu samo-
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w bagażniku, pokry-
wa bagażnika zostanie automatycznie uchylona (częściowo otwarta). Po auto-
matycznym uchyleniu nastąpi czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Po-
krywa bagażnika pozostanie uchylona (częściowo otwarta), inne drzwi pozos-
taną zaryglowane.

OSTROŻNIE
Niektóre typy rękawic mogą zakłócać funkcję odryglowywania / zaryglowania
przy pomocy czujnika w klamce drzwi.

Dezaktywacja układu KESSY


Rys. 54 Odryglowanie / zaryglowanie samochodu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.
› Zaryglować samochód za pomocą przycisku  na kluczyku.
System KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia odryglowanie / za- › W ciągu 5 s dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi » rys. 54 na stronie 65 –
ryglowanie samochodu bez aktywnego użycia kluczyka. . Dezaktywacja zostanie potwierdzona jednokrotnym mignięciem kierun-
kowskazów.
› Chwycić klamkę drzwi, aby odryglować samochód » rys. 54 – .
› Dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi, aby zaryglować samochód System KESSY zostanie automatycznie ponownie aktywowany po odgryglo-
» rys. 54 – . waniu pojazdu.
Podczas odryglowywania / zaryglowania kluczyk musi znajdować się w odleg-
łości maks. 1,5 m od klamki drzwi przednich. Ryglowanie / odryglowanie pojazdu za pomocą przycisku
centralnego ryglowania
Informacje dotyczące ryglowania
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów przed zary-
Rys. 55
glowaniem samochodu należy ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
Przycisk centralnego ryglowania
Zaryglowanie pojazdu z zewnątrz przy wyłączonym zapłonie nie jest możliwe.
Po zaryglowaniu samochodu, w ciągu następnych 2 sekund nie jest możliwe je-
go odryglowanie przez chwycenie klamki drzwi. Dzięki temu można sprawdzać,
czy samochód jest zaryglowany.
Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz
samochodu
Jeżeli którekolwiek drzwi zostaną zamknięte dopiero po zaryglowaniu samo-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w kabinie pojazdu,
samochód zostanie automatycznie odryglowany. Po automatycznym odryglo- Warunki ryglowania / odryglowania przyciskiem centralnego ryglowania:
waniu następuje czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Jeżeli w ciągu 45 s  pojazd nie jest zaryglowany od zewnątrz,
nie zostaną otwarte żadne drzwi, pojazd jest automatycznie ponownie ryglo-  wszystkie drzwi są zamknięte. 
wany.

Odryglowanie i otwieranie 65
› W celu zaryglowania / odryglowania nacisnąć przycisk  » rys. 55. UWAGA
Zaryglowanie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu  w przycisku. W zaryglowanym samochodzie z włączoną blokadą zamków nie mogą po-
zostawać żadne osoby, ponieważ otwarcie drzwi i okien od wewnątrz jest
Po zaryglowaniu obowiązują poniższe zasady. w tej sytuacji niemożliwe. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą
▶ Otwarcie drzwi i pokrywy bagażnika z zewnątrz nie jest możliwe.
utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie ży-
▶ Od wewnątrz drzwi można odryglować i otworzyć, pociągając jednokrotnie
cia!
za klamkę danych drzwi.

UWAGA Ustawienia indywidualne


W razie wypadku drzwi zaryglowane od wewnątrz mogą utrudnić ratowni-
kom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.

Następujące funkcje centralnego ryglowania można ustawić według indywi-


Blokada zamków dualnych potrzeb w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Otwieranie i
zamykanie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.
Wszystkie drzwi
Blokada zamków uniemożliwia otwieranie drzwi od wewnątrz oraz obsługę Funkcja umożliwia odryglowanie wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika i pokry-
podnośników szyb. Utrudnia to ewentualną próbę włamania do samochodu. wy wlewu paliwa.
Włączanie Pojedyncze drzwi
Blokada zamków włączy się podczas ryglowania pojazdu z zewnątrz. Funkcja przy użyciu pilota zdalnego sterowania umożliwia odryglowanie tylko
drzwi kierowcy i pokrywy wlewu paliwa. KESSY umożliwia odryglowanie poje-
Po wyłączeniu zapłonu o włączonej funkcji przypomina następujący komunikat
dynczych drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz pokrywy wlewu
na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej:
paliwa. Pozostałe drzwi i pokrywa bagażnika odryglowują się dopiero przy po-
 Uwaga na funkcję SAFE! Instrukcja obsługi! wtórnym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi.
 ZWRÓĆ UWAGE NA FUNKCJE SAFE
Drzwi po jednej stronie pojazdu
Wskaźnik włączenia Przy użyciu pilota zdalnego sterowania za pomocą tej funkcji można odryglo-
Przy włączonej blokadzie zamków lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga wać wszystkie drzwi po stronie kierowcy i pokrywę wlewu paliwa. KESSY
szybko przez 2 sekundy, a następnie wolniej w równych odstępach. umożliwia odryglowanie obu drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz
Wyłączanie pokrywy wlewu paliwa. Pozostałe drzwi i pokrywa bagażnika odryglowują się
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund. dopiero przy powtórnym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi.
▶ lub: Przez dezaktywację nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem Automatyczne zaryglowanie / odryglowanie
» strona 68. Funkcja umożliwia zaryglowanie wszystkich drzwi oraz pokrywy bagażnika od
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga szybko przez 2 sekundy, potem prędkości ok. 15 km/h. Otwarcie drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz nie
gaśnie i po około 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstę- jest możliwe.
pach. Ponowne odryglowanie drzwi oraz pokrywy bagażnika następuje przy wyciąg-
Gdy samochód jest zaryglowany, a blokada zamków wyłączona, drzwi można nięciu kluczyka zapłonu lub otwarciu drzwi od wewnątrz (zgodnie z indywidual-
otworzyć od wewnątrz, pociągając jednokrotnie za klamkę danych drzwi. nym ustawieniem centralnego ryglowania). 

Blokada zamków włączy się ponownie podczas zaryglowania pojazdu.

66 Obsługa
Informacja Zabezpieczenie przed dziećmi
Indywidualne ustawienie centralnego ryglowania zapisane jest (w zależności od
typu urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowanym koncie użyt-
kownika » strona 61.

Otwieranie / zamykanie drzwi

Rys. 57 Drzwi tylne: włączanie / wyłączanie zabezpieczenia przed dzieć-


mi

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.

Rys. 56 Klamka zewnętrzna / wewnętrzna drzwi Zabezpieczenie przed dziećmi nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wew-
nątrz. Drzwi można otworzyć tylko z zewnątrz.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63. Włączanie / wyłączanie
› Aby otworzyć drzwi od zewnątrz, należy odryglować samochód i pociągnąć › Aby włączyć, należy przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do po-
za klamkę zewnętrzną A w kierunku strzałki » rys. 56. zycji  » rys. 57.
› Aby otworzyć drzwi od wewnątrz, należy pociągnąć za klamkę wewnętrzną › Aby wyłączyć, przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do pozycji .
B i pchnąć drzwi w kierunku od siebie.
› Aby zamknąć drzwi od zewnątrz, należy chwycić za uchwyt zamykający C i Usterki
zamknąć drzwi.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 63.
UWAGA
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania
■ Drzwi muszą być dokładnie zamknięte, w przeciwnym razie mogłyby ot- Jeżeli przyciski kluczyka z pilotem zdalnego sterowania były wielokrotnie na-
worzyć się w czasie jazdy – zagrożenie życia! ciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota i
■ Drzwi otwierać i zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze otwierania / zamy- nie można zdalnie odryglować pojazdu, konieczna jest synchronizacja kluczyka.
kania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń!
■ Nigdy nie jeździć z otwartymi drzwiami – zagrożenie życia! › Nacisnąć dowolny przycisk na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
■ Otwarte drzwi mogą się samoczynnie zamknąć pod wpływem silnego › W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu klu-
wiatru lub gdy samochód stoi na wzniesieniu – ryzyko obrażeń! czykiem, przekręcając wkładkę zamka.
Usterki centralnego ryglowania
Jeżeli lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga najpierw szybko przez 2 se-
kundy, następnie świeci się w sposób ciągły przez 30 sekund i na koniec zaczy-
na wolno migać, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. 

Odryglowanie i otwieranie 67
W przypadku awarii centralnego ryglowania drzwi pojazdu czy pokrywę bagaż- ▶ Holowanie samochodu.
nika można zaryglować lub odryglować awaryjnie » strona 314. ▶ Ruch w pojeździe.
▶ Nagły i wyraźny spadek napięcia w instalacji elektrycznej.
Usterki układu KESSY ▶ Odczepienie przyczepy.
W przypadku awarii układu KESSY na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej poka-
zuje się odpowiedni komunikat błędu. Alarm zostanie uruchomiony również w sytuacji, kiedy drzwi kierowcy zostaną
odryglowane i otwarte poprzez wkładkę zamka.
Niskie napięcie baterii kluczyka
Jeżeli napięcie baterii kluczyka jest za niskie, na wyświetlaczu tablicy rozdziel- Alarm zostaje wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku  na kluczyku lub włą-
czej pojawi się komunikat dotyczący konieczności wymiany baterii. Wymienić czenie zapłonu.
baterię » strona 313.
Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem
Autoalarm  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 68.

 Wprowadzenie do tematu Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje ruch w
zaryglowanym samochodzie.
W razie próby włamania lub kradzieży autoalarm (dalej nazywany krótko alar- Ochrona przed odholowaniem powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zare-
mem) wyzwala ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne. jestruje pochylenie zaryglowanego samochodu.
Alarm zostaje automatycznie aktywowany po około 30 sekundach od zaryglo- Funkcje te należy dezaktywować, jeśli istnieje prawdopodobieństwo włączenia
wania pojazdu. Po odryglowaniu jest on automatycznie dezaktywowany. się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. osób lub zwierząt) al-
OSTROŻNIE bo gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lub statkiem) lub holowa-
ny.
Aby wykorzystać wszystkie możliwości alarmu, należy przed opuszczeniem sa-
mochodu sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz dach przesuwno-uchylny Dezaktywacja
są zamknięte. Funkcje te można jednorazowo jednocześnie dezaktywować w urządzeniu In-
fotainment, w menu  /  →  → Otwieranie i zamykanie.
Informacja
Przy dezaktywacji blokada zamków zostaje wyłączona.
Instalacja alarmowa dysponuje własnym źródłem zasilania, którego żywotność
wynosi 5 lat. Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie alarmu, polecamy po OSTROŻNIE
upływie tego czasu zlecić specjalistycznej stacji obsługi jego sprawdzenie. Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. Aby zagwa-
rantować pełną skuteczność nadzoru wnętrza, zawsze przed zaryglowaniem
Uruchomienie alarmu samochodu należy zamknąć schowek na okulary.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 68.

Alarm zostaje uruchomiony, kiedy w pojeździe z aktywowaną instalacją alar-


mową dojdzie do jednego z poniższych nieupoważnionych działań.
▶ Otwarcie pokrywy komory silnika.
▶ Otwarcie pokrywy bagażnika.
▶ Otwarcie drzwi.
▶ Manipulacje przy zamku zapłonu.

68 Obsługa
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną Ustawianie ryglowania pokrywy bagażnika z opóźnieniem

 Wprowadzenie do tematu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 69.

Jeżeli pokrywa bagażnika została odryglowana przy użyciu przycisku  na klu-


UWAGA czyku, to po jej zamknięciu zostanie ponownie automatycznie zaryglowana.
■ Nigdy nie jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, ponieważ
Czas, po którym pokrywa bagażnika zostanie po zamknięciu automatycznie za-
spaliny mogą przedostawać się do wnętrza samochodu – istnieje ryzyko za-
ryglowana, może zostać ustawiony w specjalistycznej stacji obsługi.
trucia!
■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym OSTROŻNIE
razie pokrywa może otworzyć się podczas jazdy, nawet wtedy, gdy jest za- Zanim nastąpi automatyczne zaryglowanie pokrywy bagażnika, istnieje ryzyko
ryglowana – niebezpieczeństwo wypadku! niepowołanego wtargnięcia do samochodu.
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy bagażnika nie przytrzasnąć żad-
nych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!
■ Podczas zamykania pokrywy bagażnika nie naciskać na szybę tylną – szy- Elektryczna pokrywa bagażnika
ba może pęknąć i spowodować obrażenia ciała!
 Wprowadzenie do tematu

Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika Pokrywę bagażnika (zwaną dalej pokrywą) można obsługiwać elektrycznie
oraz, w razie awarii, ręcznie » strona 71.

UWAGA
■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym
razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – ryzyko wypadku!
■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą, ponieważ spaliny mogą
przedostać się do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
■ Pokrywę bagażnika otwierać / zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze ot-
wierania / zamykania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń ciała!
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy nie przytrzasnąć żadnych części
ciała – niebezpieczeństwo urazu!
Rys. 58 Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 69. OSTROŻNIE


W trakcie elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jej ręcz-
› Aby otworzyć, należy nacisnąć przycisk A w kierunku strzałki 1 » rys. 58. nie – istnieje ryzyko uszkodzenia systemu elektrycznej obsługi pokrywy. 
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki 2 .
› Aby zamknąć, należy chwycić uchwyt B i pociągnąć w kierunku strzałki 3 .
Informacja
Przycisk A » rys. 58 jest dezaktywowany przy ruszaniu lub przy prędkości po-
wyżej 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zostaje po-
nownie aktywowany.

Odryglowanie i otwieranie 69
OSTROŻNIE Możliwości zamykania pokrywy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B
» rys. 59.
■ Należy sprawdzić, czy w obszarze otwierania / zamykania pokrywy nie pozos-
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .
tawiono żadnych przedmiotów, które mogłyby zakłócić ruch pokrywy (np. ła-
dunek na bagażniku dachowym lub na haku holowniczym itp.) – istnieje ryzyko Możliwości zatrzymania ruchu pokrywy
uszkodzenia pokrywy! ▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 59.
■ Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie ▶ Przez naciśnięcie przycisku C .
otwierania pokrywy. Usunąć śnieg w celu przywrócenia działania elektryczne- ▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
go otwierania. ▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .
■ Jeżeli pokrywa zamknie się samoczynnie (np. w wyniku obciążenia śniegiem),
rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy. Sygnały dźwiękowe
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać pokrywę. Przy otwieraniu pokrywy przy pomocy przycisków C lub D rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Opis obsługi
Informacja
Podczas szybkiego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania / zamykania
pokrywy, może dojść do gwałtownego szarpnięcia samochodem i przez to do
przerwania ruchu pokrywy.

Ustawianie najwyższej pozycji pokrywy


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.

Najwyższa pozycja pokrywy może zostać ustawiona (np. przy ograniczonym


miejscu na otwieranie pokrywy z uwagi na wysokość garażu lub w celu popra-
wienia komfortu obsługi w zależności od wzrostu użytkownika).
Zmiana najwyższej pozycji pokrywy
› Zatrzymać pokrywę w wymaganej pozycji.
› Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 59 na stronie 70 do momentu, aż roz-
legnie się sygnał dźwiękowy.
Ustawianie najwyższej pozycji wyjściowej pokrywy
› Ostrożnie podnieść ręcznie pokrywę do oporu.
› Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 59 na stronie 70 do momentu, aż roz-
Rys. 59 Obsługa pokrywy legnie się sygnał dźwiękowy.
Informacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy bę-
Możliwości otwierania pokrywy dzie zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A » rys. 59. poprzez otwarcie pokrywy ręcznie.
▶ Przez przytrzymanie przycisku C .
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.

70 Obsługa
Usterki UWAGA
■ Szyby należy zawsze zamykać ostrożnie i w sposób kontrolowany. W
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69. przeciwnym razie można spowodować poważne obrażenia u siebie lub pa-
sażerów wskutek zgniecenia.
Przykłady usterek
■ System jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy » strona 72. W
Opis usterki Możliwe rozwiązania przypadku napotkania przeszkody (np. w razie zaklinowania jakiejś części
nie można otworzyć pokry- ciała) zamykanie okna jest przerywane i następuje opuszczenie szyby o kilka
odryglować pokrywę » strona 315
wy centymetrów. Mimo to należy zachować ostrożność podczas zamykania
usunąć ewentualną przeszkodę (np. śnieg), po- okien – ryzyko obrażeń!
nownie otworzyć pokrywę » strona 70
pokrywa nie reaguje na syg-
OSTROŻNIE
nał otwarcia
nacisnąć uchwyt A » rys. 59 na stronie 70 i ■ Należy dbać o czystość szyb (odszranianie itp.) w celu zapewnienia prawidło-
pociągnąć pokrywę do góry wego funkcjonowania zarówno mechanicznych, jak i elektrycznych podnośni-
pokrywa pozostaje w naj- ków szyb.
wyższym położeniu ■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać okna obsługiwane elek-
ręcznie zamknąć pokrywę trycznie.
pokrywa jest otwarta, a aku-
mulator został odłączony Informacja
Zamykanie ręczne W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się
Powoli zamknąć pokrywę, przy domykaniu pokrywy w zamku docisnąć ją po- kurz i inne zanieczyszczenia, a przy większych prędkościach wpadające powie-
środku krawędzi, nad logo ŠKODA. trze powoduje dodatkowy szum.

Obsługa szyb Mechaniczne podnośniki szyb

 Wprowadzenie do tematu

Okna można otwierać lub zamykać mechanicznie za pomocą korb umieszczo-


nych na obudowie danych drzwi.
Istnieje możliwość elektrycznej obsługi wszystkich szyb z fotela kierowcy, a
także za pomocą odpowiedniego przycisku w drzwiach po stronie pasażera i
drzwiach tylnych.

Rys. 60 Obsługa okien: z lewej strony / z prawej strony

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.

› Aby otworzyć, należy przekręcać korbę w kierunku strzałki A » rys. 60.


› Aby zamknąć, należy przekręcać korbę w kierunku strzałki B .

Odryglowanie i otwieranie 71
Elektryczne podnośniki szyb Informacja
■ Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać szyby jeszcze przez około
Rys. 61 10 minut.
■ Po otwarciu drzwi kierowcy albo pasażera obsługa szyb możliwa jest tylko za
Przyciski podnośników szyb
pomocą przycisku A » rys. 61, przez jego przytrzymanie lub pociągnięcie przez
ok. 2 s.

Otwieranie / zamykanie okien w drzwiach pasażera i tylnych


drzwiach

Rys. 62
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71. Przycisk podnośnika szyby

Wszystkie okna mogą być obsługiwane z fotela kierowcy. Szyby w drzwiach


pasażera z przodu i szyby w tylnych drzwiach obsługiwane są także przyciska-
mi umieszczonymi w danych drzwiach.
Przyciski podnośników szyb » rys. 61
A przednie lewe drzwi
B przednie prawe drzwi
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
C tylne lewe drzwi
D tylne prawe drzwi Przyciski poszczególnych szyb znajdują się odpowiednio w przednich drzwiach
E Dezaktywacja / aktywacja przycisków na drzwiach tylnych (dezaktywacja pasażera i drzwiach tylnych.
może być korzystna, jeżeli np. na tylnych siedzeniach są przewożone dzie- › Aby otworzyć, nacisnąć lekko dolną część przycisku i przytrzymać go tak
ci) długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
Otwieranie / zamykanie okien › Albo: Nacisnąć krótko dolną część przycisku, szyba automatycznie otworzy
› Aby otworzyć, lekko nacisnąć odpowiedni przycisk i przytrzymać go tak dłu- się całkowicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
go, aż szyba osiągnie żądaną wysokość. › Aby zamknąć, nacisnąć lekko górną część przycisku i przytrzymać go tak
› Albo: Przycisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie otworzy się całko- długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
wicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się. › Albo: Nacisnąć krótko górną część przycisku, szyba automatycznie zamknie
› Aby zamknąć, pociągnąć lekko górną krawędź odpowiedniego przycisku i się całkowicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
przytrzymać go tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
› Albo: Krótko nacisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie zamknie się Ograniczenie siły działania
całkowicie. Po ponownym pociągnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Dezaktywacja / aktywacja przycisków w drzwiach tylnych
› Aby dezaktywować / aktywować przyciski w tylnych drzwiach, przycisnąć Elektryczne podnośniki szyb wyposażone są w ograniczenie siły działania.
przycisk E . Jeżeli przyciski są zdezaktywowane, w przycisku E świeci się W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje
lampka kontrolna . opuszczenie szyby o kilka centymetrów. 

72 Obsługa
Jeśli przeszkoda uniemożliwia zamknięcie okna w ciągu kolejnych 10 sekund, Komfortowe otwieranie / zamykanie szyb za pomocą kluczyka w zamku drzwi
zamykanie szyby zostanie ponownie przerwane, a szyba opuszczona o kilka kierowcy jest możliwe tylko przez 45 sekund po zaryglowaniu pojazdu.
centymetrów.
Przez zwolnienie odpowiedniego przycisku ruch szyb w drzwiach zostanie za-
Jeżeli próba zamknięcia zostanie ponowiona w ciągu 10 sekund od drugiego trzymany.
opuszczenia szyby, mimo że przeszkoda nie została usunięta, proces zamykania
szyby zostanie przerwany. W tym czasie nie ma możliwości automatycznego Usterki
zamykania szyb. Wyłącznik przeciążeniowy wciąż jest aktywny.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Wyłącznik przeciążeniowy wyłączy się dopiero wtedy, gdy ponowna próba za-
mknięcia okna nastąpi w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy W przypadku kilkukrotnego otwierania i zamykania okien mechanizm podno-
z pełną siłą! szenia szyb może się przegrzać i chwilowo zablokować. Okna można ponownie
Po upływie 10 sekund wyłącznik przeciążeniowy będzie znów aktywny. obsługiwać po ostygnięciu mechanizmu podnoszenia szyb.
Po odłączeniu akumulatora pojazdu automatyczne otwieranie / zamykanie
Komfortowa obsługa szyb okien może zostać dezaktywowane. W takim przypadku należy w następujący
sposób aktywować system.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Okna w drzwiach kierowcy
Komfortowa obsługa szyb daje możliwość jednoczesnego otwierania / zamy- › Włączyć zapłon.
kania wszystkich szyb (względnie tylko szyby w drzwiach kierowcy). Funkcję › Pociągnąć odpowiednią krawędź górną przycisku i zamknąć okno.
komfortowej obsługi ustawić można w urządzeniu Infotainment, w menu  / › Zwolnić przycisk.
 →  → Otwieranie i zamykanie. › Odpowiedni przycisk ponownie pociągnąć do góry i przytrzymać przez 1 se-
kundę.
Otwieranie
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku. Okna w pozostałych drzwiach
› Albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A › Włączyć zapłon.
w położeniu otwarcia do oporu » rys. 61 na stronie 72. › Przycisnąć górną część odpowiedniego przycisku i zamknąć okno.
› Albo: Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu odryglowa- › Zwolnić przycisk.
nia, dopóki nie zostaną otwarte wszystkie okna uruchamiane elektrycznie. › Ponownie przycisnąć górną część odpowiedniego przycisku i przytrzymać
przez 1 sekundę.
Zamykanie
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku.
› Albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A Panoramiczny dach przesuwno-uchylny
w położeniu zamknięcia do oporu » rys. 61 na stronie 72.
› Albo: Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu zaryglowa-  Wprowadzenie do tematu
nia, dopóki nie zostaną zamknięte wszystkie okna uruchamiane elektrycznie.
› W samochodzie z systemem KESSY przytrzymać palcami czujnik na zew- Panoramiczny dach przesuwno-uchylny (zwany dalej krótko dachem przesuw-
nętrznej stronie klamki drzwi przednich » rys. 54 na stronie 65. no-uchylnym) można obsługiwać tylko przy włączonym zapłonie i przy tempe-
raturze powyżej -20°C.
Warunkiem prawidłowego działania komfortowej obsługi okien jest działające
automatyczne otwieranie / zamykanie wszystkich szyb. Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można obsługiwać jeszcze
przez około 10 minut. Po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera nie ma możli-
wości obsługi dachu. 

Odryglowanie i otwieranie 73
UWAGA Wyłącznik przeciążeniowy
Podczas obsługi dachu przesuwno-uchylnego i rolety przeciwsłonecznej na-
leży zachować ostrożność w celu uniknięcia zgniecenia – ryzyko obrażeń!  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74.

Dach przesuwno-uchylny posiada wyłącznik przeciążeniowy.


OSTROŻNIE
■ Zimą przed otwarciem dachu przesuwno-uchylnego należy, w razie potrzeby,
W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje
usunąć z dachu śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego. opuszczenie szyby o kilka centymetrów.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać dach przesuwno-uchylny.
UWAGA
W przypadku, kiedy dach przesuwno-uchylny zamykany jest przez pociąg-
Obsługa nięcie za zagłębienie wyłącznika w kierunku strzałki 2 » rys. 63 na stro-
nie 74, a proces zamykania zakłóca przeszkoda, wówczas przy trzeciej pró-
bie zamknięcia przestaje działać wyłącznik przeciążeniowy (jeżeli czas mię-
dzy kolejnymi próbami nie przekroczy 5 s). Dach przesuwno-uchylny zamy-
ka się z pełną siłą – istnieje ryzyko urazu!

Obsługa komfortowa dachu przesuwno-uchylnego


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74.

Obsługa komfortowa umożliwia uchylenie bądź zamknięcie dachu przesuwno-


Rys. 63 Obsługa dachu przesuwno-uchylnego uchylnego przy pomocy kluczyka lub w samochodach z systemem KESSY przy
pomocy czujnika w klamce drzwi przednich.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74. › Aby uchylić, nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku.
Obsługa dachu przesuwno-uchylnego » rys. 63
› Albo: przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu odryglowa-
nia.
 otwieranie pełne › Aby zamknąć, należy przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku (w przy-
 otwieranie do pozycji niepowodującej hałasu padku systemu KESSY trzymać palce na czujniku po zewnętrznej stronie
A otwieranie częściowe klamki drzwi przednich).
 całkowite zamknięcie › Albo: przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu zaryglowa-
1 uchylanie (włącznik w pozycji ) nia.
2 domykanie (włącznik w pozycji ) Przerwanie zaryglowania spowoduje przerwanie zamykania.
Po pierwszym obrocie włącznika do pozycji  (pozycja sprężynowania) dach
przesuwno-uchylny zatrzymuje się w pozycji, w której intensywność hałasu po-
Aktywacja obsługi dachu przesuwno-uchylnego
wodowanego przez wiatr jest niewielka. Po ponownym obrocie włącznika do  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74.
pozycji  dach przesuwno-uchylny otwiera się do oporu.
Jeżeli obsługa dachu przesuwno-uchylnego nie działa (np. po odłączeniu i pod-
łączeniu akumulatora), należy aktywować obsługę. 

74 Obsługa
› Włączyć zapłon i ustawić włącznik w pozycji  » rys. 63 na stronie 74.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74.
› Włącznik pociągnąć za zagłębienie w kierunku w dół i w przód i przytrzymać.
Obsługa rolety przeciwsłonecznej » rys. 65
Po upływie około 10 sekund dach przesuwno-uchylny otworzy się, a następnie
 Otwieranie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
zamknie.
rolety)
› Zwolnić włącznik.  Zamykanie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
rolety)
Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie
Roleta przeciwsłoneczna może być też obsługiwana poprzez przytrzymanie od-
powiedniego przycisku (start ruchu rolety) i puszczenie w wymaganej pozycji
Rys. 64 rolety.
Obsługa rolety przeciwsłonecz-
nej Aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74.

Jeżeli obsługa rolety przeciwsłonecznej nie działa (np. po odłączeniu i podłącze-


niu akumulatora), należy ją aktywować.
› Włączyć zapłon i ustawić włącznik w pozycji  » rys. 65 na stronie 75.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 74. › Nacisnąć i przytrzymać przycisk .
› Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki A » rys. 64. Po upływie około 10 sekund roleta przeciwsłoneczna otworzy się, a następnie
› Aby zamknąć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki B . zamknie.
› Zwolnić przycisk.
Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie

Rys. 65
Przycisk do obsługi rolety prze-
ciwsłonecznej

Odryglowanie i otwieranie 75
 włączenie świateł pozycyjnych / świateł postojowych po obu stronach
Światła i widoczność » strona 81
Światła  włączanie świateł mijania
Regulacja zasięgu świateł reflektorów halogenowych
 Wprowadzenie do tematu
› Zasięg świateł można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /→
 → Oświetlenie.
Światła działają tylko przy włączonym zapłonie, o ile nie podano inaczej.
W zależności od stanu załadowania pojazdu można ustawić na ekranie zasięg
UWAGA reflektorów halogenowych w podanych niżej pozycjach podstawowych.
Z przyczyn bezpieczeństwa zawsze ustawiać wyłącznik świateł w pozycji  przednie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
 jako pozycji podstawowej.  wszystkie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
■ Funkcja automatycznego włączania świateł  stanowi jedynie pomoc
 wszystkie siedzenia zajęte, załadowany bagażnik
dla kierowcy, kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku sprawdzenia
 tylko kierowca, załadowany bagażnik
świateł i w razie potrzeby włączenia ich stosownie do panujących warun-
ków oświetlenia. W zależności od stanu załadowania pojazdu można ustawić również pozycje , ,
.
Informacja Reflektory przednie LED nie posiadają ręcznej regulacji zasięgu. Po włączeniu
Reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Przy włączonych zapłonu dopasowują się one automatycznie do stanu załadowania i trybu jazdy
światłach powierzchnia szyby reflektora osusza się po krótkim czasie. samochodu.

Obsługa świateł UWAGA


Regulację zasięgu świateł ustawiać zawsze w taki sposób, aby spełnione by-
Rys. 66 ły podane niżej warunki – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku!
■ Samochód nie może oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojaz-
Włącznik świateł
dów jadących z naprzeciwka.
■ Zasięg świateł jest wystarczający do bezpiecznej jazdy.

Informacja
■ Jeżeli przy włączonych światłach mijania zapłon zostanie wyłączony, światła
mijania automatycznie się wyłączą i zapalą się światła pozycyjne. Nie dotyczy
położenia , dopóki spełnione są warunki funkcji COMING HOME. Światła
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76. pozycyjne wyłączają się po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, a w
pojazdach z układem KESSY – po otwarciu drzwi kierowcy.
Aby włączyć / wyłączyć światła, można obrócić włącznik A » rys. 66 do jed- ■ Jeżeli we włączniku świateł wystąpi usterka, automatycznie włączają się
nej z podanych niżej pozycji (zależnie od wyposażenia). światła mijania.
 wyłączanie świateł (poza światłami do jazdy dziennej)
 automatyczne włączanie / wyłączanie świateł » strona 78

76 Obsługa
Światła do jazdy dziennej(DAY LIGHT)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76. Położenia dźwigni obsługowej » rys. 67


 włączenie prawych kierunkowskazów
Światła do jazdy dziennej (dalej nazywane krótko funkcją) zapewniają oświetle-  włączenie lewych kierunkowskazów
nie przedniej, ewentualnie tylnej części samochodu (obowiązuje tylko w nie-
 włączenie świateł drogowych (pozycja sprężynowania)
których krajach).
 wyłączenie świateł drogowych / włączenie sygnału świetlnego (pozycja
Światła włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warunków. sprężynowania)
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu  lub .
Światła drogowe można włączać tylko wtedy, gdy włączone są światła mijania.
 Zapłon jest włączony.
 Funkcja jest aktywna. Sygnał świetlny można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.

Dezaktywacja / aktywacja Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie w zależności od kąta skrętu kie-
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me- rownicy po skręceniu.
nu  /  →  → Oświetlenie. Przy pomocy dźwigni obsługowej można włączyć / wyłączyć funkcję automa-
tycznego włączania świateł drogowych » strona 79.
UWAGA
W warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania. Komfortowa obsługa kierunkowskazów
Po lekkim naciśnięciu dźwigni obsługowej w górę lub w dół nastąpi trzykrotne
Informacja mignięcie danych kierunkowskazów.
Światła mogą się czasem włączyć automatycznie, nawet jeżeli włącznik świateł Jeżeli podczas komfortowej obsługi kierunkowskazów dźwignia obsługowa
znajduje się w pozycji . zostanie przestawiona do przeciwstawnego położenia, działanie kierunkowska-
zu w pierwotnym kierunku zostanie wyłączone.
Informacja
Komfortową obsługę kierunkowskazów można aktywować / dezaktywować w
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) świateł do jazdy dziennej zapisane jest
urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie.
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) na aktywnym spersonalizowa-
nym koncie użytkownika » strona 61. UWAGA
Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spo-
Kierunkowskazy i światła drogowe woduje to oślepienia innych uczestników ruchu drogowego.

Rys. 67 Informacja
Dźwignia obsługowa: obsługa Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) komfortowej obsługi kierunkowskazów
kierunkowskazów i świateł dro- zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na aktywnym
gowych spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.

Światła i widoczność 77
Automatyczne włączanie świateł mijania OSTROŻNIE
Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrznego,
Rys. 68 dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłócić
Włącznik świateł: położenie AU- działanie systemu.
TO Informacja
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego włączania świateł mi-
jania w deszczu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na
aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.

Reflektory przednie LED


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.
Jeżeli włącznik świateł znajduje się w położeniu  » rys. 68, to – zależnie od Reflektory przednie LED (zwane dalej krótko systemem) na podstawie danych
wyposażenia samochodu – następuje automatyczne włączenie / wyłączenie jazdy automatycznie zapewniają możliwie najlepszy strumień światła przed po-
świateł stosownie do panujących warunków oświetleniowych lub pogodowych jazdem.
(deszcz).
System pracuje automatycznie w następujących trybach: teren zabudowany,
Gdy włącznik świateł znajduje się w położeniu , obok włącznika świateł poza terenem zabudowanym, autostrada i mgła.
świeci się napis . Po automatycznym włączeniu świateł obok włącznika
Oświetlenie toru jazdy na zakrętach zapewniają statyczne światła zakrętowe
świateł włącza się również symbol .
reflektorów przednich.
Automatyczne włączanie świateł mijania w deszczu (zwane dalej krótko
System pracuje dopóki włącznik świateł znajduje się w pozycji .
funkcją)
Światła mijania włączają się automatycznie po spełnieniu niżej wymienionych UWAGA
warunków. W przypadku usterki systemu światła zostaną automatycznie opuszczone
 Funkcja jest aktywna. w położenie awaryjne, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z na-
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu . przeciwka. W ten sposób strumień światła przed pojazdem zostanie skró-
 Wycieraczki przednie działają przez ponad 30 s. cony. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Światło wyłącza się automatycznie po około 4 minutach od wyłączenia wycie-
raczek.
Ustawianie, aktywacja / dezaktywacja
Następujące funkcje można ustawiać, aktywować / dezaktywować w urządze-
niu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie.
▶ Ustawianie wrażliwości czujnika określania warunków oświetleniowych dla
automatycznego włączania świateł mijania
▶ Automatyczne włączanie świateł w czasie deszczu

78 Obsługa
Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych (Light › Jeżeli światła drogowe nie są automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
położenia A , pokonując opór sprężyny. Lampka kontrolna  zgaśnie. Światła
Assist)
drogowe włączą się.
Światła drogowe wyłączają się automatycznie, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h (system pozostaje jednak włączony).
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji ob-
sługi.

UWAGA
System służy jedynie jako pomoc i nie zwalnia kierowcy z obowiązku odpo-
wiedniego ręcznego dopasowania świateł drogowych czy świateł mijania
Rys. 69 Okno podglądu czujników dla funkcji automatycznego włącza- do istniejących warunków otoczenia (np. w przypadku niekorzystnych wa-
nia świateł drogowych / włączanie/wyłączanie systemu runków oświetleniowych i pogodowych, przy mijaniu źle oświetlonych
uczestników ruchu lub jeśli zasięg widoczności czujnika ograniczony jest
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76. przez przeszkodę).
Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych (dalej nazywana krótko
systemem) automatycznie włącza / wyłącza światła drogowe odpowiednio do OSTROŻNIE
aktualnego ruchu na drodze (innych pojazdów) oraz warunków otoczenia (np. Nie zakrywać czujnika – może to zakłócić działanie systemu.
jazda przez oświetloną miejscowość).
Informacja
Włączanie / wyłączanie świateł drogowych sterowane jest za pomocą czujnika Ustawienie funkcji automatycznego włączania świateł drogowych zapisane jest
» rys. 69. w urządzeniu Infotainment (w zależności od typu tego urządzenia) na aktyw-
Aktywacja / dezaktywacja systemu następuje w urządzeniu Infotainment, w nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.
menu  /  →  → Oświetlenie → Light Assist.
Warunki działania systemu
 System jest aktywny.
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu .
 Prędkość jazdy przekracza 60 km/h (w niektórych krajach 40 km/h).
 Szyba przednia w obszarze czujnika jest czysta.
Włączanie systemu
› Wcisnąć dźwignię do położenia A » rys. 69, pokonując opór sprężyny. Na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
Wyłączanie systemu
› Jeżeli światła drogowe są już automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
położenia B , pokonując opór sprężyny. Lampka kontrolna  zgaśnie. Światła
drogowe wyłączą się.

Światła i widoczność 79
Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło przeciwmgłowe Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.
Rys. 70
Włącznik świateł – włączanie re- Funkcja CORNER włącza automatycznie reflektory przeciwmgłowe po odpo-
flektorów przeciwmgłowych / wiedniej stronie samochodu (np. przy skręcaniu) po spełnieniu niżej wymienio-
tylnego światła przeciwmgłowe- nych warunków.
go  Włączony jest kierunkowskaz lub przednie koła są silnie skręcone (w przy-
padku konfliktu obu wariantów decydował będzie kierunkowskaz).
 Prędkość jazdy nie przekracza 40 km/h.
 Światła mijania są włączone.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.  Reflektory przeciwmgłowe nie są włączone.
W momencie włączenia biegu wstecznego włączone zostaną oba reflektory
Włączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgło- przeciwmgłowe.
wego możliwe jest przy spełnieniu podanych niżej warunków.
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu ,  lub  » rys. 70. COMING HOME / LEAVING HOME
› Aby włączyć reflektory przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do po-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.
łożenia 1 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
› Aby włączyć tylne światła przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do Funkcja COMING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po wyłą-
położenia 2 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna . czeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy.
Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, tylne Funkcja LEAVING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po odry-
światło przeciwmgłowe można włączyć przez przeciągnięcie włącznika świa- glowaniu samochodu przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
teł do jedynego możliwego położenia.
Funkcja włącza światła tylko w warunkach złej widoczności, gdy włącznik świa-
Wyłączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgłowe- teł znajduje się w położeniu .
go odbywa się w odwrotnej kolejności.
Obie funkcje można aktywować / dezaktywować i ustawiać w urządzeniu In-
Informacja fotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie.
Jeżeli do gniazda przyczepy podłączone są jakiekolwiek akcesoria, tylne światło
przeciwmgłowe na pojeździe nie świeci się. OSTROŻNIE
■ Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrzne-
go, dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłó-
cić działanie systemu.
■ Jeżeli ta funkcja pozostanie ciągle aktywna, będzie stanowiła duże obciążenie
dla akumulatora.

Informacja
Ustawienie obu funkcji zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
ment) na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.

80 Obsługa
Światła awaryjne Włączanie świateł postojowych po obu stronach 
› Włączyć zapłon i obrócić włącznik światła do pozycji  » strona 76, światła
pozycyjne zostaną włączone.
Rys. 71
Przycisk świateł awaryjnych
› Wyłączyć zapłon i zaryglować pojazd.
Po wyciągnięciu kluczyka i otwarciu drzwi kierowcy rozlega się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy. Po kilku sekundach lub po zamknięciu drzwi kierowcy
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się.
OSTROŻNIE
■ Włączanie świateł postojowych stanowi duże obciążenie dla akumulatora.
■ Światła postojowe mogą zostać automatycznie wyłączone w przypadku zbyt
niskiego poziomu naładowania akumulatora. Jeżeli przy wyłączonym zapłonie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.
włączone są światła postojowe po obu stronach, wówczas nie nastąpi ich auto-
› Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  » rys. 71. matyczne wyłączenie!
Przy włączeniu, jednocześnie z lampkami kontrolnymi   na tablicy rozdziel-
Oświetlenie wejścia
czej, migają wszystkie kierunkowskazy oraz lampka kontrolna  w przycisku.
Światła awaryjne można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.

W momencie wyzwolenia poduszek powietrznych następuje automatyczne Oświetlenie znajduje się na dolnej krawędzi zewnętrznego lusterka i oświetla
włączenie świateł awaryjnych. okolicę progu przy przednich drzwiach.
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych może nastąpić w przypadku Oświetlenie włącza się po odryglowaniu lub przy otwarciu drzwi pojazdu (za-
gwałtownego hamowania. Ponowne przyspieszenie albo ruszenie z miejsca leżnie do panujących warunków oświetleniowych).
spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych. Oświetlenie wyłącza się w ciągu 30 sekund od zamknięcia drzwi przednich al-
Po włączeniu kierunkowskazu przy włączonych światłach awaryjnych następu- bo po włączeniu zapłonu.
je chwilowe wyłączenie świateł awaryjnych – miga tylko kierunkowskaz po od-
powiedniej stronie samochodu. Jazda za granicą

Światła postojowe
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 76. Podczas podróżowania po krajach, w których obowiązuje ruch pojazdów po
przeciwnej stronie jezdni (ruch lewostronny / prawostronny) reflektory mogą
Światła postojowe służą do oświetlenia stojącego samochodu. oślepiać kierowców samochodów nadjeżdżających z przeciwka. Dlatego ko-
nieczne jest dopasowanie reflektorów halogenowych w specjalistycznej stacji
Włączenie świateł postojowych z jednej strony  obsługi.
› Wyłączyć zapłon.
› Nacisnąć dźwignię obsługową do oporu w pozycji  lub  » rys. 67 na stro- Ustawienie reflektorów przednich LED można przeprowadzić, włączając tryb
nie 77. podróży w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie. W tym
trybie nie dochodzi do automatycznego dostosowania strumienia światła przed
Światło pozycyjne po danej stronie pojazdu zostanie włączone. pojazdem.

Światła i widoczność 81
Oświetlenie wnętrza Oświetlenie wyłącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
▶ drzwi samochodu zostaną zaryglowane,
▶ zapłon zostanie włączony,
 Wprowadzenie do tematu
▶ około 30 sekund po zamknięciu wszystkich drzwi.

Oświetlenie wnętrza działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Przy wyłą-
czonym zapłonie automatyczne wyłączenie lampek następuje po około 10 mi- Oświetlenie wnętrza tył
nutach.

Oświetlenie wnętrza przód

Rys. 73 Tylne lampki oświetlenia wnętrza: wariant 1 / wariant 2

Rys. 74
Rys. 72 Obsługa lampek przednich: wariant 1 / wariant 2 Tylne lampki oświetlenia wnę-
trza: wariant 3
Położenia włącznika kołyskowego A » rys. 72
 Włączanie
 Obsługa automatyczna (położenie środkowe)
 Wyłączanie
W wariancie 2. brak jest symbolu dla położenia środkowego (obsługa automa-
tyczna).
Włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika B ) » rys. 72 Tylna lampka (wariant 1 i wariant 2) włączana / wyłączana jest automatycznie
razem z lampką przednią. Przy wyłączonym oświetleniu wnętrza z przodu oś-
 lampka do czytania po lewej stronie
wietlenie wnętrza z tyłu można włączać / wyłączać w zależności od potrzeb.
 lampka do czytania po prawej stronie
Wariant 1 i 2 (przez naciśnięcie przełącznika) » rys. 73
Obsługa automatyczna – pozycja  A  włączanie / wyłączanie oświetlenia wnętrza z tyłu
Oświetlenie włącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
▶ drzwi samochodu zostaną odryglowane,
B  włączanie / wyłączanie lampki do czytania z tyłu po lewej stronie
▶ zostaną otwarte jedne z drzwi, C  włączanie / wyłączanie lampki do czytania z tyłu po prawej stronie 

▶ kluczyk zapłonu zostanie wyjęty.

82 Obsługa
Wariant 3 – (poprzez ruch szybki rozpraszającej D ) » rys. 74 Widoczność
 włączanie oświetlenia wnętrza z tyłu
 Obsługa automatyczna (oświetlenie z tyłu włącza / wyłącza się automa-  Wprowadzenie do tematu
tycznie razem z lampką z przodu)
 wyłączanie oświetlenia wnętrza z tyłu UWAGA
Na osłonach przeciwsłonecznych nie wolno mocować żadnych przedmio-
Oświetlenie dyskretne tów, które ograniczają widoczność lub mogą stanowić zagrożenie dla jadą-
cych pojazdem w przypadku nagłego hamowania lub zderzenia.
Rys. 75
Ustawianie oświetlenia dyskret- Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej
nego

Oświetlenie dyskretne oświetla na kolorowo boczną obudowę drzwi, a podło-


gę na biało.
Włączanie oświetlenia następuje automatycznie po otwarciu drzwi; wyłącza-
nie następuje automatycznie po zaryglowaniu pojazdu lub 30 s po zamknięciu Rys. 76 Przyciski ogrzewania przedniej i tylnej szyby: climatronic / kli-
drzwi przy wyłączonym zapłonie. matyzacja ręczna
Oświetlenie dyskretne można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /
 →  → Oświetlenie wnętrza.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 83.

Opis przycisków funkcyjnych » rys. 75 Ogrzewanie służy do odmrożenia szyby lub do nawiewu na szybę przednią /
A Włączanie / wyłączanie oświetlenia dyskretnego tylną.
B Aktywacja ustawienia jasności dla wszystkich obszarów jednocześnie Ogrzewanie działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
C Aktywacja ustawień jasności dla obszaru drzwi Przyciski ogrzewania (w zależności o wyposażenia pojazdu) » rys. 76
D Aktywacja ustawień jasności dla obszaru przestrzeni na nogi  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej
E Wybór pomiędzy opcjami koloru / ustawieniami jasności  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej
F Przyciski funkcyjne wyboru koloru oświetlenia / ustawień jasności
Gdy ogrzewanie jest włączone, świeci lampka w lub pod przyciskiem.
Aby wyświetlić B , C i D , nacisnąć przycisk funkcyjny .
Po 10 minutach ogrzewanie automatycznie się wyłącza.
Informacja Jeżeli przy włączonym ogrzewaniu silnik zostanie wyłączony i w ciągu 10 minut
Ustawienie oświetlenia dyskretnego zapisane jest (w zależności od typu urzą- ponownie włączony, wówczas ogrzewanie jest kontynuowane. 
dzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika
» strona 61.

Światła i widoczność 83
Informacja Roleta przeciwsłoneczna
■ Jeżeli napięcie w instalacji elektrycznej samochodu spadnie, ogrzewanie wy-
łączy się automatycznie » strona 295, Automatyczne wyłączanie odbiorników
– ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
■ Jeżeli miga lampka wewnątrz przycisku lub poniżej, ogrzewanie nie działa z
powodu zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatora.
■ Jeżeli climatronic rozpozna, że szyba mogła zaparować, automatycznie włą-
czane jest ogrzewanie przedniej szyby. Ta funkcja może być aktywowana / de-
zaktywowana na panelu obsługowym climatronic, w menu  → .

Osłony przeciwsłoneczne z przodu


Rys. 78 Roleta przeciwsłoneczna

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 83.

Roleta przeciwsłoneczna jest umieszczona w obudowie na osłonie bagażnika.


› W celu przyciemnienia należy wyciągnąć roletę za uchwyt A w kierunku
strzałki 1 i zawiesić ją na uchwytach magnetycznych B w kierunku strzałki
2 » rys. 78.
› W celu zwinięcia należy chwycić roletę za uchwyt A i wyjąć ją z uchwytów
B w kierunku przeciwnym do strzałki 2 » rys. 78. Roletę należy przytrzymy-
Rys. 77 Rozłożenie osłony / podnoszenie osłony / lusterko podręczne i wać w taki sposób, aby mogła zostać zwinięta powoli i bez uszkodzeń.
uchwyt na bilet parkingowy
Wycieraczki i spryskiwacze szyb
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 83.
 Wprowadzenie do tematu
Obsługa i opis osłony przeciwsłonecznej » rys. 77
1 Odchylenie osłony w kierunku szyby przedniej Wycieraczki i spryskiwacze działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon, a
2 Odchylenie osłony w kierunku drzwi pokrywa komory silnika i pokrywa bagażnika są zamknięte.
A Lusterko podręczne z osłoną (osłonę lusterka odsuwać zgodnie z kierun-
kiem wskazanym przez strzałkę) UWAGA
B Uchwyt na bilet parkingowy W niskich temperaturach nie spryskiwać przedniej szyby, dopóki się nie og-
rzeje. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie, ograniczając wi-
doczność z przodu. 

84 Obsługa
OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 84.
■ Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich od-
Dźwignię można przełączać między następującymi pozycjami » rys. 79
chylić od szyby. Przed odchyleniem wycieraczek od szyby należy je ustawić w
pozycji serwisowej » strona 316.  szybka praca wycieraczek
■ Przy niskich temperaturach, a w zimie przed włączeniem zapłonu, sprawdzić,  powolna praca wycieraczek
czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra  w zależności od wyposażenia:
są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silni- ▶ przerywana praca wycieraczek
ka napędu wycieraczek. ▶ automatyczna praca wycieraczek w deszczu
■ Przymarznięte pióra wycieraczek należy ostrożnie oddzielić od szyby i oczyś-  wycieranie i mycie wyłączone
cić ze śniegu i lodu.  krótkie wycieranie (pozycja sprężynowania)
■ Z wycieraczkami należy obchodzić się ostrożnie – istnieje ryzyko, że ramiona
A  ustawianie częstotliwości pracy wycieraczek dla pozycji  – ustawienie
wycieraczek uszkodzą szybę przednią.
włącznika w kierunku strzałki powoduje przyśpieszenie pracy wycieraczek
■ Nie włączać zapłonu przy podniesionych piórach przednich wycieraczek – ist-
nieje ryzyko, że ramiona wycieraczek mogą uszkodzić pokrywę komory silnika.  spryskiwanie i wycieranie szyby (pozycja sprężynowania)
■ W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki pięciokrotnie  Spryskiwanie i wycieranie szyby
spróbują ją usunąć. Następnie wycieraczki zatrzymają się, aby uniknąć uszko- Po zwolnieniu dźwigni obsługowej wycieraczki wykonają jeszcze 2 do 3 ru-
dzenia. Wycieraczkę należy włączyć ponownie dopiero po usunięciu przeszko- chów.
dy.
Przy prędkości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki
Informacja wykonają jeszcze jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Ta funkcja może
■ Po co trzecim wyłączeniu zapłonu następuje zmiana położenia spoczynkowe- zostać aktywowana / dezaktywowana przez specjalistyczną stację obsługi.
go wycieraczek. Przeciwdziała to przedwczesnemu zużyciu się piór wyciera- Funkcję automatycznej pracy wycieraczek w deszczu można aktywować /
czek. dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i wy-
■ Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tem-
cieraczki.
peratura zewnętrzna spadnie poniżej +10°C.
UWAGA
Wycieraczki i spryskiwacze szyb przednich Automatyczne wycieranie w czasie deszczu służy jedynie jako pomoc. Kie-
rowca nie zostaje zwolniony z obowiązku ręcznego włączania wycieraczek
Rys. 79 w zależności od warunków widoczności.
Obsługa wycieraczek i spryski-
waczy z przodu Informacja
■ Jeżeli wycieranie odbywa się w sposób ciągły, częstotliwość wycierania
zmienia się w zależności od prędkości pojazdu.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznej pracy wycieraczek w
deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.

Światła i widoczność 85
Wycieraczki i spryskiwacze szyby tylnej / Instalacja do czyszczenia Układ czyszczenia reflektorów
kamery cofania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 84.

Rys. 80 Czyszczenie reflektorów następuje po spełnieniu następujących warunków.


Obsługa wycieraczek i spryski-  Zapłon jest włączony.
waczy  Światła mijania są włączone.
 Temperatura na zewnątrz pojazdu wynosi od -12 ℃ do +39 ℃.
Czyszczenie reflektorów odbywa się zawsze przy pierwszym, a następnie przy
co dziesiątym spryskaniu przedniej szyby. Ustawienie częstotliwości czyszcze-
nia może zostać dopasowane przez specjalistyczną stację obsługi (maksymal-
nie po co dwudziestym spryskaniu szyby przedniej).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 84. Aby zapewnić prawidłowe działanie instalacji również zimą, należy ją regularnie
czyścić ze śniegu i lodu (np. za pomocą odmrażacza w sprayu).
Dźwignię można przełączać między następującymi pozycjami » rys. 80
 spryskiwanie i wycieranie (pozycja sprężynowania) – po zwolnieniu dźwigni
obsługowej wycieraczka wykonuje jeszcze od 2 do 3 ruchów Lusterko wsteczne
spryskiwanie kamery cofania (pozycja sprężynowania)
 wycieranie szyb
 Wprowadzenie do tematu
 wycieranie i mycie wyłączone
UWAGA
Automatyczne wycieranie szyby tylnej Lusterka zewnętrzne powiększają pole widzenia, sprawiają jednak, że przed-
Jeżeli wycieranie szyby przedniej odbywa się w sposób ciągły, następuje auto- mioty wydają się być mniejsze i bardziej odległe. Dlatego chcąc ocenić od-
matyczna regularna praca przerywana wycieraczki szyby tylnej. stęp od pojazdu jadącego z tyłu, należy używać wewnętrznego lusterka
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w wstecznego.
menu  /  →  → Lusterka i wycieraczki.
UWAGA
Informacja ■ Lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania zawierają płyn elek-
■ Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu biegu wstecznego tylna trolitowy, który może się wylać w momencie stłuczenia lusterka – może on
wycieraczka automatycznie przetrze szybę. spowodować podrażnienia skóry, oczu i układu oddechowego.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wycierania szyby ■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami i skórą natychmiast
tylnej w deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. W razie potrzeby sko-
aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61. rzystać z pomocy medycznej.

86 Obsługa
Przyciemnianie lusterka wewnętrznego Lusterka zewnętrzne

Rys. 82
Obsługa lusterek zewnętrznych

Rys. 81 Lusterko wewnętrzne: z funkcją przyciemniania ręcznego / auto-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.
matycznego
Lusterka zewnętrzne mogą posiadać (w zależności od wyposażenia pojazdu)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. ręczną lub elektryczną funkcję składania, funkcję automatycznego przyciem-
niania oraz funkcję pamięci.
Lusterko z funkcją przyciemniania ręcznego » rys. 81
Pokrętło można ustawić w następujących pozycjach (w zależności od wy-
1 Stan podstawowy lusterka (nieprzyciemnione)
posażenia pojazdu)
2 Przyciemnienie lusterka
 ustawianie powierzchni lusterka z lewej strony
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania  wyłączenie obsługi lusterek
Przyciemnianie lusterka » rys. 81 jest automatycznie sterowane po uruchomie-  ustawianie powierzchni lusterka z prawej strony
niu silnika.  ogrzewanie lusterek (działa tylko podczas pracy silnika)
Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony bieg  elektryczne składanie lusterek (aby rozłożyć, należy przestawić pokrętło w
wsteczny, lusterko powraca do ustawień podstawowych (nieprzyciemnione). inne położenie) »

UWAGA Ustawianie powierzchni lusterka


■ Urządzeń zewnętrznych (np. systemu nawigacji) nie mocować w pobliżu › Przestawić pokrętło w kierunku strzałki » rys. 82.
lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania. Podświetlenie wy- W przypadku uszkodzenia regulacji lusterek powierzchnie lusterek można us-
świetlacza urządzenia zewnętrznego może powodować zakłócenia w działa- tawić ręcznie, ostrożnie naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.
niu lusterka wewnętrznego – istnieje ryzyko wypadku.
■ Automatyczne przyciemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, Synchroniczne ustawianie powierzchni lusterek
gdy padające na czujniki światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty Funkcja ta umożliwia jednoczesne ustawienie obu powierzchni lusterek. Funk-
(np. przez tylną roletę przeciwsłoneczną). Czujniki znajdują się z przodu cję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu
 /  →  → Lusterka i wycieraczki.
i z tyłu lusterka.
› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek do pozycji ustawiania lusterka kierowcy.
› Ustawić powierzchnie lusterek w wybranej pozycji. 

Światła i widoczność 87
Lusterko składane ręcznie UWAGA
Lusterko można złożyć ręcznie w kierunku szyby bocznej. Aby przywrócić po- Nie dotykać powierzchni lusterek, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek
łożenie wyjściowe lusterka, należy odsunąć je od okna bocznego aż słyszalnie zewnętrznych – ryzyko oparzenia.
zaskoczy.
Automatyczne składanie / rozkładanie obu lusterek OSTROŻNIE
Lusterka zewnętrzne składają się do pozycji parkowania po zaryglowaniu po- ■ Elektrycznie składanego lusterka zewnętrznego nigdy nie składać / rozkładać
jazdu. Po odryglowaniu pojazdu następuje rozłożenie do pozycji jazdy » . ręcznie – istnieje ryzyko uszkodzenia lusterek!
■ Jeżeli pozycja lusterek zostanie zmieniona przez siły zewnętrzne (np. podczas
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
menu  /  →  → Lusterka i wycieraczki. zderzenia), należy wówczas najpierw złożyć je, używając pokrętła i odczekać,
aż rozlegnie się głośny odgłos składania.
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania
Przyciemnianie zewnętrznych lusterek jest ustawiane razem z automatycznym Informacja
przyciemnianiem lusterka wewnętrznego » strona 87. Ustawienia funkcji lusterek zapisane są w urządzeniu Infotainment (w zależ-
ności od typu tego urządzenia) na aktywnym spersonalizowanym koncie użyt-
Funkcja pamięci dla lusterek (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem kownika » strona 61.
kierowcy)
Podczas zapamiętywania ustawienia fotela kierowcy możliwe jest również za-
pamiętanie położenia powierzchni lusterek zewnętrznych » strona 90, Funk-
cja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » strona 90,
Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
Pochylanie lusterka pasażera (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
kierowcy)
Powierzchnia lusterka pasażera zostaje pochylona do zapamiętanej pozycji w
celu poprawy widoczności krawężnika podczas cofania.
Warunki działania
 Funkcję można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →
 → Lusterka i wycieraczki.
 Ustawienie powierzchni lusterek zostało wcześniej zapisane » strona 90,
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » stro-
na 90, Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
 Włączony jest bieg wsteczny.
 Pokrętło obsługi lusterek znajduje się w pozycji ustawiania lusterka pasa-
żera.
Powierzchnia lusterka wraca do pozycji wyjściowej po przestawieniu pokrętła
do innego położenia albo gdy prędkość jazdy przekracza 15 km/h.

88 Obsługa
Informacja
Fotele i zagłówki
W mechanizmie regulacji pochylenia oparcia po pewnym czasie może powsta-
Fotele przednie wać luz.

 Wprowadzenie do tematu Ustawianie elektryczne

UWAGA
■ Fotel kierowcy przesuwać tylko, gdy samochód stoi – w przeciwnym razie
istnieje ryzyko wypadku!
■ Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-
ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.

Ustawianie ręczne

Rys. 83
Rys. 84 Elementy obsługowe na fotelu
Elementy obsługowe na fotelu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89.

Fotele można ustawiać, naciskając dany element obsługowy w kierunku lub


w obszarze wskazanym przez strzałkę » rys. 84.
A Ustawianie siedziska
▶ 1 – przesuwanie w kierunku wzdłużnym
▶ 2 – zmiana pochylenia
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89. ▶ 3 – zmiana wysokości
B Ustawianie oparcia
Fotele można ustawiać, pociągając, naciskając lub obracając dany element ob-
▶ 4 – zmiana pochylenia
sługowy w kierunku zgodnym ze strzałką » rys. 83.
C Regulacja podpórki lędźwiowej
A Regulacja fotela w przód lub w tył (po zwolnieniu dźwigni obsługowej ry-
▶ 5 – przesuwanie wypukłości
glowanie musi słyszalnie zatrzasnąć)
▶ 6 – zmiana wymiaru wypukłości
B Podnoszenie i opuszczanie fotela1)
C Ustawianie pochylenia oparcia (na czas regulacji odciążyć oparcie, tj. nie UWAGA
opierać się) Funkcja elektrycznego ustawiania foteli przednich działa również przy wyłą-
D Ustawianie wypukłości podparcia lędźwiowego czonym zapłonie. Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez
nadzoru osób, które nie są w pełni samodzielne (np. dzieci) – istnieje ryzyko
obrażeń! 

1) Dotyczy tylko niektórych krajów.

Fotele i zagłówki 89
Informacja Wywołanie zapisanego ustawienia
■ Jeżeli kąt nachylenia oparcia w stosunku do siedziska jest większy niż 110°, › Przy wyłączonym zapłonie i otwartych drzwiach kierowcy nacisnąć wybrany
wówczas ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości zapisania tego usta- przycisk pamięci B .
wienia w pamięci siedzenia regulowanego elektrycznie i kluczyka z pilotem › W innych przypadkach (np. przy włączonym zapłonie lub zamkniętych
zdalnego sterowania. drzwiach kierowcy) przytrzymać przycisk.
■ W przypadku pojazdów z personalizacją ustawienie fotela kierowcy zapisane
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
jest na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61. › Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy lub przycisk  na kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania.
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie
Informacja
Rys. 85 Przy każdym nowym zapisaniu ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jaz-
Przycisk SET i przyciski pamięci dy w przód trzeba też ponownie zapisać ustawienia lusterka zewnętrznego pa-
sażera dla cofania.

Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania


Dotyczy pojazdów, które nie posiadają funkcji personalizacji.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89.

Przy każdym ryglowaniu samochodu ustawienia fotela kierowcy i lusterek


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89.
zewnętrznych są zapisywane i przyporządkowywane do kluczyka, za pomocą
Do przycisków pamięci B na fotelu kierowcy można przyporządkować po jed- którego zaryglowano pojazd.
nym ustawieniu pozycji fotela kierowcy i lusterka zewnętrznego » rys. 85. Po kolejnym odryglowania pojazdu tym samym kluczykiem i otwarciu drzwi
Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód kierowcy fotel kierowcy i lusterka zewnętrzne zostaną ustawione w położeniu
› Włączyć zapłon, ustawić fotel i w razie potrzeby lusterka zewnętrzne. przyporządkowanym do pamięci tego kluczyka.
› Nacisnąć przycisk  A » rys. 85, a następnie w ciągu 10 s nacisnąć wybrany Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
przycisk pamięci B . Zapis zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękowym. menu  /  →  → Siedzenia.
Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i
wycieraczki. wycieraczki.
› Włączyć zapłon i nacisnąć wybrany przycisk pamięci B » rys. 85. › Podjazd odryglować kluczykiem zdalnego sterowania i włączyć zapłon.
› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus- › Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus-
terka pasażera » strona 87. terka pasażera » strona 87.
› Włączyć bieg wsteczny. › Włączyć bieg wsteczny.
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji. › Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji.
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta- › Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta-
je zapamiętane. je zapamiętane w pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. 

90 Obsługa
Zatrzymanie bieżącego ustawienia UWAGA (ciąg dalszy)
› Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy lub przycisk  na kluczyku z ■ Podczas ustawiania oparcia ręce ani nogi nie mogą znajdować się między
pilotem zdalnego sterowania. siedziskiem a oparciem – niebezpieczeństwo urazu!
■ Na złożonym oparciu nigdy nie przewozić przedmiotów, które:
Rozkładane oparcie fotela pasażera ■ ograniczają kierowcy widoczność;
■ mogą uniemożliwiać kierowcy prowadzenie pojazdu (np. jeśli dostaną się
Rys. 86 pod pedały lub będą wystawać w obszarze kierowcy);
Składanie oparcia fotela pasaże- ■ mogą spowodować obrażenia pasażerów (np. przy gwałtownym przy-
ra spieszeniu, zmianie kierunku lub podczas hamowania).

Regulacja podłokietnika

Rys. 87
Ustawianie podłokietnika
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89.

Oparcie fotela pasażera można, w zależności od wyposażenia pojazdu, złożyć


do przodu w położenie poziome.
› Aby złożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie złożyć
siedzenie w kierunku strzałki 2 » rys. 86. Ryglowanie musi słyszalnie zasko-
czyć.
› Aby rozłożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie rozło-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 89.
żyć siedzenie w kierunku przeciwnym do strzałki 2 . Ryglowanie musi słyszal- › Aby ustawić wysokość, podnieść podłokietnik w kierunku zgodnym ze
nie zaskoczyć. strzałką A do jednego z położeń » rys. 87.
› Należy to sprawdzić, pociągając za fotel i oparcie fotela. › Aby opuścić podłokietnik, podnieść go w kierunku strzałki
A ponad najwyż-
UWAGA sze możliwe położenie, a następnie ponownie opuścić.
■ Jeżeli oparcie fotela jest złożone do przodu, pasażerowie mogą korzystać
› Aby ustawić w kierunku wzdłużnym, przesunąć podłokietnik w kierunku
strzałki B do żądanej pozycji.
tylko z fotela za fotelem kierowcy.
■ Jeżeli na złożonym oparciu fotela są przewożone przedmioty, należy wyłą-
czyć czołową poduszkę powietrzną pasażera » strona 32.
■ Nie ustawiać oparcia fotela podczas jazdy – ryzyko obrażeń i wypadku!

Fotele i zagłówki 91
Kanapa tylna Składanie od strony bagażnika
W pojazdach z siatką oddzielającą należy odblokować najpierw lewe, a następ-
Oparcia nie prawe i środkowe oparcie fotela tylnego. Siatkę oddzielającą należy zwinąć
do obudowy.
› Pociągnąć daną dźwignię w kierunku strzałki » rys. 89. Oparcie zostanie odry-
glowane lub złożone.
Rozkładanie
› Odciągnąć zewnętrzny pas bezpieczeństwa C w kierunku strzałki 3 do
okładziny bocznej » rys. 88.
› Podnieść oparcie w kierunku przeciwnym do strzałki 2 , aż uchwyt odbloko-
wujący A słyszalnie zaskoczy. Należy to sprawdzić, pociągając za oparcie fo-
tela.
› Upewnić się, że czerwony znacznik blokady B jest schowany.
Rys. 88 Składanie oparcia od strony kabiny / odciąganie pasa w kierun-
W przypadku niedzielonego oparcia, należy odciągnąć oba zewnętrzne pasy
ku okładziny bocznej
bezpieczeństwa w kierunku okładziny bocznej. Po rozłożeniu oparć uchwyty
odblokowujące A po obu stronach oparć muszą słyszalnie zaskoczyć, a czer-
wony znacznik B nie może być widoczny ani po jednej, ani po drugiej stronie
oparć.
UWAGA
■ Jeżeli tylne siedzenia są zajęte, oparcia muszą być prawidłowo zablokowa-
ne.
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
wej uzyskanej przez złożenie oparć tylnych foteli należy zwracać szczególną
uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu na niezłożonym fote-
lu.
Rys. 89 Pochylanie oparcia kanapy do przodu od strony bagażnika: wa- ■ Oparcia muszą być pewnie zaryglowane, aby w razie gwałtownego hamo-
riant 1 / wariant 2 wania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty –
ryzyko odniesienia obrażeń.
Przed złożeniem oparć kanapy tylnej należy tak dostosować położenie foteli
przednich, aby nie zostały uszkodzone przez oparcia kanapy. W razie potrzeby OSTROŻNIE
wyjąć tylne zagłówki » strona 93. Podczas ustawiania oparć należy uważać, aby nie zaklinować pasów bezpie-
Składanie od strony kabiny czeństwa – istnieje ryzyko uszkodzenia pasów bezpieczeństwa.
› Nacisnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku strzałki 1 i złożyć oparcie w
kierunku strzałki 2 » rys. 88.
W przypadku niedzielonego oparcia, należy jednocześnie nacisnąć uchwyty
odryglowujące A po obu stronach oparcia.

92 Obsługa
Opuszczanie podłokietnika OSTROŻNIE
Jeżeli na prowadnicach zagłówków zamocowany jest adapter uchwytu tabletu
Rys. 90 » strona 106, nie dociskać zagłówka do oporu w dół – istnieje ryzyko uszko-
Opuszczanie podłokietnika dzenia zagłówka.

Ustawianie wysokości zagłówków tylnych

Podłokietnik można opuścić, pociągając pętlę A w kierunku wskazanym przez


strzałkę » rys. 90.
Opuszczony podłokietnik może służyć jako stolik.

Zagłówki Rys. 92 Ustawianie wysokości zagłówków tylnych


 Wprowadzenie do tematu › Chwycić zagłówek i wyciągnąć w górę w kierunku strzałki 1 » rys. 92.
› Aby przesunąć zagłówek w dół, przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w
Informacja kierunku strzałki 2 i wsunąć zagłówek w kierunku strzałki 3 .
W przypadku foteli sportowych zagłówki zintegrowane są z oparciami i nie
można regulować ich wysokości ani ich wyjmować. Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych

Ustawianie wysokości zagłówków przednich

Rys. 91
Ustawianie wysokości zagłów-
ków przednich

Rys. 93 Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych

› Aby ustawić wysokość, należy przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A i Przed wyjmowaniem / wkładaniem zagłówków częściowo złożyć oparcie dane-
przesunąć zagłówek w wymaganym kierunku » rys. 91. go siedzenia » strona 92.
› Aby wyjąć zagłówek, należy wyciągnąć go do oporu z oparcia. 

Fotele i zagłówki 93
› Przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w kierunku strzałki 1 , jednocześ- UWAGA
nie płaskim śrubokrętem (o szerokości maks. 5 mm) wcisnąć przycisk bezpie- W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograni-
czeństwa w otwór B w kierunku strzałki 2 i wyjąć zagłówek w kierunku czonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywoła-
strzałki 3 » rys. 93. nych działaniem zażywanych leków, paraliżem lub chorobami przewlekłymi
› Aby włożyć zagłówek w oparcie, należy wsunąć go w kierunku zgodnym ze (np. cukrzycą), zaleca się całkowitą rezygnację z funkcji ogrzewania fotela.
strzałką 4 tak głęboko, aby przycisk bezpieczeństwa zaskoczył. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji og-
rzewania fotela, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by
Ogrzewanie foteli organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypad-
ków należy skonsultować z lekarzem.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia siedzeń, przestrzegać następujących wskazówek.
■ Nie klękać na fotelach i nie obciążać ich punktowo w żaden inny sposób.
■ Nie ogrzewać foteli, na których nikt nie siedzi.
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się przymocowane lub odłożone
przedmioty (np. fotelik dziecięcy, torba itp.).
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się zamocowane dodatkowe po-
krowce lub pokrowce ochronne.
Rys. 94 Przyciski regulacji ogrzewania foteli przednich / kanapy tylnej
Informacja
Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej moż- Jeżeli spadnie napięcie w instalacji elektrycznej samochodu, ogrzewanie foteli
na ogrzewać elektrycznie. wyłączy się automatycznie » strona 295, Automatyczne wyłączanie odbiorni-
Przyciski ogrzewania foteli » rys. 94 ków – ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
 ogrzewanie fotela lewego
Ogrzewanie kierownicy
 ogrzewanie fotela prawego
› Aby włączyć ogrzewanie na maksymalną moc grzewczą, należy nacisnąć
przycisk  lub .
Kilkakrotne naciskanie przycisku spowoduje obniżanie mocy grzewczej aż do
wyłączenia. Moc grzewcza wyświetla się w postaci odpowiedniej ilości lampek
kontrolnych pod lub na przycisku.
Ogrzewanie foteli działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Przy wyłączeniu zapłonu dochodzi do wyłączenia ogrzewania foteli. Po ponow-
nym uruchomieniu silnika w ciągu 10 minut następuje automatyczne ponowne
włączenie ogrzewania fotela kierowcy zgodnie z ustawieniem przed wyłącze- Rys. 95 Ogrzewanie kierownicy: klimatyzacja ręczna / climatronic 
niem zapłonu.

94 Obsługa
Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji ręcznej)
Wyposażenie praktyczne
› Wybrać w urządzeniu Infotainment w menu  /  przycisk funkcyjny A
» rys. 95.
Wyposażenie wnętrza samochodu
Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
› Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk  Wprowadzenie do tematu
funkcyjny B » rys. 95.
UWAGA
Jeżeli ogrzewanie jest włączone, symbol na przycisku funkcyjnym B jest po-
marańczowy. ■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
Ustawianie mocy ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic) od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
› Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk ■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
funkcyjny  → Ogrzewanie kierownicy na ekranie urządzenia Infotainment. się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
› Ustawianie mocy ogrzewania. ■ Na fotelu pasażera nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które są do
Moc ogrzewania wyświetla się w postaci liczby segmentów w lampce kontrol- tego przeznaczone (np. fotelik dziecięcy) – ryzyko wypadku!
nej C » rys. 95. ■ Do schowków i uchwytów na napoje nie wolno odkładać żadnych przed-
miotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby
Ogrzewanie kierownicy połączone z ogrzewaniem fotela kierowcy (dotyczy stanowić zagrożenie dla jadących.
klimatyzacji climatronic) ■ Z przyczyn bezpieczeństwa schowki zamykane muszą być podczas jazdy
› Aby aktywować / dezaktywować ogrzewanie kierownicy połączone z og- zamknięte – istnieje ryzyko urazu spowodowanego otwartą pokrywą
rzewaniem fotela kierowcy, nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, schowka lub znajdującymi się w schowku, luźno leżącymi przedmiotami.
a następnie wybrać przycisk funkcyjny  → Połącz ogrzewanie siedzeń i kierownicy ■ Należy pamiętać o tym, aby żadne przedmioty nie wystawały ze schow-
na ekranie urządzenia Infotainment. ków – ryzyko zranienia!
› Aby włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy, nacisnąć przycisk obsługi ■ Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia schowków i kieszeni –
ogrzewania fotela kierowcy. może to grozić urazem lub uszkodzeniem schowków i kieszeni!
Jeżeli ogrzewanie kierownicy zostanie włączone razem z ogrzewaniem fotela ■ Popiół, papierosy, cygara itp. można wyrzucać tylko do popielniczki – nie-
kierowcy, na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się przycisk funkcyjny bezpieczeństwo pożaru!
, przy pomocy którego można włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy. ■ Schowki, stojaki na urządzenia multimedialne oraz pojemniki na odpady
nie są popielniczką i nie wolno używać ich do tego celu – niebezpieczeń-
Informacja stwo pożaru!
■ Ogrzewanie kierownicy działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
■ Jeżeli spadnie napięcie w instalacji elektrycznej samochodu, ogrzewanie kie- OSTROŻNIE
rownicy wyłączy się automatycznie. Do schowków i kieszeni nie wolno wkładać dużych przedmiotów czy przed-
miotów o ostrych krawędziach – grozi to uszkodzeniem schowków i kieszeni.

Wyposażenie praktyczne 95
Uchwyt na bilet parkingowy Schowki w drzwiach

Rys. 96
Uchwyt na bilet parkingowy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. Rys. 98 Schowki: w drzwiach przednich / w drzwiach tylnych
Uchwyt » rys. 96 przewidziany jest do mocowania np. biletów parkingowych.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Schowek po stronie kierowcy Schowki » rys. 98
A Schowek
Rys. 97 B Schowek na butelkę o maks. pojemności 1,5 l
Otwieranie schowka C Schowek na butelkę o maks. pojemności 0,5 l

UWAGA
Schowek A » rys. 98 w drzwiach przednich przeznaczony jest wyłącznie do
przechowywania przedmiotów niewystających – ryzyko ograniczenia zasię-
gu działania bocznych poduszek powietrznych.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› Aby otworzyć, unieść uchwyt i otworzyć schowek w kierunku strzałki


» rys. 97.
› Aby zamknąć, odchylać pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
ki, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 0.5 kg.

96 Obsługa
Schowek w konsoli środkowej z przodu Telefony, które obsługują bezprzewodowy standard ładowania Qi, są w schow-
ku dodatkowo bezprzewodowo ładowane.
Podczas bezprzewodowego ładowania pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dowanym telefonem nie może znajdować się żaden przedmiot.

UWAGA
■ Podczas bezprzewodowego ładowania telefon może się nagrzewać, dlate-
go należy ostrożnie wyjmować go ze schowka.
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a
ładującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola induk-
cyjnego – istnieje ryzyko obrażeń. Jeżeli w schowku znajduje się rozgrzany
Rys. 99 Otwieranie schowka / schowek niezamykany metalowy przedmiot, należy wyjąć telefon, a rozgrzany przedmiot pozosta-
wić w schowku do ostygnięcia!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
OSTROŻNIE
› Aby otworzyć, należy nacisnąć na listwę w kierunku wskazywanym przez ■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
strzałkę » rys. 99 – . dującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola indukcyjne-
› Aby zamknąć, pociągnąć za listwę w kierunku przeciwnym do strzałki. go – istnieje ryzyko uszkodzenia telefonu.
W niektórych modelach samochodu schowek nie ma pokrywy » rys. 99 – . ■ W przypadku niektórych telefonów na skutek rozgrzania może dojść do
przerwania procesu ładowania lub wyłączenia telefonu.
Schowek na telefon ■ Nie kłaść żadnych elektronicznych ani magnetycznych nośników pamięci (np.
kart SD, pamięci USB, kart zawierających pasek magnetyczny bądź chip) po-
między powierzchnią ładowania a ładującym się telefonem – istnieje ryzyko za-
Rys. 100
równo utraty danych, jak i uszkodzenia nośnika.
Schowek na telefon
■ Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się komunikat o tym, że
nie można naładować telefonu, należy postępować według poniższych wskazó-
wek.
■ Sprawdzić czy pomiędzy powierzchnią ładowania a telefonem nie znajduje
się żaden przedmiot. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, należy wyjąć zarówno
przedmiot, jak i telefon. Telefon ponownie położyć na środku powierzchni ła-
dowania, na symbolu telefonu.
■ Sprawdzić, czy pozycja telefonu nie uległa zmianie podczas jazdy. Jeżeli wy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
stąpi taka sytuacja, należy wyjąć telefon i ponownie położyć go na środku po-
Zamykany schowek w konsoli środkowej z przodu może być wyposażony w wierzchni ładowania, na symbolu telefonu. 

funkcję schowka na telefon.


Jeżeli telefon zostanie odłożony na podkładkę w schowku » rys. 100 wyświet-
laczem do góry, sygnał telefonu zostanie wzmocniony anteną dachową.

Wyposażenie praktyczne 97
Informacja Uchwyt na napoje
■ W momencie rozpoczęcia bezprzewodowego ładowania na ekranie urządze-
nia Infotainment pojawi się odpowiedni komunikat.
■ Aby uzyskać optymalną moc sygnału telefonu oraz aby ładowanie bezprze-
wodowe przebiegało bez zakłóceń, zalecamy – jeśli to możliwe – wkładanie te-
lefonu do schowka bez osłonki.
■ Do schowka można włożyć telefon o wymiarach maksymalnie 160 × 84 mm.

Wejścia USB i AUX

Rys. 102 Przedni / tylny uchwyt na napoje

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Uchwyty na napoje znajdują się w konsoli środkowej z przodu A oraz w podło-


kietniku z tyłu B » rys. 102.
W uchwytach można umieścić dwa pojemniki z napojami.
W przednim obszarze uchwytu A pojemnik z napojem można otworzyć jedną
Rys. 101 Wejście USB i AUX z przodu / wejścia USB z tyłu
ręką, wciskając pojemnik w uchwyt i przekręcając pokrywkę.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. UWAGA
Wejście USB (oznaczone: ) oraz wejście AUX (oznaczone: ) znajdują się ■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nad schowkiem w środkowej konsoli z przodu » rys. 101. nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku.
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy
Wejścia USB (oznaczone symbolem ) znajdują się – w zależności od wyposa- samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia!
żenia – także w konsoli środkowej z tyłu.
Wejście USB w konsoli środkowej z przodu może służyć do ładowania oraz OSTROŻNIE
transmisji danych. Wejścia USB w konsoli środkowej z tyłu służą wyłącznie do Podczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z napoja-
ładowania. mi. Napoje mogłyby się rozlać np. podczas hamowania i spowodować uszko-
Informacje na temat użytkowania » strona 159, Wejście USB i » strona 160, dzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.
Wejście AUX.

98 Obsługa
Pojemnik na odpady Otwieranie / zamykanie pojemnika na odpady
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki C » rys. 103.
Zamykanie przebiega w odwrotnej kolejności.
Wymiana worka
› Wyjąć pojemnik na odpady ze schowka podręcznego.
› Ścisnąć ze sobą oba zaczepy na ramie w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 104.
› Worek wraz z ramą wyciągnąć do dołu w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .
› Zdjąć worek z ramy.
› Naciągnąć nowy worek na ramę i zawinąć brzegi worka na ramie w kierunku
strzałki 3 .
Rys. 103 Pojemnik na odpady: wkładanie i przesuwanie / otwieranie › Wsunąć worek z ramą do pojemnika w kierunku zgodnym ze strzałką 4 tak,
żeby oba zaczepy słyszalnie się zatrzasnęły.
Informacja
Zalecamy używanie worków w rozmiarze 20 × 30 cm.

Stojak na urządzenia multimedialne

Rys. 105
Stojak na urządzenia multime-
dialne
Rys. 104 Wymiana worka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Pojemnik na odpady można umieścić w schowku podręcznym w drzwiach


przednich.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Wkładanie pojemnika na odpady
› Założyć pojemnik na odpady w przednim obszarze na krawędzi schowka. Stojak na urządzenia multimedialne » rys. 105
› Wcisnąć pojemnik na odpady w tylnym obszarze w kierunku strzałki A A Miejsce na dwie monety
» rys. 103. B Miejsce na kluczyk samochodowy
› W zależności od potrzeb przesunąć pojemnik na odpady w kierunku strzałki C Miejsce na telefon komórkowy
B.

Wyjmowanie pojemnika na odpady


› Wyjąć pojemnik na odpady w kierunku przeciwnym do strzałki A » rys. 103.

Wyposażenie praktyczne 99
Schowek pod podłokietnikiem przednim OSTROŻNIE
■ Do schowka na okulary nie odkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką
Rys. 106 temperaturę – ryzyko uszkodzenia przy wysokich temperaturach zewnętrz-
Otwieranie schowka nych.
■ Schowek należy zamknąć przed opuszczeniem i zaryglowaniem pojazdu – ry-
zyko ograniczenia działania autoalarmu.

Schowek po stronie pasażera

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› Aby otworzyć, pociągnąć podłokietnik za uchwyt A w kierunku strzałki


» rys. 106.
› Aby zamknąć, rozłożyć podłokietnik w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki.

Schowek na okulary
Rys. 108 Otwieranie schowka / zamykanie schowka i obsługa dopływu
powietrza
Rys. 107
Otwieranie schowka na okulary  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowek wyposażony w lampkę wewnętrzną (która zapala się przy otwieraniu


schowka), uchwyt na długopis, karty oraz kratkę nawiewu powietrza.
Schowek
› Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt A w kierunku strzałki 1 i odchylić pokry-
wę w kierunku strzałki 2 » rys. 108.
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę w kierunku strzałki 3 , aż słyszalnie się za-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. trzaśnie.
› Aby otworzyć, nacisnąć pokrywę schowka na okulary w obszarze A . Scho- Dopływ powietrza
wek otworzy się w kierunku strzałki » rys. 107. › Aby otworzyć, przekręcić pokrętło do oporu, do pozycji  » rys. 108.
› Aby zamknąć, podnieść schowek przeciwnie do kierunku strzałki, aż słyszal- › Aby zamknąć, przekręcić pokrętło do oporu, do pozycji .
nie się zatrzaśnie.
Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji do schowka docie-
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka na okulary wynosi 250 g. ra chłodne powietrze.
Jeżeli przy wyłączonej klimatyzacji dopływ powietrza jest otwarty, do schowka
napływa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu. 

100 Obsługa
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 3 kg.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowek na parasol Haczyki na ubrania znajdują się na słupkach środkowych pojazdu i na uchwy-
tach podsufitki nad drzwiami tylnymi » rys. 110.
Rys. 109 Maksymalne dozwolone obciążenie każdego haczyka wynosi 2 kg.
Otwieranie schowka
UWAGA
■ W kieszeniach wieszanej odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przed-
miotów – ryzyko obrażeń!
■ Do wieszania odzieży nie używać wieszaków – istnieje ryzyko ogranicze-
nia skuteczności działania kurtyn powietrznych, względnie niebezpieczeń-
stwo urazu spowodowanego przez wieszak.
■ Należy uważać, aby zawieszone ubrania nie ograniczały widoku na zew-
nątrz.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowek pod fotelem pasażera służy do przewożenia parasola. Kieszenie z tyłu foteli przednich
› Aby otworzyć, nacisnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i otworzyć schowek
w kierunku strzałki 2 » rys. 109. Rys. 111
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki Kieszenie
2 , aż słyszalnie się zatrzaśnie.

OSTROŻNIE
Nigdy nie odkładać mokrego parasola do schowka – istnieje ryzyko uszkodze-
nia parasola.

Informacja
Zachęcamy do wyboru parasola z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Haczyki na ubrania Kieszenie » rys. 111 są przeznaczone do przechowywania map, gazet itp.

Rys. 110
Haczyki na ubrania

Wyposażenie praktyczne 101


Stolik rozkładany na oparciu fotela przedniego  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› Aby otworzyć schowek, pociągnąć za górną część wgłębienia i otworzyć go


Rys. 112 w kierunku strzałki » rys. 113.
Rozkładanie stolika › Aby zamknąć, podnieść schowek w kierunku przeciwnym do strzałki.
W schowku umieszczona jest wkładka tłumiąca drgania. Wkładkę można wyjąć
po otwarciu schowka do oporu.

Otwór na narty

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› W celu rozłożenia podnieść stolik do pozycji poziomej w kierunku strzałki


» rys. 112.
› Złożyć stolik z powrotem do pozycji pionowej, wciskając go w kierunku prze-
ciwnym do strzałki.
Maksymalne dozwolone obciążenie stolika wynosi 10 kg.
UWAGA
Rys. 114 Otwieranie pokrywy: od strony kabiny / od strony bagażnika
■ Podczas jazdy stolik musi być złożony – w przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko odniesienia obrażeń.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku. Po opuszczeniu podłokietnika z tyłu i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy ot-
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy wiera się otwór, przez który można przełożyć wyjmowany pokrowiec z narta-
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia! mi.
› Aby otworzyć od strony kabiny, częściowo opuścić podłokietnik tylny
Schowek w konsoli środkowej z tyłu » strona 93.
› Pociągnąć uchwyt A w kierunku strzałki 1 i odchylić pokrywę w kierunku
Rys. 113 strzałki 2 » rys. 114.
Otwieranie schowka › Aby otworzyć od strony bagażnika, przesunąć języczek zabezpieczający B
w kierunku strzałki i złożyć pokrywę z podłokietnikiem.
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę i podłokietnik tylny do oporu w górę, aż sły-
szalnie się zatrzasną.
Pokrywa po zamknięciu musi zostać zabezpieczona. Należy zapewnić, aby czer-
wone pole powyżej języczka zabezpieczającego B nie było widoczne. 

102 Obsługa
UWAGA UWAGA
Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowa- ■Masa całkowita przewożonych nart nie może przekraczać 24 kg.
nych w prawidłowo zabezpieczonym pokrowcu. ■Narty oraz worek muszą być zawsze prawidłowo zapakowane i zabezpie-
czone – w przeciwnym razie istnieje ryzyko urazu lub wypadku!
Wyjmowany pokrowiec na narty
OSTROŻNIE
Nigdy nie składać ani nie przechowywać mokrego pokrowca na narty – ryzyko
uszkodzenia pokrowca.

Gniazda elektryczne

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
Rys. 115 Zaciąganie paska / zabezpieczanie pokrowca na narty mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. ■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
Wyjmowany pokrowiec na narty (zwany dalej krótko pokrowcem na narty) słu- ■ Wszystkie podłączone urządzenia należy na czas jazdy umieścić w bez-
ży wyłącznie do przewożenia nart i kijków (maks. 4 pary). piecznym miejscu, aby w razie nagłego hamowania lub wypadku nie mogły
zostać odrzucone do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
Pakowanie pokrowca na narty i nart
■ Podłączone urządzenia mogą rozgrzewać się podczas pracy – niebezpie-
› Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w oparciu siedzenia » rys. 114 czeństwo obrażeń lub pożaru!
na stronie 102.
■ Używanie w nienależyty sposób gniazd i elektrycznych akcesoriów może
› Pusty pokrowiec na narty włożyć w otwór w taki sposób, by jego koniec z za- spowodować pożar, oparzenia i inne ciężkie obrażenia.
mkiem znajdował się w bagażniku.
■ Gniazda 12 V działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
› Narty wsunąć do pokrowca czubkami do przodu, a kijki ostrymi końcami do pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
tyłu, a następnie zamknąć worek.
samodzielne (np. dzieci).
Zabezpieczanie pokrowca na narty i nart
› Zacisnąć pas A dookoła nart przed wiązaniami » rys. 115. Pas musi mocno OSTROŻNIE
obejmować narty. Korzystając z gniazd 12 V, należy przestrzegać następujących wskazówek.
› Oparcie odchylić nieco w przód » strona 92. ■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dozwolone odbiorniki o
› Pas bezpieczeństwa B przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej łącznej mocy do 120 W, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia insta-
części oparcia. lacji elektrycznej samochodu.
› Następnie podnieść oparcie, aż zaskoczy przycisk ryglujący. Należy to spraw- ■ Gdy silnik nie pracuje, włączone odbiorniki rozładowują akumulator!
dzić, pociągając za oparcie fotela. ■ Przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu oraz przed uruchomieniem silnika
› Pas bezpieczeństwa B zapiąć w zamku C tak, aby się słyszalnie zatrzasnął. wyłączyć urządzenia podłączone do gniazd – istnieje ryzyko uszkodzenia urzą-
dzeń na skutek wahań napięcia.

Wyposażenie praktyczne 103


Gniazdo 12 V Gniazdo działa przy włączonym silniku (w trybie STOP w pojazdach wyposażo-
nych w system START-STOP) i około 10 minut po wyłączeniu silnika, o ile do
gniazda podłączony był jakiś odbiornik jeszcze przed wyłączeniem silnika
(lampka kontrolna miga na zielono).
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko w kierunku strzałki » rys. 117 i włożyć
do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
› Przed wyjęciem wtyczki odbiornika elektrycznego z gniazda częściowo ot-
worzyć wieczko gniazda w kierunku strzałki.
Automatyczna dezaktywacja gniazda może nastąpić np. z powodu:
▶ nadmiernego poboru pądu,
▶ niskiego poziomu naładowania akumulatora samochodu,
Rys. 116 Wieczko gniazda 12 V: w konsoli środkowej z przodu / w bagaż- ▶ wysokiej temperatury gniazda.
niku Gdy powody dezaktywacji gniazda nie będą już aktualne, może nastąpić jego
automatyczne włączenie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 103.
Jeżeli nie nastąpi automatyczna aktywacja gniazda, należy odłączyć urządzenia
› W celu użycia, zdjąć wieczko gniazda » rys. 116 –  lub otworzyć wieczko od gniazda i po krótkim czasie ponownie je podłączyć.
gniazda » rys. 116 – .
› Wtyczkę odbiornika elektrycznego włożyć do gniazda. UWAGA
■ Zwracać uwagę, aby do gniazda nie dostała się ciecz ani wilgoć – zagroże-
Gniazdo 230 V nie życia! Jeżeli do gniazda dostanie się wilgoć, gniazdo należy całkowicie
osuszyć przed ponownym użyciem.
■ Zabezpieczenie gniazda przed dziećmi zostaje odryglowane w momencie
podłączenia adapterów i kabli przedłużających znajdujących się pod napię-
ciem – niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Nie wkładać do styków gniazda żadnych przedmiotów (np. drutów do ro-
bótek ręcznych) – zagrożenie życia!

OSTROŻNIE
■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dopuszczony osprzęt elek-
tryczny o łącznej mocy do 150 W, wyposażony we wtyczkę 230 V z dwoma
Rys. 117 Otwieranie wieczka gniazda 230 V / gniazdo 230 V bolcami.
■ Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być włożona do gniazda do oporu, w
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 103. przeciwnym razie może się odblokować zabezpieczenie przed dziećmi i gniaz-
do będzie aktywne, ale urządzenie elektryczne mimo to nie będzie zasilanie
Gniazdo 230 V posiada zabezpieczenie przed dziećmi. Włożenie wtyczki powo- prądem. 
duje odryglowanie zabezpieczenia, gniazdo jest aktywne a lampka kontrola po-
wyżej gniazda świeci na zielono (jeśli lampka miga na czerwono, gniazdo jest
nieaktywne).

104 Obsługa
■ Do gniazda nie wolno podłączać lamp jarzeniowych – istnieje ryzyko uszko-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 105.
dzenia lampy.
■ W przypadku odbiorników z niezależnym źródłem prądu (np. notebooki) nale- Popielniczka wyjmowana
ży najpierw podłączyć źródło prądu, a dopiero potem odbiornik. › Wyjąć popielniczkę w kierunku strzałki A » rys. 118. Wkładanie odbywa się
w odwrotnej kolejności.
Popielniczka i zapalniczka
› Aby otworzyć popielniczkę, przekręcić górną część pokrywki w kierunku
strzałki B . Zamykanie przebiega w odwrotnej kolejności.
 Wprowadzenie do tematu › Aby zdemontować, przekręcić całą pokrywkę do oporu w kierunku strzałki
1 i zdjąć w kierunku strzałki 2 . Zamontowanie odbywa się w odwrotnej
kolejności.
Popielniczek można używać wyłącznie do strzepywania popiołu, odkładania pa-
pierosów, cygar itp. Popielniczki z wyjmowanym wkładem
UWAGA
› Aby wyjąć wkład, otworzyć popielniczkę do oporu, chwycić wkład w miejscu
oznaczonym jako C i wyjąć go w kierunku strzałki » rys. 119.
Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów gorących lub palnych – ry-
zyko pożaru! Wkładanie odbywa się w odwrotnej kolejności.

Zapalniczka
Popielniczki
Rys. 120
Zapalniczka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 105.


Rys. 118 Wyjmowanie / otwieranie / demontowanie popielniczki
› W celu użycia zapalniczki wcisnąć ją do oporu i poczekać, aż rozżarzona za-
palniczka wyskoczy » rys. 120.
Rys. 119 › Natychmiast wyjąć rozżarzoną zapalniczkę, użyć jej i z powrotem włożyć w
Wyjmowanie wkładu popielnicz- gniazdo.
ki tylnej
UWAGA
■ Zapalniczka działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
samodzielne (np. dzieci) – istnieje niebezpieczeństwo oparzenia, pożaru lub
ryzyko uszkodzenia wnętrza samochodu.
■ Używając zapalniczki, zachować ostrożność – ryzyko poparzenia. 

Wyposażenie praktyczne 105


Informacja
Gniazda zapalniczki można używać również jako gniazda 12 V do odbiorników
elektrycznych.

Uchwyt na tablet

 Wprowadzenie do tematu

W uchwycie można zamocować urządzenia zewnętrzne (np. tablet, smartfon


itp.) o wysokości od 122 mm do maks. 195 mm. Rys. 122 Zdejmowanie: adapter / uchwyt
Maksymalne dozwolone obciążenie uchwytu wynosi 750 g.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 106.
OSTROŻNIE
Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia uchwytu – ry- › Aby założyć, umieścić otwarty adapter na prowadnicach zagłówka z przodu i
zyko uszkodzenia albo ograniczenia funkcjonalności. zapiąć w kierunku strzałki 1 » rys. 121 » .
› Włożyć uchwyt do adaptera w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .
Umieszczanie za zagłówkami › Aby zdjąć, pociągnąć za języczek zabezpieczający A w kierunku strzałki 3 i
wyjąć uchwyt z adaptera w kierunku strzałki 4 » rys. 122.
› Nacisnąć adapter i wyjąć go spomiędzy prowadnic zagłówka zgodnie ze
strzałką 5 .
UWAGA
Ostrożnie obchodzić się z adapterem – grozi obrażeniami palców.

Obsługa uchwytu

Rys. 121 Zakładanie: adapter / uchwyt

Rys. 123 Przechylanie i obracanie uchwytu 

106 Obsługa
Rys. 124 Transport ładunku
Dopasowanie wielkości uchwy-
tu Bagażnik i transport

 Wprowadzenie do tematu

Podczas transportu ciężkich przedmiotów zmieniają się właściwości jezdne


wskutek zmiany położenia środka masy. Do tych zmienionych warunków trze-
ba zatem dostosować prędkość i styl jazdy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 106. Podczas transportu ładunku przestrzegać poniższych wskazówek
▶ Ładunek należy rozłożyć w bagażniku równomiernie i zamocować odpowied-
Uchwyt można przechylić o 30° w kierunku strzałki 1 i obrócić o 360° w kie- nimi linkami do zaczepów mocujących albo za pomocą siatek bagażowych
runku strzałki 2 » rys. 123. tak, aby nie mógł się przesuwać.
› Aby dopasować wielkość uchwytu, pociągnąć za języczek zabezpieczający ▶ Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.
▶ Ciśnienie w oponach dopasować do obciążenia.
A w kierunku strzałki 3 i przesunąć część B w kierunku strzałki 4 do wy-
branej pozycji » rys. 124. Podczas zderzenia także małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kine-
Informacja tyczną, że mogą spowodować poważne obrażenia.
Jeżeli w uchwycie nie znajduje się żadne urządzenie zewnętrzne, zalecamy Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i masy
przesunąć część B w dół do oporu. W przeciwnym razie przy określonych przedmiotu.
prędkościach mogą pojawiać się uciążliwe odgłosy.
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka włącza się lub wyłącza w momencie otwarcia lub zamknięcia pokrywy
bagażnika.
Jeżeli pokrywa bagażnika jest otwarta a zapłon wyłączony, lampka gaśnie auto-
matycznie po 10 minutach.

UWAGA
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elemen-
tów mocujących, siatki, haków itd. Cięższe przedmioty nie byłyby wystar-
czająco zabezpieczone – ryzyko obrażeń!
■ Nie wolno przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy
całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!
■ Nieprzymocowany lub nieprawidłowo przymocowany ładunek może pod-
czas gwałtownego manewru czy wypadku przesuwać się w pojeździe – ry-
zyko obrażeń! 

Transport ładunku 107


UWAGA (ciąg dalszy)
■ Przedmioty pozostawione luzem mogą trafić w rozwijającą się poduszkę
powietrzną i zranić jadących – zagrożenie życia!
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
wej, uzyskanej przez złożenie oparć tylnych foteli, należy zwracać szczegól-
ną uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu samochodu na nie-
złożonym fotelu.

OSTROŻNIE
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elementów Rys. 126 Elementy mocujące: wariant 3 / wariant 4
mocujących, siatek, haczyków itp. – mogą ulec uszkodzeniu.
■ Należy uważać, aby szorstkie przedmioty nie uszkodziły ścieżek ogrzewania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
tylnej szyby, ścieżek anteny w szybie tylnej ani ścieżek anteny w tylnych szy-
bach bocznych. Elementy mocujące znajdują się po obu bokach bagażnika.
■ Do siatek i schowków nie wolno wkładać przedmiotów o ostrych krawę-
Przegląd elementów mocujących » rys. 125 i » rys. 126
dziach – ryzyko uszkodzenia siatek / schowków.
■ Przedmioty w schowkach układać ostrożnie, nie należy też obciążać schow- A Elementy mocujące do siatek mocujących i kieszeni wielofunkcyjnej
ków punktowo – ryzyko uszkodzenia schowków. B Ucha tylko do mocowania siatek do mocowania bagażu
C Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących (w wariancie 1. przewi-
Elementy mocujące dziano dodatkowe tylne i środkowe ucho celem zamocowania kieszeni
wielofunkcyjnej)
D Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących
E Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących
Ucho B znajduje się za składanym oparciem kanapy.
Maksymalne dozwolone obciążenie statyczne poszczególnych uch C i E wy-
nosi 350 kg.
Maksymalne dozwolone obciążenie statyczne poszczególnych uch D wynosi
150 kg.

Rys. 125 Elementy mocujące: wariant 1 / wariant 2 (G-TEC)

108 Obsługa
Siatki do mocowania bagażu OSTROŻNIE
W pojazdach wyposażonych w ucha D » rys. 125 na stronie 108 można przy-
mocować jedynie torbę poprzeczną za siedzeniami oraz siatkę podłogową
(siatka może być przymocowana z tyłu do tylnych elementów mocujących A
» rys. 125 na stronie 108).

Kieszeń wielofunkcyjna

Rys. 129
Mocowanie kieszeni wielofunk-
cyjnej
Rys. 127 Przykłady zastosowania siatek

Rys. 128
Mocowanie torby wzdłużnej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Kieszeń » rys. 129 można przymocować za pomocą elementów mocujących A ,


a także tylnych i środkowych uch C » rys. 125 na stronie 108.
Maksymalne dozwolone obciążenie kieszeni zamocowanej do elementów mo-
cujących wynosi 3 kg.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
OSTROŻNIE
Przykłady mocowania siatek » rys. 127 oraz » rys. 128 W pojazdach z regulowana podłogą ładunkową nie jest możliwe przymocowa-
A Torba poprzeczna nie kieszeni do elementów mocujących.
B Siatka podłogowa
C Torba wzdłużna
Maksymalne dozwolone obciążenie każdej siatki wynosi 1,5 kg.
W samochodzie wyposażonym w regulowaną podłogę ładunkową, która znaj-
duje się w położeniu górnym, można do zamocowania siatek wykorzystać ucha
E » rys. 126 na stronie 108.

Transport ładunku 109


Rozkładany podwójny hak bagażowy Mocowanie wykładziny bagażnika

Rys. 130
Rozkładany podwójny hak baga-
żowy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107. Rys. 132 Mocowanie wykładziny bagażnika: wariant 1 / wariant 2
W zależności od wyposażenia pojazdu po jednej lub obu stronach bagażnika
umieszczone są rozkładane haczyki podwójne » rys. 130 do zawieszenia nie-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
wielkiego bagażu (np. torby itp.). Warianty mocowania wykładziny bagażnika » rys. 132
Z każdej strony podwójnego haka można zawiesić ciężar o maksymalnej masie  Przy użyciu pętli na haczyku znajdującym się na osłonie bagażnika
do 5 kg.  Przy użyciu haczyka na ramie pokrywy bagażnika

Rozkładane haczyki OSTROŻNIE


Wskazówki dotyczące wariantu 1.
■ Haczyk na osłonie bagażnika służy jedynie do mocowania wykładziny, nie
Rys. 131
Odchylanie haczyków w dół wolno na nim wieszać żadnych przedmiotów – ryzyko uszkodzenia haczyka.
■ Wykładzinę bagażnika można mocować do haczyka tylko przy otwartej po-
krywie bagażnika, dlatego przed zamknięciem pokrywy należy sprawdzić, czy
wykładzina nie jest zamocowana na haczyku – ryzyko uszkodzenia haczyka.

OSTROŻNIE
Wykładzinę podłogową w wariancie 2 można mocować tylko wtedy, kiedy re-
gulowana podłoga ładunkowa jest złożona i znajduje się w górnej pozycji
» rys. 146 na stronie 116.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haczyki do zawieszenia Dwustronna wykładzina podłogowa
niewielkiego bagażu (np. torby itp.).  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
› Aby je użyć, nacisnąć dolną część A haczyka i rozłożyć go w dół w kierunku
strzałki » rys. 131. W bagażniku można umieścić dwustronną wykładzinę podłogową. Jedna stro-
na wykonana jest z tkaniny, druga jest zmywalna (nadaje się do transportu
Maksymalne dozwolone obciążenie haczyka wynosi 7 kg. mokrych i brudnych przedmiotów). 

110 Obsługa
OSTROŻNIE
Rys. 135
Dwustronna wykładzina podłogowa może być stosowana wyłącznie w pojaz- Osłona bagażnika schowana za
dach bez regulowanej podłogi ładunkowej » strona 115 – istnieje ryzyko uszko- kanapą tylną
dzenia regulowanej podłogi ładunkowej.

Siatka na osłonie bagażnika

Rys. 133
Siatka na osłonie bagażnika
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Jeżeli linki przytrzymujące A » rys. 134 są przyczepione do pokrywy bagażni-


ka, to podczas otwierania pokrywy osłona bagażnika (zwana dalej krótko osło-
ną) zostanie uniesiona razem z nią.
Osłona może zostać wyjęta z pojazdu, względnie schowana za oparciami kana-
py tylnej » rys. 135. Przed wyjęciem osłony należy zwinąć roletę przeciwsło-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
neczną tylną » strona 84.
Siatka na spodniej stronie osłony bagażnika » rys. 133 jest przeznaczona do Wyjmowanie
transportu lekkich i miękkich przedmiotów.
› Odczepić linki mocujące A po obu stronach pokrywy bagażnika w kierunku
Maksymalne dozwolone obciążenie siatki wynosi 1,5 kg. zgodnym ze strzałką 1 » rys. 134.
› Przytrzymać podniesioną osłonę i nacisnąć po obu stronach jej dolną część w
Osłona bagażnika obszarze uchwytów C .
› Zdjąć osłonę w kierunku strzałki 2 .
Wkładanie
› Mocowania B w osłonie ustawić nad uchwytami C w okładzinie bocznej
» rys. 134.
› Nacisnąć po obu stronach górną część osłony w obszarze uchwytów C . Mo-
cowania B muszą się zatrzasnąć w uchwytach C po obu stronach bagażni-
ka.
› Zaczepić linki mocujące A po obu stronach pokrywy bagażnika.
UWAGA
Podczas jazdy na osłonie nie mogą się znajdować żadne przedmioty – przy
Rys. 134 Wyjmowanie osłony bagażnika
gwałtownym hamowaniu lub zderzeniu istnieje ryzyko odniesienia obrażeń! 

Transport ładunku 111


OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
■Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć skrzywienia i w konsek-
Rozwijanie
wencji uszkodzenia osłony lub okładziny bocznej.
■ Osłona musi być prawidłowo założona, a ładunek nie może przekraczać jej › Chwycić osłonę za uchwyt A i rozwinąć w kierunku strzałki 1 do oporu, aż
słyszalnie się zatrzaśnie » rys. 136.
wysokości.
■ Osłona w pozycji uniesionej nie może wchodzić w obwodową uszczelkę po- Zwijanie
krywy bagażnika. › Nacisnąć osłonę w obszarze uchwytu A w kierunku strzałki 2 » rys. 136.
■ W szczelinie między podniesioną osłoną bagażnika a oparciem siedzenia nie Osłona zwinie się automatycznie. Zwiniętą w ten sposób osłonę można wyjąć.
mogą znajdować się żadne przedmioty.
Wyjmowanie / wkładanie
Osłona zwijana › Poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunku strzałki 3 i wyjąć osłonę w kierunku
strzałki 4 » rys. 136.
Wkładanie odbywa się w odwrotnej kolejności.
Chowanie
Jeżeli pojazd jest wyposażony w regulowaną podłogę, wyjętą zwijaną osłonę
bagażnika można schować w zagłębieniach obicia bagażnika.
› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 116.
› Wyjąć boczne osłony w kierunku strzałki 1 » rys. 137.
› Wsunąć przednią część zwijanej osłony z lewej strony pod część okładziny
bocznej A .
› Tylną część zwijanej osłony bagażnika złożyć w kierunku strzałki 2 .
Rys. 136 Osłona zwijana: rozwijanie / zwijanie / wyjmowanie › Ponownie zamontować boczne osłony w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki 1 .
› Rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji.
UWAGA
Na osłonie zwijanej nie kłaść żadnych przedmiotów – istnieje ryzyko uszko-
dzenia osłony, a podczas nagłego hamowania czy zderzenia niebezpieczeń-
stwo obrażeń ciała!

Informacja
Jeśli trzeba jednocześnie schować zwijaną osłonę bagażnika i bagażnik dacho-
wy, wówczas tylna część zwijanej osłony musi przykryć tylną część bagażnika
Rys. 137 Wyjmowanie osłony bocznej / chowanie zwijanej osłony bagaż- dachowego.
nika

112 Obsługa
Schowek z elementem cargo › Ładunek zamocować przy pomocy elementu cargo możliwie w pobliżu kana-
py tylnej » rys. 139 – .
Rys. 138
› Po użyciu element cargo zamocować w pierwotnym miejscu.
Wyjmowanie schowka
Schowki pod wykładziną bagażnika

Rys. 140 Podnoszenie wykładziny podłogowej / schowki pod wykładziną


podłogową

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

W przypadku pojazdów, które nie są wyposażone w koło zapasowe, pod wy-


kładziną bagażnika znajdują się schowki B » rys. 140.
Rys. 139 Wyjmowanie elementu cargo / przykład mocowania ładunku
Każdy schowek B jest przeznaczony do przechowywania przedmiotów o łącz-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107. nej masie do 15 kg.
Użytkowanie schowków
W zależności od wyposażenia schowek z elementem cargo może znajdować
się po jednej lub po obu stronach bagażnika.
› Podział bagażnika z regulowaną podłogą » strona 116.
› Podnieść wykładzinę w kierunku strzałki » rys. 140 i zaczepić haczyk A na
Przestrzeń za schowkiem jest przeznaczona do przewożenia małych rzeczy o górnej krawędzi regulowanej podłogi ładunkowej.
łącznej masie do 2,5 kg. › Umieścić ładunek w schowkach.
Element cargo jest przeznaczony do mocowania i zabezpieczania ładunku o › Odczepić haczyk A i rozłożyć wykładzinę przeciwnie do kierunku strzałki
(ewentualnie rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową do położenia wyjścio-
łącznej masie do 8 kg.
wego).
Schowek Przy transportowaniu w schowkach przedmiotów o większej wysokości ha-
› Osłonę schowka wyjąć w kierunku strzałki » rys. 138. Wkładanie odbywa się czyk A musi być zaczepiony za górną krawędź regulowanej podłogi ładunko-
w odwrotnej kolejności. wej. 
Element cargo
› Przed użyciem wyjąć element cargo w kierunku strzałki » rys. 139 – .

Transport ładunku 113


OSTROŻNIE › Założyć tylną listwę na dwa rozłożone haczyki w kierunku strzałki 3 do opo-
Przed zamknięciem pokrywy bagażnika sprawdzić, czy ładunek przewożony ru.
w schowkach nie uderza o osłonę bagażnika – istnieje ryzyko uszkodzenia osło- Wsuwanie
ny. › Zdjąć tylną listwę z haków w kierunku strzałki 4 i wsunąć kieszeń w kierun-
ku strzałki 5 » rys. 141.
Kieszeń wielofunkcyjna › Przyłożyć tylną listwę do przedniej listwy i docisnąć do siebie na obu końcach
B.
› Złożyć przednie haczyki po obu stronach bagażnika w kierunku przeciwnym
do kierunku strzałki 1 .
Wyjmowanie / wkładanie
› Wyjąć zwijaną osłonę » strona 112.
› Wyjąć kieszeń z mocowań w kierunku strzałki 6 » rys. 141.
Wkładanie przebiega w odwrotnej kolejności.
› Włożyć końcówkę listwy oznaczoną   w prawe mocowanie, a końcówkę li-
stwy oznaczoną   w lewe mocowanie. Strzałki muszą być skierowane do
przodu.

Wyjmowana lampka

Rys. 142
Wyjmowana lampka 

Rys. 141 Kieszeń wielofunkcyjna: rozciąganie / osadzanie / wsuwanie /


wyjmowanie kieszeni wielofunkcyjnej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Kieszeń wielofunkcyjna (dalej nazywana krótko kieszenią) służy do odkładania


ubrań oraz lekkich przedmiotów nieposiadających ostrych krawędzi.
Maksymalne dozwolone obciążenie kieszeni wielofunkcyjnej wynosi 3 kg.
Rozciąganie i osadzanie
› Rozłożyć przednie haczyki po obu stronach bagażnika do dołu w kierunku
strzałki 1 » rys. 141.
› Chwycić tylną listwę A oburącz i rozciągnąć kieszeń w kierunku strzałki 2 .

114 Obsługa
Ładowanie lampki
Lampka jest zasilana trzema akumulatorami NiMH typu AAA. Akumulatory
przy włączonym silniku będą się ładowały w sposób ciągły (pełne ładowanie
akumulatorów trwa około 3 godziny).
Wymiana akumulatorów » strona 314.

OSTROŻNIE
Lampka nie jest wodoszczelna, dlatego należy ją chronić przed wilgocią – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
Rys. 143 Wyjmowanie / wkładanie lampki
Samochody kategorii N1
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
Lampka znajduje się po prawej stronie bagażnika i służy do oświetlania bagażni- W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochron-
ka lub jako lampka przenośna. ną, do mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z nor-
Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu można ją mocować np. na ka- mą EN 12195 (1-4).
roserii samochodu. Do bezpiecznej obsługi pojazdu niezbędne jest prawidłowe działanie instalacji
Opis lampki » rys. 142 elektrycznej. Należy uważać, by nie uszkodzić jej podczas dostosowywania,
rozładunku i załadunku przestrzeni ładunkowej.
A Przycisk do włączania / wyłączania lampki
B Część, która świeci, gdy lampka znajduje się w uchwycie
Regulowana podłoga ładunkowa w bagażniku
C Część, która świeci, gdy lampka znajduje się poza uchwytem
Jeżeli lampka znajduje się w uchwycie, świeci się przy otwartej pokrywie ba- Pozycje regulowanej podłogi ładunkowej
gażnika.
› Aby wyjąć, chwycić lampkę w obszarze D i odchylić w kierunku strzałki 1
» rys. 143.
› Aby włączyć wyjętą lampkę, nacisnąć przycisk A » rys. 142. Ponowne naciś-
nięcie spowoduje wyłączenie lampki.
› Aby włożyć, umiejscowić lampkę najpierw częścią tylną E w uchwycie
» rys. 143, a następnie docisnąć zgodnie ze strzałką 2 aż do słyszalnego za-
trzaśnięcia.
W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki do uchwytu, żarówki
LED w przedniej części lampki C » rys. 142 wyłączą się automatycznie.
Rys. 144 Ustawianie regulowanej podłogi ładunkowej w górnej pozycji /
Lampka nieprawidłowo włożona do uchwytu nie włączy się po otwarciu pokry- regulowana podłoga ładunkowa w górnej pozycji 
wy bagażnika i akumulatory nie będą się ładowały.

Transport ładunku 115


Składanie / rozkładanie regulowanej podłogi ładunkowej

Rys. 145 Ustawianie regulowanej podłogi ładunkowej w dolnej pozycji /


regulowana podłoga ładunkowa w dolnej pozycji
Rys. 146 Składanie regulowanej podłogi ładunkowej / złożona regulowa-
Regulowaną podłogę można ustawić w górnej lub dolnej pozycji. na podłoga ładunkowa znajdująca się w górnej pozycji

Ustawianie w górnej pozycji › Aby złożyć, chwycić regulowaną podłogę ładunkową za uchwyt A i pod-
› Regulowaną podłogę ładunkową podnieść za uchwyt A » rys. 144 na wyso- nieść w kierunku strzałki 1 » rys. 146.
kość około 20 cm i pociągnąć do siebie. › Złożyć regulowaną podłogę jednym ruchem w kierunku strzałki 2 .
› Unieść podłogę ładunkową na wysokość zwijanej osłony bagażnika w kierun- Rozkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
ku strzałki 1 , aż słyszalny będzie odgłos kliknięcia, i docisnąć w przód.
Regulowana podłoga ładunkowa jest składana / rozkładana w górnej i dolnej
Przestrzeń pod podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przed-
pozycji w ten sam sposób.
miotów, np. wymontowanej zwijanej osłony bagażnika » strona 112, poprzeczek
dachowych » strona 118 itp.
Podział bagażnika
Maksymalne dozwolone obciążenie regulowanej podłogi wynosi w tej pozycji
75 kg. Podczas transportowania ciężkich ładunków ustawić regulowaną podło-
Rys. 147
gę w dolnej pozycji » rys. 145.
Podział bagażnika z regulowaną
Ustawianie w dolnej pozycji podłogą ładunkową
› Sprawdzić, czy przestrzeń pod regulowaną podłogą ładunkową jest pusta.
› Regulowaną podłogę ładunkową chwycić za uchwyt A » rys. 145 i podnieść
nad krawędź ładunkową w kierunku strzałki 2 .
› Pociągnąć do siebie podłogę ładunkową w kierunku strzałki 3 do momentu,
kiedy podłoga nie opadnie do dolnej pozycji, a następnie docisnąć do przodu.

› Aby podzielić regulowaną podłogę ładunkową, należy ją podnieść za uchwyt


A i wsunąć jej tylną krawędź do rowków B w kierunku strzałki » rys. 147.
W rowkach B regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszcza-
niem.
Rozkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej. 

116 Obsługa
Regulowana podłoga ładunkowa jest dzielona / rozkładana w górnej i dolnej po- Rozciąganie i mocowanie siatki rozdzielającej za kanapą tylną
zycji w ten sam sposób. › Otworzyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku strzałki » rys. 148.
› Siatkę rozciągnąć za górną poprzeczkę C i zaczepić w jednym z mocowań
Siatka oddzielająca D » rys. 149.
› Po drugiej stronie nacisnąć na poprzeczkę w kierunku strzałki i zaczepić w
Stosowanie siatki oddzielającej odpowiednim gnieździe D .
› Upewnić się, że poprzeczka jest prawidłowo osadzona w obu mocowaniach
D.
› Złożyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki
» rys. 148.
Zwijanie siatki oddzielającej rozwiniętej za kanapą tylną
› Otworzyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku strzałki » rys. 148.
› Nacisnąć na poprzeczkę i wyjąć ją z mocowań D » rys. 149 najpierw z jednej,
a potem z drugiej strony.
› Poprzeczkę C przytrzymać tak, aby siatka oddzielająca mogła się zwinąć
powoli i bez uszkodzeń.
Rys. 148 Składanie części zwijanej osłony bagażnika / dźwignia odryglo- › Złożyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki
wująca » rys. 148.
Rozciąganie i zwijanie siatki oddzielającej za przednimi siedzeniami
Czynność tę wykonuje się analogicznie do wyciągania i zwijania siatki za kana-
pą tylną. Przed rozciągnięciem siatki oddzielającej należy złożyć oparcia kanapy
tylnej. Po zwinięciu siatki oddzielającej do obudowy należy rozłożyć oparcia ka-
napy tylnej » strona 92.

OSTROŻNIE
Aby zablokować siatkę oddzielającą podczas wyciągania, wcisnąć dźwignię od-
ryglowującą B w kierunku strzałki » rys. 148.

Demontaż / montaż obudowy siatki oddzielającej

Rys. 150
Demontaż obudowy siatki od-
Rys. 149 Prawidłowo zabezpieczona siatka oddzielająca rozciągnięta za dzielającej 
kanapą tylną

Siatkę oddzielającą można rozciągnąć i zamocować za kanapą tylną albo za


przednimi fotelami.

Transport ładunku 117


› Aby zdemontować obudowę, należy złożyć oparcia kanapy tylnej i otworzyć Montaż i demontaż poprzeczek dachowych przeprowadzać zgodnie z załączo-
tylne drzwi prawe. ną do nich instrukcją.
› Obudowę A przesunąć w kierunku strzałki 1 i wyjąć z uchwytów w kierun- Obciążenie dachu
ku strzałki 2 » rys. 150.
Maksymalnie dopuszczalny ciężar ładunku łącznie z bagażnikiem wynosi 75 kg.
› Aby zamontować obudowę, wsunąć wcięcia na obudowie A do uchwytów
w oparciach kanapy tylnej i przesunąć obudowę do oporu w kierunku prze- Chowanie bagażnika dachowego
ciwnym do strzałki 1 . W pojazdach wyposażonych w regulowaną podłogę ładunkową bagażnik da-
› Rozłożyć oparcia kanapy tylnej do położenia wyjściowego. chowy można schować w zagłębieniach obicia bagażnika.

Transport na bagażniku dachowym


› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 116.
› Wyjąć boczne osłony bagażnika w kierunku strzałki 1 » rys. 152.
› Wyjąć klucz z bagażnika dachowego » i włożyć w zagłębienie C .
› Przedni bagażnik dachowy A włożyć w przednie zagłębienie okładziny bocz-
nej, a tylny bagażnik dachowy B w tylne zagłębienie okładziny bocznej.
› Osłony boczne bagażnika włożyć na miejsce w kierunku przeciwnym do kie-
runku strzałki 1 .
› Rozłożyć regulowaną podłogę w górnej pozycji » strona 115.
UWAGA
Dla bezpieczeństwa ruchu drogowego podczas transportu ładunku na ba-
gażniku dachowym należy przestrzegać podanych niżej wskazówek.
■ Ładunek na bagażniku dachowym musi być równomiernie rozłożony i pra-
Rys. 151 Punkty mocowania
widłowo zamocowany odpowiednimi linkami do mocowania bagażu lub taś-
mami elastycznymi.
■ Podczas transportu na bagażniku dachowym ciężkich przedmiotów lub
przedmiotów o dużej powierzchni właściwości jezdne samochodu mogą
ulec zmianie ze względu na przesunięcie środka ciężkości. Dlatego pręd-
kość i styl jazdy należy dostosować do nowych warunków.
■ W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonego obciążenia dachu,
dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej pojazdu – ryzy-
ko wypadku!

OSTROŻNIE
Rys. 152 Wyjmowanie osłon bocznych bagażnika / chowanie bagażnika
■ Przed schowaniem bagażnika dachowego należy wyciągnąć z niego klucz – w
dachowego przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia klucza.
■ Jeśli trzeba jednocześnie schować bagażnik dachowy i zwijaną osłonę bagaż-
nika, wówczas tylna część zwijanej osłony musi przykryć tylną część bagażnika
Poprzeczki dachowe można mocować – w zależności od wyposażenia – do
dachowego. 
punktów mocowania » rys. 151 lub do relingów dachowych.
Elementy mocujące A i B znajdują się po obu stronach pojazdu » rys. 151.

118 Obsługa
OSTROŻNIE
Ogrzewanie i wentylacja
■ Należy pamiętać, aby dach przesuwno-uchylny lub pokrywa bagażnika nie
uderzały przy otwieraniu o ładunek przewożony na dachu. Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic
■ Zwrócić uwagę, by przymocowany bagaż nie pogarszał działania anteny.
 Wprowadzenie do tematu
Informacja
Zachęcamy do wyboru bagażnika dachowego z oferty oryginalnych akceso- Ogrzewanie nagrzewa i wentyluje wnętrze pojazdu. Klimatyzacja dodatkowo
riów ŠKODA. chłodzi wnętrze pojazdu i obniża jego wilgotność.
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego. Z tego po-
wodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się roz-
grzeje.
Chłodzenie funkcjonuje po spełnieniu poniższych warunków.
 Chłodzenie jest włączone.
 Silnik pracuje.
 Temperatura zewnętrzna jest wyższa niż 2℃.
 Dmuchawa jest włączona.
Włączone chłodzenie zapobiega zaparowywaniu szyb.
Aby poprawić działanie chłodzenia, można na pewien czas włączyć zamknięty
obieg powietrza » strona 122.
Ochrona zdrowia
Aby zmniejszyć ryzyko np. przeziębienia się, należy przestrzegać niżej pod-
anych wskazówek dotyczących używania klimatyzacji.
▶ Różnica temperatur pomiędzy temperaturą zewnętrzną a wewnętrzną nie
powinna być większa niż 5°C.
▶ Chłodzenie należy wyłączyć około 10 minut przed zakończeniem jazdy.
▶ Raz w roku należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi dezynfekcję klimatyza-
cji.

UWAGA
■ Dmuchawa powinna być zawsze włączona, aby nie dochodziło do zaparo-
wywania szyb. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku.
■ W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu
może nawiewać powietrze o temperaturze około 5°C. 

Ogrzewanie i wentylacja 119


Informacja Po włączeniu funkcji pod przyciskiem świeci lampka kontrolna.
■ Aby ogrzewanie i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed Informacje dotyczące chłodzenia
przednią szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi. Po naciśnięciu przycisku  zapala się lampka kontrolna pod przyciskiem, na-
■ Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może zbierać się woda po-
wet wtedy, gdy nie wszystkie warunki chłodzenia są spełnione. Układ chłodze-
chodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód, tworząc tam ka- nia włącza się, gdy spełnione są następujące warunki » strona 119.
łużę. Nie oznacza to nieszczelności!
■ W przypadku zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego chłodzenie wyłą- Po obróceniu pokrętła rozdziału powietrza do położenia  włącza się chłodze-
cza się, aby zapewnić chłodzenie silnika. nie.
Informacja
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna Aby zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji ręcznej
może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na biegu ja-
łowym.

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)

Rys. 153 Elementy obsługowe ogrzewania / klimatyzacji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.

Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, kręcąc pokrętłem lub na-
ciskając poszczególne przyciski » rys. 153. Rys. 154 Elementy obsługowe klimatyzacji climatronic
A Regulacja temperatury  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
B Ustawianie prędkości obrotowej dmuchawy (poziom 0: dmuchawa wył., Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, kręcąc pokrętłem lub na-
poziom 6: maksymalna prędkość obrotowa) ciskając poszczególne przyciski » rys. 154.
C Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 123 A Wskazanie temperatury ustawionej dla lewej strony
D W zależności od wyposażenia: B Wskazanie temperatury ustawionej dla prawej strony
▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo- C Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 123
wej » strona 125 D Regulacja prędkości obrotowej dmuchawy (nastawę sygnalizuje liczba
▶  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 83
świecących się lampek kontrolnych w pokrętle regulatora) 
 włączanie / wyłączanie chłodzenia
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 83
 włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 122

120 Obsługa
E Ustawianie temperatury dla strony lewej (lub dla obu stron)1) OSTROŻNIE
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
Nie zasłaniać czujnika temperatury wnętrza H » rys. 154 – może dojść do za-
F Ustawianie temperatury dla strony prawej (lub dla obu stron)2) kłóceń prawidłowego działania klimatyzacji climatronic.
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
G W zależności od wyposażenia: Informacja
▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo- ■ Aby zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji cli-
wej » strona 125 matronic może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na
▶  wyłączanie klimatyzacji climatronic biegu jałowym.
■ Ustawienie klimatyzacji climatronic zapisywane jest na aktywnym spersonali-
H Czujnik temperatury wnętrza
zowanym koncie użytkownika » strona 61.
 Włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 122
 Włączanie / wyłączanie intensywnego strumienia powietrza na szybę Obsługa klimatyzacji climatronic za pomocą urządzenia
(przy włączeniu uruchamia się również nadmuch na szyby  i )
Infotainment
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 83
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej» strona 83 Rys. 155
 Ustawianie klimatyzacji climatronic w urządzeniu Infotainment (w przy- Urządzenie Infotainment: Przy-
padku niektórych funkcji także obsługiwanie) kład wskazania menu głownego
 Synchronizacja temperatury w całym wnętrzu odpowiednio do ustawienia klimatyzacji climatronic
temperatury po stronie kierowcy
 Włączanie trybu automatycznego » strona 122
 Włączanie / wyłączanie chłodzenia
Gdy funkcja jest włączona, świeci lampka w lub pod przyciskiem lampki kon-
trolnej.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.
Regulacja temperatury
Temperaturę można ustawić na panelu obsługowym climatronic lub w urzą- › Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć przycisk  na części obsługowej
dzeniu Infotainment » strona 121. W przedziale od 16°C do 29,5 ℃ następuje klimatyzacji climatronic.
automatyczna regulacja temperatury. Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 155
Przy ustawieniu temperatury poniżej 16°C zapala się wskaźnik temperatury , A Wyświetlenie aktualnego trybu pracy (lub ustawienie trybu pracy) kli-
climatronic działa z maksymalną mocą chłodzenia. matyzacji climatronic
Przy ustawieniu temperatury powyżej 29,5℃ zapala się wskaźnik temperatury B Ustawienie żądanej temperatury (przód – lewa strona)
, climatronic działa z maksymalną mocą grzewczą. C Ustawienie żądanej temperatury (przód – prawa strona)
D Ustawienie wydajności pracy w trybie 
E Włączenie / wyłączenie i ustawienie prędkości obrotowej dmuchawy,
instalacji chłodzenia, rozdziału powietrza oraz obiegu powietrzaa) 

1) Dotyczy samochodów z kierownicą po lewej stronie.


2) Dotyczy samochodów z kierownicą po prawej stronie.

Ogrzewanie i wentylacja 121


 Kolorowa prezentacja przepływu powietrza z kratek nawiewu powie- Tryby pracy
trza Tryb automatyczny działa na trzech poziomach – słabym, średnim i intensyw-
(kolor niebieski – obniżenie temperatury / kolor czerwony – podwyż- nym. Ustawianie poszczególnych trybów pracy odbywa się za pomocą przyci-
szenie temperatury) sku funkcyjnego D » rys. 155 na stronie 121.
 Włączanie / wyłączanie klimatyzacji climatronic Po włączeniu trybu automatycznego klimatyzacja climatronic pracuje w trybie,
 Włączanie / wyłączanie synchronizacji temperatury w całym wnętrzu który był wybrany jako ostatni. Aktualnie wybrany tryb wskazywany jest na
pojazdu zgodnie z ustawieniem temperatury po stronie kierowcya) ekranie urządzenia Infotainment.
  Włączanie / wyłączanie funkcji Air Care.
Zamknięty obieg powietrza
 Ustawianie ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przednieja)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania kierownicya)
Zamknięty obieg powietrza zapobiega zasysaniu zanieczyszczonego powietrza
 Inne ustawienia klimatyzacji climatronic z zewnątrz do wnętrza pojazdu. Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza,
a) Jeżeli funkcja jest włączona, symbol na przycisku funkcyjnym jest pomarańczowy. powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i prowadzone tam z powrotem.
Inne ustawienia klimatyzacji climatronic › Aby włączyć, nacisnąć przycisk . Zapala się lampka kontrolna pod przycis-
Nacisnąć przycisk  na panelu obsługowym climatronic → nacisnąć przycisk kiem.
funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment. › Aby wyłączyć, ponownie nacisnąć przycisk . Lampka kontrolna pod przy-
■ Profil klimatyz. – ustawienie wydajności w trybie  (dotyczy urządzenia Info- ciskiem gaśnie.
tainment Swing) Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna
■ Automat. zamknięty obieg powietrza – włączanie / wyłączanie automatycznej cyr-
W przypadku ustawienia regulatora rozdziału powietrza w położeniu  przy
kulacji powietrza włączonym zamkniętym obiegu powietrza następuje wyłączenie zamkniętego
■ Automatyczny dogrzewacz – włączanie / wyłączanie szybkiego nagrzania wnętrza
obiegu powietrza. Naciskając przycisk , można także w tym położeniu po-
■ Automatyczne ogrzewanie przedniej szyby – aktywacja / dezaktywacja automatycz-
krętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza.
nego ogrzewania przedniej szyby
„Obrócenie“ pokrętła regulatora temperatury do oporu w lewo przy włączo-
Tryb automatyczny klimatyzacji climatronic nym chłodzeniu (przycisk ) powoduje włączenie zamkniętego obiegu powie-
trza.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.
Climatronic
Tryb automatyczny umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza i osu- Klimatyzacja climatronic może posiadać czujnik, który automatycznie włącza
szanie szyb samochodu od wewnątrz. zamknięty obieg powietrza w przypadku podwyższonego stężenia substancji
szkodliwych w zasysanym powietrzu.
› Aby włączyć, nacisnąć  » rys. 154 na stronie 120.
› Aby wyłączyć, nacisnąć dowolny przycisk rozdziału nadmuchu lub zmienić Gdy stężenie szkodliwych substancji powróci do normalnego poziomu, za-
prędkość obrotową dmuchawy. Regulacja temperatury jest jednak konty- mknięty obieg powietrza automatycznie się wyłączy. 

nuowana.
Po dłuższym przytrzymaniu wciśniętego przycisku   wyłącza się auto-
matycznie.

122 Obsługa
Automatyczne włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza można  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119.
ustawić, naciskając przycisk  na klimatyzacji climatronic, a następnie przy-
cisk funkcyjny  → Automat. zamknięty obieg powietrza na ekranie urządzenia Info- Funkcja Air Care służy do regulowanego, zamkniętego obiegu powietrza we
tainment. Automatyczne włączanie / wyłączanie funkcjonuje przy wnętrzu pojazdu. Intensywność zamkniętego obiegu powietrza zależy od wil-
temperaturze powyżej 2°C. gotności panującej w pojeździe oraz od temperatury na zewnątrz pojazdu (nie-
bezpieczeństwo zaparowywania szyb).
Automatyczne odłączenie zamkniętego obiegu powietrza następuje po naciś-
nięciu przycisku , ewentualnie automatycznie – w zależności od wilgotności › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  na elemencie obsługowym
powietrza w kabinie samochodu. klimatyzacji climatronic, a następnie wybrać przycisk funkcyjny   → Włą-
czony na ekranie urządzenia Infotainment » rys. 156.
UWAGA
Aby funkcja Air Care działała prawidłowo, wszystkie drzwi i okna łącznie z pa-
Nie należy włączać zamkniętego obiegu powietrza na długi czas, ponieważ noramicznym dachem przesuwno-uchylnym muszą być zamknięte.
nie ma wówczas dopływu świeżego powietrza z zewnątrz. „Zużyte“ powie-
trze może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodo- W przypadku otwarcia drzwi lub okna (ewentualnie panoramicznego dachu
wać zaparowywanie szyb. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy na- przesuwno-uchylnego) na ekranie urządzenia Infotainment wyświetla się odpo-
tychmiast wyłączyć zamknięty obieg powietrza – ryzyko wypadku! wiedni komunikat.

OSTROŻNIE Kratki nawiewu powietrza


Zalecamy, by przy włączonym zamkniętym obiegu powietrza nie palić w samo-
chodzie. Dym zassany z wnętrza samochodu osadza się na parowniku klimaty-
zacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,
którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana
parownika).

Klimatyzacja climatronic – funkcja Air Care

Rys. 156
Przykład wskazania funkcji Air
Care

Rys. 157 Przednie kratki nawiewu powietrza 

Ogrzewanie i wentylacja 123


Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa)

 Wprowadzenie do tematu

Ogrzewanie postojowe ogrzewa wnętrze samochodu oraz silnik. Ciepło po-


chodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika paliwa.
Wentylacja postojowa umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do
wnętrza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatu-
ry (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu).
Rys. 158 Tylne kratki nawiewu powietrza Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa) (zwane dalej
krótko ogrzewaniem postojowym) zapewnia ogrzanie / wentylację w zależnoś-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 119. ci od ustawienia klimatyzacji i kratek nawiewu powietrza przed wyłączeniem
zapłonu.
W przypadku kratek nawiewu powietrza 3, 4 » rys. 157 i 6 » rys. 158 istnieje
możliwość zmiany kierunku strumienia powietrza oraz oddzielnego zamykania i UWAGA
otwierania poszczególnych kratek. ■ Ogrzewania postojowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszcze-
Ustawianie kierunku strumienia powietrza następuje poprzez przesunięcie ele- niach (np. w garażach) – ryzyko zatrucia!
■ Ogrzewanie postojowe nie powinno być włączone podczas tankowania –
mentu przesuwnego A » rys. 157 lub » rys. 158 w wymaganym kierunku.
ryzyko pożaru.
› Aby otworzyć, obrócić regulator B » rys. 157 lub » rys. 158 w górę. ■ Rura wydechowa ogrzewania postojowego jest umieszczona pod samo-
› Aby zamknąć, obrócić regulator B » rys. 157 lub » rys. 158 w dół. chodem. Jeżeli zaistnieje potrzeba włączenia ogrzewania postojowego, nie
W zależności od ustawienia rozdziału powietrza strumień powietrza płynie z zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których mogłyby dojść do kontaktu
podanych niżej kratek nawiewu. spalin z łatwopalnymi materiałami (np. suchą trawą, poszyciem lasu, liśćmi,
rozlanym paliwem itp.) – ryzyko pożaru.
Ustawianie kierunku nawiewu Kratki nawiewu powietrza » rys. 157 i
powietrza » rys. 158 OSTROŻNIE
 1, 2, 4 Aby ogrzewanie postojowe działało prawidłowo, wlot powietrza przed przednią
 1, 2, 4, 5, 7 szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi.
 3, 4, 6 Informacja
 4, 5, 7 ■ Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperatura
 3, 4, 5, 6, 7 płynu chłodzącego osiągnie 50°C.
■ Podczas pracy ogrzewania postojowego w komorze silnika może tworzyć się
OSTROŻNIE para wodna.
Nie zakrywać kratek nawiewu powietrza – może to zakłócić rozdział nadmu-
chu.

124 Obsługa
Włączanie / wyłączanie Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami podawanymi na ekranie urzą-
dzenia Infotainment.
Jeżeli automatyczne włączanie jest aktywne, po wyłączeniu zapłonu przez 10
sekund świeci się lampka kontrolna na przycisku  » rys. 159.

Obsługa za pomocą urządzenia Infotainment

Rys. 159 Przycisk włączania / wyłączania (klimatyzacja climatronic / kli-


matyzacja ręczna)

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 124.

Warunki funkcjonowania ogrzewania postojowego.


Rys. 160 Ogrzewanie postojowe: menu główne / ustawianie zaprogra-
 Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.
mowanego czasu
 Zapas paliwa jest wystarczający (na tablicy rozdzielczej nie świeci się lamp-
ka kontrolna ).  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 124.
Włączanie / wyłączanie ręczne
Wywoływanie menu głównego
▶ Przyciskiem  na panelu obsługi klimatyzacji » rys. 159.
▶ Przyciskiem  (włączanie) /  (wyłączanie) na pilocie zdalnego sterowania.
› Na klimatyzacji Climatronic nacisnąć przycisk  → następnie nacisnąć przy-
cisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment.
Włączanie / wyłączanie automatyczne
Lub w pojazdach z klimatyzacją obsługiwaną ręcznie:
▶ Poprzez ustawiony i aktywowany czas w urządzeniu Infotainment.
▶ Odpowiednio do warunków otoczenia. › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny .
Wyłączanie ogrzewania postojowego następuje automatycznie w przypadku Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 160
braku paliwa (zapala się lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej). A Czas odjazdu – dzień tygodnia i godzina, o której pojazd ma być gotowy do
Po wyłączeniu pompa płynu chłodzącego oraz ogrzewanie postojowe działają jazdy
jeszcze przez krótki czas w celu spalenia pozostałości paliwa w ogrzewaniu. B Ustawienie trybu pracy (ogrzewanie / wentylacja)
C Lista zaprogramowanych czasów, aktywacja / dezaktywacja zaprogramo-
Ustawianie automatycznego włączania / wyłączania
wanego czasu
Climatronic: na klimatyzacji climatronic nacisnąć przycisk  → następnie na-
cisnąć przycisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment. Wyświetla się D Ustawianie zaprogramowanego czasu 1-3 i czasu pracy (10-60 minut)
wskazanie ostatnio nastawionego trybu pracy z opcją zmiany. E Przy włączonym ogrzewaniu okna są zaznaczone kolorem czerwonym /
przy włączonej wentylacji okna są zaznaczone kolorem niebieskim
Klimatyzacja ręczna: w urządzeniu Infotainment, w menu  /  wybrać
F Aktualnie wyświetlany zaprogramowany czas 
przycisk funkcyjny .

Ogrzewanie i wentylacja 125


G Włączenie aktualnie wyświetlanego zaprogramowanego czasu Ogrzewanie postojowe będzie można włączyć / wyłączyć pilotem zdalnego
H Ustawienie czasu odjazdu: dzień, godzina, minuta sterowania tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a sa-
mochodem będzie wynosił co najmniej 2 m.
Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas. Aktywny zapro-
gramowany czas zostaje wyłączony po automatycznym uruchomieniu. W celu Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
następnego uruchomienia należy aktywować jeden z zaprogramowanych cza- Ogrzewanie postojowe zostało włą-
sów. Przez 2 sekundy zapalona na zielono.
czone.
Informacja Przez 2 sekundy zapalona na czerwo- Ogrzewanie postojowe zostało wyłą-
■ Podczas wyboru dnia dla zaprogramowanego czasu między niedzielą a ponie- no. czone.
działkiem znajduje się pozycja bez podanego dnia. Po wybraniu tej pozycji sa- Przez 2 sekundy miga powoli na zielo- Sygnał włączenia nie został odebrany.
mochód będzie gotowy do pracy o określonej godzinie niezależnie od dnia ty- no.
godnia. Ogrzewanie postojowe jest zabloko-
■ Ustawienie innego czasu powoduje automatyczne wyłączenie aktywnego za- wane (np. z powodu braku dostatecz-
programowanego czasu. Zaprogramowany czas należy aktywować ponownie. Przez 2 sekundy miga szybko na zielo-
nej ilości paliwa w zbiorniku lub wy-
no.
stąpienia usterki ogrzewania postojo-
Pilot zdalnego sterowania wego).
Sygnał wyłączenia nie został odebra-
Rys. 161 Przez 2 sekundy miga na czerwono.
ny.
Pilot zdalnego sterowania Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, ale sygnał włącze-
czowo, a następnie na zielono lub nia / wyłączenia został odebrany.
czerwono.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, sygnał włączenia /
czowo, a następnie miga na zielono wyłączenia nie został odebrany.
lub czerwono.
Bateria jest rozładowana, sygnał włą-
Przez 5 sekund miga na pomarańczo-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 124. czenia / wyłączenia nie został odebra-
wo.
ny.
Opis pilota zdalnego sterowania » rys. 161
Wymienić baterię » strona 314.
A Lampka kontrolna
B Antena OSTROŻNIE
 Włączanie ogrzewania postojowego ■ Pilot zdalnego sterowania chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpo-
 Wyłączanie ogrzewania postojowego średnim działaniem promieni słonecznych – ryzyko uszkodzenia pilota.
■ Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi przy naładowanej baterii kilkaset
W celu włączenia / wyłączenia trzymać pilot zdalnego sterowania pionowo, z metrów (zależnie od przeszkód między pilotem a pojazdem, warunków pogo-
anteną B » rys. 161 skierowaną do góry. Nie zakrywać anteny palcami ani dło- dowych, stanu baterii itp.).
nią.

126 Obsługa
Urządzenie Infotainment Telefony komórkowe i aplikacje

Wprowadzenie Rys. 162


Kod QR odsyłający do stron in-
Ważne wskazówki ternetowych w celu sprawdze-
nia kompatybilności urządzeń
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
■ Urządzenia Infotainment używać jedynie w taki sposób, aby w każdej sy-
tuacji drogowej mieć pełną kontrolę nad pojazdem (np. w trakcie jazdy nie
pisać wiadomości tekstowych, nie kojarzyć ani nie łączyć telefonu, nie uży- Dostępność niektórych funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi za-
wać listy kontaktów, nie wprowadzać adresu docelowego, nie nawiązywać leżna jest od typu przeznaczonych do podłączenia urządzeń oraz zainstalo-
połączenia WLAN ani SmartLink itd.) – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wanych w nich aplikacji.
wypadku!
■ Kabel przyłączeniowy urządzenia zewnętrznego zawsze układać tak, aby Telefony komórkowe
w żaden sposób nie przeszkadzał kierowcy podczas jazdy. Na stronie internetowej ŠKODA można sprawdzić, czy urządzenie Infotain-
ment jest kompatybilne z posiadanym telefonem komórkowym. Sprawdzenie
UWAGA nastąpi po wczytaniu kodu QR » rys. 162 lub po wprowadzeniu poniższego ad-
■ Ustawić głośność w taki sposób, aby sygnały dźwiękowe z zewnątrz (np. resu do wyszukiwarki internetowej.
pojazdy policji, pogotowia ratunkowego czy straży pożarnej), były zawsze http://go.skoda.eu/compatibility
słyszalne.
Z uwagi na dużą ilość telefonów komórkowych oraz ciągłe udoskonalenia tych
■ Zbyt duża głośność może spowodować uszkodzenie słuchu!
urządzeń spółka ŠKODA AUTO nie zawsze może w pełni zagwarantować kom-
patybilności z urządzeniem Infotainment. Zawsze zalecamy, aby najpierw
OSTROŻNIE sprawdzić działanie urządzenia zewnętrznego w samochodzie, korzystając z
W niektórych krajach, jeżeli pojazd osiągnie określoną prędkość, niektóre funk- pomocy partnera handlowego ŠKODA.
cje urządzenia Infotainment są niedostępne. Nie oznacza to błędnego działania
Testowane i obsługiwane są jedynie te wersje wybranych telefonów, które po-
urządzenia, lecz odpowiada przepisom ustawowym danego kraju.
chodzą z oficjalnych źródeł dystrybucji. Dotyczy to także ich oprogramowania
oraz oprogramowania sprzętowego.
Funkcje testowanego telefonu komórkowego mogą nieco odbiegać od funkcji
telefonu podobnego typu, w zależności od obowiązującej w danym kraju spe-
cyfikacji lub danego usługodawcy.
Do testów wybrano telefony komórkowe posiadające system operacyjny w
wersji dostępnej w momencie prowadzenia testów. W związku z tym nie moż-
na wykluczyć, że zakres funkcjonowania telefonu komórkowego posiadające-
go inną wersję oprogramowania niż wersja testowanego telefonu może być in-
ny. 

Wprowadzenie 127
Spółka ŠKODA AUTO nie ponosi odpowiedzialności za zmiany wprowadzane Przegląd urządzenia Infotainment
przez producentów telefonów komórkowych ani dostawców aplikacji.
Spółka ŠKODA AUTO nie ponosi odpowiedzialności za powstanie ewentual- Opis urządzenia Infotainment Columbus
nych szkód w urządzeniu Infotainment czy samochodzie, będących wynikiem
korzystania z błędnych lub niezgodnych z prawem aplikacji bądź nieprawidło-
wego lub niedozwolonego użycia telefonu komórkowego.
Aplikacje
W urządzeniach zewnętrznych (np. telefony komórkowe, tablety) można zain-
stalować aplikacje umożliwiające obsługę urządzenia Infotainment lub wy-
świetlanie na ekranie urządzenia dodatkowych informacji.
Z powodu wielości aplikacji oraz ich stałego rozwoju dostępne aplikacje mogą
nie działać we wszystkich zewnętrznych urządzeniach. Spółka ŠKODA AUTO
nie ponosi odpowiedzialności za ich prawidłowe funkcjonowanie.
Aplikacje, których użytkowanie oraz wymagane łącza danych mogą podlegać
opłacie.
Rys. 163 Infotainment Columbus
Zakres dostępności aplikacji oraz ich funkcjonowania zależy od typu urządzenia
Infotainment, pojazdu i kraju użytkowania.  włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment
Na funkcjonowanie aplikacji mobilnych może wpływać jakość połączenia inter- 1  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 135
netowego. 2  – wyświetlanie ekranu głównego „HOME“ » strona 135

Niektóre aplikacje zależą od dostępności usług dostarczanych przez osoby  zwiększanie głośności dźwięku
trzecie.  zmniejszanie głośności dźwięku
3 ekran dotykowy » strona 131

128 Urządzenie Infotainment


Opis urządzenia Infotainment Amundsen Opis urządzenia Infotainment Bolero

Rys. 164 Urządzenie Infotainment Amundsen Rys. 165 Infotainment Bolero

 pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie  pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności głośności
 pokrętło do wybierania i zatwierdzania  pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – menu Radio » strona 152 1  – menu Radio » strona 152
2  – menu Media » strona 155 2  – menu Media » strona 155
3  – menu Telefon » strona 168 3  – menu Telefon » strona 168
4  – obsługa głosowa » strona 136 4  – obsługa głosowa » strona 136
5  – menu Nawigacja » strona 189 5  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 140
6  – menü SmartLink » strona 183 6  – menü SmartLink » strona 183
7  – ustawienia układów pojazdu » strona 211 7  – ustawienia układów pojazdu » strona 211
8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 135 8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 135
9 ekran dotykowy » strona 131 9 ekran dotykowy » strona 131

Wprowadzenie 129
Opis urządzenia Infotainment Swing Moduł zewnętrzny
Nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing.

Rys. 167 Moduł zewnętrzny: Infotainment Columbus z gniazdem kart


SD / Infotainment Columbus bez gniazda kart SD
Rys. 166 Infotainment Swing

 pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie


głośności
 pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – menu Radio » strona 152
2  – menu Media » strona 155
3 W zależności od wyposażenia:
▶  – menu Telefon » strona 168
▶  – wyłączenie dźwięku
4  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 149
Rys. 168 Moduł zewnętrzny: Infotainment Bolero / Infotainment Amund-
5 W zależności od wyposażenia:
▶  – menu SmartLink (naciśnięcie) / włączenie/wyłączenie obsługi
sen
głosowej funkcji SmartLink (przytrzymanie) » strona 183
▶  – ustawienia dźwięku » strona 149 Moduł zewnętrzny znajduje się w schowku po stronie pasażera.
6  – ustawienia układów pojazdu » strona 211 1 Wejście na kartę SD1
7 ekran dotykowy » strona 131 2 Wejście na kartę SD2
8 gniazdo kart SD » strona 159 3  – Przycisk wysuwania płyty CD/DVD
4 Otwór na płyty CD/DVD
5 Wejście na kartę SIM

130 Urządzenie Infotainment


Ekran dotykowy Obsługa urządzenia Infotainment
Urządzenie Infotainment można obsługiwać poprzez lekkie dotknięcie palcem
Obsługa urządzenia Infotainment
ekranu.
Można ustawić poziom jasności ekranu » strona 140 lub » strona 149. Zasady obsługi i obszary ekranu
OSTROŻNIE
■ Nie jest możliwa obsługa ekranu przez dotyk paznokciem ani przez dotyk pal-
cem, jeśli na dłoni jest rękawiczka.
■ Do zabezpieczenia ekranu można użyć odpowiedniej folii ochronnej przezna-
czonej do ekranów dotykowych, która nie wpływa na funkcjonowanie ekranu
dotykowego.
■ Zanieczyszczenia można usunąć z ekranu przy użyciu miękkiej ściereczki, w
razie potrzeby zwilżonej spirytusem.

Rys. 169 Obszary ekranu / wskaźniki wyświetlane na ekranie

Opis wskaźników wyświetlanych na ekranie » rys. 169


A wiersz statusu z danymi dotyczącymi czasu i temperatury zewnętrznej
oraz pozostałymi informacjami
B informacje i obsługa aktualnego menu
C przyciski funkcyjne aktualnego menu
D nazwa aktualnego menu
E powrót do nadrzędnego menu
F pasek przewijania – ustawianie pozycji i poruszanie się w obrębie menu od-
bywa się za pomocą ruchu palca w górę / w dół po pasku przewijania
G pozycja menu z „polem wyboru“
▶  – funkcja jest włączona
▶  – funkcja jest wyłączona
H  otwieranie podmenu danej pozycji menu w wyskakującym okienku
„pop-up“
Przyciski funkcyjne
Obszary ekranu, których dotknięcie powoduje wybranie funkcji lub menu, na-
zywane są „przyciskami funkcyjnymi“.
▶ Biała czcionka – przycisk jest aktywny, a tym samym można go wybrać.
▶ Szara czcionka – przycisk jest nieaktywny, brak możliwości jego wyboru.
▶ Zielona ramka – aktualnie wybrany przycisk 

Obsługa urządzenia Infotainment 131


Wybór menu / pozycji menu / funkcji Obsługa menu
▶ przez przesunięcie palcem po ekranie w wybranym kierunku
▶ przez przesunięcie palcem po suwaku
▶ przez obrócenie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)

Zatwierdzanie menu / pozycji menu / funkcji


▶ przez wybranie przycisku funkcyjnego
▶ przez naciśnięcie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)

Powrót do nadrzędnego menu


▶ przez wybranie przycisku funkcyjnego .
▶ przez dotknięcie palcem ekranu poza wyskakującym okienkiem „pop-up“
▶ przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku obok ekranu (np. w menu Media
przez naciśnięcie pola czujnikowego / przycisku  ) (nie dotyczy urządzenia Rys. 170 Obsługa menu
Infotainment Columbus)
Obsługa menu » rys. 170
Wybór pozycji menu / wartości funkcji A przeglądanie pozycji menu, wpisów z listy
▶  – wybrana pozycja menu / wartość funkcji
B powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
▶  – anulowany wybór pozycji menu / wartości funkcji
ment Columbus)
Ustawianie wartości C powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
▶ przez wybranie przycisku funkcyjnego  lub  w dolnym obszarze ekranu ment Amundsen)
▶ przez dotknięcie lub przesunięcie palcem po skali D otwieranie / zamykanie okna menu (nie dotyczy urządzenia Infotainment
▶ przez obrócenie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) Swing)
 zamykanie okna menu
Informacja
W zależności od wyposażenia urządzenie Infotainment może być obsługiwane
Klawiatura alfanumeryczna
za pomocą przycisków znajdujących się na prawej dźwigni obsługowej lub na
kierownicy wielofunkcyjnej. Dalsze informacje » strona 55.
Rys. 171
Przykład widoku klawiatury

Klawiatura alfanumeryczna służy do wprowadzania liter, cyfr i znaków. 

132 Urządzenie Infotainment


Opis klawiatury alfanumerycznej » rys. 171 Sterowanie gestami
A wiersz edycji
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
B w zależności od kontekstu:
▶  – zmiana pisowni z wielkich na małe litery i odwrotnie
▶  – zmiana na znaki specjalne Rys. 172
▶  – zmiana na cyfry Przykład menu ze stero-
waniem gestami
C w zależności od kontekstu:
▶  – zmiana na cyfry
▶  – zmiana na litery alfabetu łacińskiego
▶  – zmiana na litery cyrylicy
 wyświetlanie wyszukanych wpisów (na przycisku funkcyjnym wyświetla
się liczba wyszukanych wpisów)
 usunięcie wprowadzonych znaków Niektóre menu urządzenia Infotainment Columbus można obsługiwać za po-
 przytrzymanie powoduje wyświetlenie wariantów danej litery mocą gestów, wykonując ruchy ręką około 8 cm nad ekranem urządzenia Info-
   zmiana między klawiaturami ze znakami specyficznymi dla wybranego tainment.
języka » strona 141 lub » strona 149 Menu ze sterowaniem gestami oznaczone są symbolem  umieszczonym w
 wprowadzanie spacji prawym dolnym rogu » rys. 172.
 przesuwanie kursora w lewo w obrębie wiersza edycji
Włączenie / wyłączenie funkcji
 przesuwanie kursora w prawo w obrębie wiersza edycji
Funkcja sterowania gestami włączona jest fabrycznie.
 potwierdzenie wprowadzonych znaków
› Aby włączyć / wyłączyć funkcję, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
Wyszukiwanie przycisk funkcyjny  → Ekran → Ruchy ręką.
Podczas wprowadzania znaków wyszukiwane są odpowiednie wpisy.
Akustyczne potwierdzenie gestu
Szukany wpis (np. kontakt telefoniczny) należy wprowadzać przy użyciu zna- Wprzypadku włączonej funkcji urządzenie Infotainment potwierdza rozpozna-
ków specjalnych (diakrytycznych). nie gestu sygnałem akustycznym.
Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego  zostanie otwarta lista odpowied- › Aby włączyć / wyłączyć akustyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
nich wpisów. brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran →
Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką.
Optyczne potwierdzenie gestu
W przypadku włączonej funkcji i rozpoznania gestu urządzenie Infotainment
pokazuje animację dolnego paska w kierunku ruchu ręką.
› Aby włączyć / wyłączyć optyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Opt.in-
for.zwrotna dot.ruchu ręką.

Obsługa urządzenia Infotainment 133


Włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, nacisnąć przycisk  ,a
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus następnie przycisk funkcyjny Ekran → Godzina w trybie Standby.
› Aby włączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . Sposób wyświetlania można zmienić przez przesunięcie palcem w bok po ekra-
› Aby wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . nie (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing).
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
Tryb "Wyłączenie ekranu"
› Aby włączyć / wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  .
Przy włączonym zapłonie i włączonych funkcjach Wyłączenie ekranu (za 10 s) i Wy-
Automatyczne włączanie urządzenia Infotainment świetl zegar, gdy ekran jest wył. » strona 140 wyświetlanie godziny i daty możliwe
Jeżeli przed wyłączeniem zapłonu urządzenie Infotainment nie zostało wyłą- jest na wyłączonym ekranie urządzenia Infotainment.
czone za pomocą  , po włączeniu zapłonu włączy się ono automatycznie. Sposób wyświetlania zależy od sposobu wybranego w trybie Standby (nie do-
Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotainment tyczy urządzenia Infotainment Swing).
Jeśli przy włączonym urządzeniu Infotainment kluczyk zostanie wyjęty ze sta-
cyjki, urządzenie wyłączy się automatycznie. Ustawianie głośności
W samochodach wyposażonych w przycisk rozruchu silnika urządzenie Info- Każda zmiana głośności wyświetlana jest na ekranie.
tainment wyłącza się automatycznie po wyłączeniu silnika i otwarciu drzwi kie-
rowcy. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
› Aby zwiększyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
Przy wyłączonym zapłonie urządzenie Infotainment wyłączy się automatycznie › Aby zmniejszyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
po około 30 minutach. › Aby aktywować / dezaktywować wyciszenie dźwięku, wybrać pole czujni-
W pewnych okolicznościach urządzenie Infotainment może wyłączyć się auto- kowe  .
matycznie. Urządzenie informuje o tym za pomocą komunikatu pojawiającego Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
się na ekranie urządzenia. › W celu zwiększenia głośności, obrócić pokrętło  w prawo.
Restart urządzenia Infotainment › W celu zmniejszenia głośności, obrócić pokrętło  w lewo.
Jeżeli urządzenie Infotainment nie reaguje (w przypadku gdy „zastygło“), moż- › Aby wyciszyć dźwięk, obrócić pokrętło  w lewą stronę do pozycji 0.
na je ponownie uruchomić, trzymając wciśnięty przycisk  przez czas dłuższy › Albo: Aby aktywować / dezaktywować wyłączenie dźwięku, nacisnąć przy-
niż 10 s. cisk  (dotyczy urządzenia Infotainment Swing).
Po wyciszeniu dźwięku na ekranie pojawia się symbol .
Wyświetlanie godziny i daty na ekranie
Jeżeli w momencie wyciszenia dźwięku w menu Media trwało odtwarzanie z
Tryb Standby dowolnego źródła, następuje przerwanie odtwarzania (nie dotyczy AUX).
Przy włączonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment (tryb Standby)
istnieje możliwość wyświetlania godziny i daty na ekranie urządzenia Infotain- OSTROŻNIE
ment. ■ Zbyt duża głośność może powodować rezonans dźwiękowy w pojeździe.
■ Przy zmianie lub podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych wahań
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, wybrać pole czujnikowe
głośności. Przed zmianą lub podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś-
ność.
 , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Godzina w trybie Standby.

134 Urządzenie Infotainment


Menu urządzenia Infotainment  menu Telefon » strona 168
 ustawienia układów pojazdu » strona 211
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 menu Nawigacja » strona 189 (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen)
Rys. 173
 lista komunkatów drogowych (TMC) (dotyczy urzadzeń Infotainment Co-
Przegląd menu urządzenia Info-
lumbus, Amundsen) » strona 209
tainment: wskazanie rastra
 menu Media Command (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen) » strona 167
 menu Obrazy » strona 163
 ustawianie dźwięku » strona 140
 menu Klimatyzacja » strona 121
 ustawianie urządzenia Infotainment » strona 140

Rys. 174 Ekran główny „HOME“


Przegląd menu urządzenia Info-
tainment: wskazanie poziome Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

Rys. 175
Ekran główny HOME

› Aby wyświetlić przegląd menu urządzenia Infotainment, wybrać pole czuj-


nikowe  .
› Aby ustawić tryb wyświetlania, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
przycisk funkcyjny  → Ekran → Menu: .
› Wybrać opcję Wskazanie rastra » rys. 173 lub Wskaz. poziome » rys. 174. › Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .

Przegląd menu urządzenia Infotainment Ekran główny „HOME“ zawiera trzy okna.
 menu Radio » strona 152 W oknie po lewej stronie » rys. 175 wyświetlana jest zawsze mapa nawigacji.
 menu Media » strona 155 Dotknięcie ekranu w obrębie tego okna spowoduje wyświetlenie się menu
 usługi online ŠKODA Connect » strona 10 głównego Nawigacja.
 menu SmartLink » strona 183 Zawartość okna po prawej stronie może być zmieniana. Przytrzymanie przyci-
W przypadku nawiązania połączenia z urządzeniem zewnętrznym w miejs- sku funkcyjnego A spowoduje wyświetlenie się listy dostępnych menu.
ce symbolu  wyświetla się symbol konkretnego połączenia. Dotknięcie przycisku funkcyjnego A lub dwukrotne szybkie dotknięcie pal-
▶  – Android Auto » strona 184
cem ekranu w obrębie danego okna spowoduje wyświetlenie się przynależne-
▶  – Apple CarPlay » strona 185
go menu głównego. 
▶  – MirrorLink® » strona 186

Obsługa urządzenia Infotainment 135


Jeżeli okno zawiera dalsze strony, w obszarze B wyświetlą się przynależne Pozycje menu można ustawić przez wybranie danego przycisku funkcyjnego w
symbole. Przesunięcie palcem po ekranie w obrębie danego okna umożliwi wy- obszarze A » rys. 176.
świetlenie tych stron.
Obsługa za pomocą aplikacji w urządzeniu zewnętrznym
Asystent konfiguracji
Niektóre funkcje urządzenia Infotainment mogą być obsługiwane za pomocą
aplikacji zainstalowanej w pomocniczym urządzeniu zewnętrznym.
Rys. 176
Asystent konfiguracji: przykład Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
wskazania › Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu wybrać
pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja danych
urządzeń mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA.
› Za pomocą aplikacji uruchomić obsługę urządzenia Infotainment. W tym celu
wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
danych urządzeń mobilnych → Obsługa przez aplikacje: → Potwierdź/Zezwól.
› Połączyć urządzenie Infotainment z urządzeniem zewnętrznym za pomocą
Asystent konfiguracji wyświetlany jest automatycznie, gdy po włączeniu WLAN» strona 181.
urządzenia Infotainment co najmniej dwie pozycje menu są nieustawione lub › W urządzeniu zewnętrznym uruchomić aplikację do obsługi urządzenia Info-
gdy wybrane zostało nowe spersonalizowane konto użytkownika. tainment (np. aplikację Media Command firmy ŠKODA).
Dezaktywację automatycznego wyświetlania kreatora konfiguracji można us- Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
tawić przez wybranie przycisku funkcyjnego Nie pokazuj więcej. › Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu nacis-
nąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję da-
› Aby wyświetlić ręcznie, wybrać w urządzeniach Infotainment Columbus, nych dla aplikacji ŠKODA.
Amundsen, Bolero pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  →
Asystent konfiguracji. Informacja
› Aby wyświetlić ręcznie, nacisnąć w urządzeniu Infotainment Swing przycisk Opis obsługi urządzenia Infotainment za pomocą aplikacji Media Command fir-
 , a następnie wybrać przycisk funkcyjny Asystent konfiguracji.
my ŠKODA jest częścią składową aplikacji.
Asystent konfiguracji umożliwia dokonanie ustawień podanych niżej pozycji
menu jedna po drugiej. Obsługa głosowa
 nazwa spersonalizowanego konta użytkownika » strona 61
Wprowadzenie do tematu
 format daty i godziny
 zapisanie stacji radiowych o aktualnie najsilniejszym sygnale odbioru w Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
pierwszej grupie pamięci każdego zakresu częstotliwości Za pomocą poleceń głosowych obsługiwać można menu: Nawigacja, Telefon,
 kojarzenie i łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment Radio i Media.
 adres domowy (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen) Obsługa głosowa może być wykonywana zarówno przez kierowcę, jak i pasa-
 ustawienie usług online ŠKODA Connect żera. 

Ustawiona pozycja menu oznaczona jest symbolem .

136 Urządzenie Infotainment


Warunki działania obsługi głosowej Włączanie / wyłączanie obsługi głosowej
 Urządzenie Infotainment jest włączone.
 Z żadnego z telefonów połączonych z urządzeniem Infotainment nie jest Rys. 177
prowadzona rozmowa telefoniczna. Obsługa głosowa: Menu główne
 System czujników parkowania jest nieaktywny.
Wskazówki dla optymalnego zrozumienia poleceń głosowych
▶ Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urządze-
nia Infotainment wyświetlany jest symbol , a sygnał wprowadzania poleceń
obsługi głosowej całkowicie ucichł.
▶ Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i długich przerw.
▶ Starać się o prawidłową wymowę.
▶ Zamknąć drzwi i okna, w ten sposób uniknąć można zakłóceń z zewnątrz Włączanie
wpływających na funkcjonowanie obsługi głosowej. › Nacisnąć przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej albo wybrać pole czujni-
▶ Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by polecenia kowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy urządzenia Infotainment
głosowe nie zostały zagłuszone przez otaczający hałas. Columbus).
▶ Podczas obsługi głosowej ograniczyć dźwięki dochodzące z innych źródeł (np. Zostanie wyświetlone Menu główne » rys. 177.
jednoczesne rozmowy pasażerów).
Wyłączanie
UWAGA › Nacisnąć dwukrotnie przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej albo dwu-
Numer alarmowy należy zawsze wybierać ręcznie. W sytuacjach streso- krotnie wybrać pole czujnikowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy
wych polecenia głosowe mogą nie zostać rozpoznane. Utworzenie połącze- urządzenia Infotainment Columbus).
nia telefonicznego może okazać się niemożliwe lub nawiązywanie połącze- › lub: wypowiedzieć polecenie głosowe „Zakończ obsługę głosową“.
nia może zająć zbyt dużo czasu.
Zasady obsługi
OSTROŻNIE
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Niezawodne zro- Rys. 178
zumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze może być zagwaranto- Przykład wskazania wyświetla-
wane. nego na ekranie
■ W niektórych językach urządzenia Infotainment obsługa głosowa nie jest
możliwa. Na ten fakt urządzenie zwraca uwagę komunikatem tekstowym, któ-
ry jest wyświetlany na ekranie urządzenia po ustawieniu języka.

Informacja
Podczas obsługi głosowej nie są odtwarzane komunikaty nawigacji ani komuni-
katy drogowe. W menu głównym Obsługa głosowa» rys. 177 na stronie 137 znajdują się pod-
stawowe polecenia głosowe do poszczególnych menu.
Inne polecenia głosowe można wyświetlić, naciskając dany przycisk funkcyjny
lub wypowiadając nazwę danego polecenia (np. nawigacja). Na wyświetlaczu
wyświetla się » rys. 178. 

Obsługa urządzenia Infotainment 137


A w zależności od kontekstu: Podczas zatrzymania symbol zmienia się z  na .

 system czeka na polecenie głosowe Przywracanie
Wprowadzanie poleceń głosowych można przywrócić w jeden z następujących

 system rozpoznaje polecenie głosowe sposobów.
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego .

 system odtwarza komunikat ▶ Poprzez wybranie pola czujnikowego  na urządzeniu Infotainment (nie

 wprowadzanie poleceń głosowych jest zatrzymane dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
▶ Przez naciśnięcie przycisku  na kierownicy wielofunkcyjnej.
B dostępne wpisy na listę
C przykładowe polecenia głosowe Nierozpoznanie polecenia głosowego
 wyświetlenie innych możliwych poleceń głosowych Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie rozpoznane przez urządzenie Infotain-
ment podczas trzech następujących po sobie prób, obsługa głosowa zostanie
Polecenia głosowe, które można wypowiedzieć, wyświetlane są podczas obsłu- zatrzymana.
gi głosowej w „cudzysłowie“.
Korekta wprowadzonego polecenia głosowego
Informacja Polecenie głosowe można poprawić, zmienić lub wprowadzić na nowo, wybie-
Wyświetlanie symboli obsługi głosowej A » rys. 178 następuje, w zależności rając pole czujnikowe  (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) al-
od wyposażenia, również na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. bo naciskając przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej. Jest to jednak możli-
we tylko wtedy, gdy na ekranie wyświetlany jest symbol .
Polecenia głosowe Nie trzeba zatem czekać do momentu rozpoznania polecenia głosowego przez
Wprowadzanie urządzenie Infotainment.
Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urzą- Polecenia głosowe, z których można korzystać w każdym momencie
dzenia wyświetlany jest symbol  , a sygnał wprowadzania poleceń obsługi podczas obsługi głosowej.
głosowej całkowicie ucichł. Sygnał wprowadzania poleceń można włączyć lub Polecenie głosowe Funkcja
wyłączyć. W tym celu wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funk-
cyjny  → Obsługa głosowa. „Powrót“ Powrót do poprzedniego menu
Odtworzenie i wyświetlenie dostępnych poleceń
W trakcie odtwarzania komunikatu przez urządzenie Infotainment nie ma ko- „Pomoc“
głosowych
nieczności oczekiwania do końca odtwarzania komunikatu. Komunikat urzą-
dzenia Infotainment można zakończyć, wybierając pole czujnikowe  (nie Polecenia głosowe, z których można korzystać podczas przeglądania listy
dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) lub naciskając przycisk  na kie- wpisów
rownicy wielofunkcyjnej. Następnie można wypowiedzieć polecenie głosowe. Polecenie głosowe Funkcja
W ten sposób obsługa głosowa będzie znacznie szybsza.
„Następna strona“
Zatrzymywanie „Poprzednia strona“
Dzięki temu można zyskać więcej czasu na wprowadzanie poleceń głosowych Przeglądanie menu / listy / spisu
„Pierwsza strona“
(np. na liście wyszukanych kontaktów).
„Ostatnia strona“
Proces wprowadzania poleceń głosowych może zostać zatrzymany poprzez
przesuwanie palcem w górę / w dół ekranu lub obrót pokrętła  (nie dotyczy
urządzenia Infotainment Columbus).

138 Urządzenie Infotainment


Informacje uzupełniające Aktualizacja oprogramowania urządzenia Infotainment
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Jeżeli ustawiony język urządzenia Infotainment odpowiada językowi aktualnie Rys. 179
ustawionego kraju wprowadzanego celu, wówczas adres celu można podać w Informacje na temat dostępnych
jednym kroku. aktualizacji oprogramowania na
stronach internetowych ŠKODA
Można wypowiedzieć polecenie głosowe „Nawiguj“ po czym od razu podać
miasto, ulicę i numer domu (o ile te dane pokrywają się z danymi nawigacji), cel
specjalny (POI) lub kontakt z zapisanym wcześniej adresem.
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen
Aby wprowadzić cel, należy najpierw wypowiedzieć „wprowadź dane adreso-
we“, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami urządzenia Infotain- Aktualizacja oprogramowania ma wpływ na optymalne funkcjonowanie urzą-
ment. dzenia Infotainment (np. kompatybilność z nowym telefonem).

Można wymówić numer domu lub dodatkową pozycję adresu w formie liczby. Aktualne informacje dotyczące dostępnych wersji oprogramowania urządzenia
Jeżeli we wprowadzonej ulicy powinien być zawarty numer domu lub dodatko- Infotainment dostępne są na stronie internetowej ŠKODA. Sprawdzenie nastą-
wa pozycja adresu, urządzenie Infotainment zaproponuje znalezione kombina- pi po wczytaniu kodu QR » rys. 179 lub po wprowadzeniu poniższego adresu
cje numerów. do wyszukiwarki internetowej.

Jeżeli wprowadzany cel znajduje się w kraju, którego język nie jest dostępny w http://go.skoda.eu/updateportal
obsłudze głosowej, wprowadzenie celu za pomocą obsługi głosowej nie będzie Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
możliwe. ▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  , a na-

Wyszukiwanie celów specjalnych online – dotyczy urządzeń Infotainment stępnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie.
▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  ,
Columbus, Amundsen
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 17 wyszuki- a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
wanie celu specjalnego możliwe jest także online poprzez wypowiedzenie po- Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
lecenia głosowego „Wyszukaj cel specjalny online“. ▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a następnie
wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie.
Radio ▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a na-
Aby możliwe było wybieranie stacji radiowej za pomocą obsługi głosowej, dana
stępnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
stacja musi być zapisana na liście dostępnych stacji » strona 153 lub na liście
pamięci » strona 154.

Obsługa urządzenia Infotainment 139


■ Optymalizac. CANTON – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, ■ Wszys. – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
Amundsen, Bolero ■ Przód – ustawienie zoptymalizowane dla pasażerów na siedzeniach przed-
nich
Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment ■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
■ CANTON Surround – ustawienie poziomu dźwięku przestrzennego („-9“ stereo /
Ustawienia dźwięku „+9“ pełny dźwięk)
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . ■ Subwoofer – ustawianie głośności tonów basowych
■ Sound-Fokus – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
■ Głośność – ustawienia głośności ■ Wszys. – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
Komunikaty radiowe – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP)
■ ■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
■ Komunikaty nawigacji – ustawienia głośności komunikatów nawigacji (nie do- ■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
tyczy urządzenia Infotainment Bolero) przy dotknięciu ekranu
■ Obsługa głosowa – ustawienia głośności komunikatów głosowych ■ Bez komunikatów nawig.podczas rozm.tel. – wyłączanie / włączanie komunikatów
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko-
nawigacji podczas rozmowy telefonicznej (nie dotyczy urządzenia Infotain-
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment ment Bolero)
■ Dopasowanie głośności do prędkości – ustawienie zwiększania głośności przy
zwiększeniu prędkości Ustawienia ekranu
■ Głośność AUX: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego do wejścia
AUX › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran.
■ Cicho – niskie natężenie dźwięku
■ Średnio – średnia głośność
■ Menu: – ustawianie wskazania menu urządzenia Infotainment
■ Głośno – wysoka głośność
Wskaz. poziome – wskazanie poziome » rys. 174 na stronie 135

■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą


Wskazanie rastra – wskazanie rastra » rys. 173 na stronie 135

■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą-
audioprofilu bluetooth®
■ Cicho – niskie natężenie dźwięku
czenia ekranu
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym
■ Średnio – średnia głośność
■ Głośno – wysoka głośność
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu
■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Zmniejszanie głoś.multimediów (komunik.nawig.) – zmniejszanie głośności audio
przy dotknięciu ekranu
■ Dźwięk przycisków menu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego pod-
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
czas naciskania przycisku obok ekranu (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra-
lumbus)
■ Ruchy ręką – włączanie / wyłączanie sterowania gestami za pomocą ruchów
wej, z przodu i z tyłu
■ CANTON Equalizer – ustawianie korektora dźwięku
ręką nad ekranem urządzenia Infotainment (dotyczy urządzenia Infotainment
■ Indywidualny – ustawianie dźwięków niskich, średnich i wysokich
Columbus)
■ Opt.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie animacji po rozpoznaniu
■ Profil – ustawienie profilu (np. Rock, Klasyka itp.)
gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego
po rozpoznaniu gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) 

140 Urządzenie Infotainment


■ Czujniki zbliżania – włączanie / wyłączanie czujników zbliżania (przy włączonej W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
funkcji np. w menu głównym Nawigacja w momencie zbliżenia palca do ekra- dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
nu wyświetli się dolny pasek z przyciskami funkcyjnymi)
■ Godzina w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włączo- Ustawienia jednostek
nym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Jednostki.
Ustawienia daty i godziny ■ Odległość: – jednostki odległości
■ Prędkość: – jednostki prędkości
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Godzina i da- ■ Temperatura: – jednostki temperatury
ta. ■ Objętość: – jednostki objętości
■ Źródło czasu: – ustawienia źródła czasu: ręcznie / GPS (dotyczy urządzeń Info- ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia
tainment Columbus, Amundsen). ■ Zużycie CNG: – jednostki zużycia gazu CNG
■ Godzina: – ustawianie godziny ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu Ustawianie transmisji danych
■ Strefa czasowa: – wybór strefy czasowej
■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
■ Data: – ustawianie daty Infotainment a urządzeniem zewnętrznym lub obsługiwanie kilku funkcji urzą-
■ Format daty: – ustawianie formatu daty dzenia Infotainment za pomocą aplikacji urządzenia zewnętrznego (np. ŠKODA
Media Command).
Ustawianie języka urządzenia Infotainment › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
danych urządzeń mobilnych.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Język / Lan-
guage. ■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
› Wybrać język urządzenia Infotainment. danych
■ Obsługa przez aplikacje: – ustawianie obsługi urządzenia Infotainment za pomocą
W przypadku niektórych języków po potwierdzeniu wyświetli się przycisk
aplikacji na urządzeniu zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
funkcyjny wyboru – Żeński lub Męski głos komunikatów urządzenia.
lumbus, Amundsen)
■ Wyłącz – dezaktywacja obsługi urządzenia Infotainment za pomocą urządze-
Informacja
nia zewnętrznego
■ Gdy zostanie wybrany język, dla którego obsługa głosowa jest niedostępna,
■ Potwierdź – obsługa urządzenia Infotainment z wymaganym potwierdzeniem
urządzenie Infotainment poinformuje o tym za pomocą komunikatu wyświetla-
■ Zezwól – obsługa urządzenia Infotainment z wymaganym potwierdzeniem
nego na ekranie.
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Niezawodne zro-
zumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze może być zagwaranto- Ustawienia obsługi głosowej
wane. › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Obsługa gło-
sowa. 
Ustawianie dodatkowych języków klawiatury
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Dodatkowe
języki klawiatury.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 141


■ Przykładowe polecenia (system Infotainment) - włączanie / wyłączanie wyświetlania ■ WLAN – lista dostępnych hotspotów urządzeń zewnętrznych
menu z podstawowymi poleceniami głosowymi przy włączaniu obsługi głoso- WLAN – włączanie / wyłączanie WLAN urządzenia Infotainment

wej Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z

■ Sygnał rozpoczęcia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe- hotspotem urządzenia zewnętrznego za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
go przy włączaniu obsługi głosowej Infotainment Amundsen)
■ Sygnał zakończenia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe- ■ Ustawienia ręczne – ustawianie parametrów wyszukiwania oraz połączenia z
go przy wyłączaniu obsługi głosowej hotspotem urządzenia zewnętrznego
■ Sygnał do rozpoczęcia wydawania polecenia głosowego – włączanie / wyłączanie syg- ■ Nazwa sieci – wprowadzenie nazwy hotspotu
nału dźwiękowego dla wprowadzania polecenia głosowego ■ Klucz sieciowy – ustawianie hasła dostępu
■ Sygnał zakończenia wydawania polecenia głosowego – włączanie / wyłączanie sygna- ■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
łu dźwiękowego po wprowadzaniu polecenia głosowego czenie WPA2)
■ Połącz – nawiązanie połączenia
Bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego ■ Szukaj – wyszukiwanie / odświeżanie listy dostępnych hotspotów
■ Mobilny hotspot – ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment (na przycisku
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bezpieczne
funkcyjnym pojawia się symbol  z liczbą połączonych urządzeń zewnętrz-
usuwanie: po czym wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia. nych)
■ Mobilny hotspot – włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment
Przywracanie ustawień fabrycznych ■ Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z
hotspotem urządzenia Infotainment za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ustawienia
Infotainment Amundsen)
fabryczne.
■ Ustawienia hotspotu (WLAN) – ustawianie parametrów do nawiązania połącze-
W tym menu można przywrócić wszystkie lub tylko wybrane ustawienia. nia z hotspotem urządzenia Infotainment
■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
Ustawienia Bluetooth® czenie WPA2)
■ Klucz sieciowy – wpisywanie hasła dostępu
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bluetooth. ■ SSID: ... – nazwa hotspotu urządzenia Infotainment
■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu
■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth®
■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in- urządzenia Infotainment
■ Zapisz – zapisywanie ustawionych parametrów hotspotu urządzenia Info-
nych urządzeń bluetooth®
■ Nazwa: – zmiana nazwy modułu bluetooth® tainment
■ Połączone urządzenia – wyświetlanie listy połączonych urządzeń bluetooth®
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth® Ustawienia sieci
■ Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zewnętrz-
urządzenia bluetooth® audio (np. odtwarzacz MP3, tablet itp.) nym oraz urządzenia Infotainment Amundsen z podłączonym urządzeniem
CarStick.
Ustawienia WLAN
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Sieć. 

› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN.

142 Urządzenie Infotainment


■ Ustawienia sieci – ustawienia transmisji danych według przynależnego operato- Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
ra usług telefonicznych (ustawienia APN) urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth®, wersji bazy da-
■ Nazwa punktu dostępu: ... – ustawienie nazwy punktu dostępu nych nawigacji itp.
■ Nazwa użytkownika: ... – ustawienie nazwy użytkownika
■ Hasło: ... – ustawienie hasła
› Aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia Infotainment, wersję opro-
gramowania bluetooth® itp., nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram..
■ Identyfikacja: – ustawienie typu kontroli
■ Normalny – bez kontroli
› Aby zaktualizować bazę danych nawigacji oraz kategorii celów specjalnych
zapisanych na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
■ Bezpieczny – kontrola wymagana
Connect Portal, wybrać przycisk funkcyjny Aktualizacja online.
■ Zresetuj punkt dostępu (APN) – usuwanie parametrów dotyczących ustawienia
sieci Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
■ Zapisz – zapisywanie parametrów dotyczących ustawienia sieci u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
■ Operator sieci: ... – wybór operatora sieci (pozycja menu jest widoczna, jeżeli wych ŠKODA.
karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego lub do urządzenia CarStick) http://go.skoda.eu/updateportal
■ Roaming danych – włączanie / wyłączanie stosowania roamingu transmisji da-
nych
■ Szczegóły aktualnego połączenia – wyświetlanie informacji o pobranych danych Ustawienia menu Radio
(po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Zresetuj informacje o danych zostają
usunięte)
Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
■ Transmisja danych: – ustawienia używania transmisji danych (połączenie z inter-
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny .
netem) karty SIM włożonej do modułu zewnętrznego lub do urządzenia
CarStick ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Wyłączono – używanie transmisji danych nie jest możliwe ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich zakresów wszystkich dostęp-
■ Zawsze pytaj – używanie transmisji danych jest możliwe dopiero po jej po- nych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
■ Przyciski strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
twierdzeniu
■ Włączono – używanie transmisji danych jest możliwe w każdej chwili ■ Lista pamięci – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Lista stacji – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego

Ustawianie usług online ŠKODA Connect zakresu częstotliwości radiowej


■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con- wych TP
nect (usługi online). ■ Usuń z pamięci – usuwanie przycisków stacji
■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji
■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online ■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
oraz opcja ich włączenia / wyłączenia ■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności
■ Rejestracja – wprowadzenie aktywacyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska-
od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
Portal).
Ustawienia zaawansowane (FM)
Informacje o systemie › W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
nia zaawansowane. 
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o
systemie.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 143


■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
■ Region logo stacji: – ustawienie regionu dla logo stacji odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
■ Automatyczna zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania al-
Pasmo L
ternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji
■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko- Do odbioru radia DAB używane są w różnych krajach różne zakresy częstotli-
wości radiowej. W niektórych krajach odbiór radia DAB możliwy jest tylko w
wych informacji stacji)
■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych tak zwanym paśmie L.
stacji regionalnych Jeśli w danym kraju odbiór radia DAB nie odbywa się w paśmie L, zaleca się
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału wyłączenie pasma L. Wówczas wyszukiwanie stacji odbywa się szybciej.
trzeba ustawić ręcznie inną stację.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra- Ustawienia menu Media
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta-
wia inny dostępny region. › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny .
■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
Ustawienia zaawansowane (DAB) ■ Zarządzaj Jukebox – zarządzanie (nagrywanie / usuwanie) obsługiwanych da-
nych (audio / wideo) wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment (dotyczy
› W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie- urządzenia Infotainment Columbus)
nia zaawansowane. ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji z podfolderami
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów drogowych ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
DAB ■ WLAN – ustawienia WLAN (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze- Amundsen)
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono- ■ Ustawienia video (DVD) – ustawienia parametrów wideo-dvd (dotyczy urządzenia
miczne) Infotainment Columbus)
■ DAB - Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledze- ■ Bezpieczne usuwanie: – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego
nia programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Automatyczna zmiana DAB - FM – włączanie / wyłączanie automatycznego przełą- wych
czania z DAB na zakres częstotliwości radiowej FM w razie utraty sygnału
DAB Ustawienia menu Obraz
■ Zmień na podobną stację – włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania
na inną stację z podobną treścią w razie utraty sygnału (dotyczy urządzenia › W menu głównym Obraz wybrać przycisk funkcyjny .
Infotainment Columbus) ■ Widok obrazu: – ustawianie widoku obrazu
■ Pasmo L – włączanie / wyłączanie dostępności w paśmie L
Maks. – wyświetlanie maksymalnej wielkości obrazu z zachowaniem propor-

Automatyczna zmiana z DAB na FM cji obrazu


■ Automatycznie – widok pełnoekranowy
Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje
■ Czas pokazywania: – ustawianie czasu wyświetlania obrazu w pokazie slajdów
znaleźć stację FM.
■ Powtórz pokaz slajdów – włączenie / wyłączenie powtórzenia pokazu slajdów
Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna
zmiana z FM na DAB.

144 Urządzenie Infotainment


Ustawienia menu Video-DVD
■ Nazwa profilu: – zmiana nazwy profilu karty SIM w module zewnętrznym (do-
tyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w modu-
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. le zewnętrznym)
■ Importuj kontakty: – import kontaktów telefonicznych
› W menu głównym Video DVD nacisnąć przycisk funkcyjny . ■ Wybierz kontakty urządzenia – otwieranie menu skojarzonych telefonów (doty-
W zależności od rodzaju włożonej płyty DVD wyświetlane są następujące pozy- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
cje menu. zewnętrznym – o ile karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego)
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
■ Format: – ustawianie formatu obrazu wyświetlanego na ekranie
■ Kanał audio: – wybór kanału audio telefonu)
■ Przypomnienie: pamiętaj o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o te-
■ Napisy: – wybór napisów
■ Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi – zarządzanie kodem PIN zabez- lefonie w pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotain-
pieczenia przed dziećmi ment)
■ Pokaż obrazy dla kontaktów – włączanie / wyłączanie wyświetlania obrazów
■ Zabezpieczenie przed dziećmi: – ustawienia zabezpieczenia przed dziećmi
przypisanych do kontaktów
■ Połączenie konferencyjne – włączanie / wyłączanie funkcji połączeń konferencyj-
Ustawienia menu Telefon
nych
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny . ■ Ustawienia połączeń – ustawienia funkcji telefonicznych karty SIM w module
zewnętrznym podczas połączenia (dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
■ Tryb głośnomówiący – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urzą- bus z wejściem na kartę SIM w module zewnętrznym)
dzenie Infotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta po- ■ Oczekujące: – włączanie / wyłączanie wyświetlania opcji odbioru połączenia
zycja menu) przychodzącego podczas rozmowy, ustalenie aktualnych ustawień przekie-
■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
rowania
rzonych telefonów / wybór telefonu ■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 142
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-
■ Wysyłanie własn.nr – ustawienie wyświetlania numeru telefonu u odbiorcy po-
taktów łączenia
■ Nr poczty głosow.: – wprowadzanie numeru telefonu skrzynki głosowej
■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Wybór sieci – wybór operatora sieci komórkowej karty SIM w module zew-
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
nętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę ■ Zależne od sieci – wyświetlanie w zależności od operatora sieci komórkowej
SIM w module zewnętrznym) ■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Priorytetyzacja: – wybór priorytetu usług telefonicznych karty SIM w module
■ Usuń połączenia – usuwanie wybranego rodzaju połączenia nawiązanego za po-
zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na mocą karty SIM w module zewnętrznym lub za pomocą telefonu połączone-
kartę SIM w module zewnętrznym) go z urządzeniem Infotainment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urzą-
■ Automatycznie – w zależności od operatora sieci komórkowej
dzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrz-
■ Rozmowa telefoniczna – preferowana rozmowa telefoniczna
nym)
■ Transmisja danych – preferowana transmisja danych
■ Wszys. – usunięcie wszystkich połączeń
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
■ Nieodebrane – usunięcie nieodebranych połączeń
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
■ Wybier. numery – usunięcie połączeń wychodzących
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
■ Odebrane – usunięcie odebranych połączeń 

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 145


■ Ustawienia wiadomości SMS – ustawianie wiadomości tekstowych karty SIM w ■ Ustawienia PIN – ustawienia kodu PIN karty SIM w module zewnętrznym (doty-
module zewnętrznym lub w telefonie połączonym z urządzeniem Infotain- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
ment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urządzenia Infotainment Co- zewnętrznym)
lumbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrznym) ■ Automatyczne wprowadzanie PIN – włączenie / wyłączenie zapisywania kodu PIN
■ Standardowe konto – ustawianie używania wiadomości tekstowych (widoczne na karcie SIM
tylko wówczas, kiedy karta SIM używana jest wyłącznie do transmisji da- ■ Zmień PIN – zmiana kodu PIN karty SIM
nych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, któ- ■ Dodaj 2. PIN – wpisywanie drugiego kodu PIN karty SIM (w przypadku włą-
ry obsługuje profil bluetooth® MAP) czonej funkcji Automatyczne wprowadzanie PIN, np. gdy karta SIM obsługuje
■ Brak kont.domyśl. – brak priorytetu (wymagany wybór karty SIM lub połą- transmisję danych za pomocą operatora innej sieci komórkowej)
czonego telefonu) ■ Przekazywanie połączeń – ustawienia przekazywania połączeń przychodzących
■ SIM – lista wiadomości tekstowych karty SIM (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w mo-
■ MAP – lista wiadomości tekstowych połączonego telefonu dule zewnętrznym)
■ Numer centrum wiadomości: – ustawienia numeru usług wiadomości teksto- ■ Wszystkie połączenia – przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących
wych operatora sieci komórkowej ■ Gdy zajęty – przekierowanie połączeń przychodzących podczas rozmowy te-
■ Zapisuj wysłane wiadomości SMS – włączenie / wyłączenie zapisywania wiado- lefonicznej
mości SMS na karcie SIM ■ Nieosiągalny – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy pojazd znajduje
■ Ważność: – ustawienia długości czasu trwania prób doręczenia wiadomości się poza zasięgiem sygnału operatora sieci komórkowej
tekstowej przez operatora sieci (np. kiedy odbiorca jest niedostępny) ■ Gdy nie odbiera – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy połączenie
■ Usuń SMS – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych zapisanych na przychodzące nie zostanie odebrane
karcie SIM
■ Wszystkie – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych Ustawienia menu SmartLink+
■ Odebrane – usunięcie wiadomości przychodzących
■ Wychodzące – usunięcie wiadomości gotowych do wysłania › W menu głównym SmartLink nacisnąć przycisk funkcyjny .
■ Wysłane – usunięcie wiadomości wysłanych ■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
■ Interfejs telefonu „Business“ – włączenie / wyłączenie funkcji telefonu karty SIM
danych dla aplikacji ŠKODA
w module zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejś- ■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym) ■ Zezwalaj na wskazówki MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetlania komu-
■ Korzystaj z karty SIM tylko do transmisji danych – włączanie – aktywacja tylko trans-
nikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotaiment
misji danych / wyłączanie – aktywacja usług telefonicznych i transmisji da-
nych karty SIM w module zewnętrznym (dotyczy modelu Columbus z wejś-
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym)
Ustawienia menu Nawigacja
■ Sieć – ustawianie sieci operatora telefonicznego karty SIM w module zew-
Opcje drogi przejazdu
nętrznym lub w telefonie połączonym poprzez profil bluetooth® rSAP (doty-
czy urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zew- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje drogi
nętrznym) / karty SIM w urządzeniu CarStick (dotyczy urządzenia Infotain- przejazdu.
ment Amundsen) » strona 142
■ Pokaż 3 alternatywne drogi przejazdu – włączanie / wyłączanie menu alternatyw-
nych tras (ekonomiczna, szybka, krótka)
■ Droga przejazdu: – ustawienie preferowanej trasy 

146 Urządzenie Infotainment


■ Najczęst.drogi przej. – włączanie / wyłączanie menu najczęstszych dróg przejaz- ■ Ustawienia ruchu drogowego – ustawienia wyświetlania informacji o utrudnieniu
du, wyświetlanego w oknie dodatkowym drogowym otrzymanej z radiokomunikacji drogowej online
■ Dynamiczna droga przejazdu – włączanie / wyłączanie dynamicznej zmiany trasy z ■ Pokaż przejazd bez utrudnień – włączenie / wyłączenie wyświetlania dróg prze-
zastosowaniem komunikatów drogowych TMC jazdu z płynnym ruchem
■  Unikaj autostrad – włączanie / wyłączanie niekorzystania z autostrad przy ob- ■ Pokaż korek – włączenie / wyłączenie wyświetlania zakorkowanych dróg
liczaniu trasy przejazdu
■  Unikaj promów i autokuszetek – włączanie / wyłączanie niekorzystania z pro- ■ Pokaż utrudnienia na drodze (symbole na mapie) – włączenie / wyłączenie wyświet-
mów i autokuszetek przy obliczaniu trasy lania dróg przejazdu z utrudnieniami ruchu
■  Unikaj dróg płatnych – włączanie / wyłączanie niekorzystania z płatnych od-
cinków autostrad podczas obliczania trasy Zarządzanie pamięcią
■  Unikaj tuneli – włączanie / wyłączanie niekorzystania z płatnych odcinków
tuneli podczas obliczania trasy › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
■  Unikaj dróg z winietami – włączanie / wyłączanie niekorzystania z dróg z wi- cią.
nietami podczas obliczania trasy ■ Sortuj kontakty: – ustawienie układu książki telefonicznej
■ Pokaż dostępne winiety – wybór krajów, dla których dostępna jest aktualna wi-
Wg nazwiska – sortowanie kontaktów według nazwiska

nieta (drogi z winietami są stosowane podczas obliczania trasy) Wg imienia – sortowanie kontaktów według imienia

■  Uwzględnij przyczepę – włączanie / wyłączanie uwzględnienia przyczepy pod- ■ Określ adres domowy – wprowadzenie adresu domowego
czas obliczania trasy » strona 203 ■ Usuń moje cele specjalne – kasowanie własnych celów specjalnych (osobiste
POI)
Mapa ■ Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB) – importowanie / aktualizowanie własnych
celów specjalnych (osobiste POI)
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa. ■ Przywołaj moje cele specjalne (online) – import / aktualizacja online własnych kate-
■ Pokaż znaki drogowe – włączanie / wyłączanie wyświetlania znaków drogowych gorii celów specjalnych zapisanych na profilu użytkownika na stronach inter-
■ Zalecenie pasa ruchu – włączanie / wyłączanie wyświetlania zalecenia pasa ruchu netowych ŠKODA Connect Portal.
■ Ustawienia Google Earth™ – włączenie / wyłączenie wyświetlania celów specjal- ■ Importuj cele (SD/USB) – importowanie celów w formacie vCard
nych na mapie Google Earth™ (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) ■ Usuń dane użytkownika – usuwanie danych użytkownika (przez naciśnięcie przy-
■ Informacje o atrakcjach turystycznych – włączenie / wyłączenie wyświetlania in- cisku funkcyjnego Usuń oraz zatwierdzenie usunięcia)
formacji o atrakcjach turystycznych ■ Ostatnie cele – usuwanie ostatnich celów
■ Informacje o firmach – włączenie / wyłączenie wyświetlania informacji o fir- ■ Pamięć celów – usuwanie zapisanych celów
mach ■ Cele online – usunięcie zapisanych celów online
■ Informacje z Wikipedii – włączenie / wyłączenie wyświetlania informacji z Wiki- ■ Drogi przejazdu – usuwanie zapisanych dróg przejazdu
pedii ■ Moje cele specjalne (osobiste POI) – usuwanie własnych kategorii celów specjal-
■ Pokaż ulubione – włączanie / wyłączanie wyświetlania ulubionych nych
■ Pokaż cele specjalne – włączanie / wyłączanie wyświetlania celów specjalnych ■ Historia miejscowości – usuwanie historii miejscowości wprowadzonych za po-
■ Wybierz kategorie celów specjalnych – wybór kategorii wyświetlanych celów mocą adresu
specjalnych ■ Adres domowy – usuwanie zapisanego adresu domowego
■ Pokaż logo marek celów specjalnych – włączanie / wyłączanie dostępnych logo ■ Cel oznaczony flagą – usunięcie celu oznaczonego flagą
firm wyświetlanych obok celów specjalnych ■ Trasa z pkt.drogi – usuwanie punktów w menu Tryb z punktami drogi (doty-
czy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Najczęst.drogi przej. – usuwanie najczęściej przejeżdżanych tras

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 147


Komunikaty nawigacji Informacje o wersji
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Komunikaty na- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o
wigacji. wersji.
■ Głośność – ustawienia głośności komunikatów nawigacji Zostanie wyświetlona lista krajów, dla których dostępne są dane nawigacyjne,
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (nawigacja) – ustawienie zmniejszenia głośności dźwięków łącznie z datą ostatniej aktualizacji.
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji Aktualizacja danych nawigacyjnych jest możliwa przez naciśnięcie przycisku
■ Komunikaty nawigacji: – ustawianie rodzaju odtwarzania komunikatów nawigacji
funkcyjnego Aktualizacja (SD/USB) lub Aktualizacja (online).
(dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Szczegółowe – wszystkie komunikaty nawigacji Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
■ Skrócone – skrócone komunikaty nawigacji handlowego ŠKODA lub na następujących stronach internetowych ŠKODA.
■ Tylko gdy korki – komunikaty nawigacji w przypadku zmiany drogi przejazdu
http://go.skoda.eu/updateportal
■ Bez komunikatów nawig.podczas rozm.tel. – włączanie / wyłączanie komunikatów
nawigacji podczas rozmowy telefonicznej Ustawienia zaawansowane
■ Wskazówka: „Moje cele specjalne“ – włączanie / wyłączanie akustycznej wskazów-
ki dotyczącej zbliżającego się własnego celu (jeżeli jest to obsługiwane przez › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
zaimportowany własny cel) awansowane.
■ Wskazanie czasu: – wybór wskazania czasu w wierszu statusu
Maksymalne prędkości  – przewidywany czas przybycia do celu

› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Maksymalna  – przewidywany czas jazdy do celu

■ Wiersz statusu: – wybór typu celu, dla którego w wierszu statusu wyświetlają
prędkość.
się trasa i czas przejazdu (tym samym należy potwierdzić, jaki typ celu zosta-
Zostaną wyświetlone maksymalne prędkości obowiązujące w danym kraju. nie wyświetlony na mapie po wyborze  → )
W przypadku włączonej funkcji Wskaz.: przekroczono granicę państwa » strona 148, ■  – cel trasy
Ustawienia zaawansowane, podczas przekraczania granicy kraju wyświetlają ■  – kolejny cel pośredni
się ograniczenia prędkości specyficzne dla danego kraju. ■ Wskaz.: przekroczono granicę państwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania okna
informacyjnego z obowiązującym w danym kraju limitem prędkości podczas
Opcje tankowania przekraczania granicy państwa
■ Tryb demo – włączanie / wyłączanie prowadzenia do celu w trybie demo
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje tankowa- ■ Określ punkt początkowy trybu demo – wprowadzanie punktu początkowego pro-
nia. wadzenia do celu w trybie demo przez wpisanie adresu lub za pomocą aktual-
■ Wybierz preferowaną stację benzynową – ustawianie preferowanej marki stacji nej pozycji pojazdu
benzynowej (preferowane stacje benzynowe będą wyświetlane podczas wy-
szukiwania na pierwszych trzech pozycjach)
■ Ostrzeżenie o braku paliwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania komunikatu os-
trzegawczego z opcją wyszukania najbliższej stacji paliw, gdy wskaźnik paliwa
osiągnie zakres rezerwy

148 Urządzenie Infotainment


Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing Ustawienia daty i godziny

Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Godzina i data.
■ Godzina: – ustawianie godziny
Ustawienia dźwięku ■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego
› Nacisnąć przycisk  lub  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dźwięk.
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu
■ Głośność – ustawienia głośności ■ Data: – ustawianie daty
Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko-
■ ■ Format daty: – ustawianie formatu daty
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Komunikat – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP) Ustawianie języka urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności – zwiększanie głośności przy większej prędkości
■ Zmniejsz.głośności multimediów – zmniejszanie głośności dźwięków (np. głoś- › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Język / Language.
ności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania › Wybrać język urządzenia Infotainment.
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (nawigacja) – zmniejszanie głośności audio (np. głośności
radia) podczas komunikatu nawigacji Ustawianie dodatkowych języków klawiatury
■ Głośność AUX: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego do wejścia
AUX
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dodatkowe języki
■ Audio BT: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą audio-
klawiatury.
profilu bluetooth® W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra- dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
wej, z przodu i z tyłu
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku Ustawienia jednostek
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Jednostki.
■ Odległość: – jednostki odległości
Ustawienia ekranu ■ Prędkość: – jednostki prędkości
■ Temperatura: – jednostki temperatury
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ekran.
■ Objętość: – jednostki objętości
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą- ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia paliwa
czenia ekranu ■ Zużycie CNG: – jednostki zużycia gazu CNG
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu Włączanie / wyłączanie transmisji danych
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
■ Godzina w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włączo- Infotainment a urządzeniem zewnętrznym.
nym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję
danych dla aplikacji ŠKODA.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 149


Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła danych Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth® itp.
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwa-
› Aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia Infotainment, wersję opro-
nie i wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia.
gramowania bluetooth® itp., nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram..
Przywracanie ustawień fabrycznych Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ustawienia fa- wych ŠKODA.
bryczne.
http://go.skoda.eu/infotainment
W tym menu można przywrócić pojedyncze ustawienia lub wszystkie ustawie-
nia jednocześnie.
Ustawienia menu Radio
Ustawienia bluetooth® Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bluetooth. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny .
■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth® ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich zakresów wszystkich dostęp-
■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in- nych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
nych urządzeń bluetooth® ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Imię – zmiana nazwy modułu bluetooth® ■ Przyciski strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
■ Połączone urządzenia – otwieranie listy połączonych urządzeń bluetooth® ■ Pamięć – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth® ■ Stacja – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego za-
■ Audio BT (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia urzą-
kresu częstotliwości radiowej
dzenia audio bluetooth® (np. odtwarzacz MP3, tablet itp.) ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
wych
Ustawienia usług online ŠKODA Connect ■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny ŠKODA Connect ■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu
(usługi online). ■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji
■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online ■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji
oraz opcja ich włączenia / wyłączenia ■ Usuń z pamięci – usuwanie stacji zapisanych w przyciskach stacji
■ Rejestracja – wprowadzenie aktywacyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska- ■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności
nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
Portal).
Ustawienia zaawansowane (FM)
Informacje o systemie
› W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o syste- nia zaawansowane. 
mie.

150 Urządzenie Infotainment


■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
stacji regionalnych odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra-
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta- Ustawienia menu Media
wia inny dostępny region.
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny .
trzeba ustawić ręcznie inną stację. ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Automatyczna zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania al- ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
ternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji z podfolderami
■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko- ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
wych informacji stacji) ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
wych
■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu ■ Aktywuj wejście AUX – aktywacja / dezaktywacja wejścia AUX
■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji ■ Bezpieczne usuwanie – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego

Ustawienia zaawansowane (DAB) Ustawienia menu Telefon


› W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie- › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny .
nia zaawansowane.
■ Tryb głośnomówiący – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urzą-
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów DAB dzenie Infotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta po-
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze- zycja menu)
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono- ■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
miczne) rzonych telefonów / wybór telefonu
■ Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia ■ Szukaj – wyszukiwanie dostępnych telefonów
programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji ■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 150
■ Autom.zmiana DAB - FM – włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania z ■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
DAB na zakres częstotliwości FM w razie utraty sygnału DAB ■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-

Śledzenie programów DAB taktów


■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
Jeżeli dana stacja DAB należy do kilku grup stacji, a aktualna grupa stacji nie
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
jest dostępna w żadnej częstotliwości, to przy słabym odbieranym sygnale ta
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
sama stacja jest wyszukiwana automatycznie w innej grupie stacji.
■ Importuj kontakty – import kontaktów telefonicznych
Automatyczna zmiana z DAB na FM ■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje telefonu)
znaleźć stację FM. ■ Przypomnienie o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o telefonie w

Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotainment)
■ Rozmowy równol. – włączanie / wyłączanie opcji, obsługa dwóch jednoczesnych
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna
zmiana z FM na DAB. rozmów telefonicznych

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 151


Ustawienia menu SmartLink+ Radio
› W menu głównym SmartLink nacisnąć przycisk funkcyjny . Obsługa
■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
danych dla aplikacji ŠKODA Wprowadzenie do tematu
■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
Urządzenie Infotainment umożliwia analogowy odbiór radia w zakresie częs-
■ Automatyczne połączenie przez Bluetooth – włączenie / wyłączenie opcji kojarze-
totliwości FM i AM oraz cyfrowy odbiór radia DAB.
nia i łączenia podłączanego urządzenia zewnętrznego za pomocą bluetooth®
■ Zezwalaj na wskazówki MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetlania komu- OSTROŻNIE
nikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotaiment ■ W samochodach z antenami w szybie nie należy zakrywać szyb folią lub na-
klejkami powlekanymi metalem – mogą zakłócać odbiór sygnału radiowego.
■ Kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócać sygnał radio-
wy w stopniu uniemożliwiającym używanie urządzenia.

Menu główne

Rys. 180
Radio: menu główne (DAB)

› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  .


› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 180
A wybrana stacja (nazwa lub częstotliwość)
B radiotekst (FM) / oznaczenie grupy (DAB)
C przyciski ulubionych stacji
D wybór zakresu częstotliwości (FM / AM / DAB)
E wybór grupy pamięci ulubionych stacji
  zmiana stacji
 lista dostępnych stacji
 ręczne / półautomatyczne wyszukiwanie stacji 

152 Urządzenie Infotainment


 wyświetlany radiotekst / prezentacja obrazów (DAB) (nie dotyczy urządze- Odtwarzanie kolejno wszystkich stacji (skanowanie)
nia Infotainment Swing) Funkcja odtwarza kolejno przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje aktual-
 Ustawienia menu Radio » strona 143 lub » strona 150 nie wybranego zakresu częstotliwości.

Symbole informacyjne w wierszu statusu › Aby rozpocząć automatyczne odtwarzanie dostępnych stacji, w menu głów-
nym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny  → Scan.
Symbol Znaczenie › Aby zakończyć automatyczne odtwarzanie, nacisnąć przycisk funkcyjny .
 Sygnał komunikatu drogowego jest dostępny
  Sygnał komunikatu drogowego jest niedostępny Lista dostępnych stacji
 Sygnał jest niedostępny (DAB)
Jeśli ma miejsce ciągła zmiana wyświetlanej nazwy stacji, można zatrzymać ak-
tualny tekst poprzez dłuższe przytrzymanie palca na ekranie urządzenia w ob-
szarze nazwy stacji. Nazwa stacji zostanie pokazana w całości po ponownym
dłuższym przytrzymaniu palca w obszarze nazwy stacji.
Wyświetlanie menu głównego DAB (nie dotyczy urządzenia Infotainment
Swing)
W zakresie częstotliwości DAB możliwe jest wyświetlanie informacji dodatko-
wych i obrazów (pokaz slajdów), o ile aktualnie wybrana stacja nadaje tego ro-
dzaju informacje. Rys. 181 Przykład listy dostępnych stacji FM/DAB
Wariant wyświetlania można wybrać z menu w następujący sposób: Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶w menu Radio w obszarze DAB wybrać przycisk funkcyjny . › Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
Wyszukiwanie stacji i wybór częstotliwości › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
› Aby posortować (FM) stacje w kolejności alfabetycznej, według grup lub ga-
Wyszukiwanie stacji tunków, nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 181 » .
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  lub .
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
W zależności od ustawień po naciśnięciu przycisku  → Przyciski strzałek: nastę- › Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
puje ustawienie dostępnej stacji z Listy stacji lub stacji zapisanej na Przycis- liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
kach stacji aktualnie wybranego zakresu częstotliwości. › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
Wybór częstotliwości › Aby filtrować stacje według rodzaju programu (np. kultura, muzyka, sport
› Aby wyświetlić wartości aktualnie wybranego zakresu częstotliwości, w itp.), na liście stacji FM (przy włączonej funkcji RDS) i liście stacji DAB (przy
menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny . wybranym automatycznym sortowaniu listy stacji) wybrać przycisk funkcyjny
› W celu ustawienia wymaganej wartości częstotliwości użyć suwaka lub A » rys. 181. 

przycisków funkcyjnych   w dolnym obszarze ekranu, w razie potrzeby ob-


rócić pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).

Radio 153
Symbole informacyjne › aby zapisać stację na liście stacji, przytrzymać przycisk funkcyjny żądanej
Symbol Znaczenie stacji, wybrać grupę pamięci, a następnie żądany przycisk stacji.
 stacja, która została zapisana pod przyciskiem stacji Jeżeli na już wcześniej zapisanym przycisku stacji zostanie zapisana nowa sta-
 aktualnie odtwarzana stacja cja, przycisk ten zostanie nadpisany.
 nadawca komunikatów drogowych
Logo stacji – Columbus, Amundsen, Bolero
(np.)  rodzaj nadawanego programu (FM)
(np.)  rodzaj audycji regionalnej (FM) W pamięci urządzenia Infotainment zapisane są logo stacji, które są przypisy-
wane automatycznie podczas zapisywania stacji pod jej przyciskami.
 odbiór stacji jest niedostępny (DAB)
odbiór stacji nie jest pewny (DAB) (dotyczy urządzenia Infotain- Automatyczne przyporządkowanie logo stacji

ment Amundsen, Bolero, Swing) › Aby dezaktywować / aktywować, w menu głównym Radio nacisnąć przy-
cisk funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Automatyczne zapisywanie logo stacji.
stacja nadająca elementy graficzne (DAB) (nie dotyczy urządze-

nia Infotainment Swing) Ręczne przyporządkowanie logo stacji
Aktualizacja listy
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
W zależności od urządzenia Infotainment aktualizacja listy stacji przebiega na-
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
USB).
stępująco:
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
Częstot- Ręczne usuwanie logo stacji
Columbus Amundsen, Bolero Swing
liwość › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
FM automatycznie automatycznie automatycznie › Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte.
AM automatycznie ręcznie ręcznie Informacja
DAB automatycznie ręcznie ręcznie ■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, gif, png, bmp.
▶ Aby dokonać aktualizacji ręcznie, nacisnąć przycisk  » rys. 181. ■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 500 × 500 pikseli.

OSTROŻNIE Logo stacji – Swing


Aby posortować stacje według gatunków, należy włączyć funkcje RDS i AF. Te
funkcje można włączyć / wyłączyć w menu głównym Radio, w obszarze FM, Przycisk ulubionej stacji może zawierać, oprócz nazwy stacji, również jej logo.
przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego  → Ustawienia zaawansowane. Przyporządkowanie logo stacji
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
Przyciski ulubionych stacji › Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
USB).
W każdym zakresie częstotliwości w celu zapisania ulubionych stacji C do
dyspozycji są przyciski stacji, które zostały każdorazowo podzielone na grupy
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
E » rys. 180 na stronie 152. Usuwanie logo stacji
› Aby zapisać stację w menu głównym Radio, przytrzymać żądany przycisk › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
funkcyjny C tak długo, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. › Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte
› lub: Wybrać przycisk funkcyjny  Wszys., aby usunąć logo ze wszystkich
przycisków stacji jednocześnie. 

154 Urządzenie Infotainment


› Potwierdzić / przerwać usuwanie. Media
Informacja
■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, gif, png, bmp (polecamy ko- Obsługa
rzystać z formatu png).
■ Maksymalna rozdzielczość obrazu: 400 × 240 pikseli.
Menu główne

Radiokomunikacja drogowa TP Rys. 182


Media: przykład wy-
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero, Swing świetlania menu głów-
› Aby włączyć / wyłączyć monitorowanie komunikatów drogowych w menu nego
głównym Radio, wybrać przycisk  → Komunikaty drogowe (TP).
Podczas nadawania komunikatu drogowego istnieje możliwość przerwania
nadawanego komunikatu, ewentualnie dezaktywacji monitorowania komunika-
tów drogowych.

Informacja
■ Jeżeli aktualnie ustawiona stacja nie nadaje żadnych komunikatów drogo- Rys. 183
wych lub ich sygnał jest niedostępny, urządzenie Infotainment automatycznie Przegląd albumów (nie
wyszuka w tle innego nadawcę komunikatów drogowych. dotyczy urządzenia Info-
■ Podczas odtwarzania w menu Media lub stacji w zakresie częstotliwości ra- tainment Swing)
diowej AM odbierane są komunikaty drogowe z ostatnio wybranej stacji zakre-
su częstotliwości radiowej FM.

› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  .


› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 182
A informacje o odtwarzanym tytule
B oś czasu odtwarzania z suwakiem
C wybór źródła dźwięku
D wybrane źródło dźwięku lub wybrany obraz albumu
 w zależności od typu źródła dźwięku:
▶ lista albumów / utworów
▶ baza danych multimedialnych
 ustawienia menu SmartLink » strona 144 lub » strona 151 

Media 155
Przegląd albumów (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing) Funkcja Działanie
Dotknięcie palcem w obszarze D » rys. 182 powoduje wyświetlenie przeglądu
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
albumów » rys. 183. Poruszanie się w obrębie przeglądu albumów następuje
poczęciu odtwarzania utworu
przez przesunięcie palcem po ekranie w prawo / w lewo. Po 10 s od ostatniego
uruchomienia wyświetla się menu główne. Odtwarzanie poprzedniego utworu Przesunąć palcem w prawo po ekra-
nie w obszarze A » rys. 182 na stro-
Informacja nie 155 w ciągu 3 sekund od rozpo-
■ Informacje odnośnie odtwarzanego utworu są wyświetlane na ekranie, jeśli częcia odtwarzania utworu
zostały zapisane w źródle dźwięku jako tzw. znacznik ID3. Jeżeli znacznik ID3 Wybrać 
jest niedostępny, zostanie wyświetlony tylko tytuł utworu. Przesunąć palcem w lewo po ekranie
■ W przypadku utworów ze zmienną prędkością transmisji danych (VBR) wy- Odtwarzanie kolejnego utworu
w obszarze A » rys. 182 na stro-
świetlany pozostały czas odtwarzania może nie być zgodny z rzeczywistym po- nie 155
zostałym czasem odtwarzania.
■ W przypadku podłączenia lub włożenia źródła dźwięku urządzenie Infotain- Włączenie / wyłączenie losowego od-
Wybrać 
ment Columbus wyszukuje w lokalnej bazie danych Gracenote® informacje o twarzania aktualnego albumu / folderu
odtwarzanym tytule (np. nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek, obraz al- Włączenie / wyłączenie ponownego
bumu itp.). Jeżeli informacje nie są dostępne, a usługa Infotainment Online odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać 
» strona 17 jest aktywna, urządzenie Infotainment wyszukuje te nformacje w deru
bazie danych Gracenote® online. Włączanie / wyłączanie funkcji ponow-
nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać 
Wybór źródła dźwięku ru
Wyszukiwanie (dotyczy źródeł wy-
› W menu głównym Media nacisnąć przycisk funkcyjny C » rys. 182 na stro-
świetlających bazę danych multime-
nie 155 i wybrać żądane źródło dźwięku. Wybrać 
dialnych) (dotyczy urządzenia Infotain-
Po wybraniu źródła dźwięku rozpoczyna się odtwarzanie dostępnych utworów ment Columbus)
(nie dotyczy AUX).
Włączanie / wyłączanie odtwarzania
podobnych utworów zgodnie z infor-
Sterowanie odtwarzaniem – Columbus, Amundsen, Bolero Wybrać 
macjami z tzw. tagu ID3 (dotyczy urzą-
dzenia Infotainment Columbus)
Funkcja Działanie
Odtwarzanie / pauza Wybrać  Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
su B » rys. 182 na stronie 155.
Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
częcia odtwarzania utworu
Sterowanie odtwarzaniem – Swing
Odtwarzanie aktualnego utworu od Przesunąć palcem w prawo po ekra-
początku nie w obszarze A » rys. 182 na stro- Funkcja Działanie
nie 155 po 3 sekundach od rozpoczę-
Odtwarzanie / pauza Wybrać 
cia odtwarzania utworu
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać  Odtwarzanie poprzedniego utworu
poczęciu odtwarzania utworu 
Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać 

156 Urządzenie Infotainment


Funkcja Działanie Lista albumów / utworów » rys. 184
Odtwarzanie aktualnego utworu od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo- A Wybrane źródło dźwięku / album źródła dźwięku (poruszanie się w obrębie
początku częcia odtwarzania utworu albumu odbywa się przez dotknięcie przycisku funkcyjnego danego albu-
mu)
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać 
B Opcje odtwarzania albumów / utworów
Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać 
C Wyświetlanie bazy danych multimedialnych (dostępne tylko w spisie źró-
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać  deł) (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing)
Włączenie / wyłączenie losowego od-  Wybór źródła dźwięku
Wybrać 
twarzania aktualnego albumu / folderu  Album
Włączenie / wyłączenie ponownego  Lista odtwarzania
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać     Aktualnie odtwarzany utwór / zatrzymane odtwarzanie utworu
deru
 Nie można odtworzyć utworu (po wybraniu przycisku funkcyjnego zosta-
Włączanie / wyłączanie funkcji ponow- nie wyświetlona przyczyna).
nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać 
ru Informacja
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza- ■ Na liście wyświetli się pierwszych 1000 wpisów (utwór, katalogi itd.) z naj-
su B » rys. 182 na stronie 155. starszą datą utworzenia.
■ Prędkość odczytu listy albumów / utworów zależy zarówno od rodzaju źródła

Lista albumów / utworów dźwięku, prędkości łącza, jak i wielkości danych.

Baza danych multimedialnych


Rys. 184
Lista albumów / utworów
Rys. 185
Baza danych multimedialnych

› Aby wyświetlić listę albumów / utworów w menu głównym Media, wybrać


przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktualnie
wybranym źródle). › Aby wyświetlić bazę danych multimedialnych w menu głównym Media, wy-
› Aby odtwarzać, wybrać utwór. brać przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktual-
nie wybranym źródle).
Dane dźwiękowe zostaną posegregowane według ich właściwości na poszcze-
gólne kategorie B .
› W celu odtworzenia należy wybrać kategorię, a następnie utwór. 

Media 157
Baza danych multimedialnych » rys. 185 CD/DVD
A Wybrane źródło dźwięku / wybrana kategoria / album źródła dźwięku
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
B Kategorie sortowania
C Wyświetlanie listy albumów / utworów (dostępne tylko w spisie źródeł)
 Wybór źródła dźwięku

Źródła dźwięku

Wprowadzenie do tematu
› W celu odtworzenia podłączyć lub wsunąć żądane źródło dźwięku. Jeżeli od-
twarzanie nie rozpoczyna się automatycznie, wybrać źródło dźwięku » stro-
na 156.
Rys. 186 Otwór na płyty CD/DVD
Jeżeli jako źródło dźwięku wybrano AUX, należy rozpocząć odtwarzanie na
podłączonym urządzeniu. Otwór na płyty CD/DVD » rys. 186 znajduje się w zewnętrznym module w
schowku na rękawiczki po stronie pasażera.
OSTROŻNIE
■ Nie zapisywać żadnych istotnych i niezabezpieczonych danych na podłączo- › Aby wsunąć płytę CD/DVD, wkładać ją w otwór na płyty, stroną zadrukowa-
nych źródłach dźwięku. ŠKODA nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub usz- ną do góry, do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta.
kodzenie plików lub podłączonych źródeł dźwięku. › Aby wyjąć płytę, nacisnąć , płyta CD/DVD wysunie się do pozycji wyjścio-
■ Przy zmianie lub podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych wahań wej.
głośności. Przed zmianą lub podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś- Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD/DVD nie zostanie zabrana, ze względów bez-
ność. pieczeństwa zostanie ponownie wsunięta. Mimo to nie nastąpi przełączenie na
■ Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych na wyświetlaczu źródła zew- źródło CD/DVD.
nętrznego mogą pojawiać się komunikaty. Należy przestrzegać tych komunika-
tów, a w razie konieczności zatwierdzić (np. zezwolić na transmisję danych itp.) UWAGA
■ Odtwarzacz CD/DVD jest produktem laserowym.
Informacja ■ Ten produkt laserowy w momencie wyprodukowania został sklasyfikowa-
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów ny zgodnie z krajowymi / międzynarodowymi normami DIN EN 60825-1 :
prawa autorskiego. 2008-05 i DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J jako produkt laserowy klasy 1.
Promień laserowy w tym produkcie klasy 1 jest na tyle słaby, że nie stanowi
zagrożenia przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
■ Ten produkt został zaprojektowany w taki sposób, że promień laserowy
jest ograniczony do wnętrza urządzenia Infotainment. To jednak nie ozna-
cza, że laser znajdujący się w obudowie nie może być sklasyfikowany bez
obudowy jako produkt laserowy wyższej klasy. Z tego powodu w żadnym
razie nie otwierać obudowy urządzenia Infotainment. 

158 Urządzenie Infotainment


OSTROŻNIE
Rys. 188
■ Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD/DVD należy koniecznie wyjąć płytę Swing: wsuwanie karty SD
CD/DVD, która znajduje się w odtwarzaczu. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia napędu urządzenia Infotainment.
■ Do napędu CD/DVD wkładać wyłącznie oryginalne płyty audio CD / wideo
DVD lub standardowe płyty CD-R/RW lub DVD±R/RW.
■ W żadnym razie nie oklejać płyt CD/DVD!
■ Przy zbyt wysokich lub zbyt niskich temperaturach odtwarzanie płyt CD/DVD
może nie funkcjonować.
■ Przy niskiej temperaturze lub wysokiej wilgotności powietrza w urządzeniu
Infotainment może się gromadzić wilgoć (skropliny). Może to powodować › Wsunąć kartę SD do gniazda w kierunku strzałki, ściętym narożnikiem skie-
przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. Po ustąpieniu wilgoci rowanym w prawo, aż się „zatrzaśnie“ » rys. 187 lub » rys. 188.
funkcja odtwarzania będzie znowu sprawna. › Aby wyjąć kartę pamięci SD, wybrać w menu głównym Media przycisk funk-
cyjny  → Bezpieczne usuwanie.
Informacja › Nacisnąć wsuniętą kartę SD. Karta SD „wyskakuje“ do pozycji wyjściowej.
■ Kilka sekund po naciśnięciu przycisku  płyta CD/DVD zostanie wysunięta.
■ Na drogach o złej jakości lub nieutwardzonej nawierzchni mogą występować
OSTROŻNIE
zakłócenia w płynnym odtwarzaniu. ■ Nie używać kart SD z wyłamanym suwakiem zabezpieczenia przed zapisem –
■ Jeżeli płyta CD/DVD jest uszkodzona, nieczytelna lub nie została całkowicie ryzyko uszkodzenia czytnika karty SD!
■ W przypadku stosowania kart SD z adapterem w wyniku wstrząsów podczas
wsunięta, na ekranie pojawi się następujący komunikat Błąd: CD/DVD.
■ Płyty CD/DVD posiadające zabezpieczenie przed kopiowaniem mogą być nie- jazdy karta SD może wypaść z adaptera.
czytelne lub ich odczyt będzie możliwy w ograniczonym zakresie.
Wejście USB
Karta SD Miejsce montażu wejścia USB i informacje dotyczące jego używania » stro-
na 98.
Rys. 187
Źródło dźwięku może być podłączone do wejścia USB bezpośrednio lub za po-
Columbus, Amundsen, Bolero:
mocą kabla.
wsuwanie karty SD
› Aby podłączyć, włożyć źródło dźwięku USB w odpowiednie wejście.
› Aby odłączyć USB, wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny  →
Bezpieczne usuwanie.
› Wyjąć źródło dźwięku z odpowiedniego wejścia USB.
Ładowanie źródła dźwięku USB
Przy włączonym zapłonie ładowanie rozpoczyna się automatycznie po podłą-
czeniu źródła dźwięku USB (dotyczy źródeł dźwięku, których ładowanie możli-
we jest za pomocą wtyku USB).
Poziom naładowania może różnić się od poziomu uzyskanego przez ładowanie
za pomocą zwykłej sieci elektrycznej. 

Media 159
W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia zewnętrznego i częstotli- Podłączanie / rozłączanie
wości użytkowania, prąd ładowania może nie być wystarczający, aby nałado- › Aby podłączyć odtwarzacz bluetooth®, połączyć odtwarzacz z urządzeniem
wać baterię podłączonego urządzenia. Infotainment – należy stosować się do tych samych wskazówek, co przy ko-
jarzeniu urządzenia z telefonem » strona 172.
Niektóre podłączone źródła dźwięku mogą nie rozpoznać ładowania.
› Aby odłączyć odtwarzacz bluetooth®, zakończyć połączenie na liście skoja-
OSTROŻNIE rzonych urządzeń zewnętrznych » strona 173.
Przedłużacz USB lub reduktor mogą zakłócać działanie podłączonego źródła Zastępowanie odtwarzacza bluetooth® (dotyczy urządzeń Infotainment
dźwięku. Amundsen, Bolero)
Podczas zastępowania odtwarzacza bluetooth®, który jest połączony z urządze-
Informacja
niem Infotainment równocześnie jako telefon, na ekranie urządzenia pojawi się
Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. odpowiedni komunikat.

Wejście AUX › Zakończyć połączenie z aktualnie połączonym odtwarzaczem bluetooth® i po-


wtórzyć procedurę kojarzenia » strona 173, Zarządzanie skojarzonymi urzą-
Miejsce montażu wejścia AUX » strona 98. dzeniami zewnętrznymi.
› Aby podłączyć, włożyć wtyczkę źródła dźwięku AUX w odpowiednie gniaz- OSTROŻNIE
do. Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest inne urządzenie zewnętrzne
› Aby odłączyć, wyjąć wtyczkę źródła dźwięku AUX. za pomocą Apple CarPlay lub Android Auto, nawiązanie połączenia za pomocą
OSTROŻNIE bluetooth® nie jest możliwe.
■ Wejście AUX można wykorzystywać wyłącznie do podłączania zewnętrznych
odtwarzaczy dźwięku! Jukebox
■ Jeśli do wejścia AUX zostanie podłączone źródło dźwięku wyposażone w Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
adapter do niezależnego zasilania elektrycznego, mogą pojawić się zakłócenia
w przesyłaniu dźwięku. Do pamięci Jukebox (wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment) można za-
importować obsługiwane pliki audio / wideo z podłączonych urządzeń zew-
Informacja nętrznych.
■ Do wejścia AUX można podłączać wtyki typu jack 3,5 mm (stereo jack).
Importowanie plików
■ Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox →
Importuj.
Odtwarzacz bluetooth® › Wybrać preferowane źródło.
Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z podłączonego › Wybrać preferowany album lub plik.
odtwarzacza bluetooth® za pomocą audioprofilu A2DP lub AVRCP. › Wybrać przycisk funkcyjny .
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć większą liczbę urządzeń za po- Usuwanie plików
mocą bluetooth®, jednak tylko jedno z nich może być obsługiwane jako odtwa- › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox →
rzacz bluetooth®. Usuń.
› Wybrać preferowane albumy lub pliki w wybranej kategorii.
› Wybrać przycisk funkcyjny  → Usuń. 

160 Urządzenie Infotainment


Wyświetlanie stanu pamięci urządzenia Infotainment Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Columbus,
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox. Amundsen, Bolero
Wyświetlone zostaną informacje dotyczące ilości zajętego i wolnego miejsca
w pamięci urządzenia Infotainment oraz liczba plików, którą można jeszcze za- Obsługiwane źródła dźwięku
importować.
System
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
Informacja plików
■ Już skopiowane pliki są rozpoznawane i są niedostępne do ponownego sko- Rozmiar standardo-
piowania (podświetlone na szaro). Karta SD Czytnik SD SD; SDHC; SDXC
wy
■ Kopiowanie i jednoczesne odtwarzanie plików audio / wideo w napędzie
Pamięć USB;
CD/DVD nie jest możliwe. HDD (bez spe-
cjalnego oprogra-
WLAN MSC mowania);
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. Urządzenia USB
obsługiwane w
Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z urządzenia trybie MSC FAT16
USB 1.x; 2.x FAT32
zewnętrznego podłączonego do urządzenia Infotainment za pomocą WLAN.
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z sys- exFAT
› Urządzenie zewnętrzne, które obsługuje funkcję DLNA (Digital Living Net- nia wyższe z temem operacyj- NTFS
work Alliance), połączyć z WLAN urządzenia Infotainment » strona 181. USB obsługą nym Android lub
MTP
› W razie potrzeby w podłączonym urządzeniu włączyć funkcję UPnP (Univer- USB 2.x Windows Phone
sal Plug and Play), która umożliwia odtwarzanie. (telefon komór-
› Wybrać źródło dźwięku  WLAN. kowy, tablet)
Urządzenia z sys-
temem operacyj-
Apple
nym iOS (iPhone,
iPod)
Audio-CD (do 80
CD/DVD
min); ISO9660;
(dotyczy
CD-R/RW (do Joliet (Level 1,2,3)
urządzenia Napęd
700 MB); ; - 
Infotain- CD/DVD
DVD±R/RW; UDF 1.x;
ment Co-
DVD-audio, UDF 2.x
lumbus)
DVD-wideo

Media 161
Obsługiwane formaty plików audio Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Swing
Rodzaj kode- Maks. Maks.
Rozsze-
ków prędkość prędkość Multika- Listy od- Obsługiwane źródła dźwięku
rzenie pli-
(formaty pli- transmisji próbko- nałya) twarzania
ku System pli-
ków) danych wania Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
ków
Windows Media
Rozmiar
Audio wma 384 kbit/s
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
9 i 10
wy
zdefinio- 96 kHz Pamięć USB;
wany
nie HDD (bez specjalnego
WAV wav przez for-
MSC oprogramowania);
mat (ok. m3u Urządzenia USB obsłu- FAT16
1,5 Mbit/s) pls
USB 1.x; 2.x giwane w trybie MSC VFAT
MPEG-1; 2 i 2,5 wpl FAT32
mp3 Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem
Layer 3 m3u8 exFAT
320 kbit/s nia wyższe z operacyjnym Android
aac; mp4; asx
MPEG-2 i 4 USB obsługą MTP lub Windows Phone
m4a USB 2.x (telefon komórkowy,
zdefinio- 48 kHz tablet)
wany tak Urządzenia z systemem
FLAC;
flac; ogg przez for- Apple operacyjnym iOS (iPho-
OGG-Vorbis
mat (ok. ne, iPod)
5.5 Mbit/s)
Odtwa- Protokoły bluetooth
a) Dotyczy jedynie systemu dźwięku CANTON. rzacz®- - - A2DP i AVRCP (1.0 - -
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table) bluetooth 1.4)
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment. Obsługiwane formaty plików audio
Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain- Maks. pręd- Maks. pręd-
ment. Rodzaj kodeków Rozszerze- Listy odtwa-
kość trans- kość prób-
(formaty plików) nie pliku rzania
misji danych kowania
Windows Media m3u
wma 384 kbit/s 96 kHz
Audio 9 i 10 pls
MPEG-1, 2 i 2,5 wpl
mp3 320 kbit/s 48 kHz asx
(Layer-3)
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment. 

162 Urządzenie Infotainment


Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
ment.
Obrazy
Przeglądarka obrazów

Menu główne
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.

Rys. 189
Obrazy: menu główne

› Aby wyświetlić menu główne, wybrać pole czujnikowe  , a następnie


przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 189
A Wybór źródła obrazów
   Lista albumów / obrazów
 Wyświetlenie poprzedniego obrazu
 Uruchomienie pokazu slajdów
 Wyłączenie pokazu slajdów
 Wyświetlenie kolejnego obrazu
 Ustawienia menu Obrazy
 Obracanie obrazu o 90° w lewo
 Obracanie obrazu o 90° w prawo
 Wyświetlanie wyjściowej wielkości obrazu (z zachowaniem proporcji obra-
zu)
 Prowadzenie do celu według współrzędnych GPS (wyświetla się, jeśli plik
graficzny zawiera współrzędne GPS) (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus, Amundsen) » strona 199

Obrazy 163
Sterowanie przeglądaniem Obsługiwane źródła obrazów i formaty plików
Funkcja Działanie Obsługiwane źródła obrazów
Przesunąć palcem w lewo po ekranie (w wi-
Wyświetlenie kolejnego obra- Źródło Rodzaj Specyfikacja System plików
doku wyjściowym)
zu Rozmiar standar-
Wybrać  Karta SD SD; SDHC; SDXC FAT16
dowy
Przesunąć palcem w prawo po ekranie (w wi- VFAT
Wyświetlenie poprzedniego Pamięć USB; FAT32
doku wyjściowym) USB 1.x; 2.x i 3.x
obrazu HDD (bez spe- exFAT
Wybrać  Urządzenia USB lub wyższe z ob-
cjalnego oprogra- NTFS
sługą USB 2.x
Przesunąć dwoma palcami po ekranie wyko- mowania)
nując ruch od środka ku obrzeżom ekranu ISO9660;
Powiększenie widoku
Obrócenie pokrętła  w prawo (nie dotyczy CD/DVD (dotyczy CD-R/RW (do Joliet (Level 1,2,3)
urządzenia Infotainment Columbus) urządzenia Infotain- 700 MB); ; -
Przesunąć dwoma palcami po ekranie wyko- ment Columbus) DVD±R/RW UDF 1.x;
nując ruch od obrzeży ku środkowi ekranu UDF 2.x
Pomniejszanie widoku
Obrócenie pokrętła  w lewo (nie dotyczy Obsługiwane formaty plików
urządzenia Infotainment Columbus)
Rodzaj kodeków Maks. rozdzielczość
Przesuwanie obrazu przy po- Przesunąć palcem po ekranie w wybranym Rozszerzenie pliku
(formaty plików) (megapiksele)
większonym widoku kierunku
BMP bmp 4
Przesunąć dwoma palcami po ekranie, wyko-
nując ruch zgodny z ruchem wskazówek ze- JP(E)G jpg; jpeg 4; 64
Obrót o 90° gara lub w kierunku przeciwnym (w widoku GIF gif 4
wyjściowym) PNG png 4
Wybrać  lub 
Informacja
Maksymalne powiększanie wi-
Dwukrotnie szybko dotknąć ekran palcem ■ Maks. obsługiwana wielkość obrazu wynosi 20 MB.
doku
■ Źródła obrazu partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
Ponownie dwukrotnie szybko dotknąć ekran nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
Wyświetlanie wyjściowej wiel- palcem
kości obrazu (z zachowaniem
proporcji obrazu) Nacisnąć pokrętło  (nie dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus)

OSTROŻNIE
Przeglądanie obrazów na ekranie urządzenia Infotainment nie jest obsługiwane
przez podłączone zewnętrzne urządzenia Apple.

164 Urządzenie Infotainment


Wideo DVD Sterowanie odtwarzaniem

Odtwarzacz wideo Funkcja Działanie


Odtwarzanie / pauza Wybrać /
Menu główne Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Odtwarzanie poprzedniego wideo
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. poczęciu odtwarzania
Odtwarzanie aktualnego wideo od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
Rys. 190 początku częcia odtwarzania
Wideo DVD: menu Szybkie przewijanie wstecz Przytrzymać a)
główne
Odtwarzanie następnego wideo Wybrać 
Szybkie przewijanie w przód Przytrzymać a)
Przewijanie w przód / wstecz do wy- Nacisnąć oś czasu odtwarzania B
branego momentu » rys. 190 na stronie 165
a) Im dłużej przytrzymywany będzie przycisk funkcyjny, tym szybsze przewijanie w przód / wstecz.

› Aby wyświetlić menu główne, wsunąć płytę CD / DVD do właściwego otwo- Menu DVD
ru w module zewnętrznym.
› Albo: w menu głównym Media wygrać żądane źródło plików wideo, wyświet- Rys. 191
lić listę albumów / utworów i rozpocząć odtwarzanie pliku wideo.
Menu DVD
Menu główne » rys. 190
A Wybór źródła plików wideo
B Oś czasu odtwarzania
C Informacje o wybranym pliku wideo (np. nazwa pliku wideo, rozdział)
 Wyświetlenie menu Wideo DVD
 Ustawienia menu Video DVD

Informacja › Aby wyświetlić menu DVD w menu głównym Video DVD, wybrać przycisk
funkcyjny  » rys. 190 na stronie 165.
Ze względów bezpieczeństwa możliwość wyświetlania obrazów jest wyłączo-
na przy prędkościach powyżej 5 km/h. Kontynuowane jest jedynie odtwarzanie Opis menu DVD » rys. 191
dźwięków. Na ekranie pojawia się odpowiedni komunikat. A Powierzchnia obsługowa
B Przykład wyświetlanego menu 

Wideo DVD 165


Przyciski funkcyjne na powierzchni obsługowej Obsługiwane formaty plików wideo
Symbol Funkcja Rodzaj kodeków Rozszerzenie pli- Maks. przesył na Maks. rozdziel-
/ Przesuwanie obszaru obsługowego w lewo / w pra- (formaty plików) ku sekundę czość
wo MPEG-1 30 352 x 288
.mpeg
/ Wyświetlanie / ukrywanie trybu pełnoekranowego MPEG-2
obszaru obsługowego MPEG-4 .mp4
 Zamykanie obszaru obsługowego QuickTime .mov
 Poruszanie się w obrębie EPG / teletekstu 25 720 x 576
Matroska .mkv
 Potwierdzenie DivX; XviD
Menu główne Powrót do menu głównego Wideo DVD .avi
MJPEG

Obsługiwane źródła plików wideo i formaty plików

Obsługiwane źródła plików wideo


System
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
plików
Rozmiar standardo-
Karta SD Czytnik SD SD; SDHC; SDXC
wy
Pamięć USB; FAT16
USB 1.x; 2.x HDD (bez spe- VFAT
Urządze- i 3.x lub cjalnego oprogra- FAT32
nia wyższe z MSC mowania); exFAT
USB obsługą Urządzenia USB NTFS
USB 2.x obsługiwane w
trybie MSC
CD-R/RW (do ISO9660;
700 MB); Joliet (Level 1,2,3)
Napęd
CD/DVD DVD±R/RW; ; -
CD/DVD
standardowe DVD; UDF 1.x;
DVD-wideo; UDF 2.x

166 Urządzenie Infotainment


Media Command › Aby wyświetlić menu główne Media Command, wybrać pole czujnikowe
 , a następnie przycisk funkcyjny .
Obsługa Menu główne » rys. 192
A informacje o odtwarzanym tytule
Wprowadzenie do tematu
B oś czasu odtwarzania z suwakiem
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. C sterowanie odtwarzaniem
Funkcja Media Command umożliwia sterowanie w urządzeniu Infotainment D obraz z odtwarzanego wideo
odtwarzaniem plików dźwiękowych i plików wideo w maksymalnie dwóch tab- E nazwa obsługiwanego tabletu / przejście do menu głównego dwóch table-
letach połączonych z urządzeniem Infotainment przez WLAN. tów (przy wyświetlonym symbolu )
Funkcja Media Command umożliwia obsługę tabletów z systemem operacyj-    zwiększenie / zmniejszenie głośności dźwięku tabletu
nym Android lub iOS. F wyświetlanie menu głównego i obsługa pierwszego tabletu (symbol )
G wyświetlanie menu głównego i obsługa drugiego tabletu (symbol )
Łączenie tabletu z urządzeniem Infotainment
› Włączyć hotspot (WLAN) urządzenia Infotainment (wybrać pole czujnikowe  wybór źródła odtwarzania
 , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → Mobilny hotspot → Mobilny hot-  ustawienia WLAN » strona 142
spot).
› Włączyć WLAN w tablecie. Wybór źródła i sterowanie odtwarzaniem
› Nawiązać połączenie WLAN w tablecie » strona 181, Hotspot (WLAN). › Aby wybrać źródło odtwarzania, w menu głównym nacisnąć przycisk funk-
› W tablecie uruchomić aplikację ŠKODA Media Command. cyjny  i wybrać tablet, na którym znajduje się źródło.
OSTROŻNIE › W celu odtworzenia należy wybrać kategorię, a następnie utwór.
Jeżeli z urządzeniem Infotainment za pomocą WLAN połączonych jest kilka Jeżeli podłączone są dwa tablety, odtwarzanie danego utworu rozpocznie się w
urządzeń, istnieje niebezpieczeństwo, że jakość połączenia WLAN, a tym sa- tym samym momencie na obydwóch urządzeniach.
mym działanie funkcji Media Command, zostaną zakłócone.
Poprzez urządzenie Infotainment można sterować odtwarzaniem na każdym
tablecie, niezależnie od siebie. Stwarza to możliwość odtwarzania na tabletach
Menu główne
różnych utworów jednocześnie.
Sterowanie odtwarzaniem
Funkcja Działanie
Odtwarzanie / pauza Wybrać 
Wybrać 
Odtwarzanie aktualnego utworu od
po 3 sekundach od rozpoczęcia od-
początku
twarzania utworu
Wybrać 
Odtwarzanie poprzedniego utworu w ciągu 3 sekund po rozpoczęciu od-
Rys. 192 Menu główne: jeden tablet / dwa tablety twarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać  

Media Command 167


Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
su B » rys. 192 na stronie 167.
Telefon

Informacja Wprowadzenie
Niektóre rodzaje tabletów umożliwiają odtwarzanie plików dźwiękowych lub
Wprowadzenie do tematu
plików wideo także z wsuniętej do nich karty SD. Odtwarzanie tych utworów
może być ograniczone. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
W niniejszym rozdziale opisano zarówno obsługę telefonu połączonego z urzą-
Obsługiwane formaty plików dzeniem Infotainment przez bluetooth®, jak i korzystanie z karty SIM za pomo-
cą modułu zewnętrznego.
System operacyjny System operacyjny
Rodzaj Format Kartę SIM włożoną do modułu zewnętrznego można wykorzystać do transmisji
Android iOS
danych oraz usług telefonicznych (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
MPEG-4 Part 2  
Jeżeli do urządzenia Infotainment podłączone są telefony z większą ilością kart
MPEG-4 Part 10
Wideo   SIM, można odbierać połączenia ze wszystkich kart SIM podłączonych telefo-
(H264)
nów.
XVID  
W zależności od rodzaju podłączonego telefonu do nawiązania połączeń wy-
MPEG-1; 2 i 2,5 chodzących można korzystać tylko z podstawowej karty SIM lub wybrać kartę
 
Layer 3 (mp3) SIM spośród dostępnych w telefonie.
AAC  (4,1+) 
Urządzenie Infotainment umożliwia pracę z wiadomościami tekstowymi telefo-
Audio M4A  (4,1+)  nu głównego (jeżeli obsługiwane jest z telefonu) lub z wiadomościami teksto-
OGG   wymi karty SIM w module zewnętrznym.
FLAC   Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
WAV  (4,1+)  W niniejszym rozdziale opisano obsługę telefonu połączonego z urządzeniem
Infotainment za pomocą bluetooth®.
Jeżeli do urządzenia Infotainment podłączony jest telefon z większą ilością kart
SIM, można odbierać połączenia ze wszystkich kart SIM podłączonego telefo-
nu.
W zależności od rodzaju podłączonego telefonu do nawiązania połączeń wy-
chodzących można korzystać tylko z podstawowej karty SIM lub wybrać kartę
SIM spośród dostępnych w telefonie.

UWAGA
Należy zawsze przestrzegać ogólnie obowiązujących w danym kraju przepi-
sów prawa w zakresie korzystania z telefonu komórkowego w samocho-
dzie. 

168 Urządzenie Infotainment


OSTROŻNIE
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za po-
mocą Apple CarPlay, wówczas nie jest możliwe używanie połączenia blue-
tooth®, a menu Telefon jest niedostępne. Ewentualna transmisja danych za po-
mocą karty SIM będzie w dalszym ciągu możliwa » strona 182.

Możliwe rodzaje połączeń


W zależności od ilości podłączonych urządzeń bluetooth®, rodzaju połączenia oraz sposobu korzystania z karty SIM w module zewnętrznym dostępne są następu-
jące funkcje.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant Karta SIM Karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
rSAP
przychodzące / wycho-
dzące HFP (połączenia przy-
1. połączenia, SMS-y, - chodzące), - odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych,
odtwarzacz bluetooth®a)
HFP (przychodzące /
wychodzące HFP (połączenia przy-
2. połączenia), SMS-y, - chodzące), transmisja danych odtwarzacz bluetooth®a) - 
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
odtwarzacz bluetooth®a)

Telefon 169
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant Karta SIM Karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
HFP (przychodzące /
połączenia przychodzą-
wychodzące
ce
3. połączenia), SMS-y, - - odtwarzacz bluetooth®a) -
SMS-y,
kontakty,
transmisja danych
odtwarzacz bluetooth®a)
przychodzące / wycho-
HFP (połączenia przy-
dzące
chodzące), kontaktyb), odtwarzacz blue-
4. - połączenia, SMS-y, -
SMS-y, odtwarzacz bluetooth®a) tooth®a)
kontakty ,
b)
odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych
a) W każdym wariancie połączenia istnieje możliwość połączenia z urządzeniem Infotainment tylko jednego urządzenia jako odtwarzacza bluetooth®.
b) Jeżeli kontakty z trzeciego urządzenia zostaną zaimportowane do urządzenia Infotainment, istnieje możliwość używania kontaktów z karty SIM w module zewnętrznym.
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero Menu główne
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko-
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
ny) wy)
HFP (połączenia przychodzące / wy- Rys. 193
chodzące), SMS-y, HFP (połączenia przychodzące), Telefon: menu główne
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
odtwarzacz bluetooth®a)
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®.

Dotyczy urządzenia Infotainment Swing


Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko-
ny) wy)
HFP (połączenia przychodzące / wy- Menu główne Telefon wyświetli się, jeżeli z urządzeniem Infotainment połączo-
chodzące), ny jest telefon lub karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi w module
Odtwarzacz bluetooth®a) zewnętrznym.
kontakty,
odtwarzacz bluetooth®a) › Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®. › albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . 

170 Urządzenie Infotainment


Menu główne – informacje i przyciski funkcyjne » rys. 193  oznaczenie funkcji bezprzewodowego ładowania telefonu » strona 97
A nazwa połączonego telefonu (po kliknięciu wyświetli się lista skojarzonych (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
telefonów)  Kod PIN karty SIM w module zewnętrznym lub w telefonie połączonym
B przyciski funkcyjne ulubionych kontaktów za pomocą profilu bluetooth® rSAP (dotyczy urządzenia Infotainment
C wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów Columbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrznym) lub karty SIM
w urządzeniu CarStick (dotyczy urządzenia das Infotainment Amundsen)
D nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą po-
nie został wprowadzony
jawia się symbol )
E symbol telefonu głównego
▶  – telefon połączony za pomocą bluetooth®
Menu główne
▶  – karta SIM z aktywowanymi usługami telefonicznymi, umieszczona w Dotyczy urządzenia Infotainment Swing.
module zewnętrznym
F wyświetlanie listy skojarzonych telefonów, które są dostępne jako źródło Rys. 194
kontaktów telefonicznych Telefon: menu główne
▶  – nie połączono żadnego telefonu do pobierania kontaktów telefo-
nicznych
▶  – połączono jeden telefon do pobierania kontaktów telefonicznych
 zamiana telefonu głównego na telefon dodatkowy
 wpisywanie numeru telefonu
 wyświetlenie listy kontaktów w zależności od rodzaju połączenia » stro-
na 176
Menu główne Telefon wyświetli się, gdy dowolny telefon połączy się z urządze-
 wyświetlenie menu z wiadomościami tekstowymi (SMS) / opcja dla zasto- niem Infotainment.
sowania karty SIM lub telefonu do wywołania menu z wiadomościami tek-
stowymi (SMS) (przy nowych wiadomościach tekstowych przy przycisku › Aby wyświetlić, nacisnąć przycisk  .
funkcyjnym wyświetla się liczba wiadomości) Jeżeli wyświetli się inne, ostatnio otwierane menu, nacisnąć ponownie przycisk
 wyświetlenie listy połączeń (w przypadku połączeń nieodebranych obok  , aby powrócić do menu głównego Telefon.
przycisku funkcyjnego wyświetla się liczba połączeń nieodebranych)
Menu główne – informacje i przyciski funkcyjne » rys. 194
 ustawienia menu Telefon » strona 145
A nazwa połączonego telefonu (po kliknięciu wyświetli się lista skojarzo-
Symbole w wierszu statusu nych telefonów)
G siła sygnału sieci operatora telefonicznego, w przypadku karty SIM w B przyciski funkcyjne ulubionych kontaktów
module zewnętrznym lub połączenia przez profil rSAP oraz rodzaju połą- C wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów
czenia i transmisji danych D nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą
 telefon podłączony za pomocą bluetooth® (dotyczy urządzenia Infotain- pojawia się symbol )
ment Columbus)  wpisywanie numeru telefonu
 poziom naładowania baterii telefonu  wyświetlenie listy kontaktów » strona 176
 połączenie nieodebrane  wyświetlenie listy połączeń (w przypadku połączeń nieodebranych obok
 bieżąca rozmowa przycisku funkcyjnego wyświetla się liczba połączeń nieodebranych) 
 wiadomości przychodzące

Telefon 171
 włączanie obsługi głosowej połączonego telefonu (np. Siri, Google Voice) Warunki kojarzenia
 ustawienia menu Telefon » strona 151
Symbole w wierszu statusu Rys. 195
 siła sygnału sieci operatora telefonicznego Kod QR odsyłający do stron in-
 poziom naładowania baterii telefonu ternetowych ŠKODA
 połączenie nieodebrane
 bieżąca rozmowa

Kojarzenie i łączenie

Wprowadzenie do tematu Telefon może być skojarzony z urządzeniem Infotainment pod następującymi
Zasięg połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment jest ograniczony do warunkami.
wnętrza samochodu.  Zapłon jest włączony.
Do nawiązania połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment potrzebne jest  Funkcja bluetooth® w urządzeniu Infotainment i w telefonie jest włączona.
skojarzenie obu urządzeń ze sobą za pomocą bluetooth®.  Widoczność urządzenia Infotainment i telefonu jest włączona.
Przebieg kojarzenia zależy od liczby już połączonych telefonów oraz od zasto-  Telefon znajduje się w zasięgu sygnału bluetooth® urządzenia Infotainment.
sowania karty SIM modułu zewnętrznego (dotyczy urządzenia Infotainment  Telefon jest kompatybilny z urządzeniem Infotainment.
Columbus) » strona 174.  z urządzeniem Infotainment nie jest skojarzone żadne urządzenie zew-
nętrzne za pomocą Apple CarPlay.
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć do 20 urządzeń zewnętrznych.
Po osiągnięciu maksymalnej ilości połączonych urządzeń, podczas kojarzenia Kojarzenie można wykonać z urządzenia Infotainment lub z telefonu.
kolejnego urządzenia zewnętrznego zastąpi ono to, które było używane naj-
Podczas kojarzenia i łączenia na ekranie urządzenia Infotainment oraz na wy-
dawniej.
świetlaczu telefonu wyświetlane będą komunikaty. Przestrzegać wyświetla-
Połączenie ze skojarzonym wcześniej telefonem nie wymaga ponownego koja- nych komunikatów i w razie potrzeby zatwierdzać (np. zezwolenie na import
rzenia. Wystarczy wyszukać telefon na liście skojarzonych telefonów i utwo- kontaktów, połączenie odtwarzacza bluetooth® itp.).
rzyć połączenie.
Kompatybilność i aktualizacja
UWAGA Wczytanie kodu QR » rys. 195 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
Kojarzenie i łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment przeprowadzać kiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami na temat kompa-
jedynie w czasie postoju pojazdu – niebezpieczeństwo wypadku! tybilności telefonów oraz dostępnych aktualizacji bluetooth® urządzenia Info-
tainment.
http://go.skoda.eu/compatibility

Kojarzenie i łączenie
Kojarzenie telefonu z urządzeniem Infotainment
› Wyszukać w telefonie dostępne zewnętrzne urządzenia bluetooth®. 

172 Urządzenie Infotainment


› Wybrać urządzenie Infotainment (nazwę urządzenia Infotainment można Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
sprawdzić w menu głównym Telefon przez wybranie przycisku funkcyjnego Kolor
 → Bluetooth → Nazwa: ). Symbol Funkcja
symbolu
› Aby zatwierdzić skojarzenie, należy potwierdzić ew. wprowadzić i potwier-
dzić kod PIN. urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
szary
 telefon
Telefon zostanie połączony lub tylko skojarzony z urządzeniem Infotainment, w
zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
zależności od tego, ile urządzeń zewnętrznych jest już połączonych i od korzys-
tania z karty SIM modułu zewnętrznego (dotyczy urządzenia Infotainment Co- urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
szary
lumbus) » strona 169. odtwarzacz bluetooth®

urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa-
Kojarzenie urządzenia Infotainment z telefonem biały
rzacz bluetooth®
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment nie jest połączony jakikolwiek telefon, wy-
brać przycisk / pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Wyszukaj Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zew-
telefon lub pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Wyszukaj nętrznym
telefon.
Kolor
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment jest połączony jeden telefon, w menu Symbol
symbolu
Funkcja
głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon.
› Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje zewnętrzne urządzenie może zostać połączone w celu
się jedna karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, w menu głównym szary korzystania z kontaktów telefonicznych i funkcji wia-
Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon. domości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego
› Na liście wyszukanych zewnętrznych urządzeń bluetooth® wybrać żądany te-  zewnętrzne urządzenie zostało połączone i korzysta-
lefon. nie z kontaktów telefonicznych oraz funkcji wiado-
niebieski
› Aby zatwierdzić skojarzenie, należy potwierdzić (ew. wprowadzić i potwier- mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego jest
dzić) kod PIN. możliwe
Jeżeli z urządzeniem Infotainment są już połączone zewnętrzne urządzenia Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
bluetooth®, podczas procesu kojarzenia i łączenia na urządzeniu Infotainment
zostaną wyświetlone komunikaty i opcje możliwego rodzaju połączenia (np. za- Kolor
Symbol Funkcja
stąpienie połączonego zewnętrznego urządzenia bluetooth®). symbolu
urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
Możliwe rodzaje połączeń dla telefonów lub dla kart SIM w module zewnętrz- biały
 telefon
nym » strona 169.
zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami zewnętrznymi biały
urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
odtwarzacz bluetooth®
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Bluetooth → Połączo- 
urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa-
ne urządzenia. zielony
rzacz bluetooth® 
Na liście skojarzonych urządzeń zewnętrznych przy poszczególnych urządze-
niach zewnętrznych mogą pojawić się następujące symbole profili bluetooth®.

Telefon 173
Nawiązywanie połączenia Użytkowanie karty SIM wymaga włączenia funkcji telefonu w module zew-
▶Z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew- nętrznym.
nętrzne.
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. Włączanie / wyłączanie
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Interfejs telefonu
Jeżeli z urządzeniem Infotainment są już połączone zewnętrzne urządzenia „Business“.
bluetooth®, podczas procesu łączenia na urządzeniu Infotainment zostaną wy-
świetlone komunikaty i opcje możliwego rodzaju połączenia (np. zastąpienie Wkładanie karty SIM
połączonego zewnętrznego urządzenia bluetooth®). Wejście karty SIM znajduje się w zewnętrznym module w schowku na ręka-
wiczki po stronie pasażera.
Rozłączanie połączenia
▶Z Należy użyć karty SIM w rozmiarze mini (rozmiar standardowy 25 × 15 mm).
listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew-
nętrzne. › Włożyć kartę SIM (ściętym rożkiem skierowanym w lewo) do właściwego
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. wejścia, aż się „zatrzaśnie“ » rys. 196.
Usuwanie skojarzonego urządzenia zewnętrznego Jeżeli przed włożeniem karty SIM z urządzeniem Infotainment był połączony
▶W celu usunięcia wybrać jeden z poniższych przycisków funkcyjnych. telefon / telefony i zostaną wybrane usługi telefoniczne karty SIM, połączenie z
wcześniej połączonymi telefonami zostanie zakończone.
 Usuń wszyst. lub Wszys. – usunięcie wszystkich urządzeń zewnętrznych
 – usunięcie wybranego urządzenia zewnętrznego Pierwsze użycie karty SIM
Przy pierwszym włożeniu karty SIM do modułu zewnętrznego pojawi się nastę-
▶ Potwierdzić proces usuwania, naciskając przycisk funkcyjny Usuń. pujące menu.

Korzystanie z karty SIM w module zewnętrznym › Również połączenia telefonicz. – usługi telefoniczne i transmisja danych zostaną
aktywowane (pojawi się menu główne Telefon).
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module › Tylko transmisja danych – aktywuje tylko usługi transmisji danych włożonej karty
zewnętrznym. SIM.
Jeżeli aktywowane usługi mają być później zmienione, wybrać w menu głów-
nym Telefon przycisk funkcyjny  → Korzystaj z karty SIM tylko do transmisji danych.
Wprowadzanie i zapisywanie kodu PIN
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, należy podać kod PIN tej karty.
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN.
› Albo: Jeżeli wprowadzony kod PIN ma zostać zapisany w pamięci urządzenia
Infotainment, wybrać przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i rów-
nocześnie zatwierdzony.
Tworzenie transmisji danych za pomocą karty SIM
Rys. 196 Włożyć kartę SIM do modułu zewnętrznego Po wybraniu usług i ewentualnym wprowadzeniu kodu PIN, wyświetli się menu
tworzenia transmisji danych.
Karta SIM włożona do modułu zewnętrznego może być używana w celu ko-
rzystania z usług telefonicznych i usług transmisji danych. › Wybrać przycisk funkcyjny Połącz. 

174 Urządzenie Infotainment


W przypadku nieodpowiednich ustawień sieci urządzenie Infotainment wyśle Informacja
żądanie dotyczące ustawienia sieci. Jeżeli karta SIM zostanie umieszczona w module zewnętrznym i zostanie wy-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Ustawienia sieci. brana opcja używania usług telefonicznych karty SIM, wówczas aktualnie połą-
› Wybrać dostawcę danych. czone telefony zostaną rozłączone. Następnie możliwe będzie tylko połączenie
telefonu dodatkowego z urządzeniem Infotainment.
Jeżeli dany dostawca nie jest dostępny na wyświetlonej liście, należy zasięgnąć
u niego informacji, czy można użyć jednego z wyświetlonych dostawców.
rSAP
› Aby sprawdzić ustawienia sieci i ewentualnie dopasować je do instrukcji da- Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
nego dostawcy, wybrać przycisk funkcyjny Ustawienia sieci.
zewnętrznym.
Ustawienie używania transmisji danych przy pomocy karty SIM możliwe jest w
pozycji menu  →  → Sieć → Transmisja danych: . Profil bluetooth® rSAP (zdalne przesyłanie danych SIM) umożliwia w przeciw-
ieństwie do profilu bluetooth® HFP dodatkowo użytkowanie usług transmisji
Ręczne ustawianie sieci transmisji danych (punkt dostępu APN) danych połączonego telefonu (jeżeli profil ten jest obsługiwany przez telefon i
Jeżeli nie nastąpi automatyczne utworzenie transmisji danych lub jeżeli sieć w telefonie aktywowane są usługi transmisji danych) » strona 182.
(punkt dostępu APN) ma być ustawiana ręcznie, należy postępować w opisany
Korzystanie z profilu bluetooth® rSAP wymaga włączenia funkcji telefonu w
niżej sposób.
module zewnętrznym.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Sieć → Usta-
Włączanie / wyłączanie
wienia sieci.
› Wykonać ręczne ustawienie zgodnie z instrukcją dostawcy danych. › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Interfejs telefonu
„Business“.
› Aby zapisać ustawione wartości, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
Zmiana kodu PIN Proces kojarzenia i łączenia przebiega analogicznie do procesu kojarzenia i łą-
czenia w przypadku profilu bluetooth® HFP » strona 172.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Ustawienia PIN →
Zmień PIN. Jeżeli telefon, który chcemy połączyć, obsługuje profil rSAP, urządzenie Info-
› Wprowadzić nowy kod PIN i potwierdzić. tainment będzie próbowało połączyć się w pierwszej kolejności za pomocą te-
go profilu. W zależności od telefonu istnieje możliwość zezwolenia bądź zablo-
Wyjmowanie karty SIM
kowania w telefonie łączenia za pomocą profilu rSAP.
› Nacisnąć włożoną kartę SIM.
Karta SIM „wyskoczy“ do pozycji wyjściowej. Informacja
Jeżeli w module zewnętrznym włożona jest karta SIM, istnieje możliwość po-
› Wyjąć kartę SIM z gniazda. ■
łączenia telefonu z urządzeniem Infotainment za pomocą profilu rSAP.
OSTROŻNIE ■ Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za
■ W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze istnieje nie- pomocą Apple CarPlay lub Android Auto, wówczas nie jest możliwe korzysta-
bezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia Infotainment. nie z transmisji danych za pomocą rSAP.
■ Należy zrezygnować ze stosowania kart SIM z adapterem, w wyniku wstrzą-
sów karta SIM może wypaść z adaptera podczas jazdy – istnieje ryzyko uszko-
dzenia modułu zewnętrznego.
■ Jeżeli karta SIM będzie wystawać z gniazda, może wypaść podczas jazdy w
wyniku wstrząsów.

Telefon 175
▶ W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
Funkcje telefonu
Numer poczty głosowej: .
Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu
Informacja
Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu Klawiaturę numeryczną można wyświetlić także w trakcie rozmowy telefonicz-
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny . nej.
› Za pomocą klawiatury numerycznej wpisać numer telefonu.
› Wybrać wprowadzony numer, naciskając przycisk funkcyjny . Lista kontaktów telefonicznych
Przyciski funkcyjne klawiatury numerycznej
 wprowadzanie ostatnio wybranego numeru / wybór wprowadzonego
numeru telefonu
   numer alarmowy (dotyczy tylko niektórych krajów)
 numer zgłaszania w przypadku awarii
   numer informacji (informacje odnośnie produktów i usług marki ŠKODA)
 wybór numeru poczty głosowej (dla urządzenia Infotainment Swing
funkcja nie jest obsługiwana)
 usuwanie ostatnio wprowadzonego numeru
   wyświetlenie przycisków funkcyjnych   służących do przemieszczania Rys. 197 Lista kontaktów telefonicznych / szczegóły kontaktu
kursora w wierszu edycji
Połączenie z numerem alarmowym / informacyjnym / numerem zgłaszania
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się lista
kontaktów telefonicznych » rys. 197- .
awarii
Jeżeli nie ma możliwości połączenia się z numerem alarmowym / informacyj- Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon główny, użyte zosta-
nym / numerem zgłaszania awarii, należy skontaktować się z partnerem serwi- ną kontakty z tego telefonu.
sowym ŠKODA. Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje się
Przy aktywnych usługach online Care Connect » strona 16 nawiązanie połącze- karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, można używać kontaktów z
nia z numerem alarmowym / informacyjnym / numerem zgłaszania awarii odby- tej karty SIM. Ewentualnie, naciskając przycisk funkcyjny F » rys. 193 na stro-
wa się za pomocą tych usług. nie 170, można wybrać inne urządzenie zewnętrzne w celu zaimportowania
kontaktów.
Wyszukiwanie kontaktu za pomocą klawiatury numerycznej
Klawiatury numerycznej używać można również do wyszukiwania kontaktów. Przyciski funkcyjne
A wyszukiwanie kontaktu
Po wprowadzeniu np. cyfr 32 wyświetlane są, oprócz klawiatury numerycznej,
B wybór numeru telefonu z listy kontaktów (jeżeli kontakt telefoniczny za-
kontakty o sekwencji liter DA, FA, EB itp.
wiera kilka numerów, to po wybraniu kontaktu zostaje wyświetlone menu
Poczta głosowa (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing) z numerami telefonów przypisanymi do tego kontaktu)
▶ Abywybrać numer poczty głosowej, nacisnąć przycisk funkcyjny  lub przy-  wyświetlanie szczegółów kontaktu
trzymać na klawiaturze numerycznej przycisk funkcyjny  . C wybieranie numeru telefonu w szczegółach kontaktu
Jeżeli numer poczty głosowej nie został zaimportowany lub wprowadzony,  edytowanie numeru telefonu kontaktu przed wyborem 
można go wprowadzić lub zmienić w podany niżej sposób.

176 Urządzenie Infotainment


Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Zarządzanie ulubionymi kontaktami
 odczytanie nazwy kontaktu za pomocą wygenerowanego głosu z urządze-
nia Infotainment Rys. 198
 otwieranie menu do wysyłania wiadomości tekstowych (SMS) Ulubione kontakty
Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen:
 rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu kontaktu
Importowanie listy
Po pierwszym połączeniu telefonu głównego lub karty SIM (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) z urządzeniem Infotainment rozpocznie się import
kontaktów telefonicznych do pamięci urządzenia Infotainment. Import może
potrwać kilka minut. Przycisk funkcyjny numeru alarmowego 
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać 4000 (dotyczy urządzenia Jezeli pojazd nie jest wyposażony w przyciski usługi Care Connect » strona 16,
Infotainment Columbus) lub 2000 (dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, na pozycji pierwszego przycisku funkcyjnego w pierwszej grupie ulubionych
Bolero) zaimportowanych kontaktów. Każdy kontakt może zawierać maks. 5 wyświetli się przycisk funkcyjny numeru alarmowego . W niektórych kra-
numerów. jach funkcja ta może być niedostępna.
Ilość zaimportowanych kontaktów można sprawdzić w menu głównym  → Do przycisku funkcyjnego może być przypisany inny numer ulubionego kon-
Profil użytkownika → Importuj kontakty: lub Importuj kontakty. taktu.
Jeżeli podczas importu wystąpi błąd, na ekranie pojawi się odpowiedni komuni- Aby ponownie ustawić numer alarmowy, należy usunąć telefon z listy skojarzo-
kat. nych urządzeń zewnętrznych » strona 173, po czym ponownie skojarzyć i połą-
czyć.
Aktualizacja listy
Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem Info- Przypisywanie ulubionych
tainment, lista będzie aktualizowana automatycznie. › Wybrać w menu głównym Telefon żądany, wolny przycisk funkcyjny A
» rys. 198.
Aktualizacja może być przeprowadzona ręcznie w następujący sposób.
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (lub numer kontaktu).
▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
Połączenie z numerem ustawionym jako ulubiony
Importuj kontakty: lub Importuj kontakty.
Przyciski funkcyjne przyporządkowane do ulubionych kontaktów umożliwiają
natychmiastowy wybór numeru danego kontaktu.
Ulubione kontakty dostępne są w dwóch grupach pamięci.
› Aby zmienić grupę pamięci, wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 198.
› Aby wybrać, nacisnąć zaprogramowany przycisk funkcyjny A » rys. 198.
Zmiana przyporządkowanego ulubionego kontaktu
› W menu głównym Telefon przytrzymać żądany przycisk funkcyjny A
» rys. 198.
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (lub numer kontaktu). 

Telefon 177
Usunięcie ulubionego  edycja numeru telefonu przed wyborem (nie dotyczy urządzenia Infotain-
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika → ment Swing)
Zarządzaj ulubionymi.  wyświetlanie szczegółów kontaktu » rys. 199 – 
› Nacisnąć wybrany przycisk funkcyjny ulubionego kontaktu i potwierdzić pro- ▶ C – wybór numeru kontaktu
cedurę usuwania. ▶  – edycja numeru telefonu przed wyborem (nie dotyczy urządzenia In-

Wszystkie ulubione kontakty mogą być usunięte po naciśnięciu przycisku fotainment Swing)
funkcyjnego  Usuń wszyst. / Wszys. i zatwierdzeniu usunięcia.
Rozmowa telefoniczna
Lista połączeń W zależności od rodzaju rozmowy można uruchomić następujące funkcje.
 zakończenie wybierania / odrzucenie połączenia przychodzącego / za-
kończenie rozmowy
 odbieranie połączenia przychodzącego / wznawianie zawieszonego połą-
czenia
 wyłączenie / włączenie dźwięku dzwonka
 zawieszenie połączenia
 wyłączenie / włączenie mikrofonu
Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
Rys. 199 Lista połączeń / szczegóły kontaktu  nawiązanie połączenia konferencyjnego » strona 178
 wyświetlanie szczegółów połączenia (jeżeli kontakt jest zapisany na liś-
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetla się lista cie) » strona 176
połączeń » rys. 199 - .
Włączanie / wyłączanie urządzenia głośnomówiącego (przekierowanie
Listę połączeń można wyświetlić także w trakcie rozmowy telefonicznej. rozmowy na telefon / na urządzenie Infotainment)
▶ Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, w menu głównym Telefon w trak-
Przyciski funkcyjne
cie trwającego połączenia wybrać przycisk funkcyjny  → Tryb głośnomówiący.
A sortowanie w zależności o rodzaju połączeń ▶ Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, w trakcie trwającego połączenia
▶ Wszys. – lista wszystkich połączeń
wybrać przycisk funkcyjny .
▶ Nieodebrane / Nieodebrane – lista nieodebranych połączeń
▶ Wybier. numery – lista wybieranych numerów
▶ Odebrane / Odebrane – lista połączeń odebranych
Konferencja
B Wybór numeru kontaktu / numeru telefonu Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
Symbole rodzaju połączeń Konferencja jest wspólną rozmową telefoniczną, w której uczestniczy co naj-
▶  – połączenie odebrane
mniej trzy, a maksymalnie sześć osób.
▶  – połączenie wychodzące
▶  – połączenie nieodebrane Nawiązanie konferencji / wywołanie dodatkowych uczestników
› W trakcie rozmowy / konferencji nawiązać następne połączenie.
› Albo: odebrać nowe połączenie przychodzące przez naciśnięcie przycisku
funkcyjnego . 

178 Urządzenie Infotainment


› Aby nawiązać konferencję lub powrócić do konferencji, wybrać przycisk › Ew. wybrać, czy jako źródło wiadomości tekstowych ma zostać użyta karta
funkcyjny . SIM w module zewnętrznym czy telefon (dotyczy urządzenia Infotainment
Columbus).
Trwająca konferencja
Podczas trwania połączenia konferencyjnego na ekranie wyświetla się czas W zależności od typu połączonego telefonu można wykonywać podane niżej
trwania połączenia. W zależności od kontekstu można wybrać następujące funkcje.
funkcje. A Otwieranie listy szablonów do wysyłania szybkich odpowiedzi
 Zawieszenie konferencji – tymczasowe opuszczenie konferencji (konfe-  Nowa wiadomość SMS – tworzenie i wysyłanie wiadomości
rencja jest kontynuowana w tle)  Odebrane – otwieranie listy przychodzących wiadomości
 Powrót do zawieszonej konferencji  Wysłane – otwieranie listy wysłanych wiadomości
 Wyłączanie / włączanie mikrofonu  Wychodzące – otwieranie listy niewysłanych wiadomości
 Zakończenie konferencji  Szablony – otwieranie listy szablonów (wiadomości w edycji)
 Wyświetlanie szczegółów konferencji  Usunięte – otwieranie listy usuniętych wiadomości
Szczegóły konferencji  Wyślij dane kontaktowe – wysyłanie danych kontaktowych (wizytówka kon-
▶ Podczas trwania konferencji wybrać przycisk funkcyjny . taktu) (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
Zostanie wyświetlona lista uczestników konferencji. W zależności od rodzaju  Wybór źródła wiadomości tekstowych (dotyczy urządzenia Infotainment
telefonu można wybrać następujące funkcje. Columbus)

 Wyświetlanie szczegółów uczestników Ustawianie wyświetlania wyboru źródła wiadomości tekstowych (dotyczy
 Rozmowa z uczestnikiem poza konferencją urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module
zewnętrznym)
 Zakończenie rozmowy z uczestnikiem konferencji
Jeżeli w module zewnętrznym znajduje się karta SIM używana tylko do obsługi
danych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, który
Wiadomości tekstowe (SMS) obsługuje profil bluetooth® MAP, wówczas można ustawić, z jakiego źródła, po
wybraniu przycisku funkcyjnego  w menu głównym Telefon, wyświetlone
Menu główne zostanie menu z wiadomościami tekstowymi.
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. ▶W menu głównym Telefon wybrać przyciski funkcyjne  → Ustawienia wiado-
mości SMS → Standardowe konto.
Rys. 200 ▶ Wybrać żądaną pozycję menu.
Menu główne wiadomości tek-
stowych Nowa wiadomość tekstowa
Tworzenie i wysyłanie wiadomości
› W menu głównym wiadomości tekstowych nacisnąć przycisk funkcyjny 
» rys. 200 na stronie 179.
› Napisać i potwierdzić wiadomość tekstową, pojawi się widok wiadomości
tekstowej.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się menu › Wybrać przycisk funkcyjny   . 

główne wiadomości tekstowych » rys. 200.

Telefon 179
› Wybrać odbiorcę z wyświetlanej listy kontaktów lub przycisk funkcyjny  i Wiadomość przychodząca
wpisać numer telefonu.
› Aby dodać kolejnych odbiorców, wybrać przycisk funkcyjny   . Jeżeli pojawi się nowa wiadomość, obok przycisku funkcyjnego  wyświetli
› Aby wysłać wiadomość tekstową, nacisnąć przycisk funkcyjny . się liczba nowych wiadomości i jednocześnie w wierszu statusu zostanie wska-
zany symbol .
Widok wiadomości tekstowej
Po otwarciu widoku wiadomości można użyć następujących funkcji. › Aby otworzyć listę wiadomości przychodzących, w menu głównym Telefon
wybrać przycisk funkcyjny  → .
 odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
tainment
› Wybrać wiadomość.
 zapisanie tekstu jako wersji roboczej Wyświetli się treść wiadomości oraz następujące menu.
 otwarcie listy szablonów z możliwością zastąpienia wpisanego tekstu  odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
przez wybrany szablon tainment
   otwarcie listy kontaktów  wyświetlenie menu z innymi opcjami
▶ Użyj szablonu – odpowiedź z użyciem szablonu
Tekst wiadomości może być edytowany, o ile tekst wpisywany jest w obszarze
▶ Usuń aktualną wiadomość SMS – usuwanie wyświetlanej wiadomości teksto-
widoku wiadomości.
wej (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, jeżeli karta SIM jest
Lista kontaktów włożona do modułu zewnętrznego lub telefon połączony jest za pomocą
Po otwarciu listy kontaktów można użyć następujących funkcji. profilu bluetooth® rSAP)
▶ Pokaż numery – rozpoznanie numeru telefonu w wiadomości wraz z nu-
 dodanie kontaktu do listy odbiorców
merem kontaktu (do rozpoznanych numerów można bezpośrednio za-
 wpisywanie numeru telefonu
dzwonić, edytować numer przed połączeniem lub odesłać wiadomość)
 powrót do widoku wiadomości
 przekazanie wiadomości dalej z opcją edytowania przed wysłaniem
Wybranie przycisku funkcyjnego Szukaj spowoduje wyświetlenie listy dostęp-  odesłanie odpowiedzi do nadawcy
nych kontaktów.
Po wybraniu numeru kontaktu lub wpisaniu numeru telefonu na ekranie wy-
świetli się lista odbiorców.
Lista odbiorców
Przez dotknięcie jednego z przycisków funkcyjnych można użyć następujących
funkcji.
   wyświetlenie listy kontaktów z możliwością dodania lub usunięcia do-
datkowych odbiorców wiadomości (aby powrócić do listy odbiorców, na-
leży wybrać przycisk funkcyjny )
 usunięcie kontaktu z listy odbiorców
 wysyłanie wiadomości
 powrót do widoku wiadomości

180 Urządzenie Infotainment


▶ Nacisnąćprzycisk funkcyjny Zapisz, aby zapisać ustawione parametry hotspo-
Hotspot (WLAN) i transmisja danych tu urządzenia Infotainment.
Hotspot (WLAN) Nawiązywanie połączenia
▶ Włączyć WLAN w urządzeniu zewnętrznym i wyszukać dostępne hotspoty.
Wprowadzenie do tematu ▶ Wybrać hotspot urządzenia Infotainment.
▶ Wprowadzić wymagane hasło, ustawione w pozycji menu  →  → WLAN →
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
Mobilny hotspot → Ustawienia hotspotu (WLAN) → SSID: ....
WLAN może służyć jako połączenie internetowe, do odtwarzania plików ▶ Potwierdzić nawiązywanie połączenia.
dźwiękowych w menu Media (jeżeli umożliwia to podłączone urządzenie zew-
nętrzne) lub do obsługi urządzenia Infotainment za pomocą aplikacji zainstalo- Nawiązanie połączenia zabezpieczonego za pomocą WPS (dotyczy
wanej na urządzeniu zewnętrznym (np. ŠKODA Media Command). urządzenia Infotainment Amundsen)
▶ Włączyć WLAN w urządzeniu Infotainment.
Warunkiem działania WLAN jest włączony zapłon. Po włączeniu zapłonu poja- ▶ Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN →
wia się ostatnio używane połączenie WLAN. WLAN → Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS).
Istnieje możliwość podłączenia do 8 urządzeń zewnętrznych do hotspotu urzą- ▶ W urządzeniu zewnętrznym włączyć opcję dostępu do hotspotu urządzenia
dzenia Infotainment i jednocześnie podłączenia urządzenia Infotainment do Infotainment za pomocą WPS.
hotspotu innego urządzenia zewnętrznego.
Informacja
Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje się Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest połączone z hotspotem (WLAN) urządzenia
karta SIM z aktywowaną funkcją transmisji danych lub nawiązane jest połącze- Infotainment, korzystanie z transmisji danych urządzenia zewnętrznego nie jest
nie z telefonem poprzez profil rSAP bluetooth®, wówczas nie ma możliwości możliwe.
nawiązania połączenia z hotspotem urządzenia zewnętrznego.
Połączenie urządzenia Infotainment z hotspotem (WLAN)
Połączenie urządzenia zewnętrznego z hotspotem (WLAN) urządzenia zewnętrznego
urządzenia Infotainment
Włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment Rys. 201
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → Lista dostępnych sieci WLAN
Mobilny hotspot → Mobilny hotspot.
Ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment
▶ Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN →
Mobilny hotspot → Ustawienia hotspotu (WLAN).
▶ Ustawień wymaganych pozycji menu należy dokonać w podanym niżej menu.

■ Poziom zabezpieczeń: – stale ustawione zabezpieczenie połączeń WPA2


■ Klucz sieciowy – wpisywanie hasła dostępu › Aby włączyć / wyłączyć WLAN urządzenia Infotainment, wybrać pole czuj-
■ SSID: ... – nazwa hotspotu urządzenia Infotainment nikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → WLAN → WLAN.
■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu
Wyświetlanie dostępnych hotspotów
urządzenia Infotainment
▶ Wybrać poleczujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN →
WLAN. 

Hotspot (WLAN) i transmisja danych 181


Przy włączonej funkcji WLAN wyświetlana jest lista dostępnych lub wcześniej Zakończenie połączenia z hotspotem
połączonych hotspotów z następującymi informacjami i przyciskami funkcyjny- ▶ Przypołączeniu z żądanym hotspotem (WLAN) wybrać pole czujnikowe  ,
mi » rys. 201. a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → WLAN → Usuń.
A Wyszukiwanie dostępnych hotspotów
Transmisja danych
B Włączanie / wyłączanie WLAN urządzenia Infotainment
C Automatyczne nawiązywanie zabezpieczonego połączenia z hotspotem za Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
pomocą WPS (dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen) Funkcja transmisji danych pozwala na podłączenie urządzenia Infotainment do
D Ręczne wyszukiwanie hotspotów i nawiązywanie połączenia internetu » strona 18.
E Przyciski funkcyjne dostępnych hotspotów
Transmisję danych można nawiązać na jeden z poniższych sposobów.
F Rozłączenie połączenia z aktualnie połączonym hotspotem przez usunięcie
hasła dostępu z pamięci urządzenia Infotainment (przyciski funkcyjne wy- Transmisja danych za pomocą WLAN (dotyczy urządzenia Infotainment
świetlane są tylko przy nawiązanym połączeniu) Columbus, Amundsen)
 Aktualne połączenie › Połączyć urządzenie Infotainment z hotspotem urządzenia zewnętrznego z
aktywną transmisją danych » strona 181, Połączenie urządzenia Infotainment
 Zasięg WLAN hotspotu urządzenia zewnętrznego
z hotspotem (WLAN) urządzenia zewnętrznego.
Nawiązywanie połączenia
▶ Włączyć WLAN w urządzeniu Infotainment. Transmisja danych za pomocą karty SIM w module zewnętrznym (dotyczy
▶ Wyświetlić listę dostępnych hotspotów, w razie potrzeby zaktualizować listę, urządzenia Infotainment Columbus)
wybierając przycisk funkcyjny Szukaj - A » rys. 201. › Kartę SIM z aktywowaną funkcją transmisji danych włożyć do modułu zew-
▶ Wybrać żądany hotspot i wprowadzić hasło. nętrznego » strona 174, Korzystanie z karty SIM w module zewnętrznym.
Transmisja danych za pomocą rSAP (dotyczy urządzenia Infotainment
Ręczne wyszukiwanie i nawiązywanie połączenia
▶ Włączyć WLAN w urządzeniu Infotainment. Columbus)
▶ Wyświetlić listę dostępnych hotspotów. › Połączyć urządzenie Infotainment za pomocą profilu bluetooth® rSAP z tele-
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Ustawienia ręczne i fonem, w którym włączono usługę transmisji danych » strona 175, rSAP.
ustawić żądane parametry hot-
spotu. Transmisja danych za pomocą CarStick (dotyczy urządzenia Infotainment
▶ Wybrać przycisk funkcyjny Połącz. Amundsen)
Jeżeli parametry wyszukiwania są prawidłowo ustawione i hotspot jest do- Warunkiem prawidłowego funkcjonowania jest włożona do CarStick karta SIM
stępny, następuje nawiązanie połączenia. w rozmiarze mini (rozmiar standardowy 25 × 15 mm) z aktywowanymi usługa-
mi transmisji danych. Urządzenie CarStick obsługuje sieć komórkową ze stan-
Nawiązanie połączenia zabezpieczonego za pomocą WPS (dotyczy dardem 2G i 3G.
urządzenia Infotainment Amundsen)
▶ Włączyć WLAN w urządzeniu Infotainment. W celu nawiązania połączenia należy postępować w następujący sposób.
▶ W urządzeniu zewnętrznym włączyć opcję dostępu do urządzenia zewnętrz- › Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
nego za pomocą WPS. › Wsunąć do wejścia USB z przodu » strona 98 CarStick z włożoną kartą SIM.
▶ Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → › Odczekać, aż zaświeci się i pozostanie zaświecona lampka kontrolna na urzą-
Mobilny hotspot → Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS). dzeniu CarStick.
› Obserwować ekran urządzenia Infotainment i ewent. ustawić wymaganą sieć
operatora transmisji danych. 

182 Urządzenie Infotainment


› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, należy podać kod PIN tej karty. SmartLink+
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN.
lub Wprowadzenie
› Jeżeli wprowadzony kod PIN ma być zapisany w pamięci urządzenia Infotain- Wprowadzenie do tematu
ment, należy wybrać przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i rów-
nocześnie zatwierdzony.
Rys. 202
Parametry operatora sieci komórkowej można ustawiać » strona 142. Informacje na temat SmartLink
OSTROŻNIE na stronach internetowych
ŠKODA
W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze istnieje niebez-
pieczeństwo uszkodzenia urządzenia CarStick.

Informacja
Połączenie z internetem może być płatne w związku z warunkami umowy da-
nego dostawcy danych.
Wczytanie kodu QR » rys. 202 lub wprowadzenie poniższego adresu do wy-
szukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi
systemu SmartLink.
http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink
SmartLink oferuje możliwość wyświetlania i obsługi certyfikowanych aplikacji
zainstalowanych na urządzeniu zewnętrznym podłączonym za pomocą USB na
ekranie urządzenia Infotainment.
SmartLink obsługuje następujące systemy komunikacyjne:
▶ Android Auto
▶ Apple CarPlay
▶ MirrorLink®

Za pomocą aplikacji w podłączonym urządzeniu zewnętrznym istnieje możli-


wość np. korzystania z nawigacji, prowadzenia rozmowy telefonicznej, słucha-
nia muzyki itp.
Ze względów bezpieczeństwa obsługa niektórych aplikacji podczas jazdy nie
jest możliwa lub jest możliwa w stopniu ograniczonym.
W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia zewnętrznego niektóre apli-
kacje mogą być obsługiwane za pomocą głosu, przy użyciu ekranu urządzenia
Infotainment, elementów obsługowych urządzenia Infotainment lub przycis-
ków na kierownicy wielofunkcyjnej. 

SmartLink+ 183
Obsługa głosowa podłączonego urządzenia zewnętrznego może być aktywo- Menu główne
wana przez przytrzymanie  lub  lub przytrzymanie przycisku  na kie- Przyciski funkcyjne » rys. 203
rownicy wielofunkcyjnej. A dostępne systemy komunikacji
B aktywne połączenie
OSTROŻNIE
Do nawiązania połączenia niezbędne jest prawidłowe ustawienie daty i godziny  wyświetlenie informacji dotyczących SmartLink
w urządzeniu Infotainment. Jeżeli ustawienie daty i godziny następuje na pod-  rozłączanie aktywnego połączenia
stawie sygnału GPS, przy słabym zasięgu sygnału mogą wystąpić problemy z  ustawienia menu SmartLink » strona 146 albo » strona 152
nawiązaniem połączenia.
Nawiązywanie połączenia
▶ Podłączyć urządzenie zewnętrzne za pomocą kabla do wejścia USB » stro-
Informacja
■ Podczas nawiązywania połączenia na ekranie urządzenia Infotainment, pod- na 98.
▶ W menu głównym SmartLink wybrać typ systemu komunikacji A » rys. 203,
obnie jak na wyświetlaczu telefonu, mogą pojawiać się komunikaty. Należy
przestrzegać tych komunikatów, a w razie konieczności zatwierdzić (np. zez- ewentualnie podłączone urządzenie zewnętrzne B » rys. 203.
wolić na transmisję danych, import kontaktów, wiadomości tekstowych). Rozłączanie aktywnego połączenia
■ Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. ▶ Aby zakończyć połączenie, w menu głównym SmartLink nacisnąć przycisk
■ W przypadku niektórych podłączonych urządzeń zewnętrznych do bezprob- funkcyjny .
lemowego działania funkcji SmartLink wymagane jest „odblokowanie“ podłą- ▶ lub: Odłączyć kabel od wejścia USB.
czonego urządzenia zewnętrznego przez cały czas trwania połączenia.
Jeżeli połączenie zostało zakończone przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego
, przy ponownym podłączaniu urządzenia zewnętrznego konieczne jest na-
Menu główne
wiązanie połączenia na nowo.

Android Auto

Wprowadzenie do tematu
Połączenie Android Auto można nawiązać, jeśli spełnione są następujące wa-
runki.
 Zapłon jest włączony.
 Urządzenie Infotainment jest włączone.
Rys. 203 Menu główne: brak połączenia / przykład aktywnego połącze-  Podłączane urządzenie zewnętrzne jest włączone.
nia Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym urzą-
dzeniu zewnętrznym.
› W celu wyświetlenia menu głównego SmartLink wybrać pole czujnikowe 
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za po-
albo  .
mocą Android Auto, wówczas wszystkie aktualnie podłączone telefony i od-
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
twarzacze bluetooth® zostaną odłączone.
Podłączane urządzenie zewnętrzne automatycznie nawiązuje nowe połączenie
telefoniczne za pomocą bluetooth® jako telefon główny. 

184 Urządzenie Infotainment


Podłączenie telefonu dodatkowego i korzystanie z usług telefonicznych za po- Obok przycisku funkcyjnego w obszarze A pojawi się symbol , wówczas
mocą karty SIM włożonej do modułu zewnętrznego nie będzie możliwe w trak- przez ponowne naciśnięcie przycisku funkcyjnego wyświetli się lista innych
cie trwania połączenia. aplikacji.
Ewentualna transmisja danych za pomocą karty SIM włożonej do modułu zew-
nętrznego będzie w dalszym ciągu możliwa » strona 182. Apple CarPlay
Urządzenie zewnętrzne połączone za pomocą Android Auto nie może być uży- Wprowadzenie do tematu
wane jako źródło dźwięku w menu Media.
Połączenie Apple CarPlay można nawiązać pod następującymi warunkami.
Jeżeli prowadzenie do celu będzie wykonywane za pomocą urządzenia Info-
tainment, istnieje możliwość, że połączenie zostanie przerwane po uruchomie-  Zapłon jest włączony.
niu prowadzenia do celu w aplikacji Android Auto. Obowiązuje to również w  Urządzenie Infotainment jest włączone.
drugą stronę.  Podłączane urządzenie zewnętrzne jest włączone.
Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-  Transmisja danych w podłączanym urządzeniu zewnętrznym jest włączona.
czenia Android Auto dostępna jest na stronach internetowych spółki  Obsługa głosowa w podłączanym urządzeniu zewnętrznym jest włączona.
Google, Inc.. Nie gwarantujemy zdolności funkcjonowania poza obszarami ob-
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za po-
sługiwanymi.
mocą Apple CarPlay, wówczas nie jest możliwe używanie połączenia blue-
tooth®, a menu Telefon jest niedostępne.
Menu główne
Ewentualna transmisja danych za pomocą karty SIM będzie w dalszym ciągu
Rys. 204 możliwa » strona 182.
Android Auto: menu główne Urządzenie zewnętrzne połączone z urządzeniem Infotainment za pomocą
Apple CarPlay może być obsługiwane poprzez kierownicę wielofunkcyjną oraz
wskazania na wyświetlaczu MAXI DOT w pozycji menu Telefon » strona 59.
Urządzenie zewnętrzne połączone za pomocą Apple CarPlay nie może być uży-
wane jako źródło dźwięku w menu Media.
Jeżeli akurat będzie wykonywane prowadzenie do celu za pomocą urządze-
nia Infotainment, połączenie zostanie zakończone po uruchomieniu prowadze-
Menu główne – przyciski funkcyjne i informacje w obszarze A nia do celu w aplikacji Apple CarPlay. Obowiązuje to również w drugą stronę.
 Aplikacje nawigacyjne Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-
 Aplikacje telefoniczne czenia Apple CarPlay dostępna jest na stronach internetowych spółki
 Przegląd bieżących aplikacji, rozmów telefonicznych, otrzymanych wiado- Apple Inc. Nie gwarantujemy zdolności funkcjonowania poza obszarami obsłu-
mości tekstowych, zadań w katalogu roboczym, pogody itp. giwanymi.
 Aplikacje muzyczne
 wyświetlanie dalszych dostępnych aplikacji oraz opcja powrotu do menu
głównego SmartLink
Uruchomienie aplikacji
▶ Abyuruchomić aplikację, należy nacisnąć przycisk funkcyjny danej aplikacji.

SmartLink+ 185
Menu główne  Zapłon jest włączony.
 Urządzenie Infotainment jest włączone.
Rys. 205  Podłączane urządzenie zewnętrzne jest włączone.
Apple CarPlay: menu główne Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym urzą-
dzeniu zewnętrznym.
Jeżeli ma być używane menu Telefon, należy połączyć telefon z urządzeniem
Infotainment za pomocą bluetooth®, jeszcze przed nawiązaniem połączenia
MirrorLink®.
Urządzenie połączone za pomocą MirrorLink® nie może być używane jako źród-
ło dźwięku w menu Media.
Menu główne – przyciski funkcyjne i informacje Jeżeli akurat będzie wykonywane prowadzenie do celu za pomocą urządze-
A Lista dostępnych aplikacji
nia Infotainment, połączenie zostanie zakończone po uruchomieniu prowadze-
B Dalsze strony z aplikacjami (wyświetlenie następnej strony przez przesu- nia do celu w aplikacji MirrorLink®.
nięcie palcem w bok na ekranie)
Wczytanie kodu QR » rys. 206 lub wprowadzenie poniższego adresu do wy-
 W zależności od tego, jak długo naciskany jest przycisk funkcyjny:
▶ naciśnięcie – powrót do menu głównego Apple CarPlay
szukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi
▶ przytrzymanie – włączenie obsługi głosowej
obsługiwanych aplikacji MirrorLink®.
http://go.skoda.eu/connectivity
Uruchomienie aplikacji
▶W menu głównym Apple CarPlay wybrać żądaną aplikację w obszarze A
Menu główne
» rys. 205.

Rys. 207
MirrorLink® MirrorLink®: menu główne
Wprowadzenie do tematu

Rys. 206
Informacje na temat MirrorLink®
na stronach internetowych
ŠKODA
Menu główne – przyciski funkcyjne i informacje
 Powrót do menu głównego SmartLink » strona 184
 Wyświetlenie listy używanych aplikacji z możliwością ich zamknięcia
 Wyświetlenie ostatnio używanych aplikacji (o ile aplikacja jest aktualnie w
Połączenie MirrorLink® można nawiązać pod następującymi warunkami. użyciu) / wyświetlenie treści wyświetlacza podłączonego urządzenia zew-
nętrznego
 Ustawienia menu SmartLink » strona 146 lub » strona 152 

186 Urządzenie Infotainment


A Lista aplikacji ■ Zakłócenie: przekaz – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie podłączyć.
B Dalsze strony z aplikacjami (przez przesunięcie palcem w bok na ekranie ■ Audio MirrorLink® niedostępny. – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie
następuje wyświetlenie dalszych stron z aplikacjami) podłączyć.
■ MirrorLink® jest dostępny z tym urządzeniem mobilnym tylko w ograniczonym zakresie. –
 Aplikacja nie jest certyfikowana na użytkowanie podczas jazdy
nie jest możliwe użytkowanie podłączonego urządzenia podczas jazdy.
■ Urządzenie mobilne jest zablokowane. Odblokuj urządzenie mobilne, aby skorzystać z Mir-
Obsługa
rorLink® – „odblokowanie“ podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Uruchomienie aplikacji ■ Nie można uruchomić aplikacji lub aplikacja nie działa. – odłączyć urządzenie zew-
▶W menu głównym połączenia MirrorLink® wybrać żądaną aplikację w obsza- nętrzne i ponownie podłączyć.
rze A » rys. 207 na stronie 186.
Po uruchomieniu aplikacji wyświetlane są następujące przyciski funkcyjne. Aplikacja ŠKODA OneApp
   Wyświetlenie przycisków funkcyjnych na dole / u góry (dotyczy urzą- Wprowadzenie
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero)
       Przesunięcie przycisków funkcyjnych do wybranego rogu ekranu Rys. 208
(dotyczy urządzenia Infotainment Swing) Informacje na temat aplikacji
 Powrót do menu głównego MirrorLink® ŠKODA OneApp na stronach in-
Wyświetlenie / ukrycie przycisków funkcyjnych (dotyczy urządzeń ternetowych ŠKODA
Infotainment Amundsen, Bolero)
▶ Nacisnąć pokrętło .

Wyświetlenie bieżącej aplikacji


▶ W menu głównym połączenia MirrorLink® nacisnąć przycisk funkcyjny 
» rys. 207 na stronie 186, wyświetlą się ostatnio używane aplikacje. Telefon komórkowy połączony z urządzeniem Infotainment umożliwia opraco-
Jeżeli istnieje potrzeba wyświetlenia innej aplikacji, w menu głównym połącze- wanie i analizowanie danych jazdy w aplikacji ŠKODA OneApp.
nia MirrorLink® nacisnąć wybraną aplikację A » rys. 207 na stronie 186. Aplikacja ŠKODA OneApp dostępna jest w sklepach internetowych App Store
Zamknięcie bieżącej aplikacji i Google Play.
▶ Wybrać przycisk funkcyjny  → . Wczytanie kodu QR » rys. 208 lub wprowadzenie poniższego adresu do prze-
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny żądanej aplikacji z symbolem . glądarki internetowej pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami do-
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Zamknij wszyst. wszystkie bieżące aplikacje tyczącymi aplikacji ŠKODA OneApp.
obsługujące to zamknięcie zostaną zamknięte. http://go.skoda.eu/skodaoneapp
W celu prawidłowego funkcjonowania aplikacji ŠKODA OneApp transmisja da-
Problemy z funkcjonowaniem
nych urządzeń zewnętrznych musi być włączona.
Jeżeli wystąpią problemy z połączeniem MirrorLink®, na ekranie może wyświet- Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
lić się jeden z następujących komunikatów. ▶ Aby włączyć transmisję danych urządzeń zewnętrznych, wybrać pole czuj-
nikowe  , a następnie przycisk funkcyjny →  → Transmisja danych urządzeń
mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA. 

SmartLink+ 187
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing › Odłączyć telefon komórkowy od wejścia USB lub zakończyć połączenie
▶ Aby włączyć transmisję danych urządzeń zewnętrznych, nacisnąć przycisk WLAN.
 , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję danych dla aplikacji
ŠKODA.

Informacja
Może się zdarzyć, że niektóre funkcje aplikacji nie będą aktywne we wszyst-
kich krajach, może np. wystąpić ograniczenie danych funkcji podczas jazdy
» strona 127, Telefony komórkowe i aplikacje.

Nawiązywanie połączenia z urządzeniem Infotainment


Telefon komórkowy można połączyć z urządzeniem Infotainment za pomocą
funkcji SmartLink lub za pomocą WLAN.
Połączenie za pomocą SmartLink
› Włączyć zapłon.
› Nawiązać połączenie za pomocą SmartLink (np. MirrorLink®) » strona 183.
› Z listy dostępnych aplikacji wybrać ŠKODA OneApp.
W zależności od rodzaju podłączonego telefonu komórkowego niektóre aplika-
cje mogą być obsługiwane za pomocą głosu, urządzenia Infotainment lub przy-
cisków na kierownicy wielofunkcyjnej.
Po nawiązaniu połączenia treść aplikacji może być wyświetlona na ekranie
urządzenia Infotainment.
Po nawiązaniu połączenia za pomocą SmartLink ewentualne połączenie telefo-
nu komórkowego z urządzeniem Infotainment za pomocą WLAN zostaje za-
kończone.
Połączenie za pomocą WLAN (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus,
Amundsen)
› Włączyć zapłon.
› Nawiązać połączenie WLAN » strona 181.
› W telefonie komórkowym uruchomić aplikację ŠKODA OneApp.
Rozłączanie połączenia
Połączenie można rozłączyć na jeden z poniższych sposobów.
› Wyłączyć zapłon na czas dłuższy niż 5 s (w przypadku samochodów z przycis-
kiem rozruchu wyłączyć silnik i otworzyć drzwi kierowcy).
› Zakończyć połączenie w aplikacji ŠKODA OneApp.

188 Urządzenie Infotainment


 wysokość nad poziomem morza
Nawigacja
 liczba odbieranych / dostępnych satelitów
Wprowadzenie Jeżeli sygnał satelitarny GPS nie jest dostępny, nie zostaną podane żadne war-
tości.
Nawigacja – przebieg funkcji
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. Dane nawigacji
Prowadzenie do celu uruchamiane jest następująco. Źródło danych nawigacji Columbus
Dane nawigacji są zapisane w wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment.
› Wyszukać / wprowadzić nowy cel lub wybrać cel zapisany.
› W szczegółach celu potwierdzić rozpoczęcie obliczania trasy, względnie us- Źródło danych nawigacji Amundsen
tawić opcje trasy. Dane nawigacji są zapisane na oryginalnej karcie pamięci SD.
› Wybrać preferowany rodzaj trasy, jeśli tego wymaga urządzenie Infotain- By zagwarantować działanie nawigacji, oryginalna karta SD z danymi nawigacji
ment.
musi być włożona do odpowiedniego gniazda w module zewnętrznym » stro-
Nastąpi obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu. na 130.
Prowadzenie do celu odbywa się za pomocą graficznych wskazówek jazdy oraz W razie uszkodzenia lub zagubienia oryginalnej karty pamięci SD z danymi na-
komunikatów nawigacyjnych. wigacji można nabyć nową oryginalną kartę pamięci SD z zakresu oryginalnych
akcesoriów ŠKODA.
Podczas prowadzenia do celu istnieje możliwość wprowadzania kolejnych ce-
lów trasy lub dostosowania trasy. Z nieoryginalną kartą SD nawigacja nie działa.
Jeżeli dostępne są komunikaty drogowe, urządzenie Infotainment może ocenić Określenie wersji danych nawigacji
informacje dotyczące utrudnień drogowych i w razie potrzeby zaproponować › Wybrać w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o wer-
trasę alternatywną. sji.
Jeżeli nastąpi zmiana trasy, jest ona ponownie przeliczana. Aktualizacja danych nawigacji
Zalecamy regularną aktualizację danych nawigacji (np. ze względu na nowo ut-
Sygnał satelitarny GPS worzone ulice, zmienione znaki drogowe).
Do prowadzenia do celu urządzenie Infotainment wykorzystuje sygnał satelity Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
GPS (Global Positioning System). handlowego ŠKODA lub na następujących stronach internetowych ŠKODA.
Poza zasięgiem sygnału satelity GPS (np. w gęstwinie, w tunelu, garażu po- http://go.skoda.eu/updateportal
dziemnym), urządzenie Infotainment wykonuje tylko ograniczone prowadzenie
Aktualizacja danych nawigacji online
do celu przy użyciu czujników samochodu.
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 11 dane na-
Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania następujących infor- wigacji dla urządzenia Infotainment Columbus można aktualizować online
macji o aktualnej geograficznej pozycji samochodu oraz sygnału satelity w ok- » strona 190, Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i katego-
nie dodatkowym Pozycja » rys. 211 na stronie 191: rii celów specjalnych.
 długość geograficzna Jeżeli dostępna jest aktualizacja danych nawigacji dotycząca obecnej lokalizacji
 szerokość geograficzna pojazdu lub celu trasy, urządzenie Infotainment poinformuje o tym automa-
tycznie i zaproponuje możliwość przeprowadzenia aktualizacji. 

Nawigacja 189
Aktualizację danych nawigacji online można przeprowadzić także ręcznie w na- Menu główne
stępujący sposób.
▶ Wybrać w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o wer- Rys. 209
sji →  → Aktualizacja (online) → Mapy. Nawigacja: menu główne
▶ Wybrać żądany kraj / region.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj.

Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.


Aby zakończyć proces aktualizacji danych nawigacji, należy wyłączyć zapłon na
co najmniej 30 min.

Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kategorii › Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .
celów specjalnych › Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 11 istnieje Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 209
możliwość pobrania / aktualizacji danych nawigacji (dotyczy urządzenia Info-  w zależności od kontekstu:
tainment Columbus) lub pobrania kategorii celów specjalnych zapisanych na Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyszukiwanie / wpisywanie
profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect Portal. nowego celu
▶W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetla się następujące me-
wersji → Aktualizacja (online) → Przywołaj nu:
▶ Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → . ▶ Plan drogi przejazdu – wyświetla się plan trasy » strona 205
▶ Zmień drogę przejaz. na mapie – wyświetla się menu do zmiany trasy na ma-
Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i pie (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 206
kategorii celów specjalnych. ▶ Korek z przodu – ręczne ustawianie utrudnień drogowych » strona 210
▶ Wybrać przycisk funkcyjny  i wybrać jedną z następujących pozycji menu. ▶ Podaj cel – wyszukiwanie / wpisywanie nowego celu / celów pośrednich
» strona 192
■ Wszystkie – import wszystkich dostępnych danych nawigacji ▶ Zatrzymaj prowadzenie do celu – zakończenie prowadzenia do celu » stro-
■ Ulubione – import danych nawigacji ulubionego kraju / regionu (dotyczy urzą-
na 204
dzenia Infotainment Columbus)
■ Cele specjalne – import kategorii celów specjalnych zapisanych na profilu użyt-  Wyświetla się następujące menu:
▶ Zapisz aktualną pozycję – zapisanie aktualnej pozycji pojazdu jako celu ozna-
kownika na stronach internetowych ŠKODA Connect Portal » strona 198
■ Mapy – import danych nawigacji dostępnych dla danego kraju / regionu (doty- czonego flagą » strona 196
▶ Drogi przejazdu – wyświetla się lista zapisanych tras » strona 206
czy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 189, Aktualizacja danych na-
▶ Cele – wyświetla się lista zapisanych celów » strona 196
wigacji online
▶ Ostatnie cele – wyświetla się lista ostatnich celów, do których następowa-
▶ Wybrać żadne wpisy z listy.
ło prowadzenie » strona 195
▶ Nacisnąć przycisk Przywołaj i potwierdzić procedurę pobierania. ▶ Adres domowy – prowadzenie do adresu domowego » strona 196
Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.    Wyszukiwanie celów specjalnych w kategoriach ,  i 
 Ustawienia widoku mapy » strona 199
   Obsługa odtwarzania funkcji Media/Radio 

190 Urządzenie Infotainment


 Wyświetlanie ustawienia głośności komunikatów nawigacji / powtarzania Dodatkowe okno
komunikatów nawigacji » strona 204
 Ustawienia menu Nawigacja » strona 146 Rys. 211
Dodatkowe okno
Mapa

Rys. 210
Opis mapy

› Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk


funkcyjny  → Dodatk.okno.
› Aby wybrać zawartość okna dodatkowego A » rys. 211, nacisnąć przycisk
funkcyjny  i w zależności od kontekstu wybrać następujące menu.
Na mapie mogą być wyświetlane następujące informacje i przyciski funk-
cyjne. » rys. 210
■ Audio – obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media
A pozycja samochodu
■ Kompas – wyświetla się aktualna pozycja samochodu w odniesieniu do stron
świata
B trasa ■ Najczęst.drogi przej. – wyświetlanie trzech najczęściej pokonywanych tras (gdy
C przyciski funkcyjne obsługi mapy » strona 199 nie jest uruchomione prowadzenie do celu) » strona 204
D przyciski funkcyjne celu specjalnego ■ Manewry – wyświetlenie graficznych propozycji trasy (gdy nastąpi prowadze-
E przyciski funkcyjne listy celów specjalnych nie do celu) » strona 203
F przyciski funkcyjne wyświetlania utrudnień drogowych » strona 210 ■ Pozycja – wyświetlanie współrzędnych geograficznych aktualnej pozycji sa-

G informacja o maksymalnej dopuszczalnej prędkości mochodu


■ Mapa – wyświetlanie podglądu mapy (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
 pozycja docelowa
lumbus) » strona 201
 pozycja celu pośredniego
 cel pośredni Adres domowy Mapa online Google Earth™
 pozycja ulubiona
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
Informacje w wierszu statusu
 nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu Rys. 212
 trasa do celu Mapa Google Earth™ 

 odległość do celu pośredniego


 przewidywany czas dojazdu do celu
 przewidywany czas dojazdu do celu pośredniego
 przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego

Nawigacja 191
Mapa Google Earth™ przedstawiana jest za pomocą obrazów pobranych z in-
ternetu.
› Aby wyświetlić, wybrać przycisk funkcyjny F » strona 199, Opcje widoku
mapy.
Prezentacja mapy oraz symboli na mapie Google Earth™ zależne jest od do-
stawcy, amerykańskiej spółki Google, Inc..
Do wyświetlania mapy Google Earth™ wymagane jest spełnienie podanych ni-
żej warunków.
 Usługi online Infotainment Online są aktywowane » strona 11. Rys. 214 Lista wyszukanych celów: w danych nawigacji / online
 Połączenie z internetem » strona 18.
 Sygnał operatora sieci transmisji danych dla usług transmisji danych jest Funkcja umożliwia przeszukiwanie całego tekstu pod kątem celów lub celów
dostępny. specjalnych (POI) na podstawie słowa kluczowego

Informacja Wyświetlanie menu głównego


■ W widoku Google Earth™ nie jest możliwe wyświetlenie symboli kategorii
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
nacisnąć przycisk funkcyjny .
celów specjalnych.
■ Podczas przejeżdżania przez tunel widok 3D mapy Google Earth™ zmienia się
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja na-
cisnąć przycisk funkcyjny  → Podaj cel.
automatycznie na widok 2D.
■ Szybkość wyświetlania Google Earth™ uzależniona jest od szybkości połącze-
› Jeżeli nie wyświetla się menu wyszukiwania celu, lecz menu wprowadzania
celu przy użyciu adresu lub wprowadzania celu na mapie, nacisnąć przycisk
nia internetowego.
funkcyjny  → 1 » rys. 213.

Wyszukiwanie i wprowadzanie celu Opis przycisków funkcyjnych » rys. 213 lub » rys. 214
A wiersz edycji
Wyszukiwanie celu / celu specjalnego B w zależności od trybu wyszukiwania wyświetlane są następujące symbole
 – wyświetlanie celów wyszukanych w bazie danych nawigacji
 – wyświetlanie celów wyszukanych online
C  – wybór wyszukiwania
1 – wyszukiwanie celu lub celu specjalnego (POI) według nazwy
2 – wprowadzanie celu za pomocą adresu » strona 193
3 – wyszukiwanie celów specjalnych online
4 – wyszukiwanie celu specjalnego wzdłuż drogi (działa tylko przy włączo-
nym prowadzeniu do celu)
5 – wprowadzenie celu na mapie lub przy użyciu współrzędnych GPS
» strona 194
Rys. 213 Wyszukiwanie celu: menu główne / wybór trybu wyszukiwania  – wyszukiwanie celu w pobliżu ustawionego celu (po wybraniu w szcze-
gółach celu » strona 202)
D lista ostatnich celów (brak znaku) / lista wyszukanych celów 

192 Urządzenie Infotainment


E klawiatura alfanumeryczna Wyświetlanie menu głównego
F status usług online › Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
nacisnąć przycisk funkcyjny .
Wyszukiwanie celu w danych nawigacji
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny C → 1 / 2 / 4 / 5 » rys. 213.
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja na-
cisnąć przycisk funkcyjny  → Podaj cel.
▶ W wierszu edycji wprowadzić nazwę celu specjalnego lub kategorię celu spe-
cjalnego (POI), ewentualnie nazwę miejscowości, ulicy lub numer domu / kod
› Jeżeli nie wyświetli się menu wprowadzania celu za pomocą adresu » rys. 215
– , nacisnąć przycisk funkcyjny  → 2 » rys. 213 na stronie 192.
pocztowy.
▶ W celu wyświetlenia wyszukanych celów nacisnąć przycisk funkcyjny B Wprowadzanie celu
» rys. 213. › Wprowadzić adres celu, a następnie zatwierdzić.
Wyszukiwanie celu online Podczas wprowadzania w wierszu edycji proponowane są, w zależności od
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny C → 3 » rys. 213. kontekstu, odpowiednie nazwy (np. miejscowości, ulic). Nazwy, które były już
▶ W wierszu edycji wprowadzić nazwę celu specjalnego lub kategorię celu spe- wcześniej wprowadzane, będą proponowane w pierwszej kolejności.
cjalnego (POI), ewentualnie nazwę miejscowości, ulicy lub numer domu / kod Okolica proponowanego celu, która w wierszu edycji podana jest w nawiasie,
pocztowy. może zostać wyświetlona na mapie przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego
▶ Aby wyszukać cel na podstawie wprowadzonych parametrów, nacisnąć przy- Mapa.
cisk funkcyjny B » rys. 213.
Lista wyszukanych miejsc
Lista wyszukanych celów Istnieje możliwość, że podczas wprowadzania nazwy miejscowości na mapie
Na liście wyszukanych celów wyświetlanych jest maksymalnie 6 celów, ozna- zaznaczone zostaną miejsca o takiej samej nazwie » rys. 215 – .
czonych literą.
Listę wyszukanych miejscowości można wywołać również podczas wprowa-
 Cele wyszukane w danych nawigacji. dzania adresu, naciskając przycisk funkcyjny .
 Cele wyszukane online.
Na liście wyszukanych miejscowości wyświetlanych jest maksymalnie 6 miejs-
cowości, oznaczonych literą. Na mapie miejscowości te oznaczone są symbo-
Wprowadzanie celu za pomocą adresu lem  i literą, która odpowiada literze na liście wyszukanych miejscowości.
Jeśli wyszukano większą liczbę miejscowości, można przewijać listę za pomocą
pokrętła  (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) lub suwaka.

Informacja
■ Podczas wpisywania nazwy ulicy istnieje możliwość wybrania jako cel, za-
miast ulicy, centrum wprowadzonej miejscowości – przez naciśnięcie przycisku
funkcyjnego Centrum.
■ Po wprowadzeniu nazwy ulicy można wprowadzić numer domu lub skrzyżo-
wania za pomocą nazwy / numeru ulicy biegnącej poprzecznie.

Rys. 215 Wpisywanie celu za pomocą adresu: menu główne / lista wy-
szukanych miejsc

Nawigacja 193
Wprowadzanie celu na mapie oraz za pomocą współrzędnych GPS Wprowadzanie celu za pomocą miejsca na mapie

Rys. 217
Menu po wybraniu miejsca na
mapie

Rys. 216 Wprowadzanie celu: przy użyciu miejsca na mapie / przy użyciu Naciśnięcie na mapę spowoduje wyświetlenie się symbolu  oraz menu z na-
współrzędnych GPS stępującymi pozycjami menu (w zależności od kontekstu) » rys. 217.

Wyświetlanie mapy A wyświetlenie szczegółów celu » strona 202


› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja B wyświetlanie szczegółów celów specjalnych / wyświetlanie celów spe-
nacisnąć przycisk funkcyjny . cjalnych (przycisk funkcyjny )
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja na-  rozpoczęcie prowadzenia do celu (wyznaczonego punktu)
cisnąć przycisk funkcyjny  → Podaj cel.  wprowadzanie wybranego punktu jako kolejnego celu w trakcie trwania
› Następnie nacisnąć przycisk funkcyjny  → 5 » rys. 213 na stronie 192. bieżącego prowadzenia do celu
Wprowadzanie celu za pomocą punktu  rozpoczęcie prowadzenia do celu wybranego z ulubionych
› Podczas wprowadzania celu na mapie można ręcznie zmieniać wyświetlaną  rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu domowego
skalę mapy » strona 200, Rodzaje ręcznego zmieniania skali mapy.  wyszukiwanie celu w otoczeniu wybranego punktu » strona 192
› Przez dotknięcie ekranu przesunąć wybrany cel na krzyżyk » rys. 216 – . C definiowanie punktu startowego dla trybu demo (o ile jest włączony)
› Potwierdzić wprowadzony cel przez naciśnięcie przycisku . » strona 203
Wprowadzanie celu za pomocą współrzędnych GPS
› Nacisnąć przycisk funkcyjny z wybraną wartością współrzędnych GPS doty-
czącą szerokości geograficznej  i długości geograficznej  » rys. 216 – 
› Ustawić wybraną wartość i potwierdzić wprowadzenie celu przez naciśnięcie
przycisku funkcyjnego .
Jeżeli w danych nawigacji urządzenia Infotainment dostępne są informacje do-
tyczące wprowadzonego punktu, zostaną one wyświetlone w miejsce współ-
rzędnych GPS (np. adres A » rys. 216).

194 Urządzenie Infotainment


▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są najbliższe cele
Wyszukiwanie stacji benzynowej, restauracji lub parkingu
w obrębie 200 km od aktualnej pozycji pojazdu.
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetlane są cele na drodze
przejazdu lub w bezpośredniej bliskości drogi przejazdu.
Wyszukiwanie celu online
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 11 wyświet-
lona zostanie lista wyszukanych celów specjalnych wybranych kategorii w oko-
licy aktualnej lokalizacji pojazdu, niezależnie od tego, czy prowadzenie do celu
jest uruchomione.
Po zakończonym prowadzeniu do celu możliwa jest zmiana pomiędzy listą w
danych nawigacji a celami wyszukanymi online – poprzez wybranie jednego z
Rys. 218 Lista wyszukanych stacji benzynowych: w danych nawigacji / następujących przycisków funkcyjnych na pozycji A » rys. 218 lub » rys. 219.
online
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych w danych nawigacyjnych.
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych online.

Informacja
W przypadku włączonej funkcji  → Opcje tankowania → Wybierz preferowaną stację
benzynową preferowane stacje paliw przy wyszukiwaniu stacji paliw wyświetlą
się na pierwszych trzech pozycjach.

Ostatnie cele
Lista ostatnich celów
Rys. 219 Lista wyszukanych parkingów: w danych nawigacji / online
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele.
Szczegóły ostatniego celu (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
Urządzenie Infotainment umożliwia szybkie wyszukiwanie stacji paliw, restau- › Wybrać w menu głównym Nawigacja pole czujnikowe  .
racji i parkingów w danych nawigacji lub online. Prowadzenie do celu nie jest uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostat-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  lub . niego celu, do którego następowało prowadzenie. Prowadzenie do celu jest
› Nacisnąć przycisk funkcyjny żądanej kategorii. uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostatecznego celu podróży.
› Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  →  lub Ostatnie cele w menu wyszukiwania celów / celów specjalnych
. W menu wyszukiwania w obszarze D » rys. 213 na stronie 192 wyświetlana
Wyszukiwanie celu w danych nawigacji jest skrócona lista ostatnich celów.
W zależności od poniższego kontekstu wyświetlona zostanie lista wyszuka- Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów
nych celów specjalnych wybranych kategorii. Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (przycisk funkcyjny wyświet-
la się powyżej 5 wpisów)
 – wyświetlanie szczegółów wybranego celu » strona 202

Nawigacja 195
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
Pamięć celów
▶ Potwierdzić zapisanie celu, względnie zmienić jego nazwę.
Zapisywanie „celu oznaczonego flagą“ (aktualna pozycja pojazdu)
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zapisz aktualną
pozycję.
▶ Naciskając przycisk funkcyjny Zmień nazwę, można zmienić nazwę celu ozna-
czonego flagą i zapisać go w pamięci celów.
Po zapisaniu następnego celu oznaczonego flagą zapisany wcześniej cel ozna-
czony flagą zostanie zastąpiony. Aby zachować istniejący cel oznaczony flagą,
należy zapisać go w pamięci urządzenia Infotainment.

Rys. 220 Lista zapisanych celów / wybieranie kategorii zapisanych ce- Zapisywanie / usuwanie ulubionego celu
lów Nie jest możliwe zapisanie na liście ulubionych adresu kontaktowego, celu po-
chodzącego z vCard lub celu z obrazu.
Lista zapisanych celów ▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele.
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele. ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny  » rys. 220 –  i wybrać jedną z następujących ▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
kategorii zapisanych celów » rys. 220 – . ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
 Wszystkie zapisane cele ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Ulub..
▶  – cele oznaczone flagą (pozycja pojazdu w chwili zapisu)
Usuwanie celu
▶  – zapisany cel (cel zapisany ręcznie / cel zaimportowany w formacje
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele.
vCard) ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
▶  – ulubiony (cel oznaczony dodatkowo jako ulubiony)
▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
 Ulubione (pozycja ulubionego celu jest oznaczona na mapie symbolem ). ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
 Dane teleadresowe połączonego telefonu lub włożonej karty SIM. ▶ Nacisnąć przycisk Usuń i zatwierdzić procedurę usuwania.
 Cele online zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych
ŠKODA Connect Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect » strona 198 Adres domowy
Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów Definiowanie adresu domowego
Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (ten przycisk funkcyjny jest Jeżeli adres domowy nie jest wprowadzony, należy postępować w następujący
wyświetlany w przypadku, gdy na kolejnej stronie listy znajduje się wię- sposób.
cej wpisów)
– wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Adres domowy.
 › Zdefiniować adres domowy za pomocą aktualnej pozycji pojazdu lub przez
Zapisywanie celu wprowadzenie adresu.
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele.
Zmiana adresu domowego
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny  na wybranym celu, zostaną wyświetlone
szczegóły celu.
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
cią → Określ adres domowy.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj. 

196 Urządzenie Infotainment


› Edytować adres domowy lub zdefiniować za pomocą aktualnej pozycji pojaz- http://go.skoda.eu/my-destination
du, bądź przez wprowadzenie adresu.
Informacje na temat dostępu do portalu ŠKODA Connect Portal znaleźć można
Usuwanie adresu domowego na stronach internetowych ŠKODA Connect. Można je otworzyć także poprzez
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- wczytanie kodu QR » rys. 222 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
cią → Usuń dane użytkownika → Adres domowy. kiwarki internetowej.
› Nacisnąć przycisk Usuń i zatwierdzić procedurę usuwania. http://go.skoda.eu/skoda-connect

Import celów własnych Cele w formacie vCard


Wprowadzenie do tematu Do pamięci urządzenia Infotainment można importować własny cel w formacie
vCard (*.vcf) z karty pamięci SD lub źródła USB.
Rys. 221 Import
Informacje na temat aplikacji › Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego lub podłączyć źródło USB z pli-
MyDestination na stronach in- kiem własnego celu.
ternetowych ŠKODA › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
cią → Importuj cele (SD/USB).
› Wybrać źródło i potwierdzić import.
Prowadzenie do celu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
› Wyszukać i wybrać żądany zaimportowany cel.
Rys. 222 Usuwanie celów własnych
Strony internetowe ŠKODA › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
Connect › Nacisnąć przycisk funkcyjny  na wybranym celu.
› W szczegółach celu nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj → Usuń i zatwierdzić
proces usuwania.

Kategorie celów specjalnych zapisane w aplikacji „MyDestination“


Import / aktualizacja
W niniejszym rozdziale opisano cele, które można zaimportować do pamięci › Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego lub podłączyć źródło USB z kate-
goriami celów specjalnych.
urządzenia Infotainment.
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
Cele własne mogą być zapisane na profilu użytkownika na stronach interneto- cią → Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB).
wych ŠKODA Connect Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect za pomocą apli-
Jeżeli w pamięci urządzenia Infotainment występuje już kategoria własnych ce-
kacji ŠKODA „MyDestination“
lów specjalnych o tej samej nazwie, zostanie ona zastąpiona podczas importu. 
Wczytanie kodu QR » rys. 221 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
kiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi apli-
kacji „MyDestination“.

Nawigacja 197
Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI). kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI).
› Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych. › Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych.
Na mapie Google Earth™ wyświetlenie symboli kategorii celów specjalnych nie Na mapie Google Earth™ wyświetlenie symboli kategorii celów specjalnych nie
jest możliwe. jest możliwe.
Prowadzenie do celu online Prowadzenie do celu z zaimportowanej kategorii celów specjalnych
› Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego. › Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego.
Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202. Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202.
Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
cią → Usuń moje cele specjalne. cią → Usuń moje cele specjalne.
› Nacisnąć przycisk Usuń i zatwierdzić procedurę usuwania. › Nacisnąć przycisk Usuń i zatwierdzić procedurę usuwania.
Kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na Cele zapisane na profilu użytkownika na portalu „ŠKODA Connect
portalu „ŠKODA Connect Portal“ Portal“
Własne kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na stro- Cele zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
nach internetowych ŠKODA Connect Portal można importować do pamięci Connect Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect można zaimportować do pa-
urządzenia Infotainment. mięci urządzenia Infotainment.
Warunkiem importu kategorii celów specjalnych jest aktywowanie usług Warunkiem importu celów jest aktywowanie usług Infotainment Online » stro-
Infotainment Online » strona 11. na 11.
Importowanie kategorii celów specjalnych Importowanie celów
W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o wersji › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele →  →
→ Aktualizacja (online). .
› Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → . › Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj.
Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i › Jeżeli dostępne są nowe cele, potwierdzić ich import.
kategorii celów specjalnych.
Jeżeli na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
› Nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele specjalne → Przywołaj. Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect cel został zapisany i wysłany do urządze-
Jeżeli dostępne są nowe kategorie celów specjalnych, ich liczba oraz wielkość nia Infotainment, po włączeniu zapłonu na ekranie urządzenia Infotainment po-
pliku zostanie wyświetlona przez urządzenie Infotainment. jawi się komunikat dotyczący nowego celu z możliwością importowania go.

› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć importowanie. Prowadzenie do celu online
› Aby zakończyć importowanie, wybrać przycisk funkcyjny Następny i zatwier- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele →  →
dzić import. .
› Na wyświetlonej liście celów online wyszukać i wybrać żądany cel. 

198 Urządzenie Infotainment


Usuwanie celów online Mapa
› W celu usunięcia wszystkich celów online, w menu głównym Nawigacja wy-
brać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane użytkownika → Cele on- Opcje widoku mapy
line.
› W celu usunięcia jednego celu online, w menu głównym Nawigacja wybrać Rys. 224
przycisk funkcyjny  → Cele →  →  →  → Edytuj → Usuń.
Opcje widoku mapy
Obraz ze współrzędnymi GPS

Rys. 223
Obraz ze współrzędnymi GPS

› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny .


Zostaną wyświetlone następujące przyciski funkcyjne » rys. 224.
 2D – widok mapy w dwóch wymiarach
 3D – widok mapy w trzech wymiarach
Urządzenie Infotainment umożliwia prowadzenie do celu według współrzęd-  widok trasy od aktualnej pozycji pojazdu do celu
nych GPS, zapisanych w obrazie.  widok pozycji celu lub następnego celu pośredniego na mapie (w zależnoś-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Obraz. ci od ustawień pozycji menu  → Ustawienia zaawansowane → Wiersz statusu:)
› Wybrać podłączone źródło i otworzyć obraz ze współrzędnymi GPS. A automatyczny widok mapy w trybie dziennym / nocnym (w zależności od
› Nacisnąć przycisk funkcyjny  » rys. 223, otworzy się menu z opcją urucho- aktualnie włączonego oświetlenia pojazdu)
mienia prowadzenia do celu. B widok mapy w trybie dziennym
Obraz można utworzyć za pomocą urządzenia zewnętrznego, zapisując współ- C widok mapy w trybie nocnym
rzędne GPS podczas tworzenia obrazu. W razie potrzeby obraz można też ut- D włączanie / wyłączanie widoku dodatkowego okna » strona 191
worzyć za pomocą aplikacji „MyDestination“, a następnie importować E włączanie / wyłączanie widoku wybranych kategorii celów specjalnych
» rys. 221 na stronie 197. » strona 194, Wprowadzanie celu za pomocą miejsca na mapie
F włączanie / wyłączanie widoku mapy Google Earth™ online » strona 191
Jeżeli skala mapy 2D lub 3D jest mniejsza niż 10 km (5 mil), mapa jest przedsta-
wiana automatycznie w widoku 2D i skierowana na północ. Jeżeli skala zosta-
nie powiększona, mapa powróci do widoku wyjściowego.

Nawigacja 199
Skala mapy Widok mapy ze zmniejszoną skalą
▶ W menugłównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny A → .
Skala mapy zostanie zmniejszona na kilka sekund, a następnie zostanie przy-
wrócona poprzednia skala.

Zmiana orientacji mapy

Rys. 226
Zmiana orientacji mapy

Rys. 225 Przyciski funkcyjne zmiany skali mapy

Istnieje możliwość ręcznej zmiany skali mapy lub włączenia automatycznej


zmiany skali.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 225.
Zmiana orientacji mapy możliwa jest przy spełnieniu poniższych warunków.
W obszarze B » rys. 225 zostaną wyświetlone przyciski funkcyjne zmiany skali
mapy.  Mapa znajduje się w widoku 2D.
 Mapa jest wycentrowana (przycisk funkcyjny /  jest ukryty).
Rodzaje ręcznego zmieniania skali mapy
▶ Dotknąć ekranu urządzenia dwoma palcami i zsunąć je lub rozsunąć.  Skala mapy wynosi maks. 10 km.
▶ Nacisnąć pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus). Przy skali mapy większej niż 10 km mapa przestawia się automatycznie na kie-
runek północny.
Włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali
Jeżeli automatyczna skala jest aktywna, skala mapy zmienia się automatycznie Zmiana orientacji mapy jest możliwa tylko w widoku 2D, gdy mapa jest wycen-
w zależności od typu pokonywanej trasy (autostrada – mała skala mapy / miejs- trowana (przycisk funkcyjny  albo  jest ukryty » strona 201, Wycentrowa-
cowość – duża skala mapy) oraz od oczekiwanego manewru. nie mapy).
▶ Abywłączyć automatyczną zmianę skali, w menu głównym Nawigacja nacis- Przy skali mapy większej niż 10 km mapa przestawia się automatycznie na kie-
nąć przycisk funkcyjny  → . runek północny.
Przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na zielono. › Aby zmienić perspektywę mapy, w menu głównym Nawigacja nacisnąć
przycisk funkcyjny  A » rys. 226.
Automatyczna skala jest aktywna tylko wtedy, kiedy mapa jest wycentrowana
na pozycję pojazdu (przycisk funkcyjny  albo  jest ukryty). Mapa skierowana na północ
▶ Aby wyłączyć automatyczną zmianę skali, w menu głównym Nawigacja na- Symbol  pozycji pojazdu obraca się, mapa oraz symbol gwiazdy polarnej  nie
cisnąć przycisk funkcyjny  → . obracają się.

Przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na biało. Mapa zwrócona w kierunku jazdy


Zarówno mapa, jak i symbol gwiazdy polarnej  obracają się, symbol  pozycji
Wyłączenie następuje również przez przesunięcie mapy lub gdy skala mapy pojazdu nie obraca się.
jest zmieniana ręcznie.

200 Urządzenie Infotainment


Wycentrowanie mapy  Widok mapy z trasą od aktualnej pozycji pojazdu do celu
 Zmiana orientacji mapy
Rys. 227  2D – widok mapy w dwóch wymiarach
Wycentrowanie mapy  3D – widok mapy w trzech wymiarach
 włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali

Wyświetlanie celów specjalnych


Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania na ekranie urządzenia
Infotainment symboli celów specjalnych na mapie.
› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie w menu głównym Nawigacja nacis-
Przesuniętą mapę można wyśrodkować na pozycję pojazdu, celu lub trasy. nąć przycisk funkcyjny  → Cele specjalne.
Na mapie w obrębie przycisku funkcyjnego A » rys. 227 wyświetlane są w za- › Aby wybrać cele specjalne do wyświetlania, nacisnąć w menu głównym Na-
leżności od widoku mapy następujące symbole. wigacja przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz kategorie celów specjalnych, a na-
stępnie wybrać żądane kategorie (maksymalnie 10).
 Wycentrowanie na pozycję pojazdu (w widoku mapy 2D lub 3D)
Wycentrowanie na pozycję celu (w widoku pozycji celu) Wyświetlanie znaków drogowych

Wycentrowanie wyświetlania łącznej trasy (w widoku trasy) Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment oferuje możliwość wy-
świetlania na ekranie urządzenia Infotainment znaków drogowych zapisanych
Opcje widoku mapy w oknie dodatkowym w danych nawigacji oraz rozpoznanych przez kamerę przednią G » rys. 210 na
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. stronie 191.
› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie znaków drogowych, w menu głów-
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Pokaż znaki drogowe.
Istnieje możliwość ustawienia dla niektórych pojazdów ostrzeżenia przy prze-
kroczeniu dopuszczalnej prędkości, ograniczonej przez znaki drogowe.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci →
Ostrzeżenie o prędkości: .
Zalecamy by, jadąc z przyczepą, włączyć rozpoznawanie ograniczeń dotyczą-
cych pojazdów poruszających się z przyczepą.

Rys. 228 Mapa w oknie dodatkowym


› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci →
Włącz znaki związane z przyczepą.
› W oknie dodatkowym wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 228.
W zależności od kontekstu następujące przyciski funkcyjne zostaną wyświet-
lone w obszarze B .

Nawigacja 201
Prowadzenie do celu D dokładne informacje o celu (jeśli dostępne)
E status usług online
Wprowadzenie do tematu
Wyświetlenie szczegółów celu
Rozpoczęcie prowadzenia do celu wyznacza drogę przejazdu. Na trasie prze- Szczegóły celu można wyświetlać na jeden z poniższych sposobów.
jazdu można wyznaczyć dalsze cele pośrednie. ▶ Podczas wprowadzania celu.
Prowadzenie do celu przebiega w następujący sposób. ▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego na liście celów.
▶ Za pomocą graficznych zaleceń jazdy na ekranie urządzenia Infotainment i ▶ Przezwybranie pola czujnikowego  w menu głównym Nawigacja (nie do-
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. tyczy urządzenia Infotainment Columbus) – zostaną wyświetlone szczegóły
▶ Poprzez komunikaty nawigacji. ostatniego celu.
Urządzenie Infotainment próbuje umożliwić prowadzenie do celu również wte- Przyciski funkcyjne
dy, gdy dane nawigacji są niepełne lub gdy nie ma danych dla danego obszaru. Za pomocą przycisków funkcyjnych w obszarze A , w zależności od kontekstu,
można wybrać następujące funkcje.
Trasa będzie obliczana od nowa za każdym razem, gdy wskazówki jazdy zosta-
ną zignorowane lub będą odbiegały od trasy. ▶ Rozpoczęcie / zakończenie prowadzenia do celu.
▶ Wyszukiwanie celu w pobliżu » strona 192.
OSTROŻNIE ▶ Ustawienia opcji drogi przejazdu.
Nadawane komunikaty nawigacji mogą odbiegać od aktualnej sytuacji drogo- ▶ Zapisywanie celu.
wej (np. ze względu na nieaktualne dane nawigacji). ▶ Edytowanie celu (cel może zostać usunięty, można zmienić jego nazwę lub
zapisać go jako ulubiony).
Szczegóły celu ▶ Wybieranie numeru celu specjalnego (o ile z urządzeniem połączony jest tele-
fon » strona 172, Kojarzenie i łączenie).

Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu

Rys. 230
Trasy alternatywne

Rys. 229 Szczegóły: celu wyszukanego w danych nawigacji / wyszuka-


nego online

W szczegółach celu » rys. 229 wskazywane są następujące pozycje menu oraz Obliczanie trasy odbywa się na podstawie ustawionych opcji trasy. Opcje trasy
informacje. można ustawić:  → Opcje drogi przejazdu.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi Trasy alternatywne
B szczegółowe informacje o celu W przypadku włączonego wyboru trasy alternatywnej po obliczeniu trasy wy-
C pozycja celu na mapie świetli się następujące menu » rys. 230. 

202 Urządzenie Infotainment


A  – oblicza możliwie najkrótszą trasę o możliwie najkrótszym czasie jazdy W przypadku włączonego trybu demo przed rozpoczęciem prowadzenia do
– trasa jest podświetlona na zielono celu wyświetli się menu do prowadzenia do celu w trybie demo lub w trybie
B  – oblicza najszybszą trasę do celu, również jeśli jest wymagany objazd – normalnym.
trasa jest podświetlona na czerwono › Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk
C  – oblicza najkrótszą trasę do celu, nawet jeżeli wymagany jest dłuższy funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Tryb demo.
czas jazdy – trasa jest podświetlona na pomarańczowo
Przy włączonym trybie demo można zdefiniować początek trasy.
W przyciskach funkcyjnych tras alternatywnych wyświetlają się informacje o
długości trasa i przewidywanym czasie jazdy oraz następujące symbole (doty- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane → Określ punkt początkowy trybu demo.
czy urządzenia Infotainment Columbus).
› Zdefiniować punkt początkowy przez wpisanie adresu lub jako aktualną po-
 Korzystanie z płatnej autostrady zycję pojazdu.
 Korzystanie z pociągu / promu › Punkt początkowy trybu demo można również ustawić, o ile tryb demo jest
 Korzystanie z płatnego tunelu włączony, przez wybranie żądanego miejsca na mapie, a następnie wybranie
 Korzystanie z płatnej drogi krajowej pozycji menu Określ punkt początkowy trybu demo » strona 194, Wprowadzanie
celu za pomocą miejsca na mapie.
 Korzystanie z drogi krajowej z winietą
Można wybrać już obliczoną trasę alternatywną przed zakończeniem obliczania Graficzne zalecenia jazdy
pozostałych tras.
Po wyborze typu trasy zostaje rozpoczęte prowadzenie do celu.
Jeżeli w ciągu 30 s od obliczenia wszystkich tras nie nastąpi wybór trasy, pro-
wadzenie do celu rozpocznie się automatycznie zgodnie z ustawionym prefe-
rowanym typem trasy.

Obliczanie trasy do jazdy z przyczepą


W przypadku jazdy z przyczepą lub innym sprzętem podłączonym do gniazda
przyczepy zalecamy włączyć rozpoznawanie przyczepy, ewent. nastawienie
prędkości maksymalnej na tryb jazdy z przyczepą. Rys. 231 Zalecenia jazdy / szczegóły zaleceń jazdy
› Aby obliczyć trasę w trybie jazdy z przyczepą, w menu głównym Nawigacja Graficzne zalecenia jazdy są wyświetlane w oknie dodatkowym Manewry oraz
nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → . na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
› Aby ustawić maksymalną prędkość dla trybu jazdy z przyczepą, wybrać pole
czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci → Rozpoznawa- W dodatkowym oknie Manewry wyświetlane są następujące zalecenia jazdy
nie przyczepy → Maksymalna prędkość przyczepy. » rys. 231:
A nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
Tryb demo B zalecenia jazdy z nazwami ulic / numerami ulic, z długością trasy i czasem
Tryb demo przedstawia symulację jazdy do wprowadzonego celu podróży. przejazdu do miejsca manewru
Funkcja umożliwia przejechanie wytyczonej trasy „jako sytuacji modelowej“. C szczegóły dotyczące zalecenia jazdy (wyświetlane w pobliżu manewru)
D zalecenie pasa ruchu 

Nawigacja 203
W dodatkowym oknie Manewry urządzenie Infotainment wyświetla komunikaty Nastąpi obliczenie wybranej trasy oraz rozpocznie się prowadzenie do celu.
o utrudnieniach drogowych odebrane przez TMC, a także informacje o parkin-
Wyświetlanie menu w dodatkowym oknie można włączyć / wyłączyć w menu
gach, stacjach paliw lub restauracjach na autostradach.
głównym Nawigacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Opcje drogi prze-
Ograniczenia prędkości jazdu → Najczęst.drogi przej..
W przypadku włączonej funkcji  → Ustawienia zaawansowane → Wskaz.: przekroczo-
Zapisane i najczęściej wybierane trasy można usunąć w menu głównym Nawi-
no granicę państwa wyświetla się podczas przekraczania granicy kraju z ograni-
gacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane
czeniami prędkości specyficznymi dla kraju.
użytkownika → Najczęst.drogi przej..
Te ograniczenia prędkości można wyświetlić przez naciśnięcie przycisku funk-
cyjnego  → Maksymalna prędkość w menu głównym Nawigacja. Informacja
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
Komunikaty nawigacji nawigacji.

Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment podaje komunikaty na- Zakończenie prowadzenia do celu
wigacji.
Prowadzenie do celu można wyłączyć na jeden z poniższych sposobów.
Komunikaty nawigacji generowane są przez urządzenie Infotainment. Nieza-
wodne zrozumienie komunikatu (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze › Ostateczny cel podróży zostanie osiągnięty.
może być zagwarantowane. › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zatrzymaj prowa-
dzenie do celu.
Ostatni komunikat nawigacji w menu głównym Nawigacja można powtórzyć
przez wybranie przycisku funkcyjnego  → .
› Przez włączenie zapłonu na dłużej niż 120 min.
Moment włączenia komunikatu nawigacji zależy od typu drogi, po której poru- Przerwanie prowadzenia do celu
sza się samochód, i od prędkości jazdy.
Jeżeli zapłon zostanie wyłączony i ponownie włączony, prowadzenie do celu
Można ustawić rodzaj komunikatów nawigacji:  → Komunikaty nawigacji. jest kontynuowane w następujący sposób, w zależności od czasu przerwy.
Informacja ▶ W ciągu 15 minut – prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnie-
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów niem obliczonej trasy.
nawigacji. ▶ Od 15 do 120 min – po potwierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Info-
tainment prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnieniem obliczo-
Najczęstsze drogi przejazdu nej trasy.
▶ Po 120 min – prowadzenie do celu zostanie zakończone.
Najczęściej używane trasy są automatycznie zapisywane przez urządzenie Info-
tainment. Urządzenie może zaproponować maks. 3 trasy, które najbardziej pa-
sują do aktualnej pory dnia, dnia tygodnia oraz pozycji pojazdu.
Prowadzenie do celu jedną z najczęściej używanych tras można uruchomić, jeśli
nie jest włączone żadne prowadzenie do celu.
› Aby wyświetlić menu z najczęściej używanymi trasami, nacisnąć w oknie do-
datkowym przycisk funkcyjny Najczęst.drogi przej. → Pokaż na mapie.
› Wybrać żądaną drogę przejazdu.

204 Urządzenie Infotainment


Droga przejazdu A obszar z przyciskami funkcyjnymi
 cel pośredni (z kolejnym numerem)
Plan drogi przejazdu  ostateczny cel podróży
 przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
 odległość do celu / celu pośredniego
 wzajemna zamiana celów
 usuwanie celu
 kontynuacja prowadzenia do celu od wybranego celu (poprzednie cele po-
średnie zostaną pominięte)
 wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
Wprowadzanie celu do trasy
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Podaj cel i wprowadzić nowy cel.
Rys. 232 Plan drogi przejazdu: cel drogi przejazdu / wiele celów drogi ▶ Albo: w obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapi-
przejazdu sanych celów.
Podczas prowadzenia do celu może być wyświetlany plan drogi przejazdu (in- Każdy dodatkowy cel jest wstawiany na listę jako pierwszy kolejny cel na tra-
formacje dotyczące aktualnej drogi przejazdu). sie.

› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Plan drogi prze- Zamiana celów
jazdu. ▶ Przytrzymać odpowiedni przycisk funkcyjny  i przesunąć cel na żądaną po-
zycję.
Jeden cel trasy
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje » rys. 232 – . Przy celach osiągniętych na trasie pod nazwą celu wyświetla się wskazówka
Cel osiągnięty. Nie ma już możliwości wymiany tych celów.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi
B informacje dotyczące celu Zapisanie drogi przejazdu
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
 przewidywany czas dojazdu do celu / czas pozostały do osiągnięcia celu
▶ Edytowaną trasę zapisać jako nową trasę lub zastąpić już zapisaną trasę.
 odcinek pozostały do osiągnięcia celu
C wybrany typ trasy (ekonomiczna, najszybsza, najkrótsza) Trasa zostanie zapisana na liście dróg przejazdu » strona 206.
D aktualne położenie pojazdu (adres / współrzędne GPS) Zakończenie prowadzenia do celu
▶W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zatrzymaj.
Wyświetlanie czasu dojazdu do celu lub czasu jazdy pozostałego do osiągnięcia
celu można ustawić w następujący sposób.
▶W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane → Wskazanie czasu: .
Większa ilość celów na trasie
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje dotyczące poszczegól-
nych celów » rys. 232 – .

Nawigacja 205
Zmiana trasy na mapie Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.

Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. Lista dróg przejazdu


Na liście dróg przejazdu istnieje możliwość tworzenia nowych dróg przejazdu,
importowania ich, zapisywania, usuwania i rozpoczynania prowadzenia do celu.
Nowa droga przejazdu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu
→ Nowa droga.
Wybrany cel drogi przejazdu wstawić w jeden z następujących sposobów.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Podaj cel i wprowadzić nowy cel.
› Albo: Nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapisanych celów.
Rys. 233 Zmiana trasy na mapie / punkt na trasie › Aby zapisać ustawioną trasę, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć prowadzenie do celu.
Trasa, która nie zawiera celów pośrednich, może być zmieniona podczas pro-
wadzenia do celu przez dodanie punktu na trasie. Import dróg przejazdu
Drogi przejazdu zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych
Wstawianie punktu przejazdu ŠKODA Connect Portal można importować do pamięci urządzenia Infotain-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zmień drogę ment.
przejaz. na mapie.
Warunkiem importu dróg przejazdu są aktywowane usługi Infotainment Online
› Dotknąć ekran w obszarze drogi przejazdu i przesunąć krzyżyk na żądane » strona 11.
miejsce na mapie (np. A » rys. 233).
Jeżeli zapisana droga przejazdu została wysłana do urządzenia Infotainment, po
Punkt na trasie B » rys. 233 zostanie dodany do trasy.
włączeniu zapłonu na ekranie urządzenia Infotainment automatycznie wy-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny . świetli się komunikat dotyczący nowej drogi przejazdu z możliwością jej zaim-
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu. portowania.
Jeżeli droga przejazdu została wysłana do urządzenia Infotainment przy włą-
Dopasowanie punktu przejazdu
czonym zapłonie, zaimportowanie jej zostanie zaproponowanie przez urządze-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zmień drogę nie Infotainment dopiero po ponownym uruchomieniu zapłonu (zapłon musi
przejaz. na mapie.
zostać wyłączony na co najmniej 15 min).
› Dotknąć punktu B i przesunąć na inne miejsce na mapie.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny . Import dróg przejazu może być przeprowadzony ręcznie w następujący spo-
sób.
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Usuwanie punktu przejazdu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu.
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zmień drogę › Albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
przejaz. na mapie. Zostanie wyświetlona lista dróg przejazdu.
› Wybrać przycisk funkcyjny Usuń punkt drogi. › Nacisnąć przycisk funkcyjny Importuj drogi przejazdu. 
› Nacisnąć przycisk funkcyjny .

206 Urządzenie Infotainment


Jeżeli jest dostępna nowa droga przejazdu, urządzenie Infotainment nada od- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Aktywuj tryb z
powiedni komunikat. punkt.drogi.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj, aby rozpocząć importowanie. Zostanie wyświetlone menu główne » rys. 234.
Zaimportowane drogi przejazdu można wyświetlić na liście zapisanych dróg W przypadku włączonego prowadzenia do celu, zostaje ono zakończone po
przejazdu. wybraniu Trybu z punktami drogi.
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 234
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu.  W zależności od kontekstu:
› Wybrać żądaną trasę, a następnie jedną z podanych niżej funkcji. ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – uruchomienie wyświetla-

Usuń – usuwanie zapisanych dróg przejazdu nia trasy z punktami drogi / wyświetlenie zarządzania zapisanymi trasami
z punktami drogi / wyjście z menu
Edytuj – edytowanie dróg przejazdu » strona 205, Plan drogi przejazdu ▶ Trwa wyświetlanie trasy z punktami drogi – zatrzymanie wyświetlania
Rozpocznij – obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu trasy z punktami drogi / ręczne ustawienie trasy z punktami drogi / wyj-
» strona 202, Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do ście z menu
celu ▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – zakończenie prowadzenia do
celu / pominięcie kolejnego punktu drogi / wyjście z menu
Tryb z punktami drogi  Ustawienie widoku mapy / włączanie/ukrycie okna dodatkowego / włącza-
nie/wyłączanie wyświetlania celów specjalnych na mapie
Wprowadzenie do tematu  Obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.  Ustawienia Nawigacji nie są dostępne w menu Tryb z punktami drogi
Ten tryb nadaje się do prowadzenia do celu w miejscach, gdzie nie ma ulic, lub
na terenach, dla których nie ma map. Wyświetlanie punktów drogi
Urządzenie Infotainment umożliwia wyświetlanie przejechanej trasy z punkta-
Rys. 235
mi drogi na podstawie automatycznie lub ręcznie dodanych punktów drogi.
Wyświetlanie trasy z
Następnie istnieje możliwość rozpoczęcia prowadzenia do celu zapamiętaną punktami drogi
trasą z punktami drogi lub zapisania trasy z punktami drogi na karcie SD.

Menu główne

Rys. 234
Tryb z punktami drogi:
menu główne Uruchomienie wyświetlania trasy z punktami drogi
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Nagraj trasę z
punktami drogi.
Wybrać jeden z następujących sposobów wyświetlania. 

Nawigacja 207
■ Wybierz na mapie – wprowadzić cel na mapie i uruchomić wyświetlanie punk- Uruchomienie prowadzenia do celu
tów drogi › W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z
■ Rozpocznij nagrywanie – uruchomić wyświetlanie punktów drogi bez wprowa- punktami drogi.
dzania celu › Na wyświetlonej liście wybrać żądaną trasę.
Wyświetlanie trasy z punktami drogi
› Nacisnąć przycisk funkcyjny .
Po uruchomieniu wyświetlania trasy z punktami drogi mogą się pojawiać w za-
› Wybrać jedno z następujących menu » rys. 236 – .
leżności od kontekstu następujące informacje » rys. 235. ■ Odwróć trasę – odwrócić kolejność punktów drogi (dla jazdy trasą z punktami
drogi w odwrotnym kierunku)
A automatycznie dodane punkty drogi
■ Następ. punkt drogi – przejść do następnego punktu drogi
B ręcznie dodane punkty drogi ■ Rozpocznij – rozpocznij prowadzenie do celu
C okno dodatkowe Trasa z pkt.drogi z liczbą dodanych punktów drogi / maksy-
malnie dopuszczalna liczba punktów drogi Prowadzenie do celu
Podczas jazdy trasą z punktami drogi urządzenie Infotainment nie podaje ko-
Ręczne dodawanie punktu drogi munikatów nawigacji.
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Dodaj ręcznie
punkt drogi. Należy jechać możliwe dokładnie trasą z punktami drogi wyświetlaną na ekra-
nie urządzenia Infotainment.
Zakończenie wyświetlania
▶W W czasie jazdy trasą z punktami drogi w oknie dodatkowym Trasa z pkt.drogi wy-
menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zatrzymaj na-
świetlany jest kierunek i odległość do następnego punktu drogi, kolejny numer
grywanie.
następnego punktu drogi oraz łączna liczba punktów drogi B » rys. 236 – .
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia menu Tryb z
Trasa z punktami drogi od pozycji pojazdu do następnego punktu drogi
punktami drogi
„zmniejsza“ „się“ sukcesywnie podczas jazdy C » rys. 236.
Wyświetlone punkty drogi zostają po wyświetleniu połączone w trasę z punk-
Przy przejeżdżaniu odpowiednio blisko kolejnego punktu drogi prowadzenie do
tami drogi i zapisane w pamięci tras z punktami drogi.
celu kontynuowane jest do następnego punktu drogi.
Po zakończeniu wyświetlania nie może ono być kontynuowane. Należy rozpo-
Jeżeli po przejechaniu przez punkt drogi „nie zniknie“ on z trasy z punktami
cząć nowe wyświetlanie.
drogi (np. dlatego, że odległość do tego punktu drogi jest za duża), wówczas
istnieje możliwość „pominięcia“ tego punktu drogi i kontynuowania prowadze-
Jazda zapisaną trasą z punktami drogi
nia do celu do kolejnego punktu drogi.
▶W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pomiń punkt
drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zakończ pro-
wadzenie do celu.
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia trybu z punk-
tami drogi.

Rys. 236 Widok trasy z punktami drogi / jazda trasą z punktami drogi

208 Urządzenie Infotainment


Zarządzanie pamięcią tras z punktami drogi Na liście komunikatów drogowych, a także na mapie, wyświetlanych jest mak-
symalnie 6 komunikatów, oznaczonych literą oraz symbolem utrudnienia na
› Aby wyświetlić listę z zapisanymi i zaimportowanymi trasami z punktami drodze (np. , , ) » rys. 237.
drogi, w menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk funkcyjny
Komunikaty nawigacji zwracają uwagę na komunikaty drogowe dotyczące ak-
 → Pamięć tras z punktami drogi.
tualnej trasy.
W przycisku funkcyjnym trasy z punktami drogi pojawia się nazwa trasy z
Źródło komunikatu drogowego
punktami drogi, data i czas jej zapisania w pamięci oraz liczba punktów drogi.
W pozycji C » rys. 237 mogą zostać wyświetlone następujące symbole.
› Wybrać żądaną trasę z punktami drogi, a następnie jedną z poniższych pozycji  Komunikat drogowy TMC (jeżeli symbol jest przekreślony, urządzenie Info-
menu .
tainment znajduje się poza zasięgiem jakiegokolwiek operatora komunika-
 Zapisywanie trasy z punktami drogi na karcie SD tów drogowych)
 Usuwanie trasy z punktami drogi  Komunikat drogowy online
 Zmiana nazwy trasy z punktami drogi Opcje wyświetlania
 Widok trasy z punktami drogi » rys. 236 na stronie 208 ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są wszystkie ko-

Importowanie trasy z punktami drogi z karty SD munikaty drogowe.


▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z ▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – po naciśnięciu przycisku funkcyj-

punktami drogi → Importuj. nego B » rys. 237 można w wyświetlonym menu wybrać, naciskając przycisk
▶ Wybrać źródło wyświetlania trasy z punktami drogi i potwierdzić import. funkcyjny Wszys., wszystkie komunikaty drogowe, albo, naciskając przycisk
funkcyjny Droga przejazdu, tylko komunikaty drogowe dotyczące danej drogi
przejazdu.
Komunikaty drogowe
Komunikat drogowy może zawierać następujące informacje.
Lista komunikatów drogowych ▶ Symbole utrudnień drogowych
▶ Numer danej drogi
Rys. 237 ▶ Nazwa danej miejscowości
Lista komunikatów drogowych ▶ Opis utrudnień drogowych

Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów TMC


Symbol utrudnienia drogowego (np. , , ) wyświetla się przed utrudnie-
niem, a odległość, na której występuje utrudnienie, jest zaznaczona na mapie
wzdłuż trasy, po prawej stronie.
W zależności od kontekstu symbol utrudnienia drogowego wyświetla się w je-
den z następujących sposobów.
Urządzenie Infotainment umożliwia odbiór komunikatów drogowych zawiera-
Brak prowadzenia do celu
jących informacje dotyczące utrudnień ruchu za pomocą TMC (Traffic Messa- ▶ Czerwony – wszystkie utrudnienia drogowe 
ge Channel) lub online (w przypadku aktywowanych usług online Infotainment
Online » strona 11).
› Aby wyświetlić komunikaty drogowe, wybrać pole czujnikowe  , a na-
stępnie przycisk funkcyjny .

Nawigacja 209
Następuje prowadzenie do celu C Godzina odbioru oraz informacje odnośnie operatora komunikatów dro-
▶ Szary – utrudnienie drogowe nie znajduje się na drodze przejazdu gowych (jeżeli operatorem jest ŠKODA Connect, chodzi o komunikat
▶ Czerwony – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, nie nastę- drogowy online)
puje ponowne obliczanie trasy i trasa przebiega przez utrudnienie drogowe D Symbole utrudnień drogowych
▶ Pomarańczowy – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, na-
E Długość odcinka z utrudnieniami
stępuje ponowne obliczenie trasy i proponowana jest trasa alternatywna
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów online Dynamiczna droga przejazdu
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych zależne jest od operato-
Urządzenie Infotainment umożliwia analizę odbieranych komunikatów drogo-
ra komunikatów drogowych online.
wych podczas prowadzenia do celu. Po spełnieniu następujących warunków
Aby dokonać ustawień wyświetlania komunikatów drogowych, w menu głów- obliczany jest odcinek objazdu i podawany jest odpowiedni komunikat.
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Ustawienia ruchu drogo-
 Funkcja dynamicznej drogi przejazdu jest włączona.
wego.
 Utrudnienia drogowe pojawiające się w komunikatach drogowych znajdują
Aktualizacja się na trasie przejazdu.
Lista komunikatów drogowych jest na bieżąco automatycznie aktualizowana  Utrudnienia drogowe traktowane są przez urządzenie Infotainment priory-
przez urządzenie Infotainment. tetowo.

Szczegóły komunikatu drogowego › Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk
funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → Dynamiczna droga przejazdu.
Rys. 238
Ręczne wprowadzanie / usuwanie utrudnienia drogowego na
Szczegóły komunikatu drogo-
wego drodze przejazdu
W razie stwierdzenia utrudnienia drogowego (np. korka) podczas prowadzenia
do celu można to utrudnienie wprowadzić ręcznie na drodze przejazdu.
Po wprowadzeniu urządzenie Infotainment ponownie oblicza trasę i w razie po-
trzeby proponuje objazd.
Wprowadzanie utrudnienia drogowego
Wyświetlenie szczegółów komunikatu drogowego zależne jest od tego, czy › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Korek z przodu.
dany komunikat pochodzi z TMC czy ze źródła online. › Podać długość utrudnienia drogowego.
› Aby wyświetlić, na liście komunikatów drogowych wybrać żądany komuni- Utrudnienie drogowe przedstawione zostanie na mapie po prawej stronie
kat drogowy. wzdłuż drogi przejazdu.
› Albo: nacisnąć na mapie symbol utrudnienia drogowego. Usuwanie utrudnień drogowych
W zależności od kontekstu zostaną wyświetlone następujące informacje i Utrudnienie drogowe jest usuwane z drogi przejazdu po doprowadzeniu do ce-
przyciski funkcyjne » rys. 238. lu lub można je usunąć ręcznie w następujący sposób.
A Mapa z daną miejscowością › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Wyłącz "Korek z
B Opis utrudnień drogowych przodu".

210 Urządzenie Infotainment


 Obsługa ogrzewania kierownicy
Układy pojazdu
 Ustawienia układów pojazdu
CAR – ustawienia pojazdu

Wprowadzenie do tematu
W menu CAR wyświetlane są dane jazdy oraz informacje dotyczące pojazdu,
możliwe jest też włączenie niektórych systemów pojazdu.
Resetowanie do ustawień fabrycznych
Resetowanie do ustawień fabrycznych może być wykonywane w urządzeniu
Infotainment, w menu  /  →  → Ustawienia fabryczne.

Informacja
Ustawienia układów pojazdu mogą być przeprowadzane wyłącznie przy włą-
czonym zapłonie.

Menu główne

Rys. 239
Przyciski funkcyjne w menu
głównym

› Wybrać pole czujnikowe / przycisk /  → , wyświetla się menu główne


z następującymi przyciskami funkcyjnymi » rys. 239.
 Wybór następujących pozycji menu
▶ Odbiorniki zwiększające komfort jazdy
▶ Dane dotyczące jazdy
▶ DriveGreen
▶ Status samochodu
 Obsługa odtwarzania – radio / media
 W zależności od wyposażenia pojazdu w ręczną klimatyzację: Ustawianie
ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej / obsługa ogrzewania
szyby przedniej

Układy pojazdu 211


Informacja
Jazda
Nie rozgrzewać silnika w stojącym pojeździe. Jeżeli to możliwe, należy ruszyć
Ruszanie i jazda natychmiast po uruchomieniu silnika. W ten sposób silnik szybciej osiągnie
normalną temperaturę pracy.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Elektroniczny immobilizer i zamek kierownicy
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 212.
W zależności od wyposażenia istnieje możliwość włączenia / wyłączenia zapło- Elektroniczny immobilizer (zwany dalej krótko immobilizerem) i zamek kierow-
nu i uruchomienia / wyłączenia silnika kluczykiem w zamku zapłonu lub przy- nicy utrudniają kradzież lub nieupoważnione użycie samochodu.
ciskiem rozruchu silnika.
Immobilizer
UWAGA Immobilizer umożliwia uruchomienie silnika wyłącznie przy użyciu oryginalnego
■ Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – ryzyko wy- kluczyka pojazdu.
padku! Awaria immobilizera
■ Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, zapłon musi być cały
W przypadku awarii komponentów immobilizera w kluczyku uruchomienie sil-
czas włączony . W przeciwnym razie może dojść do zaryglowania układu nika nie jest możliwe. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komuni-
kierowniczego – ryzyko wypadku! kat, informujący o tym, że immobiliser jest aktywny.
■ Kluczyk zapłonu wyciągać z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód
się zatrzyma » strona 217, Parkowanie. W przeciwnym razie może dojść do Aby uruchomić silnik, należy użyć innego kluczyka lub w razie konieczności
zaryglowania układu kierowniczego – ryzyko wypadku! skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru pojazdu z włączonym silnikiem – ryzy-
Ryglowanie zamka kierownicy
ko wypadku, kradzieży itp.!
■ Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika w zamkniętych pomieszcze-
› W pojazdach z zamkiem zapłonu wyjąć kluczyk zapłonu i przekręcić kierow-
nicę, aż zamek kierownicy się zatrzaśnie.
niach (np. w garażu) – ryzyko zatrucia i zagrożenie życia! › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wyłączyć silnik i otworzyć drzwi
kierowcy. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony dopiero po otwarciu drzwi kie-
OSTROŻNIE rowcy, zamek kierownicy zostanie automatycznie zaryglowany dopiero po
■ Silnik uruchamiać tylko wówczas, gdy silnik nie pracuje, a pojazd stoi – ryzyko zaryglowaniu pojazdu.
uszkodzenia rozrusznika i silnika!
■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie pojazdu – ryzyko uszkodzenia silnika i
Odryglowanie zamka kierownicy
katalizatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora inne- › W pojazdach z zamkiem zapłonu włożyć kluczyk do zamka zapłonu i włączyć
zapłon. Jeżeli nie jest to możliwe, poruszać kierownicą w jedną i drugą stronę,
go samochodu.
■ W przypadku samochodów z przyciskiem rozruchu silnika należy pamiętać o
aby odryglować zamek kierownicy.
tym, gdzie znajduje się kluczyk. System rozpozna zgodny kluczyk nawet wtedy, › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wsiąść do pojazdu i zamknąć
drzwi kierowcy. Może się zdarzyć, że zamek kierownicy zostanie odryglowa-
gdy został przez nieuwagę pozostawiony na dachu samochodu – ryzyko utraty
ny dopiero przy włączeniu zapłonu lub uruchomieniu silnika.
lub uszkodzenia kluczyka.
UWAGA
Nigdy nie dopuszczać do toczenia się pojazdu z zaryglowanym zamkiem
kierownicy – ryzyko wypadku!

212 Jazda
Włączanie / wyłączanie zapłonu › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
położenie P albo N » , wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca, aż do urucho-
mienia silnika.
Uruchamianie silnika
› W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 3 » rys. 240
na stronie 213 – , rozpocznie się uruchamianie silnika. Następnie zwolnić
kluczyk, silnik uruchomi się automatycznie.
Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przekręcić kluczyk do pozycji
1 . Ponowić próbę rozruchu po upływie 30 s.

› W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika krótko nacisnąć przycisk


Rys. 240 Pozycje kluczyka w zamku zapłonu / przycisk rozruchu silnika » rys. 240 na stronie 213 – , silnik uruchomi się automatycznie.
W pojazdach z silnikami wysokoprężnymi podczas uruchamiania świeci się
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 212. lampka kontrolna wstępnego żarzenia . Po wyłączeniu się lampki kontrolnej
silnik uruchamia się.
Pozycje kluczyka w zamku zapłonu » rys. 240 – 
1 zapłon wyłączony, silnik wyłączony Wyłączanie silnika
2 zapłon włączony › Zatrzymać samochód.
3 uruchamianie silnika › W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 1 » rys. 240
na stronie 213 – .
Włączanie / wyłączanie zapłonu w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika nacisnąć przycisk » rys. 240 na
› Nacisnąć przycisk » rys. 240 – , zapłon zostanie włączony / wyłączony. stronie 213 – , silnik i zapłon zostaną jednocześnie wyłączone.
W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów w celu włączenia / W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyciągnąć tylko
wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, ponieważ dojdzie wte- wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w pozycji P.
dy do uruchomienia silnika.
Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów w celu razu po zatrzymaniu się, lecz pozostawić jeszcze na biegu jałowym przez około
włączenia / wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału hamulca, ponieważ 1 minutę. Dzięki temu można uniknąć lokalnego wzrostu temperatury w nie-
dojdzie wtedy do uruchomienia silnika. których elementach wyłączonego silnika.
Awaryjne wyłączanie silnika w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika
Uruchamianie / wyłączanie silnika System jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłączeniem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 212. silnika, silnik można wyłączyć podczas jazdy tylko w trybie awaryjnym.

Przed uruchomieniem silnika › Przytrzymać wciśnięty przycisk » rys. 240 na stronie 213 –  lub nacisnąć
dwukrotnie w ciągu 1 sekundy.
› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów ustawić dźwignię zmiany Po awaryjnym wyłączeniu silnika zamek kierownicy pozostaje odryglowany. 
biegów na biegu jałowym, wcisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła, aż do uru-
chomienia silnika.

Ruszanie i jazda 213


OSTROŻNIE SYSTEMSTART-STOP
Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej -10°C, przed ruszeniem pojazdu
z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi być zawsze ustawio-  Wprowadzenie do tematu
na w trybie P.
System START-STOP (zwany dalej krótko systemem) oszczędza paliwo i redu-
Informacja
kuje szkodliwe emisje oraz emisję CO2.
■ Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas pracować głoś-
niej. Jeżeli system wykryje, że podczas zatrzymania i postoju (np. na światłach) pra-
■ Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk- ca silnika nie jest potrzebna, wyłącza silnik i uruchamia go ponownie w mo-
sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. mencie ruszania.
■ Po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może jeszcze pracować w spo- Funkcjonowanie systemu zależy od wielu czynników. Niektóre z nich zależą od
sób ciągły lub z przerwami przez około 10 minut. kierowcy, inne są uwarunkowane systemowo i nie można na nie wpłynąć ani
ich rozpoznać.
Problemy z uruchomieniem silnika – pojazdy z przyciskiem
Dlatego system może w różny sposób reagować na sytuacje, które z punk-
rozruchu silnika tu widzenia kierowcy są identyczne.
System jest automatycznie aktywowany przy każdym włączeniu zapłonu (na-
Rys. 241
wet wtedy, kiedy został wcześniej ręcznie dezaktywowany przyciskiem ).
Uruchamianie silnika – naciśnię-
cie przycisku kluczykiem Informacja
Jeżeli silnik został wyłączony przez system, zapłon pozostanie włączony.

Zasada działania

Rys. 242
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 212. Wyświetlacz

Jeżeli uruchomienie silnika nie jest możliwe, a na wyświetlaczu tablicy rozdziel-


czej pojawia się komunikat, że system nie rozpoznał kluczyka lub że nastąpiła
awaria, należy spróbować uruchomić silnik w sposób opisany poniżej.
› Nacisnąć kluczykiem przycisk » rys. 241.
Jeżeli silnik nie uruchomi się, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej
stacji obsługi. Samochody z ręczną skrzynią biegów
Silnik wyłącza się automatycznie z chwilą, kiedy pojazd się zatrzymuje, dźwig-
OSTROŻNIE
nia zmiany biegów zostaje przestawiona do położenia biegu jałowego i pedał
System może nie rozpoznać kluczyka, jeżeli bateria w kluczyku jest prawie roz- sprzęgła zostaje zwolniony.
ładowana lub sygnał zakłócony.
Silnik włącza się automatycznie z chwilą, kiedy naciśnięty zostaje pedał
sprzęgła. 

214 Jazda
Samochody z automatyczną skrzynią biegów Informacja
Silnik wyłącza się automatycznie z chwilą, kiedy pojazd się zatrzymuje i naciś- ■ Jeżeli przy automatycznie wyłączonym silniku nastąpi odpięcie pasa kierowcy
niety zostaje pedał hamulca. lub otwarcie drzwi po stronie kierowcy na czas dłuższy niż 30 sekund, silnik na-
Silnik włącza się automatycznie z chwilą, kiedy pedał hamulca zostaje zwolnio- leży uruchomić ręcznie.
ny. ■ Gdy pojazd z automatyczną skrzynią biegów porusza się z małą prędkością
(np. w korku) i zatrzyma się po lekkim wciśnięciu pedału hamulca, nie następuje
Warunki działania systemu automatyczne wyłączenie silnika. Po mocniejszym wciśnięciu pedału hamulca
Dla właściwego działania funkcji systemowych wymagane są następujące pod- następuje automatyczne wyłączenie silnika.
stawowe warunki. ■ W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów automatyczne wyłączenie sil-
 Drzwi kierowcy są zamknięte. nika nie nastąpi, gdy system na podstawie dużego skrętu kierownicy rozpozna,
 Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. że pojazd jest w trakcie manewru.
 Po ostatnim zatrzymaniu prędkość pojazdu była większa niż 4 km/h.
Ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu
Stan systemu
Stan systemu pokazywany jest przy zatrzymaniu się na wyświetlaczu
Rys. 243
» rys. 242.
Przycisk systemu START-STOP
 Silnik wyłącza się automatycznie, przy ruszaniu następuje automatyczne
ponowne uruchomienie.
 Silnik nie jest wyłączany automatycznie.
Jeżeli przy zatrzymaniu nie następuje wyłączenie silnika, może to być spowo-
dowane np. podanymi niżej przyczynami.
▶ Nie została jeszcze osiągnięta temperatura silnika dla prawidłowego działania
systemu.
▶ Poziom naładowania akumulatora samochodu jest za niski. › W celu dezaktywacji / aktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 243.
▶ Zużycie prądu jest za wysokie.
W przypadku dezaktywowanego systemu w przycisku świeci się symbol .
▶ Wysoka wydajność chłodzenia / ogrzewania (duża prędkość obrotowa nad-
muchu, duża różnica między zadaną a faktyczną temperaturą wnętrza). Jeżeli system zostanie dezaktywowany, po wyłączeniu i włączeniu zapłonu zos-
tanie ponownie automatycznie aktywowany.
Jeżeli podczas automatycznego wyłączenia silnika system rozpozna, że praca
silnika jest niezbędna (np. po ponownym naciśnięciu pedału hamulca), silnik Informacja
uruchomi się automatycznie. Jeżeli system zostanie dezaktywowany przy automatycznie wyłączonym silni-
Dalsze informacje na temat aktualnego stanu systemu mogą być wyświetlane ku, wówczas nastąpi automatyczne uruchomienie.
na wyświetlaczu urządzenia Infotainment  /  →  → Status samochodu.
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
pojawia się odpowiedni komunikat. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi.

Ruszanie i jazda 215


Hamowanie i parkowanie UWAGA
■ Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły – ry-
 Wprowadzenie do tematu zyko wypadku!
■ Podczas hamowania pojazdem z ręczną skrzynią biegów, przy włączonym
Zużycie hamulców jest zależne od warunków eksploatacji i stylu jazdy. W biegu oraz przy niskim zakresie obrotów należy wcisnąć pedał sprzęgła. W
utrudnionych warunkach (np. ruch miejski, sportowy styl jazdy) należy zlecać przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania ha-
sprawdzanie stanu hamulców specjalistycznej stacji obsługi także pomiędzy mulców – ryzyko wypadku!
przeglądami. ■ Nie naciskać pedału hamulca, jeżeli hamowanie nie jest konieczne. Prowa-
dziłoby to do przegrzewania układu hamulcowego, a tym samym do wydłu-
Hamulce mogą działać z opóźnieniem z powodu wilgotnych, a zimą oblodzo-
żenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów – ryzyko wypad-
nych i pokrytych solą tarcz i klocków hamulcowych. Oczyścić i osuszyć ha-
ku!
mulce przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia hamulców można wyko-
Długie przerwy w eksploatacji oraz rzadkie używanie hamulców sprzyja koro- nywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno po-
dowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Oczyścić hamulce wodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.
przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Należy uwzględniać zalecenia dotyczące nowych klocków hamulcowych.
■ Podczas zatrzymania i postoju należy zawsze zaciągnąć hamulec ręczny, w
Przed wjazdem na odcinek, na którym występuje duże nachylenie terenu lub
nachylenie stanowi dłuższy odcinek drogi, zmniejszyć prędkość i włączyć niż- przeciwnym razie samochód może ruszyć – ryzyko wypadku!
■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należy
szy bieg. Dzięki temu zostanie wykorzystane hamujące działanie silnika i hamul-
ce zostaną odciążone. Jeżeli mimo to konieczne jest dodatkowe hamowanie, sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców
należy hamować pulsacyjnie. przednich kół. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania hamulców
przednich kół – ryzyko wypadku!
Wskaźnik awaryjnego hamowania – jeżeli dojdzie do pełnego hamowania,
może nastąpić automatyczne miganie świateł hamowania jako ostrzeżenie dla
pojazdów jadących z tyłu. Hamulec ręczny
Nowe klocki hamulcowe muszą się najpierw „dotrzeć“, ponieważ na początku
Rys. 244
nie mają jeszcze optymalnej skuteczności hamowania. Dlatego pierwsze około
Hamulec ręczny
200 km należy przejechać ze szczególna ostrożnością.
Za niski poziom płynu hamulcowego może powodować zakłócenia układu
hamulcowego, na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna  » stro-
na 45,  Układ hamulcowy. Jeżeli nie zapala się lampka kontrolna, a kierowca
stwierdzi, że droga hamowania jednak się wydłuża, należy dostosować styl jaz-
dy do nieznanej przyczyny awarii oraz ograniczonego działania hamulców – nie-
zwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi!
Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z jaką jest naciskany pedał hamulca.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 216.
Wspomaganie hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.
Hamulec ręczny zabezpiecza pojazd przed niezamierzonym ruchem w przypad-
ku zatrzymania oraz na postoju.
Zaciąganie hamulca ręcznego
› Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry. 

216 Jazda
Zwalnianie hamulca ręcznego UWAGA
› Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcis- ■ Części układu wydechowego mogą być bardzo gorące. Nigdy nie zatrzy-
nąć przycisk blokady » rys. 244. mywać pojazdu w miejscach, w których pod samochodem znajdowałyby się
› Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół. łatwopalne materiały, które mogłyby ulec zapłonowi (np. sucha trawa, po-
Przy zaciągniętym hamulcu ręcznym i włączonym zapłonie na tablicy rozdziel- szycie lasu, liście, rozlane paliwo i inne) – ryzyko pożaru i ciężkich obrażeń!
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które
czej włącza się lampka kontrolna .
mogłyby np. zaryglować pojazd lub zwolnić hamulec – ryzyko wypadku i ob-
W razie przypadkowego ruszenia z zaciągniętym hamulcem ręcznym rozlega rażeń!
się sygnał ostrzegawczy. Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uak-
tywnia się, jeżeli przez dłużej niż ok. 3 sekundy samochód jedzie z prędkością
przekraczającą 5 km/h. Ręczna zmiana biegów i pedały
UWAGA  Wprowadzenie do tematu
Całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec. Częściowe zwolnienie hamulca
ręcznego prowadzi do przegrzania hamulców tylnych. Może to wpływać ne- OSTROŻNIE
gatywnie na działanie układu hamulcowego i skrócić okres jego eksploatacji Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w
– ryzyko wypadku! miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów.

Informacja Ręczna zmiana biegów


Przed zaciągnięciem hamulca ręcznego przesunąć podłokietnik do oporu w tył
» strona 91. Rys. 245
Schemat zmiany biegów
Parkowanie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 216.

Aby zatrzymać i zaparkować pojazd, należy znaleźć miejsce o odpowiedniej na-


wierzchni » .
Czynności podczas parkowania należy wykonywać wyłącznie w podanej niżej
kolejności.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217.
› Zatrzymać samochód i przytrzymać wciśnięty pedał hamulca.
› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Na dźwigni zmiany biegów przedstawiony jest schemat zmiany biegów dla po-
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w szczególnych pozycji biegów » rys. 245.
pozycji P. Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych biegów
› Wyłączyć silnik. » strona 55.
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg albo bieg wsteczny
R. Podczas zmiany biegów zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła. W ten spo-
› Zwolnić pedał hamulca. sób można uniknąć nadmiernego zużywania sprzęgła. 

Ruszanie i jazda 217


Włączanie biegu wstecznego Tryby automatycznej skrzyni biegów ustawiane są za pomocą dźwigni sterują-
› Zatrzymać samochód. cej.
› Wcisnąć do końca pedał sprzęgła.
› Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji N. UWAGA
› Nacisnąć dźwignię zmiany biegów w dół, następnie całkowicie w lewo i w ■ Nie dodawać gazu, jeżeli przed ruszeniem za pomocą dźwigni sterującej
przód, ustawiając ją w pozycji R » rys. 245. ustawiona została pozycja jazdy do przodu – ryzyko wypadku!
■ Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w pozycji R lub P –
Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła ryzyko wypadku!
cofania. ■ Jeżeli pojazd ma dłużej stać w miejscu z włączonym silnikiem przy wybra-

UWAGA nej pozycji D, S, R albo tiptronic, należy go zabezpieczyć przed toczeniem


się za pomocą pedału hamulca lub hamulca postojowego. Również na biegu
Nigdy nie włączać biegu wstecznego w czasie jazdy – ryzyko wypadku lub
jałowym przenoszenie momentu obrotowego nie jest całkowicie przerwane
uszkodzenia pojazdu!
– samochód toczy się.
■ Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze wybrać położenie P. W prze-
OSTROŻNIE ciwnym razie pojazd może ruszyć – ryzyko wypadku.
Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na dźwigni zmiany biegów, jeśli się ich nie
zmienia. Nacisk ręki może spowodować nadmierne zużywanie się mechanizmu OSTROŻNIE
zmiany biegów. ■ Jeżeli dźwignia sterująca ma być przestawiona podczas jazdy z pozycji N do
pozycji D / S, silnik musi pracować na biegu jałowym.
Pedały ■ Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217. miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów.

Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich! Wybór pozycji dźwigni sterującej
W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie wycieraczka
(fabryczna lub z oryginalnych akcesoriów ŠKODA), przymocowana do odpo- Rys. 246
wiednich punktów mocowania. Pozycje dźwigni sterującej / wy-
świetlacz
UWAGA
W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmio-
ty, w przeciwnym razie obsługa pedałów może być utrudniona – ryzyko wy-
padku!

Automatyczna skrzynia biegów  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 218.


 Wprowadzenie do tematu Poprzez przesuwanie można ustawić dźwignię sterującą w jednej z podanych
niżej pozycji » rys. 246. W kilku pozycjach należy nacisnąć przycisk blokujący
Automatyczna skrzynia biegów przeprowadza automatyczną zmianę biegów, » strona 219, Blokada dźwigni sterującej. 
zależnie od obciążenia silnika, wciskania pedału gazu, prędkości jazdy i wybra-
nego trybu jazdy.

218 Jazda
Przy włączonym zapłonie na wyświetlaczu wskazywany jest tryb przekładni Dźwignia sterująca jest zablokowana, gdy samochód stoi lub porusza się z
oraz aktualnie włączony bieg » rys. 246. prędkością do 5 km/h.
P Parkowanie – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu. Blokada dźwigni sterującej jest sygnalizowana włączeniem się lampek kontrol-
Koła napędowe są mechanicznie zablokowane. nych .
R Bieg wsteczny – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu
Zwalnianie dźwigni sterującej z trybu P lub N
i na jałowym biegu silnika.
› Wcisnąć pedał hamulca i jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w kierunku
N Neutralna (bieg jałowy) – przenoszenie momentu obrotowego na koła na- strzałki 1 » rys. 247.
pędowe jest przerwane.
W celu przełączenia dźwigni sterującej z trybu N na tryb D/S, należy tylko na-
D/S Jazda do przodu / program sportowy – zmiana biegu następuje w pozy-
cisnąć pedał hamulca.
cji S przy większej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D
 (pozycja sprężynowania) – wybór między pozycjami D i S Podczas płynnego przełączenia w trybie N (np. z R na D/S) dźwignia sterująca
nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł w
Jeżeli przy pracującym silniku wybrany zostanie tryb jazdy Sport » strona 257,
zaspie. Gdy pedał hamulca nie jest naciśnięty, a dźwignia znajduje się dłużej niż
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection), skrzynia biegów zostanie automa-
2 sekundy w trybie N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej.
tycznie ustawiona w trybie S.
Jeżeli dźwigni sterującej nie da się w normalny sposób przestawić z trybu P,
E – tryb ekonomicznego stylu jazdy można ją odryglować awaryjnie » strona 315.
Jeżeli został wybrany tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 257, a
dźwignia sterująca jest ustawiona w położeniu D/S, to skrzynia biegów zostaje Informacja
automatycznie ustawiona w trybie E. Tego trybu nie można włączyć przy uży- Aby przestawić dźwignię sterującą z trybu P do trybu D/S lub odwrotnie, nale-
ciu dźwigni sterującej. ży szybko przesunąć dźwignię. W ten sposób można uniknąć przypadkowego
Biegi do jazdy w przód w trybie E są przełączane automatycznie na wyższe lub włączenia trybu R lub N.
niższe przy niższej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D.
Ręczna zmiana biegów (tiptronic)
Blokada dźwigni sterującej
Rys. 248
Rys. 247 Dźwignia sterująca / kierownica
Przycisk blokujący wielofunkcyjna

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 218.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 218.
Funkcja tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów przy użyciu dźwigni sterują-
Dźwignia sterująca jest zablokowana w trybie P i N, co pozwala uniknąć przy- cej lub przełączników kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną. 

padkowego włączenia trybu jazdy do przodu i ruszenia samochodu.

Ruszanie i jazda 219


Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy dźwigni sterującej › Nacisnąć przycisk blokujący i ustawić dźwignię sterującą w wybranej pozycji
› Przesunąć dźwignię sterującą z pozycji D/S na prawo (w samochodach z kie- » strona 218.
rownicą po prawej stronie na lewo). Aktualnie wrzucony bieg zostanie zacho- › Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu.
wany.
Podczas chwilowego zatrzymania (np. na skrzyżowaniu) nie ma potrzeby włą-
Przełączanie na ręczną zmianę biegów za pomocą przełączników czania trybu N. Należy jednak uruchomić pedał hamulca, aby zabezpieczyć po-
kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną jazd przed toczeniem się.
› Aby przełączyć, pociągnąć krótko jeden z przełączników kołyskowych - / + Maksymalne przyśpieszanie podczas jazdy (funkcja kick-down)
do kierownicy » rys. 248.
Przy naciśnięciu pedału gazu w trybie jazdy do przodu włączona zostaje funkcja
› Aby anulować ręczną zmianę biegów, pociągnąć przełącznik kołyskowy + kick-down.
do kierownicy przez ponad 1 s.
Zmiana biegów zostaje odpowiednio dopasowana, aby uzyskać maksymalne
Brak obsługi przełączników kołyskowych - / + przez określony czas spowo-
przyśpieszenie.
duje wyłączenie ręcznej zmiany biegów.
Maksymalne przyśpieszanie przy ruszaniu (funkcja launch-control)
Zmiana biegów
Funkcja launch-control dostępna jest w trybie S lub tiptronic.
› Aby zmienić bieg na wyższy, nacisnąć dźwignię sterującą do przodu + lub
krótko pociągnąć przełącznik kołyskowy + do kierownicy » rys. 248. › Dezaktywować ASR » strona 224, Systemy hamowania i stabilizacji.
› Aby zmienić bieg na niższy, nacisnąć dźwignię sterującą do tyłu - lub krót- › Dezaktywować START-STOP » strona 215, Ręczna dezaktywacja / aktywacja
ko pociągnąć przełącznik kołyskowy - do kierownicy » rys. 248. systemu.

Aktualny włączony bieg wyświetla się na wyświetlaczu » rys. 246 na stro-


› Lewą nogą wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
nie 218.
› Prawą nogą wcisnąć do końca pedał gazu.
› Zwolnić pedał hamulca – pojazd porusza się z maksymalnym przyspiesze-
Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych biegów niem.
» strona 55.
Jazda na biegu jałowym („bieg wolny“)
Przy przyspieszaniu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej Przy zwolnieniu pedału gazu pojazd porusza się bez siły hamowania silnika.
dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się automatycznie na wyższy
Warunki działania
bieg. Jeśli zostanie wybrany niższy bieg, automatyka wykona redukcję dopiero ▶ Dźwignia sterująca znajduje się w pozycji D/S.
wtedy, gdy dozwolona prędkość obrotowa silnika nie będzie już przekraczana. ▶ Wybrano tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 257, Wybór

Informacja trybu jazdy (Driving Mode Selection).


▶ Prędkość jazdy przekracza 20 km/h.
W pewnych sytuacjach, np. podczas zjeżdżania stromą drogą, może być ko-
▶ Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akcesoria.
rzystna ręczna zmiana biegów. Redukcja biegów zmniejsza obciążenie hamul-
ców i ich zużywanie. Bieg zostaje ponownie automatycznie włączony przez wciśnięcie na krótko pe-
dału gazu lub hamulca, lub pociągnięcie lewego przełącznika kołyskowego -
Przygotowanie do jazdy i jazda do kierownicy » strona 219, Ręczna zmiana biegów (tiptronic).

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 218. UWAGA


Szybkie przyspieszanie może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem
Ruszanie i chwilowe zatrzymanie pojazdu
(np. na śliskiej nawierzchni) – ryzyko wypadku!
› Wcisnąć do końca i trzymać wciśnięty pedał hamulca.
› Włączyć silnik.
220 Jazda
Docieranie silnika i jazda ekonomiczna Funkcja DriveGreen

Docieranie silnika Rys. 249


Podczas pierwszych 1 500 km o jakości procesu docierania nowego silnika de- Wskazania na ekranie urządze-
cyduje styl jazdy. nia Infotainment

Podczas pierwszego 1000 km nie przekraczać 3/4 maksymalnej dozwolonej


prędkości obrotowej silnika i zrezygnować z jazdy z przyczepą.
W obszarze przebiegu od 1000 do 1500 km można pozwolić na wzrost obcią-
żenia silnika do maksymalnej dozwolonej wartości obrotowej silnika.

Rady dotyczące ekonomicznej jazdy Funkcja DriveGreen (zwana dalej krótko DriveGreen) ocenia ekonomiczność
jazdy na podstawie informacji o sposobie jazdy.
Zużycie paliwa zależy od stylu jazdy, stanu nawierzchni, warunków atmosfe-
rycznych itp. DriveGreen może się wyświetlać na ekranie urządzenia Infotainment w menu
 /  →  → DriveGreen.
Jazda ekonomiczna wymaga przestrzegania poniższych wskazówek.
▶ Unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. A Wskaźnik płynności jazdy
▶ Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » strona 55. Podczas płynnej jazdy wskaźnik znajduje się w środku (w pobliżu zielonego
▶ Unikać wciskania pedału gazu do końca i dużych prędkości. punktu). Przy przyśpieszaniu wskaźnik przesuwa się w dół, przy hamowaniu w
▶ Ograniczać czas pracy na biegu jałowym. górę.
▶ Unikać jazdy na krótkich odcinkach.
B „Zielony liść“
▶ Utrzymywać prawidłowe ciśnienie w oponach » strona 298.
Im liść staje się bardziej zielony, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. W przy-
▶ Unikać zbędnego obciążenia.
padku mniej ekonomicznego stylu jazdy liść wyświetla się bez zielonego zabar-
▶ Jeżeli bagażnik dachowy nie jest potrzebny, zdemontować go przed rozpo-
wienia lub może całkowicie zniknąć.
częciem jazdy.
▶ Odbiorniki elektryczne (np. ogrzewanie foteli) włączać tylko na tak długo, jak C Wykres słupkowy
to konieczne. W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Odbiorniki Im wyższy staje się słupek, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Każdy słupek
Komfort możliwe jest wyświetlanie do trzech odbiorników, które aktualnie pokazuje ekonomiczność jazdy co 5 sekund, aktualny słupek znajduje się po le-
wykazują najwyższe zużycie paliwa. wej stronie.
▶ Przed włączeniem chłodzenia krótko przewietrzyć samochód, nie używać
D Ocena w punktach (0-100)
chłodzenia przy otwartych oknach. Im wyższa wartość, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Po naciśnięciu przyci-
▶ Przy dużych prędkościach nie pozostawiać otwartych okien.
sku funkcyjnego D ukazuje się szczegółowa analiza ekonomiczności jazdy
podczas ostatnich 30 minut.
Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza po-
przedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze ciemnozielonym).
E Średnie zużycie paliwa od rozpoczęcia jazdy
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego E ukazuje się szczegółowa analiza śred-
niego zużycia paliwa podczas ostatnich 30 minut. 

Ruszanie i jazda 221


Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza śred- Unikanie uszkodzeń samochodu
niego zużycia paliwa podczas poprzedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze
ciemnozielonym). Wskazówki na temat jazdy
F Symbole Jeździć tylko po takich drogach i w takim terenie, które odpowiadają parame-
Na ekranie mogą być wyświetlane następujące symbole, informujące o aktual- trom samochodu » strona 326, Dane techniczne.
nym stylu jazdy:
Kierowca jest zawsze odpowiedzialny za decyzję, czy samochód może jechać
 ekonomiczny styl jazdy
w danych warunkach.
 aktualna prędkość wpływa negatywnie na zużycie paliwa
 jazda nie jest płynna, należy unikać zbędnego przyśpieszania i hamowania Podczas jazdy po nieutwardzonych drogach zalecamy aktywację trybu OFF
ROAD » strona 227.
 zalecenia dotyczące zmiany biegów
Wskazówki dotyczące ekonomicznej jazdy UWAGA
Po dotknięciu liścia B wyświetlą się wskazówki dotyczące ekonomicznej jaz- ■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz-
dy. ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. Zbyt duża
prędkość lub nieprawidłowe manewry mogą prowadzić do ciężkich obrażeń
Informacja i uszkodzenia samochodu.
W razie resetowania pamięci przejazdu „od uruchomienia“ zresetowane zosta- ■ Łatwopalne przedmioty, takie jak np. zakleszczone pod samochodem su-
ną również średnie zużycie E , ocena jazdy D oraz diagram C . che liście czy gałęzie, mogą zapalić się od gorących elementów samochodu
– niebezpieczeństwo pożaru!
Żaluzje chłodnicy
OSTROŻNIE
Umieszczone przed chłodnicą żaluzje chłodnicy (zwane dalej krótko żaluzjami)
■ Należy zwracać uwagę na prześwit samochodu! Przedmioty wyższe niż prze-
pomagają redukować szkodliwe emisje i emisję CO2 oraz oszczędzać paliwo.
świt mogą podczas przejeżdżania przez nie uszkodzić samochód.
Kiedy system rozpozna możliwość zmniejszenia ilości powietrza płynącego do ■ Przedmioty zakleszczone pod podwoziem należy usunąć tak szybko, jak to
chłodnicy, zamknie żaluzje. Zredukuje to opór powietrza pojazdu. tylko możliwe. Przedmioty te mogą powodować uszkodzenia samochodu (np.
Jeżeli przy ograniczeniu działania żaluzji osiągnięta zostanie prędkość jazdy elementów układu paliwowego czy hamulcowego).
wynosząca 150 km/h, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się komuni-
kat o ograniczeniu działania żaluzji. Pokonywanie przeszkody wodnej
Po pojawieniu się tego komunikatu maksymalna prędkość pojazdu zostanie au-
tomatycznie ograniczona do 160 km/h. Dlatego należy dopasować styl jazdy do Rys. 250
tego ograniczenia. Maksymalna dozwolona wyso-
kość lustra wody przy pokony-
Kiedy komunikat ten pojawia się w zimie, przyczyną może być lód lub śnieg w waniu przeszkody wodnej 
obszarze żaluzji. Po stopieniu się lodu lub śniegu żaluzje będą znowu sprawne.
Jeżeli przyczyną ograniczenia działania żaluzji nie jest lód czy śnieg, należy
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.

222 Jazda
Należy przestrzegać następujących zasad, aby uniknąć uszkodzeń samochodu
przy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalanych ulic).
Układy wspomagające
› Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lu- Wskazówki ogólne
stro wody może sięgać maksymalnie do dolnej krawędzi progu samochodu
» rys. 250.  Wprowadzenie do tematu
› Jechać z minimalną prędkością, w przeciwnym razie przed samochodem mo-
że tworzyć się fala, która może spowodować przedostanie się wody do ukła- UWAGA
dów pojazdu (np. do układu dolotowego powietrza do silnika). ■ Układy wspomagające służą jedynie jako pomoc i nie zwalniają kierowcy z
› Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wod- odpowiedzialności za prowadzenie pojazdu.
nej, nie cofać i nie wyłączać silnika. ■ Podwyższone parametry bezpieczeństwa oraz podwyższony standard

OSTROŻNIE ochrony pasażerów dzięki układom wspomagającym nie mogą skłaniać do


ryzykownej jazdy – ryzyko wypadku!
■ W przypadku przedostania się wody do układów pojazdu (np. do układu dolo-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz-
towego powietrza do silnika) może dojść do poważnego uszkodzenia samo-
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu.
chodu!
■ Układy wspomagające posiadają ograniczenia fizyczne i systemowe. Dla-
■ Samochody jadące z przeciwnego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-
tego w pewnych sytuacjach kierowca może odebrać niektóre reakcje sys-
wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.
■ Nie pokonywać przeszkód z wodą morską, sól powoduje korozję. Pojazd, któ-
temu jako niepożądane lub opóźnione. W związku z tym podczas jazdy nale-
ży zachować czujność i być gotowym do wykonania manewru!
ry miał kontakt z wodą morską, niezwłocznie przemyć wodą słodką.
■ Układy wspomagające należy aktywować, dezaktywować i ustawiać tylko
w sposób umożliwiający pełną kontrolę nad samochodem w każdej sytuacji
na drodze – ryzyko wypadku!

Czujnik radarowy

Rys. 251
Miejsce montażu czujnika rada-
rowego

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 223.

Czujnik radarowy (zwany dalej krótko czujnikiem) rozpoznaje przy pomocy fal
elektromagnetycznych sytuację drogową przed pojazdem. Radar znajduje się
pod osłoną » rys. 251. 

Układy wspomagające 223


Czujnik jest częścią systemu ACC » strona 249 i Front Assist » strona 254. UWAGA
Działanie czujnika może zostać zakłócone lub czujnik może nie działać w pod- Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
anych niżej przypadkach. wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
▶ Pokrywa czujnika jest zabrudzona (np. przez błoto, śnieg itp.).
▶ Obszar przed i wokół pokrywy czujnika jest zasłonięty (np. przez naklejkę, do-
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
datkowy reflektor itp.).
▶ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.
śniegu).
▶ W wyjątkowych przypadkach czujnik może być zasłonięty na obszarze pod System ESC poprawia stabilność pojazdu w krytycznych sytuacjach podczas
pokrywą (np. przez śnieg). jazdy (np. przy rozpoczynającym się poślizgu) poprzez hamowanie poszczegól-
nych kół, pozwalające na utrzymanie kierunku jazdy.
Jeśli osłona czujnika lub czujnik są zasłonięte lub zabrudzone, na wyświetlaczu
tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat systemu ACC » stro- W czasie ingerencji ESC na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
na 254, Zakłócenia funkcjonowania lub Front Assist » strona 257, Zakłócenia
działania. ESC Sport

UWAGA  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.


■ Jeżeli istnieje podejrzenie, że czujnik jest uszkodzony, należy dezaktywo-
Funkcja ESC Sport umożliwia sportowy tryb jazdy. Po aktywacji ESC Sport w
wać system ACC i Front Assist » strona 251, » strona 256. Należy zlecić razie lekkiej nadsterowności lub podsterowności nie następuje ingerencja ESC,
sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi. a ASR jest ograniczone w taki sposób, aby możliwe było obracanie się kół na-
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w przednim lub dolnym obszarze po-
pędowych w miejscu.
jazdu działanie czujnika może zostać zakłócone – ryzyko wypadku! Należy
zlecić sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi. Aktywacja
■ Nie zasłaniać obszaru przed i wokół pokrywy czujnika. Może to prowadzić › Przytrzymać wciśnięty przycisk  » rys. 252 na stronie 225.
do powstawania zakłóceń w działaniu czujnika – ryzyko wypadku! › Albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
 → System ESC: → ESC Sport.
OSTROŻNIE Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na wy-
Za pomocą zmiotki usunąć z pokrywy czujnika śnieg, a za pomocą sprayu do świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
odmrażania niezawierającego rozpuszczalnika – lód.
Dezaktywacja
› Nacisnąć przycisk  » rys. 252 na stronie 225
Systemy hamowania i stabilizacji › Albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
 → System ESC: → Włączono.
 Wprowadzenie do tematu
Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
Jeżeli nie podano inaczej, systemy hamowania i stabilizacji aktywowane są au- świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
tomatycznie po każdym włączeniu zapłonu.
Wskaźniki błędów opisano w podrozdziale » strona 43, Lampki kontrolne.

224 Jazda
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.
(ABS ASR zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych. ASR redukuje siłę na-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224. pędową przenoszoną na koła podczas obracania się kół w miejscu. Ułatwia to
np. jazdę po nawierzchniach z mniejszą przyczepnością.
ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas hamowania. W ten sposób pomaga W czasie ingerencji ASR na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
kierowcy zachować kontrolę nad pojazdem.
Dezaktywacja
Ingerencję systemu ABS można odczuć jako pulsowanie pedału hamulca po-
wiązane z odgłosem.
› Nacisnąć przycisk  » rys. 252
› Albo: nacisnąć przycisk  » rys. 252.
Podczas ingerencji systemu ABS nie hamować pulsacyjnie i nie zmniejszać na- › Albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
cisku na pedał hamulca.  → System ESC: → ASR wyłączony.
Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na
System przeciwdziałający poślizgowi kół napędowych w czasie wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
hamowania silnikiem (MSR)
Aktywacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224. › Nacisnąć przycisk  » rys. 252
System MSR zapobiega blokowaniu kół napędowych przy zmianie biegu na niż-
› Albo: Nacisnąć przycisk  » rys. 252.
szy lub podczas nagłego zmniejszenia gazu (np. na oblodzonej lub z innego po-
› Albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
 → System ESC: → Włączono.
wodu śliskiej jezdni).
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
Przy blokowaniu kół napędowych automatycznie podnosi się prędkość obroto-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
wa silnika. Powoduje to redukcję siły hamowania silnika i koła mogą znowu
swobodnie się obracać. W normalnej sytuacji ASR powinien być zawsze aktywny. System warto de-
zaktywować na przykład w niżej podanych sytuacjach.
Kontrola trakcji (ASR) ▶ Podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi.
▶ Podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni.
▶ W czasie próby „rozkołysania“ samochodu, który ugrzązł.

Informacja
W pojazdach nie posiadających ESC po dezaktywacji ASR nie świeci się lamp-
ka kontrolna , pojawia się wyłącznie komunikat na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej.

Rys. 252 Przycisk systemowy: pojazd z ESC / pojazd bez ESC

Układy wspomagające 225


Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS i XDS) Wspomaganie podjazdu pod górę (HHC)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.

EDS zapobiega obracaniu się w miejscu danego koła napędzanej osi. EDS wy- HHC umożliwia podczas ruszania pod górę przeniesienie stopy z pedału hamul-
hamowuje obracające się w miejscu koła i przenosi siłę napędową na inne koło ca na pedał gazu bez samoczynnego toczenia się pojazdu w dół.
napędowe. Ułatwia to jazdę po nawierzchniach ze zmienną przyczepnością po-
Pojazd hamowany jest przez system jeszcze około 2 sekund po zwolnieniu pe-
szczególnych kół napędzanej osi.
dału hamulca.
Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, EDS wy-
Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 5%, gdy
łącza się automatycznie. Gdy tylko hamulce ostygną, następuje ponowna auto-
drzwi kierowcy zostaną zamknięte. HHC jest aktywne podczas ruszania do
matyczna aktywacja EDS.
przodu lub do tyłu na wzniesieniu.
Funkcja XDS jest rozszerzeniem elektronicznej blokady mechanizmu różnico-
wego (EDS). Funkcja XDS reaguje jednak na odciążenie koła napędzanej osi po Hamulec multikolizyjny (MCB)
wewnętrznej stronie łuku podczas szybkiej jazdy po łuku.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.
Poprzez ingerencję układu hamulcowego na odciążone koło XDS zapobiega ob-
racaniu się koła w miejscu. Poprawia to stabilność jazdy i możliwości manewro- MCB przez automatyczną ingerencję pomaga zmniejszyć prędkość oraz utrzy-
we pojazdu. mać stabilizację pojazdu po zderzeniu. Dzięki temu redukuje ryzyko kolejnego
zderzenia wywołanego niekontrolowanym ruchem pojazdu.
Aktywne wspomaganie układu kierowniczego (DSR) Automatyczne hamowanie następuje tylko wtedy, gdy spełnione są podane ni-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224. żej warunki podstawowe.
 Doszło do kolizji czołowej lub bocznej o określonej sile.
DSR pomaga kierowcy odzyskać panowanie nad samochodem w krytycznych  Prędkość jazdy podczas zderzenia przekraczała 10 km/h.
sytuacjach podczas jazdy. DSR jest aktywowane np. przez silne hamowanie na
 Hamulce, ESC i pozostałe wymagane układy elektryczne pozostają spraw-
drodze o różnej charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samo-
ne po zderzeniu.
chodu.
 Nie wciśnięto pedału gazu.
Wspomaganie hamowania (HBA)
Stabilizacja zestawu (TSA)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 224.
HBA wzmacnia skuteczność hamowania i skraca drogę hamowania.
TSA pomaga utrzymać stabilizację zestawu w sytuacjach, w których doszło do
HBA jest wyzwalane szybkim naciśnięciem na pedał hamulca. W celu uzyskania rozkołysania przyczepy, a w efekcie całego zestawu.
możliwie najkrótszej drogi hamowania należy mocno wciskać pedał hamulca, aż
do zatrzymania pojazdu. TSA wyhamowuje pojedyncze koła pojazdu ciągnącego, aby zmniejszyć kołysa-
nie się całego zestawu. 
Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja HBA automatycznie się wyłącza.

226 Jazda
Dla właściwego działania funkcji TSA wymagane są podane niżej warunki pod- Zasada działania
stawowe.
 Zaczep holowniczy został dostarczony fabrycznie lub był zakupiony z ofer-
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
 Przyczepa jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego przy użyciu
gniazda przyczepy.
 ASR jest aktywny.
 Prędkość przekracza 60 km/h.
Dalsze informacje » strona 267, Zaczep holowniczy i przyczepa.

Tryb OFF ROAD Rys. 253 Przycisk wyboru trybu jazdy / przycisk funkcyjny na ekranie
urządzenia Infotainment
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227.
Tryb OFF ROAD obejmuje pewne funkcje, które pomagają pokonać trudno
przejezdne odcinki podczas jazdy po nieutwardzonej drodze. Ingerencja trybu OFF ROAD następuje przy prędkości nieprzekraczającej 30
km/h.
Jednak aktywacja trybu OFF ROAD nie powoduje, że samochód staje się
prawdziwym pojazdem terenowym. Zalecamy aktywację trybu OFF ROAD podczas jazdy po nieutwardzonych dro-
gach.
UWAGA
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
› W celu aktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 253.
wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu. Na ekranie urządzenia Infotainment ukazuje się menu trybu jazdy » rys. 253.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Offroad na ekranie urządzenia Infotainment. Na
OSTROŻNIE tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna .
■ Tryb OFF ROAD nie nadaje się do wykorzystywania na zwykłych drogach. › W celu dezaktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 253, a na ekranie urządzenia
■ Aby tryb OFF ROAD mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu Infotainment wybrać inny tryb jazdy niż Offroad.
muszą mieć takie same opony dopuszczone przez spółkę ŠKODA AUTO.
W trybie OFF ROAD zintegrowane są następujące funkcje.
▶ Układ wspomagania zjeżdżania ze wzniesienia » strona 228
▶ ESC OFF ROAD » strona 228.
▶ ASR OFF ROAD » strona 228.
▶ EDS OFF ROAD » strona 228.
▶ ABS OFF ROAD » strona 228

Informacja
Jeśli podczas jazdy w trybie OFF ROAD silnik „zgaśnie“, po ponownym urucho-
mieniu silnika należy sprawdzić, czy tryb OFF ROAD nadal jest aktywny. Jeśli
nie, należy go ponownie aktywować.

Układy wspomagające 227


Układ wspomagający zjeżdżanie ze wzniesienia Informacja
Jeżli układ wspomagający jest w trakcie automatycznego hamowania pojazdu,
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227. światła hamowania nie świecą.
Układ wspomagający zjeżdżanie ze wzniesienia (dalej nazywany układem wspo-
magającym) utrzymuje stałą prędkość na stromych pochyleniach podczas jazdy ESC OFF ROAD
do przodu i cofania przez automatyczne uruchamianie hamulców we wszyst-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227.
kich kołach.
ESC OFF ROAD ułatwia jazdę na nieutwardzonym podłożu, poprzez brak inge-
W czasie ingerencji układu na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
rencji ESC w razie lekkiej nadsterowności / podsterowności samochodu.
Ingerencja układu wspomagającego następuje automatycznie w podanych
niżej warunkach. ASR OFF ROAD
 Silnik pracuje.
 W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znaj-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227.
duje się w pozycji biegu jałowego lub włączony jest 1., 2., 3. bieg, lub bieg ASR OFF ROAD ułatwia ruszanie i jazdę na nieutwardzonym podłożu, pozwala-
wsteczny. jąc kołom częściowo buksować.
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca usta-
wiona jest w położeniu R, N, D/S lub w położeniu tiptronic. Informacja
 Spadek wynosi co najmniej 10% (przy przejeżdżaniu przez progi granica ta Przy dezaktywowanym ASR » strona 225 tryb OFF ROAD działa bez wsparcia
może chwilowo spadać do 8%). ASR OFF ROAD.
 Pedały gazu i hamulca są zwolnione.
EDS OFF ROAD
Prędkość jazdy
Zjeżdżać ze wzniesienia z prędkością od 2 do 30 km/h, układ wspomagający  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227.
zjeżdżanie ze wzniesienia utrzymuje podczas zjazdu tę prędkość jako wartość
stałą. EDS OFF ROAD wspiera kierowcę podczas jazdy na podłożu o niejednolitej
przyczepności kół napędowych lub przy przejeżdżaniu progów zwalniających.
Jeżeli w pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest bieg do jazdy do
przodu (lub bieg wsteczny), prędkość musi być odpowiednio dopasowana do Buksujące koło lub koła są hamowane wcześniej i z większą siłą niż w przypad-
biegu, aby nie „zadławić“ silnika. ku ingerencji standardowego układu EDS.

Prędkość jazdy można zmienić, naciskając pedał gazu lub hamulca. Dotyczy to ABS OFF ROAD
również sytuacji, gdy dźwignia zmiany biegów znajdowała się w położeniu bie-
gu jałowego, a dźwignia sterująca w położeniu N. Ingerencja układu wspoma-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 227.
gającego zostaje wznowiona po zwolnieniu pedału.
ABS OFF ROAD wspomaga kierowcę przy hamowaniu na nieutwardzonym
UWAGA podłożu (np. na żwirze, śniegu itp.).
Do prawidłowego funkcjonowania układu wspomagającego nawierzchnia Przez kontrolowaną blokadę kół system tworzy rodzaj „klina“ ze zgromadzone-
musi mieć wystarczającą przyczepność. Ze względu na prawa fizyki układ go materiału przed zahamowanym kołem, który skraca drogę hamowania.
wspomagający nie może działać prawidłowo na śliskiej nawierzchni (np. lód,
błoto itp.) – ryzyko wypadku! Najlepsze działanie systemu zostanie osiągnięte wtedy, kiedy koła przednie są
wyprostowane.

228 Jazda
Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot)
■ Sygnalizacja przy parkowaniu – ustawienia systemu czujników parkowania
■ Automatyczne włączenie – aktywacja / dezaktywacja pomniejszonego wskaźni-

 Wprowadzenie do tematu ka systemu wskaźników parkowania (przy jeździe w przód)


■ Głośność z przodu – ustawianie głośności czujników z przodu
■ Wysokość dźwięku z przodu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z przo-
System czujników parkowania (dalej nazywany krótko systemem) za pomocą
sygnałów dźwiękowych oraz wskazań na ekranie urządzenia Infotainment du
■ Głośność z tyłu – ustawianie głośności czujników z tyłu
wskazuje na przeszkody znajdujące się w pobliżu pojazdu.
■ Wysokość dźwięku z tyłu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z tyłu
UWAGA ■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.

■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Funkcja hamowania podczas manewrow. – aktywacja / dezaktywacja automatycz-
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Poruszające się osoby bądź obiekty mogą nie zostać rozpoznane przez nego hamowania awaryjnego
system.
■ Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać Zasady funkcjonowania
sygnałów wysyłanych przez system. Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe
nie będą w stanie rozpoznać takich przedmiotów lub osób.
■ Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać sygnały czujników systemu.
Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe nie będą w stanie rozpoznać prze-
szkód.
■ Przed rozpoczęciem manewrowania należy upewnić się, czy przed samo-
chodem lub za nim nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego
słupka itp. Czujniki systemu mogą nie wykryć takiej przeszkody.

OSTROŻNIE
■ Czujniki systemu » rys. 254 na stronie 229 należy utrzymywać w czystości, Rys. 254 Miejsce montażu czujników z lewej strony pojazdu: przód / tył 
nie dopuszczać do ich zaśnieżenia lub oblodzenia i nie zakrywać żadnymi przed-
miotami, w przeciwnym razie działanie systemu może być ograniczone.
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo
niska / wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie-
właściwe rozpoznawanie przeszkód“.
■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
ry) mogą zakłócać działanie systemu.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Parkowanie/manewrowanie.

Układy wspomagające 229


Jazda z przyczepą
Rys. 255 Podczas jazdy z przyczepą albo innym urządzeniem podłączonym do gniazda
Obszary skanowania i zasięgu przyczepy aktywne są tylko obszary A i B » rys. 255 systemu.
czujników
Informacja
■ Jeżeli w przypadku pojazdów wyposażonych w wariant 3 po aktywacji syste-
mu nie wszystkie pola wokół pojazdu są wyświetlone, należy przestawić pojazd
o kilka metrów do przodu lub do tyłu.
■ Sygnał ostrzegawczy rozpoznania przeszkody z przodu jest fabrycznie usta-
wiony jako wyższy niż sygnał rozpoznawania przeszkody z tyłu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. ■ Ustawienie sygnałów akustycznych zapisane jest (w zależności od typu urzą-
dzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika
Za pomocą fal ultradźwiękowych system oblicza odległość między zderzakiem » strona 61.
a przeszkodą. Czujniki ultradźwiękowe znajdują się w zależności od wyposaże-
nia pojazdu w zderzaku tylnym lub także w przednim » rys. 254. Wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment
W zależności od wyposażenia istnieją następujące warianty systemu
» rys. 255. Rys. 256
▶ Wariant 1: ostrzega przed przeszkodami w obszarach C , D . Wskaźniki wyświetlane na ekra-
▶ Wariant 2: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D . nie
▶ Wariant 3: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D , E .

Przybliżony zasięg czujników (w cm)


Wariant 1 Wariant 2 Wariant 3
Obszar » rys. 255
(4 czujniki) (8 czujników) (12 czujników)
A - 120 120
B - 60 90  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
C 160 160 160 Przyciski funkcyjne i ostrzeżenia » rys. 256
D 60 60 90 A Wskaźnik toru jazdy.
E - - 90    W zależności od typu urządzenia Infotainment: wyłączanie wskazań
systemu czujników parkowania
Sygnały dźwiękowe
W miarę zmniejszania się odległości od przeszkody skraca się przerwa pomię-  Wyłączanie / włączanie sygnałów dźwiękowych systemu czujników
dzy kolejnymi dźwiękami. Od odległości około 30 cm od przeszkody rozlega się parkowania
dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny. Od tego momentu nie jechać dalej w  Aktywacja / dezaktywacja automatycznego hamowania awaryjnego.
kierunku przeszkody!  Przejście do wskazania kamery do jazdy wstecz.
Sygnały dźwiękowe można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 229.  Przeszkoda znajduje się w obszarze zagrożonym kolizją (odległość od
przeszkody jest mniejsza niż 30 cm).  Nie jechać dalej w kierunku
przeszkody! 

230 Jazda
 Przeszkoda znajduje się na drodze jazdy (odległość od przeszkody jest Sygnalizacja usterki
większa niż 30 cm). Pojazdy z wersją 1
▶ Po aktywacji systemu przez około 3 s rozlega się sygnał dźwiękowy (w pobli-
 Przeszkoda znajduje się poza drogą jazdy (odległość od przeszkody
jest większa niż 30 cm). żu pojazdu nie znajduje się żadna przeszkoda).
 Usterka systemu (przeszkody nie są wyświetlane). Pojazdy z wersją 2 i 3
▶ Po aktywacji systemu w przycisku miga symbol .
Wskaźnik toru jazdy ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ukazuje się komunikat o błędzie systemu
Wskaźnik toru jazdy A » rys. 256 pokazuje odcinek drogi, po której pojazd je- sygnalizacji przy parkowaniu (jednocześnie rozlega się sygnał dźwiękowy).
chałby z aktualnym ustawieniem kierownicy oraz dźwigni zmiany biegów /
dźwigni sterującej. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Jeżeli dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu biegu jałowego bądź Informacja
dźwignia sterująca znajduje się w trybie N, wyświetlany jest wskaźnik toru jaz- System można włączyć za pomocą przycisku  jedynie przy prędkości niższej
dy do przodu. niż 15 km/h.

Aktywacja / dezaktywacja Automatyczna aktywacja systemu podczas jazdy do przodu

Rys. 257 Rys. 258


Przycisk systemu (warianty 2, 3) Ekran urządzenia Infotainment:
wskazanie w przypadku auto-
matycznej aktywacji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
Aktywacja Automatyczna aktywacja systemu następuje podczas jazdy do przodu z pręd-
System aktywuje się przez włączenie biegu wstecznego oraz w pojazdach z kością poniżej 10 km/h, gdy pojazd zbliża się do przeszkody.
wariantem 2 i 3 również przez naciśnięcie przycisku  » rys. 257.
Po aktywacji w lewej części ekranu urządzenia Infotainment wyświetla się na-
Podczas aktywacji rozlega się sygnał dźwiękowy, a na przycisku świeci się stępujące wskazanie » rys. 258.
symbol .
Sygnały dźwiękowe rozlegają się przy odległości około 50 cm od przeszkody.
Dezaktywacja
Automatyczne wyświetlanie można aktywować / dezaktywować w urządzeniu
W pojazdach wyposażonych w wariant 1 system zostaje dezaktywowany przez
Infotainment » strona 229. 
wyłączenie biegu wstecznego.
W pojazdach wyposażonych w wariant 2 i 3 system można dezaktywować
przez naciśnięcie przycisku  lub automatycznie przy prędkości ponad 15
km/h (gaśnie symbol  na przycisku).

Układy wspomagające 231


Informacja Asystent wyjazdu
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wyświetlania zapisane Asystent wyjazdu z miejsca parkowania (zwany dalej krótko systemem) ostrze-
jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym ak- ga podczas wyjazdu z miejsca parkowania prostopadłego przed pojazdami nad-
tywnym koncie użytkownika » strona 61. jeżdżającymi z boku.
W razie potrzeby system próbuje uniknąć kolizji albo zminimalizować jej skutki
Automatyczne hamowanie awaryjne przez automatyczne hamowanie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. Asystent kontroli „martwego punktu“
Asystent kontroli „martwego punktu“ (zwany dalej krótko systemem) zwraca
Jeżeli podczas jazdy do przodu lub do tyłu z prędkością do 10 km/h system uwagę na pojazdy jadące w tym samym kierunku po sąsiednim pasie i znajdują-
rozpozna zagrożenie kolizją, następuje automatyczne hamowanie awaryjne w ce się w tzw. martwej strefie.
celu zmniejszenia skutków uderzenia.
„Martwa strefa“ jest to obszar niewidoczny dobrze ani w lusterku, ani bezpo-
Aktywacja/ dezaktywacja średnio z pojazdu.
Funkcja hamowania może być aktywowana / dezaktywowana w urządzeniu In-
fotainment, w menu Parkowanie/manewrowanie » strona 229. UWAGA
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu funkcja pozostaje nieaktywna / aktywna w Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu. wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.

Funkcja hamowania może być też jednorazowo dezaktywowana przez naciś- UWAGA
nięcie przycisku funkcyjnego  » rys. 256 na stronie 230.
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w tylnym obszarze pojazdu może
zostać zakłócone działanie systemów – ryzyko wypadku! Zlecić sprawdze-
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli nie pojazdu w specjalistycznej stacji obsługi.
„martwego punktu“ ■ Nie zasłaniać okolicy czujników – działanie systemów mogłoby zostać og-
raniczone.
 Wprowadzenie do tematu ■ Śnieg, lód i tego rodzaju przeszkody natychmiast usuwać z okolicy czuj-
nika.
Rys. 259
Miejsce montażu czujników ra- UWAGA
darowych Asystent kontroli „martwego punktu“ ma ograniczenia fizyczne i systemo-
we. Dlatego w następujących sytuacjach system może z opóźnieniem zwra-
cać uwagę na pojazd na sąsiednim pasie albo wcale go nie rozpoznawać.
■ Gdy pojazd zbliża się z bardzo wysoką prędkością.
■ Podczas jazdy po bardzo ostrym łuku albo w ruchu okrężnym. 

Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli „martwego punktu“


pracują w oparciu o informacje czujników radarowych w tylnym zderzaku
» rys. 259. Czujniki radarowe nie są widoczne od zewnątrz.

232 Jazda
OSTROŻNIE Ostrzeżenie – pojazdy bez systemu czujników parkowania
■ Jeżeli do gniazda przyczepy podłączona będzie przyczepa lub inny sprzęt, oba Rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia
systemy nie będą dostępne. się wskazówka dla kierowcy o konieczności obserwacji samochodów jadących
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo z tyłu.
niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie- Automatyczne hamowanie awaryjne
właściwe rozpoznawanie pojazdu“. Jeżeli kierowca nie zareaguje na ostrzeżenie i system wykryje zagrożenie koli-
■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
zją, automatycznie uruchomi hamowanie przy prędkości do 10 km/h. Na wy-
ry) mogą zakłócać działanie systemów. świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się odpowiedni komunikat.

Zasada działania asystenta wyjazdu z miejsca parkowania Zasada działania asystenta kontroli „martwego punktu“
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232.

Przy prędkości powyżej 15 km obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany


przez system. Jednocześnie mierzona jest odległość i różnica prędkości między
Państwa pojazdem a innymi pojazdami w kontrolowanym obszarze.
System nadzoruje sąsiedni pas lewy i prawy podczas jazdy po pasie o standar-
dowej szerokości.
W przypadku wykrycia pojazdu w „martwej strefie“, system informuje o tym
pojeździe za pomocą lampki kontrolnej  w lusterku zewnętrznym.
Rys. 260 Ekran urządzenia Infotainment: wyświetlanie ostrzeżenia / sy-
tuacja drogowa Ograniczenie systemu
System nie jest w stanie rozpoznać konkretnej szerokości pasa ruchu. Dlatego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232. może on np. w podanych niżej przypadkach reagować na pojazd jadący po dalej
położonym pasie.
Przy włączonym zapłonie obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany przez ▶ Podczas jazdy po drodze o wąskich pasach ruchu lub przy krawędzi pasa.
system. Jeżeli system wykryje zbliżający się od tyłu pojazd » rys. 260 ostrzeże ▶ Przy pokonywaniu zakrętu.
przed tym faktem.
System może reagować na inne obiekty przy krawędzi jezdni, np. na wysokie
Ostrzeżenie – pojazdy z systemem czujników parkowania bariery, ekrany akustyczne itp.
Rozlega się dźwięk ciągły, a na wyświetlaczu urządzenia Infotainment pojawia
się jeden z dwóch poziomów ostrzeżenia» rys. 260.
A Wykryto zbliżający się pojazd. Nie kontynuować jazdy wstecz i sprawdzić
otoczenie pojazdu.
B Wykryto pojazd w obszarze zagrożonym kolizją. Nie kontynuować jazdy
wstecz .

Układy wspomagające 233


Asystent kontroli „martwego punktu“ – sytuacje drogowe i Im większa jest różnica prędkości między obydwoma pojazdami, tym wcześniej
przy pomocy lampki kontrolnej następuje ostrzeżenie dotyczące nadjeżdżają-
ostrzeżenia
cego z tyłu pojazdu, dokonującego manewru wyprzedzania.
Dwa poziomy ostrzeżeń
 świeci się – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“.
 miga – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“ i włączony jest kierun-
kowskaz.
Rozszerzone ostrzeżenie w pojazdach wyposażonych w system Lane Assist
 miga również wtedy, kiedy kierownica jest skręcona w kierunku pojazdu w
„martwym punkcie“. W tym celu system Lane Assist » strona 260 musi być
włączony i musi być rozpoznana linia rozgraniczająca między pojazdami.
Rys. 261 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w lewym lusterku zew- Jeżeli Państwa pojazd przekroczyłby w tym czasie linię rozgraniczającą, system
nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową poinformuje o tym poprzez krótką wibrację kierownicy.

Informacja
Jasność lampki kontrolnej  zależy od ustawienia oświetlenia pojazdu. Przy
włączonych światłach mijania albo drogowych jasność lampki kontrolnej jest
mniejsza.

Aktywacja / dezaktywacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232.

Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z poniższych


sposobów.
Rys. 262 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w prawym lusterku zew- ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 59, Pozycja menu Asystenci.
nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową ▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Asystenci (dotyczy asys-
tenta kontroli „martwego punktu“).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232. ▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Parkowanie/manewrowanie

W następujących sytuacjach lampka kontrolna w lusterku zewnętrznym zwra- (dotyczy asystenta wyjazdu z miejsca parkowania).
ca uwagę na pojazd wykryty w „martwej strefie“. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu systemy pozostają aktywne / nieaktywne w
▶ Pojazd B jest wyprzedzany przez pojazd A » rys. 261. zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu.
▶ Pojazd C wyprzedza pojazd D z prędkością większą o maks. 10 km/h
» rys. 262. Jeżeli prędkość podczas wyprzedzania jest wyższa, nie nastąpi os- Informacja
trzeżenie za pomocą lampki kontrolnej. Przy aktywacji asystentów kontroli „martwego punktu“ na krótko zapalają się
lampki kontrolne  w obu lusterkach zewnętrznych.
Ostrzeżenie następuje zawsze w lusterku zewnętrznym po tej stronie pojazdu,
po której nastąpi wykrycie pojazdu w „martwej strefie“.

234 Jazda
Zakłócenia pracy UWAGA
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232. dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ System wyświetla bryły i linie pomocnicze niezależnie od aktualnego oto-
Jeżeli systemy z nieznanego powodu nie są dostępne, na wyświetlaczu tablicy
czenia pojazdu. Kierowca musi sam sprawdzić, czy w wybranym miejscu
rozdzielczej pokazuje się odpowiedni komunikat.
parkowania nie znajduje się żadna przeszkoda i czy pojazd może w tym
Czujnik zasłonięty / zabrudzony miejscu bezpiecznie zaparkować.
Jeżeli czujnik jest zabrudzony lub zasłonięty, pojawia się komunikat o braku wi- ■ Kamera nie może być zabrudzona ani zasłonięta, w przeciwnym razie dzia-
doczności czujnika. Oczyścić otoczenie czujnika lub usunąć przeszkodę łanie systemu może być znacznie ograniczone – ryzyko wypadku. Informa-
» rys. 259 na stronie 232. cje na temat czyszczenia » strona 281
Brak dostępności systemów
Jeżeli systemy nie są obecnie dostępne, pojawia się komunikat dotyczący ich OSTROŻNIE
dostępności. Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdy- ■ Obraz rejestrowany przez kamerę w porównaniu z obrazem widzianym ludz-
by systemy nadal nie były dostępne, skorzystać z pomocy specjalistycznej sta- kim okiem jest zniekształcony. Z tego powodu ekran nie oddaje wiernie rzeczy-
cji obsługi. wistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samo-
chodu.
Usterka systemu ■ Niektóre przedmioty (np. cienkie słupki, płoty z siatki, kraty czy nierówności
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po- nawierzchni drogi) mogą nie być wystarczająco widoczne na ekranie ze wzglę-
mocy specjalistycznej stacji obsługi. du na jego rozdzielczość.
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia tyłu samochodu kamera może zmienić
Kamera do jazdy wstecz swoje położenie. W tym przypadku sprawdzenie układu należy zlecić specjalis-
tycznej stacji obsługi.
 Wprowadzenie do tematu
Informacja
Kamera do jazdy wstecz (zwana dalej systemem) pomaga kierowcy podczas Kamera wyposażona jest w instalację do czyszczenia » strona 86. Spryskiwanie
parkowania i manewrowania, wyświetlając obszar za pojazdem na ekranie urzą- odbywa się automatycznie razem ze spryskiwaniem szyby tylnej.
dzenia Infotainment (zwanego dalej ekranem).
Dostępne są cztery tryby dla różnych sytuacji występujących podczas parko-
wania oraz manewrowania. Zmiana trybu następuje za pomocą przycisków
funkcyjnych na ekranie » strona 237.

Układy wspomagające 235


Zasady funkcjonowania Aktywacja / dezaktywacja

Rys. 264
Przycisk aktywacji / dezaktywa-
cji

Rys. 263 Miejsce montażu kamery / obszar kontrolowany za pojazdem  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. Aktywacja


System aktywowany jest w momencie włączenia biegu wstecznego lub przez
Kamera do rejestracji obszaru za pojazdem znajduje się w uchwycie pokrywy naciśnięcie przycisku  » rys. 264.
bagażnika » rys. 263.
Podczas aktywacji rozlega się sygnał dźwiękowy, a na przycisku świeci się
Obszar za pojazdem » rys. 263 symbol .
A Obszar rejestracji kamery
Na ekranie widnieje tryb parkowania prostopadłego.
B Powierzchnia poza obszarem rejestracji kamery
Dezaktywacja
System może wspomagać kierowcę podczas parkowania i manewrowania po System zostaje zdezaktywowany poprzez przyciśnięcie przycisku , wyłącze-
spełnieniu podanych niżej warunków. nie zapłonu, przestawienie dźwigni sterującej do pozycji P, albo przy jeździe do
 Zapłon jest włączony. przodu z prędkością powyżej 15 km/h (symbol  w przycisku gaśnie).
 System jest aktywny.
 Pokrywa bagażnika jest całkowicie zamknięta.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 15 km/h.
 Obszar za pojazdem jest wyraźnie widoczny.
 Wybrany obszar parkowania / manewrowania jest przejrzysty i równy.

236 Jazda
Przyciski funkcyjne  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

W trybie parkowania prostopadłego i równoległego na ekranie ukazują się linie


Rys. 265 orientacyjne służące do oceny odległości oraz linie toru jazdy.
Przyciski funkcyjne
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 266
A Odstęp wynosi około 40 cm (granica bezpiecznego odstępu).
B Odstęp wynosi około 100 cm.
C Odstęp wynosi około 200 cm.
D Linie toru jazdy kończą się około 300 cm za pojazdem.
Odległość ta, w zależności od stanu załadowania pojazdu oraz nachylenia drogi,
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. może wykazywać niewielkie różnice.
Odstęp między bocznymi liniami orientacyjnymi odpowiada szerokości samo-
Istnieje możliwość zmiany trybu parkowania i manewrowania oraz dokonywa- chodu wraz z lusterkami zewnętrznymi.
nia niektórych ustawień przy użyciu przycisków funkcyjnych.
Tor jazdy
Przyciski funkcyjne » rys. 265 Linie toru jazdy D » rys. 266 zmieniają się w zależności od kąta skrętu kół i
A Zakończenie wskazania obszaru za pojazdem wskazują tor, po którym pojazd przejedzie z aktualnym położeniem kierownicy.
B Tryb parkowania prostopadłego
C Tryb parkowania równoległego
OSTROŻNIE
D Tryb dojazdu do przyczepy / kontrola odległości
Obiekty wyświetlane na ekranie mogą w rzeczywistości znajdować się bliżej
lub dalej niż jest to pokazane. Dotyczy to przede wszystkim podanych niżej
E Tryb obserwacji obszaru za pojazdem (szeroki obraz)
przypadków.
F Ustawienia ekranu – jasność, kontrast, kolor ■ Wystające obiekty (np. tył ciężarówki itp.).
G Pomoc w parkowaniu (wyświetlenie w widoku miniaturowym) ■ Wjazd z terenu poziomego na wzniesienie lub spadek terenu.
   wyłączanie/ włączanie widoku miniatury ■ Zjazd ze wzniesienia lub spadku na teren poziomy.
 przełączanie do trybu pełnoekranowego

Linie orientacyjne i tor jazdy

Rys. 266
Linie orientacyjne i tor jazdy

Układy wspomagające 237


Tryb parkowania prostopadłego Tryb parkowania równoległego

Rys. 267 Wskaźniki wyświetlane na ekranie Rys. 268 Wskaźniki wyświetlane na ekranie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

Tryb ten wspomaga kierowcę podczas cofania na miejsce parkingowe znajdu- Tryb ten wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem na miejsce parkingo-
jące się prostopadle do jezdni. we znajdujące się równolegle do jezdni.
Przebieg parkowania Przebieg parkowania
› Wybrać odpowiednią lukę parkingową. › Podczas przejeżdżania koło luki parkingowej nacisnąć przycisk  » rys. 264
› Nacisnąć przycisk  » rys. 264 na stronie 236 na stronie 236.
› Przejechać powoli koło wybranej luki 1 » rys. 267 i zatrzymać pojazd. › Wybrać przycisk funkcyjny C » rys. 265 na stronie 237.
› Włączyć bieg wsteczny. Na ekranie pojawią się bryły pomocnicze dla obu stron jezdni.
› Ustawić kierownicę w taki sposób, żeby linie toru jazdy prowadziły do luki 2 .
› Cofać ostrożnie, kierując przy tym tak, aby żółte linie stale prowadziły do luki. › Włączyć kierunkowskaz odpowiedni dla strony, po której ma się odbywać
› Najpóźniej w chwili zetknięcia się czerwonej linii z tylną granicą luki (albo z parkowanie.
krawężnikiem) 3 zatrzymać pojazd. Bryły pomocnicze dla drugiej strony znikną.
› Zatrzymać pojazd w taki sposób, aby w luce między bryłami pomocniczymi
1 » rys. 268 nie znajdowała się żadna przeszkoda, a bryła tylna nie wystawała
poza granicę boczną luki (np. krawężnik) 2 .
› Obracać kierownicę w zalecanym kierunku 3 dotąd, aż kolor ramy trapezo-
wej 4 zmieni się na zielony. Utrzymywać kierownicę w tym położeniu.
› Gdy na ekranie ukaże się strzałka 5 , jechać do tyłu (w miarę cofania pojazdu
i wjeżdżania w lukę, strzałka będzie się skracała).
Na ekranie wyświetlą się żółte linie toru jazdy 6 oraz zielona linia 7 .
Jeżeli podczas jazdy tyłem nastąpi korekta kąta skrętu kół, ukaże się czerwona
linia 8 (żądany kierunek toru jazdy). 

238 Jazda
› W tym przypadku ustawić kierownicę tak, aby żółte linie 6 zasłoniły linię C Linia dojazdu do dyszla przyczepy
czerwoną 8 . D Dyszel przyczepy
› Cofać ostrożnie, aż na ekranie wyświetli się , lub aż zielona linia 7 pokryje Linia C przemieszcza się zależnie od kąta skrętu kół i wskazuje tor, po którym
się z boczną granicą luki (np. krawężnik) 2 .
pojazd przejedzie do tyłu z aktualnym położeniem kierownicy.
› Zatrzymać pojazd i skręcać kierownicę w przeciwną stronę, dopóki żółte linie
6 nie zasłonią linii czerwonej 8 (żądany kierunek toru jazdy). Utrzymywać Samochody bez zaczepu holowniczego
kierownicę w tym położeniu. Jeżeli pojazd nie jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, na ekranie
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone linie orientacyjne » rys. 266 na stro- ukaże się w odległości około 40 cm od pojazdu czerwona linia, służąca do kon-
nie 237. troli odległości od przeszkód.

› Ostrożnie cofać. Tryb obserwacji obszaru za pojazdem


› Zatrzymać pojazd, gdy na ekranie wyświetli się  albo w bezpiecznej odleg-
łości od przeszkody.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.
Informacja W tym trybie obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie w trybie ekrano-
System przerwie prowadzenie do luki, gdy kierownica będzie przez dłuższy wym.
czas ustawiona w położeniu przeciwnym do wymaganego toru jazdy. Przebieg Tryb ten służy do obserwacji sytuacji za pojazdem.
parkowania należy rozpocząć ponownie.

Tryb dojazdu do przyczepy / kontrola odległości Asystent parkowania

 Wprowadzenie do tematu
Rys. 269
Wskaźniki wyświetlane na ekra- Asystent parkowania (zwany dalej krótko systemem) wspomaga kierowcę
nie podczas parkowania w odpowiednich miejscach parkowania równoległego i
prostopadłego oraz podczas wyjeżdżania z miejsc parkowania równoległego.
System przejmuje tylko wykonywanie ruchów kierownicą podczas parkowania
lub wyjeżdżania z miejsca parkowania. Kierowca obsługuje pedał hamulca, gazu
lub sprzęgła oraz dźwignię zmiany biegów / dźwignię sterującą.
Stan przejęcia przez system ruchów kierownicy zwany jest dalej manewrem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. parkowania.
W tym trybie obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie w widoku z góry. Asystent parkowania stanowi rozszerzenie systemu czujników parkowania
» strona 229 i pracuje na podstawie danych zebranych przez czujniki ultradź-
Samochody z zaczepem holowniczym więkowe.
Jeżeli pojazd jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, tryb ten wspo-
maga kierowcę podczas dojazdu do dyszla przyczepy. Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdział dotyczący systemu czujników
parkowania i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeństwa. 
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 269
A Zaczep kulowy zaczepu holowniczego
B Linie służące do oceny odległości (co około 10 cm)

Układy wspomagające 239


UWAGA Zasady funkcjonowania
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu. Rys. 270
■ Podczas manewru parkowania system wykonuje automatycznie szybkie
Przycisk systemowy
ruchy kierownicą. Nie wkładać wtedy rąk między ramiona kierownicy – nie-
bezpieczeństwo obrażeń!
■ Podczas parkowania na nieutwardzonym lub śliskim podłożu (żwir, śnieg,
lód itp.) można zboczyć z obliczonego toru jazdy. Dlatego w takich sytua-
cjach należy zrezygnować z pomocy systemu.

OSTROŻNIE
Analiza rozmiaru miejsca do parkowania oraz przebieg operacji parkowania za-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
leżą od obwodu kół samochodu.
■ System działa prawidłowo tylko wtedy, gdy w samochodzie są założone koła Wspomaganie systemu działa w opisany niżej sposób.
o rozmiarze dopuszczonym przez ŠKODA AUTO. ▶ Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania odbywa się pomiar i analiza
■ Z używania systemu należy zrezygnować, jeżeli założono łańcuchy przeciw- jego wielkości.
ślizgowe lub koło dojazdowe. ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej (zwanym dalej krótko wyświetlaczem)
■ W przypadku założenia innych kół, niż dopuszczone przez ŠKODA AUTO, po- wyświetlane są odpowiednie luki i zalecany tryb parkowania.
łożenie samochodu osiągnięte na miejscu parkowania może nieznacznie odbie- ▶ Instrukcje i informacje ukazują się na wyświetlaczu przed ruszeniem oraz
gać od zamierzonego. Można temu zapobiec, ustawiając system w specjalis- podczas parkowania.
tycznej stacji obsługi. ▶ Na podstawie obliczonego toru jazdy przednie koła obracają się podczas ma-
newru parkowania automatycznie.
OSTROŻNIE
Warunki działania systemu
Gdy inne samochody zaparkują za krawężnikiem lub na krawężniku, system
System może znaleźć miejsce do zaparkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
może poprowadzić samochód przez krawężnik lub na krawężnik – istnieje ryzy-
podane niżej warunki.
ko uszkodzenia kół. W razie potrzeby należy w odpowiednim czasie dokonać
korekty.  System jest aktywny.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 40 km (parkowanie równoległe).
Informacja  Prędkość jazdy jest mniejsza niż 20 km (parkowanie prostopadłe).
■ Zalecamy przeprowadzanie manewru parkowania przy prędkości do 5 km/h.  Odległość od rzędu zaparkowanych pojazdów wynosi około 0,5-1,5 m.
■ Manewr pakowania można w każdej chwili zakończyć, naciskając przycisk 
 ASR jest aktywny » strona 225
» rys. 270 na stronie 240, albo poprzez ingerencję kierownicą.
System może wykonać manewr parkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
podane niżej warunki.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 7 km/h.
 Przebieg parkowania trwa krócej niż 6 minut.
 Brak ingerencji kierowcy w automatyczne kierowanie.
 ASR jest aktywny » strona 225 

240 Jazda
 Ingerencja ASR nie następuje. Zmiana trybu parkowania
 Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria.
Aktywacja / dezaktywacja
System może zostać aktywowany / dezaktywowany poprzez naciśnięcie przy-
cisku  » rys. 270.
Po aktywacji systemu w przycisku świeci się symbol .

Szukanie miejsca do zaparkowania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Rys. 271 Menu z trybami parkowania: wyświetlacz
System szuka miejsca do zaparkowania w rzędzie pojazdów zaparkowanych
równolegle lub prostopadle, po stronie pasażera lub kierowcy.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Przebieg wyszukiwania miejsca do zaparkowania Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania oraz przed rozpoczęciem pro-
› Przejeżdżać powoli obok rzędu zaparkowanych pojazdów. cesu parkowania na wyświetlaczu może się ukazać menu z następnym, odpo-
› Aktywować system przyciskiem  » rys. 270 na stronie 240. wiednim trybem parkowania.
System wyszukuje automatycznie miejsce do zaparkowania po stronie pasaże- Tryby parkowania » rys. 271
ra.  Parkowanie równoległe tyłem
Kiedy system znajdzie lukę, na wyświetlaczu ukazuje się zalecany tryb parko-  Parkowanie prostopadłe tyłem
wania » rys. 272 na stronie 242 –  lub » rys. 273 na stronie 242 – .  Parkowanie prostopadłe przodem
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, aby znaleźć miejsce do zaparko- Tryb parkowania można zmienić, naciskając przycisk  » rys. 270 na stro-
wania po tej stronie. Wskazanie na wyświetlaczu zmieni się i system wyszuka nie 240.
miejsce do zaparkowania po stronie kierowcy.
Po przełączeniu wszystkich oferowanych trybów parkowania kolejne naciśnię-
Informacja cie przycisku  spowoduje dezaktywację systemu.
Jeżeli podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania na wyświetlaczu ukaże W razie potrzeby powrotu do uprzednio zalecanego trybu parkowania należy
się symbol  (km/h), należy zmniejszyć prędkość jazdy poniżej 40 km/h (par- ponownie nacisnąć przycisk .
kowanie równoległe) lub poniżej 20 km/h (parkowanie prostopadłe).

Układy wspomagające 241


Parkowanie › Jechać dalej przodem, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie – .
› Zatrzymać się i uważać, aby przed rozpoczęciem manewru parkowania po-
jazd nie ruszył do przodu.
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
› Zaraz po wyświetleniu się na wyświetlaczu następującego komunikatu: Inge-
renc.ukł. kier.aktywna. Obser.otocz.!, zdjąć ręce z kierownicy, kierowanie przejmuje
system.
› Obserwować bezpośrednie otoczenie pojazdu i jechać ostrożnie wstecz.
W razie potrzeby manewr parkowania można kontynuować w opisany niżej
sposób.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do przodu – ,
Rys. 272 Parkowanie równoległe: wyświetlacz włączyć 1. bieg albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu D/S.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
› Jechać ostrożnie w przód.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do tyłu – , włą-
czyć ponownie bieg wsteczny albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
Rys. 273 Parkowanie prostopadłe: wyświetlacz › Ostrożnie cofać.
Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
System wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem w znalezionej luce w wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
rzędzie pojazdów zaparkowanych równolegle albo prostopadle.
Wyświetlacz » rys. 272 lub » rys. 273
 Miejsce do parkowania zlokalizowane ze wskazaniem dalszej jazdy w
przód.
 Miejsce do parkowania zlokalizowane ze wskazaniem jazdy wstecz.
 Wskazane wjeżdżanie na miejsce parkowania przodem.
 Wskazanie wjeżdżania na miejsce parkowania tyłem.
Przebieg parkowania tyłem
Znalezione miejsce parkowania pokazywane jest na wyświetlaczu » rys. 272 –
 lub » rys. 273 – .

242 Jazda
Parkowanie przodem Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem.
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu.
Rys. 274 Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
Parkowanie prostopadłe przodem: wyświetlacz wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Jeżeli miejsce parkowania jest za małe, manewr wyjeżdżania z miejsca parkin-
gowego przy pomocy systemu nie jest możliwy. Na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.

Automatyczne wspomaganie hamowania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Automatyczne wspomaganie hamowania podczas przekraczania prędkości
System wspomaga kierowcę podczas parkowania przodem w znalezionej luce jazdy
w rzędzie pojazdów zaparkowanych prostopadle. Jeżeli podczas manewru parkowania zostanie po raz pierwszy przekroczona
Gdy system znajdzie miejsce do zaparkowania, wybrać przyciskiem » rys. 270 prędkość 7 km/h, wówczas system automatycznie zmniejszy prędkość do war-
na stronie 240  tryb parkowania przodem » rys. 271 na stronie 241 – . Na tości poniżej 7 km/h. Dzięki temu można uniknąć przerwania manewru parko-
wyświetlaczu ukaże się następujący widok » rys. 274. wania.
Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem. Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli podczas manewru parkowania system rozpozna niebezpieczeństwo zde-
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu. rzenia, wówczas, aby uniknąć zderzenia, następuje automatyczne hamowanie
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na awaryjne.
wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Manewr parkowania zostaje przerwany przez hamowanie awaryjne.
Włączenie systemu przyciskiem  możliwe jest również wtedy, gdy pojazd
wjedzie już częściowo w odpowiednie miejsce do parkowania. OSTROŻNIE
Jeżeli manewr parkowania został przerwany np. z powodu przekroczenia po
Wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległego do toru jazdy raz drugi prędkości 7 km/h, wówczas system nie uruchamia automatycznego
hamowania awaryjnego!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.

System wspomaga kierowcę podczas wyjeżdżania z miejsca parkowania rów- Zakłócenia działania
noległego.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Wyjazd z miejsca parkowania
Jeżeli system z nieznanego powodu jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy
› Nacisnąć przycisk  » rys. 270 na stronie 240 rozdzielczej pokazuje się odpowiedni komunikat. 
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Włącz kierunkowskaz i bieg wsteczny.
› Włączyć kierunkowskaz po stronie, w którą samochód ma wyjechać z miejs-
ca parkowania.
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Układy wspomagające 243
Brak dostępu do systemu OSTROŻNIE
Jeżeli system nie jest dostępny, ponieważ pojazd ma awarię, pojawia się komu- ■ Kamera tylna ocenia pozycję przyczepy na podstawie kąta skrętu dyszla, po
nikat o braku dostępności systemu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej sta- czym następuje ruch kierownicy sterowany systemem. Z tego powodu dyszel
cji obsługi. nie może być zasłonięty przez czynniki zewnętrzne.
■ Soczewka kamery z tyłu nie może być zabrudzona, w przeciwnym razie sys-
Usterka systemu
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po- tem może być niedostępny lub jego działanie znacznie utrudnione.
mocy specjalistycznej stacji obsługi. Informacja
■ Zalecamy przeprowadzanie manewru parkowania przy prędkości do 5 km/h.
Układ wspomagający manewrowanie przyczepą (Trailer Assist) ■ Proces parkowania może zostać w każdej chwili zakończony poprzez naciś-
nięcie przycisku  » rys. 275 na stronie 244 lub przez ruch kierownicą.
 Wprowadzenie do tematu ■ Prawidłowe funkcjonowanie systemu jest zapewnione tylko wtedy, gdy jed-
no lub dwuosiowa przyczepa połączona jest bez osi kierowanej.
Układ wspomagający manewrowanie przyczepą (zwany dalej systemem)
wspiera kierowcę podczas jazdy wstecz i przy manewrowaniu przyczepą. Zasady funkcjonowania
Podczas manewrowania system przejmuje tylko ruchy kierownicy. Kierowca
obsługuje pedał hamulca, gazu lub sprzęgła oraz dźwignię zmiany biegów / Rys. 275
dźwignię sterującą. Przycisk systemowy
Stan przejęcia przez system ruchów kierownicy zwany jest dalej manewrem
parkowania.

UWAGA
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ System nie monitoruje otoczenia pojazdu, nie rozpoznaje przeszkód.
■ Podczas manewrowania należy zawsze obserwować ruch przyczepy i w  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 244.
razie potrzeby samodzielnie przerwać manewr w celu uniknięcia wypadków
oraz uszkodzeń samochodu oraz przyczepy. Położenie przyczepy jest rozpoznawane przez system na podstawie danych z
■ Podczas manewru parkowania system wykonuje automatycznie szybkie kamery tylnej. Za pomocą ruchów kierownicy przyczepa jest kierowana w kie-
ruchy kierownicą. Nie wkładać wtedy rąk między ramiona kierownicy – nie- runku wyznaczonym przez kierowcę.
bezpieczeństwo obrażeń! Warunki działania systemu
■ Podczas parkowania na nieutwardzonym lub śliskim podłożu (żwir, śnieg,  Silnik pracuje.
lód itp.) można zboczyć z obliczonego toru jazdy. Dlatego w takich sytua-  System jest aktywny.
cjach należy używać systemu ze szczególną ostrożnością.
 ASR jest aktywny.
 Drzwi kierowcy oraz pokrywa bagażnika są całkowicie zamknięte.
 Przyczepa jest podłączona do gniazda przyczepy.
 Przyczepa nie odjeżdża za bardzo na boki. 

244 Jazda
Rozpoznanie długości dyszla Na wyświetlaczu pojawi się symbol przycisku lusterek zewnętrznych » rys. 276
Aby kierowca miał do wyboru największy z możliwych kątów ustawienia od- – .
nośnie pozycji docelowej przyczepy, system musi znać długość dyszla.
› Przycisk lusterek zewnętrznych » strona 87, Lusterka zewnętrzne przechylić
W celu rozpoznania długości dyszla system potrzebuje kilku skręceń lub zakrę- w lewo lub prawo, zgodnie z żądanym kierunkiem jazdy przyczepy.
tów z doczepioną przyczepą.
Na wyświetlaczu przedstawiony zostanie kształt tyłu pojazdu z przyczepą w
Ustawienie kąta manewru wyświetlane jest na wyświetlaczu 5 » rys. 276 na widoku z góry » rys. 276 – .
stronie 245.
Aktualną pozycję przyczepy pokazuje kształt 2 .

Aktywacja / dezaktywacja Pozycję docelową przyczepy przedstawia kontur 3 .

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 244. › Przechylić przycisk lusterek zewnętrznych, aby ustawić kontur
3 w pozycji
docelowej.
System jest aktywowany po włączeniu biegu wstecznego i naciśnięciu przyci- › Obserwować bezpośrednie otoczenie pojazdu i jechać ostrożnie wstecz.
sku  » rys. 275 na stronie 244. Ustawiony kąt zgięcia przyczepy może być dalej korygowany podczas jazdy
Po aktywacji systemu w przycisku świeci się symbol . wstecz poprzez przechylanie przycisku lusterek zewnętrznych.
Dezaktywacja systemu następuje przez naciśnięcie przycisku  (symbol  w › Zatrzymać pojazd z przyczepą w żądanej pozycji.
przycisku gaśnie). Jeżeli zostanie włączony bieg do jazdy w przód lub ustawiony tryb D/S, nastę-
puje dezaktywacja systemu.
Manewrowanie przyczepą
W celu ustawienia zestawu (przyczepa i pojazd w jednej linii) przycisk lusterek
zewnętrznych przechylić w kierunku strzałki 1 » rys. 276. Kontur przyczepy
3 przesuwa się do pozycji 4 .

› Uważnie jechać wstecz i w przód, aż żądana pozycja zestawu zostanie osiąg-


nięta.
Informacja
Kiedy system jest aktywny, ustawienie powierzchni usterek zewnętrznych jest
niemożliwe.

Automatyczna ingerencja układu hamulcowego


Rys. 276 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: manewrowanie przyczepą
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 244.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 244.
W następujących sytuacjach następuje dezaktywacja systemu i automatyczna
Proces manewrowania przyczepą ingerencja układu hamulcowego. 
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
› Upewnić się, że pojazd z przyczepą jest unieruchomiony.
› Puścić kierownicę i nacisnąć przycisk .
Kierowanie zostanie przejęte przez system.

Układy wspomagające 245


▶ Jeżeli podczas manewrowania naciśnięty zostanie przycisk , otwarte zosta-
ną drzwi kierowcy lub w przypadku ingerencji kierownicą.
▶ Jeżeli podczas manewrowania system oceni, że kąt pomiędzy pojazdem a
przyczepą jest za duży.
▶ Kiedy prędkość podczas manewrowania zostanie oceniona przez system – na
podstawie aktualnego kąta pomiędzy pojazdem a przyczepą – jako zbyt duża
i kiedy kierowca nie zareaguje na ostrzegającą ingerencję układu hamulcowe-
go.

Tempomat Rys. 278 Wyświetlacz segmentowy: przykładowe wskazania stanu GRA


 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 246.
Tempomat (GRA) samoczynnie utrzymuje wybraną, stałą prędkość jazdy, kie- Wskazania stanu GRA » rys. 277, » rys. 278
rowca nie musi naciskać pedału gazu. Stan, w którym GRA utrzymuje pręd-
 Prędkość ustawiona, regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym
kość, nazywany jest w dalszej części regulacją.
cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
UWAGA  Regulacja aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkości
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- prezentowane są z wyróżnieniem).
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.  Nie ustawiono prędkości.
■ Po wciśnięciu pedału sprzęgła następuje przerwanie regulacji! Jeżeli np.  Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
zostanie włączony inny bieg, a pedał sprzęgła zwolniony, regulacja jest po-
Podstawowe warunki dla rozpoczęcia regulacji
nownie włączana.
 GRA jest aktywny.
 W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub wyższy
Zasady funkcjonowania bieg.
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu-
je się w położeniu D/S lub w położeniu tiptronic.
 Aktualna prędkość przekracza 20 km/h.
Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika lub
moment hamujący silnika.

UWAGA
Jeżeli moc silnika lub moment hamujący silnika nie są wystarczające, aby
utrzymać ustawioną prędkość, należy przejąć obsługę pedału gazu i hamul-
Rys. 277 Wyświetlacz MAXI DOT (monochromatyczny): przykładowe ca!
wskazania stanu GRA

246 Jazda
Opis obsługi Informacja
Podczas regulacji prędkość może zostać zwiększona przez wciśnięcie pedału
Rys. 279 gazu. Po zwolnieniu pedału gazu prędkość jazdy zmniejszy się do wcześniej za-
Elementy obsługowe tempoma- pamiętanej wartości.
tu
Ogranicznik prędkości

 Wprowadzenie do tematu

Ogranicznik prędkości ogranicza maksymalną prędkość jazdy do ustawionego


limitu prędkości.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 246. Limit prędkości może zostać przekroczony jedynie poprzez wciśnięcie do opo-
ru pedału gazu.
Przegląd elementów obsługowych GRA » rys. 279
A  aktywacja GRA (regulacja nieaktywna) Stan, w którym ogranicznik prędkości zapobiega możliwemu przekroczeniu us-
tawionego limitu prędkości, zwany jest dalej regulacją.
 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
 dezaktywacja GRA (kasowanie ustawionej prędkości) UWAGA
B  ponowne przejęcie regulacjia) / zwiększenie prędkości Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
C  rozpoczęcie regulacji / obniżenie prędkości wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
a) Jeżeli nie została ustawiona żadna prędkość, przejmowana jest prędkość aktualna.
Zasady funkcjonowania
Po uruchomieniu regulacji GRA reguluje prędkość pojazdu zgodnie z aktualną
prędkością, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna
.
Do automatycznego przerwania regulacji dochodzi, gdy wystąpi jedno z po-
niższych zdarzeń.
▶ Został wciśnięty pedał hamulca.
▶ Nastąpiła ingerencja jednego z układów wspomagania hamowania (np. ESC).
▶ Nastąpiło wyzwolenie poduszek powietrznych.

UWAGA
■ Aby nie doszło do niezamierzonego włączenia tempomatu, system ten na-
Rys. 280 Wyświetlacz MAXI DOT (monochromatyczny): przykładowe
leży dezaktywować za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.
wskazania stanu ogranicznika prędkości 
■ Nie rozpoczynać ponownie regulacji, jeżeli ustawiona prędkość jest zbyt
wysoka w stosunku do aktualnych warunków drogowych.

Układy wspomagające 247


Opis obsługi – wariant z tempomatem (GRA)

Rys. 282
Elementy obsługi ogranicznika
prędkości (wariant z tempoma-
tem GRA)

Rys. 281 Wyświetlacz segmentowy: przykładowe wskazania stanu ogra-


nicznika prędkości
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 282
Wskazania stanu ogranicznika prędkości » rys. 280, » rys. 281 A  aktywacja tempomatu (warunek konieczny aktywacji ogranicznika
 Limit prędkości ustawiony, regulacja wyłączona (na wyświetlaczu koloro- prędkości)
wym cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym). W celu aktywacji ogranicznika prędkości ustawić przełącznik w
 Regulacja aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkości położeniu , a następnie nacisnąć przycisk D .
prezentowane są z wyróżnieniem).  Przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
 Nie ustawiono limitu prędkości.  Dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego li-
 Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. mitu)
Podstawowe warunki dla rozpoczęcia regulacji B  Ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkości –
 Ogranicznik prędkości jest aktywny. naciśnięcie (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10
km/h)
 Aktualna prędkość przekracza 30 km/h.
C  Rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości – naciśnięcie
Przy uruchamianiu regulacji aktualna prędkość ustawiana jest jako limit pręd- (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 km/h)
kości, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna .
D  Przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
Przekraczanie limitu prędkości w trakcie regulacji a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
Jeżeli w trakcie regulacji wymagane jest przekroczenie limitu prędkości (np.
podczas wyprzedzania), należy wcisnąć do oporu pedał gazu. Informacja
Podczas przekraczania limitu prędkości (np. przy zjeżdżaniu z wzniesienia) roz- Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 282 w trakcie pracy regulacji, zostanie ona
lega się sygnał dźwiękowy, a na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna . przerwana, a włączy się tempomat.
Regulacja przejmowana jest ponownie z chwilą, kiedy prędkość spadnie poniżej
ustawionego limitu.

248 Jazda
Opis obsługi – wariant z ACC Automatyczna regulacja odległości (ACC)

 Wprowadzenie do tematu

Automatyczna regulacja odległości (dalej nazywana krótko ACC) utrzymuje sa-


moczynnie wybraną prędkość jazdy lub odstęp od poprzedzających pojazdów,
bez konieczności używania pedału gazu i hamulca.
Czujnik radarowy nadzoruje zarówno obszar przed samochodem, jak i odstęp
od poprzedzających pojazdów » strona 223.
Stan, w którym ACC utrzymuje prędkość lub odstęp, określany jest dalej jako
regulacja.
Rys. 283 Elementy obsługi ogranicznika prędkości (wariant z ACC)
UWAGA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 283 dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kierowca musi być zawsze gotowy do przejęcia obsługi pedału gazu i ha-
1  Aktywacja ACC (warunek konieczny dla aktywacji ogranicznika
mulca.
prędkości) ■ ACC nie reaguje, gdy pojazd zbliża się do stojącej przeszkody (np. samo-
W celu aktywacji ogranicznika prędkości ustawić dźwignię w chody stojące w korku, samochód pomocy drogowej lub pojazd stojący
położeniu , a następnie nacisnąć przycisk B . przed światłami).
2  Ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkoś- ■ ACC nie reaguje na obiekty przecinające drogę lub jadące z naprzeciwka.
ci skokowo o 1 km/h (pozycja sprężynowania) ■ Jeżeli opóźnienie ACC nie jest wystarczające, należy hamować hamulcem
3  Przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) nożnym.
4  Dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego
limitu) UWAGA
5   Zwiększanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać ACC w niżej wymienio-
nych przypadkach.
6   Zmniejszanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h ■ Podczas jazdy na pasie do skrętu, na zjazdach z autostrady lub na placach
A  Rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości skokowo budowy, aby uniknąć niepożądanego przyspieszenia do zapamiętanej pręd-
o 1 km/h kości.
B  Przełączenie pomiędzy ACC a ogranicznikiem prędkości ■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, intensywnych
a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
opadów śniegu).
■ Przy złym stanie nawierzchni drogi (np. lód, śliska nawierzchnia, żwir, nie-
utwardzona droga).
■ Jazda na „ostrych“ zakrętach lub dużych pochyleniach / wzniesieniach. 

Układy wspomagające 249


UWAGA (ciąg dalszy) Zasady funkcjonowania
■ Podczas jazdy w miejscach, w których znajdują się metalowe przedmioty
(np. hale wykonane z elementów metalowych, tory kolejowe itp.).
■ Podczas jazdy w podzielonych, zamkniętych pomieszczeniach (np. garaże
o dużej powierzchni, promy transportujące samochody, tunele itp.)

Informacja
■ ACC przewidziany jest do stosowania przede wszystkim na autostradach.
■ ACC zmniejsza prędkość za pomocą automatycznej redukcji przyspieszenia
lub ingerencji układu hamulcowego. Jeżeli za pomocą hamulca nastąpiło akurat
automatyczne zmniejszenie prędkości, wówczas świecą się światła hamowania.
■ Jeżeli w pojeździe lub w podłączonej przyczepie uszkodzona jest więcej niż Rys. 284 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań ACC
jedna lampa świateł hamowania, ACC nie jest dostępny.
■ Regulacja może się wyłączać automatycznie podczas ingerencji któregokol-
wiek z układów wspomagania hamowania (np. ESC) albo przy przekroczeniu
maksymalnej dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.
■ ACC (autom.regul.odstępu od poprzednika) – ustawianie automatycznej re- Rys. 285 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań stanu sys-
gulacji odległości temu ACC
■ Program jazdy: – ustawianie przyspieszenia pojazdu przy włączonej automa-
tycznej regulacji odległości1)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
■ Ostatnio wybrana odległość – włączanie / wyłączanie ostatniego wybranego po-
ziomu odstępu ACC umożliwia ustawienie prędkości w zakresie 30-160 albo 210 km/h (zależ-
■ Odległość: – ustawianie monitorowania odstępu od poprzedzających pojaz- nie od wyposażenia) oraz odległości od poprzedzających pojazdów w zakresie
dów od bardzo małej do bardzo dużej.
ACC dopasowuje zapamiętaną prędkość do rozpoznanego, poprzedzającego
pojazdu i utrzymuje wybrany odstęp.
Dzięki czujnikowi radarowemu ACC może rozpoznać poprzedzający pojazd z
odległości 120 m. 

1) W przypadku samochodów z wyborem trybu jazdy ustawienie to jest wykonywane w sposób opisany niżej
» strona 257.

250 Jazda
Wskazania ACC » rys. 284 Całkowite zatrzymanie
1 Pojazd rozpoznany (regulacja aktywna) Gdy poprzedzający pojazd zwalnia aż do zatrzymania, system ACC również za-
2 Linia oznaczająca przesunięcie odstępu podczas ustawiania » strona 252, trzymuje pojazd.
Ustawianie poziomu odstępu. Ruszanie po postoju
3 Ustawiony odstęp do poprzedzającego pojazdu Gdy po zatrzymaniu poprzedzający pojazd ponownie rusza, pojazd z systemem
4 Pojazd rozpoznany (regulacja nieaktywna) ACC również rusza i prędkość jest nadal regulowana. W przypadku dłuższego
postoju regulacja jest automatycznie przerywana.
Wskazania stanu ACC » rys. 285
 Regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkoś- Przegląd obsługi
ci prezentowane są w kolorze szarym).
 Regulacja aktywna – nie wykryto pojazdu (na wyświetlaczu kolorowym cy-
fry danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem).
 Regulacja nieaktywna – brak zapamiętanej prędkości.
 Regulacja aktywna – wykryto pojazd (na wyświetlaczu kolorowym cyfry
danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem).
Wskazówki dotyczące zmniejszenia prędkości
Jeżeli opóźnienie ACC w odniesieniu do poprzedzającego pojazdu nie jest wy-
starczające, na tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu pojawia się wskazówka, aby nacisnąć pedał hamulca.
Rys. 286 Dźwignia obsługowa
Regulacja odpowiednio do pojazdu jadącego sąsiednim pasem
Podczas regulacji pojazd może być regulowany stosownie do pojazdu jadącego  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
po sąsiednim pasie.
Przegląd funkcji ACC, obsługiwanych za pomocą dźwigni » rys. 286
Może to nastąpić przy prędkości powyżej 80 km/h, gdy pojazd porusza się
szybciej od pojazdu na sąsiednim pasie po stronie kierowcy. Na wyświetlaczu 1  aktywacja ACC (regulacja nieaktywna)
pokazuje się pojazd jadący sąsiednim pasem. 2  rozpoczęcie regulacji (ponowne uruchomienie) / zwiększanie
prędkości skokowo o 1 km/h (pokonanie siły sprężynowania)
Informacja
3  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
Niektóre wskazania ACC na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą zostać
4  dezaktywacja ACC
przesłonięte przez wskazania innych funkcji. Wskazanie ACC wyświetla się au-
tomatycznie na krótko w przypadku zmiany statusu systemu ACC. 5   zwiększanie prędkości skokowo o 10 km/h
6   zmniejszanie prędkości skokowo o 10 km/h
Automatyczne zatrzymywanie i ruszanie A   ustawianie poziomu odstępu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249. B  rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie prędkości skokowo o 1
km/h
Przy użyciu ACC samochody z automatyczną skrzynią biegów można całko- Jeżeli dźwignia z pozycji  zostanie ustawiona bezpośrednio do pozycji sprę-
wicie zatrzymać i ponownie ruszyć. żynowania, , aktualna prędkość zostanie zapisana i rozpocznie się regula-
cja.

Układy wspomagające 251


Rozpoczęcie regulacji Informacja
Regulacja zostaje również przerwana, jeżeli pedał sprzęgła zostanie naciśnięty
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249. na dłużej niż 30 s lub ASR jest zdezaktywowany.
Podstawowe warunki dla rozpoczęcia regulacji
Ustawienie / zmiana wybranej prędkości
 ACC jest aktywny.
 W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
wyższy bieg, a aktualna prędkość jest większa niż 25 km/h.
Wybraną prędkość ustawia się lub zmienia za pomocą dźwigni obsługowej
 w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajduje
» rys. 286 na stronie 251.
się w położeniu D/S lub w położeniu tiptronic, a aktualna prędkość jest
większa niż 2 km/h. Ustawianie / zmiana prędkości skokowo o 10 km/h () – wymagania
 ACC jest aktywny.
Rozpoczęcie regulacji
› Nacisnąć przycisk  » rys. 286 na stronie 251. Zwiększanie / zmniejszanie prędkości skokowo o 1 km/h (/) – wy-
› Albo: Ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 286 na stro- magania
nie 251.  ACC jest aktywny.
ACC przejmuje aktualną prędkość jazdy i przeprowadza regulację, na tablicy  Następuje regulacja pojazdu.
rozdzielczej zapala się lampka kontrolna . Zmiana prędkości przez przejęcie aktualnej prędkości () – wymagania
Jeżeli regulacja zostaje uruchomiona poprzez ustawienie dźwigni w pozycji  ACC jest aktywny.
, a prędkość jest już zapamiętana, ACC przejmuję tę prędkość i przepro-  Samochód porusza się z innąprędkością niż prędkość zapamiętana.
wadza regulację.
Informacja
Informacja ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zwiększona poprzez naciśnięcie
Jeżeli w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów regulacja zostanie urucho- pedału gazu, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Po zwolnieniu
miona przy prędkości poniżej 30 km/h, zostanie zapamiętana prędkość 30 pedału gazu regulacja automatycznie uruchamia się ponownie.
km/h. Prędkość zwiększa się automatycznie do 30 km/h lub jest regulowana ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zmniejszona poprzez naciśnięcie
zgodnie z prędkością poprzedzającego pojazdu. pedału hamulca, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Aby po-
nownie uruchomić regulację, należy ją zresetować » strona 252.
Przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji ■ Jeżeli pojazd jest regulowany z prędkością mniejszą niż ustawiona, to po
pierwszym naciśnięciu przycisku  zostanie zapisana aktualna prędkość, po
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
ponownym naciśnięciu przycisku  prędkość jest zmieniana stopniowo o
Przerwanie regulacji 1 km/h.
› Ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 286 na stronie 251.
› Albo: nacisnąć pedał hamulca. Ustawianie poziomu odstępu
Regulacja przerwana, prędkość zostaje zapamiętana.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
Ponowne uruchomienie regulacji Poziom odstępu do poprzedzającego pojazdu można ustawiać za pomocą
› Uruchamianie regulacji » strona 252, Rozpoczęcie regulacji. dźwigni » rys. 286 na stronie 251 lub w urządzeniu Infotainment » strona 250,
Ustawienia w urządzeniu Infotainment. 

252 Jazda
Ustawianie za pomocą dźwigni
› Ustawić włącznik  w pozycji sprężynowania  lub  » rys. 286 na stro-
nie 251.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się linia 2 » rys. 284 na stro-
nie 250, która oznacza przesunięcie odstępu.
› Za pomocą włącznika  na dźwigni ustawić linię 2 na wybranym pozio-
mie odstępu.
Informacja
■ Jeżeli poziom odstępu zostanie zmieniony w urządzeniu Infotainment, zmianę Rys. 288 Inne samochody zmieniające pas ruchu / stojące samochody
będzie można zauważyć dopiero po aktywowaniu ACC.
■ Odstęp jest zależny od prędkości jazdy. Im wyższa prędkość jazdy, tym więk-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
szy odstęp od poprzedzającego pojazdu.
■ Ustawienie poziomu odstępu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia W opisanych niżej (i podobnych) sytuacjach drogowych wymagana jest szcze-
Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » stro- gólna ostrożność i ewentualnie ingerencja kierowcy (hamowanie, dodanie gazu
na 61. itp.).
Podczas pokonywania zakrętów
Szczególne sytuacje w ruchu drogowym
Podczas wjazdu w długi zakręt lub wyjazdu z długiego zakrętu może się zda-
rzyć, że pojazd jadący po sąsiednim pasie znajdzie się w obszarze rozpoznawa-
nym przez radar » rys. 287 – . Własny pojazd będzie wówczas regulowany
według tego pojazdu.
Pojazdy wąskie lub jadące w przesunięciu
Pojazd wąski lub jadący w przesunięciu może być rozpoznany przez ACC do-
piero wtedy, kiedy znajdzie się w obszarze rozpoznawanym przez radar
» rys. 287 – .
Inne samochody zmieniające pas ruchu
Pojazdy, które zmieniają pas ruchu w bliskiej odległości, » rys. 288 – , mogą
Rys. 287 Pokonywanie zakrętów / pojazdy wąskie lub jadące w przesu- nie zostać na czas rozpoznane przez ACC.
nięciu
Stojące samochody
ACC nie rozpoznaje żadnych obiektów stojących! Jeżeli rozpoznany przez ACC
samochód skręca lub zjeżdża z pasa, a przed tym samochodem znajduje się po-
jazd stojący » rys. 288 – , ACC nie zareaguje na pojazd stojący.
Samochody ze szczególnym ładunkiem lub specjalnym nadwoziem
ACC prawdopodobnie nie rozpozna ładunku lub elementów nadwozia innych
samochodów, które wystają poza krawędzie samochodu na boki, do góry lub
do dołu.

Układy wspomagające 253


Wyprzedzanie i jazda z przyczepą Awaria ACC
W przypadku awarii ACC pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249. specjalistycznej stacji obsługi.

Podczas wyprzedzania
Jeżeli pojazd jedzie z prędkością niższą niż zapamiętana i zostanie włączony Front Assist
kierunkowskaz, ACC ocenia tę sytuację jako zamiar wykonania przez kierowcę
manewru wyprzedzania. ACC powoduje, że samochód automatycznie przy-
 Wprowadzenie do tematu
spiesza i w ten sposób zmniejsza odstęp od poprzedzającego go samochodu.
Front Assist (zwany dalej krótko systemem) ostrzega przed kolizją z innym po-
Jeżeli samochód zjedzie na pas wyprzedzania i nie zostanie rozpoznany żaden jazdem lub przeszkodą znajdującą się przed samochodem, w razie potrzeby
poprzedzający go samochód, ACC powoduje, że samochód przyspiesza do za- próbuje uniknąć kolizji lub zmniejszyć jej skutki poprzez automatyczne hamo-
pamiętanej prędkości i utrzymuje tę prędkość. wanie.
Proces przyspieszenia można w każdym momencie przerwać, naciskając pedał Czujnik radarowy » strona 223 nadzoruje obszar przed samochodem.
hamulca lub pozycję  na dźwigni obsługowej » rys. 286 na stronie 251.
UWAGA
Jazda z przyczepą
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Podczas jazdy z przyczepą lub innym urządzeniem podłączonym do gniazda
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
przyczepy regulacja ACC działa mniej dynamicznie. Dlatego należy dopasować
■ System nie reaguje na pojazdy przecinające drogę lub jadące z naprzeciw-
styl jazdy do tego ograniczenia.
ka.
Zakłócenia funkcjonowania
OSTROŻNIE
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249. Jeżeli w pojeździe lub w elektrycznie połączonej przyczepie uszkodzona jest
więcej niż jedna lampa świateł hamowania, system nie jest dostępny.
Jeżeli ACC z nieznanego powodu nie jest dostępne, na wyświetlaczu tablicy
rozdzielczej zapala się lampka kontrolna  i pokazuje się odpowiedni komuni-
Ustawienia w urządzeniu Infotainment
kat.
Czujnik zasłonięty / zabrudzony
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254.
Jeżeli pokrywa czujnika bądź czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Asystenci.
nąć przeszkodę » rys. 251 na stronie 223.
■ Front Assist (system monitorowania otoczenia) – ustawianie układu wspo-
Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną
magania monitorującego odstęp od poprzedzających pojazdów
może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System ACC będzie ponownie ■ Włączony – aktywacja / dezaktywacja układu wspomagania
sprawny po stopnieniu się śniegu na czujniku. ■ Ostrzeżenie wstępne (wariant 1) – włączanie / wyłączanie ostrzeżenia
ACC niedostępny ■ Ostrzeżenie wstępne (wariant 2) - włączanie / wyłączanie i ustawianie poziomu
Jeżeli ACC nie jest obecnie dostępny, pojawia się komunikat o braku dostęp- odstępu, przy którym pojawia się ostrzeżenie
ności. Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby ACC ■ Pokaż ostrzeżenie o odległości – włączanie / wyłączanie wyświetlania ostrzeże-
nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. nia o odległości

254 Jazda
Zasady funkcjonowania Odstęp, w przypadku którego pojawia się ostrzeżenie, zależy od aktualnej
prędkości jazdy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254.
Ostrzeżenie może wyświetlić się podczas jazdy z prędkością w zakresie od
Wspomaganie systemu działa w opisany niżej sposób. około 60 km/h do 210 km/h.
▶ Sygnalizuje niebezpieczny odstęp od poprzedzającego pojazdu.
▶ Ostrzega przed możliwą kolizją. Ostrzeżenie i automatyczne hamowanie
▶ Wspomaga wykonany przez kierowcę manewr hamowania.
▶ Jeżeli kierowca nie reaguje na rozpoznane zagrożenie, następuje automatycz- Rys. 290
ne hamowanie. Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie wstęp-
System działa tylko wtedy, gdy spełnione są następujące warunki podstawowe. ne lub hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
 System jest aktywny.
 ASR jest aktywny » strona 225.
 Samochód porusza się do przodu z prędkością większą niż 5 km/h.

Informacja
System może działać w ograniczonym zakresie lub być całkowicie wyłączony,  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254.
np. podczas jazdy na „niebezpiecznych“ zakrętach lub podczas ingerencji ESC
» strona 224. Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
W przypadku zagrożenia kolizją w przedziale prędkości od około 5 km/h do 30
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie km/h na wyświetlaczu pokazuje się lampka kontrolna  » rys. 290 i system
włącza automatyczne hamowanie.
Rys. 289 Ostrzeżenie wstępne
Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie o nie- Jeżeli system rozpozna zagrożenie kolizją, na wyświetlaczu pojawi się lamka
bezpiecznym odstępie kontrolna  » rys. 290 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Ostrzeżenie wstępne pojawia się w następujących sytuacjach.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą przy prędkości
od około 30 km/h do 210 km/h.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z nieruchomą przeszkodą przy prędkości od
około 30 km/h do 85 km/h.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254. Kiedy wyświetli się ostrzeżenie wstępne, wcisnąć pedał hamulca lub omi-
nąć przeszkodę!
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie wyświetlane jest w pojazdach wypo-
sażonych w wyświetlacz MAXI DOT. Bezpośrednie ostrzeżenie i automatyczne hamowanie – poruszająca się
przeszkoda
W przypadku przekroczenia bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojaz-
Jeżeli w przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą kierowca
du, na wyświetlaczu pojawia się lampka kontrolna  » rys. 289.
nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, dzięki czynnej ingerencji układu hamulco-
Należy natychmiast zwiększyć odstęp, uwzględniając jednocześnie aktualną wego system automatycznie wywołuje krótki manewr hamowania, aby po-
sytuację w ruchu drogowym! nownie ostrzec kierowcę przez zagrożeniem możliwą kolizją. 

Układy wspomagające 255


Jeżeli kierowca nie reaguje na pilne ostrzeżenie, system rozpoczyna automa- Kiedy wyświetli się ostrzeżenie wstępne, wcisnąć pedał hamulca lub omi-
tyczne hamowanie pojazdu. nąć przeszkodę!
Automatyczne hamowanie – nieruchoma przeszkoda Jeżeli kierowca nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, system rozpoczyna auto-
Jeżeli kierowca nie reaguje na ostrzeżenie wstępne w przypadku zagrożenia matyczne hamowanie pojazdu.
kolizją z nieruchomą przeszkodą w przedziale prędkości od około 30 km/h do
60 km/h, system włącza automatyczne hamowanie. Dezaktywacja / aktywacja
Informacje na temat automatycznego hamowania
Przy automatycznych ingerencjach układu hamowania rośnie ciśnienie w ukła-
dzie hamulcowym i nie można uruchomić pedału hamulca w zwykły sposób.
Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału
gazu lub przez ingerencję kierownicą.
Wspomaganie hamowania
Jeżeli kierowca w sytuacji zagrożenia kolizją hamuje w sposób niewystarczają-
cy, system automatycznie zwiększa siłę hamowania.
Wspomaganie hamowania działa tylko wtedy, gdy mocno naciska się na pedał
Rys. 291 Przyciski / pokrętło: na dźwigni obsługowej / kierownicy wielo-
hamulca.
funkcyjnej
System rozpoznawania pieszych  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254. Funkcja ta aktywowana jest automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.
System rozpoznawania pieszych może pomóc uniknąć wypadków z pieszymi System należy dezaktywować tylko w sytuacjach wyjątkowych » .
przecinającymi drogę, wzgl. złagodzić skutki takich wypadków.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz MAXI DOT system można
System ostrzega przed grożącą kolizją, przygotowuje pojazd do hamowania również aktywować / dezaktywować w menu głównym » strona 59, Pozycja
awaryjnego, wspiera podczas hamowania lub przeprowadza hamowanie auto- menu Asystenci.
matyczne.
Dezaktywacja / aktywacja w pojazdach z wyświetlaczem segmentowym
Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości Przycisk
W przypadku zagrożenia kolizją podczas jazdy z prędkością w zakresie od oko- Działanie Funkcja
» rys. 291
ło 5 km/h do 30 km/h system włącza automatyczne hamowanie.
przytrzymanie u góry / u wyświetlenie pozycji menu Front As-
Podczas automatycznego hamowania na wyświetlaczu pojawia się lampka A
dołu sist
kontrolna  » rys. 290 na stronie 255.
B naciśnięcie dezaktywacja / aktywacja systemu 
Ostrzeżenie wstępne i automatyczne hamowanie
Kiedy system rozpozna zagrożenie kolizją podczas jazdy z prędkością w zakre-
sie od 30 km/h do 65 km/h, na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna 
» rys. 290 na stronie 255 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

256 Jazda
dezaktywacja / aktywacja w pojazdach z kierownicą wielofunkcyjną Brak dostępu do systemu
Przycisk / Jeżeli system nie jest obecnie dostępny, pojawia się komunikat o braku do-
pokrętło Działanie Funkcja stępności. Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby
» rys. 291 system nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji ob-
sługi.
wyświetlenie pozycji menu Front As-
C naciśnięcie
sist
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection)
D naciśnięcie dezaktywacja / aktywacja systemu
Dezaktywacja / aktywacja i ustawianie w urządzeniu Infotainment  Wprowadzenie do tematu
W urządzeniu Infotainment można dezaktywować / aktywować cały system
lub funkcje ostrzeżenia wstępnego i ostrzeżenia o niebezpiecznym odstępie Dzięki wyborowi trybu jazdy właściwości jezdne pojazdu mogą zostać dopaso-
» strona 254, Ustawienia w urządzeniu Infotainment. wane do wybranego stylu jazdy.

Jeżeli funkcja ostrzeżenia przed niebezpiecznym odstępem została dezaktywo- Do dyspozycji są następujące tryby Eco, Comfort, Normal, Sport, Individual i Offroad.
wana przed wyłączeniem zapłonu, po włączeniu zapłonu pozostaje w dalszym Tryb Comfort dostępny jest jedynie w pojazdach z adaptacyjną regulacją pod-
ciągu nieaktywna. wozia (DCC) oraz w posiadającym tryb Offroad modelu Octavia Scout.
UWAGA UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa Front Assist należy dezaktywować w niżej Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
podanych sytuacjach. wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Holowanie pojazdu.
■ Ustawienie samochodu na rolkowym stanowisku kontrolnym.
■ Po wystąpieniu nieuzasadnionego ostrzeżenia lub ingerencji systemu. Adaptacyjna regulacja podwozia (DCC)
■ Podczas przewożenia pojazdu na samochodzie ciężarowym, promie trans-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
portującym samochody itp.
Adaptacyjna regulacja podwozia (zwana dalej krótko DCC) umożliwia dobór
charakterystyki amortyzatorów do stylu jazdy sportowego, normalnego albo
Zakłócenia działania
komfortowego, poprzez wybór odpowiedniego trybu jazdy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 254. DCC ciągle analizuje sposób kierowania pojazdem oraz właściwości nawierzch-
Jeżeli system z nieznanego powodu jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy ni podczas jazdy i odpowiednio dostosowuje zachowanie się podwozia w ra-
rozdzielczej pokazuje się odpowiedni komunikat. mach wybranego trybu jazdy.

Czujnik zasłonięty / zabrudzony Tryb Eco


Jeżeli pokrywa czujnika bądź czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
nąć przeszkodę » rys. 251 na stronie 223.
Tryb jest odpowiedni do spokojnego sposobu jazdy i pomaga oszczędzać pali-
Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną wo.
może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System będzie ponownie sprawny
Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
po stopnieniu śniegu na czujniku.
cych układów. 

Układy wspomagające 257


Napęd Tryb Sport
Przyspieszenie pojazdu następuje spokojniej niż w trybie Normal.
Zalecenia dotyczące zmiany biegów są skonstruowane tak, by zapewnić możli-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
wie najmniejsze zużycie paliwa » strona 55. Tryb ten nadaje się do sportowego stylu jazdy.
Jeżeli system START-STOP został dezaktywowany ręcznie » strona 215, to Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
zostanie on automatycznie aktywowany. cych układów.
Automatyczna skrzynia biegów jest ustawiona automatycznie w trybie E DCC
» strona 219. DCC ustawia podwozie do sportowego stylu jazdy.
Automatyczna regulacja odległości (ACC) Układ kierowniczy
Przyspieszenie pojazdu podczas regulacji odległości następuje wolniej niż w Wspomaganie kierownicy zostaje w pewnym stopniu zredukowane, co ozna-
trybie Normal » strona 249. cza, że do kierowania konieczna jest większa siła.
Reflektor przedni ze światłem ledowym Napęd
System znajduje się w trybie oszczędnym » strona 78. Reflektory znajdują się w Przyspieszenie pojazdu następuje dynamiczniej niż w trybie Normal.
ustawieniu podstawowym i nie dopasowują się do kierunku jazdy.
Blokada mechanizmu różnicowego osi przedniej
Klimatyzacja (climatronic) Rozłożenie siły napędowej pomiędzy kołami przednimi jest dostosowane do
Klimatyzacja jest regulowana w sposób umożliwiający oszczędność energii. Z trybu sportowego.
tego powodu np. odpowiednia temperatura wnętrza może zostać osiągnięta
później niż w trybie Normal. Automatyczna regulacja odległości (ACC)
Przyspieszenie pojazdu w trakcie regulacji odległości następuje szybciej niż w
Informacja trybie Normal » strona 249.
Maksymalne przyspieszenie pojazdu (funkcja kick-down) jest dostępne rów-
nież w trybie jazdy Eco. Reflektor przedni ze światłem ledowym
Reflektory dopasowują się do kierunku jazdy dynamiczniej niż w trybie Normal
» strona 78.
Tryb Comfort
Proaktywna ochrona jadących
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
Pierwszy poziom ochrony zostaje dezaktywowany » strona 260.
Tryb ten nadaje się do jazdy po drogach o gorszej nawierzchni albo do długich Odgłosy silnika
jazd po autostradach. We wnętrzu pojazdu głośniej słychać odgłosy pracy silnika niż w trybie Normal.

Tryb Normal Tryb Individual


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
Tryb ten nadaje się do normalnego stylu jazdy. W trybie Individual można ustawić każdy system osobno » strona 259, Ustawie-
nia trybu Individual.

258 Jazda
Tryb Offroad Na ekranie urządzenia Infotainment zostaną wyświetlone następujące przyciski
funkcyjne » rys. 293.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257. A Informacje o ustawieniu aktualnie wybranego trybu
Ustawienie trybu Individual
Tryb Offroad przeznaczony jest do jazdy po nieutwardzonych drogach.
B Menu trybu jazdy
Dalsze informacje » strona 227, Tryb OFF ROAD.
Wyboru trybu jazdy dokonuje się w jeden z poniższych sposobów.
Informacja ▶ Przez kilkakrotne naciśnięcie przycisku  albo .
▶ Przez wybranie odpowiedniego przycisku funkcyjnego na ekranie urządzenia
Tryb Offroad dezaktywowany jest po wyłączeniu i włączeniu zapłonu, a ustawia-
ny jest automatycznie tryb Normal. Infotainment » rys. 293.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu napęd zostanie ustawiony w aktualnym try-
Wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotainment bie jazdy na Normal. Aby zmienić ustawienie napędu, ponownie wybrać dany
tryb jazdy.

Informacja
■ Aktualnie wybrany tryb jazdy jest wskazywany w urządzeniu Infotainment, w
wierszu statusu obok symbolu .
■ Wybrany tryb jazdy lub ustawienie trybu Individual zapisywane jest na aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 61.

Ustawienia trybu Individual


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257.
Rys. 292 Przycisk wyboru trybu jazdy: wariant 1 / wariant 2
W trybie Individual można ustawić podane niżej pozycje menu.

Rys. 293
■ DCC: – ustawianie charakterystyki amortyzatorów
Wskazania na ekranie urządze-
■ Układ kierowniczy: – ustawianie charakterystyki wspomagania kierownicy
nia Infotainment
■ Napęd: – ustawianie charakterystyki napędu
■ Blok.mech.różnic.przedniej osi: – ustawianie charakterystyki mechanizmu różnico-
wego osi przedniej
■ ACC: – ustawianie przyspieszenia pojazdu przy włączonej automatycznej regu-
lacji odległości
■ Dynam.światła kierowane: – ustawianie charakterystyki reflektorów przednich ze
światłem ledowym
■ Klimatyzacja: – ustawianie charakterystyki klimatyzacji climatronic
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 257. ■ Dźwięk silnika: – ustawianie odgłosów pracy silnika w pojeździe
■ Zresetuj tryb – przestawienie wszystkich pozycji menu w trybie Individual na Nor-
Wyświetlanie menu trybu jazdy
mal
› Nacisnąć przycisk  lub  » rys. 292. ■ Anuluj – zachowanie aktualnych ustawień
■ Zresetuj – ustawianie wszystkich pozycji menu na tryb Normal

Układy wspomagające 259


Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect Assist) Pierwszy poziom ochrony można dezaktywować w jeden z następujących spo-
sobów.
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
 Wprowadzenie do tematu
Asystenci.
▶ Dezaktywacja ASR » strona 225.
Proaktywna ochrona jadących (zwana dalej krótko systemem) zwiększa ochro-
▶ Poprzez wybranie trybu jazdy Sport » strona 259.
nę pasażerów siedzących z przodu w sytuacjach, które mogą prowadzić do
zderzenia lub dachowania pojazdu. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu, jeśli nie jest wybrany tryb jazdy
Sport, aktywacja systemu następuje na obu poziomach ochrony.
UWAGA
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów Drugi poziom ochrony
wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu. System ingeruje dopiero wtedy, gdy sytuacja zostanie oceniona jako bardzo
krytyczna (np. hamowanie awaryjne przy dużej prędkości).
Informacja Dezaktywowanie tego poziomu ochrony jest niemożliwe.
■ Długość eksploatacji komponentów systemu jest nadzorowana elektronicz- Pojazdy wyposażone w system Front Assist
nie. Dalsze informacje » strona 47,  Systemy bezpieczeństwa. W przypadku pojazdów z systemem Front Assist ingerencja systemu może
■ Po wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej pasażera funkcja napinaczy pa-
mieć miejsce również w przypadku wykrycia zagrożenia kolizją z przeszkodą
sów dla siedzenia pasażera jest wyłączona. znajdującą się przed pojazdem.

Zasady funkcjonowania
Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
 Wprowadzenie do tematu
W krytycznych sytuacjach drogowych (np. hamowanie awaryjne lub nagła
zmiana kierunku jazdy) w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich obrażeń mogą zos- Rys. 294
tać podjęte – oddzielnie lub jednocześnie – podane niżej środki. Czujnik Lane Assist
▶ Zapięte pasy bezpieczeństwa pasażera i kierowcy zostaną automatycznie na-
prężone w sposób mocno przylegający do ciała.
▶ Otwarte, elektrycznie uruchamiane szyby w drzwiach są automatycznie za-
mykane z pozostawieniem szpary około 5 cm od krawędzi.
▶ Dach przesuwno-uchylny zostanie zamknięty.

Gdy krytyczna sytuacja drogowa minie, pasy bezpieczeństwa zostaną ponow-


nie poluzowane.
Asystent utrzymania pasa ruchu (zwany dalej krótko systemem) pomaga w
System działa na dwóch poziomach ochrony.
utrzymaniu pojazdu między liniami wyznaczającymi pas ruchu.
Pierwszy poziom ochrony
System rozpoznaje linie odgraniczające pas ruchu przy pomocy czujnika
System ingeruje już w sytuacjach, które mogą występować przy dynamicznym
» rys. 294.
stylu jazdy. Pomaga to przede wszystkim w utrzymaniu kierowcy i pasażera w
prawidłowej pozycji. Gdy pojazd zbliża się do rozpoznanej linii odgraniczającej, system wykonuje
lekki ruch kierownicą w kierunku przeciwnym do linii odgraniczającej. Ten ko-
rygujący ruch kierownicą można w dowolnym momencie zmienić ręcznie. 

260 Jazda
UWAGA ■ Lane Assist (asystent utrzymania pasa ruchu) – ustawianie asystenta utrzy-
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- mania pasa ruchu
■ Włączony – aktywacja / dezaktywacja asystenta
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ System utrzymuje pojazdu w pasie ruchu, lecz nie przejmuje kierowania ■ Adaptacyjne prowadzenie po torze – włączanie / wyłączanie adaptacyjnego pro-

samochodem. Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie po- wadzenia po torze


jazdem.
■ Niektóre przedmioty lub oznakowania na pasie ruchu mogą zostać rozpo- Zasady funkcjonowania
znane jako linie odgraniczające – może to spowodować nieprawidłową in-
gerencję w kierowanie.

UWAGA
W podanych niżej sytuacjach system może nie rozpoznać bądź błędnie roz-
poznać linie odgraniczające.
■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, intensywnych
opadów śniegu).
■ Podczas jazdy na „ostrych“ zakrętach.
■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
z naprzeciwka. Rys. 295 Monochromatyczny wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający wskazań systemu
pojazd.

OSTROŻNIE
Nie umieszczać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych przedmiotów,
aby nie zakłócały działania systemu.

Informacja
■ System jest przeznaczony do stosowania podczas jazdy po autostradach i
drogach z wysokiej jakości poziomymi znakami drogowymi.
■ System może rozpoznawać linie ciągłe i przerywane.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment Rys. 296 Kolorowy wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań
systemu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 261.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 261.
Asystenci.
Wskazania systemu » rys. 295 i » rys. 296
 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
 System został aktywowany i jest gotowy do ingerencji. 

Układy wspomagające 261


 System ingeruje – w momencie zbliżenia się do linii odgraniczającej z pra- Aktywacja / dezaktywacja
wej strony.
 Następuje adaptacyjne prowadzenie po torze.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 261.
System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z podanych ni-
warunki. żej sposobów.
 System jest aktywny. ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 59, Pozycja menu Asystenci.
 Prędkość jazdy jest wyższa niż około 65 km/h. ▶ W urządzeniu Infotainment » strona 261, Ustawienia w urządzeniu Infotain-

 Linia odgraniczająca rozpoznawana jest przynajmniej po jednej stronie pasa ment.


ruchu. W urządzeniu Infotainment można też aktywować / dezaktywować adaptacyj-
 Ręce kierowcy znajdują się na kierownicy. ne prowadzenie po torze.
 Pas ruchu jest szerszy niż około 2,5 m. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu ustawienie systemu pozostaje
Jeżeli zostanie włączony kierunkowskaz (np. przy skręcaniu), w momencie zbli- bez zmian.
żania się do linii odgraniczającej nie nastąpi ingerencja w kierowanie. System
Informacja
rozpozna sytuację jako zamierzoną zmianę pasa ruchu.
Ustawienie systemu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej ment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 61.
 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
 System jest aktywny i gotowy do ingerencji lub ingerencja właśnie trwa. Zakłócenia funkcjonowania
Adaptacyjne prowadzenie po torze  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 261.
Dzięki ingerencji w układ kierowniczy adaptacyjne prowadzenie po torze po-
maga w utrzymaniu wybranej przez kierowcę pozycji pomiędzy rozpoznanymi Jeżeli system z nieznanego powodu jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy
liniami odgraniczającymi. rozdzielczej pokazuje się odpowiedni komunikat.
Jeżeli pozycja na pasie ruchu zmieni się, układ dostosuje się w krótkim czasie i Czujnik zasłonięty / zabrudzony
utrzyma nową pozycję. Jeżeli szyba przednia w obszarze działania czujnika jest zabrudzona, oblodzona
lub zaparowana, pojawia się komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić
Wibracje kierownicy
przednią szybę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika.
W podanych niżej sytuacjach może w pojedynczych przypadkach dojść do te-
go, że system poprzez wibracje kierownicy wskaże na konieczność ingerencji Brak dostępu do systemu
w kierowanie przez kierowcę. Jeżeli system nie jest obecnie dostępny, pojawia się komunikat o braku do-
▶ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na pasie ruchu poprzez ingerencję stępności. Należy spróbować ponownie aktywować system. Gdyby system
w kierowanie. nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Podczas intensywnej ingerencji w kierowanie uruchomionej przez system
Usterka systemu
może on nagle nie rozpoznać linii odgraniczających.
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
UWAGA mocy specjalistycznej stacji obsługi. 

Funkcja systemu może być ograniczona np. podczas jazdy po koleinach, na


stromej drodze lub przy wietrze bocznym.

262 Jazda
Wezwanie do przejęcia kierownicy Informacja
Jeżeli system rozpozna, że ręce nie leżą na kierownicy, może to zaburzyć jego System jest dostępny tylko w niektórych krajach.
prawidłowe działanie. Pojawi się wezwanie do przejęcia kierownicy. Położyć rę-
ce na kierownicy. Ustawienia w urządzeniu Infotainment

Rozpoznawanie znaków drogowych  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 263.

 Wprowadzenie do tematu › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.
Rozpoznawanie znaków drogowych (zwane dalej krótko systemem) wyświetla ■ Rozpoznawanie znaków drogowych – ustawianie układu wspomagania roz-
na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej określone znaki drogowe (np. nakazy do- poznawania znaków drogowych
tyczące prędkości) i w razie potrzeby ostrzega o przekroczeniu dozwolonej ■ Pokaż w zestawie wskaźników – włączanie / wyłączanie dodatkowego wyświet-
prędkości. lania znaków drogowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
■ Ostrzeżenie o prędkości: – ustawianie ostrzeżenia o przekroczeniu dozwolonej
UWAGA prędkości
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- ■ Ostrzeżenie przy ponad – ustawianie momentu ostrzeżenia z opcją przekrocze-
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu. nia dopuszczalnej prędkości od 0 do 20 km/h
■ Poziome znaki drogowe mają zawsze pierwszeństwo przed znakami ■ Rozpoznawanie przyczepy
wskazanymi na wyświetlaczu. Za prawidłową ocenę sytuacji drogowej za- ■ Włącz znaki związane z przyczepą – aktywacja / dezaktywacja wyświetlania zna-
wsze odpowiada kierowca. ków drogowych dotyczących przyczepy
■ Dane dotyczące prędkości na wyświetlanych znakach drogowych odno- ■ Wykorz.do obliczania drogi przejazdu – aktywacja / dezaktywacja uwzględnienia
szą się do typowych dla danego kraju jednostek prędkości. Na przykład przyczepy podczas obliczania trasy przez nawigację
wskazanie  na wyświetlaczu może – również w zależności od kraju – od- ■ Maksymalna prędkość przyczepy – ustawienie maksymalnej prędkości holowania
nosić się do km/h lub mph. przyczepy

UWAGA Zasady funkcjonowania


Znaki drogowe mogą nie być rozpoznawane lub błędnie rozpoznawane
przez system np. w opisanych niżej sytuacjach. Rys. 297
■ Zła widoczność (np. podczas mgły, ulewy, intensywnych opadów śniegu). Czujnik rozpoznawania znaków
■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących drogowych 
z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający
pojazd.
■ Duża prędkość jazdy.
■ Zasłonięte znaki drogowe (np. przez drzewa, śnieg czy brud).
■ Znaki drogowe odbiegające od normy (okrągły kształt z czerwonym brze-
giem) lub uszkodzone.
■ Znaki drogowe przymocowane do migających tablic świetlnych.
■ Tablice znaków drogowych zmienione (dane nawigacji są nieaktualne).

Układy wspomagające 263


Tryb jazdy z przyczepą
W przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym
istnieje możliwość aktywacji / dezaktywacji wyświetlania znaków drogowych
obowiązujących dla samochodów z przyczepą i ustawienia maksymalnej pręd-
kości dla jazdy z przyczepą » strona 263, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
ment.

Informacja
Jeżeli pojazd znajduje się np. na autostradzie bez ograniczeń prędkości, wów-
czas na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się znak drogowy dotyczący
Rys. 298 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wyświetlania końca wszelkich ograniczeń.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 263. Wskaźnik dodatkowy


Opis wskazań i wyświetlane znaki drogowe  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 263.
Wyświetlacz » rys. 298
Jeżeli pozycja menu Znaki drogowe nie jest właśnie wyświetlana » rys. 298 na
 Wskazanie rozpoznanego znaku drogowego » strona 56, Dane dotyczące stronie 264 – , to znak drogowy z ograniczeniem prędkości zostanie wy-
jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny) świetlony w górnej części wyświetlacza » rys. 298 na stronie 264 – , .
 Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz monochromatyczny)
Jeżeli jednocześnie zostanie rozpoznanych kilka znaków drogowych, na koloro-
 Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz kolorowy) wym wyświetlaczu zostanie częściowo wyświetlony następny znak drogowy
System może wskazać na wyświetlaczu rozpoznanie podanych niżej znaków » rys. 298 na stronie 264 – .
drogowych (znaków pionowych). Wszystkie rozpoznane znaki drogowe mogą zostać wyświetlone za pomocą
▶ Ograniczenia prędkości.
wskaźnika wielofunkcyjnego w pozycji menu Rozpoznawanie znaków drogo-
▶ Zakazy wyprzedzania.
wych » rys. 298 na stronie 264 –  .
Ponadto mogą być także wyświetlane dodatkowe znaki (np. ograniczenie Wskaźnik dodatkowy można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Info-
prędkości z powodu mokrej nawierzchni lub znaki drogowe o ograniczonym tainment » strona 263.
okresie obowiązywania).
Informacja
System pokazuje tylko te znaki drogowe, które znajdują się w „polu widzenia“
czujnika » rys. 297. Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) wskaźnika dodatkowego zapisane jest
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktyw-
Dane z czujnika są uzupełniane o informacje z urządzenia Infotainment Nawiga- nym koncie użytkownika » strona 61.
cja. Z tego powodu znaki drogowe z ograniczeniami prędkości mogą być wska-
zywane również na odcinkach bez znaków drogowych. Zakłócenia funkcjonowania i komunikaty
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 263.
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości (na podstawie
rozpoznanego znaku drogowego) można aktywować i ustawić w urządzeniu Jeżeli system z nieznanego powodu jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy
Infotainment » strona 263. rozdzielczej pokazuje się odpowiedni komunikat. 

264 Jazda
Czujnik zabrudzony / zasłonięty UWAGA
Jeżeli pojawi się polecenie oczyszczenia szyby przedniej, oczyścić przednią szy- ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
bę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika. dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kierowca jest odpowiedzialny za swoją zdolność do prowadzenia samo-
Usterka systemu
W przypadku pojawienia się komunikatu o błędzie zwrócić się o pomoc do spe- chodu. W razie zmęczenia nie należy prowadzić samochodu.
■ Może się zdarzyć, że system nie rozpozna wszystkich sytuacji, w których
cjalistycznej stacji obsługi.
konieczna jest przerwa.
Ograniczenie systemu ■ Dlatego podczas długiej jazdy wymagane są regularne i wystarczająco
System wyświetla komunikat o ograniczeniu systemu w podanych niżej przy- długie przerwy.
padkach. ■ W przypadku mikrozaśnięć ostrzeżenie systemowe nie jest generowane.
▶ Mapy są nieaktualne.
▶ Pojazd znajduje się w obszarze, dla którego nie ma map.
Informacja
■ W niektórych sytuacjach system może nieprawidłowo ocenić sposób kiero-
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy wania pojazdem i pomyłkowo zalecać przerwę.
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy (zwane dalej krótko systemem) zaleca ■ System przewidziany jest do stosowania na autostradach.
kierowcy przerwę w jeździe, gdy na podstawie sposobu kierowania pojazdem
system rozpozna zmęczenie kierowcy. Kontrola ciśnienia w oponach
System analizuje sposób kierowania pojazdem przy prędkościach
65-200 km/h.
 Wprowadzenie do tematu

Warunki, w których system rozpoznaje przerwę w jeździe Kontrola ciśnienia w oponach (nazywana dalej krótko systemem) kontroluje
▶ Samochód zostanie zatrzymany, a zapłon wyłączony.
ciśnienie w oponach podczas jazdy.
▶ Samochód zostanie zatrzymany, pas bezpieczeństwa odpięty, a drzwi kierow-
cy otwarte. W razie zmiany ciśnienia w oponach na tablicy rozdzielczej świeci się lampka
▶ Samochód zostanie zatrzymany na ponad 15 minut. kontrolna  i rozlega się sygnał dźwiękowy » strona 48.

Jeżeli nie zostanie spełniony żaden z warunków lub sposób kierowania pojaz- System może pracować sprawnie tylko wtedy, gdy opony mają odpowiednie
dem nie zostanie zmieniony, po 15 minutach system ponownie zaleci przerwę. ciśnienie, a wartości te zapisane są w systemie.

System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me- Wartości ciśnienia w oponach należy zawsze zapisywać w systemie, gdy
nu  /  →  → Asystenci. wystąpi jedno z poniższych zdarzeń.
▶ Zmiana ciśnienia w oponach.
Zalecenie przerwy w jeździe ▶ Wymiana jednego koła lub większej ilości kół.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się na kilka sekund symbol  oraz ▶ Zmiana pozycji jednego koła w pojeździe.
komunikat o rozpoznaniu zmęczenia kierowcy. Dodatkowo rozlega się sygnał ▶ Zaświecenie się na tablicy rozdzielczej lampki kontrolnej . 
dźwiękowy.

Układy wspomagające 265


UWAGA Komunikat na ekranie informuje o zapisaniu wartości ciśnienia w oponach.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- Informacja
dów wspomagających » strona 223, w części Wprowadzenie do tematu.
Infotainment informuje o danej oponie przez zaświecenie się lampki kontrolnej
■ Za prawidłowe ciśnienie w oponach odpowiedzialny jest zawsze kierowca.
 na tablicy rozdzielczej » rys. 299.
Ciśnienie w oponach należy regularnie sprawdzać » strona 298.
■ System może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w opo-
nie, np. z powodu przebicia.
■ Przed zapisaniem wartości ciśnienia opony muszą być napompowane do
wymaganego ciśnienia » strona 298. W razie zapisania nieprawidłowych
wartości ciśnienia, system może nie wydać ostrzeżenia, nawet jeśli ciśnienie
będzie za niskie.

OSTROŻNIE
Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie systemu, wartości ciśnienia
w oponach należy zapisywać co 10 000 km lub raz do roku.

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i wyświetlanie w


urządzeniu Infotainment

Rys. 299
Przycisk zapisywania / przykład
wskazania ekranu: informacja o
zmianie ciśnienia w lewej oponie
przedniej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 266.

Sposób postępowania podczas zapisywania wartości ciśnienia w oponach


› Wszystkie opony napompować do wymaganego ciśnienia.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Status samochodu.
› Przy pomocy przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Wskaźn.
ciśn. w oponach.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny   » rys. 299.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

266 Jazda
Zaczep holowniczy i przyczepa Opis

Zaczep holowniczy

 Wprowadzenie do tematu

Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego wynosi 75 kg, w pojazdach z


napędem na cztery koła 80 kg, a w pojazdach G-TEC 56 kg. Inne dane (np. na
tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego) informują jedynie o wartościach
statystycznych dla tego zaczepu.

UWAGA
■ Przed każdą jazdą z założonym zaczepem kulowym sprawdzić, czy jest on Rys. 300 Wspornik zaczepu holowniczego / zaczep kulowy / warianty
prawidłowo i stabilnie zamocowany w gnieździe. kluczyka
■ Jeżeli zaczep kulowy nie jest prawidłowo i stabilnie zamocowany w gnieź-
dzie lub jest uszkodzony bądź niekompletny, nie może być użytkowany –
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267.
niebezpieczeństwo wypadku. Zaczep kulowy można zdejmować i zakładać. Znajduje się on w schowku na ko-
■ Nie wprowadzać zmian ani modyfikacji w zaczepie holowniczym. ło zapasowe / dojazdowe.
■ Utrzymywać gniazdo zaczepu holowniczego w czystości. Zabrudzenie
uniemożliwia prawidłowe zamocowanie zaczepu kulowego! Wspornik zaczepu holowniczego, zaczep kulowy i warianty kluczyka (w za-
leżności od wyposażenia) » rys. 300
Informacja 1 gniazdo 13-stykowe
Po całkowitym wymontowaniu zaczepu holowniczego miejsce po zaczepie 2 zaczepy zabezpieczające
musi zostać zastąpione przez seryjne wzmocnienie tylnego zderzaka, obejmują- 3 gniazdo
ce również element mocujący do ucha holowniczego. 4 zatyczka
5 kapturek ochronny
6 zaczep kulowy
7 dźwignia obsługowa
8 zatyczka zamka
9 trzpień zwalniający
10 zamek
11 kula blokująca
12 kluczyk – wariant 1
13 kluczyk – wariant 2

Zaczep holowniczy i przyczepa 267


Ustawianie pozycji gotowości 2. krok – obowiązuje dla obu wariantów kluczyka
› Chwycić zaczep kulowy pod kapturkiem ochronnym.
› Wcisnąć do oporu trzpień zwalniający C w kierunku strzałki
3 i jednocześ-
nie nacisnąć do oporu dźwignię obsługową D w kierunku strzałki 4
» rys. 302.
Dźwignia obsługowa D pozostaje zatrzaśnięta w tym położeniu.

Sprawdzenie ustawienia pozycji gotowości

Rys. 301 1. krok: 1. wariant kluczyka / 2. wariant kluczyka

Rys. 302
2. krok: oba warianty kluczyka

Rys. 303 Pozycja gotowości: 1. wariant kluczyka / 2. wariant kluczyka /


ustawienia dźwigni i trzpienia zwalniającego w obu wariantach kluczyka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267. Prawidłowo ustawiona pozycja gotowości » rys. 303.
 Obowiązuje dla 1. wariantu kluczyka – czerwone oznaczenie A na kluczy-
Zaczep kulowy może być montowany tylko wtedy, kiedy znajduje się on w po- ku znajduje się na górze.
zycji gotowości.  Obowiązuje dla 2. wariantu kluczyka – oczko B kluczyka znajduje się na
1. krok – obowiązuje dla 1. wariantu kluczyka górze.
› Wyjąć zatyczkę z zamka.  Dźwignia obsługowa C zablokowana jest w położeniu dolnym.
› Włożyć kluczyk A do zamka, tak by jego zielone oznaczenie wskazywało do  Trzpień zwalniający D jest ruchomy.
góry.
W pozycji gotowości kluczyka nie można wyjąć ani obrócić do innego położe-
› Obrócić kluczyk A w kierunku strzałki 1 , tak by jego czerwone oznaczenie nia. Tak ustawiony zaczep kulowy jest gotowy do montażu.
wskazywało do góry » rys. 301.
1. krok – obowiązuje dla 2. wariantu kluczyka
› Wyjąć zatyczkę z zamka.
› Kluczyk B włożyć do zamka, tak aby oczko kluczyka wskazywało na dół.
› Obrócić kluczyk B w kierunku strzałki 2 , tak aby oczko kluczyka znajdowa-
ło się na górze » rys. 301.

268 Jazda
Montaż zaczepu kulowego – 1. krok Montaż zaczepu kulowego – 2. krok

Rys. 304 Zakładanie zaczepu kulowego / trzpień zwalniający w pozycji Rys. 305 Ryglowanie zamka: 1. wariant kluczyka / 2. wariant kluczyka
wyjściowej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267. Rys. 306


Założyć zatyczkę na zamek
Zakładanie zaczepu kulowego – obowiązuje dla obu wariantów kluczyka
› Zdjąć zatyczkę gniazda 4 w dół » rys. 300 na stronie 267.
› Ustawić zaczep kulowy w pozycji gotowości » strona 268, Ustawianie pozycji
gotowości.
› Chwycić zaczep kulowy od dołu » rys. 304 i włożyć w gniazdo w kierunku
strzałki 1 , aż się słyszalnie zatrzaśnie » .
Dźwignia obsługowa A obróci się samoczynnie w kierunku strzałki 2 do gó-
ry, a trzpień zwalniający B wysunie się (widoczne są czerwona i zielona część  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267.
trzpienia) » .
Obowiązuje dla 1. wariantu kluczyka
Jeżeli dźwignia obsługowa A nie obróci się samoczynnie lub trzpień zwalniają-
cy B nie wysunie się, należy wyciągnąć w dół zaczep kulowy z gniazda przez
› Obrócić kluczyk A w kierunku strzałki 1 , tak by jego zielone oznaczenie
znajdowało się na górze » rys. 305.
obrócenie dźwigni obsługowej A do oporu i oczyścić powierzchnie przylega-
nia zaczepu kulowego oraz gniazda.
› Wyciągnąć kluczyk w kierunku strzałki 2 .
Obowiązuje dla 2. wariantu kluczyka
UWAGA
› Obrócić kluczyk B w kierunku strzałki 3 , tak aby oczko kluczyka znajdowa-
■ Podczas mocowania zaczepu kulowego trzymać ręce poza obszarem ob- ło się na dole » rys. 305.
racania dźwigni obsługowej – ryzyko skaleczenia palców! › Wyciągnąć kluczyk w kierunku strzałki 4 .
■ W żadnym razie nie próbować wyciągać dźwigni obsługowej na siłę do
góry w celu obrócenia kluczyka. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe Obowiązuje dla obu wariantów kluczyka
zamocowanie zaczepu kulowego! › Założyć zatyczkę C na zamek w kierunku strzałki 5 i nacisnąć ją » rys. 306.
› Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest prawidłowo zamocowany » strona 270,
Sprawdzanie prawidłowego zamocowania. 

Zaczep holowniczy i przyczepa 269


UWAGA
Po zamontowaniu zaczepu kulowego zawsze blokować zamek i wyciągać
kluczyk. Nie wolno eksploatować zaczepu kulowego z włożonym kluczy-
kiem.

Sprawdzanie prawidłowego zamocowania

Rys. 307
Prawidłowo zamocowany za-
czep kulowy Rys. 309 Ryglowanie zamka: 1. wariant kluczyka / 2. wariant kluczyka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267.

Do zaczepu kulowego nie może być podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria. Przed zdjęciem zaczepu kulowego zalecamy nałożenie kapturka ochron-
nego na główkę zaczepu kulowego.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267. Obowiązuje dla obu wariantów kluczyka
Prawidłowo zamocowany zaczep kulowy » rys. 307 › Zdjąć zatyczkę A z zamka w kierunku strzałki 1 » rys. 308.
 Zaczep kulowy musi być mocno osadzony w gnieździe, w przypadku sil- Obowiązuje dla 1. wariantu kluczyka
nych „wstrząsów“ nie może wykazywać luzu. › Włożyć kluczyk B do zamka w kierunku strzałki 2 , tak by jego zielone ozna-
 Dźwignia obsługowa A znajduje się całkowicie w górze. czenie znajdowało się na górze.
 Trzpień zwalniający B wystaje do oporu (widoczna jest jego czerwona i › Obrócić kluczyk B w kierunku strzałki 3 , tak by jego czerwone oznaczenie
zielona część). znajdowało się na górze » rys. 309.
 Kluczyk jest wyciągnięty i zatyczka C jest założona na zamek. Obowiązuje dla 2. wariantu kluczyka
› Kluczyk C włożyć do zamka w kierunku strzałki 4 , tak by oczko kluczyka
Demontaż zaczepu kulowego – 1. krok było obrócone w dół.
› Obrócić kluczyk C w kierunku strzałki 5 , tak by oczko kluczyka znajdowało
Rys. 308 się na górze » rys. 309.
Zdejmowanie zatyczki z zamka

270 Jazda
Demontaż zaczepu kulowego – 2. krok OSTROŻNIE
■ Schować zaczep kulowy ustawiony w pozycji gotowości, z kluczykiem skie-
Rys. 310 rowanym w górę, do skrzynki – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodze-
Luzowanie zaczepu kulowego nia kluczyka!
■ Podczas manipulowania dźwignią obsługową nie stosować zbyt wielkiej siły
(np. nie stawać na niej)!

Obciążenie zaczepu holowniczego zamontowanymi akcesoriami

Rys. 311
Prezentacja maksymalnej dłu-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267. gości zamontowanych akceso-
riów i dopuszczalnego ciężaru
Wyjmowanie całkowitego akcesoriów w za-
› Chwycić zaczep kulowy od dołu » rys. 310. leżności od środka ciężkości ła-
› Wcisnąć trzpień zwalniający A w kierunku strzałki
1 i jednocześnie nacis- dunku
nąć dźwignię obsługową B do oporu w kierunku strzałki 2 .
W tym położeniu zaczep kulowy jest odblokowany i swobodnie spada do ręki.
Jeżeli zaczep kulowy po odblokowaniu nie wypadnie swobodnie do ręki, nacis-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 267.
nąć go drugą ręką od góry.
W przypadku używania akcesoriów (np. bagażnik rowerowy) należy pamiętać o
› Założyć zatyczkę 4 » rys. 300 na stronie 267 na gniazdo. ich dopuszczalnym ciężarze całkowitym łącznie z obciążeniem.
Jeżeli dźwignia obsługowa B jest przytrzymywana w miejscu i nie została Długość maksymalna zamontowanych akcesoriów (mierzona od główki za-
wciśnięta do oporu w dół, to po zdjęciu zaczepu kulowego przesunie się po- czepu holowniczego) wynosi 70 cm » rys. 311.
nownie do góry i nie zatrzaśnie się w pozycji gotowości. W takiej sytuacji za-
Dozwolona masa całkowita akcesoriów łącznie z obciążeniem zmniejsza się
czep kulowy należy przed następnym montażem przestawić do tego położenia
wraz ze zwiększającą się odległością między środkiem ciężkości obciążenia a
» strona 268, Ustawianie pozycji gotowości.
główką zaczepu holowniczego.
Zaczep kulowy należy zawsze wyczyścić przed schowaniem go do skrzynki z
narzędziami. Odległość między środkiem
Dozwolona masa całkowita akcesoriów
ciężkości obciążenia a głów-
łącznie z obciążeniem
UWAGA ką zaczepu
W żadnym razie nie pozostawiać zaczepu kulowego swobodnie leżącego w A 0 cm 75 kg / 56 kga)
bagażniku. Podczas gwałtownego hamowania mógłby spowodować uszko- B 30 cm 75 kg / 56 kga)
dzenia bagażnika i stanowić zagrożenie dla osób jadących samochodem!
C 60 cm 35 kg / 28 kga)
D 70 cm 0 kg / 0 kga)
a) Dotyczy pojazdów G-TEC. 

Zaczep holowniczy i przyczepa 271


OSTROŻNIE Lusterka zewnętrzne
Nigdy nie przekraczać dopuszczalnego ciężaru całkowitego akcesoriów łącz- Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować, należy założyć dodatkowe
nie z obciążeniem oraz długości maksymalnej akcesoriów – ryzyko uszkodze- lusterka zewnętrzne.
nia zaczepu holowniczego oraz pojazdu. Reflektory
Informacja Podczas jazdy z przyczepą (akcesoriami) przód pojazdu może się podnieść i
światła mogą oślepiać innych uczestników ruchu. Ustawić zasięg reflektorów
Zachęcamy do wyboru akcesoriów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
» strona 76, Obsługa świateł1).

Używanie zaczepu holowniczego Zasilanie instalacji elektrycznej przyczepy / akcesoriów


W przypadku połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą (akceso-
Przyczepianie i odczepianie przyczepy (akcesoriów) riami) przyczepa (akcesoria) zasilane są energią elektryczną z pojazdu (przy
włączonym oraz wyłączonym zapłonie).
Rys. 312 Przy wyłączonym silniku włączone odbiorniki rozładują akumulator.
Wyciąganie gniazda 13-styko-
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora zasilanie instalacji elektrycznej
wego, zaczep zabezpieczający
przyczepy (akcesoriów) zostanie przerwane.

UWAGA
■ Nieprawidłowe podłączenie instalacji elektrycznej przyczepy (akcesoriów)
może prowadzić do wypadków lub ciężkich obrażeń na skutek porażenia
prądem.
■ Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani modyfikacji instalacji elektrycz-
Przyczepianie / odczepianie nej pojazdu oraz przyczepy (akcesoriów) – ryzyko wypadków lub ciężkich
› Zamontować zaczep kulowy. obrażeń na skutek porażenia prądem.
› Chwycić 13-biegunowe gniazdo w obszarze A i wyciągnąć w kierunku ■ Po wykonaniu połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą
strzałki » rys. 312. (akcesoriami) należy sprawdzić działanie lamp przyczepy / akcesoriów.
› Zdjąć kapturek ochronny 5 » rys. 300 na stronie 267. ■ Nie używać zaczepów zabezpieczających do holowania – ryzyko wypadku!
› Nałożyć przyczepę (akcesoria) na główkę zaczepu.
› Odchylić osłonę wtyczki i włożyć wtyczkę przyczepy (akcesoriów) w 13-sty- OSTROŻNIE
kowe gniazdo A » rys. 312. (Jeżeli przyczepa / akcesoria posiadają wtyk 7-
■ Nieprawidłowo podłączona instalacja elektryczna przyczepy (akcesoriów)
stykowy, należy zastosować odpowiedni reduktor z oryginalnych akcesoriów
może powodować zakłócenia elektroniki pojazdu.
ŠKODA).
■ Łączny pobór mocy wszelkich odbiorników podłączonych do instalacji elek-
› Linkę zabezpieczającą przyczepy zaczepić za zaczep zabezpieczający B (linka trycznej przyczepy / akcesoriów może wynieść maksymalnie 350 W, w prze-
zabezpieczająca musi zwisać we wszystkich położeniach przyczepy wzglę-
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu.
dem samochodu).
Odczepianie przebiega w odwrotnej kolejności.

1) Nie dotyczy pojazdów z reflektorami LED.

272 Jazda
Ładowanie przyczepy Gdy samochód jest pusty, a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bar-
dzo niekorzystny. Jeśli mimo to jazda z taką kombinacją obciążenia jest ko-
Ciśnienie w oponach samochodu należy skorygować do wartości dla „pełnego nieczna, należy jechać szczególnie ostrożnie.
obciążenia“ » strona 298.
UWAGA
Rozmieszczenie ładunku Nieprzymocowany ładunek może znacznie pogarszać stabilność i bezpie-
Ładunek przyczepy należy rozmieścić tak, aby ciężkie przedmioty znalazły się czeństwo jazdy – ryzyko wypadku!
możliwie jak najbliżej osi przyczepy. Ładunek zabezpieczyć przed przemie-
szczaniem się.

Masa przyczepy
W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonej masy holowanej przyczepy.
Dozwolona masa przyczepy – Octavia
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1300 610
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1300 620
1,2 l/63 kW TSI MG 1100 610
MG 1400 690
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1400 700
MG 1500 620
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1500 630
MG 1500 630
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1500 640
MG 1100 600
1,6 l/81 kW MPI
AG 1100 620
MG 1600 650
1,8 l/132 kW TSI DSG 1600 660
DSG 4x4 1600 710
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1400 640
MG 1500 650
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1500 650 

Zaczep holowniczy i przyczepa 273


Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 660
2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1600 670
MG 1600 660
MG 4x4 2000 710
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1600 670
DSG 4x4 2000 730
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 730
Dozwolona masa przyczepy – Octavia RS
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 710
2,0 l/169 kW TSI
DSG 1600 720
MG 1600 720
2,0 l/180 kW TSI
DSG 1600 730
MG 1600 720
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1600 730
DSG 4x4 1800 750
Dozwolona masa przyczepy – Octavia Combi
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1300 620
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1300 630
1,2 l/63 kW TSI MG 1100 620
MG 1400 700
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1400 710
MG 1500 630
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1500 640 

274 Jazda
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1500 640
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1500 650
MG 1100 610
1,6 l/81 kW MPI
AG 1100 620
MG 1600 660
1,8 l/132 kW TSI DSG 1600 670
DSG 4x4 1600 720
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1400 650
MG 1500 660
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1500 660
MG 1600 670
2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1600 680
MG 1600 670
MG 4x4 2000 720
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1600 680
DSG 4x4 2000 740
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 730
Dozwolona masa przyczepy – Octavia Combi RS
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 720
2,0 l/169 kW TSI
DSG 1600 730
MG 1600 730
2,0 l/180 kW TSI
DSG 1600 740
MG 1600 730
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1600 740
DSG 4x4 1800 750 

Zaczep holowniczy i przyczepa 275


Dozwolona masa przyczepy – Octavia Combi Scout
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1600 750
MG 4x4 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 4x4 2000 750
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 750

UWAGA Autoalarm
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia zaczepu oraz dopuszczal-
nej masy przyczepy – ryzyko wypadku! Alarm zostanie wywołany, jeżeli w samochodach wyposażonych w aktywny
autoalarm (zwany dalej krótko autoalarmem) zostanie przerwane połączenie
elektryczne z przyczepą (akcesoriami).
Jazda z przyczepą
Przed doczepieniem lub odczepieniem przyczepy (akcesoriów) zawsze dezak-
Prędkość jazdy tywować autoalarm » strona 68.
Ze względu na bezpieczeństwo nie jechać z przyczepą szybciej niż 100 km/h
Warunki objęcia przyczepy (akcesoriów) autoalarmem.
(jeżeli pojazd ciągnący jest samochodem osobowym klasy M1) lub 80 km/h (je-
 Pojazd jest fabrycznie wyposażony w autoalarm i zaczep holowniczy.
żeli pojazd ciągnący jest samochodem ciężarowym klasy N1).
 Przyczepa (akcesoria) jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego
Po wyczuciu najmniejszego ruchu wahadłowego przyczepy natychmiast przy użyciu gniazda przyczepy.
zmniejszyć prędkość. Nie próbować „prostować“ toru jazdy zestawu porusza-
 Instalacja elektryczna pojazdu i przyczepy (akcesoriów) jest sprawna.
jącego się wahadłowo przez przyspieszanie.
 Samochód jest zaryglowany, a autoalarm aktywny.
Hamulce  Przyczepa (akcesoria) nie jest wyposażona w światła tylne typu LED.
Hamować z odpowiednim wyprzedzeniem! W przypadku przyczepy z hamul-
cem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć
siłę hamowania. Dzięki temu można uniknąć szarpania spowodowanego bloko-
waniem się kół przyczepy.
Przed zjazdami odpowiednio wcześnie zredukować bieg w celu wykorzystania
dodatkowo hamowania silnikiem.

UWAGA
Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy z przyczepą.

OSTROŻNIE
W przypadku częstej jazdy z przyczepą pojazd jest nadmiernie obciążany, dla-
tego zalecamy wykonanie dodatkowego przeglądu samochodu między plano-
wymi przeglądami okresowymi.

276 Jazda
Wskazówki eksploatacyjne Partner serwisowy ŠKODA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277.
Pielęgnacja i konserwacja
Wszyscy partnerzy serwisowi ŠKODA pracują według wytycznych i instrukcji
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne ŠKODA AUTO. Dzięki temu wszystkie prace serwisowe i naprawcze są wyko-
nywane zawsze na czas i w odpowiedniej jakości. Stosowanie się do wytycz-
 Wprowadzenie do tematu nych i wskazówek producenta samochodu leży w interesie bezpieczeństwa
eksploatacji i dobrego stanu technicznego samochodu.
Podczas używania akcesoriów oraz wykonywania dostosowań, napraw lub
zmian technicznych samochodu należy przestrzegać wskazówek i wytycznych Dlatego zalecamy zlecanie wykonywania wszystkich dostosowań, napraw i
ŠKODA AUTO. zmian technicznych samochodu partnerowi serwisowemu ŠKODA.

Stosowanie się do wytycznych i wskazówek producenta samochodu leży w in- Oryginalne części ŠKODA
teresie bezpieczeństwa eksploatacji i dobrego stanu technicznego samochodu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277.
UWAGA
■ Wykonywanie dostosowań, napraw lub zmian technicznych samochodu Zalecamy stosowanie oryginalnych części ŠKODA, ponieważ tylko takie części
należy zlecać tylko specjalistycznej stacji obsługi. Nieprawidłowo wykony- są dopuszczone przez ŠKODA AUTO. Części te dokładnie odpowiadają przepi-
wane prace (łącznie z ingerowaniem w elementy elektroniczne i ich opro- som ŠKODA AUTO i są identyczne z częściami stosowanymi w produkcji seryj-
gramowanie) mogą powodować usterki – ryzyko wypadku oraz zwiększo- nej.
nego zużycia części! W odniesieniu do tych części ŠKODA AUTO może odpowiadać za ich bezpie-
■ Zalecamy, by używać w pojeździe tylko oryginalnych akcesoriów ŠKODA i czeństwo, niezawodność i długi okres działania.
oryginalnych części zamiennych ŠKODA posiadających wyraźne dopusz-
czenie producenta. Są one niezawodne, bezpieczne i dostosowane do dane- Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie wady
go samochodu. sprzedawanych oryginalnych części ŠKODA przez okres 2 lat zgodnie z przepi-
■ Nie wolno używać produktów, które nie zostały dopuszczone przez ŠKO-
sami ustawowymi o odpowiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w
DA AUTO, nawet jeśli są to produkty z urzędową homologacją lub certyfi- umowie kupna-sprzedaży nie ustalono inaczej.
kacją.
Oryginalne akcesoria ŠKODA

Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277. Jeśli zechcą Państwo dodatkowo wyposażyć swój samochód, należy wziąć pod
uwagę następujące kwestie.
Jeżeli samochód ma być eksploatowany w krajach, w których panują inne niż
przewidziano warunki atmosferyczne, należy zwrócić się do partnera handlo- Zalecamy stosowanie w samochodzie oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Akce-
wego ŠKODA. Doradzi on, czy należy podjąć jakieś środki zaradcze, aby zapew- soria te zostały sprawdzone przez ŠKODA AUTO pod względem niezawodnoś-
nić pełne funkcjonowanie pojazdu oraz uniknąć uszkodzeń (np. wymienić płyn ci, bezpieczeństwa i przydatności dla wybranego typu samochodu. Pomimo
chłodzący, akumulator itp.). ciągłej obserwacji rynku nie możemy zagwarantować przydatności innych pro-
duktów. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja
wydana przez odpowiednią instytucję państwową. 

Pielęgnacja i konserwacja 277


Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie braki ory- Poduszki powietrzne
ginalnych akcesoriów ŠKODA, w przypadku ich sprzedaży przez okres 2 lat po
ich zamontowaniu lub przekazaniu, zgodnie z przepisami ustawowymi o odpo-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277.
wiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w umowie sprzedaży lub in-
nych postanowieniach nie ustalono inaczej. UWAGA
■ Dostosowania, naprawy i zmiany techniczne, wykonane w nienależyty
Spoiler sposób, mogą spowodować szkody, usterki i znacznie pogarszać działanie
układu poduszek powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277. ■ Zmiany w zawieszeniu samochodu w połączeniu z użyciem niedopuszczo-
nych kombinacji opon i obręczy mogą zakłócić działanie układu poduszek
UWAGA
powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
Jeżeli samochód wyposażony jest w oryginalny spoiler na przednim zderza-
ku w połączeniu ze spoilerem na pokrywie bagażnika, należy przestrzegać UWAGA
podanych niżej wskazówek – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypad-
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku
ków i ciężkich obrażeń!
■ Pojazd musi być wyposażony w spoiler na przednim zderzaku zawsze w
oraz karoserii nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-
połączeniu z odpowiednim spoilerem na pokrywie bagażnika.
■ Oryginalny spoiler nie może być montowany ani samodzielnie na przed-
montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-
praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą być wykonywane wyłącznie
nim zderzaku (ani w kombinacji bez spoilera na pokrywie bagażnika), ani też
przez specjalistyczne stacje obsługi.
w kombinacji z nieodpowiednim spoilerem na pokrywie bagażnika.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych – może
■ Ewentualne naprawy, wymianę, montowanie lub usuwanie spoilera należy
dojść do wyzwolenia poduszek.
skonsultować z partnerem serwisowym ŠKODA.
■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej należy zlecić wymianę układu pod-
■ Nieprawidłowo wykonane prace przy spoilerach mogą skutkować zakłó-
uszek powietrznych.
ceniami działania.

UWAGA
Ochrona komponentów System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 277. ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
Niektóre elektroniczne komponenty pojazdu (np. tablica rozdzielcza) są wypo- montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogą mieć
sażone fabrycznie w ochronę komponentów. Powoduje ona ograniczenie dzia- niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek powietrznych – ryzyko
łania tych komponentów w przypadku nielegalnego montowania ich w innym wypadków i śmiertelnych obrażeń! Dlatego należy przestrzegać poniższych
samochodzie (np. po kradzieży) lub eksploatowania poza samochodem. wskazówek.
■ Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich obudową powinny
być wykonywane przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Nigdy nie jeździć samochodem, w którym zdjęto wewnętrzną obudowę
drzwi lub pozostawiono otwory w obudowie.

278 Wskazówki eksploatacyjne


Okresy międzyobsługowe Informacja
■ Wszystkie usługi serwisowe i wymiana lub uzupełnianie płynów eksploatacyj-
 Wprowadzenie do tematu nych są płatne, także w okresie gwarancyjnym, chyba że postanowienia gwa-
rancyjne ŠKODA AUTO lub inne uzgodnienia stanowią inaczej.
W celu terminowego wykonywania przeglądów zalecanych przez producenta ■ Specjalistyczna stacja obsługi udziela informacji o aktualnym zakresie prac
oraz by nie zapomnieć żadnego terminu, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej serwisowych w ramach danego przeglądu.
wyświetla się wskaźnik okresów międzyobsługowych » strona 60.
Przegląd okresów międzyobsługowych
Wykonywanie prac serwisowych może być udokumentowane przez wydruko-
wane potwierdzenia z cyfrowej książki serwisowej oraz odpowiednie paragony.
Podane okresy międzyobsługowe są dostosowane do normalnych warunków
eksploatacji samochodu.
W przypadku utrudnionych warunków eksploatacji niezbędne jest wykonanie
niektórych prac serwisowych jeszcze przed terminem kolejnego przeglądu ok-
resowego lub pomiędzy kolejnymi przeglądami. Dotyczy to przeważnie czy-
szczenia lub wymiany wkładu filtra powietrza w przypadku użytkowania samo-
chodu w obszarach o zwiększonym zapyleniu oraz sprawdzenia i wymiany pas-
ka rozrządu, jak również pojazdów z filtrem cząstek stałych, w których olej sil-
nikowy jest poddawany zwiększonym obciążeniom. Rys. 313 Tabliczka identyfikacyjna samochodu: okres międzyobsługowy
Pojęcie utrudnione warunki oznacza:
▶ paliwo z zawartością siarki,
Wyznaczony przez producenta okres międzyobsługowy podany jest na tablicz-
▶ częste jazdy na krótkich odcinkach,
ce identyfikacyjnej » rys. 313. Tabliczka identyfikacyjna wklejona jest w in-
▶ dłuższa praca silnika na biegu jałowym (np. taksówki),
strukcji obsługi oraz pod wykładziną bagażnika.
▶ eksploatacja w regionach o silnym zapyleniu, W odniesieniu do Państwa samochodu obowiązuje jeden z następujących ok-
▶ częsta jazda z przyczepą, resów międzyobsługowych:
▶ częste zatrzymywanie się i ruszanie np. podczas jazdy w mieście, ▶ stały okres międzyobsługowy QI1,
▶ eksploatacja samochodu przeważnie zimą. ▶ stały okres międzyobsługowy QI2,
▶ stały okres międzyobsługowy QI3,
W specjalistycznej stacji obsługi uzyskają Państwo informację, czy w warun- ▶ stały okres międzyobsługowy QI4,
kach, w jakich eksploatowany jest samochód, może być wymagane wykonanie ▶ zmienny okres międzyobsługowy QI6.
dodatkowych prac pomiędzy normalnymi przeglądami serwisowymi.
Ustalenie okresów wymiany oleju zależy od intensywności eksploatacji pojazdu
W zależności od konkretnego zakresu wymaganych prac, typu pojazdu i wypo-
i lokalnych warunków użytkowania. Na przykład jazda samochodem na krót-
sażenia oraz od stanu samochodu mogą powstawać różne koszty prac serwi-
kich odcinkach obciąża samochód w inny sposób niż jazda na długich trasach.
sowych.
Okresy międzyobsługowe są więc zmienne.
Aby przeglądy samochodu mogły być wykonywane według zmiennego ok-
resu międzyobsługowego, należy stosować wyłącznie zalecany olej silniko-
wy. 

Pielęgnacja i konserwacja 279


Jeśli do dyspozycji nie ma takiego oleju silnikowego, obowiązuje wymiana oleju Informacja
w stałych okresach. W takim przypadku samochód musi zostać przekodowany W razie tankowania oleju napędowego o zwiększonej zawartości siarki za każ-
na stały okres międzyobsługowy. dym razem obowiązuje okres wymiany oleju silnikowego co 7 500 km. Infor-
mację, w których krajach w oleju napędowym występuje zwiększona zawar-
Informacja
tość siarki, można uzyskać w specjalistycznej stacji obsługi.
■Właściwe specyfikacje oleju silnikowego » strona 291.
■W pojazdach ze zmiennym okresem międzyobsługowym QI6 można dokonać
Cyfrowa książka serwisowa
zmiany na stały okres międzyobsługowy lub z powrotem na zmienny okres
międzyobsługowy w specjalistycznej stacji obsługi. Specjalistyczna stacja obsługi nie potwierdza wykonania przeglądów w niniej-
szej instrukcji, lecz w serwisowym systemie informacji o nazwie „Cyfrowa
Okresy międzyobsługowe książka serwisowa”.

QI1 co 5000 km lub co roka) Dlatego zalecamy zawsze pobieranie wydruku potwierdzenia przeprowadzo-
nych prac serwisowych.
QI2 co 7500 km lub co roka)
QI3 co 10 000 km lub co roka)
Czyszczenie i pielęgnacja
Wymiana oleju QI4 co 15 000 km lub co roka)
według wskaźnika okresów międzyobsługo-  Wprowadzenie do tematu
QI6 wych (najpóźniej po przejechaniu 30 000 km lub
po 2 latacha)) Regularna i dokładna pielęgnacja służy utrzymaniu wartości pojazdu.
QI1 - Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać wskazówek pod-
QI4 według wskaźnika okresów międzyobsługo-
Przegląd anych na opakowaniu. Zachęcamy do wyboru środków konserwujących z ofer-
wych
QI6 ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
QI1 - UWAGA
Wymiana płynu QI4 pierwsza wymiana po 3 latachb), następne co
hamulcowego 2 lata ■ Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla
QI6 zdrowia.
a) W zależności od tego, co nastąpi wcześniej. ■ Samochodowe środki konserwacyjne przechowywać w miejscu niedo-
b) Okresy międzyobsługowe mogą się różnić w zależności od kraju. stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, np. dzieci – niebezpie-
czeństwo zatrucia!
UWAGA
Płyn hamulcowy trzeba koniecznie wymienić po upływie pierwszych 3 lat, a
OSTROŻNIE
następnie co 2 lata (okresy międzyobsługowe mogą się różnić w zależności
■ Do powierzchni lakierowanych nie wolno używać gąbek do zmywania owa-
od kraju). Dłuższy okres wymiany płynu hamulcowego może prowadzić do
dów, ostrych zmywaków kuchennych itp. – ryzyko uszkodzenia lakieru.
powstawania pęcherzyków pary w układzie hamulcowym w czasie silnego
■ Nie stosować agresywnych środków czyszczących czy rozpuszczalników
hamowania. Skutkiem może być zanik działania hamulców – ryzyko wypad-
chemicznych – ryzyko uszkodzenia czyszczonego materiału.
ku!
Informacja
Zalecamy zlecanie czyszczenia i pielęgnacji pojazdu u partnera serwisowego
ŠKODA.

280 Wskazówki eksploatacyjne


Mycie samochodu OSTROŻNIE
■ Nie myć samochodu w ostrym słońcu, przy myciu nie naciskać na karoserię.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280. Temperatura wody używanej do mycia może wynosić maksymalnie 60°C – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru.
Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środo-
■ Przed wjazdem na myjnię automatyczną złożyć lusterka zewnętrzne – ryzyko
wiska jest jego częste mycie.
uszkodzenia.
Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, sól drogowa czy inne agresywne
osady będą pozostawać na lakierze pojazdu, tym silniejsze będzie ich niszczące OSTROŻNIE
działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana silnym nasłonecznieniem, Mycie pojazdu myjką wysokociśnieniową
wzmacnia żrące działanie tych substancji. ■ Folii nie wolno myć myjką wysokociśnieniową – istnieje ryzyko uszkodzenia.
■ Myjąc samochód zimą, nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki
Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, należy dokładnie umyć podwozie.
ani szczeliny drzwi i pokryw – ryzyko zamarznięcia!
Mycie ręczne ■ Podczas mycia zawsze zachowywać wystarczający odstęp natrysku w szcze-
Samochód należy myć od góry do dołu, miękką gąbką lub rękawicą do mycia, gólności od czujników parkowania, od obiektywu kamery cofania, od ozdob-
używając dużej ilości wody, ewentualnie z dodatkiem odpowiednich środków nych i ochronnych części z tworzyw sztucznych (np. bagażników dachowych,
czyszczących. Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać. spoilerów, listew ochronnych) oraz innych części pojazdu z materiałów nieme-
talowych, takich jak węże gumowe czy materiały uszczelniające – w przeciw-
Do kół, progów i dolnego obszaru samochodu używać innej gąbki.
nym razie istnieje ryzyko uszkodzenia tych elementów.
Po umyciu samochód należy dokładnie spłukać, a na koniec wytrzeć do sucha
odpowiednią szmatką. Pielęgnacja samochodu od zewnątrz
Myjnie automatyczne  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280.
Przed myciem samochodu należy wykonać typowe czynności (np. zamknięcie
okien, w tym również okna w dachu przesuwno-uchylnym itp.). Komponenty sa-
Stan Sposób usunięcia
Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (np. spoiler, bagażnik dacho- mochodu
wy, antenę radiotelefonu itp.), należy skonsultować się z obsługą myjni. czysta woda, szmatka, (czyścić możli-
rozlane paliwo
Po automatycznym myciu z konserwacją należy wyczyścić i odtłuścić pióra wy- wie szybko)
cieraczek odpowiednim środkiem czyszczącym. brak kropelko- zakonserwować woskiem stałym (min.
wania na lakie- dwa razy w roku), wosk nanieść na
Myjka wysokociśnieniowa Lakier
rze czystą i suchą karoserię
Myjąc samochód myjką wysokociśnieniową, należy przestrzegać zasad użytko-
wania podanych przez jej producenta. Chodzi w szczególności o wskazówki zastosować politurę, następnie zakon-
zmatowiony la-
dotyczące ciśnienia i odstępu natrysku od powierzchni pojazdu. serwować (jeżeli politura nie zawiera
kier
elementów konserwujących)
UWAGA Części z tworzywa czysta woda, ściereczka/gąbka, ewen-
zabrudzenie
■ Myjąc samochód zimą, należy pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulco- sztucznego tualnie odpowiedni środek czyszczący
wym mogą osłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku! czysta woda, ściereczka, ewentualnie
■ Zachować ostrożność przy czyszczeniu podwozia czy wnętrz nadkoli – Części chromo-
odpowiedni środek czyszczący, następ-
istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych częściami metalowymi o ostrych wane zabrudzenie
nie wypolerować miękką, suchą szmat-
krawędziach! i anodowane
ką 

Pielęgnacja i konserwacja 281


Komponenty sa- Okres eksploatacji folii
Stan Sposób usunięcia Wpływy środowiska (np. działanie słońca, wilgotność, zanieczyszczenie powie-
mochodu
trza, uderzenia kamieni) mają wpływ na okres eksploatacji folii. Folie starzeją
Folie zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa)
się i kruszą, to zupełnie normalne, nie stanowi wady.
Szyby zabrudzenie
myć czystą wodą i wycierać odpowied- Działanie słońca może mieć również wpływ na intensywność koloru folii.
i szkło lusterek
nią ściereczką
zewnętrznych Przy transporcie ładunku na bagażniku dachowym (np. zamykany bagażnik ty-
Reflektory / lampy zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa) pu dachbox itp.) istnieje zwiększone zagrożenie uszkodzenia folii (np. przez
myć czystą wodą i wycierać miękką uderzenia kamieni odbijających się od przymocowanego ładunku).
zabrudzenie
ściereczką OSTROŻNIE
Kamera cofania
miotełka / odpowiednie środki odmra- ■ Lakier
śnieg / lód
żające ■ Uszkodzone miejsca należy możliwie jak najszybciej naprawiać.
Zamki drzwi śnieg / lód odpowiednie środki odmrażające ■ Na części lakierowane matowo nie stosować środków polerujących ani wo-
Wycieraczki / pió- płyn do spryskiwaczy, gąbka lub ście- sków stałych.
zabrudzenie ■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania lakieru.
ra wycieraczek reczka
■ Środków do pielęgnacji lakieru nie nanosić na uszczelki drzwi i prowadnice
czysta woda, następnie konserwacja
Koła zabrudzenie szyb.
odpowiednimi środkami
■ Części z tworzywa sztucznego
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody. ■ Nie stosować środków do pielęgnacji lakieru.
Podnośnik nie wymaga konserwacji. W razie potrzeby należy posmarować ru- ■ Części chromowane i anodowane
chome części podnośnika odpowiednim smarem. ■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania powierzchni.
■ Folie
Zaczep holowniczy nie wymaga konserwacji. Głowicę kulistą zaczepu holow- Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry-
niczego powlec w razie potrzeby odpowiednim smarem. zyko uszkodzenia folii.
Konserwacja profili zamkniętych ■ Do czyszczenia nie stosować zabrudzonych szmatek czy gąbek.
Wszystkie profile zamknięte narażone na korozję zostały już fabrycznie trwale ■ Do usuwania lodu i śniegu nie używać skrobaczek ani innych środków.
zabezpieczone woskiem konserwacyjnym. ■ Nie polerować folii.
■ Nie myć folii myjką wysokociśnieniową.
Jeżeli na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wycieknie z profili za- ■ Uszczelki gumowe
mkniętych, należy go usunąć plastikową skrobaczką, a plamy zmyć benzyną ■ Uszczelek drzwi i prowadnic szyb nie czyścić żadnymi środkami – można
ekstrakcyjną. uszkodzić ochronną warstwę lakieru.
Ochrona podwozia ■ Szyby i szkło lusterek zewnętrznych
Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi ■ Nie czyścić szyb po wewnętrznej stronie za pomocą ostrych przedmiotów
i mechanicznymi. – niebezpieczeństwo uszkodzenia ścieżek ogrzewania lub anteny.
■ Nie używać ściereczki, która była stosowana do polerowania karoserii –
Zalecamy kontrolę warstwy ochronnej – najlepiej przed zimą i pod koniec zimy. można zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność. 

282 Wskazówki eksploatacyjne


■ Reflektory / lampy OSTROŻNIE
■ Reflektorów / lamp nie wycierać do sucha, nie używać przedmiotów o os- ■ Skrobaczką poruszać tylko w jednym kierunku, w przeciwnym razie istnieje
trych krawędziach – istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru ochronnego, a na- ryzyko uszkodzenia powierzchni szyby.
stępnie tworzenia się zarysowań na szkłach reflektorów. ■ Nie usuwać śniegu / lodu z powierzchni, jeżeli przywarły do nich większe za-
■ Kamera do jazdy wstecz nieczyszczenia (np. drobny żwir, piasek, sól) – ryzyko uszkodzenia powierzchni
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry- szyb.
zyko uszkodzenia kamery. ■ Śnieg / lód należy usuwać ostrożnie, w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz-
■ Śniegu / lodu nie usuwać ciepłą / gorącą wodą. kodzenia naklejek umieszczonych fabrycznie na pojeździe.
■ Do mycia nigdy nie używać wody pod ciśnieniem lub strumienia pary.
■ Do czyszczenia nie stosować szorujących środków czyszczących.
Pielęgnacja wnętrza samochodu
■ Zamki drzwi
■ Uważać, by podczas mycia samochodu do zamków drzwi nie dostawała się  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280.
zbyt duża ilość wody – ryzyko zamarznięcia zamków drzwi!
■ Koła Komponenty sa-
Stan Sposób usunięcia
■ Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie – efektem mogą mochodu
być wibracje, prowadzące do przedwczesnego zużycia elementów układu kurz, zabrudze-
kierowniczego. odkurzacz
nie powierzchni
woda, lekko nawilżona ściereczka ba-
Usuwanie śniegu i lodu z szyb zabrudzenie wełniana/wełniana, ewentualnie łagod-
(świeże) ny roztwór mydłaa), następnie wytrzeć
Rys. 314 miękką ściereczką
Miejsce montażu skrobaczki, Skóra naturalna / uporczywe pla-
wyjmowanie skrobaczki specjalny środek czyszczący
sztuczna skóra / my
Alcantara® / regularnie czyścić specjalistycznym
tkanina pielęgnacja środkiem do pielęgnacji skóry / po każ-
(skóra natural- dym czyszczeniu stosować krem kon-
na) serwujący z filtrem przeciwsłonecznym
o właściwościach impregnujących
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280. pielęgnacja (Al- trudne do usunięcia włosy usuwać „rę-
cantara® / tkani- kawicą czyszczącą“
Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek używać plastikowej skrobaczki. na) guzki na tkaninach usunąć szczotką
Skrobaczka może się znajdować na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu pali- woda, lekko zwilżona ściereczka lub
wa. Części z tworzy-
zabrudzenie gąbka, ewentualnie odpowiedni środek
wa sztucznego
› Otworzyć pokrywę wlewu paliwa i wysunąć skrobaczkę w kierunku strzałki czyszczący
» rys. 314. myć czystą wodą i wycierać odpowied-
Szyby zabrudzenie
nią ściereczką 

Pielęgnacja i konserwacja 283


Komponenty sa- ■ Obicia siedzeń ogrzewanych elektrycznie
Stan Sposób usunięcia Nie czyścić wodą ani innymi cieczami – ryzyko uszkodzenia systemu ogrze-

mochodu
wania.
Obicia siedzeń og-
■ Nie suszyć poprzez włączanie ogrzewania.
rzewanych elek- zabrudzenie odpowiednie środki czyszczące
■ Pasy bezpieczeństwa
trycznie
■ Po czyszczeniu wysuszyć pasy przez ich zwinięciem.
Pasy bezpieczeń- miękka szmatka i łagodny roztwór myd-
zabrudzenie
stwa » łaa) Informacja
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody. Przy użytkowaniu samochodu na elementach ze skóry i materiału Alcantara®
mogą się pojawić niewielkie widoczne zmiany (np. fałdki, przebarwienia).
UWAGA
■ Pasów nie wolno czyścić chemicznie, ponieważ chemiczne środki czy-
szczące mogą zniszczyć tkaninę pasa.
■ Przy wysokiej temperaturze panującej we wnętrzu używane substancje
zapachowe i odświeżacze powietrza mogą być szkodliwe dla zdrowia.

OSTROŻNIE
■ Naturalna skóra / sztuczna skóra / Alcantara® / tkanina
■ Unikać dłuższych postojów w pełnym słońcu, ewentualnie – aby zapobiec
blaknięciu tych materiałów – chronić je, stosując pokrowce.
■ Świeże plamy (np. ślady długopisu, szminki, pasty do butów itp.) usuwać
możliwie jak najszybciej.
■ Uważać, aby nie przemoczyć skóry naturalnej podczas czyszczenia i aby
woda nie wsiąkała w szwy – ryzyko uszkodzenia skóry!
■ Nie czyścić podsufitki szczotką – ryzyko uszkodzenia powierzchni okładzi-
ny.
■ Do obić z materiału Alcantara® nie używać środków do czyszczenia skóry,
pasty do podłóg, pasty do butów, wywabiaczy do plam itp.
■ Niektóre materiały obiciowe (np. ciemny jeans) nie mają wystarczającej od-
porności koloru – może to spowodować wyraźnie widoczne przebarwienia na
obiciach siedzeń. Przyczyną nie są wady obicia.
■ Ostre elementy odzieży (np. zamki błyskawiczne, nity, paski o ostrych kra-
wędziach) mogą uszkodzić materiały obiciowe. Takich uszkodzeń nie można
uznać za uzasadniony powód reklamacji.
■ Części z tworzywa sztucznego
■ Nie mocować zapachów i odświeżaczy powietrza na desce rozdzielczej –
ryzyko uszkodzenia deski rozdzielczej.
■ Szyby
■ Nie naklejać żadnych naklejek na ścieżki ogrzewania ani na antenę – ryzyko
uszkodzenia.

284 Wskazówki eksploatacyjne


Sprawdzanie i uzupełnianie płynów Tankowanie benzyny i oleju napędowego

Paliwo

 Wprowadzenie do tematu

Rys. 315
Naklejki z zalecanym paliwem

Rys. 316 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-


szanie korka na pokrywie wlewu paliwa

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale- Rys. 317
cany dla pojazdu » rys. 315. Pokrywa wlewu paliwa w pojaz-
Pojemność zbiornika paliwa w samochodach z napędem na przednie koła wy- dach z silnikiem wysokopręż-
nosi około 50 litrów, w samochodach z napędem na wszystkie koła około 55 nym
litrów, z czego 6 litrów stanowi rezerwę.

UWAGA
Paliwo i jego opary są wybuchowe – zagrożenie życia!

OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 285.


■ Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregular-
ny dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu – ryzyko uszkodzenia Tankować należy z zachowaniem następujących warunków.
silnika oraz układu wydechowego.  Samochód jest odryglowany.
■ Rozlane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi usz-  Zapłon jest wyłączony.
kodzeniem lakieru.  Ogrzewanie postojowe i wentylacja postojowa są wyłączone.
■ Jeżeli samochód ma być eksploatowany w innym kraju niż ten, do którego
został przewidziany, należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA. › Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
Udzieli on informacji, czy w tym kraju dostępne jest paliwo zalecane przez pro- kierunku strzałki 2 » rys. 316.
ducenta i ewentualnie, czy producent dopuszcza używanie innego paliwa. › Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
› Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z
kierunkiem strzałki 4 .
› Włożyć pistolet dystrybutora do oporu do króćca wlewu paliwa i zatanko-
wać. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 285


Gdy pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Nie W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91 (niewielki spadek mocy sil-
kontynuować tankowania. nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
› Wyjąć pistolet dystrybutora z króćca wlewu paliwa i zawiesić ponownie w Zalecana benzyna RON min. 95
dystrybutorze. Używać przynajmniej benzyny RON 95.
› Włożyć korek na króciec wlewu paliwa i obrócić w kierunku przeciwnym do W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91, 92 lub 93 (niewielki spa-
kierunku strzałki 3 do wyraźnego zatrzaśnięcia.
dek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
› Zamknąć pokrywę tak, aby się pewnie zatrzasnęła.
Benzyna bezołowiowa RON 98/(95)
Zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa w
Zalecamy stosowanie benzyny RON 98.
pojazdach z silnikiem wysokoprężnym
Króćce wlewu paliwa w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone Opcjonalnie można używać benzyny RON 95 (niewielki spadek mocy silnika i
w zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa » rys. 317. nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
Jeżeli pistoletu do tankowania oleju napędowego nie można lekko wsunąć w W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91, 92 lub 93 (niewielki spa-
króciec wlewu paliwa, należy poruszać nim tam i z powrotem, lekko naciskając, dek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
aż do prawidłowego wsunięcia.
OSTROŻNIE
Średnica pistoletu do tankowania oleju napędowego może być w niektórych Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy-
krajach identyczna ze średnicą pistoletu do tankowania benzyny. Podczas jazdy ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego.
w tych krajach należy zlecić rozbudowę zabezpieczenia przed zatankowaniem ■ W przypadku stosowania benzyny o niższej niż zalecana liczbie oktanowej
nieprawidłowego paliwa przez specjalistyczną stację obsługi. kontynuować jazdę tylko ze średnimi prędkościami obrotowymi i minimalnym
obciążeniem silnika. Jak najszybciej należy zatankować paliwo o zalecanej licz-
Benzyna bezołowiowa bie oktanowej.
■ Benzyna o liczbie oktanowej niższej niż 91 nie może być stosowana nawet w
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 285.
sytuacji awaryjnej!
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale- ■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast benzyny bezołowiowej zgodnej
cany dla pojazdu » rys. 315 na stronie 285. z powyższymi normami (np. benzyny zawierającej ołów), nie uruchamiać silnika
ani nie włączać zapłonu.
Samochód można eksploatować tylko przy użyciu benzyny bezołowiowej za-
wierającej maksymalnie 10% bioetanolu (E10). OSTROŻNIE
Benzyna bezołowiowa musi odpowiadać europejskiej normie EN 228 (w Nie- Dodatki do benzyny
mczech DIN 51626-1 lub E10 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 ■ Benzyna bezołowiowa zgodna z podanymi normami spełnia wszystkie warun-
i 91 lub DIN 51626-2 lub E5 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i ki dla bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do
98). benzyny żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu
wydechowego.
Zalecana benzyna bezołowiowa RON 95 / min. 92 lub 93 ■ Nie wolno używać podanych niżej dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia
Zalecamy stosowanie benzyny RON 95. silnika lub układu wydechowego!
Opcjonalnie można używać benzyny RON 92 lub 93 (niewielki spadek mocy sil- ■ Dodatki zawierające metale (dodatki metaliczne), w szczególności z zawar-
nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa). tością manganu i żelaza.
■ Paliwa zawierające metale (np. LRP – lead replacement petrol). 

286 Wskazówki eksploatacyjne


Informacja OSTROŻNIE
■ Benzyny bezołowiowej o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można uży- Dodatki do oleju napędowego
wać bez ograniczeń. ■ Olej napędowy zgodnie z podanymi normami spełnia wszystkie warunki dla
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano- bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do oleju na-
wej RON 95 / min. 92 lub 93, zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej RON pędowego żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu
wyższej niż 95 nie spowoduje ani wzrostu mocy, ani niższego spalania. wydechowego.
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano-
wej RON min. 95 zatankowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej RON niż Tankowanie CNG (sprężony gaz ziemny)
95 może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.

Olej napędowy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 285.

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 315 na stronie 285.
Samochód można eksploatować wyłącznie przy użyciu oleju napędowego
spełniającego europejską normę EN 590 (w Niemczech także DIN 51628, w
Austrii ÖNORM C 1590, w Rosji GOST R 52368-2005 / EN 590:2004, w In-
diach IS 1460/Bharat IV lub w sytuacji awaryjnej IS 1460/Bharat III). Rys. 318 Króciec wlewowy gazu ziemnego
Olej napędowy może zawierać maksymalnie 7% biodiesla (B7 – w Niemczech  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 285.
zgodnie z normą DIN 52638, w Austrii ÖNORM C 1590, we Francji EN 590).
Gaz ziemny tankować po spełnieniu podanych niżej warunków.
Eksploatacja pojazdu w odmiennych warunkach atmosferycznych
Stosować tylko olej napędowy odpowiedni dla obecnych lub przewidywanych  Samochód jest odryglowany.
warunków atmosferycznych. Pracowników stacji paliw należy zapytać, czy  Silnik i zapłon są wyłączone.
oferowany olej napędowy odpowiada tym warunkom.  Ogrzewanie postojowe i wentylacja postojowa są wyłączone » strona 125.

OSTROŻNIE Obsługa poszczególnych dystrybutorów gazu ziemnego może się nieco różnić.
W razie konieczności tankowania gazu ziemnego przy pomocy nieznanego dy-
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy-
strybutora zasięgnąć wskazówek lub poprosić o pomoc personel obsługujący
ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego.
■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego zgodnego z
stację.
wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyny), nie uruchamiać silnika ani nie Przebieg tankowania
włączać zapłonu! › Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
■ Nie wolno stosować biopaliwa RME! › Zdjąć osłonę A » rys. 318 w kierunku strzałki i włożyć złączkę napełniania dy-
strybutora na króciec tankowania B .
O napełnieniu zbiornika świadczy automatyczne wyłączenie się kompresora
dystrybutora gazu. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 287


› Sprawdzić, czy pierścień uszczelniający C » rys. 318 pozostał w króćcu tan- CNG
kowania B . Jeżeli uszczelka ześlizgnęła się na złączkę napełniania, należy po-
nownie włożyć ją w króciec tankowania.
› Nałożyć osłonę A na króciec tankowania i zamknąć pokrywę wlewu paliwa
tak, aby się bezpiecznie zatrzasnęła.
Dystrybutory gazu ziemnego dysponują mechanizmem ochrony przed przepeł-
nieniem zbiornika gazu w zależności od temperatury zewnętrznej. Bardzo wy-
soka temperatura zewnętrza może spowodować, że zbiornik gazu nie zostanie
zatankowany do końca.
Jeżeli bezpośrednio po tankowaniu samochód nie był używany, może się zda-
rzyć, że wskazówka wskaźnika ilości gazu po uruchomieniu nie wskaże dokład-
nie takiego samego poziomu jak bezpośrednio po tankowaniu. Nie ma to nic Rys. 319 Pozycja naklejki CNG / naklejka CNG
wspólnego z nieszczelnością instalacji, powodem jest spadek ciśnienia powsta-
ły na skutek obniżenia temperatury gazu w zbiorniku gazu ziemnego po tanko-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 285.
waniu. Pojazd G-TEC może być zasilany sprężonym gazem ziemnym CNG i benzyną
Maksymalny okres eksploatacyjny zbiornika gazu wynosi 20 lat. bezołowiową.
Pojemność zbiornika gazu ziemnego wynosi około 15 kg. Pozycja naklejki CNG w pojazdach zasilanych gazem ziemnym » rys. 319.

UWAGA Automatyczne przełączanie z trybu spalania gazu ziemnego na tryb spalania


benzyny – automatyczne przełączenie z trybu spalania gazu ziemnego na tryb
■ Gaz ziemny jest wybuchowy i łatwopalny.
spalania benzyny ma miejsce np. w podanych niżej sytuacjach.
■ Podczas tankowania nigdy nie wsiadać do pojazdu. Jeżeli w wyjątkowych
▶ Zbiornik gazu ziemnego jest pusty lub ciśnienie w zbiorniku jest niewystar-
przypadkach konieczne jest wejście do pojazdu, dotknąć metalowej po-
czające.
wierzchni przed ponownym dotknięciem złącza napełniania. W przeciwnym ▶ Po tankowaniu gazu ziemnego.
razie może nastąpić wyładowanie elektrostatyczne – istnieje ryzyko pożaru! ▶ Przy bardzo niskich temperaturach otoczenia.

OSTROŻNIE Dla prawidłowego funkcjonowania układu paliwowego należy co 6 miesięcy


opróżnić zbiornik z benzyną, aż do zaświecenia się lampki kontrolnej .
Nie wolno stosować LNG (Liquefied Natural Gas), LPG (Liquefied Petroleum
Gas) oraz hytanu (mieszaniny wodoru i metanu) – ryzyko uszkodzenia silnika i Wyciek gazu
układu wydechowego. W razie podejrzenia, że doszło do wycieku gazu (wyczuwalny zapach) należy
postępować według poniższych wskazówek.
Informacja ▶ Zatrzymać samochód.
Dźwięki powstające przy tankowaniu nie są powodem do obaw. W razie wąt- ▶ Wyłączyć zapłon.
pliwości zasięgnąć porady pracowników stacji. ▶ Zgasić papierosy, wyłączyć i usunąć z samochodu przedmioty łatwopalne i
mogące wywołać iskrzenie.
▶ Otworzyć drzwi i pokrywę bagażnika w celu wystarczającego przewietrzenia
pojazdu. 

288 Wskazówki eksploatacyjne


▶ Jeśli zapach się utrzymuje, nie kontynuować jazdy. OSTROŻNIE
▶ Jeśli nie ma możliwości wyjazdu samochodem, w którym nastąpił wyciek ga- W razie kontaktu spodu podwozia z przeszkodą lub podczas wypadku może
zu, z zamkniętej przestrzeni (np. tunelu, przejścia podziemnego, garażu, pro- dojść do uszkodzenia pojemników z gazem ziemnym. W tym przypadku należy
mu itd.), należy niezwłocznie wezwać pomoc. niezwłocznie zlecić sprawdzenie pojazdu specjalistycznej stacji obsługi. W
Usunąć usterkę instalacji gazowej, korzystając z pomocy specjalistycznej stacji przypadku wyczucia zapachu gazu,  Nie wolno kontynuować jazdy! Wyłą-
obsługi. czyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.

W razie wypadku
Jeżeli w czasie wypadku drogowego istnieje podejrzenie, że nastąpił wyciek
Komora silnika
gazu należy postępować według poniższych wskazówek.
▶ Wyłączyć zapłon.
 Wprowadzenie do tematu
▶ Zgasić papierosy, wyłączyć i usunąć z samochodu przedmioty łatwopalne i
mogące wywołać iskrzenie. UWAGA
▶ Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W żadnym razie nie zakrywać silnika dodatkowymi materiałami izolacyjnymi
▶ Nie dopuszczać do samochodu żadnych osób. Zalecana minimalna odległość (np. kocem) – ryzyko pożaru!
do samochodu wynosi 10 metrów.
▶ Poinformować służby ratunkowe, że zdarzenie dotyczy pojazdu z instalacją UWAGA
gazową. W trakcie prac w komorze silnika przestrzegać poniższych wskazówek –
Regularne kontrole instalacji gazowej istnieje ryzyko urazu lub pożaru. Komora silnika samochodu jest obszarem
Samochody zasilane gazem ziemnym muszą być poddawane regularnym prze- niebezpiecznym!
glądom instalacji gazowej w specjalistycznej stacji obsługi. Odpowiedzialność
za terminowe wykonywanie kontroli ponosi właściciel pojazdu. UWAGA
Wskazówki przed rozpoczęciem prac w komorze silnika
Co 2 lata
■ Wyłączyć silnik i zgasić zapłon, w pojazdach z systemem KESSY otworzyć
▶ Sprawdzenie korka wlewu.
▶ Sprawdzenie stanu króćca wlewowego, pierścienia uszczelniającego, w razie drzwi kierowcy.
■ Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.
potrzeby należy oczyścić pierścień uszczelniający.
■ W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, dźwignię zmiany bie-
▶ Sprawdzenie instalacji gazowej pod kątem szczelności i kontrola wizualna
gów ustawić w położeniu biegu jałowego. W pojazdach z automatyczną
zbiornika z gazem.
skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w pozycji P.
Co 20 lat ■ Zaczekać, aż silnik ostygnie.
▶ Wymiana zbiornika z gazem. ■ Nigdy nie otwierać pokrywy, gdy z komory silnika wydostaje się para lub
płyn chłodzący – ryzyko poparzenia! Zaczekać, aż para / płyn chłodzący nie
UWAGA będą się wydostawać na zewnątrz.
■ Nigdy nie należy ignorować zapachu gazu w samochodzie lub podczas
tankowania – istnieje ryzyko pożaru, wybuchu i odniesienia obrażeń. UWAGA
■ Zbiorników gazu ziemnego zamontowanych w samochodzie nie należy
Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika
wystawiać na działanie niepożądanych źródeł ciepła.
■ Nie dopuszczać żadnych osób do komory silnika.
■ Nie dotykać gorących części silnika – ryzyko oparzeń! 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 289


UWAGA (ciąg dalszy) Otwieranie i zamykanie pokrywy silnika
■ Nigdy nie sięgać do wentylatora chłodnicy. W ciągu ok. 10 minut od wyłą-
czenia zapłonu wentylator chłodnicy ma prawo nagle się uruchomić!
■ Nie palić papierosów w pobliżu silnika, nie zbliżać się do niego z otwartym
ogniem ani ze źródłem fal radiowych.
■ W komorze silnika nie pozostawiać żadnych przedmiotów (np. ścierek czy
narzędzi). W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i ryzyko uszkodzenia
silnika.
■ Przeczytać i uwzględnić informacje i wskazówki ostrzegawcze podane na
pojemnikach płynów eksploatacyjnych.

UWAGA
Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika przy włączonym silniku
■ Gdy istnieje konieczność pracy w komorze silnika przy uruchomionym sil-
niku, zwracać uwagę na obracające się części silnika i instalacje elek-
tryczne – istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.
■ Unikać zwarć w instalacji elektrycznej – szczególnie przy akumulatorze.

OSTROŻNIE
Dolewać wyłącznie płyny eksploatacyjne o prawidłowej specyfikacji – istnieje Rys. 320 Otwieranie pokrywy komory silnika
ryzyko uszkodzenia pojazdu!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 289.
Informacja
■ Płyny eksploatacyjne o właściwej specyfikacji można nabyć w ramach oferty Otwieranie pokrywy
oryginalnych akcesoriów ŠKODA lub oryginalnych części zamiennych ŠKODA. › Upewnić się, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione z szyby przedniej –
■ Wymianę płynów eksploatacyjnych najlepiej zlecić specjalistycznej stacji ob- istnieje ryzyko uszkodzenia pokrywy komory silnika.
sługi. › Otworzyć drzwi przednie i pociągnąć za dźwignię odryglowującą znajdującą
się pod deską rozdzielczą w kierunku strzałki 1 » rys. 320.
› Wcisnąć dźwignię odryglowującą w kierunku strzałki 2 , pokrywa odrygluje
się.
› Podnieść pokrywę komory silnika zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
› Podpórkę wyjąć z uchwytu zgodnie z kierunkiem strzałki 4 .
› Zabezpieczyć otwartą pokrywę, wkładając koniec podpórki w otwór zgodnie
z kierunkiem strzałki 5 .
Zamykanie pokrywy
› Unieść pokrywę komory silnika.
› Wyjąć podpórkę i wcisnąć w przeznaczony do tego uchwyt. 

290 Wskazówki eksploatacyjne


› Pokrywę komory silnika zatrzasnąć z wysokości ok. 20 cm z lekkim zama- Płyn do spryskiwaczy
chem, aż do zatrzaśnięcia.
Jeżeli pokrywa komory silnika nie będzie pewnie zamknięta, na wyświetlaczu Rys. 322
tablicy rozdzielczej wyświetli się obrazek przedstawiający pojazd z otwartą po- Zbiornik płynu do spryskiwaczy
krywą komory silnika.
UWAGA
■ Nigdy nie jechać z niedokładnie zatrzaśniętą pokrywą komory silnika – ry-
zyko wypadku!
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy komory silnika nie przytrzasnąć
żadnych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 289.
Przegląd komory silnika
Zbiornik płynu do spryskiwaczy A znajduje się w komorze silnika » rys. 322.
Pojemność zbiornika wynosi 3 litry, w przypadku pojazdów z układem czy-
szczenia reflektorów 4,7 litra (w niektórych krajach pojemność 4,7 litra dotyczy
obu wariantów).
W zależności od pory roku lub oczekiwanych warunków atmosferycznych na-
leży używać odpowiedniego płynu do spryskiwaczy. Zachęcamy do wyboru
płynu do spryskiwaczy z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

OSTROŻNIE
■ Jeżeli samochód jest wyposażony w układ czyszczenia reflektorów, używać
wyłącznie takich płynów do spryskiwaczy, które nie naruszają poliwęglanowej
powłoki reflektorów – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia reflek-
torów.
Rys. 321 Przykład rozmieszczenia elementów w komorze silnika ■ Podczas dolewania płynu nie należy wyjmować sitka, które znajduje się w
króćcu zbiornika – mogłoby dojść do zanieczyszczenia przewodów płynu i w
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 289. efekcie do niesprawności układu spryskiwaczy szyb.
A Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 294
Olej silnikowy
B Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego 293
C Wlew oleju silnikowego 293  Wprowadzenie do tematu
D Zbiornik płynu hamulcowego 295
E Akumulator 295 Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można uży-
F Zbiornik płynu do spryskiwaczy 291 wać przez cały rok (wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne).
Zalecamy, by wymianę oleju zlecić partnerowi serwisowemu ŠKODA. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 291


Olej silnikowy należy wymieniać w wyznaczonych okresach międzyobsługo- Silniki wysokoprężne Specyfikacja
wych » strona 279.
1,6 l/66, 85 kW TDI
Silnik zużywa, w zależności od sposobu jazdy i warunków eksploatacji, pewną VW 507 00
2,0 l/105, 110, 135 kW TDI
ilość oleju (do 0,5 l/1000 km). Przez pierwsze 5000 km zużycie oleju może być
nawet większe. Pojazdy ze stałym okresem międzyobsługowym

UWAGA Silniki benzynowe Specyfikacja


Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro- 1,0 l/85 kW TSI
na 289. 1,2 l/63 kW TSI
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
OSTROŻNIE 1,4 l/110 kW TSI
Nie dolewać do oleju silnikowego żadnych dodatków – ryzyko uszkodzenia sil- VW 502 00
1,5 l/110 kW TSI ACT
nika.
1,6 l/81 kW MPI
Informacja 1,8 l/132 kW TSI
Zachęcamy do wyboru olejów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. 2,0 l/169, 180 kW TSI

Specyfikacja Silniki wysokoprężne Specyfikacja


1,6 l/66, 85 kW TDI
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 292. VW 507 00
2,0 l/105, 110, 135 kW TDI
Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) mogą być podane na pojemniku z
olejem – osobno lub wraz z innymi specyfikacjami. W przypadku silników wysokoprężnych bez filtra cząstek stałych (DPF) moż-
na opcjonalnie stosować olej silnikowy VW 505 01.
Pojazdy ze zmiennym okresem międzyobsługowym
OSTROŻNIE
Silniki benzynowe Specyfikacja
■ Jeżeli żaden olej z podanych w tabeli nie jest dostępny, można zastosować
1,0 l/85 kW TSI też inne oleje. W celu uniknięcia uszkodzenia silnika, przed nadejściem terminu
1,2 l/63 kW TSI VW 508 00 następnej wymiany oleju, można dolać tylko maks. 0,5 l oleju silnikowego, któ-
1,4 l/110 kW TSI opcjonalnie VW 504 00a) ry spełnia wymagania następujących specyfikacji:
■ Silniki benzynowe: ACEA A3/ACEA B4 lub API SN, (API SM);
1,5 l/110 kW TSI ACT ■ Silniki wysokoprężne: ACEA C3 lub API CJ-4.
1,8 l/132 kW TSI
VW 504 00
2,0 l/169 kW TSI
2,0 l/180 kW TSI VW 508 00
a) Używanie oleju VW 504 00 zamiast VW 508 00 może skutkować niewielkim pogorszeniem się parametrów
spalin.

292 Wskazówki eksploatacyjne


Sprawdzanie i uzupełnianie OSTROŻNIE
■ Poziom oleju nigdy nie powinien znajdować się poza zakresem A » rys. 323 –
w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika i układu wydechowego.
■ Jeżeli uzupełnienie oleju silnikowego nie jest możliwe lub poziom oleju znaj-
duje się poza obszarem A ,  nie wolno kontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.

Informacja
W razie zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
» strona 51. Pomimo tego zalecamy regularnie kontrolować poziom oleju przy
pomocy bagnetu do pomiaru oleju.
Rys. 323 Rodzaje bagnetów do pomiaru poziomu oleju

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 292. Płyn chłodzący

Sprawdzanie i uzupełnianie oleju powinno się odbywać przy spełnieniu pod-  Wprowadzenie do tematu
anych niżej warunków.
 Pojazd stoi na równym terenie. Płyn chłodzący zapewnia chłodzenie silnika i składa się z wody i koncentratu
 Osiągnięta została normalna temperatura pracy silnika. płynu chłodzącego (oraz dodatków, które chronią układ chłodzenia przed koro-
 Silnik jest wyłączony. zją i osadzaniem się kamienia).
Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić od 40 do 60%.
Sprawdzanie poziomu
› Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej. Pomiar lub przywrócenie właściwego stosunku wody do koncentratu należy w
› Wyjąć bagnet do pomiaru poziomu oleju i wytrzeć czystą ściereczką. razie potrzeby zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
› Wsunąć bagnet do oporu i ponownie wyjąć. UWAGA
› Odczytać poziom oleju i ponownie wsunąć bagnet.
■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
Poziom oleju musi znajdować się w obszarze A » rys. 323. Jeżeli poziom oleju » strona 289.
znajduje się poniżej obszaru A , uzupełnić olej. ■ Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,
Uzupełnianie dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem –
› Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego C » rys. 321 na stronie 291. istnieje ryzyko poparzenia lub urazu na skutek rozbryzgujących się kropel
› Dolewać olej zgodny ze specyfikacją w porcjach półlitrowych » strona 292. płynu chłodzącego!
› Sprawdzić poziom oleju. ■ W celu ochrony przed rozbryzgującym się płynem chłodzącym należy
› Ostrożnie zakręcić korek wlewu oleju silnikowego. przed otwarciem przykryć korek ściereczką.
■ Płyn chłodzący, a także jego opary są szkodliwe dla zdrowia – unikać kon-
taktu z płynem chłodzącym. W razie kontaktu płynu chłodzącego z oczami
czy skórą natychmiast przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody, a
w razie potrzeby skorzystać z pomocy medycznej. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 293


OSTROŻNIE Jeżeli nie jest dostępny żaden z podanych płynów chłodzących, dolać wody
Nie przykrywać chłodnicy i nie montować żadnych części (np. dodatkowych destylowanej lub demineralizowanej, a następnie możliwie jak najszybciej zlecić
reflektorów) przed wlotem powietrza – ryzyko przegrzania silnika. specjalistycznej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentra-
tu.
Sprawdzanie i uzupełnianie OSTROŻNIE
■ Jeżeli zbiornik wyrównawczy jest pusty, nie dolewać płynu chłodzącego.
Rys. 324 Układ mógłby się zapowietrzyć – ryzyko uszkodzenia silnika!  Nie wolno kon-
Zbiornik wyrównawczy płynu tynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej sta-
chłodzącego cji obsługi.
■ Nie dolewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia A » rys. 324. Płyn chło-
dzący, w razie podwyższenia temperatury, mógłby wyprysnąć z układu chło-
dzenia – ryzyko uszkodzenia części znajdujących się w komorze silnika.
■ Jeżeli uzupełnienie płynu chłodzącego nie jest możliwe,  nie wolno konty-
nuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji
obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 293. ■ Koncentrat płynu chłodzącego niezgodny ze specyfikacją może zmniejszyć
poziom ochrony przed korozją – ryzyko uszkodzenia układu chłodzenia oraz sil-
Sprawdzanie i uzupełnianie płynu chłodzącego powinno się odbywać przy speł- nika.
nieniu podanych niżej warunków. ■ Jeżeli dolana została inna woda niż destylowana (demineralizowana), należy
 Pojazd stoi na równym terenie. zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę płynu chłodzącego – ryzyko usz-
 Silnik nie jest rozgrzany (w przypadku rozgrzanego silnika wynik pomiaru kodzenia silnika.
może być niedokładny). ■ Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności w ukła-
 Silnik jest wyłączony. dzie chłodzenia – ryzyko uszkodzenia silnika. Uzupełnić płyn chłodzący i zwró-
cić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
Sprawdzanie poziomu oleju – poziom oleju musi się znajdować między ozna-
czeniami A i B » rys. 324. Jeżeli poziom płynu chłodzącego leży poniżej za- Informacja
znaczenia B , należy uzupełnić płyn chłodzący. W razie zbyt niskiego poziomu płynu chłodzącego na wyświetlaczu tablicy roz-
Uzupełnianie dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
W zbiorniku płynu chłodzącego musi zawsze znajdować się niewielka ilość pły- » strona 50. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu chłodzące-
nu chłodzącego » . go bezpośrednio w zbiorniku.

› Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć ściereczkę i


ostrożnie odkręcić korek.
› Dolewać nowego płynu chłodzącego o prawidłowej specyfikacji.
› Zakręcić korek zbiornika, aż zaskoczy.
Specyfikacja płynu chłodzącego podana jest na zbiorniku wyrównawczym pły-
nu chłodzącego » rys. 324.

294 Wskazówki eksploatacyjne


Płyn hamulcowy Akumulator

Rys. 325  Wprowadzenie do tematu


Zbiornik płynu hamulcowego
Akumulator stanowi źródło prądu do rozruchu silnika oraz zasila odbiorniki
elektryczne w samochodzie.
Automatyczne wyłączanie odbiorników – ochrona przed rozładowaniem
akumulatora
System sieci pokładowej stara się nie dopuścić do rozładowania akumulatora,
jeżeli ten jest mocno obciążony, w następujący sposób:
▶ przez zwiększenie obrotów silnika na biegu jałowym,
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego powinno się odbywać przy spełnie- ▶ przez ograniczenie działania odbiorników,
niu podanych niżej warunków. ▶ przez wyłączenie niektórych odbiorników (np. ogrzewania foteli, ogrzewania
 Pojazd stoi na równym terenie. szyby tylnej) tak długo, jak to konieczne.
 Silnik jest wyłączony.
Symbole ostrzegawcze na akumulatorze pojazdu
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego – poziom płynu hamulcowego Symbol Znaczenie
musi się znajdować między oznaczeniami „MIN“ i „MAX“ » rys. 325.
Specyfikacja – płyn hamulcowy musi odpowiadać normie VW 501 14 (norma  Zawsze używać okularów ochronnych!
ta odpowiada wymaganiom normy FMVSS 116 DOT4). Elektrolit akumulatora jest silnie żrący. Zawsze używać rękawic
UWAGA
 ochronnych i środków ochrony oczu!
Nie palić, nie używać ognia i otwartych źródeł światła oraz nie wy-
■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
» strona 289.  konywać czynności powodujących powstawanie iskier w pobliżu
akumulatora pojazdu!
■ Jeśli poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub
spadnie poniżej oznaczenia „MIN“ » rys. 325, może to oznaczać, że w ukła- Podczas ładowania akumulatora powstaje mieszanina wybuchowa
dzie hamulcowym powstała nieszczelność.  Nie wolno kontynuować jazdy  – tzw. mieszanina piorunująca!
– ryzyko wypadku! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do akumulatora!

Informacja
UWAGA
■ Wymiana płynu hamulcowego jest wykonywana w ramach przeglądu okres-
Elektrolit akumulatora jest silnie żrący – niebezpieczeństwo urazu, poparze-
owego.
nia chemicznego lub zatrucia! Żrące opary działają drażniąco i uszkadzają
■ W razie zbyt niskiego poziomu płynu hamulcowego na wyświetlaczu tablicy
drogi oddechowe i oczy. Przestrzegać następujących wskazówek ostrzega-
rozdzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komuni-
wczych.
kat » strona 45. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu hamul-
■ Podczas prac przy akumulatorze używać rękawic i okularów ochronnych
cowego bezpośrednio w zbiorniku.
oraz środków ochrony skóry. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 295


UWAGA (ciąg dalszy) Kontrola stanu
■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami i skórą natychmiast
przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. Niezwłocznie skorzystać
z pomocy medycznej.
■ Nie dopuszczać do akumulatora osób, które nie są w pełni samodzielne
(np. dzieci).
■ Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających mo-
że się wylać elektrolit.

UWAGA
Podczas prac przy akumulatorze istnieje ryzyko wybuchu, pożaru, urazu lub
poparzenia chemicznego! Przestrzegać następujących wskazówek ostrze- Rys. 326 Akumulator: podnoszenie pokrywy / wskaźnik poziomu elek-
gawczych. trolitu
■ Unikać palenia papierosów, kontaktu z otwartym ogniem lub światłem
oraz wykonywania czynności wywołujących fale radiowe.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 295.
■ Rozładowany akumulator może łatwo zamarznąć. W żadnym razie nie
ładować zamrożonego lub odtajałego akumulatora. Zamarznięty akumulator Stan akumulatora jest regularnie sprawdzany w ramach przeglądów okres-
wymienić na nowy. owych wykonywanych przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora.
Kontrola poziomu elektrolitu
■ Nie łączyć ze sobą biegunów akumulatora, mostkowanie obu biegunów
W pojazdach wyposażonych we wskaźnik poziomu elektrolitu poziom elektro-
powoduje zwarcie. litu można sprawdzić na podstawie zabarwienia wskaźnika. Akumulatory z oz-
naczeniem „AGM“ nie posiadają wskaźnika poziomu elektrolitu.
OSTROŻNIE
W zależności od wyposażenia akumulator może posiadać pokrywę, którą moż-
Uważać, aby elektrolit nie wyciekł na samochód – ryzyko uszkodzenia pojazdu. na podnieść w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 326 – .
Informacja Zabarwienie wskaźnika mogą zakłócać pęcherzyki powietrza. Dlatego przed
■ Zalecamy, by wszelkie prace wykonywane przy akumulatorze pojazdu zlecić sprawdzaniem delikatnie popukać we wskaźnik » rys. 326 – .
specjalistycznej stacji obsługi. Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.
■ Akumulator, który ma ponad 5 lat, należy wymienić.
Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – zbyt niski poziom elektrolitu, akumula-
tor nadaje się do wymiany.
Ładowanie akumulatora
Częsta jazda na krótkich dystansach nie zapewnia wystarczającego ładowania
akumulatora.
W niskich temperaturach zmniejsza się pojemność akumulatora.
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez czas dłuższy niż 3-4 tygodnie, należy
odłączyć od niego zacisk ujemny  lub co pewien czas doładować akumulator
małym prądem.

296 Wskazówki eksploatacyjne


Ładowanie › W celu odłączenia akumulatora wyłączyć zapłon, po czym odłączyć biegun
ujemny , a następnie biegun dodatni  akumulatora.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 295. › W celu podłączenia akumulatora podłączyć biegun dodatni , a następnie
biegun ujemny  akumulatora.
Akumulator ładować tylko wtedy, gdy wyłączony jest zapłon i wszystkie od-
biorniki. Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora częściowo lub zupełnie
mogą nie działać następujące funkcje lub urządzenia.
Należy przestrzegać instrukcji producenta urządzenia do ładowania.
Funkcja / urządzenie Uruchomienie
Przebieg ładowania
› W pojazdach z systemem START-STOP lub ogrzewaniem postojowym pod- Podnośnik szyb » strona 73
łączyć zacisk  urządzenia do ładowania do bieguna  akumulatora, zaś za- Panoramiczny dach przesuwno-uchylny » strona 74
cisk  urządzenia do ładowania do punktu masowego silnika » strona 310. Roleta przeciwsłoneczna » strona 75
› W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP ani ogrzewania po- Ustawianie godziny » strona 54
stojowego podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do dopowiadających im
biegunów ( do ,  do ). OSTROŻNIE
› Podłączyć przewód sieciowy urządzenia do ładowania do sieci i włączyć je. ■ Akumulator odłączać tylko przy wyłączonym zapłonie i wyłączonych odbior-
› Po ładowaniu: najpierw wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód nikach – ryzyko uszkodzenia układów elektrycznych pojazdu.
sieciowy z gniazda. ■ Przed odłączeniem akumulatora zamknąć elektryczną pokrywę bagażnika,
› Odłączyć zaciski urządzenia do ładowania od akumulatora. elektrycznie obsługiwane okna, dach przesuwno-uchylny oraz elektryczną role-
Do pełnego naładowania akumulatora ustawić prąd ładowania wynoszący 0,1 tę przeciwsłoneczną – w przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia działania
pojemności akumulatora (lub mniejszy). tych elementów.
■ Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – ryzyko pożaru.
UWAGA
■ Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór – istnieje ryzyko wy- Informacja
buchu. Nawet iskra, powstająca np. przy odłączaniu lub luzowaniu przewo- Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora zalecamy zlecić specjalis-
dów, może wywołać wybuch. tycznej stacji obsługi sprawdzenie samochodu, aby mieć pewność, że pojazd
■ Tak zwane „szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne. Wyma- działa prawidłowo.
gane jest specjalne urządzenie do ładowania i fachowa wiedza. Dlatego
„szybkie ładowanie“ może być przeprowadzone tylko przez specjalistyczną
stację obsługi.

Odłączanie / podłączanie i wymiana


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 295.

Nowy akumulator musi mieć taka samą pojemność, napięcie, natężenie prądu i
wielkość, jak oryginalnie zamontowany.
Wymianę akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 297


Należy koniecznie przestrzegać podanego kierunku obrotu, w przeciwnym ra-
Koła zie niżej podane właściwości opon mogą ulec pogorszeniu:
▶ stabilność jazdy,
Obręcze i opony ▶ przyczepność,
▶ wzrost intensywności hałasu oraz zużycie opon.
Wskazówki dotyczące użytkowania kół
Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przy- UWAGA
czepności, dlatego należy jechać ze szczególną ostrożnością. Nigdy nie jeździć z uszkodzonymi oponami i oponami starszymi niż 6 lat –
ryzyko wypadku.
Opony o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.
Obręcze i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Zachęcamy do OSTROŻNIE
wyboru obręczy i śrub kół z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. ■ Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem, mogą one być
Koła lub opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciem- przyczyną uszkodzeń. Jeżeli opony będą miały styczność z wymienionymi sub-
nym. Opony powinny być przechowywane na stojąco. stancjami, zalecamy ich sprawdzenie w specjalistycznej stacji obsługi.
■ W warunkach zimowych nie używać obręczy ze szlifowaną lub polerowaną
Okres eksploatacji opon
powierzchnią – istnieje ryzyko uszkodzenia obręczy (np. przez żwir do posypy-
Opony starzeją się i tracą swoje pierwotne właściwości nawet wtedy, gdy nie
wania).
są używane. Nie używać opon starszych niż 6 lat.
Na boku opony (ewentualnie po wewnętrznej stronie) podana jest data pro- Ciśnienie w oponach
dukcji. Np. DOT ... 10 17... oznacza, że opona została wyprodukowana w 10. ty-
godniu 2017 roku.
Uszkodzenia opon
Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy kół pod kątem uszkodzeń (np.
pęknięć, odkształceń itp.).
Natychmiast usuwać tkwiące w bieżniku ciała obce (np. małe kamienie itp.).
Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.) – udać się
do specjalistycznej stacji obsługi.
Montaż nowych opon
Rys. 327 Naklejka z tabelą ciśnień w oponach / pompowanie opon
Na wszystkich czterech kołach powinny być założone dopuszczalne opony ra-
dialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwodu) i o tym samym bieżniku na osi. Zalecane wartości ciśnienia w oponach podano na naklejce z piktogramami A
W razie zakładania nowych opon, wymienić obie opony na osi. » rys. 327 (w niektórych krajach piktogramy są zastąpione tekstem).
Opony kierunkowe Ciśnienie w oponach zawsze dopasowywać do obciążenia.
Niektóre opony mogą być oponami kierunkowymi. Kierunek obrotu jest zazna- B Ciśnienie dla połowicznego obciążenia
czony strzałkami na boku opony. C Ciśnienie dla eksploatacji ekologicznej (nieznaczny spadek zużycia paliwa i
emisji substancji szkodliwych)
D Ciśnienie dla pełnego obciążenia 

298 Wskazówki eksploatacyjne


E Średnica opon w calach Zużycie opon i zamiana kół
Dane te służą jedynie jako do informacja na temat zalecanego ciśnienia w
oponach. Nie stanowią one wykazu opon dopuszczonych dla danego pojaz-
du. Informacje takie znajdują się w dokumentacji technicznej pojazdu oraz
w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC).
F Ciśnienie w oponach osi przedniej
G Ciśnienie w oponach osi tylnej

Sprawdzanie ciśnienia w oponach


Ciśnienie w oponach (również w oponie koła zapasowego albo dojazdowego)
należy sprawdzać co najmniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą
podróżą.
Rys. 328 Wskaźnik zużycia opony / zamiana kół
Ciśnienie należy sprawdzać zawsze na zimnych oponach. W rozgrzanych opo-
nach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza. Zużycie opon zwiększa się w następujących okolicznościach:
W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach, po każdej zmianie ciśnienia należy ▶ nieprawidłowe ciśnienie w oponach,
zapisać wartości ciśnienia w systemie » strona 265. ▶ sposób jazdy (np. pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie / ostre hamo-
wanie),
UWAGA ▶ nieprawidłowe wyważenie kół (po wymianie / naprawie opon lub w razie
■ Nie jeździć z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach – ryzyko wypadku. „drgań“ kierownicy należy wyważyć koła),
■ W razie nagłego spadku ciśnienia w oponie (np. z powodu przebicia) nale- ▶ złe ustawienie kół.
ży spróbować ostrożnie zatrzymać pojazd, unikając gwałtownych ruchów W podstawie bieżnika opony umieszczone są wskaźniki zużycia, które wska-
kierownicą czy ostrego hamowania – ryzyko wypadku. zują minimalną głębokość bieżnika » rys. 328 – . Opona uznawana jest za zu-
żytą, gdy wskaźnik ten zrówna się z bieżnikiem opony. Oznaczenia na boku
Informacja opony – litery „TWI“ lub inne symbole (np. ) – wskazują położenie wskaźni-
Deklarację zgodności (tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlo- ków zużycia.
wego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).
W celu równomiernego zużycia opon zalecamy zamianę kół co 10 000 km
według schematu » rys. 328 – .

UWAGA
■ Opony wymienić najpóźniej, gdy zostaną zużyte do poziomu wskaźnika
zużycia – istnieje ryzyko wypadku.
■ Nieprawidłowe ustawienie kół wpływa negatywnie na właściwości jezdne
– niebezpieczeństwo wypadku!
■ Nietypowe drgania lub „ściąganie“ samochodu mogą być oznaką uszko-
dzenia opony. Zredukować prędkość i zatrzymać pojazd! Jeżeli wizualnie nie
widać uszkodzeń opony, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsłu-
gi.

Koła 299
Koło zapasowe UWAGA
■ W żadnym razie nie jeździć z zamontowanym więcej niż jednym kołem
Koło zapasowe ma taki sam rozmiar jak koła zamontowane fabrycznie w pojeź- dojazdowym!
dzie. ■ W razie jazdy z kołem dojazdowym unikać gwałtownych przyspieszeń, os-
Po zmianie koła rezerwowego na zwykłe należy dostosować ciśnienie w opo- trego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów.
nie. ■ Unikać stosowania na kole dojazdowym łańcuchów przeciwślizgowych.
■ Przestrzegać wskazówek podanych na tabliczce ostrzegawczej koła doj-
W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach zapisać wartości ciśnienia w sys-
azdowego.
temie » strona 265.

UWAGA Oznaczenie opon


■ Jeżeli w razie awarii opony zajdzie konieczność zamontowania koła zapa-
sowego odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać z zacho- Objaśnienie oznaczenia opon – np. 195/65 R 15 91 T
waniem szczególnej ostrożności. W tej sytuacji nie są zagwarantowane op-
tymalne właściwości opony. 195 szerokość opony w mm
■ Jeżeli koło zapasowe różni się wymiarami lub wykonaniem od kół jezd- 65 stosunek wysokości do szerokości w %
nych (np. opony zimowe lub kierunkowe), wówczas można go użyć tylko na R oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna
krótko w razie awarii, zachowując odpowiednią ostrożność podczas jazdy. 15 średnica nominalna obręczy w calach
91 indeks obciążenia
Koło dojazdowe T symbol prędkości
Koła dojazdowego użyć jedynie w celu dojechania do najbliższej specjalistycz- Indeks obciążenia – wskazuje maksymalną dozwoloną nośność pojedynczej
nej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do stałego użytku. opony.
Koło dojazdowe zawsze oznaczone jest tabliczką ostrzegawczą, znajdującą się Indeks obciążenia
na obręczy koła. 88 89 90 91 92 93 94 95
Podczas korzystania z koła dojazdowego należy przestrzegać następujących Obciążenie
560 580 600 615 630 650 670 690
zasad. (w kg)
▶ Nie zakrywać tabliczki ostrzegawczej.
▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy. Symbol prędkości – maksymalna dopuszczalna prędkość jazdy przy zamon-
▶ Dopompować koło dojazdowe do maksymalnego ciśnienia dla pojazdu » stro- towanych oponach danej kategorii.
na 298 ( zalecane ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R 18 wy- Symbol
nosi 4,2 bara). S T U H V W Y
prędkości
W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach zapisać wartości ciśnienia w sys- Maksymalna
temie » strona 265. prędkość 180 190 200 210 240 270 300
(w km/h)

UWAGA
W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej nośności i
prędkości założonych opon – niebezpieczeństwo wypadku.

300 Wskazówki eksploatacyjne


Eksploatacja w warunkach zimowych Stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych na przednich kołach dozwolone jest
tylko przy następującej kombinacji obręczy kół / opon.
Opony całoroczne (lub opony „zimowe“) Octavia
Opony całoroczne lub „zimowe“ (oznaczone symbolem M+S lub symbolem Głębokość osadzenia
szczytu górskiego / płatka śniegu ) poprawiają właściwości jezdne pojazdu w Rozmiar obręczy Rozmiar opony
ET
warunkach zimowych.
6J x 15a) 43 mm 195/65 R15
W celu zachowania optymalnych właściwości jezdnych opony całoroczne lub 6J x 15a) 47 mm 195/65 R15
„zimowe“ muszą być założone na wszystkich czterech kołach samochodu, a mi-
6J x 16b) 48 mm 205/55 R16
nimalna głębokość bieżnika musi wynosić 4 mm.
6J x 16b) 50 mm 205/55 R16
Użytkując opony „zimowe“, należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ
6J x 17b) 45 mm 205/50 R17
na nieośnieżonej i nieoblodzonej jezdni oraz w temperaturach powyżej 7°C
właściwości opon letnich są lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas i 6J x 17b) 48 mm 205/50 R17
mniejsze zużycie opony. a) Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogniwa i zamki nie są większe niż 13
mm.
Symbol prędkości b) Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogniwa i zamki nie są większe niż 12
Można używać opon całorocznych lub „zimowych“ (oznaczonych symbolem M mm.
+S oraz symbolem szczytu górskiego / płatka śniegu ) o niższej klasie pręd- Octavia Scout
kości niż podana w dokumentacji technicznej pojazdu pod warunkiem, że do-
zwolona prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wte- Głębokość osadzenia
Rozmiar obręczy Rozmiar opony
dy, gdy rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. ET

Ograniczenie prędkości dla opon całorocznych lub „zimowych“ można ustawić 6J x 16a) 50 mm 205/55 R16
za pomocą urządzenia Infotainment w menu  /  →  → Opony. 6J x 17a) 45 mm 205/50 R17
Jeżeli w samochodzie zamontowano opony całoroczne lub „zimowe“ o niższej 6J x 16a) 48 mm 205/55 R16
klasie prędkości niż wartość dopuszczalna dla danego samochodu (nie dotyczy 6J x 16b) 48 mm 205/60 R16
opon zamontowanych fabrycznie), w widocznym miejscu w kabinie pojazdu, w 6J x 17a) 48 mm 205/50 R17
polu widzenia kierowcy, należy umieścić tabliczkę ostrzegawczą zawierającą
6J x 17b) 48 mm 205/55 R17
wartość maksymalnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii. Z
tabliczki ostrzegawczej (naklejki) można zrezygnować, jeżeli wartość maksy- a) Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogniwa i zamki nie są większe niż 12
mm.
malnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii zostanie ustawiona b) Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogniwa i zamki nie są większe niż 9
w urządzeniu Infotainment (dotyczy tylko niektórych krajów). Dane te wyzna- mm. 
czają maksymalnie dopuszczalną prędkość pojazdu z zamontowanymi oponami
całorocznymi lub „zimowymi“, która nie może zostać przekroczona.

Łańcuchy przeciwślizgowe
Łańcuchy przeciwślizgowe poprawiają właściwości jezdne w warunkach zimo-
wych.
Przed założeniem łańcuchów należy zdjąć kołpaki kół.

Koła 301
Octavia RS
Głębokość osadzenia
Rozmiar obręczy Rozmiar opony
ET
6J x 17a) 45 mm 205/50 R17
6J x 17a) 48 mm 205/50 R17
a) Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogniwa i zamki nie są większe niż 12
mm.

UWAGA
Nie stosować łańcuchów przeciwślizgowych na nieośnieżonej i nieoblodzo-
nej jezdni – może to negatywnie wpłynąć na właściwości jezdne, istnieje
również ryzyko uszkodzenia opon.

302 Wskazówki eksploatacyjne


UWAGA
Samodzielne naprawy
Zawsze prawidłowo zabezpieczać apteczkę pierwszej pomocy i trójkąt os-
Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy trzegawczy – w przeciwnym razie podczas nagłego hamowania lub zderze-
nia mogłoby dojść do zranienia osób jadących samochodem.
Wyposażenie awaryjne
Miejsce przechowywania kamizelki odblaskowej
Miejsce na apteczkę i trójkąt ostrzegawczy
Rys. 330
Schowek na kamizelkę odblas-
kową

Kamizelkę odblaskową można umieścić w uchwytach pod fotelami przednimi


Rys. 329 Miejsce na apteczkę i trójkąt ostrzegawczy: wariant 1 / wa- » rys. 330.
riant 2
Gaśnica
Poniższe informacje dotyczą apteczki i trójkąta ostrzegawczego z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA.
Rys. 331
Miejsce na apteczkę Wyjmowanie gaśnicy
Apteczkę można przymocować taśmą do bocznej ścianki po prawej stronie ba-
gażnika » rys. 329.
Miejsce na trójkąt ostrzegawczy – wariant 1
Trójkąt ostrzegawczy może być wsunięty w szczelinę pod krawędzią ładunko-
wą i zabezpieczony taśmą » rys. 329 – . W przypadku pojazdów z instalacją
gazową trójkąt ostrzegawczy znajduje się w bagażniku pod wykładziną podło-
gową.
Gaśnica jest umocowana za pomocą dwóch pasów w uchwycie pod fotelem
Miejsce na trójkąt ostrzegawczy – wariant 2 kierowcy.
Trójkąt ostrzegawczy można przymocować za pomocą taśm do bocznej ścian-
ki po prawej stronie bagażnika » rys. 329 – .
› W celu wyjęcia gaśnicy zwolnić zabezpieczenie obu pasów w kierunku zgod-
nym ze strzałką » rys. 331, po czym wyjąć gaśnicę.
› Aby zamocować gaśnicę, umieścić ją w uchwycie i zabezpieczyć pasami.
Instrukcja użytkowania umieszczona jest na gaśnicy. 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 303


Przestrzegać daty ważności gaśnicy. Po upływie tej daty nie gwarantuje się 9 szczypce do zdejmowania kapturków śrub koła
prawidłowego funkcjonowania urządzenia. 10 zestaw awaryjny
UWAGA UWAGA
Zawsze prawidłowo zabezpieczać gaśnicę – w przeciwnym razie podczas ■ Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko dla danego ty-
nagłego hamowania lub zderzenia mogłoby dojść do zranienia osób jadą- pu samochodu. Nigdy nie podnosić nim innych samochodów ani ciężarów –
cych samochodem. ryzyko obrażeń.
■ Zawsze chować narzędzia w skrzynce i zwracać uwagę, aby była ona przy-
Zestaw narzędzi mocowana do koła dojazdowego lub zapasowego pasem – w przeciwnym
razie podczas nagłego hamowania lub zderzenia mogłoby dojść do zranienia
osób jadących samochodem.

OSTROŻNIE
Przed schowaniem podnośnika w skrzynce z narzędziami skręcić go do położe-
nia wyjściowego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia skrzynki.

Informacja
Deklaracja zgodności jest załączona do podnośnika lub kompletu dokumentów.

Wymiana koła

Przygotowanie
Rys. 332 Zestaw narzędzi Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do wymiany koła w
ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek.
Skrzynka z zestawem narzędzi umieszczona jest w schowku na koło dojazdowe
lub zapasowe i może być – w zależności od wyposażenia – przymocowana za
› Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o
równym i stabilnym podłożu.
pomocą pasa.
› Wyłączyć silnik.
W zależności od wyposażenia nie wszystkie wymienione narzędzia muszą › W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg.
znajdować się w zestawie narzędzi. › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
1 śrubokręt pozycji P.
2 klucz do wymontowania i zamontowania lampy tylnej › Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.
3 nasadka do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła
› Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze-
gawczy.
4 ucho holownicze
› Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie wy-
5 pałąk do ściągania kołpaków miany koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami).
6 podnośnik z tabliczką informacyjną › Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
7 korba podnośnika
8 klucz do kół

304 Samodzielne naprawy


Wymiana koła UWAGA
Zbyt duży moment dokręcenia śrub koła może uszkodzić gwinty i spowo-
› Wyjąć koło dojazdowe lub zapasowe » strona 305. dować trwałe odkształcenie powierzchni przylegania do obręczy. W przy-
› Z koła zdjąć kołpak » strona 306 lub kapturki śrub » strona 306. padku zbyt niskiego momentu dokręcenia koła mogą się odkręcić w czasie
› Odkręcić śruby koła » strona 307 » . jazdy – ryzyko wypadku. Dlatego do czasu sprawdzenia momentu dokręce-
› Podnieść samochód » strona 307, aż wymieniane koło oderwie się od podło- nia należy jechać z zachowaniem szczególnej ostrożności i z umiarkowaną
ża. prędkością.
› Odkręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).
› Ostrożnie zdjąć uszkodzone koło.
› Założyć koło dojazdowe lub zapasowe i lekko przykręcić śruby. Wyjmowanie / chowanie koła dojazdowego lub zapasowego
› Opuścić samochód.
› Kluczem do kół na przemian stopniowo dokręcać przeciwległe śruby koła Rys. 333
(„na krzyż“) » strona 307. Wyjmowanie koła
› Założyć na miejsce kołpak » strona 306 lub kapturki » strona 306.
Podczas montażu koła z oponą kierunkową należy przestrzegać kierunku obro-
tu » strona 298.
Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W razie gdyby śruby były
skorodowane i ciężko się wykręcały, należy je wymienić na nowe.

UWAGA
Koło leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest zamoco-
■ Przed podniesieniem samochodu na podnośniku śruby poluzować tylko wane śrubą zabezpieczającą B » rys. 333.
trochę (mniej więcej o jeden obrót). W przeciwnym razie koło może się ob-
luzować i spaść – ryzyko obrażeń. Wyjmowanie koła
■ Smarowanie i oliwienie śrub jest zabronione – ryzyko wypadku. › Unieść wykładzinę podłogową bagażnika.
› Poluzować taśmę i wyjąć skrzynkę z zestawem narzędzi.
› Wyciągnąć zabezpieczenie A w kierunku strzałki 1 » rys. 333.
Czynności dodatkowe › Wykręcić śrubę B w kierunku strzałki 2 i zdjąć koło.
Po wymianie koła wykonać podane niżej czynności. Chowanie koła
› Wymienione koło umieścić we wgłębieniu pod wykładziną bagażnika i przy- › Umieścić koło we wgłębieniu na koło zapasowe, stroną zewnętrzną do dołu.
mocować za pomocą śruby zabezpieczającej. › Przeciągnąć taśmę mocującą przez przeciwległe otwory w obręczy koła.
› Umieścić zestaw narzędzi w przeznaczonym dla niego miejscu i zabezpieczyć › Wkręcić śrubę zabezpieczającą B w kierunku przeciwnym do kierunku
taśmą. strzałki 2 » rys. 333.
› W zamontowanym kole należy sprawdzić lub skorygować ciśnienie powie- › Włożyć zabezpieczenie A w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 1 .
trza w oponie, a w pojazdach wyposażonych w kontrolę ciśnienia, zapisać › Skrzynkę z narzędziami włożyć ponownie do koła i zabezpieczyć pasem.
wartości ciśnienia w systemie » strona 265. › Rozłożyć wykładzinę podłogową bagażnika.
› Gdy tylko będzie to możliwe, sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Pra-
widłowy moment dokręcenia wynosi 120 Nm.
Wymienić uszkodzoną oponę. Nie zalecamy naprawiania uszkodzonej opony.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 305


Kołpak koła Kapturki śrub kół
Zdejmowanie kołpaka
Rys. 334
› Zaczepić pałąk do zdejmowania kołpaków za krawędź jednego z otworów Zdejmowanie kapturka ochron-
wentylacyjnych w kołpaku.
nego
› Klucz do kół przełożyć przez pałąk, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć koł-
pak.
Zakładanie kołpaka
› Nałożyć kołpak na obręcz, zaczynając przy wyprofilowaniu przewidzianym na
zawór powietrza.
› Następnie kołpak docisnąć do obręczy, tak aby zaczepy prawidłowo zasko-
czyły na całym obwodzie. › Aby zdjąć kapturek, nałożyć na niego do oporu szczypce do zdejmowania
Na odwrocie fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi- kapturków i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 334.
nalnych akcesoriów ŠKODA oznaczono pozycję śruby zabezpieczającej przed › Aby nałożyć kapturek, wcisnąć go do oporu na śrubę koła.
kradzieżą koła. W razie stosowania śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła
należy umieścić ją w tym miejscu » . Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła

UWAGA Rys. 335


Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów Śruba zabezpieczająca przed
ŠKODA. W przypadku stosowania innych kołpaków nie można zagwaranto- kradzieżą koła i nasadka
wać wystarczającego dopływu powietrza do chłodzenia układu hamulcowe-
go – istnieje ryzyko wypadku.

OSTROŻNIE
■ Jeżeli kołpak nie jest umieszczony w pozycji zaznaczonej dla śruby zabezpie-
czającej przed kradzieżą koła, istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
■ Mocując kołpak, należy go tylko dociskać ręką, nie uderzać – w przeciwnym Śruby zabezpieczające chronią koła przed kradzieżą. Można je poluzować / do-
razie istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka. kręcić wyłącznie za pomocą nasadki do śrub zabezpieczających B » rys. 335.

Informacja › Nałożyć nasadkę do śrub zabezpieczających B na śrubę zabezpieczającą A


do oporu.
Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
› Nałożyć klucz na nasadkę B do oporu i odkręcić / dokręcić śrubę koła.
› Zdjąć nasadkę.
Na wypadek konieczności zmiany koła, zawsze wozić ze sobą nasadkę do
śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła!
W przypadku fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA, śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą koła mon-
tować odpowiednio do pozycji oznaczonej na odwrocie kołpaka. 

306 Samodzielne naprawy


Informacja Podnoszenie samochodu
Zalecamy zachować etykietę z kodem. Na podstawie tego kodu możliwe jest
uzyskanie nasadki zastępczej z oferty oryginalnych części ŠKODA.

Odkręcanie / dokręcanie śrub koła

Rys. 336
Odkręcanie śrub koła

Rys. 337 Miejsca do podstawienia podnośnika: wariant 1 / wariant 2

› Wsunąć klucz do kół do oporu na śrubę koła. Użyć nasadki do śrub zabezpie-
czających przed kradzieżą koła » rys. 335 na stronie 306.
› W celu odkręcenia śrub chwycić za koniec klucza i przekręcić śrubę mniej
więcej o jeden obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 336.
› Aby dokręcic śruby, chwycić za koniec klucza i wkręcić śrubę w kierunku
przeciwnym do kierunku strzałki » rys. 336, aż do oporu.
UWAGA
Jeśli śruby nie dają się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą końców-
Rys. 338 Zakładanie podnośnika
kę klucza. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić
równowagi – niebezpieczeństwo urazu.
Przed podniesieniem pojazdu zapoznać się z poniższymi wskazówkami bezpie-
czeństwa » .
Do podniesienia samochodu użyć podnośnika z zestawu narzędzi. Podnośnik
ustawić w punkcie podparcia możliwie najbliżej uszkodzonego koła.
Punkty podparcia znajdują się na spodniej części progu wariant 1 A lub wa-
riant 2 B » rys. 337.
› Zaczepić korbę 7 we wgłębieniu na podnośniku 6 » strona 304.
› Należy się upewnić, że podstawa podnośnika jest ustawiona całą powierz-
chnią na równym podłożu, tak aby podnośnik stał pionowo względem miejsca
podparcia » rys. 338 – .
› Podnieść podnośnik korbą na tyle, aby jego szczęka objęła próg » rys. 338 –
.
› Podnosić samochód, aż koło oderwie się od podłoża. 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 307


UWAGA ▶ Przebicie opony jest większe niż 4 mm.
▶ Uszkodzony jest bok opony.
Należy przestrzegać podanych niżej wskazówek, w przeciwnym razie istnie-
▶ Minął okres przydatności zestawu (patrz butla).
je niebezpieczeństwo urazu.
■ Zabezpieczyć pojazd przed toczeniem się.
UWAGA
■ Zabezpieczyć podstawę podnośnika przed przemieszczaniem się.
■ Na grząskim podłożu (np. żwirowym) ustawić pod podnośnikiem stabil-
■ W razie kontaktu środka uszczelniającego ze skórą natychmiast przemyć
ną podkładkę o dużej powierzchni. miejsce kontaktu.
■ Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi sporządzonej
■ Na śliskim podłożu (np. na kostce brukowej) ustawić pod podnośnikiem
podkładkę antypoślizgową (np. gumową matę). przez producenta zestawu awaryjnego.
■ Dopilnować, aby w podnoszonym samochodzie zawsze były zamknięte
drzwi. Opis zestawu awaryjnego
■ Jeżeli samochód jest uniesiony, w żadnym razie nie wsuwać części ciała
(np. rąk albo nóg) pod pojazd.
■ Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie.

OSTROŻNIE
Przestrzegać, by podnośnik był prawidłowo umieszczony na krawędzi spodniej
części progu – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia pojazdu.

Zestaw awaryjny

 Wprowadzenie do tematu

Poniższe informacje dotyczą fabrycznie zamontowanego zestawu awaryjnego.


Rys. 339 Opis zestawu awaryjnego
Za pomocą zestawu awaryjnego możliwe jest uszczelnienie przebić opony o
średnicy do ok. 4 mm.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 308.
Naprawa wykonana za pomocą zestawu awaryjnego w żadnym razie nie za-
stępuje fachowej naprawy opony. Służy wyłącznie do dojechania do najbliższej Zestaw jest umieszczony w skrzynce pod wykładziną podłogową bagażnika.
specjalistycznej stacji obsługi. 1 naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“
Oponę naprawioną przy użyciu zestawu awaryjnego należy możliwie jak naj- 2 wkrętak do wkładu zaworu
szybciej wymienić lub zasięgnąć informacji o możliwości jej naprawy w specja- 3 wężyk do napełniania z korkiem
listycznej stacji obsługi. 4 sprężarka (rozmieszczenie elementów obsługowych zależy od typu sprę-
Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.). żarki dostarczonej wraz z samochodem)
5 wężyk do napełniania opony
Nie używać zestawu awaryjnego w niżej wymienionych przypadkach.
▶ Obręcz koła jest uszkodzona. 6 przycisk obniżenia ciśnienia w oponie
▶ Temperatura zewnętrzna jest niższa od temperatury minimalnej podanej w 7 wskaźnik ciśnienia w oponie
instrukcji obsługi butelki ze środkiem do napełniania opony. 8 wtyczka do kabla 12 V 

308 Samodzielne naprawy


9 przełącznik WŁ. i WYŁ. › Zdjąć wężyk do napełniania z zaworu opony.
10 butelka do napełniania opony środkiem uszczelniającym › Ponownie wkręcić wkład zaworu za pomocą wkrętaka 2.
11 wymienny wkład zaworu Pompowanie
Informacja
› Przykręcić mocno wężyk 7 » rys. 339 na stronie 308 na zaworze opony.
Deklaracja zgodności jest załączona do sprężarki lub kompletu dokumentów.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu biegu jałowego.
› W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię
Przygotowania do użycia zestawu awaryjnego sterującą w pozycji P.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 308. › Włączyć silnik.
› Podłączyć wtyczkę 6 do gniazda 12 V » strona 104.
Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do naprawy koła w › Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 9 .
ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek. › Kiedy ciśnienie w oponie osiągnie wartość 2,0-2,5 bara, wyłączyć sprężarkę.
› Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o Przestrzegać maksymalnego czasu pracy sprężarki zgodnie z instrukcją opra-
równym i stabilnym podłożu. cowaną przez producenta zestawu awaryjnego » .
› Wyłączyć silnik. › Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0-2,5 bara, odkręcić wężyk
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg. 7 z zaworu opony.
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w › Przejechać samochodem ok. 10 metrów w przód lub w tył, aby umożliwić
pozycji P. „rozprowadzenie“ środka uszczelniającego w oponie.
› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. › Wężyk sprężarki powietrza 7 ponownie przykręcić mocno na zaworze opo-
› Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze- ny i powtórzyć pompowanie.
gawczy. › Naklejkę 1 nakleić na desce rozdzielczej w polu widzenia kierowcy.
› Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie na- Po uzyskaniu ciśnienia 2,0-2,5 bara można kontynuować jazdę z maks. pręd-
prawy koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami). kością 80 km/h lub 50 mph.
› Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
UWAGA
Uszczelnianie i pompowanie opony ■ Jeżeli opony nie można napompować do ciśnienia min. 2,0 barów, uszko-
dzenie jest zbyt duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 308. opony.  Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalis-
Uszczelnianie tycznej stacji obsługi.
■ Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać – ry-
› Odkręcić kapturek ochronny zaworu uszkodzonej opony. zyko oparzenia!
› Wsunąć wkrętak do zaworu 2 » rys. 339 na stronie 308 na zawór, tak aby
wkład zaworu wpasował się w szczelinę wkrętaka.
› Wykręcić wkład zaworu i położyć go na czystym podłożu (szmatka, papier OSTROŻNIE
itp.). Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po upływie czasu jej pracy podanego w instruk-
› Kilkakrotnie mocno wstrząsnąć butelką 10 . cji producenta zestawu awaryjnego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz-
› Mocno przykręcić wężyk do napełniania 3 na butelce ze środkiem do napeł- kodzenia sprężarki! Przed ponownym włączeniem zaczekać kilka minut, aż
niania opon 10 . Folia na zamknięciu butelki zostanie przebita automatycznie. sprężarka ostygnie.
› Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i włożyć butelkę na zawór opony.
› Butelkę 10 trzymać do góry dnem i wprowadzić do opony całą jej zawartość.
Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 309
Wskazówki dotyczące jazdy z naprawioną oponą Rozruch awaryjny za pomocą akumulatora innego samochodu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 308.

Po 10 minutach jazdy na naprawionej oponie skontrolować ciśnienie w oponie.


Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara albo mniej
› Nie da się dostatecznie uszczelnić opony za pomocą zestawu awaryjnego. 
Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi.
Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara albo więcej
› Skorygować ciśnienie do prawidłowej wartości » strona 298.
› Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z Rys. 340 Rozruch awaryjny:  – rozładowany akumulator,  – akumula-
maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph. tor, z którego jest czerpany prąd / punkt masowy silnika z systemem
START-STOP
UWAGA
Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właści-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 310.
wości jezdnych co zwykła opona. Dlatego należy przestrzegać poniższych
wskazówek. Jeżeli z powodu rozładowanego akumulatora nie jest możliwe uruchomienie
■ Nie przekraczać prędkości 80 km/h lub 50 mph. silnika, do włączenia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzeb-
■ Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko- ne będą do tego przewody rozruchowe o wystarczająco dużym przekroju i izo-
nywania zakrętów. lowanych zaciskach.
Napięcie znamionowe obu akumulatorów musi wynosić 12 V. Pojemność (w
Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność
Rozruch awaryjny akumulatora rozładowanego.
 Wprowadzenie do tematu Przewody rozruchowe podłączać w podanej niżej kolejności.
› Podłączyć zacisk 1 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora.
UWAGA › Podłączyć zacisk 2 do dodatniego bieguna akumulatora, z którego czerpany
■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia będzie prąd.
» strona 289. › Podłączyć zacisk 3 do ujemnego bieguna akumulatora, z którego czerpany
■ Podczas prac przy akumulatorze przestrzegać poniższych wskazówek będzie prąd.
» strona 295. › W pojazdach z systemem START-STOP podłączyć zacisk 4 do punktu ma-
■ Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele sowego silnika A » rys. 340.
niższej od 0°C. Jeżeli akumulator zamarzł, nie dokonywać rozruchu awaryj- › W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP podłączyć zacisk 4
nego z akumulatora innego pojazdu – grozi wybuchem i poparzeniami! do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub
■ Rozruchu awaryjnego nigdy nie stosować w akumulatorach ze zbyt niskim bezpośrednio do kadłuba silnika.
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami. Uruchamianie silnika
› Uruchomić silnik samochodu, z którego czerpany jest prąd i pozostawić go
na biegu jałowym. 

310 Samodzielne naprawy


› Podjąć próbę rozruchu pojazdu, którego akumulator był rozładowany. Warunki dotyczące przebiegu holowania.
› Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przerwać rozruch i ponowić  Nie wolno holować pojazdów z automatyczną skrzynią biegów z pod-
próbę za pół minuty. niesioną osią tylną – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów!
› Odłączyć przewody rozruchowe dokładnie w odwrotnej kolejności.  Jeśli w skrzyni biegów nie ma już oleju, samochód może być holowany tyl-
UWAGA ko z podniesioną osią przednią albo na specjalnym holowniku lub przycze-
pie.
■ Nigdy nie podłączać przewodu rozruchowego do ujemnego bieguna rozła-
dowanego akumulatora – niebezpieczeństwo wybuchu.  Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.
■ Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się  Jeśli normalne holowanie nie jest możliwe lub gdy odległość holowania jest
stykać – ryzyko zwarcia! większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym holowniku
■ Przewód rozruchowy połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie lub przyczepie.
może się stykać z częściami samochodu przewodzącymi prąd – ryzyko Kierowca holującego samochodu
zwarcia!
■ Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obra-
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów bardzo wolno operować sprzęgłem
podczas ruszania.
cające się części w komorze silnika – ryzyko urazu oraz uszkodzenia pojaz-
du.
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów szczególnie ostrożnie doda-
wać gazu.
› Rozpocząć jazdę dopiero po naprężeniu linki.
Holowanie samochodu Kierowca holowanego samochodu

Wskazówki dotyczące przebiegu holowania


› O ile to możliwe, holować pojazd z uruchomionym silnikiem. Wspomaganie
hamulców oraz kierownicy działa jedynie przy uruchomionym silniku, w prze-
ciwnym razie mocno naciskać pedał hamulca i użyć więcej siły do sterowania
kierownicą.
› Jeżeli nie ma możliwości uruchomienia silnika, włączyć zapłon, tak aby kie-
rownica nie była zablokowana i aby można było używać kierunkowskazów,
wycieraczek i spryskiwaczy.
› Wyłączyć bieg lub, w przypadku automatycznej skrzyni biegów, ustawić
dźwignię sterującą w położeniu N.
› Podczas holowania dbać o to, aby linka holownicza była stale naprężona.
UWAGA
Rys. 341 Linka holownicza pleciona / linka holownicza skręcana ■ Do holowania nie używać skręcanej linki holowniczej » rys. 341 – , ucho
holownicze mogłoby się wykręcić z pojazdu – ryzyko wypadku.
W celu holowania za pomocą linki holowniczej stosować jedynie plecioną linkę ■ Linka holownicza nie może być skręcona – ryzyko wypadku. 
z włókna sztucznego » rys. 341 –  » .
Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać do przedniego ucha holownicze-
go » strona 312, tylnego ucha holowniczego » strona 312 lub do holownicze-
go zaczepu kulowego » strona 267.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 311


OSTROŻNIE UWAGA
■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie – grozi uszkodzeniem silnika. Do po- Ucho holownicze musi zawsze być mocno dokręcone, w przeciwnym razie
mocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu mogłoby się zerwać podczas holowania.
» strona 310, Rozruch awaryjny.
■ Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni istnieje ry-
zyko przeciążenia i uszkodzenia elementów mocujących obu pojazdów.
Ucho holownicze tylne

Informacja
Zachęcamy do wyboru linki holowniczej z oferty oryginalnych akcesoriów
ŠKODA.

Ucho holownicze przednie

Rys. 343 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego – wariant


1

Rys. 342 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego

Zdejmowanie / wkładanie osłony


› W celu zdjęcia osłony, nacisnąć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 342.
› W celu nałożenia osłony, nałożyć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzał-
ki 1 , po czym nacisnąć na przeciwległą krawędź osłony. Osłona musi bez-
piecznie zaskoczyć. Rys. 344 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego – wariant
2
Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego
› W celu zamontowania ucha holowniczego wkręcić je ręcznie aż do oporu w Zdejmowanie / wkładanie osłony
kierunku strzałki 3 » rys. 342 » .
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio- › W celu zdjęcia osłony, nacisnąć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 343.
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› W celu wymontowania, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym › W celu nałożenia osłony nałożyć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 , po czym nacisnąć na przeciwległą krawędź osłony. Osłona musi bezpiecz-
do kierunku strzałki 3 .
nie zaskoczyć. 

312 Samodzielne naprawy


Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego Kluczyk ze składanym piórem
› W celu zamontowania ucha holowniczego wkręcić je ręcznie aż do oporu w
kierunku strzałki 3 » rys. 343 lub » rys. 344 » .
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio-
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› W celu wymontowania, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym
do kierunku strzałki 3 .
Pojazdy z zaczepem holowniczym
W samochodach z fabrycznie wbudowanym zaczepem holowniczym z tyłu po-
jazdu brak elementu do zamocowania ucha holowniczego. Do holowania użyć
zaczepu kulowego » strona 267, Zaczep holowniczy.

UWAGA Rys. 345 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii


Ucho holownicze musi zawsze być mocno dokręcone, w przeciwnym razie
mogłoby się zerwać podczas holowania.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 313.

› Rozłożyć pióro kluczyka.


Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana lampka – wymiana baterii /
› Ostrożnie podważyć osłonę baterii A » rys. 345 w obszarze B kciukiem lub
śrubokrętem płaskim.
akumulatorów › Odchylić osłonę baterii w kierunku strzałki 1 .
 Wprowadzenie do tematu › Wyjąć rozładowaną baterię zgodnie z kierunkiem strzałki 2 i włożyć nową
baterię.
› Założyć osłonę baterii A i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie sły-
OSTROŻNIE szalnym odgłosem.
■ Nowa bateria, względnie akumulator muszą być zgodne ze specyfikacją po-
przedniej baterii czy akumulatora. Jeżeli po wymianie baterii nie można zaryglować / odryglować samochodu, na-
■ Podczas wymiany baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów. leży zsynchronizować kluczyk » strona 67.

Informacja
■ Zalecamy zlecić wymianę baterii lub akumulatorów specjalistycznej stacji ob-
sługi.
■ Wymiana baterii w kluczyku z naklejoną zaślepką ochronną wiąże się ze zni-
szczeniem tej osłony. Wymienną zaślepkę ochronną można nabyć u partnera
handlowego ŠKODA.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 313


Pilot zdalnego sterowania ogrzewania dodatkowego (postojowego) › Założyć osłonę akumulatorów i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie
słyszalnym odgłosem.
OSTROŻNIE
W przypadku użycia do wymiany niewłaściwego typu akumulatora albo baterii
zachodzi ryzyko uszkodzenia lampki oraz elektroniki samochodu.

Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne

Odryglowanie / zaryglowanie drzwi kierowcy

Rys. 346 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 313.

› Za pomocą cienkiego śrubokręta odkręcić pokrywę A w obszarze B


» rys. 346.
› Podnieść osłonę w kierunku strzałki 1 i wysunąć osłonę w kierunku strzałki
2.
› Wyjąć baterię za pomocą śrubokręta z obszaru C i wymienić ją.
› Wcisnąć osłonę w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 , tak aby sły- Rys. 348 Uchwyt w drzwiach kierowcy: otwieranie osłony zamka / cylin-
szalnie się zatrzasnęła. der zamka z kluczykiem

Wyjmowana lampka Drzwi kierowcy można odryglować / zaryglować awaryjnie kluczkiem poprzez
zamek w drzwiach.
Rys. 347 › Pociągnąć za klamkę i przytrzymać.
Zatrzask ustalający na osłonie › Wsunąć kluczyk w szczelinę znajdującą się w spodniej części osłony i otwo-
akumulatora rzyć osłonę w kierunku strzałki » rys. 348.
› Zwolnić klamkę.
› W pojazdach z kierownicą po lewej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
piórem z przyciskami skierowanymi ku górze » rys. 348 we wkładkę zamka i
odryglować / zaryglować pojazd.
› W pojazdach z kierownicą po prawej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
piórem z przyciskami skierowanymi w dół we wkładkę zamka i odryglo-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 313. wać / zaryglować pojazd.

› Podważyć wąskim, ostro zakończonym przedmiotem osłonę akumulatorów, › Pociągnąć za klamkę i przytrzymać.
począwszy od miejsca zatrzasku A » rys. 347.
› Ponownie założyć osłonę. 

› Wymienić akumulatory.

314 Samodzielne naprawy


OSTROŻNIE › Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w szczelinę lub otwór w
Zwrócić uwagę na to, aby podczas ryglowania / odryglowania awaryjnego nie okładzinie pokrywy » rys. 350.
uszkodzić lakieru. › Odryglować pokrywę bagażnika w kierunku strzałki.
Ryglowanie drzwi bez wkładki zamka Awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej

Rys. 349 Zaryglowanie awaryjne: lewe / prawe tylne drzwi Rys. 351 Zwalnianie pokrywy / odryglowanie dźwigni sterującej

› Otworzyć odpowiednie drzwi tylne. › Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.


› W przypadku samochodów z zaślepką A usunąć zaślepkę » rys. 349. › Otworzyć schowek w konsoli środkowej z przodu.
› Włożyć kluczyk w szczelinę i przekręcić w kierunku strzałki (pozycja spręży- › Ostrożnie chwycić pokrywę A w obszarze strzałek i ostrożnie unieść w kie-
nowania). runku strzałki 1 z przodu, a następnie z tyłu » rys. 351.
› Z powrotem założyć zaślepkę A. › Nacisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki2 , naciskając jedno-
cześnie przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i ustawić dźwignię
Po zamknięciu drzwi zostaną zaryglowane. w położeniu N.

Odryglowanie pokrywy bagażnika Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpi jej
zablokowanie.
OSTROŻNIE
Zwrócić uwagę, by podczas podnoszenia pokrywy nie uszkodzić śrubokrętem
żadnych części wewnątrz dźwigni sterującej.

Wymiana piór wycieraczek

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
Rys. 350 Odryglowanie pokrywy: wariant 1 / wariant 2 Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz lub
dwa razy w roku.
Pokrywę bagażnika można odryglować ręcznie od środka.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 315


Wymiana piór wycieraczek przednich Zakładanie pióra wycieraczki
› Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
Rys. 352
cowane.
Ustawienie pozycji serwisowej
ramion wycieraczek
› Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Włączyć zapłon i wcisnąć dźwignię obsługową w kierunku strzałki » rys. 352.
Ramiona wycieraczek ustawią się w położeniu spoczynkowym.

Wymiana piór wycieraczek tylnych

Rys. 354 Wymiana pióra tylnej wycieraczki

Rys. 353 Wymiana piór przedniej wycieraczki  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 315.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 315. Zdejmowanie pióra wycieraczki


› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 354.
Przed wymianą piór wycieraczek należy zamknąć pokrywę komory silnika i us- › Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
tawić ramiona wycieraczek w położeniu serwisowym. › Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
Ustawienie serwisowe
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .
› Włączyć i wyłączyć zapłon. Zakładanie pióra wycieraczki
› W ciągu 10 sekund wcisnąć dźwignię włącznika kierunkowskazów w kierun- › Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
ku strzałki » rys. 352 i przytrzymać ją wciśniętą przez ok. 2 sekundy. tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
cowane.
Zdejmowanie pióra wycieraczki › Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 353.
› Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
› Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .

316 Samodzielne naprawy


Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po
lewej stronie
Bezpieczniki
Rys. 356
 Wprowadzenie do tematu Schowek po stronie kierowcy

Rys. 355
Przepalony bezpiecznik

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 317.

Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie kierowcy.


Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Przepalo-
Wymiana bezpieczników
ny bezpiecznik można rozpoznać po stopionym metalowym pasku » rys. 355
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
/.
› Otworzyć schowek po stronie kierowcy.
UWAGA › Chwycić schowek z boku w obszarze A i otworzyć go, pociągając w kierun-
ku strzałki 1 (do otwarcia konieczna jest większa siła) » rys. 356.
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i
przestrzegać ich » strona 289. › Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników w komorze silnika » rys. 359 na stronie 319.
OSTROŻNIE
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no-
wy bezpiecznik.
■ Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej ilości amperów. › Szczypce odłożyć na miejsce.
■ Jeżeli w krótkim czasie wymieniony bezpiecznik ponownie się przepali, sko-
› Zamknąć schowek, naciskając go w kierunku strzałki 2 , aż się słyszalnie się
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. zatrzaśnie.
■ „Nie naprawiać“ bezpieczników ani nie wymieniać ich na mocniejsze – ryzyko
pożaru oraz uszkodzenia innych układów elektrycznych.

Informacja
■Zalecamy wozić ze sobą w samochodzie zapasowe bezpieczniki.
■Do jednego bezpiecznika może być przyporządkowanych kilka odbiorników.
Jednemu odbiornikowi może odpowiadać kilka bezpieczników.

Bezpieczniki i żarówki 317


Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po › Docisnąć osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 1 .
prawej stronie › Zamknąć schowek.
Rozmieszczenie bezpieczników w desce rozdzielczej

Rys. 358
Bezpieczniki

Rys. 357 Schowek po stronie pasażera

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 317.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 317.

Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie pasażera. Nr Odbiornik


1 wolny
Otwieranie schowka i wymiana bezpiecznika
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu. 2 wolny
› Wsunąć śrubokręt pod osłonę boczną » rys. 357. 3 stabilizator napięcia dla taksówek
› Odryglować osłonę w kierunku strzałki 1 . 4 ogrzewanie kierownicy
› Wysunąć osłonę w kierunku strzałki 2 . 5 magistrala danych
› Otworzyć schowek. 6 czujnik alarmu
› Wsunąć śrubokręt z boku w deskę rozdzielczą w kierunku strzałki 3 .
› Odryglować śrubokrętem drążek blokujący A schowka w kierunku strzałki klimatyzacja, ogrzewanie, odbiornik pilota zdalnego sterowania do
4. 7 ogrzewania postojowego, automatyczna skrzynia biegów, przekaź-
› Schowek zdjąć w kierunku strzałki 5 . nik ogrzewania szyby tylnej
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki 8
wyłącznik świateł, czujnik deszczu, gniazdo diagnostyczne, oświet-
bezpieczników w komorze silnika » rys. 359 na stronie 319. lenie dyskretne, urządzenie sterujące reflektorów przednich
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- 9 napęd na wszystkie koła
wy bezpiecznik.
10 ekran urządzenia Infotainment
› Szczypce odłożyć na miejsce.
11 światła – z lewej
Zamykanie schowka
12 urządzenie Infotainment
› Schować odbojnik B schowka za uchwytem C » rys. 357.
› Wsunąć schowek w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 5 . 13 napinacz pasa – po stronie kierowcy
› Włożyć drążek blokujący i zablokować śrubokrętem w kierunku przeciwnym 14 dmuchawa klimatyzacji, ogrzewania
do kierunku strzałki 4 . 15 elektryczna blokada kierownicy
› Wsunąć osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 . 16 schowek na telefon, bezprzewodowe ładowanie telefonu 

318 Samodzielne naprawy


Nr Odbiornik Nr Odbiornik
17 tablica rozdzielcza, numer alarmowy centralne ryglowanie drzwi tylnych, układ czyszczenia reflektorów,
42
18 kamera do jazdy wstecz układ spryskiwaczy szyb
19 system KESSY 43 wzmacniacz muzyki
20 dźwignia obsługowa pod kierownicą 44 hak holowniczy
21 amortyzatory adaptacyjne 45 elektrycznie ustawiane fotele
22 hak holowniczy 46 gniazdo 230 V
23 panoramiczny dach przesuwno-uchylny 47 wycieraczka szyby tylnej
24 światło – z prawej 48 asystent kontroli martwego punktu
centralne ryglowanie – drzwi przednie lewe, lewy podnośnik szyb, 49 uruchomienie silnika, włącznik pedału sprzęgła
25 ogrzewanie lewego lusterka zewnętrznego, funkcja składania, usta- 50 otwarcie pokrywy bagażnika
wienie powierzchni lusterka 51 jednostka wielofunkcyjna dla taksówek
26 ogrzewane fotele przednie 52 stabilizator napięcia dla taksówek, gniazdo USB
27 oświetlenie wnętrza 53 ogrzewanie szyby tylnej
28 hak holowniczy
29 wolny Bezpieczniki w komorze silnika
30 ogrzewana kanapa tylna
31 wolny
32 system czujników parkowania, asystent parkowania
33 poduszka powietrzna, włącznik świateł awaryjnych
ASR, ESC, układ kontroli ciśnienia w oponach, klimatyzacja, włącz-
nik świateł cofania, lusterko z funkcją automatycznego przyciem-
34
niania, START-STOP, ogrzewane siedzenia tylne, sportowy genera-
tor dźwięku
regulacja zasięgu świateł, gniazdo diagnostyczne, czujnik (kamera)
35 Rys. 359 Osłona skrzynki bezpieczników: zdejmowanie osłony / plasti-
za przednią szybą, czujnik radarowy
36 reflektor prawy kowe szczypce do bezpieczników
37 reflektor lewy  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 317.
38 hak holowniczy
Wymiana bezpieczników
centralne ryglowanie – drzwi przednie prawe, prawy podnośnik
39 szyb, ogrzewanie prawego lusterka zewnętrznego, funkcja składa-
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
nia, ustawienie powierzchni lusterka
› Nacisnąć jednocześnie zaczepy osłony w kierunku strzałki 1 i zdjąć osłonę w
kierunku strzałki 2 » rys. 359.
40 gniazdo 12 V › Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
41 napinacz pasa – po stronie pasażera bezpieczników » rys. 359. 

Bezpieczniki i żarówki 319


› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- Nr Odbiornik
wy bezpiecznik.
zapłon, układ wstępnego żarzenia, pokrywa komory spalin, ogrze-
› Szczypce odłożyć na miejsce. 9
wanie odpowietrzenia skrzynki korbowej
› Założyć osłonę, wcisnąć i zatrzasnąć zaczepy osłony.
10 pompa paliwa, zapłon
OSTROŻNIE 11 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika musi być zawsze prawidło-
12 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
wo założona, w przeciwnym razie do skrzynki może przedostawać się woda –
niebezpieczeństwo uszkodzenia samochodu! 13 automatyczna skrzynia biegów
14 ogrzewanie szyby przedniej
Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika 15 sygnał dźwiękowy
16 zapłon, pompa paliwa, przekaźnik CNG
Rys. 360 ABS, ESC, system sterowania silnika, przekaźnik ogrzewania szyby
Bezpieczniki 17
przedniej
18 magistrala danych, moduł danych akumulatora
19 wycieraczki przednie
20 autoalarm
21 ogrzewanie szyby przedniej
22 system sterowania silnika, stabilizator napięcia dla taksówek
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 317. 23 rozrusznik
24 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
Nr Odbiornik 31 pompa podciśnieniowa
1 ESC, ABS 32 wolny
2 ESC, ABS 33 pompa oleju automatycznej skrzyni biegów
3 układ sterowania silnika 34 mechanizm różnicowy osi przedniej
wentylator chłodnicy, wskaźnik temperatury oleju, przepływomierz 35 wolny
powietrza, zawór regulacji ciśnienia paliwa, elektryczne ogrzewanie
4 36 wolny
dodatkowe, zawór ciśnienia oleju, zawór przełączający odprowadza-
nia spalin 37 ogrzewanie postojowe
zapłon, cewka przekaźnika CNG, wtryskiwacze, zawór dozowania 38 wolny
5
paliwa
6 czujnik hamowania
pompa płynu chłodzącego, żaluzje chłodnicy, zawór ciśnienia oleju,
7
zawór oleju skrzyni biegów
8 sonda lambda

320 Samodzielne naprawy


Żarówki Rozmieszczenie żarówek w halogenowych reflektorach przednich

 Wprowadzenie do tematu Rys. 361


Lewy reflektor przedni
W niniejszej instrukcji obsługi opisano wymianę tylko tych żarówek, które
można wymienić samodzielnie i których wymiana jest możliwa bez komplikacji.
Wymianę innych żarówek czy świateł ledowych należy zlecić specjalistycznej
stacji obsługi.
W razie wątpliwości wymianę żarówki najlepiej jest zlecić specjalistycznej sta-
cji obsługi lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.
▶ Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyłączyć zapłon i światła.
▶ Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ ża-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.
rówki jest podany na jej cokole lub na bańce. Rozmieszczenie żarówek » rys. 361
Po wymianie żarówki świateł mijania, drogowych lub reflektorów przeciw- A światła mijania
mgłowych warto zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia B światła drogowe
świateł.
Wymiana żarówki światła mijania
UWAGA
■ Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze
i przestrzegać ich » strona 289.
■ Niewystarczające oświetlenie jezdni przed samochodem, problem z do-
strzeżeniem samochodu przez innych uczestników ruchu albo brak możli-
wości jego dostrzeżenia mogą być przyczyną wypadku.
■ W żarówkach H7 i H8 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęk-
nąć – ryzyko obrażeń! Dlatego do wymiany żarówek należy używać rękawic
i okularów ochronnych.

OSTROŻNIE
Rys. 362 Wymiana żarówki światła mijania
■ Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabru-
dzenie zmniejsza trwałość żarówki. Należy posłużyć się czystą ściereczką, ser-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.
wetką lub podobnym przedmiotem.
■ Kapturek ochronny żarówki musi być zawsze prawidłowo założony w reflek- › Przekręcić kapturek ochronny A » rys. 361 na stronie 321 w kierunku strzał-
torze, w przeciwnym razie woda i brud mogą się dostać do reflektora – ryzyko ki.
uszkodzenia reflektora. › Poluzować wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 1 » rys. 362.
› Wyjąć wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 2 .
Informacja › Wyciągnąć wtyczkę.
W samochodzie należy przechowywać zestaw żarówek zapasowych. › Wtyczkę nałożyć na nową żarówkę, tak aby zaczep mocowania A żarówki
skierowany był w górę. 

Bezpieczniki i żarówki 321


› Wtyczkę z żarówką włożyć do reflektora w kierunku przeciwnym do strzałki Wymiana żarówki reflektora przeciwmgłowego – wariant 1
2 , aż słyszalnie zaskoczy.
› Założyć kapturek ochronny A » rys. 361 na stronie 321 i przekręcić go w kie-
runku przeciwnym do kierunku strzałki.

Wymiana żarówki światła drogowego

Rys. 363 Wymiana żarówki światła drogowego

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.

› Przekręcić kapturek ochronny B » rys. 361 na stronie 321 w kierunku strzał-


ki. Rys. 364 Wyjmowanie reflektora przeciwmgłowego / wymiana żarówki
› Poluzować wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 1 » rys. 363. – wariant 1
› Wyjąć wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 2 .  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.
› Wyciągnąć wtyczkę.
› Wtyczkę nałożyć na nową żarówkę, tak aby zaczep mocowania A żarówki Wyjmowanie kratki ochronnej i reflektora
skierowany był w dół. › Włożyć pałąk do ściągania kołpaków w otwór A » rys. 364.
› Wtyczkę z żarówką włożyć do reflektora w kierunku przeciwnym do strzałki › Przez pociągnięcie za hak w kierunku strzałki 1 zdjąć kratkę ochronną w kie-
2 , aż słyszalnie zaskoczy. runku strzałki 2 .
› Założyć kapturek ochronny B » rys. 361 na stronie 321 i przekręcić go w kie- › Za pomocą śrubokrętu z zestawu narzędzi odkręcić śrubę B .
runku przeciwnym do kierunku strzałki. › Ostrożnie przesunąć reflektor w kierunku strzałki 3 i wyjąć w kierunku
strzałki 4 .
Wymiana żarówki
› Wcisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 5 .
› Wyjąć wtyczkę w kierunku strzałki 6 .
› Oprawkę z żarówką obrócić do oporu w kierunku strzałki 7 .
› Wyjąć oprawkę z żarówką w kierunku strzałki 8 .
› Włożyć nową oprawkę z żarówką do reflektora i obrócić do oporu w kierun-
ku przeciwnym do strzałki 7 . 

322 Samodzielne naprawy


› Włożyć wtyczkę. Wymiana żarówki
Wkładanie reflektorów i kratek ochronnych
› Wcisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 4 .
› Reflektor przeciwmgłowy włożyć w kierunku przeciwnym do strzałki 4 › Wyjąć wtyczkę w kierunku strzałki 5 .
» rys. 364, przesunąć w kierunku przeciwnym do strzałki 3 i mocno dokrę-
› Oprawkę z żarówką obrócić do oporu w kierunku strzałki 6 .
cić.
› Wyjąć oprawkę z żarówką w kierunku strzałki 7 .
› Włożyć kratkę ochronną i ostrożnie wcisnąć, aż się zatrzaśnie. › Włożyć nową oprawkę z żarówką do reflektora i obrócić do oporu w kierun-
ku przeciwnym do strzałki 6 .
Wymiana żarówki reflektora przeciwmgłowego – wariant 2
› Włożyć wtyczkę.
Wkładanie reflektorów i osłony
› Włożyć reflektor przeciwmgłowy w kierunku przeciwnym do wskazywanego
przez strzałkę 3 » rys. 365 i dokręcić.
› Włożyć osłonę i ostrożnie ją wcisnąć, aż się zatrzaśnie.
Wymontowanie / zamontowanie lampy tylnej

Rys. 365 Wyjmowanie reflektora przeciwmgłowego / wymiana żarówki


– wariant 2

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.

Wyjmowanie osłony i reflektora


› Włożyć pałąk do ściągania kołpaków w otwór A » rys. 365. Rys. 366 Wymontowanie lampki 
› Wyjąć osłonę przez pociągnięcie za hak w kierunku strzałki 1 .
› Za pomocą śrubokrętu z zestawu narzędzi odkręcić śrubę B .
› Unieść reflektor w kierunku strzałki 2 i ostrożnie wyjąć w kierunku strzałki
3.

Bezpieczniki i żarówki 323


OSTROŻNIE
■ Dopilnować, aby przy ponownym montażu lampki odcinek przewodu nie zos-
tał zakleszczony między nadwoziem a lampą – w przeciwnym razie istnieje nie-
bezpieczeństwo przedostawania się wody i uszkodzenia instalacji elektrycznej.
■ W przypadku braku pewności, czy odcinek przewodu nie został zakleszczony,
zlecić sprawdzenie podłączenia lampy specjalistycznej stacji obsługi.
■ Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszko-
dzić lakieru samochodu i lampy tylnej.

Rys. 367 Warianty wyjmowania wtyczki


Wymiana żarówek w świetle tylnym – wariant 1

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.

Wyjmowanie
› Otworzyć pokrywę bagażnika.
› Włożyć pałąk do ściągania kołpaków w otwór A 1) » rys. 366.
› Wyjąć osłonę przez pociągnięcie za hak w kierunku strzałki 1 .
› Za pomocą klucza z zestawu narzędzi odkręcić śrubę B .
› Chwycić lampę i ostrożnie wyjąć ją w kierunku strzałki 2 .
› Wyjąć wtyczkę C .
Rys. 368 Zewnętrzna części lampy / uchwyt z żarówkami
Wyjmowanie wtyczki
Typ wtyczki różni się w zależności od wersji samochodu » rys. 367.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.
› W przypadku wtyczek z bocznymi języczkami zabezpieczającymi nacisnąć te
języczki w kierunku strzałki A lub B i ostrożnie wyjąć wtyczkę. › Uchwyt żarówki » rys. 368 odkręcić przy użyciu śrubokrętu z zestawu narzę-
dzi i wyjąć z lampy.
› W przypadku wtyczek z wyjmowanym języczkiem zabezpieczającym C po-
ciągnąć języczek w kierunku strzałki 1 , nacisnąć nosek zabezpieczenia w › Obrócić właściwą żarówkę do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu
kierunku strzałki 2 i ostrożnie wyjąć wtyczkę. wskazówek zegara i wyjąć z uchwytu.
› Nową żarówkę włożyć w uchwyt i przekręcić ją do oporu w kierunku zgod-
Wkładanie nym z ruchem wskazówek zegara.
› Włożyć wtyk w lampę i bezpiecznie zatrzasnąć. › Włożyć i wkręcić uchwyt lampy w światło.
› W przypadku wtyczki z wyjmowanym języczkiem zabezpieczającym zabez-
pieczyć języczek w kierunku przeciwnym do strzałki 1 » rys. 367.
› Włożyć lampę z czopem D w zaczepy E nadwozia » rys. 366.
› Ostrożnie wcisnąć lampę » .
› Dokręcić lampę i założyć osłonę. Pokrywa musi być dobrze zatrzaśnięta.
› Zamknąć pokrywę bagażnika.

1) Pozycja otworu może się zmieniać w zależności od wersji samochodu.

324 Samodzielne naprawy


Wymiana żarówek w świetle tylnym – wariant 2

Rys. 369 Wyjmowanie zewnętrznej części lampy / oprawy z żarówką

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 321.

› Przekręcić oprawę z żarówką A w kierunku strzałki 1 » rys. 369.


› Wyjąć oprawę z żarówką w kierunku strzałki 2 .
› Przepaloną żarówkę przekręcić w oprawie w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyciągnąć.
› Nową żarówkę wcisnąć w oprawę i przekręcić ją do oporu w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara.
› Włożyć oprawę z nową żarówką do obudowy lampy i obrócić do oporu w
kierunku przeciwnym do strzałki 1 .

Bezpieczniki i żarówki 325


Dane techniczne Dane pojazdu

Dane techniczne
Podstawowe dane pojazdu

 Wprowadzenie do tematu

Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed


informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego
wpływać na zmniejszenie osiągów (np. klimatyzacja). Rys. 370 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określony-


mi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploa- Rys. 371
tacyjnych i technicznych samochodów. Tabliczka znamionowa
Podane wartości dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalne-
go.
Stosowane skróty
Skrót Znaczenie
ACT aktywne zarządzanie cylindrami
AG automatyczna skrzynia biegów
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu
automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęg-
DSG Tabliczka identyfikacyjna » rys. 370 wklejona jest w instrukcji obsługi oraz pod
łem
wykładziną bagażnika.
G-TEC oznaczenie pojazdów zasilanych gazem ziemnym
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu zawiera następujące dane:
MG ręczna skrzynia biegów
1 numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
silnik benzynowy z wielopunktowym wtryskiem pali-
MPI 2 typ pojazdu
wa
3 oznaczenie skrzyni biegów / numer lakieru / numer koloru wyposażenia
silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem
TDI CR wnętrza / moc silnika / oznaczenie silnika
wtrysku common rail
4 częściowy opis samochodu
silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpo-
TSI 5 zatwierdzoną średnicę opon w calach (dotyczy tylko niektórych krajów)
średniego wtrysku
Zatwierdzone dla pojazdu rozmiary opon i obręczy podano w dokumentacji
technicznej pojazdu oraz w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC).
Deklarację zgodności (tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlo-
wego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli). 

326 Dane techniczne


Tabliczka znamionowa Masa własna
Tabliczka znamionowa » rys. 371 znajduje się na dole słupka B po prawej stronie
samochodu. Ta wartość jest wartością orientacyjną i odpowiada możliwie najmniejszej ma-
sie własnej bez wyposażenia zwiększającego ciężar (np. koła dojazdowego lub
Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane:
zapasowego itp.). Wliczono w nią także 75 kg jako ciężar kierowcy, a także cię-
1 nazwę producenta pojazdu
żar płynów eksploatacyjnych, zestawu narzędzi i zbiornika paliwa wypełnione-
2 numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) go w co najmniej 90%.
3 maksymalną dozwoloną masę całkowitą
Masa własna – Octavia
4 maksymalny dozwolony ciężar zestawu (pojazd ciągnący i przyczepa)
5 maksymalny dozwolony nacisk na oś przednią Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg)
6 maksymalny dozwolony nacisk na oś tylną MG 1225
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1247
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
Numer VIN (numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopule 1,2 l/63 kW TSI MG 1225
amortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą, MG 1394
w lewym dolnym rogu (razem z kodem kreskowym VIN) i na tabliczce znamio- 1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1419
nowej.
MG 1255
Numer VIN może być też wyświetlany w urządzeniu Infotainment w menu  / 1,4 l/110 kW TSI
DSG 1269
 → → Przegląd.
MG 1270
Numer silnika 1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1285
Numer silnika jest wybity na kadłubie silnika.
MG 1213
Informacje uzupełniające (obowiązuje w Rosji) 1,6 l/81 kW MPI
AG 1253
Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu,
MG (EU5) 1318
pole 17.
MG (EU6) 1320/1318a)
Maksymalna dozwolona masa zestawu 1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1428
Podana wyżej maksymalna dozwolona masa zestawu obowiązuje tylko dla wy-
sokości do 1000 m n.p.m. DSG (EU4, EU5) 1333
DSG (EU6) 1335/1333a)
Wraz ze wzrostem wysokości spada wydajność silnika, a przez to także zdol-
ność do pokonywania wzniesień. Dlatego na każde kolejne rozpoczęte 1000 m 1,6 l/66 kW TDI CR MG 1305
wysokości należy odpowiednio zmniejszyć maksymalną dozwoloną masę zes- MG 1305
1,6 l/85 kW TDI CR
tawu o 10%. DSG 1320
Na masę zestawu składają się rzeczywiste masy załadowanego ciągnika i zała- MG 1325
dowanej przyczepy. 2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1345 

UWAGA
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych dozwolonych mas – nie-
bezpieczeństwo wypadku i uszkodzenia pojazdu!

Dane techniczne 327


Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg) Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg)
MG 1332 MG (EU5) 1340
MG 4x4 1438 MG (EU6) 1342/1340a)
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1352 1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1450
DSG 4x4 1468 DSG (EU4, EU5) 1355
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1463 DSG (EU6) 1357/1355a)
a) Dotyczy tylko niektórych krajów. 1,6 l/66 kW TDI CR MG 1327
Masa własna – Octavia RS MG 1327
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1342
Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg)
MG 1347
MG 1420 2,0 l/105 kW TDI CR
2,0 l/169 kW TSI DSG 1367
DSG 1440
MG 1354
MG 1445
2,0 l/180 kW TSI MG 4x4 1458
DSG 1465 2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1374
MG 1445
DSG 4x4 1490
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1465
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1485
DSG 4x4 1550
a) Dotyczy tylko niektórych krajów.
Masa własna – Octavia Combi
Masa własna – Octavia Combi RS
Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg)
Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg)
MG 1247
1,0 l/85 kW TSI MG 1442
DSG 1269 2,0 l/169 kW TSI
DSG 1462
1,2 l/63 kW TSI MG 1247
MG 1467
MG 1416 2,0 l/180 kW TSI
1,4 l/81 kW TSI G-TEC DSG 1487
DSG 1441
MG 1467
MG 1277
1,4 l/110 kW TSI 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1487
DSG 1291
DSG 4x4 1572 
MG 1292
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1307
MG 1235
1,6 l/81 kW MPI
AG 1275

328 Dane techniczne


Masa własna – Octavia Combi Scout Zużycie paliwa w cyklu mieszanym zostaje określone na podstawie obliczenia
Silnik Skrzynia biegów Masa własna (kg) wartości ważonej z użyciem wartości odpowiadających 37% jazdy miejskiej i
63% jazdy pozamiejskiej.
1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1522
MG 4x4 1526 Informacja
2,0 l/110 kW TDI CR ■ Wartości zużycia paliwa i emisji spalin podane na stronach internetowych
DSG 4x4 1561
ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora lub w dokumentacji technicznej po-
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1559
jazdu zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez
Informacja przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyjnych i
technicznych pojazdów.
Informacje o dokładnej masie pojazdu można uzyskać w specjalistycznej stacji ■ W zależności od zawartości wyposażenia, stylu jazdy, sytuacji na drodze, wa-
obsługi.
runków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w czasie eksploa-
tacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa odbiegające od danych pod-
Ładowność anych na stronach internetowych ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora
Na podstawie różnicy między maksymalną dozwoloną masą całkowitą pojazdu lub w dokumentacji technicznej pojazdu.
a masą własną można określić przybliżone maksymalne obciążenie.
Na obciążenie składają się następujące ciężary.
▶ Ciężar pasażerów.
▶ Ciężar całego bagażu i innych obciążeń.
▶ Ciężar obciążenia dachu wraz z ciężarem bagażnika dachowego.
▶ Ciężar wyposażenia nieuwzględnionego w masie własnej.
▶ Obciążenie zaczepu holowniczego podczas holowania (maks. 75 kg lub 80 kg
dla pojazdów z napędem na wszystkie koła lub 56 kg dla pojazdów G-TEC).

Pomiar zużycia paliwa i emisji CO2 zgodnie z przepisami ECE i


dyrektywami UE
Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 nie były znane w dniu zamknięcia
redakcji.
Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 można znaleźć na stronach interne-
towych ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora lub w dokumentacji tech-
nicznej pojazdu.
Pomiar cyklu jazdy miejskiej zaczyna się od momentu rozruchu silnika na zimno.
Następnie jest symulowana jazda miejska.
Podczas cyklu jazdy pozamiejskiej odpowiednio do codziennej typowej jazdy
samochód jest kilkakrotnie przyspieszany i wyhamowywany na wszystkich bie-
gach. Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.

Dane techniczne 329


Wymiary – Octavia

Rys. 372 Wymiary samochodu

Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)


» rys. 372 Dane Octavia Octavia 4x4 Octavia RS
wymiar podstawowy 1461 1459 1448
A wysokość
samochody G-TEC 1458 - -
B rozstaw kół przód » strona 332
C szerokość 1814 1814 1814
D rozstaw kół tył » strona 332
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2017 2017 2017
F prześwit 141 138 142
wymiar podstawowy 2686 2680 2680
G rozstaw osi Dotyczy samochodów z silnikiem 1,8 l/132 kW TSI 2680 - -
samochody G-TEC 2680 - -
H długość 4670 4670 4689

330 Dane techniczne


Wymiary – Octavia Combi

Rys. 373 Wymiary samochodu

Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)


Octavia Combi Octavia Combi Octavia Combi
» rys. 373 Dane Octavia Combi
4x4 RS Scout
wymiar podstawowy 1465 1463 1452 1531
A wysokość
samochody G-TEC 1462 - - -
B rozstaw kół przód » strona 332
C szerokość 1814 1814 1814 1814
D rozstaw kół tył » strona 332
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2017 2017 2017 2017
F prześwit 141 139 142 171
wymiar podstawowy 2686 2680 2680 2680
G rozstaw osi Dotyczy samochodów z silnikiem 1,8 l/132 kW TSI 2680 - - -
samochody G-TEC 2680 - - -
H długość 4667 4667 4689 4687

Dane techniczne 331


Rozstaw kół przód / tył
Silnik Rozstaw kół przód Rozstaw kół tył
1,0 l/85 kW TSI 1549 1540
1,2 l/63 kW TSI 1549 1540
1,4 l/81 kW TSI G-TEC 1543 1545
1,4 l/110 kW TSI 1543 1534
1,5 l/110 kW TSI ACT 1543 1534
1,6 l/81 kW MPI 1549 1540
1,8 l/132 kW TSI 1543 1542
2,0 l/169 kW TSI 1535 1544
2,0 l/180 kW TSI 1535 1544
1,6 l/66 kW TDI CR 1549 1540
1,6 l/85 kW TDI CR 1549 1540
2,0 l/105 kW TDI CR 1543 1534
2,0 l/110 kW TDI CR 1543 1534/1542a)
2,0 l/135 kW TDI CR 1543/1535b) 1542/1544b)
a) Dotyczy pojazdów Octavia 4x4 / Octavia Combi 4x4.
b) Dotyczy pojazdów Octavia Combi Scout.

332 Dane techniczne


Kąt zejścia
Kąt » rys. 374
A kąt zejścia z przodu
B kąt zejścia z tyłu
Wartości kąta zejścia podają maksymalne nachylenie, przy którym samochód
może z niewielką prędkością najechać na skarpę bez obawy, że zahaczy zderza-
kiem lub podwoziem. Podane wartości odpowiadają maksymalnemu naciskowi
na oś przednią lub tylną.

Rys. 374 Kąt zejścia: Octavia / Octavia Combi

Kąt zejścia (°) – Octavia


Octavia Octavia 4x4 Octavia RS
» rys. 374
A B A B A B
wymiar podstawowy 14 12,1 14,2 12,4 12,9 12,8
samochody G-TEC 14,1 13,3 - - - -
Dotyczy samochodów z silnikiem 1,8 l/132 kW TSI 14,1 12,5 - - - -
Kąt zejścia (°) – Octavia Combi
Octavia Combi Octavia Combi 4x4 Octavia Combi RS Octavia Combi Scout
» rys. 374
A B A B A B A B
wymiar podstawowy 14 12,4 14,2 12,3 12,8 12,5 16,6 14,5
samochody G-TEC 14 13,3 - - - - - -

Dane techniczne 333


Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od mocy silnika

 Wprowadzenie do tematu

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyj-
nych i technicznych samochodów.
Europejską normę czystości spalin podano w dokumentacji technicznej pojazdu oraz w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC). Deklarację zgodności (tzw.
dokument COC) można uzyskać u partnera handlowego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).

Silnik 1,0 l/85 kW TSI


moc (kW przy obr./min) 85/5000-5500
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 200/2000-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 3/999
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 203 202 201 200
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 9,9 10 10,1 10,2

Silnik 1,2 l/63 kW TSI


moc (kW przy obr./min) 63/4300-5300
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 160/1400-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1197
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG MG
maksymalna prędkość (km/h) 181 178
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12 12,2

334 Dane techniczne


Silnik 1,4 l/81 kW TSI G-TEC
moc (kW przy obr./min) 81/4800-6000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 200/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1395
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 195 195 193 193
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,9 11 11 11,1

Silnik 1,4 l/110 kW TSI


moc (kW przy obr./min) 110/5000-6000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1395
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 219 219 216 216
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,1 8,2 8,2 8,3

Silnik 1,5 l/110 kW TSI ACT


moc (kW przy obr./min) 110/5000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1495
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 220 220 219 218
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,2 8,3 8,3 8,4

Dane techniczne 335


Silnik 1,6 l/81 kW MPI
moc (kW przy obr./min) 81/5800
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 155/3800-4000
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1598
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG AG MG AG
maksymalna prędkość (km/h) 192 190 191 188
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,6 12 10,8 12,2

Silnik 1,8 l/132 kW TSI


moc (kW przy obr./min) 132/5100-6200 (132/4500-6200)a)
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1250-5000 (280/1350-4500)a)
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1798
nadwozie Octavia Octavia Combi
DSG 4x4
skrzynia biegów MG DSG DSG 4x4 MG DSG DSG 4x4
Scout
maksymalna prędkość (km/h) 231 231 229 229 229 227 216
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,3 7,4 7,4 7,4 7,5 7,5 7,8
a) Dotyczy samochodów 4x4.

Silnik 2,0 l/169 kW TSI


moc (kW przy obr./min) 169/4700-6200
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 350/1500-4600
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1984
nadwozie Octavia RS Octavia Combi RS
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 250 249 247 245
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,7 6,8 6,8 7

336 Dane techniczne


Silnik 2,0 l/180 kW TSI
moc (kW przy obr./min) 180/5000-6700
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 370/1600-4300
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1984
nadwozie Octavia RS Octavia Combi RS
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 250 250 250 250
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,6 6,6 6,7 6,7

Silnik 1,6 l/66 kW TDI CR


moc (kW przy obr./min) 66/2750-4600
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 230/1400-2750
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1598
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG MG
maksymalna prędkość (km/h) 186 183
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,2 12,3

Silnik 1,6 l/85 kW TDI CR


moc (kW przy obr./min) 85/3250-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3200
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1598
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 203 202 201 200
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,1 10,2 10,2 10,3

Dane techniczne 337


Silnik 2,0 l/105 kW TDI CR
moc (kW przy obr./min) 105/3500-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 320/1750-3000
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
nadwozie Octavia Octavia Combi
skrzynia biegów MG DSG MG DSG
maksymalna prędkość (km/h) 215 212 213 210
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,7 8,9 8,7 9

Silnik 2,0 l/110 kW TDI CR


moc (kW przy obr./min) 110/3500-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 320/1750-3000 (340/1750-3000)a)
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
nadwozie Octavia Octavia Combi
MG 4x4 DSG 4x4
skrzynia biegów MG MG 4x4 DSG DSG 4x4 MG MG 4x4 DSG DSG 4x4
Scout Scout
maksymalna prędkość (km/h) 218 215 215 212 216 213 207 213 210 206
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,5/8,4a) 8,5 8,6/8,5a) 8,3 8,6/8,5a) 8,6 9,1 8,7/8,6a) 8,4 9,3
a) Dotyczy pojazdów objętych Europejskim standardem emisji spalin EU6.

Silnik 2,0 l/135 kW TDI CR


moc (kW przy obr./min) 135/3500-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 380/1750-3250
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
nadwozie Octavia Octavia Combi
MG DSG DSG 4x4 MG DSG DSG 4x4 DSG 4x4
skrzynia biegów DSG 4x4 DSG 4x4
RS RS RS RS RS Scout RS
maksymalna prędkość (km/h) 232 230 228 228 230 228 226 219 224
przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,9 7,9 7,1 7,6 8 8 7,2 7,8 7,7

338 Dane techniczne


Aplikacja ŠKODA OneApp 187 przegląd obsługi 251
Spis treści przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji 252
Aplikacje
Disclaimer 127 rozpoczęcie regulacji 252
A szczególne sytuacje w ruchu drogowym 253
APN 142, 174
A2DP/AVRCP 173 Apple CarPlay 185 ustawianie poziomu odstępu 252
ABS 46, 225 ustawienia w urządzeniu Infotainment 250
Apteczka 303
ACC 52 ustawienie / zmiana wybranej prędkości 252
ASR 46, 225
patrz Automatyczna regulacja odległości 249 wyprzedzanie 254
Asystent konfiguracji 136 zakłócenia funkcjonowania 254
ACT 326
Asystent kontroli martwego punktu 232 zasady funkcjonowania 250
Adaptacyjna regulacja podwozia (DCC) 53, 257 aktywacja / dezaktywacja 234
Adres domowy 147, 196 Automatyczna skrzynia biegów 218
sytuacje drogowe i ostrzeżenia 234 awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 315
AG 326 zasada działania 233 Blokada dźwigni sterującej 219
Akcesoria 277 Asystent parkowania 239 dźwignia sterująca 218
Aktualizacja bluetooth® 172 automatyczne hamowanie awaryjne 232 kick-down 220
Aktualizacja danych nawigacji 189, 190 automatyczne wspomaganie hamowania 243 lampka kontrolna 49
Aktualizacja danych nawigacyjnych 148 parkowanie 242, 243 launch-control 220
Aktualizacja oprogramowania 139, 143, 150 szukanie miejsca do zaparkowania 241 Przygotowanie do jazdy i jazda 220
Aktywacja usług online 12 wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległe- ręczna zmiana biegów na kierownicy wielo-
go do toru jazdy 243 funkcyjnej 219
Aktywne wspomaganie układu kierowniczego
zakłócenia działania 243 tiptronic 219
(DSR) 226
zasady funkcjonowania 240 usterki 49
Akumulator zmiana trybu parkowania 241
automatyczne wyłączanie odbiorników 295 zwalnianie dźwigni sterującej 219
Asystent utrzymania pasa ruchu 260 Automatyczne włączanie świateł mijania 78
eksploatacja zimą 296
aktywacja / dezaktywacja 262 Automatyczne wyłączanie odbiorników 295
kontrola stanu 296
ustawienia w urządzeniu Infotainment 261
lampka kontrolna 50 Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotain-
zakłócenia funkcjonowania 262
ładowanie 297 ment 134
zasady funkcjonowania 261
odłączanie lub podłączanie 297 AUX 98, 160
pokrywa 296 Asystent wyjazdu
ustawianie 144
wymiana 297 aktywacja / dezaktywacja 234
Awaria
zasady bezpieczeństwa 295 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania 232
holowanie samochodu 311
Alarm 68 zakłócenia pracy 235
naprawa opon 308
przyczepa 276 zasada działania 233
rozruch awaryjny 310
alternatywne drogi przejazdu 146 Autoalarm 68 światła awaryjne 81
przyczepa 276 wymiana koła 304
AM 152, 153
Automatyczna regulacja odległości 52, 249
Amundsen
automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 251
moduł zewnętrzny 130
czujnik radarowy 223
opis urządzenia Infotainment 129
jazda z przyczepą 254
Android Auto 184 lampka kontrolna 45

Spis treści 339


B właściwa pozycja siedząca 23 cel
zagłówki 93 wprowadzanie na mapie 194
Bagażnik 107, 118 Bezpieczeństwo bierne 23 Cel
chowanie bagażnika dachowego 118 bezpieczeństwo jazdy 23 adres domowy 196
dwustronna wykładzina podłogowa 110 przed każdą jazdą 23 cele online 196
elementy mocujące 108 cel oznaczony flagą 196
Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da-
kieszeń wielofunkcyjna 114 cel zapisany 196
nych 150
mocowanie wykładziny bagażnika 110 kontakt telefoniczny 196
Bezpieczne usuwanie źródła danych 142
odryglowanie pokrywy bagażnika 315 obraz z GPS 199
osłona 111 Bezpieczniki 317
szczypce z tworzywa sztucznego 319 ostatnie cele 195
osłona zwijana 112 ulubiony 196, 202
oświetlenie 107 w desce rozdzielczej 317, 318
w komorze silnika 319, 320 vCard 196
ręczne odryglowanie 315 własny cel 197
regulowana podłoga ładunkowa 115 Blokada dźwigni sterującej 49
wprowadzanie za pomocą adresu 193
rozkładane haczyki 110 Blokada kierownicy (system KESSY) 45
wyszukiwanie 192
rozkładany podwójny hak bagażowy 110 Blokada zamków 66 zapisywanie 202
samochody kategorii N1 115 Bluetooth Cele online 196
schowek z elementem cargo 113 A2DP/AVRCP 142
Cele zapisane
schowki pod wykładziną bagażnika 113 aktualizacja 139, 150
pamięć celów 196
siatka na osłonie bagażnika 111 aktualizowanie 143
siatka oddzielająca 117 Cel oznaczony flagą 196
nazwa 142
siatki do mocowania bagażu 109 profile 173 Cel pośredni 202
wyjmowana lampka 114 rSAP 175 Cel specjalny 194, 197, 198
Bagażnik dachowy 118 skojarzone urządzenia zewnętrzne 142 Centralne ryglowanie 63
Bagnet do pomiaru poziomu oleju 293 ustawianie 142, 145, 150 problemy 67
Bateria widoczność 142, 150 Chowanie nart 102
wymiana akumulatorów wyjmowanej lampki 314 włączanie / wyłączanie 142, 150 Ciśnienie w oponach 298
wymiana w kluczyku 313 Bluetooth rSAP lampka kontrolna 48
wymiana w pilocie zdalnego sterowania ogrze- internet 20 Climatronic 119
wania dodatkowego (ogrzewania postojowe- Bolero elementy obsługowe 120
go) 314 moduł zewnętrzny 130 obsługa za pomocą urządzenia Infotainment 121
Baza danych multimedialnych 157 opis urządzenia Infotainment 129 tryb automatyczny 122
Benzyna 286 zamknięty obieg powietrza 122
Bezpieczeństwo 23
C CNG 288
bezpieczeństwo dzieci 33 CAR 211 lampka kontrolna 49
foteliki dziecięce 33 Care Connect 16 naklejka 288
ISOFIX 36, 37 CarStick 182 regularne kontrole 288
poduszka powietrzna 29 internet 21 tankowanie 287
TOP TETHER 38 w razie wypadku 288
CD 158

340 Spis treści


wskaźnik poziomu gazu ziemnego 43 DAY LIGHT DVD wideo
wyciek gazu 288 patrz Światła do jazdy dziennej 77 menu główne 165
Columbus DCC 53, 257 odtwarzanie 165
moduł zewnętrzny 130 Diesel 287 wybór źródła wideo 165
opis urządzenia Infotainment 128 Disclaimer Dynamiczna droga przejazdu 210
COMING HOME 80 aplikacje 127 Dywaniki 218
CORNER telefony komórkowe 127 patrz dywaniki 218
patrz Reflektory przeciwmgłowe z funkcją urządzenia zewnętrzne 127 Dzieci i bezpieczeństwo 33
CORNER 80 Długość geograficzna 189 Dźwięk 140, 149
Crew Protect Assist 260 Długość samochodu 330, 331 Dźwignia
Cyfrowa książka serwisowa 280 Docieranie ACC 251
Częstotliwość pracy wycieraczek 85 klocki hamulcowe 216 Front Assist 256
Często zadawane pytyania 1 opony 298 kierunkowskazy / światła drogowe 77
Czyszczenie pojazdu silnik 221 obsługa systemu informacyjnego 55
strona zewnętrzna 283 Dodatkowe języki klawiatury 141, 149 ogranicznik prędkości z systemem ACC 249
szyby 283 Dodatkowe okno 191 ogranicznik prędkości z tempomatem (GRA) 248
tempomat 247
Czyszczenie samochodu 280 Dostosowania i zmiany techniczne 277
wycieraczki 85, 86
mycie 281 DriveGreen 221
strona zewnętrzna 281 Dźwignia sterująca 218
Driving Mode Selection 257
wnętrze samochodu 283 Droga przejazdu E
import dróg przejazdu online 206
D lista dróg przejazdu 206 EDR 7
DAB 152, 153 nowa droga przejazdu 206 EDS 226
informacje dodatkowe 152 zapisywanie drogi przejazdu 205 Edycja drogi przejazdu 205
Radiotekst i wyświetlanie obrazów 152 Drzwi Ekran
ustawianie 144, 151 otwieranie / zamykanie 67 patrz Ekran urządzenia Infotainment 131
DAB – pokaz slajdów 152 ryglowanie awaryjne 315 Ekran dotykowy 131
Dach zabezpieczenie przed dziećmi 67 Ekran główny HOME 135
ciężar 118 zaryglowanie awaryjne drzwi kierowcy 314 Ekran urządzenia Infotainment 140, 149
Dach przesuwno-uchylny DSG 326 klawiatura 132
aktywacja obsługi 74 DSR 226 konserwacja 131
aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej 75 DVD 158 obsługa 131
obsługiwanie 74 DVD-wideo obszary 131
roleta przeciwsłoneczna 75 menu 165 ważne wskazówki 131
Dane dotyczące jazdy 57 obsługiwane formaty plików 166 Ekran wprowadzania z klawiaturą 132
Dane nawigacji 189, 190 obsługiwane źródła 166 Eksploatacja zimą 301
Dane techniczne 326 akumulator 296
Data 141, 149 łańcuchy przeciwślizgowe 301

Spis treści 341


opony całoroczne 301 Video DVD 166 G
opony zimowe 301 wymagania i ograniczenia 161
paliwo diesel 287 Fotele G-TEC 326
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowe- funkcja pamięci położenia fotela regulowanego Gaśnica 303
go (EDS, XDS) 226 elektrycznie 90 Głośność 134
Elektroniczny immobilizer 212 ogrzewanie 94 Gniazda
Elektryczna pokrywa bagażnika podłokietnik przedni 91 230 V 104
otwieranie / zamykanie 70 podłokietnik tylny 93 gniazdo 12 V w bagażniku 104
uruchomienie ręczne 69 przednie 89 gniazdo 12 V w kabinie 104
ustawianie najwyższej pozycji pokrywy 70 rozkładane oparcie fotela pasażera 91 Godzina 54, 141, 149
usterki 71 tylne 92 Google Earth™ 191, 199
wyłącznik przeciążeniowy 69 ustawianie 89 GPS 189
Elektryczne podnośniki szyb 71, 73 ustawianie elektryczne 89 Graficzne zalecenia jazdy 203
przyciski w drzwiach kierowcy 72 ustawianie ręczne 89
Gwarancja 5
przycisk w drzwiach pasażera 72 zagłówki 93
przycisk w tylnych drzwiach 72 zapisywanie ustawień 90 H
usterki 73 zapisywanie w pamięci kluczyka z pilotem zdal-
nego sterowania 90 Haczyki 110
Elektryczne ustawianie foteli 89
Fotele przednie 89 Haczyki na ubrania 101
Element cargo 113
Fotelik dziecięcy 33 Hamowanie
Elementy mocujące 108 docieranie 221
ISOFIX 36, 37
EPC 47 informacje dotyczące hamowania 216
miejsce montażu 36, 37
Equalizer 140 na fotelu pasażera 34, 35 systemy hamowania i stabilizacji 224
ESC podział na grupy 35 Hamulce
ESC Sport 224 TOP TETHER 38 hamulec ręczny 216
zasada działania 224 Front Assist 254 lampka kontrolna 45
Event Data Recorder 7 czujnik radarowy 223 płyn hamulcowy 295
dezaktywacja / aktywacja 256 wspomaganie hamulców 216
F lampka kontrolna 52, 53 Hamulec multikolizyjny (MCB) 226
FAQ 1 ostrzeżenie i automatyczne hamowanie 255 Hamulec ręczny 216
Filtr cząstek stałych (DPF) 51 ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 255 lampka kontrolna 45
Filtr paliwa 52 system rozpoznawania pieszych 256 HBA 226
FM 152, 153 ustawienia w urządzeniu Infotainment 254 HHC 226
ustawianie 143, 150 zakłócenia działania 257 Holowanie 311
zasady funkcjonowania 255
Folie 281 Holowanie samochodu 311
Funkcja automatycznego włączania świateł
Formaty plików Hotspot WLAN 181
drogowych 52, 79
media 161 ustawianie 142
obrazy 164 Funkcja pamięci położenia fotela 90
Hotspot (WLAN) 181
Funkcje telefonu 176 internet 19

342 Spis treści


I Kamizelka odblaskowa 303 Klimatyzacja ręczna
Kanapa tylna 92 elementy obsługowe 120
Immobilizer 212 zamknięty obieg powietrza 122
Karta SD 159
Import bezpieczne usuwanie 150 Klocki hamulcowe
cele (online) 198 lampka kontrolna 48
Karta SIM
cele (vCard) 197 nowe 216
internet 22
drogi przejazdu (online) 206 Kluczyk
kod PIN 174
kategorie celów specjalnych 197 odryglowanie 64
transmisja danych 182
kategorie celów specjalnych (online) 190, 198 uruchamianie / wyłączanie silnika 213
wkładanie 174
importowanie kontaktów 151 wyjmowanie 174 włączanie / wyłączanie zapłonu 213
Importowanie kontaktów 145 zmiana kodu PIN 174 wymiana baterii 313
Informacje o drodze przejazdu 205 Kąt zejścia 333 zaryglowanie 64
Informacje o systemie 139, 143, 150 KESSY Kojarzenie 172
Infotainment Online 17 dezaktywacja 65 Kokpit 41
Internet 182 odryglowanie / zaryglowanie 65 lampki 82
bluetooth rSAP 20 uruchamianie / wyłączanie silnika 213 Koła 298
CarStick 21 włączanie / wyłączanie zapłonu 213 ciśnienie w oponach 298
hotspot (WLAN) 19 Kierownica indeks obciążenia 300
karta SIM 22 ogrzewanie 94 kołpak 306
połączenie 18 prawidłowe trzymanie kierownicy 24 łańcuchy przeciwślizgowe 301
ISOFIX 36, 37 przyciski 56 opony kierunkowe 298
ustawianie 25 opony zimowe 301
J Kierownica wielofunkcyjna 56 przechowywanie opon 298
Jazda Kierunkowskazy 77 symbol prędkości 300
maksymalna prędkość 334 lampka kontrolna 49 uszkodzenia opon 298
pokonywanie przeszkody wodnej 222 wiek opon 298
Kieszenie 101
poziomy emisji 329 wymiana 304
Kieszeń w bagażniku 109
zużycie paliwa 329 Koło dojazdowe 300
Kieszeń wielofunkcyjna 109, 114
Jazda ekonomiczna 221 wyjmowanie / chowanie 305
Klawiatura 132
Jazda z przyczepą 267, 276 Koło zapasowe 300
Klawiatura alfanumeryczna 132 wyjmowanie / chowanie 305
nawigacja 203 Klient WLAN 181
Jednostki 141, 149 Komfortowa obsługa kierunkowskazów 77
ustawianie 142
Język urządzenia Infotainment 141, 149 Komfortowa obsługa szyb 73
Klimatyzacja 119
Jukebox 160 Komora silnika 289
Air Care 123
akumulator 295
climatronic 120
K olej silnikowy 291
klimatyzacja ręczna 120
płyn chłodzący 293
Kamera do jazdy wstecz 235 kratki nawiewu powietrza 123
płyn do spryskiwaczy 291
Kamizelka 303 zamknięty obieg powietrza 122

Spis treści 343


płyn hamulcowy 295 Light Assist szybki widok mapy 200
przegląd 291 patrz Funkcja automatycznego włączania świa- widok 191
Kompatybilność telefonu 172 teł drogowych 79 w oknie dodatkowym 201
Komputer Lista wycentrowanie mapy 201
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 56 albumów / utworów 157 wyświetlanie celów specjalnych 147, 194
Komputer pokładowy dostępne stacje 153 wyświetlanie znaków drogowych 147
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 56 kontakty telefoniczne 176 zalecenie pasa ruchu 147
Lista dróg przejazdu 206 znaki drogowe 201
Komputer samochodu
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 56 Lista komunikatów drogowych 209 Masa własna 327
Komunikaty drogowe (TMC) 209, 210 Lista połączeń Masy 326, 327, 329
Komunikaty nawigacji 148, 204 lista połączeń 178 MAXI DOT
Lista skojarzonych urządzeń zewnętrznych 173 patrz Wyświetlacz MAXI DOT 58
Konferencja telefoniczna 178
Logo stacji benzynowej 147 MCB 226
Konto użytkownika
asystent konfiguracji 136 Logo stacji radiowych 154 Mechaniczne podnośniki szyb 71
aktualizowanie 143 otwieranie / zamykanie 71
Kontrola
olej silnikowy 293 Lusterka 84, 86 Media
płyn chłodzący 294 Lusterko podręczne 84 AUX 98, 160
płyn hamulcowy 295 baza danych multimedialnych 157
Lusterko wsteczne 86
poziom oleju 293 bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da-
Ł nych 150
Kontrola ciśnienia powietrza w oponach
bluetooth Audio 160
zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i Ładowanie akumulatora 297 CD/DVD 158
wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 266 Ładunek 329 formaty plików 161
Kontrola ciśnienia w oponach 265 Łańcuchy przeciwślizgowe 301 Jukebox 160
lampka kontrolna 48
karta SD 159
Kontrola stanu samochodu M lista 157
stan samochodu 55 menu główne 155
Maksymalna prędkość 334
Kontrola trakcji (ASR) 46, 225 obsługa głosowa 136
Maksymalne prędkości 148
Kratki nawiewu powietrza 123 obsługiwane źródła 161
Manewry
Książka serwisowa 280 obsługiwanie 155
graficzne zalecenia jazdy 203
Książka telefoniczna 176 przeglądarka 157
komunikaty nawigacji 204
sterowanie odtwarzaniem 156
L Mapa
USB 98, 159
Google Earth™ 191, 199
Lampki ustawianie 144, 151
menu główne 191
lampki kontrolne 43 usuwanie źródła zewnętrznego 142
obsługa 191
oświetlenie wnętrza 82 WLAN 161
opcje widoku 199
wybór źródła dźwięku 156
Lampki kontrolne 43 orientacja 200
wymagania i ograniczenia 161
Lane Assist 49, 260 skala automatyczna 200
źródło dźwięku 158
LEAVING HOME 80 skala ręczna 200

344 Spis treści


Media Command Najczęstsze drogi przejazdu 204 plan drogi przejazdu 205
menu główne 167 Napinacze pasów 28 praca z nawigacją 189
obsługiwane formaty 168 Naprawa opon 308 preferowany typ drogi przejazdu 146
sterowanie 167 Naprawy i zmiany techniczne 277 prowadzenie do celu 202
Menu DVD-wideo 165 przerwanie prowadzenia do celu 204
Narzędzia 304
Menu główne punkt na trasie 206
Nawigacja
Android Auto 185 rozpoczęcie prowadzenia do celu 202
adres celu 193
Apple CarPlay 186 skala mapy 200
adres domowy 196
media 155 szczegóły celu 202
aktualizacja danych nawigacji 189
Media Command 167 trasa 202
aktualizacja danych nawigacjin 190
MirrorLink® 186 tryb demo 148, 203
aktualizacja danych nawigacyjnych 148
nawigacja 190 tryb z punktami drogi 207
alternatywne drogi przejazdu 146
obrazy 163 ulubione 196
cel na mapie 194
radio 152 ustawienia zaawansowane 148
cel pośredni 202
SmartLink+ 184 utrudnienie drogowe 210
dane nawigacji 189
SMS 179 widok celu 199
dodatkowe okno 191
telefon 170, 171 widok celu w oknie dodatkowym 201
dynamiczna droga przejazdu 146
tryb z punktami drogi 207 widok mapy w oknie dodatkowym 201
edycja drogi przejazdu 205
wideo DVD 165 widok trasy 199
GPS 189
WLAN 181 widok trasy w oknie dodatkowym 201
graficzne zalecenia jazdy 203
Menu urządzenia Infotainment wiersz statusu 148
import celów 197
wskazanie poziome 135 wstęp 189
informacje o drodze przejazdu 205
wskazanie rastra 135 wycentrowanie mapy 201
informacje o wersji 148
wyszukiwanie celu 192
MG 326 jazda z przyczepą 203
zaimportowane cele 147
MirrorLink® 186 komunikaty nawigacji 148, 204
zakończenie prowadzenia do celu 204
Moduł zewnętrzny 130 kontakty 196
zarządzanie pamięcią 147
CD/DVD 158 lista dróg przejazdu 206
zmiana drogi przejazdu 206
karta SD 159 maksymalne prędkości 148
Nośność opon 300
karta SIM 174 mapa 147
menu główne 190 Nowa droga przejazdu 206
wideo DVD 165
najczęstsze drogi przejazdu 204 Numer alarmowy 15, 176
MPI 326
obliczanie drogi przejazdu 202 Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) 326
MSR 225
obraz z GPS 199 Numer informacji 176
Multimedia
obsługa głosowa 136 Numer silnika 326
patrz Media 155
opcje drogi przejazdu 146 Numer telefonu 176
Mycie samochodu 281
opcje tankowania 148 Numer zgłaszania awarii 176
opcje widoku mapy 199
N
orientacja mapy 200 O
N1 115 ostatnie cele 195
Nadzór wnętrza 68 pamięć celów 196 Objaśnienia 9

Spis treści 345


Obliczanie drogi przejazdu 202 Obsługa urządzenia Infotainment za pomocą Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wenty-
jazda z przyczepą 203 aplikacji w urządzeniu zewnętrznym 136 lacja postojowa) 124
Obraz Obsługa zdalna Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
wyświetlanie 144 wymiana baterii 313 we i wentylacja postojowa)
Obrazy Obsługiwane źródła obsługiwanie za pomocą urządzenia Infotain-
bezpieczne usuwanie źródła danych 142 media 161 ment 125
formaty plików 164 obrazy 164 pilot zdalnego sterowania 126
Menu główne 163 Video DVD 166 ustawianie 125
obsługa 164 Ochrona komponentów 278 Ogrzewanie szyby tylnej 83
obsługiwane formaty plików 164 Ochrona przed odholowaniem 68 Okno dodatkowe
obsługiwane źródła 164 Odpowiedzialność za wady fizyczne 5 manewry 203
ustawianie 144 mapa 201
Odryglowanie
wybór źródła obrazu 163
KESSY 65 Okno wprowadzania
wymagania i ograniczenia 164 znaki języków 149
kluczyk 64
Obręcze 298 pilot zdalnego sterowania 64 Okres międzyobsługowy 279
Obrotomierz 42 przycisk centralnego ryglowania 65 Okresy międzyobsługowe 60, 279
Obsługa ustawienia indywidualne 66 Olej
media 155 w sytuacji awaryjnej 314 patrz Olej silnikowy 293
obrazy 164 Odryglowanie i zaryglowanie 63 Olej silnikowy 291
obsługa głosowa 137 Odryglowanie zamka kierownicy 212 kontrola 293
radio 152 lampka kontrolna 50, 51
Odszranianie szyby przedniej i tylnej 83
telefon 170, 171 specyfikacja 292
Odtwarzacz bluetooth 160
Obsługa dźwigni sterującej 218 wymiana 291
Odtwarzacz wideo 165
Obsługa głosowa 136 Olej slnikowy
Odtwarzanie
korektor poleceń głosowych 138 uzupełnianie 293
media 156
nierozpoznanie polecenia głosowego 138
wideo DVD 165 Online
polecenia 138 aktualizacja danych nawigacji 189, 190
pomoc 138 OFF ROAD 227
ustawianie 141 Układ wspomagający zjeżdżanie ze wzniesienia 228 import celów 196, 198
import dróg przejazdu 206
włączanie / wyłączanie 137 Ograniczenia prędkości 203
importowanie kategorii celów specjalnych 190, 198
zasady obsługi 137 Ograniczenie siły działania
Lista komunikatów drogowych 209
zatrzymanie / przywracanie wprowadzania 138 okna 72
mapa Google Earth™ 191
Obsługa komfortowa Ogranicznik prędkości 49, 247 szczegóły celu 202
dach przesuwno-uchylny 74 Ogrzewanie 119, 120 szczegóły komunikatu drogowego 210
Obsługa menu urządzenia Infotainment 132 fotele 94 wyszukiwanie celu 192
Obsługa serwisowa 277 kierownica 94 wyszukiwanie parkingu 195
Obsługa szyb 71 lusterka zewnętrzne 87 wyszukiwanie stacji benzynowej 195
szyba przednia i tylna 83 Opcje drogi przejazdu 146
Obsługa urządzenia Infotainment 131
zamknięty obieg powietrza 122
ekran urządzenia Infotainment 131 Opcje tankowania 148

346 Spis treści


Opis urządzenia Infotainment lampka kontrolna 48 Pielęgnacja pojazdu
Amundsen 129 patrz Paliwo 285 strona zewnętrzna 283
Bolero 129 tankowanie 285 Pielęgnacja samochodu 280
Columbus 128 tankowanie CNG 287 strona zewnętrzna 281
Swing 130 wskaźnik poziomu benzyny / oleju napędowe- wnętrze samochodu 283
Opony 298 go 43 Pilot zdalnego sterowania
ciśnienie w oponach 298 wskaźnik poziomu gazu ziemnego 43 odryglowanie / zaryglowanie 64
nowe 298 Paliwo diesel 287 ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
objaśnienie oznaczeń 300 Pamięć 58 we i wentylacja postojowa) 126
uszkodzenia 298 Pamięć celów 196 synchronizacja 67
wskaźnik zużycia 299 Pamięć tras z punktami drogi 208, 209 wymiana baterii 313
Opony całoroczne 301 Parking 195 PIN
Opony zimowe 301 Parkowanie 217 ustawienia 145
Oryginalne akcesoria 277 asystent parkowania 239 Plan drogi przejazdu 205
Oryginalne części 277 asystent wyjazdu z miejsca parkowania 232 Płyn chłodzący 293
Osłona bagażnika 111 kamera do jazdy wstecz 235 kontrola 294
osłona zwijana 112 sygnalizacja przy parkowaniu 229 lampka kontrolna 50
Osłony 84 ParkPilot 229 uzupełnianie 294
Osłony przeciwsłoneczne 84 Pasmo L 144 wskaźnik temperatury 42
Ostatnie cele 195 Pasy 26 Płyn do spryskiwaczy
lampka kontrolna 52
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 255 Pasy bezpieczeństwa 26
uzupełnianie 291
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach 54 lampka kontrolna 45, 50
napinacze pasów 28 Płyn hamulcowy 295
Ostrzeżenie przy przekroczeniu prędkości 58
prawidłowe ułożenie 27 kontrola 295
Oszczędzanie energii elektrycznej 221 specyfikacja 295
regulacja wysokości 27
Oszczędzanie paliwa 221 Poczta głosowa 176
zapinanie i odpinanie 27
Oświetlenie Podłokietnik
zwijacze pasów 28
bagażnik 107 przód 91
Pedał hamulca (automatyczna skrzynia bie-
oświetlenie dyskretne 83 tylny 93
gów)
wejście 81
lampka kontrolna 49 Podnoszenie samochodu 307
Oświetlenie dyskretne 83
Pedały 218 Podnośnik 304
Oświetlenie wnętrza 82 zakładanie 307
Dywaniki 218
oświetlenie dyskretne 83
Personalizacja 61 Poduszka powietrzna 29
Otwór na narty 102 dostosowania i zakłócenia układu poduszek po-
asystent konfiguracji 136
przegląd niektórych spersonalizowanych funk- wietrznych 278
P
cji 62 lampka kontrolna 47
Paliwo 285 sposób funkcjonowania 61 wyłączanie 32
benzyna bezołowiowa 286 ustawianie 62 wyzwalanie 30
diesel 287 Pielęgnacja i konserwacja 277 Podwójny hak bagażowy 110

Spis treści 347


POI 197, 198 Przycisk centralnego ryglowania 65 Reflektory przeciwmgłowe 80
Pojazd – ustawienia 211 Przycisk HOME 135 lampka kontrolna 49
Pojemnik na odpady 99 Przyciski funkcyjne 131 Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło
Pokrowiec na narty 103 Przyciski w drzwiach kierowcy przeciwmgłowe 80
Pokrywa bagażnika 69 elektryczne podnośniki szyb 72 Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER 80
automatyczne ryglowanie 69 Przycisk MODE Reflektory przednie LED 78
otwieranie / zamykanie 69, 70 patrz Tryb jazdy 257 Regulacja
patrz Pokrywa bagażnika 69 Przycisk rozruchu silnika zasięg świateł 76
Pokrywa silnika 290 problemy z uruchomieniem silnika 214 Regulowana podłoga ładunkowa 115
Połączenie z hotspotem urządzenia Infotain- uruchamianie / wyłączanie silnika 213 Rejestracja usług online
ment 181 włączanie / wyłączanie zapłonu 213 instruktażowy film wideo 11
Połączenie z hotspotem urządzenia zewnętrz- zaryglowanie / odryglowanie zamka kierownicy 212 portal ŠKODA Connect 11
nego 181 Przycisk SOS 15 ustawianie 143, 150
Połączenie z internetem 18 Przyczepa Restart urządzenia Infotainment 134
Popielniczki 105 jazda z przyczepą 276 Restauracja 195
Poziomy emisji 329 ładowanie 273 Rezerwa paliwa
masa 273 benzyna / olej napędowy 48
Półki 95
przyczepianie i odczepianie 272 Roaming danych 142
Praktyczne wyposażenie
Punkt na trasie 206 Rodzaje połączeń telefonu 169
kieszenie 101
Proaktywna ochrona jadących 47, 260 Roleta
R
Profil użytkownika 145, 151 patrz Osłona bagażnika 112
Radio Roleta przeciwsłoneczna dachu przesuwno-
Przednia szyba – ogrzewanie 83
lista dostępnych stacji 153 uchylnego 75
Przegląd
logo stacji radiowej 154 Rozmiar opon 300
bezpieczniki 317
menu główne 152
kokpit 41 Rozmowa telefoniczna 178
obsługa głosowa 136
komora silnika 291 Rozpoczęcie prowadzenia do celu 202
obsługiwanie 152
lampki kontrolne 43
pasmo L 144 Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy 265
Przeglądarka obrazów 163 radiokomunikacja drogowa (TP) 155 Rozpoznawanie znaków drogowych 263
Przegląd urządzenia Infotainment 128 rodzaje stacji 154 komunikaty 264
Przekierowanie połączeń 145 skanowanie 153 ustawienia w urządzeniu Infotainment 263
Przełączanie ustawianie 143, 150 wskaźnik dodatkowy 264
dźwignia sterująca 218 zakres częstotliwości 153 zakłócenia funkcjonowania 264
tiptronic 219 Radiokomunikacja drogowa (TP) 155 zasady funkcjonowania 263
Przepalenie żarówki 51 Ręczna zmiana biegów Rozruch awaryjny 310
Przerwanie prowadzenia do celu 204 patrz zmiana biegów 217 rSAP 175
Przewożenie dzieci 33 Ręczne ustawianie foteli 89 transmisja danych 182
Przycisk CAR 211 Ruchy ręką 133

348 Spis treści


Ryglowanie SmartLink+ 183 Sterowanie urządzeniem Infotainment poprzez
przycisk centralnego ryglowania 65 Android Auto 184 gesty 133
w sytuacji awaryjnej 315 aplikacja ŠKODA OneApp 187 Stojak na urządzenia multimedialne 99
Ryglowanie pokrywy bagażnika z opóźnieniem Apple CarPlay 185 Stolik rozkładany 102
patrz Pokrywa bagażnika 69 menu główne 184 Stoper 60
MirrorLink® 186
Stoper (laptimer) 60
S ustawianie 146, 152
Surround 140
SAFE, SAFELOCK wprowadzenie do tematu 183
Swing
patrz Blokada zamków 66 SMS
opis urządzenia Infotainment 130
Samochody zasilane gazem ziemnym menu główne 179
nowa wiadomość 179 Sygnalizacja przy parkowaniu 229
patrz CNG 288 Zasady funkcjonowania 229
wiadomość przychodząca 180
Schowek na okulary 100 Sygnał dźwiękowy 41
Soundsystem 140
Schowek na telefon 97 Symbole ostrzegawcze
Speedlimiter 49, 247
Schowki patrz Lampki kontrolne 43
patrz Wyposażenie praktyczne 95 Spoiler 278
Symbol prędkości 300
Serwis Sprawdzanie
prawidłowe zamocowanie zaczepu kulowego 270 System czujników parkowania
lampka kontrolna 53 aktywacja / dezaktywacja 231
wskaźnik okresów międzyobsługowych 60 stan akumulatora 296
automatyczna aktywacja systemu podczas jaz-
Serwis proaktywny 16 Sprężony gaz ziemny
dy do przodu 231
patrz CNG 288
Siatka oddzielająca 117 ustawienia w urządzeniu Infotainment 229
SSID 142
Siatki 109, 111 wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment 230
Stabilizacja toru jazdy (ESC) 46, 224
Sieć System informacji kierowcy 54
roaming danych 142 Stabilizacja zestawu (TSA) 226
System informacyjny 54
transmisja danych 142 Stacja stoper 60
ustawianie 142, 145 patrz Menu główne 152 stoper (laptimer) 60
wartości pobranych danych 142 Stacja benzynowa 195 wskaźnik okresów międzyobsługowych 60
Siedzenia Stacja radiowa wskaźnik wielofunkcyjny 56
oparcia siedzeń tylnych 92 wybieranie i wyszukiwanie stacji 153 wyświetlacz MAXI DOT 58
Silnik zapisywanie 154 zalecenia dotyczące zmiany biegów 55
docieranie 221 Standby 134 System kontroli spalin 47
komunikaty 50 Stan samochodu System przeciwdziałający poślizgowi kół napę-
Skrobaczka 283 kontrola stanu samochodu 55 dowych w czasie hamowania silnikiem (MSR) 225
Skrytki 95 START-STOP System START-STOPP 214
Skrzynia biegów lampka kontrolna 52 Systemy hamowania 224
komunikaty 49 ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu 215 Systemy stabilizacji 224
SmartLink rozruch awaryjny 310
System zapobiegający blokowaniu się kół pod-
ustawianie 146 zasada działania 214
czas hamowania (ABS) 225
START-STOPP 214

Spis treści 349


Sytuacja awaryjna światła pozycyjne 76 łączenie z urządzeniem Infotainment 172
awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 315 układ czyszczenia reflektorów 86 menu główne 170, 171
holowanie pojazdu przy użyciu zaczepu holow- włączanie / wyłączanie 76 numer alarmowy 176
niczego 313 wymiana żarówek 321 numer informacji 176
odryglowanie / zaryglowanie drzwi 314, 315 Światła awaryjne 81 numer zgłaszania awarii 176
uruchamianie / wyłączanie silnika przez naciś- Światła do jazdy dziennej 77 obsługa 170, 171
nięcie przycisku 213, 214 światła drogowe obsługa głosowa 136
Szczegóły celu 202 funkcja automatycznego włączania świateł Poczta głosowa 176
Szerokość geograficzna 189 drogowych 79 premium 145
Szerokość samochodu 330, 331 profile Bluetooth 173
Światła drogowe 77
profil użytkownika 145, 151
Szyby lampka kontrolna 49
przekierowanie połączeń 145
obsługiwanie 71 Światła mijania 76
rodzaje połączeń 169
Światła pozycyjne 76 rozmowa konferencyjna 178
Ś
rozmowa telefoniczna 178
Śruby koła T
rSAP 169, 175
odkręcanie i dokręcanie 307 Tablica rozdzielcza 42 telefon dodatkowy 169
Śruby kół lampki kontrolne 43 telefon główny 169
kapturki 306 patrz Tablica rozdzielcza 42 ulubione kontakty 177
śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 306 stan samochodu 55 ustawianie 145, 151
Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 306 Tabliczka identyfikacyjna 279 ustawienia połączeń 145
Światła 76 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu 326 ustawienia wiadomości tekstowych 145
automatyczne włączanie / wyłączanie 78 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu i tabliczka usuwanie połączeń 145
COMING HOME / LEAVING HOME 80 znamionowa warunki kojarzenia 172
funkcja automatycznego włączania świateł tabliczka identyfikacyjna pojazdu i tabliczka wiadomości tekstowe (SMS) 179
drogowych 79 znamionowa 326 wpisywanie numeru telefonu 176
jazda za granicą 81 Tabliczka znamionowa 326 wprowadzenie 168
kierunkowskazy / światła drogowe 77 wybieranie numeru telefonu 176
Tankowanie 285
kokpit 82 zarządzanie ulubionymi 145, 151
paliwo 285
lampka kontrolna 51 Telefon komórkowy
TDI CR 326
reflektory przeciwmgłowe / tylne światło prze- Disclaimer 127
ciwmgłowe 80 Telefon
Telefon Premium
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER 80 aktualizacja bluetooth® 172
karta SIM 174
reflektory przednie LED 78 funkcje 176
rSAP 175
regulacja zasięgu świateł 76 importowanie kontaktów 145, 151
karta SIM 169 Tempomat 246
sygnał świetlny 77 lampka kontrolna 49
światła awaryjne 81 kojarzenie 172
kompatybilność 172 Tiptronic 219
światła do jazdy dziennej 77
światła mijania 76 książka telefoniczna 176
światła postojowe 81 lista połączeń 178

350 Spis treści


TMC Tryb OFF ROAD Ulubione kontakty 177
dynamiczna droga przejazdu 210 lampka kontrolna 53 ulubiony 196
lista komunikatów drogowych 209 patrz OFF ROAD 227 Ulubiony 202
szczegóły komunikatu drogowego 210 Tryb oszczędny Unikanie uszkodzeń samochodu 222
Tony basowe 140 lampka kontrolna 53 Uruchamianie silnika 213
TOP TETHER 38 Tryb prywatny 13 immobilizer 212
TP (radiokomunikacja drogowa) 155 Tryb punktów drogi rozruch awaryjny 310
Traffic dodawanie ręczne punktów drogi 207 Urządzenia zewnętrzne
dynamiczna droga przejazdu 210 wyświetlanie punktów drogi 207 Disclaimer 127
lista komunikatów drogowych 209 Tryby automatycznej skrzyni biegów 218 Urządzenie Infotainment 127
szczegóły komunikatu drogowego 210 Tryb zasilania gazem ziemnym USB 98, 159
Trailer Assist 244 lampka kontrolna 49 bezpieczne usuwanie 150
Transmisja danych Tryb z punktami drogi 207 Usługi online 10
CarStick 182 menu główne 207 aktywacja w urządzeniu Infotainment 12
internet 182 pamięć tras z punktami drogi 208, 209 Pakiet usług 10
karta SIM 182 TSA 226 rejestracja na portalu ŠKODA Connect 11
nawiązanie połączenia 182 TSI 326 serwis proaktywny 16
rSAP 182 Tylne światło przeciwmgłowe 80 stan usług online 14
WLAN 182 lampka kontrolna 47 strona internetowa ŠKODA Connect 10
Transmisja danych urządzeń zewnętrznych 136, 141, 149 tryb prywatny 13
Transport U usługi Care Connect 16
bagażnik 107 Ucho holownicze 312 usługi Infotainment Online 17
bagażnik dachowy 118 wersja elektroniczna 10
Uchwyt na bilet parkingowy 96
zaczep holowniczy i przyczepa 267 Zakończenie rejestracji i aktywacji 12
Uchwyt na iPad 106 zarządzanie usługami 13
Trasa 202
Uchwyt na napoje 98 zdalny dostęp do pojazdu 16
Trójkąt 303
Uchwyt na tablet 106 Usługi online ŠKODA Connect
Trójkąt ostrzegawczy 303
Układ poduszek powietrznych 29 aktywowanie usług 143, 150
Tryb demo 148, 203
Układ spryskiwaczy szyb 84 rejestrowanie 143
Tryb jazdy 257
adaptacyjna regulacja podwozia (DCC) 257 Układ wspomagający manewrowanie przycze- Ustawianie
Comfort 258 pą 244 fotele 89
Eco 257 aktywacja / dezaktywacja 245 godzina 54
Individual 258 automatyczna ingerencja układu hamulcowego 245 kierownica 25
Normal 258 manewrowanie 245 lusterka 87
Offroad 259 zasady funkcjonowania 244 ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
Sport 258 Układ wspomagający zjeżdżanie ze wzniesienia 228 we i wentylacja postojowa) 125
ustawienia trybu Individual 259 Układ wstępnego żarzenia 47 pozycje regulowanej podłogi ładunkowej 115
wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotain- Układy pojazdu 211 wysokość pasa 27
ment 259 Układy wspomagające 223 zagłówki 93

Spis treści 351


Ustawianie fotela 23 surround 140 WLAN 161, 181
Ustawianie głośności 134 ŠKODA Connect 143, 150 hotspot 181
Ustawienia telefon 145, 151 klient 181
aktualizacja oprogramowania 139, 150 tony basowe 140 transmisja danych 182
aktualizowanie oprogramowania 143 transmisja danych 142 WPS 142
APN 142, 174 transmisja danych urządzeń zewnętrznych 141, 149 Włączanie i wyłączanie świateł 76
asystent konfiguracji 136 urządzenie Infotainment 140, 149 Włączanie kierunkowskazów 77
AUX 144 ustawienia zaawansowane 148 Włączanie urządzenia Infotainment 134
bluetooth 142, 145, 150 Video DVD 145
Włączanie zapłonu 213
DAB 144, 151 wiadomości tekstowe 145
Własne kategorie celów specjalnych 197, 198
dodatkowe języki klawiatury 141, 149 WLAN 142
zarządzaj ulubionymi 177 Właściwa pozycja siedząca 23, 25
dźwięk 140, 149
zarządzanie pamięcią 147 Woda
ekran urządzenia Infotainment 140, 149
Ustawienia fabryczne 142, 150, 211 przejazd 222
equalizer 140
FM 143, 150 Usuwanie celu 202 Woda w filtrze paliwa 52
głośność 134 Usuwanie połączeń 145 Wprowadzanie celu 193, 194
godzina i data 141, 149 utrudnienie drogowe 210 WPS 142
informacje dotyczące wersji danych nawigacyj- Uzupełnianie Wskazówki dotyczące kół 298
nych 148 olej silnikowy 293 Wskazówki dotyczące przebiegu holowania 311
informacje o systemie 139, 143, 150 płyn chłodzący 294 Wskaźnik
jednostki 141, 149 płyn do spryskiwaczy 291 poziom benzyny / oleju napędowego 43
język urządzenia Infotainment 141, 149 poziom gazu ziemnego 43
kodeki 144 V temperatura płynu chłodzącego 42
komunikaty nawigacji 148 zmiana biegów 55
maksymalne prędkości 148 vCard 196, 197
Wskaźnik ciśnienia w oponach
mapa 147 Video DVD
patrz Kontrola ciśnienia w oponach 265
media 144, 151 ustawianie 145
Wskaźniki wyświetlane na ekranie 131
obraz 144 VIN
numer identyfikacyjny pojazdu 326 Wskaźnik niskiej temperatury 52
obsługa głosowa 141
opcje drogi przejazdu 146 Wskaźnik okresów międzyobsługowych 60
opcje tankowania 148 W Wskaźnik wielofunkcyjny
PIN 145 Warunki atmosferyczne 277 funkcje 56
pojazd 211 pamięć 58
Warunki kojarzenia 172
profil użytkownika 177 Wspomaganie hamowania (HBA) 226
Wiadomości tekstowe 179
przywracanie ustawień fabrycznych 142, 150, 211 Wspomaganie hamulców 216
Widoczność 83
radio 143, 150 Wspomaganie kierownicy 45
Wiersz statusu 131, 191
sieć 142 Wspomaganie podjazdu pod górę (HHC) 226
nawigacja 148
SmartLink 146
stan usług online 14
SmartLink+ 146, 152
telefon 170, 171
soundsystem 140

352 Spis treści


Wycieraczki i spryskiwacze Wymiary samochodu 330, 331 Wyświetlacz MAXI DOT
automatyczna wycieraczka szyby tylnej 86 Wyposażenie awaryjne Apple CarPlay 59
lampka kontrolna poziomu płynu do spryskiwa- apteczka 303 menu główne 58
czy 52 gaśnica 303 obsługa 55, 56
pozycja serwisowa ramion wycieraczek 316 kamizelka odblaskowa 303 pozycja menu Asystenci 59
uruchamianie 85 podnośnik 304 pozycja menu Audio 59
uruchomienie 86 trójkąt ostrzegawczy 303 pozycja menu Nawigacja 59
uzupełnianie płynu 291 zestaw narzędzi 304 pozycja menu Telefon 59
wymiana piór wycieraczek 316 Wyposażenie praktyczne stoper 60
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 84 gniazdo 12 V w bagażniku 104 stoper (laptimer) 60
Wyciszenie 134 gniazdo 12 V w kabinie 104 Wyświetlacz wielofunkcyjny
Wyjmowana lampka 114 gniazdo 230 V 104 przegląd danych 56
wymiana akumulatorów 314 haczyki na ubrania 101 Wyświetlanie celów specjalnych na mapie 194
Wyjmowany pokrowiec na narty 103 kamizelka odblaskowa 303 Wyświetlanie godziny i daty na ekranie urzą-
Wykładzina podłogowa bagażnika 110 oparcie z otworem na narty 102 dzenia Infotainment 134
pojemnik na odpady 99 Wyświetlanie punktów drogi 207
Wykładzina w bagażniku 110
popielniczki 105
Wyłączanie
schowek 95 X
poduszka powietrzna 32
schowek na okulary 100
Wyłączanie silnika 213 XDS 226
schowek na parasol 101
Wyłączanie urządzenia Infotainment 134 stojak na urządzenia multimedialne 99 Z
Wyłączanie zapłonu 213 uchwyt na bilet parkingowy 96
Wyłączenie uchwyt na napoje 98 Zabezpieczenie przed dziećmi 67
alarm 68 wyjmowany pokrowiec na narty 103 Zaczep holowniczy 267, 272
Wyłącznik przeciążeniowy zapalniczka 105 akcesoria 271
dach przesuwno-uchylny 74 Wysokość nad poziomem morza 189 obciążenie zaczepu holowniczego 267
elektryczna pokrywa bagażnika 69 Wysokość samochodu 330, 331 opis 267
Wymiana Wyszukiwanie Zaczep kulowy
akumulator 297 cel 192 demontaż, 1. krok 270
akumulatory wyjmowanej lampki 314 cele online 192 demontaż, 2. krok 271
bateria 313 parking 195 montaż, 1. krok 269
baterie 314 restauracja 195 montaż, 2. krok 269
bezpieczniki 317 stacja benzynowa 195 pozycja gotowości 268
koła 304 sprawdzanie zamocowania 270
Wyświetlacz
olej silnikowy 291 ustawianie pozycji gotowości 268
MAXI DOT 58
pióra wycieraczek 316 na tablicy rozdzielczej 54 Zagłówki 93
żarówki 321 Zagłówki przednie
Wymiana części 277 ustawianie wysokości 93
Wymiana koła 304

Spis treści 353


Zagłówki tylne Zegar cyfrowy 54
ustawianie wysokości 93 Zerowanie licznika przebytej trasy (trip) 54
wyjmowanie / wkładanie 93 Zestaw awaryjny 308
Zakończenie prowadzenia do celu 204 Zestaw narzędzi 304
Zakres częstotliwości 152, 153 Zmiana biegów
Zalecenie pasa ruchu 203 Dźwignia zmiany biegów 217
Zamek zapłonu 213 informacja dotycząca włączonego biegu 55
Zamknięty obieg powietrza 122 zalecenia dotyczące zmiany biegów 55
Zapalniczka 105 Znaki drogowe
Zapisane cele patrz rozpoznawanie znaków drogowych 263
ostatnie cele 195 wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 201
Zapisywanie celu 202 Znaki języków 141
Zapisywanie stacji 154 Zużycie paliwa 329
Zaryglowanie Zwijacze pasów 28
KESSY 65
kluczyk 64 Ź
pilot zdalnego sterowania 64 Źródło dźwięku 158
ustawienia indywidualne 66
Zaryglowanie zamka kierownicy 212 Ż
Zarządzanie celem Żaluzje chłodnicy 222
szczegóły celu 202 Żarówki
ulubiony 202 wymiana 321
zapisywanie 202
Zarządzanie pamięcią 147 Pozostałe znaki
Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami 173 ŠKODA Connect
Zarządzanie usługami online 13 patrz Usługi online 10
Zarządzanie usługami online ŠKODA Connect 143, 150rejestrowanie 143, 150
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu 206 ustawianie 143, 150
Zasady obsługi urządzenia Infotainment 131 zarządzanie usługami 143, 150
Zatrzymanie
patrz Parkowanie 217
Zatrzymanie samochodu
patrz Parkowanie 217
Zdalne przesyłanie danych SIM 175
Zdalny dostęp do pojazdu 16
Zegar 54
zmiana wskazania 134

354 Spis treści


Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny Zmiany zastrzeżone.
sposób, także we fragmentach, jest niedozwolone bez pisemnej zgody ŠKODA
Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.
AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2017
Wszelkie prawa autorskie są wyraźnie zastrzeżone dla ŠKODA AUTO a.s.
zgodnie z ustawą o prawach autorskich.
www.skoda-auto.com

Návod k obsluze
Octavia polsky 05.2017
5E0012711AM


5E0012711AM

You might also like