You are on page 1of 36
KAA L 2h BE yor August Strindberg Personajes: syudeng Oils du OLMIS . iAl EL VIEJO, director Hummel - CUS OM ay gor EL ESTUDIANTE, Archenholz | aOR OI YNINAS LA LECHERA, (figura muda) | SYN LA PORTERA, EL MUERTO, cénsul LA DAMA DE OSCURO, hija del muerto y de la portera ELCORONEL LA MOMIA, esposa del coronel LA SENORITA, hija del coronel (en realidad hija del. viejo) EL DISTINGUIDO BARON SKANSKORG, (comprometido con'la hija de In portera) LA NOVIA, ex-prometida del viejo, una anciana canosa LA COCINERA DEL CORONEL Planta baja y primer piso de una casa moderna. Sélo se ve la esquina, que en el piso bajo termina en un salén redondo. En el primer piso hay un balcén con méstil para bandera, A través de In ventana abierta del salén, estando corrida. la corting, se ve Ja estatua, hecha en mérmol blanco, de una mujer joven, rodeada por palmeras e iluminada por tos rayos del sol. En la ventana de la izquictda, se pueden ver jacintos azules, blancos y rosas. Sobre la baranda del baicén del primer piso estén colgados, un cubrecama de seda azul y dos almohadas blancas. La ventana de Ia izquierda est4 cubierta por una cortina blanca. Es una clara mafiana de domingo. Delante de la casa, en primicr plano, un banco verde. En primer plano a la derecha una fuente. A la izquierda una columna cubierta de afiches. Al fondo a Ia izquierda la puerta de calle, por la que se ve la escalera de mérmol blanco, con barandilla de caoba y travesafios de metal, y delante de la puerta a cada lado de la misma, grandes tinajas con laureles, A la izquierda de la puerta, en el piso bajo, una ventana con espejo de reflejo. La esquina da sobre una calle que se pierde al fondo. PRIMER ACTO Al levantarse el tel6n se oyen a lo lejos las campanas de varias iglesias. Las dos hojas de la puerta de casa estin abiertas. En la escalera esté inmévil una mujer vestida de oscuro. La portera limpia ef pasillo. Luego lustra el metal de la puerta, y més tarde riega los Jaureles, Al lado de Ia columna un anciano en un sillfn rodante, leyendo el diario, Su barba y cabello son canosos y usa antéojos. La lechera dobla la esquina, Wevando una canasta de alambre con botellas. Lieva vestido de verano, zapatos marrones, medias negras y boina blanca. La lechera se quita esta dltima y la deja en:el borde de Ja fuente, Se seca la transpiracién, toma un poco de agua con la \ medida de la leche, se lava las manos y se arregla el cabello, miréndose en el agua de la fuente. _. Se oye ia sirena de una vapor e, intermitentemente el bajo de un Srgano de,.1ina ‘iglesia vecina. Después de unos minutos de silencio, tuego de fla“ Chicaterminado el retocarse, entra de izquierda, el estudiante,) y sin afeitar. Se acerca a la fuente... ESTUDIANTE- Me prestas 1a mediada? LALECHERA- (La esconde detris de la espalda). ESTUDIANTE- Te falta mucho? LALECHERA- (Lo mira espantada.) EL VIEJO- (Entre dientes.) {Con quién habla?, no veo a nadie, zestaré loco? (Mira al estudiante muy asombrado.) ESTUDIANTE- ;Qué me miras? ;Parezco un cuco?.., Es verdad, esta noche no he dormido y tii te crees que he salido de parranda. LECHERA- (Sigue miréndolo atemorizada.) ESTUDIANTE- ;Y que he tomado vino? jHuelo a vino? No estoy afeitado; ya sé... Dame un poco de agua, chica, me lo merezco. (Pausa.) Bueno, voy a tener que contar que me he pasado Ia noche vendando heridos y atendiendo enfermos. Es que fuf testigo anoche de ese derrumbamiento.,. Ahora lo sabes. LECHERA- (Enjuaga la medida y le da agua.) ESTUDIANTE- Gracias, lechera, LECHERA- (Permanece inmdévil.) ESTUDIANTE- (Lentamente.) {Quieres hacerme un gran favor? (Pausa.) Mira, tengo los ojos inflamados. ;Ves? Pero con mis manos he tocado a heridos y muertos. Ahora serfa peligroso tocarme con ellas los ojos. ,Quires tomar mi paftuelo limpio, humedecerlo con el agua fresca y lavar mis ojos? Quieres hacer la samaritana? LECHERA- (Hace titubeando lo que le dice.) ESTUDIANTE- Gracias, chica. (Saca la billetera.) LECHERA- (Hace un gesto negativo.) ESTUDIApTE- Disculpa mi distraccién pero estoy muerto de suefio. : + a : — oor ot dt 2 3 He am i Lowered “ai abr or ee ws oupdgenic 7) Ot phosud | ..onsiirs seuthd %. Qelet amet F igies aie orate Fee in a si Yoeor me oe : wi at te! anske suerwet4 i [ \ emus! x 7 { : have 3f fe Sup isle ptt) ‘ sady Inbar - tongs: SF Prem we tes om yt f mémoa Hi feuxs “ ay Cc f ph as 5 eae age Bt eon. ‘| sitesi saaibuie t Seesin ot Sel, AF 18) PBlagaBele ts onsiy ie % sores a ae 3 qup of Hid-ien api tetaghas 35 Pe (aniseed ai ark bans A pie at pigs seared ai 5 obéwigmarab) tag Spatee nn eo stanton? 2 ee a a ot M1 ESTUDIANTE- {No ve Ud. a un Muerto en la puerta? EL VIEJO- No veo nada, pero lo esperaba... cuente, ESTUDIANTES: lini @ le Sele... (Poctn) hows vodive Ix catern y contempla Ia bander: EL VIEIO- ;Qué dije? También contaré tas coronas y leeré las tarjetas... |Guay de la que falte! ESTUDIANTE. Ahora dobla Ja esquina, EL VIEJO- Va a contar a los pobres en Ia escalera, tos pobres forman un lindo marco. "Las bendiciones de multitud de pobres lo dopatan’. Pero no tendré mi bendicién. Fué un gran sinvergienza, dicho entre nosotros, ESTUDIANTE- Pero caritativo. # EL VIEJO. Un sinvergtienza caritativo, puesto que siempre pensaba en un hermoso entierro... Cuando sintié el fin, se las arreglé para estafar al _xoblemo. 50.000 pesos, Ahora a0 hija, se euttometert en un matrimonio ajeno... quisiera saber si la herencia... El malvado oye todo 10 que decimos. y me alegro. Aqui viene Johanssen. (Johanssen viene por la izquierda.) EL VIEJO- Informa... JOHANSSEN. (Habla sin que se le oiga.) EL VIEIO- (Que no esté en casa? -;Y el telegrama? - iNada! :Qué man? GA lap: seis -de An. inte’ (Una. edicion-exim El pomnbre completo: Estudiante Archenholz. Parece que empieza a lover... Qué dijo? Ah, sf. {Qué no viene? Entonces va a tener que hacerlo sin auerer. Abi viene el distinguido, Liévame a la esquina, asi olré lo que dicen los pobres... Ud., Archenholz, espéreme aqui. Me entiende? Date prisa, te digo. Gohanssen empuja la silla rodante, dando vuelta Ja esquina.) ESTUDIANTT —‘Permanece en el mismo lugar, contemplando a Ja Seflorita, que nvuelve la tierra de los tiestos.) EL DISTINGUIDO- (le habla a ta dama de oscuro, que se pasea delante de Ja casa ly £ aot weve macer? Tenemos que esperar. 13 (La sefforita, en efecto, ha dejado caer su pulsera por la ventana abierta, El estudiante se adelante lentamente, recoge Ia pulsera, y la devuelve a ta seflorita que Je agradece tiesamente.) ESTUDIANTE- (Vuelve junto a Johanssen.) JOHANSSEN- iAsi que piensa irse? No es tan facil como Ud. cree. Cuando él le ha echado el guante a uno... No teme nada entre cielo y tierra... Menos una cosa, mejor dicho una persona... ESTUDIANTE- Espere. Puede que yo lo sepa. JOHANSSEN- —,Qué va a saber? ESTUDIANTE- Lo adivino. ;No es una lecherita a la que teme? JOHANSSEN- Siempre que ve un carrito de lechero, da vuelta la cabeza... y luego habla en suefios. Tiene que haber estado alguna vez en Hamburgo. ESTUDIANTE- Se le puede creer a este hombre? JOHANSSEN- Ud, puede creer cualquier cosa de él. ESTUDIANTE- {Qué hace ahora, ahi a la vuelta? JOHANSSEN- —Escucha lo que dicen los pobres; siembra una palabra, afloja una piedra, hasta que se derrumba la casa... Por asf decirlo... Mire, yo soy un hombre culic. He sido librero... Se va? ESTUDIANTE- No me gusta ser ingrato.. Una vez, este hombre salvé a mi padre, y ahora pide un pequefio servicio... JOHANSSEN- {De qué se trate? ESTUDIANTE- Quiere que asista a ia representacién de la “valquiria’. JOHANSSEN- No entiendo esto... Pero como siempre tiene ocurrencias nuevas. ,Vé? Ahora habla con el vigilante... Siempre se entiende con la policia. La ocupa, la ata con promesas falsas, y siempre Ia interroga. Vera Ud. que antes de caer la noche, lo recibirén en el salén redodndo. ESTUDIANTE- ,Qué busca allé? {Qué quiere del coronel? LADAMA- No puedo esperar. EL DISTINGUIDO- Ven aqui, de lo contrario oyen 10 que hablamos. (Se encaminanhacia ia columna de carteles, donde prosiguen la conversaci6n que no se oye.) JOHANSSEN- (Entrando de izquierda, al estudiante.) Manda decir el sefior, que por favor no se olvide de Jo otro. ESTUDIANTE- (Pausadamente.) Digame primero, jQuién es su patrén? JOHANSSEN- Pues es esto y aquello, y ha sido de todo. ESTUDIANTE- Es inteligente? JOHANSSEN- Falta saber lo que Ud. Mama inteligencia. Toda la vida, ha estado buscando a una persona nacida en dia domingo, dice él, pero quien sabe si es cierto. ESTUDIANTE- Qué quiere? {Es tacafio? JOHANSSEN- Lo que quiere es mandar... Se pasea el dia entero en su sillén, Ve casas, las manda derrumbar; abre calles, edifica baldios. Pero también asalta casas; se desliza a través de ventanas, juega con vidas humanas, mata a sus enemigos, y nunca perdona. {Querré creer Ud. que este tullido pequefio ha sido un "Don Juan", aunque siempre se le han ido sus mujeres? ESTUDIANTE- ,C6émo se entiende esto ? JOHANSSEN- Es tan listo que consigue que las mujeres se vayan, en cuanto se ha cansado de cllas... Pero ahora es como quien dice, un fadron en el mercado humano. Roba gente de distintas mancras.. A mi me arrebaté de las manos de la justicia.. Yo hab(a cometido, jhm! una equivocacién, de la que 61 s6lo tenfa noticias, En vez de Ilevarme a la cArcel, me convirtié en su esclavo. Le servi a cambio de nada més que 1a comida, que no es de la mejor... BSTUDIANTE- {Qué se propone hacer en esta casa? JOHANSSEN- —Prefiero no decirlo; es muy complicado. ESTUDIANTE- Me parece que seri mejor que me marche. JOHANSSEN- La sefiorita, zno 1a vé2, aperdié su pulsera? Se le ha caido por la ventana, 14 JOHANSSEN- No lo 86, pero Jo sospecho. Ud. ya lo veré si flega a estar abi, ESTUDIANTE- No cree que Hegue a entrar all. JOHANSSEN- Eso depende s6lo de Ud. Vaya a escuchar la "Valquiria". ESTUDIANTE- Es ese el camino? JOHANSSEN- Si él lo ha dicho, sf. jMire! jMire, como los mendigos Jo llevan como a un triunfador, y eso que no han recibido un centavo, sino s6lo una insinuacién de que se distribuiré algo durante su entierro! (EI anciano vuelve de pie en 1a ailla rodante, tirada por un mendigo y seguido por los demas.) EL VIEJO- Viva el noble varén, que exponiendo su vida, salv6 la de tantos durante el desastre de ayer, {Viva Archenholz! (Los mendigos se descubren, pero no gritan viva, La sefiorita lo saluda desde Ia ventana, con el paftuelo, El coronel mira fijamente por la ventana, La anciana se levanta detrés de su ventana, La muchacha iza la bandera al tope,) EL VIEJO- jAplaudid, concivdadanos! Aunque no he nacido en domingo, tengo facitidad para prever y curar, por lo que una vez devolvi la vida a una abogada, Fué en Hamburgo, en una mafiana de domingo, como hoy... (Aparece Ia lechera, a la que s6lo ven el estudiante y el viejo. ‘Alza ios brazos como una persona que se ahoga, y mira fijamente al viejo.) EL VIEJO- (Se sienta como abatido por el espanto.) Johanssen, Mévame. Répido. Archenholz, no se olvide de la "Valquiria". ESTUDIANTE- Qué significa todo esto? JOHANSSEN- Ya lo veremos - Ya lo veremos. TELON 15 SEGUNDO ACTO En el salén redondo, Al fondo, una estufa de baldosas blancas con repisa, sobre la que se encuentran un reloj y unos candelabros. A la derecha un pasillo, que abre sobre una habitacién pintada de verde, con muebles de caoba. A a izquierda, la estatua, rodeada por palmeras, sobre Ia que puede correrse una cortina. Al fondo, una puerta que comunica con Ia habitacion de los jacintos, y en la” que se encuentra la sefforita sentada, leyendo. El coronel, esté de espaldas, sentado, y escribiendo en 1a habitacién verde. Bengtson, el criado, de uniforme, sale del pasillo, acompafiado por Johanssen, quien viste frac y usa pafiuelo blanco. BENGTSON- Mientras yo voy a guardar los abrigos, Ud. empieza a servir. Est acostumbrado, no? JOHANSSEN- De dia empujo el coche de un luchador, Ud. ya lo sabe; pero de noche, sirvo Ia mesa y siempre he sofiado con hacerlo aqui... UEs gente rara la de aqui, no? BENGTSON- ‘Si, un poco extravagante. JOHANSSEN- Qué piensan hacer, un concierto intimo? BENGTSON- Es la habitual cena de los espectros. Asf la llamamos. Toman té, y no dicen ni una palabra. Cuando mucho habla el coronel solo, y mientras Io hace, roen un poco de pan, todos al mismo tiempo. Hacen un barrullo como ratones en el entretecho. JOHANSSEN- {Por qué Ia Ilaman la cena de los espectros? BENGTSON- Ellos mismos parecen espectros. Asf{ lo vienen haciendo desde hace veinte afios. JOHANSSEN- —zY no hay duefia de casa? BENGTSON- Si, pero es una débil mental. Esté sentada en el guardarropa, porque sus ojos no soportan la tuz... Aqui adentro... (sefiala una puerta falsa on la pared). JOHANSSEN- Aqui adentro? BENGTSON- Si. Ya le dije, no es normal. JOHANSSEN- {Qué cara tiene? BENGTSON- Como una momia... ja quiere ver? (abre la puerta falsa). Mire. JOHANSSEN- Caramba.. 16 LA MOMIA- wPor qué abre la puerta, no he dicho que la dejen cerrada? BENGTSON- Bla, bla, bla, bla. Si se porta bien, le damos algo bueno. Ga-Ga. LA MOMIA- (Con voz de loro) Linda Ga-ga. zEsté Jacobo? Kurre. BENGTSON- Ella cree que es un loro, y a lo mejor, zquién le dice?... (a la momia). Bueno. jA ver si nos silbas algo? LA MOMIA- (Silba.) JOHANSSEN- Yo he visto muchos casos, pero nunca nada como esto. BENGTSON- Cuando una casa se pone vieja, se lena de moho; y cuando los hombres estén mucho tiempo juntos y se torturan mutuamente, se vuelven tarados, Esta duefia de casa esté sentada hace cuarenta afios, siempre con el mismo hombre, los mismos muedles, los mismos parientes, los mismos amigos. (Encierra a la momia otra vez.) BENGTSON- No sé bien to que ha pasado en esta casa...

You might also like