Professional Documents
Culture Documents
VALAKI FIGYEL
Copyright © Arne Dahl, 2016
A mű eredeti címe: Utmarker
Published by agreement with Salomonsson Agency
Magyar kiadás © Central Kiadói Csoport, 2021
Fordította: Szieberth Ádám
Kiadta a Central Kiadói Csoport 2021-ben
Felelős kiadó: dr. Szemere Gabriella
Az 1795-ben alapított
Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők
Egyesülésének tagja
Szerkesztette: Ács Eleonóra
Korrektor: Keszthelyi-Kiss Judit
Borítóterv: Csernák Ákos
Tipográfia, e-book: Scriptor Kft.
I.
1
Reszketnek a nyárfalevelek. Jól hallja, pedig fut. Úgy fut a mezőn, a mellkasáig
érő fűben, mint még soha.
Ott, ahol a mező kiszélesedik, ráerősít, felhangosodik a susogás. Nyomasztóan
tornyosulnak fölébe a fák. Olyan érzése támad, hogy valaki a múltból vagy talán
a jövőből próbál átjutni a jelenbe. De aztán megbotlik, és a susogás elhalkul.
Sikerül talpon maradnia, de már alig látja a magas fűszálak közt az aranyszőke
fejet. Nagyon bele kell húznia, ha nem akar még jobban lemaradni.
Nyár van, az a fajta nyári nap, amelyből oly kevés adatik. Pihekönnyű felhők
húznak vékony csíkokat a tiszta, kék égbolton, és sajátos, egyedi árnyalatot ölt
minden egyes zöldellő fűszál.
Régóta futnak már. A buszmegállótól indultak, és miután véget ért az egyre
kihaltabb út, a mezőn haladnak tovább. A távolban, alig észrevehetően,
megcsillan a víztükör.
Amíg így szedi a lábát, nem fogja látni a csónakházat, de tudja, hogy a part
menti fák közt ott van, ott rejtőzik a ronda, zöldesbarna, ám mégis csodálatos
épület.
Az aranyszőke üstök most lelassít, majd lassan hátrafordul, és ő tudja, hogy
úrrá lesz rajta a döbbenet. Mert ez mindig így volt, és soha nem is lesz másként.
Már-már megpillantja a szabálytalan formájú arcélt, amikor ismét meghallja a
susogást.
Pedig nincsenek is a közelben nyárfák. Mégsem hall semmi mást, csak a
nyárfalevelek halk zizegését, majd suttogását, majd énekét.
Valaki valahol akar tőle valamit.
Aztán ott állnak szemtől szemben.
Ő még mindig erősen zihál.
2
– Csapda?
Allan Gudmundsson főfelügyelő a jelek szerint úgy döntött, hogy előad
egy ledorongolásparódiát. Bergernek felfordult a gyomra a produkciótól.
– Igen – felelte ártatlan képpel. – Az az aljas szerkezet bízvást
nevezhető csapdának.
– Tudod jól, hogy nem ezt kérdeztem.
– Hát mit kérdeztél?
– Mi a francért mondtad a gyorsreagálású egységnek, hogy figyeljenek
a csapdákra?
– Sokra mentünk vele…
– Nem ez a lényeg. Miért mondtad?
– Azért, mert a rohadék nem hagyott maga után semmi nyomot. Azaz
okos az ürge. Ennyi. Van olyan okos és veszélyes, hogy becsapdázza azt
az elhagyatott, világvégi odúját.
– Ezt már a cím alapján is sejteni lehetett, nem? – dörögte Allan. –
Tudtátok, miféle ház az!
Berger uralkodott magán, nem szólt semmit, pedig sok minden volt a
nyelve hegyén. Kinézett az ablakon. Időközben újra eleredt az őszi eső,
és szuroksötét volt odakint. A csapat nagy része már távozott a
főkapitányságról. Őzike még ott volt, Berger látta a képernyő által
megvilágított arcát a két, egymásra merőleges ablakon keresztül,
amelyeken vastag csíkokban folyt le a víz.
– Ne csináld, Sam! – bődülte el magát váratlanul, roppant harciasan
Allan. – Te hazudsz nekem!
Berger hirtelen rádöbbent, hogy simán el tudna aludni ott helyben.
Lehunyná a szemét, és Allan rikoltozása szépen álomba ringatná…
De talán jobb, ha mégsem.
– Hazudok? – kérdezett vissza, leginkább azért, hogy leplezze a
közönyét.
– Amíg csak ártatlan kis füllentésekről volt szó, nem akartam
foglalkozni a dologgal. – Allan most jóval szelídebb hangon beszélt,
nyilván rákészült a nagy crescendóra. – De az, hogy fapofával a főnököd
szemébe hazudsz, arra utal, hogy a konteód szintet ugrott, és ez
veszélyes!
– Nagyon hamar átmentél bürokratába, Allan.
– Félresiklott az akciód, és most úgy próbálod fedezni magad, hogy
hazudsz a főnöködnek! Szerinted ez fenntartható hosszú távon?
– Mit kellett volna másképp csinálnom? – kérdezte vállvonogatva
Berger. – Nem mentem volna ki a címre? Vagy nem szóltam volna a
csapatnak, hogy csapda lehet a házban?
– Most inkább arról van szó, hogy mit fogsz csinálni nagy
valószínűséggel a jövőben.
– Például elkapok egy sorozatgyilkost?
Allan gondosan előkészített crescendója elmaradt, de egy szimpla
sóhajnál erőteljesebb, hosszan elnyújtott fújtatásra azért futotta tőle.
Lenyűgöző tüdőkapacitás az ő korában, gondolta Berger, ez az ember
életében nem szívott el egy szál cigit sem…
Allan a szavakat lassan, színpadiasan ejtve folytatta:
– Itt még csak gyilkosról sincs szó, Sam. Maximum egy emberrablóval
van dolgunk. Svédországban nyolcszáz ember tűnik el évente, a
túlnyomó többségük önszántából. Az több mint két ember naponta. Az
nem megy, hogy kipécézel párat a szándékosan eltűnt személyek közül,
és kijelented, hogy egy sorozatgyilkos végzett velük, akit nem lát rajtad
kívül senki. Hiszen ebben az országban nincsenek is sorozatgyilkosok!
Csak a korrupt ügyészek meg a túlbuzgó zsaruk fejében léteznek,
márpedig a túlbuzgó zsaruk még a korrupt ügyészeknél is rosszabbak.
– Szóval nincs gyilkos? – kérdezte nyomatékosan Berger.
– Nincs áldozat, Sam.
– Te nem jártál abban a pincében, Allan. Megesküszöm neked, hogy
vannak áldozatok.
– Láttam a képeket, és beszéltem a patológussal. A vér több fázisban,
különböző alkalmakkor száradt rá a falra. Továbbá úgy tűnhet, mintha
több vér lenne, mint amennyi ténylegesen van. Ami nem több, mint
három deciliter. Abba nem hal bele senki.
Berger az Allan mögötti falat bámulta. Teljesen csupasz volt.
– Ha a lányt nem holtan vitték el onnan, akkor lehet, hogy még mindig
él – mondta. – De nem sokáig.
Az oxigén mínusz 218 Celsius-fokon fagy meg. És mivel a levegő két
másik fő komponensének, a nitrogénnek és az argonnak valamivel
magasabb a fagyáspontja, a levegő akkor fagy meg, amikor az oxigén
megfagy. Ennek fényében csak az történhetett, hogy Allan
Gudmundsson főfelügyelő irodájában, a stockholmi rendőr-
főkapitányságon, ha csak egy röpke pillanatra is, de mínusz 218 fokra
csökkent a hőmérséklet. A két férfit ugyanis fagyos légoszlop választotta
el egymástól.
Végül Allan törte meg a csendet.
– A vércsoportja B negatív. Svédországban ez a második legritkább
vércsoport. A lakosság két százaléka B negatív, köztük Ellen Savinger. De
nem csak ilyen vérnyomokat találtunk.
Még mindig ott lebegett kettejük közt a fagyott légtömb. Berger
hallgatott.
– A pozitív vér is volt bőven, és ez összezavarta a helyszínelőket –
folytatta Allan. – Te nem vagy véletlenül A pozitív, Sam? Mert a kis
fülkén kívüli falakon találtak ilyen vért, meg bent, a padlón is. És
bőrfoszlányok is voltak.
Allan Berger jobb karját vizslatta. A kézfejét nem láthatta, mert
eltakarta az asztal. A főfelügyelő megcsóválta a fejét.
– Még várjuk a két DNS-vizsgálat eredményét, de igazából nincs is rá
szükség.
– A lány tizenöt éves – mondta Berger. Igyekezett nem fölemelni a
hangját. – Tizenöt éves, és ott volt majdnem három hétig. Ott volt abban
a sötét, büdös lyukban, bassza meg, ahol vödörbe kellett szarnia, és egy
időnként felbukkanó elmebeteg volt az egyetlen társasága! Rengeteg
vért vesztett. Tényleg én vagyok az egyetlen, akinek eszébe jut az ördög?
És ez az ördög nem valami naiv kezdő, csinált már ilyet máskor is!
Méghozzá alighanem jó sokszor!
– Ez nem érv, Sam. A bizonyíték, az már az.
– A bizonyíték nem csak úgy kipattan az ember fejéből – közölte
Berger. – Bizonyítékokat úgy gyűjtünk, hogy nem siklunk el a nyomok
fölött, és felgöngyölítjük az elvarratlan szálakat. Bízunk az
ösztönünkben, a tapasztalatunkban, és a nyomokból a végén bizonyíték
lesz. Allan, az ég szerelmére, szerinted csak üljünk ölbe tett kézzel, és
várjuk a bizonyítékokat? Te így képzeled a rendőri munkát?
– Hogyhogy nem ismerted az épület alaprajzát?
– Mi?
– Nem tudtad, hogy van pince. Hogyhogy nem tudtad?
– Te is tudod, hogy nagyon hirtelen jött ez a nyom. Azért kértelek
meg, hogy ránts össze egy gyorsreagálású egységet, mert nem akartam,
hogy Ellen egy perccel is tovább várjon a szükségesnél.
– Képzeld el, mi lett volna, ha a lány ott ül – mondta Allan. – Ha
megvan az alaprajz, egyből beronthattatok volna a pincébe, és lett volna
rá esély, hogy megmentitek. Ha viszont az elkövetővel együtt ott van, és
úgy alakul a dolog, ahogy alakult, akkor alighanem meghal miattatok!
Meghalt volna, mert lassúak voltatok, és felkészületlenek. Amatőrök, a
kurva életbe!
Berger Allanre nézett. Most fordult meg a fejében először, hogy a
főnökének igaza lehet, és ez igencsak zavarta. Igen, Allannek igaza lett
volna – ha olyan fordulatot vesznek az események. Akkor tényleg
amatőr dolog lett volna, amit csináltak…
– Lényegében meghívót küldött nekünk – motyogta végül.
– Most meg miről beszélsz? – sóhajtott fel Allan.
– Gondolj bele így utólag! Egyszer csak, majdnem három hét múltán,
előkerül egy új tanú. Kapunk egy címet Märsta külterületén, az erdő
mellett, ahol valaki megpillantott egy lányt egy agglegény házában, akit
nem ismer senki. Nekünk, ügyeleteseknek, gyorsan kellett
cselekednünk, és egy csomó opció nem állt rendelkezésre, mert
vasárnap van. A märstai önkormányzat például nem talált tervrajzot az
épületről, pedig kitartóan nyaggattam őket, hogy keressék. Aztán
odaérünk, és az első dolog, amibe belebotlunk, egy szerkezet – igen,
csapda! –, amelyről el sem tudtuk képzelni, hogy ilyen kifinomult lehet.
Így már talán érthető a dolog, nem, Allan?
– Késpenge a bicepszbe. Én el tudom ezt képzelni. Már meg is tettem.
– Két dolog. Egy: a szerkezet direkt a védőmellényt viselő rendőrökre
volt beállítva, a mellény oldalára célzott. Kettő: nem fejmagasságban
lőtte ki a késeket. Tehát nem az volt a cél, hogy halálos sebet ejtsen,
hanem hogy gúnyt űzzön belőlünk: a kőkemény zsaruk halálra rémülve
fetrengenek a padlón. És hibátlanul elő volt készítve minden. Úgy tűnik,
az emberünk nagy híve a precizitásnak.
– Mintha még nem kérdezted volna meg, hogy van Ekman.
– Ekman? – kiáltott fel csodálkozva Berger.
– A kollégánk, aki a késeket kapta a karjába.
– Hogy van?
– Nem tudom. Folytasd.
– Ez a csapda díszszalag egy nagy csomagon. Sorra le kell fejtenünk a
többrétegű csomagolást, mint abban a kézről kézre adogatós játékban. A
szalag után át kellett jutnunk az első rétegen, a konyhapadlóba ágyazott
rejtett csapóajtón. Aztán jött az újabb kibontandó csomag: át kellett
törnünk a falat. Az emberünk csak azután engedett be minket a
szentélybe, hogy kioldoztuk a szalagot, és kinyitottunk két csomagot.
– Értem, mire gondolsz – bólintott Allan. – De ez már csak utólagos
okoskodás, ahogy te is mondtad. Akkor és ott mindebből nem tudtál
semmit. Meg kellett volna szerezned a tervrajzokat, hogy maximális
hatékonysággal csaphassatok le!
– Úgy éreztem, hogy ajándékot kaptunk – magyarázta Berger.
– Hát persze hogy úgy érezted. Sam Berger, a szuperzsaru. De akkor
mi a francért rohantál annyira?
– Azért, mert volt némi mikroszkopikus esély arra, hogy korrekt a
tipp! Hogy kiszabadíthatjuk Ellent, és elfoghatjuk az elrablóját!
Gudmundsson főfelügyelő felállt a gyér bútorzatú irodájában.
– Nem erősséged a dolgok átgondolása, Sam, de ezúttal még futni
hagylak. Hogy mit érzel, azt nem tudom kontrollálni, de a nyomozás
irányvonalára vonatkozóan egyértelmű parancsot adhatok. Az
irányvonal tehát az, hogy Ellen Savingert az iskolája előtt rabolták el
Östermalmban, azaz itt, Stockholmban, immár több mint két hete. Ez
minden, ennél többre nem jutottatok a csapatoddal. Nem találtatok az
égvilágon semmit, ami alapján továbbléphetnétek.
– És ez napnál világosabban arra utal, hogy az emberünk nem először
csinálja, Allan.
– De ezt nem támasztja alá semmi, Sam. Ez csak elrugaszkodott
találgatás, amit nem oszthatsz meg a csapatoddal, mert szigorúan
megtiltom. Sőt, mostantól még szigorúbban, mint eddig, hála ennek az
úgynevezett „rajtaütésnek.” Ha úgy döntesz, hogy semmibe veszed a
parancsaimat és a tilalmamat, ki leszel rúgva.
– Ezt most úgy veszem, hogy viccelsz.
– Úgy nézek ki, mint aki viccel?
Farkasszemet néztek egymással. Allan arca rezzenéstelen maradt. Ha
viccelt, azt nagyon jól leplezte. Végül elfordította a tekintetét Bergerről,
majd nagyot sóhajtott, és megcsóválta a fejét.
– Szóval, most mit lépsz?
– Végigveszem az ügyet Őzikével, amint tudom. Vissza kell mennünk a
legelejére, az alapokhoz.
– Nem hívhatod Őzikének a kolléganődet, Sam. Ez egyszerűen fura,
ennyi erővel akár „drágámnak” is szólíthatnád. Már hallottam is olyan
panaszt, hogy itt felütötte fejét a szexizmus.
– Úgy hívják, hogy Desiré Rosenkvist – magyarázta Berger. – Márpedig
egy zsarut kurvára nem hívhatnak Desiré Rosenkvistnek! Az Őzike csak
annyit jelent, hogy nem szarvas, hanem őz. Úgyis olyan őzikeszeme van.
– Ja, hát akkor tényleg nincs itt semmi látnivaló – mondta Allan,
miközben kitessékelte az irodából Bergert. – Szexizmus? Ugyan már!
5
Nem csak azért tűnt a szokásosnál sötétebbnek a reggel, mert hétfő volt.
Nagy erővel rontott rájuk az ősz, mintha éjfél lett volna, amikor Desiré
Rosenkvist detektívfelügyelő bepötyögte a főkapitányság belépőkódját.
De legalább elállt az eső, olyannyira, hogy egy csepp sem esett, mióta
eljöttek otthonról. Miután búcsút intett Lykkének az oviban, beült a
vajmi kevéssé környezetbarát, ősöreg csotrogányába – emiatt most is
nyomasztotta a bűntudat, mint mindig –, és még a reggeli csúcs előtt
kisurrant a Nynäsvägenre. Az úttest szinte száraz volt.
Berger viszont csuromvíz…
Az iroda szeglete felé tartó Desiré kutyafuttában odaköszönt a
többieknek. Úgy lépkedett Berger felé, mint egy beprogramozott robot.
Történetesen abban a szegletben volt az ő asztala is.
A férfi úgy nézett ki, mint egy ázott kutya, és meredten bámult maga
elé. Épp csak odaköszöntek egymásnak, majd Desiré – szokás szerint
Bergernek háttal – leült, és pötyögni kezdett a számítógépén. Elég
feltűnően fordította el a képernyőt, hogy Berger ne lássa, de az volt az
érzése, hogy a férfit nem is érdekli, mit csinál.
Berger tényleg csak bámult a semmibe, azaz suttyomban szunyókált.
Ilyenkor senki sem tudhatta biztosan, hogy éppen huny egy keveset
erőgyűjtés céljából, vagy csak roppant erősen koncentrál. A nagy kérdés
az volt, hogy ő maga vajon tudja-e? Valószínűleg megjárta a hadsereget,
hiszen elég idős hozzá, nem olyan rég törölték el a sorkatonaságot. Az
pedig, ugye, nagyrészt arról szól, hogy ha alszol is, csinálj úgy, mintha
ébren lennél…
Őzike hátrafordult.
– Az esőfelhők mozgása – mondta.
A homályos értelmű mondat kizökkentette Bergert a transzállapotból.
Miután a férfi ránézett, Őzike folytatta:
– Mikrometeorológia, hogy a te szintednek megfelelő szót használjam,
Sam.
– Egy szinten vagyunk, Őzike. Mire akarsz kilyukadni?
– Időtlen idők óta tombol az őszi vihar. De megvannak a maga
szeszélyei, ma reggel például egy időre elcsitult, és elhúzott Norrland
felé. Nézd meg az időpontokat a térképen.
Berger odanézett. A képernyőn hatalmas viharfelleg araszolt felfelé,
és óra mutatta az idő múlását. A felhő nagyon gyorsan mozgott. Amikor
már közelgett a 06:00, megjelent a képernyőn egy térkép. Berger
nagyjából sejtette, hogy mi lehet rajta. Őzike megállította a felhőt, és a
térképre mutatott.
– Skogås – mondta. – Ahol lakom.
Ezután a vihar továbbhaladt észak felé, és kirajzolódtak Stockholm jól
ismert körvonalai. Amikor már tisztán látszott az egész belváros, Őzike
ismét leállította az animációt, és a térképre bökött.
– Te pedig itt laksz. A Ploggatanon, Södermalm északi részén. Ahol
kábé hat óra húszkor elállt az eső.
A vihar elvonult még északabbra. Amikor az időkijelző 06:45-re ért,
Őzike harmadszor is megállította.
– Tudsz követni? – kérdezte.
Berger bólintott. Akarva-akaratlanul lenyűgözte, amit látott-hallott.
A komor felleg folytatta útját, és a térképen megjelent Märsta neve.
Őzike tekintete Bergerre szegeződött.
– Ahhoz, hogy így elázzál, Sam, jócskán el kellett mozdulnod észak
felé, méghozzá a nagyon közeli múltban.
– Folytasd a munkát!
Berger elfordult a székkel, de közben önkéntelenül elmosolyodott. A
csuklójára vándorolt a tekintete. Huszonnégy órán belül immár
harmadszor feledkezett meg arról, hogy az öreg Rolexét védeni kell a
nedvességtől, és most már tényleg úgy nézett ki, hogy beszivárgott az
üvege alá némi víz. 1957 óta először… Az üveg bal felét, amely alatt a
mutatók éppen jártak, vészjósló páraréteg homályosította el.
Ideiglenesen megszűnt létezni az idő…
Berger elővett a fiókból egy papír zsebkendőt, ráhelyezte a karórát,
majd a számlapra világított az asztali lámpával. Hátha az égő hője elég
lesz.
Kénytelen-kelletlen megnézte a mobilján, hogy mennyi az idő, majd
Őzikére pillantott a válla fölött. A nő a märstai házról készült fotókba
mélyedt, mintha csak Berger sarkában lenne. A férfi megcsóválta a fejét,
majd ő is behívta a telefonján a képeket. Az ikrek: Marcus és Oscar.
Mindig így kezdődött. Marcus és Oscar Babineaux meg az ő bensőjében
képződő szép, kövér vákuum… Aztán továbbgörgette a fotókat, és
miután elfogytak az első märstai látogatásakor készült képek, eljutott a
legfrissebbekig.
Hátrafordult, és megkocogtatta Őzike vállát. A nő egyből megpördült a
tengelye körül, mintha csak erre várt volna.
Berger szó nélkül odanyújtotta neki a mobilját. Őzike ránézett, majd
fogta a telefont, és játszi könnyedséggel ráközelített a falba ágyazott
gyűrűkre. Berger látta, hogy a kolléganője homlokán összefutnak a
ráncok.
Őzike egy darabig le-föl görgette a képeket, majd visszaadta a telefont.
– Halljam, mi ez?
– Horgonygyűrűk – felelte Berger. – Mélyen beágyazva a falba.
– Valami szerkentyű részei?
– Nem tudom. Lehet.
– Szólnunk kell Robinnak.
– Már úton van. Fél kilenckor találkozunk vele.
Őzike bólintott.
– Akkor ma nincs reggeli eligazítás? – kérdezte aztán.
– Alig van itt valaki – intett az irodatér felé Berger. – És amúgy sem
tudunk mondani semmi újat.
– És ez? – biccentett a telefon felé Őzike.
– Az csak akkor lesz újdonság, ha Robin is úgy gondolja.
Nyolckor lett volna esedékes a szokásos értekezlet, amelyet reggeli
eligazításnak neveztek, de a csapat nagy része terepen volt. Hárman a
környék lakóit hallgatták ki házról házra járva Märstában (az ő
morgolódásukat bent, a főkapitányságon is hallották), Syl, nem sokkal
halkabb morgolódás közepette, a médiateremben studírozta a
híranyagokat, további két kolléga pedig a csekély számú tanút látogatta
végig még egyszer, hogy aztán visszamenjenek Ellen Savinger
szerencsétlen szüleihez. Így csak Maja és Samir ült az asztalánál. Maja a
koordinátor szerepét töltötte be, Samir pedig a ház kiadását intéző
ingatlanügynököt vette célkeresztbe.
Berger telefonált Märstába. Mint kiderült, a „talpasai”, akik hárman
voltak, épp útnak indították a maguk egyenruhás talpasait. Folytatódott
az előző napi házalás, de egyre távolabb kerültek a tetthelytől, és egyre
jobban kihűltek a nyomok.
– A házban nincs nyoma valami tevékenységnek? – kérdezte Berger,
mire Őzike vetett rá egy sanda pillantást.
Aztán egyszer csak ott állt mellettük Samir, aki az egyre hosszabb
hipsterszakállával próbálta leplezni, hogy milyen fiatal. Valami
papírokat lapozgatott.
– Úgy néz ki, az a simlis ingatlanügynök mégis előásott egy e-mail-
címet.
– Hadd találjam ki – mondta Berger. – Hotmail?
– Az még létezik? – kérdezett vissza a szakállát simogatva Samir, majd
odanyújtott Bergernek egy papírlapot.
Berger továbbadta Őzikének, ő pedig átvitte Majának. Mint a játékban,
ahol kézről kézre adogatják a csomagot…
– Áss minél mélyebbre – utasította Samirt Berger. – Még akkor is, ha
csekély az esély arra, hogy bármit is találsz.
– Nem is tudom, hol lennénk e nélkül a magas hőfokon lobogó vezetői
fanatizmus nélkül – felelte pókerarccal Samir, majd visszament az
asztalához.
Nehéz lett volna megmondani, mennyi idő telt el, míg végül
felbukkant a nyitott irodatér túlsó végében az elegáns, háromsoros
öltönyt viselő, döbbenetesen elhízott férfi. Mivel a zakója az ibolyaszín
nehezen minősíthető, halovány árnyalatában pompázott, a két társa
beleolvadt a színtelen háttérbe. Berger fölállt, és eléjük sietett.
– Robin! – mondta, és kezet nyújtott. – Örömmel látom, hogy kijött a
ruhádból a pince minden mocska.
Robin kezet rázott vele, majd Berger térdére mutatott.
– Rajtad viszont elég sok maradt belőle, pláne annak fényében, hogy
huszonnégy órája jártál ott.
– Botcsinálta nyomozókkal vagyok körülvéve – panaszolta Berger, és a
szomszédos folyosó felé mutatott.
A három vendég elindult utána, és sereghajtóként Őzike is
csatlakozott. Berger szapora léptekkel bevezette őket a roppant sivár
tárgyalóba, ahol körbeülték a csupasz asztalt.
– Virát már ismered – mutatott rá Robin a mellette ülő nőre, aki egy
nappal sem látszott többnek huszonnégy évesnél.
Vira amúgy „doktorosan” odabiccentett Bergernek, és ettől mintha
egy csapásra tíz évet öregedett volna.
– Szóval Höög doktor úr az egyik asszisztensét küldte maga helyett –
jegyezte meg hűvösen Berger.
– Azon egyszerű okból, hogy nincs túl sok mondanivalónk – felelte, ha
lehet, még hűvösebben Vira. – Becslésünk szerint a legrégebbi vérminta
tizennyolc, a legfrissebb pedig négynapos. A vér összmennyisége pedig
nem több, mint három deciliter. Viszont kétféle DNS-t is találtunk a
házban: Ellen Savingertől többet, Sam Bergertől jóval kevesebbet.
Gyógyulgat a sebe?
Berger a jobb öklére pillantott.
– Toxikológia?
– Mi? – értetlenkedett Vira.
– Ha a DNS-mintákat begyűjtötték, akkor vélhetően sor került a
toxikológiai vizsgálatra is. Azaz megnézték, hogy kimutatható-e a
különböző vérmintákban valamilyen méreganyag, gyógyszer vagy drog.
És nyilván megvan a szervezetbe kerülésük időpontja is.
Vira most először zökkent ki némiképp a nyugalmából.
– Csinálják meg még egyszer, és csinálják rendesen – mondta Berger. –
És kit tisztelhetünk a másik kis barátodban, Robin?
– Ő Cary – felelte Robin. – Hangtechnikus. De őt egy kicsit még hagyjuk
békén. Ugyanis minél tovább nézem a nem is olyan rég megszáradt
ruhádat meg a fejedet, annál nyilvánvalóbb, hogy nem látom a teljes
képet. Úgy terveztem, hogy ismertetem a nyomrögzítők álláspontját, de
ezt így nem tehetem meg. Az egész éjszakát a pincében töltötted, Sam?
Álmodban próbáltál közelebb jutni az igazsághoz, mint valami sámán?
Kapcsolatba léptél a nyughatatlan lelkekkel?
Berger odanyújtotta Robinnak a telefonját. A makulátlan öltözetű
nyomrögzítő szakember a kezébe vette, majd elfintorodott.
– A rohadt életbe! – fakadt ki a férfi, akinek száját soha nem hagyta el
szitok.
– Semmi gond – mondta Berger, és vigasztalón Robin széles vállára
tette a kezét. – A legkiválóbb nyomrögzítőnek is lehet rossz napja.
Robin arcán jól látszott, hogy köteteket töltenének meg a belőle
kikívánkozó epés riposztok. A helyszínelők feje azonban megtartotta
őket magának, és ettől még szimpatikusabb lett Bergernek, mint addig
volt.
– Mi vezetett nyomra? – kérdezte Robin.
– Ugyanaz a színkülönbség, mint a rejtett bejáratnál.
– Ezt elnéztük – ismerte el Robin. – Megcsinálom még egyszer,
rendesen.
– Örömmel hallom – felelte örömtelen hangon Berger. – Mondd, hogy
van még valami.
Robin húsos arcát nem kevésbé húsos kezébe temette. Ez nem a
kétségbeesés jele volt, hiszen az abszolút nem rá vallott volna, inkább
arról árulkodott, hogy töpreng.
– Ez megdönti a faoszlopokon látható rovátkákra vonatkozó
feltevéseinket – szólalt meg végül. – Át kell gondolnunk a dolgokat. Azok
a rovátkák minden bizonnyal frissebbek, mint az első becslésünk alapján
gondoltuk. Az emberünk alighanem szándékosan intézte úgy, hogy
régebbinek látsszanak.
– Mi van még? – kérdezte Berger.
Robin egy kis ideig méregette a nyomozót, majd azt felelte:
– Karcolások voltak a padlón.
– Karcolások?
– A fal közvetlen közelében néhány kisebb karcolás, a faltól úgy egy
méterre valamivel nagyobbak.
Robin körülnézett, mintha azt várná, hogy a többieknek leessen a
tantusz.
– Nem! – fakadt ki tágra nyílt szemmel Őzike.
– De – mondta Robin, és elismerően pillantott Őzikére.
– Körömnyomok a cementpadlón?
– Attól tartok, igen. A fal mellett kézzel kaparták a padlót, kicsivel
arrébb pedig lábbal. De keratinnak nincs nyoma.
– Keratin? – kérdezett vissza Berger.
– Az egy szálas szerkezeti fehérje – szólt közbe újabb doktoros
biccentés kíséretében Vira. – Magas a kéntartalma. A haj, a köröm, a
szarvak építőanyaga.
– Szarvak? – kiáltott fel Berger. – Az kurvára beleillik a képbe abban a
pokoli pincében, meg a kén is!
– Az emberünk porszívóval dolgozott – közölte higgadtan Robin. –
Csakúgy, mint a ház többi helyiségében. És nagyon jó porszívót használt.
– És lenyomozható az a nagyon jó porszívó? – kérdezte Berger.
– Elképzelhető – felelte Robin. – Hordozható precíziós porszívókból
nem nagy a választék a piacon. Majd visszajelzek, hogy mire jutottunk.
– Tedd azt – mondta Berger. – Még valami?
– Ott van még az előszobai késdobáló szerkezet – folytatta Robin. –
Dupla ravaszú, gyorsítóval ellátott számszeríjnak tudnám nevezni.
Kifinomult mechanizmus, ami két különálló késpengét tud kilőni. Tudni
kell, hogy a dobókéseknek van egy bizonyos egyensúlyi pontja. Egy ilyen
kés normál esetben pörögve teszi meg az utat a célpontig. Ahhoz, hogy
egyenesen szálljon, nagyon precízen ki kell egyensúlyozni, még akkor is,
ha csak pár méterre van a célpont, mint esetünkben. És ezek a kések
nagyon precízen ki voltak egyensúlyozva.
– Lehet, hogy manuálisan át lettek alakítva? – gondolkodott hangosan
Berger.
Robin egyszerre bólintott, és rázta meg a fejét.
– Amennyire meg tudom ítélni, igen.
– Miért nem nyílvesszőket használt? – kérdezte Őzike. – Akár
számszeríjba valót, akár simát. Hiszen a nyílvessző úgy van kitalálva,
hogy nyílegyenesen repüljön. Ehelyett átalakít egy fegyvert, ami nem
arra van kitalálva, hogy egyenesen repüljön. Vajon miért?
– Mert a kés ijesztőbb – mutatott rá Berger. – Meg azért, mert meg
akarja mutatni nekünk, hogy milyen ügyes. Már megint.
– Azok a késpengék nem igazán férnek a fejembe – mondta Robin. –
Térjünk vissza erre is később.
– Mi a helyzet a szarosvödörrel? – kérdezte Berger.
– Az szó szerint az ürülék és a vizelet bűzölgő katyvasza. A vizsgálatát,
ahogy a vérét is, az Országos Törvényszéki Szakértői Központ – mert
január elseje óta ilyen előkelő nevünk van – a Törvényszéki
Orvosszakértői Egységgel karöltve végzi. Vira?
– Kenyér és víz – mondta Vira.
– Ez is ilyen szakzsargon? – szólt közbe Berger. – Mint a keratin?
– Margarin is volt – folytatta Bergerre ügyet sem vetve Vira. – Kenyér,
víz és margarin. Kenyérből többféle volt: fehér is, meg valami teljes
kiőrlésű is. Hús, zöldség, sajt semmi, és a vízen kívül folyadéknak sincs
nyoma. A vizsgálat még folyamatban van.
– De a toxikológia magasabb prioritású feladat – jelentette ki Berger.
Vira elhallgatott. Robin sem szólt semmit.
– És Cary? – unszolta Berger.
– Cary, szerény megjelenése dacára, Svédország egyik legkiválóbb
hangtechnikusa – jelentette ki Robin. – És van mondanivalója a
felvételről.
– Most a Lina Vikström-hanganyagról beszélünk? – kérdezte Őzike. – A
nőről, aki telefonált, hogy Ellen Märstában van?
– Pontosan – felelte Robin. – Cary?
Az addig szinte észrevehetetlen hangtechnikus megköszörülte a
torkát, és belevágott.
– Minden elképzelhető módon, szekvenciáról szekvenciára
kielemeztem az anyagot, és experimentálisabb módszereket is
bevetettem. Attól tartok, be kell vallanom, hogy még nem egészen
jutottam a végére, pedig egész éjjel dolgoztam. Ugyanis olyan sok szűrőn
futtatták át a hangot, hogy még azt is nehéz megállapítani, egyáltalán
emberi hang volt-e az eredeti.
– Az volt? – kérdezte Berger.
– Minden jel arra utal, hogy igen. De nem könnyű kihámozni az
eredeti hangot. Várhatóan kell még egy nap ahhoz, hogy…
– Nem – szakította félbe Berger. – Nekünk most kell valami, ami
alapján továbbléphetünk.
– E pillanatban nem tudok biztosat…
– Most. Legyen szíves.
– Oké – mondta a férfi, majd előredőlve folytatta: – A beszélőt még
nem tudtam beazonosítani. Olyan rossz a hangminőség, hogy a hang
egyedi jellemzőit egyáltalán nem lehet kihámozni. A beszélő neme
viszont nagy valószínűséggel megvan, de ismétlem…
– Férfi? – vágott közbe ismét Berger. – Férfi volt a telefonáló, csak
nőnek adta ki magát?
– Nem – felelte Cary. – Ez női hang.
Berger szinte jéggé dermedt, a belőle sugárzó hideg szétáradt a
helyiségben. Mindenki őt nézte.
– Értsem úgy, hogy ez csak tipp? – szólalt meg végül.
– 97,4 százalék a valószínűsége – közölte Cary.
Berger fölállt, és kiment.
Kellett hozzá pár másodperc, hogy a társaságon úrrá legyen a zavart
értetlenség. Miután lassanként eloszlott, Robin fölállt, és ő is kinavigált
a tárgyalóból, Vira és Cary pedig követte.
Őzike egyedül maradt. Várt még fél percet, majd nagyot sóhajtott, és ő
is felemelkedett.
A nyitott irodatérben látta, hogy Berger újfent az asztalánál ül, és a
semmibe bámul. Óvatosan közelebb lépett, leült, és a férfi felé fordította
a székét, de nem sikerült elkapnia a tekintetét. Végül egyszerűen
kibökte:
– Nő lenne a tettesünk?
Berger kifejezéstelen arccal nézett rá.
– Vagy van egy bűntársa, aki nő? – ütötte tovább a vasat Őzike.
Bergeren látszott, hogy nagyon nem szívesen zökken ki a hibernált
állapotból.
– Színésznő is lehet – motyogta. – Vagy egy random nő, akit leszólított
az utcán, és visszautasíthatatlan ajánlatot tett neki.
– Ez esetben a nő valószínűleg látta őt.
Berger összeráncolta a homlokát, és az indokoltnál épp csak egy
picivel tovább nézett Őzike szemébe.
– Látta őt… – ismételte.
Aztán újra elővette a telefonját, és belemélyedt. A fotók. A sarkcsillag.
Marcus és Oscar. Aztán a házban készült képek. A pokoli pince. Majd az,
ami rögtön utána jött: fent, a verandán, a szabad ég alatt, a furcsán ható
friss levegőn. Ahol közvetlen közel álltak egymáshoz Őzikével, és már
majdnem elállt az eső. Akkor kerítette hatalmába az a különös, tünékeny
érzés, amely csak tátongó, visszhangzó űrt hagyott maga után.
Miféle érzés volt az?
Talán valami vízió?
A fotók. A verandán készült fotók…
Őzike árgus szemekkel figyelte Bergert, aki végiggörgette a képeket,
és ügyesen rájuk zoomolt. Végül közelebb hajolt a képernyőhöz, mintha
reménytelenül rövidlátó lenne. És ekkor talpra szökkent. Álldogált egy
darabig, majd fogta a hátizsákját, és zavarodottan elindult a kijárat felé.
– Hova mész? – kiáltott utána jobb híján Őzike.
– Fogorvoshoz – felelte hátrafordulva Berger. – Ha fölbukkan Allan,
mondd meg neki, hogy fogorvoshoz kellett mennem.
– Az ég szerelmére! – kiáltott fel Őzike.
– Fogorvos… – motyogta Berger, és ment tovább. – Ez az. Fogorvosnál
vagyok.
– Van rá esély, hogy délutánra visszajössz? – Őzike hangja arról
árulkodott, hogy abszolút nem hisz a további kommunikációban.
A távolodó Berger azonban meglepetésére válaszolt:
– Igen, szerencsés esetben visszajövök délután, méghozzá jóval
élesebb fogakkal.
9
Molly Blom belépett egy szobába, ahol két férfi bámulta a számítógépe
képernyőjét. Odabiccentettek neki, mintegy jelezve, hogy minden
rendben.
– Elmegyek egy órára – közölte a nő. – Vagy maximum másfélre.
A falhoz közelebb ülő férfi az ormótlan, olcsó búvárórájára pillantott.
– És Berger?
– Hadd pihenjen – mondta Blom. – Vidd a cellába, Roy.
Azzal Molly kinyitotta a kis helyiség másik ajtaját, és kilépett egy
jellegtelen folyosóra, amely a bézs színű falba beolvadó lifthez vezetett.
A fülkében lehúzta a kártyáját, és bepötyögött egy hatjegyű kódot, mire
a lift elindult fölfelé.
Molly Blom megnézte magát a lift falára szerelt ócska tükörben. Sok
akcióban vett már részt fedett ügynökként, sok szerepet eljátszott, és ez
a mostani bizonyos szempontból a legegyszerűbbek közé tartozott.
Közelebb lépett a tükörhöz, belenézett a saját szemébe, és átsuhant az
agyán, hogy a kéklő szempár mélyén mintha megpillantotta volna a
másik szempontot. Azt, amely szerint ez élete legnehezebb szerepe.
A lift leért a földszintre – az F volt a legalsó gomb.
A fülkéből kilépő Molly teljesen szokványos lépcsőházban találta
magát. Az üvegajtó túloldalán, az esőfüggönyön keresztül a Bergsgatant
látta, de ő az ellenkező irányban indult el, az udvar felé, ahol jó tucatnyi
kocsi parkolt. Megnyomta a kulcsát, mire megvillantak egy sötét színű
Mercedes Vito mikrobusz lámpái.
Molly beugrott a kocsiba, és fölemelte az anyósülést. Kinyitotta az alá
rejtett válltáskát, és előhalászott egy barna borítékot meg egy
mobiltelefont. Az utóbbit rögtön be is kapcsolta, és beállította az
ébresztőjét egy órával későbbre. Ezután kimanőverezte a testes
járművet a kis udvarról, és kihajtott a kapun, mielőtt az még teljesen
kinyílt volna. Lement a Norr Mälarstrandra, majd a Lindhagensplan
rémes körforgalma után ráhajtott a Traneberg hídra. A túlparton a
Brommaplan felé folytatta útját, majd a Bergslagsvägenről lefordult
Stockholm egyik leglélektelenebb iparnegyede, Vinsta felé. Végül egy
szemlátomást roskatag, jellegtelen homlokzatú épület előtt parkolt le,
amelyen mocskos tábla hirdette, hogy itt van a Wiborg Ellátó Kft.
székhelye.
Mollynak nem volt ideje rendesen megázni, mielőtt belépett az
előtérbe, az úgynevezett recepcióra. A vitrinekben látható áruminták
jobbára rejtélyes rendeltetésű, porlepte csődarabok voltak, amelyek
mellett észbontó árakat tüntettek fel. Mindent összevetve igencsak
barátságtalan benyomást keltett a recepció, és a hatást csak fokozta,
hogy a savanyú képű recepciósnő metanolszagot árasztott. Amikor
meglátta Mollyt, a háta mögött lévő ajtóra bökött a hüvelykujjával. Halk
berregéssel nyílt a zár.
A raktár-műhely kombó belső tere első ránézésre is igazolta a
recepción kialakult benyomást. Az ott dolgozó négy férfi olyan
számítógépek előtt ült, amelyeket csak az avatott szem tudott
megkülönböztetni a kilencvenes évek desktopjaitól. Az egyikük most
fölállt, és elindult Molly felé.
– Kész van? – kérdezte Molly.
A kék overallos férfi a negyvenes éveiben járhatott. Tiszta, kék
tekintete élesen elütött a többi külső jellemzőjétől. Bólintott.
– Részletfizetés, átadásra kész. Akkor nyugta nem kell?
– Nyugta most nem kell – erősítette meg Molly.
A férfi lassan bólintott, mint aki már semmin sem lepődik meg, majd
az asztalához lépett, és kiemelt az egyik fiókból egy csomagot.
Odanyújtotta Mollynak, aki cserébe átadta a barna borítékot. A férfi
elvette, és ugyanabba a fiókba tette.
– Kösz, Olle – mondta Molly, de a férfi már visszaült a komputere elé.
Molly ugyanarra autózott vissza, amerről jött, de a Lindhagensplan
után a Drottningholmsvägenen folytatta útját, majd áthajtott a
Kungsholmen kerületen, aztán a Barnhus hídon, és végigment a
Tegnérgatanon. Így jutott el az Engelbrektsgatant és az Eriksbergsgatant
összekötő szűk utcácskába.
A parkoló kocsik mellett, az úttesten állt le a kisbusszal. Kettesével
véve a fokokat felsietett a Stenbocksgatan 4. lépcsőjén, kinyitotta
mindhárom zárat, majd belépett a lakásba, és magába szívta az
atmoszféráját. Mocskosnak érezte az otthonát, mintha meggyalázták
volna. Mintha a csúnya verekedés atomjai még mindig ott lebegtek
volna a levegőben. Molly ezután bement a nappaliba, és megnézte az
egykor csodaszép, hófehér kanapéját.
A hat díszpárna közül négy tönkrement, ahogy az egyik karfa is: vér
fröccsent rájuk Berger jobb öklének sebeiből. Mit összeerőlködhetett,
mire kisajtolt magából ennyi vért! Molly szinte látta, ahogy Berger
apait-anyait beleadva ökölbe szorítja a kezét.
Megcsóválta a fejét. Nem volt benne biztos, hogy sikerül kicseréltetnie
a kanapét – és tudta, hogy amíg az ott van, képtelen lesz a lakásban
tartózkodni.
Kiment a konyhába, kivett a hűtőből két fehérjeitalt, és mindkettőt
felhajtotta. Aztán kicsomagolta a fóliából a fél almáját, és megette.
Utána gyorsan átkutatta a saját otthonát. Szerette volna alaposabban
csinálni, de mit is mondott a fiúknak a megfigyelőszobában? Azt, hogy
egy, max. másfél órára megy el. Úgyhogy ez van… Molly gyűlölte, ha
nem mennek hibátlanul a dolgok. Ha nem úgy működik a világ, ahogy ő.
Mármint mostanában…
Tehát a konyha. Úgy tűnik, rendben van, szembeötlő furcsaság nincs.
A hűtő tiszta, miként a faliszekrények, a pult és a szemetes is. Berger
nyilván sietett, a vérfürdőt aligha tervelte ki előre. Persze a Kenttel és
Royjal való tusakodás során is kiserkedhetett a vére, de Molly ösztöne
azt súgta, hogy azért szorította ilyen durván ökölbe a kezét, mert majd
szétvetette az indulat és a stressz. Amikor meglátta az öklét meg a
hófehér kanapét, nem tudott ellenállni a kísértésnek… Igen, ez hihetően
hangzik. Hiszen Berger nem az a fajta ember, aki értékeli az élet
finomabb örömeit. Amikor meglátta a kanapét, ösztönösen cselekedett,
és az ösztöne azt súgta, hogy ami ilyen hófehér, azt össze kell
„dzsuvázni”.
A hálószoba. Gyorsan! Igen, a komódon álló fotókat Berger
elmozdította. Kézbe vette a hegymászós képeket, vagy legalábbis
hozzájuk nyúlt. Vajon mit gondolt? Hiszen addig alapvetően sérült
embernek hitte őt, annak látta, akinek ő láttatni akarta magát: Nathalie
Fredénnek. Itt, a lakásban viszont valaki mással szembesült: egy
hegymászóval. A szétcsúszott, kontrollvesztett személyiség szöges
ellentétével.
Igen, alighanem ez volt Berger reakciója: Molly Blom a
kontrollvesztett személyiségből totális kontrollt gyakorló személyiséggé
változott.
Bergernél pedig ugyanez fordítva játszódott le: kicsúszott a kezéből a
totális kontroll. Kiderült, hogy annak, amit a gyanúsítottjáról gondol, a
szöges ellentéte igaz.
Biztos meglepte, hogy ilyen sokat ki tudott szedni a kihallgatójából,
amikor felcserélődtek a szerepek. De mindenképp tudnia kellett Aisha
Pachachiról és Nefel Berwariról.
Különben semmi értelme nem lenne az egésznek. Különben Berger
nem tudna leszűrni semmiféle konklúziót. Különben Molly nem venné
semmi hasznát…
Pedig nagy szüksége van rá.
Az, hogy Berger miként jött rá az ő kilétére, továbbra is rejtély, de
mindenképpen biztató, hiszen jelzi, hogy ez az ember érti a dolgát.
Vajon akkor is tudta, mit csinál, amikor vakmerően bejárta a lakását?
Vagy akkor bepánikolt?
A legfontosabb dolgokat kereste, elszántan próbált rálelni a lényegre.
Még akkor is igyekszik átgondolni a dolgokat, ha ott a kés a torkán.
Pont, ahogy Molly eltervezte…
Miután letette a fotót, amelyen a csupasz sziklafalon lóg – valószínű,
hogy az volt Berger kezében, hiszen az került a legmesszebb az eredeti
helyétől –, Molly visszament a nappaliba, majd az ablakfülke felé fordult.
Mit láthatott Berger az íróasztalon? A hat különböző színű Post-it-
tömböt. Azokból vajon leszűrt valamiféle következtetést? Ha igen, akkor
tényleg vág az agya, mint a borotva…
Molly megfordult, és merőn nézte a hófödte csúcsra igyekvő
hegymászókat ábrázoló fotót, a színpompás naplementét ellenpontozó,
parányi emberalakok fekete sziluettjét. Vajon itt állt Berger is? Ő is
odament az ablakfülkébe, majd visszafordult?
Éles, erőteljes csengőhang hasított a lakás csöndjébe. Molly Blom
felriadt a merengéséből, és előhúzta a táskájából a mobilt. Letelt az egy
óra, és még hátravan egy állomás…
Már kezdődött a csúcsforgalom, de azért elég normális időt futott
Kungsholmenig. Miután leparkolt a Mercedes Vitóval az udvaron,
ahonnan indult, felbontotta a Wiborg Ellátónál kapott csomagot,
amelyben látszólag egy közönséges, fehér okostelefon volt, de amikor
bekapcsolta, a képernyő egészen mást mutatott. Molly kurta bólintással
nyugtázta a látottakat, majd kiment a Bergsgatanra. A főkapitányság
Polhemsgatanról nyíló főbejáratán ment be, majd különböző kódokat
bepötyögve kinyitott pár ajtót, és végül a Nemzetbiztonsági Szolgálat
épületrészébe ért. A különböző ügyosztályok irodáihoz további kódokon,
kártyákon, ujjlenyomat-szkennereken át vezetett az út. Molly végül
eljutott a megfelelő helyre, a Hírszerző Csoporthoz, illetve, ahogy az
ajtón látható névtábla hirdette, Steen csoportvezetőhöz. Bekopogott,
mire, a megfelelő idő elteltével, halk, tompa berregés jelezte, hogy az
ajtót kinyitották.
Az íróasztalnál ülő, jó karban lévő, acélszürke öltönyös, hatvanas férfi
feltolta az olvasószemüvegét a homlokára, és a belépő Mollyra nézett.
– Nahát, nahát – szólalt meg. – Blom kisasszony! Hogy s mint
mostanság?
– Jelentést teszek, ahogy megállapodtunk – felelte mereven Molly. – A
kihallgatás a terv szerint zajlik.
– Berger beismerte már az érintettségét?
– Nem. De kezd tisztulni a kép.
– És ez a tisztuló kép megfelel a várakozásainknak?
– Nagyrészt igen.
– Ki hitte volna, hogy egy ilyen rég elvetett mag szárba szökken… –
merengett Steen. – Ez bizony elgondolkodtató.
– Bármi is történt, Berger rendőr – mutatott rá Molly. – Ezért kétszer
olyan biztosnak kell lennünk a dolgunkban, mit máskor.
– Ahogy megegyeztünk – mondta Steen. – Az ügyészségnek semmit,
amíg nem győződtünk meg mindenről száz százalékig.
– Viszont valamiről mintha megfeledkezett volna, August.
– És mi lenne az?
– Ellen Savinger.
August Steen döbbent arcot vágott.
– Mi?
– Ellen Savinger – ismételte konokul Molly Blom.
– Nem értem, mire céloz – jelentette ki Steen.
– Ő az eltűnt tizenöt éves lány – pontosított semleges hangon Molly.
– Ó. Igen, persze! De ha jól sejtem, az iszlám vonal sokkal frankóbbnak
tűnik.
– Valóban. De Ellen még életben van.
– Ő legalább az ötödik áldozat – mondta August Steen. – És már nem
él.
– Nem vehetjük készpénznek, hogy meghalt. Épp ellenkezőleg, minden
valószínűség szerint sürget az idő.
– De ez a normál bűnüldöző szervek dolga. Attól kezdve, hogy a
dzsihádista vonal kifújt, és az ügy belső vizsgálattá alakult, mi csak
segéderők vagyunk. És egyetlen konkrét feladatra kaptunk megbízást:
arra, hogy Berger érintettsége ügyében nyomozzunk.
– Ugyanakkor eltitkoltunk ezt-azt a bűnügyi rendőrség elől –
emlékeztette Molly. – Akik ezért hamis előfeltevésekből indultak ki.
– Lehet, hogy az iszlamista vonal kihűlt – mondta Steen –, a belső
vizsgálati vonal viszont tűzforró, és minket éget. Ha el tudjuk érni, hogy
Sam Berger beismerje az érintettségét, jelentősen hozzájárulunk a
nyomozás sikeréhez, és a korábbi elhallgatásaink szépen a semmibe
vesznek. Hősök leszünk. Különösen maga, Molly.
– És Ellen Savingerrel mi lesz?
– Már halott – jelentette ki Steen. – De ő az utolsó áldozat.
– Nem tudjuk, hogy meghalt-e.
– Tudom, hogy mélyen érinti érzelmileg ez az ügy, Molly – folytatta
hangnemet váltva Steen. – Tudom, hogy már a harmadik gyilkosság óta
próbálja kiugrasztani a gyilkost a bokorból. Tudom, hogy az egész
bicikliprojekt a maga gyereke. Ötletes, de véleményem szerint igen lassú
módszer volt a tettes figyelmének felkeltésére. Hiú ábrándnak tűnt,
hogy kisülhet belőle valami, de végül persze az alapos tervezés
tankönyvbe illő példája lett. Berger végül megtalálta magát, az elvetett
mag szárba szökkent. Megcsinálta, Molly! Mivel belső erőforrás, nem
sütkérezhet a dicsfényben, de itt, a Szolgálatnál hős lesz. Viszont Berger
nem veszélyezteti Svédország demokratikus államrendjét, állampolgárai
szabadságát és jogait vagy a nemzetbiztonságot.
– Akkor engedélyt kérek arra, hogy mihamarabb lezárjam ezt az
ügyet.
– Az engedélyt megadom. Köszönöm a szóbeli jelentését. A változás
korát éljük, és nekem most más ügyeknél van szükségem magára. Olyan
ügyeknél, amelyek veszélyeztetik Svédország demokratikus
államrendjét, satöbbi, satöbbi.
Molly Blom kilépett a folyosóra. Nem tetszett neki August Steen
hangneme. Érződött, hogy a főnökének közömbös Ellen Savinger sorsa,
és ez nem csupán a Steen védjegyét jelentő professzionalizmusnak
tudható be…
A liftre már várt egy férfi, akit Molly látásból ismerni vélt.
Odabiccentettek egymásnak, majd amikor megjött a lift, a férfi kérdőn a
földszint gombjára bökött az ujjával. Molly bólintott, mire a férfi
megnyomta a gombot. Miután a földszinten kiszálltak, a férfi elindult a
kijárat felé, Molly viszont még bíbelődött egy kicsit a cipőfűzőjével.
Megvárta, míg a férfi eltűnik, majd visszaszállt a liftbe, lehúzta a
kártyáját, és bepötyögte a hatjegyű kódot. A lift elindult lefelé.
Molly, miután kiszállt, a bézs színű folyosókon eljutott az
egyformaságot megtörő, bár szinte láthatatlan ajtóig. Odabent a két
tagbaszakadt férfi már nem a képernyőt bámulta: az egyik banánt
majszolt, a másik szunyókált.
Molly biccentett a banánevőnek, majd éles hangon rászólt a
szunyókálóra:
– Ébresztő, Roy!
A felriadó Roy búvárórája nagyot koppant a falon.
– Hozzátok ide! – szólt Molly.
A két fickó már indult is.
Molly Blom leült a megfigyelőhelyiségben az egyik székre, és előhúzta
a táskájából a fehér okostelefont. Egy kis ideig nézte, majd bekalibrálta.
Utána fölállt, és vett egy nagy levegőt.
Itt az idő! – gondolta. Most már tényleg itt az idő.
21
Amikor Roy és Kent kivonszolta Sam Bergert, Molly Blom utánuk nézve
arra gondolt, hogy vajon mi tűnik el most velük együtt? Lehet, hogy az ő
karrierje?
Maga felé húzta az álmobilt, és a táskájába ejtette. Közben elrebegett
magában egy fohászt. Ugye rendesen működött? Persze amit a Wiborg
Ellátótól kap az ember, az mindig rendesen működik. Ez a dolog lényege.
Molly most az igazi mobiljára pillantott. Fogalma sem volt róla, hogy
mennyi lehet az idő, totálisan félrecsúszott ez a nap. Mindjárt hét óra…
Érezte, hogy aznap éjjel sem fog aludni, de ehhez hozzá volt szokva,
hiszen így szervezte az életét. A hektikus munkabeosztását roppant
fegyelmezett magánélettel kompenzálta.
Most az a fontos, hogy bizonyos fokig visszavegye az élete fölötti
kontrollt. Fő a rend és a szervezettség! Felfedte Berger előtt az összes
lapját, de hogy a férfi mondjon is valamit, arra nemigen volt esély.
Részben azért, mert neki is van takargatnivalója, részben pedig mert
lényegében le van csukva… Úgy néz ki, minden rajta, Molly Blomon áll
vagy bukik.
Ne! Ezt most ne! Ebbe a csapdába ne pottyanj bele! Amíg nem világos, hogy
mi a következő lépés.
És persze pont az a lépés a csapda, amelybe beleesik.
Az élete… Pedig nagyon igyekezett elnyomni. Megpróbált elfojtani
mindent, megpróbált úgy tenni, mintha minden oké lenne, és a múltja
totál érdektelen. És működött is a dolog: véget ért a tanév, aztán jött a
kilencedik osztály, immár William Larsson nélkül meg a szívdöglesztő
Samuel Berger, az árulás élő szobra nélkül. Jól alakult minden, jó jegyek,
egész kedves barátnők, rendes szülők, semmi rendkívüli.
Mollynak akkor fogalma sem volt róla, hogy hova lett William és Sam.
Egyszerűen eltűntek.
Ott maradt ülve a kihallgatóban, amely a főkapitányság gyomrában
húzódó, szigorúan titkos folyosóról nyílt. Felnyitotta a laptopját, és a
képernyőre meredt. Apránként végigment az ügyön, mind a hivatalos,
mind a nem hivatalos verzióján, de nem talált semmit, amit ne tudott
volna addig is.
Viszont könyörtelenül, elemi erővel nyomult be a tudatába a múlt.
Igazat mondott Bergernek: mióta akkor kiosont a csónakházból,
tényleg nem tudott megbízni senkiben.
Csak egyvalakiben bízhatott: saját magában. Tudta, hogy Molly
Blomon áll vagy bukik minden, nem fog segíteni senki, hogy boldogulni
tudjon az életben. Nem számíthat, nem támaszkodhat senkire és
semmire.
Csak saját magára.
A kontroll és az önkontroll csodája lett az élete. A sikeres ember
szerepét játszotta, méghozzá nagyon jól. Rádöbbent, hogy ehhez van
tehetsége, és kilencedikben el is kezdett színjátszókörbe járni,
alighanem azért, hogy távol tartsa magától a valódi énjét. Miután
elvégezte az iskolát, próba-szerencse alapon jelentkezett a Svéd Királyi
Drámaszínház színészképzőjébe, és föl is vették. Ő volt ott minden idők
egyik legfiatalabb növendéke. Szerepelt néhány rövidfilmben,
diákprodukcióban, majd az utolsó szemeszterben nagy klasszikus
nőalakokat is játszott, így Oféliát meg Mását A sirályból. Fényes jövőt
jósoltak neki, és ő imádta a színházat. De ekkor másfajta erők kerítették
hatalmukba. A szerepjátszás már kevés volt neki, mert az eredmény
távolról sem emlékeztetett az igazságtételre. Márpedig ő ezért élt,
igazságot akart tenni, méghozzá kézzelfogható módon. Egyre
világosabbá vált, hogy mi a vágya: rendőr akar lenni! Meg akarja védeni
a világot a William Larssonok minden létező fajtájától. És a Sam
Bergerektől is, ha már itt tartunk.
Az igazságtalanságtól.
A rendőrakadémián hamar rájött, hogy ott nem ebben utaznak.
Gyakorlatias oktatás folyt: megtanították a gyanúsított
letartóztatásának, a zsivány elfogásának minden csínját-bínját, a morális
labirintusokról viszont vajmi keveset tudott meg.
Mégis akkor érezte úgy a csónakházi fogság óta először, hogy nemcsak
szerepet játszik, hanem tényleg rendőr. Tisztjelölt lett, majd tiszt, aztán
képzésekre járt, szakosodott, és detektívfelügyelővé lépett elő. Többször
is jelezték neki, hogy a színészi múltja miatt érdeklődik iránta a
Nemzetbiztonsági Szolgálat, és hamarosan oda is került. Maga August
Steen választotta ki, és nagyszerű fedett ügynök lett belőle. Már
majdnem tíz éve végezte ezt a munkát, amiért persze nagy árat fizetett.
Telt-múlt az idő az üres kihallgatóban. Molly már nagyon régóta volt
ébren, és nagyon régóta játszotta Nathalie Fredént. Az tényleg nagy árat
követelt… Mintha utolérte volna az idő, arccal a laptop billentyűzetére
dőlve elaludt.
Amikor, jóval később, meglátta a hosszú dokumentumot, amelyet a
lehanyatló feje írt, felmerült benne, hogy talán a tudattalanja mély
bugyraiból ugrott elő az a betűhalmaz…
Halvány gőze sem volt róla, hogy mennyit aludt, amikor megszólalt a
mobilja. Nem emlékezett rá, hogy félálomban beállította volna az
ébresztőt, mielőtt rábukott a klaviatúrára.
Nem is állította be.
Valaki kereste. Ismeretlen számról, mint mindig. A kicsit is fontos
hívások mindig ismeretlen számról jöttek. Ez az ő élettörténete…
Szokás szerint villámgyorsan magához tért. Ő mindig készenlétben
állt.
– Hogy s mint? – érdeklődött egy hang, amelyet bárhol, bármikor
megismert volna. Hiszen vezérfonalként húzódott végig az életén… De
azért kissé ijesztő volt, hogy a Szolgálat hírszerző csoportjának vezetője
az éjszaka közepén hívja. Hiszen már éjszaka van, nem?
– Jó irányban haladunk, August – mismásolt Molly.
– Ezt jó hallani – felelte August Steen. – Fel tudna jönni egy kicsit az
irodámba, Molly?
– Maga bent van? – Molly hangja meglepetten csengett.
– Elég sok minden zajlik más frontokon – mondta Steen. – Nem a maga
kedvéért jöttem be, ha erre gondol. De szívesen látnám egy kis
eligazításra, ha nem túl nagy kérés.
– Máris megyek – felelte Molly, és fölállt. Bárcsak össze tudná még
ráncolni a homlokát… Fél percig még gondolkodott, aztán bepakolta az
asztalon heverő holmiját a táskájába. Már indult volna, de megtorpant,
mert szemébe ötlött az okostelefonnak álcázott távirányító. Kivette a
táskából, szemügyre vette, majd a fekete tréningalsója farzsebébe
csúsztatta. Ezután a vállára vetette a táskát, és átment a
megfigyelőhelyiségbe, amelynek másik ajtaja a folyosóra nyílt. A
számítógép előtt ülő Kent elmélyülten tanulmányozta a kihallgatás
felvételét.
– Roy hol van? – kérdezte Molly.
– Kiment vécére – felelte Kent, és leállította a filmet. – Nem akartunk
fölébreszteni.
– Oké. Mondd meg Roynak, hogy tartunk pár óra szünetet. Rajtad is
látszik, hogy ki vagy purcanva.
Kent egy gyors pillantást vetett Mollyra, majd kurtán bólintott, és újra
elindította a felvételt.
Molly Blomnak egy csöppet sem tetszett az a pillantás. A folyosóra
kilépve nem balra fordult, hanem jobbra egy másik lifthez. Beszállt a
fülkébe, majd mielőtt a felvonó megállt volna, félretolta az egyik
mennyezeti panelt, és bedugta a nyílásba az okostelefonnak álcázott
távirányítót. Sikerült visszacsúsztatnia a panelt a helyére, mire a lift
felkúszott a főkapitányság nyilvános terébe. Miután kiszállt, újabb és
újabb kódokat bepötyögve jutott egyre közelebb a hatalmi
szuperközponthoz.
A vezetőségi szint teljesen kihaltnak tűnt, míg Molly az utolsó
folyosóra nem ért. Ott egy alakot pillantott meg beosonni az egyik
vécébe. Már csak a kezét látta, ahogy becsukja az ajtót: a csuklóján
jókora búváróra virított.
Egy csapásra a helyére került egy csomó puzzle-darabka, jóval több is
a kelleténél… Molly nagyon értett az ellenséges területre való
beszivárgáshoz, és hozzá volt szokva, hogy villámgyorsan rögtönöz. Már
alakult is a fejében a követendő stratégia. Mire bekopogott a Steen nevét
és beosztását hirdető ajtón, és meghallotta a zár rideg berregését,
majdnem készen állt a haditerve.
August Steen szenvtelen pillantást vetett rá a komputere mögül, majd
kattintott egyet az egérrel, és feltolta az olvasószemüvegét a homlokára.
Molly Blom ezzel nyitott:
– Ahhoz képest, hogy más frontokon zajlik az élet, meglepően üresek a
folyosók. És fogkrémes a szája sarka.
Steen ösztönösen megtörölte a szája bal oldalát.
– Jobboldalt – mondta Molly.
Steen elfintorodott, és Mollyra villant a tekintete. Aztán megtörölte a
száját jobboldalt is.
Pedig nem is volt fogkrémes.
– Szóval lóhalálában bejött – folytatta Molly. – Ugyan minek?
– Úgy éreztem, beszélnünk kell – felelte August Steen.
– Miről?
– A kihallgatás legutóbbi fázisáról. Keményen megdolgozta Bergert.
– Azt hittem, ez a cél.
– „Biztos örömmel térnének haza a sorozatgyilkos apjukhoz.” Ez azért
egy kicsit erős volt…
– Maga nem azért rohant be éjnek évadján Äppelvikenből, mert nem
válogattam meg eléggé a szavaimat, August.
– Nem bizony, Molly – felelte Steen, miközben fürkész tekintettel
méregette. – Hanem azért, mert valami mintha megzavarta volna a
filmfelvevőnket, és az ilyesmi engem is zavar. Talán még jobban, mint a
felvevőt. Hiszen mi, ugyebár, a Nemzetbiztonsági Szolgálat vagyunk. Ha
valami zavarja a berendezéseink működését, az veszélyezteti az ország
biztonságát.
– Konkrétan mire gondol?
– El kell ismernem, ötletes volt, ahogy a végén hosszan farkasszemet
néztek egymással, méghozzá teljes csöndben. Hogy is mondta? „Most
pedig az lesz, hogy itt ülünk, és nézzük egymást, amíg meg nem mondja
az igazat, maga szánalmas szarcsimbók! Ha fél óra kell hozzá, akkor fél
órát ülünk itt.” Aztán tényleg ott ülnek több mint tíz percig, és csak
bámulják egymást szótlanul, majd jön a zárszó: „Na, jó, így nem jutunk
semmire. Szünet.” Briliáns! Berger most már tudja, hogy a mi
türelmünknek nincs határa.
– Vajon miért érzek a hangján némi szarkazmust?
– Azért, mert ez történt – felelte Steen, és elfordította a gépe
képernyőjét. Aztán kattintott az egérrel, és a beosztottjára nézett,
akinek arcát megvilágította a monitor.
Molly elég sokáig csak azt látta, hogy ott ülnek Bergerrel, és nézik
egymást. Így telt el másfél perc, majd ugrott egyet a kép, és hirtelen
egész más lett a testbeszédük, lényegesen aktívabb. És a hangjuk is
hallatszott.
Először az övé:
– „…külsőleg összefoltozva, de lélekben még jobban eltorzulva
visszajött, és nem ismeri fel senki.”
Aztán Sam Bergeré:
„Abszolút megértem, hogy meg akartál büntetni. Sosem bocsátom
meg magamnak, hogy ott hagy…”
Itt megint ugrott egyet a film, és ők újból csak nézték egymást
szótlanul.
August Steen ismét maga felé fordította a képernyőt, majd Mollyra
szegezte a szenvtelen tekintetét. – Próbálom megérteni, de hiába –
mondta. – El tudná magyarázni, Molly?
Molly villámgyorsan értékelte a rövid bevágás információtartalmát.
Arra jutott, hogy ezt legalább előnyére fordíthatja.
– Ez nagyon furcsa – jelentette ki.
– Szerintem is. Továbbá Kent és Roy is így vélekedett, ezért csörögtek
rám. Kell-e mondanom, hogy a legédesebb álmomból vertek föl?
– Kell.
– A legédesebb álmomból vertek föl.
– Kár. Most, hogy belegondolok, Berger egyszer tényleg megtörte a
hosszúra nyúlt csöndet. De nem csak ennyit mondott. A többi hiányzik?
– Olybá tűnik – felelte karját széttárva Steen.
Molly bólintott, és összeráncolta a szemöldökét.
– Berger totálisan ki volt merülve – mondta aztán. – Hiszen keményen
megdolgoztam. Előállt valami fura sztorival, hogy szerinte Freja, az exe,
titokban, új külsővel visszajött Svédországba. Meg azt is mondta, hogy
én összejátszom Frejával, és ezért akarom megbüntetni. Aztán arról
zagyvált, hogy egyszer faképnél hagyta a családját az ikrek focimeccse
alatt, és ezt sosem bocsátja meg magának. A többi szövege tényleg nincs
meg? Pedig segíthetne, ha sikerülne értelmezni, amit mondott. Jó lenne
tudni, hogy tényleg kezd szétcsúszni, vagy csak játszmázik? Ha a
filmfelvevőnkkel valami zűr van, rá kéne nézniük a technikusoknak. Ne
mondja, hogy hiába vesztegettem az időmet.
– Most ment le érte Anders Karlberg, a vezető technikusunk – felelte
Steen. – És úgy tűnik, egyetért magával – hadd tegyem hozzá, hogy már
nem először. Még mindig találkozgatnak?
– Mit mondott a filmfelvevőről?
– Hogy valami műszaki hiba lehet. Azaz nem feltétlenül arról van szó,
hogy megszakadt az adás.
– Értem – bólintott Molly. – Sajnos elég sok minden odaveszett. Igaz,
hogy csak egy hullafáradt gyanúsított zagyva fecsegését halljuk, de
akkor is fény derülhet valami fontos dologra.
– Meggyőződésem, hogy így van – értett vele egyet Steen, majd egy
sanda pillantás kíséretében hozzátette: – Berger eddig nem tűnt
zakkantnak.
– De most porrá zúzta az átható tekintetem.
Steen homlokráncolva bólintott, majd hümmögve dobolni kezdett az
asztalon.
– Rossz érzésem van – szólalt meg végül.
– Ez abszolút jogos – felelte Molly.
– Furcsának találom, hogy Bergeren egyszer csak, minden előjel
nélkül, elhatalmasodik valami pszichózis, aztán snitt, és megint csak
bámulja magát meredten. Nem utolsósorban a maga fáradt zárszava
miatt zavar ez. „Na, jó, így nem jutunk semmire”, ugye?
– Nem gondolnám, hogy ez feltétlenül pszichózis…
– Abszolút nem vagyok meggyőződve arról, hogy egy mentálisan
labilis embert hallunk a felvételen – erősködött Steen. – Úgyhogy nem
tesz boldoggá a magyarázata, Molly.
– Pedig ez az igazság – jelentette ki a tőle telhető legnyugodtabb
hangon Molly. – Nem az én hibám, hogy nem működött a berendezés.
August Steen beletúrt a szépen fésült, ősz hajába, majd végül bólintott.
– Rendben. Ez a kis szövegrész aprólékosan ki lesz analizálva, és
Karlberg szerint lehet, hogy vissza tudják hozni a többit is. Most
leküldöm Kentet és Royt a technikuscsapathoz, mert egész éjjel ezen
fognak dolgozni.
– Én is megyek – mondta Molly, és már indult is az ajtó felé.
– Nem – szólt Steen, és fölemelte a kezét.
– Hogyhogy nem?
– Nem hinném, hogy ez jó ötlet, Molly. Szerintem az lenne a legjobb,
ha gyorsan hazamenne, és aludna egy kicsit. Reggel pontban kilenckor
legyen itt.
Molly a főnökére nézett, és elővette a legsértettebb arckifejezését.
– Mi a francot jelentsen ez? Azt hiszi, ki vagyok merülve? Kibírtam
már ennél többet is.
– Tudom – közölte ridegen Steen. – Ezzel együtt ez fog történni. Nem
nyitok vitát. Szóval most egyenesen hazamegy, Molly. Lefekszik. Reggel
pontban kilenckor itt van. Oké?
Molly a helyzethez illő módon, méltatlankodva távozott, majd a
helyzethez illő görnyedt, csüggeteg testtartással baktatott végig a
folyosókon. Csak akkor húzta ki magát újra, amikor odaért a lifthez.
Próbált hideg fejjel gondolkodni. Azt mindig is tudtad, hogy August
Steennel nem érdemes ujjat húzni. Addig nemigen volt része efféle burkolt,
passzív-agresszív fenyegetőzésben. Most viszont kristálytisztán látta,
hogy mi a rideg valóság: nagyon kevés választotta el attól, hogy Steen
átkutassa a táskáját.
Molly ismét félretolta a lift mennyezeti paneljét, és magához vette a
telefonnak álcázott távirányítót. Aztán a tükör felé fordult, és mélyen
belenézett a saját szemébe. Akkor ennyi volt? – fogalmazódott meg benne
a kérdés. Vége a karrieremnek? Kinek fog kelleni egy megszégyenült, bukott
zsaru?
Ránézett a megbuherált okostelefonjára. Mi a francért nem működött
úgy ez a kibaszott kütyü, ahogy kéne?
A lift megállt. Molly kilépett a folyosóra, és megint görnyedten
folytatta útját. Elhaladt Berger cellája, aztán a kihallgató előtt, majd
befordult a sarkon.
A megfigyelőhelyiség ajtaja előtt megállt, és vett egy nagy levegőt.
Nincs más választása… Benyitott.
Kent és Roy tényleg nem volt sehol. Azaz nem figyeli a kamerákat
senki, és szinte az összes technikai felszerelést magukkal vitték.
Felcsillant egy halvány reménysugár, hogy Molly drasztikus terve
beválhat.
Fölkapta Berger sarokban heverő hátizsákját, és visszament a
cellához. Nagyot sóhajtott, majd odatartotta a kártyáját a leolvasóhoz.
Bentről horkantás hallatszott.
Mintha Bergernek rémálmai lennének…
24
A tél tavaszba fordult. Sam az iskolában kerülte Williamet, akinek már egész
szépen kinőtt a haja, de amikor nem látta senki, néha átment hozzá. Ilyenkor
bezárkóztak William szobájába. Helenelund központjában laktak az anyjával,
akit valami édeskés illat lengett körül, és mindig feszültnek látszott. Samet
meghökkentette a William ajtaján látható négy bemélyedés – olyan volt, mintha
valaki ököllel sújtott volna oda –, de nem kíváncsiskodott. Amikor rákérdezett,
hogy miért hármasával helyezi el a dobozokban az óráit, William azt felelte:
– A Rámák mindent hármasával csinálnak. – Elmagyarázta, hogy Arthur C.
Clarke Randevú a Rámával című sci-fijéből idézett. Megmutatta neki a
gyűjteményét, a nagy falióráktól kezdve egészen Sam kedvencéig, a gyűrűóráig.
Ezt a miniatűr időmérő eszközt valóban gyűrűre szerelik, hogy egy nő az ujjára
húzhassa. De William szívesen mutogatta a gyűrűóra szöges ellentétéről, a
gigantikus méretű toronyórákról készített tervrajzait, fotóit is: a vaskos
láncokat, nehéz fogaskerekeket, rugókat, peckeket, hajtótengelyeket,
gátkerekeket, ingákat, zárnyelveket, súlyokat. Amikor a cremonai óratoronyban
készült fényképeket nézegették – az a legnagyobb középkori óra a világon –,
William szeme csillogott, és valószínűleg Samé is.
Aztán William egy szép napon így szólt:
– Már nincs hó. – Samen bizonyára látszott, hogy nem érti, mire céloz, mert
hamarosan folytatta: – Megnézed, amit csináltam?
Sam nem volt benne biztos, hogy szeretné, ha együtt látnák Williammel…
Tétova képet vágott.
– Követhetsz távolról – mondta William, aki mindent értett.
És elkarikáztak. William haladt elöl az ócska bringáján, amelynek röhejesen
magasan volt a kormánya, Sam pedig kétszáz méterrel lemaradva követte a
roppant komoly, unalmas Crescentjén, amelyet egyre jobban utált. Aztán
megérkeztek. A bringájukat ott hagyták egy elfeledettnek tűnő buszmegállóban,
és futva folytatták útjukat a mezőn, ahol az eső lelapította a magas füvet.
Elcuppogtak a nyárfák mellett, majd megpillantották a kis vízparti épületet. A
fák között álló, ronda, zöldesbarna, ám mégis csodálatos csónakházat.
Amikor odaértek, William csak ennyit mondott:
– Elhagyatott.
– Ez biztos?
William bólintott, majd a víz szélénél nyíló ajtóhoz lépett. Fölment a két
lépcsőfokon, a kulcsával kinyitotta a lakatot, és benyitott. A padlón régimódi
hajós cuccok hevertek szanaszét: rozsdás csónakmotorok, megkeményedett
mentőmellények, partra vetett bóják, rozsdás horgonyok. Hátrébb viszont volt
valami, ami egészen újnak tűnt. Csupa lánc, fogaskerék, rugó, pecek,
hajtótengely, gátkerék, inga, zárnyelv, súly… Az olajtól csöpögő szerkezetet két
masszív oszlophoz erősítették, amelyek a padlóhoz voltak csavarozva, és egészen
a csónakház tetejéig értek. Sam a szövevényes szerkezet közepén egy
óraszámlapot pillantott meg, és közelebbről már azt is látta, hogy a percmutató
szép lassan, a helyes irányban, folyamatosan mozog. Mindjárt három óra…
– Várj egy kicsit – mondta William.
Sam várt. Úgy érezte, hogy elég hosszú idő telt el, pedig valójában csak két
perc volt. Amikor hármat ütött az óra, lezuhant a magasból egy nehéz súly, és
kör alakú bemélyedést ütött a padlóba.
A sivár, homokos focipályán könyörtelen a kora nyári meleg; nincs szél, csupa
por a levegő, szúr, perzsel a nap. Sam meglát a pálya másik végén, a túlsó
kapunál egy kis csapatot. Látja, hogy lányok vannak ott, sok-sok lány; hallja az
éles, sipító hangjukat, de hogy mit mondanak, azt nem érti. A poros homok
fölötti üresség mintha kiszűrne mindent, ami emberi nyelvre emlékeztet… Sam
más ember lett; úgy érzi, mintha pár hét alatt éveket öregedett volna. Újabban
kerüli az efféle csődületeket, magányos farkas lett. De most, az artikulálatlan
üvöltés hallatán mégis odaballag. Az ösztöne nem ezt súgja, de arrafelé húzza
valami titokzatos erő. A lányok háttal állnak neki. Lenge, nyári ruha van rajtuk,
meg szoknya, és fénylő, hosszú hajukat a legkülönbözőbb színekre festi a
könyörtelen nap. Örvénylik körülöttük a por, és amikor elmozdulnak, Sam már
azt is látja, hogy nem csak ők vannak ott. Mögöttük előbukkan egy náluk
magasabb alak feje. Anton az. Hol eltűnik a lányok függönye mögött, hol újra
előbukkan, és mindig mozgásban van. Aztán kicsivel jobban szétnyílik a
függöny, és láthatóvá válik a kapufához kötözött alak is, akinek hosszú, szőke
haja szintén függönyként hull az arcába. Az alteste fedetlen, mert a nadrágját
lehúzták róla… Sam villámgyorsan sarkon fordul, és odébbáll, mielőtt William
észrevenné. Egyetlen gondolat jár a fejében, az ismétlődik újra meg újra,
eszelősen: Mindjárt itt a vakáció! Mindjárt vége ennek az egésznek…
26
Órákig tartott, mire csináltak egy kis rendet. A hajnali órák takarítással,
pakolászással, tervezgetéssel, javítgatással teltek, majd amikor már elég
fény szűrődött be, kikapcsolták a zseblámpáikat. Utána becipeltek a
csónakházba egy merev, terepzöld ponyvába göngyölt, méretes
csomagot. A két oszlopnak támasztották, és kimerülten leemelték róla az
eső áztatta ponyvát. Szemük elé tárult a hófödte csúcsra igyekvő
hegymászókról készült, csodaszép fotó. Bekalapáltak az oszlopokba pár
szöget, és fölakasztották a képet, majd kihajtották a két szárnyát. A
táblán, amely kétszer olyan széles volt, mint maga a kép, csodával
határos módon száraz maradt az összes Post-it cédula meg a többi
papírdarab is.
Blom az egyik ácspadhoz lépett, és leült az immár viszonylag tiszta
székre. A padon csak fehérjeitalok sorakoztak, semmi más. A nő ezután
elkezdett kipakolni a bőröndjeiből: kábelek kerültek elő, meg a
komputere, amelyet különböző kütyükhöz csatlakoztatott.
– Ezek nemzetbiztonságis bőröndök? – kérdezte Berger.
– Túlélő-felszerelés fedett ügynököknek – felelte Blom. – Mindig ott
vannak a kocsiban.
– És biztos, hogy lenyomozhatatlanok?
– Mivel kivettem a mobilodból a SIM-kártyát, aligha lehet gond –
mondta Blom. – Az én cuccom ugyanis lenyomozhatatlan, és abszolút
vállalható 4G-s kapcsolat tartozik hozzá.
– De az adatbázisokhoz meg a belső hálózatokhoz nem férünk hozzá,
ugye?
– De igen. Pont az a lényeg, hogy zűrös helyekről is hozzáférjek
mindezekhez, méghozzá abszolút anonim módon. Nem sok előnnyel jár
a fedett ügynöki munka, de ez az egyik.
Berger bólintott, majd pillantásával felmérte a helyiséget. A
csónakház változatlanul mocskos volt, és aszketikusan puritán
lakhelynek tűnt, de talán megteszi…
– Mi a helyzet a legalapvetőbb dolgokkal? – kérdezte aztán. –
Vezetékes víz, alvóhely, vécé, hűtő, főzési lehetőség, kaja…
– Vezetékes víz? – csodálkozott Blom. – Amikor itt van az ajtó előtt
egy tó?
– Az sós vizű.
– Oké, akkor veszünk pár üveg vizet. Meg valami minihűtőt és egy
mikrót. És hálózsák is kell, meg kaja. Majd délelőtt elintézzük. Ne ragadj
le a részleteknél.
– A pénz talán nem részletkérdés – jegyezte meg Berger. – És a
bankkártyáink, ugyebár, nem játszanak.
Molly Blom ismét a bőrönd fölé hajolt, és előhalászott egy nagy köteg
ötszáz koronás bankjegyet.
– Kápéellátmány fedett ügynököknek – mondta. – Igyál egy
fehérjeitalt, hagyd abba a nyavalygást, és munkára fel.
27
Pár perc múlva már dél felé autóztak, és ismét Berger vezetett.
– Ezt elképzelni is nehéz – szólalt meg, miután végighajtott a
Ringvägenen. – Hogy van egy lányod, és ilyen rendíthetetlen
elszántsággal megöli magát…
– Megölné magát, de nem hagyják – vágott közbe Blom. –
Visszatartják, amikor már ugrana.
– Szerinted Emma Brandt volt William hatodik áldozata?
– Idén nyáron, Szent Iván éjszakáján – bólintott a nő. – Jonna Eriksson
és Ellen Savinger eltűnése között. Igen, ezt gondolom. Hiszen előbb-
utóbb mindenkinek megtalálják a holttestét, aki leugrik a Västerbronról.
Emma Brandt a kivétel, az ő holtteste egyszerűen eltűnt. És ennek már
négy hónapja.
– Szóval szerinted hét áldozatunk van?
– Igen – felelte Molly Blom, aki már az Arstaviken-öböl vizét figyelte,
mert éppen a Skanstull hídon haladtak át. – Ők a legesélyesebb
jelöltjeim.
– Furcsán hat, hogy William Larsson, az iskolai terror áldozata éppen
Emma Brandton, az iskolai terror egy másik áldozatán áll bosszút.
– Hát, igen… És hogy találta meg? Honnan tudta, hogy öngyilkosságra
készül? Nem állítom, hogy megvan a megoldás, csak próbálok olyan
eseteket keresni, amik beleillenek a képbe. Úgy tűnik, hogy William a
többi esetnél jól volt informálva. Aisha Pachachit az utolsó vizsgája
napján ragadta el, Ellen Savingert pedig rögtön azután, hogy kijött az
iskolából. Sunisa Phetwiset meggyilkolásakor kamu bizonyítékokat is
elhelyezett, Julia Almströmöt pedig az éjszaka közepén csábította el az
otthonából. Úgy tűnik tehát, hogy a bűntetteit mindig alapos
kutatómunka előzte meg.
– És nem igazán van bizonyíték – mondta Berger, majd behajtott a
Nynäsvägenről a körforgalomba, és a Tyresövägenen haladt tovább.
– Hova megyünk? – kérdezte Blom.
– Majd meglátod – felelte Berger.
28
A sivár, homokos focipályán könyörtelen a kora nyári meleg; nincs szél, csupa
por a levegő, szúr, perzsel a nap. Sam meglát a pálya másik végén, a túlsó
kapunál egy kis csapatot. Azt is látja, hogy lányok vannak ott, sok-sok lány;
hallja az éles, sipító hangjukat, de hogy mit mondanak, azt nem érti. A poros
homok fölötti üresség mintha kiszűrne mindent, ami emberi nyelvre
emlékeztet… Sam más ember lett; úgy érzi, mintha pár hét alatt éveket öregedett
volna. Újabban kerüli az efféle csődületeket, magányos farkas lett. De most, az
artikulálatlan üvöltés hallatán mégis odaballag. Az ösztöne nem ezt súgja, de
arrafelé húzza valami titokzatos erő. A lányok háttal állnak neki. Lenge, nyári
ruha van rajtuk, meg szoknya, és a fénylő, hosszú hajukat a legkülönbözőbb
színekre festi a könyörtelen nap. Örvénylik körülöttük a por, és amikor
elmozdulnak, Sam már azt is látja, hogy nem csak ők vannak ott. Mögöttük
előbukkan egy náluk magasabb alak feje. Anton az. Hol eltűnik a lányok
függönye mögött, hol újra előbukkan, és mindig mozgásban van. Aztán kicsivel
jobban szétnyílik a függöny, és láthatóvá válik a kapufához kötözött alak is,
akinek hosszú, szőke haja szintén függönyként hull az arcába. Az alteste
fedetlen, mert a nadrágját lehúzták róla.
Aztán Anton meglátja Samet. Rávillantja a jellegzetes, antonos vigyorát, és
odakiált neki:
– Hát helló! Gyere, köszönj a barátodnak!
Bár sarkon fordult és elspurizott volna, mielőtt William meglátja! De már
késő. Most, a lányok függönye felé haladva csak egyvalamire tud gondolni:
Mindjárt itt a vakáció! Mindjárt vége ennek az egésznek. De Anton még nem
végzett. Távolról sem. Odanyújt valamit Samnek, akinek kell egy kis idő, hogy
rájöjjön, mi az: egy törölköző. Egy vizes törölköző.
– Korbácsold meg!
Sam csak most veszi észre, hogy milyen durván megkorbácsolták Williamet.
És bevillan a csónakház; látja, ahogy a lány nyelve a szigszalagnak feszül, és
hallja a velőtrázó sikolyát, amely abbamarad, mintha elvágták volna, amikor ő
riadt nyusziként elinal a mellkasig érő fűben. Lesújt a törölközővel, és látja, hogy
William összegörnyed a fájdalomtól, de az ajkát egyetlen hang sem hagyja el.
Végül felnéz, és találkozik a tekintetük.
Sam közelebb lép. Amikor már közvetlen közel áll Williamhez, azt suttogja:
– Ezt a csónakházért kaptad, te elbaszott, elmebeteg állat!
Bár sarkon fordult és elspurizott volna, mielőtt William meglátja! De már késő.
Most, a lányok függönye felé haladva csak egyvalamire tud gondolni: Mindjárt
itt a vakáció! Mindjárt vége ennek az egésznek. De Anton még nem végzett.
Távolról sem. Odanyújt valamit Samnek, akinek kell egy kis idő, hogy rájöjjön,
mi az: egy törölköző. Egy vizes törölköző.
– Korbácsold meg!
Sam csak most veszi észre, hogy milyen durván megkorbácsolták Williamet.
És bevillan a csónakház; látja, ahogy a lány nyelve a szigszalagnak feszül, és
hallja a velőtrázó sikolyát, amely abbamarad, mintha elvágták volna, amikor ő
riadt nyusziként elinal a mellkasig érő fűben. Lesújt a törölközővel, és látja, hogy
William összegörnyed a fájdalomtól, de az ajkát egyetlen hang sem hagyja el.
Végül felnéz, és találkozik a tekintetük.
Sam közelebb lép. Amikor már közvetlen közel áll Williamhez, azt suttogja:
– Ezt a csónakházért kaptad, te elbaszott, elmebeteg állat!
William mélyen a szemébe néz. Sam még soha nem szembesült ilyen sötét,
baljós tekintettel. Aztán mozdul valami, de nagyon, nagyon lassan. Szinte
kikockázva látja, ahogy a hosszú, szőke haj föllibben, majd William tarkójára
hull. Láthatóvá válnak a torz, göcsörtös vonásai, és kivillan alóluk két vicsorgó
fogsor. Szétválnak, és közelednek Sam felkarjához. Nem is érzi, ahogy a bőrébe,
majd a húsába hatolnak, nem hallja, amikor bent, a karjában összeérnek. Nem
hallja, nem érzi. És a bicepszéből kisugárzó fájdalom is csak akkor kap erőre,
amikor meglátja a William szájából kieső húsdarabot meg a sok vért, ami utána
jön. A húsdarab természetellenes, torz lassúsággal száll alá a focipálya száraz
homokjába.
33
Bergert egészen más érzés fogta el a kis móló melletti pad láttán, mint
szokott. Korábban sokszor meglógtak Őzikével az időnként nyomasztó
légkörű főkapitányságról, és kiültek ide, a Riddarfjärden-öböl északi
partjára. Kávéztak, beszélgettek, és gyönyörködtek a panorámában.
Akkor némi levegőhöz jutottak. Most viszont leginkább csak vízhez,
mert az eső igencsak eláztatta a padot.
Őzike mégis ott gubbasztott az esernyője alatt, és nem is egyedül. A
másik ernyő alatt egy nála magasabb termetű, és lényegesen
markánsabb profilú alak bújt meg.
Berger és Blom körözött egy kicsit a pad körül. Meg akartak győződni
róla, hogy Őzike nem esett kísértésbe, és nem avatta be a bűnüldöző
szerveket.
De semmi jel nem utalt arra, hogy figyelnék őket, így végül leültek a
pad két szélére, közrefogták Őzikét és Sylt.
Nagyjából egyedül voltak a Norr Mälarstrandot megvilágító, ritkásan
sorakozó lámpák között.
– Most már mindkettőtöket keresik – szólalt meg Őzike. – A Szolgálat
délben körözést adott ki: úgy tűnik, döntésre jutottak. Továbbá úgy
tűnik, hogy magát, Nathalie Fredén, nem Eva Lindkvistnek hívják,
hanem Molly Blomnak. Elég drasztikus lépés, ha felfedik egy „belső
erőforrás” személyazonosságát. Ez arra enged következtetni, hogy
valami súlyos bűntény lehet a háttérben.
– Oké – mondta Berger. – Be vagytok poloskázva?
– Persze – felelte abszolút semleges hangon Őzike.
– Ugyan mi másért citáltál volna ide? – kérdezte Berger. – Mi az, amit
telefonon nem lehet elintézni?
Őzike a kezébe nyomott egy dossziét.
– Gondoltam, jobban fogsz örülni, ha papíron kapsz meg mindent.
Berger becsúsztatta a dossziét a dzsekije alá, és elmosolyodott.
– Jó kiképzést kaptál tőlem, Őzike.
– Mindannyian jól tudjuk, hogy nem képeztél ki semmire – vágta rá
Őzike. – A DNS-minták egyeznek. Hajszálakat szereztem be innen-onnan,
és minden stimmelt. Abban a pokolbéli märstai pincében hét lányt
tartottak fogva, és a nevük, a születési dátumuk meg az
igazolványszámuk is pontosan megegyezik azzal, amit átküldtél. Egymás
után raboskodtak ott.
Berger bólintott, és Blomra pillantott, aki szintén bólogatott.
– Tehát nem csak szellemek a gépben – szólalt meg kis szünet után,
Arthur Koestler könyvére utalva Berger.
– Még két dolog – folytatta Őzike. – Először is jött egy üzenet Virától.
Emlékszel rá?
– Höög doktor huszonegy éves asszisztensére? Hogyne, kristálytisztán.
– A tüzetesebb vizsgálat kimutatta, hogy az a vérhígító nem is
vérhígító volt, hanem egy Svédországban nem forgalmazott nyugtató.
– És a másik dolog? – sürgette Blom.
Őzike Blom felé fordult, és pár másodpercig figyelte.
– A Nemzetbiztonsági Szolgálat… – vágott bele végül, de nagyon fura
volt a hangja.
– Igen? – szólt közbe Berger, mert érezte, hogy a két nő között vibrál a
levegő.
Őzike ismét Berger felé fordult, és ugyanolyan szkeptikus arccal
megkérdezte:
– Biztos, hogy tudod, mit csinálsz, Sam? Nem szeretném, ha a sitten
kötnél ki. Nem mutatna jól az életrajzomban.
– Ki vele – nógatta Berger.
Őzike megköszörülte a torkát.
– Amikor a Szolgálat kiadta a körözést, feltűnt, hogy milyen homályos
és semmitmondó a magyarázat. Ezért utánajártam a dolognak.
Váltottam pár halk szót egy régi barátommal, aki most a
nemzetbiztonságnál dolgozik. Megtudtam tőle, hogy a technikusok új
infókat bányásztak elő egy kihallgatás hangfelvételéből. Mond ez
valamit?
Berger Blomra nézett, aki idegesen bólintott.
– Még egyszer kösz – mondta Őzikének Berger. – Nagyon szépen kösz.
– És én miért vagyok itt? – kérdezte Syl, szemlátomást idegesen.
– Őzike nem mesélte el, mi a szitu?
– Az ég szerelmére, Sambo, téged a mai naptól köröznek! – hadarta
Syl. – Onnantól kezdve, hogy meglátlak, és nem tartóztatlak le, a
bűntársad vagyok!
– De mégis itt vagy – mutatott rá Berger.
– Ha jól tudom, Sylvia, maga derítette ki a nevemet – szólt közbe Blom.
– És szentül megfogadtuk, hogy ezt nem mondjuk el senkinek – vágta
rá Syl, és vasvillaszemekkel nézett Bergerre.
– Anomáliák… – tűnődött Berger. – Miután rábukkantál a Szolgálat
ügynöklistájára, említetted, hogy anomáliákat tapasztaltál. Tehát mást
is találtál, nem csak azt a listát?
– És aztán behunytam a szemem – közölte Syl.
– Szeretném, ha újra kinyitnád – kérte Berger. – Miféle anomáliák
voltak?
Syl homlokráncolva a vékony szálú, seszínű hajába túrt.
– Arra utaló jeleket észleltem, hogy év elején szándékosan
meggyengítették a rendszer biztonsági szintjét. Úgy tűnt, nem csupán
arról van szó, hogy hozzáférhetővé váltak a titkos doksik.
– Hanem…?
– Tudom is én – vonta meg a vállát Syl. – Lehet, hogy töröltek ezt-azt.
– Tehát arra utaló jelek voltak, hogy a Nemzetbiztonsági Szolgálat
szigorúan titkos archívumából töröltek valamit? – kiáltott fel Blom.
– Csak jelek – hangsúlyozta Syl. – Semmi több.
– Rá tudnál nézni egy kicsit jobban? – kérdezte Berger.
– Már megbeszéltük párszor, hogy ennek vége – emlékeztette Syl. – És
akkor még rendőr voltál.
Berger elnevette magát.
– Rá tudnál nézni egy kicsit jobban? – ismételte meg a kérdést.
– Ha ragaszkodsz hozzá – felelte durcásan Syl.
– Kösz – mondta Berger. – Nos, akkor nem is tartunk fel titeket tovább.
Őzike és Syl fölállt. Syl már indult is, Őzike viszont még kivárt egy
kicsit. Megnézte magának Bergert, majd megcsóválta a fejét, és elsétált
az esernyője alatt. Hamarosan mindketten a semmibe vesztek, mintha
egyszer s mindenkorra elnyelte volna őket az esőfüggöny.
– Ismerem a beosztásukat – törte meg Molly Blom a csendet.
– Mi? – eszmélt föl Berger, akinek tekintete a távoli múltba révedt.
– A technikusok beosztását. Tudom, hol távozik munka után az egyik
fickó, és azt is, hogy kábé mikor. Meg kell tudnunk, mit sikerült
előbányászniuk abból az eltüntetett húsz másodpercből. Mert ott
olyasmiket mondtunk, amik miatt füstbe mehet az egész nyomozásunk.
– Tehát úgy érzed, hogy dicső tetteink impozáns listájáról más sem
hiányzik, mint a közfeladatot ellátó személy elleni erőszak?
– Anders Karlberg jó barátom – mondta Blom. – Azt hiszem, vele
tudunk beszélni anélkül, hogy erőszakhoz folyamodnánk.
– Jó barátod?
– Na, jó – vonta meg a vállát Molly Blom. – Annál kicsit több.
35
William mélyen a szemébe néz. Sam még soha nem szembesült ilyen sötét, baljós
tekintettel. Aztán mozdul valami, de nagyon, nagyon lassan. Szinte kikockázva
látja, ahogy a hosszú, szőke haj föllibben, majd William tarkójára hull.
Láthatóvá válnak a torz, göcsörtös vonásai, és kivillan alóluk két vicsorgó fogsor.
Szétválnak, és közelednek Sam felkarjához. Nem is érzi, ahogy a bőrébe, majd a
húsába hatolnak, nem hallja, amikor bent, a karjában összeérnek. Nem hallja,
nem érzi. És a bicepszéből kisugárzó fájdalom is csak akkor kap erőre, amikor
meglátja a William szájából kieső húsdarabot meg a sok vért, ami utána jön. A
húsdarab természetellenes, torz lassúsággal száll alá a focipálya száraz
homokjába. Sam elordítja magát, majd fölemeli a vizes törölközőt, és tovább
korbácsolja vele Williamet. Újra meg újra lesújt, míg végül már patakzik a vér.
39