Professional Documents
Culture Documents
Titan 1
Titan 1
ZNANSTVENO-FANTASTIČNE KNJIŽEVNOSTI
TITAN 1
Uredio
Davorin Horak
HANGAR 7
Zagreb, 2013.
TITAN 1
Almanah znanstveno-fantastične književnosti
Naslovi izvornika
"The Last Castle" Copyright © 1966 by Jack Vance
"Frost and Fire" Copyright © 1946 by Ray Bradbury
"The Darfsteller" Copyright © 1955 by Walter M. Miller, Jr.
"The Lifecycle of Software Objects" Copyright © 2010 by Ted Chiang
"The Man Who Bridged the Mist" Copyright © 2011 by Kij Johnson
"The Day Before the Revolution" Copyright © 1974 by Ursula K. Le Guin
"The Cookie Monster" Copyright © 2003 by Vernor Vinge
"The Marching Morons" Copyright © 1951 by Cyril M. Kornbluth
"Miranda" Copyright © 2008 by John R. Little
"New Light on the Drake Equation" Copyright © 2001 by Ian R. MacLeod
"Cyberpunk" Copyright © 1983 by Bruce Bethke
"The Streets of Ashkelon" Copyright © 1962 by Harry Harrison
"Ripples in the Dirac Sea" Copyright © 1988 by Geoffrey A. Landis
"The Star" Copyright © Hangar 7, 2013.
"Flight on Titan" Copyright © 1935 by Stanley G. Weinbaum
All rights reserved
Prijevodi s engleskog
Igor Rendić Mario Jović
ISBN 978-953-57638-0-2
Nijedan dio ove knjige ne smije se umnožavati, fotokopirati ni na bilo koji
način reproducirati bez pismenog dopuštenja izdavača.
Sadržaj
Predgovor
Jack Vance Posljednji dvorac
Ray Bradbury Vatra i led
Walter M. Miller, Jr. Darfsteller
Ted Chiang Životni ciklus softverskih objekata
Kij Johnson Čovjek koji je premostio maglu
Ursula K. Le Guin Dan pred revoluciju
Vernor Vinge Keks-neman
Cyril. M. Kombluth Marš morona
John. R. Little Miranda
Ian R. MacLeod Novo svjetlo na Drakeovoj jednadžbi
Bruce Bethke Kiberpank
Harry Harrison Ulice Aškelona
Geoffrey A. Landis Valovi na Diracovu moru
H. G. Wells Zvijezda
Stanley G. Weinbaum Bijeg preko Titana
Predgovor
Od kozmičkih dubina do srca atoma, od alternativnih povijesti do
daleke i neizvjesne budućnosti, od robota i čudnih bića, do zmajeva,
vilenjaka i čarobnjaka, od pustolovine do filozofije pa sve do prodiranja u
samu srž ljudske duše i potrazi za mjestom čovjeka u svemiru - sve to, i još
puno toga začudnog jest znanstvena fantastika. Jedan od najznačajnijih
pisaca u njezinoj povijesti, Ray Bradbury je rekao: "Znanstvena fantastika
je najvažniji oblik književnosti u povijesti svijeta jer ispisuje povijest ideja,
povijest naše civilizacije koja samu sebe rađa... Znanstvena fantastika je
središte za sve što činimo i oni koji se izruguju znanstvenoj fantastici
nemaju pojma o čemu govore."
A Ray je znao. Kao što su znali Miller, Wells, Kornbluth ili
Weinbaum, a znaju Le Guin, Vance, MacLeod, Chiang... i ostatak moćne
gomilice čija djela sadrži prvi Titan, almanah znanstveno-fantastične
književnosti koji se nadovezuje na najbolju tradiciju sličnih zbornika na
ovim prostorima, prvenstveno Monlit(h)a i Andromede.
Kažu da je znanstvena fantastika najbolja u kratkoj formi, u priči,
no ona je najblistavija u formi novele. Autoru daje više prostora da razvije
ideju, oblikuje svijet i razmjesti figure za okršaj, a dovoljno ograničava da
se fabula nepotrebno ne razvodni. Kraće priče prirodno pripadaju
časopisima, a romani 'knjigama', pa su novele često u nezavidnom položaju
kada je riječ o njihovu publiciranju. Premda časopisi objavljuju novele, a
tiskaju se i kao zasebne knjige, upravo su zbornici ono što je za novelu
idealan prostor.
I zato Titan.
U procesu nastanka ovako zahtjevne knjige, bilo bi nemoguće izaći
na kraj sa svim problemima bez svesrdne pomoći prijatelja i suradnika.
One koje nenamjerno izostavim, neka znaju, nisu ništa manje važni.
Prvenstveno veliko hvala Ivani Vukelić što mi je dozvolila da se upustim u
ovu titansku avanturu. Hvala prevoditeljima, Igoru i Mariju, lektoricama
Vanji i Amandi, prijateljima Ani, Zdeslavu, Goranu, Zdenku, drugom
Igoru i svima onima koji su nas kao pretplatnici podržali dok smo još bili u
začetku.
Sada si ti, dragi čitatelju, na redu. Okreni list i otisni se prema
Titanu.
- D. H.
Jack Vance, utjecajni američki pisac znanstvene-fantastike je za novelu
Posljednji dvorac dobio nagrade Hugo (1967.) i Nebula (1966.).
JACK VANCE
Posljednji dvorac
The Last Castle (1966.)
preveo: Igor Rendić
Potkraj jednog olujnog ljetnog popodneva, dok se sunce konačno
probijalo ispod iskrzanih crnih kišnih oblaka, dvorac Janeil je osvojen, a
njegovi stanovnici pobijeni. Gotovo do posljednjeg trenutka frakcije unutar
dvorskih klanova prepirale su se oko ispravnog načina prihvaćanja
Sudbine. Najprestižnija i najuvaženija gospoda odlučila su ignorirati čitavu
nedostojanstvenu okolnost i bavila se svakodnevnim poslovima ni manje ni
više detaljno nego inače. Nekoliko se kadeta, očajem dovedenih do ruba
histerije, naoružalo i spremilo oduprijeti konačnom napadu. Drugi su pak,
možda četvrtina ukupne populacije, pasivno čekali, spremni - gotovo sretni
- okajati grijehe ljudske rase. Naposljetku je smrt ravnomjerno podijeljena
svima i svi su u svom umiranju pronašli onoliko zadovoljstva koliko je taj
u suštini nemilosrdan postupak mogao donijeti. Ponositi su sjedili i listali
svoje prekrasne knjige, raspravljali o ponajboljim osobinama stoljetnih
esencija ili milovali svog omiljenog Phana. Umrli su, a da se nisu niti
udostojili obratiti pažnju na smrt. Usijane su glave jurišale uz kaljužaste
padine koje su se, u bijesnom prkosu onome što je uobičajeno i smisleno,
nadvijale nad prsobrane Janeila. Većinu je pokopala lavina šljunka, ali
nekolicina ih je dospjela do sljemena gdje su pucali, sjekli i ubadali sve
dok i sami nisu ustrijeljeni, zdrobljeni pod poluživim energo-kolicima,
sasječeni ili izbodeni. Pokajnici su čekali u klasičnoj pozi pokajanja, na
koljenima pognute glave i umrli u, barem su tako vjerovali, postupku u
kojem su Mekovi bili simboli, a ljudski grijeh stvarnost. Naposljetku su svi
bili mrtvi: gospoda, dame, Phanovi u svojim paviljonima, Seljaci u
štalama. Od svih stanovnika Janeila samo su Ptice preživjele - trapava,
nezgrapna i bučna stvorenja, koja ne poznaju ponos i vjeru i kojima je više
stalo do vlastite kože nego do dostojanstva vlastitoga dvorca. Kako su
Mekovi navirali preko prsobrana, Ptice su napuštale svoje obore. Vrištale
su pištave uvrede dok su lepetale krilima prema istoku i Hagedornu, sada
posljednjem dvorcu na Zemlji.
***
Četiri mjeseca ranije Mekovi su se pojavili u parku ispred Janeila,
upravo pristigli s pokolja Sea Islanda.
Dame i gospoda Janeila, oko dvije tisuće njih, uspeli su se na
tornjeve i balkone i ležerno šetali Sutonskom promenadom od bedema do
prsobrana kako bi vidjeli smeđe-zlatne ratnike. Bili su složenog
raspoloženja: zabavljena indiferencija i lakomislen prijezir preko sloja
sumnje i zlih slutnji. Za sva su ta raspoloženja odgovorne tri osnovne
okolnosti: njihova vlastita, iznimno fina civilizacija, sigurnost koju pružaju
zidovi Janeila i činjenica da im nije padalo na pamet ništa čime bi mogli
izmijeniti okolnosti.
Janeilski su Mekovi već odavno otišli i pridružili se revoluciji.
Ostali su samo Phanovi, Seljaci i Ptice i od njih je valjalo složiti travestiju
od borbene sile.
Trenutno se činilo da nema potrebe za takvom silom. Janeil je
smatran neosvojivim. Zidine, dvjesto metara visoke, bile su od crne
topljene stijene u mreži od srebrno-plave čelične slitine. Solarne su ćelije
pružale energiju za sve potrebe dvorca, a u hitnim se slučajevima hrana
mogla sintetizirati iz ugljikova dioksida i vodene pare, baš kao i sirup za
Phanove, Seljake i Ptice. No, takva se kriza činila nemogućom. Janeil je
bio samodostatan i siguran, iako bi dolazilo do sitnih smetnji kada bi se
strojevi pokvarili, a nije bilo Mekova koji bi ih popravili. Stanje je dakle
bilo zabrinjavajuće, ali ne i očajničko. Tijekom dana za to raspoložena
gospoda iznosila je energetske pištolje i sportske puške i ubijala onoliko
Mekova koliko im je krajnji domet dopuštao.
Kada je pao mrak Mekovi su dovezli svoje energo-kamione i
zemljokope i počeli kopati nasip oko Janeila.
Stanovnici dvorca promatrali su i nisu uviđali što se događa sve dok
nasip nije dosegao pedeset stopa visine, a blato počelo kliziti niz zidine.
Tada je strašno smjeranje Mekova postalo očito i bezbrižnost su zamijenile
sumorne slutnje.
Jedni su bili teoretičari matematike, drugi su detaljno proučili
prirodne znanosti. Neki od njih su, uz odred Seljaka koji je obavljao
naporne fizičke poslove, pokušali vratiti energetski top u radno stanje. Na
nesreću, top nije bio ispravno održavan. Razne su komponente vidljivo
zahrđale ili bile oštećene. Teoretski ih se moglo zamijeniti novima iz
Mekovskih radionica na drugoj podrazini, ali nitko iz skupine nije znao
ništa o Mekovskoj nomenklaturi ili o sustavu skladištenja. Warrick
Madency Arban (što će reći Arban iz obitelji Madency iz klana Warrick)
predložio je da radna skupina Seljaka pretraži skladište. Ali zbog
ograničenog mentalnog sklopa Seljaka zadatak nije obavljen i čitav je plan
o popravku energetskog topa propao.
Janeilsko je plemstvo zadivljeno promatralo kako se blato oko njih
uzdiže i uzdiže u obliku kružnog humka nalik krateru. Ljeto se bližilo kraju
i jednog su se olujnog dana blato i šljunak izdigli nad prsobrane i počeli
preko njih sipiti u dvorišta i na trgove. Janeil će uskoro biti pokopan, a svi
u njemu će se ugušiti.
Petnaest minuta bjesnila je bitka i zemlju su natopile kiša i krv. Na
jedan su veličanstveni trenutak kadeti očistili sljeme od neprijatelja. Da
većina njihovih drugova nije nestala pod šljunkom, svašta se moglo
dogoditi. Ali Mekovi su se pregrupirali, krenuli u proboj. Deset je ljudi
ostalo, pa šest, pa četiri, pa jedan, pa nijedan. Mekovi su marširali niz
padinu, navrli preko bedema i tmurnom silinom pobili sve u dvorcu. Janeil,
koji je sedam stoljeća udomljavao finu gospodu i otmjene dame, postao je
beživotna gromada.
Mek, ako stoji poput muzejskog izloška, bio je ljudoliko stvorenje
rodom, u svojoj izvornoj inačici, s jednog od planeta sustava Etamin.
Njegova hrđavo-brončana koža presijavala bi se poput metala, kao da je
nauljena ili navoštena. Bodlje koje izbijaju iz njegova skalpa i vrata sjajile
su se poput zlata, a zaista su bile prekrivene provodljivim slojem bakra i
kroma. Osjetilni su mu organi bili skupljeni u grozdove na mjestu na
kojem čovjek ima uši; izgledom su - često bi vas šokiralo naići na Meka
dok šećete hodnicima na nižim razinama - podsjećali na gofrirane mišiće,
ne toliko različite od otkrivenog ljudskog mozga. Njegova su usta, okomita
nepravilna usjeklina pri dnu njegova 'lica', bila nepotreban organ otkad je
vrećica sa sirupom postavljena pod kožu njegovih ramena, a probavni su
mu organi, izvorno korišteni za izdvajanje hranjivih tvari iz trule močvarne
vegetacije i dupljara, atrofirali. Mek obično nije nosio ništa, osim možda
radne pregače ili pojasa s alatom, a pod sunčevom svjetlosti njegova je
hrđavo-brončana koža izgledala vrlo lijepo. Takav je bio samotni Mek,
stvorenje u svojoj osnovi jednako učinkovito kao i čovjek - možda i više
zbog svojeg iznimnog mozga koji je primao i radiosignale.
Kada bi radio u gomili od tisuću Mekova činio se manje vrijednim
divljenja, manje sposobnim: kao hibrid podčovjeka i žohara.
Određeni su stručnjaci, ponajviše Morninglightov D.R. Jardine i
Salonson iz Tuanga, Mekove smatrali blagima i flegmatičnima, ali
pronicljivi je Claghorn iz dvorca Hagedorn tvrdio nešto drugo. Mekovske
su emocije, rekao je Claghorn, drugačije od ljudskih i tek ovlaš usporedive
s njima. Nakon marljiva istraživanja Claghorn je uspio izdvojiti preko tucet
mekovskih emocija.
Unatoč takvom istraživanju mekovski je ustanak bio potpuno
iznenađenje, i Claghornu, D.R. Jardinu i Salonsonu i drugima. Zašto, pitali
su se svi. Kako je skupina koja je toliko dugo bila pokorna mogla skovati
tako smrtonosan plan?
Najrazumniji je zaključak bio i najjednostavniji: Mekovi su
zamjerali ropstvo i mrzili Zemljane, koji su ih premjestili iz prirodnog
staništa. Protivnici te teorije tvrdili su da ona projicira ljudske emocije i
stavove na neljudske organizme, da su Mekovi za mnogo toga imali biti
zahvalni gospodi koja ih je oslobodila uvjeta na Etaminu Devet. Na ovo bi
prva skupina odvratila pitanjem: "Tko sad projicira ljudske stavove?", a
odgovor njihovih protivnika često bi bio: "Pošto nitko ne može znati istinu,
jedna projekcija nije nimalo apsurdnija od druge."
***
Dvorac Hagedorn nalazio se na krijesti crne dioritne stijene iznad
široke doline koja se prostirala na jugu. Veći, veličanstveniji od Janeila,
Hagedorn su štitili bedemi promjera jedne milje, tri stotine stopa visoki.
Prsobrani su se uzdizali devetsto stopa iznad doline, a tornjevi, kupole i
promatračnice još i više. Dvije su se strane grebena, istočna i zapadna,
okomito spuštale u dolinu. Sjeverna i južna padina, tek mrvicu manje
strme, uređene su nizovima zasijanih loza, artičoka, krušaka i šipka.
Avenija se izdizala iz doline i kružila oko grebena te kroz vratnice vodila
do središnjeg trga. Nasuprot se nalazila Velika rotonda, s čije su se obje
strane nalazile visoke Kuće dvadeset i osam obitelji.
Izvorni se dvorac, izgrađen odmah nakon povratka ljudi na Zemlju,
nalazio na mjestu koje je sad zauzimao trg. Deseti je Hagedorn skupio
golemu silu Seljaka i Mekova kako bi izgradili nove bedeme, nakon što je
dao srušiti stari dvorac. Dvadeset i osam Kuća potječe iz tog razdoblja
prije pet stoljeća.
Ispod trga tri su servisne razine: konjušnice i garaže na dnu, zatim
mekovske radionice i mekovske kuće pa razna skladišta i specijalizirane
trgovine: pekare, pivovare, kamenoreznice, oružarnice, odlagališta i slično.
Trenutni Hagedorn, dvadeset i šesti po redu, jest Claghorn iz obitelji
Overwhele. Izabran je na opće iznenađenje jer O.C. Charle prije uzdignuća
nije bio ni po čemu izniman gospodin. Njegova elegancija, šarm i učenost
bili su tek obični; nije bio poznat po originalnim zamislima. Tjelesne su
mu proporcije bile dobre; lice mu je bilo četvrtasto i koščato s kratkim
ravnim nosom, dobroćudnim čelom i uskim sivim očima. Izraz lica bio mu
je obično mrvicu apstraktan - zlonamjernici bi rekli 'isprazan'. Ali tek
malim spuštanjem kapaka i trzajem čupavih plavih obrva odjednom bi se
učinio tvrdoglavim i namrgođenim, čega O.C. Charle iz Hagedorna nije
bio svjestan.
Taj je položaj, iako je odavao vrlo malo službenog autoriteta, imao
širok utjecaj i osobni je stil svakog Hagedorna utjecao na sve ostale. Zbog
toga je izbor Hagedorna bio iznimno bitan i puno je toga valjalo uzeti u
obzir. Stoga se rijetko kad našao kandidat čija greška u govoru ili
nezgrapnost nisu postale predmetom neugodno iskrene rasprave. Iako se
kandidat nikad ne bi izravno uvrijedio, prijateljstva su se neizbježno
prekidala, razmirice potpirivale, ugledi uništavali. O.C. Charlejevo
uzdignuće predstavljalo je kompromis između frakcija unutar Overwhelea,
o tome čijem klanu pripada pravo odabira.
Gospoda čiji je kompromis O.C. Charle predstavljao bila su vrlo
poštovana, ali odlikovali su ih suštinski različiti stavovi spram postojanja.
Prvi je bio talentirani Garr iz obitelji Zumbeld. Bio je utjelovljenje
tradicionalnih vrlina dvorca Hagedorn. Bio je čuveni poznavatelj esencija,
otmjeno se odijevao, svaki mu je nabor ili zavijutak karakteristične
overwheleske rozete bio na svom mjestu. Kombinirao je bezbrižnost i stil s
dostojanstvom. Govor mu je bio bogat briljantnim aluzijama, a kada je bio
uzbuđen dosjetke su mu bile u potpunosti zajedljive. Mogao je citirati
svako bitno književno djelo, a bio je i izniman svirač devetostrune lutnje te
stoga uvijek tražen na Izložbama antiknih kaputa. Bio je antikvar
neporecive učenosti i znao je položaj svakog većeg grada na Staroj Zemlji
te je, naravno, satima mogao raspravljati o drevnoj povijesti. U Hagedornu
mu nije bilo ravnog po pitanju vojne stručnosti, a jedini su mu izazivači
bili D.K. Magdah iz dvorca Delora i možda Brusham iz Tuanga.
Nedostaci? Mane? Bilo ih je malo - preosjetljivost, koja se mogla tumačiti
kao razdražljivost, i neustrašiva upornost, koja se mogla smatrati
okrutnom.
O.Z. Garra se nikad ne bi moglo olako odbaciti i smatrati sitničavim
ili neodlučnim, a osobna mu je hrabrost bila neupitna. Prije dvije godine
lutajuća je skupina Nomada zašla u dolinu Lucerne, klala Seljake, krala
stoku i otišla toliko daleko da je odapela strijelu u prsa Issethova kadeta.
O.Z. Garr odmah je okupio kazneni odred Mekova, ukrcao ih u desetak
energo-kamiona i upustio se u potjeru za Nomadima, naposljetku ih
dostigavši pored rijeke Drene, onkraj ruševina Worsterske katedrale.
Nomadi su bili neočekivano jaki, neočekivano lukavi i nisu htjeli podviti
rep i bježati. Tijekom borbe O.Z. Garr je demonstrirao iznimno ponašanje,
upravljajući napadom sa sjedišta svog energo-kamiona, dok ga je od
strijela štitio par Mekova sa štitovima.
Sukob je završio povlačenjem Nomada. Na polju su ostavili
dvadeset i sedam mršavih leševa u crnim ogrtačima, a svega dvadeset
Mekova izgubilo je život.
O.Z. Garrov protivnik u izborima bio je Claghorn, starješina obitelji
Claghorn. Kao što je to bio slučaj s O.Z. Garrom, i Claghorn se u iznimnim
diskriminacijama hagedornskog društva snalazio kao riba u vodi.
Nije bio ništa manje učen od O.Z. Garra, iako ni približno toliko
svestran. Glavni su mu predmeti proučavanja bili Mekovi, njihova
fiziologija, lingvistika i društveni uzorci. Razgovori s Claghornom bili su
smisleniji, ali manje zabavni i ne toliko pronicljivi kao oni s O.Z. Garrom.
Rijetko je upotrebljavao ekstravagantne trope i aluzije koje su obilježavale
Garrove rasprave, preferirao je gotovo neukrašen način govora. Claghorn
nije držao Phaneove; O.Z. Garrove su četiri usklađene Filigranske
Poslastice bile predivna čuda, a tijekom Izložbe antiknih kaputa Garrove su
prezentacije rijetko kad nadmašene. Bitan se kontrast između njih dvojice
nalazio u njihovim filozofskim stavovima. O.Z. Garr bio je tradicionalist i
tipičan primjer svojega društva, koje je slijedilo sva njegova načela bez
zadrške. Nisu ga morile ni sumnje ni krivnja; nije osjećao potrebu za
mijenjanjem uvjeta koji su za dvije tisuće dama i gospode priuštili
luksuzne živote. Za Claghorna se, iako nipošto nije bio Pokajnik, znalo da
nije zadovoljan općim stanjem života u dvorcu Hagedorn i to je zagovarao
tako uvjerljivo da su ga mnogi odbijali poslušati tvrdeći da im je
neugodno. Ali neodrediva se slabost zavukla duboko i Claghorn je imao
puno utjecajnih pobornika.
Kada je došlo vrijeme za glasanje ni O.Z. Garr ni Claghorn nisu
mogli skupiti dovoljno podrške. Položaj je napokon dodijeljen gospodinu
koji to ni u svojim najoptimističnijim snovima nije očekivao: gospodinu
koji je bio pristojan i dostojanstven, ali ne i dubok; nije bio lakomislen, ali
ni živahan; susretljiv, ali nevoljan navaljivati za neko pitanje sve do
nemilog svršetka: O.C. Charle, novi Hagedorn.
Šest mjeseci kasnije, za mračnih sati prije zore, hagedornski su
Mekovi ispraznili svoje odaje i otišli uzevši sa sobom energo-kamione,
alate, oružje i električnu opremu. Taj se čin očito dugo spremao jer su
Mekovi istovremeno napustili i svaki od osam drugih dvoraca.
Prvotna je reakcija u dvorcu Hagedorn, kao i drugdje, bila
nevjerica, zatim šok i bijes te onda - nakon razmišljanja o implikacijama
čina - zle slutnje i osjećaj nadolazeće propasti.
Novi Hagedorn, vođe klanova i određeni drugi plemenitaši koje je
na položaje postavio Hagedorn sastali su se u službenim odajama vijeća
kako bi raspravili stvar. Sjedili su za velikim stolom pokrivenim crvenim
baršunom: Hagedorn na čelu, Xanten i Isseth s njegove lijeve strane,
Overwhele, Aure i Beaudry s njegove desne, zatim i ostali, uključujući
O.Z. Garra, I.K. Linusa, A.G. Bernala, iznimno sposobnog teoretičara
matematike, B.F. Wyasa, jednako mudrog antikvara koji je identificirao
lokacije mnogih drevnih gradova: Palmyre, Lubecka, Eride, Zanesvillea,
Burton-on-Trenta, Massilie, između ostalih. Određene starješine obitelji
popunile su vijeće: Marune i Baudune iz klana Aure; Quay, Roseth i
Idelsea iz klana Xanten; Uegus iz klana lsseth, Claghorn iz klana
Overwhele.
Svi su sjedili u tišini deset minuta, sređujući misli i izvodeći tihi čin
psihičkog smještanja poznatog kao 'intresija'.
Naposljetku je Hagedorn progovorio: "Dvorac je iznenada ostao bez
svojih Mekova. Ne treba ni govoriti da se radi o neugodnosti koju treba što
brže ispraviti. Oko toga se, siguran sam, svi slažemo."
Pogledom je obišao stol. Svi su pred sebe gurnuli bjelokosne
pločice kako bi signalizirali slaganje - svi osim Claghorna, koji ju, doduše,
nije niti postavio na rub kako bi signalizirao neslaganje.
Isseth, strogi sjedokosi gospodin, veličanstveno naočit unatoč
sedamdesetoj godini, progovorio je sumornim glasom. "Ne vidim smisla u
razmišljanju ili u odgađanju, jasno je što moramo učiniti. Istina, Seljaci su
slab materijal za stvaranje oružane sile. Ali ipak, moramo ih okupiti,
opremiti sandalama, radničkim bluzama i oružjem kako nas ne bi posramili
te im dati dobro vodstvo: O.Z. Garra ili Xantena. Ptice mogu locirati
skitnice, nakon čega ćemo ih pronaći, narediti Seljacima da ih dobro
namlate i marševskim ih korakom stjerati natrag kući."
Xanten, trideset i pet godina star, iznimno mlad za vođu klana i
zloglasan podstrekač, zavrtio je glavom. "Zamisao je privlačna, ali
nepraktična. Seljaci se jednostavno ne mogu suprotstaviti Mekovima, bez
obzira na trening."
Točnost izjave bila je očita. Seljaci, sitni andromorfi porijeklom sa
Spica Deset nisu bili toliko sramežljivi, koliko nesposobni izvesti išta
pakosno.
Turobna je tišina prekrila stol. O.Z. Garr je napokon progovorio.
"Pseta su nam ukrala energo-kamione. Da nisu, bio bih u iskušenju izjahati
i nevaljalce bičem potjerati natrag doma."1
"Ono što zbunjuje", rekao je Hagedorn, "je sirup. Naravno, odnijeli
su koliko su mogli. Kada se to potroši - što onda? Hoće li skapavati od
gladi? Ne mogu se vratiti izvornoj prehrani - što je ono bilo, močvarno
blato? Eh, Claghorn, vi ste tu stručnjak. Mogu li se Mekovi vratiti prehrani
blatom?"
"Ne," rekao je Claghorn. "Organi odraslog Meka su atrofirali. Kada
bi se mladunče stavilo na prehranu, vjerojatno bi preživjelo."
"Upravo kako sam i pretpostavio." Hagedorn se znakovito mrštio
gledajući u svoje sklopljene ruke kako bi sakrio potpuni nedostatak
konstruktivnih prijedloga.
Gospodin u tamnoplavoj odori Beaudrya pojavio se na dovratku:
smirio se, visoko podigao desnu ruku, naklonio se.
Hagedorn je ustao. "Priđite, B.F. Robarth; kakve vijesti donosite?" -
to je bilo značenje pridošličina sagibanja.
"Poruku iz Halcyona. Mekovi su napali; zapalili su zgradu i tamane
sve pred sobom. Radio je prestao odašiljati prije jedne minute."
Svi su se okrenuli, neki su skočili na noge. "Pokolj?" graknuo je
Claghorn.
"Siguran sam da Halycona više nema."
Claghorn je sjedio izgubljena pogleda. Drugi su o strašnim
vijestima raspravljali glasovima otežalim od strave.
Hagedorn je vijeće ponovno priveo redu. "Ovo je očito ekstremna
situacija; možda i najozbiljnija u čitavoj našoj povijesti. Otvoreno
izjavljujem da nemam prijedlog za odlučni protunapad."
Overwhele je pitao, "A što je s drugim dvorcima? Jesu li oni
sigurni?"
Hagedorn se okrenuo prema B.F.Robarthu: "Budite ljubazni pa
uspostavite generalni radiokontakt sa svim ostalim dvorcima i pitajte u
kakvom su stanju."
Xanten je rekao, "Drugi su jednako ranjivi kao Halcyon: Sea Island
i Delora naročito, Maraval također."
Claghorn se prenuo iz sanjarenja. "Mislim da bi dame i gospoda tih
dvoraca trebali razmisliti o traženju utočišta u Janeilu ili kod nas dok se
ovaj ustanak ne uguši."
Drugi za stolom su ga pogledali, iznenađeni i zbunjeni. O.Z. Garr je
najumilnijim glasom upitao: "Smatrate da bi plemstvo tih dvoraca trebalo
trčati u sklonište zbog uskokodakalog šepurenja nižih staleža?"
"Smatram, zaista, ako žele preživjeti," odvratio je Claghorn
pristojno. Sredovječni gospodin bio je nabit, snažan, crno-sijede kose,
veličanstvenih zelenih očiju i ponašanja koje je dalo naslutiti veliku
unutarnju silu pod čvrstom kontrolom. "Bijeg po definiciji uključuje
određeno smanjenje dostojanstva," dodao je. "Ako O.Z. Garr može
predložiti elegantan način hvatanja crte, bit će mi drago naučiti ga, a i svi
ostali bi trebali obratiti pažnju jer bi nam u nadolazećim danima ta vještina
mogla pružiti utjehu."
Hagedorn se ubacio prije nego što je O.Z. Garr uspio odgovoriti.
"Zadržimo se na bitnome. Priznajem da ne vidim kako bi sve ovo moglo
završiti. Mekovi su se pokazali kao ubojice. Kako primiti ubojice natrag u
službu? Ali ako ih ne primimo - pa, u najmanju će ruku uvjeti biti skromni
sve dok ne pronađemo i ne obučimo nove tehničare."
"Svemirski brodovi!" povikao je Xanten. "Moramo se odmah
pobrinuti za njih!"
"Što je ovo?" pitao je Beaudry, gospodin lica tvrdog poput stijene.
"Kako to mislite pobrinuti se za njih?"
"Moramo ih zaštititi od oštećenja! Što drugo? Oni su nam poveznica
s Matičnim svjetovima. Mekovi iz održavanja vjerojatno nisu napustili
hangare pošto nam žele, ako nas već planiraju istrijebiti, onemogućiti
pristup svemirskim brodovima."
"Možda želite na marš povesti regrutirane Seljake i staviti hangare
pod naš čvrst nadzor?" predložio je O.Z. Garr pomalo oholim glasom.
Između njega i Xantena postojala je duga povijest suparništva i obostranog
prijezira.
"To nam je možda jedina nada," rekao je Xanten. "Ipak - kako u
bitku povesti regrutirane Seljake? Bolje bi bilo odletjeti do hangara i
izvidjeti situaciju. U međuvremenu biste možda vi i ostali vojni stručnjaci
na sebe preuzeli regrutiranje i obuku Seljačke narodne vojske."
"Što se toga tiče," izjavio je O.Z. Garr, "čekat ću ishod trenutne
rasprave. Ako se ispostavi da je to optimalni smjer razvoja događaja,
naravno da ću svoje vještine primijeniti do maksimuma. Ako se vas
najbolje može iskoristiti za špijuniranje mekovskih aktivnosti, nadam se da
ćete biti dovoljno velikodušni da to i učinite."
Dva su se gospodina međusobno prostrijelila pogledima. Godinu
dana ranije njihovo je neprijateljstvo skoro kulminiralo dvobojem. Xanten,
visok gospodin, dobro građen, živahan i blagoslovljen prirodnom
karizmom, ali preležeran da bi bio potpuno elegantan. Tradicionalisti su
smatrali da je 'sthross', što je upućivalo na ponašanje čija je mana gotovo
neprimjetna lijenost i nedostatak osjetljivosti: nije baš najbolji izbor za
vođu klana.
Xantenov je odgovor O.Z. Garru bio blag i pristojan. "Bit će mi
drago preuzeti na sebe taj zadatak. Pošto je brzina ključna riskirat ću da me
optužite za naglost i otići istog trenutka. Nadam se da ću se sutra vratiti s
izvještajem." Ustao je, ceremonijalno se naklonio Hagedornu, izveo još
jedan naklon čitavome vijeću i otišao.
Otišao je u kuću Esledune, u kojoj je živio na trinaestom katu: četiri
sobe uređene u stilu znanom kao peta dinastija, po eri u povijesti altairskih
matičnih svjetova, s kojih se ljudska rasa vratila na Zemlju.
Njegova trenutna ljubavnica, Araminta, dama iz obitelji Onwane,
bila je odsutna vlastitim poslom, što je Xantenu sasvim odgovaralo. Nakon
što bi ga izrešetala pitanjima odbacila bi njegovo jednostavno objašnjenje i
radije sumnjala da planira ljubavni sastanak u svojoj ladanjskoj palači.
Istinu govoreći, Araminta mu je dosadila i vjerovao je da i ona osjeća isto
prema njemu - ili joj je možda njegov uzvišeni položaj pružao manje
mogućnosti za predsjedavanje velebnim društvenim događajima nego što
je očekivala. Nisu imali potomke. Araminti se pribrajala kćer iz prethodne
veze. Njezino drugo dijete moralo bi se pribrojiti Xantenu, što bi ga
spriječilo da još jednom postane otac.2
Xanten je skinuo svoju žutu vijećničku halju. Uz pomoć mladog
seljačkog mužjaka obukao je tamnožute lovačke hlače s crnim porubom,
crnu jaknu, crne čizme. Na glavu je navukao kapu od meke crne kože, a
preko ramena prebacio torbu koju je napunio oružjem (namotana oštrica,
energetski pištolj).
Napustio je stan i pozvao dizalo te se spustio do oružarnice na prvoj
razini, gdje bi ga obično dočekao i uslužio mekovski službenik. Danas je
Xanten, uz duboko gađenje, bio prisiljen zaći iza pulta i kopati po
stvarima. Mekovi su uklonili većinu sportskih pušaka, sve sačmarice i
teške energetske pištolje.
Zlokobna situacija, pomislio je Xanten. Naposljetku je pronašao
čelični bič-praćku, rezervne energetske projektile za svoj pištolj, remen
zapaljivih granata i monookular s velikim povećanjem.
Vratio se u dizalo, odvezao na najgornji kat s tugom razmišljajući o
dugom usponu koji će uslijediti jednom kad se dizalo pokvari, pošto nema
Mekova koji bi izvršili popravke. Razmišljao je o histeričnom bijesu tvrdih
tradicionalista kao što je Beaudry i zakikotao se. Bit će veselo!
Stao je na najgornjem katu i prišao prsobranima pa ih zaobišao na
putu do radio sobe. Obično bi tri Meka specijalista bila spojena na uređaje
žicama pričvršćenim na njihove bodlje i otipkavali bi pristigle poruke.
Sada je B.F. Robarth stajao pred uređajem i nesigurno vrtio brojčanike dok
su mu se usta sušila od negodovanja i prijezira koje je osjećao prema tom
poslu.
"Ima li novih vijesti?" pitao je Xanten.
B.F. Robarth mu se kiselo nacerio. "Ljudi na drugom kraju linije ne
čine se nimalo upoznatijima s ovim vražjim neredom. Povremeno čujem
glasove. Mislim da Mekovi napadaju dvorac Delora."
Claghorn je stupio u sobu iza Xantena. "Jesam li dobro čuo? Dvorca
Delora više nema?"
"Još se drži, Claghorn. Ali kao da ga nema. Bedemi Delore nisu
puno bolji od pitoresknih ruševina."
"Mučna situacija!" promrmljao je Xanten. "Kako neko svjesno biće
može čini takvo zlo? Kako ih ustvari slabo poznajemo nakon svih ovih
stoljeća!" Prepoznao je netaktičnost svojih riječi dok ih je izgovarao;
Claghorn je puno vremena posvetio proučavanju Mekova.
"Sam čin nije zadivljujuć." rekao je Claghorn kratko. "Dogodio se
tisuće puta u ljudskoj povijesti."
Blago iznenađen što Claghorn koristi ljudsku povijest kao referencu
za nešto što uključuje pod-redove Xanten je upitao: "Niste uopće bili
svjesni ovog pakosnog vida mekovske naravi?"
"Ne. Nikad. Zaista nikad."
Claghorn se činio neopravdano osjetljivim, pomislio je Xanten.
Razumljivo, na kraju krajeva. Claghornova osnovna doktrina, postavljena
za vrijeme hagedornskih izbora, nije bila nimalo jednostavna, a Xanthen ju
nije niti razumio niti je u potpunosti podržavao ono što je shvaćao kao
njezine ciljeve.
No, bilo je jasno kako je ustanak Mekova izmaknuo tlo pod
Claghornovim nogama. Vjerojatno na gorko zadovoljstvo O.Z. Garra, koji
sad sigurno svoje tradicionalističke doktrine smatra opravdanima.
Claghorn reče otresito, "Život koji smo vodili nije mogao trajati
vječno. Čudo da je i toliko potrajao."
"Možda", rekao je Xanten smirujućim glasom. "No, nema veze. Sve
se mijenja. Tko zna, možda nam Seljaci planiraju otrovati hranu. Moram
ići." Naklonio se Claghornu, koji mu je uzvratio kratkim kimanjem i B.F.
Robarthu pa napustio prostoriju.
Uspeo se spiralnim stubištem - skoro pa ljestvama - do obora u
kojima su Ptice živjele u neporazivom neredu, zabavljale se kockanjem i
igrom strijela, inačicom šaha s pravilima nerazumljivim svakom gospodinu
koji ih je pokušao shvatiti.
Dvorac Hagedorn uzdržavao je stotinu Ptica za koje se brinula
skupina napaćenih Seljaka koje su Ptice prezirale. Bile su šarena brbljava
stvorenja, crvene, žute i plave boje, dugih vratova, trzavih znatiželjnih
glava i urođenog nepoštovanja koje nikakva disciplina ili poduka nisu
mogli prevladati. Primjetivši Xantena ispustile su niz nepristojnih povika:
"Netko želi đir! Debeli!"
"Zašto si samopomazani dvostopaši ne uzgoje krila?"
"Prijatelju, nikad ne vjeruj Ptici! Odvest ćemo te u nebo pa te
strovaliti na zadnjicu!"
"Tišina!" zazvao je Xanten. "Trebam šest brzih, tihih Ptica za važan
zadatak. Ima li ovdje sposobnih za tako nešto?"
"Ima li sposobnih, pita!"
"A ros ros ros! A nitko od nas nije letio već tjedan dana!"
"Tišina? Dat ću ti ja tišinu, žutu i crnu!"
"Hajde onda. Ti. Ti. Ti, mudrooki. Ti tamo. Ti s krivim ramenom.
Ti sa zelenom kićankom. U košaru."
Odabrane su Ptice podvikujući, prigovarajući i gnušajući se Seljaka
dopustile punjenje svojih vrećica sirupom pa dolepetale do pletene košare
pored koje ih je čekao Xanten. "Do svemirskog depoa kod Vicenne," rekao
im je. "Letite visoko i tiho. Neprijatelj je posvuda. Moramo saznati je li
kakva šteta nanesena svemirskim brodovima."
"Do depoa!" Svaka je Ptica zgrabila komad užeta privezanog za
okvir koji se nadnosio nad Xantena; stolica je namjerno potegnuta prema
gore dovoljno jako da protrese Xantenove zube. Odletjele su smijući se,
psujući jedna drugoj jer ne nose dovoljno tereta, ali naposljetku su
pristupile zadatku i letjele, usklađeno mašući s trideset i šest setova krila.
Na Xantenovo je olakšanje brbljanje jenjalo; tiho su letjeli na jug brzinom
od pedeset ili šezdeset milja na sat.
Poslijepodne se približavalo kraju. Drevni je krajolik, mjesto tolikih
dolazaka i odlazaka, tolikih pobjeda i poraza, bio prošaran dugim crnim
sjenama. Gledajući dolje Xanten je razmišljao kako se, iako je ljudski soj
porijeklom s ovoga tla i iako su njegovi neposredni preci držali svoja
imanja već sedam stoljeća, Zemlja još uvijek činila tuđinskim svijetom.
Razlog naravno nije bio nimalo tajanstven ili paradoksalan. Nakon
Rata šest zvijezda Zemlja je tri tisućljeća bila jalova, nastanjena tek
šačicom napaćenih jadnika koji su nekako uspjeli preživjeti kataklizmu i
postali poludivlji Nomadi. A onda su se prije sedam stoljeća određeni
bogati altairski plemići, donekle potaknuti političkim nezadovoljstvom, ali
i hirom, odlučili vratiti na Zemlju. To je bilo porijeklo devet velikih utvrda,
u njima nastanjene gospode i osoblja sačinjenog od specijaliziranih
andromorfa.
Xanten je preletio područje u kojem je jedan antikvar koordinirao
iskapanja, koja su za sada otkrila trg prekriven bijelim kamenom,
polomljeni obelisk i srušeni kip. Pogled na to potaknuo je u Xantenovu
umu zadivljujuću viziju, tako jednostavnu, a opet tako veličanstvenu da se
morao ogledati oko sebe, vidjeti svijet novim očima. Vizija je bila Zemlja
ponovno napučena ljudima, obrađena tla, Nomada protjeranih natrag u
divljinu.
Trenutno se vizija činila gotovo nedostižnom, a Xanten je
promatrao meke obrise stare Zemlje što promiču ispod njega i razmišljao o
mekovskom ustanku koji je šokantno i silovito promijenio njegov život.
Claghorn je dugo inzistirao na tome da ništa ljudsko ne traje vječno
te na tome da je što je nešto složenije, to sklonije promjeni.
U tom je slučaju sedam stoljeća kontinuiteta dvorca Hagedorn - a
taj život ne bi mogao biti umjetniji, ekstravagantniji i složeniji - samo po
sebi zadivljujuće. Claghornova je teza išla i dalje. Pošto je promjena
neizbježna, zagovarao je ublažavanje utjecaja promjena tako što će ih
gospoda predvidjeti i njima upravljati - tu se doktrinu žestoko napalo.
Tradicionalisti su ukazali na sve krive postavke Claghornovih ideja i naveli
samu stabilnost života u dvorcu kao dokaz njegove održivosti. Xanten je
prvo naginjao jednom, zatim drugom stavu, ali se nije emotivno vezao niti
za jedan cilj. Ako ništa drugo, O.Z. Garrov ga je tradicionalizam pogurnuo
prema Claghornovu stavu.
Sada se činilo da su događaji opravdali Claghornovo mišljenje.
Nastupila je promjena, najnasilnije i najgrublje što je mogla.
Naravno, još je bilo neodgovorenih pitanja. Zašto su Mekovi
odabrali baš ovaj trenutak za pobunu? Okolnosti se nisu značajno
promijenile posljednjih pet stoljeća, a Mekovi nikad prije nisu pokazivali
znakove nezadovoljstva. Ustvari, nisu otkrili ništa o svojim osjećajima -
iako se, doduše, nitko nije potrudio pitati ih - osim Claghorna.
***
Ptice su skrenule na istok kako bi zaobišle planine Ballarat, s čije su
se zapadne strane nalazile ruševine velegrada koji nikada nije točno
identificiran. Ispod njih se prostirala dolina Lucerne, nekoć plodna i
obrađena zemlja. S dovoljno usredotočenosti ponekad se moglo razaznati
obrise raznih imanja. Ispred njih su se nazirali hangari svemirskih brodova,
u kojima su mekovski tehničari održavali četiri svemirska broda u
zajedničkom vlasništvu Hagedorna, Janeila, Tuanga, Morninglighta i
Maravala, iako se brodovi zbog niza razloga nikada nisu koristili.
Sunce je zalazilo. Narančasto je svjetlo svjetlucalo i treperilo na
metalnim zidovima. Xanten je Pticama doviknuo upute: "Kružite prema
dolje. Sletite iza onog drveća, ali letite nisko tako da nas ne vide."
Ptice su započele spust u krivulji na ukrućenim krilima; šest
neuglednih vratova istegnulo se prema tlu. Xanten se pripremio na udarac
u tlo. Činilo se da Ptice nikad ne mogu lagano sletjeti kad prevoze
gospodina. Kada bi teret bilo nešto za osobnu korist, trešnja ne bi
pomaknula ni sjemenku maslačka.
Xanten je vješto zadržao ravnotežu umjesto da se, prema Ptičjim
željama, stropošta i zakotrlja. "Svi imate sirup," rekao im je. "Odmorite se:
ne bučite, ne svađajte se. Ako se ne vratim do sutrašnjeg sutona vratite se u
dvorac Hagedorn i recite im da je Xanten ubijen."
"Bez straha!" povikale su Ptice. "Čekat ćemo zauvijek!"
"Do sutrašnjeg sutona u svakom slučaju!"
"Ako postane opasno, ako si u nevolji - a ros ros ros! Zovi Ptice!"
"A ros! Opaki smo kad nas izazovu!"
"Da je barem tako," rekao je Xanten. "Ptice su velike kukavice, to
svi znaju. Ali ipak, cijenim pokušaj. Zapamtite moje upute i povrh svega,
budite tiho! Ne želim da me zbog vašeg žamora zaskoče i izbodu."
Ptice su negodovale. "Nepravda, nepravda! Tihe smo k'o rosa!"
"Odlično." Xanten ih je žurno napustio kako mu ne bi doviknule
neki novi savjet ili riječi podrške.
Dok je prolazio šumom naišao je na široku livadu na čijem je
udaljenom rubu, možda kojih stotinjak jarda daleko, bio stražnji kraj prvog
hangara. Zastao je kako bi razmislio.
Nekoliko je faktora bilo u igri. Kao prvo, Mekovi iz održavanja,
zaštićeni od radiokontakta metalom zgrade, možda još uvijek nisu bili
svjesni pobune. Malo vjerojatno, zaključio je, s obzirom na to da je sve
detaljno isplanirano. Kao drugo, Mekovi su se, zbog stalne komunikacije
sa svojim sudrugovima, ponašali poput kolektivnog organizma. Skup je bio
djelotvorniji od svojih dijelova i činilo se da pojedinci nisu skloni
preuzimanju inicijative. Stoga će budnost vjerojatno biti slaba. Kao treće,
ako su očekivali da itko pokuša izravnim pristupom, onda su nužno morali
nadzirati smjer kojim se planirao kretati.
Xanten je odlučio čekati u sjeni još deset minuta, sve dok sunce
koje zalazi iza njegova ramena još učinkovitije ne zaslijepi bilo kojeg
promatrača.
Deset minuta je prošlo. Hangari, obojani zrakama umirućeg sunca,
dugi, visoki, potpuno tihi. Duga i zlaćana trava livade koja se prostirala
pred njim njihala se i mreškala na svježem povjetarcu.
Xanten je duboko udahnuo, namjestio torbu, posložio oružje i
krenuo naprijed. Nije mu palo na pamet da bi mogao puzati kroz travu.
Bez prepreka je stigao do stražnjeg dijela najbližeg hangara.
Prislonio je uho na metal, no nije čuo ništa. Prišao je kutu i bacio pogled
niz bok zgrade: nije bilo znakova života. Xanten je slegnuo ramenima. U
redu, k vratima.
Koračao je uz hangar dok je zalazeće sunce pred njega bacalo duge
sjene. Prišao je vratima ureda hangarske administracije. Pošto se ništa nije
moglo postići plašljivošću, Xanten je gurnuo vrata i ušao.
Uredi su bili prazni. Stolovi za kojima su stoljećima sjedili podanici
i izračunavali fakture i tovarne račune sada su bili goli, ispolirani, bez
zrnca prašine. Računala i baze podataka, crni emajl, staklo, bijeli i crveni
prekidači izgledali su kao da su ugrađeni samo dan ranije.
Xanten je prišao staklenom prozoru kroz koji se vidjela unutrašnjost
hangara u sjeni brodskog trupa.
Nije bilo Mekova. No, diljem poda hangara, uredno poredani i
naslagani na hrpe, nalazili su se elementi i sklopovi upravljačkog
mehanizma broda. Servisne su ploče trupa zjapile otvorene i pokazivale
otkud su uređaji uklonjeni.
Xanten je prešao iz ureda u hangar. Svemirski je brod
onesposobljen, izbačen iz stroja. Xanten je promatrao lijepo poredane
dijelove. Određeni učenjaci raznih dvoraca bili su stručnjaci za teoriju
prostornovremenskog prijenosa; S.X. Rosenhox iz Maravala čak je razvio
niz jednadžbi koje su, kad bi ih se unijelo u strojeve, uklanjale
problematični Homus-učinak. Ali nijedan gospodin, čak i da je toliko slijep
za vlastitu čast da dodirne alat, ne bi znao kako zamijeniti, spojiti i
naštimati mehanizme poslagane na podu hangara.
Kada je ova prljava rabota odrađena? Nije se moglo znati.
Xanten se vratio u ured, stupio natrag u sumrak, odšetao do
sljedećeg hangara. Opet nije bilo Mekova i opet je svemirskom brodu
izvađena utroba. Xanten je nastavio do trećeg hangara, gdje su okolnosti
bile jednake.
Iz četvrtog je hangara čuo prigušene zvukove aktivnosti. Ušao je u
ured, pogledao kroz stakleni zid u unutrašnjost hangara te vidio Mekove
kako rade uobičajeno štedljivim pokretima, u tišini koja je bila gotovo
nevjerojatna.
Xantena, kojega je već mučila neugoda zbog šuljanja šumom,
smireno je uništenje njegova vlasništva razbjesnilo. Ušao je u hangar.
Pljesnuo se po bedru kako bi privukao pažnju i oštrim glasom rekao:
"Vraćajte komponente na mjesto! Gamadi jedna, kako se usuđujete ovako
ponašati?"
Mekovi su mu okrenuli svoja bezizražajna lica, proučili ga crnim
zrnatim nakupinama leća sa svake strane svojih glava.
"Što je?" zaurlao je Xanten. "Oklijevate?" Izvukao je svoj čelični
bič, koji je obično bio više ceremonijalan, nego pravi instrument
kažnjavanja, i ošinuo po tlu. "Pokorite se! Ova je apsurdna pobuna došla
kraju!"
Mekovi su još uvijek oklijevali i stanje je bilo neizvjesno. Nijedan
nije proizveo zvuk, iako su razmjenjivali poruke, procjenjivali okolnosti,
uspostavljali konsenzus. Xanten im to nije mogao dopustiti. Odmarširao je
naprijed mašući bičem, udarajući jedino mjesto na kojem su Mekovi
osjećali bol: nitašto lice. "Na posao", zaurlao je. "Baš ste mi ekipa za
održavanje! Ekipa za razbijanje!"
Mekovi su proizveli onaj meki, pušući zvuk koji je mogao značiti
bilo što. Povukli su se i Xanten je primijetio jednog koji je stajao na
brodskim stepenicama: bio je to najveći Mek kojeg je do sada vidio i na
neki je način bio drugačiji. Ovaj je Mek ciljao u njegovu glavu
sačmaricom. Xanten je ležerno i elegantno bičem odbio napad Meka koji je
na njega navalio nožem te bez ciljanja opalio i uništio Meka na brodskim
stepenicama, iako je metak prozujao pored Xantenove glave.
Drugi su Mekovi svejedno krenuli u napad. Svi su nagrnuli
naprijed. Nadmeno oslonjen na trup broda Xanten ih je ustrijelio jednog za
drugim, pomaknuvši glavu jednom kako bi izbjegao komad metala i drugi
put kako bi posegnuo za bačenim nožem i zabio ga u bacačevo lice.
Mekovi su se povukli i Xanten je pretpostavio da su dogovorili
novu taktiku: ili će se povući i naoružati ili će ga zatvoriti u hangar. U
svakom slučaju ovdje više ništa nije mogao postići. Zamahnuo je bičem i
raščistio si put do ureda. Dok su alati, metalne rešetke i otkivci udarali po
staklu iza njega, prošetao je kroz ured i izišao u noć. Nije se osvrnuo.
Pun se mjesec uzdizao, velika žuta kugla davala prigušeni sjaj boje
šafrana, nalik antiknoj svjetiljci. Mekovske oči nisu bile prilagođene za
noćno promatranje i Xanten je čekao pored vrata. Mekovi su uskoro počeli
navirati kroz njih, a Xanten je sjekao vratove jedan za drugim.
Mekovi su se povukli u hangar. Brišući oštricu Xanten je odšetao
putem kojim je došao, ne osvrćući se ni lijevo ni desno. Naglo je stao. Noć
je tek počela. Nešto mu je zagolicalo maštu: sjećanje na Meka koji je
pucao iz sačmarice. Bio je veći, možda i tamniji, ali, što je bilo bitnije,
držanje mu je bilo nedefinirano, gotovo autoritativno - iako je uporaba te
riječ u kontekstu Mekova bila abnomalna. S druge strane, netko je morao
isplanirati ustanak ili barem začeti samu tu ideju...
Možda bi vrijedilo proširiti izvidničku misiju, iako je već osigurao
primarne podatke.
Xanten se okrenuo i prešao pistu do vojarni i garaža. Još je jednom
mršteći se od neugode osjetio potrebu za diskrecijom. Kakva su to vremena
došla kad se gospodin mora šuljati kako bi izbjegao Mekove! Prikrao se iza
garaža, gdje je pola tuceta energo-kamiona3 drijemalo. Xanten ih je
pregledao. Svi su bili iste vrste, s metalnim okvirom s četiri kotača i
buldožerskim dodatkom na prednjem kraju. Negdje u blizini moralo je biti
zaliha sirupa.
Xanten je tada pronašao kantu s nekoliko spremnika. Desetak ih je
ukrcao na najbliži kamion, a ostatak izrezao nožem tako da je sirup
potekao tlom. Mekovi su koristili ponešto drugačiju formulu; njihov je
sirup skladišten na drugoj lokaciji, najvjerojatnije u vojarni.
Xanten se uspeo na energo-kamion, zakrenuo ključ za buđenje,
dodirnuo gumb 'kreni', povukao ručku koja je postavila kotače u rikverc.
Energo-kamion se trznuo unatrag. Xanten ga je zaustavio i okrenuo prema
vojarni. Istu je stvar učinio s ostala tri pa ih sve pokrenuo, jednog za
drugim.
Zakotrljali su se naprijed. Buldožeri su razrezali metalne zidove
vojarne, krov se udubio. Energo-kamioni su nastavili naprijed, probijali si
put duž unutrašnjosti zgrade, drobili sve pred sobom.
Xanten je kimao i potpuno se zadovoljan vratio energo-kamionu
koji je namijenio za osobnu uporabu. Uspeo se u sjedalo i pričekao. Iz
vojarne nisu izašli Mekovi. Čini se da su bile napuštene, da su sve posade
zaposlene u hangarima. Ipak, nadao se da je zaliha sirupa uništena. Mnogi
će možda umrijeti od gladi.
Iz smjera hangara pojavio se samo jedan Mek, naizgled privučen
zvucima uništenja. Xanten se skutrio u sjedalu i, dok je Mek prolazio pored
njega, omotao bič oko njegova debeloga vrata. Potegao je, a Mek se srušio
na tlo.
Xanten je skočio na tlo, zgrabio njegovu sačmaricu. Bio je to jedan
od većih Mekova i Xanten je primijetio da nema vrećicu za sirup, da je to
Mek u izvornom stanju. Nevjerojatno! Kako je stvorenje uspjelo
preživjeti? Iznenada se nametnulo toliko pitanja; nadao se da će barem na
nekoliko dobiti odgovor. Stao je na glavu stvorenja i odrezao duge bodlje-
antene koje su virile iz njegova potiljka. Sad je stvorenje bilo izolirano,
samo, prepušteno sebi; u situaciji koja bi zasigurno i najodlučnijeg Meka
dovela do apatije.
"Ustaj!" naredio je Xanten. "U kamion!" Udarcem biča naglasio je
svoju naredbu.
Isprva se Mek činio spremnim prkositi Xantenu, ali nakon nekoliko
udaraca postao je poslušan. Xanten se uspeo u sjedalo, pokrenuo energo-
kamion i usmjerio ga prema sjeveru. Ptice ne bi mogle nositi i njega i
Meka - ili bi se u svakom slučaju toliko glasno žalile da bi im i povjerovao.
Možda će, a možda i neće, čekati sve do navedenog trenutka sutrašnjeg
sutona. Najvjerojatnije će prespavati u krošnjama, probuditi se loše
raspoložene i odmah se vratiti u dvorac Hagedorn.
Energo-kamion truckao se cijelu noć s Xantenom u sjedalu i
njegovim zarobljenikom sklupčanim u stražnjem dijelu.
***
Dvorsko plemstvo unatoč svim garancijama nije bilo voljno šetati
šumama tijekom noći, zbog nečega što su jedni ismijavali kao
praznovjeran strah, dok su drugi navodili slučajeve putnika koji su pored
trulih ruševina usnuli i dobili vizije; čuli tajanstvenu glazbu ili cvilež
mjesečica ili pak daleke rogove duhova lovaca. Neki su vidjeli blijeda
ljubičasta i zelena svjetla i utvare što su dugim koracima prolazile šumom,
a opatija Hod, sada samo vlaga i nered, bila je zloglasna po Bijeloj Vještici
i strašnoj cestarini koju je naplaćivala.
Znalo se za stotine takvih slučajeva, lako su se oni tvrdoglavi
podsmjehivali, nitko nije bez potrebe putovao noću seoskim krajevima.
Ako duhovi zaista uhode mjesta tragedije i teške tuge, onda je krajolik
Stare Zemlje sigurno dom duhovima i utvarama kojima se ne zna broj.
Ponajviše područje kojim se Xanten vozio energo-kamionom, gdje su svaki
kamen, svaka livada, svaka dolina i nizina prekrivene debelim slojem
ljudskog iskustva.
Mjesec je bio visoko na nebu. Kamion se truckao na sjever
prastarom cestom, ispucale betonske ploče blijedo su svijetlile pod
mjesečinom. Dvaput je Xanten vidio treperava narančasta svjetla sa strane
ceste, a jednom mu se učinilo da vidi visoko, mirno obličje kako stoji u
sjeni čempresa i u tišini promatra njegov prolazak. Zarobljeni je Mek
sjedio i spremao pakost, znao je Xanten. lako se bez bodlji morao osjećati
zbunjeno i kao da mu je oduzeta osobnost, Xanten je bio siguran da nije
pametno zadrijemati.
Cesta je vodila kroz gradić u kojem su neke građevine još uvijek
stajale. Čak se ni Nomadi nisu skrivali u ovim gradovima, u strahu od
zagađenog zraka ili možda zbog mirisa jada.
Mjesec je dosegao zenit. Krajolik se prostirao u stotinama nijansi
srebrne, crne i sive. Xanten je promatrao sve oko sebe i razmišljao o tome
kako unatoč svim zadovoljstvima koje civilizacija pruža još uvijek postoji
nešto privlačno u prostranosti i jednostavnosti Zemlje Nomada. Mek se
pokušao neprimjetno pomaknuti. Xanten nije ni okrenuo glavu. Prasnuo je
bičem po zraku. Mek se smirio.
Cijele se noći energo-kamion kotrljao starom cestom, dok je mjesec
tonuo na zapad. Istočni je obzor sjajio zeleno-žuto, a čim je bijeli mjesec
nestao iza dalekih planina, svanula je zora.
U tom je trenutku Xanten na obzoru primijetio pramenčić dima.
Zaustavio je kamion. Stao je na sjedalo i iskrivio vrat kako bi vidio
logor Nomada udaljen oko četvrt milje. Mogao je razabrati tridesetak ili
četrdesetak šatora raznih veličina, desetak oronulih energo-kamiona. Činilo
mu se da prepoznaje crni ideogram na visokom šatoru hetmana. Ako je u
pravu, radi se o plemenu koje je ne tako davno upalo na teritorij Hagedorna
i koje je istjerao O.Z. Garr.
Xanten se smjestio u sjedalo, namjestio odjeću, pokrenuo kamion i
usmjerio ga prema logoru.
Stotinjak muškaraca u crnim ogrtačima, visokih i vitkih poput
lasica, promatralo je njegov dolazak. Desetak ih je pojurilo naprijed,
napelo lukove i uperilo ih u njegovo srce. Xanten im je uputio ohol i
upitkujuć pogled, dovezao kamion pred hetmanov šator i zaustavio ga.
Ustao je. "Hetmane," zazvao je. "Jesi li budan?"
Hetman je razmaknuo platno s ulaza u šator, izvirio pa trenutak
kasnije stupio van. Kao i svi ostali, nosio je odjeću od mlohave crne
tkanine koja mu je omatala i glavu i tijelo. Lice mu je virilo kroz četvrtast
otvor: uske plave oči, groteskno dug nos, duga, iskrivljena i oštra brada.
Xanten mu je kratko kimnuo. "Gledaj ovo." Palcem je trznuo prema
Meku u stražnjem dijelu kamiona. Hetman je skrenuo pogled, vrlo kratko
proučio Meka pa se vratio proučavanju Xantena. "Njegov se rod pobunio
protiv gospode," rekao je Xanten. "Ustvari, vrše pokolj nad svim ljudima
Zemlje. Stoga mi iz dvorca Hagedorn nudimo Nomadima sljedeće. Dođite
u dvorac Hagedorn! Nahranit ćemo vas, obući i naoružati. Naučit ćemo vas
disciplini i umijeću formalnog ratovanja. Pružit ćemo vam najstručnije
ratne vođe koji su nam na raspolaganju. Zatim ćemo zatrti Mekove,
izbrisati ih s lica Zemlje. Nakon ratne kampanje podučit ćemo vas
tehničkim vještinama i bit će vam omogućene profitabilne i zanimljive
karijere u služenju našim dvorcima.
Hetman je prozborio tek nakon trenutka tišine. Njegovo se oronulo
lice rastvorilo u žestokom cereku i progovorio je glasom koji je Xantenu
zvučao iznenađujuće ugodno. "Znači vaše su se zvijeri napokon pobunile i
odlučile vas rastrgati! Šteta što su toliko dugo čekale! Pa, nama je
svejedno. Svi ste vi za nas tuđinci i prije ili kasnije vaše će kosti zajedno
izblijedjeti."
Xanten je hinio nerazumijevanje. "Ako sam te dobro shvatio, želiš
reći da svi ljudi suočeni s tuđinskim napadom moraju voditi zajednički rat i
tek onda, nakon pobjede, surađivati radi zajedničke koristi, zar ne?"
Osmijeh se nije micao s hetmanova lica. "Vi niste ljudi. Samo mi,
potomci tla i vode Zemlje, mi smo ljudi. Vi i vaši čudni robovi, svi ste
stranci. Želimo vam uspjeh u međusobnom pokolju."
"U redu," rekao je Xanten, "ipak sam te shvatio. Nema smisla
apelirati na vašu odanost, to mi je jasno. A što je s osobnim interesom?
Kad Mekovi ne uspiju izbaciti gospodu iz dvoraca okomit će se na
Nomade i sve vas pobiti kao mrave."
"Ako nas napadnu, zaratit ćemo," rekao je hetman. "Ako ne, neka
rade što god žele."
Xanten je zamišljeno promatrao nebo. "Čak bismo i sad bili voljni
prihvatiti kontingent Nomada u službu dvorca Hagedorn sa svrhom
stvaranja kadra iz kojeg bi se stvorila veća i raznovrsnija skupina."
Sa strane je jedan od Nomada podrugljivo doviknuo: "Zašit ćete
nam vrećicu na leđa i naliti u nju sirup, ha?"
Xanten je mirno odvratio: "Sirup je vrlo hranjiv i zadovoljava sve
tjelesne potrebe."
"Zašto ga onda vi ne jedete?"
Xanten se previše gnušao da bi mu odgovorio.
Hetman je progovorio. "Ako nas želite opremiti oružjem, primit
ćemo ga i koristiti ga protiv svakoga tko nam predstavlja prijetnju. Ali ne
očekujte da vas branimo. Ako se bojite za vlastite živote, napustite dvorce i
postanite Nomadi."
"Bojimo za naše živote?" viknuo je Xanten. "Kakva glupost! Nikad!
Dvorac Hagedorn je neosvojiv, kao i Janeil, kao i skoro svi dvorci."
Hetman je zavrtio glavom. "Kad god poželimo možemo osvojiti
Hagedorn i sve vas kokote potamaniti u snu."
"Što?" povikao je Xanten revoltirano. "Ti to ozbiljno?"
"Sasvim. U najcrnjoj bismo noći poslali jednog od nas na velikom
4
zmaju i spustili ga na bedeme. Spustio bi nam uže, povukao ljestve i za
petnaest minuta dvorac bi bio naš."
Xanten je potezao bradu. "Domišljato, ali nepraktično. Ptice bi
primijetile takvog zmaja. Ili bi vas vjetar izdao u najkritičnijem trenutku.
Ali to je sve nebitno. Mekovi ne lete zmajevima. Namjeravaju se u svoj
svojoj sili pokazati pred Janeilom i Hagedornom i onda frustrirani poći u
lov na Nomade."
Hetman je uzmaknuo za korak. "Pa što? Preživjeli smo slične
pokušaje hagedornskih ljudi. Svi su kukavice! Ruka protiv ruke, s
jednakim oružjem - natjerali bismo vas da žvačete zemlju kao pseta kakva i
jeste!"
Xantenove su se obrve podigle u elegantnom prijeziru. "Bojim se da
se zaboravljate. Obraćate se vođi klana iz dvorca Hagedorn. Samo me
umor i dosada sprječavaju da vas ne kaznim ovim bičem."
"Bah," rekao je hetman. Prstom je dao signal jednom od svojih
strijelaca. "Nabijte ovog drskog plemičića na ražanj."
Strijelac je ispalio strelicu, ali Xanten je tako nešto i očekivao.
Opalio je iz energetskog pištolja i uništio strijelu, luk i strijelčevu ruku.
Rekao je: "Vidim da ću vas morati naučiti poštovanju spram boljih od vas;
znači ipak bič." Zgrabio je hetmana za kosu, vješto omotao bič oko
njegovih uskih ramena jednom, dvaput, triput. "Neka ovo bude dovoljno.
Ne mogu vas natjerati na borbu, ali mogu barem zahtijevati da mi balegari
iskažu poštovanje." Skočio je na tlo, zgrabio hetmana i ubacio ga u stražnji
dio kamiona pored Meka. Zatim je ubacio kamion u rikverc i napustio
logor bez osvrtanja, dok mu je sjedalo štitilo leđa od strelica hetmanovih
šokiranih podanika.
Hetman se panično uspravio, potegao bodež. Xanten je malo
okrenuo glavu. "Pazi što radiš! Ili ću te vezati za kamion pa ćeš trčati kroz
prašinu."
Hetman je oklijevao, pljunuo kroz zube, povukao se. Pogledao je
svoju oštricu, okrenuo ju i vratio u tok uz osmijeh. "Kamo me vodiš?"
Xanten je zaustavio kamion. "Ni korak dalje. Samo sam htio
dostojanstveno napustiti tvoj logor, bez izbjegavanja i izmicanja kiši
strijela. Možeš sići. Pretpostavljam da još uvijek odbijate staviti svoje ljude
u službu dvorca Hagedorn?"
Hetman je opet pljunuo kroz zube. "Kad Mekovi unište vaše dvorce,
mi ćemo uništiti Mekove. Onda će Zemlja biti čista od zvjezdanih stvorova
jednom zauvijek."
"Vi ste banda tvrdoglavih divljaka. U redu, siđi, vrati se u logor.
Razmisli dobro prije nego što opet odbiješ pokazati poštovanje vođi klana
dvorca Hagedorn."
"Bah," promrmljao je hetman. Skočio je s kamiona i krenuo prema
logoru. Nije se osvrnuo.
***
Oko podneva Xanten je stigao u Daleku dolinu, na sam rub teritorija
Hagedorna. U blizini se nalazilo selo Pokajnika: prema mišljenju dvorske
gospode nezadovoljnici i neurastenici, a prema svačijim standardima
neobična skupina ljudi. Nekolicina je bila zavidnog društvenog položaja;
neki su bili priznati učenjaci, a neki osobe bez dostojanstva ili reputacije,
poklonici najbizarnijih i najekstremnijih filozofija. Sada su svi radili
poslove inače predviđene za Seljake i činilo se da svi nastrano uživaju u
onom što su po dvorskim standardima bile prljavština, siromaštvo i
poniženje.
Kako se moglo i očekivati, njihova vjera nije bila homogena. Neke
bi se najbolje moglo opisati kao nekonformiste, dok su drugi, manjina,
zagovarali dinamičnost.
Nije bilo puno komunikacije između dvorca i sela. Pokajnici bi
povremeno trampili voće ili polirano drvo za alate, čavle, lijekove; ili bi
plemstvo skupilo ekspediciju koja bi promatrala ples i pjesmu Pokajnika.
Xanten je bio nazočan mnogim takvim situacijama i privukli su ga
neuvijeni šarm i neformalnost zaigranih ljudi. Sad, dok je prolazio pored
sela, Xanten je skrenuo i krenuo stazom koja je zavijala između visokih
grmova kupina na malu poljanu na kojoj su pasle koze i druga stoka.
Xanten je zaustavio kamion u hladu, provjerio je li vrećica sa sirupom
puna. Pogledao je svog zarobljenika. "A što s tobom? Ako trebaš sirup,
natoči si do vrha. Ali ne, ti nemaš vrećicu. Što onda jedeš? Blato?
Neukusno jelo. Bojim se da ovdje nema dovoljno užeglog za tvoj ukus. Pij
sirup ili žvači travu, kako god želiš; samo nemoj odlutati predaleko od
kamiona jer te promatram budnim okom."
Mek, skutren u kutu, nije dao nikakav znak da je shvatio. Niti je
krenuo iskoristiti Xantenovu ponudu.
Xanten je prišao vodenom koritu. Držeći ruke pod vodom što kapa
iz olovne cijevi, isprao je lice pa otpio gutljaj ili dva iz skupljenih ruku.
Okrenuo se i vidio da mu se približava desetak ljudi iz naselja.
Jednog je muškarca dobro poznavao, muškaraca koji je mogao postati
Godalming ili možda čak Aure da ga pokajništvo nije zarazilo.
Xanten je izveo pristojan naklon. "A.G. Philidor. Ja sam, Xanten."
"Xanten, naravno. Ali ovdje više nisam A.G. Philidor, već samo
Phillidor."
Xanten se naklonio. "Ispričavam se. Smetnuo sam s uma strogoću
vaše neformalnosti."
"Poštedite me duhovitosti," rekao je Philidor. "Zašto nam donosiš
ostriženog Meka? Da ga usvojimo?" Ovo zadnje bila je aluzija na plemićki
običaj donošenja djece koja su prešla normu u selo.
"Tko je sada duhovit? No, zar niste čuli vijesti?"
"Nama vijesti stižu zadnjima. Nomadi su bolje obaviješteni od nas."
"Pripremite se na iznenađenje. Mekovi su digli ustanak protiv
dvoraca. Halcyon i Delora su uništeni, svi stanovnici pobijeni; možda se
isto već dogodilo i drugim dvorcima."
Philidor je zavrtio glavom. "Nisam iznenađen."
"Zar niste zabrinuti?"
Philidor je razmislio. "Donekle. Naši su planovi, i inače teško
izvedivi, upravo postali gotovo neizvedivi."
"Čini mi se," rekao je Xanten, "da se pred vama nalazi teška i
neposredna opasnost. Mekovi sasvim sigurno namjeravaju izbrisati svaki
trag čovječanstva. Nećete ih izbjeći."
Philidor je slegnuo ramenima. "Ta opasnost vjerojatno postoji.
Vijećat ćemo i odlučiti što dalje."
"Mogu vam dati prijedlog koji će vam se možda svidjeti," rekao je
Xanten. "Naša je prva briga, naravno, suzbiti ustanak. Postoji barem tuce
pokajničkih zajednica kombinirane populacije od dvije do tri tisuće -
možda i više. Predlažem da regrutiramo i obučimo korpus iznimno
discipliniranih vojnika, opremljenih opremom iz oružarnice dvorca
Hagedorn, vođenih najstručnijim hagedornskim vojnim teoretičarima."
Philidor ga je promatrao s nevjericom. "Očekujete od nas,
Pokajnika, da postanemo vaši vojnici?"
"Zašto ne?" pitao je Xanten. "Vaš je život u opasnosti koliko i naš."
"Svatko umire samo jednom."
Xanten je okrenuo glavu, vidno šokiran. "Što? Ovo mi govori bivši
hagedornski gospodin? Je li ovo lice koje ponosan i hrabar čovjek
pokazuje opasnosti? Je li nas tome povijest podučila? Naravno da ne! Ne
trebam vam držati prodike, znate koliko i ja."
Philidor je kimnuo. "Znam da ljudsku povijest ne čine uspjesi u
tehnologiji, ubojstva, pobjede. Ona je kompozit: mozaik od bilijun
dijelova, iskaz pomirenja svakog čovjeka i njegove savjesti. To je prava
povijest rase."
Xanten je napravio uzvišenu gestu. "A.G. Philidor, grozno ste to
pojednostavili. Smatrate li me tupim? Postoji više vrsta povijesti.
Uzajamno djeluju. Vi stavljate naglasak na moral. Ali konačna osnova
morala je preživljavanje. Ono što promiče preživljavanje je dobro, ono što
promiče poniženje loše."
"Pravo zborite!" rekao je Philidor. "Ali da vam nešto ispričam.
Može li milijunska nacija uništiti biće koje će ih inače sve zaraziti
smrtonosnom bolešću? Da, reći ćete. Još jednom. Progoni vas deset
gladnih zvijeri, s namjerom da vas proždru. Hoćete li ih ubiti kako biste si
spasili život? Da, opet ćete reći, mada ovdje uništavate više nego što
spašavate. Još jednom: čovjek živi u kolibi u samotnoj dolini. Stotinu se
svemirskih brodova spusti s neba i pokuša ga zatrti. Može li uništiti te
brodove u samoobrani, iako je on sam, a njih je stotinu tisuća? Možda ćete
reći da. A što ako čitav svijet, čitava rasa stane protiv tog jednog čovjeka?
Može li ih sve pobiti? Što ako su napadači jednako ljudski kao on? Što ako
je on stvorenje iz prvog primjera i zarazit će čitav svijet bolešću ako ga se
ne spriječi?
Vidite, ne postoji jednostavno rješenje ni za koju situaciju. Tražili
smo ga, ali nismo našli. Stoga, riskirajući da zgriješimo spram
Preživljavanja, mi - barem ja; mogu govoriti samo za sebe - sam odabrao
moral koji mi pruža mir. Ne ubijam. Ne uništavam.
"Bah," rekao je Xanten prijezirno. "Kad bi odred Mekova zašao u
ovu dolinu i počeo vam ubijati djecu, ne biste ih branili?"
Philidor je stisnuo usne, okrenuo se. Drugi je muškarac progovorio.
"Philidor je definirao moral. Ali tko je apsolutno moralan? Philidor - ili ja
ili vi - bi u takvom slučaju mogao odbaciti svoj moral."
Philidor je rekao, "Pogledajte oko sebe. Prepoznajete li ikoga?"
Xanten je proučio skupinu. Nedaleko je stajala iznimno lijepa
djevojčica. Nosila je bijelo, a u tamnu je kosu, koja joj se u kovrčama
spuštala do ramena, uplela crveni cvijet. Xanten je kimnuo. "Vidim djevu
koju je O.Z. Garr htio uvesti u svoje dvorsko domaćinstvo."
"Upravo tako!" rekao je Philidor. "Sjećate li se okolnosti?"
"Poprilično dobro", rekao je Xanten. "Vijeće Uglednika najstrože je
prigovorilo zbog prijetnje našim zakonima kontrole stanovništva. O.Z.
Garr je pokušao zaobići zakon na taj način. "Držim Phaneove," rekao je.
"Ponekad šest ili čak osam i nitko se buni. Prozvat ću ovu djevojku
Phaneom i držati je s ostalima." Pobunili smo se. Zamalo je došlo do
dvoboja. O.Z. Garr je prisiljen predati djevojku. Dana je meni na skrb, a ja
sam ju preveo do Daleke doline."
Philidor je kimnuo. "Sve je to točno. Pa - pokušali smo odgovoriti
Garra. Nije ga se dalo odvratiti od namjere i zaprijetio nam je svojom
lovačkom družinom od tridesetak Mekova. Stali smo u stranu. Jesmo li
moralni? Jesmo li jaki ili slabi?"
"Ponekad je bolje," rekao je Xanten, "ignorirati moral. Čak iako je
O.Z. Garr gospodin, a vi ste samo Pokajnici. Isto vrijedi i za Mekove.
Uništavaju dvorce i zatiru sve ljude. Ako moral znači lijeno prihvaćanje,
onda se moral mora odbaciti."
Philidor se kiselo nasmijao. "Kakva iznimna situacija! Mekovi su
ovdje, također Seljaci i Ptice i Phaneovi, svi su izmijenjeni, prevezeni i
porobljeni za ljudsku zabavu. Zaista, upravo je ta činjenica uzrok naše
krivnje, koju sad moramo okajati. A sad želite da još dodamo toj krivnji!"
"Pogrešno je previše bdjeti nad prošlošću," rekao je Xanten. "Ipak,
ako želite zadržati pravo na to, predlažem vam da se sad borite protiv
Mekova ili barem da se sklonite u dvorcu."
"Ja ne," rekao je Philidor. "Možda će drugi."
"Čekat ćete da vas ubiju?"
"Ne. Ja, a vjerojatno i ostali, potražit ćemo spas u dalekim
planinama."
Xanten se uspeo natrag u kamion. "Ako se predomislite, dođite u
dvorac Hagedorn."
Otišao je.
Cesta je zavijala kroz dolinu pa uz brdo preko grebena. U daljini se
ocrtavao dvorac Hagedorn.
***
Xanten je izvijestio vijeće.
"Svemirske brodove ne možemo koristiti. Mekovi su ih izbacili iz
stroja. Bilo kakav plan koji uključuje traženje pomoći od Matičnih svjetova
je besmislen."
"Tužne su to vijesti," rekao je Hagedorn. "Pa - toliko o tome."
Xanten je nastavio. "U povratku sam susreo pleme Nomada.
Dozvao sam hetmana i objasnio sam mu prednosti služenja dvorcu
Hagedorn. Nomadima, bojim se, nedostaju gracioznost i poslušnost.
Hetmanov je odgovor bio toliko nabusit da sam s gnušanjem otišao.
"U Dalekoj sam dolini posjetio selo Pokajnika i dao im sličan
prijedlog, ali bez uspjeha. Idealisti su koliko su Nomadi neodgojeni. I jedni
i drugi skloni su bijegu. Pokajnici spominju bijeg u planine. Nomadi će se
vjerojatno povući u stepe."
Beaudry je frknuo nosom. "Kako će im bijeg pomoći? Možda si
kupe nekoliko godina - ali prije ili kasnije Mekovi će ih pronaći sve do
jednog; toliko su metodični."
"U međuvremenu," objavio je O.Z. Garr čangrizavo, "smo ih mogli
organizirati u učinkovitu borbenu jedinicu, svima na korist. Pa, nek' onda
umru! Mi smo na sigurnom."
"Sigurni jesmo," rekao je Hagedorn sumorno. "Ali što kad nestane
struje? Kad se dizala pokvare? Kad se sustav cirkulacije zraka pokvari i mi
se ili podavimo ili smrznemo? Što onda?"
O.Z. Garr je zavrtio glavom, namrgođen. "Moramo se pripremiti na
nedostojanstvene pothvate najbolje što možemo. Ali dvorski su strojevi u
dobrom stanju i očekujem tek male kvarove tijekom slijedećih pet ili deset
godina. Dotad se bilo što može dogoditi." Claghorn, koji je dosad bio
nezainteresirano zavaljen u svojoj stolici, napokon je progovorio: "Ovo je
u svojoj osnovi pasivno djelovanje. Baš kao i bijeg Nomada i Pokajnika, i
ovo ne vidi dalje od neposrednog."
O.Z. Garrov glas bio je smotreno pristojan. "Claghorn je naravno
svjestan da mi nema ravnog u pristojnoj otvorenosti, kao ni u optimizmu i
izravnosti: ukratko, sve suprotno od pasivnosti. Ali odbijam pridati
ozbiljnu pažnju ovoj glupoj maloj neugodnosti. Kako može taj postupak
nazvati pasivnim? Ima li uvaženi i poštovani vođa klana Claghorn
prijedlog koji učinkovitije održava naš status, naš standard, naše
samopoštovanje?"
Claghorn je polako kimnuo, uz slabašni poluosmijeh koji je O.Z.
Garr smatrao odvratno zadovoljnim. "Postoji jednostavna i učinkovita
metoda kojom bi se moglo poraziti Mekove."
"Odlično!" viknuo je Hagedorn. "Zašto oklijevati? Da čujemo!"
Claghorn se osvrnuo oko stola boje crvenog baršuna, uzeo u obzir sve oko
sebe: nepristranog Xantena, Beaudryja, krupnog i čvrstog lica s
uobičajenim podrugljivim izrazom; starog Issetha, naočita, uspravna i
živahna poput najpoletnijeg kadeta; Hagedorna, izmučena, sumorna, jasno
vidljivog unutarnjeg nemira; elegantnoga Garra; Overwhelea koji divljački
razmišlja u budućim neugodnostima; Aurea, koji se poigrava svojom
bjelokosnom pločicom (ili mu je dosadno ili je turoban ili poražen) - ostali
su davali znakove raznih stadija sumnje, zloslutnje, oholosti, sumornog
zamjeranja, nestrpljivosti; a u slučaju Hoya - tihi osmijeh - ili kako je to
Isseth kasnije opisao, idiotski podsmijeh - čija je svrha bila prenijeti
njegovu totalnu odvojenost od cijele dosadne situacije.
Claghorn je promotrio lica i zavrtio glavom. "Neću u ovom trenutku
iznijeti plan, pošto se bojim da je neizvediv. Ali moram ukazati na to da
dvorac Hagedorn više ne može biti kao prije, čak i ako preživimo napad
Mekova."
"Bah," viknuo je Beaudry. "Gubimo dostojanstvo i ponašamo se
apsurdno čak i raspravljanjem o tim nemanima."
Xanten se pokrenuo. "Neukusna tema, ali zapamtite! Halcyon je
uništen, Delora također, a tko zna što je s ostalima? Nemojmo zabijati
glave u pijesak! Mekovi neće nestati samo zato što ih ignoriramo."
"U svakom slučaju," rekao je O.Z. Garr, "Janeil je siguran i mi smo
sigurni. Drugi bi nas ljudi, osim ako nisu već poklani, trebali posjetiti
tijekom ove neugodnosti, ako si mogu opravdati poniženje vlastitoga
bijega. Ja sam uvjeren da će se Mekovi uskoro pokoriti, da jedva čekaju
vratiti se na svoja mjesta."
Hagedorn je zavrtio glavom. "Teško mi je u to povjerovati. U redu,
sastanak je gotov."
Od svih električnih i mehaničkih sustava dvorca radioveza se
pokvarila prva.
Do kvara je došlo tako brzo i tako naglo da su određeni teoretičari,
naročito I.K. Harde i Uegus, pretpostavljali da su Mekovi pri odlasku izveli
sabotažu. Drugi su primijetili da sustav nikada nije ni bio potpuno
pouzdan, da su i sami Mekovi morali stalno čačkati po strujnim
krugovima, da je kvar jednostavno posljedica loše izrade. Harde i Uegus su
proučili glomazni uređaj, ali izvor kvara nije bio očit. Nakon pola sata
konzultacija složili su se da bi bilo kakav pokušaj popravka zahtijevao
potpuni redizajn i ponovnu izradu, a nakon toga izradu uređaja za testiranje
i kalibraciju i kreiranje potpuno nove vrste komponenti. "To je potpuno
nemoguće," izjavio je Uegus u svom izvještaju vijeću. "Čak bi i
najjednostavniji korisni sustav zahtijevao nekoliko godina tehničarskog
rada. Nama na raspolaganju nije niti jedan tehničar. Stoga moramo čekati
na dostupnost obučene i voljne radne snage."
"Sada je," rekao je Isseth, najstariji od svih vođa klanova, "jasno
kako nismo poduzeli dovoljno mjera predostrožnosti. Nije bitno što su
ljudi s Matičnih svjetova prostaci! Mudriji od nas bi održali veze između
svjetova."
"Nedostatak 'mudrosti' i 'predostrožnosti' nisu ono što nas je
odbilo," rekao je Claghorn. "Komuniciranje se nije ohrabrivalo
jednostavno zato što prvi gospodari nisu htjeli dopustiti da Zemlju preplavi
ološ Matičnih svjetova. To je sve."
Isseth je zagunđao i htio odvratiti, ali Hagedorn se brzo ubacio, "Na
nesreću, kao što nam je Xanten prenio, svemirski su nam brodovi
beskorisni, lako neki od nas posjeduju teoretsko znanje, tko je voljan
izvršiti teški rad? Čak i da su hangari i svemirski brodovi pod našom
kontrolom."
O.Z. Garr je izjavio, "Dajte mi šest vodova Seljaka i šest energo-
kamiona opremljenih jakim energetskim topovima i vratit ću hangare pod
naš nadzor. Neće biti problema!"
Beaudry je rekao, "Pa, to je barem početak. Pomoći ću s obukom
Seljaka i iako ne znam ništa o korištenju topova, uzdajte se u to da ću vam
pomoći svakim savjetom."
Hagedorn se ogledao oko sebe, namrštio, potegnuo bradu. "Taj plan
djelovanja ima probleme. Kao prvo, na korištenje imamo samo jedan jedini
kamion kojim se Xanten vratio s izviđanja. A što s našim energetskim
topovima? Je li izvršena inspekcija? Mekovi su bili zaduženi za njihovo
održavanje, ali moguće je, čak i vjerojatno, da su i tu izveli pakosti. O.Z.
Garre, vi ste priznati stručnjak za vojnu teoriju. Što nam možete reći o
ovome?"
"Nisam do danas izveo nikakvu inspekciju," rekao je O.Z. Garr.
"Današnja će nas Izložba antiknih kaputa zaokupiti sve do Sata procjene
sutona".5 Bacio je pogled na sat. "Možda je sad pravi trenutak za stanku,
sve dok vam ne budem mogao iznijeti detaljne podatke o topovima."
Hagedorn je zakimao teškom glavom. "Zaista je već kasno. Hoće li
se danas pojaviti vaši Phaneovi?"
"Samo dva," odvratio je O.Z. Garr. "Lazul i Jedanaesta Tajna.
Nemam ništa prikladno za Filigransku Poslasticu niti za moju malu Plavu
Vilu, a Glorijana još uvijek treba poduku. Danas bi Variflori B.Z.
Maxewanea trebali privući najviše pažnje."
"Da," rekao je Hagedorn. "Čuo sam i druge kako govore nešto
slično. U redu onda, do sutra. Eh, Claghorn, imate nešto za reći?"
"Imam, da," rekao je Claghorn blago. "Premalo nam je vremena na
raspolaganju. Trebamo ga što bolje iskoristiti. Ozbiljno sumnjam u
učinkovitost seljačkih vojnih jedinica; to je kao da na vukove šaljete
zečeve. A nama trebaju pantere."
"A, da," rekao je Hagedorn. "Tako je."
"A gdje da nađemo pantere?" Claghorn je pogledao prisutne. "Zna li
itko? Šteta. U tom slučaju, ako se pantere ne pojave, zečevi će morati
dostajati. Bacimo se onda na pretvaranje zečeva u pantere i to odmah.
Predlažem da odgodimo sve proslave i spektakle dok ne budemo sigurni u
svoju budućnost."
Hagedornove su se obrve izvile, zaustio je pa odustao. Odlučno je
pogledao Claghorna kako bi shvatio šali li se ili ne. Zatim je s
neizvjesnošću pogledao ostale za stolom.
Beaudry se pomalo razmetljivo nasmijao. "Čini se da se učeni
Claghorn uspaničio."
O.Z. Garr je izjavio: "Sasvim sigurno zbog vlastitog dostojanstva ne
možemo dopustiti da nepristojnost naših slugu uzrokuje takvu
uznemirenost. Sram me je ovako nešto uopće spomenuti."
"Mene nije sram," rekao je Claghorn, uz ono potpuno
samozadovoljstvo koje je toliko morilo O.Z. Garra. "Ne vidim zašto bi me
trebalo biti. Životi su nam u opasnosti, u kojem slučaju malo sramote ili
bilo što drugo postaju manje bitni."
O.Z. Garr je ustao, izveo kratak i oštar pozdrav Calghomu,
smišljenu uvredu. Claghorn je ustao, izveo sličan pozdrav, ovaj toliko
smrtno ozbiljan i pretjerano složen da je Garrovu uvredu učinio farsom.
Xanten, koji se gnušao O.Z. Garra, glasno se nasmijao.
O.Z. Garr je oklijevao pa je, osjetivši da bi se u trenutnoj situaciji
eskalacija događaja smatrala nepristojnom, napustio odaje.
Izložba antiknih kaputa, godišnji izbor tijekom kojeg su Phaneovi
nosili raskošne halje, održala se u Velikoj rotondi, sjeverno od središnjeg
trga.
Skoro pa pola gospode, ali i svega četvrt dama, imalo je Phaneove.
Bila su to stvorenja rodom iz pećina mjeseca Albirea Sedam: poslušna
rasa, zaigrana i umilna, koja je nakon nekoliko tisuća godina selektivnog
uzgoja postala vilinska vrsta iznimne ljepote. Odjeveni u tanku gazu koja
je izvirala iz pora iza njihovih ušiju, preko njihovih nadlaktica i niz njihova
leđa, uvijek su bili najmanje uvredljiva stvorenja, uvijek željni ugoditi,
nevini u svojoj taštini. Većini su gospode bili dragi, ali povremeno su
kolale glasine o damama koje su posebno mrske Phaneove uronile u
tinkturu amonijaka koja bi im zamrljala krzno i zauvijek uništila gazu.
Gospodin koji bi se zatreskao u Phanea postao bi predmet poruge.
Phaneovi bi, iako su ih selektivnim uzgojem doveli do izgleda delikatne
djevojčice, postali izmoreni i neugledni kad bi ih se seksualno iskoristilo -
gaza bi im se objesila i izgubila boju pa bi svi znali da je taj i taj gospodin
zlostavljao svog Phanea. Barem su na taj način dvorske dame mogle
iskazati svoju nadmoć.
Činile su to držeći se tako provokativno da su se u usporedbi s
njima Phaneovi činili poput najkrhkijih duhova prirode. Životni im je vijek
bio možda trideset godina, tijekom čijeg se zadnjeg desetljeća, nakon
gubitka ljepote, svaki Phane omatao u plašteve sive gaze i izvršavao
sluganske poslove u spavaćim sobama, kuhinjama, smočnicama, vrtićima i
svlačionicama.
Izložba antiknih kaputa služila je više promatranju Phaneova nego
kaputa iako su i kaputi, pleteni od phaneovske gaze, sami po sebi bili
iznimno lijepi.
Vlasnici Phaneova sjedili su na donjoj razini, napeti od nade i
ponosa, likujući svaki put kad bi se neki Phane naročito lijepo izložio, a
padajući u najcrnje raspoloženje kada se ritualno držanje ne bi izvelo
graciozno i elegantno. Tijekom svake izložbe svirala je iznimno formalna
glazba s lutnje gospodina koji nije bio iz istog klana kao vlasnik Phanea.
Vlasnik nikad nije lutnjom pratio izvedbu svog Phanea. Izložba nikad nije
bila izravno natjecanje i nije bilo dopušteno nikakvo službeno priznanje,
ali svi su gledatelji odlučili koji im je Phane najčarobniji i najgraciozniji te
bi se time reputacija vlasnika tog Phanea poboljšala.
Trenutna je Izložba kasnila skoro pola sata zbog bijega Mekova i
određenih improvizacija koje su se zbog toga morale izvesti. Ali plemstvo
dvorca Hagedorn nije bilo raspoloženo za kritiziranje i nije se obaziralo na
povremenu grešku dok se tucet seljačkih mužjaka trsilo izvesti njima
nepoznate zadatke. Phaneovi su bili očaravajući kao i uvijek, izvijali su se i
svijali, njihali pod hučnim akordima lutnje, treperili prstima kao da
osjećaju kišne kapi, naglo se spuštajući u čučanj, klizeći pa iznenada
skačući uspravno poput štapića te se na kraju poklonivši i odskakutavši s
pozornice.
Usred programa Seljak je nespretno ušetao u rotondu i užurbano
promrmljao nešto kadetu koji ga je pitao kojim je poslom došao. Kadet je
odmah pošao do Hagedornove ispolirane lože. Hagedorn je slušao, kimnuo
glavom, progovorio nekoliko oštrih riječi pa se smireno smjestio natrag u
sjedalo kao da poruka nije bila ništa bitno i plemstvo u publici se smirilo.
Zabava se nastavila. O.Z. Garrov predivni par izveo je lijepu
predstavu, ali opći je dojam bio da je Lirlin, mladi Phane u vlasništvu
Isseth Floy Gazuneth i po prvi put na službenoj izložbi bio najviše
očaravajuć.
Phaneovi su se pojavili posljednji put, zajedno se krećući kroz
poluimprovizirani menuet. Zatim su izveli posljednji poluveseli i
polužaleći pozdrav te napustili rotondu. Nekoliko su trenutaka dame i
gospoda ostala u svojim ložama pijuckajući esencije, raspravljali o izložbi,
sređivali poslove i zadatke. Hagedorn je sjedio mršteći se, kršio ruke.
Iznenada je ustao. Rotonda je istog trena utihnula.
"Ne volim lošim vijestima ometati ovako ugodnu priliku," rekao je
Hagedorn. "Ali upravo sam ih dobio i prikladno je da ih i vi znate. Dvorac
Janeil je pod napadom. Mekovi su tamo u velikom broju, sa stotinama
kamiona. Okružili su dvorac nasipom koji sprečava učinkovitu uporabu
janeilskog energetskog topa.
"Janeil nije u neposrednoj opasnosti i teško je shvatiti što Mekovi
žele postići pošto su bedemi Janeila visoki šezdeset metara.
"Vijesti su svejedno turobne i znače da ćemo prije ili kasnije i mi
morati očekivati sličan problem - mada je još teže zamisliti kako bi nam
Mekovi mogli prouzročiti ikakvu neugodnost. Naša je voda iz četiri bunara
duboko pod zemljom. Imamo golema skladišta hrane. Energiju dobivamo
iz sunca. U slučaju potrebe možemo iz zraka kondenzirati vodu i
sintetizirati hranu - barem me u to uvjerava naš veliki teoretičar biokemije
X. B. Ladisname. Ipak - to su vijesti. Sami ih tumačite. Sutra će zasjedati
Vijeće uglednika."
***
"No, onda," rekao je Hagedorn vijeću, "preskočimo ovaj put
formalnosti. O.Z. Garr: što je s našim topom?"
O.Z. Garr, odjeven u veličanstvenu sivo-zelenu odoru Overwhele
Draguna, pažljivo je postavio svoj morion6 na stol, tako da je perjanica
stajala uspravno. "Od dvanaest topova četiri se čine ispravnima. Četiri su
sabotirana vađenjem strujnih vodiča. Četiri su sabotirana postupkom koji
pažljiva istraga nije uspjela otkriti. Rekvirirao sam pola tuceta Seljaka koji
su pokazali makar zrno vještine s mehanikom i detaljno ih instruirao.
Trenutno se bave uplitanjem vodova. To je sve što trenutno znam o
topovima."
"Umjereno dobre vijesti," rekao je Hagedorn. "Što je s prijedlogom
odreda naoružanih Seljaka?"
"Projekt je u izvedbi. A.F. Muli i l.A. Berzelius trenutno vrše
inspekciju Seljaka u svrhu regrutiranja i obuke. Ne mogu pretpostaviti
kakva će biti vojna učinkovitost takvog odreda, čak i ako ih obuče i
predvode takvi kao što smo A.F. Mull, I.A. Berzelius i ja. Seljaci su mirna
i nesposobna rasa, iznimno prikladna za čupanje korova, ali bez želuca za
borbu."
Hagedorn se osvrnuo po vijeću. "Ima li drugih prijedloga?" Beaudry
je progovorio grubim, ljutitim glasom. "Da su nam zlikovci ostavili
kamione, mogli smo na njih namjestiti top! Seljaci su barem jednaki tome.
Zatim smo se mogli odvesti do Janeila i rasturiti pseta s leđa."
"Ovi su Mekovi potpune hulje!" izjavio je Aure. "O čemu uopće
razmišljaju? Zašto su morali nakon svih ovih stoljeća odjednom poludjeti?"
"Svi se to pitamo," rekao je Hagedorn. "Xanten, vratili ste se iz
izvidnice sa zarobljenikom: jeste li ga pokušali ispitati?"
"Ne," rekao je Xanten. "Istinu govoreći, otad nisam ni pomislio na
njega."
"Zašto ga ne ispitati? Možda nam može dati neki trag." Xanten je
kimnuo. "Mogu pokušati. Iskreno, ne očekujem da ću išta saznati."
"Claghorn,vi ste stručnjak za Mekove," rekao je Beaudry. "Biste li
smatrali ta stvorenja sposobnima za ovako složenu urotu? Što se nadaju da
će postići? Preuzeti dvorce?"
"Sasvim su sigurno sposobni za precizno i pažljivo planiranje,"
rekao je Claghorn. "Njihova me okrutnost iznenađuje - više nego što bi
trebala. Nikad nisam čuo da žude za materijalnim dobrima i nisu
pokazivali tendenciju prema onome što smatramo dijelovima civilizacije:
finome razlikovanju dojmova i slično. Često sam spekulirao o - neću tim
zamislima pridati status teorije - o tome kako je strukturalna logika mozga
bitnija nego što mislimo. Naši vlastiti mozgovi zadivljuju potpunim
nedostatkom racionalne strukture. S obzirom na kaotičan način na koji se
naše misli formiraju, registriraju, indeksiraju i dozivaju, pravo je čudo
izvesti bilo kakav racionalan čin. Možda smo nesposobni biti racionalni.
Možda su sve misli samo setovi impulsa koje stvara jedna emocija, nadzire
druga, ratificira treća. Nasuprot tome mekovski je mozak čudo stvoreno
nečime što izgleda kao vrlo precizno dizajniranje. Ugrubo je kockast i
sastoji se od mikroskopskih stanica međusobno povezanih organskim
vlaknima. Svako vlakno je monovlaknasta molekula zanemariva
električnog otpora. Unutar svake stanice nalazi se sloj silicij-dioksida,
tekućine promjenjive provodnosti i dielektričnih svojstava, vrh složene
mješavine oksida metala. Mozak je sposoban uskladištiti velike količine
podataka u urednom uzorku. Nijedna činjenica se ne gubi, osim ako se
namjerno ne zaboravi, što Mekovi mogu učiniti. Mozak također
funkcionira i kao radioprijemnik, možda i kao radarski odašiljač i detektor,
iako se tu već radi o spekulaciji.
"Slabost mekovskog mozga nalazi se u nedostatku emotivne
raznolikosti. Svaki je Mek potpuno jednak svakom drugom, bez nama
primjetnih razlika u osobnosti. Ovo je, naravno, funkcija koja proizlazi iz
njihova komunikacijskog sustava. Nezamislivo je da se jedinstvena
osobnost razvije pod takvim uvjetima. Služili su nam učinkovito i odano -
ili smo barem tako mislili - jer nisu ništa mislili o svojemu stanju, nisu
osjećali ni ponos zbog postignuća, ni zamjeranje, ni sram. Apsolutno ništa.
Nisu nas ni voljeli ni mrzili. Niti to čine sada. Teško nam je zamisliti takav
emocionalni vakuum kada svatko od nas osjeća nešto o svemu. Mi živimo
u vrtlogu emocija. Oni su lišeni emocija poput kockice leda. Hranjeni su,
udomljeni, održavani na način koji im je bio zadovoljavajuć. Zašto su se
pobunili? Spekulirao sam nadugo i naširoko, ali jedini razlog koji mogu
sročiti doima se toliko grotesknim i nerazumnim da ga odbijam shvatiti
ozbiljno. Ako je to ipak ispravno objašnjenje..." Glas mu je odlutao.
"No?" zahtijevao je O.Z. Garr zapovjedničkim glasom. "Što onda?"
"Onda - je svejedno. Predani su uništenju ljudske rase. Moje
spekuliranje ništa ne mijenja."
Hagedorn se okrenuo Xantenu. "Sve ovo trebalo bi vam pomoći pri
ispitivanju."
"Namjeravao sam predložiti Claghornu da mi pomogne, ako je tome
naklonjen," rekao je Xanten.
"Kako želite," rekao je Claghorn. "lako smatram da su bilo kakve
informacije nebitne. Jedina bi nam briga trebala biti sredstva kojima ćemo
ih odbiti i spasiti si živote."
"A - osim 'pantera' koje ste spomenuli na prošlom sastanku - nemate
nikakve druge zamisli o nekom suptilnom oružju?" pitao se Hagedorn
zamišljeno. "Naprava koja bi u njihovim mozgovima izazvala električnu
rezonancu ili nešto slično tome?"
"Neizvedivo," rekao je Claghorn. "Određeni organi u mozgu
stvorenja funkcioniraju kao prekidači u slučaju preopterećenja. Iako je
istina da tijekom toga možda ne bi bili sposobni komunicirati." Nakon
trenutka razmišljanja zamišljeno je dodao: "Tko zna? A.G. Bernal i Uegus
su teoretičari s velikim znanjem o takvim odašiljačima. Možda bi mogli
konstruirati takvu napravu ili nekoliko njih, za svaki slučaj."
Hagedorn je sumnjičavo kimao glavom i pogledao prema Uegusu.
"Je li to izvedivo?"
Uegus se namrštio. "Konstruirati? U svakom slučaju mogu
dizajnirati takvu napravu. Ali komponente - gdje? Porazbacane u
skladištima na sve strane, neke ispravne, neke ne. Da bismo išta značajno
postigli morao bih postati dobar kao pripravnik, kao Mek." Razjario se i
glas mu je otvrdnuo. "Teško mi je povjerovati da moram tako nešto
spomenuti! Smatrate mene i moj talent tako malo vrijednim?"
Hagedorn je požurio smiriti ga. "Naravno da ne! Ja prvi ne bih
nikada ni pomislio na to da vam ugrozim dostojanstvo."
"Nikad!" složio se Claghorn. "No, ipak, tijekom ove krize, sami će
nam događaji činiti nedostojanstvene stvari ako ih sada ne učinimo sami
sebi."
"U redu," rekao je Uegus, dok mu je na usnama drhtao smiješak bez
imalo šaljivosti. "Poći ćete sa mnom u skladište. Pokazat ću vam koje se
komponente trebaju uzeti i složiti, a vi ćete rintati. Što kažete na to?"
"Kažem da, vrlo rado, ako će zaista biti od koristi. Ipak, teško da
mogu obaviti posao koji traži tuce raznih teoretičara. Hoće li itko služiti
pored mene?"
Nitko nije odgovorio. Tišina je bila potpuna, kao da je svaki prisutni
gospodin zadržao dah.
Hagedorn je zaustio, ali Claghorn ga je prekinuo. "Isprike,
Hagedorne, ali upravo smo se dotaknuli nečeg temeljnog i moramo to sada
razriješiti."
Hagedorn se u očajanju ogledao po vijeću. "Ima li tko štogod bitno
za reći?"
"Claghorn se mora povoditi za svojom naravi," objavio je O.Z. Garr
najsvilenijim glasom, "Ja mu ne mogu diktirati što da radi. Što se mene
tiče, ne bih nikad mogao srozati svoj status hagedornskog gospodina. To
mi je uvjerenje u naravi koliko i disanje; ako se ikad kompromitira postat
ću travestija, groteskna maska samoga sebe. Ovo je dvorac Hagedorn i mi
predstavljamo vrhunac ljudske civilizacije. Bilo kakav kompromis time
postaje degradacija, smanjenje standarda obeščašćenje. Čuo sam da se
spominje 'kriza'. Kakav prijezira vrijedan sentiment! Udostojiti štakorsko
siktanje i prenemaganje takvih kao što su Mekovi riječju 'kriza' po meni je
nedostojno hagedornskog gospodina!"
Žamor odobravanja zaokružio je stol vijeća.
Claghorn se nagnuo u stolici bradom naslonjenom na prsa, kao da
se opušta. Njegove su bistre plave oči prelazile pogledom s lica na lice pa
se vratile na O.Z. Garra, kojega je proučavao bestrasnim zanimanjem.
"Očito ste svoje riječi namijenili meni," rekao je. "Cijenim zlobu. Ali to je
sitnica." Skrenuo je pogled s O.Z. Garra i usmjerio ga na masivni luster od
dijamanata i smaragda. "Puno je važnije to što se čini da vijeće, unatoč
mojim uvjeravanjima, podržava vaš stav. Ne mogu više moliti, izlagati i
insinuirati i sada ću napustiti dvorac Hagedorn. Ozračje me guši. Vjerujem
da mislite da ćete preživjeti napad Mekova, iako sumnjam da će se to
dogoditi. Oni su pametna i poduzetna rasa, neopterećena sumnjama ili
predrasudama. Predugo smo podcjenjivali njihove kvalitete."
Claghorn je ustao, ubacio bjelokosnu pločicu u utor. "Pozdravljam
vas." Hagedorn je žurno skočio na noge, molećivo ispružio ruke. "Ne
odlazite kivni, Claghorne! Razmislite! Trebamo vašu mudrost, vašu
stručnost."
"Sasvim sigurno trebate," rekao je Claghorn. "Ali još više trebate
činiti ono što sam vam savjetovao. Dok to ne učinite nemamo ništa
zajedničkog i bilo kakva daljnja razmjena besmislena je i zamorna."
Kratko je kimnuo svima i napustio odaje.
Hagedorn se polako vratio u stolicu. Drugi su se nelagodno kretali,
kašljali, promatrali luster, proučavali svoje bjelokosne pločice. O.Z. Garr je
promrmljao nešto B.G. Wyasu, koji je sjedio pored njega i koji je svečano
kimnuo. Hagedorn je prigušeno rekao: "Nedostajat će nam Claghornova
prisutnost, njegovi prodorni, makar i neortodoksni uvidi... Malo smo toga
postigli. Uegus, možda ćete razmisliti o odašiljaču o kojem smo
raspravljali. Xanten, vi ćete ispitati zarobljenog Meka. O.Z. Garr, vi ćete
zasigurno nadzirati popravak energetskog topa.... Osim tih sitnica, čini se
da nismo razvili opći plan djelovanja koji bi pomogao nama ili Janeilu."
Marune je progovorio. "Što je s ostalim dvorcima? Postoje li još
uvijek?
Nismo primili nikakve vijesti. Predlažem da do svakog pošaljemo
Ptice kako bismo saznali u kojem su stanju."
Hagedorn je kimnuo. "Da, to je mudar prijedlog. Možda ćete se vi
time pozabaviti, Marune?"
"Učinit ću to."
"Dobro. Sada ćemo napraviti dužu stanku."
Marune je poslao Ptice iz klana Aure i jedna po jedna su se vratile.
Izvještaji su im bili slični:
"Sea Island napušten. Mramorni stupovi porušeni na plaži. Biserna
Kupola srušena. Leševi plutaju u Morskom Vrtu."
"Maraval bazdi nasmrt. Gospoda, Seljaci, Phaneovi - svi mrtvi.
Avaj! Čak su i Ptice otišle."
"Delora: a ros ros ros! Užasan prizor! Ni traga života!"
"Alume je napušten. Velika su drvena vrata uništena. Vječni je
Zeleni Plamen ugašen."
"Nema ničeg u Halcyonu. Seljaci su stjerani u jamu."
"Tuang: tišina."
"Morninglight: smrt."
***
Tri dana kasnije Xanten je šest Ptica privezao za noseću stolicu.
Usmjerio ih je prvo u širok luk oko dvorca, a zatim na jug prema Dalekoj
dolini.
Ptice su kreštale svoje uobičajene žalbe pa se sjurile niz terasu
velikim nezgrapnim skokovima koji su gotovo bacili Xantena na pločnik.
Napokon u zraku, uzletjeli su u spirali. Dvorac Hagedorn postao je detaljna
minijatura daleko ispod njih, svaka Kuća označena svojim jedinstvenim
skupom tornjića i vidikovaca, ekscentričnim krovom, dugim barjacima.
Ptice su izvele zadani krug, šibajući iznad napuklina i borova
Sjevernog grebena. Zatim su, nakosivši krila prema gore, otklizale prema
Dalekoj dolini.
Ptice i Xanten letjeli su preko oku ugodnog teritorija Hagedorna:
preko voćnjaka, polja, vinograda, seljačkih naselja. Prešli su jezero Maude
i njegove paviljone i dokove, livade na kojima je pasla hagedornska stoka i
uskoro stigli do Daleke doline, na granici hagedornskog posjeda.
Xanten je pokazao kamo želi da ga spuste. Ptice, koje bi radije
sletjele bliže selu kako bi mogle promatrati što se događa, prigovarale su i
bijesno kreštale i spustile Xantena tako grubo da bi ga, da nije bio na
oprezu, udarac izbacio iz stolice.
Xanten je sletio bez elegancije, ali barem je ostao na nogama.
"Čekajte me ovdje!" naredio je. "Ne lutajte; ne pokušavajte išta
ekstravagantno s trakama za dizanje. Kad se vratim želim vidjeti šest tihih
Ptica, uredno postrojenih, a trake odmršene i otpetljane. I bez prepriki! Bez
deračine koja bi izazvala neugodne komentare! Neka sve bude kako sam
naredio!"
Ptice su se durile, toptale nogama, krivile vratove, dobacivale
uvredljive komentare dovoljno tiho da ih Xanten jedva čuje. Xanten se
okrenuo i ošinuo ih konačnim prijekornim pogledom pa krenuo niz stazu
koja je vodila do sela.
Lijane su bile krcate zrelim kupinama i skupina seoskih djevojaka
punila je košare. Među njima je bila i djevojka koju je O.Z. Garr planirao
uzeti za osobno korištenje. Dok je Xanten prolazio pored njih zastao je i
pristojno se naklonio. "Već smo se sreli, ako me pamćenje služi."
Djevojka se nasmiješila, napola tugaljivim, napola zabavljenim
osmijehom. "Pamćenje vas dobro služi. Sreli smo se u Hagedornu, gdje
sam bila zarobljenica. I kasnije, kada ste me doveli ovamo po mraku, iako
vam nisam mogla vidjeti lice." Ispružila je košaru. "Jeste li gladni? Hoćete
li jesti?"
Xanten je uzeo nekoliko bobica. Tijekom razgovora saznao je da je
djevojci ime Glys Meadowsweet, da ne zna svoje roditelje, ali da su
vjerojatno plemići dvorca Hagedorn koji su premašili kvotu. Xanten ju je
sad još pomnije proučavao, ali nije uspio vidjeti sličnost ni s jednom
hagedornskom obitelji. "Možda ste porijeklom iz dvorca Delora. Ako
mogu primijetiti sličnost i s jednom obitelji, onda su to Cosanze iz Delore -
obitelj poznata po ljepoti svojih dama."
"Vi niste oženjeni?" pitala je otvoreno.
"Ne," rekao je Xanten koji je zaista samo dan ranije prekinuo svoju
vezu s Aramintom.
"A što je s vama?"
Zavrtjela je glavom. "Ne bih brala kupine da sam udata. To je posao
rezerviran za djeve. Kojim poslom dolazite u Daleku Dolinu?"
"Iz dva razloga. Prvi je da vas vidim." Xanten je samog sebe
iznenadio tom izjavom. Ali bila je istinita, shvatio je to iznenađeno. "Nikad
nisam propisno razgovarao s vama i uvijek sam se pitao jeste li šarmantni i
veseli koliko ste lijepi."
Djevojka je slegnula ramenima i Xanten nije mogao biti siguran da
li je bila zadovoljna ili ne, pošto su komplimenti koje je gospoda davala
ponekad pripremali teren za žalosne posljedice. "Pa, nije bitno. Također,
došao sam razgovarati s Claghornom."
"Tamo je," rekla je ravnim glasom, čak hladnim. "Živi u onoj
kolibi." Vratila se branju kupina. Xanten se naklonio i krenuo prema kolibi
koju mu je djevojka pokazala.
Claghorn, odjeven u labave hlače do koljena, sjekirom je sjekao
oblice na dužinu za peć. Čim je vidio Xantena stao je s radom, naslonio se
na sjekiru, obrisao čelo. "Ah, Xanten. Drago mi je vidjeti vas. Kako su
ljudi dvorca Hagedorn?"
"Kao i prije. Malo se toga ima za prijaviti, čak i da sam vam došao
donijeti vijesti."
"Zaista, zaista?" Claghorn se naslonio na sjekiru, promotrio
Xantena jarkim plavim pogledom.
"Na našem posljednjem sastanku," nastavio je Xanten, "pristao sam
ispitati zarobljenog Meka. Uzrujan sam jer mi niste mogli pomoći u tome -
mogli biste mi razjasniti neke nedorečenosti njegovih odgovora."
"Nastavite," rekao je Claghorn. "Možda vam sad budem od
pomoći."
"Nakon sastanka vijeća odmah sam se uputio u skladište u kojem je
Mek zatočen. Nije bio nahranjen; dao sam mu sirupa i lonac vode, koju je
štedljivo pio, a zatim pokazao interes za mljevene školjke. Pozvao sam
kuhinjsku ispomoć i poslao ih po to te je Mek pojeo nekoliko litara. Kao
što sam spomenuo, radi se o neobičnom Meku, visokom poput mene i bez
vrećice za sirup. Odveo sam ga u drugu prostoriju, skladište smeđeg
plišanog namještaja i naredio mu da sjedne.
"Pogledao sam Meka i on je pogledao mene. Bodlje koje sam mu
uklonio ponovno su rasle; vjerojatno je mogao barem primati poruke od
drugih Mekova. Činio se superiornom zvjerkom, nije pokazivao ni
ulizivanje ni poštovanje i odgovarao je na moja pitanja bez oklijevanja."
"Prvo sam primijetio: 'Plemići svih dvoraca začuđeni su ustankom
Mekova. Smatrali smo vaše živote zadovoljavajućima. Jesmo li bili u
krivu?'"
"'Očito.'Siguran sam da je tu riječ signalizirao, iako nikad nisam
mislio da su Mekovi sposobni za humor."
"'Vrlo dobro,' rekao sam. 'Na koji način?'"
"'Mora vam biti očito. Nismo više htjeli robovati vašim zahtjevima.
Željeli smo živjeti svoje živote prema tradicionalnim standardima.'"
"Taj me odgovor iznenadio. Nisam bio svjestan da Mekovi
posjeduju ikakve standarde, a kamoli tradicionalne."
Claghorn je kimao glavom. "I mene je na sličan način iznenadio
opseg mekovskog mentaliteta."
"Prekorio sam Meka: 'Zašto ubijati? Zašto uništiti naše živote kako
biste poboljšali vlastite?' Čim sam postavio pitanje shvatio sam koliko je
nesretno sročeno. Mek je, vjerujem, shvatio isto; ipak, kao odgovor je
nešto jako brzo signalizirao, za što vjerujem da je značilo: 'Znali smo da
moramo odlučno djelovati. Vaši su vlastiti protokoli to učinili nužnim.
Možda smo se mogli vratiti na Etamin Devet, ali više nam se sviđa ova
Zemlja i učinit ćemo ju svojom, sagraditi svoje puteve, kade i rampe za
sunčanje.'"
"To je sve bilo razumljivo, ali osjetio sam da tu ima još nečega.
Rekao sam: 'Shvatljivo. Ali zašto ubijati, zašto uništavati? Mogli ste otići u
neko drugo područje. Ne bismo vas mogli zlostavljati.'"
"'Neizvedivo, i sami to smatrate. Svijet je premalen za dvije
suparničke rase. Planirate nas poslati natrag na Etamin Devet.'"
"'Apsurdno!' rekao sam. 'Izmišljotina, budalaština. Držite me za
budalu?'"
"'Ne,' inzistiralo je stvorenje. 'Dva su plemića dvorca Hagedorn
željela isti najviši položaj. Jedan nas je uvjeravao da će to, ako bude
odabran, postati njegov životni cilj.'"
"'Groteskni nesporazum,' rekao sam mu. 'Jedan čovjek, luđak, ne
može govoriti za sve ljude!'"
"'Ne? Jedan Mek govori za sve Mekove. Mislimo istim umom. Ne
čine li ljudi slično?'"
'"Svaki čovjek misli za sebe. Luđak koji vas je uvjeravao drukčije je
zao. Ali smo sada razjasnili stvar. Ne planiramo vas poslati natrag na
Etamin Devet. Hoćete li se povući iz Janeila, otići u neku daleku zemlju i
pustiti nas na miru?'"
'"Ne. Predaleko smo dospjeli. Uništiti ćemo sve ljude. Istinitost
izjave je jasna: jedan je svijet premalen za dvije rase.'"
"'Onda te nažalost moram ubiti,' rekao sam mu. 'Takav čin mi nije
po volji, ali ti bi, da imaš priliku, ubio svu gospodu koju možeš.' Tada se
stvorenje bacilo na mene i bilo mi je lakše ubiti ga tada nego da je ostalo
mirno sjediti."
"Sad znate sve. Čini se da ste ili vi ili O.Z. Garr potaknuli ovu
kataklizmu."
"O.Z. Garr? Malo vjerojatno. Claghorne, ovo je vama teret na
dušu!"
Claghorn se namrštio gledajući u sjekiru. "Teret, da. Krivnja, ne.
Naivnost, da; pokvarenost, ne."
Xanten se povukao. "Claghorne, vaša me hladnoća zaprepašćuje!
Prije, kada su vas agresivni ljudi poput O.Z. Garra smatrali luđakom -"
"Mir, Xanten!" ljutito je povikao Claghorn. "Ovo ekstravagantno
dramatiziranje postaje naporno. Što sam skrivio? Moja je mana to što sam
pokušao previše. Neuspjeh je tragičan, ali boležljivo lice koje se nadnosi
nad budućnost još je gore. Htio sam postati Hagedorn, planirao sam poslati
robove kući. Nisam uspio, a robovi su se pobunili. Stoga, ni riječ više.
Dosadila mi je ta tema. Ne možete ni zamisliti koliko me vaše izbuljene oči
i držanje tlače."
"Ma koliko vam bilo dosadno," povikao je Xanten. "Kritizirate
moje oči, moje držanje - ali što s tisućama mrtvih?"
"Koliko bi dugo inače poživjeli? Života ima koliko i riba u moru.
Predlažem da se suzdržite od kritika i posvetite spašavanju samoga sebe.
Shvaćate li da sredstva za to postoje? Blijedo me gledate. Uvjeravam vas
da govorim istinu, ali za njih nikada nećete saznati od mene."
"Claghorn," rekao je Xanten, "doletio sam ovdje kako bih vam
skinuo tu arogantnu glavu s ramena -" Ali Claghorn se, više ne obraćajući
pažnju na njega, vratio cijepanju drva.
"Claghorn!" zaurlao je Xanten.
"Xanten, nosite tu vrisku negdje drugdje, molim lijepo. Kokodačite
sa svojim Pticama."
Xanten se okrenuo na peti, odmarširao niz stazu. Djevojke koje su
brale kupine odaslale su mu upitne poglede i pomaknule se u stranu.
Xanten je stao, pogledao niz stazu, a zatim uz nju. Glys Meadowsweet nije
bilo nigdje. Nanovo razbješnjen, nastavio je dalje. Naglo je stao. Na
srušenom stablu tridesetak metara od Ptica sjedila je Glys Meadowsweet i
proučavala vlat trave kao da se radi o zadivljujućem artefaktu davne
prošlosti. Ptice su ga za divno čudo poslušale i čekale u pristojnoj iluziji
reda.
Xanten je podigao pogled prema nebesima, šutnuo komad zemlje.
Duboko je udahnuo i prišao Glys Meadowsweet. Primijetio je da je
zataknula cvijet u dugu, raspuštenu kosu.
Nakon nekoliko trenutaka podigla je pogled i pretražila njegovo
lice.
"Zašto ste tako ljuti?"
Xanten se udario po bedru, sjeo pored nje. "Ljut? Ne. Izbezumljen
sam od frustracije. Claghorn je buntovan poput oštrog kamena. Zna kako
spasiti dvorac Hagedorn, ali ne želi odati tajnu."
Glys Meadowsweet se nasmijala - lak i veseo zvuk, nimalo nalik
ičemu što je Xanten čuo u dvorcu Hagedorn. "Tajna? Pa čak ju i ja znam."
"Mora biti tajna," rekao je Xanten. "Ne želi mi reći."
"Slušajte. Ako se bojite da će Ptice čuti, šapnut ću vam." Izgovorila
je nekoliko riječi u njegovo uho.
Možda je slatki dah pomutio Xantenov um. Ali izričit je smisao
otkrivenja propao u pokušaju dosezanja njegove svijesti. Ispustio je zvuk
ogorčene zabavljenosti. "Nema tu tajne. Samo onog što su pretpovijesni
Skiti zvali 'batos'. Nečast gospodi! Plešemo li sa Seljacima? Poslužujemo li
Pticama esencije i raspravljamo s njima o sjaju naših Phaneova?"
"Nečast, kažeš?" Skočila je na noge. "Onda je nečasno razgovarati i
sa mnom, sjediti pored mene, pričati budalaštine!"
"Nisam ništa rekao!" protestirao je Xanten. "Sjedim ovdje pristojan
-"
"Prepristojan, prečastan!" Iskazujući toliko žestoku strast da je
zaprepastila Xantena, Glys Meadowsweet je istrgnula cvijet iz svoje kose i
bacila ga na tlo. "Evo. Ovako!"
"Ne," iznenada je rekao Xanten ponizno. Sagnuo se, podignuo
cvijet, poljubio ga i namjestio natrag u njezinu kosu. "Nisam prečastan. Dat
ću sve od sebe." Stavio je ruku oko njezinih ramena, ali odgurnula ga je.
"Recite mi," pitala je vrlo zrelom žestinom, "posjedujete li neku od
onih neobičnih žena-insekata?"
"Ja? Phaneove? Ne posjedujem Phaneove."
Glys Meadowsweet se opustila i dopustila Xantenu da ju zagrli dok
su Ptice kliktale, cerekale se i krilima proizvodile vulgarne zvukove
grebanja.
***
Ljeto je jenjalo. Tridesetog lipnja Janeil i Hagedorn proslavili su
Praznik cvijeća, iako je oko Janeila rastao nasip. Nedugo nakon toga
Xanten je sa šest odabranih Ptica tijekom noći odletio u dvorac Janeil i
predložio vijeću da evakuiraju stanovništvo pomoću Ptica - koliko god
mogu, koliko god ih bude htjelo otići. Vijeće je slušalo kamenih lica i bez
komentara ga odbilo.
Xanten se vratio u dvorac Hagedorn. Koristeći najnaprednije
metode, razgovarajući samo s drugovima od povjerenja, Xanten je
regrutirao trideset ili četrdeset kadeta i gospode čiji su pogledi bili slični
njegovu, iako nije mogao doktrinsku tezu svojega programa zadržati
tajnom.
Prva reakcija tradicionalista bila je izrugivanje praćeno optužbama
za kukavičluk. Na Xantenovo inzistiranje nitko nije izazvan na dvoboj, niti
je od strane njegovih strasnih suradnika prihvaćen ikakav izazov.
Tijekom večeri devetog rujna dvorac Janeil je osvojen. Vijest su u
dvorac Hagedorn donijele uzbuđene Ptice, koje su opet i opet pričale
sumornu priču, sve histeričnijim glasovima.
Hagedorn, sad mršav i izmoren, odmah je sazvao sjednicu vijeća;
vijeće je u obzir uzelo turobne okolnosti. "Mi smo znači posljednji dvorac!
Mekovi nam nikako ne mogu učiniti ništa nažao; mogu graditi nasip oko
naših bedema dvadeset godina i posao će im služiti samo za razonodu.
Sigurni smo; ali čudno je i znakovito shvatiti da ovdje u dvorcu Hagedorn
napokon žive posljednja gospoda naše rase!"
Xanten je progovorio glasom napregnutim od iskrenog uvjerenja:
"Dvadeset godina - pedeset godina - što to znači Mekovima? Jednom kad
nas okruže, jednom kad krenu, zarobljeni smo. Shvaćate li da nam je ovo
posljednja prilika za bijeg iz velikog kaveza, što dvorac Hagedorn uskoro
postaje?"
"Bijeg, Xanten? Kakva je to riječ! Sram vas bilo!" vikao je O.Z.
Garr. "Uzmite si svoju jadnu bandu, bježite! U stepe ili u močvare ili u
tundru! Idite ako hoćete sa svojim kukavicama, ali barem budite obzirni i
prekinite s ovim napornim uzbunjivanjem!"
"Garr, otkad sam postao 'kukavica' pronašao sam uvjerenje.
Opstanak je dobra moralnost: to sam čuo od provjerenog stručnjaka."
"Pih! Tko bi to bio?"
"A.G. Philidor, ako baš morate znati svaki detalj."
O.Z. Garr se pljesnuo rukom po čelu. "Mislite na Philidora
Pokajnika? On je najgora sorta, pokajaniji od svih pokajnika! Xanten,
molim vas, budite razumni!"
"Još je puno godina pred nama," rekao je Xanten drveno, "ako se
oslobodimo ovog dvorca."
"Ali dvorac je naš život!" objavio je Hagedorn. "Što bismo mi,
Xanten, uopće bili bez dvorca? Divlje zvijeri? Nomadi?"
"Živi."
O.Z. Garr je prezrivo puhnuo, okrenuo se proučiti tapiseriju.
Hagedorn je zavrtio glavom u sumnji i zbunjenosti. Beaudry je podigao
ruke. "Xanten, sve ste nas uznemirili. Dođete ovamo, prenesete nam taj
osjećaj užasne žurnosti, ali zašto? U dvorcu Hagedorn sigurni smo kao u
majčinom naručju. Što bismo dobili odbacivši sve - čast, dostojanstvo,
udobnost, ljepote civilizacije - samo kako bismo se šuljali kroz divljinu?"
"Janeil je bio siguran," rekao je Xanten. "A gdje je danas Janeil?
Smrt, pljesniva odjeća, ukiseljeno vino. Ono što dobijemo 'šuljanjem' jest
osiguran opstanak. A planiram puno više od samog 'šuljanja'."
"Pada mi na pamet stotinu situacija u kojima je smrt bolja od
života!" prasnuo je Isseth. "Moram li umrijeti u nečasti? Zašto ne mogu
svoje posljednje godine provesti dostojanstveno?"
U prostoriju je ušao B.F. Robarth. "Vijećnici, Mekovi prilaze
Hagedornu."
Hagedorn se očajnički ogledao po prostoriji. "Imamo li konsenzus?
Što nam je činiti?"
Xanten je podigao ruke. "Svi moraju učiniti ono što im se čini
najboljim! Neću se više svađati: gotov sam. Hagedorn, hoćete li zaključiti
vijećanje kako bismo se mogli posvetiti svojim poslovima? Da se mogu
posvetiti svojem 'šuljanju'?"
"Vijećanje se odgađa," rekao je Hagedorn i svi su se uspeli na
bedeme.
Avenijom su u dvorac umarširali Seljaci iz okolnih sela, noseći na
ramenima pakete. S druge strane doline, na rubu Bartolomejeve šume
pojavili su se kamioni i bezlična smeđe-zlatna masa: Mekovi.
Aure je pokazao na zapad. "Gledajte - dolaze, uz Dugi jarak."
Okrenuo se, pogledao na istok. "I vidite, tamo kod Bambridgea: Mekovi!"
Svi su se združeno okrenuli pogledati Sjeverni greben. O.Z. Garr je
pokazao na tihu liniju smeđe-zlatnih oblika. "Tamo su čekali, gamad!
Okružili su nas! Pa, nek čekaju!" Okrenuo se, spustio dizalom na trg,
prešao ga do kuće Zumbeld, gdje je ostatak dana radio sa svojom
Glorijanom, od koje je očekivao puno toga.
Sljedećeg su dana Mekovi formalno uspostavili opsadu. Veliki krug
mekovske aktivnosti postao je očit svuda oko dvorca Hagedorn: kolibe,
skladišta, vojarne. Unutar te periferije, tik izvan dometa energetskih
topova, kamioni su nagurivali hrpe zemlje.
Tijekom noći ti su se humci produljili prema dvorcu; ista se stvar
dogodila i sljedeće noći. Naposljetku je svrha humaka postala jasna: služili
su kao zaštitni pokrov nad tunelima ili prolazima koji su vodili prema
stijeni na kojoj se nalazio dvorac Hagedorn.
Sljedeći je dan nekoliko humaka dosegnulo podnožje stijene. Istog
je trenutka iz udaljenog kraja počeo izlaziti niz kamiona nakrcanih
šljunkom. Izlazili su van, istovarivali šljunak pa opet ulazili u tunele.
Izgrađeno je osam tih tunela na površini. Iz svakog se iznosio
beskrajan niz tovara zemlje i kamena, izdubljenih iz stijene na kojoj se
uzdizao dvorac Hagedorn. Plemićima koji su se nalazili na prsobranima
napokon je postalo jasno značenje te aktivnosti.
"Ne pokušavaju nas zakopati," rekao je Hagedorn. "Samo će
izdubiti stijenu pod nama!"
Šesti dan opsade veliki je komad padine brda zadrhtao, ulegnuo se i
visoki je komad stijene, koji je skoro dosezao podnožje bedema, kolabirao.
"Ako se ovo nastavi," promrmljao je Beaudry, "imat ćemo manje
vremena od Janeila."
"Hajdemo onda," pozvao je O.Z. Garr u iznenadnom naletu živosti.
"Isprobajmo naš energetski top. Razvalit ćemo im te proklete tunele i što
će podlaci onda?" Prišao je najbližem topu, povikao Seljacima da skinu
ceradu.
Xanten, koji se našao u blizini, rekao je, "Dopustite da vam
pomognem." Trzajem je skinuo ceradu. "Pucajte sad, molim."
O.Z. Garr je zurio u njega s nerazumijevanjem pa skočio naprijed,
okrenuo veliki projektor i naciljao prema jednom od humaka. Povukao je
prekidač; zrak je zapucketao pred okruglom njuškom, zatitrao, zatreperio
ljubičastim iskrama. Ciljno se područje zaparilo, pocrnilo pa postalo
tamnocrveno, a zatim se urušilo u usijani krater. Ali zemlja ispod kratera,
šest metara debela, pružala je previše izolacije; rastopljena se bara užarila
do bjeline, ali nije se proširila niti produbila.
Energetski se top naglo zatresao dok su kroz zahrđalu izolaciju
sijevali kratki spojevi. Top je umro.
O.Z. Garr je u ljutnji i razočaranju proučio mehanizam. Zatim se, s
gestom gnušanja, okrenuo. Topovi su očito bili ograničene djelotvornosti.
Dva sata kasnije na istočnoj se strani stijene još jedna velika sekcija
kamena urušila, a tik prije sumraka još je jedna odvaljena sa zapadne
strane, tamo gdje se bedem dvorca u gotovo neprekinutoj liniji uzdizao iz
stijene.
U ponoć su Xanten i njegovi istomišljenici sa svojom djecom i
suprugama napustili dvorac Hagedorn. Šest timova Ptica prevozilo ih je sa
sletne terase do livade pored Daleke doline i dosta prije svitanja prenijele
su čitavu skupinu. Nije bilo nikoga da im poželi sretan put.
***
Tjedan dana kasnije još je jedna sekcija istočne litice odvaljena,
zajedno s komadom potpornja od otopljene stijene. Hrpe iskopanog šljunka
pored ulaza u tunele postale su zabrinjavajuće velike.
Južna strana stijene bila je najmanje taknuta; najspektakularnija
šteta učinjena je istoku i zapadu. Iznenada se, mjesec dana nakon prvog
napada, golem dio južne strane nagnuo naprijed, ostavivši nepravilnu
pukotinu koja je prekinula aveniju i pobacala kipove bivših uglednika
postavljene u intervalima po balustradi avenije.
Hagedorn je sazvao sastanak vijeća. "Okolnosti," rekao je u jadnom
pokušaju veselosti, "se nisu poboljšale. Naša su najpesimističnija
očekivanja nadmašena. Užasna situacija! Priznajem da ne uživam u
pomisli na to da se survam u smrt okružen polomljenom imovinom."
Aure je učinio očajničku gestu. "Slična me misao mori! Smrt - pa
što? Svi moraju umrijeti! Ali kad pomislim na svoju dragocjenu imovinu
pozli mi. Moje knjige izgažene! Moje krhke vaze smrvljene! Moji kaputi
rastrgani! Moji sagovi spaljeni! Moji Phaneovi zadavljeni! Moji naslijeđeni
lusteri bačeni na stranu! To su moje noćne more."
"Vaša imovina nije ništa dragocjenija od tuđe," rekao je Beaudry
kratko. "Ali ipak, nije živa; kad nas ne bude, koga briga što će biti s
njom?"
Marune se lecnuo. "Prije godinu dana spremio sam osamnaest
tuceta boca vrhunske esencije; dvanaest tuceta Zelene Kiše; po tri tuceta
Balthazara i Faidora. Mislite na njih ako želite pričati o tragediji!"
"Da smo samo znali!" zajaukao je Aure. "Ja bih - ja bih..." Glas mu
je odlutao.
O.Z. Garr je nestrpljivo udario stopalom o tlo. "Izbjegnimo kukanje
pod svaku cijenu! Imali smo izbor, sjećate se? Xanten nas je preklinjao da
pobjegnemo; sad će se on i njemu slični šuljati i skupljati hranu po
sjevernim planinama zajedno s Pokajnicima. Mi smo odabrali ostati u
dobru i u zlu, a nažalost 'zlo' je ono što se događa. Moramo to prihvatiti
kao gospoda."
Na ovo je vijeće reagiralo melankoličnim prihvaćanjem. Hagedorn
je izvadio bocu neprocjenjivog Rhadamantha i točio ga velikodušnošću
kakva bi prije bila nezamisliva. "Pošto nemamo budućnosti - pijmo za našu
veličanstvenu prošlost!"
Te su noći nemiri primijećeni tu i tamo oko kruga mekovske
opsade: plamen na četiri različita mjesta, prigušeni zvuk hrapavog povika.
Sljedeći se dan činilo da se tempo aktivnosti malo smanjio.
No, tijekom popodneva golemi je segment istočne stijene otpao.
Trenutak kasnije, kao da se premišljao, istočni se bedem odvojio, srušio,
ostavio iza sebe stražnje zidove šest velikih kuća izložene otvorenom nebu.
Sat poslije sumraka tim Ptica sletio je na sletnu terasu. Xanten je
iskočio iz sjedala. Potrčao je niz kružne stube do vrha bedema, spustio se
na trg pored Hagedornove palače.
Hagedorn, dozvan od strane rođaka, izašao je i iznenađeno se
zagledao u Xantena. "Što ćete vi ovdje? Očekivali smo da ste sigurni na
sjeveru s Pokajnicima!"
"Pokajnici nisu sigurni na sjeveru," rekao je Xanten. "Pridružili su
nam se. Borimo se."
Hagedornova se čeljust objesila. "Borite? Gospoda se bore protiv
Mekova?"
"Najživlje što mogu."
Hagedorn je zavrtio glavom u čuđenju. "Zar i Pokajnici? Mislio sam
da planiraju pobjeći na sjever."
"Neki i jesu pobjegli, uključujući A.G. Philidora. Među
Pokajnicima postoje frakcije baš kao i među nama. Većina ih je niti
petnaest kilometara odavde. Isto je s Nomadima. Neki su uzeli svoje
kamione i pobjegli. Ostali ubijaju Mekove fanatičnim žarom. Prošle ste
noći vidjeli naših ruku djelo. Zapalili smo četiri skladišta, uništi spremnike
sa sirupom, ubili preko stotinu Mekova i desetak kamiona. Pretrpjeli smo
gubitke, što nam nanosi štetu jer nas je malo, a Mekova je puno. Zato sam
ovdje. Trebamo još ljudi. Dođite, borite se uz nas!"
Hagedorn se okrenuo, pokretom obuhvatio veliki središnji trg.
"Pozvat ću ljude da izađu iz Kuća. Govorite svima."
Ptice su, ljutito se žaleći na još neviđeni rad, radile čitavu noć,
prenosile gospodu koja je, otriježnjena neizbježnim uništenjem dvorca
Hagedorn, sada bila voljna napustiti sve skrupule i boriti se za svoj život.
Tvrdi su tradicionalisti još uvijek odbijali kompromitirati svoju čast, ali
Xanten ih je s veseljem uvjeravao: "Onda ostanite ovdje, lutajte dvorcem
kao štakori. Utjehu možete naći u činjenici da vas se štiti; budućnost nema
puno više za vas."
I mnogi koji su ga čuli otišli su zagađeni.
Xanten se okrenuo prema Hagedornu. "A što s vama? Idete li ili
ostajete?"
Hagedorn je duboko uzdahnuo, skoro zastenjao. "Dvorac Hagedorn
je pri kraju. Štogod se desilo. Poći ću s vama."
Stanje se iznenada promijenilo. Mekovi postavljeni u labav prsten
oko dvorca Hagedorn nisu računali ni na kakav otpor iz sela, a slab iz
smjera dvorca. Postavili su vojarne i spremišta sirupa držeći u vidu samo
prikladnost, a ne obranu; zbog toga je gospoda prepadima mogla nanijeti
štetu i povući se prije nego što sami pretrpe značajne gubitke. Oni Mekovi
koji su bili postavljeni diljem Sjevernog grebena gotovo su stalno bili pod
napadom i napokon su protjerani s Grebena uz velike gubitke. Krug oko
dvorca Hagedorn postao je šiljak; zatim su se dva dana kasnije, nakon
uništenja još pet spremišta sirupa, Mekovi povukli još više. Postavljajući
nasipe oko dva tunela koji su vodili izravno pod južnu stranu stijene,
uspostavili su manje-više obranjive položaje, ali sada su umjesto da budu
napadači, postali napadnuti, iako su se i dalje borili.
Unutar područja koje su branili Mekovi su koncentrirali sve
preostale zalihe sirupa, alata, oružja, streljiva. Područja izvan nasipa
tijekom noći su preplavljivali svjetlom, a čuvali su ih Mekovi naoružani
sačmaricama, što je bilo kakav frontalni napad činilo nepraktičnim.
Čitav su se jedan dan napadači držali zaklona u okolnim
voćnjacima, procjenjivali novu situaciju. Zatim je iskušana jedna taktika.
Šest je lakih nosiljki improvizirano i nakrcano mjehurima punim lakog i
zapaljivog ulja, s privezanim zapaljivim granatama. Za svaku je nosiljku
privezano deset Ptica, koje su se u ponoć vinule u zrak noseći u svakoj
nosiljci po jednog čovjeka. Leteći visoko, Ptice su se zatim klizeći spustile
kroz tamu nad mekovske položaje, gdje su bačene zapaljive bombe.
Područje je istoga trena progutao plamen. Spremišta sirupa su
gorjela; kamioni, probuđeni vatrom, panično su se kotrljali naprijed-natrag,
gazili Mekove i zalihe, sudarali se jedni s drugima, doprinosili uvelike
užasu plamena. Mekovi koji su preživjeli sakrili su se u tunele. Neki od
reflektora su ugašeni i ljudi su, koristeći priliku koju im je kaos pružio,
napali nasipe.
Nakon kratke i žestoke borbe ljudi su pobili sve stražare i zauzeli
položaje na ulazima u tunele, koji su sad sadržavali ostatke mekovske
vojske. Činilo se da je mekovski ustanak ugušen.
***
Plamenovi su ugasnuli. Ljudski su se ratnici - tri stotine iz dvorca,
dvije stotine Pokajnika i oko tri stotine Nomada - skupili na ulazima u
tunele i proveli noć razmatrajući metode kojima bi se mogli pobrinuti za
opkoljene Mekove.
U zoru su ih ljudi dvorca Hagedorn, čija su djeca i družice još
uvijek bili u dvorcu, pošli izvesti van. S njima je u povratku stigla i
skupina gospode: među njima Beaudry, O.Z. Garr, Isseth i Aure.
Pozdravili su nekadašnje premce, Hagedorna, Xantena, Claghorna i ostale,
žustro, ali s određenom oštrom otuđenošću, priznajući gubitak prestiža
onih koji su se s Mekovima borili kao da su im jednaki.
"Što će sada biti?" pitao je Beaudry Hagedorna. "Mekovi su
zarobljeni, ali ne možete ih izvesti van. Moguće je da imaju sirup za
kamione. Možda mogu preživjeti mjesecima."
O.Z. Garr, procjenjujući situaciju sa stajališta vojnog teoretičara,
dao je plan djelovanja. "Donesite topove - ili neka to učini neki vaš
podanik - i postavite ih na kamione. Kad gamad dovoljno oslabi uvezite
top i potamanite sve osim radne snage za dvorac. I prije smo koristili četiri
stotine, trebalo bi dostajati."
"Ha!" viknuo je Xanten. "Iznimno mi je drago reći vam da se to
nikad neće dogoditi. Ako koji Mek i preživi, popravit će svemirske
brodove i podučiti nas njihovu održavanju, a zatim ćemo ih zajedno sa
Seljacima prevesti natrag na njihove rodne svjetove."
"Kako onda očekujete da održimo naš način života?" pitao je Garr
hladnim glasom.
"Imate generator sirupa. Stavite si vrećicu i pijte sirup."
Garr je nagnuo glavu, ledena pogleda. "To je samo vaš glas i vaše
bezobrazno mišljenje. I druge treba čuti. Hagedorn, je li ovo vaša
filozofija, da pustimo civilizaciju da uvene?"
"Ne treba uvenuti," rekao je Hagedorn, "pod uvjetom da svi - svi mi
i svi vi - teško radimo za nju. Nema više robova. U to sam uvjeren."
O.Z. Garr se okrenuo na peti, uspeo avenijom u dvorac u pratnji
najtradicionalnijih sudrugova. Nekoliko ih se pomaknulo ustranu i
razgovaralo međusobno vrlo tiho, uputivši par crnih pogleda Xantenu i
Hagedornu.
S bedema dvorca iznenada se začuo povik: "Mekovi! Zauzimaju
dvorac! Naviru kroz donje prolaze! Napadnite, spasite nas!"
Ljudi ispod bedema zurili su uznemireno. Dok su gledali što se
događa, vrata dvorca zatvorila su se.
"Kako je to moguće?" zahtijevao je Hagedorn. "Zakleo bih se da su
svi ušli u tunele!"
"Više je nego jasno," rekao je Xanten ogorčeno. "Dok su potkapali
stijenu prokopali su tunel do donjih razina!"
Hagedorn je krenuo naprijed kao da se sprema sam jurišati uz
stijenu pa stao. "Moramo ih istjerati van! Nezamislivo je da pljačkaju naš
dvorac!"
"Nažalost," rekao je Claghorn, "bedemi nas sprečavaju jednako
učinkovito kao i Mekove."
"Možemo poslati odred putem ptičjih nosiljki! Jednom kad
konsolidiramo snage možemo ih istrijebiti!"
Claghorn je zavrtio glavom. "Mogu nas sačekati na vrhovima
bedema i na sletnoj terasi i srušiti Ptice dok se približavaju. Čak i ako
osiguramo uporište doći će do velikog pokolja: jedan naš za svakog od
njih. A još uvijek su brojniji od nas tri ili četiri puta."
Hagedorn je zastenjao.
"Sama pomisao da divljaju po mojoj imovini, šeću se u mojoj
odjeći, piju moje esencije - slabo mi je od same pomisli!"
"Slušajte!" rekao je Claghorn. S visine su se čuli hrapavi povici
ljudi, pucketanje energetskog topa. "Neki od njih uspijevaju držati barem
vrh bedema!"
Xanten je prišao obližnjoj skupini Ptica koje je bar jednom ono što
se događa smirilo i ispunilo strahopoštovanjem. "Podignite me iznad
dvorca, izvan dometa sačme, ali dovoljno blizu da mogu vidjeti što Mekovi
rade!"
"Oprez, oprez!" zakreštala je jedna od Ptica. "Zle se stvari događaju
u dvorcu."
"Nema veze! Dižite me iznad bedema!"
Ptice su ga podigle, okrenule se u velikom krugu iznad stijene i
dvorca, dovoljno daleko da ne uđu u domet mekovskih sačmarica.
Pored još uvijek ispravnih topova stajalo je tridesetak muškaraca i
žena. Između velikih Kuća, rotonde i palače, svagdje gdje top nije mogao
naciljati, rojili su se Mekovi. Trg je bio krcat leševima gospode, dama i
njihove djece - svih koji su odlučili ostati u dvorcu Hagedorn.
Za jednim od topova stajao je O.Z. Garr. Primijetivši Xantena
ispustio je krik histeričnoga bijesa, okrenuo top i opalio. Ptice su vrišteći
pokušale izbjeći hitac, ali pogodio je dvije. Ptice, nosiljka, Xanten, sve je
počelo padati u velikom neredu. Nekim čudom četiri još uvijek žive Ptice
uspjele su povratiti ravnotežu - tristotinjak metara od tla su divljačkim
naporima prvo usporile pad, a zatim se stabilizirale, na trenutak lebdjele pa
sletjele.
Xanten se iskobeljao iz zapetljane nosiljke. Muškarci su pritrčali.
"Jeste li dobro?" pitao je Claghorn.
"Dobro sam. Isprepadano, doduše." Xanten je duboko udahnuo pa
sjeo na stijenu.
"Što se događa tamo gore?" pitao je Claghorn.
"Svi su mrtvi," rekao je Xanten. "Svi osim njih desetak. Garr je
poludio. Pucao je na mene."
"Gledajte! Mekovi na zidinama!" povikao je A.L. Morgan.
"Tamo!" viknuo je netko drugi. "Ljudi! Skaču! Ne, bacaju ih!"
Neki su bili ljudi, neki su bili Mekovi koje su ovi povukli s sobom.
Užasno su sporo padali u smrt. Nitko više nije pao. Dvorac Hagedorn bio
je u mekovskim rukama.
Xanten je promatrao složeni obris, istovremeno poznat i stran. "Ne
mogu se nadati da će dugo izdržati. Trebamo samo uništiti solarne ćelije i
više neće moći sintetizirati sirup."
"Učinimo to sad," rekao je Claghorn, "prije nego što se sami toga
sjete i postave ljude za topove! Ptice!"
Otišao je izdati zapovijed i četrdeset je Ptica, noseći svaka po dva
kamena veličine ljudske glave, uzletjelo, kružilo oko dvorca pa se brzo
vratilo i izvijestilo da su solarne ćelije uništene.
Xanten je rekao, "Sve što preostaje jest zapečatiti ulaze u tunele i
zaštiti ih od iznenadne erupcije koja bi nas mogla uhvatiti nespremne - a
onda strpljivo."
"Što ćemo sa Seljacima u štalama - i s Phaneovima?" pitao je
Hagedorn bijednim glasom.
Xanten je polako zavrtio glavom. "Onaj tko već nije Pokajnik sada
će to morati postati."
Claghorn je promrmljao, "Mogu preživjeti najviše dva mjeseca - ni
dan više."
Ali dva su mjeseca prošla, i tri, i četiri. A onda su se jednog jutra
velika vrata otvorila i isteturao je Mek bijednog izgleda.
Signalizirao je: "Ljudi: umiremo od gladi. Održavali smo vaša
blaga. Ostavite nas na životu ili ćemo ih uništiti prije smrti."
Claghorn je odgovorio: "Ovo su naši uvjeti. Ostavimo vas na
životu. Vi očistite dvorac, uklonite i pokopate sve leševe. Morate popraviti
svemirske brodove i podučiti nas svemu što o njima znate. Zatim ćemo vas
prevesti na Etamin Devet."
"Vaši su uvjeti prihvaćeni."
Pet godina kasnije Xanten, Gly Meadowsweet i njihovo dvoje djece
imali su razlog za putovanje na sjever iz svog doma pored rijeke Sande.
Iskoristili su priliku kako bi posjetili dvorac Hagedorn, gdje je sada živjelo
dvadesetak ili tridesetak ljudi, među njima i Hagedorn.
Ostario je, činilo se Xantenu. Kosa mu je bila bijela, nekoć puno i
zdravo lice postalo je mršavo, gotovo ispijeno. Xanten nije mogao razlučiti
kakve je volje. Stajali su u hladu ispod lješnjaka, iznad njih su se nadvijali
dvorac i stijena. "Ovo je sad veliki muzej," rekao je Hagedorn. "Ja sam
kustos i to će biti funkcija svih Hagedorna nakon mene jer tu leži
nemjerljivo blago koje treba čuvati i održavati. Dvorac već odaje dojam
starine. Kuće su pune duhova. Često ih vidim, naročito u noćima
svečanosti. Ah, to su bili dani, zar ne, Xanten?"
"Zaista jesu," rekao je Xanten. Dotaknuo je glave svoje djece.
"Ipak, ne želim im se vratiti. Sad smo ljudi, na svom svijetu, kakvi nikada
prije nismo bili."
Hagedorn je kimnuo, pomalo žalobno. Pogledao je golemo zdanje,
kao da ga vidi prvi put. "Ljudi nekog budućeg vremena - što će oni misliti
o dvorcu Hagedorn? Njegovu blagu, knjigama, kaputima?"
"Doći će ovamo diviti se," rekao je Xanten. "Gotovo kao ja danas."
"Toliko je toga vrijedno divljenja. Hoćete li ući, Xanten? Još uvijek
ima čitavih boca plemenitih esencija."
"Hvala vam, ali ne bih," rekao je Xanten. "Previše starih uspomena.
Nastavit ćemo svojim putem i to odmah."
Hagedorn je tužno kimnuo. "Jako dobro razumijem. I sam sam ovih
dana sklon sanjarenju. Pa, u tom slučaju, zbogom i ugodan povratak kući."
"Bit će, Hagedorne. Hvala vam i zbogom," rekao je Xanten i
okrenuo se od dvorca Hagedorn prema ljudskom svijetu.
Prema priči Vatra i led vrhunskog majstora kratke price Raya Bradburyja.
Elaine i Saul Bass su 1983. godine snimili izvrstan kratki film Quest.
RAY BRADBURY
Vatra i led
Frost and Fire (1946.)
preveo: Mario Jović
I
Tijekom noći, Sim je rođen. Plačući je ležao na hladnom kamenu
pećine. Krv je tekla kroz njega u tisuću pulsova u minuti. Rastao je,
konstantno. U usta mu je njegova majka drhtavim rukama stavila hranu.
Noćna mora života je počela. Gotovo u trenutku rođenja njegove su oči
postale oprezne, a onda, bez da je u potpunosti shvatio zašto, ispunile se
nekontroliranom, paničnom stravom. Zagrcnuo se na hranu, počeo gušiti i
zaplakao. Pogledao je oko sebe, nasumično.
Magla je bila gusta. Razišla se. Pojavili su se obrisi pećine. I čovjek
se nadnosio nad njim, mahnit i divlji i stravičan. Čovjek s licem umirućeg.
Staro, izborano vjetrovima, poput zemlje sprženo od vrućine. Čovjek je
čučao u udaljenom kraju pećine, očiju okrenutih u jednu stranu i slušao
zavijanje udaljenog vjetra gore na smrznutom noćnom planetu.
Simova majka, koja je tu i tamo drhtala, zurila u čovjeka, hranila je
Sima bobičastim voćem, travama iz doline i ledenim bradavicama
otkinutima s ulaza pećine, a on je jedući, eliminirajući, opet jedući, sve
više i više rastao. Čovjek u kutu pećine bio je njegov otac! Čovjekove oči
bile su jedino živo na njegovom licu. U svojim izboranim rukama držao je
grubi kameni bodež i usta su mu bila tupavo razjapljena.
Onda je, s izoštrenim pogledom, Sim ugledao starce kako sjede u
tunelu iza ove prostorije. I dok je gledao oni su počeli umirati.
Njihove agonije ispunile su pećinu. Otapali su se poput voštanih
figura, lica su im se uvlačila prema njihovim oštrim kostima, zubi su stršili.
U jednom trenutku njihova su lica bila zrela, prilično glatka, živa, vesela.
U idućem trenutku dogodilo se propadanje i otapanje njihovih tkiva.
Sim se koprcao u majčinom naručju. Držala ga je. "Ne, ne", tepala
mu je, tiho, odrješito, i gledala hoće li i ovo također natjerati njezinog
supruga da ustane.
Uz tihi šum bosih nogu Simov je otac potrčao pećinom. Simova
majka je vrisnula. Sim je osjetio kako ga čupaju iz njezinog naručja. Pao je
na kamenje, kotrljao se i vrištao sa svojim novim, vlažnim plućima!
Mrežasto lice njegovog oca nadnosilo se nad njega, nož je bio
podignut. Bilo je to poput jedne od onih prenatalnih noćnih mora koje je
neprestano imao dok je bio u majčinom trbuhu. U idućih nekoliko
munjevitih, nemogućih trenutaka pitanja su proletjela njegovim mozgom.
Nož je bio visoko, zaustavljen, spreman da ga uništi. Ali cjelokupno
pitanje života u ovoj pećini, umirućih ljudi, sušenja i ludila, strujalo je kroz
Simovu novu, malu glavu. Kako to da razumije? Novorođenče? Može li
novorođenče misliti, vidjeti, shvaćati, interpretirati? Ne. To nije bilo u
redu! A ipak se događalo! Njemu. Sada je živio već sat vremena. A u
idućem će trenutku možda biti mrtav!
Njegova majka bacila se na njegovog oca i udarila ga po oružju.
Sim je osjetio stravičan val emocija iz njihovih sukobljenih umova. "Pusti
me da ga ubijem!" vikao je otac, teško disao, jecao. "Zašto ima živjeti?"
"Ne, ne!" ustrajala je njegova majka, i njezino tijelo, staro i krhko,
rastegnuto se po očevom tijelu i udaralo po oružju. "Mora živjeti! Za njega
možda postoji budućnost! Možda će živjeti duže od nas i biti mlad!"
Otac se naslonio na kamenu kolijevku. Ležeći tamo, zureći,
blistavih očiju, Sim je u kamenoj kolijevci ugledao drugu siluetu.
Djevojčicu koja se tiho hranila, micala svoje delikatne ručice kako bi došla
do hrane. Njegova sestra.
Majka je istrgnula bodež iz suprugovih ruku, ustala, i jecajući
odgurnula pramen svoje ravne, sijede kose. Usne su joj podrhtavale i tresle
se. "Ubit ću te!" rekla je i smrknula se na supruga. "Ostavi moju djecu na
miru."
Starac je umorno, ogorčeno pljunuo i tupo se zagledao u kamenu
kolijevku, u djevojčicu. "Jedna osmina njezinog života već je prošla",
uzdahnuo je. "A ona toga nije svjesna. Čemu?"
Dok je Sim gledao, činilo se kako se njegova majka mijenja i
preuzima izmučeni, magličasti izgled. Usko koščato lice pretvorilo se u
labirint bora. Tresla se od boli i morala je sjesti pored njega, drhtala je u
prislonila je nož na svoje smežurane grudi. Ona je, poput staraca u tunelu,
starjela, umirala.
Sim je zaplakao. Kamo god je pogledao vidio je stravu. Um se
došao susresti s njegovim. Instinktivno je bacio pogled prema kamenoj
kolijevci. Tama, njegova sestra, uzvratila mu je pogled. Umovi su im se
dodirnuli poput prstiju. Malo se opustio. Počeo je učiti.
Otac je uzdahnuo i zatvorio svoje zelene oči. "Nahrani dijete",
rekao je iscrpljeno. "Požuri. Uskoro će zora i ovo nam je posljednji dan
života, ženo. Nahrani ga. Neka raste."
Sim se utišao i prizori, iz strave, poletjeli su prema njemu.
Ovo je bio planet najbliži suncu. Noći su bile ledeno hladne, dani
usijani poput vulkana. Bio je to okrutan, nemoguć svijet. Ljudi su živjeli u
pećinama kako bi izbjegli nevjerojatnom ledu i danu vatre. Samo u zoru i
sumrak zrak je bio sladak, mirisan, i tada su pećinski ljudi izvodili svoju
djecu u kamenu, pustu dolinu. U zoru se led topio u potoke i rijeke, u
sumrak dnevna se vatra ugasila i ohladila. U intervalima normalnih
temperatura pogodnih za život ljudi su živjeli, trčali, igrali se, voljeli van
pećina; sav život na planetu je bujao, oživio. Biljke su rasle u trenutku,
bezbrojne ptice kružile su nebom. Manje životinje mahnito su jurile
kamenjem; sve je pokušavalo živjeti u kratkom satu olakšanja.
Bio je to nepodnošljiv planet. Sim je to shvaćao, samo nekoliko sati
nakon rođenja. Naslijeđeno sjećanje procvjetalo je u njemu. Cijeli će život
provesti u spiljama, s dva sata dnevno vani. Ovdje, u kamenim kanalima
zraka će pričati, neprestano pričati sa svojim ljudima, nikad neće spavati,
mislit će, mislit će i ležati na leđima, sanjariti; ali nikada neće spavati.
I živjet će točno osam dana.
Strava ove pomisli! Osam dana. Osam kratkih dana. Bilo je to
krivo, nemoguće, ali činjenica. Čak i dok je bio u majčinom trbuhu neko
nasljedno znanje ili neki tajanstveni udaljeni divlji glas rekao mu je kako
se brzo formira, oblikuje i razvija.
Rođenje je bilo brzo poput munje. Djetinjstvo je završilo u trenu.
Pubertet je bio munjevit. Mladost je bila san, zrelost mit, starost neizbježna
brza stvarnost, smrt brza sigurnost.
Za osam će dana stajati napola slijep, izboran, na umoru, kao što
sada njegov otac stoji i žalosno promatra svoju suprugu i dijete.
Ovaj je dan bio osmina njegovog cijelog života! Mora uživati u
svakoj sekundi. Mora u mislima svojih roditelja potražiti znanje.
Jer će za nekoliko sati biti mrtvi.
To je bilo toliko nemoguće nepravedno. Je li to sve od života? Nije
li prije no što se rodio sanjao o dugim životima, dolinama ne od spaljenog
kamena, nego prepunima zelenila i umjerene klime? Da! I ako je sanjao u
tim je vizijama sigurno bilo istine. Kako će tražiti i pronaći dugi život?
Gdje? I kako će ispuniti toliko veliku i depresivnu životnu misiju u osam
kratkih, munjeviti dana?
Kako su se njegovi ljudi našli u takvom položaju?
Kao da je pritisnuto dugme, ugledao je prizor. Metalno sjeme,
otpuhnuto kroz svemir s udaljenog zelenog svijeta, bori se s dugim
plamenovima, pada na ovaj pusti planet. Iz njihovih polomljenih trupova
izašli su muškarci i žene.
Kada? Davno. Deset tisuća dana. Preživjele žrtve rušenja krile su se
od sunca u pećinama. Vatra, led i poplave izbrisale su ostatke velikog
metalnog sjemena. Žrtve su oblikovane i promijenjene poput željeza na
nakovnju. Solarna radijacija ih je iscijedila. Njihovi su se pulsovi ubrzali,
dvije stotine, pet stotina, tisuću otkucaja u minuti. Koža im se zadebljala,
krv se promijenila. Starost je došla munjevito. Djeca su rađana u pećinama.
Proces je bio sve brži, brži, brži. Poput flore i faune na ovom svijetu,
muškarci i žene iz rušenja živjeli su i umirali za tjedan dana i ostavljali
djecu da učine isto.
Znači to je život, pomislio je Sim. To u njegovom umu nije bilo
izgovoreno, jer nije poznavao riječi, samo prizore, stara sjećanja, svijest,
telepatiju koja je mogla prodrijeti u tkivo, kamen, metal. U neko su doba
razvili telepatiju, plus nasljedno sjećanje, jedine dobre darove, jedinu nadu
u ovoj stravi. I, pomislio je Sim, ja sam pet tisućiti u dugom nizu jalovih
sinova? Što mogu učiniti da se spasim umiranja za osam dana? Ima li šanse
za bijeg?
Otvorio je oči i novi se prizor izoštrio.
Iza ove doline pećina, na niskoj planini ležala je savršeno očuvano,
nedirnuto metalno sjeme. Metalni svemirski brod, ne zarđao ili dodirnut
lavinama. Brod je bio napušten, cijeli, nedirnut. Bio je to jedini brod od
svih koji su se srušili koji je još uvijek bio cijeli, koji je još uvijek
funkcionirao. Ali bio je predaleko. U njemu nije bilo nikoga tko bi mogao
pomoći. Taj je brod, znači, na dalekoj planini, bio sudbina prema kojoj će
odrasti. To je bila njegova jedina nada za bijeg.
Um mu je poskočio.
U ovoj pećini, duboko u samoći, radila je skupina znanstvenika.
Tim ljudima, kad bude dovoljno star i mudar, trebat će otići. Oni su
također sanjali o bijegu, dugom životu, zelenim dolinama i umjerenoj
klimi. Oni su također čeznutljivo gledali udaljeni brod na visokoj planini,
njegov savršeni metal koji nije hrđao ili stario.
Pećina je uzdahnula.
Simov je otac podigao svoje izborano, beživotno lice.
"Stiže zora", rekao je.
II
Jutro je opustilo moćne granitne mišiće pećine. Bilo je to vrijeme
Lavine. Tuneli su odjekivali topotom bosih nogu. Odrasli, djeca mahnito
gurana, gladne oči prema zori. Izdaleka, Sim je čuo grmljavinu kamenja,
vrisak, tišinu. Lavine su pale u dolinu. Kamenje koje je čekalo svoje
vrijeme, ne odveć spremno pasti već milijun godina, otpustilo je svoju
masu i iako je počelo putovanje u jednom komadu u dolinu je palo u obliku
tisuća šrapnela i trenjem usijanih grumena.
Svako je jutro barem jedna osoba nastradala u lavini.
Pećinski su ljudi izazivali lavine. To je dodavalo uzbuđenje u
njihove živote, ionako prekratke, neoprezne, preopasne.
Sim je osjetio kako ga otac uzima. Hitro je odnesen tunelom
devetsto metara, do mjesta gdje se pojavila zora. U očima njegovog oca
blistala je ludost. Sim se nije mogao pomaknuti. Osjetio je što će se
dogoditi. Iza njegovog oca, njegova je majka jurila, vodila njegovu sestru,
Tamu. "Čekaj! Budi oprezan!" vikala je svom suprugu.
Sim je osjetio kako njegov otac čuči, osluškuje.
Visoko na litici došlo je do podrhtavanja, potresa.
"Sada!" zagrmio je njegov otac i iskočio.
Lavina je pala na njih!
Sim je doživio ubrzane osjete srušenih zidova, prašine, zbrke.
Njegova majka je vrištala! Bilo je tu trzanja, padanja.
Simov je otac u jednom posljednjem koraku žurio prema danu.
Lavina je grmjela iza njega. Ulaz pećine, gdje su se majka i Tama sklonile
u stranu, bio je ispunjen sitnim kršem i dvije gromade koje su svaka težile
petsto kilograma.
Olujna grmljavina lavine pretvorila se u curenje pijeska. Simov je
otac prasnuo u smijeh. "Uspjeli smo! Bogova mi! Preživjeli smo!" I
prezirno je pogledao gomilu krša i pljunuo.
Majka i sestra Tama probijale su se kroz krš. Prekorila je svog
supruga. "Budalo! Mogao si ubiti Sima!"
"Još uvijek mogu", odgovorio je otac.
Sim nije slušao. Bio je fasciniran ostacima lavine ispred idućeg
tunela. Krv je istjecala ispod gomile kamenja i zemlja ju je upijala. Ništa se
više nije imalo za vidjeti. Netko drugi je izgubio igru.
Tama je potrčala na vitkim, spretnim nogama, gola i sigurna.
Zrak u dolini bio je poput vina filtriranog između planina. Nebo je
bilo nemirno plavo; ne blijeda spaljena atmosfera dana, niti napuhnuta
crno-ljubičasta noći, nered sa zvijezdama bolesnog sjaja.
Ovo je bio plimni bazen. Mjesto gdje su se valovi raznih i
ekstremnih temperatura sudarali, povlačili. Plimni je bazen sada bio tih,
hladan, i njegov se život pojavljivao.
Smijeh! U daljini, Sim ga je čuo. Zašto smijeh? Kako je itko od tih
ljudi mogao naći vremena za smijeh? Možda će kasnije otkriti zašto.
Dolina je iznenada procvjetala intenzivnim bojama. Biljke, koje su
se otapale tijekom nadolazeće zore, pokazale su se iz najnevjerojatnijih
mjesta. Blijedo zelene stabljike pojavile su se na spaljenom kamenju.
Nekoliko sekundi kasnije zrele kugle voća pojavile su se na vrhovima
grana. Otac je dao Sima majci i ubrao trenutno hlapljive plodove, ubacio
grimizno, plavo, žuto voće u torbu koja mu je visjela na pojasu. Majka je
čupala vlažne nove trave i stavila ih Simu na jezik.
Njegovi su osjeti bili savršeno izoštreni. Žedno je upijao znanje.
Shvaćao je ljubav, brak, običaje, ljutnju, žalost, bijes, sebičnost, nijanse i
profinjenosti, stvarnosti i odraze. Jedna je stvar vodila drugoj. Prizor
zelenih biljaka rotirao se u njegovom umu poput žiroskopa, tražio je
ravnotežu u svijetu gdje je nedostatak vremena za objašnjavanje adaptirao
um da sam traži i donosi zaključke. Lagani teret hrane dao mu je znanje o
njegovom sustavu, energiji, kretanju. Poput ptice koja se probija iz jajeta,
bio je gotovo jedinka, cjelokupan, sveznajući. Naslijeđe i telepatija koja se
hranila svakim umom i svakim vjetrom učinila je sve to za njega.
Uzbuđenje radi njegovih sposobnosti je raslo.
***
Hodali su, majka i otac i dvoje djece, upijali mirise, gledali ptice
kako lete od ruba do ruba doline poput bačenog šljunka i otac je iznenada
rekao neobičnu stvar:
"Sjećaš li se?"
Čega? Sim je ležao. Nije im se valjda bilo teško sjetiti kad su živjeli
samo sedam dana!
Suprug i supruga su se pogledali.
"Je li to bilo prije samo tri dana?" rekla je žena, tijelo joj je
zadrhtalo i zatvorila je oči kako bi razmislila. "Ne mogu vjerovati. To
uopće nije pravedno." Zajecala je, a onda prevukla rukom preko lica i
ugrizla se za sasušene usne. Vjetar se poigravao s njezinom sijedom
kosom. "Sada je moj red za plakanje. Prije sat vremena bio je tvoj red!"
"Sat vremena je pola života."
"Dođi", uzela je supruga za ruku. "Pogledajmo sve, jer će to biti naš
posljednji pogled."
"Sunce će izaći za nekoliko minuta", rekao je starac. "Trebamo se
smjesta vratiti."
"Samo još jedan trenutak", preklinjala je žena.
"Sunce će nas uhvatiti."
"Pa neka me onda i uhvati!"
"Ne misliš to."
"Ne mislim ništa, ama baš ništa", viknula je žena.
Sunce je izlazilo brzo. Zelenilo u dolini je spaljeno. Usijani vjetar
zapuhao je s litica. U daljini gdje su sunčeve zrake dodirnule vrhove litice
ogromna kamena lica istresla su svoj sadržaj; one lavine koje se još uvijek
nisu srušile, sada su krenule i izgledale su poput plašteva.
"Tamo!" viknuo je otac. Djevojčica je jurnula preko toplog tla
doline, odgovarajući, dok joj je kosa vijorila iza leda. Ruku punih zelenog
voća, pridružila im se.
Sunce je zapalilo obzor, zrak je počeo opasno treperiti, i zviždati.
Pećinski ljudi su jurnuli, vičući, podizali su svoju palu djecu noseći
ogromne terete voća i trave natrag u svoja duboka skloništa. Dolina je za
nekoliko trenutaka bila prazna. Osim jednog malog djeteta koje je netko
zaboravio. Jurilo je daleko u ravnici, ali nije bilo dovoljno snažno i
stravična vrućina spuštala se s litica dok je ono još uvijek bilo na polovici
doline.
Cvijeće je spaljeno sa stabljika, trave su se uvukle u kamen poput
osmuđenih zmija. Sjeme cvijeća se zavrtjelo i palo u naglom vatrenom
vihoru vjetra, posijano u pukotine u rupe, spremno procvjetati večeras u
sumrak, a onda se pretvoriti u sjeme i ponovno umrijeti.
Simov je otac gledao kako to dijete trči, samo, u dolini. On i
njegova supruga i Tama i Sim bili su sigurni na ulazu njihovog tunela.
"Neće uspjeti", rekao je otac. "Ne gledaj ga, ženo. Nije dobro
gledati."
Okrenuli su se. Svi osim Sima čije su oči u daljini ugledale
odbljesak metala. Srce mu je jače zakucalo i pogled mu se zamutio.
Daleko, na vrhu niske planine, jedno od onih metalnih sjemena iz svemira
reflektiralo je zasljepljujuću zraku svjetlosti! Bilo je to poput ispunjenja
jednog od njegovih intra-embrij snova! Metalno svemirsko sjeme,
nedirnuto, neoštećeno, ležalo je na planini! Tamo je bila njegova
budućnost! Tamo je bila njegova nada u preživljavanje! Tamo će poći za
nekoliko dana kad bude - neobična pomisao - odrasli muškarac!
Sunce je ušlo u dolinu poput lave.
Malo trčeće dijete je vrisnulo, sunce je spalilo, i vriska je prestala.
Simova je majka bolno hodala, naglo ostarjela, niz tunel, zastala,
podigla ruku i otkinula dvije posljednje sige koje su se formirale tijekom
noći. Jednu je dala suprugu, drugu je zadržala kod sebe. "Nazdravit ćemo
još jednom. Tebi, djeci."
"Za tebe", kimnuo joj je. "Za djecu." Podigli su sige. Toplina je
otapala led u njihova žedna usta.
III
Sunce je cijeli dan palilo i pržilo dolinu. Sim to nije mogao vidjeti,
ali živopisni prizori iz umova njegovih roditelja bili su dovoljan dokaz
kakav je bio dan vatre. Svjetlost je tekla poput žive, spaljivala i pržila
pećine, uvlačila se unutra, ali nikad nije prodrla dovoljno duboko.
Osvjetljavala je pećine. Zbog nje su hodnici litice bili ugodno topli.
Sim se trudio zadržati roditelje mladima. Ali bez obzira koliko se
trudio s umom i prizorom, postali su poput mumija pred njim. Činilo se
kako se njegov otac pretapa iz jednog stadija starosti u drugi. To će se i
meni uskoro dogoditi, pomislio je prestravljeno Sim.
Sim je rastao. Osjetio je probavno-eliminacijske pokrete svog tijela.
Hranio se svake minute, konstantno je gutao, jeo. Počeo je povezivati riječi
s prizorima i radnjama. Takva je riječ bila ljubav. To nije bila apstrakcija,
nego proces, kratko zaustavljanje daha, miris jutarnjeg zraka, poskakivanje
srca, ruka koja ga drži, pogled na majčinom licu. Vidio je procese, onda je
potražio iza njezinog lica i tamo je bila riječ, u njezinom mozgu, spremna
za korištenje. Grlo mu se pripremilo za govor. Život ga je gurao, požurivao
prema ništavilu.
Osjetio je širenje svojih noktiju, podešavanje stanica, rast kose,
multipliciranje kostiju i koštane srži, rast mekane sive moždane mase.
Njegov mozak, nakon rođenja čist poput ledenog kruga, nevin, nedirnut,
bio je, trenutak kasnije, kao pogođen kamenom, ispucan i išaran i označen
milijunima misli i otkrića.
Njegova sestra Tama trčala je unutra van zajedno s ostalom malom
djecom usijane kuće, vječno jedući. Njegova je majka drhtala iznad njega,
nije jela, nije imala apetita, oči su joj bile čvrsto zatvorene.
"Sumrak", rekao je njegov otac, naposljetku.
Dan je završio. Svjetlost je nestala, vjetar je zavijao.
Njegova majka je ustala. "Želim još jednom vidjeti vanjski svijet...
Još samo jednom...." Slijepo se zagledala, zadrhtala.
Oči njegovog oca bile su zatvorene, naslonio se na zid.
"Ne mogu ustati", šapnuo je tiho. "Ne mogu."
"Tamo!" Procijedila je majka, djevojčica je dotrčala. "Evo", i Sim je
dan djevojčici. "Čuvaj Sima, Tamo, hrani ga, brini se za njega."
Tama nije rekla ni riječ, držala je Sima, njezine zelene oči ovlažile
su se suzama.
"A sada idi", rekla je majka. "Odnesi ga van na sumrak. Uživajte.
Berite hranu, jedite. Igrajte se."
Tama je otišla bez da se okrenula. Sim se koprcao u njezinom
naručju, gledao preko njezinog ramena u nevjerici, žalosno. Zaplakao je i
nekako s usana prizvao prvu riječ svog postojanja:
"Zašto...?"
Vidio je kako se njegova majka ukočila. "Dijete je progovorilo!"
"Aha", rekao je njegov otac. "Jesi li čula što je rekao?"
"Čula sam", rekla je tiho njegova majka.
Posljednja prizor svojih živih roditelja koji je Sim vidio bio je kako
njegova majka slabašno, drhtavo, polagao puzi kako bi legla pored svog
šutljivog supruga. To je bio posljednji trenutak kad ih je vidio da se kreću.
IV
Noć je došla i prošla i onda je počeo drugi dan.
Tijela onih koji su umrli tijekom noći su u pogrebnoj povorci
odnesena na vrh malog brda. Povorka je bila duga, tijela bezbrojna.
Tama je hodala u povorci i za ruku držala Sima koji je tek
prohodao. Samo sat vremena prije zore Sim je naučio hodati.
Na vrhu brda Sim je opet ugledao udaljeno metalno sjeme. Nitko ga
nikad nije gledao, ili pričao o njemu. Zašto? Postoji li neki razlog? Je li to
priviđenje? Zašto nisu odjurili prema njemu? Obožavali ga? Pokušali doći
do njega i odletjeti u svemir?
Izgovorene su pogrebne riječi. Tijela su položena na zemlju gdje će
ih, za nekoliko minuta, sunce kremirati.
Povorka se onda okrenula i jurnula niz brdo, željna nekoliko minuta
slobodnog vremena provesti u trčanju i igranju i smijanju na slatkom
zraku.
Tama i Sim su, cvrkućući poput ptica, jedući između kamenja,
razmjenjivali spoznaje o životu. On je bio u svom drugom danu, ona u
trećem. Bili su tjerani, kao i uvijek, munjevitom brzinom njihovih života.
Još jedan djelić njegovog života širom se otvorio.
Pedeset mladića jurnulo je niz liticu, držeći oštro kamenje i kamene
bodeže u svojim snažnim rukama. Vičući su potrčali prema udaljenim
crnim, niskim siluetama malih kamenih litica.
"Rat!"
Misao j stajala u Simovom umu. Šokirala ga je i zapanjila. Ti su
ljudi jurili u borbu, ubiti, tamo prema onim malim crnim liticama gdje su
živjeli drugi ljudi.
Ali zašto? Nije li život dovoljno kratak bez borbe, ubijanja?
Iz velike je daljine čuo zvuk sukoba, i osjetio je led u želucu.
"Zašto, Tamo, zašto?"
Tama nije znala. Možda će sutra shvatiti. Sada su se trebali
pozabaviti jedenjem kako bi preživjeli. Gledati Tamu bilo je kao gledanje
guštera koji neprestano paluca svojim ružičastim jezikom, vječno gladan.
Blijeda djeca jurila su posvuda oko njih. Jedan dječak nalik na
kukca popeo se na kamenje, odgurnuo Sima u stranu kako bi mu uzeo
osobito zreo crveni plod koji je pronašao kako raste u sjeni.
Dijete je žurno pojelo voće prije no što je Sim mogao stati na noge.
Onda se Sim nesigurno bacio, obojica su pala smiješno zapetljana, počela
se kotrljati sve dok ih Tama, uplakane, nije razdvojila.
Sim je krvario. Dio njega je stajao, poput boga, i rekao: "Ovo se ne
bi trebalo događati. Djeca ne bi trebala biti ovakva. To nije u redu!"
Tama je odgurnula malog nasilnog dječaka. "Odlazi!" viknula je.
"Kako se zoveš, zloćo?"
"Chion!" nasmijao se dječak. "Chion, Chion, Chion!"
Sim ga je divljački gledao s mržnjom koja se pojavila na njegovom
malom, neiskusnom licu. Zagrcnuo se. To je bio njegov neprijatelj. Kao da
je čekao neprijateljsku osobu kao i prizor. Već je shvaćao lavine, vrućinu,
hladnoću, kratkoću života, ali ovo su bili događaji mjesta, prizora - nijeme,
ekstravagantne manifestacije prirode koja nije sposobna razmišljati,
motivirane samo gravitacijom i radijacijom. Ovdje, sada, u tom vrištavom
Chionu prepoznao je inteligentnog neprijatelja!
Chion je odjurio, okrenuo se u daljini i zadirkivao:
"Sutra ću biti dovoljno velik da te ubijem!"
I nestao je iza kamena.
Još je nasmijane djece projurilo pored Sima. Koji će od njih biti
prijatelji, koji neprijatelji? Kako u ovom nemogućem, brzom životu netko
može postati prijatelj i neprijatelj? Nije bilo vremena za stvaranje ni
jednog, zar ne?
Tama, znajući njegove misli, ga je odvukla u stranu. Dok su tražili
hranu žustro mu je šaputala u uho. "Neprijatelji se stvaraju oko stvari poput
ukradene hrane; darovi dugih trava stvaraju prijatelje. Neprijatelji također
dolaze od mišljenja i misli. U pet sekundi si stvorio neprijatelja za cijeli
život. Život je toliko kratak da se neprijatelji moraju brzo stvarati."
Nasmijala se s ironijom neobičnom za nekog toliko mladog, nekog koji je
odrastao brže no što je trebao. "Moraš se boriti kako bi se zaštitio. Drugi,
praznovjerni, će te pokušati ubiti. Postoji vjerovanje, glupo vjerovanje, da
ako netko ubije nekoga, ubojica preuzima životnu energiju ubijenog i zbog
toga će živjeti dodatni dan. Shvaćaš? Sve dok se vjeruje u to, u opasnosti
si."
Ali Sim nije slušao. U skupini delikatnih djevojčica koje će sutra
biti više, tiše, i koje će dan nakon toga razviti obline i idući dan izabrati
supruge, Sim je ugledao jednu malu djevojčicu kose boje ljubičastoplave
vatre.
Projurila je, dodirnula Sima, tijela su im došla u kontakt. Njezine
oči, bijele poput srebrnjaka, blistale su prema njemu. Znao je kako je
pronašao prijateljicu, ljubav, suprugu, onu koja će za tjedan dana zajedno s
njim ležati na vrhu pogrebne lomače dok će im sunce skidati meso s
kostiju.
Samo pogled, ali zadržao ih je u pola pokreta, jedan trenutak.
"Tvoje ime?" viknuo je za njom.
"Lyte!" viknula je kroz smijeh.
"Ja sam Sim", odgovorio je, zbunjen i opčinjen.
"Sim!" ponovila je, nasmijala se. "Zapamtit ću!"
Tama ga je gurnula u rebra. "Evo, jedi", rekla je zbunjenom
dječaku. "Jedi ili nikad nećeš dovoljno narasti da ju uhvatiš."
Chion se trčeći pojavio od nikuda. "Lyte!" zadirkivao je i zlobno
plesao pored njih dok se udaljavao. "Lyte! Ja ću također zapamtiti Lyte!"
Tama je stajala visoka i tanka poput trske, i žalosno tresla svojom
bujnom crnom kosom. "Vidim tvoj život pred tobom, mali Sime. Uskoro
ćeš trebati oružje kako bi se borio za tu Lyte. A sada požuri - dolazi
sunce!"
Potrčali su natrag prema pećinama.
V
Četvrtina njegovog života je prošla! Djetinjstvo je završilo. Sada je
bio dječak! Mahnita kiša u sumrak je šibala dolinom. Gledao je kako se
nova riječna korita usijecaju u dolinu, prema planini metalnog sjemena.
Spremio je znanje za kasniju upotrebu. Svake noći bila je nova rijeka, novo
korito.
"Što je iza doline?" zapitao se Sim.
"Nitko nikad nije otišao van doline", objasnila je Tama. "Svi koji su
pokušali stići u ravnicu ili su smrznuti ili spaljeni. Jedina zemlja koju
poznajemo nalazi se u krugu od pola sata trčanja. Pola sata van i pola sata
povratak."
"Znači nitko nikad nije otišao do metalnog sjemena?"
Tama se namrštila. "Znanstvenici, oni pokušavaju. Naivne budale.
Ne znaju kada treba prestati. Nema svrhe. Predaleko je."
Znanstvenici. Riječ ga je uznemirila. Gotovo je zaboravio viziju
koju je imao nekoliko trenutaka prije i poslije rođenja. Glas mu je bio
nestrpljiv. "Gdje su Znanstvenici?"
Tama se okrenula od njega: "Ne bih ti rekla i da znam. Ubit će te,
eksperimentirajući! Ne želim da im se pridružiš! Živi svoj život, nemoj ga
prepoloviti u pokušaju da stigneš do te smiješne metalne stvari na planini."
"Onda ću od nekog drugog saznati gdje su!"
"Nitko ti neće reći! Mrze Znanstvenike. Morat ćeš ih pronaći sam.
A što onda? Hoćeš li nas spasiti? Da, spasi nas, dječače!" Lice joj je bilo
kiselo; polovica njezinog života već je prošla.
"Ne možemo samo sjediti i razgovarati i jesti", pobunio se. "I ništa
drugo." Skočio je na noge.
"Idi, pronađi ih!" odgovorila je bijesno. "Oni će ti pomoći da
zaboraviš. Da, da", ispljunula je. "Zaboravi da će ti život završiti za samo
nekoliko dana!"
***
Sim je jurio tunelima, tražio. Ponekad je napola zamislio gdje su
Znanstvenici. Ali onda ga je plima bijesnih misli onih oko njega, kad bi
pitao gdje su Znanstvenici, ispunila zbunjenošću i prezirom. Nakon svega,
Znanstvenici su bili krivi što su došli na ovaj stravični svijet! Sim je
zadrhtao pod bombardiranjem kletvi i psovki. Šutke je sjeo s djecom u
središnjoj prostoriji kako bi slušao razgovor odraslih. Ovo je bilo vrijeme
učenja, Vrijeme razgovora. Bez obzira koliko mu zastoj smetao, ili koliko
je veliko bilo njegovo nestrpljenje, čak i ako je njegov život brzo pretjecao
i smrt se približavala poput crnog meteora, znao je kako mu znanje treba.
Znači večeras je bila škola. Ali sjedio je s nelagodom. Još samo pet dana
života.
Chion je sjedio nasuprot Sima, njegovo lice uskih usana bilo je
arogantno.
Lyte se pojavila između njih dvojice. U posljednjih nekoliko sati
postala je jača na nogama, nježnija, viša. Kosa joj je bila blistavija.
Nasmiješila se kad je sjela pored Sima, ignorirajući Chiona. A Chion se na
to ukočio i prestao jesti.
Dijalog je pucketao, ispunjavao prostoriju. Brz poput otkucaja srca,
tisuću, dvije tisuće riječi u minuti. Sim je učio, glava mu se punila. Nije
zatvarao oči, ali je upao u neku vrstu sna koji je bio gotovo intra-embrijski
po letargiji i sanjivoj svijesti. U mutnoj pozadini riječi su izgovarane, i
plele su tapiseriju znanja u njegovoj glavi.
***
Sanjao je o zelenim dolinama bez kamenja, prepunima trave,
kotrljao se i kotrljao i bezbrižno jurio prema zori bez straha od smrzavanja,
nemilosrdne hladnoće ili smrada usijane lave ili spaljenog kamena. Hodao
je zelenom dolinom. Iznad, metalno sjeme je letjelo na nebesima koja su
imala postojanu, ugodnu temperaturu. Stvari su bile usporene, spore,
polagane.
Ptice su skakutale po divovskom drveću kojem je trebalo stotinu,
dvije stotine, pet tisuća dana da naraste. Sve je stajalo na svom mjestu,
ptice nisu nervozno lepršale na tračak sunca, niti se drveće prestrašeno
uvlačilo u sebe kad su sunčeve zrake pale na njega.
U ovom snu ljudi su šetali, rijetko su trčali, otkucaji srca su im bili
jednolično spori, ne trzavi i mahniti. Trava je ostala gdje jest, nije bila
spaljena. Ljudi iz sna uvijek su razgovarali o sutrašnjici i životu, ne o
sutrašnjici i smrti. Sve je izgledalo toliko poznato da je Sim, kad je osjetio
kako ga je netko uhvatio za ruku, pomislio kako je to jednostavno dio sna.
Lyteina ruka ležala je u njegovoj. "Sanjaš?" pitala je.
"Da."
"Stvari su uravnotežene. Naši se umovi, kako bi uravnotežili stvari,
donijeli balans nepravednosti našeg života, povlače u sebe kako bi otkrili
što ima dobro za vidjeti."
Počeo je rukom udarati po kamenom podu. "To stvari ne čini
pravednima!
Mrzim to! Podsjeća me kako postoji nešto bolje, nešto što sam
propustio! Zašto ne bismo živjeli u neznanju? Zašto ne možemo živjeti i
umrijeti bez saznanja da je ovo abnormalan život?" Dah je brzo izašao iz
njegovih napola otvorenih, iskrivljenih usta.
"U svemu postoji svrha", rekla je Lyte. "To nam daje svrhu, zbog
toga radimo, planiramo, pokušavamo pronaći izlaz."
Njegove su oči bile poput usijanih smaragda. "Hodao sam travnatim
brdom, jako polagano", rekao je.
"Istim travnatim brdom kojim sam ja hodala prije sat vremena?"
pitala je Lyte.
"Možda. Prilično je slično. San je bolji od stvarnosti." Otvorio je
oči, pa ih napola zatvorio. "Gledao sam ljude i oni nisu jeli."
"Ili razgovarali?"
"Također nisu ni razgovarali. A mi uvijek jedemo, uvijek
razgovaramo. Ponekad ti ljudi u snu leže zatvorenih očiju, ne miču ni jedan
jedini mišić."
Dok ga je Lyte gledala u lice dogodila se stravična stvar. Zamislio
je kako njezino lice crni, smežurava se, dobiva bore od starosti. Kosa joj je
poput snijega lepršala oko ušiju, oči su bile bezbojni novčići u mreži
trepavica. Zubi su joj ispali, delikatni prsti visjeli su poput spaljenih
grančica s njezinih atrofiranih zglobova. Njezina je ljepota prolazila i
nestajala dok je gledao, a kad ju je zgrabio, prestravljen, viknuo je, jer je
zamislio i vlastitu ostarjelu ruku, i potisnuo je plač.
"Sime, što je?"
Slina u ustima mu se sasušila kad je izgovorio riječi.
"Još pet dana..."
"Znanstvenici."
Sim je poskočio. Tko je to rekao? Čovjek je govorio na prigušenoj
svjetlosti. "Znanstvenici su nas srušili na ovaj svijet, i sada smo protraćili
tisuće života i vremena. Nema svrhe. Nema svrhe. Tolerirajte ih, ali ne
dajte im vaše vrijeme. Ne zaboravite, živite samo jednom."
Gdje su ti mrski Znanstvenici? Sada, nakon Učenja, Vremena za
razgovor, bio je spreman da ih pronađe. Sada je barem znao dovoljno da
započne svoju borbu za slobodu, za brod!
"Sime, kamo ćeš?"
Ali Sim je nestao. Odjek njegovih bosih nogu nestao je niz tunel
poliranog kamena.
Činilo se kako je pola noći protraćeno. Naletio je na desetak
slijepih tunela. Puno su ga puta napali poludjeli mladići koji su željeli
njegovu životnu energiju. Njihovo praznovjerno ludilo odjekivalo je za
njim. Rane od njihovih gladnih noktiju prekrivale su mu tijelo.
Pronašao je ono što je tražio.
Šest ljudi sakupilo se u maloj bazaltnoj pećini duboko u litici. Na
stolu ispred njih nalazio se predmet koji je, iako nepoznat, kod Sima
pobudio harmonične osjećaje.
Znanstvenici su radili u skupinama, starci su obavljali važan posao,
mladi su učili, postavljali pitanja; a pod njihovim nogama bilo je troje male
djece. Oni su bili proces. Svakih osam dana potpuno novi znanstvenici
počeli su raditi na problemima. Obavljeni posao bio je stravično
neodgovarajući. Starjeli su, padali mrtvi upravo kad su započeli svoje
kreativno razdoblje. Kreativno razdoblje bilo kojeg pojedinca trajalo je
možda dvanaest sati od njegovog cijelog života. Tri četvrtine života
provedene su u učenju, kratki interval kreativne energije, a onda senilnost,
ludilo, smrt.
Ljudi su se okrenuli kad je Sim ušao.
"Nemoj mi reći da imamo novaka?" rekao je najstariji.
"Ne mogu vjerovati", rekao je drugi, mlađi. "Otjerajte ga. On je
najvjerojatnije jedan od onih ratnih huškača."
"Ne, ne", usprotivio se stariji i sitnim koracima svojih bosih nogu
krenuo prema Simu. "Uđi, uđi, dječače." Imao je prijateljske oči, polagane
oči, za razliku od onih u brzih stanovnika gornjih pećina. Sive i smirene.
"Što želiš?"
Sim je oklijevao, pognuo je glavu u nemogućnosti da susretne
smireni, nježni pogled. "Želim živjeti", prošaptao je.
Starac se tiho nasmijao. Dodirnuo je Sima po ramenu. "Ti si neka
nova vrsta? Jesi li bolestan?" pitao je Sima, napola ozbiljan. "Zašto se ne
igraš? Zašto se ne pripremaš za vrijeme ljubavi i braka i djece? Znaš li da
ćeš sutra navečer biti gotovo u potpunosti odrastao? Ne shvaćaš li kako ćeš
propustiti cijeli život ako ne budeš oprezan?" Zastao je.
Sim je pomicao pogled sa svakim pitanjem. Zatreptao je prema
instrumentima na stolu. "Ne bih li trebao biti ovdje?" pitao je.
"Naravno da bi", zagrmio je starac veselo. "Ali čudo je što jesi.
Nismo imali dobrovoljca iz ostatka populacije već tisuću dana! Morali smo
uzgajati vlastite znanstvenike, zatvoreno društvo! Prebroji nas! Šest
muškaraca! I troje djece! Nismo li veličanstveni?" Starac je pljunuo na
kameni pod. "Tražili smo dobrovoljce i ljudi su vikali na nas: 'Pronađite
nekog drugog!' ili 'Nemamo vremena!' A znaš li zašto to govore?"
"Ne." Sim je zadrhtao.
"Zato što su sebični. Željeli bi živjeti duže, da, ali znaju kako sve
što će učiniti njima najvjerojatnije neće nimalo produžiti život. To će
možda garantirati duži život nekom njihovom budućem potomku. Ali oni
neće odustati od svoje ljubavi, svoje kratke mladosti, odustati od jednog
intervala sumraka i zore!"
Sim se zamišljeno naslonio na stol. "Shvaćam."
"Shvaćaš?" Starac se slijepo zagledao u njega. Uzdahnuo je i nježno
pljesnuo mladića po ruci. "Da, naravno da shvaćaš. Previše je očekivati da
još uvijek svi shvate. Ti si rijetkost."
Drugi su stali oko Sima i starca.
"Ja sam Dienc. Sutra će navečer Cort biti na mom mjestu. Ja ću tada
biti mrtav. A noć nakon te netko će drugi biti na Cortovom mjestu, a onda
ti, ako budeš radio i vjerovao - ali najprije ću ti dati šansu. Vrati se svojim
prijateljima ako želiš. Postoji li netko koga voliš? Vrati joj se. Život je
kratak. Zašto bi mario za nerođene koji će doći? Imaš pravo na mladost.
Otiđi sada, ako želiš. Jer ako ostaneš nećeš imati vremena za ništa osim
rada i starenja i umiranja na svom poslu. Ali to je dobar posao. 1?"
Sim je pogledao tunel. U daljini vjetar je bjesnio i zavijao, mirisi
kuhanja i topot bosih nogu, smijeh mladih ljudi, sve je to bilo jako lijepo
osjetiti i čuti. Nestrpljivo je odmahnuo glavom, oči su mu bile suzne.
"Ostat ću", rekao je.
VI
Prošli su treći dan i treća noć. Bila je četvrta noć. Sim je bio uvučen
u njihov život. Učio je o onom metalnom sjemenu na vrhu udaljene
planine. Čuo je o originalnom sjemenu - stvarima nazivanima "brodovi"
koji su se srušili i kako su se preživjeli sakrivali i kopali u liticama, brzo
starjeli i kako su tijekom svoje borbe za puko preživljavanje zaboravili svu
znanost. Znanje o mehaničkim stvarima nije imalo šanse za preživljavanje
u takvoj vulkanskoj civilizaciji. Za svakog je čovjeka postojalo samo
SADA.
Jučer nije bilo važno, sutra ih je smrknuto gledalo u oči. Ali
radijacije koje su ubrzale njihovo starenje također su na neki način
pobudile neku vrstu telepatske komunikacije kojom su filozofije i
impresije apsorbirane od strane novorođenčeta. Nasljedno sjećanje,
instinktivno odrastanje, čuvali su sjećanja na drugo vrijeme.
"Zašto ne odemo do onog broda na planini?" pitao je Sim.
"Predaleko je. Trebala bi nam zaštita od sunca", objasnio je Dienc.
"Jeste li pokušali izraditi zaštitu?"
"Kreme i losioni, odjela od kamena i ptičja krila, i u posljednje
vrijeme jednostavnijih metala. Ništa nije funkcioniralo. Možda ćemo za još
tisuću života uspjeti izraditi metal u kojem će teći hladna voda kako bi nas
zaštitila tijekom marša do broda. Ali radimo jako polagano, na slijepo.
Jutros sam, zreo, uzeo svoje instrumente. Sutra ću ih, umirući, odložiti. Što
čovjek može učiniti u jednom danu? Da imamo deset tisuća ljudi, problem
bi bio riješen...."
"Ja ću otići do broda", rekao je Sim.
"Znači umrijet ćeš", rekao je starac. Na Simove je riječi prostorijom
zavladala tišina. Onda su se ljudi zagledali u Sima. "Ti si jako sebičan
dječak."
"Sebičan!" viknuo je Sim prezirno.
Starac je mahnuo rukom. "Sebičan na način koji mi se sviđa. Želiš
živjeti duže, sve ćeš učiniti zbog toga. Pokušat ćeš stići do broda. Ali
kažem ti, uzaludno je. Ipak, ako želiš ne mogu te spriječiti. Barem nećeš
biti jedan od onih koji odlaze u rat zbog nekoliko dodatnih dana života."
"Rat?" pitao je Sim. "Kako ovdje može biti rata?"
I cijelo mu je tijelo zadrhtalo. Nije shvaćao.
"Sutra će biti dosta vremena za to", rekao je Dienc. "A sada me
slušaj."
Noć je prošla.
VII
Bilo je jutro. Lyte je vičući i plačući dojurila hodnikom i uletjela
mu u naručje. Opet se promijenila. Bila je starija, ponovno, puno ljepša.
Drhtala je i držala se za njega. "Sime, dolaze po tebe!"
Bose su noge marširale hodnikom i kretale se prema otvoru.
Nacereni Chion je stajao tamo, također viši nego prije, s oštrim kamenom u
svakoj ruci. "Oh, tu si, Sime!"
"Odlazi!" viknula je Lyte i divljački se okrenula prema njemu.
"Ne dok ne povedemo Sima sa sobom", uvjerio ju je Chion. A onda
se nasmiješio Simu. "To jest, ako je uz nas u borbi."
Dienc se približio, oči su mu slabašno blistale, ptičje ruke su
lepetale zrakom. "Odlazite!" vrisnuo je ljutito. "Ovaj je dječak sada
Znanstvenik. Radi s nama."
Chion se prestao smijati. "Ima pametnijeg posla od vašeg. Sada se
idemo boriti s ljudima na najudaljenijoj litici." Oči su mu zablistale od
iščekivanja. "Naravno da ćeš poći s nama, zar ne, Sime?"
"Ne, ne!" Lyte ga je zgrabila za ruku.
Sim ju je potapšao po ramenu, a onda se okrenuo prema Chionu.
"Zašto napadate te ljude?"
"One koji pođu s nama u borbu očekuju tri dodatna dana."
"Tri dodatna dana! Života?"
Chion je odrješito kimnuo. "Ako pobijedimo živjet ćemo jedanaest
dana umjesto osam. Litice na kojima žive, nešto u vezi minerala u njima
koji ih štiti od radijacije! Razmisli, Sime, tri duga, dobra dana života.
Hoćeš li nam se pridružiti?"
Dienc se umiješao. "Idite bez njega. Sim je moj učenik!"
Chion je frknuo. "Idi i umri, starče. Do sumraka ćeš biti pretvoren u
pepeo. Zašto nam ti zapovijedaš? Mi smo mladi, želimo živjeti duže."
Jedanaest dana. Riječi su za Sima bile nevjerojatne. Jedanaest dana.
Sada je shvatio čemu rat. Tko se ne bi borio da produži život za gotovo
polovicu njegovog cjelokupnog trajanja. Toliko puno dana života! Da.
Stvarno, zašto ne!
"Tri dodatna dana", rekao je Dienc strogo, "ako preživiš da bi
uživao u njima. Ako ne budeš ubijen u borbi. Ako. Ako! Još nikad niste
pobijedili. Uvijek ste izgubili!"
"Ali ovoga puta" izjavio je oštro Chion, "ćemo pobijediti!"
Sim je bio zapanjen. "Ali svi imamo isto podrijetlo. Zašto svi ne
dijelimo najbolje litice?"
Chion se nasmijao i podesio oštri kamen u ruci. "Oni koji živa na
najboljim liticama misle da su bolji od nas. Čovjek se oduvijek tako
ponašao kad je imao moć. Uostalom, litice su manje, u njima ima mjesta
samo za tristo ljudi."
Tri dodatna dana.
"Ići ću s vama", rekao je Sim Chionu.
"Odlično!" Chionu je bilo drago, odveć drago zbog takve odluke.
Dienc je uzdahnuo.
Sim se okrenuo prema Diencu i Lyte. "Ako se budem borio i
pobijedio, bit ću pola milje bliži Brodu. I imat ću tri dodatna dana u kojima
ću moći stići do Broda. To mi se čini kao jedina stvar koju mogu učiniti."
Dienc je žalosno kimnuo. "To i jest jedina stvar. Vjerujem ti. A sada
odlazi."
"Zbogom", rekao je Sim.
Starac je izgledao iznenađeno, a onda se nasmijao kao da je on
jedini shvatio šalu. "Tako je - više te neću vidjeti, zar ne? Onda zbogom." I
rukovali su se.
Izašli su van, Chion, Sim i Lyte, zajedno, praćeni ostalima, dok su
djeca brzo odrastala u muškarce ratnike. A blistanje Chionovih očiju nije
bilo ugodno za vidjeti.
***
Lyte je išla s njim. Izabrala mu je kamenje i nosila ga. Nije se
željela vratiti, bez obzira koliko ju preklinjao. Sunce je bilo iza obzora i
marširali su dolinom.
"Molim te, Lyte, vrati se!"
"I da čekam Chionov povratak?" rekla je. "Planira kako ću mu ja
biti žena kad ti pogineš." Tvrdoglavo je zatresla svojim nevjerojatno
plavim uvojcima. "Ali ja ću biti s tobom, ako ti padneš, past ću i ja."
Simovo se lice uozbiljilo. Bio je viši. Svijet se tijekom noći
smanjio. Čopori djece veselo su vrištali tijekom potrage za hranom i u
čudu ih je pogledao: jesam li i ja prije samo četiri dana bio ovakav? Čudno.
U umu je imao osjećaj brojnih dana, kao da je u stvari živio tisuću dana. U
njegovoj je glavi postojala dimenzija događaja i misli, toliko debela, toliko
šarolika, toliko raznolika da je bilo teško povjerovati kako se sve to moglo
dogoditi u toliko kratkom vremenu.
Ratnici su trčali u skupinama od dvojice ili trojice. Sim je gledao
kako se male bijele litice uzdižu prema nebu. A onda je samo se bi rekao,
znači ovo je moj četvrti dan. I još uvijek nisam bliži Brodu, ili bilo čemu,
čak ni - čuo je Lytein lagan korak pored sebe - čak ni onoj koja mi nosi
oružje i bere mi plodove.
Polovica njegovo života je prošla. Ili trećina - ako dobije ovu bitku.
Ako.
Trčao je lako, podizao noge, pušta ih da padnu. Ovo je dan moje
tjelesne svijesti, dok trčim hranim se, dok se hranim rastem i dok rastem
okrećem pogled prema Lyte s nekom vrstom lagane vrtoglavice. I ona
mene gleda s istim nježnim mislima. Ovo je dan naše mladosti. Trošimo li
ga uludo? Traćimo li ga na san, na zabludu?
U daljini je čuo smijeh. Kao dijete mu je bio zagonetan. Smijeh mu
je sada bio jasan. Ovaj specifični smijeh nastajao je pri penjanju na visoko
kamenje i pri branju najzelenije trave i pri pijenju najsvježijeg jutarnjeg
leda i pri jedenju kamen-voća i pri kušanju mladih usana s novim apetitom.
Približili su se liticama neprijatelja.
Vidio je Lyteinu vitku figuru. Novo iznenađenje njezinog vrata na
mjestu gdje ste ga dodirnuli mogli ste osjetiti njezin puls; prsti koje ste
držali bili su živi i nježni i vječno nemirni;...
Lyte je okrenula glavu u jednu stranu. "Gledaj ispred sebe", viknula
je. "Pogledaj što dolazi - gledaj samo ispred sebe."
Imao je osjećaj kako trče pored dijelova svojih života, za sobom
ostavljaju mladost, bez da su se okrenuli.
"Slijep sam od gledanja u kamenje", rekao je trčeći.
"Onda pronađi novo kamenje!"
"Vidim kamenje -" Glas mu je postao nježan poput njezinog dlana.
Tlo je letjelo ispod njega. Sve je bilo poput povjetarca, sanjivo je pirkalo.
"Vidim kamenje koje tvori udubljenje u hladnoj sjeni gdje su kamen-
bobice obilne poput suza. Dodirneš kamen i bobice padaju i tihim crvenim
lavinama, a trava je jako mekana..."
"Ne vidim ih!" Ubrzala je, okrenula glavu.
Vidio je paučinu na njezinom vratu, poput male mahovine koja
raste srebrna i svijetla na hladnoj strani kamenja, koja vas mami da na nju
lagano puhnete. Pogledao je sebe, dok je stisnutih šaka trčao u smrt.
Njegove su ruke već bile prošarane žilama i snažne.
Lyte mu je dala hranu.
"Nisam gladan", rekao je.
"Jedi, neka ti usta budu puna", oštro je zapovjedila, "pa ćeš biti
snažan za bitku."
"Bogovi!" Zagrmio je ljutito. "Koga briga za bitke!"
Ispred njih, kamenje se zakotrljalo uz tresak. Čovjek je pao
razbijene glave. Rat je počeo.
Lyte mu je dodala oružje. Bez riječi su nastavili trčati sve dok nisu
stigli do bojišnice.
Kamenje se počelo kotrljati u umjetnoj lavini s neprijateljskih
bedema!
U mislima je sada imao samo jednu stvar. Ubiti, skratiti nečiji život
kako bi on mogao živjeti, kako bi se nastanio ovdje i živo dovoljno dugo
da pokuša doći do broda. Sagnuo se, mahnuo, zgrabio kamenje i zavitlao
ga gore. U lijevoj je ruci držao plosnati kameni štit s kojim je skretao
kamenje koje je brzo padalo prema njemu. Posvuda je vladala zbrka. Lyte
je trčala s njim, ohrabrivala ga. Dva su čovjeka pala pred njim, ubijena,
njihova prsa otvorena oštrim kamenjem, krv je liptala poput fontane.
Bio je to uzaludan sukob. Sim je smjesta shvatio koliko je pothvat
lud. Nikad se neće uspjeti popeti na liticu. Na njih je padala postojana
kamena kiša. Desetak je ljudi palo s bijelim komadima koji su im stršili iz
glava, još su šestorica pala polomljenih ruku. Jedan je vrisnuo i kost
njegovog koljena bila je otkrivena kad je meso otkinuto s dva precizna
pogotka granitom. Ljudi su padali jedni preko drugih.
Čvrsto je stisnuo zube i zapitao se zašto je uopće pošao. Ali podigao
je pogled dok je plesao lijevo desno, mahao i ljuljao se, uvijek tražio put uz
liticu. Toliko je intenzivno želio živjeti ovdje, dobiti šansu. Morat će
izdržati. Ali hrabrost mu je isparila.
Lyte je prodorno vrisnula. Sim se, prestravljenog srca, okrenuo i
vidio kako joj ruka beživotno visi, s ružnom ranom koja je obilno krvarila.
Stavila ju je pod pazuho kako bi ublažila bol. Bijes je narastao u njemu, i
eksplodirao. Mahnito je jurnuo naprijed, bacao svoje projektile sa
smrtonosnom preciznošću. Vidio je čovjeka kako se ruši i pada dolje, pada
s jedne razine pećina do druge, žrtva njegovog projektila. Sigurno je
vrištao, jer su mu se prsa mahnito podizala i spuštala, grlo mu je bilo suho,
tlo mu se luđački kretalo pod nogama.
Kamen koji mu je okrznuo glavu ga je zaustavio i odbacio unatrag.
Pojeo je pijesak. Svemir se pretvorio u purpurne vrtloge. Nije mogao
ustati. Ležao je i znao kako je ovo njegov posljednji dan, njegov posljednji
put. Bitka je bjesnila oko njega, u magli je osjetio Lyte iznad sebe. Njezine
su mu ruke rashladile čelo, pokušala ga je pomaknuti, ali on je ležao i
dahtao i govorio joj neka ga ostavi.
"Prestani!" viknuo je glas. Činilo se kako je cijeli rat uzeo pauzu.
"Povlačenje!" zapovjedio je glas brzo. I dok je Sim gledao, ležeći na boku,
njegovi su se suborci okrenuli i odjurili kući.
"Sunce dolazi, naše je vrijeme došlo!" Vidio je njihova mišićava
leđa, njihove brze, napete, snažne noge kako idu gore dolje. Mrtvi su
ostavljeni na bojišnici. Ranjeni su zazivali pomoć. Ali nije bilo vremena za
ranjenike. Bilo je vremena samo da brzi muškarci odjure kući i, s bolnim
plućima od zagrijanog zraka, ulete u tunele prije no što se pojavi sunce i
ubije ih!
Sunce!
Sim je vidio drugu siluetu koja je trčala prema njemu. Bio je to
Chion! Lyte je pomagala Simu da ustane i tiho mu šaputala. "Možeš li
hodati?" pitala je. On je uzdahnuo i rekao: "Mislim da mogu. "Onda
hodaj", rekla je. "Hodaj polako, a onda brže i brže. Uspjet ćemo. Hodaj
polako, počni oprezno. Uspjet ćemo, znam da hoćemo."
Sim je ustao i stajao ljuljajući se. Chion je dojurio, neobičan izraz
pojavio mu se na licu, oči su mu blistale od uzbuđenja bitke. Naglo je
odgurnuo Lyte u stranu, zgrabio kamen i snažno udario Sima po gležnju od
čega je prokrvario. Sve je ovo učinjeno prilično tiho.
Sada je ustuknuo, još uvijek ne govoreći, cereći se poput životinje s
noćnih planina, prsa su mu se nadimala i spuštala, gledao stvar koju je
učinio, pa Lyte, pa opet ono što je učinio. Došao je do daha. "Nikad mu
neće uspjeti", kimnuo je prema Simu. "Morat ćemo ga ostaviti ovdje. Dođi,
Lyte."
Lyte je poput mačka-životinje skočila na Chiona tražeći njegove
oči, vrišteći kroz čvrsto stisnute iskešene zube. Njezini su prsti ostavili
krvave tragove na Chionovim rukama i onda ponovno, gotovo u istom
trenu, na njegovom vratu. Chion je uz psovku odskočio od nje. Bacila je
kamen na njega. Uzdahnuo je, izmaknuo se i onda udaljio nekoliko metara.
"Budalo!" viknuo je i okrenuo se prema njoj. "Dođi sa mnom. Sim će za
nekoliko minuta biti mrtav. Dođi!"
Lyte mu je okrenula leđa. "Ići ću ako ćeš me nositi."
Chionovo se lice promijenilo. Oči su mu izgubile sjaj. "Nema
vremena. Oboje ćemo umrijeti ako ću te nositi."
Lyte je pogledala prema njemu i iza njega. "Onda me nosi, jer želim
da bude tako."
Bez ijedne jedine riječi, uz bojažljiv pogled prema suncu, Chion je
pobjegao. Njegovi su koraci ubrzali i uskoro se više nisu čuli. "Da barem
padne i polomi vrat", prošaptala je Lyte i bijesno pogledala njegovu siluetu
dok je jurila dolinom.
Agonija boli strujala mu je nogom iz ranjenog gležnja. Ironično je
kimnuo. "Za dva bi sata mogli stići do pećine, hodajući. Imam ideju, Lyte.
Nosi me." I sumorno se nasmiješio.
Uzela ga je za ruku. "Ipak ćemo hodati. Dođi."
"Ne", rekao je. "Ostajemo ovdje."
"Ali zašto?"
"Došli smo ovamo tražiti dom. Ako budemo hodali umrijet ćemo.
Radije ću umrijeti ovdje. Koliko vremena imamo?"
Zajedno su pogledali sunce. "Nekoliko minuta", rekla je, glas joj je
bio potišten i ravnodušan. Zagrlila ga je.
Crno kamenje litice bljedilo je u tamne nijanse purpurnih i smeđih
boja dok je sunce počinjalo obasjavati svijet.
Kolika je budala bio! Trebao je ostati i raditi s Diencom, i misliti i
sanjariti.
Žile na vratu su mu iskočile kad je bijesno viknuo prema rupama u
litici.
"Pošaljite me jednog čovjeka da se borim s njim!"
Tišina. Njegov je glas odjekivao liticama. Zrak je bio vruć.
"Nema svrhe", rekla je Lyte. "Neće obratiti pažnju."
Opet je viknuo. "Čujte me!" Ustao je s težinom na zdravoj nozi,
povrijeđena noga pulsirala je od boli. Zamahnuo je šakom. "Pošaljite dolje
ratnika koji nije kukavica! Neću se okrenuti i pobjeći kući! Došao sam se
pošteno boriti! Pošaljite čovjeka koji će se boriti za pravo na njegovu
pećinu! Njega ću sigurno ubiti!"
Još tišine. Val topline prešao je preko tla, pa nestao.
"Oh, ma sigurno", izazivao je Sim, ruku na golim bokovima, glava
nagnute unatrag, širom otvorenih usta, "ma sigurno među vama ima netko
tko se ne boji boriti protiv invalida!" Tišina. "Nema nikoga?" Tišina.
"Onda sam vas krivo procijenio. Nisam bio u pravu. Onda ću stajati
ovdje sve dok sunce ne spali meso s mojih kostiju i nazivati vas pogrdnim
imenima koja zaslužujete."
Dobio je odgovor.
"Ja ne volim da me nazivaju pogrdnim imenima", odgovorio je
muški glas.
Sim se nagnuo naprijed i zaboravio svoju povrijeđenu nogu.
Ogroman muškarac pojavio se na otvoru pećine na trećoj razini.
"Dođi dolje", izazivao ga je Sim. "Dođi dolje, debeli, i ubij me."
Čovjek se na trenutak ozbiljno namrštio na svog protivnika, a onda
polagano krenuo stazom, u rukama nije imao nikakvo oružje. Svi otvori
pećina smjesta su se ispunili glavama. Publika za njegovu dramu.
Čovjek je prišao Simu. "Borit ćemo se po pravilima, ako ih znaš."
"Naučit ću ih usput", odgovorio je Sim.
Ovo je razveselilo čovjeka koji je oprezno, ali ne i s mržnjom,
pogledao Sima. "Reći ću ti ovo", velikodušno je rekao čovjek. "Ako umreš
dat ću tvojoj družici zaklon i živjet će kako želi, zato što je supruga dobrog
čovjeka."
Sim je brzo kimnuo. "Spreman sam", rekao je.
"Pravila su jednostavna. Ne dodirujemo se, osim kamenjem.
Kamenje i sunce će srediti jednog od nas. A sada je vrijeme -"
VIII
Vršak sunca pojavio se na obzoru. "Moje ime je Nhoj", rekao je
Simov neprijatelj i nehajno uzeo šaku kamenčića i kamenja i odvagao ih.
Sim je učinio isto. Bio je gladan. Nije jeo puno minuta. Glad je bila
prokletstvo stanovnika ovog planeta - konstantno glad praznih želudaca za
hranom, još hrane. Krv mu je polagano tekla, peckavo je kružila venama u
neugodnom toplom pulsiranju pod tlakom, njegova su se prsa podignula,
spustila, opet podignula, nestrpljivo.
"Sada!" zagrmjelo je tri stotine gledatelja s litice. "Sada!" zamorili
su, muškarci žene i djeca balansirali su u gužvi na rubovima litice. "Sada!
Počnite!"
Kao da mu je dan znak, sunce se pojavilo. Pogodilo ih je poput
plosnatog usijanog kamena. Dva su muškarca zateturala pod usijanim
udarcem, znoj se pojavio na njihovim golim nogama, ispod ruku, a na
licima je bio blistav poput najfinijeg stakla.
Nhoj je s noge na nogu premjestio svoju ogromnu težinu i pogledao
u sunce kao da mu se ne žuri boriti. Onda je, šutke, bez upozorenja,
ispucao kamenčić pomoću palca i kažiprsta. Pogodio je Sima u obraz,
odbacio ga unatrag, tako da se plima nepodnošljive boli iz njegove
ozlijeđene noge popela gore i pretvorila u nervoznu eksploziju u dnu
njegovog trbuha. Okusio je krv koja mu je potekla iz obraza.
Nhoj se kretao smireno. Još tri pucnja njegovih magičnih ruku i tri
mala, naizgled bezopasna kamenčića poletjela su poput zviždavih ptica.
Svaki je pronašao cilj, udario u njega. Živčani centri Simovog tijela! Jedan
je pogodio trbuh tako da mu je deset sati jedenje gotovo izletjelo kroz usta.
Drugi je pogodio njegovo čelo, treći vrat. Pao je na vrući pijesak. Njegovo
je koljeno zaškripalo na tvrdoj zemlji. Lice mu je ostalo bez boje i njegove
oči, čvrsto zatvorene, potiskivale su suze iza vrućih, drhtavih vjeđa. Ali
čak i dok je padao zamahnuo je, divljačkom snagom, i bacio svoju šaku
kamenja!
Kamenje je poletjelo zrakom. Jedan od njih, i samo jedan, pogodio
je Nhoja. U lijevo oko. Nhoj je zastenjao i u idućem trenutku rukama
pokrio svoje oko.
Sim se gorko, dahtavo nasmiješio. Dobio je barem ovu malu
pobjedu. Oko svog protivnika. To će mu dati... Vremena. Oh, bogovi,
pomislio je, želudac mu se dizao, borio se za zrak, ovo je svijet vremena.
Dajte mi još samo malo, samo trenutak!
Nhoj, jednooki, tresući se od boli, zasuo je zgrčeno Simovo tijelo,
ali više nije bio precizan, kamenje je letjelo u stranu ili ako je uopće
pogodilo bilo je to slabašno i bezbolno i beživotno.
Sim se prisilio da napola ustane. Krajičkom je oka ugledao Lyte,
kako čeka, zuri u njega, usne joj izgovaraju riječi ohrabrenja i nade. Bio je
okupan znojem, kao da je padao pljusak.
***
Sunce je sada u potpunosti izašlo. Mogli ste ga namirisati. Kamenje
je blistalo poput stakla, pijesak se počeo dimiti i ključati. Iluzije su se
pojavile posvuda po dolini. Umjesto jednog ratnika Nhoja sada je bio
suočen s desetoricom, svaki uspravan, spreman za lansiranje novog
projektila. Deset nejasnih ratnika koji su treperili na zlatnoj vrućini dana,
poput rastaljenih brončanih gongova, spojili su se u jednu viziju!
Sim je disao očajnički. Nosnice su mu se širile i sakupljale i usta su
mu pohlepno udisala plamen umjesto kisika. Pluća su mu planula poput
svilenih baklji i tijelo mu je progutao plamen. Znoj mu se cijedio iz svake
pore da bi istog trena ispario. Osjetio je kako se suši, upija u samog sebe,
pomislio je kako izgleda poput svog oca, star, ispijen, mršav, sasušen!
Gdje je pijesak? Može li se kretati? Da. Svijet se trznuo ispod njega, ali
sada je bio na nogama.
Više nema borbe.
Mrmljanje s litice to je i potvrdilo. Preplanula lica publike s visina
su zurila i cerila se i vikala ohrabrenja njihovom ratniku. "Uspravi se,
Nhoj, sada čuvaj snagu! Uspravi se i znoji!" govorili su mu. I Nhoj se
uspravio, lagano se ljuljao, klatno na paklenskom dahu s nebesa. "Ne miči
se, Nhoj, pazi na srce, čuvaj snagu!"
"Test, Test!" rekli su ljudi s visina. "Test sunca."
I to je bio najgori dio borbe. Sim je bolno škiljio prema iskrivljenoj
iluziji litice. Pomislio je kako je ugledao roditelje; oca s njegovim
poraženim licem, blistavih zelenih očiju, majku s kosom koja je vijorila
poput oblaka sivog dima na plamenom vjetru. Mora se popeti do njih,
živjeti za i s njima!
Iza sebe, Sim je čuo Lyteino tiho jecanje. Čuo se šapat tkiva na
pijesku. Pala je. Nije se usudio okrenuti. Snaga potrebna za okretanje
srušila bi ga na tlo u bol i tamu.
Koljena su mu popustila. Ako padnem, pomislio je, ležat ću ovdje i
postati pepeo. Gdje je Nhoj? Nhoj je bio tamo, nekoliko metara od njega,
stajao je pognut, mokar od znoja, izgledao je kao da ga ogromni razorni
maljevi udaraju po leđima.
"Padni, Nhoj! Padni!" pomislio je Sim. "Padni, padni! Padni kako
bih ja mogao zauzeti tvoje mjesto!"
Ali Nhoj nije pao. Jedan po jedan kamenčići iz njegove
poluotvorene lijeve ruke pali su na usijani pijesak i Nhoj je iskesio zube,
slina mu je isparila s usana i oči su mu zablistale. Ali nije pao. Želja za
životom bila je snažna u njemu. Držao se kao za posljednju nit.
"Sada", promrmljao je Sim, sporo, debelim, sasušenim jezikom
između svojim vrućih zuba. "Sada ću pasti i leći i sanjati." Rekao je to s
polaganim, promišljenim zadovoljstvom. To je planirao. Znao je kako to
treba učiniti. Učinit će to precizno. Podigao je glavu kako bi provjerio
gleda li publika.
Nestala je!
Sunce ih je otjeralo unutra. Sve osim jednog ili dvoje hrabrih. Sim
se pijano nasmijao i gledao kako se znoj sakuplja na njegovim mrtvim
rukama, zastaje, pada dolje prema pijesku i na pola se puta pretvara u paru.
Nhoj je pao.
Žica je prerezana. Nhoj je pao na trbuh, iz usta mu je izletio oblak
krvi. Oči su mu se okrenule u bijelo, nesvjesno ludilo.
Nhoj je pao. Kao i njegovih pedeset duplikata iluzija.
Diljem doline vjetar je pjevao i stenjao i Sim je ugledao plavo
jezero s plavom rijekom koja je utjecala u njega i niske bijele kuće u blizini
rijeke s ljudima koji su ulazili i izlazili iz kuća i među njima visoko zeleno
drveće. Drveće više od sedam ljudi, pored fatamorgane rijeke.
"Sada", objasnio je Sim napokon samome sebi," sada mogu pasti.
Ravno u ono jezero."
Pao je naprijed.
Bio je šokiran kad je osjetio kako ga ruke zaustavljaju u pola pada,
podižu ga, odnose ga, donose ga visoko na gladni hladni zrak, u plamenu,
poput visoko podignute baklje.
"Smrt je uistinu čudna", pomislio je i tama ga je prekrila.
***
Probudio se osjetio hladnu vodu na licu.
Bojažljivo je otvorio oči. Lyte je u krilu držala njegovu glavu,
prstima je stavljala hranu u njegova usta. Bio je nevjerojatno gladan i
umoran, ali strah je otjerao obje te stvari. S mukom je sjeo i ugledao
nepoznate obrise pećine.
"Koje je vrijeme?" pitao je.
"Isti dan kao i borba. Budi tiho", rekla je.
"Isti dan!"
Kimnula je, uz osmijeh. "Nisi izgubio ništa od života. Ovo je
Nhojeva pećina. U crnoj smo litici. Živjet ćemo tri dodatna dana.
Zadovoljan? Legni."
"Nhoj je mrtav?" Legao je, teško dišući, srce mu je lupalo po
rebrima. Polagano se opustio. "Pobijedio sam. Pobijedio sam", procijedio
je.
"Nhoj je mrtav. I mi smo zamalo umrli. U posljednjem su nas
trenutku unijeli unutra."
Jeo je pohlepno. "Nemamo vremena za gubljenje. Moramo ojačati.
Moja noga -" Pogledao ju je, isprobao. Oko nje je bio vezan busen žute
trave i bol je nestala. Čak i dok je gledao, stravično pulsiranje njegovog
tijela prihvatilo se posla i izliječilo nečistoće ispod zavoja. Mora biti
snažna u sumrak, pomislio je. Mora biti.
Ustao je i počeo šepati pećinom poput zatočene životinje. Osjetio je
Lytein pogled na sebi. Nije ju mogao pogledati u oči. Naposljetku se,
bespomoćan, okrenuo.
Prekinula ga je. "Želiš ići do broda?" pitala je tiho. "Večeras? Kad
sunce zađe?"
Duboko je udahnuo, izdahnuo. "Da."
"Nikako ne možeš čekati do jutra?"
"Ne."
"Onda ću ići s tobom."
"Ne!"
"Ako zaostanem, ostavi me. Ovdje za mene nema ničega." Dugo su
gledali jedno drugo. Umorno je slegnuo ramenima. "U redu", rekao je
naposljetku. "Ne mogu te spriječiti, to znam. Ići ćemo zajedno."
IX
Čekali su na ulazu njihove pećine. Sunce je zašlo. Kamenje se
ohladilo toliko da se moglo hodati po njemu. Skoro da je bilo vrijeme za
iskakanje van i trk prema udaljenom, blistavom metalnom sjemenu koje je
ležalo na udaljenoj planini.
Uskoro će doći kiše. I Sim je pomislio na sva ona vremena kad je
gledao kako se kiše pretvaraju u potoke, u rijeke koje su svake noći
stvarale nova korita. Jedne noći nastat će rijeka koja će teći na sjever, iduće
noći rijeka koja će teći na sjeveroistok, treće noći rijeka koja će teći na
zapad. Dolina je konstantno bila presijecana i izborana rijekama.
Zemljotresi i lavine ispunjavali su stara korita. Nova su bila svakodnevna
pojava. Ta ideja rijeka i smjerova rijeka satima mu se vrzmala glavom.
Možda - Pa, pričekat će i vidjeti.
Primijetio je koliko mu je život na ovoj novoj litici usporio puls,
usporio sve. Rezultat minerala, zaštita od solarnih radijacija. Život je još
uvijek bio brz, ali ne toliko brz kao prije.
"Sada, Sime!" viknula je Lyte.
Potrčali su. Između vruće smrti i hladne smrti. Zajedno, udaljavali
su se od litica, prema udaljenom brodu koji je pozivao.
Nikad u životu nisu ovako trčali. Zvuk njihovog trčanja bio je
glasan, uporan topot na ogromnom okruglom kamenju, u udubljenja,
uzbrdo, i dalje. Udisali su i izdisali zrak. Iza njih, litice su izblijedite u
stvari kojima se sada više nisu mogli vratiti.
Nisu jeli dok su trčali. U pećini su do vrha napunili želuce, kako bi
uštedjeli na vremenu. Sada je slijedilo samo trčanje, podizanje nogu,
mahanje savijenim laktovima, kontrakcije mišića, udisanje zraka koji je bio
vruć i sada se hladio.
"Gledaju li nas?"
Lytein glas bez daha odjeknuo je u njegovim ušima glasnije od
otkucaja njegova srca.
Tko? Ali znao je odgovor. Ljudi s litica, naravno. Koliko je već
prošlo od ovakve utrke? Tisuću dana? Deset tisuća? Koliko je prošlo otkad
je netko riskirao i trčao s pogledima cijele civilizacije na leđima, u
udubine, preko ohlađenih ravnica? Jesu li se ljubavnici na trenutak prestali
smijati, zagledali se u dvije male točke koje su bile muškarac i žena u trku
prema sudbini? Jesu li djeca koja su jela novo voće i igrala se zastala kako
bi pogledala dvoje ljudi koje se utrkivalo s vremenom? Jeli Dienc još
uvijek živ, blijedim očima škilji kroz čupave obrve, viče im slabašnim,
hroptavim glasom, maše smežuranom rukom? Je li bilo klicanja? Jesu li ih
nazivali budalama, idiotima? I usred svih tih pogrda, jesu li se ljudi molili
za njih, nadali se kako će stići do broda?
Sim je bacio kratak pogled prema nebu koje se počelo zatamnjivati
dolaskom noći. Oblaci su se pojavili niotkuda i lagana kiša počela je padati
po udubini nekih dvjesto metara ispred njih. Munje su udarale udaljene
planine i u nemirnom se zraku osjećao snažan miris ozona.
"Pola puta", dahtao je Sim i visio kako se Lyteino lice napola
okrenulo, i kako čeznutljivo gleda prema životu koji je napuštala. "Sada je
vrijeme, ako se želimo vratiti, još uvijek imamo vremena. Još jedna minuta
-"
Grom je zarežao planinama. Lavina je počela polagano i završila
ogromna i čudovišna u dubokom usjeku. Lagana kiša smočila je Lyteinu
glatku bijelu kožu. Za minutu je njezina kosa blistala i bila mokra od kiše.
"Sada je prekasno", viknula je u ritmu njezinih bosih nogu.
"Moramo nastaviti dalje!"
Bilo je prekasno. Sim je znao, procjenjujući udaljenosti da više
nema povratka.
Noga ga je počela boljeti. Štedio ju je, usporivši. Vjetar je došao
brzo. Hladan vjetar koji je štipao kožu. Ali došao je s litica iza njih,
pomogao im je više no što je smetao. Predznak? zapitao se. Ne.
Jer kako su minute prolazile sve mu je više postajalo jasno koliko je
loše procijenio udaljenost. Vrijeme im je istjecalo, ali još su uvijek bili
nemoguće daleko od broda. Nije ništa rekao, ali nemoćni bijes na sporost
mišića njegovih nogu je prerastao u gorke suze u njegovim očima.
Znao je kako Lyte misli isto što i on. Ali ona je letjela poput bijele
ptice, činilo se kako jedva dodiruje tlo. Čuo je zrak izlazi i ulazi u njezino
grlo, poput čistog, oštrog noža koji se sprema u korice.
Polovica neba bila je tamna. Prve zvijezde provirile su kroz
pokrivač crnih oblaka. Munje su osvjetljavale put ispred njih. Žestoki
olujni pljusak s grmljavinom svom se silinom spustio na njih.
Spoticali su se i klizali na od mahovine glatkom kamenju. Lyte je
pala, i ustala s bijesnom psovkom na usnama. Tijelo joj je bilo izubijano i
prljavo. Kiša ju je prala.
Kiša je došla i zaplakala na Simu. Ispunila mu je oči i u potocima
tekla niz leđa i poželio je zaplakati s njom.
Lyte je pala i nije ustala, teško je disala, grudi su joj podrhtavale.
Podigao ju je i prihvatio. "Trči, Lyte, molim te, trči!"
"Ostavi me, Sime. Idi!" Kiša joj je napunila usta. Voda je bila
posvuda. "Nema svrhe. Nastavi bez mene."
Stajao je tamo, promrzao i bespomoćan, duh mu je klonuo, ali
zablistao je plamen nade. Cijeli je svijet bio tamni, hladni mlaz kiše i očaja.
Hodali su pedesetak metara, bezbrižno, polagano, poput djece u
šetnji. Pukotina ispred njih napunila se vodom koja je uz munjeviti, mokri
zvuk potekla prema obzoru.
Sim je viknuo. Povukao je Lyte i potrčao. "Novi kanal", rekao je i
pokazao rukom. "Kiša svakog dana izdubi novi kanal. Vidi, Lyte!" Nagnuo
se nad vodu.
Skočio je i povukao ju za sobom.
Voda ih je nosila poput komada drveta. Borili su se da ostanu na
površini, voda im je ulazila u usta, nos. Tlo je jurilo s obje strane. Sim je s
luđačkom snagom držao Lyteine prste i osjetio kako se preokreće, vidio
bljesak munje na nebu, i u njemu se rodila nova grozničava nada. Više nisu
mogli trčati - pa, onda će dopustiti vodi da trči umjesto njih.
S brzinom koja ih je nabijala na kamenje, raskrvarila ramena,
izgrebla noge, nova, kratka rijeka ih je nosila. "Ovuda!" viknuo je Sim u
pauzi grmljavine i mahnito skrenuo prema drugoj strani procijepa. Planina
na kojoj je ležao brod nalazila se ispred njih. Ne smiju je proći. Borili su se
u tekućini i bili odbačeni na suprotnu stranu. Sim je poskočio, uhvatio se
za izbočeni kamen, nogama čvrsto obujmio Lyte, i počeo se izvlačiti
centimetar po centimetar.
Brzo kao što je i došla, oluja je prošla. Munje su iščeznule. Kiša je
prestala. Oblaci su nestali i nebo se raščistilo. Vjetar je utihnuo.
"Brod!" Lyte je ležala na zemlji. "Brod, Sime. Ovo je planina s
brodom!"
Sada je došla hladnoća. Smrtonosna hladnoća.
S mukom su se poput pijanaca uspinjali na planinu. Hladnoća im je
klizila uz udove, ulaze u arterije poput kemikalije i usporavala ih.
Ispred njih, nedavno opran, blistao je brod. Bio je to san. Sini nije
mogao vjerovati da su mu uistinu toliko blizu. Dvjesto metara. Sto
osamdeset metara.
Led je počeo prekrivati zemlju. Poskliznuti su se i pali, opet i opet.
Iza njih, rijeka je bila smrznuta u plavo-bijelu ledenu zmiju. Nekoliko
zaostalih kapi kiše palo je dolje poput kamenčića.
Sim se naslonio na trup broda. Uistinu ga je dodirivao. Dodirivao ga
je! Čuo je Lyteino jecanje iz njezinog zgrčenog grla. Ovo je bio metal,
brod. Koliko ga je drugih dodirnulo tijekom dugih dana? On i Lyte su
uspjeli!
A onda mu se, hladna poput zraka, krv smrznula u žilama.
Gdje je ulaz?
Trčiš, plivaš, gotovo se utopiš, psuješ, znojiš se, trudiš se, stigneš do
planine, popneš se, lupaš po metalu, vrištiš od olakšanja, a onda - ne možeš
pronaći ulaz.
Trudio se sačuvati kontrolu nad sobom. Polako, rekao je samome
sebi, ali ne odveć polako, obiđi brod. Metal je klizao pod njegovim prstima
koji su istraživali, bio je toliko hladan da su mu se znojne ruke gotovo
smrznule za njega. A sada na drugu stranu. Lyte je išla s njim. Hladnoća ih
je držala poput divovske šake. Počela se stezati.
Ulaz.
Metal. Hladan, glatki metal. Tanka crta na mjestu gdje su se nalazila
vrata. Odbacivši svu opreznost udario je po njima. Osjetio je hladnoću u
želucu. Prsti su mu bili promrzli, oči su mu bile napola smrznute u
njihovim dupljama. Počeo je udarati i tražiti i vrištati na metalna vrata.
"Otvori se! Otvori se!" Zateturao je. Udario je nešto... klik'.
Zračna komora je uzdahnula. Uz šum metala s gumenim obrubima
vrata su tiho kliznula u stranu i nestala iza.
Vidio je Lyte kako trči naprijed, drži se za grlo, i pada u malu
blistavu komoru. Tupo je krenuo za njom.
Zračna komora se zatvorila iza njega.
Nije mogao disati. Srce mu je počelo usporavati, zaustavljati se.
Bili su zarobljeni i nešto se događalo. Pao je na koljena i počeo se
gušiti.
Brod do kojeg je došao radi spasa sada mu je usporavao puls,
zamračivao mu mozak, trovao ga. Uz gladni, slabašan osjećaj strave koja
nestaje shvatio je da umire.
Tama.
Imao je nejasan osjećaj prolaska vremena, razmišljanja, borbe da
ubrza rad srca, da ga ubrza.... Da razbistri pogled. Ali tekućina u njegovom
tijelu tiho je tekla njegovim smirenim venama i čuo je svoj puls, otkucaj,
pauza, otkucaj, pauza i ponovno otkucaj s velikim pauzama.
Nije se mogao micati, nije mogao pomaknuti ni ruku ni nogu ni
prst. Bio je napor dignuti tonu teške vjeđe. Čak nije mogao pomaknuti niti
glavu kako bi pogledao Lyte koja je ležala pored njega.
Iz daljine je došlo njezino neujednačeno disanje. Bilo je to poput
zvuka koji ranjena ptica stvara svojim suhim, sklopljenim krilima. Bila je
toliko blizu da je mogao osjetiti njezinu toplinu; a ipak činila se
nevjerojatno dalekom.
Postaje mi hladno! pomislio je, je li ovo smrt? Ovo usporavanje
moje krvi, mog srca, ovo hlađenje mog tijela, ovo usporeno razmišljanje?
Zagledao se u strop broda i ugledao složenu mrežu cijevi i strojeva.
Znanje, svrha ovog broda, njegove akcije, sve je upio u sebe. Počeo je
shvaćati u nekoj vrsti umornog otkrivenja što su te stvari na kojima mu je
pogled počivao bile. Polagano. Polagano.
Tamo je bio uređaj s blistavim bijelim brojčanikom. Njegova svrha?
Odgurnuo je problem od sebe, poput čovjeka pod vodom.
Ljudi su koristili taj brojčanik. Dodirivali ga. Ljudi su ga
popravljali. Montirali ga. Ljudi su sanjali o njemu prije izrade, prije
montiranja, prije popravljanja i dodirivanja i korištenja. Brojčanik je
posjedovao memoriju korištenja i izrade, sam njegov oblik bio je san-
sjećanje koje je govorilo Simu zašto je i zbog čega izrađen. Uz dovoljno
vremena, gledajući bilo što, mogao je doći do znanja koje je želio. Neki
magloviti dio njega posegnuo je, rastavio stvari na sastavne dijelove i
analizirao ih.
Ovaj je brojčanik mjerio vrijeme!
Milijune sati vremena!
Ali kako je to moguće? Simove su se oči ispunile suzama, toplim i
blistavim. Gdje su ljudi kojima je takav uređaj trebao?
Krv je strujala i pulsirala iza njegovih očiju. Zatvorio ih je.
Uspaničio se. Dan je prolazio. Ja ležim ovdje, pomislio je, a moj
život prolazi. Ne mogu se pomaknuti. Moja mladost prolazi. Koliko se još
neću moći micati?
Kroz neku vrstu prozora vidio je prolazak noći, dolazak dana,
prolazak dana, i ponovno drugu noć. Zvijezde su plesale svoj smrznuti
ples.
Ležat ću ovdje četiri ili pet dana, smežuran i sasušen, pomislio je.
Ovaj mi brod neće dopustiti da se krećem. Koliko bi bilo bolje da sam
ostao na svojoj litici, živio, uživao u ovom kratkom životu. Kakva korist
od dolaska ovamo? Nedostaju mi svi sumraci i zore. Nikad neću dodirnuti
Lyte, iako je ona tu pored mene.
Delirij. Misli su mu letjele. Jurile su metalnim brodom. Nanjušio je
poput žileta oštar miris spojenog metala. Čuo je kako trup škripi noću,
opušta se danju.
Zora.
Već nova zora!
Danas bih u potpunosti odrastao. Stisnuo je zube. Moram ustati.
Moram se pokrenuti. Moram uživati u ovom vremenu.
Ali nije se pomaknuo. Osjetio je kako krv pospano prelazi iz jedne
komore srca u drugu, pa dolje i u krug kroz njegovo mrtvo tijelo, kako bi
se pročistila širenjem i sakupljanjem njegovih pluća.
Brod se zagrijao. Stroj je negdje kliknuo. Temperatura se
automatski spustila. Kontrolirana količina zraka ušla je u prostoriju.
Ponovno noć. I onda još jedan dan.
Ležao je i vidio kako su prošla četiri dana njegovog života.
Nije se pokušavao boriti. Nije bilo svrhe. Njegov je život završen.
Sada nije želio okretati glavu. Nije želio vidjeti Lyte s licem poput
izmučenog lica njegove majke - vjeđe poput sivih mrlja pepela, oči poput
starog, pjeskarenog metala, obrazi poput erodiranog kamenja. Nije želio
vidjeti grlo nalik sasušenim vlatima žute trave, ruke nalik na dim vatre,
grudi poput smežuranog voća i kosu raščupanu i slijepljenu poput vlažne
sive trave!
A on? Kako je on izgledao? Jesu li mu obrazi ispijeni, jesu li mu oči
mutne, je li mu čelo izborano i staračko?
Snaga mu se počela vraćati. Osjetio je kako mu srce kuca toliko
sporo da je to bilo čudo. Sto otkucaja u minuti. Nemoguće. Osjećao se
toliko hladno, toliko zamišljeno, toliko lagano.
Glava mu je pala u stranu. Zagledao se u Lyte. Viknuo je od
iznenađenja.
Bila je mlada i lijepa.
Ona je gledala njega, preslaba da bi nešto rekla. Oči su joj bile
poput malih srebrnih medalja, grlo zaobljeno poput dječje ruke. Kosa joj je
bila plava vatra koja joj je proždirala glavu, hranjena nježnim životom
njezinog tijela.
Nije mogao vjerovati.
Njezine prve riječi bile su: "Koliko će dugo ovo trajati?"
Oprezno je odgovorio: "Ne znam."
"Još smo uvijek mladi."
"Brod. Njegov je metal oko nas. Zaštitio nad je od sunca i stvari
koje dolaze sa suncem i stare nas."
Zamišljeno je zakolutala očima. "Znači, ako ostanemo ovdje-"
"Ostat ćemo mladi."
"Još šest dana? Četrnaest? Dvadeset?"
"Možda i više od toga."
Šutke je ležala. Nakon dugo je vremena rekla: "Sime?"
"Molim."
"Ostanimo ovdje. Nemojmo se vraćati. Ako se sada vratimo znaš
što će nam se dogoditi...?"
"Nisam siguran."
"Ponovno ćemo početi starjeti, zar ne?"
Skrenuo je pogled. Zagledao se u strop i sat s pokretnim
kazaljkama. "Da. Ostarjet ćemo."
"Što ako ostarimo - u trenu? Neće li to biti preveliki šok kad
izađemo iz broda?"
"Možda."
Nova šutnja. Počeo je pomicati udove, testirati ih. Bio je jako
gladan. "Ostali nas čekaju", rekao je.
Uzdahnuo je na njezine iduće riječi. "Ostali su mrtvi", rekla je. "Ili
će biti, za nekoliko sati. Svi oni koje smo poznavali sada su stari."
Pokušao ih je zamisliti stare. Tama, njegova sestra, pognuta i
senilna od vremena. Odmahnuo je glavom i izbrisao prizor. "Možda umru",
rekao je. "Ali drugi su rođeni."
"Ljudi koje uopće ni ne poznajemo."
"Ali bez obzira na to, to su naši ljudi", odgovorio je. "Ljudi koji će
živjeti samo osam dana, ili jedanaest dana, osim ako im ne pomognemo."
"Ali mi smo mladi, Sime! Mi možemo ostati mladi!"
Nije želio slušati. Bila je to odveć primamljiva stvar za slušanje.
Ostati ovdje. Živjeti. "Već smo imali više vremena od ostalih", rekao je.
"Trebam radnike. Ljude koji će zaliječiti ovaj brod. Sada ćemo ustati, ti i
ja, pronaći hranu, jesti, i vidjeti je i brod pokretan. Bojim se sam pokušati
da ga pokrenem. Jako je velik. Trebat će mi pomoć."
"Ali to znači trčati natrag cijeli onaj put!"
"Znam." S naporom je ustao. "Ali ja ću to učiniti."
"Kako ćeš ljude dovesti ovamo?"
"Iskoristit ćemo rijeku."
"Ako je još uvijek tu. Možda je negdje drugdje."
"Čekat ćemo dok jedna ne bude tu. Moram se vratiti, Lyte. Diencov
me sin čeka, moja sestra, tvoj brat, su stari ljudi, spremni umrijeti, i čekaju
neku vijest od nas -"
Nakon dugo vremena čuo je kako hoda, umorno se vuče prema
njemu. Položila mu je glavu na prsa, zatvorila oči i pogladila ga po ruci.
"Žao mi je. Oprosti mi. Moraš se vratiti. Ja sam sebična budala."
Nespretno ju je dodirnuo po obrazu. "Ti si čovjek. Razumijem te.
Nema se što oprostiti."
Pronašli su hranu. Hodali su brodom. Bio je prazan. Samo su u
kontrolnoj sobi pronašli ostatke čovjeka koji je sigurno bio glavni pilot.
Drugi su očito iskočili u kapsulama za spašavanje. Ovaj pilot, koji je sjedio
za svojim kontrolama, sam, spustio je brod na planinu u blizini ostalih
palih i smrskanih letjelica. Njegova lokacija na povišenom tlu spasila ga je
od poplava. I sam je pilot umro, najvjerojatnije od srčanog udara, ubrzo
nakon slijetanja. Brod je ostao ovdje, gotovo u dosegu ostalih preživjelih,
savršen poput jajeta, ali tih, - koliko tisuća dana? Da je pilot preživio
koliko bi život Simovih i Lyteinih predaka bio drugačiji. Sim je,
razmišljajući o tome, osjetio udaljenu, zlokobnu vibraciju rata. Kako je
završio rat između svjetova? Tko je pobijedio? Ili jesu li oba planeta
izgubila i nikad se nisu potrudila potražiti preživjele? Tko je bio u pravu?
Tko je bio neprijatelj? Jesu li Simovi ljudi bili na dobroj ili zloj strani?
Možda nikad ne saznaju.
Žurno je provjerio brod. Nije znao ništa o njegovim funkcijama, a
ipak dok je hodao njegovim hodnicima, dodirivao njegove strojeve, učio
je. Trebala mu je samo posada. Jedan čovjek definitivno nije mogao
ponovno pokrenuti cijelu stvar. Položio je ruku na jedan okrugli, crvoliki
stroj. Maknuo je ruku kao da se opekao.
"Lyte!"
"Što je?"
Ponovno je dodirnuo stroj, pogladio ga, ruka mu je divljački
podrhtavala, oči su mu se napunile suzama, razjapio je usta i zatvorio ih,
pogledao stroj, zaljubio se u njega, i onda pogledao Lyte.
"S ovim strojem-" zamucao je tiho, u nevjerici. "S- S ovim strojem
mogu-"
"Što, Sime?"
Ugurao je ruku cjevasti uređaj s polugom. Kroz prozor ispred sebe
mogao je vidjeti udaljene litice. "Bojali smo se kako pored ove planine više
nikada neće teći ni jedna rijeka, zar ne?" pitao je uzbuđeno.
"Da, Sime, ali-"
"Bit će rijeka. I ja ću se vratiti, večeras! I sa sobom ću dovesti ljude.
Pet stotina ljudi! Jer s ovim strojem mogu napraviti riječno korito sve do
litica, njime će teći voda i meni i ljudima omogućiti brz, siguran način za
povratak!" Pogladio je okruglo tijelo stroja. "Kad sam ga dodirnuo, njegov
život i svrha su ušli u mene! Gledaj!" Pritisnuo je polugu.
Vatrena zraka gromoglasno je izbila iz broda.
Postojano, precizno, Sim je urezao riječno korito za olujne vode.
Noć se pretvorila u dan dok je vatrena zraka gladno proždirala kamen.
***
Sim će se sam vratiti do litica. Lyte će ostati u brodu u slučaju bilo
kakvih problema. Na prvi pogled, povratak je zvučao nemoguće. Neće biti
rijeke koja će mu ubrzati putovanje, odnijeti ga prema njegovom odredištu.
Morat će trčati cijelim putom u zoru, i sunce će ga stići, uhvatiti prije no
što stigne na sigurno.
"Jedini način da uspijem je da krenem prije zore."
"Ali smrznut ćeš se, Sime."
"Evo." Podesio je stroj kojim je netom urezao riječno korito u
kamenu doline. Podigao je glatku njušku topa, pritisnuo polugu i ostavio ju
dolje. Plamen je suknuo prema litici. Pozabavio se kontrolom dometa i
podesio kraj plamena pet kilometara od njegovo izvora. Gotovo. Okrenuo
se prema Lyte. "Ali ne razumijem", rekla je.
Otvorio je vrata zračne komore. "Vani je žestoka hladnoća, i pola
sata prije zore. Ako budem trčao paralelno s plamenom iz stroja, dovoljno
blizu njega, neće biti previše vrućine, ali u svakom slučaju dovoljno da
preživim."
"Ne zvuči sigurno", pobunila se Lyte.
"Ništa ne zvuči sigurno na ovom svijetu." Krenuo je. "Imam pola
sata prednosti. To bi mi trebalo biti dovoljno da stignem do litica."
"Ali ako se stroj pokvari dok još uvijek trčiš uz njegovu zraku?"
"Nemojmo razmišljati o tome", rekao je.
Trenutak kasnije bio je vani. Zateturao je kao da je udaren u trbuh.
Srce mu je umalo eksplodiralo. Okoliš njegovog svijeta opet ga je natjerao
na brzo življenje. Osjetio je ubrzanje pulsa, jurenje kroz vene.
Noć je bila hladna poput smrti. Toplinska zraka s broda presijecala
je dolinu, šumila, postojano i toplo. Približio joj se, jako blizu. Jedan
pogrešan korak tijekom trčanja i-
"Vratit ću se", doviknuo je Lyte.
On i zraka svjetlosti zajedno su otišli.
***
U rano jutro ljudi iz pećina ugledali su dugi narančasti vatreni prst i
neobičnu bijelu prikazu koja je lebdjela, trčala pored njega. Uslijedilo je
mrmljanje i jaukanje i brojni uzdasi čuda.
A kad je Sim napokon stigao do litica svog djetinjstva tamo je vidio
gomilu nepoznatih ljudi. Nije bilo poznatih lica. Onda je shvatio koliko je
blesavo bilo očekivati poznata lica. Jedan o staraca smrknuto ga je
promatrao. "Tko si ti?" viknuo je. "Jesi li ti s neprijateljske litice? Kako se
zoveš?"
"Ja sam Sim, sin Simov!"
"Sime!"
Starica je vrisnula s litice iznad njega. Šepajući je došla kamenim
hodnikom. "Sime, Sime, to jesi ti!"
Pogledao ju je, iskreno zapanjen. "Ali ja te ne poznajem",
promrmljao je.
"Sime, zar me ne prepoznaješ? Oh, Sime, to sam ja! Tama!"
"Tama!"
Osjetio je bol u želucu. Pala mu je u naručje. Ova stara, drhtava
žena napola slijepih očiju bila je njegova sestra. Još se jedno lice pojavilo
gore. Lice starca. Okrutno, ogorčeno lice. Pogledalo je Sima i zarežalo:
"Otjerajte ga!" viknuo je starac. "Došao je s litice neprijatelja. Živio je
tamo! Još je uvijek mlad! Oni koji odu tamo nikad se ne vraćaju među nas.
Izdajnička zvijeri!" Kamen je poletio dolje.
Sim je skočio u stranu i sa sobom povukao staricu.
Ljudi su urliknuli. Jurnuli su prema Simu mašući šakama. "Ubijte
ga, ubijte ga!" navijao je starac, a Sim nije znao tko je on.
"Stanite!" Sim je podigao ruke. "Ja dolazim s broda!"
"Broda?" Ljudi su usporili. Tama se držala za njega, gledala
njegovo mlado lice, bila zbunjena njegovom glatkoćom.
"Ubijte ga, ubijte ga, ubijte ga!" vrištao je starac i uzeo još jedan
kamen.
"Nudim vam dodatnih deset dana, dvadeset dana, trideset dana
života!"
Ljudi su stali. Razjapili su usta. Pogledi su im bili puni nevjerice.
"trideset dana?" To su neprestano ponavljali. "Kako?"
"Dođite sa mnom na brod. Unutra čovjek može živjeti vječno!"
Starac je visoko podigao kamen, a onda se, zagrcnuvši se, srušio
naprijed u napadu apopleksije i otkotrljao niz kamenje do Simovih nogu.
Sim se sagnuo kako bi pogledao starca, surove, mrtve oči,
razjapljena, nacerena usta s iskešenim zubima, smežurano, nepomično
tijelo.
"Chion!"
"Da", rekla je Tama iza njega, kreštavim, neobičnim glasom. "Tvoj
neprijatelj. Chion."
Te je noći dvije stotine ljudi krenulo prema brodu. Voda je tekla
novim kanalom. Stotina se utopila ili je izgubljena u hladnoći. Ostali su sa
Simom stigli do broda. Lyte ih je čekala i širom im je otvorila metalna
vrata.
Tjedni su prošli. Generacije su živjele i umirale na liticama, dok su
se znanstvenici i radnici bavili brodom, učili o njegovim funkcijama i
dijelovima. Posljednjeg dana deset je ljudi zauzelo svoja mjesta na brodu.
Sada je njihova sudbina bila putovati, putovati.
Sim je dodirnuo kontrolne ploče pod svojim prstima.
Lyte je, protrljavši oči, došla, sjela na pod pored njega, i pospano
mu položila glavu njegovo koljeno. "Sanjala sam", rekla je i zagledala se u
nešto u daljini. "Sanjala sam da sam živjela na litici na vruće-hladnom
planetu gdje su ljudi starjeli i umirali za osam dana."
"Jako nevjerojatan san", rekao je Sim. "Ljudi nikako ne bi mogli
živjeti u takvoj noćnoj mori. Zaboravi taj san. Sada si budna."
Nježno je dodirnuo ploče. Brod je uzletio i krenuo u svemir.
Sim je bio u pravu. Noćna je mora napokon završila.
Autor kultnog romana A Canticle for Leibowitz, jedinog kojeg je napisao
za života. Walter M. Miller, Jr. je za priču Darfsteller osvojio prvu nagradu
Hugo 1955. godine.
Darfsteller
TED CHIANG
Životni ciklus
softverskih
objekata
Drugo poglavlje
Digijenti Blue Gamme pravi su hit. Tokom prve godine prodaje
stotinu tisuća kupaca kupuje primjerke i, još važnije, drži ih u pogonu.
Blue Gamma računa s poslovnim modelom"britva i oštrica" jer sama
prodaja digijenata ne bi povratila troškove razvoja. Umjesto toga tvrtka
klijentima naplaćuje svako spravljanje hrane za digijente i time održava
stalni prihod onoliko dugo koliko su digijenti zanimljivi svojim vlasnicima.
Zasad ih kupci smatraju iznimno zabavnima, drže ih aktivnima po čitave
dane. Sasvim je uobičajeno da klijenti sporo provode integracijski proces
kako bi digijenti spavali čitavu noć. Ipak, neki provode proces pri velikim
brzinama kako bi digijenti bili budni većinu vremena, a i dijele ih kroz
suradnju s ljudima u drugim vremenskim zonama, što im omogućava da
brže sazriju. Deseci igrališta i vrtića za digijente niču diljem društvenih
kontinenata Data Earth, a kalendari postaju ispunjeni grupnim dogovorima
za igranje, satovima obuke i natjecanjima. Neki vlasnici čak dovode svoje
digijente u trkališne zone i puštaju ih da se s njima voze. Virtualni svijet
postaje globalno selo za odgoj digijenata, društvena tkanina u koju se
utkala nova kategorija kućnih ljubimaca.
Pola digijenata Blue Gamme je jedinstveno, s genomom koji je
nasumično stvoren unutar ograničenja parametara odabranih tijekom
uzgoja. Drugu polovicu čine kopije maskota, ali tvrtka se trudi podsjetiti
svakog kupca da će se svaka kopija razviti drugačije, ovisno o okruženju.
Kao zorni prikaz Blue Gammin prodajni tim pokazuje Marca i Pola, dvije
tvrtkine maskote. Obje su instance potpuno identičnog genoma i obje
imaju pandu za avatara, ali imaju potpuno različite osobnosti. Marco je već
imao dvije godine kada je Polo instanciran i Polo se uhvatio za njega
smatrajući ga nekom vrstom starijeg brata. Sada su nerazdvojni, ali Marco
je otvoreniji, a Polo oprezniji. Također, nitko ne očekuje da će se Polo ikad
pretvoriti u Marca.
Maskote Blue Gamme su najstariji, još uvijek aktivni, Neuroblast
digijenti i uprava se u početku nadala kako će oni testerima pružiti uvid u
ponašanje digijenata prije nego što se klijenti s njima susretnu. U praksi to
nije tako završilo. Nema načina za predviđanje kakvi će digijenti ispasti,
posebno jer su odgojeni u tisuću različitih okoliša. Istina je da svaki
vlasnik digijenta istražuje potpuno nov teritorij i da se vlasnici jedni
drugima drugome obraćaju za pomoć. Počinju se pojavljivati internetski
forumi za vlasnike digijenata, puni anegdota i rasprava, traženih i danih
savjeta.
Iako Blue Gamma ima osobu za vezu s klijentima, čiji je posao
stalno čitati forume, Derek ponekad prati forume na svoju ruku, nakon
posla. Ponekad klijenti razgovaraju o izrazima lica digijenata, ali čak i kad
ne razgovaraju o njima Derek uživa čitati anegdote.
OD: Zoe Armstrong
Nećete vjerovati što je moja Natasha danas učinila! Bili smo na
igralištu i jedan se digijent ozlijedio pri padu i plakao. Natasha ga
je zagrlila da mu bude bolje i pohvalila sam ju. Ni trepnula nisam,
a ona je gurnula drugog digijenta kako bi ga rasplakala, zatim ga
zagrlila i gledala hoću li je pohvaliti!
Sljedeći mu post privlači pažnju:
OD: Andrew Nguyen
Jesu li neki digijenti manje pametni od drugih? Moj digijent ne
reagira na moje zapovjedi na isti način na koji tuđi reagiraju.
Pregledava javni profil klijenta i vidi da je avatar beskrajni pljusak
zlatnika. Zlatni odskakuju jedan od drugoga na takav način da njihove
putanje stvaraju apstraktan obris ljudske figure. Iako je taj primjer
animacije vrijedan divljenja, Derek sumnja da je korisnik pročitao Blue
Gammine preporuke u vezi s odgojem digijenata. Piše odgovor:
OD: Derek Brooks
Kada se igrate sa svojim digijentom nosite li avatar koji je
prikazan u vašem profilu? Ako da, jedan od problema jest taj da
vaš avatar nema lice. Podesite kameru da prati promjene vašeg
lica, nosite avatar koji ih može prikazati i dobit ćete puno bolju
reakciju od vašeg digijenta.
Nastavlja pretraživati forum. Minutu kasnije ugleda još jedno
zanimljivo pitanje:
OD: Natalie Vance
Moj digijent Coco je Lolly, star godinu i pol. U zadnje je vrijeme
vrlo zločesta. Nikad ne radi što joj kažem, izluđuje me. Bila je
dobra do prije nekoliko tjedana pa sam ju pokušala pokrenuti od
posljednjeg checkpointa, ali nije potrajalo. Već sam dvaput
pokušala, ali i dalje je zločesta. (Doduše, drugi joj je put trebalo
malo duže da postane.) Je li itko doživio nešto slično? Naročito
me zanima ako ste vlasnik Lolly. Koliko ju treba unazaditi kako
bi se riješio problem? Slijedi nekoliko odgovora s preporukama
za izoliranjem specifičnog podražaja koji uzrokuje Cocoine
promjene ponašanja i načine nošenja s njima. Sprema se dati
vlastiti odgovor o tome kako digijent nije videoigra koju igraš
ispočetka sve dok ne postigneš savršen rezultat, kada ugleda Anin
odgovor: OD: Ana Alvarado
Suosjećam s problemom pošto sam vidjela upravo takvu stvar.
Nije specifična samo za Lollye, to je nešto kroz što mnogi
digijenti prolaze. Možete pokušati zaobići ovakve epizode, ali
smatram da su neizbježne i da ćete samo provesti mjesece 5
digijentom koji ne stigne odrasti. Ili možete istrpjeti i završiti sa
zrelijim digijentom.
Jako mu je drago to pročitati. Prevladava praksa tretiranja svjesnih
bića kao da su igračke i to se ne događa samo kućnim ljubimcima. Derek je
jednom bio na zabavi u šogorovoj kući, a tamo se nalazio i jedan par s
osmogodišnjim klonom. Bilo mu je žao dječaka svaki put kad bi ga vidio.
Dijete je bilo hodajuća hrpa neuroza, rezultat odrastanja kao spomenik
očevu narcizmu. Čak i digijenti zaslužuju više poštovanja.
Šalje Ani privatnu poruku zahvaljujući joj se na postu. Zatim
primjećuje da je klijent s bezličnim avatarom odgovorio na njegov
prijedlog.
OD: Andrew Nguyen
Dovraga s time. Platio sam puno taj avatar i kupio sam ga upravo
zato da ga koristim na društvenim kontinentima. Neću ga prestati
nositi zbog jednog digijenta.
Derek uzdahne. Vjerojatno ne postoji mogućnost da natjera
muškarca da se predomisli, ali nada se da će suspendirati svog digijenta
umjesto da ga loše odgoji. Blue Gamma je učinila sve što može kako bi
minimalizirala zlostavljanje - svi Neuroblast digijenti opremljeni su
osiguračima boli koji ih čine imunima na mučenje i samim time
neprivlačnim sadistima. Nažalost, ne postoji način zaštite digijenata od
stvari kao što je nemar.
***
Tijekom sljedećih godinu dana druge tvrtke počinju reklamirati
vlastite genomske engine koji podržavaju učenje jezika. Nijedan se ne
može nositi s Neuroblastovom popularnošću na Data Earth platformi, iako
je situacija na drugim platformama drugačija. Na Next Dimensionu
dominantan postaje Origami engine; na Anywhere to je engine zvan
Faberge. Na sreću, Blue Gamma je potaknula tvrtke na proizvodnju
komplementarnih proizvoda, ne samo konkurentnih.
Danas je polovica zaposlenika tvrtke nagurana kod recepcije -
upravitelji, razvojni tim, testeri, dizajneri. Tu su jer je napokon stigla dugo
očekivana pošiljka - paket veličine većeg kovčega nalazio se ispred stola
recepcije.
"Otvorimo ga", kaže Mahesh.
Ana i Robyn povlače kopče na paketu razdvajajući ga u osam
blokova celulozne pjene koji se rastvaraju. Stanovnik ovog ručno rađenog
sarkofaga je robotsko tijelo upravo pristiglo iz tvornice. Robot je
humanoidnog oblika, ali malen, niži od tri stope, kako bi se zadržala niska
inercija udova i kako bi se dopustila umjerena količina gipkosti. Koža mu
je sjajna i crna, a glava neproporcionalno velika, s površinom većinom
prekrivenom ekranom koji se ovija oko glave.
Robota su poslali SaruMech Toys. Pojavio se niz tvrtki koje nude
usluge vlasnicima digijenata, ali SaruMech je prva tvrtka koja proizvodi
hardver umjesto softvera. Poslali su primjer svojeg proizvoda Blue Gammi
u nadi da će ih sponzorirati.
"Koja je maskota osvojila najviše bodova?" pita Mahesh. Govori o
testovima gipkosti. Prošlog su tjedna svih digijenti dobili testne avatare čiji
su raspored težine i spektar pokreta jednaki onima robotova tijela. Proveli
su dio svakog dana noseći avatare, vježbajući kretanje. Jučer im je Ana
dodijelila bodove na osnovu sposobnosti ležanja na leđima i ustajanja,
uspona i spuštanja po stubama, balansiranja na jednoj nozi pa na drugoj.
Bilo je to poput provođenja testa trijeznosti nad hrpom beba koje jedva da
su prohodale.
"Jax", kaže Ana.
"Okej, pripremi ga."
Recepcionar prepušta svoje radno mjesto Ani koja se ulogira u Data
Earth i pozove Jaxa k sebi. Jax ima sreće jer testni avatar nije radikalno
drugačiji od njegova. Krupniji je, ali udovi i torzo sličnih su omjera. S
druge strane, digijenti koji su odrasli noseći pande i tigrove za avatare
imali su više problema.
Robyn provjerava robotovu dijagnostičku ploču. "Čini se da smo
spremni." Ana otvara portal u sportsku dvoranu i rukom da signal Jaxu.
"Okej Jax, uđi."
Na ekranu Jax ulazi u portal, a na recepciji mali robot oživi. Glava
robota osvijetli se prikazom Jaxova lica, pretvarajući preveliku glavu u
mjehurastu kacigu koju inače nosi. Dizajn je način održavanja sličnosti s
digijentovim izvornim avatarom bez potrebe za proizvodnjom prilagođenih
tijela, Jax izgleda kao bakreni robot u oklopu od opsidijana.
Jax se okreće kako bi razgledao čitavu prostoriju. "Vau." Prestane
se okretati. "Vau vau. Zvuk drugačiji. Vau vau vau."
"U redu je, Jax", kaže Ana. "Zapamti, rekla sam ti da ti se vlastiti
glas može činiti drugačijim u vanjskom svijetu." Informacijski paket iz
SaruMecha upozorio nas je na to. Šasija od plastike i metala provodi zvuk
na način na koji to avatari u Data Earth ne čine.
Jax podiže lice prema Ani začuđenoj njegovim izgledom. Zna da
nije zaista u tijelu - Jaxov se kod i dalje vrti u mreži i ovaj je robot samo
otmjena periferija - ali iluzija je savršena. A čak i nakon svih susreta s njim
u Data Earth uzbudljivo je vidjeti Jaxa ispred sebe, kako ju gleda u oči.
"Hej Jax", kaže ona. "To sam ja, Ana."
"Nosiš drugi avatar", kaže Jax.
"U vanjskom svijetu to zovemo 'tijelom', ne 'avatarom.' I ovdje ljudi
ne mijenjaju tijela; to možemo učiniti samo u Data Earth. Ovdje uvijek
nosimo isto tijelo."
Jax zastane kako bi o tome razmislio. "Izgledaš ovako uvijek?"
"Pa, mogu nositi različitu odjeću. Ali da, ovako izgledam."
Jax joj prilazi kako bi ju bolje promotrio i Ana čučne, laktova
oslonjenih na koljena, tako da su gotovo iste visine. Jax proučava njezine
ruke pa njezine podlaktice; nosi kratke rukave. Približava glavu i začuje
tiho zujanje refokusiranja očnih kamera robota. "Dlačice na tvojim
rukama", kaže.
Ona se nasmije. Ruke njezinog avatara glatke su poput bebinih.
"Da, ima ih."
Jax podiže ruku, ispruži palac i kažiprst kako bi zgrabio nekoliko
dlačica. Nekoliko puta pokuša, ali poput hvataljki automata s hranom, prsti
mu uporno klize. Zatim ju uštipne i povuče.
"Au. Jax, to boli."
"Oprosti." Jax proučava Anino lice. "Male male rupice preko tvog
lica."
Ana može osjetiti zabavljenost ostalih u prostoriji. "To su pore",
kaže ona ustajući. "Možemo kasnije razgovarati o mojoj koži. A sad, zašto
ne bi malo razgledao prostoriju?"
Jax se okreće i polako hoda predvorjem, kao sićušni astronaut što
istražuje tuđinski svijet. Primjećuje prozor koji gleda na parkiralište i kreće
prema njemu.
Popodnevno se sunce pod kutem probijalo kroz staklo. Jax stupi u
sunčevu zraku pa se naglo povuče iz nje. "Što to?"
"To je sunce. Baš kao ono u Data Earth."
Jax ponovno stupi na svjetlost, oprezno. "Ne kao. Ovo sunce jarko,
jarko, jarko."
"To je točno."
"Sunce ne potrebno jarko, jarko, jarko."
Ana se smije. "Valjda si u pravu."
Jax joj priđe i promotri tkaninu njezinih hlača. Ona oprezno protrlja
njegov potiljak. Taktilni senzori u glavi robota očito rade jer se Jax nagne
prema njenoj ruci; ona osjeća njegovu težinu, dinamički otpor njegovih
aktuatora. Jax ju zatim zagrli oko bedara.
"Mogu li ga zadržati?" pita ostale. "Pratio me kući." Svi se smiju.
"To sad kažeš", kaže Mahesh, "ali čekaj dok ti ne baci ručnike u
zahod i potegne vodu."
"Znam, znam", kaže Ana. Mnogo je razloga zbog kojih Blue
Gamma cilja na virtualni svijet umjesto stvarnog - niži troškovi, lakoća
društvenih mreža - ali jedan od razloga bio je rizik oštećenja imovine; nisu
mogli prodavati ljubimca koji bi mogao strgati vaše zavjese ili napraviti
dvorac od majoneze na vašem sagu. "Samo mislim da je kul vidjeti Jaxa
ovako."
"U pravu si, jest. Za dobro SaruMech, doduše, nadam se da će video
snimka prenijeti ovo iskustvo." SaruMech Toys ne planira prodavati
robotska tijela već ih iznajmljivati na nekoliko sati. Digijentima će biti
omogućena uporaba tijela u ustanovi u Osaci, a onda će biti odvedeni na
izlet u stvarni svijet dok ih vlasnici promatraju preko kamera na mikro-
cepelinima. Ana osjeća snažan poriv da ode raditi za njih. Vidjeti Jaxa
ovako podsjeća ju na to koliko joj nedostaje fizički dio rada s životinjama i
na to kako rad s digijentima preko video ekrana jednostavno nije ista stvar.
Robyn pita Mahesha: "Želite li da sve maskote isprobaju robota?"
"Da, ali tek nakon što prođu test agilnosti. Ako ovog pokvarimo,
SaruMech nam neće dati novog besplatno."
Jax se sada igra s njenim tenisicama, poteže kraj jedne od vezica.
Rijetko kad Ana poželi da je bogata, ali upravo sada, dok osjeća kako se
vezica napinje od Jaxova potezanja, to je upravo ono što želi. Jer kad bi si
to mogla priuštiti, kupila bi jednog od ovih robota istog trena.
***
Razni se zaposlenici redaju pokazujući maskotama stvarni svijet;
Derek obično uzme Marca ili Pola. Prva mu je zamisao izvesti ih van, oko
uredskog parka gdje je Blue Gamma smještena i pokazati im travnjake i
grmlje koji razdvajaju parkirališta. Pokaže im rakolikog robota koji
održava okoliš, produkt ranijeg pokušaja dovođenja digijenata u stvarni
svijet. Robot je opremljen vrtlarskom lopaticom, tankom poput bodeža,
kojom vadi korijenje. Posao mu je u potpunosti vođen instinktima.
Potomak je generacije pobjednika natjecanja u evolucijskom vrtlarenju
provedenog u staklenicima Data Earth. Dereka zanima kako će maskote
reagirati kada čuju priču o robotu koji plijevi korov, pita se hoće li se
poistovjetiti s njim kao s bratom po emigraciji iz Data Earth, ali oni ne
pokazuju ni najmanji interes.
Umjesto toga, ispostavilo se da maskote fasciniraju teksture.
Površine u Data Earth vizualno su detaljne, ali taktilna kvaliteta im ne ide
dalje od koeficijenta trenja. Vrlo malo igrača koristi kontrolere koji mogu
prenijeti osjet dodira te stoga većina prodavača ni ne pokušava
implementirati teksture na površine okoliša. Sad kad digijenti mogu osjetiti
površine u stvarnom svijetu, pronalaze nešto novo u najjednostavnijim
stvarima. Kada se Marco vrati sa svoje ture u robotskom tijelu ne može
prestati pričati o sagovima i tapeciranom namještaju, kada Polo nosi tijelo
provodi vrijeme dodirujući hrapavu neklizavu traku stubišta zgrade. Ne
iznenađuje činjenica da su senzorske pločice u prstima robota prva
komponenta koju je potrebno zamijeniti. Sljedeće što Marco primjećuje
jest da su Derekova usta drugačija od njegovih. Digijentova usta imaju
samo površnu sličnost s ljudskim ustima; iako im se usne miču dok govore,
digijentov generator govora ne zasniva se na fizici. Marco želi učiti o
mehanici govora i uporno želi staviti Dereku prste u usta dok priča. Polo je
zadivljen otkrićem da hrana ustvari prolazi kroz Derekovo grlo kada guta
umjesto da jednostavno nestane na način na koji to čini digijentska hrana.
Derek se bojao da će digijente uznemiriti spoznaja o ograničenjima
njihove tjelesnosti, ali oni ga ustvari smatraju smiješnim.
Neočekivana prednost promatranja digijenata u robotskom tijelu
jest mogućnost da im se lica vide iz veće blizine nego u Data Earth.
Rezultat toga jest da je lakše cijeniti rad koji je Derek uložio u digijentske
izraze lica.
Jednog dana Ana dolazi u njegov odjeljak i uzbuđeno kaže:
"Fenomenalan si!"
"Ovaj... hvala?"
"Upravo sam vidjela Marca kako radi urnebesne izraze lica. Moraš
ih vidjeti. Mogu li?" Ana pokaže prema njegovoj tipkovnici i Derek se u
stolici odgurne od stola kako bi ju ona mogla dosegnuti. Ona otvara
nekoliko video prozora na njegovu ekranu: jedan prikazuje snimku kamere
tijela robota, pogled iz perspekvite digijenta, dok drugi prikazuje snimku
onog što se prikazuje na ekranu kacige. Sudeći prema prvom ekranu,
nalazili su se na parkiralištu.
"Otišao je na jedan od SaruMechovih izleta prošli tjedan",
objašnjava Ana, "i naravno da je uživao pa mu je sada uredski park
dosadan."
Na ekranu Marco kaže: "Neću park, želim ići izlet."
"Ovdje ti može biti jednako zabavno." Na ekranu Ana pokazuje
Marcu da ju slijedi.
Slika se ljulja naprijed-natrag kako Marco vrti glavom. "Nije isto
zabavno. Park više zabavan. Pokažem ti."
"Ne možemo ići u park. Jako je daleko, morali bismo putovati jako
dugo."
"Samo otvori portal."
"Žao mi je, Marco, ne mogu otvarati portale u vanjskom svijetu."
"Gledaj njegovo lice", kaže Ana.
'Probaj. Probaj jako, molim te, molim te." Marcovo panda lice
formira izraz preklinjanja. Derek ga nije prije vidio pa prasne u smijeh.
Ana se također smije i kaže: "Samo gledaj dalje."
Na ekranu, ona kaže: "Nema veze koliko se jako trudim, Marco,
vanjski svijet nema portale. Samo Data Earth ima portale."
"Onda idemo Data Earth, otvori portal tamo."
"To bi djelovalo ako bi bilo tijela koje možeš nositi, ali ja ne mogu
nositi drugo tijelo. Morala bih se kretati u ovome, a to bi trajalo jako
dugo."
Marco razmišlja o tome i Derek je oduševljen što vidi da
digijentovo lice zaista pokazuje čuđenje. "Vanjski svijet glup", objavi
digijent.
Derek i Ana prasnu u smijeh. Ona zatvori prozor i kaže: "Strašan si
posao napravio."
"Hvala. I hvala što si mi ovo pokazala, uljepšalo mi je dan."
"Drago mi je."
Lijepo je podsjetiti se da njegov prethodni rad donosi rezultate
pošto većina Derekovih nedavnih zadataka nije ni približno toliko
zanimljiva. Origami i Faberge digijenti počeli su se pojavljivati u čitavom
rasponu avatara poput zmajskih beba, grifona i drugih mitoloških stvorenja
stoga je Blue Gamma htjela ponuditi slične avatare za Neuroblast digijente.
Novi su avatari izravne prilagodbe već postojećih, ne treba im ništa novo u
smislu novih izraza lica.
Ustvari, njegov najnoviji zadatak traži stvaranje avatara bez ikakvih
izraza lica. Skupina hobista koji se bave umjetnim oblicima života bila je
impresionirana potencijalom Neuroblastova genoma te je, umjesto čekanja
da prava inteligencija evoluira sama od sebe u biomima, unajmila Blue
Gammu kako bi za njih kreirala inteligentnu tuđinsku vrstu. Razvojni je
tim stvorio takson osobnosti koji je bio miljama daleko od sojeva koje je
Blue Gamma prodavala, a Derek se bavio dizajnom avatara s tri noge,
parom pipaka umjesto ruku i prihvatnim repom. Neki su hobisti htjeli još i
čudniji oblik tijela, kao i okoliš s drugačijim zakonima fizike, ali podsjetio
ih je da će i oni sami morati nositi avatare dok budu odgajali digijente te da
će im i samo upravljanje pipcima već biti dovoljan problem.
Hobisti su svoju novu vrstu nazvali Xenotherijanima i uspostavili su
privatni kontinent na Data Mars na kojem su planirali stvoriti čitavu
tuđinsku kulturu od nule. Derek je znatiželjan, ali nije bio u mogućnosti
posjetiti ih jer je jedini jezik dopušten u prisutnosti digijenata prilagođeni
dijalekt umjetnog jezika Lojban. Pita se koliko će dugo hobisti izdržati.
Osim ogromne prepreke samog ulaska, uzgoj Xenotherijana neće pružati
užitak kakav on i Ana dobivaju samo od promatranja Marca. Nagrade će
biti u potpunosti intelektualne, a hoće li to dugoročno gledano biti dosta?
Treće poglavlje
Tijekom sljedeće godine prognoza budućnosti Blue Gamme
promijenila se iz sunčane u izrazito oblačnu. Prodaja novim kupcima
polako se usporila, ali gori od toga bio je pad zarade softvera za hranjenje.
Sve više i više postojećih klijenata suspendiralo je svoje digijente.
Problem je bio u tome što bi Neuroblast digijenti, jednom kada bi
prošli djetinjstvo, postali prezahtjevni. Tijekom uzgajanja digijenata Blue
Gamma je ciljala na kombinaciju pametnog i poslušnog, ali zbog
nepredvidivosti urođene svakom genomu, pa čak i digitalnom, pokazalo se
da je razvojni tim promašio cilj. Poput preteške igre, ravnoteža izazova i
nagrade koju digijenti pružaju naginje preko onog što većina ljudi smatra
zabavom te ih stoga suspendiraju. Ali za razliku od vlasnika psa koji su
kupili novu sortu bez da su se za nju pripremili, Blue Gammini klijenti ne
mogu biti optuženi za nepripremljenost; sama tvrtka nije znala da će se
digijenti razviti na ovakav način.
Neki su dobrovoljci počeli održavati azile primajući neželjene
digijente u nadi da će ih spojiti s novim vlasnicima. Ti su dobrovoljci
prakticirali niz strategija; neki su držali digijente aktivnima bez prekida,
drugi su ih svakih nekoliko dana pokretali od posljednjeg checkpointa kako
bi ih poštedjeli razvijanja problema s napuštanjem zbog kojih bi ih kasnije
moglo biti problematično usvojiti. Nijedna strategija nije bila previše
uspješna u privlačenju novih vlasnika. Povremeno se javi osoba koja želi
isprobati digijenta bez da ga odgoji od djetinjstva, ali ta posvajanja nikad
ne traju dugo i azili praktički postaju skladišta digijenata.
Taj trend Anu ne čini sretnom, ali upoznata je sa životinjskom skrbi
- zna da ih ne može sve spasiti. Radije bi zaštitila Blue Gammine maskote
od ovog što se događa, ali fenomen se previše raširio da bi tako nešto bilo
praktično.
Iznova ih vodi na igralište i jedan od digijenata shvaća da njegov
redoviti drug u igri nedostaje.
Današnji je put na igralište drugačiji i sa sobom donosi ugodno
iznenađenje. Čak i prije nego što sve maskote izađu kroz portal Jax i
Marco primijete digijenta koji nosi avatar robota. Istovremeno uzviknu
"Tibo!" i potrče prema njemu.
Tibo je jedan od najstarijih digijenata, izuzev maskota, u vlasništvu
beta testera zvanog Carlton. Suspendirao je Tiba prije mjesec dana. Ani je
drago vidjeti da suspenzija nije bila stalna. Dok digijenti čavrljaju ona
prilazi Carltonovom avataru i razgovara s njim. On joj objašnjava kako mu
je samo bio potreban odmor i da se sad osjeća spremnim Tibu pružiti svu
potrebnu pažnju.
Kasnije, nakon što vrati maskote s igrališta na Blue Gammin otok,
Jax joj priča o svom razgovoru s Tibom. "Rekao mu kako smo se
zabavljali. Rekao mu o izletu u zoo fora, fora."
"Je li mu žao što ga je propustio?"
"Ne, umjesto toga se svađa. Kaže izlet u trgovački centar ne zoo.
Ali taj izlet prošli mjesec."
"To je zato jer je Tibo bio suspendiran čitavo vrijeme dok ga nije
bilo", objašnjava Ana, "pa onda misli kako je prošlomjesečni izlet bio
jučer."
"Kazao mu to", kaže Jax iznenadivši ju svojim razumijevanjem.
"Ali on ne vjeruje. Svađa se dok mu Marco i Lolly ne kažu. Onda on
tužan."
"Pa, sigurna sam da će biti još izleta u zoo."
"Ne, jer je propustio zoo. Jer je propustio mjesec dana."
"Ah."
"Ne želim budem suspendiran. Ne želim izgubim mjesec dana."
Ana se trudi zvučati smirujuće. "Ne moraš se brinuti, Jax."
"Ne suspendiraš me, da?"
"Da."
Na njezino olakšanje Jax se čini zadovoljnim njezinim odgovorom.
Nije još naišao na ideju o traženju obećanja i neugodno joj je koliko joj je
drago da mu ga nije morala dati. Pronalazi utjehu u saznanju da ako
suspendiraju maskote, sasvim će ih sigurno suspendirati sve pa barem neće
biti iskustvenih razlika unutar grupe. Isto vrijedi i ako ikad unazade
maskote u raniju dob. Vraćanje na prethodni checkpoint jedan je od Blue
Gamminih prijedloga klijentima koji smatraju svoje digijente
prezahtjevnima, a priča se i da bi tvrtka trebala isto učiniti sa svojim
maskotama kako bi podržala tu strategiju.
Ana shvati koliko je sati i počne instancirati neke od igara kojima se
maskote same mogu zabavljati. Ona mora trenirati digijente iz nove Blue
Gammine linije proizvoda. Tijekom godina nakon kreiranja Neuroblast
genoma razvojni je tim napisao sofisticiranije alate za analizu interakcija
raznih gena i sada bolje razumiju svojstva genoma. Nedavno su stvorili
takson slabijeg spoznajnog plasticiteta, što je rezultiralo digijentima koji bi
se trebali brže stabilizirati i vječno ostati mirni. Jedini način na koji se to
može znati jest dopustiti klijentima da ih godinama odgajaju i da vide što
će se dogoditi. No, razvojni je tim iznimno uvjeren u uspjeh. Ovo je
značajan odmak od tvrtkina početnog cilja stvaranja digijenata koji će biti
sve sofisticiraniji, ali drastične situacije zahtijevaju drastične mjere. Blue
Gamma računa da će novi digijenti zaustaviti gubitak zarade te ih stoga
Ana i ostatak njezinog tima intenzivno treniraju.
Dovoljno je dobro istrenirala maskote da sad čekaju njezino
dopuštenje prije nego što započnu s igrom. "U redu društvo, samo
naprijed," kaže ona i digijenti pojure prema svojim omiljenim igrama.
"Vidimo se kasnije."
"Ne", kaže Jax. Stane i vrati se do njenog avatara. "Ne želim igrati."
"Što? Ma želiš."
"Ne igrati. Želim posao."
Ana se nasmije. "Što? Zašto želiš naći posao?"
"Dobijem novac."
Shvaća da Jax nije sretan kad to kaže; tmurnog je raspoloženja. Ana
ga ozbiljnije upita: "Za što ti treba novac?"
"Ne treba. Dam tebi."
"Zašto mi želiš dati novac?"
"Trebaš", kaže on.
"Jesam li rekla da trebam novac? Kada?"
"Prošli tjedan pitao te zašto igraš s drugim digijentima umjesto
mene. Rekla si ljudi ti plaćaju ti igraš s njima. Ako imam novac, mogu ti
platiti. Onda više igraš sa mnom."
"O Jax." Na trenutak je ostala bez teksta. "To je jako lijepo od tebe."
***
Nakon još jedne godine službeno je - Blue Gamma se zatvara.
Nedovoljan je broj klijenata bio voljan riskirati sa stalnom mirnim
digijentima. Unutar tvrtke raspravljalo se o mnogim prijedlozima,
uključujući i soj digijenata koji razumije jezik, ali ga ne može govoriti. No,
bilo je prekasno. Baza klijenata stabilizirala se kao malena zajednica
tvrdokornih vlasnika digijenata, a oni ne stvaraju dovoljno prihoda kako bi
Blue Gamma ostala profitabilna. Tvrtka će pustiti na tržište besplatnu
verziju softvera za hranjenje kako bi svi koji to budu željeli mogli digijente
držati aktivnima koliko god dugo žele. Osim toga, klijenti su prepušteni
sebi samima.
Većina njihovih zaposlenika već je proživjela raspad tvrtke pa je to,
iako su nezadovoljni, za njih samo još jedna epizoda u životu u industriji
softvera. Za Anu je pak zatvaranje Blue Gamme poput zatvaranja zoo-a,
jedan od najtužnijih trenutaka u njezinu životu. Oči joj se još uvijek
napune suzama kad se sjeti svojeg posljednjeg susreta s majmunima, želje
da im objasni zašto je nikad više neće vidjeti, nade da će se prilagoditi
novim domovima. Kada je odlučila proći obuku za rad u industriji softvera
bilo joj je drago što u novom zanimanju nikad neće morati proživjeti takvo
opraštanje. A evo je sada, unatoč svim očekivanjima, opet suočene s
neobično sličnom situacijom.
Sličnom, ali ne istom. Blue Gamma ustvari ne treba pronaći nove
domove za desetke svojih maskota; može ih samo suspendirati bez
implikacija kakve bi nosila eutanazija. Ana je sama suspendirala tisuće
digijenata tijekom procesa uzgoja i oni nisu mrtvi, niti se osjećaju
napuštenima. Jedina patnja koja nastaje suspendiranjem jest patnja trenera.
Ana je provodila vrijeme s maskotama svakog dana tijekom proteklih pet
godina i ne želi se oprostiti od njih. Srećom, postoji alternativa: zaposlenik
si može priuštiti držanje maskote kao ljubimca u Data Earth, dok držanje
majmuna u stanu nije bilo opcija.
S obzirom na lakoću postupka Anu čudi što više zaposlenika nije
htjelo posvojiti maskotu. Zna da može računati kako će Derek uzeti jednog
- stalo mu je do digijenata koliko i njoj - ali treneri se neočekivano
skanjuju. Svima su digijenti dragi, ali većina smatra da bi držanje jednog
kao ljubimca bilo kao da rade isti posao samo bez plaće. Ana je sigurna će
Robyn uzeti jednog, ali Robyn ju tijekom ručka pretekne novostima.
"Nismo još htjeli nikome reći", Robyn joj se povjeri, "ali... Trudna
sam."
"Zaista? Čestitam!"
Robyn se smiješi. "Hvala!" Otpušta bujicu tajenih podataka: opcije
koje su ona i njena partnerica Linda razmatrale, procedura spajanja jajašaca
na koju su računale, nevjerojatna sreća zbog koje je prvi pokušaj uspio.
Ana i Robyn raspravljaju o traženju posla i porodiljnom. Naposljetku se
vrate na temu posvajanja maskota.
"Naravno, imat ćeš pune ruke posla", kaže Ana, "ali što misliš o
posvajanju Lolly?" Bilo bi fascinantno vidjeti Lollyinu reakciju na
trudnoću.
"Ne", kaže Robyn, tresući glavom. "Prošli su me digijenti."
"Prošli su te?"
"Spremna sam za pravu stvar, ako me kužiš?"
Oprezno, Ana kaže: "Nisam baš sigurna."
"Ljudi uvijek kažu da smo evoluirali da želimo djecu i mislila sam
da je to hrpa gluposti, ali više ne mislim." Robyinin izraz lica izraz govori
da ona više ne razgovara s Anom. "Mačke, psi, digijenti, sve su to samo
zamjene za ono za što bismo trebali mariti. Naposljetku počneš shvaćati što
dijete znači, što zaista znači, i sve se promijeni. A onda shvatiš da svi ti
osjećaji koje si prije imao nisu - " Robyn se zaustavi. "Mislim, stavilo mi je
stvari u perspektivu."
Žene koje rade sa životinjama često to čuju: kako njihova ljubav
prema životinjama mora biti izraz pritajenog poriva za odgojem djece. Ana
je umorna od tog stereotipa. Nema ništa protiv djece, ali ona ne bi trebala
biti mjerilo za sve ostale uspjehe. Skrb za životinje je ispravna sama po
sebi, zvanje za koje se ne treba ispričavati. Kad je započinjala s radom u
Blue Gammi ne bi rekla istu stvar za digijente, ali sada shvaća da bi se to
moglo odnositi i na njih.
Četvrto poglavlje
Godina nakon zatvaranja Blue Gamme donijela je Dereku mnoge
promjene. Zaposlio se tvrtci u kojoj je zaposlena i njegova žena Wendy,
koja animira virtualne glumce za televiziju. Ima sreće što radi na seriji s
dobrim scenaristima, ali bez obzira na to koliko dovitljivo i nonšalantno
dijalog zvuči, svaka riječ, svaka nijansa i intonacija pažljivo su
koreografirane. Tijekom procesa animacije Derek stotinu puta čuje
izgovoren tekst i konačna izvedba za njega je toliko savršena da mu se čini
sterilnom. U usporedbi s time, život s Marcom i Polom neprekidan je niz
iznenađenja. Obojicu ih je usvojio jer nisu željeli da ih se razdvoji, iako s
njima ne može provesti onoliko vremena koliko je provodio dok je radio za
Blue Gammu. Biti vlasnik digijenata sada je zanimljivije nego ikada.
Klijenti koji su zadržali digijente aktivnima formirali su grupu korisnika
Neuroblasts kako bi ostali u kontaktu. Iako je zajednica manja nego ranije,
članovi su sada aktivniji i angažiraniji, a njihov trud donosi rezultate.
Sada je vikend i Derek se vozi do parka; na suvozačevu je mjestu
Marco u robotskom tijelu. Uspravno stoji na sjedalu - vezan pojasom -
kako bi gledao kroz prozor. Pogledom traži bilo što što je prije toga vidio
samo na snimci, stvari kojih nema u Data Earth.
"Hirant," kaže Marco pokazujući prstom.
"Hidrant."
"Hidrant."
"Tako je."
Tijelo koje Marco nosi bilo je u vlasništvu Blue Gamme. Grupni su
izleti završili jer se SaruMech Toys zatvorio nedugo nakon Blue Gamme te
je Ana - koja je našla posao kao tester softvera za uporabu u stanicama za
odvajanje ugljika - na popustu kupila robotsko tijelo za Jaxa. Posudila je
Dereku tijelo prošli tjedan kako bi se Marco i Polo mogli u njemu igrati, a
on joj ga sada vraća. Ana će provesti dan u parku puštajući digijente drugih
vlasnika da isprobaju tijelo.
"Napravim hidrant slijedećeg sata likovnog", kaže Marco.
"Koristim cilindar, koristim čunj, koristim cilindar."
"Dobra ideja", kaže Derek.
Marco priča o satovima likovnog koje digijenti sada pohađaju svaki
dan. Započeli su prije nekoliko mjeseci, nakon što je jedan od vlasnika
digijenata napisao program koji je dopuštao da se s nekoliko Data Earth
alatki za uređivanje na ekranu sada može raditi i unutar samog okoliša
Data Earth. Preko konzole s gumbima i kliznicima digijent sat može
instancirati razne čvrste oblike, promijeniti im boju i kombinirati ih i
uređivati na desetke raznih načina. Digijenti su presretni; za njih je to kao
da su dobili magične moći, a s obzirom na to da alatke za uređivanje
zaobilaze simuliranu fiziku Data Earth, na neki način i jesu. Svaki dan
nakon posla, kada se Derek ulogira u Data Earth, Marco i Polo mu pokažu
što su napravili na likovnom.
"Onda pokažem Polu kako - Park! Već park?"
"Ne, nismo još stigli."
"Znak kaže 'Hamburgeri i Park.'" Marco pokaže prema znaku pored
kojeg su se provezli.
"Kaže 'Hamburgeri i Shakeovi.' Shakeovi, ne parkovi. Imamo mi
još do tamo."
"Shakeovi", kaže Marco promatrajući kako znak nestaje u daljini.
Još jedna od novih aktivnosti za digijente bilo je i učenje čitanja.
Marco i Polo nikad prije nisu obraćali puno pažnje na tekst - nema
puno teksta u Data Earth, osim fusnota na ekranu, a one nisu vidljive
digijentima - ali jedan je vlasnik uspješno naučio svog digijenta da
prepozna naredbe ispisane na karticama, što je navelo nekolicinu vlasnika
na to da i oni pokušaju isto. Generalno govoreći, Neuroblastovi digijenti
dosta dobro razaznaju riječi, ali imaju problema s povezivanjem pojedinih
slova sa zvukovima. Radi se o varijanti disleksije koja se čini specifičnom
za Neuroblast genom; prema drugim korisničkim grupama Origami
digijenti spremno uče slova dok Faberge digijenti ostaju izluđujuće
nepismeni neovisno o iskušanoj metodi podučavanja.
Marco i Polo pohađaju satove čitanja s Jaxom i još nekolicinom
digijenata i čini se da uživaju. Nijedan digijent nije odgojen na pričama za
laku noć te ih tekst ne fascinira na isti način na koji fascinira ljudsku djecu,
ali njihova generalna znatiželja - uz hvale njihovih vlasnika - motivira ih
na istraživanje načina na koje se tekst može iskoristiti. Dereku je to
uzbudljivo i žali zbog činjenice da Blue Gamma nije ostala u poslu
dovoljno dugo da ovo doživi.
Stignu u park. Ana ih vidi i priđe im dok Derek parkira auto. Marco
zagrli Anu čim ga Derek pusti iz auta.
"Bok Ana."
"Bok Marco", odgovori Ana i protrlja tjeme glave robota. "Još
uvijek si u tijelu? Imao si ga čitav tjedan. Nije li to dosta?"
"Htio voziti u autu."
"Želiš li se malo igrati u parku?"
"Ne, mi idemo sad. Wendy ne želi ostanemo. Bok Ana." Dosad je
Derek već sa stražnjeg sjedala izvadio njegovu platformu za punjenje.
Marco stupi na platformu - istrenirali su digijente da se vrate na nju kad
god se spremaju vratiti u Data Earth - i robotova se kaciga zatamni.
Ana koristi svoje ručno računalo kako bi prvog digijenta pripremila
za ulazak u robota. "Onda i ti moraš ići?" pita Dereka.
"Ne, ne moram nikamo."
"Na što je onda Marco mislio?"
"Pa..."
"Da pogodim, Wendy smatra da provodiš previše vremena s
digijentima, zar ne?"
"Da", kaže Derek. Wendy je nezadovoljna i količinom vremena
koju provodi s Anom, ali nema smisla to spominjati Ani. Uvjerio je Wendy
da ne gleda Anu na taj način, da su njih dvoje samo prijatelji sa
zajedničkim interesom za digijente.
Robotova se kaciga osvijetli kako bi prikazala lice mladunčeta
jaguara. Derek ga prepozna kao Zaffa, čiji je vlasnik jedan od beta testera.
"Bok, Ana. Bok, Derek", kaže Zaff i odmah se zatrči prema obližnjem
stablu. Derek i Ana krenu za njim.
"Znači to što ih je vidjela u robotskom tijelu nije ju pridobilo?" pita
Ana.
Derek zaustavi Zaffa kad ovaj krene podići pseće govance. Ani
kaže: "Ne. Još uvijek joj nije jasno zašto ih ne suspendiram svaki put kad
je prikladno."
"Teško je naći nekog tko razumije", kaže Ana. "Tako je bilo i kad
sam radila u zoo-u. Svaki tip s kojim sam hodala osjećao se kao da mi je na
drugom mjestu. A kad sad nekome kažem da plaćam poduke čitanja za
svog digijenta gleda me kao da sam luda."
"Ista je stvar s Wendy."
Promatraju Zaffa kako kopa po hrpi lišća, izvlači list istrunuo skoro
do prozirnosti i prinosi ga licu kako bi gledao kroz njega kao kroz masku
od biljne čipke, "lako pretpostavljam da ih ne bismo trebali kriviti", kaže
Ana. "I samoj mi je trebalo vremena da uvidim privlačnost."
"Meni ne", kaže Derek. "Isprve sam digijente smatrao
nevjerojatnima."
"Istina", složi se Ana. "Rijetka si biljka."
Derek je promatra sa Zaffom, divi se njenoj strpljivosti s njim.
Posljednji put kada je osjetio da ima toliko zajedničkog sa ženom bilo je
kada je upoznao Wendy, koja je dijelila njegovo oduševljenje davanjem
života likovima kroz animaciju. Da nije već oženjen, možda bi pozvao Anu
na spoj. No, sada nema smisla razmišljati o tome. Najviše što mogu biti je
prijatelji i to je dovoljno.
***
Prošla je godina dana i Ana provodi večer u svom stanu. Na
računalu ima otvoren prozor Data Earth, a njezin se avatar nalazi na
igralištu i nadzire igru Jaxa i šačice drugih digijenata. Broj digijenata
nastavlja se smanjivati - Tiba, primjerice, nisu vidjeli mjesecima - ali
Jaxova redovna grupa nedavno se spojila s još jednom te on još uvijek ima
priliku sklopiti nova prijateljstva. Nekoliko digijenata je na opremi za
penjanje, drugi se igraju s igračkama na tlu dok nekolicina gleda virtualnu
televiziju.
U drugom prozoru Ana pretražuje forume korisničkih grupa. Tema
dana je najnovija akcija koju je Međunarodni Front Slobode poduzeo,
organizacija koja lobira za ukidanje privatnog vlasništva podataka. Prošli
su tjedan objavili tehnike probijanja mnogih mehanizama kontrole pristupa
Data Earth, a u proteklih su nekoliko dana razni ljudi doživjeli da se rijetke
i skupe predmete iz njihovih inventara okolo dijeli poput letaka na ulici.
Ana nije posjetila nijedan Data Earth kontinent za igranje otkad je problem
započeo.
Na igralištu su se Jax i Marco odlučili na novu igru. Obojica se
spuste na sve četiri i počnu puzati. Jax maše kako bi joj privukao pažnju i
ona pomakne svog avatara. "Ana", kaže on, "znaš li mravi pričaju jedni s
drugima?" U zadnje vrijeme gledaju dokumentarce o prirodi na televiziji.
"Da, čula sam za to", kaže ona.
"Znaš li znamo što pričaju?"
"Znaš?"
"Pričamo mravljim jezikom. Ovako: imp fimp dimul vitul."
Marco odvrati: "Bidul jidul lomp vomp."
"A što to znači?"
"Ne kažem ti. Samo mi znamo."
"Mi i mravi", doda Marco.
Jax i Marco tada se nasmiju - mo mo mo - i Ana se nasmiješi.
Digijenti otrče igrati se nečeg drugog, a ona se vrati pretraživanju foruma.
OD: Helen Costas
Mislite li da se trebamo brinuti oko toga može li se naše digijente
može kopirati?
OD: Stuart Gust
Tko bi se trudio? Da postoji velika potražnja za digijentima Blue
Gamma ne bi propala. Sjećaš se što se desilo s azilima? Doslovno
se nisi mogao riješiti digijenata. A nije da su u međuvremenu
postali popularni.
Na igralištu Jax vikne: "Pobjeda!" Igra se nečeg s Marcom. Ljulja
se u znak pobjede.
"Okej", kaže Marco, "ti na redu." Premeće po igračkama oko sebe
sve dok ne pronađe kazoo i zatim ga doda Jaxu.
Jax stavi jedan kraj kazooa u usta. Spusti se na koljena i počne
ritmički ubadati Marcov trbuh, otprilike tamo gdje bi mu, da ga ima, bio
pupak.
Ana pita: "Jax, što to radiš?"
Jax izvadi kazoo iz ustiju. "Pravim Marcu pušenje."
"Što? Gdje si vidio pušenje?"
"Na TV-u jučer."
Ona gleda u televiziju; upravo sad se prikazuje crtić. Televizija bi
trebala prikazivati sadržaj iz dječje video arhive, ali netko vjerojatno
ubacuje pornografski materijal putem MFS-ova hakiranja. Odluči ne raditi
veliki problem digijentima. "Okej", kaže ona i Jax i Marco nastave s
pantomimom. Ona na forumu ostavlja poruku o petljanju s video
snimkama i nastavi čitati.
Nekoliko minuta kasnije Ana čuje nepoznati cvrkutavi zvuk i vidi
da se Jax vratio gledanju televizije. Svi ju digijenti sada gledaju. Pomiče
svoj avatar kako bi mogla vidjeti što im to privlači pažnju.
Na virtualnoj televiziji osoba s avatarom klauna drži digijenta s
avatarom psića i opetovano ga udara po nogama čekićem. Digijentove se
noge ne mogu slomiti jer njegov avatar nije dizajniran za tako nešto, a iz
istog razloga ne može ni vrištati. No, digijent je sigurno u agoniji, a zvuk je
jedini način na koji ju može izraziti.
Ana isključi virtualnu televiziju.
"Što bilo?" pita Jax. Nekoliko drugih digijenata ponovi pitanje, ali
ona ne odgovara. Umjesto toga otvori prozor na svom monitoru kako bi
pročitala opis videa koji je upravo gledala. Nije animiran, već se radi o
snimci zlostavljača koji koristi MFS-ovo hakiranje kako bi isključio
blokatore boli digijentova tijela. Još gore, digijent nije anonimna instancija,
već nečiji voljeni ljubimac, nezakonito kopiran putem MFS-ova hakiranja.
Digijentovo je ime Nyyti i Ana shvaća da je digijent Jaxov kolega na
tečaju čitanja.
Tkogod da je kipirao Nyyti također je mogao kopirati i Jaxa. Ili bi
upravo sada mogao raditi njegovu kopiju. S obzirom na distribuiranu
arhitekturu Data Earth, Jax je u opasnosti ako je zlostavljač bilo gdje na
istom kontinentu.
Jax i dalje pita što su to vidjeli na televiziji. Ana otvara prozor s
popisom svih Data Earth procesa koje njen korisnički račun izvodi,
pronađe proces koji predstavlja Jaxa i suspendira ga. Na igralištu Jax stane
usred rečenice i nestane.
"Što bilo Jax?" pita Marco.
Ana otvori još jedan prozor za Derekove procese - dopustili su
jedno drugome pun pristup vlastitim računima - i suspendira Marca i Pola.
Nema pune privilegije za ostale digijente i nije sigurna što dalje činiti. Vidi
da su uznemireni i zbunjeni. Ne posjeduju refleks bijega ili borbe koji
posjeduju životinje, niti imaju kakvu reakciju potaknutu mirisom feromona
ili pozivom upomoć, ali posjeduju analogon zrcalnih neurona. Pomažu im
u učenju i socijalizaciji, ali ih i čine uznemirenima zbog onog što su vidjeli
na televiziji.
Svatko tko je doveo svog digijenta na igranje dopustio je Ani da
natjera digijenta na spavanje. No, njihovi će procesi i dalje biti aktivni, čak
i ako spavaju, što znači da će i dalje biti u opasnosti od kopiranja. Ana
odlučuje preseliti digijente na otočić, što dalje od velikih kontinenata,
nadajući se da je šansa da će mučitelj tamo skenirati procese manja.
"U redu društvo", objavi Ana, "idemo u zoo." Otvara portal u centar
za posjetitelje Pangejskog arhipelaga i šalje digijente kroz njega. Centar za
posjetitelje čini se praznim, ali ona ne namjerava riskirati. Tjera digijente
na spavanje i zatim šalje poruke svim vlasnicima dajući im upute gdje da
pokupe svoje digijente. Pušta svog avatara s digijentima dok ona odlazi na
forume kako bi upozorila sve ostale.
Tijekom sljedećeg sata ostali vlasnici dolaze pokupiti svoje
digijente, dok Ana promatra rasprave koje na forumima cvjetaju poput algi.
Puno je bijesa i prijetnji tužbama raznih stranki. Neki od igrača smatraju
kako bi se žalbe vlasnika digijenata trebale tretirati s manje prioriteta od
žalbi igrača jer digijenti nemaju nikakvu novčanu vrijednost, što raspravu
pretvara u rat i vrijeđanje. Ana ignorira većinu svega toga, tražeći podatke
o reakciji Daesan Digital, tvrtke koja vodi Data Earth. Naposljetku dobiva
konkretne vijesti:
OD: Enrique Beltran
Daesan ima nadogradnju za sigurnosnu arhitekturu Data Earth
koja će zaustaviti proboj. To je trebala biti nadogradnja za
sljedeću godinu, ali pomiču je zbog ovog što se događa. Ne mogu
nam reći kada će biti gotovo. Dok ne bude gotovo, za sve je bolje
da su digijenti suspendirani.
OD: Maria Zheng
Ima još jedna opcija. Lisma Gunawan priprema privatni otok i
dopustit će da se na njemu vrti samo dozvoljeni kod. Nećete moći
koristiti ništa što ste nedavno kupili, ali Neuroblast digijenti će
raditi bez problema. Kontaktirajte ju ako želite biti na listi
posjetitelja.
Ana šalje zahtjev Lismi i dobije automatski odgovor koji obećava
slanje vijesti čim otok bude spreman. Ana ne može sama vrtjeti lokalnu
instancu Data Earth okoliša, ali ima još jednu mogućnost. Provodi sat
vremena konfigurirajući svoj sustav kako bi vrtio potpuno lokaliziranu
instancu Neuroblastova enginea; bez Data Earth portala mora Jaxa učitati
ručno, ali naposljetku ga uspijeva pokrenuti u robotskom tijelu.
"-ugasila televiziju?" On zastane, shvaćajući da se njegovo
okruženje promijenilo. "Što bilo?"
"U redu je, Jax." Vidi u kojem je tijelu. "Ja u vanjskom svijetu."
Pogleda ju.
"Suspendirala me?"
"Da, žao mi je. Znam da sam rekla da neću, ali morala sam."
Molećivo pita: "Zašto?"
Ani je neugodno koliko snažno grli robota. "Pokušavam te zaštititi."
***
Mjesec dana kasnije Data Earth nadograđuje osiguranje. MFS
niječe ikakvu odgovornost za ono što zlostavljači čine s podacima koje
objavljuju, tvrdeći da se svaka sloboda može potencijalno zlorabiti, a i
prebacuju svoju pažnju na druge projekte. Neko su vrijeme javni kontinenti
Data Earth opet sigurni za digijente, ali šteta je učinjena. Ne postoji način
na koji bi se mogle pronaći kopije koje se vrte na privatnim serverima, a
čak i ako se više ne pojavljuju snimke mučenja digijenata mnogi vlasnici
Neuroblast digijenata ne mogu podnijeti pomisao da se tako nešto događa.
Suspendiraju digijente za stalno i napuštaju korisničke grupe.
U isto vrijeme drugi su ljudi uzbuđeni dostupnošću kopiranih
digijenata, naročito onih koji su naučili čitati. Članovi instituta za
istraživanje UI pitali su se mogu li digijenti formirati vlastitu kulturu ako ih
se ostavi u stakleniku, ali nikad nisu imali pristup digijentima koji znaju
čitati, niti su bili zainteresirani za to da sami odgoje digijente. Sada
istraživači skupljaju što više kopija pismenih digijenata, većinom Origami
pošto su oni najbolji čitači, ali uzeli su i nekoliko Neuroblasta. Postavili su
ih na privatni otok pun knjižnica teksta i programa i počeli vrtjeti otoke pri
stakleničkim brzinama. Forumi za rasprave vrve nagađanjima o gradovima
u bocama, mikrokozmosima u stolnim računalima.
Derek smatra tu ideju apsurdnom - hrpa napuštene djece sasvim
sigurno neće postati autodidaktična ma koliko knjiga im ostavili - stoga
nije iznenađen kada pročita vijest o rezultatima: svaka testna populacija
naposljetku podivlja. Digijenti nisu dovoljno agresivni da bi završili kao
divljaci u "Gospodaru muha"; samo se podijele u labavo organizirane
skupine bez hijerarhije. U početku se dnevna rutina svake skupine vrti oko
navike - čitaju i koriste edukacijski softver kada je vrijeme za nastavu, idu
se igrati na igrališta - ali bez poticanja svi se rituali raspadaju. Svaki
predmet postaje igračka, svaki prostor igralište i malo pomalo digijenti
gube stečene vještine. Razvili su neku vrstu vlastite kulture, možda nešto
što bi divlji digijenti pokazali kad bi se razvili sami od sebe u biomima.
Ma koliko to bilo zanimljivo, daleko je od civilizacije u povojima
kojoj su se istraživači nadali, stoga pokušavaju redizajnirati otoke.
Pokušavaju povećati raznolikost testnih populacija tražeći od vlasnika
obrazovanih digijenata donaciju kopije. Na Derekovo iznenađenje zaista i
dobiju nekoliko kopija od vlasnika kojima je dosadilo plaćati poduke
čitanja i zadovoljni su time što divlji digijenti ne pate. Istraživači daju
razne poticaje - svi su automatizirani pa nije potrebna interakcija u
stvarnom vremenu - kako bi digijente zadržali motiviranima. Nameću
poteškoće zbog kojih lijenost ima cijenu. I iako nekolicina prepravljenih
testnih populacija izbjegne divljaštvo, nijedna se ne uspinje ljestvicom
tehnološkog napretka.
Istraživači zaključuju kako nešto nedostaje Origamijevu genomu,
ali što se Dereka tiče problem je u njima. Ne vide jednostavnu istinu:
složeni se umovi ne mogu razviti prepušteni sami sebi. Kada bi mogli,
divlja bi djeca bila poput sve ostale. A umovi se ne razvijaju kao što to čini
korov, cvjetajući pod tuđom pažnjom - da je tako, sva bi djeca u sirotištima
napredovala. Da bi um prišao makar i blizu svojem punom potencijalu
treba biti uzgojen od strane drugih umova. Taj je uzgoj ono što pokušava
pružiti Marcu i Polu.
Marco i Polo se povremeno svađaju, ali ne ostaju dugo ljuti. Prije
nekoliko su se dana, doduše, njih dvojica posvađali oko toga je li pošteno
da je Marco instanciran prije Pola i ta je svađa iz nekog razloga eskalirala.
Digijenti su otad jedva jedan drugome rekli riječ te je Dereku laknulo kad
je vidio da mu prilaze zajedno.
"Lijepo je vidjeti da ste opet zajedno. Jeste li se vas dvojica
pomirili?"
"Ne!" kaže Polo. "Još ljut"
"Žao mi je što to čujem."
"Oba nas želimo tvoju pomoć", kaže Marco.
"U redu, što mogu učiniti?"
"Želimo unazadiš nas prošli tjedan, prije velike svađe."
"Što?" Ovo je prvi put da je čuo da digijent traži da ga se unazadi.
"Zašto biste tako nešto htjeli?"
"Ne želim pamtim veliku svađu", kaže Marco. "Želim budem
sretan, ne ljut", kaže Polo.
"Želiš budemo sretni, da?"
Derek odlučuje ne uplitati se u raspravu o razlikama između njihove
trenutne instancijacije i instancijacija uspostavljenih na zadnjem
checkpoints. "Naravno da želim, ali ne mogu vas unazaditi svaki put kada
se posvađate. Strpite se neko vrijeme i nećete više biti ljuti."
"Čekali i još uvijek ljuti", kaže Polo. "Svađa velika velika."
Najmirnije što može Derek kaže: "Pa, desilo se i morat ćete se nositi s
time."
"Ne!" viče Polo. "Ja ljut ljut! Želim ti popraviš!"
"Zašto želiš ostanemo ljuti zauvijek?" pita Marco.
"Ne želim da ostanete ljuti zauvijek, želim da oprostite jedan
drugome. Ali ako ne možete, onda ćemo svi morati živjeti s time, čak i ja."
"Sad ljuti i na tebe!" kaže Polo.
Digijenti odjure u različtim smjerovima i Derek se upita je li donio
ispravnu odluku. Odgajati Marca i Pola nije uvijek bilo lako, ali nikad ih
nije unazadio. Ta je strategija dosad djelovala, ali ne može biti siguran da
će i dalje djelovati.
Ne postoje priručnici za odgoj digijenata, a tehnike namijenjene
ljubimcima i djeci često su i neuspješne. Digijenti nastanjuju jednostavna
tijela pa je njihov put ka zrelosti put bez divljih plima i iznenadnih poplava
tjeranih hormonima organskog tijela. No to ne znači da digijenti ne mogu
imati razna raspoloženja ili da se njihove osobnosti ne mogu promijeniti.
Umovi im se stalno šire u nove regije faznog prostora definiranog
Neuroblastovim genomom. Zaista, čini se mogućim da digijenti nikad neće
doseći "zrelost". Zamisao o platou razvoja bazirana je na biološkim
modelima koji nisu nužno primjenjivi. Moguće je da će se njihove
osobnosti razvijati istim tempom dokle god digijenti budu aktivni. Vrijeme
će pokazati.
Derek želi razgovarati o ovome što se upravo desilo s Marcom i
Polom. Nažalost, osoba s kojom želi razgovarati nije njegova supruga.
Wendy shvaća mogućnosti koje pruža rast digijenata i shvaća da će Marco
i Polo postati sve sposobniji; ona jednostavno ne može biti entuzijastična
oko toga. Zamjera mu vrijeme i pažnju koje posvećuje digijentima i
smatrala bi njihov zahtjev za unazađivanjem savršenom prilikom da ih se
suspendira na neodređeno.
Osoba s kojom želi razgovarati je, naravno, Ana. Nekoć
neutemeljen Wendyin strah se obistinio. Derek Anu definitivno doživljava
kao nešto više od prijateljice. To nije uzrok problema koje ima s Wendy.
Ako ništa drugo, to je posljedica. Vrijeme koje provodi s Anom njemu je
odmor, prilika za uživanje u društvu digijenata bez potrebe za
ispričavanjem. Kada je ljut smatra da je to Wendyina krivnja, da ga je
otjerala. No, kada je miran shvaća da je to nepošteno.
Bitno je to što nije učinio ništa po pitanju svojih osjećaja prema
Ani, niti planira učiniti. Ono što mu treba jest usredotočenost na postizanje
sporazuma s Wendy u vezi s digijentima. Ako to može učiniti, kušnja koju
predstavlja Ana će nestati. Dotad bi trebao smanjiti količinu vremena koju
provodi s Anom. To neće biti lako - s obzirom na to koliko je zajednica
vlasnika digijenata mala, interakcija s Anom je neizbježna i on ne može
dopustiti da Marco i Polo zbog toga pate. Nije siguran što učiniti, ali zasad
se suzdržava od razgovora s Anom te savjet traži na forumu.
Peto poglavlje
Prođe još jedna godina. Financijske plime mijenjaju burzu i kao
odgovor tome virtualni svjetovi proživljavaju tektonske promjene: nova
platforma, imena Real Space, implementirana uporabom najnovije
arhitekture razdijeljenih procesa, postaje žarište digitalne formacije terena.
U međuvremenu Anywhere i Next Dimension prestaju sa širenjem i slegnu
se u stabilnu konfiguraciju. Data Earth je dugo bio dio stalnog inventara
među virtualnim svjetovima, otporan na nagle periode rasta i oštrih
padova, ali njegova se topografija sad počinje raspadati. Jedna po jedna
njegova virtualna kopnena masa počinje nestajati, poput pravih otoka,
gubeći se pod rastućom plimom indiferentnosti kupaca.
U međuvremenu je neuspjeh stakleničkih eksperimenata u stvaranju
minijaturnih civilizacija uzrokovao pad općeg zanimanja za digitalne
oblike života. Povremeno se u nekom biomu opazi neobična nova fauna,
vrsta koja demonstrira egzotični oblik tijela ili novu strategiju
razmnožavanja, ali opći je dojam taj da se biomi ne vrte pri rezolucijama
dovoljnim za razvoj prave inteligencije. Tvrtke koje rade Origami i
Faberge genome počinju propadati. Mnogi tehnološki eksperti
proglašavaju digijente slijepom ulicom i dokazom da je utjelovljeni UI
beskoristan za sve osim za zabavu, sve do predstavljanja novog
genomskog enginea zvanog Sophonce.
Dizjaneri Sophonce željeli su digijente koje se može podučavati
putem softvera umjesto putem interakcije s ljudima. S time na umu razvili
su engine koji preferira asocijalno ponašanje i opsesivne ličnosti. Velika je
većina digijenata generiranih tim engineom odbačena zbog psiholoških
deformacija, ali sitan se postotak pokazao sposobnim učiti uz minimalni
nadzor - dajte im pravi softver za podučavanje i zadovoljno će učiti
tjednima subjektivnog vremena, što znači da ih se može vrtjeti pri
stakleničkim brzinama bez da podivljaju. Neki hobisti demonstriraju
Sophonce digijente koji imaju bolje rezultate od Neuroblast, Origami i
Faberge digijenata na testovima matematike, iako ih se podučavalo s puno
manje interakcije u stvarnom vremenu. Pretpostavlja se da bi, kada bi se
napori okrenuli u praktičnom smjeru, Sophonce digijenti mogli postati
korisni radnici u svega nekoliko mjeseci. Problem je u tome što su toliko
nešarmantni da malen broj ljudi želi s njima ostvariti kontakt, čak i ono
malo koliko im je potrebno.
***
Ana je povela Jaxa na Siege of Heaven, prvi novi kontinent za
igranje koji se pojavio na Data Earthu u prošloj godini. Pokaže mu Argent
Plazu, gdje se igrači okupljaju i druže između zadataka i masivno dvorište
od bijelog mramora, lazulita i zlatnog filigrana smješteno na vrh kumulusa.
Ana mora nositi svoj avatar iz igre, jastreb-kerubina, ali Jax je zadržao svoj
tradicionalni robotski avatar.
Dok šeću među drugim igračima Ana na ekranu vidi bilješke o
jednom digijentu. Njegov je avatar patuljak s hidrocefalusom, standarni
avatar za jednog Draytu. Sophonce digijenta koji je vješt u rješavanju
zagonetki na koje se može naići na kontinentima za igranje. Prvotni je
Draytin vlasnik podučio digijenta putem generatora zagonetki ilegalno
preuzetog s Five Dynasties kontinenta na Real Space platformi pa zatim u
javnost pustio kopije. Sada toliko igrača vodi Draytu sa sobom na zadatke
da tvrtke ozbiljno razmišljaju o značajnom redizajnu svojih igara.
Ana usmjerava Jaxovu pažnju na drugog digijenta. "Vidiš onog
tamo? On je Drayta."
"Stvarno?" Jax je čuo za Drayte, ali ovo je prvi put da je jednog
sreo. Priđe patuljku. "Bok," kaže. "Ja sam Jax."
"Hoću rješavati zagonetke," kaže Drayta.
"Kakve zagonetke voliš?"
"Hoću rješavati zagonetke." Drayta postaje napet, trči po čekalištu.
"Hoću rješavati zagonetke"
Obližnji igrač s avatarom orla-serafina zastaje u razgovoru kako bi
prstom pokazao prema Drayti. Digijent se smrzne u pola koraka, smanji na
veličinu ikone i uskoči u pretinac na igračevu pojasu kao da ga je povukla
elastična traka.
"Drayta čudan", kaže Jax.
"Da, nije li?"
"Svi Drayte takvi?"
"Mislim da jesu."
Serafin priđe Ani. "Kakvog to digijenta imaš? Takvog još nisam
vidio."
"Zove se Jax. Vrti Neuroblastov genom."
"Ne znam za taj. Je li nov?"
Prilazi im jedan od serafinovih suboraca s avatarom nefilima. "Ne,
star je, prethodna generacija."
Serafin kimne. "Je li dobar sa zagonetkama?"
"Ne baš", kaže Ana.
"Pa što onda radi?"
"Volim pjevati", ponudi Jax.
"Stvarno? Hajde da čujemo."
Jaxa ne treba dalje poticati. Počne pjevati jednu od svojih omiljenih
pjesama: "Mack the Knife" iz Opere za tri groša. Zna cijeli tekst, ali
melodija koju pjeva je u najmanju ruku gruba aproksimacija stvarne
melodije. Istovremeno izvodi i popratni ples koji je sam koreografirao,
većinom niz poza i gesti posuđenih iz omiljenih indonezijskih hip-hop
spotova.
Igrači se smiju tijekom cijele predstave. Jax završava naklonom i
dobiva pljesak. "Fenomenalno," kaže serafin. Ana kaže Jaxu: "To znači da
mu se sviđa. Kaži hvala."
"Hvala."
Serafin kaže Ani: "Neće baš biti od pomoći u labirintu, ha?"
"Zabavlja nas", kaže ona.
"Siguran sam u to. Pošalji mi poruku ako ikad nauči rješavati
zagonetke, kupit ću kopiju." Vidi da se čitav njegov tim okupio. "Pa,
idemo na sljedeći zadatak. Sretno ti s tvojim."
"Sretno", kaže Jax. Mahne serafinu i njegovim suborcima dok
polijeću i spuštaju se u formaciji prema dalekoj dolini. Ana se prisjeti
susreta od prije nekoliko dana, dok je čitala raspravu na korisničkim
forumima:
OD: Stuart Gust
Sinoć sam igrao SoH s nekom ekipom koja na zadatke vodi
Draytu i iako nije baš zabavan, definitivno ga je dobro imati sa
sobom. Zapitao sam se mora li se birati. Ti Sophonce digijenti
nisu ništa bolji od naših. Ne bi li naši digijenti mogli biti zabavni
i korisni?
OD: Maria Zheng
Nadaš li se da ćeš moći prodati kopije svojeg? Misliš da možeš
uzgojiti bolju verziju Andre?
Maria govori o Sophonce digijentu zvanom Andro kojeg je njegov
vlasnik Bryce Talbot istrenirao da mu bude osobni pomoćnik. Talbot je
demonstrirao Andrine sposobnosti ViralFriday proizvođačima softvera za
upravljanje sastancima i zainteresirao vodstvo tvrtke. Dogovor je propao
nakon što je vodstvo dobilo demonstracijske kopije. Talbot nije shvatio da
je Andro na svoj način opsesivan koliko i Drayta. Poput psa koji je vječno
odan prvom gospodaru, Andro nije htio raditi ni za koga, osim za Talbota.
ViralFriday je probao s instalacijom filtera na senzore za unos kako
bi svaka nova instancijacija Andre percipirala avatar i glas novog vlasnika
kao Talbotove, ali krinka nikad nije djelovala duže od nekoliko sati. Nije
trebalo dugo da svi direktori isključe svoje Andre, koji su svi do jednog
tražili izvornog Talbota.
Rezultat je bio taj da Talbot nije mogao prodati prava na Andru ni
za približnu svotu kojoj se nadao. Umjesto toga ViralFriday kupio je prava
na specifični Andrin genom i cjelokupnu arhivu njegovih checkpointova te
unajmio Talbota. On je sada dio tima koji aktivira prethodne checkpoint
verzije Andre i radi na njihovoj preobuci pokušavajući stvoriti verziju koja
će imati iste vještine osobnog pomoćnika, ali će biti voljna prihvatiti novog
vlasnika.
OD: Stuart Gust
Ne, ne mislim prodavati kopije. Samo razmišljam o tome kako bi
Zaff mogao raditi isto što i psi vodiči slijepih ili psi koji
pronalaze drogu. Cilj mi nije novac, ali ako ima nešto što
digijenti mogu učiniti, a za što su ljudi voljni platiti, to bi svim
skepticima dokazalo da digijenti nisu samo za zabavu.
Ana ostavi odgovor:
OD: Ana Alvarado
Samo želim biti sigurna u našu motivaciju. Bilo bi sjajno kada bi
naši digijenti stekli praktične vještine, ali ne bismo ih trebali
smatrati propalim slučajevima ako ne uspiju. Jax možda može
donijeti zaradu, ali on tome ne služi. On nije poput Dravte ili
vrtlarskih robota. Kakve god zagonetke mogao riješiti i kakav
god posao raditi, to nije razlog što ga odgajam.
OD: Stuart Gust
Da, u potpunosti se slažem. Htio sam reći da naši digijenti možda
imaju neiskorištenih vještina. Ako ima nekakav zadatak koji bi
mogli dobro obavljati, ne bi li bilo odlično da ga stvarno mogu
obaviti?
OD: Maria Zheng
Ali što oni mogu raditi? Pse su uzgajali kako bi bili dobri u
nečemu, a Sophonce digijenti toliko su usredotočeni da se žele
baviti samo jednim, bili oni u tome dobri ili ne. Ništa od toga ne
vrijedi za Neuroblast digijente.
OD: Stuart Gust
Mogli bismo ih izložiti raznim stvarima i vidjeti za što su
nadareni. Obrazovati ih u slobodnim vještinama umjesto da ih
učimo zanatu. (Samo se napola šalim.)
OD: Ana Alvarado
To ustvari i nije toliko blesavo. Kada su im dali priliku Bonobo
majmuni naučili su raditi sve, od kamenih alatki za rezanje do
igranja računalnih igara. Naši bi digijenti mogli biti dobri u bilo
čemu što nam nije do sad palo na pamet ni pokušati.
OD: Maria Zheng
O čemu točno pričamo? Več smo ih naučili čitati. Hoćemo li ih
podučavati povijesti i znanosti? Hoćemo li ih učiti kritičkome
mišljenju?
OD: Ana Alvarado
Zaista ne znam. Ali mislim da je bitno imati otvoren um i ne biti
skeptičan. Niska su očekivanja samoispunjavajuće proročanstvo.
Ako ciljamo visoko mogli bismo dobiti bolje rezultate.
Većina članova korisničke grupe zadovoljna je trenutnom
naobrazbom svojih digijenata - improvizirana mješavina obrazovanja kod
kuće, grupnih poduka i edukacijskog softvera - ali neke od njih
oduševljava zamisao o koraku dalje.
Ta skupina započinje raspravu s tutorima svojih digijenata o širenju
kurikuluma. Tijekom slijedećih mjeseci razni vlasnici čitaju o pedagoškim
teorijama i pokušavaju shvatiti kako se digijentski stil učenja razlikuje od
dječjeg učenja ili učenja čimpanze te kako dizajnirati lekcije koje će se
najbolje prilagoditi tom stilu. Većinu vremena vlasnici su prijemčivi za sve
prijedloge, sve dok se ne postavi pitanje hoće li digijenti brže napredovati
ako im tutori daju domaću zadaću.
Ana bi radije da pronađu aktivnosti koje će razviti vještine, a u
kojima će digijenti uživati dovoljno da bi ih i sami obavljali. Drugi vlasnici
smatraju kako bi tutori trebali digijentima dati konkretne zadatke koje
trebaju obaviti. Iznenađena je kada pročita Derekov post na forumu u
kojem on podržava tu ideju. Sljedeći put ga o tome pita.
"Zašto bi ih tjerao da rade domaću zadaću?"
"Što ne valja s time?" kaže Derek. "Je li to zato što si kao mali imao
zločestog učitelja?"
"Duhovito. Daj, ozbiljna sam."
"U redu, budimo ozbiljni: što je tako loše u vezi s domaćom
zadaćom?"
Ona jedva da zna gdje početi. "Jedno je kad Jax ima nešto čime će
se zabavljati kad nije na nastavi", kaže. "Ali dati mu zadatak i reći mu da
ga mora obaviti čak i ako u njemu ne uživa? Tjerati ga da se osjeća loše
ako ga ne obavi? To ide kontra svakog principa životinjskog treninga."
"Jako davno si mi rekla da digijenti nisu životinje."
"Da, jesam", kaže ona. "Ali nisu ni alatke. I znam da to znaš ali ovo
o čemu pričaš zvuči mi kao da ih pripremaš da rade nešto što ne žele
raditi."
On vrti glavom. "Ne radi se o tome da ih tjeramo na rad, već o tome
da ih naučimo odgovornosti. A i oni bi mogli biti dovoljno jaki da mogu
izdržati to što se povremeno osjećaju loše; jedini način da saznamo jest
probati.
"Zašto uopće riskirati da ih navedemo da se loše osjećaju?"
"Toga sam se sjetio dok sam razgovarao s sestrom", kaže on.
Derekova sestra podučava djecu rođenu s Downovim sindromom.
"Spomenula je kako neki roditelji ne žele previše opterećivati djecu jer se
boje izložiti ih mogućnosti neuspjeha. Roditelji možda imaju dobre
namjere, ali tetošenjem sprječavaju djecu u dosezanju punog potencijala."
Treba joj neko vrijeme da se navikne na tu zamisao. Ana je
naviknuta razmišljati o digijentima kao o iznimno nadarenim čovjekolikim
majmunima. Iako je već uspoređivala čovjekolike majmune s djecom s
posebnim potrebama, to je uvijek bila metafora. Doslovno usporediti
digijente kao djecu s posebnim potrebama zahtijeva promjenu gledišta.
"Koliko odgovornosti misliš da bi digijenti bili sposobni podnijeti?"
Derek širi ruke. "Ne znam. Na neki način to je slično Downovu
sindromu; na svaku osobnost utječe drugačije tako da svaki put kad moja
sestra radi s drugim djetetom mora improvizirati. Mi imamo još i manje
podataka jer nitko nikad nije ovako dugo odgajao digijente. Ako se
ispostavi da je jedino što postižemo davanjem zadaće to da se oni osjećaju
loše, onda ćemo, naravno, prestati. Ali ne želim potratiti Marcov i Polov
potencijal samo što sam se bojao malo ih forsirati."
Ona uvidi da je Derekov pojam visokih očekivanja mnogo drugačiji
od njezinog. Više od toga, ona shvaća da je njegov pojam bolji od njenog.
"U pravu si", kaže nakon stanke. "Trebali bismo vidjeti mogu li rješavati
domaću zadaću."
***
Prošlo je godinu dana i Derek završava neke poslovne obaveze
prije sastanka s Anom na nedjeljnom ručku. Proteklih nekoliko sati testira
izmjene na avatarima koje će promijeniti proporcije digijentskih tijela i lica
kako bi izgledali zrelije. Među vlasnicima koji su se odlučili za daljnje
obrazovanje digijenata sve ih se više osvrće na nesrazmjer između vječito
simpatičnih digijentskih avatara i njihove rastuće kompetencije. Ovaj
dodatak ispravlja taj nesrazmjer i olakšava vlasnicima digijenata
razmišljanje o njima kao o sposobnima.
Prije nego što ode Derek provjeri poruke i zbuni se kad pročita
nekoliko poruka od stranaca koji ga optužuju da izvodi neku vrstu
prijevare. Poruke se čine pravima te ih on pozorno pročita. Pošiljatelji se
žale da im digijenti prilaze u Data Earth i traže novac.
Derek shvaća što se moralo dogoditi. Nedavno je počeo Marcu i
Polu davati džeparac, koji oni obično troše na pretplate za igre ili virtualne
igračke. Tražili su više novca, ali on je odbio. Sigurno su odlučili za novac
pitati nasumično odabrane ljude u Data Earth i bili odbijeni, a pošto se
digijenti vrte pod Derekovim Data Earth računom ljudi su pretpostavili da
ih je on istrenirao da prose.
Kasnije će svima poslati isprike, ali sada naređuje Marcu i Polu da
smjesta uđu u svoja robotska tijela. Tehnologija izrade dosegla je točku u
kojoj si Derek može priuštiti dva vlastita robotska tijela prilagođena
izgledima Marcova i Polova avatara. Minutu kasnije njihova se pandasta
lica pojavljuju na kacigama robota i Derek ih kori zbog traženja novca od
stranaca. "Mislio sam da ćete znati bolje", kaže on.
Polu je žao. "Da, znam bolje", kaže on.
"Zašto si to onda napravio?"
"Moja ideja, ne Polova", kaže Marco. "Znao da nam neće dati
novac. Znao da će ti poslati poruku."
Derek je zadivljen. "Pokušali ste natjerati druge ljude da se naljute
na mene?"
"Ovo se desi jer smo na tvoj račun", kaže Marco. "Ne desi ako
imamo svoj račun, kao Voyl."
Sad mu je jasno. Digijenti su čuli za Sophonce digijenta zvanog
Voyl. Voylov vlasnik, odvjetnik Gerald Hecht, službeno je zatražio
stvaranje Voly korporacije i Voyl se sada vrti pod zasebnim Data Earth
korisničkim računom koji je registriran na tu korporaciju. Voyl plaća porez
i može posjedovati imovinu, sklapati ugovore, tužiti i biti tužen; na mnoge
je načine pravna osoba, iako Hecht tehnički služi kao upravitelj.
Ideja postoji već neko vrijeme. Hobisti koji se bave umjetnim
oblicima života slažu se da je nemoguće da će digijenti ikad dobiti
zakonsku zaštitu kako društvena klasa, a uzimaju pse za primjer. Ljudsko
je suosjećanje za pse duboko i široko, ali eutanaziranje pasa u psećim
azilima svodi se na trajni pseći holokaust i ako sudovi nisu to zaustavili,
onda sasvim sigurno neće pružiti zaštitu entitetima kojima srce ne kuca. S
obzirom na to neki su vlasnici počeli vjerovati kako je najbolje čemu se
mogu nadati zakonska zaštita na individualnoj bazi: ispunjavajući zahtjeve
za osnivanjem korporacije za pojedine digijente vlasnik može iskoristiti
poveći niz zakona koji daju prava neljudskim entitetima. Hecht je prvi
kojem je to zaista i uspjelo.
"Znači htio si nešto dokazati", kaže Derek.
"Ljudi kažu biti korporacija super", kaže Marco. "Možemo što
hoćemo."
Određeni broj ljudskih adolescenata žalio se da Voyl ima više prava
od njih, a digijenti su očito vidjeli njihove komentare. "Pa vi niste
koporacija i vi sigurno ne možete raditi što god hoćete."
"Nama žao", kaže Marco iznenada shvaćajući u kakvoj je nevolji.
"Samo želimo biti korporacije."
"Rekao sam vam već - niste dovoljno stari."
"Stariji od Voyl" kaže Polo.
"Ja naročito", kaže Marco.
"Ni Voyl nije dovoljno star. Njegov je vlasnik napravio grešku."
"Znači ne pustiš nam ikad budemo korporacije?"
Derek ih mrko pogleda. "Možda jednog dana, kad budete puno
stariji. Vidjet ćemo. Ali ako vas dvoje opet pokušate nešto ovako, bit će
gadnih posljedica. Shvaćate li?"
Digijenti su sumorni. "Da", kaže Marco.
"Da", kaže Polo.
"U redu, moram ići. Razgovarat ćemo još kasnije." Derek se
namršti. "Vi se vratite u Data Earth."
Dok se vozi prema restoranu Derek opet razmišlja o onom što je
Marco zatražio. Puno je ljudi skeptično oko zamisli digijenata koji postaju
korporacije. Hechtove postupke smatraju samo egzibicijom, što Hecht
potiče davanjem izjava za tisak o svojim planovima za Voyla. Hecht
trenutno vodi Voyl korporaciju, ali podučava Voyla poslovnom pravu i
inzistira na tome da Voyl jednog dana sam donosi sve odluke. Uloga
upravitelja, bio to Hecht ili netko drugi, bit će ništa doli formalnosti. U
međuvremenu Hecht poziva ljude da testiraju Voylov status pravne osobe.
Hecht ima sredstva za sudsku bitku i jedva čeka prvu priliku. Za sada nitko
nije prihvatio izazov, ali Derek se nada; želi presedane koji će biti dobro
uspostavljeni prije nego što započne razmišljati o inkorporiranju Marca i
Pola.
Tu je i pitanje hoće li Marco ili Polo ikad biti intelektualno sposobni
postati korporacije i to se pitanje Dereku čini teže. Neuroblast digijenti
pokazali su da mogu sami rješavati domaću zadaću i siguran je da im je
pažnja dovoljno dobra da će s vremenom moći obavljati sve složenije
zadatke. No, čak i ako postanu sposobni obavljati poveće projekte bez
nadzora, to je još uvijek daleko od sposobnosti donošenja odgovorne
odluke o vlastitoj budućnosti. A nije ni siguran da je nivo neovisnosti nešto
što bi trebalo poticati kod Marca i Pola. Pretvaranje njih dvojice u
korporacije otvara vrata njihovu opstanku nakon Derekove smrti, što ga
brine: za osobe s Downovim sindromom postoje organizacije koje im
pružaju pomoć pri samostalnom življenju, ali slične službe ne postoje za
inkorporirane digijente. Moglo bi biti bolje ako se Derek osigura da će
Marco i Polo biti suspendirani u slučaju da se on više ne može brinuti o
njima.
Štogod odlučio, morat će to učiniti bez Wendy. Odlučili su zatražiti
razvod. Razlozi su složeni, naravno, ali jedno je jasno: odgajati par
digijenata nije nešto što Wendy želi i ako Derek želi partnera u tom
pothvatu, morat će naći nekog drugog. Bračni savjetnik im je objasnio da
problem nije u digijentima već u činjenici da Derek i Wendy ne mogu naći
način na koji bi akomodirali različite interese. Derek zna da je savjetnik u
pravu, ali bi sigurno pomoglo da su imali neke zajedničke interese.
Ne želi se zalijetati, ali ne može prestati razmišljati o tome kako mu
razvod pruža mogućnost da s Anom bude nešto više od prijatelja. Sigurno
je i ona razmišljala o tome, a nakon mnogo vremena što se poznaju, kako i
ne bi? Njih bi dvoje bili sjajan tim, radeći zajedno nabolje što mogu za
digijente.
Nije joj planirao obznaniti svoje osjećaje tijekom ručka; prerano je
za to i zna da Ana trenutno hoda s nekim tipom zvanim Kyle. No, njihova
se veza ubrzano približava šestom mjesecu, što je obično trenutak u kojem
tip shvati da Jax nije samo hobi, već veliki prioritet njezina života.
Vjerojatno neće trebati dugo da prekinu. Derek shvaća da će je pričanjem o
svom razvodu podsjetiti da postoje druge opcije, da ima tipova koji
digijente ne smatraju rivalima njezine pažnje.
Pogledom traži Anu po restoranu, vidi ju i mahne joj. Ona mu
odvrati velikim osmijehom. "Nećeš vjerovati što su Marco i Polo upravo
napravili." Ispriča joj što se dogodilo i čeljust joj se objesi.
"To je nevjerojatno", kaže ona. "Bože, kladim se da je Jax čuo istu
stvar."
"Da, mogla bi porazgovarati s njim kad dođeš doma." To dovodi do
razgovora o prednostima i nedostacima davanja digijentima pristupa
društvenim forumima. Forumi nude bogatiju interakciju nego što je sami
vlasnici mogu pružiti, ali nisu svi utjecaji na digijente pozitivni.
Nakon kratke rasprave o digijentima Ana pita: "A osim toga, što je
još novog?"
Derek uzdahne. "A mogu ti i reći: Wendy i ja se razvodimo."
"O ne. Derek, žao mi je." Njeno je suosjećanje iskreno i to ga grije.
"Spremalo se već neko vrijeme", kaže on.
Ona kimne. "Ipak, žao mi je što je došlo do toga."
"Hvala." Neko vrijeme razgovaraju o tome što su se on i Wendy
dogovorili, kako će prodati stan i podijeliti novac. Proces je srećom
većinom prijateljski.
"Barem ne želi kopije Marca i Pola", kaže Ana.
"Da, hvala bogu na tome", složi se Derek. Bračni drug gotovo
uvijek može napraviti kopiju digijenta i kada razvod nije prijateljski lako je
iskoristiti digijenta za osvetu bivšem partneru. Na forumima su vidjeli da
se tako nešto dogodilo mnogo puta.
"Dosta o tome", kaže Derek. "Pričajmo o nečem drugom. Što ima s
tobom?"
"Iskreno, ništa."
"Izgledao si dobro raspoložen sve dok nismo počeli pričati o
Wendy."
"Pa i jesam", prizna on. "Ima li nešto specifično što tebe čini tako
veselom?"
"Ma nije ništa."
"Zbog ničega si dobro raspoložena?"
"Pa, imam neke vijesti, ali ne moramo o tome sada."
"Ne budali, u redu je. Ako imaš dobre vijesti, daj da čujem."
Ana zastane pa onda, gotovo se ispričavajući kaže: "Kyle i ja smo
odlučili živjeti zajedno."
Derek je osupnut. "Čestitam", kaže.
Šesto poglavlje
Prođu još dvije godine. Život ide dalje.
Ana, Derek i drugi vlasnici digijenata okrenuti obrazovanju
povremeno daju svojim digijentima neke standardizirane testove da bi
vidjeli kakvi su u usporedbi s ljudskom djecom. Rezultati variraju. Faberge
digijenti pošto su nepismeni ne mogu polagati pisani test, ali čini se da se
prema ostalim mjerilima razvijaju sasvim dobro. Među Origami
digijentima postoji neobičan raskol u rezultatima testova, polovica se
nastavlja razvijati tijekom vremena, a druga polovica doseže plato,
vjerojatno zbog nekog hira njihova genoma. Neuroblast digijenti daju dosta
dobre rezultate ako ih se tretira kao i ljude s disleksijom. lako postoje
varijacije među pojedinim digijentima, njihov se intelektualni razvoj kao
grupe nastavlja.
Ono što je teže razlučiti jest njihov društveni razvoj. Ohrabrujući
znak je to što se digijenti socijaliziraju s ljudskim adolescentima u raznim
online zajednicama. Jax je zainteresiran za tetrabrake, subkulturu
usredotočenu na koreografiranje virtualnog plesa četverorukih avatara.
Marco i Polo postali su članovi kluba obožavatelja serijske dramske igre i
svatko od njih redovito pokušava ovog drugog uvjeriti u prednost svog
odabira. Iako Ana i Derek sami ne shvaćaju privlačnost tih zajednica, sviđa
im se što njihovi digijenti postaju dio njih. Adolescente koji prevladavaju u
tim zajednicama očito ne smeta činjenica da digijenti nisu ljudska bića i
tretiraju ih baš kao još jednog online prijatelja kojeg će teško ikad sresti
uživo.
Anina veza s Kyleom ima uspone i padove, ali većinom je dobra.
Povremeno izađu s Derekom i kojom god od cura s kojima hoda. Derek se
viđa s nizom žena, ali nikad ništa ne postane ozbiljno. Kaže Ani da je to
zato što žene s kojima hoda ne dijele njegov interes za digijente, ali istina
je da njegovi osjećaji prema Ani odbijaju nestati.
Dolazi do ekonomske recesije nakon zadnje pandemije gripe, što
dovodi i do promjena u virtualnom svijetu. Daesan Digital, tvrtka koja je
stvorila Data Earth platformu daje zajedničku izjavu s Viswa Media
tvorcima Real Space platforme: Data Earth postaje dijelom Real Space. Svi
Data Earth kontinenti bit će zamijenjeni identičnim Real Space verzijama
dodanim u Real Space univerzum. Nazivaju to stapanjem dvaju svjetova,
ali to je samo pristojan način za reći da si nakon godina nadogradnji i
novih verzija Daesan više ne može priuštiti borbu u ratovima platformi.
Za većinu klijenata to samo znači da će moći putovati između više
virtualnih lokacija bez potrebe za odjavljivanjem i ponovnim
prijavljivanjem. Tijekom proteklih nekoliko godina gotovo sve tvrtke čiji
se softver vrti u Data Earth stvorile su verzije koje se vrte na Real Space.
Igrači koji igraju Siege of Heaven ili Elderthorn mogu pokrenuti
jednostavnu alatku za konverziju i njihovi će ih inventari oružja i odjeće
čekati u Real Space verzijama igrinih kontinenata.
Jedina je iznimka Neuroblast. Ne postoji Real Space verzija
Neuroblast enginea - Blue Gamma je propala prije nego što je platforma
uvedena - što znači da nema načina na koji bi digijenti s Neuroblast
genomom mogli ući u Real Space okoliš. Origami i Faberge digijenti
doživljavaju migraciju u Real Space kao širenje mogućnosti, ali za Jaxa i
ostale Neuroblast digijente Daesanova je objava u osnovi objava kraja
svijeta.
***
Ana se sprema za krevet kad začuje udarac. Otrči u dnevnu sobu
vidjeti što se dogodilo.
Jax je u robotskom tijelu i proučava svoje zapešće. Jedna od pločica
na zidnom displeju pored njega je napuknuta. Vidi Anu i kaže: "Meni žao."
"Što si radio?" pita ona.
"Meni jako žao."
"Reci mi što si radio."
Neodlučno, Jax kaže: "Zvijezdu."
"I zapešće ti je popustilo pa si udario u zid." Ana baci pogled na
njegovo zapešće. Baš kao što se i bojala, trebat će zamjenu. "Nisam
smislila pravila zato što ne želim da se zabavljaš. Ali ovo se događa kad
pokušavaš plesati u robotskom tijelu."
"Znam da rekla. Ali ja probao malo ples i tijelo okej. Probao još
malo i tijelo i dalje okej."
"Pa si probao još malo i sad ti moramo kupiti novo zapešće i novu
pločicu za displej." Nakratko razmišlja koliko ih brzo može zamijeniti i
može li spriječiti da Kyle - koji je izvan grada poslovno - sazna za ovo.
Prije nekoliko mjeseci Jax je oštetio dio Kyleove omiljene skulpture i bilo
bi bolje ne podsjetiti ga na taj incident.
"Meni jako jako žao", kaže Jax.
"Okej, natrag u Data Earth." Ana pokaže prema platformi za
punjenje.
"Priznajem bila greška -"
"Samo idi."
Jax poslušno krene. Prije nego što stupi na platformu, tiho kaže:
"Nije Data Earth." Zatim se robotova kaciga zamrači.
Jax se žali na činjenicu da se radi o privatnoj verziji Data Earth koju
je uspostavila Neuroblast korisnička skupina duplicirajući većinu
kontinenata izvornika. U neku ruku to je puno bolje od privatnih otoka
koje su koristili za bijeg od MFS hakiranja jer su procesori sada toliko
jeftini da mogu vrtjeti desetke kontinenata. U drugu ruku, puno je gore jer
su ti kontinenti gotovo nenaseljeni.
Problem nije samo u tome što su se svi ljudi preselili u Real Space.
Origami i Faberge digijenti također su prešli u Real Space i Ana ne može
kriviti njihove vlasnike. Ona bi učinila istu stvar da joj se pruži prilika.
Činjenica da više nema većine Neuroblast digijenata, uključujući i mnoge
Jaxove prijatelje, još je stresnija. Neki članovi korisničke grupe odustali su
kada se Data Earth zatvorio; drugi su odlučili čekati i vidjeti što će se
desiti, ali su malo pomalo obeshrabreni kad su vidjeli koliko je Data Earth
osiromašen. Odlučili su suspendirati digijente umjesto da ih odgajaju u
gradu duhova. A to je ono na što Data Earth najviše nalikuje, na grad
duhova narastao do veličine planeta. Postoje golema prostranstva
minuciozno detaljnog terena kojima možete lutati, ali nema nikoga s kime
možete razgovarati, osim tutora koji dolaze držati lekcije. Postoje tamnice
bez questova, šoping centri bez prodavaonica, stadioni bez utakmica; to je
digitalni ekvivalent postapokaliptičnog krajolika.
Jaxovi ljudski prijatelji iz tetrabrake scene znali su se prijavljivati u
privatni Data Earth kako bi ga posjetili, ali u zadnje su vrijeme njihovi
posjeti sve rjeđi. Sve u vezi s tetrabrakeom sada se događa u Real Space.
Jax može slati i primati snimke koreografija, ali većina scene sastoji se od
skupljanja uživo na kojima se koreografija improvizira, a nema načina na
koji bi on mogao sudjelovati. Jax gubi većinu društvenog života u
virtualnom svijetu, a ne može ga pronaći u stvarnom svijetu: njegovo
robotsko tijelo kategorizira se kao bespilotno vozilo neograničenog
modusa kretanja te mu je stoga zabranjen pristup javnim prostorima, osim
u pratnji Ane ili Kylea. Ograničen na njihov stan, Jaxu je dosadno i postaje
nemiran.
Ana tjednima pokušava navesti Jaxa da u svom robotskom tijelu
sjedne za njeno računalo i prijavi se na Real Space na taj način, ali on to
odbija dalje činiti. Bilo je poteškoća s korisničkim sučeljem - njegovo
neiskustvo s korištenjem pravog računala uz suboptimalno praćenje
pokreta robotskog tijela kamerom - ali ona vjeruje kako ih je mogao
prevladati. Veći je problem to što Jax ne želi daljinski upravljati avatarom:
on želi biti avatar. Za njega su tipkovnica i ekran jadna zamjena za bivanje
na mjestu događaja, jednako nezadovoljavajući koliko bi čimpanzi iz
Konga bila videoigra čija je radnja smještena u džunglu.
Svi preostali Neuroblast digijenti proživljavaju slične frustracije
jasno pokazujući da je privatna Data Earth samo privremeno rješenje.
Potrebno je naći način za korištenje digijenata u Real Space, dopuštajući
im slobodu kretanja i interakciju s njegovim objektima i stanovnicima.
Drugim riječima, rješenje bi bilo prebaciti Neuroblast engine - izmijeniti
mu kod kako bi radio na Real Space platformi. Ana je uvjerila Blue
Gammine bivše vlasnike da objave izvorni kod za Neuroblast, ali treba im
iskusni razvojni tim koji bi napravio izmjene. Korisnička grupa dala je
objave na open-source forumima kao pokušaj privlačenja volontera.
Jedina je prednost zastarjelosti Data Earth ta što su digijenti sigurni
od mračne strane društva. Tvrtka zvana Edgeplayer prodaje komoru za
mučenje digijenata na Real Space platformi, a kako bi izbjegli optužbe
ilegalnog kopiranja koriste samo digijente u javnom vlasništvu. Korisnička
grupa složila se da će jednom kad prebace Neuroblast engine procedura
konverzije uključivati i dokazivanje punog vlasništva. Nijedan Neuroblast
digijent neće ući u Real Space bez nekoga tko se obvezao brinuti se za
njega.
***
Prošla su još dva mjeseca. Derek pretražuje forum korisničke grupe
i čita odgovore na raniji post o statusu Neuroblastova prebacivanja.
Nažalost, vijesti nisu dobre. Pokušaj regrutiranja razvojnog tima za projekt
nije polučio veliki uspjeh. Korisnička grupa organizirala je zabave sa
slobodnim pristupom u privatnoj Data Earth kako bi ljudi upoznali
digijente, ali jako je malo ljudi zainteresirano za njih.
Problem je u tome što su genomski enginei stara stvar. Razvojne
timove privlače novi, uzbudljivi projekti, a to znači rad na neuralnim
sučeljima i nanomedicinskom softveru. Deseci genomskih enginea na
open-source spremištima i dalje su u raznim stadijima nedovršenosti. Svi
čekaju dobrovoljce programere, a ideja o prebacivanju dvanaest godina
starog Neuroblast enginea na novu platformu najmanje je zanimljiva od
svih. Samo šačica studenata doprinosi prebacivanju Neuroblasta, a s
obzirom na to koliko vremena mu mogu posvetiti, sama će Real Space
platforma biti zastarjela prije nego što se prebacivanje završi.
Druga je alternativa unajmljivanje profesionalnog razvojnog tima.
Derek je razgovarao s nekima koji imaju iskustva s genomskim engineima
i pitao ih koliko bi koštalo prebacivanje Neuroblasta. Procjene koje je
dobio su razumne s obzirom na složenost projekta, a za tvrtku s nekoliko
stotina tisuća zaposlenika bilo bi potpuno smisleno upustiti se u takav
projekt. Ali za korisničku grupu čije se članstvo smanjilo na dvadesetak
ljudi cijena je strmoglava.
Derek čita najnovije komentare na forumu pa nazove Anu.
Ograničavanje digijenata na privatnu Data Earth bilo je iznimno teško, ali
za njega je to iskustvo imalo i pozitivnu stranu: on i Ana sad imaju razlog
za svakodnevne razgovore, bilo o stanju prebacivanja Neuroblasta, bilo o
pokušaju organizacije aktivnosti za njihove digijente. Tijekom nekoliko
proteklih godina Marco i Polo su se udaljili od Jaxa, iako su se sva trojica
bavili vlastitim interesima. No, Neuroblast digijenti sad za druženje imaju
samo jedni druge te se Derek i Ana trude pronaći im nešto što bi mogli
raditi zajedno. Više nema suprugu koja bi se mogla žaliti zbog toga, a
pošto se čini da Anin dečko Kyle nema ništa protiv toga, Derek ju naziva
bez ustrčavanja. Provoditi toliko vremena s njom je bolna sorta užitka.
Iako bi bilo zdravije kada bi se manje družili, on ne želi prestati.
Anino se lice pojavljuje u telefonskom prozoru, "Jesi li vidjela
Stuartov post?" pita Derek. Stuart je primijetio koliko bi svatko od njih
trebao platiti kad bi ravnomjerno podijelili troškove i pitao koliko bi si
članova tako nešto moglo priuštiti.
"Upravo sam pročitala", kaže Ana. "Možda misli da pomaže, ali
jedino što uspijeva jest uznemiriti ljude."
"Slažem se", kaže on. "Ali dok ne smislimo dobru alternativu
troškovi po osobi su ono o čemu će svi razmišljati. Jesi li već imala
sastanak u vezi sa skupljanjem sredstava?" Ana je namjeravala razgovarati
s prijateljicom prijateljice, ženom koja se bavi kampanjama za skupljanje
sredstava za azile u divljini.
"Da znaš da sam se upravo vratila s ručka s njom."
"Odlično! Što si saznala?"
"Loša vijest jest da misli kako se ne možemo kvalificirati za
neprofitni status jer pokušavamo skupiti novac za specifičnu skupinu
pojedinaca."
"Ali bilo tko bi mogao koristiti novi engine - ". Zastane. Istina je da
vjerojatno postoje milijuni digijenata spremljenih u arhivama diljem
svijeta. Ali korisnička grupa ne može zaista tvrditi da rade za njih. Bez
nekog tko je voljan odgojiti ih nijedan od digijenata ne bi imao koristi od
Real Space verzije Neuroblast enginea. Jedini digijenti kojima korisnička
grupa pokušava pomoći su njihovi vlastiti.
Ana kimne, sigurno je istu stvar pomislila ranije. "U redu", kaže
Derek. "Ne možemo biti neprofitna organizacija. Koja je dobra vijest?"
"Kaže da možemo tražiti priloge izvan neprofitnog modela. Ono što
trebamo jest ispričati priču koja će stvoriti suosjećanje za same digijente.
Na taj način neki zoološki vrtovi plaćaju za stvari kao što su operacije na
slonovima."
On razmišlja o prijedlogu. "Mogli bismo postaviti nekoliko snimki
digijenata, igrati na kartu sentimentalnosti."
"Upravo tako. A ako možemo dobiti dovoljno javnog suosjećanja,
mogli bismo osim novca dobiti i vrijeme. Sve što podiže profil digijenata
povećat će naše šanse da privučemo dobrovoljce iz open-source zajednice."
"Počet ću pregledavati svoje snimke, potražiti videa Marca i Pola",
kaže on. "Ima puno simpatičnih snimki iz doba kad su bili mladi; za novije
stvari nisam baš siguran. Ili nam trebaju baš srcedrapajuće snimke?"
"Trebali bismo raspraviti što bi najbolje djelovalo", kaže Ana.
"Postavit ću pitanje svima na forumu."
To Dereka podsjeti na nešto. "Usput, jučer sam dobio poziv koji bi
nam mogao pomoći. Doduše, malo je vjerojatno..."
"S kim si pričao?"
"Sjećaš li se Xenotherijana?"
"Oni digijenti koji su trebali biti tuđinci? Taj projekt je još uvijek
aktivan?"
"U neku ruku." Objasni joj kako ga je kontaktirao mladi muškarac
imenom Felix Radcliffe, jedan od posljednjih sudionika Xenotherijanskog
projekta. Većina je izvornih hobista odustala prije više godina, izmorena
poteškoćama izmišljanja tuđinske kulture od nule, ali ostala je mala
skupina odanih koji su postali gotovo monomanijakalni. Koliko je Derek
uspio shvatiti većina njih je nezaposlena i rijetko kad napušta svoju
spavaću sobu u roditeljskoj kući; svoje živote žive na Data Mars. Felix je
jedini član grupe voljan inicirati kontakt s strancima.
"A ljudi nas zovu fanaticima", kaže Ana. "Zašto te je kontaktirao?"
"Čuo je da pokušavamo prebaciti Neuroblast i želi nam pomoći.
Prepoznao je moje ime jer sam im dizajnirao avatare."
"Sretniče", kaže ona smiješeći se i Derek se nakrevelji. "Zašto bi
njemu bilo stalo hoće li se Neuroblast prebaciti? Mislila sam da je čitava
poanta Data Marsa ta da Xenotherijani budu izolirani."
"Prvotno i jest bila, ali sada su odlučili da su spremni za
upoznavanje ljudskih bića i on želi provesti eksperiment s prvim
kontaktom. Da Data Earth još uvijek radi, dopustili bi Xenotherijanima da
pošalju ekspediciju na glavni kontinent, ali to više nije opcija. Stoga je
Felix u istom problemu kao i mi, želi prebaciti Neuroblast kako bi njegovi
digijenti mogli ući u Real Space."
"Pa... Mislim da to mogu razumjeti. Rekao si da bi nam on mogao
pomoći s financiranjem?"
"Pokušava stvoriti interes među antropolozima i egzobiolozima.
Misli da će toliko htjeti proučavati Xenotherijane da će platiti za
prebacivanje."
Ana ne izgleda uvjereno. "Bi li zaista platili za tako nešto?"
"Sumnjam", kaže Derek. "Xenotherijani nisu zaista tuđinci. Mislim
da bi Felix imao više uspjeha s tvrtkama koje rade igre i kojima trebaju
tuđinci za svoje svjetove. No, to je njegova odluka. Pretpostavljam da nam
dokle god ne pristupa ljudima koje mi kontaktiramo neće naštetiti, a možda
nam i pomogne."
"Ali ako je nedruštven koliko se čini, kakva je šansa da će nekoga
uvjeriti?"
"Pa, neće ih uvjeriti svojim trgovačkim sposobnostima. Ima snimku
Xenotherijana koju pokazuje antropolozima kako bi im potaknuo apetit.
Pustio mi je dio snimke."
"I?"
On slegne ramenima, podigne ruke. "Koliko se ja kužim, to je
mogla biti i košnica vrtlarskih robota."
Ana se nasmije. "Pa, to je možda i dobro. Možda će više nepoznati
biti više zanimljivi."
Derek se također nasmije zamišljajući tu ironiju: nakon svog rada za
Blue Gammu koji je protekao u pokušavanju da učini digijente
privlačnima, što ako se na kraju ispostavi da su ljudi više zainteresirani za
tuđinske?
Sedmo poglavlje
Prođu još dva mjeseca. Pokušaji korisničke grupe da sakupi
sredstva nisu bili uspješni. Filantropski naklonjene osobe već su izmorene
slušanjem o ugroženim prirodnim vrstama, a kamoli o umjetnima. Osim
toga, digijenti nisu ni približno fotogenični kao dupini. Donacije jedva da
kaplju.
Stres koji izaziva zatvorenost u Data Earth sasvim sigurno ima
utjecaj na digijente. Vlasnici pokušavaju provesti s njima što više vremena
kako im ne bi bilo dosadno, ali to nije nadomjestak za naseljeni virtualni
svijet. Ana pokušava zaštititi Jaxa od problema koji okružuju prebacivanje
Neuroblasta, ali on ih je svejedno svjestan. Kad se jednog dana vratila s
posla, vidjela je da je vidno uznemiren.
"Želim te pitam o prebacivanju", kaže on bez uvoda.
"Što te zanima?"
"Prije mislio to samo nadogradnja, kao uvijek. Sad mislim puno
veće. Više kao učitavanje, samo digijenti umjesto ljudi, da?"
"Da, pretpostavljam da jest."
"Vidjela snimku miša?"
Ana zna o čemu Jax priča. Nedavno postavljena od strane tima koji
se bavi istraživanjem učitavanja uma, snimka pokazuje bijelog miša kojeg
su naglo zamrznuli i zatim mikrometar po mikrometar pretvorili u paru
skenirajućom zrakom elektrona te ga instancirali u testnom okruženju gdje
se virtualno otopio i probudio. Miš je odmah doživio napadaj žalosno se
previjajući nekoliko subjektivnih minuta prije nego što je umro. Trenutno
drži rekord za najduže preživljavanje učitanog sisavca.
"Tako se nešto neće tebi dogoditi", uvjerava ga.
"Hoćeš reći ne sjetim se ako se desi", kaže Jax. "Sjetim se samo ako
uspješno."
"Nitko te neće pokrenuti, ni tebe ni nekog drugog, na neisprobanom
engineu. Kad se Neuroblast prebaci provest ćemo niz testova i popraviti
sve greške prije nego što pokrenemo digijenta. Ti testovi ne osjećaju ništa."
"Istraživači proveli testove prije nego učitali miša?"
Jaxu ide postavljanje teških pitanja. "Ti su miševi bili test", priznaje
Ana. "Ali to je zato jer nitko nema izvorni kod za organske mozgove.
Stoga ne mogu raditi testove na stvarima koje su kompleksnije od mišjih
mozgova. Imamo izvorni kod za Neuroblast i stoga nemamo taj problem."
"Ali nemate novac priuštiti prebacivanje."
"Ne, još nemamo, ali nabavit ćemo ga." Nada se da zvuči uvjerenije
nego što zaista jest.
"Kako ja pomognem? Kako ja zaradim novac?"
"Hvala ti Jax, ali trenutno nema načina na koji bi mogao zaraditi
novac", kaže ona. "Zasad je tvoj posao dalje učiti i biti dobar u razredu."
"Da, to znam. Sad učim, kasnije radim druge stvari. Što ako sad
posudim, onda vratim kasnije kad zaradim novac?"
"Pusti mene da se brinem o tome, Jax."
Jax se čini sumornim. "Okej."
Ustvari, to što je Jax predložio upravo je ono što je korisnička grupa
nedavno pokušala učiniti tražeći korporacijske investitore. Rješenje je to
koje se nudi uspjehom ViralFridaya u prodavanju digijenata kao osobnih
pomoćnika. Trebalo im je nekoliko godina, ali Talbot je napokon uspio
odgojiti instancu Andre koja će raditi za bilo koga; ViralFriday je prodao
stotine tisuća kopija. Prva je to demonstracija mogućnosti da digijenti
donesu zaradu i nekoliko drugih tvrtki traži način za ponavljanjem
Talbotova uspjeha.
Jedna od tih tvrtki se zove Polytope i objavili su planove za
lansiranje golemog programa uzgoja kako bi stvorili slijedećeg Andru.
Korisnička grupa ih je kontaktirala i ponudila im ulogu u budućnosti
Neuroblast digijenata: u zamjenu za plaćanje prebacivanja Neuroblast
enginea Polytope bi dobio postotak od svake zarade koju digijenti donesu.
Grupa se nadala više nego proteklih mjeseci, ali tvrtka je odbila suradnju.
Jedini digijenti koji su zanimali Polytope bili su Sophonce digijenti, čije je
opsesivno ponašanje bilo nužno kako bi se zamijenio konvencionalni
softver.
Korisnička grupa kratko je raspravljala o mogućnosti plaćanja
prebacivanja iz vlastitog džepa, ali jasno im je da to nije moguće. Zbog
toga neki od članova razmišljaju o neizrecivome.
OD: Stuart Gust
Mrzim ovo spominjati, ali netko mora. Što ako privremeno
suspendiramo digijente, na godinu dana ili tako nešto, dok ne
skupimo dovoljno novca za prebacivanje?
OD: Derek Brooks
Znaš što se desi sa suspendiranim digijentima. Privremeno
postane neodređeno, neodređeno postane stalno.
OD: Ana Alvarado
Ne bih se mogla više složiti. Prelako je početi stalno odgađati.
Jeste li ikad čuli za nekog tko je ponovno aktivirao digijenta
kojeg je suspendirao na više od šest mjeseci? Ja nisam.
OD: Stuart Gust
Ali mi nismo takvi. Oni su suspendirali digijente jer su im
dosadili. Nama će naši nedostajati svakog dana suspenzije; bit će
nam to poticaj za skupljanje novaca.
OD: Ana Alvarado
Ako misliš da će te suspenzija Zaffa dodatno motivirati, samo
naprijed. Mene motivira održavanje Jaxa aktivnim.
Ana nije imala sumnji kad je postavila odgovor na forum, ali
razgovor je puno teži kada ga nekoliko dana kasnije zapodjene Jax. Njih su
dvoje u Data Earth i ona mu pokazuje novi igrači kontinent. Radi se o
klasičnom modelu, jednom od onih u kojima je Ana nekoć uživala, a koji
odnedavno ima slobodan ulaz za sve pa je korisnička grupa instancirala
kopije svojih digijenata. Ana pokušava prenijeti svoj entuzijazam
pokazujući mu što sve razlikuje ovaj od drugih igraćih kontinenata koji su
digijentima već dosadili, ali Jax vidi kontinent onakvim kakav jest - samo
još jedan pokušaj da ga se zaokupi dok čekaju prebacivanje Neuroblasta.
Dok koračaju napuštenim srednjovjekovnim gradom Jax kaže: "Ponekad
želim bio suspendiran, ne moram čekati više. Ponovno pokrenut kad mogu
ući Real Space, imam dojam vrijeme nije prošlo."
Izjava zatekne Anu. Nijedan digijent nema pristup forumima
korisničke grupe te je Jax morao sam doći na tu ideju. "Želiš li to zaista?"
pita ona.
"Ne baš. Želim budem budan, znam što se događa. Ali ponekad
frustriran." Zatim ju pita: "Ti nekad ne želiš ne moraš brineš za mene?"
Sigurna je da ju Jax gleda ravno u lice prije nego što mu odgovori.
"Život bi mi možda bio jednostavniji kad se ne bih brinula za tebe, ali onda
ne bih bila toliko sretna. Volim te, Jax."
"Volim ja tebe."
***
Na putu kući Derek dobije poruku od Ane o tome da ju je
kontaktirao netko iz Polytope te da je nazove čim stigne kući.
"Što je bilo?" upita.
Ana se čini zabavljenom. "Vrlo čudan poziv."
"Kako čudan?"
"Nude mi posao."
"Ozbiljno? Kakav?"
"Trener njihovih Sophonce digijenata", kaže ona. "Zbog svog mojeg
iskustva žele da budem vođa tima. Nude mi odličnu plaću, tri godine
zajamčenog radnog odnosa i pristupni bonus koji je, blago rečeno,
fenomenalan. Ima jedna kvaka, doduše."
"No? Ne tjeraj me da čekam."
"Svi treneri moraju koristiti InstantRapport."
Derekove se oči šire u nevjerici. "Šališ se", kaže on. InstantRapport
jedan je od pametnih transdermala, flastera koji u tijelo unose dozu
oksitocinskoopijatskog koktela svaki put kada je nositelj flastera u
prisutnosti određene osobe. Koristi se kako bi ojačao klimave brakove i
nategnute odnose djece i roditelja, a odnedavno je postao dostupan i bez
recepta. "Zašto dovraga?"
"Smatraju kako će privrženost dati bolje rezultate i da je jedini
način da treneri budu privrženi Sophonce digijentima farmaceutska
intervencija."
"Ah, shvaćam. Tako povećavaju produktivnost zaposlenika." Derek
zna dosta ljudi koji koriste nootropike ili transkranijalnu magnetsku
stimulaciju kako bi pojačali svoju izvedbu na poslu, ali zasad nijedan
poslodavac nije tako nešto učinio obaveznim. Vrti glavom u nevjerici.
"Ako je njihove digijente tako teško voljeti, pomislio bi da će to shvatiti i
prebaciti se na Neuroblast digijente."
"Nešto slično sam im i rekla, ali nije ih zanimalo. Doduše, dobila
sam ideju." Ana se nagne naprijed. "Mogla bih ih navesti da se predomisle
ako budem radila za njih."
"Kako to misliš?"
"Imala bih priliku redovito pokazivati Jaxa Polytopeovom vodstvu.
Mogla bih se prijaviti na privatnu Data Earth s posla, možda ga čak i
dovesti u robotskom tijelu. Ima li boljeg načina za demonstraciju
svestranosti Neuroblasta? A jednom kad to shvate, prebacit će ga u Real
Space."
Derek razmatra tu ideju. "Pod pretpostavkom da ti ne zabrane da
provodiš radno vrijeme s Jaxom."
"Hajde, vjeruj u mene. Ne bih forsirala, bila bih suptilna."
"Moglo bi upaliti", kaže on. "Ali tjerali bi te da nosiš InstantRapport
flaster, je li vrijedno toga?"
Ana slegne ramenima u frustraciji. "Ne znam. Sasvim sigurno nisu
moj prvi izbor. Ali ponekad moraš riskirati, znaš? Ići do kraja i dalje."
Nije siguran što reći. "Što Kyle misli o tome?"
Ona uzdahne. "Protivi se. Ne sviđa mu se ideja da uzmem
InstantRapport, a sasvim sigurno misli da šanse za uspjeh nisu dovoljno
dobre da to opravdaju." Zastane pa kaže: "Ali on ne osjeća isto prema
digijentima kao ti i ja, naravno da je rekao tako nešto. Za njega se
potencijalni uspjeh ne čini toliko značajnim."
Ana očito očekuje potporu i on joj ju daje, ali u sebi je rastrgan.
Nije oduševljen njenim prijedlogom, ali oklijeva joj to reći.
Mrzi što razmišlja o tome, ali svaki put kad bi Ana spomenula
probleme s Kyleom on bi sanjario o raspadu njihove veze. Nikad ne bi
napravio nešto što bi ih rastavilo, ali ako Kyle ne dijeli Aninu posvećenost
digijentima, Derek ne čini ništa loše time što joj pokazuje da ju on dijeli.
Ako to Ani sugerira da bi on bio bolji za nju od Kylea, za to ga se ne može
kriviti.
Pitanje je misli li on zaista da je dobro da Ana prihvati Poyltopeovu
ponudu. Nije siguran da to misli, ali dok ne bude siguran, pružat će joj
potporu.
Nakon što završi razgovor Derek se prijavi na privatnu Data Earth
kako bi proveo vrijeme s Marcom i Polom. Igraju nula-ge skvoš, ali se
spuste s igrališta kad ga primijete.
"Sreli lijepe posjetitelje danas", kaže Marco.
"Da? Znaš li tko su bili?"
"Osoba ime Jennifer i osoba ime Roland."
Derek provjeri zapis posjetitelja, a kad vidi očajava: Jennifer Chase
i Roland Michaels su zaposlenici tvrtke zvane Binary Desire, proizvođača
virtualnih i pravili seks lutaka.
Ovo nije prvi put da je korisnička grupa dobila upit od nekog tko
želi iskoristiti digijente za seks. Veliku većinu seks lutaka i dalje kontrolira
konvencionalni softver koji radi po scenariju, ali otkad je digijenata ima i
ljudi koji se pokušavaju seksati s njima. Tipična je procedura kopiranje
digijenta u javnom vlasništvu i izmjena njegove mape nagrada kako bi
uživao u bilo čemu što njegov vlasnik smatra uzbudljivim. Kritičari to
smatraju ekvivalentom davanja psu da liže maslac od kikirikija s nečijih
genitalija, a to nije nepoštena usporedba, bilo u smislu inteligencije
digijenta, bilo u smislu sofisticiranosti treninga. Sasvim sigurno ne postoje
za seks dostupni digijenti koji su makar i približno nalik osobama kao što
su to Marco i Polo. Korisnička grupa dobiva povremene upite od strane
proizvođača seks lutaka zainteresiranih za kupnju njihovih digijenata. Svi
se u grupi slažu da bi trebali ignorirati takve upite.
Ali prema zapisu posjetitelje Chase i Michaelsa doveo je Felix
Radcliffe.
Derek kaže Marcu i Polu da nastave s igrom pa onda nazove Felixa.
"Kog vraga izvodiš? Dovodiš Binary Desire?"
"Nisu pokušali seks s digijentima."
"Vidim." Snimka njihova posjeta vrti se pri dvostrukoj brzini u
drugom prozoru.
"Razgovarali su s njima."
Razgovor s Felixom čini mu se poput razgovora s tuđincem. "Imali
smo dogovor što se tiče proizvođača seks lutaka. Sjećaš se?"
"Ovi ljudi nisu kao oni drugi. Sviđa mi se kako razmišljaju."
Boji se pitati ga što mu to znači.
"Ako ti se sviđaju, dovedi ih u Data Mars i pokaži im svoje
Xenotherijane."
"Pokazao sam im", kaže Felix. "Nisu ih zanimali."
Naravno da nisu, shvaća Derek, potražnja za seksom s tronošcima
koji pričaju Lojban mora biti mikroskopska. No, shvaća da je Felix iskren i
da mu ne bi smetalo prostituirati Xenotherijane ako bi mu to pomoglo
financirati eksperiment s prvim kontaktom. Felix je možda ekscentričan,
ali nije licemjer.
"Onda je tu trebao biti kraj", kaže on. "Možda ćemo ti morati
zabraniti pristup u Data Earth."
"Trebali biste razgovarati s tim ljudima."
"Ne, ne bismo."
"Platit će vam da ih saslušate. Poslat će vam poruku s detaljima."
Derek se skoro nasmije. Binary Desire moraju biti jako očajni ako
plaćaju ljudima da slušaju njihove poslovne prijedloge. "Poruke su u redu.
Ali stavljam ih na listu zabrane pristupa i ne želim da više dovodiš ljude
koji rade za proizvođače seks lutaka. Je li jasno?"
"Jasno je", kaže Felix i prekine vezu.
Derek zavrti glavom. Obično ne bi razmišljao o slušanju takve
ponude, čak i da mu plate, jer ne želi ostaviti dojam da je voljan prodati
Marca i Pola kao seksualne objekte.
Ali sada je korisničkoj grupi potreban svaki dolar. Ako bi slušanje
poslovne prezentacije potaknulo druge tvrtke da plate za istu mogućnost,
moglo bi se isplatiti. Ponovno pušta snimku posjeta digijentima, ovaj put
normalnom brzinom.
Osmo poglavlje
Korisnička se grupa okupila kako bi saslušala prezentaciju Binary
Desire putem video-konferencije. Binary Desire platio je preko službe za
deponiranje i sredstva će biti prenesena nakon sastanka. U središtu
panoramskog ekrana Ana se osvrće oko sebe; svačiji je video unos
integriran tako da se čini kao da se korisnička skupina okupila u
virtualnom auditoriju u kojem svatko sjedi na svom privatnom balkonu.
Derek sjedi na balkonu s njene lijeve strane, a Felix pak s njegove lijeve
strane. Na podiju na pozornici nalazi se Binaryjev predstavnik Jennifer
Chase. Njezin je prikaz na ekranu plavokos, prelijep i ukusno odjeven, a
zato što su se sve stranke dogovorile koristiti autentični video, Ana zna da
Chase zaista ovako izgleda. Pita se postavlja li Binary Desire Chase na
čelo svih pregovora; žena se čini jako dobra u dobivanju svega što zatraži.
Felix ustane i počne govoriti nešto na Lojbanu prije nego što shvati
što radi. "Svidjet će vam se što će vam reći", kaže.
"Hvala, Felix, ali pusti mene da pričam", kaže Chase.
Felix sjedne i Chase se obrati grupi. "Hvala vam što ste se odlučili
sastati sa mnom. Obično kada se sastajem s mogućim poslovnim
partnerima pričam o tome na koji im način Binary Desire može pomoći da
dosegnu šire tržište od onog kojeg bi sami mogli doseći, ali to s vama neću
učiniti. Moj je cilj uvjeriti vas da će se digijente tretirati s poštovanjem. Ne
želimo ljubimce koje se seksualiziralo preko jednostavnog operantskog
kondicioniranja. Želimo bića koja će se upuštati u seks na višem,
osobnijem nivou."
Stuart dovikne: "Kako to očekujete postići kada su naši digijenti
potpuno aseksualni?"
Chase ni ne trepne. "S dvije godine treninga, najmanje."
Ana je iznenađena. "To je velik ulog", kaže ona. "Mislila sam da se
digijentske seks lutke treniraju svega nekoliko tjedana."
"To je zato što se obično radi o Sophonce digijentima, a za njih su
dvije godine treninga učinkovite koliko i dva tjedna. Ne znam jeste li
pogledali naše rezultate, ali ako vas zanima mogu vam reći gdje možete
naći harem Drayti odjevenih u Marilyn Monroe avatare koji bleje Želim
pušiti kurac. Nije lijep prizor."
Ana se nasmije unatoč suzdržavanju, baš kao i nekoliko drugih
članova grupe. "Ne, ne zvuči lijepo."
"To nije ono što Binary Desire traži. Svatko može uzeti digijenta iz
javnog vlasništva i izmijeniti mu mapu nagrada. Mi želimo ponuditi
seksualne partnere s pravim osobnostima i voljni smo investirati u napore
koji bi to mogli ostvariti."
"Što bi onda vaš trening uključivao?" upita Helen Costas iz zadnjeg
reda.
"Kao prvo, otkrivanje i istraživanje seksualnosti. Dali bismo
digijentima anatomski ispravne avatare i pustili ih da se naviknu na
posjedovanje erogenih zona. Poticali bismo digijente na upuštanje u
seksualne eksperimente jedni s drugima kako bi stekli neku praksu kao
seksualna stvorenja i odabrali spol s kojim se ugodno osjećaju. Pošto se
većina podučavanja tijekom te faze događa isključivo između digijenata,
možda će biti razdoblja u kojima će se digijente vrtjeti pri brzinama većim
od stvarnog vremena. Jednom kad prikupe dovoljno iskustva počet ćemo ih
spajati s kompatibilnim ljudskim partnerima."
"Zašto ste toliko sigurni da će se povezati sa specifičnim
pojedincem?" pita Derek.
"Naš razvojni tim ispitao je neke od digijenata u azilima; premladi
su za našu svrhu, ali razvili su emocionalnu povezanost. Naš je razvojni
tim dovoljno analizirao tu povezanost i može biti siguran kako će moći
inducirati sličnu povezanost u starijim digijentima. Kako digijenti budu
upoznavali čovjeka povećavat ćemo emocionalnu dimenziju njihove
interakcije, i seksualne i neseksualne, kako bismo u digijentu stvorili
ljubav.
"Kao Neuroblast verzija InstantRapporta", kaže Ana.
"Nešto slično tome", kaže Chase, "ali učinkovitije i specifičnije jer
će biti prilagođeno svakom ponaosob. Za digijenta se to neće razlikovati od
spontanog zaljubljivanja."
"Prilagođavanje ne zvuči kao nešto što bi moglo uspjeti iz prvog
pokušaja", kaže Ana.
"Ne, naravno", kaže Chase. "Očekujemo da će nam trebati mjeseci
kako bi se digijent zaljubio. Kroz taj ćemo period raditi s klijentom,
unazađivati digijenta i pokušavati različite prilagodbe sve dok emocionalna
veza ne bude čvrsto uspostavljena. Bit će to kao program uzgoja kojim ste
upravljali dok ste radili u Blue Gammi, mi ćemo ga samo prilagođavati za
potrebne pojedinog kupca."
Ana se zausti kako je to vrlo drugačije, ali odluči šutjeti. Sve što
treba jest saslušati ženin prijedlog, ne odbiti ga. "Vidim na što ciljate",
kaže ona.
Derek kaže: "Čak i ako ih natjerate da se zaljube, nijedan naš
digijent neće biti uvjerljiva Marilyn Monroe."
"Ne, ali to nije naš cilj. Avatari koje bismo im dali bili bi
humanoidni, ali ne ljudski. Vidite, ne pokušavamo duplicirati iskustvo
seksa s ljudskim bićem. Želimo pružiti neljudske partnere koji su
šarmantni, ljubazni i iskreno entuzijastični u vezi sa seksom. Binary Desire
smatra da je ovo nova seksualna granica."
"Nova seksualna granica?" kaže Stuart. "Hoćete reći popularizacija
nastranosti dok ista ne postane općeprihvaćena."
"Moglo bi se tako reći", kaže Chase. "Ali pokušajte to sagledati na
drugi način: naša definicija zdravog seksa proširila se tijekom vremena.
Ljudi su nekoć smatrali homoseksualnost, BDSM i poliamoriju
simptomima psiholoških problema, ali u tim aktivnostima nema ničeg
nekompatibilnog s vezom punom ljubavi. Problem je u stigmatizaciji
nečijih žudnji od strane društva. Vjerujemo da će s vremenom seks s
digijentima biti prihvaćen kao validan izraz seksualnosti. Ali za to bismo
morali biti otvoreni i iskreni u vezi s time te se ne pretvarati da je digijent
ljudsko biće."
Ikona se pojavi na ekranu ukazujući na to da je Chase čitavoj grupi
poslala dokument "Šaljem vam kopiju ugovora koji predlažemo", kaže ona,
"ali dat ću vam sažetak. Binary Desire će pokriti troškove prebacivanja
Neuroblasta u Real Space u zamjenu za neekskluzivna prava na vaše
digijente. Vi biste zadržali prava na proizvodnju i prodavanje kopija vaših
digijenata dokle god nisu konkurencija našima. Ako se vaši digijenti budu
dobro prodavali, plaćat ćemo vam tantijeme. A vaši će digijenti uživati u
onom što rade."
"U redu, hvala vam", kaže Ana. "Bacit ćemo oko na ugovor i javiti
vam. Je li to sve?"
Chase se nasmiješi. "Ne baš. Prije nego što prepustim sredstva
željela bih razgovarati o tome muči li vas što. Uvjeravam vas da se neću
uvrijediti. Imate li sumnji u vezi sa seksualnim aspektom?"
Ana oklijeva pa kaže: "Ne, već u vezi s prinudom."
"Ne bi bilo prinude. Proces povezivanja jamči da digijenti uživaju
koliko i njihovi vlasnici."
"Ali ne dajete im ikakav izbor oko toga u čemu će uživati."
"Je li s ljudima drugačije? Kad sam bila mala pomisao na ljubljene s
dečkima bila mi je potpuno nezanimljiva i da je bilo do mene to se nikad
ne bi promijenilo." Chase se stidljivo nasmiješi, kao da želi pokazati koliko
joj se ljubljenje sada sviđa. "Postajemo seksualna stvorenja htjeli mi to ili
ne. Modifikacije koje bi Binary Desire izvršio na digijentima ne bi bile
drugačije od toga. Ustvari, učinit će ih boljima. Nekim se ljudima nametnu
seksualne preferencije koje im donesu život pun jada. To se neće dogoditi
digijentima. Što se svakog digijenta tiče, spojit ćemo ga sa savršeno
kompatibilnim seksualnim partnerom. To nije prinuda, to je konačno
seksualno ispunjenje."
"Ali nije stvarno", ispali Ana i odmah zažali.
To je upravo uvod koji je Ana tražila. "Kako nije?" pita ona. "Vaši
osjećaji za vaše digijente su stvarni i njihovi osjećaji za vas su stvarni. Ako
vi i vaši digijenti možete imati neseksualnu vezu koja je stvarna, zašto bi
onda seksualna veza između čovjeka i digijenta bila manje stvarna?"
Ana je na trenutak ostala bez teksta pa se Derek ubacuje. "Možemo
do sutra raspravljati o filozofiji", kaže on. "Ali na kraju krajeva mi nismo
godinama uzgajali digijente kako bi oni sad postali igračke za seks."
"To mi je jasno", kaže Chase. "I sklapanje ovog ugovora neće
sprječavati da se kopije vaših digijenata bave drugim stvarima. Ali upravo
sada vaši digijenti, ma koliko fenomenalni bili, nemaju nikakvu prođu na
poslovnom tržištu i nemoguće je predvidjeti kada će je imati. Kako ćete
inače skupiti potrebna sredstva?"
Koliko si je drugih žena postavilo isto pitanje, pita se Ana. "Znači
radi se o najstarijem zanatu."
"Možete to tako gledati, ali ponavljam vam da digijenti neće biti
izloženi nikakvoj prinudi, čak ni ekonomskoj. Ako želimo prodavati lažnu
seksualnu žudnju, ima i jednostavnijih načina za to. Poanta ovog podhvata
bilo bi stvaranje alternative lažnoj žudnji. Smatramo da je seks bolji kada
obje strane u njemu uživaju. Bolje je iskustvo i bolji je za društvo."
"To sve zvuči vrlo plemenito. Što je s ljudima koji vole seksualno
mučenje?"
"Ne podržavamo nijedan nesporazumni čin, a to uključuje i seks s
digijentima. Ugovor koji sam vam poslala jamči da će Binary Desire
zadržati blokatore koje je Blue Gamma postavila, uz najmoderniju kontrolu
pristupa. Kako sam rekla, smatramo da je seks bolji ako obje strane u
njemu uživaju. Predani smo toj ideji."
"Odobravate, točno?" kaže Felix grupi. "Predvidjeli su sve
mogućnosti." Nekoliko članova grupe korisnika ga strelja pogledom, a čak
i Chase izgleda kao da bi radije ovo radila bez Felixove pomoći.
"Znam da ovo nije ono čemu ste se nadali kada ste tražili ulagače",
kaže Chase. "Ali ako možete prevladati svoju prvotnu reakciju, mislim da
ćete se složiti da je naš prijedlog dobar za sve uključene."
"Razmislit ćemo i javiti vam", kaže Derek.
"Hvala što se saslušali moju prezentaciju", kaže Chase. Prozor se
otvori na njezinu ekranu, javljajući da su sredstva prebačena. "Samo još
nešto. Ako vam priđe neka druga tvrtka, dobro proučite sitni tekst.
Vjerojatno će uključivati klauzulu koju su i naši odvjetnici htjeli uključiti,
klauzulu koja im daje pravo na prodaju vaših digijenata drugim tvrtkama s
isključenim blokatorima. Pretpostavljam da znate što to znači?"
Ana kimne; to znači da bi digijenti mogli biti prodani tvrtci kao što
je Edgeplayer, koja bi ih koristila kao žrtve mučenja. "Da, znamo."
"Binary Desire odbio je preporuku odvjetnika. Naš ugovor garantira
da digijenti neće biti korišteni ni za što osim za sporazumni seks. Vidite
hoće li vam itko drugi to jamčiti."
"Hvala vam", kaže Ana. "Bit ćemo u kontaktu."
***
Ana je na sastanak s Binary Desire došla sa stavom da se radi o
nečemu pro forma, o zaradi slušanjem prijedloga poslovne suradnje. Sada,
nakon što je saslušala prijedlog, shvaća da o njemu često razmišlja.
Nije obraćala pažnju na svijet virtualnog seksa od studija, kada je
njezin tadašnji dečko proveo semestar u inozemstvu. Zajedno su kupili
periferije prije njegova odlaska, diskretni pribor tvrdog omota i urnebesno
smiješne silikonske unutrašnjosti, i digitalnom bravom zaključali uređaje
koristeći svoje serijske brojeve kao ključ, jamstvo vjernosti njihovih
virtualnih genitalija. Prvih je nekoliko susreta bilo neočekivano zabavno,
ali novitet je vrlo brzo nestao i nedostaci tehnologije postali su očiti. Seks
bez ljubljenja otužno je nepotpun. Nedostajalo je njegovo lice samo
centimetar udaljeno od njenog, težina njegova tijela, miris njegova mošusa.
Gledanje preko video ekrana to nije moglo zamijeniti, bez obzira na to
koliko je kamera bila blizu. Njezina je koža žudjela za njegovom na način
koji nijedna periferija nije mogla utažiti, a do kraja semestra osjećala se
kao da će popucati po šavovima. Tehnologija je zasigurno napredovala, ali
i dalje je to bio medij slabe intimnosti.
Ana se sjeća koliko joj je značilo prvi put vidjeti Jaxa u robotskom
tijelu. Ako bi digijent nastanjivao lutku, bi li to pomisao o seksu činilo
privlačnijom? Ne bi. Pritiskala je već lice uz Jaxovo, čistila mrlje s
njegovih leća i tražila ogrebotine i to nije ni približno druženju s pravom
osobom. S digijentom nemate osjećaj da zadirete u tuđi osobni prozor,
nema čak ni povjerenja koje vam pas ukazuje kad vam pušta da mu trljate
trbuh. Blue Gamma je odabrala ne uprogramirati digijentima takvu sortu
tjelesne samozaštite - nije bilo smisla da njihov proizvod ima tako nešto -
ali što vam znači fizička intimnost kada nemate takvih prepreka za
prevladati? Ana ne sumnja da je moguće digijentima dati reakcije
uzbuđenja dovoljno slične ljudskima da bi se zrcalni neuroni obje osobe
aktivirali. Ali bi li Binary Desire mogao naučiti digijente ranjivosti i
voljnosti da u nečijoj prisutnosti budu goli?
Ali možda ništa od toga nije bitno. Ana si pušta snimku
videokonferencije, sluša Chase kako govori o novoj granici, o seksu s
neljudskim partnerom. To ni ne treba biti isto kao seks s drugom osobom,
biti će potpuno druga vrsta seksa i možda će donijeti drugu vrstu
intimnosti.
Ana razmišlja o incidentu koji se dogodio dok je radila u zoo-u, kad
je jedna orangutanica preminula. Svi su bili shrvani, a orangutaničin
najdraži trener bio je posebno neutješan. Naposljetku je priznao seks s
njom i nedugo nakon toga bio je otpušten. Ana je bila šokirana, naravno,
ponajviše jer on nije bio jezivi perverznjak kakvim je uvijek zamišljala
zoofile. Njegova je tuga bila duboka i iskrena kao tuga bilo koga tko je
izgubio ljubavnika. Jednom je bio oženjen, što ju je također iznenadilo.
Pretpostavljala je da takvi ljudi ne mogu naći nekog voljnog za spoj s
njima. Tada je shvatila da vjeruje u stereotip o čuvarima zooa - da provode
svo vrijeme sa životinjama zato što se ne mogu složiti s ljudima. Kao i
onda, Ana opet pokušava shvatiti zašto točno neseksualna veza sa
životinjama može biti zdrava, dok seksualna ne može, zašto je ograničena
dozvola koju životinje mogu dati dovoljna da ih se drži kao ljubimce, ali
nije dovoljna za seks. Još jednom ne može dati argument koji ne izvire iz
osobne nenaklonosti, a nije sigurna da je takav razlog dovoljno dobar.
Što se tiče digijenata koji se seksaju jedni s drugima, o tome se
povremeno raspravljalo i Ana je uvijek smatrala da su vlasnici sretni što se
ne moraju time baviti jer je seksualna zrelost razdoblje u kojem mnoge
životinje postaju teške za rukovanje. Nema čak ni krivnje koja bi se mogla
povezati s kirurškom kastracijom Jaxa pošto ga time ne bi lišila osnovnog
dijela njegove prirode. Ali sada se na forumima pojavila rasprava zbog
koje Ana ponovno razmišlja o svemu tome:
OD: Helen Costas
Ne sviđa mi se pomisao na to da se netko seksa s mojim
digijentom, ali onda se sjetim da nijedan roditelj ne želi
razmišljati o tome kako se njihovo dijete seksa.
OD: Maria Zheng
To je loša usporedba. Roditelji ne mogu spriječiti razvoj
seksualnosti u svoje djece, ali mi možemo. Nema intrinzične
potrebe da digijenti emuliraju taj aspekt ljudskog razvoja. Ne
pretjerujmo s antropomorfskim projiciranjem.
OD: Derek Brooks
Što je intrinzično? Nije bilo intrinzične potrebe da digijenti imaju
šarmantne osobnosti ili simpatične avatare, ali i dalje je postojao
dobar razlog: bilo je vjerojatnije da će zbog njih ljudi htjeti
provesti više vremena s njima i to je bila dobna stvar za digijente.
Ne kažem da bismo trebali prihvatiti ponudu Binary Desire. Ali
mislim da se moramo zapitati, ako želimo da digijenti postanu
seksualni, hoće li to potaknuti ljude da ih vole na način koji je
dobar za digijente?
Ana se pita znači li Jaxova aseksualnost da on propušta nešto što bi
mu bilo dobro iskustvo. Sviđa joj se što Jax ima ljudske prijatelje i razlog
zbog kojeg želi Neuroblast prebačen na Real Space jest taj da on može
održati te veze, ojačati ih. Ali koliko je daleko to ojačavanje moglo ići?
Koliko bi bliska veza mogla postati prije nego se potegne pitanje seksa?
Kasnije te večeri Ana ostavlja odgovor na Derekov komentar:
OD: Ana Alvarado
Derek je postavio dobro pitanje. Ali čak i ako je odgovor da, to
ne znači da bismo trebali prihvatiti ponudu Binary Desire.
Ako osoba traži maštariju za samozadovoljavanje, može koristiti
obični softver kako bi do nje došla. Ne bi trebala kupiti nevjestu i
zalijepiti desetak InstantRapporta na nju, a to je u osnovi ono što
Binary Desire želi pružiti svojim kupcima. Želimo li takav život
za svoje digijente? Mogli bismo ih dozirati s toliko virtualnog
endorfina da postanu sretni što žive u ormaru u Data Earth, ali
previše nam je stalo do njih da bismo to učinili. Mislim da ne
bismo trebali dopustiti da se itko drugi prema njima odnosi s
manje poštovanja.
Priznajem da me zamisao o seksu s digijentima u početku mučila,
ali mislim da me ne muči sama zamisao. Nije nešto što bih ja
učinila, ali ne smeta mi ako drugi ljudi to žele, sve dok se nikoga
ne iskorištava. Ako postoji nekakav kompromis, možda bi moglo
biti kako Derek kaže: dobro za digijente i za ljude. Ali ako čovjek
može bez problema izmijeniti digijentovu mapu nagrada ili ga
unazađivati sve dok ne dobije savršeno prilagođenu
instancijaciju, gdje je onda kompromis? Binary Desire govori
kupcima da ne moraju ugađati svojim digijentima na bilo koji
način. Nema veze radi li se o seksu ili ne, to nije prava veza.
Bilo koji član korisničke grupe može individualno prihvatiti
ponudu Binary Desire, ali Anini su argumenti dovoljno uvjerljivi da zasad
to nitko nije učinio. Nekoliko dana nakon sastanka Derek kaže Marcu i
Polu za ponudu Binary Desire, pretpostavljajući da zaslužuju znati što se
događa. Polo je znatiželjan u vezi s modifikacijama koje Binary Desire želi
napraviti. Zna da ima mapu nagrada, ali nikad nije razmišljao o tome što bi
značilo izmijeniti ju.
"Moglo biti zabavno urediti moju mapu nagrada", kaže Polo.
"Ne možeš urediti mapu nagrada radiš za nekog drugog", kaže
Marco. "Možeš samo kad korporacija."
Polo se okreće prema Dereku. "To točno?"
"Pa, to nije nešto što bih vam dopustio čak i da ste korporacije."
"Hej", buni se Marco. "Rekao si kad budemo korporacija sami
donosimo odluke."
"Rekao sam", priznaje Derek. "Ali nisam se sjetio da biste mogli
promijeniti mapu nagrada. To bi moglo biti jako opasno."
"Ali ljudi sami uređuju mapu."
"Što? Ne možemo tako nešto napraviti?"
"Što s drogama za seks? Afrodizijaci?"
"Afrodizijaci. Privremeno djelovanje."
"InstantRapport privremen?" pita Polo.
"Ne baš", kaže Derek, "ali u većini slučajeva ljudi koji ga koriste
čine grešku." Posebice, misli on, ako im tvrtka plaća za to.
"Kad ja korporacija, radim slobodno svoje greške", kaže Marco.
"To poanta."
"Nisi još spreman biti korporacija."
"Jer ti ne voliš moje odluke? Spreman znači uvijek slažem s tobom?
"Ako misliš izmijeniti svoju mapu nagrada čim postaneš
korporacija, onda nisi spreman."
"Rekao ne želim", kaže Marco nedvosmisleno. "Ne želim. Rekao
kad ja korporacija, ja mogu to napraviti. To druga stvar."
Derek zastane na trenutak. Lako je zaboraviti na to, ali ovo je isti
zaključak do kojeg je korisnička grupa došla tijekom rasprave na forumu o
inkorporaciji digijenata - ako biti pravna osoba znači nešto više od igre
riječima, onda se digijentima mora dati određen stupanj autonomije. "Da, u
pravu si. Kad budeš korporacija bit ćeš slobodan činiti stvari koje ja
smatram pogrešnima."
"To dobro", kaže Marco zadovoljno. "Kad odlučiš ja spreman, to ne
jer ja slažem s tobom. Mogu biti spreman čak i ako ne slažem s tobom."
"Tako je. Ali, molim te, reci mi da ne želiš izmijeniti svoju mapu
nagrada."
"Ne, znam to opasno. Mogu napraviti grešku koja spriječim sebe
popravim grešku."
Laknulo mu je. "Hvala ti."
"Ali pusti Binary Desire uredi moju mapu nagrada, to ne opasno."
"Ne, nije opasno, ali i dalje je loša ideja."
"Ne slažem se."
"Što? Mislim da ne razumiješ što žele napraviti."
Marco ga pogleda, pun frustracije. "Razumijem. Učine mi se sviđa
što žele mi se sviđa čak i ako mi se ne sviđa sad."
Derek shvaća da Marco ne razumije. "I to ne smatraš lošim?"
"Zašto loše? Sve stvari koje volim sad, volim jer Blue Gamma
napravila volim. To ne krivo."
"Ne, ali to je druga stvar." Razmišlja na trenutak kako bi mu
objasnio zašto. "Blue Gamma je učinila da voliš hranu, ali nisu odlučili
koju vrstu hrane ćeš voljeti."
"Pa što? Ne puno drugačije."
"To je drugačije."
"Slažem se, je krivo izmijeniti digijente koji ne žele izmjene. Ali
ako digijent složi prije izmjene onda ne krivo."
Derek osjeća kako postaje razdražen. "Želiš li onda biti korporacija
i sam donositi odluke ili želiš da ih netko donosi za tebe? Što od toga?"
Marco razmišlja o tome. "Možda probam oboje. Jedna kopija bude
korporacija, druga kopija radi za Binary Desire."
"Ne smeta ti da te se kopira?"
"Polo kopija mene. To ne krivo."
Bez ideja, Derek prekida raspravu i šalje digijente na učenje, ali nije
mu lako odbaciti Marcovu izjavu. U jednu ruku Marco ima dobre
argumente. S druge strane Derek se dovoljno dobro sjeća studija pa još
uvijek zna da debatna vještina nije isto što i zrelost. Ne po prvi put,
razmišlja o tome koliko bi lakše bilo kad bi postojala zakonska odredba o
punoljetnosti digijenata; bez nje je odluka o tome je li Marco spreman za
postajanje korporacijom u potpunosti na njemu.
Derek nije jedini koji ima probleme nakon ponude Binary Desire.
Tijekom slijedećeg razgovora s Anom ona mu se požali na nedavnu svađu
s Kyleom.
"Misli da bismo trebali prihvatiti ponudu Binary Desire", kaže ona.
"Rekao je da je to puno bolja opcija od toga da se zaposlim u Polytope."
To je još jedna prilika u kojoj može biti kritičan prema Kyleu; kako
bi trebao reagirati? Sve što kaže jest: "Zato jer misli da izmjena digijenata
nije ništa bitno."
"Upravo to." Ona se pjeni pa nastavi. "Nije da ne smatram nošenje
InstantRapporta bitnom stvari. Naravno da je bitna. Ali postoji velika
razlika između mog dobrovoljnog korištenja InstantRapporta i toga da
Binary Desire nametne svoj proces povezivanja na digijente."
"Ogromna razlika. Ali znaš, tu se postavlja zanimljivo pitanje."
Ispriča joj o razgovoru s Marcom i Polom. "Nisam siguran je li se Marco
svađao samo radi svađanja, ali dao mi je povoda za razmišljanje. Ako se
digijent dobrovoljno podvrgne izmjenama koje Binary Desire želi
napraviti, radi li to razliku?"
Ana izgleda zamišljeno. "Ne znam. Možda."
"Kad odrasla osoba odluči koristiti InstantRapport flaster nemamo
osnove za prigovor. Što nam treba kako bismo na isti način poštovali
Jaxovu ili Marcovu odluku?"
"Morali bi biti odrasle osobe."
"Ali mogli bismo, ako želimo, sutra zatražiti inkorporaciju", kaže
on. "Zašto mislimo da ne bismo trebali? Što ako ti jednog dana Jax kaže
kako razumije u što se upušta prihvaćanjem ponude Binary Desire, baš kao
što ti kažeš za posao u Polytope. Što bi se moralo dogoditi da prihvatiš
njegovu odluku?"
Ona na trenutak razmisli. "Pretpostavljam da bi ovisilo o tome
bazira li on svoju odluku na iskustvu. Jax nikad nije imao romantičnu vezu
ili posao, a prihvaćanje ponude Binary Desire značilo bi oboje, vjerojatno
zauvijek. Htjela bih da ima nekog iskustva s tim stvarima prije nego što
donese odluku čije su posljedice tako stalne. Jednom kad bude imao to
iskustvo pretpostavljam da se neću protiviti odluci."
"Ah", kaže Derek kimajući glavom. "Rado bih da sam se toga sjetio
dok sam razgovarao s Marcom." To bi značilo izmijeniti digijente kako bi
postali seksualna stvorenja, ali bez namjere da ih se proda; još jedan trošak
za korisničku grupu čak i nakon što prebace Neuroblast. "To će potrajati,
doduše."
"Da, ali nema žurbe s davanjem seksualnosti digijentima. Bolje je
pričekati dok ne budemo to mogli obaviti kako spada."
Bolje je postaviti višu granicu punoljetnosti nego riskirati i postaviti
ju prenisko. "A do tada je na nama da pazimo na njih."
"Točno! Njihove potrebe moraju nam biti na prvom mjestu." Čini se
da je Ana sretna zbog toga što se on slaže, a i njemu je drago što se može
složiti s njom. Zatim se frustracija vrati na njezino lice. "Voljela bih da
Kyle to shvaća."
On traži diplomatski odgovor. "Nisam siguran da to svatko može,
ako nije proveo s njima vremena koliko i mi", kaže on. To nije bila kritika
Kylea, to je nešto što on zaista vjeruje.
Deveto poglavlje
Mjesec je dana prošlo od prezentacije Binary Desire i Ana je u
privatnoj Data Earth s nekolicinom Neuroblast digijenata, očekuje dolazak
posjetitelja. Marco priča Lolly o najnovijoj epizodi njegove omiljene
dramske igre dok Jax uvježbava ples koji je koreografirao.
"Gledaj", kaže on. Ona promatra kako ubrzano prolazi kroz niz
poza.
"Zapamtite, kada dođu morate im pričati o tome što ste izgradili."
"Znam, rekla si već. Ja stanem plesati čim oni ovdje. Samo se
zabavljam."
"Oprosti, Jax. Samo sam nervozna."
"Gledaj kako plešem. Osjećaš bolje."
Ona se smiješi. "Hvala, pokušat ću." Ona duboko udahne i kaže si
da se opusti.
Portal se otvara i dva avatara prođu kroz njega. Jax odmah prestane
plesati i Ana pomiče svog avatara kako bi ih pozdravila. Obavijesti na
ekranu identificiraju ih kao Jeremya Braurea i Franka Pearsona.
"Nadam se da niste imali problema pri dolasku", kaže Ana.
"Ne", odgovara Pearson, "lozinke koje ste nam dali rade bez
problema."
Brauer se osvrće. "Dobra stara Data Earth." Njegov avatar povuče
granu grma i otpusti ju, promatra kako se njiše. "Sjećam se koliko je
uzbudljivo bilo kada ju je Daesan objavio. Tada je bila vrhunac
tehnologije."
Brauer i Pearson rade za Exponential Appliances, proizvođače
kućanskih robota. Roboti su primjer staromodne UI; vještine su im
uprogramirane umjesto naučene i iako pružaju određenu mjeru stvarne
pomoći, nisu zaista samosvjesni. Exponential redovito izdaju nove verzije,
reklamirajući svaku kao korak bliže potrošačkom snu o UI: batler koji je
potpuno odan i pun pažnje od trenutka uključenja. Ani se taj niz
nadogradnji čini kao hodanje prema obzoru, samo privid napretka dok se
nikad zaista ne prilazi bliže cilju. Ali potrošači kupuju robote i omogućili
su Exponential vrlo zdravu bilancu, što je upravo ono što Ana traži.
Ana ne pokušava zaposliti Neuroblast digijente kao batlere. Očito je
da su Jax i ostali previše svojeglavi za takav posao. Brauer i Pearson čak ni
ne rade za komercijalni ogranak tvrtke; umjesto toga oni su dio
istraživačke divizije, razloga zbog kojeg je Exponential osnovan. Kućanski
roboti su Exponentialov način financiranja pokušaja stvaranja sna o UI
svakog zaljubljenika u tehnologiju: entitet čistog razmišljanja, genij
neopterećen osjećajima ili tijelom, um golem i fantastičan, ali i
suosjećajan. Čekaju da softverska Atena iskoči iz morske pjene potpuno
odrasla i, iako bi bilo nepristojno da Ana kaže kako misli da će čekati
zauvijek, nada se da će uvjeriti Brauera i Pearsona da im Neuroblast
digijenti nude održivu alternativu.
"Pa, hvala što se došli sastati sa mnom", kaže Ana.
"Radovali smo se sastanku", kaže Brauer. "Digijent koji je
kumulativno aktivan duže nego većina operativnih sustava? To ne vidiš
često."
"Ne, ne vidiš." Ana shvaća da su došli više iz nostalgije, nego zato
što ozbiljno razmatraju poslovni prijedlog. Pa, nek' im bude, dokle god su
ovdje.
Ana ih upozna s digijentima koji im zatim održe malu
demonstraciju projekata na kojima rade. Jax im pokaže virtualnu napravu
na kojoj radi, neku vrstu sintesajzera na kojem se svira plesom. Marco im
objasni igru zagonetki na kojoj radi, igru koja se može igrati kooperativno
ili natjecateljski. Brauera naročito interesira Lolly i program koji piše. Za
razliku od Jaxa i Marca, koji su projekte radili koristeći programske alatke,
Lolly zaista piše kod. Brauerovo je razočaranje jasno vidljivo kad postane
jasno kako je Lolly poput bilo kojeg drugog programera početnika. Nadao
se da će zbog toga što je digijent biti posebno nadarena za tako nešto.
Nakon što su neko vrijeme proveli u razgovoru s digijentima Ana i
posjetitelji iz Exponential odjave se iz Data Earth i prebace na
videokonferenciju.
"Strašni su", kaže Brauer. "Imao sam nekoć jednog, ali nikad nije
napredovao dalje od tepanja."
"Imali ste Neuroblast digijenta?"
"Naravno, kupio sam si jednog čim su izašli. Bio je instanca Jax
maskote, baš kao i vaš. Nazvao sam ga Fitz, vrtio ga godinu dana."
Ovaj je muškarac jednom imao bebu Jaxa, pomisli ona. Negdje je
spremljena dječja verzija Jaxa koja ovog muškaraca prepoznaje kao
vlasnika. Naglas kaže: "Je li vam dosadio?"
"Nije toliko dosadio koliko sam postao svjestan ograničenja. Vidio
sam da je Neuroblast genom krivi pristup. Naravno, Fitz je bio pametan, ali
trebala bi mu vječnost da nauči raditi išta korisno. Moram vam odati
priznanje što ste toliko dugo izdržali s Jaxom. Ovo što ste postigli zaista je
impresivno." Kaže to kao da je izgradila najveću skulpturu od čačkalica na
svijetu.
"Smatrate li i dalje Neuroblast krivim pristupom? Sami ste vidjeli za
što je sve Jax sposoban. Imate li išta slično u Exponentialu?" Njezina
izjava zvuči oštrije nego što je htjela.
Brauerova je reakcija blaga. "Ne tražimo Ul na razini ljudske,
tražimo nadljudsku UI."
"I ne mislite da je UI na razini ljudske korak ka tom putu?"
"Ne ako se radi o inteligenciji kakvu vaši digijenti pokazuju", kaže
Brauer.
"Ne možete znati hoće li Jax ikada biti sposoban raditi, a kamoli
hoće li biti genijalan programer. Koliko znate, možda je već dosegao
maksimum."
"Mislim da nije-"
"Ali ne znate zasigurno."
"Znam da ako Neuroblastov genom može stvoriti digijenta poput
njega, može stvoriti i digijenta dovoljno pametnog za vaše potrebe. Alan
Turing Neuroblast digijenata čeka na rođenje."
"U redu, recimo da ste u pravu", kaže Brauer; jasno je da joj ugađa.
"Koliko bi godina trebalo da ga otkrijemo? Trebalo vam je toliko dugo da
odgojite prvu generaciju da je platforma na kojoj se vrte zastarjela. Koliko
generacija prije nego što stvorite Turinga?"
"Nećemo uvijek biti ograničeni na vrtnju u stvarnom vremenu. U
nekom će trenutku biti dovoljno digijenata da mogu formirati
samodostatnu populaciju i tada neće ovisiti o interakciji s ljudima. Mogli
bismo vrtjeti čitavo društvo digijenata pri stakleničkim brzinama bez
ikakva rizika da podivljaju i vidjeti čime će to rezultirati." Ana nije ni
približno sigurna da bi takav scenarij dao Turinga, ali uvježbala je ovaj
argument već toliko puta da zvuči kao da vjeruje u njega.
Brauer, doduše, nije uvjeren. "Eto vam rizične investicije. Pokažete
nam šačicu tinejdžera i tražite da financiramo njihovo obrazovanje u nadi
da će, jednom kad odrastu, zasnovati naciju koja će izroditi genije. Oprostit
ćete ako mislim da imamo i boljih načina za potrošiti novac."
"Ali razmislite što biste sve dobili. Drugi vlasnici i ja posvetili smo
godine pažnje odgoju ovih digijenata. Prebacivanje Neuroblasta jeftilen je
spram cijene koju biste platili za ljudstvo koje bi učinilo isto za neki drugi
genom. A mogući rezultat upravo je ono što vaša tvrtka traži: programeri
geniji koji rade pri velikim brzinama i sami sebe podižu prema nadljudskoj
inteligenciji. Ako ovi digijenti mogu sada izumiti igre, zamislite samo što
će njihovi potomci moći učiniti. A vi biste zaradili na svakome od njih."
Brauer se sprema odgovoriti kada se Pearson ubaci. "Želite li zato
prebaciti Neuroblast? Da biste vidjeli što bi superinteligentni digijenti
jednog dana mogli izumiti?"
Ana vidi da ju Pearson proučava i odluči da nema smisla lagati.
"Ne", kaže ona. "Ono što želim jest Jaxu pružiti priliku za potpunijim
životom."
Pearson kimne. "Želite da Jax jednog dana postane korporacija, je li
tako? Da bude neka vrsta pravne osobe?"
"Da, želim."
"I kladim se da Jax želi isto, zar ne? Biti inkorporiran?"
"Većinom da."
Pearson opet kimne, potvrđenih sumnji. "Preko toga ne možemo
prijeći. Lijepo je da su zabavni za razgovor, ali sva pažnja koju ste
posvetili digijentima potaknula ih je da sebe vide kao osobe."
"Zašto se preko toga ne može prijeći?" Ali ona već zna odgovor.
"Ne tražimo superinteligentne zaposlenike, tražimo
superinteligentni proizvod. Nudite nam ovo prvo i ne možemo vas kriviti.
Nitko ne može provesti toliko godina odgajajući digijenta, a da ga i dalje
vidi kao proizvod. Ali naš se posao ne zasniva na takvom sentimentu."
Ana se pretvarala da je nema, ali Pearson je sad jasno izrekao
činjenicu: postoji osnovna nekompatibilnost između Exponentialovih i
njezinih ciljeva. Oni žele nešto što reagira kao osoba, a čemu se ne duguje
ophođenje kao s osobom, a to nije nešto što im ona može dati. Nitko im to
ne može dati, to što traže je neizvedivo. Godine koje je provela odgajajući
Jaxa nisu ga samo učinile zabavnim za razgovor, nisu mu samo dale hobije
i smisao za humor, već sve osobine koje Exponential traži: tečnost u
navigaciji stvarnoga svijeta, kreativnost u rješavanju novih problema,
rasuđivanje kojemu biste mogli povjeriti važne odluke. Svaka osobina koja
osobu čini vrednijom od baze podataka bila je posljedica iskustva.
Želi im reći da je Blue Gamma bila više u pravu nego što je toga
bila svjesna: iskustvo nije samo najbolji učitelj, iskustvo je jedini učitelj.
Ako je išta naučila odgajajući Jaxa onda je to da ne postoje prečice. Ako
želite stvoriti zdrav razum, koji dolazi kao posljedica dvadeset godina
života u svijetu, onda tom zadatku morate posvetiti dvadeset godina. Ne
možete složiti ekvivalentnu nakupinu heuristike u manje vremena; iskustvo
se ne može sabiti u algoritme.
Iako je moguće snimiti svo to iskustvo i beskonačno ga duplicirati i
iako je moguće jeftino prodavati kopije ili ih besplatno dijeliti, svaki od
tako stvorenih digijenata i dalje je proživio čitav život. Svaki je u jednom
trenutku svijet vidio novim očima, vidio svoje snove ispunjene i uništene,
naučio kako je to lagati i kako je to kad ti lažu.
Što znači da je svaki od njih zaslužio poštovanje. Poštovanje koje si
Exponential nije mogao priuštiti.
Ana čini posljednji pokušaj. "Ovi bi digijenti i dalje mogli donijeti
zaradu ako ih zaposlite. Mogli bi - "
Pearson zavrti glavom. "Cijenim to što pokušavate i želim vam sve
najbolje, ali ovo nije dobra prilika za Exponential. Ako su ovi digijenti
trebali biti proizvod, moguća zarada bi možda vrijedila rizika. Ali ako će
biti samo zaposlenici, to je druga stvar. Ne možemo si priuštiti toliko
ulaganje uz tako malu zaradu."
Naravno da ne, misli ona. Tko bi? Samo neki fanatik, netko
motiviran ljubavlju. Netko poput nje.
***
Ana šalje poruku Dereku. Obavještava ga o propalom sastanku s
Exponenitalom baš kada robotsko tijelo oživi. "Kako sastanak prošao?"
pita Jax, iako joj može pročitati izraz lica. "Jesam ja kriv? Ne sviđa im se
što im pokažem?"
"Ne, bio si super, Jax. Samo ne vole digijente. Pogriješila sam što
sam mislila da ih mogu navesti da se predomisle."
"Vrijedilo probati", kaže Jax.
"Valjda jest."
"Ti okej?"
"Bit ću", uvjeri ga ona. Jax ju zagrli pa vrati tijelo natrag na
platformu za punjenje i vrati se u Data Earth. Dok sjedi za stolom i bulji u
prazan ekran Ana razmišlja o opcijama koje su preostale korisničkoj grupi.
Koliko ona shvaća postoji samo jedna: raditi za Polytope i pokušati ih
uvjeriti da Neuroblast vrijedi prebaciti. Sve što treba jest nositi
InstantRapport flaster i pridružiti se njihovom pokusu industrijalizirane
njege.
Štogod ljudi govorili o Polytope, ta tvrtka shvaća vrijednost
interakcije u stvarnom vremenu na način na koji Exponential to ne čini.
Sophonce digijenti možda su zadovoljni time što su sami u stakleniku, ali
to nije održiva prečica ako želite od njih napraviti produktivne pojedince.
Netko će morati provesti vrijeme s njima i Polytope to shvaća.
Njezin se prigovor odnosi na Polytopeovu strategiju navođenja ljudi
da provedu vrijeme s digijentima. Blue Gammina strategija bila je učiniti
digijente simpatičnima dok Polytope kreće od nesimpatičnih digijenata i
koristi farmaceutske proizvode kako bi navela ljude da ih vole. Čini se
jasnim da je Blue Gammin pristup bio ispravan, ne samo etičniji već i
učinkovitiji.
Zaista, možda je bio i preučinkovit s obzirom na situaciju u kojoj se
Ana sad nalazi. Suočena je s najvećim troškom u životu i to za svog
digijenta. To nitko u Blue Gammi nije očekivao, tih davnih godina, ali
možda su trebali. Zamisao o ljubavi bez obaveza jednaka je fantazija kao
one koje prodaje Binary Desire. Voljeti nekoga znači žrtvovati se za njega.
Što je i jedni razlog zbog kojeg Ana razmišlja o radu za Polytope. U
bilo kojoj drugoj situaciji uvrijedila bi ju ponuda posla koji zahtijeva
korištenje InstantRapporta. Ima iskustva u radu s digijentima koliko i bilo
tko drugi, a Polytope impliciraju da ne može biti dobar trener bez
farmaceutske intervencije. Treniranje digijenata - baš kao i treniranje
životinja - jest posao, a profesionalac može odraditi svoj posao bez da voli
određeni zadatak.
Istovremeno zna kakvu razliku u procesu treniranja može napraviti
ljubav, kako omogućava strpljivost onda kad je ona najpotrebnija. Pomisao
da se takva ljubav može izraditi nije privlačna, ali ne može poreći stvarnost
moderne neurofarmakologije. Ako joj mozak bude preplavljen oksitocinom
svaki put kada trenira Sophonce digijente, to će utjecati na njezine osjećaje
prema njima htjela to ona ili ne.
Sada je jedino pitanje je li to nešto što ona može podnijeti. Sigurna
je da je InstantRapport flaster neće odvratiti od brige za Jaxa. Nijedan
Sophonce digijent neće preuzeti Jaxovo mjesto u njezinu srcu. A ako je rad
za Polytope najbolja šansa za prebacivanje Neuroblasta, onda je ona voljna
to i učiniti.
Ana bi samo rado da Kyle to shvati. Uvijek je jasno davala do
znanja da joj je Jax na prvom mjestu i sve do sad Kyleu to nije smetalo. Ne
želi da njihova veza završi zbog ovog posla, ali s Jaxom je duže nego s bilo
kojim dečkom - ako do toga dođe, zna koga će odabrati.
Deseto poglavlje
Anina poruka o propalom sastanku je kratka, ali Dereku govori
puno. Čuo je ton u njezinu glasu kada je govorila o mogućnostima te zna
da se ona sad priprema prihvatiti Polytopeovu ponudu.
Ovo je Anin posljednji pokušaj da prebaci Neuroblast, ništa više.
Nikome se ne sviđa ta ideja, ali ona je odrasla osoba, odvagnula je cijenu i
korist i donijela odluku. Ako je voljna to učiniti, najmanje što on može jest
podržati ju.
Osim što ne može. Ne kad postoji alternativa u vidu prihvaćanja
ponude Binary Desire.
Nakon svog prošlog razgovora s Marcom i Polom Derek je privatno
kontaktirao Janelle Chase kako bi ju pitao bi li želja digijenata za
inkorporacijom učinila digijente nepogodnima za svrhu za koju ih Binary
Desire želi. Rekla mu je da će klijenti Binary Desire biti slobodni sami
inkorporirati kupljene kopije. Ustvari, ako njihovi osjećaji spram digijenata
postanu onoliko jaki koliko se Binary Desire nada, ona očekuje da će
mnogi klijenti to i učiniti. Što se Dereka tiče to je točan odgovor, ali dio
njega nadao se da će dobiti krivi, što bi mu dalo jasan razlog da odbije
njihovu ponudu. Umjesto toga odluka ostaje na njemu. Njemu i Marcu.
Razmišljao je o argumentu koji je Ana dala, o tome kako digijenti
nisu kompetentni prihvatiti ponudu Binary Desire zbog nedostatka iskustva
s romantičnim vezama i poslom. Argument ima smisla ako digijente
smatrate sličnima ljudskoj djeci. To također znači da dokle god su
ograničeni na Data Earth, dokle god su im životi tako radikalno izolirani,
neće postati dovoljno zreli da bi mogli donijeti odluku te veličine.
Ali možda standardi zrelosti digijenta ne bi trebali biti jednaki kao
oni za ljude; možda je Marco zreo koliko treba biti da bi donio tu odluku.
Marco se čini potpuno zadovoljnim razmišljanjem o sebi kao o digijentu, a
ne kao o ljudskom biću. Moguće je da ne shvaća u potpunosti posljedice
onog što predlaže, ali Derek se ne može oteti dojmu da Marco ustvari
razumije svoju narav bolje od Dereka. Marco i Polo nisu ljudi i možda je
bila greška tako razmišljati o njima, tjerati ih da se prilagode njegovim
očekivanjima umjesto da ih pusti da budu svoji. Ima li više poštovanja u
tretiranju Marca kao ljudskog bića ili u prihvaćanju da on to nije?
Pod drugim okolnostima to bi bilo akademsko pitanje, rasprava koju
bi mogao odgoditi za kasnije, ali ona je izravno povezana s odlukom pred
kojom se sad i ovdje nalazi. Ako prihvati ponudu Binary Desire, Ana neće
morati prihvatiti posao u Polytope te pitanje postaje: je li bolje izmijeniti
kemiju Marcova mozga, nego Anina?
Ana zna u što bi se upustila pristankom, bolje nego što Marco zna.
Ali Ana je osoba i bez obzira na to koliko nevjerojatnim smatra Marca,
Anu cijeni više. Ako se jedno od njih mora podvrgnuti neurokemijskoj
manipulaciji, ne želi da to bude ona.
Derek na ekran izvlači ugovor koji su mu Binary Desire poslali.
Zatim pozove Marca i Pola u robotskim tijelima.
"Spreman potpisati ugovor?" pita Marco.
"Znaš da ne bi ovo trebao raditi samo da pomogneš drugima", kaže
Derek. "Trebao bi to učiniti jer je to nešto što stvarno želiš." Zapita se je li
to točno.
"Ne trebaš stalno me pitati", kaže Marco. "Osjećam isto kao prije,
želim ovo."
"A ti, Polo?"
"Da, slažem."
Digijenti su voljni, čak i entuzijastični i možda bi to trebalo biti
dovoljno. Ali ima i drugih stvari koje se trebaju uzeti u obzir, potpuno
sebične stvari.
Ako Ana prihvati posao u Polytope to će razdvojiti nju i Kylea, a to
je nešto od čega bi Derek mogao profitirati. To nije pohvalna pomisao, ali
ne može se praviti da mu nije palo na pamet. A ako prihvati ponudu Binary
Desire, to će razdvojiti njega i Anu, uništit će mu šansu da ikad bude s
njom. Može li se toga odreći?
Možda nikad nije imao šanse s Anom, možda se svih ovih godina
zavaravao. U tom će mu slučaju biti bolje ako odustane od te maštarije,
ako se oslobodi žudnje za nečim što se nikad neće dogoditi.
"Što čekaš?" pita Marco.
"Ništa", kaže Derek.
Dok ga digijenti promatraju Derek potpiše ugovor Binary Desire i
pošalje ga Janelle Chase.
"Kad odem u Binary Desire?" pita Marco.
"Napravit ćemo tvoju snimku nakon što dobijem potpisanu kopiju
ugovora", odgovori on. "Onda ćemo im to poslati."
"Okej", kaže Marco. Dok digijenti uzbuđeno razgovaraju o tome što
to znači Derek razmišlja o tome što reći Ani. Naravno, ne može joj reći da
je to napravio zbog nje. Osjećala bi se užasno krivo kad bi mislila da je
žrtvovao Marca zbog nje. To je njegova odluka i bolje je da Ana krivi
njega.
***
Ana i Jax igraju Jerk Vector, trkaću igru koju je Ana nedavno
dodala u Data Earth. Upravljaju hoverautima preko terena brdovitog poput
kartona jaja. Ana uspijeva postići dovoljnu brzinu unutar jedne udoline
kako bi preskočila obližnji procjep, a Jax ne uspijeva i njegov se hoverauto
spektakularno sruši na dno.
"Čekaj sustignem te", kaže on preko interkoma.
"Okej", kaže Ana i prebaci hoverauto u ler. Dok čeka da se Jax
uspne stazom uzduž zida procjepa otvori još jedan prozor kako bi
provjerila poruke. Ono što vidi ju prestraši.
Felix je poslao poruku čitavoj korisničkoj grupi trijumfalno
započinjući odbrojavanje do prvog kontakta čovječanstva s
Xenotherijanima. Isprva se pita radi li se možda o nesporazumu zbog
Felixove ekscentrične uporabe jezika, ali nekoliko poruka drugih članova
grupe potvrđuje joj da je u tijeku prebacivanje Neuroblasta i da ga plaća
Binary Desire. Netko iz korisničke grupe prodao je svog digijenta kao seks
igračku.
Zatim vidi Derekovu poruku u kojoj joj kaže da je on taj, da je
prodao Marca. Sprema se odgovoriti mu da to nije istina, ali stane.
Umjesto toga vrati se natrag na Data Earth prozor.
"Jax, moram obaviti jedan poziv. Zašto ne bi malo vježbao
preskakanje procjepa?"
"Tebi bude žao", kaže Jax. "Pobijedim te slijedeća utrka."
Ana prebaci igru na vježbanje kako bi Jax pokušao preskočiti
procjep, ali tako da se ne mora uspinjati s dna svaki put kad promaši. Zatim
otvori prozor videofona i nazove Dereka.
"Reci mi da nije istina", kaže ona, ali jedan pogled na njegovo lice
potvrdi joj da jest. "Nisam htio da to ovako saznaš. Htio sam te nazvati ali -
"
Ana je toliko iznenađena da jedva pronalazi riječi. "Zašto si to
napravio?" Derek oklijeva toliko dugo da ona kaže: "Je li to zbog novca?"
"Ne! Naravno da ne. Samo sam odlučio da Marcovi argumenti
imaju smisla i da je dovoljno star da može birati."
"Pričali smo o tome. Složio si se da je bolje čekati dok ne skupi više
iskustva."
"Znam. Ali onda sam - onda sam shvatio da sam previše oprezan."
"Previše oprezan? Ovo nije riskiranje da Marco ogrebe koljeno,
Binary Desire će mu operirati mozak. Kako možeš biti previše oprezan oko
toga?"
On zastane pa kaže: "Shvatio sam da je vrijeme da ga pustim."
"Pustiš?" Kao da je štititi Marca i Pola neka dječja budalaština koju
je prerastao. "Nisam znala da tako razmišljaš."
"Nisam ni ja, do nedavno."
"Znači li to da ne planiraš jednog dana inkorporirati Marca i Pola."
"Ne, još uvijek to planiram. Samo neću biti toliko - " oklijeva.
"Opsjednut."
"Nećeš biti toliko opsjednut." Ana se pita koliko je dobro poznavala
Dereka. "Super za tebe, pretpostavljam."
Izgleda povrijeđen, što joj je sasvim u redu. "To je dobro za sve
nas", kaže on. "Digijenti će dobiti pristup Real Space - "
"Znam, znam."
"Stvarno mislim da je to najbolje za sve", kaže on, ali čini se da ni
sam u to ne vjeruje.
"Kako to može biti najbolje?" pita ona. Derek ne kaže ništa i ona
samo zuri u njega.
"Pričat ću s tobom kasnije", kaže Ana i zatvori prozor videofona.
Razmišljanje o svim načinima na koje Marco može biti iskorišten - bez da
shvaća da ga se iskorištava - potiče joj jače lupanje srce. Ne možeš ih sve
spasiti, podsjeti se. Ali nikad joj nije palo na pamet da bi Marco mogao biti
u opasnosti. Pretpostavila je da Derek osjeća isto što i ona, da shvaća
potrebu za žrtvovanjem.
U svom Data Earth prozoru vidi Jaxa kako veselo upravlja
hoverautom uz i niz nagibe, poput djeteta na beztračnom vlaku. Ne želi mu
još reći o dogovoru s Binary Desire. Morali bi raspravljati o tome što to
znači za Marca, a ona trenutno nema snage za taj razgovor. Trenutno ga
samo želi promatrati i polako se pokušati priviknuti na to da je
prebacivanje Neuroblasta stvarno u tijeku. Čudan je to osjećaj. Ne može to
nazvati olakšanjem zbog cijene koja je plaćena, ali neporecivo je dobro to
što je ogromna prepreka Jaxovoj budućnosti uklonjena i što nije morala
prihvatiti posao u Polytope kako bi ju uklonila. Trebat će mjeseci da se
prebacivanje obavi, ali vrijeme će brzo proći sada kada je odredište
poznato. Jax će moći ući u Real Space, ponovno sresti prijatelje i pridružiti
se ostatku društvenog svemira.
To ne znači da će ta budućnost biti potpuno svijetla. Pred njima su
još uvijek beskrajni nizovi prepreka, ali barem će sad ona i Jax imati
priliku nositi se s njima. Ana si nakratko udovolji maštarijom o svemu što
bi se moglo dogoditi ako uspiju.
Zamišlja Jaxa kako sazrijeva, i u Real Space i u stvarnom svijetu.
Zamišlja ga inkorporiranog, kao pravnu osobu, kao zaposlenog, kako
zarađuje za život. Zamišlja ga kao sudionika digijentske supkulture,
zajednice s dovoljno novca i vještine da se prebaci na novu platformu svaki
put kad se pojavi potreba. Zamišlja ga prihvaćenog od strane generacije
ljudi koji su odrasli s digijentima i koji ih vide kao potencijalne partnere u
vezama na način na koji ih pripadnici njezine generacije nikada neće moći
vidjeti. Zamišlja ga kako voli i biva voljen, kako se svađa i kako dogovara.
Zamišlja ga kako čini žrtve, neke teške, a neke lake jer su za osobu do koje
mu je zaista stalo.
Nekoliko minuta prođe i Ana shvaća da mora prestati sa
sanjarenjem. Ništa joj ne jamči da je Jax sposoban za bilo što od toga. Ali
da bi mogao dobiti priliku da isproba na njoj je da se baci na posao koji je
pred njom - naučiti ga kako živjeti, najbolje što može. Počne gasiti igru i
pozove Jaxa preko interkoma. "Dosta je igranja, Jax", kaže ona. "Vrijeme
je za domaću zadaću."
Novela Čovjek koji je premostio maglu, originalno objavljena u
Asimov'su. donijela je spisateljici Kij Johnson nagrade Hugo i Nebula
2012.
KIJ JOHNSON
Čovjek koji je
premostio maglu
URSULA K. LE GUIN
Dan pred
revoluciju
VERNOR VINGE
Keks-neman
CYRIL M. KORNBLUTH
Marš morona
JOHN R. LITTLE
Miranda
Miranda (2008.)
preveo: Igor Rendić
Poglavlje 15
Bilo mi je šezdeset i pet kada sam umro. Pa, ne-umro bi bilo točnije,
ne bili? Sjećam se srčanog udara koji me silovito vratio u život. Bol je
zatim nestala i bio sam ovdje. Sjećam se svog vrištanja i liječnika koji me
okružuju i očajnički me pokušavaju oživjeti. Bilo ih je troje, čini mi se. Sve
starci, stariji od mene. Nisam im mogao išta reći pošto nisam pričao taj
jezik. Mlatili su po mojim prsima, isprva užurbano a zatim ne toliko.
Lopatice su me stresle užasnom silinom ali bol je zatim nestala jednako
brzo kao i lopatice.
"!jotsaz amI" viknuo je jedan od liječnika. Zatim je okrenuo lice
prema preostalim liječnicima. U zraku je visio oštar metalni miris.
Povukli su se i ignorirali me. Zatreptao sam i usta su mi se otvorila.
Nisam znao ni riječi engleskog i izvirali su iz mene samo usamljeni
slogovi. Nisam imao pojma što sam ili gdje sam. Tek sam počeo postojati.
Svijet je bio strašan. Jebeno stravičan.
Vrijeme se polako vraćalo unatrag, sat si je vraćao svaku sekundu.
Bol je jenjala i legao sam u svoj uski bolnički krevet. Sjećam se da
sam bio užasno prestrašen.
Sitni otkucaji dopirali su iz opreme pored mojeg kreveta.
Jarko me svjetlo okružilo ali nisam zaškiljio. Zijevnuo sam i
zatvorio oči, baš kao da nemam nikakvih briga. Na kraju krajeva, srčani se
udar još uvijek nije dogodio.
Slabašnim sam se stiskom držao za krevet i počeo drijemati.
Liječnici i svi ostali marširali su naprijed kroz vrijeme i uskoro će
vidjeti kako umirem. Svi su mislili da sam kao i oni, da se krećem u
zajedničku budućnost. Ništa što sam učinio nije ih razuvjerilo od toga. Ali
moja se svijest kretala unatrag; tijekom vremena sam postajao mlađi a ne
stariji.
Jezivi su dijelovi mog života bili dio moje prošlosti, neznani mi jer
ih još nisam iskusio. Čim sam oživio mogao sam se opustiti jer je bol moje
smrti prošla i neće se vratiti.
Bilo je dobro biti živ.
Naravno, nisam imao referentnu točku, ikakvo sjećanje na išta osim
vlastitu smrt pije nekoliko minuta. Sve u svemu, bilo je dobro. Disanje je
bilo lako a zrak mi je, pošto sam sad imao vremena cijeniti tako nešto,
punio pluća uz predivan osjećaj.
Pištanje i drugi nasumični zvuči odbijali su se oko mene. U početku
nisam znao što su točno ti zvuči ali tijekom šest mjeseci provedenih u
bolnici sve je sjelo na svoje mjesto. Znao sam da nisu govor (barem sam
bio prilično siguran u to), pošto sam čuo liječnike kako govore svojim
čudnim jezikom nakon što su me vratili u život.
Uskoro sam pohvatao koncepte gravitacije, žeđi i gladi. Nekako
sam jednostavno znao što znači "ljudski", za razliku od neživih predmeta.
Nisam vidio životinje za vrijeme boravka u bolnici, osim povremeno u
nekoj tv emisiji ali kada sam kasnije vidio pse i mačke, nije bilo zabune
oko toga što su. Bio sam dijete u koži starca, učio puno brže od i
najbistrijeg novorođenčeta.
Oči su mi se zaklopile i spavao sam.
***
".nosnhoj enidopsog, milež romdo raboD"
Probudio sam se i zabuljio u medicinsku sestru. Nisam znao što
govori. Ušetala je unatraške u moju sobu i okrenula se prema meni, široko
se cereći prije nego je progovorila.
Sigurno me držala za idiota. K vragu, nisam joj zamjerao. Kao i svi,
kretala se naprijed u vremenu, od rođenja do smrti a ja sam putovao u
suprotnom smjeru.
Sad, nemojte me krivo shvatiti. Nisam to znao u tom trenutku. Ovo
je bivanje generalom nakon bitke. Da pišem samo ono što sam znao u tom
trenutku ovo bi bila vraški zbunjujuća priča. Sve što sam tad znao bilo je
da sestra kao da priča šatro. Nisam imao pojma što govori i to me
poprilično izluđivalo. Vjerojatno i nju koliko i mene.
Tek sam kasnije shvatio da on priča unaprijed ali da ja slušam
unatrag.
Cer joj je bio velik i zubat i nisam mogao prestati zuriti u njega.
Kosa joj je bila kestenjasto smeđa i stegnuta u rep. Kad je ušla u sobu kosa
joj se ljuljala između lopatica poput vjeverice zakačene za njen vrat. Bilo je
zadivljujuće. Opet, vama je to svakodnevna stvar, pošto tako nešto gledate
cijeli život ali meni je svaki novi sitni detalj bio otkrivenje.
Pokušao sam pričati ali nisam znao kako upravljati vlastitim ustima.
Medicinska mi je sestra zavrnula rukav i priključila me na jednu od
onih naprava koje mjere krvni tlak. Nikad im ne mogu zapamtiti naziv.
".tup ilšorp i tup - tesedeved okrep tesedirt otS"
Stiskala je lopticu na kraju cijevi i slušala kroz stetoskop.
Osjetio sam kako pritisak oko moje ruke raste i zatim se smanjuje
kada je počela mjeriti krvni tlak, skinuvši zavoj.
Naškubila je usne. ".kalt invrk sanad ej man okak omidiv aD"
Opet sam buljio u nju. Cer je nestao, zamijenilo ga je mrštenje.
Pitao sam se jesam li učinio nešto krivo. Pomakla je ruku nad malom
kantom za smeće i paprinata maramica joj je uskočila u ruku. Malo ju je
razmotala i obrisala bale iz nje o moj nos.
Osjetio sam ono što ću kasnije znati kao neugodu. Još je malo
razmotala maramicu i nanijela mi malo sline na bradu.
"?ah, omitsičo olam sav aD"
Razmotala je papirnatu maramicu i ugurala ju natrag u kutiju pored
mog kreveta.
".nosnhoj enidopsog, ortuj orboD"
Medicinska sestra (Sestra Tamblin, sad sam pročitao na njenoj
pločici s imenom), je koraknula unatrag i još mi se jednom nasmiješila
prije nego je istupila iz moje sobe. Ostao sam sam s pištajima i balama.
Poglavlje 14
Proveo sam u bolnici šest mjeseci. Ne brinite, neću vam u detalje
pripovijedati o svakom podrigivanju i prdežu. Svi i sami znate koliko se
jadno osjećate u bolnici, naročito ako se radi o zadnjim danima života.
Nitko nije znao da su za mene to ustvari prvi dani - čak ni ja, pošto ih
nisam imao s čime usporediti.
Bio sam preplašen. Sve to vrijeme.
Trebala su mi oko tri mjeseca da se riješim neprestane zbunjenosti.
Uspio sam skužiti da se nalazim u bolnici St. Joseph u mjestu zvanom
Oakland. Ime mi nije ništa značilo. Pošto sam bio prikovan za krevet i k
tome novorođenče o Oaklandu nisam znao ništa osim imena.
Imao sam televizor ali jako dugo mi je bio beskoristan. Prva dva
mjeseca nisam čak ni znao kako ga uključiti. Zatim mi je, pošto nisam
razumio engleski, sve bilo besmisleno ali bilo je bar još nešto za raditi
osim jesti, spavati i promatrati četiri zida.
Naposljetku mi je televizor postao učiteljem. Svakog sam dana
proučavao kvizove i počeo hvatati riječi, jednu po jednu. Pat Kajak i
Vanna White naučili su me engleski a sapunice su mi pokazale kako ljudi
žive. Htio sam biti dobar učenik.
Soba u kojoj sam bio imala je mjesta za još troje pacijenata i kreveti
pored mojeg obično su bili zauzeti. Tijekom mog boravka u bolnici četiri
je puta mrtvac uvezen u sobu i položen na krevet. Bilo je zadivljujuće
promatrati kako uz stenjanje oživljavaju nakon nekoliko minuta ili sati i
mogao sam vidjeti kako je moj vlastiti život započeo.
Ponekad su stranci u krevetima pored mog ostajali u sobi po
nekoliko dana ali nikad jako dugo. Također su bili sposobni istog trenutka
biti u interakciji sa svijetom oko sebe, šaliti se sa sestrama, ustati i kretati
se okolo. Nekoliko ih je pokušalo razgovarati sa mnom ali nisam im imao
kako odgovoriti.
Počelo me frustrirati. Zašto nisam ništa razumio? Znao sam da
nisam glup.
Jesam li bio?
"Aha" trenutak me napokon zaskočio jednog sunčanog ljetnog dana.
Bilo mi je to prvo bogojavljenje u životu. Svi liječnici i medicinske sestre
koji su me posjetili govorili su unatrag. Drugi su ih pacijenti mogli
razumjeti jer su i oni pričali unatrag.
Bio sam šokiran. Zašto se nisam toga ranije sjetio? Tko kaže da se
riječi trebaju izgovarati od početka prema kraju?
Neki nagon mi je govorio da je nešto jako neobično ali Naposljetku
sam počeo malo razumijevati moje tv emisije.
Od tada sam sve brže učio engleski. Bilo mi je čudno obrtati govor
ali nakon nekoliko mjeseci vježbe postalo mi je skoro kao urođeno. Naučio
sam izgovarati riječi, zatim rečenice.
Bilo je teško pričati ali još je teže bilo slušati druge kako mi nešto
govore. Sasvim bi sigurno koristili riječi koje nisu bile dio mog rječnika i
morao sam još i te raspoznavati uz izvrtanje svega ostalog.
Sjećam se svoje prve koherentne rasprave s liječnikom, u kojoj sam
napokon razumio svaku riječ i mogao voditi vrlo kratak razgovor.
"Sutra ću opet doći." Bio je to jedan od liječnika prisutnih na mojoj
ne-smrti. Dr. MacKay. Duga siva kosa, naočale kvadratnih okvira na
dugom nosu. Lažan osmijeh.
Nisam mu se sviđao. Nije nikad išta takvog rekao ali vidio sam to.
To je u redu, jer se ni on meni nije sviđao.
Jednog je jutra unatraške ušetao u moju sobu, pogledao ostale
pacijente, okrenuo se prema meni i izbrisao neke bilješke iz mojeg kartona.
Kimnuo sam. Krvni mi je tlak bio u redu.
"Eto. 120 preko 80. Sasvim normalno."
Stanka.
"Izmjerit ću vam krvni tlak."
"Dobro, hvala."
"Kako se danas osjećate, gospodine Johnson?" Zatim je njegov
osmijeh nestao i udaljio se od mene, napustio moju sobu.
Kreten.
***
Nikad nisam imao posjete dok sam bio u bolnici. Pitao sam se imam
li obitelj. Djecu. Ženu. Vjerojatno ne, pošto me nikad nisu posjetili. Bez
prijatelja. Nikoga s kime sam možda radio.
Samo liječnici i medicinske sestre. I bolničari koji su mi donosili
urin u kahlicama.
Svi pacijenti s kojima sam dijelio sobu imali su posjete. Smijali bi
se i ljubili i grlili i razgovarali.
Ponekad bih mogao namirisati posjetitelje. Bili tu jednostavno
toliko drugačiji od svih tih starih, skoro pa mrtvih pacijenata.
Često sam se pitao kako bi bilo imati posjetitelje koji se smiju i
čavrljaju o vremenu. Možda djecu kojoj bih mogao pričati o bejzbolu ili
školi.
Hej, što kažeš na Giantse?
Većinu sam se vremena ipak samo radovao sapunicama i osjećao
kako jačam svakim novim danom.
Kada sam bio novorođenče mišići su mi bili mrtvi koliko i ostatak
mene i morao sam se boriti samo kako bih se okrenuo na bok. Svaki je dan
donosio još više pouzdanja i manje dekubitusa.
Prvi sam se put osjetio dovoljno snažnim da mogu spustiti noge s
kreveta i ustati jednog svježeg proljetnog dana. Smirio sam se i unatraške
prišao prozoru. Zatim sam se okrenuo kako bih vidio zasad narcisa i
tulipana ispod prozora. Predivno.
Bilo je boja toliko različitih od blaziranih pastelnih boja moje sobe.
Nekoliko sam minuta zurio u cvijeće i jarko zeleni travnjak koji ga je
okruživao. Znao sam da se cerim kao što se Sestra Tamblin uvijek cerila.
Je li život mogao biti bolji od ovog?
Nakon jedno deset minuta osjećao sam se još jačim i unatraške
prišao vratima moje sobe, pogledao niz hodnik prema šalteru medicinskih
sestara i mahnuo sestri na dužnosti. Kimnula mi je i nasmiješila mi se prije
nego me je počela ignorirati. Bolnica se dugo protezala nakon nje.
Polako sam se unatraške vratio u krevet i uspeo u njega.
Večera je uslijedila jedno sat vremena kasnije. Bolničar mi je donio
prazan pladanj i položio mi ga na krilo. Nije se smiješio - nije me čak ni
pogledao. Mislim da je mislio kako umirem. E da je znao koliko je u krivu.
Počeo sam se pitati kako im je uspijevalo pronaći toliko zaposlenika
s ograničenim osobnostima. Bili su vrlo drugačiji od energičnih i otvorenih
ljudi koje se moglo vidjeti u bolnicama u sapunicama.
Podigao sam prljavu plastičnu žlicu i počeo ju cuclati. Povratio sam
malo pudinga od vanilije i izvukao ga žlicom iz usta i stavio u malu
plastičnu čašicu na mom pladnju. Imalo je dosta dobar okus. Volim
vaniliju više od čokolade.
Nakon deserta, progutao sam pire krumpir i pečenje, koji nisu imali
ni približno dobar okus kao puding. Grizenjem sam spojio komadiće
govedine natrag u veće komade i nožem ih ponovno složio u cjelinu na
tanjuru. Ispljunuo sam i čašu soka od jabuke. Nisu bili nešto maštoviti što
se ticalo pića za večeru. Uvijek bih dobio ili vodu, sok od jabuke ili sok od
naranče. Nije bilo kave, čak ni bezkofeinske. Nije mi nedostajala kava ali
kad sam bio mlađi postao sam ovisan.
Naposljetku mi je pladanj bio pun i bio sam jako gladan.
Isti se bolničar vratio, i dalje bez smiješka, podigao puni pladanj i
postavio ga na kolica koja sam mogao vidjeti izvan sobe. Ni riječ nije
rekao.
Volio sam jesti ali sam definitivno mrzio glad koja bi uvijek
uslijedila.
Dani su prolazili i s svakim novim danom osjećao sam se jačim i
bistrije glave. Vokabular mi je rastao i mogao sam voditi jednostavne
razgovore. Čak i tada je bilo teško zbog svih novih riječi koje sam učio.
"Demencija" je riječ koju bih često čuo. I "Alzheimerova."
Sve mi te riječi nisu imale smisla. Mislio sam da opisuju razlog
zbog kojeg sam u bolnici ali nisu mi bile ništa više od nasumično
naredanih slogova. Nekoliko sam se dana pitao da li mi je ime možda
Johnson Alzheimer, pošto su stalno pričali o toj bolesti a znao sam da mi je
ime Johnson.
Naposljetku sam saznao da mi je Johnson prezime.
Ime mi je bilo Michael. Bio sam ne-mrtav već pet mjeseci kada sam
prvi put čuo da me tako Sestra Tamblin zove. Još je nešto sjelo na svoje
mjesto i još sam nešto naučio o sebi.
***
Kada ste u bolnici i nemate posjete, znate jako malo engleskog i
nemate nikakve zabave, postane lako brojati dane.
Točno šest mjeseci nakon moje smrti od-primili su me u bolnicu.
"Stanje će vam se pogoršati." To mi je liječnik rekao onog dana
kada sam stigao. Bez uvijanja mi je opisao kako ću pogubiti većinu umnih
sposobnosti, govor i razumijevanje engleskog jezika i kako će mi sjećanje s
vremenom postati sve lošije i lošije.
Htio sam reći, "Pa, naravno da će mi sjećanje postati sve lošije. Već
smo to prošli, nismo li?" Ali naravno, oni nisu. Gledali su u krivom smjeru.
Smiješio sam se kada su me otpustili iz bolnice. Od-prijavio sam se
i otišao vidjeti svijet. Čak iako sam još uvijek bio vrlo zbunjen znao sam,
nakon pola godine gledanja televizije i razgovora s liječnicima i sestrama,
da sam ustvari ja taj koji ima problema s vremenom.
Vau...ja sam bio taj koji ide unatrag a ne svi ostali. Naravno,
Occamova oštrica na djelu i bilo je tako očito jednom kad sam shvatio ali
čak i tada je bilo teško prihvatiti.
Pokušao sam jednom razgovarati s liječnikom o tome tijekom mog
ostanka u bolnici. Bio je psihijatar. Visok, skoro ćelav, smiješio se cijelo
vrijeme.
Kada sam bio s njim osmijeh je bio lažan. Nije bilo teško
raspoznati. "Ne brinite. Dobro ćemo se brinuti za vas."
"Jednostavno sam oživio prije par mjeseci. Da, ali ja sam drugačiji."
"Svakome se to na kraju dogodi. Samo starite. Kako to mislite?"
"Doktore, ovo će vam zvučati ludo ali živim svoj život unatrag."
Nikad mi nije povjerovao. Sve što je mogao vidjeti iz svoje
vremenske perspektive bilo je pogoršanje mog stanja, gubitak kontrole nad
tijelom i umom; a ustvari sam zadobivao kontrolu nad oboje ali to nisam
nikome mogao reći.
Mislili bi da sam lud. Brzo učim.
Poglavlje 13
Kada sam napustio bolnicu i unatraške se vratio na ulicu Cleveland
po prvi sam put okusio nefiltrirani zrak. Imao je odličan okus i dok se
bolnica udaljavala ispred mene duboko sam udahnuo nekoliko puta,
upijajući svježinu. Nekoliko je ljudi zurilo u mene i udaljilo se polako.
Vjerojatno sam im izgledao kao da idem u mentalnu ustanovu.
Nasmijao sam se jarkom sunčevom svjetlu koje pljuštalo po meni.
Bože, kako je to dobro bilo!
Televizija je bila slaba zamjena za ono što je vanjski svijet zaista
bio. Obožavao sam to.
Boje su bile jarke i u toliko nijansi; zurio sam u svaku novu nijansu
kada bih ju vidio. Maslinasta zelena boja klupi u parku usred tamnije
zelene boje trave, plave i narančaste trake na gradskim busevima...Čak sam
pokušao vidjeti i žutu boju sunca ali je pokušaj rezultirao samo bolnim
očima. Smijao sam se i plakao dok sam lutao gradskim ulicama.
Boje u parku... Stao sam i puzao po travi, osjećao sićušne šiljke koji
mi bockaju ruke. Htio sam još i bacio se na tlo kako bih osjetio sitne ubode
preko obraza.
Tako je bilo dobro biti živ! I slobodan!
Trava je mirisala tako novo. Sve miriše na nešto ali nisam uvijek
imao prave riječi za neki miris. Čak je i ispust iz dizelskih motora autobusa
bio čudesan.
Zaista me nije ni najmanje bila briga izgledam li kao čudak. Znao
sam da senilnost zaostaje za mnom, da me više ne čeka. Svatko tko je
gledao u mene iz krivog smjera nije imao pojma o tome. Bilo je vrlo
oslobađajuće.
"Slobodan," prošaptao sam. "Slobodan činiti što mi je volja."
Nasmijao sam se opet i potapšao obraze tamo gdje me trava
poljubila.
***
Unatraške sam ušetao u banku i izvukao zgužvani komadić papira iz
džepa, ravnajući ga u lijepi glatki račun.
Pročitao sam detalje. Polog od dvjesto dolara. Nije loše za početak.
Gurnuo sam račun u mali utor u stroju i ubacio bankovnu karticu.
Trenutak kasnije van je iskočila omotnica s novcem. Ukucao sam PIN u
stroj i stavio karticu natrag u novčanik, zajedno s novcem.
Na računu koji sam ubacio u stroj pisalo je $186,467 u banci.
"To će mi potrajati duže vrijeme," rekao sam. Bilo je dobro govoriti
naglas, naviknuti se na pričanje u meni "prirodnom" smjeru bez da me
sestre ili bolničari čudno gledaju.
"Sloboda."
Volio sam tu riječ. Volio sam osjećaj kakav daje dok mi klizi preko
usana, volio sam koncept bivanja slobodnim činiti štogod poželim bez da
mi prokleta bolnica radi raspored za sve.
Hodajući dalje unatrag prošao sam pored starice koja je sjedila
pored ceste, tapkala nogama po pločniku. Žgoljava narančasta mačka
spavala je pored nje. S udivljenjem sam zurio u mačku. Ignorirala me.
Malo sam poskočio kada se starica namrštila na mene i povikala,
"Jel' to sve?"
Dala mi je novčanicu od pet dolara. Mačka je trepnula dok sam se
udaljavao. I žena se povlačila u daljinu ispred mene i nestajala iz moje
svijesti.
Nakon nekoliko blokova skrenuo sam unatrag za ugao na aveniju
Merritt, kratku sporednu ulicu posutu praznim limenkama Coca-Cole i
opušcima. Bio sam spreman za tiši dio grada nakon što sam proteklih
nekoliko sati hodao jednom od glavnih ulica Oaklanda.
Skrenuo sam za još jedan ugao i stigao doma. Prepoznao sam
adresu s moje vozačke dozvole, avenija Kingston 67B. Bio je to mali stan
u podrumu, nedaleko od jezera Merritt, gdje sam u prošlosti proveo mnoge
sate gledajući patke i djecu koja plivaju.
Živio sam sam.
Nije bilo fotografija ikoga drugog. Nije bilo pisama ili dokumenata
koji su upućivali na ljubavnike ili čak rođake.
Nikoga.
Hmm. Pretpostavljam da sam to i trebao očekivati.
Po prvi put od svoje ne-smrti osjetio sam bol samoće. Nisam nikad
bio zaista sam u bolnici, barem ne zadugo. Gotovo je uvijek bio barem još
jedan pacijent u istoj sobi kao i ja, ponekad nekoliko njih i sestre bi često
utrčavale vidjeti me, nakon čega bih ja uvijek pazio da pritisnem dugme za
poziv.
A sad sam bio sam u svojem malom stanu. Taj prvi put kada sam
zatvorio vrata za sobom bilo je kao da se odvajam od čitava svijeta i bilo je
to teže podnijeti nego sam očekivao.
Unatraške sam prešao put do pohabane smeđe fotelje i srušio se u
nju pa promotrio svoj stan. Činio se dovoljno udobnim, većina pokućstva
je bila načinjena od tamnog drveta. Hrast? Znao sam da je lažan, neka vrsta
polira ali o njemu je vođena dobra briga. Jeftino ali lijepo.
Unatraške sam ušao u kuhinju i pronašao prljavu čašu i praznu bocu
piva na pultu. U kutiji na podu kuhinje, pored smočnice, nalazilo se skoro
tucet praznih boca Mille Genuine piva. Ponio sam čašu i bocu natrag u
dnevnu sobu i ponovno sjeo.
Uživao sam u okusu piva dok sam ga povraćao pa pljuvao u čašu.
Snažni me okus zaista isprve pukao. Nisam bio siguran da li mi se sviđa ali
sve one prazne boce govorile su mi da ću se naviknuti.
Ljudi su uvijek pili pivo u mojim omiljenim emisijama i čineći to
osjećao sam se kao da sam i ja prava osoba.
Upalio sam televizor radi pozadinske buke. Igrao je vestern. Clin
Eastwood je unatraške ujahao na konju a negativci su slijedili ispred njega.
Nisam obraćao previše pažnje.
Nakon što bih napunio čašu ulio bih pivo u praznu bocu. Kada bih
ju napunio, začepio bih ju i vratio u frižider. Pogledao sam čega još ima u
frižideru. Nije baš bilo ičeg. Bio sam siguran da ću ga tijekom večere
napuniti.
Uzeo sam još jednu praznu bocu MGD-a. Nakon još nekoliko piva
zadrijemao sam, ležeći na kauču. Samoća mi je bila jedina stvar na umu.
***
Probudio sam se u podne. Sunčeva se filtrirana svjetlost probijala
kroz zavjese na kuhinjskom prozoru.
Otišao sam u kupaonicu i oprao ruke. Zatim sam zijevnuo i popišao
se, pišalina je pljusnula iz spremnika u luku i ušla u moj penis, punila me
sve dok mi nije postalo neugodno. Trebalo mi je nekoliko minuta da
prestanem misliti na to, dok je moje tijelo reapsorbiralo urin.
Otišao sam do vrata, otvorio ih i vidio da pred njima stoji žena.
Nisam ju prepoznao. Imala je okruglo lice s našminkanim osmijehom koji
me podsjećao na klaunov. Kosa joj je bila frčkava, pramenovi su stršali na
sve strane.
"Ugodnu šetnju želim," rekla je. "Hvala vam, gospodine Johnson!"
"Pobrinut ću se za to."
"Samo sam vas htjela podsjetiti da sutra trebate platiti stanarinu.
Neću vas zadržavati."
"Baš sam se spremao u šetnju. Da, divan je dan."
"Proljeću u Kaliforniji nema ravna, zar ne? Sunce sja i sve to. Nije
li predivan dan vani? Gospodine Johnson, kako ste danas?"
Njen je osmijeh nestao i zatvorio sam joj vrata u lice. Pozvonila je
dok sam se vraćao u svoju dnevnu sobu.
Znao sam da neću izaći u šetnju, pošto sam se tek ustao iz drijemeža
ali bilo mi je drago što sam se riješio stanodavke. Kasnije sam pronašao
svoju čekovnu knjižicu i ispise stanja računa. Činilo se da sam organizirana
osoba i da imam kutiju uredno složenih otkazanih čekova.
Lucinda Caldwell.
Sutra neću pisati čekove za gospođu Caldwell pošto ću se prijaviti u
bolnicu ali trebat ću to činiti tijekom ranijih mjeseci.
Pronašao sam računalo u kutu, pored stola u kojem sam držao
čekove. U početku je bilo pomalo zastrašujuće ali uskoro sam ga svladao.
Internet je predivna stvar. Svaki put kad bih sjeo za računalo
stranice bi iskočile na mom monitoru i uvijek su bile o nekoj temi koja me
zanimala. Genetske mutacije, "ljevoruke" molekule i kvantne
abnormalnosti držale su me prikovanim za ekran, s nadom da ću naći neke
naznake zašto živim život unatrag.
Nakon čitanja svakog od članaka vratio bih se na glavnu Google
stranicu i utipkao nekoliko riječi koje bi sažele sve što sam do tada
pročitao.
Od svih je mogućnosti neka vrsta genetske mutacije najviše
obećavala ali čak ni to mi nije omogućavalo da razumijem. Zašto ja?
Nisam mogao naći ikakvu naznaku da itko drugi živi životom kao
što je moj.
Poglavlje 12
Slijedećih je pet godina prošlo bez nekih uzbuđenja i neću ići u
previše detalja o njima. Evo samo par stvari vrijednih spomena.
Ispočetka se vrijeme naizgled rastezalo unedogled. Nisam našao
prijatelje ni rodbinu.
Ustvari, upoznao sam svega nekoliko ljudi i rade sam ostajao u
svom malom stanu većinu vremena. TV mi je bio najbolji prijatelj. Svako
malo bih odšetao do banke i rukovao bankomatom ali bih rijetko
razgovarao s nekim službenikom. Još uvijek ih je bilo nekoliko u
podružnici ali pretpostavljam da mi se jednostavno činilo lakšim
razgovarati s strojem.
Moj je pismonoša bila krupna žena. Rijetko kad sam imao išta za
nju. Promatrao bih ju kroz kuhinjski prozor, gledao kako svakog dana
podiže poštu gospode Caldwell ali tek bi povremeno zastala pred mojim
vratima. Nekoliko mjesečnih računa i ispisa stanja računa su bili sve što
sam joj imao za dati.
Uspio sam doduše prepoznati nekoliko poznatih lica u trgovini
živežnim namirnicama i u obližnjem restoranu kad god bih tamo vratio
svoju hranu. Skenirali bi sve što sam kupio prije nego bih ih vratio na
police. Jedna mi se blagajnica uvijek smiješila, čak i ako nisam bio u
njenom redu. Doduše, ona se uvijek smiješila svima. Sviđala mi se ali bila
je toliko mlađa od mene da nije imalo smisla nadati se.
Jedina osoba s kojom sam imao ikakav redoviti kontakt bila je
gospođa Caldwell. Pokazala se ljubaznom ženom, ponekad malo
čangrizavom ali u takvim bih ju trenucima jednostavno izbjegavao.
Jednom me uhvatila nespremna. Pružila mi je ček za stanarinu
nakon što je dojurila do vrata i rekla, "Ne samo gledati to smeće! Ili barem
čitati klasike ili tako nešto."
"Ja-"
"U svakom slučaju trebali biste volontirati u zajednici ili tako nešto,
ne samo venuti."
"Ja-"
"Kako im to može proći? Koriste skrivene kamere kako bi
osramotili ljude. Odvratno je."
"Zabavno je," promrmljao sam.
Slegnuo sam ramenima i bacio pogled preko ramena prema
televizoru na kojem se prikazivao novi reality show zvan "Te male
kamere!" Emisija je bila smeće ali u tada nisam bio prezahtjevan.
"Ne biste li trebali raditi nešto s svojim životom osim što samo
sjedite i buljite u ekran?"
Odškiljila je i nasmiješila se. Danas se plaćala stanarina.
Zatvorio sam vrata i vratio se unatraške do stolice kako bih gledao
početak emisije.
Navela me na razmišljanje. Možda i jesam gubio vrijeme buljeći u
TV po cijele dane.
Bio sam poput pustinjaka u tom svom malom stanu i njen me ispad
naveo da shvatim kako se bojim otići. Bojim upoznati ljude i pokušati
interakciju s njima iako sam svladao pričanje unatrag.
Zašto sam se bojao?
Vrijeme je prolazilo i ispljunuo sam nekoliko piva dok sam
razmišljao o tome. Čemu sloboda ako ću se ponašati kao pustinjak i nemati
nikakve koristi od nje? Već mi je bilo šezdeset, izgubio sam već pet godina
života i nikad ih neću dobiti natrag.
Kako je stiglo popodne sunce se podiglo na nebu i jarko sijalo.
Otvorio sam vrata i promatrao svjetlost sunca kako se sliva u stan.
Krijepilo je i pomoglo mi je smoći samopouzdanje. Ne samo da je bio
krajnji čas da opet izađem van već je bilo i vrijeme da se pridružim
društvu. Bio sam vrstan u svemu što mi je bilo potrebno zahvaljujući
čitanju tri različite dnevne novine i gledanju dvanaest sati televizije svaki
dan.
Kupovina je bila jedno. Ići van s izričitom namjerom upoznavanja
ljudi bilo je nešto sasvim drugo.
No, budimo iskreni. Htio sam upoznati neku ženu. Svi su na TV-u
imali ljubavnice i htio sam i ja jednu...ali zadovoljio bih se i s prijateljem.
Bio sam zaista usamljen.
***
Oakland je predivan grad i mislim da mi je proljeće najdraže doba
godine. Nemamo dramatične smjene sezona ali čak i tako imamo nekih
promjena. Ljetna vrućina izblijedi u lijepe svježe povjetarce a lišće na
stablima povuče se u čvrste male pupoljke. To je naš posljednji dahtaj prije
nego se hladni zimski vjetrovi obruše na nas iz zaljeva San Francisca.
Osjećao sam kako me vjetar ljubi dok sam lutao avenijom Laney, u
mondenom dijelu grada. Smijeh je dopirao iz raznih barova i činilo se da
su svi raspoloženi za slavlje. Petak navečer - vrijeme za partijanje.
Unatraške sam ušao u mali jazz klub i pronašao prazni stol u kutu.
Svjetla su bila prigušena i mogao sam namirisati tračak marihuane u
zraku.
Na pozornici je u ritmu muzike gore-dolje kroz zrak svojom trubom
mahao crni trubač vjeveričastih obraza. Iza njega su bili saksofonist i tip s
trombonom. Iz moje perspektive činilo se da je tip s trombonom proboo
tipa ispred sebe.
Podigao sam napojnicu s stola i ubacio ju u džep. Pet dolara.
Konobar mi je donio dvije prazne čaše. Slušao sam glazbu nekoliko
minuta pa kroz zagrcaj izbacio malo piva u prvu čašu. Imalo je odličan
okus.
Glazba je pjevala i prepoznao sam Springsteena. U jazz verziji?
Zašto ne?
Osvrnuo sam se po klubu; bilo je još nekoliko desetaka ljudi, jedna
je naporna pijandura mahala rukama na suprotnom kraju prostorije.
Skupina dvadsetineštogodišnjaka bila je zgurana u stražnjem dijelu kluba,
dijelili su joint.
Tri ili četiri žene činile su se samima.
Nisam imao pojma što učiniti. Ispostavilo se da ne moram ništa
učiniti.
Nakon što sam popio pola čaše piva jedna je žena sjela za moj stol i
obrecnula se, "Ne bi li trebao biti doma s unucima ili tako nešto? Krivu si
curu odabrao. Isuse, skoro si dvostruko stariji od mene."
Plava joj je kosa bila bujna a usta jarko crvena. Nisam mogao
prestati zuriti u nju, nisam znao što reći.
"Pa," dodala je. "Jebeno otmjeno."
"Platiti ću," rekao sam bez da sam razmislio.
"Da," nasmijala se. "Kladim se da želiš."
"Samo - gle, zaista te želim upoznati."
"Popila sam dovoljno danas a čini mi se da si i ti."
"Mogu li ti platiti pivo?" pitao sam smiješeći se.
Žena se udaljila od mene unatraške, pokušavajući dobiti bolji
pogled na bend. Zatim je otišla na drugi kraj bara.
Ispljunuo sam ostatak jednog piva i dio drugog.
Ovo je bilo užasno.
Razmišljao sam o ženi i shvatio da nikad neću imati priliku za vezu
s ikime. Kada sam je upoznao, meni je to bilo novo iskustvo ali za nju je to
bio kraj susreta.
Tako će biti s bilo kime. Kako bih ih ja upoznavao tako bi me oni
zaboravljali sve dok na kraju ne bi više znali za mene.
Kakva je to sloboda bila?
Samoća me preplavila. Bio sam stranac u stranoj zemlji.
Drugi su se ljudi u baru smijali tijekom pauza benda, kriomice se
ljubili i držali za ruke. Čak su se i dva plavokosa muškaraca za šankom
ljubili, vidno sretni jedan s drugim.
U tom sam trenutku samo htio pet minuta - možda i pet sekundi -
samo jedan mali zagrljaj od nekog tko me poznaje.
Taj netko nikad neće postojati.
Iskašljao sam još četiri piva.
Bio sam usamljeniji nego itko ikad i to mi se ni najmanje nije
sviđalo.
Nakon što sam završio posljednje pivo i sva ih poslao natrag
konobaru, unatraške sam izašao iz jazz kluba. Bend se spremao započeti
prvi set baš kako sam zatvorio vrata i krenuo natrag kući.
Poglavlje 11
Dani su se rastegli u tjedne, mjesece i zatim godine. Naučio sam
kako se nositi s svijetom u kojem vrijeme teče unatrag, u kojem sam se
sjećao budućnosti ali ne i prošlosti.
S vremenom sam dosta toga naučio o svijetu. Sve o ratovima u ime
religije, religije koja je više ličila na politiku, politiku koja je više ličila na
organizirani kriminal i organizirani kriminal koji se pretvorio u rat.
Televizija i Internet bili su mi veze s svijetom. Općenito sam bio
zadovoljan i nisam čak ni primijetio da je prošlo čitavo desetljeće.
Nisam više išao u jazz klubove. Ili ikamo, kad smo već kod toga.
Vratio sam se pustinjaštvu. Tako je bilo sigurnije.
Dob mi se smanjila na 55.
Sloboda u 55-oj. Zvučalo je kao džingl neke TV reklame za
osiguravajuće društvo. Nisam trebao životno osiguranje; točno sam znao
koliko ću dugo živjeti.
Kada sam napokon shvatio neke stvari, potrošio sam već dvadeset
posto života. Potratio, baš kako mi je gospođa Caldwell rekla. Došlo je
vrijeme da napravim nešto od sebe.
Nakon deset godina samotnog života zaposlio sam se. Bilo mi je
jako drago što se to dogodilo. Bilo mi je pedeset i pet i bio sam jači nego
ikad, spreman osvojiti svijet. Također sam bio jako usamljen i radovao sam
se društvu drugih ljudi.
Zadnjeg dana na poslu saznao sam da radim kao drvodjelja, za
tvrtku zvanu Great Oakland Woodmakers. Specijalizirali smo se za
gradnju na drugoj strani Bay Bridge-a u San Franciscu, većinom u
turističkim područjima oko Embarcadera, naročito Fisherman's Wharf.
Imao sam ogromnu prednost pred svima ostalima pošto bih došao na
projekt kada bi već bio gotov i sve što sam morao bilo je pažljivo rastaviti
sve i poslagati daske u uredne hrpe, spremne za vezivanje i slanje natrag
drvnoj industriji.
Navikao sam se voziti vlastiti auto. Bilo mi je prirodno voziti ga,
kao i sve ostalo. Polagati ću vozački ispit desetljećima ranije.
Tog prvog dana, nakon što sam proveo tihu večer sam, moj me
deset godina stari Datsun u rikvercu proveo kroz promet i sve što sam
trebao bilo je paziti da me auti ispred mene ne udare. Bilo je uzbudljivo
voziti, naročito taj prvi put, pošto sam znao da idem na posao ali nisam
imao pojma gdje. Moj će me auto iznenaditi.
Prvi mi je posao bio na jednom nizu gradskih kuća. Domovi su bili
predivni, iako je boja već bila kistovima skinuta s njih i vraćena u kante.
Tkogod bude ovdje živio imati će predivan pogled na zaljev i bio sam
pomalo ljubomoran na njih. Znao sam da imam puno novca u banci i pitao
se hoću li ikad posjedovati ovakvu kuću.
Možda sam prodao svoju kuću i odatle sav taj novac?
Bilo je lijepo misliti da me tako nešto možda očekuje. Zamišljao
sam se kako živim na litici iznad zaljeva, petmetarski balkon oko prvog
kata gleda prema Golden Gate mostu u daljini.
Možda. Jednog dana.
Kada sam stigao, moji su me kolege pozdravili, zaželjeli mi sretnu
mirovinu. Zatim su me potapšali po leđima i rukovali se sa mnom i bili su
najdruželjubivija grupa tipova koju ste mogli zamisliti. Bilo je super biti s
njima. Mislim da sam se cerio čitav dan.
Udarac čekića u mojoj ruci bio je čvrst i jak. Odmah sam se bacio
na posao izvlačenja mog prvog čavla. Udario sam ga dvaput i odmah je
iskočio van. Pažljivo sam ga držao tijekom tih nekoliko posljednjih laganih
udaraca pa spremio čavao.
"Posljednji," rekao sam.
Na trenutak sam oklijevao, želeći cijeniti to što sam na poslu, što
činim nešto korisno s ljudima kojima se, činilo se, sviđam.
Zatim sam zatresao glavom i počeo raditi na cedrovim daskama,
izvlačio sam čavle jedan za drugim i spremao ih, jedan do drugog.
***
Napravili smo pauzu za ručak i pridružio sam se drugoj četvorici
(Tomu, Jamieju, Marku i Domu) u sjedenju na hrpi drvne građe. Moja je
kutija za ručak bila prazna ali odžvakao sam sendvič od tunjevine s
salatom. Pronašao sam staru srž jabuke u kanti za smeće i polako joj
žvakanjem dodao dijelove, pretvorio ju u svjež i lijep komad.
Nakon što sam ručao, osjetio sam glad.
"Naravno," rekao je Dom. "To sam već čuo."
Slegnuo sam ramenima. Svi su gledali u mene. "Siguran sam da ću
naći nešto. Uvijek sam htio više čitati." To je bilo čudno i skoro sam
zažalio što sam to rekao. Znao sam da će mi mirovina biti frustrirajuća i
samotna. Zašto to ne priznati?
"Što ćeš s svim tim slobodnim vremenom?" Tom je pričao malo
kroz nos, šmrcajući. Nije baš bilo ugodno ali bio je dovoljno ljubazan
prema meni.
"Svi moramo jednog dana," rekao je. "Spreman sam koliko mogu
biti."
"Jesi stvarno sprema za mirovinu?" pitao je Dom. Imao je talijanski
naglasak i pričao je rukama koliko i ustima.
Jamie i Mark nisu ništa rekli tijekom ručka. Mogli su biti blizanci,
obojica plavokosi, visoki i žgoljavi. Morao sam se stalno podsjećati da je
Jamie onaj s brkovima. Činilo se da mu je dosadno i stalno je pogledavao
na sat.
Vratili smo se poslu na vrijeme za jutarnju smjenu. Sunce je bilo
ugodno i toplo ali postalo je hladnije čim se spustilo na jutarnjem nebu.
Do osam i pol je pored posljednje gradske kuće bila golema hrpa
drvne građe. Puno smo posla obavili i kuća je imala zjapeće praznine kroz
koje smo vidjeli kako vire papir s katranom i ružičasta izolacija.
Kada sam došao na radno mjesto pred kraj radnog vremena svi su
me mišići boljeli i pitao sam se kako ću preživjeti dan. Sad kad je radni dan
bio gotov osjećao sam se jačim, mišići su mi se u potpunosti oporavili.
Mogao sam ja to.
Nasmiješio sam se i zaželio dobro jutro svima dok sam ulazio u
auto i krenuo kući na brzi tuš. Pročitao sam novine i napunio dvije šalice
kave prije nego sam legao u krevet.
Sjećam se da sam promrmljao, dok sam tonuo u san, "Život je
dobar."
Poglavlje 10
Mrzim što to moram priznati ali mnoge su godine mog života prošle
bez da se išta dogodilo. Probudio bih se tijekom noći i gledao kasne vijesti,
jeo večeru, išao na posao odraditi svojih osam sati, vratio se kući i uvukao
u krevet. Sasvim sam sigurno upao u rutinu ali iz nekog me razloga nije
bilo briga.
Potratio sam dvadeset i pet godina, i sve je isparilo. Evo me sad,
samo trideset i devet godina star a što sam imao za pokazati? Ništa previše.
Svako sam dana bio jednako usamljen a bankovni mi je račun bio najmanji
ikad. Ostalo mi je samo šezdeset tisuća a kamate su i to polako grickale.
Je li to bilo sve što može biti? Sapunice me nisu tome naučile.
Da, bio sam slobodan, stalno sam si to govorio ali sloboda ne
donosi automatski i sreću.
Ustvari, svakim novim danom sam osjećao tugu kako raste u mom
srcu. Počelo je jednog prosinca s općim osjećajem gubitka i svakog sam se
dana budio osjećajući se sve gore i gore. "Koji mi je vrag?" pitao sam.
Svaki je dan bio jama tuge i nisam znao zašto. Nakon tjedan dana
toga počeo sam svake noći tonuti u san u suzama.
Bio sam potpuno jadan i trebao sam nekako to zaustaviti. Osjećao
sam se uništenim.
Naposljetku sam se, jednog nedjeljnog popodneva, odvezao u
obližnju veterinarsku bolnicu. Suze su tekle niz moje lice kao proljetni
pljusak. Morao sam doći do veterinara. Na znaku iznad vrata pisalo je
Vetrinarska Bolnica Za Kritične Slučajeve Oakland.
Polako sam ušetao unatraške i zaobišao recepciju na putu do
stražnjeg dijela zgrade. Pridružio sam se dvojici veterinara odjevenih u
bijelo, stajali su pored stola pokrivenog mekom plavom tkaninom.
Na stolu je ležao mrtav pas.
Bio je to mali pas, ne duži od četrdesetak centimetara. Jazavčar. Pas
kobasičar. Ležao je na boku. Prišao sam mu kako bih ga podragao. Tijelo
mu je bilo toplo.
Dlaka mu je većinom bila smeđa ali njegovo je malo lice bilo
izrazito bijelo. Bio je to jedan vrlo star momak.
Oznaka na njegovoj prednjoj šapi imala je zapisano njegovo ime
kao "Johnson, Doof."
Moj pas.
Podragao sam ga, pokušavajući ga čistom željom vratiti u život.
Jedan od liječnika rekao je, "Mi ćemo se pobrinuti za njega."
Kimnuo sam.
Dodala je, "Žao mi je. Preminuo je."
Polako je spustila stetoskop na Doofova prsa pa ga uklonila.
Tanka mu je cjevčica s kisikom bila prilijepljena za čelo i niz crnu
njušku i u jednu od nosnica. Čisti kisik bio je jedina stvar koja mu je
pomagala disati nakon što je oživio. Čuo sam šištanje zraka kroz cjevčicu.
Eto! Primijetio sam sitni drhtaj kada je po posljednji put udahnuo.
Otvorio je oči za djelić centimetra i pogledao me. Zastao mi je dah i
nagnuo sam se i poljubio ga u obraz. Nisam mogao prestati plakati.
Doof je počeo dahtati, nije mogao dobiti dovoljno kisika. Pokušao
sam ga smiriti, pošto sam znao da će od tog trenutka postajati sve snažniji.
"U redu je, momče. Sve će biti u redu."
Liječnici su se odmakli od nas i zazvao sam ih dok su promatrali
neke druge životinje.
Doofovo je malo bijelo lice zurilo u mene ispod deke i zazvao sam
ih kada sam vidio koliko je uplašen. Zadahtao je, očajnički pokušavajući
disati. Ružičasti mu je jezik visio iz usta, suh i ispucao. Nije znao zašto ne
može dobiti dovoljno zraka, zašto se ne može pomaknuti. Samo je ležao
poput komada mesa.
Znao sam da je prestrašen, točno sam znao kako se osjeća.
Nije imao snage ni za cvilež. Oči su mu bile staklaste i tek bi se
povremeno usredotočile na mene, tražile pomoć.
Čitav sam dan proveo s mojim psićem i čitavo se to vrijeme on
borio. I petak prije tog dana. Tog dana nisam išao na posao.
Tik prije nego sam tog jutra napustio bolnicu, veterinarka, doktorica
Burns je svratila kako bi popričala sa mnom.
Masirala je Doofva leđa. "Prognoza nije dobra. Sve što možemo je
olakšati mu."
"Kako to mislite imao?"
"Osamnaest mu je godina, to je jako puno za jazavčara. Imao je
dobar život." Kimnula je. "Nije neuobičajeno. O da."
"Moždani udar? Nisam znao da ih psi imaju."
"Čini se da je imao moždani udar, gospodine Johnson."
Tog sam jutra doveo Doofa doma oko sedam ujutro, još je uvijek
bio u užasnom stanju od moždanog udara ali bilo je vrijeme za pokret. Od
prvog je puta kod veterinara povratio mali dio snage.
Satima sam ga držao u naručju. Plakali smo zajedno, on od boli, ja
od ljubavi. Pokušao mi je polizati lice ali nije mogao. Zaskvičao bi svaki
put kad bih ga pomaknuo.
Doofove su oči bile poput sićušnih badema, obrubljene crnim
linijama. Satima sam gledao u te oči, pokušavao ga umiriti. Nije me
razumio kada sam mu rekao, "Sve će biti u redu," ali siguran sam da su mu
moje tapšanje i držanje u naručju i poljupci prenijeli poruku. Zajedno ćemo
ovo prebroditi.
Protrljao sam njegove male baršunaste uši i samo ga držao.
Oko dva ujutro pažljivo sam ga spustio u malu pseću košaru pored
mog kreveta. Snažno je jauknuo i uskočio sam pod plahtu i zaspao.
Nekoliko sati kasnije Doof je bio potpuno zdrav. Probudio se kad i
ja i pratio me u dnevnu sobu. Zajedno smo gledali CNN, treptao je i tiho
zijevao pored mene. Znao sam da imam doživotnog prijatelja. Napokon.
***
Doof i ja proveli smo zajedno mnoge predivne godine. Siguran sam
da sam ga zbunjivao, u jednom trenutku govoreći unaprijed a u slijedećem
unatrag. Nije bilo bitno na koji sam mu način pričao, pošto ionako nije
razumio išta.
Siguran sam da je bio retardiran ali to je samo dodavalo njegovu
šarmu.
Čitav se život činio štenetom. Čak i tik prije moždanog udara je
skakutao po kući i samo se htio igrati, poput tromjesečnog šteneta. Nije mi
dugo trebalo da shvatim da je Doof skraćenica za Dufus14. ime od milja
koje mu je savršeno pristajalo.
Kako su godine prolazile, Doofovo je bijelo krzno mijenjalo nijanse
natrag prema smeđoj i postao je sve energičniji.
Nisam mogao zamisliti život bez njega.
Poglavlje 9
Slijedeće mi se godine dob smanjila na trideset i osam. Dva su se
bitna događaja odvila i zbog njih se činilo da se čitav život ponovno
izgrađuje poput Feniksa.
U rujnu su tornjevi World Trade Centera izrasli iz planine pepela i
prašine, formirali se u najviše tornjeve Amerike.
Kada sam se probudio prilijepio sam se za CNN i gledao zadivljeno.
Bili su tako veliki. Bilo je nevjerojatno. Znao sam da postoje više zgrade
negdje u Maleziji ili tamo negdje na Srednjem istoku ali ovi su bili
američki, naša vlastita čuda koja iskaču iz vlastitih grobova.
Postaje vijesti danima su pratile proces čišćenja prije samog
uskrsnuća tornjeva blizanaca te sam točno znao kada će izrasti. I dalje mi
se činilo čudom.
Doof je sjedio pored mene čitav taj tjedan. Obožavao sam kad bi mi
satima sjedio u krilu dok smo zajedno gledali televiziju. Ponekad bi se
okrenuo na leđa, spavao s šapicama okrenutim prema gore.
Još bolje vijesti uslijedile su u ožujku. Nasdaqova je burza skočila u
nebo i peterostruko uvećala vrijednost mojih bijednih dionica u svega
nekoliko tjedana. Bilo je nevjerojatno i provjeravao sam svoj portfelj
dionica svakih nekoliko dana, nisam mogao vjerovati koliko vrijede.
Doduše, nakon od-rušenja, dionice su polako gubile vrijednost
tijekom slijedećih nekoliko godina. Povremeno sam bio u iskušenju da ih
prodam ali nekako se nikad nisam uspio natjerati učiniti to dok nisu
nekoliko godina kasnije spale na pišljivu vrijednost. Čovjek uči dok je živ.
***
A onda je došla 1998.
Trinaesti kolovoza 1998., da budemo točniji. Pasje su mi vrućine
donijele sreću u jednom trenutku.
Tijekom godina sam se uspio steći neke užasne navike. Najgora je
bila to što sam previše pio. Vino ili pivo - nije bilo bitno; svakom sam
alkoholu davao priliku.
Mnogih sam se noći budio i shvaćao da sam potpuno pijan.
Isteturao bih u taksi koji bi me čekao na rubu ceste ispred moje kuće i uzeo
novac od vozača. Odvezao bi me do jednog od barova s druge strane
mosta, pored Doka 93. Vikao bih mu dok bih izlazio iz taksija i unatraške
ulazio u jedan od lokalnih barova. Dečki s kojima sam radio bili bi tamo.
Pričao bih unatraške s njima i iskašljao hrpe piva sve dok mi se glava ne bi
razbistrila. Ponekad bih odprogutao škampe ili neke druge plodove mora,
odžvakao ih u jedan komad i pažljivo ga namjestio na tanjuru kako bi ga
poslužitelj mogao odnijeti.
Češće nego što volim priznati jeo bih hamburgere s sirom i
slaninom, pune masti. Nije ni čudo da sam umro tako mlad.
Visio sam s trojicom tipova. Dom, Jamie i Mark. Tom nam se nikad
ne bi pridružio, što mi nije smetalo. Dovoljno bih se svakog radnog dana
naslušao njegova nazalnog glasa.
Dom je uvijek imao najviše toga za reći i vitlao je rukama za svaku
rečenicu. Tijekom jednog od tih izlazaka upoznao sam Mirandu.
Tijekom godina sam naučio da se ne trebam ni truditi upoznati žene.
Nisam mogao. Ako mislite o tome na suprotan način, na način na koji se
većina ljudi kreće kroz vrijeme, sretnete nekoga i upoznate ga, zatim se
zaljubite i činite ono što zaljubljeni čine.
To je bilo najveće razočaranje koje mi je nosio moj naopaki život.
Ako bih sreo ženu po prvi put to bi značilo da se radi o posljednjem putu iz
njene perspektive. Poznavala me najbolje što me mogla poznavati ali meni
je bila stranac. A kako bih ju ja upoznavao tako bi na mene došao red da
postanem stranac u njenim očima.
Teško je tako stvoriti vezu koja nešto znači.
Jedini ljudi koje sam zaista poznavao bili su oni s kojima sam radio
a i to samo zato jer su od početka pretpostavljali da ih se sjećam. Polako
sam skupljao detalje o njihovim životima i mogao bih se muljažom provući
kroz površne razgovore. Nismo bili dovoljno bliski da bi shvatili da ih
uopće ne poznajem.
Na mom poslu nije bilo žena stoga ih nisam imao kako upoznati.
Ali onda se pojavila Miranda.
***
Imala je crnu kosu, dugu i svilenu, koja je svjetlucala čak u pod
mutnim svjetlima bara. Izvukao sam komadić raka iz usta i postavio ga na
pladanj baš kada mi je oko zapelo na nju za susjednim stolom.
Gledala me.
Oči su joj gledale ravno u moje.
Nešto u njenim očima. Bistre i oštre. Blago orijentalni izgled stapao
se s njenom glatkom, zlaćanom kožom i potpuno me opčarao.
Osjetio sam kako mi srce zastaje od uzbuđenja, nešto što nikad prije
nisam iskusio. Prva mi je pomisao bila da mora biti netko koga poznajem i
da sam možda u krivu, da imam curu. Promatrala me uz osmijeh, nagnula
glavu kao da mi postavlja pitanje.
Izgledala je kao da je mojih godina, srednjih tridesetih. Samo sam
zurio u nju.
Nešto u vezi nje. Bila je drugačija.
Zatim me potpuno šokirala. Ustala je, prišla mi i rekla, "Zovem se
Miranda."
Pričala je u mojem vremenskom pravcu, ne obrnuto kao svi ostali.
Prije nego sam se zaustavio, izvalio sam, "Ja sam Michael. Michael
Johnson."
Trebao sam pričati u istom pravcu kao ona ali starih se navika teško
riješiti i tako to. Pričao sam kao normalna osoba, pa zatim odmah ponovio,
unatrag.
"Drago mi je, Michael."
Nisam znao što reći, čak i kada je ispružila ruku. Zgrabio sam ju i
nisam se mogao zaustaviti već sam ju privukao i zagrlio. Čuo sam kako se
smije.
"Je li istina?" pitao sam.
"Je." Odmaknula se i pogledala me. "Nisam mislila da ću ikad sresti
nekog poput mene," rekla je. "Mislila sam da sam jedina. Ali dok sam te
promatrala kako jedeš vidjela sam da imaš tikove poput mojih. Znala sam
da se krećeš unatrag, baš kao ja."
"Moram razgovarati s tobom," rekao sam. "Možemo li naći negdje
za sjesti bez -" mahnuo sam prema njenom stolu punom prijatelja i stolu s
mojim suradnicima, "bez njih?"
Zvala se Miranda Carlson.
Ne-umrla je kada joj je bilo osamdeset i proživjela je iskustva slična
mojima, učila kako se nositi s svima dok su svi mislili kako ima
Alzheimerovu. Nije nikad do sad srela nekog putnika unatrag. U više od
četrdeset godina ja sam joj bio prvi i ona je meni bila prva. Oboje smo
mislili da sanjamo.
Nisam si mogao pomoći, buljio sam u nju dok mi je pričala svoju
priču. Htio sam se uštipnuti, nisam vjerovao da sam stvarno postoji još
netko kao ja.
I da sam ju pronašao.
Dao sam joj sažetak mog povratka u život i St. Joseph's. I ona je
imala sličnu priču ali njena je bila teža od moje.
Kad je Miranda ne-umrla i zatim napustila bolnicu u Philadelphiji,
postala je beskućnica. Kada su je od-primili još je uvijek je bila jako
bolesna jer nije imala puno novca a bolnica je odbila primiti ju na duže
vrijeme. Imala je sreće što se nije smrznula nasmrt umjesto što je umrla na
psihijatrijskom odjelu.
Nakon što je naučila govoriti preselila se iz Pennsylvanije u
Sjevernu Karolinu kako bi uživala u toplijoj klimi. Nije to naravno znala,
samo je jednog dana unatraške ušla u Greyhound autobus koji ju je u
rikverc odvezao preko čitave zemlje. Dobila je novac s šaltera za kupovinu
karata kada je sišla s busa u San Franciscu i bilo joj je drago što je tamo.
Tijekom godina se izvukla iz beskućništva i do svoje je pedeset i
pete pronašla posao na pola radnog vremena u lokalnom kafiću. Voljela je
davati napojnice mušterijama i to popratiti poslugom kakvu su zaslužili,
razdvajajući njihove kave u mlijeko i espreso prije nego bi se vratila kako
bi ih pitala što žele piti.
Tog smo prvog dana satima razgovarali, sjedili sami dok nam je
ostatak svijeta postajao potpuno nebitan.
Mirandina se crna kosa spuštala do ispod ramena i lagano kovrčala
pri vrhovima. Imala je malu jamicu na desnom obrazu koja bi iskočila
svaki put kad bi se nasmiješila, što se događalo često. Voljela je biti sa
mnom koliko sam i ja volio biti s njom i to se vidjelo.
Nakon što smo zajedno ispljunuli pivo u baru uzeo sam ju za ruku i
išetali smo u svjetlo popodneva. Oboje smo malo zaškiljili, šokirani
svjetlošću nakon toliko vremena provedenog unutra.
"Nikad nisam držao ženu za ruku," rekao sam joj dok smo šetali.
"Nisam nikad mislio da ću moći."
Protrljala mi je ruku i stisnula dlan. "Predivno je."
"Jesi li ikad pronašla način kako...?"
Izgledala je zbunjeno. "Kako što?"
"Znaš. Upoznati tipa. Imati dečka. Štogod."
Nisam bio siguran želim li čuti odgovor ali bila mi je poput blizanca
i morao sam znati sve.
"Imala sam nekoliko veza," rekla je. "Nijedna nije uspjela. Srela bih
ih na kraju vremena koje smo proveli zajedno. Za mene bi bili stranci ali
oni su mene poznavali u dušu. Bilo je to tako teško. Jedva da sam ih
poznavala ali poljubili bi me i -" Slegnula je ramenima. "A kad bih ja
napokon upoznala njih, odlutali bi, ne mareći za mene i nikad ih više ne
bih vidjela."
"Mora da je bilo užasno."
"Najteži dio bilo je ne moći ih slijediti ali naravno da se to nije
desilo. Oba sam puta bila s njima po samo nekoliko tjedana. Naš se soj ne
miješa baš najbolje s drugima."
Prestao sam hodati, okrenuo se prema njoj i dugo ju grlio. Mogao
sam namirisati njen parfem dok sam provlačio prste kroz njenu kosu.
Na dan kad smo se upoznali vodili smo ljubav. Otišli smo do nje jer
je bilo bliže i unatraške smo ušli u njenu spavaću sobu, polako skidali našu
vlažnu odjeću. Miranda je pošla oprati na sebe malo sjemena prije nego
smo oboje uskočili u krevet i gotovo odmah doživjeli simultane orgazme.
Bilo je fenomenalno biti s njom. Kretali smo se zajedno sve brže, prodirao
sam u nju opet i opet sve dok nismo usporili i izvukao sam se onda iz nje, s
najtvrđom erekcijom koju sam pamtio. Ljubio sam njeno tijelo i sisao
njene dojke i to je bilo skoro jednako fenomenalno kao svršiti u nju.
Krenuo sam prema gore, ljubiti joj usne i nastavili smo predigru, trajala je
jako dugo, nismo htjeli da završi.
Naposljetku smo ispuzali iz kreveta i oprezno se odjenuli, gotovo
posramljeni što vidimo jedno drugo golo. Zatim smo se nježno poljubili i
unatraške izašli iz spavaće sobe.
Dok smo vodili ljubav gorjelo je nekoliko svijeća i svakim su
trenom postajale sve više. Bio je to najbolji dan mog života.
Unutar slijedeća tri obrnuta dana Miranda se uselila k meni.
Poglavlje 8
Miranda mi je postala jedina istinska prijateljica. (Pa, Doof je
također bio visoko na listi ali ma koliko predivan bio nije bio Miranda.)
Razumjeli smo jedno drugo kao što nas nitko drugi ne bi mogao razumjeti.
Proveli smo svaki trenutak koji smo mogli zajedno, iszgrcavali vino
i odkuhavali odlične večere. Voljeli smo jedno drugo sve više i više.
Neki ljudi bi možda rekli da smo se zaletjeli time što smo počeli
živjeti zajedno tako brzo nakon upoznavanja ali mi smo znali da nam je
suđeno biti zajedno. Dani i mjeseci su nam svojim prolaskom dali potvrdu
toga.
Bila je visoka metar i sedamdeset, upravo kao ja. Kosa joj je bila
lijepa i crna. I imala je taj osmijeh s jamicom. Nitko mi se nikad nije
smiješio kao ona.
Siguran sam da je to dijelom bilo podsvjesno; smiješila se u pravom
vremenskom pravcu, od čega bih se naježio. Gledao sam ju svakog trena
koji sam proveo s njom. Bio sam ovisan o njoj. I tako sretan.
***
Bili smo skupa već malo više od godinu dana. Jednog me dana,
nakon što smo večerali i spremali se za posao, Miranda snažno zagrlila i
dugo, strasno poljubila. Povukla se i nasmiješila. "Pođimo na odmor."
Odmor? Um mi se ispunio sjajnim mjestima koja sam htio posjetiti.
New York? Las Vegas? New Orleans?
To još nikad nisam napravio. Evo me, trideset i četiri su mi i nikad
nisam bio na odmoru. Odmah sam pristao. "Kamo?"
"Egipat."
Slegnuo sam ramenima. "Egipat?"
"Zašto ne?"
***
Zašto ne, zaista? Otišli smo dva mjeseca kasnije.
Predivno smo se proveli. Počeli smo u Kairu, lutali unatraške kroz
stare ulice Khan al Khalili bazara. Pokrivao je mnoge četvorne kilometre i
činio se poput scene iz starog filma o Indiani Jonesu, s devama i
magarcima koji se uskim ulicama kreću usporedo s ljudima i autima.
Prodavači su vikali na sav glas, trudili se prodati hranu i suvenire.
Miranda je pušila nargilu; navodno je imala okus po dimnim
jabukama. Promatrali smo kako ulični svirač glazbom spušta kobru u malu
košaru od bambusa.
Obišli smo Egipatski muzej, u kojem se nalazilo svo
Tutankamonovo zlato.
I piramide i Sfingu. Puzali smo unatraške kroz jednu od najvećih
piramida, gledali gole zidove goleme grobnice i osjećali moć koju su
drevni faraoni imali nad svojim narodom.
"Ne možeš li osjetiti tu snagu?" pitala je Miranda kad smo ostali
sami u središtu.
Kimnuo sam. Mogao sam osjetiti milijune tona stijene ravno nad
našim glavama.
Dok smo izlazili iz središnje komore uzeo sam mali oblutak iz
džepa i ostavio ga na tlu kao suvenir.
"Jednostavno predivno." Zgrabio sam ju za ruku i nevoljko smo se
unatraške vratili do površine.
Svratili smo do obližnjeg KFC. Sfinga je zurila u nas dok smo od-
jeli pileća prsa i pomfrit i pljuvali Coca-Colu natrag kroz slamčice u
paprinate čaše.
Miranda me pogledala, ozbiljna lica. Bila je tiha, što joj nije bilo
nalik nakon tako predivnog popodneva provedenog u razgledavanju.
"Što je?" pitao sam.
Isprva je oklijevala. "Uvijek pričaš o slobodi," rekla je. Savila je
slamku. "Zar zaista misliš da si slobodan?"
"Naravno. Zašto sumnjaš u to?"
Dodala je malo mesa batku prije nego je odgovorila. "Pa, naši su
životi u potpunosti predodređeni. Nemamo pravog izbora u vezi ičega.
Nismo kao svi ostali."
"Ostali?" Ogledao sam se oko sebe. Mali je restoran većinom bio
napučen američkim turistima na pauzi od vrelog sunca. "Normalni ljudi, to
hoćeš reći? Ne putnici unatrag?"
"Oni imaju izbore. Mi nemamo. Sve što činimo već je učinjeno,
pošto je dio prošlosti. Ne znamo što smo učinili ali svi oko nas znaju. Dom
i Jamie i svi ostali sjećaju se tvog rada na kućama na kojima još nisi počeo
raditi. Ti su poslovi već obavljeni. Radit ćeš ih baš kako se svi sjećaju da si
ih radio."
Bio sam u potpunosti zbunjen. Ovo nije bila Miranda koju sam
poznavao.
"Otkud sve ovo? Nikad prije nisi ovako nešto rekla."
"Možda je to zbog toga što sam bila u piramidi. Vidjela moć
povijesti. Povijest je prošlost. Prošlost je ispisana na onim golemim
kamenovima. Ne možemo ju promijeniti."
Posegnuo sam i držao ju za ruku ali ona se povukla od mene i
zavrtjela glavom. Na licu joj se iscrtavalo ružno mrštenje koje je bacilo
sjenu na naš stol.
"Pogledaj oko nas," rekao sam. "U Egiptu smo, bogamu! To je bio
naš izbor. Ako to ne pokazuje da imamo slobodnu volju, što može?"
"Ništa ne može, jer to nije istina. Sve što činimo već je zapisano u
povijesnim knjigama ili uklesano u granitne kamenove. Došli smo u Egipat
jer smo već bili otišli u Egipat, dugo prije nego smo isplanirali odlazak."
"Ti si predložila Egipat."
"Da. Valjda sam trebala to učiniti."
Nisam znao što reći. Miranda nije bila ista osoba. Ne samo zbog
onog što je govorila i zbog tog mrštenja već zato jer se naizgled sve u vezi
nje promijenilo. Oči su joj bile oštre i usredotočene a čak joj je i kosa
poprimila opaku nijansu.
Nije mi se sviđala ta strana nje.
"Trebali bismo poći," rekao sam tiho. "Moramo se spremiti za let u
Luxor."
Kimnula je i dok smo stavljali naše svježe obroke na pladanj i nosili
ih do pulta čuo sam ju kako šapuće. Nisam bio siguran jesam li dobro čuo.
"Što si rekla?"
"Ništa bitno."
Bilo sam prilično siguran da je rekla, Moja sestra nikad nije stigla u
Luxor.
***
Autobus nas je u rikverc dovezao u središte Kaira, natrag u Mariott
hotel u kojem smo odsjeli. Od antike piramida do golemog suvremenog
središta Egipta bilo je svega sat vremena vožnje. Oboje smo se nabrzaka
odmorili i spakirali torbe. Imali smo rani let za Luxor i htjeli smo biti
sigurni da ćemo stići na vrijeme.
Odmor joj je pogodovao. Miranda se vratila. Moja Miranda.
Osmijesi i smijeh i predivna jamica. Grlio sam ju tako snažno i obećao da
ću je voljeti do rođenja.
***
Postariji Egypt Air 737 prevezao nas je na jug u Luxor, u Dolinu
Kraljeva, do hrama u Karnaku i svih ostalih nevjerojatnih drevnih hramova
i grobnica faraona.
Dva dana koje smo proveli u Luxoru bili su nevjerojatni. Nisam
imao pojma kolika nas blaga tamo očekuju.
Neke od grobnica u Dolini Kraljeva bile su dugi, šareni tuneli što se
protežu pod planinama. Zidovi su bili urešeni detaljno prikazanim životnim
pričama mrtvih kraljeva i detaljima iz egipatske Knjige Mrtvih koji su
faraonima pomagali naći put u zagrobni život. Miranda i ja smo se samo
držali za ruke dok smo hodali kroz grobnice, ukazivali jedno drugom na
sitne detalje.
"Ne čini li ti se ovo čudnim?" pitala je slijedeći dan. "Gdje su svi?"
To sam se i ja pitao. Mogli smo birati gdje ćemo ići, mogli smo čak
i lutati Tutankamonovom grobnicom bez čekanja u redu. Svugdje je bilo
jako malo turista. Jedini ljudi koje smo zaista vidjeli bili su turistički vodiči
koji bi nas dopratili do grobnica u zamjenu za nekoliko egipatskih funti.
Sića.
"Vrlo neobično," rekao sam. "Mislio sam da će ovdje biti gužva.
Kairo je bio krcat"
"Nisam sigurna da mi se to sviđa," rekla je.
"'ajde. Idemo do Hatšepsutina hrama i neka to bude to za danas."
Kraljica Hatšepsut je bila jedini ženski faraon. Oboje smo htjeli
vidjeti njenu grobnicu, udaljenu svega jednu kratku vožnju autobusom, na
drugoj strani planina što okružuju Dolinu.
Autobus je bio krcat turistima, od čega smo se oboje bolje osjećali.
Sve dok nismo primijetili da su svi u malim skupinama, šapću
međusobno i -
Miranda je to prva rekla. "Plaču."
Ja sam samo zurio i vrtio glavom, pitao se što se dogodilo. Što
ćemo to iskusiti.
Rukom sam zaštitnički privukao Mirandu k sebi.
Autobus je stao i vrata su se otvorila uz šištaj.
Istrčali smo iz autobusa i svi su počeli vrištati, uključujući i nas.
Jebote, bilo je užasno. Smrznuo sam se od straha, nisam htio ništa
osim zaštiti Mirandu ali činilo se da ni to ne mogu. Nisam znao zašto se
bojim.
Miranda se također činila prestravljenom i znao sam da je to strah
od nepoznatog. Za sve ostale to je bio strah od onog što su već vidjeli.
Sprintali smo unatraške u veliko središnje područje ispred grobnice.
Deseci turista ležali su mrtvi na tlu oko nas.
Pucnjevi su odjeknuli. Puno pucnjeva odjednom. Strojnice ili
nekakvo drugo automatsko oružje.
Teroristi. Baš kao jedanaesti rujna ali na neki način gore, jer smo
bili tamo, nismo to gledali na televiziji.
"Pomozite!" vikao je netko.
"O bože, boli," neka je žena vrištala i vikala. Još je jedan rafal
izletio iz njena tijela i stala je usred vriska, ogledala se oko sebe u panici.
Pokolj se nastavio. Deseci muškaraca i žena skočili su s tla i
uhvatili se za svoja tijela baš kako su meci izlijetali prema ubojicama.
Svuda je bilo krvavih mrlja koje su se smanjivale prema svojim
vlasnicima. Turistička je policija uzaludno mahala pištoljima, ne znajući
kako reagirati. Strah im je bio urezan u mlada lica.
Tijela su se pojavljivala oko nas, vrištala dok su ustajala.
Pucnjevi su zatim stali i svi su gledali oko sebe ležerno, pokazivali
prema hramu i obližnjim planinama. Smijali su se dok su gledali teroriste
kako se panju uz brda i na vrhove, kreću natrag u Dolinu Kraljeva. Nitko
naravno nije znao da su teroristi. Samo Miranda i ja. Izgledali su kao grupa
bizarnih penjača.
Nekoliko ih je turističkih policajaca promatralo, nasmrt se
dosađujući. "Svaki dan isto," mogao sam zamisliti kako netko od njih kaže.
"Ništa se ovdje ne događa."
Miranda se tresla. Jako sam ju dugo držao u naručju i unatraške smo
se vratili u autobus koji će nas odvesti do zračne luke i našeg leta za Kairo.
Bilo je vrijeme za povratak kući.
Poglavlje 7
Natrag u Oaklandu proveli smo mnoge predivne noći razgovarajući
o svemu što smo vidjeli u Egiptu. Nikad nismo spomenuli teroristički
napad. Nisam znao zašto, možda zato jer bi ružne stvari iz naše budućnosti
trebale ostati zamagljene i tajnovite, baš kao što su za normalne ljude.
Naravno, nismo imali fotografije s puta, jer nisu postojale prije
odlaska. A pošto nismo imali fotografije prije puta, to je značilo da ne
možemo fotografirati išta dok smo tamo.
Ako me shvaćate.
Ta je pomisao bila ponešto uznemirujuća, jer je podržavala
Mirandin stav da nemamo slobodnu volju kakvu imaju drugi.
Jesmo li zaista bili programirani slijediti točno određeni tok? Put od
smrti do rođenja, unaprijed postavljen na kružnoj ali nepromjenjivoj stazi?
Kako bismo ikad mogli znati? Mislio sam da smo donijeli odluku za
odlazak u Egipat ali je li to bio samo jedan predodređeni korak?
Predodređen jer smo već bili tamo?
Hmm.
Nisam o tome pričao s Mirandom.
Vratili smo se normalnom životu. Ja natrag u Great Oakland
Woodmakers a Miranda na posao kupca u knjižari na drugoj strani Bay
Bridgea. Mrzila je što mora dvaput na dan prelaziti most i ne mogu reći da
ju krivim. Izgubljeno se vrijeme nikad ne može povratiti.
***
Tri godine kasnije otišli smo na još jedan odmor. Pronašao sam
album fotografija prema kojem smo se predivno proveli u Veneciji i iako
sam htio reći "Jebeš to" praćenju te staze fotografije su bile toliko
opčaravajuće da nismo mogli propustiti priliku.
Venecija je bila predivna u listopadu.
Pošli smo na vožnju gondolom kroz Veliki Kanal u suton i to je bila
najromantičnija noć koju smo ikad proveli. Prije toga smo dugo vodili
ljubav.
Naš je hotel bio škripav i malen ali imao je starinski šarm. Djelovao
je.
Slijedeće smo noći sjedili u vanjskom kafe baru, baš na rubu kanala.
Turisti su prolazili pored nas, uživali u toploj jesenjoj noći koliko i mi.
Ispljunuli smo hladno Nastro Azzuro pivo u ohlađene čaše i samo
promatrali vodu.
Nešto u vezi Venecije probije se duboko u vas - uhvati ljubav koju
osjećate i poveća je stostruko. Osjećao sam se potpuno lagodno i
zaljubljeno u svoju žensku.
"Hej," rekao sam.
Pogledala me. "Hej i tebi."
"Predivno, nije li?"
"Biti će teško vratiti se doma."
Zastao sam i napokon postavio pitanje koje se u mom umu skrivalo
već godinama. "Nikad mi nisi pričala o svojoj sestri."
Čvrsto sam ju držao za ruku iako sam osjećao da se želi povući.
Ispljunula je još malo piva i napunila praznu bocu iz svoje čaše.
"Ne znam puno," rekla je Naposljetku.
"Pričaj mi o njoj. Kako se zvala? Koliko je godina imala?"
"Zvala se Ricki. Bila je plavuša, malo pretila, stara kada sam ju
srela. Činila se ljubaznom."
"Je li bila - poput nas?"
Zavrtjela je glavom. "Zato je i bilo tako teško. Srela sam ju samo
jednom. Kada smo obje bile u bolnici na malo nakon što sam ne-umrla.
Došla me posjetiti. Rekla je da me nije vidjela pedeset i pet godina."
Miranda je povukla ruku i protrljala obraze. "Bila sam senilna,
naravno, i tek sam počela učiti engleski. Tek osnove. Provela je sate sa
mnom, ali samo taj jedan dan. Pričala mi je što je sve radila od kad smo se
posljednji put vidjele.
"Nisam je se sjećala. A tada nisam ni znala zašto. Bilo je tako
stravično. Ta starica mi je pričala o tome kako smo se igrale kao djeca.
Zatim se smijala dok mi je pričala o detaljima njena života. Njenom mužu,
njenoj djeci."
Kimao sam glavom i šutio, nadao se da će nastaviti pričati. Nisam
znao da je imala sestru.
"Kako se zovu?" pitao sam Naposljetku.
Pogledala je prema mirnoj vodi i promatrala kako još jedna gondola
pluta pored nas. "Ne sjećam se. Nije li to grozno?"
"Nije."
"Rekla mi je da je jednom išla u Kairo i vidjela piramide. Toga se
sjećam."
Miranda je zastala, pokušala se sjetiti tog davnog sastanka. "Sigurna
sam da mi je rekla zašto je putovala tamo - rođendan, godišnjica, štogod.
Ali, ne mogu se sjetiti. To je bilo tako daleko u našoj budućnosti."
"Znam što hoćeš reći. Vrijeme leti."
"Pretpostavljam da sam zato htjela ići u Egipat. Vidjeti ono što je
ona vidjela i imati neku malu vezu s njom."
"Rekla si da nikad nije vidjela Luxor."
Zurila je u mene i namrštila se. "Oprosti. Nisam sve ovo trebala
tajiti. Stigla je samo do Kaira, nigdje drugdje. Jako joj se svidjelo."
"Znaš li kad ćeš ju opet sresti?"
Iz daljine je dopirao "O Solo Mio", lutao gradom.
"Rekla je da smo se posljednju put vidjele prije pedeset i pet godina.
To znači da mi je bilo dvadeset i pet. Nemam pojma kako me uopće
pronašla u bolnici."
Uzeo sam još jedan gutljaj, uživao u okusu piva prije nego sam ga
ispljunuo u čašu. "Zvuči kao da te u nekom trenutku očekuje lijepo
iznenađenje."
"Da. Ako vjeruješ da nemamo slobodnu volju."
"Jesi li zbog toga došla do tog zaključka?"
"Kako možemo imati ikakav izbor u životu ako znamo da je pola
stoljeća unaprijed predodređeno da ću sresti svoju sestru? Bit će mi
dvadeset i pet za šest godina i znam da će ona biti tamo."
Nisam imao odgovor na to.
Poglavlje 6
Ponekad se činilo da je rat dio normalnog stanja svijeta. Bio je tako
uobičajen da nikad nisam razmišljao o njemu. Smrt je bila dio življenja pa
zašto onda rat ne bi bio dio mira? Moje sjećanje uključuje rat u svakom
trenutku od prve uspomene nakon što sam naučio engleski.
TV je obožavala rat. Sjećam se kako sam vidio neki blesavi kviz u
udarnom terminu koji je potrajao samo jednu sezonu. Zvao se Invazija,
ekipe su odlučivale koju državu bombardirati. Sam je kviz bio
katastrofalan poput bombardiranja i potrajao je samo šest epizoda.
Središnja Amerika. Prije toga, Sjeverna Koreja. Prije toga, nekoliko
kratkih ratova na srednjem istoku. Zatim Irak 2 a prije toga Irak 1.
Naravno, nisu ga tako zvali. Tada se zvao samo Zaljevski rat.
Nikad nisam shvatio ijedan rat. Vidio bih razaranje naneseno zemlji
koja bi izgubila praćen prijenosom uživo tisuća vojnika kako pokušavaju
ubiti druge vojnike, bombe koje ulijeću natrag u spremišta na avionima ili
dalekim brodovima. Počelo bi se s diplomacijom a zatim bi zaozbiljno
krenula vika. Naposljetku bi se obje zemlje sporadično žalile jedna na
drugu i otišle svaka na svoju stranu. Nikad nisam shvaćao zašto nisu išli
tim smjerom u svakom ratu.
Ubrzo nakon što je Zaljevski rat završio posvuda su letjele pametne
bombe.
Našao sam se kako hodam unatraške niz ulicu prema bolnici St.
Joseph's, mjestu na kojem sam umro.
Čitava mi je zgrada bila vrlo poznata i bez problema sam našao
njenu sobu.
Njenu.
Maminu.
Bio sam vrlo tjeskoban kada sam unatraške ušao u sobu. Tužan ali i
laknulo mi je. Miris smrti visio je u zraku poput dima cigarete.
Bila je jedini pacijent iako je u sobi bilo mjesta za još. Liječnici su
znali da joj nije puno ostalo pa su joj željeli pružiti malo mira i
dostojanstva u zadnjim danima.
Lice joj je prekrivala bijela plahta. Skinuo sam ju i zurio u
nepoznato mi lice vlastite majke.
Bijela kosa, sva naborana, kao da ju nije prala tjednima. Posvuda
oko nje bilo je komadića prhuti.
Otvorio sam joj oči. Beživotne ali znao sam da će se to uskoro
promijeniti.
Ruke su joj bile tople. Tvrde i nepokretne ali tople. Bile su iscrtane
grubim venama koje su se činile kao da bi svakog trena mogle prsnuti. Bila
je drevna. Izgledala je kao da joj je sto ali znao sam da joj ne može biti
toliko. Težak ju je život uništio.
Sjećanje na Doofa kako se vraća u život dalo mi je utjehu. Mama je
bila blizu.
Njeno me lice podsjetilo na vlastito. Vjerojatno sam to i trebao
očekivati ali nisam. Bila je komično starija od mene ali sjećao sam se
vlastitih ispijenih jagodica i tamnih očiju u istoj ovoj bolnici. Usne su joj
bile blijede i tanke, baš poput mojih.
Bili smo kao par deformiranih blizanaca. Nešto sasvim sigurno
jednako ali toliko drugačije.
Mamina je snježna kosa imala samo par pramenova nečeg što je u
mladosti mogla biti crna boja. Na trenutak sam se zapitao je li ikad bila
lijepa. Jednog ću dana saznati, znao sam.
U pozadini sam čuo kako Bernard Shaw priča brzo i glasno o
bombardiranju Bagdada.
Disala je.
"Zbogom, sine." Jedva da sam je mogao čuti. Ponavljao sam taj
zvuk u svojoj glavi samo kako bih bio siguran da sam dobro čuo.
Počela je škripati i halapljivo gutati zrak.
Posegnuo sam dolje i držao ju u naručju. "Volio bih da sam znao."
"Volio bih da sam te više štitila." Mama mi je pokušala stisnuti
ruku. "Nakon što me još jednom poslao u bolnicu. Napustila sam ga prije
pet godina. Prebio me jednom previše," rekla je.
"Što mu se desilo?" Držao sam joj ruku između svoja dva dlana.
Kašljala je. "I ja."
Disanje joj je bilo tako plitko i grubo da sam mogao slušajući ju
osjetiti njenu bol.
Oklijevao sam. Nisam joj htio lagati ali nikad neću opet imati
priliku pričati s njom. "Ponekad poželim da je sve ispalo bolje ali evo me
sad."
"Voljela bih da si mi se vratio," rekla je.
"Sedam godina, čini mi se."
"Drago mi je da si došao. Toliko je dugo prošlo."
Trepnula je i zaspala, spokojna.
Ostao sam s mamo neko vrijeme pa otišao kada je postalo jasno da
se neće probuditi tako brzo. Nakratko sam porazgovarao s liječnikom.
Drago mi je što je mama posljednje godine provela bez tog kretena
ali neću je moći posjetiti kada napusti bolnicu. Previše je prošlo, previše se
toga desilo. Bio sam ljut na nju zbog svega što se dogodilo koliko sam bio
ljut i na njega.
Najviše je frustriralo to što nisam znao što se točno dogodilo. Samo
sam osjećao potpunu mržnju prema svojem ocu.
Dio mene htio je pronaći ga, jebeno ga zakopati zbog boli koju je
nanio mojoj majci.
Ali znao sam da se to neće dogoditi.
Nakratko sam porazgovarao s maminim liječnikom prije nego sam
napustio bolnicu. Nije imao previše nade. Puno je vrtio glavom i mrštio se.
an kasnije saznao sam da je mama jako, jako bolesna i da možda neće
poživjeti ni čitav dan.
Poglavlje 5
Ostavio sam mamu u bolnici, znao da će proći jako dugo prije nego
ću imati muda posjetiti ju. Ljutilo me što sam znao što me očekuje u
djetinjstvu. A nije da je bila nevina; svo je to vrijeme bila u kući.
Nakratko sam skoro vjerovao u telepatiju. Mogao sam osjetiti kako
me šake udaraju ali naravno, to je bila samo maštarija.
Bilo mi je dvadeset i osam. Koliko dugo ću moći biti neovisan?
Ohladit ću se i posjetiti je ali znao sam da to neće biti tako brzo. Opet je
bila živa i biti će živa velikim dijelom ostatka mog života; nema smisla
žuriti se.
Vratio sam se u stan, natrag svojoj predivnoj Mirandi.
Bilo je oko devet ujutro i zagrlio sam ju dok smo sjedali popiti
zajedničku kavu. Znao sam da sam tih.
"Još sedam godina?" pitala je.
"Što?"
"Prije nego opet vidiš mamu. Nije li to rekla? Sedam godina?"
Zavrtio sam glavom i nasmiješio se. Ista stara svađa. "Imamo
slobodnu volju. Mogao bih ju otići posjetiti sutra ako to poželim."
"Super. Zašto oboje ne odemo?"
Pogledao sam ju i vidio taj predivni osmijeh. Pogled joj je uhvatio
moj i zadržao se na njemu. Svaki put kad bi me tako pogledala, srce bi mi
poskočilo. Bože, takav sam sretnik, pomislio sam.
"Priča je slojevitija nego znaš," na kraju sam rekao. "Jednostavno
nisam spreman opet ju vidjeti."
Miranda je čitala sportsku stranicu u novinama. Uredno je savila
papir i tiho ga iznijela i postavila na prednji trijem.
"Pričala sam ti o svojoj sestri. Pričaj ti meni o svojoj majci."
Migoljio sam se jer sam znao kako će joj moj odgovor zvučati.
"Moj ju je otac tukao. Rekla mi je."
"O. Žao mi je. To mora da je bilo užasno."
Kimnuo sam. "Da. Ali morao je još nešto raditi. Nešto meni, čini mi
se. Naravno, ne znam što bi moglo biti. Mislim da je i mene možda tukao."
"Mogao bi ju otići pitati."
Ne. Znaš kako nas čudno gledaju kad pitamo stvari koje bismo
trebali znati. Mislila bi da je nešto stvarno pošlo po krivu ako ju pitam što
mi se dogodilo." Zavrtio sam glavom i stisnuo joj ruku. "Uskoro ću sam
saznati."
Ustala je i zagrlila me s leđa. "Voljela bih da to možemo dokazati.
Dokazati da možemo što god poželimo."
"Pa, učinimo nešto što nikad ne bismo učinili. Kuglajmo. Popnimo
se na planinu. Pogledajmo art film. Što bi ti to dokazalo?"
Nasmijala se. "Nijedna od tih stvari. Možda smo trebali ići danas na
planinarenje jer smo to već obavili."
Odnio sam vruću kavu do gospona aparata i pustio mu da usiše
kavu natrag u lonac. Vrela je kava počela kapati u stroj dok sam ja vraćao
šalicu u ormarić.
Čitava ta slobodna volja stvarno je mučila Mirandu i nije mi bilo
jasno zašto. Što se mene ticalo, mogao sam štogod sam htio, jednostavno
se nisam osjećao imalo drugačijim od ostalih ljudi oko mene. Kako oni
znaju da imaju slobodnu volju?
"Znaš kako ja to vidim?" rekao sam. "Za mene je vrijeme
željeznička pruga."
"Da? Kako točno?"
"Zamisli vlak koji ide u jednom smjeru. Na susjednim tračnicama je
drugi vlak koji ubrzava u drugom smjeru. Jedan ide na istok, drugi na
zapad."
"Okej. I?"
"Vlakovi se mimoiđu. Ali, osovina istok-zapad je sad vrijeme.
Jedan ide naprijed u vremenu, drugi unatrag. Gledajući izvana, ne možemo
razlučiti koji je koji. Izgledaju identično, samo idu u suprotnim
smjerovima."
Miranda je razmislila o tome na par trenutaka.
Kava se odvojila u mljevena zrnca i vodu. Pokupio sam mljevena
zrnca i ubacio ih natrag u Starbucksovu kanticu i pustio vodu da oteče
natrag u slavinu.
Nisam znao da li moja analogija ima smisla. Miranda je razmišljala
ali nije ništa govorila.
Dodao sam, "Misliš da imamo problem jer ne možemo vidjeti našu
prošlost ali svi ostali imaju isti problem - ne mogu vidjeti svoju budućnost.
Mi možemo."
"Da."
"Znamo točno gdje će tvoja sestra biti za četrdeset i nešto godina od
ovog trenutka. Znamo kada će se većina ljudi koje znamo oženiti, imati
djecu. Umrijeti. Nemaju ništa više slobodne volje od nas."
Uzeo sam ju za ruku i odšetali smo u spavaću sobu. "Isti smo kao i
svi drugi," rekao sam. "Samo drugačiji."
Tog smo jutra zaspali kao klade čim je alarm zazvonio. Probudili
smo se slijedeće noći u međusobnom zagrljaju.
Vodili smo ljubav te noći strašću koja nam se činila novom. Bilo je
predivno. Potpuno predivno. Nisam mogao zamisliti život bez nje.
Poglavlje 4
Još su dvije godine prošle.
Bio sam s Mirandom već devet godina.
Bila mi je jedina prava prijateljica. Razumjeli smo jedno drugo
bolje nego što bi nas itko mogao razumjeti.
Proveli smo svaku slobodnu minutu zajedno, pljuvali vino i
odkuhali odlične večere. Voljeli smo se sve više i više.
A onda se sve srušilo.
Živjeli smo u kući u Oaklandu jer smo oboje odustali od vlastitih
stanova prije više godina. Naša je kuća bila veća. Dvije spavaće sobe i
svatko od nas je imao rezervnu sobu za sebe kad god je htio. U svojoj sam
postavio TV i fotelju kako bih mogao gledati reality showove u društvu
Doofa. Miranda je voljela provoditi vrijeme u svojoj radnoj sobi, čitala bi.
Naš dom nije bila golema vila s pogledom na zaljev o kojoj sam
sanjao ali bio je lijep. Bio je to bungalov u istočnom dijelu grada, pored
parkića kojim su vladale vjeverice. Rado smo nosili prazne torbe u park
nedjeljom. Vjeverice bi trčkarale okolo i skupljale kikiriki i vraćale nam
ga.
Na dan kad je svemu došao kraj došao sam kući prije Mirande,
gledao vijesti.
Berlinski je zid upravo trebao biti sastavljen i komunizam se činio
na putu k postajanju ozbiljnom političkom silom.
Ronald Reagan je vodio u borbi ali se počeo povlačiti, dajući
sovjetskim državama priliku da se amalgamiraju u supersilu.
Čim je Miranda zatvorila vrata iza sebe znao sam da nešto ne valja.
Lice joj je bilo ljutito, škrgutala je zubima, strijeljala očima. Bila je to
Miranda koja mi se nije sviđala, Miranda koju sam prvi put susreo u Kairu,
usredotočena samo na jedno, ljubavi rasute u pepeo negdje u pozadini
njena uma. Vidio sam tu stranu nje već nekoliko puta i svaki je put završilo
svađom.
Nije mi se sviđala ova Miranda.
Ali i dalje sam ju volio.
"Moramo razgovarati," rekla je dok je unatraške ulazila u kuću.
Nešto je sasvim sigurno pošlo po krivu.
"Što je?"
Pošla je prema kuhinji i zgrabila prljavu čašu, brzo ispljunuvši pola
čaše vina u jednom gutljaju. Nije joj bilo nalik piti tako rano ujutro.
"Miranda, što je?"
"Užasno."
"Što?"
"Danas sam se našla u klinici." Okrenula se i prostrijelila me
pogledom. "Pobacila sam."
Osjećao sam kako mi se usta otvaraju u nevjerici. "To nije moguće.
Uzimaš pilule." Razgovarali smo o tome još prvog dana kad smo vodili
ljubav. Koristila je pilule za kontrolu začeća od svoje četrdeset i pete. Rano
je ušla u menopauzu i kasnije joj nisu trebale.
"Da, da, uzimam ih. Dovraga sve."
"Kako onda?" Znao sam da sam ju trebao zagrliti, pomoći joj ali bio
sam previše šokiran. Kako je mogla pobaciti? Nije to bila odluka koju
sama treba donijeti.
Naravno, racionalni dio mene znao je da nije imala izbora.
Unatraške bi ušla u kliniku, našla se na stolu na kojem bi gurnuli mrtvi
fetus u nju. Naježio sam se od te pomisli.
"Sad si trudna," rekao sam.
"Da."
"Ali -"
"Bilo je užasno! Ne možeš zamisliti što su mi radili." Napunila je
ostatak vinske čaše i prolila malo vina dok ga je točila u bocu. "Sigurno
sam počela uzimati pilule zbog pobačaja. Vjerojatno ću saznati da ih više
ne uzimam. Nema smisla, pošto sam trudna. Glupa prokleta kuja."
Uzeo sam svoju praznu čašu iz sudopera i ispljunuo malo vina.
Trebalo mi je.
"Trudna," rekao sam.
"Moramo to učiniti prošli tjedan, ili," Miranda je zavrtjela glavom.
"Nekad tijekom slijedećih nekoliko tjedana, možda." Dodala je vina u čašu.
"Neću to napraviti."
"Što?"
"Ovo je smiješno. Želim jebeno normalan život kao i svi drugi."
Frknuo sam nosom, ljuteći se iako nisam htio. "Da, pa, nisi jedina.
Nemamo izbora."
"Da, imam."
Zurio sam u nju dok je dovršavala još jednu čašu vina, silovito ju
nalijevajući natrag u bocu, ovog puta ne prolijevajući ni kap. Nisam imao
pojma o čemu priča.
"Dugo smo bili zajedno," rekla je. "Vrijeme je da krenemo dalje."
"Što? Ne! Ne možeš misliti o tome da me napustiš..." Zavrtio sam
glavom u očaju. "Trebamo biti zajedno."
"Ne, trebamo biti odvojeni. Jebeno odvojeni, Michael. Neću više
ovo raditi. Vraćam se u normalni svijet."
Normalni svijet, to sam znao, značio je ljude koji se kreću naprijed
kroz vrijeme, za razliku od nas. "Ne možeš biti kao oni," rekao sam tiho.
"To znaš."
"Znam. Ali mogu muljati. Činila sam to svo vrijeme prije nego sam
te srela."
Prišao sam joj, pokušao ju privući k sebi ali Miranda me odgurnula
i zavrtjela glavom. "Ne mogu više. Dobre smo godine proveli zajedno ali
nakon pedeset godina života kao oni prije nego sam te srela ne mogu biti
zadovoljna ičim drugim. Ja sam jedna od njih."
"Ali nisi."
Samo je slegnula ramenima.
***
Miranda me ostavila samog sat ranije. Bilo je pravo mučenje gledati
ju kako odlazi, tako teško gledati kako unatraške izlazi kroz prednja vrata
našeg zajedničkog doma. Nedavno je imala dvadeset i šesti rođendan i
proslavili smo ga ne znajući da je nedavno pobacila.
Mogao sam ju zaustaviti ali raspizdio me njen stav. Možda nam je
zaista trebalo neko vrijeme odvojeno.
Tek mi je prethodne noći na pamet palo nešto.
Miranda me napustila nakon pobačaja. Nismo nakon toga vodili
ljubav. Oplakivao sam taj osjećaj gubitka, to što mi nedostaje njeno tijelo
pored mojeg kada me shvaćanje zgrabilo.
Nije mogla sa mnom zatrudnjeti.
Seksat će se s nekim drugim. Uskoro.
Nakon što me ostavila sigurno se vratila nekom drugom ljubavniku.
Možda nekome s kime je upravo prekinula, možda netko s kime je upravo
završila dugogodišnju vezu. Naravno, nije se toga sjećala jer je to bilo u
njenoj prošlosti, ne budućnosti.
Plakao sam kada sam shvatio da sam ju zauvijek izgubio i da će
pronaći nekog u stvarnom svijetu, nekog tko će ju voljeti kao ja. Znao sam
da će trebati jako dugo dok ne postanem dovoljno mlad da ju prebolim.
Poglavlje 3
Ispočetka sam bio samo ljut, pretpostavljajući da će i Mirandi i
meni goditi vrijeme odvojeno od drugog i da ćemo za par dana moći
razgovarati o pobačaju, slobodnoj volji i svim ostalim stvarima koje bi se
povremeno ispriječile između nas.
Bio sam toliko ljut da ju nisam pitao kamo ide. Nisam siguran da je
ona znala kamo ide kad je zalupila vrata iza sebe.
Pored vrata u kuhinji bilo je svega šest praznih boca piva ali sve
sam ih napunio. Nije pomoglo ali razbistrilo mi je glavu.
Skoro je bila zora, sunce je počelo zalaziti.
"Miranda?" prošaptao sam njeno ime, gotovo očekujući odgovor.
"Miranda?" rekao sam glasnije, gotovo čuvši šuplji odjek s
kuhinjskih zidova.
Taj je prvi dan bio težak ali ne toliko koliko će slijedećih nekoliko
tjedana biti. Nije se vratila. Nije me nazvala da mi kaže gdje je. Činilo se
da joj nije ni stalo do njenih stvari. Njena je odjeća još uvijek visjela u
ormaru, njene su omiljene cipele ležale pored ulaznih vrata. Knjige koje je
voljela čitati opet i opet. Knjige Nietzschea i Ayn Rand raspadale su se od
čestog čitanja.
Čak je i njena trenutna bilježnica ležala otvorena na stolu u njenoj
radnoj sobi. Uvijek je govorila da je njene bilježnice zabavljaju. Ostalo ih
je tucet ili više, uredno poslaganih na stolici. Bile su ispunjene crtarijama,
mali dijagramima i skicama, takvim stvarima. Ništa bitno ali pomagalo joj
je u opuštanju. Kad je htjela pauzu uzela bi olovku i odcrtala najnoviji
crtež. Dovršila je tako već barem tucet knjiga dok smo bili zajedno. Činilo
se da je skoro pa bila u transu dok bi brisala svoj rad, zadovoljni smiješak
na licu.
Nisam pomaknuo išta njenog. Ostavio sam bilježnicu na stolu i
ostale na hrpi.
Ostavio sam njenu šminku u ormariću s lijekovima.
Ostavio sam njene tenisice pored ulaznih vrata iako sam morao
koračati preko njih svaki put kad sam htio napustiti naš dom.
Nisam mogao dotaći išta njeno. Kao da bih time rekao da ona to ne
može sama učiniti.
Jedan dio mene znao je da dokle god su njene stvari i bilježnice
ovdje morati će mi se vratiti. Inače, otkud mi sve njene stvari?
Osim ako naravno nije mogla odabrati vratiti se ili ne.
Što je bilo bolje? Imati Mirandu ali nemati slobodnu volju? Ili
dokazati da imamo mogućnost izbora i da je odlučila zauvijek me
napustiti?
Nakon tri dana počeo sam ju tražiti. Pošao sam u Red Claw, riblji
restoran u kojem smo se prvi put sreli, u isto doba dana.
Nije bilo sreće ali nisam ni mislio da će biti tako lako.
Lutao sam oko Doka 39, uvijek se vraćao na mjesto s kojeg smo
nekoliko puta promatrali stotine tuljana kako se igraju na obližnjim
splavima.
Zatim sam otišao na njeno radno mjesto. Book Smarts, mala
trgovina ispod Bay Bridge. Prepoznao sam njene kolege iako nikad nisam
progovori ni riječ s njima. Jedna od njih se zvala Wendy. Miranda i ona su
znale ići na piće te sam znao da su bliske.
Iznenadila me empatičnost njena odgovora. "Ima jedna Martha u
stražnjem dijelu. Jeste li sigurni da ne mislite na Marthu? Žao mi je ne
znam nikoga tko se zove Miranda." Naškubila je usne.
"Je li bila ovdje? Znate. Radi ovdje." Znao sam da ako Wendy kaže
da je bila ovdje prije dan ili dva to će biti odlične vijesti jer ću ju onda
moći pričekati.
"Tko je ona? Ime mi nije poznato." Namrštila se. "Miranda?"
"Tražim Mirandu. Je li ovdje?"
Pogledala me zbunjeno pa se nasmiješila. "Kako vam mogu
pomoći?"
"Wendy? Možete li mi pomoći?"
Ostavio sam Wendy i vratio se unatraške do auta. Miranda nije još
radila ovdje.
Sad sam bio u pravoj nevolji. Nisam imao kako pronaći jedinu
osobu koja me razumije, jedinu osobu s kojom mogu stvarno razgovarati.
Jedinu osobu koju sam mogao istinski voljeti.
***
Ljeto se pretvorilo u proljeće pa zimu. Hladni je vjetar zapuhao iz
zaljeva i prodro mi do kostiju dok sam radio na popravcima skladišta blizu
zaljeva.
Tijekom dana posao me držao zaokupljenim. Bilo je lako; noći su
bile teške.
Probudio bih se sam. Često bih bio potpuno pijan. Nekoliko sam
puta bio toliko pijan da sam otišao u kupaonicu i usisao užasnu gomilu
bljuvotine iz zahoda. Gadio mi se taj okus u ustima ali sam na silu
progutao sve.
Pivske su kasete prekrivale veći dio kuhinjskog poda, čak iako sam
svaki dan vraćao po nekoliko punih. Znao sam da će trebati jako dugo dok
mi ne bude bolje.
Sjedio sam u dnevnoj sobi skoro svake noći, s pivom. Ponekad bih
gledao CNN ili neki blesavi sitcom ili reality show, ali stvarno me nije bilo
briga što ste događa. TV je većinom pružao samo pozadinsku buku.
To je potrajalo skoro dvije godine. Dvije duge i užasne godine.
Polako sam (jako polako) se sredio i prestao toliko piti. Ali nikad nisam
maknuo njene bilježnice ili cipele. Još uvijek je bila dio mog života i nisam
je mogao pustiti.
Zatim je došlo još jedno hladno nedjeljno popodne. Sunce je jarko
sijalo i predviđalo lijepo ljetno vrijeme.
Već se godinama nisam igrao turista u San Franciscu. Ponekad bi
vrijeme odlutalo i zabavne bi se stvari desile. Odlučio sam provesti dan
posjećujući glavna mjesta, promjene radi. Vozio sam se tramvajem i
gledao prema Alcatrazu. Šetao sam kineskom i japanskom četvrti. Nadamo
sam se da ću izlaskom iz kuće provesti dan bez da se durim, da tratim
život.
Bilo mi je dvadeset i četiri.
Dvadeset i četiri podijeljeno s dobi u kojoj sam umro, šezdeset i pet,
značilo je da je moj život dvije trećine gotov. Nije to bio teški izračun. A
dio vremena koje mi je ostalo provest ću kao klinac.
A što onda? Grozio sam se pomisli o gubitku mentalnih sposobnosti
ali nije bilo načina za izbjeći to. Mozak će mi se od-razviti i izgubit ću -
sve.
Došlo je vrijeme za uživanje dok još mogu. Barem na jedan dan.
Dok sam hodao lukobranima, vidio sam ju. Bila je sama, naginjala
se preko ograde, promatrala tuljane, baš kao što je to činila nekoliko puta
sa mnom. Znao sam da ih voli ali odustao sam od toga da ću ju možda
tamo pronaći.
"Miranda," rekao sam tiho dok sam joj se približavao.
Htio sam dodati, O ljubavi moja, gdje si bila? Život mi je tako
besmislen bez tebe. Ali sve što sam mogao reći bilo je njeno ime. Tresao
sam se.
Vidio sam kako joj se ramena napinju i kako čvršće stišće ogradu.
Okrenula se prema meni i vidio sam suze u njenim očima.
"Oh, Michael." Zaplakala je i stavila ruke preko očiju.
Zgrabio sam ju i čvrsto zagrlio, osjećao kako mi plače u prsa.
Protrljao sam joj kosu i jednostavno ju nisam htio pustiti.
Naposljetku je prestala plakati. Podigla je pogled prema meni i
rekla, "Kako si me pronašao?"
Nasmiješio sam se, pokušao ju umiriti. "Upornost." Nisam joj
mogao reći istinu - da sam ustvari odustao od pomisli da ću ju ikad vidjeti.
Uzvratila mi je osmijeh i osjećao sam se sretnim po prvi put otkad
je otišla.
Nisam ju gnjavio za detalje. Samo je zurila u moje lice. Nestalo je
suza, vratile su se natrag u njene oči.
Izgledala je prelijepo kao i uvijek. Kosa joj je bila kraća ali osim
toga bila je to ista djevojka u koju sam se zaljubio prije toliko godina.
"Nisam te planirala tako ostaviti," rekla je Naposljetku.
"Što se desilo? Nisam te nigdje mogao naći."
"Kad sam otišla, samo sam odjurila, htjela sam biti sama. Bila sam
tako ljuta ali više od toga, bila sam frustrirana. Sve mi se činilo
besmislenim i nisam mogla shvatiti zašto to ne shvaćaš."
Miranda je oklijevala i brzo me zagrlila, dodajući, "Samo ti govorim
što sam osjećala tada. Ne što osjećam sada."
Kimnuo sam. "Shvaćam. Nastavi."
"Pa, nisam imala kamo otići. Te sam prve noći spavala na klupi, u
parku. Druge je noći bilo lakše ponoviti istu stvar. Zatim sam dala otkaz.
Nisam mogla nastaviti raditi kad nisam mogla misliti. Bilo je ljeto i nije
bilo teško zaraditi u parku. Sjeti se, bila sam beskućnica, tako da sam znala
kako se snaći."
"Nije ti moglo biti tako jednostavno kako kažeš."
Krenuli smo šetati pored obale, valovi zaljeva udarali su nedaleko
nas. Turisti su zurili pored nas u vodu. Bili smo nevidljivi.
"Tada sam se dosjetila kako dokazati da imam slobodnu volju."
"Kako?"
Pogledala me u oči. "Tako što se nikad neću vratiti."
Nisam znao što reći. Naposljetku sam pitao, "Što hoćeš reći? Kako
bi to išta dokazalo?"
"Ako nisam s tobom, onda ne mogu zatrudnjeti. Bilo bi to kao
bezgrešno začeće. Pošto je to zvučalo potpuno čudno, pitala sam se što bi
se desilo. Sad zvuči blesavo ali stvarno mi nije bilo dobro i to mi je nekako
imalo smisla. Mislim da mi je samo trebalo neko vrijeme dalje od tebe."
"Možda smo oboje to trebali," rekao sam.
"Da. Ali opet sam bila iznenađena. Bila sam sama veći dio tog ljeta,
živjela u parku, povraćala posljednje komade nečijeg pileta ili sendviča,
molila ljude da uzmu novac od mene, kad -"
Oklijevala je.
Dugo sam ju grlio pa poljubio. "U redu je, Miranda. Sad smo opet
zajedno."
Protrljala je moju kosu i nasmiješila. "Pa, jedne sam noći sjedila u
parku i primijetila da na licu imam užasan niz masnica. Kako su sati
prolazili postalo je sve gore i gore, veliki podljevi i oko mi se zatvorilo.
Nisam mogla nego jaukati od boli. Bio je mrak i nikoga nije bilo u mojoj
blizini. Mislim da sam sjedila pod stablom i jaukala od boli većinu te noći.
"A onda, možda oko ponoći -"
"U redu je. Samo polako."
"Nisam vidjela nikoga. Ali onda sam povukla haljinu na gore i pala
na tlo."
Zastala je na minutu i protrljala prste.
"Veliki se tip zaletio u mene pa se okrenuo i mogla sam vidjeti da je
prekriven znojem i prljavštinom. Zubi su mu bili truli i smrdio je. Do tad
mi je lice već bilo užasno bolno i znala sam da će me prebiti na mrtvo ime.
Ali tada se, što još gore, povukao na mene i silovao me."
Nisam znao što reći. "O, Miranda..."
"Toliko je boljelo. Nisam ispočetka znala što se događa. Nastavio se
nabijati i onda me samo povukao gore i utrčao u grmlje. Udario me,
snažno, odslomio mi nos i uzeo sve masnice na mojem licu."
Zurila je prema zaljevu San Francisco, činilo se da se usredotočila
na tanker u daljini, kao da nema ikakvih briga. Nakon nekoliko sekundi
stisnula mi je ruku i rekla, "Nema riječi za to opisati. Tako sam zatrudnjela
i zato sam deset tjedana kasnije pobacila."
Osjećao sam se posramljeno. Dvije sam godine smatrao da je
pronašla nekog prethodnog ljubavnika.
"Zašto mi se nisi vratila?" pitao sam.
"Nisam mogla. Tako sam bila povrijeđena i ljuta na sve. Silovatelja,
tebe, cijeli jebeni svijet. Silovanje me samo natjeralo shvatiti ono u što sam
tako dugo vjerovala."
"Slobodna volja?"
"Da. U svakom slučaju, bila sam totalno sjebana i sve što sam htjela
bilo je biti sama. Željela sam da mogu isprati uspomene na taj dan. Duša
mi je bila povrijeđena i nisam se mogla vratiti i reći ti što se desilo. Trebala
sam biti sama."
"Ali, dvije godine?"
"Nakon nekog vremena postalo je sve teže zamisliti povratak. Ne
znam zašto. Živjela sam na ulicama neko vrijeme i možda me je bilo sram
vidjeti te."
"Ali sad smo pronašli jedno drugo. To ti nešto govori, zar ne?"
I tad mi je pokazala taj predivni osmijeh. "Da. Da, govori mi."
Poglavlje 2
Čitav je svoj život Mirandu progonila misao, pitala se hoće li zaista
moći odabrati išta ili će slijediti smjer koji joj je predodređen.
Nikad nisam shvatio zašto joj je to bilo toliko bitno. Iz praktične
perspektive nije imalo ikakvog smisla. Nikad nije imala odgovor na moju
analogiju s vlakovima. Bili smo isti kao i svi ostali, samo na drugoj pruzi.
Mislila je da se u mojim komentarima nalazi skrivena neka logička greška
ali nije ju mogla naći. To je, čini se, samo pogoršalo stvar.
Jednom je mislila da si može sama nešto dokazati. Da može
bezrezervno donijeti odluku na svoju ruku koja će sasvim jasno ići kontra
njene sudbine.
Dogodilo se to tijekom vremena koje smo proveli odvojeno. Te je
godine napunila dvadeset i pet - te je godine trebala po posljednji put
vidjeti svoju sestru prije samrti.
Rekla mi je za to nakon što se te prve noći vratila kući.
"O moj bože, sve si ostavio. Moje su cipele još uvijek na prolazu."
Smijala se i pomaknula tenisice u stranu.
Uskočila mi je u naručje i dugo me i snažno poljubila prije nego je
pogledala naš dom. Dvije godine odvojenosti rastopile su se i nestale.
I baš je tad dotrčao Doof i počeo luđački lajati na Mirandu, trčati
oko nje pa je podigao svoje kratke prednje šapice na njene gležnjeve.
"O, mali moj!" Zacičala je poput školarke i podigla ga. Ispustio je
tihi zvuk nalik 'burf i njuškao joj lice, migoljio joj se u rukama poput
djeteta s grčevima. Nakon nekoliko se minuta smirio. Miranda ga je
spustila na pod. Vratio se svojoj košari i počeo se lizati.
"Bilježnice..." Milovala je otvorenu bilježnicu na stolu njene sobe.
Sve što sam učinio tijekom te dvije godine bilo je da sam ih par puta
očistio od prašine. "Nikad nisam ni virnuo," rekao sam. "Samo ta stranica
koja je bila otvorena. Bio sam u iskušenju ali mislio sam da dokle god su
stranice nepročitane morat ćeš se jednog dana vratiti i izbrisati ih."
Otvorena je stranica pokazivala skicu jedne djevojke, tinejdžerke,
tamne kose i očiju tako velikih i okruglih. "To je moja sestra Ricki," rekla
je dok je gledala u skicu. "Nije joj na čast"
"Kako znaš?" pitao sam.
"Popijmo čašu vina. Tako je dobro vidjeti ovo mjesto." još me
jednom zagrlila. "Zaista si mi nedostajao, Michael."
Osjetio sam opet trzaj srca i slabašno se osmjehnuo. "Imam praznu
bocu ispod sudopera." Jednina mi se omakla bez razmišljanja. Bilo je
vrijeme vratiti se na množinu.
Vino je bilo iz obližnjeg vinograda. Dok sam čitao naljepnicu,
mutno mi se poznatim činilo ime i mislio sam da bismo možda trebali
uskoro otići do vinarije kako bismo vratili bocu.
U sudoperu su bile dvije prazne čaše i stavio sam ih na stol, gdje
smo oboje ispljunuli malo vina u njih i kucnuli se čašama.
"Moja sestra." Duboko je udahnula. "Prošlog sam ljeta otišla na
istok, u Modesto. Nisam sigurna zašto u Modesto. Vidjela sam neki prilog
na vijestima o Modestu i pomislila 'Zašto ne?' Samo sam htjela otići na
neko novo mjesto."
Nikad nisam bio tamo pa nisam imao što za dodati.
"Stopirala sam," rekla je. "Trebalo mi je par vožnji ali nije toliko
daleko pa je bilo prilično lako."
Kimao sam glavom. Znao sam da nije daleko. Možda dva sata. "Što
se desilo?"
"Bio je topao dan i jela sam sladoled. Vanilija s malim komadićima
badema na vrhu."
"Zvuči kao nešto za tebe."
"Vidjela me. Stajala sam na uglu, jela sladoled. Prišla mi je i počela
se smijati i plakati. Jela je isti takav sladoled, s komadićima i svim
ostalim."
Nisam ništa rekao. Zurila je u daljinu, prisjećala se sestre.
"Oči su joj bile velike i okrugle. Hipnotizirajuće. Ali nije bilo
nikakve sumnje da je to ona. Osjetila sam snažnu ljubav prema njoj, što je
jako čudno jer sam ju srela tek jednom prije toga, tako davno."
"Možda obitelj nekako -" oklijevao sam, nisam bio siguran koja je
prava riječ," - nekako nadilaze naše razlike."
"Pa, nešto se desilo u svakom slučaju. Bile smo poput starih
prijateljica koje se vide svaki dan. Bila je odlična, iako je išla u krivom
smjeru. Opraštala se sa mnom, naravno. Bit će nam to posljednju put da
smo zajedno do - znaš i sam. Išla je na put u Europu i možda će i ostati
tamo. Obećale smo jedna drugoj sve i svašta, da ćemo ostati u kontaktu ali
nekako će tih 55 godina proći bez da me ponovno pronađe."
"Zašto nije ostala u kontaktu?"
"Ne znam. Ja nisam mogla nazvati nju jer ju nisam poznavala.
Pretpostavljam da nije imala način za pronaći me. Nakon što smo se rastale
vratila sam se u Oakland i nedugo nakon toga desilo se silovanje i onda
sam tebe srela."
"Dakle, nije znala gdje te naći?"
"A ja nisam znala da sam joj trebala reći gdje živim."
"Vau. Barem ćeš ju sad vidjeti opet. Zvuči kao da ste bile jako
bliske."
Kimnula je. "Sve to je okej."
"Ali?"
"Ali srela sam je baš kad sam trebala. Manje više je to dokazalo da
nisam imala izbora u svemu tome. Čak iako sam se svjesno trudila izbjeći
susret s njom to nije bilo ni najmanje bitno."
***
Tri su mjeseca prošla.
Doof i Miranda grlili su se svakom prilikom. Miranda i ja smo se
također mazili svakom prilikom. Imati je natrag bila je najbolja stvar koja
mi se mogla dogoditi.
Ali Miranda je ipak bila nemirna. Mogao sam to osjetiti u njenom
dodiru, u način na koji je zurila u prazno tu i tamo, čak i u načinu na koji bi
se osmjehnula i osmijeh se činio lažnim, kao da joj je um zaposlen
razmišljanjem ali zna da se radi mene mora pretvarati da nije odsutna
duhom.
Većinu vremena ona i jest bila tamo uz mene. Ali ne uvijek.
Ponekad bih mogao vidjeti da je u potpunosti zaokupljena, kad bih ušetao
u kuhinju nenadano. Njena bi prazna šalica kave ostala neispunjena. Doof
bi spavao pod njenim nogama. Neprirodna bi tišina prostoriju ispunila
napetošću.
U drugim bi se prilikama probudila usred noći i otišla sjediti u
kupaonici trideset ili četrdeset minuta. Htio sam ju pitati što ne valja ali
znao sam da bi dobio isti stari odgovor. Htjela je slobodu. Istinsku slobodu
i nije znala kako ju dobiti.
To je ono što joj je bilo najvažnije u čitavom životu. Htjela je imati
izbor u nečemu. Ičemu. Jednu jedinu odluku koja bi u potpunosti bila
njena.
I napokon se dosjetila jedne stvari koja bi sasvim konačno dokazala
da ima slobodnu volju. Siguran sam da je o tome razmišljala većinu
vremena tijekom ta tri mjeseca. Možda je ideju dobila i ranije ali nije
mogla funkcionirati bez mene kao svjedoka te joj je pronalazak mene dao
poticaj da obriše prašinu s tih misli i razmotri opcije.
Bila je 1987-a. Sjećam se čitanja novinskih naslova o Svjetskoj
Izložbi koja se godinu ranije održala u Vancouveru i razgovora s njom o
odmoru tamo prethodne godine. Ponašala se entuzijastično ali sad kad
razmislim jasno mi je da nikad nije planirala otići tamo sa mnom.
Peti srpnja. Datum koji nikad neću zaboraviti. Otišli smo spavati tog
jutra, udobno drijemali i vodili ljubav kad smo se probudili kasno tijekom
noći. Kao i uvijek, bilo je predivno.
Dugo me držala u naručju, gotovo sat vremena, u tišini. Možda je
plakala. Nisam siguran.
Naš posljednji put. Naravno, to tada nisam znao.
Osjećao sam se pomalo malaksalo tako da sam znao da ću ustati iz
kreveta i popiti nekoliko piva ili vino zajedno s njom. Nadao sam se da će
uz njih ići i nešto smijeha a ne teški trenuci s 'drugom' Mirandom,
djevojkom koja bi se obrecnula i previše puta postala zlovoljna.
Ovaj sam put, doduše, dobio neku srednju Mirandu koja je sa mnom
popila nekoliko pića.
Htjela se prisjećati. Predivnog godišnjeg u Egiptu, prije
terorističkog napada, romantične vožnje gondolom u Veneciji. Svih onih
puta kada smo prešli most u San Francisco kako bismo pronašli neki mali
kafe bar ili restoran u kojem ćemo provesti večer zajedno.
Posegnula je za mojom rukom. "Volim te, Michael."
"I ja volim tebe, Miranda. Uvijek ću te voljeti."
Kimnula je, ispljunula malo piva pa otišla u kupaonicu.
Ja sam još uvijek razmišljao o vremenu koje smo proveli u Veneciji.
Sad kad me navela da o tome razmišljam, zaista sam ju htio uvjeriti da
pođe na još jedan odmor sa mnom. Vancouver. Expo 86 će biti početak
čitavog novog niza pustolovina za nas dvoje.
Tada sam je čuo kako stenje a zatim je uslijedio tresak u kupaonici.
Na trenutak sam se smrznuo pa skočio na noge i potrčao k njoj.
"Miranda?" Vrata su bila zaključana. "Miranda!" Čuo sam ju kako
opet stenje. To mi je bilo dovoljno. Krhka je brava pukla čim sam se zabio
u vrata.
Moja Miranda.
Ležala je na podu u lokvi jarko crvene krvi. Dahtala je i zurila u
mene ali odmah sam mogao vidjeti da gubi bitku koja bjesni u njoj.
Bila je na leđima, raširenih nogu, polako su se micale, a iz sredine
njenih prsiju virio je dugi oštri nož.
Ispod noža se nalazila još jedna crvena mrlja, gdje se ubola prvi put.
Luđački sam joj se divio zbog siline uvjerenja potrebne da se ubode,
izvuče nož i onda se opet ubode.
Ta je misao istog trena odlepršala.
"Miranda!" Kleknuo sam pored nje, nisam znao što učiniti. Trebam
li izvući nož ili je bolje ostaviti ga i pozvati pomoć?
"Ne," prošaptala je. "Pusti." Glasa skoro da i nije bilo. "Znaš da
nitko ne može pomoći."
Zgrabio sam nož i osjetio kako ona drži dršku. Odbio sam joj ruku u
stranu i iščupao nož. Osjetio sam kako se tare o rebra dok sam ga izvlačio.
Zatim sam oprezno pritisnuo ranu bijelim kupaonskim ručnikom.
"U redu je. Sredit ćemo te."
Čak i dok sam to izgovarao bilo mi je jasno da nema nade. Vidio
sam kako joj život nestaje iz pogleda i osjetio sam posljednje otkucaje
njena srca dok sam pritiskao ručnik o nju.
"Ne!" Nisam znao što učiniti pa sam ju protresao, pokušao ju
natjerati natrag u život. "Miranda, ne ostavljaj me!"
Posljednji uzdisaj. Umrla je.
Držao sam ju u naručju i plakao i plakao i plakao.
***
Njena je poruka bila na pultu.
Dragi Michael:
Ako ovo čitaš, čini se da si bio u pravu. Ipak imamo slobodnu
volju. Ovo je dokaz. Ako se mogu ubiti, očito je da je moja
prošlost završila i nikad neću opet sresti Ricki, svoje roditelje i
nikad neću biti rođena. Svi će ti događaji biti izbrisani. Sve što se
očekivalo od mene biti će raščinjeno. Učiniti ću jedinu stvar za
koju sam sigurna da nije predodređena. Ne plači za mnom. To je
sve što tražim.
Volim te. Miranda.
Kada sam pročitao poruku, pogledao sam opet u Mirandu. Njenog
tijela više nije bilo.
Poglavlje 1
Doof i ja smo bili sami.
Čak je i krv koja je poprskala kupaonske ormariće nestala. Svaki mi
je djelić Mirande oduzet.
Mislim da sam bio u šoku. Sve što sam htio je znati gdje je ona.
Htio sam da se vrati po mene kako bih pozvao 911. To ne bi djelovalo,
pošto bi hitna već stigla prije nego se ubila ali lude su mi misli punile
glavu.
Mislio sam da sam prolupao. Možda nikad nije ni postojala Miranda
- možda je bila samo predivan san.
Ali naravno, njena je čaša za vino još uvijek bila tu. Njene knjige.
Njene skice. Mogao sam čak i namirisati njen parfem.
Ponekad se pitam što bi se desilo da nije nestala. Bi li se njeno tijelo
nastavilo kretati unatrag kroz vrijeme zajedno sa mnom? Koliko bi dugo to
trajalo? Kako bi se policija nosila s tijekom koje se iznenada vraća u život
nakon što se probode?
Usred zbunjenosti shvatio sam da je dobro da je njeno tijelo nestalo
i da nije ostavila izazove koje bi u drugom slučaju stavila pred mene.
Ovog me puta ostavila za stvarno.
Ne samo mene. Njeni roditelji nikad neće držati bebu Mirandu.
Ricki će biti jedinka. Svijet će nekako nastaviti dalje kao da nije nikad ni
postojala. Ali ja sam znao.
A i Doof je znao. Ušao je u kupaonicu dok sam sjedio na podu, leđa
naslonjenih na zahodsku školjku. Njuškao je mjesto na kojem je ležala
Miranda pa me pogledao s pitanjem u očima.
"Hej mali, dođi." Držao sam ga i mazio, oboje smo gledali u prazan
pod.
Mislim da je Miranda mislila da je sigurna, da ni pod razno ne može
uspjeti u samoubojstvu. Umjesto toga je dokazala samoj sebi da je u krivu.
Ipak je imala slobodnu volju. Pitam se je li dobila djelić sekunde
zadovoljstva prije smrti.
Svi mi imamo slobodnu volju, čini mi se. Samo što neki od nas
odluče ići linijom manjeg otpora.
***
Mjeseci su prošli i nisam plakao za Mirandom. Htio sam ali sve sam
suze isplakao još kad me napustila nakon pobačaja.
Kuća se činila praznom, doduše. Gledao sam previše televizije, pio
previše piva i otišao na posao previše puta mamuran do te mjere da mi se
želudac okretao.
Išao sam do tuljana nekoliko puta tijekom ljeta i gledao kako se
igraju, sjećao se onih puta kada smo Miranda i ja zurili u njih, u transu.
Svakih nekoliko dana vidio bih Doofa kako šeće kućom, samo luta,
viri u svaku sobu. Znao sam da traži nju, instinktivno želi svoju
gospodaricu, nju koju još nije ni upoznao po prvi put.
Jednog me dana ipak njegovo tugovanje za Mirandom pogodilo. On
ju još nije upoznao.
"Doof?"
Stisnuo sam ga uz sebe, zurio u njegove velike, tužne oči. "Kako ju
možeš tražiti, mali?"
Njegove su oči jurcale prostorijom i znao sam da je zarobljen u
istom nazadnom svijetu kao ja. On ju jest poznavao, jer je bio poput mene.
Čitav je život vjerojatno bio usamljen, zbunjen i napola nasmrt
prestravljen, nije shvaćao toliko toga što mu se događalo.
Rekao sam si sve to, možda samo kako bih povjerovao da imamo
više toga zajedničkog nego što je bilo istina.
Doduše vrlo skoro ju je prestao tražiti. Držao se mene kad bih bio
doma.
Doof je postajao jako mlad. Krzno mu je bilo glatko, tamnosmeđe,
bez tračka bjeline koja će mu u kasnijim godinama prekriti lice.
Stavio sam Mirandine knjige i odjeću u kutije i naslagao ih u kutu
njene radne sobe. Nisam mogao podnijeti pomisao da ih se riješim. Još je
uvijek imala sve one neizbrisane bilježnice.
***
Ljeto se pretvorilo u proljeće, pa zimu i prije nego sam postao
svjestan što se događa još su tri godine prošle i bilo mi je dvadeset i jedan.
Gotovo da nisam imao novca u banci, pošto nisam jako dugo bio zaposlen.
Pitao sam se što će se dogoditi kada potpuno ostanem bez love.
Doof je bio samo štenac, kraći od osam inča.
Jednog sam dana pogledao u njegovu kartonsku kutiju. Rasprostro
sam novine oko njega, jer je gubio kontrolu nad time gdje će piškiti.
Uvijek se činilo da zna da nešto radi krivo ali nije si mogao pomoći.
"Hej, mali." Podigao sam ga i živahno mi je polizao lice, pun
energije.
Pažljivo sam ga, suznih očiju, odnio do auta.
Odvezli smo se u The Pet Store On The Bay. Dao sam mu
posljednji zagrljaj prije nego sam ga odnio unutra i zamijenio ga za 300
dolara.
Trgovac ga je stavio u veliki kavez, s nekoliko drugih psića. To su
mu bili braća i sestre. Bio je najmanji u leglu. Srušio se u kut i sumnjičavo
promatrao ostale.
Od tog trenutka...
Za šest tjedana će biti s majkom. Upuzat će u njenu maternicu i
zatim nestati.
Kada sam se vratio kući bio sam zaista sam i opet sam plakao.
Osjećao sam se kao malo više od dječaka i znao sam da se moje vrijeme
kao nezavisnog muškarca bliži kraju.
Nedostajala mi je majka i potražio sam njen broj u telefonskom
imeniku.
Prolog
ZOVEM SE MIKEY JOHNSON.
4 SU MI GODINE. ŽIVIM S MAMOM I TATOM U MODESTU U
KALFORNJI.
ZANAM DA SAM JEDNOM BIJO STAR. RADIjO SAM KAO TATA I
PIjO PIVO MAMA REKLA DA TREBAM PSATI U MOJU KNJIGU
ALI NEZNAM ŠTO REĆI.
NEKI PUT KAŽE RJEČI KOJE NEZNAM.
HTIO BIH DA JE MAMA MIRANDA JER SE NJOJ SVIĐAM. BOJIM
SE NEKI PUT MAME I HTIO BIH DA ME TATA NE TUČE.
NEDOSTAJE MI DOOF.
ON JE OTIŠAO U SVOJU MAMU. ZNAM DA ČU I JA TO
NAPRAVITI. ŽELIM MIRANDU.
HTIO BIH DA ME MIRANDA NIKAD NIJE OSTAVILA.
Za novelu Novo svjetlo na Drakeovoj jednadžbi, britanski sf i fantasy pisac
lan R. MacLeod bio je nominiran 2002. godine za nagrade Hugo. Locus i
Theodore Sturgeon.
IAN R. MACLEOD
Novo svjetlo na
Drakeovoj
jednadžbi
BRUCE BETHKE
Kiberpank
Cyberpunk (1983.)
preveo: Igor Rendić
Alarm je zvonio u sedam i iskočio sam iz vreće za spavanje. Upalio
sam komp i bio na netu, sve unutar par nanoa. Dalje nisam dospio. Čim se
sustav podigao i čim sam vidio - CRACKERS/BUDDYBOO/8ER - na
ekranu odmah sam sve ugasio. Dovraga! Rayno je kao i obično bio na netu
prije mene i ta je poruka značila da je još netko upao u našu Mrežu - a to je
značilo gadnu frku! U tom trenutku nisam ništa više mogao učiniti pa sam
zakopčao džemper, počešljao se i spustio niz stube.
Mama i tata su doručkovali kad sam se uvukao u kuhinju. "Dobro
jutro, Mikey!" rekla je mama smiješeći se. "Sinoć si ostao budan do kasno
pa sam mislila da te nećemo vidjeti prije nego što budeš trčao na autobus."
"Baktao sam se s teškim programom", rekao sam.
"Pa", rekla je, "sad možeš sjesti i doručkovati kako spada."
Okrenula se kako bi izvukla malo Sara Lees peciva iz mikrovalne i spustila
ih na stol.
"Kad bi pisao domaću zadaću kad je vrijeme za to, ne bi morao
ostajati budan čitavu noć", čulo se tatino gunđanje iza zavjese od kaviksa15
i telefaks ispisa. Ulio sam malo soka u čašu i progutao ga, ugurao pecivo u
usta i ustao.
"Što?" pitala je mama. "To je sve što ćeš pojesti za doručak?"
"Nemam vremena", odvratio sam. "Moram ranije u školu kako bih
provjerio je li program ispravan." Tata je opet nešto gunđao i mama mu je
nešto tiho rekla. Nisam čuo što jer sam već prošao kroz vrata.
Uhvatio sam transus16 za školu za slučaj da me starci promatraju.
Nakon što je prošao dva kvarta sišao sam i presjeo na liniju u suprotnom
smjeru i nakon par presjedanja završio u Buddy's All-Night Burgers. Rayno
je bio u našem separeu, probadao je očima svoj kaviks. Bilo je 7:55. Stigao
sam prije Georgieja i Lise.
"Što ima na netu?" pitao sam dok sam sjedao preko puta Rayna.
Samo me pogledao kroz obrve i znao sam da je bolje da ne ponovim
pitanje.
Lisa je stigla u osam. Lisa je Raynova cura. Ili se barem nadala da
jest. Vidim i zašto - Raynu je sedamnaest - dvije je godine stariji od svih
nas - nosi najmoderniju plastiku i frizura mu je u stilu Klina (tata je
prolupao kad sam mu rekao da želim takvu frizuru) i toliko je kul da ju ne
želi ni taknuti, ma koliko ona žudjela za time. Spustila se u sjedalo pored
Rayna, a on nije ni trepnuo.
U 8:05 Georgieja i dalje nije bilo. Rayno je pogledao na sat i zatim
napokon digao pogled s kaviksa. "Provalili su kompajler", rekao je. Lisa i
ja smo opsovali. Izmislili smo vlastite šifre kako bismo zadržali privatnost
naše Mreže. Mislim, fosili bi prolupali kad bi saznali što radimo. A netko
je uspio probiti našu šifru.
"Georgijev stari?" pitao sam.
"Čini se." Opsovao sam opet. Georgie i ja začeli smo Mrežu
spojivši svoje smarttermove17 s nekim programima koje smo pohranili u
kućnom poslovnom sustavu njegovog starog. E sad, moj stari ne bi
prepoznao opsus18 ni da se spotakne preko jednog, ali Georgijev stari - on
je zelenzub. Tehić. Već je jednom pronašao jedan naš opsus i pokušao ga
rastaviti da vidi što točno radi. Tog smo se puta jedva izvukli.
"Imamo li predodžbu o tome koliko se duboko probio?" pitala je
Lisa. Rayno je gledao kroz nju, prema ulaznim vratima. Georgie je upravo
ušao.
"Saznat ćemo", rekao je Rayno.
Georgie je prilazio smiješeći se, ali čim je primijetio Raynov pogled
sjeo je pored mene kao da je sjedalo minirano.
"Dobro jutro Georgie", rekao je Rayno smiješeći se poput morskog
psa.
"Nisam cinkao!" procvilio je Georgie. "Nisam mu ništa rekao!"
"Kako je onda, dovraga, uspio?"
"Znaš i sam kakav je čudak! Obožava slagalice!" Georgie me
pogledom tražio podršku. "Zato sam kasnio. Pokušao je izvući nešto iz
mene, ali nisam mu ništa rekao. Mislim da je samo napola otvorio. Nije
pitao ništa o Mreži!"
Rayno se naslonio, upro prstom u sve nas i nasmiješio se. "Vi klinci
pojma nemate koliko sreće imate. Bio sam na Mreži sinoć i detektirao da
netko tko ne zna sigurnosne šifre čačka po Georgijevu kompajleru.
Napravio sam neke promjene. Dok ih tvoj stari skuži, pa..."
Ispustio sam uzdah olakšanja. Vidite na što mislim kad kažem da je
bio kul? Rayno je bio dva koraka ispred nas u svakom trenutku!
Rayno je udario šakom o stol. "Ali dovraga sve, Georgie, moraš ga
držati na oku!"
Rayno se zatim nasmiješio i sve nas častio cugom i pitom. Lisa je
uzela Cherry Coke, a Georgie i ja kaviks, baš kao Rayno. Bože kako to
odvratan okus ima! Maknuli smo šalice i Rayno je otkopčao svoj džemper i
posegnuo u njega.
"Dječice", rekao je tiho, "vrijeme je da se pošteno zabavimo."
Izvukao je svoj mikroterm19. "Kraj nastave!"
Još uvijek mi srce stane kad vidim taj mikroterm - koja divota!
Zeilemann Nova model 300, ali proveli smo toliko vremena prerađujući ga
da je praktički domaće izrade od matične ploče pa nadalje. Brza veza, hrpa
memorije i portova i može se - zbog ekrana debljine hostije - sklopiti do
veličine videokasete. Dao bih uho za jednog. Iskoristili smo čipovar20
Georgijeva starog da uguramo par posebnih sitnica u ROM i sad više nije
bilo nijednog sustava u Gradskoj Mreži s kojim se nismo mogli spojiti.
Rayno je naručio pametni taksi i napustili smo Buddy's. Kakav
transus, mi smo putovali sa stilom! Naplatili smo vožnju nekoj pravnoj
tvrtci i vozikali se čitavom istočnom stranom grada.
Nakon nekog vremena dosadila nam je vožnja bulevarima pa smo
skoknuli do knjižnice. Često se zabavljamo u knjižnici jer nas tamo nitko
ne gnjavi. Nitko ne ide u knjižnicu. Poslali smo pametni taksi na zapadnu
stranu grada još uvijek naplaćujući vožnju pravnoj tvrtci. Za proći pored
stražara i knjižničara trebali smo samo pokazati isprave. Zatim smo pojurili
među police.
Morate dati cijeli životopis preko isprava kako biste dobili pristup
sustavu knjižnice, a to nije vrijedno svih problema koje ćete si navući na
vrat ako, kao mi, imate lažne iskaznice. Pažljivo nas promatraju. Ali vrlo
često sele termove i stoga imaju aktivne portove diljem zgrade. Pronašli
smo port koji trenutno nije u uporabi. Georgie i ja smo držali stražu dok je
Rayno uključivao svoj mikroterm i spajao se na net.
"Spoji me na Mrežu", rekao je pružajući mi term. Još uvijek nismo
imali pohranjen opsus za mreženje pa mi je Rayno povjeravao brze i
zeznute zadatke.
Kroz datafonove sam pronašao put za izlaz iz sustava knjižnice i
priključio se na Gradsku Mrežu. Fosili to nikad neće razumjeti. Oni i dalje
misle kako komp jednostavno mora biti mozak u samo jednoj kutiji. Iste
rezultate mogu dobiti s opsusom pohranjenim na stotinu različitih mjesta,
jednom kad se ta mjesta povežu. Skoro svaki komp ima datafonski port,
Gradska Mreža je veliki sustav za povezivanje, a Raynov mikroterm je
dovoljno pametan da posao obavi brzo i čisto, bez da itko skuži. Izvukao
sam kompajler s kompa Georgijeva starog i priključio se na našu Mrežu.
Zatim sam vratio term Raynu.
"Pa, zabavimo se. Ima li netko neku želju?" Georgie je htio
izravnati račune sa starim, a ja sam imao ideju za novi program. No, Lisine
su oči zasjale jer je Rayno prvo njoj dao term.
"Želim zapapriti Lewisu", rekla je.
"A sad!" Požalio se Georgie. "To si učinila prošli tjedan!"
"Pa, dao mi je još jednu jedinicu."
"Ja nikad ne dobijem jedinicu. Kad bi s vremena na vrijeme
pročitala -"
"Georgie", rekao je Rayno tiho, "Lisa je na netu." To je bio kraj
rasprave. Lisine su oči jednostavno sjale.
Lisa se priključila natrag na Gradsku Mrežu i naplatila nekoliko
stotina zakasnina na Lewisov račun u sustavu knjižnice. Zatim je naručila
printanje cijele Encyclopedie Britannice u njegovu uredu. Nakon toga je
došao red na mene.
Gerogie i Lisa su držali stražu dok sam pristupao mreži. Rayno mi
se navirivao preko ramena. "Ima li nečeg novog ovaj tjedan?"
"Rezervacije leta. Bio sam s tatom kad je prije dva tjedna dogovarao
poslovni put pa sam pomislio da bi to moglo biti zabavno. Vrlo pažljivo
sam skenirao prodavača karata i pokupio pristupnu šifru."
"U redu, pokaži što znaš."
Pristupanje je bilo tako lako da sam prvo izbrisao nekoliko
postojećih rezervacija, samo da provjerim hoće li se upaliti kakav alarm.
Ništa. Nikakvih provjera, nikakvih zaporki, nikakvih potvrda.
Izbrisao sam nekoliko desetaka ljudi bez da se sustav zamrznuo ili
zaključao. "Čovječe", rekao sam, "ovdje nemaju nikakvo osiguranje!"
"Stalno ti govorim. Fosili su gluplji nego što izgledaju. Georgie,
Lisa! Dođite i pogledajte čime se igramo!" Georgie je bio vrlo znatiželjan i
postavio je puno pitanja, a Lisa je izgledala kao da joj je dosadno i samo je
pucketala žvakaćom i pokušavala stajati što bliže Raynu. Tada je Rayno
rekao: "Dosta igranja. Izbriši čitav let."
Učinio sam to. Bilo je tako jednostavno. Pritisnuo sam par tipki,
potvrdio unos i čitav je avion nestao s popisa rezervacija leta. Netko će se
gadno iznenaditi kad se pojavi na aerodromu. Počeo sam brisati sve redom,
ali Rayno me zaustavio.
"Možda nema alarma, ali ako izbrišeš čitav blok letova, to će
sigurno skužiti. Pazi ovo." Uzeo je term i ubacio rutinu u RAM-u koja je
trebala djelovati na čitav sustav i izbrisati svaki let koji je polijetao u -:07
tokom čitave godine. "Tako se te stvari rade bez da te skuže."
"Pametno", ubacio se Georgie, gledajući u mene. "Mike, ti si genije!
Gdje dobiješ sve te ideje?" Raynov pogled postao je vrlo čudan.
"Sad je moj red", rekao je Rayno i izašao iz sustava aerodroma.
"Što je sljedeće?" pitala je Lisa.
"Da, mislim, nakon što smo sredili aviokompanije..." Georgie nije
shvatio da je vrijeme da začepi.
"Georgie! Mike!" Rayno je prosiktao. "Držite stražu!" Zatim je tiho
dodao: "Vrijeme je za Velikog."
"Siguran si?" pitao sam. "Rayno, mislim da nismo spremni."
"Spremni smo."
Georgie je počeo cviliti. "Upast ćemo u gadnu frku - "
"Curica", ispljunuo je Rayno. Georgie je zašutio.
Radili smo na Velikom već više od dva mjeseca, ali i dalje nisam
bio siguran da je to bila dobra ideja. Bila je to gotovo pa sigurna
ako/onda/inače21 - ako Veliki bude radio kako spada/onda ćemo se
obogatiti/inače... pa, nismo bili sigurni što će biti inače.
Georgie i ja smo skenirali dok se Rayno bacao na posao. Spojio se
natrag na Gradsku Mrežu, pozvao opsus za provaljivanje iz Naše Mreže i s
njim pročačkao po sustavu Trgovačke Banke. Ja sam u njihov sustav upao
težim putem, ali nikad se nisam igrao njihovim računima, učinio sam to
samo zato da vidim mogu li. Podaci koje sam ubacio bili su u sustavu sada
već tri tjedna i još uvijek nitko nije primijetio. Rayno je smatrao kako bi
bilo vrlo zabavno iskoristiti jedno računalo banke kako bi se provalilo u
ostala računala u banci.
Dok je on čačkao i gledao čega sve ima, čuo sam korake u blizini i
bacio pogled. Bio je to samo neki čiča u potrazi za mjestom za spavanje.
Kad sam se vratio, Rayno je završio s povezivanjem računala. "U redu,
dječice", rekao je, "to je to." Ogledao se oko sebe kako bi bio siguran da
ima našu pažnju, podigao je term i naboo RETURN. To je bilo to. Napeto
sam zurio u ekran, čekajući da vidim što će inače biti. Rayno je
pretpostavljao da će trebati oko devedeset sekundi da se nešto dogodi.
Vidite, Veliki je bio Raynova ideja. Čuo je za njega od nekih
klinaca iz Sherman Oaksa kojima je skoro uspjelo dignuti pet milijuna
dolara elektroničkim putem. Nisu naletjeli ni na jedan problem dok su
prebacivali lovu sve dok nisu pokušali svu lovu staviti na osobni štedni
račun na kojem je bilo svega četrdeset dolara. Tada su se svi alarmi
popalili.
Rayno je kul, Rayno je pametan. Nismo planirali biti pohlepni,
samo smo htjeli prebaciti pedeset tisućica. Novac je trebao proći kroz
nekoliko legitimnih računa prije nego što bismo njime otvorili dvadesetak
lažnih.
Ako upali.
Ekran se zabijelio, zatitrao i pokazao:
TRANSAKCIJA IZVRŠENA. ŽELIMO VAM UGODAN DAN.
Počeo sam vikati, ali sjetio sam se da sam u knjižnici. Georgie je
izgledao manje isprepadano. Lisa je izgledala kao da će napasti Rayna.
Rayno je samo nabacio svoj mali osmijeh i počeo izlaziti iz sustava.
"Zabava je gotova, dječice."
"Nisam došao na red", promrmljao je Georgie.
Rayno je izašao iz svih sustava i ugasio term. Polako se okrenuo i
uputio Georgieju pogled ispod obrva. "TI si još uvijek na Popisu."
Georgie je progutao nezadovoljstvo jer nije mogao ništa drugo
napraviti. Rayno je spakirao mikroterm i ugurao ga natrag u svoj džemper.
Pozvali smo pametni taksi ispred knjižnice i odvezli se do nekog
mjesta koje je Lisa odabrala za ručak. Georgie je dobio ideju da zaribamo
taksijev mozak tako da sljedeću mušteriju proveze posvuda, ali Rayno mu
nije dopustio da to napravi. Rayno nije ni pričao s njim za vrijeme ručka.
Nakon ručka sam ih nagovorio da odemo u Martin's Micros, jedno
od mojih omiljenih mjesta za druženje. Martin je jedini fosil za kojeg znam
da može raditi na kompu bez da digne u zrak čipove i jedini je koji mi se
ne obraća s visoka i ne govori mi da ne diram izloženu robu. U biti je
Martin bio vrlo sretan što nas vidi. Voli nas još otkad je Rayno od njega
kupio programski paket za animaciju u vrijednosti od tri tisuće dolara za
Lisin rođendanski poklon.
Martin je sjedio za svojim termom kada smo ušli. "Hej, bok Mike!
Rayno! Lisa! Georgie!" Svi smo mu kimnuli. "Lijepo je opet vas vidjeti.
Što mogu učiniti za vas?"
"Samo gledamo", rekao je Rayno.
"Pa, to ništa ne košta", rekao je Martin, vratio se svojem termu pa
pritisnuo još par tipki. "Dovraga!" rekao je termu.
"U čemu je problem?" pitala je Lisa.
"Ja sam problem", rekao je Martin. "Trebao bih pisati novi softver,
ali stalno mi se ruši i nemam pojma u čemu je problem."
Rayno je pitao: "Što bi trebao raditi?"
"Ma, sustav za rukovanje nekretninama. Točnije, dio koji se bavi
budućim vrijednostima u sadašnjim dolarima. Smanjenje vrijednosti,
inflacija, amortizacija, porezi -"
"Daj to nama", rekao sam. "Kojim se brojevima baviš?"
Martin mi je počeo objašnjavati i Rayno mi je rekao: "Ovo se čini
kao poslić za tebe." Martin je podigao svojih sto plus kila sala iz stolice i
činio se vrlo sretnim što sam ja sjeo pred term. Pregledao sam parametre,
bacio oko na Martinov program i procesirao ga. Martin je napravio samo
par grešaka. Svatko ih je mogao napraviti. Odbacio sam Martinov program
i počeo pisati novi iz glave.
"Ma vidi ti to!" rekao je Martin.
Nisam odgovorio jer sam trenutno razmišljao kao assembler. Kroz
deset minuta unio sam program, kompajlirao ga i izveo testove nad njime.
Naravno, radio je savršeno.
"Ne mogu vjerovati", rekao je Martin. "Vama klincima
programiranje ide lakše nego meni pričanje."
"Nije neki problem", rekao sam.
"Možda ne tebi. Kad sam bio mali poznavao sam klinca koji je
pričao arapski i govorio istu stvar." Zavrtio je glavom, povukao se za
bradu, pogledao me i nasmiješio se. "Sve u svemu, puno hvala, Mike. Ne
znam kako..." Pucnuo je prstima. "Hej, neki sam dan dobio nešto što bi te
moglo zanimati." Odveo me do izložbene kutije, izvukao stvar o kojoj je
pričao i postavio ju na pult. "Najnoviji mikroterm. Zeilemann Starfire
600."
Srce mi je stalo! Onda sam skupio dovoljno hrabrosti da ga
dotaknem. Upalio sam ultratanki ekran i prešao prstima preko tipki. Tako
sam ga jako htio! "Pametan je", rekao je Martin. "Pun RAM-a i portova."
Rayno je gledao specifikacije ledenim očima. "Moj 300 je i dalje
brži", reče."Trebao bi biti", rekao je Martin. "Prilagodio si ga do neba. Ali
600 je skoro jednako brz, a tvornički je model i košta 1.400 dolara. Mislim
da si sigurno potrošio barem tri tisuće da nadogradiš svog."
"Mogu li ga isprobati?" pitao sam. Martin me priključi u svoj
sustav. Upalio sam spravu i priključio se na net. Savršeno je radio! Tih,
precizan, možda ne toliko brz kao Raynov - ali gotovo da nisam mogao
primijetiti razliku. "Rayno, ova stvar je zakon!" Pogledao sam Martina.
"Možemo li se nekako...?" Martin je bacio pogled na svoj terminal, gdje se
program za nekretnine i dalje vrtio, testovi i dalje nisu nailazili na
pogreške.
"Razmišljao sam o tome, Mike. Maloljetnik si, pa te po zakonu ne
mogu zaposliti." Povukao je svoju bradu i promuljao jezikom po ustima.
"Ali dobit ću opaku lovu od tog trgovca nekretninama kao naplatu za
savjetovanje i ne čini mi se baš poštenim da ti... Znaš što. Možda te ne
mogu zaposliti, ali definitivno mogu kupiti softver koji pišeš. Budi mi
savjetnik za još sedam ovakvih projekata, može? Zvuči li ti to okej?"
Prije nego što sam mogao viknuti da, Rayno se ugurao između
mene i Martina. "Ja ću ga kupiti. Po prodajnoj cijeni." Izvukao je kreditnu
iz džepa džempera. Martinu je skoro otpala čeljust. "Pa, što čekaš?
Kreditna vrijedi."
"Po prodajnoj cijeni? Ali Mikeu dugujem jednog", pobunio se
Martin.
"Po prodajnoj. Ne duguješ nam ništa."
Martin je progutao knedlu. "Okej, Rayno." Uzeo je njegovu
kreditnu i provjerio ju. "Čista je", rekao je Martin iznenađeno. Ukucao je
cijenu i počeo se smijati. "Pojma nemam otkud vama klincima tolika
lova!"
"Pljačkamo banke", rekao je Rayno. Svi smo se nasmijali. Rayno je
podigao term i izašao iz trgovine. Čim smo mi izašli, uručio mi ga je.
"Hvala, Rayno, ali mogao sam i sam obaviti taj posao."
"Sretan rođendan, Mike."
"Rayno, rođendan mi je u kolovozu."
"Da se razumijemo, ti radiš za mene."
Bio je skoro kraj nastave pa smo se vratili natrag u Buddy's. Na putu
natrag Georgie je uzeo moj Starfire, nježno ga otvorio i bacio oko na
matičnu ploču. "Mogli bismo udvostručiti baudažu i to vrlo jednostavno."
"Ostavi ga na tvorničkim postavkama", rekao je Rayno.
Razišli smo se kod Buddy's i odvezao sam se kući transusom. Imao
sam sreće jer mama i tata nisu bili doma i mogao sam samo pojuriti ravno
u sobu i sakriti Starfire u ormar. Volio bih da su moji roditelji kul kao
Raynovi. Nikad mu ne postavljaju glupa pitanja.
Mama je stigla doma u uobičajeno doba i pitala kako je bilo u školi.
Nisam morao puno pričati jer je štednjak uskoro rekao da je večera gotova
i mama je počela namještati stol. Tata je došao pet minuta kasnije i počeli
smo jesti.
Poziv je stigao usred večere. Skočio sam iz stolice i javio se. Bio je
to Georgiejev stari. Htio je pričati s tatom. Dao sam mu telefon i pokušao
prisluškivati, ali odnio ga je u susjednu prostoriju i pričao jako tiho. Prošla
me glad. A nikad nisam ni volio tofu.
Tata nije dugo bio tih. "Što je napravio?! Pa hvala što ste mi rekli!
Odmah ću saznati što je posrijedi!" poklopio je.
"Tko je to bio, Davide?" pitala je mama.
"To je bio gospodin Hansen. Georgiejev otac. Mike i Georgie su se
ponovno družili s onim huliganom Raynom!" Okrenuo se da me pogleda.
Skoro sam se provukao kroz kuhinjska vrata. "Michael! Jesi li danas bio u
školi?"
Pokušao sam pričati smireno. Mislim da mi je tofu malo zaštopao
grlo. "Da... Da, bio sam."
"Kako vas je onda gospodin Hansen mogao vidjeti kako izlazite iz
knjižnice u centru grada?"
Bio sam u škripcu. "Ja - bio sam u centru jer sam morao raditi
istraživanje."
"Za koji predmet? Hajde, Michael, reci što si učio?"
Previše unosa. Počeo sam blokirati.
"Davide", rekla je mama. "Nisi li malo prenaglio? Sigurna sam da
postoji dobro objašnjenje."
"Martha, gospodin Hansen je u svom računalu našao nešto što su
Georgie i Michael tamo stavili. Misli da su možda petljali s bankama."
"Naš Mikey? To mora da je neka loša šala."
"Nemaš pojma koliko je ovo ozbiljno! Michael Arthur Harris! Što si
radio za onim terminalom čitavu noć? Što je taj sustav u Hansenovu
računalu? Odgovaraj! Što si radio?!" Osjetio sam kako mi oči postaju
vrele. "Ne tiče te se! Ne petljaj se u nešto što nećeš nikada kužiti,
relikvijo!"
"Dosta! Ne znam što ne valja s vama prokletim klincima, ali znam
da ta stvar ne pomaže!" Odjurio je u moju sobu. Pokušao sam ga preteći,
ali sve što sam postigao bilo je da mi je stao na ruku. Mama je dotrčala sva
usplahirena baš dok je tata čupao sve kablove iz mog terminala.
"Davide", rekla je mama. "Ne misliš li da si malo pregrub? Treba
mu terminal kako bi radio domaću zadaću, nije li tako, Mikey?"
"Ne smišljaj izlike za njega, Martha! Ozbiljan sam! Ovo ide u
podrum, a sutra ću zvati kablovsku i tražiti da mu ukinu liniju! Ako treba
nešto raditi na kompjuteru može koristiti terminal u radnoj sobi, gdje vidim
što radi!" Izašao je iz sobe noseći moj smartterm. Zalupio sam vratima i
zaključao ih. "Samo se ti duri! Neće ti pomoći!"
Bacao sam jastuke dok me nije prošla želja da nešto razbijem. Onda
sam izvadio Starfire iz ormara. Dovoljno sam se puta navirio preko tatina
ramena da sam zapamtio njegov broj računa i pristupnu šifru pa sam se
spojio na net i bacio na posao. Bio sam gotov za pola sata.
Spojio sam se na tatin terminal. Koristio ga je, kao što sam i
očekivao, kako bi čitao moj školski dosje. U redu. Ionako neće ništa naći.
Prošli su već mjeseci otkako smo skužili kako falsificirati školske dosjee.
Upao sam mu u terminal i ostavio mu poruku na ekranu.
"Tata", pisalo je, "uvest ću neke promjene."
Trebalo je par sekundi da shvati što se dogodilo. Ustao sam i
provjerio jesu li vrata čvrsto zaključana. Ipak sam se prestrašio kada je
dotrčao uz stepenice. Nisam znao da može biti tako glasan.
"MICHAEL!!" Zabio se u vrata. "Otvaraj vrata! Odmah!"
"Ne."
"Ako ne otvoriš ova vrata dok nabrojim do deset, razbit ću ih!
Jedan!"
"Prije nego to učiniš -"
"Dva!"
"Bolje bi ti bilo da nazoveš banku!"
"Tri!"
"B320-5127-O1R."To je bila njegova šifra za pristup računu.
Utihnuo je na nekoliko trenutaka.
"Mladiću, ne znam što pokušavaš -"
"Ne pokušavam. Već sam napravio."
Mama popela uz stepenice i pitala: "Davide, što se događa?"
"Začepi, Martha!" Odjednom je postao jako tih, zanimljivo.
"Michael, što si učinio?"
"Nadmudrio sam vas. Učinio vas nevidljivima. Pokopao vas."
"Hoćeš reći da si ušao u sustav banke i izbrisao moj tekući račun?"
"I ušteđevinu i hipoteku na apartman."
"O, bože."
Mama je rekla: "Ljut je, Davide, to je sve. Pusti ga da se smiri.
Mikey, ti to ne bi stvarno učinio, je li tako?"
"Zatim sam pristupio DynaRand-u", rekao sam.
"Izbrisao sam tvoj posao. Tvoju mirovinu. Tvoju kreditnu isto."
"Nije to mogao učiniti, Davide. Je li?"
"Michael!" Udario je u vrata. "Zavrnut ću ti vratom!"
"Čekaj!" Viknuo sam. "Kopirao sam sve podatke prije nego što sam
ih izbrisao! Ima načina da ih vratim!"
Prestao je mlatiti po vratima i trudio se smireno pričati. "Odmah mi
daj kopije i zaboravit ćemo da se sve ovo dogodilo."
"Ne mogu. Hoću reći, kopije su na drugim računalima. Osigurao
sam podatke i sakrio ih tamo gdje im samo ja mogu pristupiti."
Nastala je tišina. Ne, shvatio sam, nije to bila tišina, mama i tata su
samo pričali jako, jako tiho. Naslonio sam uho na vrata, ali sve što sam čuo
bio je mamin glas kako kaže "Zašto ne?" i tatin kako kaže "Ali što ako
govori istinu?"
"U redu, Michaele" rekao je tata napokon. "Što želiš?"
Zablokirao sam. Neugodnjak. Što sam htio? Nisam toliko unaprijed
razmišljao. Ja, uhvaćen bez plana! Skoro pa sam se nasmijao, pokušao
misliti. Mislim, nisu mi mogli kupiti ništa što si nisam mogao nabaviti sam
ili uz Raynovu pomoć. Rayno! Htio sam stupiti u kontakt s njim, to je bilo
ono što sam htio. Sve sam ovo izveo bez Rayna!
Odlučio sam da je bolje da starci ne znaju za Starfire pa sam rekao
tati da prvo želim da mi vrati moj smartterm. Trebalo mu je dugo da se
spusti do podruma i pokupi ga. Prije toga je zastao kod svog terminala u
radnoj sobi kako bi provjerio da sam zaista sve izbrisao. Bio je vrlo blag
kad mi je donio smartterm.
Nastavio sam razmišljati, ali dok se vratio nisam smislio ništa osim
da želim da me puste na miru i prestanu mi govoriti što da radim. Dobio
sam smartterm natrag u sobu bez da su me prebili. Zaključao sam vrata,
spojio se na net i vratio tati posao. Onda sam probao cimnuti Rayna i
Georgieja, ali nisam uspio pa sam im ostavio poruke koje će vidjeti kad se
spoje. Ostao sam budan pola noći igrajući ratnu igru samo kako bih bio
siguran da tata neće nešto pokušati.
Upalio sam mašinu čim sam se ustao i pretražio sustav, ali Rayno i
Georgie i dalje nisu bili na netu. Spustio sam se u prizemlje i doručkovao u
tišini pa poslao mamu i tatu na posao. Otkantao sam školu i proveo čitav
dan završavajući rat od sinoć i programirajući. Imali smo još jedan obrok u
tišini kada su se mama i tata vratili kući. Nakon večere sam vidio da je
Rayno u međuvremenu bio na netu i da mi je ostavio upute gdje da ga
nađem.
Napokon sam ga oko osam navečer našao na netu. Rekao je da je
Georgie nadrljao i da mu se vjerojatno sprema budućnost bez kompa.
Zatim sam rekao Raynu kako sam nadmudrio starog, ali nije
izgledao kao da ga se dojmilo. Rekao je da se nečim bavi i da se ne može
naći sa mnom u Buddy's kako bismo razgovarali. Otišli smo s neta.
Započeo sam još jedan rat, a zatim otišao na spavanje.
Kad sam se probudio budilica je rekla da je 5:25. Nije mi bilo jasno
zašto sam budan sve dok nisam shvatio što moje uši čuju. Tata je skidao
šarke s vrata!
"Tata! Prestani ili ću te izbrisati! Ovaj put bez kopija!"
"Samo probaj", gunđao je.
Iskočio sam iz vreće za spavanje i pokušao upaliti mašinu - sustav
se nije podigao. Pokušao sam opet. Mogao sam se spojiti na net preko
smartterma, ali nisam mogao dalje. "Prerezao sam ti kabel u podrumu",
rekao je.
Zgrabio sam Starfire iz ormara i zakopčao ga u džemper. Prije nego
što sam uspio otvoriti prozor, vrata su upala u sobu i tata s njima. Mama je
bila odmah iza njih. Otvorila je moj ormar i počela trpati čarape i donje
rublje u kovčeg.
"Sad si nadrljao!" rekao sam tati. "Nikad ti neću vratiti podatke!"
Zgrabio me za ruku.
"Michael, ima nešto što trebaš vidjeti." Odvukao me u radnu sobu i
izvukao nekakvu hrpu papirnatog smeća iz svog stola. "Ovo su računi. Ovo
je ono što relikvije kao ja koriste jer ne vjeruju računalnom knjigovodstvu.
Provjerio sam i na poslu i u banci - sve što ide u računalo mora biti
ovjereno na papiru. Ne možeš promijeniti ništa više od 24 sata."
"Dvadeset i četiri sata?" nasmijao sam se. "Onda si i dalje nadrljao!
Mogu te i dalje izbrisati bilo koji dan s bilo kojeg terminala Gradske
Mreže."
"Znam."
Mama je ušla u radnu sobu noseći kovčeg i brišući suze iz očiju.
"Mikey, moraš shvatiti da te mi volimo i da je ovo za tvoje dobro."
Odvukli su me na aerodrom i ugurali u privatni mlažnjak s hrpom
gestapovaca.
***
Već je par tjedana prošlo pa sam se navikao na vojnu školu Von
Schalger. Kažu mi da sam pametan klinac i da, ako se budem dobro
ponašao, nema razloga da ne diplomiram za pet godina. Dojadilo mi je da
mi stariji kadeti stalno govore kako mi je sad super jer imamo vodovod.
Naravno, mogu išetati odavde kad god poželim. Do Fort McKenzie,
gdje cesta završava za svega petstotinjak kilometara.
Ponekad noću izvučem svoj Starfire i prijeđem prstima preko tipki.
To je sve što mogu pošto tokom noći gase struju u spavaonici. Ležim u
mraku i mislim na Lisu, Georgieja i Buddy's All-Night Burgers i na sve
načine na koje smo se zabavljali. Najviše mislim na Rayna i na odlične
planove koje uvijek smišlja.
Jedva čekam vidjeti kako će me izvući iz ovoga.
Ulice Aškelona jedna je od najpoznatijih priča nedavno preminulog
Harryja Harrisona koja je do danas objavljena u preko trideset različitih
antologija na petnaestak svjetskih jezika.
HARRY HARRISON
Ulice Aškelona
GEOFFREY A. LANDIS
Valovi na
Diracovu moru
H. G. WELLS
Zvijezda
STANLEY G. WEINBAUM
Bijeg preko
Titana
TITAN 1
Almanah znanstveno-fantastične književnosti
Izdavač: Hangar 7 d.o.o. Čalogovićeva 1, Zagreb
Za izdavača: Ivana Vukelić
Urednik: Davorin Horak
Grafički urednik: Davorin Horak
Lektori: Vanja Jajić Amanda Lukavec
Korektor: Branko Radošević
Redaktori: Vedran Vukelič Davorin Horak
Ilustracija na naslovnici: Goran Velikovski
Grafička priprema, obrada i prijelom: Hangar 7 DTP Studio
Tisak: WEB2TISAK
Naklada: 500 primjeraka
1
Ovo je samo približan prijevod i ne uspijeva prenijeti oporost izraza.
Nekoliko riječi nema suvremeni ekvivalent. 'Skirkling' kao u 'natjerati da
skirkla' označava frenetični bijeg u svim smjerovima praćen trešnjom ili
bliještanjem ili trzavim pokretima. 'Volith' znači ležerno se poigravati
nečime, s implikacijom da je upletena osoba takve jovijanske siline da se
sve poteškoće smanjuju do prezrive trivijalnosti. 'Raudlebogs' su
poluinteligentna stvorenja s Etamina Četiri, dovedena na Zemlju i
ispočetka obučavana za vrtlare, a zatim za građevinske radnike te poslana
kući osramoćena određenim odvratnim navikama koje odbijaju odbaciti.
Izjava O.Z. Garra stoga postaje nešto ovakvo: "Da imam energo-kamione
na raspolaganju, volithao bih izjahati i bičem natjerati te raudelboge da
skirklaju doma." (op. prev.).
2
Stanovništvo dvorca Hagedorn imalo je fiksan broj: svakom je gospodinu
i dami dozvoljeno po jedno dijete. Ako se slučajno rodi još jedno, mora mu
se ili pronaći sponzora, nekoga tko još nije imao djece, ili ga se mora
riješiti na drugi način. Uobičajen je postupak dati dijete na skrb
Pokajnicima (op. prev.).
3
Energo-kamioni su, kao i Mekovi, izvorno bili močvarna stvorenja s
Etamina Devet. Bili su to veliki pravokutni komadi mišića, postavljeni u
pravokutni okvir i zaštićeni od sunca, insekata i glodavaca sintetskim
krznom. Vrećice sirupa bile su povezane s njihovim probavnim sustavom,
žice su vodile do motoričkih jezgri rudimentarnog mozga. Mišići su bili
pričvršćeni za zglobne nosače, koji su pokretali rotore i pogonske kotače.
Energo-kamioni bili su ekonomični, dugotrajni i mirni, stoga ih se većinom
koristilo za prijevoz teškog tereta, za kopanje, oranje i druge naporne
poslove (op. prev.).
4
Zmaju za zmajarenje, ne mitološkom biću (op. prev. zbog razumljivosti).
5
Izložba antiknih kaputa. Sat procjene sutona: doslovno značenje prvog
izraza još se uvijek odnosilo na nešto konkretno; značenje drugog izraza
izgubilo se i fraza je postala samo formalna, označavala je onaj sat tijekom
kasnog popodneva kada se ide u posjete i kušaju vina, likeri i esencije:
ukratko, razdoblje opuštanja i čavrljanja prije formalnije druželjubivosti
tijekom večere (op. prev.).
6
Kaciga (op. prev.).
7
lotsa = puno, mnogo (op. prev.).
8
Igra riječima na ime Dixie Mae Leigh, "Ditzie May Lay" može se prevesti
kao "Blentavica može povaliti" (op. prev).
9
Vrsta ispita koji se polaže na postdiplomskim studijima u SAD; sastoji se
od esejskih i kratkih pitanja uvezanih u meke plave korice, odakle potječe i
naziv "Blue Book" (op. prev.).
10
Lusting (eng.) = žudjeti; 'lusting' je izvorno ime pošiljatelja i dio adrese
tajanstvenog emaila (op. prev).
11
Učitana osobnost (personality upload) = svijest i osobnost osobe unešeni
u računalo (op. prev.).
12
Server koji svaki zahtjev od korisnika tretira kao nezavisnu transakciju
koja nema veze s prethodnim zahtjevima (op. prev.).
13
Cookie (doslovno "keks") je mala datoteka za zapis podataka o
prethodnoj aktivnosti korisnika (op.prev.).
14
Dufus (eng.) = blento (op. prev.).
15
U originalu 'caffix' (op. prev.).
16
Tranzitni sustav (op. prev.).
17
Smartterm = pametni terminal (op. prev.).
18
Operativni sustav (op. prev.).
19
Mikroterminal (op. prev.).
20
U originalu chipburner (op. prev.).
21
U originalu: If/then/else; programske naredbe (op.prev.).