Professional Documents
Culture Documents
Linguistic Mitigation
Linguistic Mitigation
Linguistic mitigation is the strategy of trying to repair linguistically the damage done to someone’s
face by what you say or do.
If you say ‘You’re a plonker, but so am I’ you have reduced the threat to the other
person’s positive face by suggesting in the second clause that you are both equally silly.
If you say ‘I wonder if you could give me a bit of help’ instead of ‘Help me!’, you have mitigated
the threat to the other person’s negative faced by (i) making the amount of help needed seem small
by using the hedging expression ‘a bit’, (ii) being more indirect linguistically, (iii) using a
declarative structure rather than an imperative and (iv) framing the request as if it were hypothetical
(cf. ‘I wonder if’ and the modal verb ‘could’).
Definition: Mitigation means reducing risk of loss from the occurrence of any undesirable
event. This is an important element for any insurance business so as to avoid unnecessary
losses.