Professional Documents
Culture Documents
Julie Goodspeed-Chadwick
[ Access provided at 8 Mar 2022 02:46 GMT from Nanyang Technological University ]
Interpretations and Implications
of Trauma and Narrative in
Sylvia Plath’s Ariel
julie goodspeed- chadwick
“Ariel”
In the title poem, we get a cryptic and vivid portrayal of the female body
in pain. Composed on Plath’s birthday in 1962, “Ariel” describes what psy-
chological and emotional trauma can feel like. In the process of captur-
ing a traumatic state, the speaker moves from stasis and inactivity to self-
immolation. On the surface, this poem seems to address corporeality, and
it does, in terms of embodied trauma. But it is too glib of a reading to con-
sider only the physical body, the tortured body, of “Ariel.” Indeed, because
the collection takes its name from this poem, we can be assured that the
titular poem intends to address psychological states and emotional re-
sponses to life-changing events. The manner in which the speaker of “Ar-
iel” considers her world confirms this position: berries are not innocent
fruit that beautify the external world; instead, they lodge their hooks into
flesh and cause the speaker to think of the berries as bloody bites (29).
There is the implication here that the speaker is metaphorically hooked,
hooked by a force that determines her path. Caught in the grip of trauma,
she is painfully hurtled to a climax in a way that suggests this trajectory,
this “arc,” told as it is literally upon a horse by a speaker who will forever
be unable to grasp the neck of the horse (29), amounts to an (over)deter-
“Edge”
“Edge” is reminiscent of H. D.’s poem “Helen” (1928), a revisionist work
in which beautiful Helen is despised and treated unfairly by all until she
dies—not until her death can she be loved and valued in a patriarchal so-
ciety. According to Alicia Ostriker, “H. D. implies that the beautiful wom-
an is always hated by the culture which pretends to adore her beauty and
that the only good beauty, so far as patriarchal culture is concerned, is a
dead one.”24 What is more ominous about Plath’s work than H. D.’s is the
heavy emphasis on the paradoxical positive associations attributed to the
dead woman and her two children in “Edge”: in contrast, H. D.’s speak-
er subtly laments the missed opportunity for the world to appreciate and
love Helen, as, it is implied, she deserves. No such revisionist tendency
is at play in “Edge,” in spite of the Greek allusions present. The logic of
the poem stamps death on the woman’s perfection, ostensibly her accom-
plishment. She is “perfected,” albeit “dead.” The speaker reports that the
“[b]ody wears the smile of accomplishment” (93). Even worse, her two
dead children, additional losses, are coiled at her breasts. The imagery is
that of a rose and its petals, even though the tone becomes dark and men-
acing when we are told that the garden harboring the rose “[s]tiffens and
odours bleed” (93). This scene is not an idyllic one in the spirit of Robert
Browning’s “[a]ll’s right with the world!”: the deaths are supposed to be
mourned and protested, as we detect from the diction, connotations, and
implications of language. Although “odours bleed,” the moon, invoking
the earlier “The Moon and the Yew Tree,” finds it cannot be sad as it stares
from “her hood of bone” because “[s]he is used to this sort of thing” (94).
What the speaker is actually saying, it seems to me, is that we should be
mournful, that this situation is not normal and should not be naturalized
“Words”
In “Words,” we have a resigned speaker, one who is utterly detached from
the world of Ariel. One critic interprets the speaker as professing to have
little control over the style of the poem, and we can read this as a symptom
of “acting out” trauma.38 As I see it, the horse is one metaphorical agent
that propels the speaker in “Ariel” to a destructive future, and various fig-
ures in that poem suggest the impact of the almost deterministic traumatic
forces on the speaker (and perhaps on Plath, too, in this instance). The
speaker in “Words” is left at the doorstep of a founding trauma that ulti-
mately consumes her: her words are horses that are “riderless” (95). Al-
though our interpretations differ, Kendall and I agree that “Words” is a
“Daddy”
Being that the Holocaust and 9/11 are the two events that receive the most
attention from trauma studies scholars in the United States in the twenty-
first century, it is not accidental that Plath borrows imagery from the Ho-
locaust in attempting to ramp up the emotional intensity of the trauma
in her own mid-twentieth-century work.42 According to Axelrod, “Some
have praised these references to historical tragedy for their empathy, while
others have disparaged them as appropriation. I think they may be bet-
ter viewed as commemoration. They resist the drift to moral anesthesia
and political amnesia.”43 James E. Young addresses the debate involving
Ariel and its Holocaust allusions and forcefully argues that Plath uses cur-
rent images in a traumatized/post-traumatic world because she internal-
ized public experiences and language and so ordered and understood
her personal world within this framework before deploying or recasting
this traumatic worldview in her poems.44 It may have been the case that
Plath suffered from a secondary identification with war victims as a re-
sult of newsreel images and courtroom details about the Holocaust.45 Or
perhaps we should read the Ariel poems that trade on what Antony Row-
land calls the “icons of atrocity” (i.e., Holocaust imagery) as ones that are
Notes
1. In terms of poetic fabrication, note the discrepancy between the age of Plath’s
speaker when her father dies in “Daddy” and the age of Plath herself when her fa-
ther died.
I do not like to think of all the things, familiar, useful and worthy things, I have
never put into a poem. I did, once, put a yew tree in. And the yew tree began,
with astounding egotism, to manage and order the whole affair. It was not a yew
tree by a church on a road past a house in town where a certain woman lived . . .
and so on, as it might have been in a novel. Oh, no. It stood squarely in the mid-
dle of my poem, manipulating its dark shades, the voices in the churchyard,
the clouds, the birds, the tender melancholy with which I contemplated it—
everything! I couldn’t subdue it. And, in the end, my poem was a poem about a
yew tree. That yew tree was just too proud to be a passing black mark in a novel.
(“A Comparison,” 63)
What is telling about this passage is that Plath does not view the yew tree as some-
thing “familiar, useful, and worthy”: instead, it is a black mark that insists on its
presence in Plath’s atmospheric poem that purports to capture a state of mind.
12. A poem that was not published in the original Ariel volume is “The Jailor,”
composed on October 17, 1962, which invokes rape and other sexual violence and
captures the atmosphere of “The Moon and the Yew Tree” (October 22, 1961). Yet
“The Jailor” is not as elaborate in its atmospheric effects as its earlier counterpart,
though both document the emotional intensity of psychological and emotional
trauma. See “The Jailor” in Plath, Ariel: The Restored Edition, A Facsimile of Plath’s
Manuscripts, Reinstating Her Original Selection and Arrangement (2004; repr., Lon-
don: Faber and Faber, 2007), 23–24; or “The Jailer” in Plath, Collected Poems, 226–
27; the spelling of the title differs slightly in these two volumes.
13. It is important to note early on the controversy surrounding the published
Ariel. In her compelling and still relevant essay “The Two Ariels: The (Re)Making
of the Sylvia Plath Canon,” Marjorie Perloff maps the differences between what
she dubs as Ariel 1 (Plath’s manuscript with her arrangement) and Ariel 2 (Plath’s
manuscript with editorial decisions made by Hughes, including omissions and ad-
ditions and a different arrangement). Perloff argues that the betrayal and abandon-
ment on the part of her husband was the biggest trauma of Plath’s life, especially
as she viewed him as perfect, and suggests that the facts of her husband’s infidelity
and desertion sent her into a downward spiral, one that is evidenced by her poetic
output. According to Perloff, “Ariel 1 ends on a note of hope. In Ariel 2, on the other
hand, the poems that make only too clear that Hughes’s desertion was the immedi-
ate cause of Plath’s depression are expunged; instead, the volume now culminates in
[T]he first published Ariel is a more dramatic manuscript, its ending mirroring
the tragedy of Plath’s final decision about her own life. As a work of art it is more
powerful than Plath’s original manuscript by virtue of its inherent drama (which
is separate from its author’s fate) and its tonal richness. By incorporating the gla-
cial final poems with their undiluted, uncompromising austerity, Hughes gave us
an extended view of Plath’s range as a poet.
Upton, “‘I / Have a self to recover’: The Restored Ariel,” Literary Review 48.4
(2005): 260–64 (262).
23. In an account of the design of Ariel, Hughes explains that Plath remarked on
this conscious decision to open and close the poem with these words. Hughes quot-
ed in Bundtzen, Other “Ariel,” 15–16.
24. Alicia Suskin Ostriker, Stealing the Language: The Emergence of Women’s Po-
etry in America (Boston: Beacon, 1986), 223.
25. Steven Gould Axelrod, “The Poetry of Sylvia Plath,” in The Cambridge Com-
panion to Sylvia Plath, ed. Jo Gill (Cambridge: Cambridge University Press , 2006),
73–89 (88).
26. Linda Wagner-Martin, Sylvia Plath: A Literary Life (Hampshire UK: Pal-
grave, 2003), 105; Wagner-Martin cites Mary Kurtzman regarding electroshock ther-
apy and separation from her children.
27. Wagner-Martin, Literary Life, 104.
28. Bundtzen, Other “Ariel,” 159, 160.
29. Hedley, I Made You to Find Me, 81.
30. Hedley, I Made You to Find Me, 99.
31. Hedley, I Made You to Find Me, 100; emphasis in original.
32. Hedley, I Made You to Find Me, 100.
33. Hedley, I Made You to Find Me, 101.