You are on page 1of 54
NORMA EUROPEA unt Ente Nazionale taiano 4 Unificazione Va Sannio, 2 20157 Mano, alia Porte ¢ cancelll Industriall, commercial e da garage Norma di prodotto Parte 1: Prodotti senza caratteristiche di resistenza al fuoce o controlio del fumo Industrial, commercial and garage dears and gates Product standard Part 1: Products without fre resistance or smoke control characteristics La norma specifica i requisiti prestazionali e disicurezza di porte cancelli ¢ barriere destinate alfinstallazione in area frequentata da pedani e per i quali il principale uso previsto & accesso sicuro di beni © veicoli accompagnati o guidali da persone ad aree industrial, commerciali o residenziali. TESTO INGLESE E ITALIANO La presente norma é la versione ufficiale in lingua inglese ¢ italiana della norma europea EN 19241-1:2003+A1 (edizione aprile 2011), La presente norma sostituisce la UNI EN 19241-1:2004. Ics 91.090 ‘oun Fiproauzione vietata. Tut i cnt sono riserva. Nessuna parte del preemie documento pudessateriprodotta 0 ciusa con un mazzo qualsiast, fotooopia, nictofim o ltr, sanz iLeonsence sertto dell, srw. unicor UNI EN 13241-1 MAGGIO 2011 ‘versione mngue 21 tugo 2012 PREMESSA NAZIONALE La presente norma costituisce il recepimento, in lingua ingiese e italiana, della norma europea EN 18241-1:2003+A1 (edizione aprile 2014}, che assume cosi lo status di norma nazionale italiana. La presente norma @ stata elaborata sotto la competenza della Commissione Tecnica UNI Prodotti, processi sistemi per l'organismo edilizio La presente norma é stata miificata dal Presidente del UNI ed & entrata a far parle del corpo normative nazionale il 42 maggio 2011 Lenorme UNI sono elaborate carcande oi tenere conto di pune vista di tute le part intareseate ai conciiare ogni aspetio confitwala, per rappresentare # raalo stato dalf'arte-datia materia ed iinaceesario grada oi conan, Chiunque rtenesse, a seguito detfapplicarione oi questa norma, oi potar fore sug {Qefimenti par un suo migiorament © per un suo adequamente ad uno stato dalrarta in groluzione & pregato ch irviare propri contrbut!aifUNI, Ente Nazionale taliano di UUniicazions, che itr in consigarazione per Tevantuals revsione della norma steeta. Lenore UNI sono evserate quan ncessar con a pbticazoe cue adam o di aggiomnament. E imporiant paramo cho ol uttzzter dal stase a ancertno dtessoe n possesso dall'ultima edizione e degii eventuali aggiornamenti, Siinwiano notre gi uizzatoaveriicateFesistanza nate UN orspondent le nore EN o ISO ove cifate nei riferimenti normathv. UNTEN 12241-42011 uN Pagina tt EUROPEAN STANDARD EN 13241-1:2003 NORME EUROPEENNE +A1 EUROPAISCHE NORM April 2014 Ics 91.000 Supersedes EN 18241-1:2003 English version Industrial, commercial and garage doors and gates - Product standard - Part 1: Products without fire resistance or smoke control characteristics Portes et portals industriels, commerciaux et de garage- Tore - Produktnorm - Teil 1: Produkte ohne Fevier- und Norme de produit - Partie 1: Produits sans caracterisiques Rauchschutzeigensch: coupe-feu, ni pare-fumée ‘hic European Standard was approved by CEN on 12 June 2003 and includes Amendmant 1 approved by CEN on 22 February 2011. CEN members ar@ bound to comply with the GEN/GENELEC Intemel Flagulations which stipulate the conditions for giving thic European Standard the ctatuc of @ national standard without any altoration. Up-to-date lists and bibliographical roforenose ‘conesming such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Cantre orto any CEN mamber. “This European Standard axictc in thres official versions (Engich, French, German). version in any other language made by translation under the responsibilty of a CEN member inte its own language and notified to the CEN-CENELEC Management ‘Centre has the same status as the offcial versions. (CEN members are the national standards bodies of Austria, Geigum, Bulgaria, Cresta, Cyprus, Czsch Republic, Denmark, Estonia, Finland, Francs, Germany, Gresos, Hungary losland, Ireland, aly, Latvia, Lithuania, Lurembourg, Malta, Netherlands, ‘Norway, Poland, Portugal, Flomania, Slovakia, Siovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom cen EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITE EUROPEEN DE NORMALISATION EUROPAISCHES KOMITEE FUR NORMUNG: Management Centre: Avenue Marnix 17, 8-1000 Brusselo, 0011 CEN Al rights of exploitation in any form end by any means reserved worldwide at Ne. EN 18041-2008, for GEN national Members. oA 2ot ee w UMEN 1224112011 OUN Pagal CONTENTS FOREWORD q 1 12 18 INTRODUCTION e SCOPE General Exclusions. ui a Spaciic applications br ee 6 oo NORMATIVE REFERENCES o TERMS AND DEFINITIONS 7 4a 42 421 422 423 424 425 426 427 428 420 43 aaa 432 433 4a4 435 438 437 44 aaa aaa 443 4s4 445 448 4ar 45 REQUIREMENTS Uporeding of manually apersied doors —__ —_ Auidibonal requirements for spacsic performance characteristics. MARKING AND LABELLING 19 64 62 63 B4 EVALUATION OF CONFORMITY (informative) a FORM FOR DESIGNATION AND CLASSIFICATIONOF PERFORMANCES © 25 25 Designation and classification of pedormances UNIEN 12241-42001 ‘oun Pagina IV INDICE PREMESSA 2 INTRODUZIONE 4 T ‘SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE 4 a 4 12 4 13 6 2 IFERIMENTI NORMATIVI 6 3 TERMINI E DEFINZIONI a 425 426 427 ‘Goomeria dele vetraxonicomponans i vet Protezione conto | rechi al agi Protezione conto gi inearmpi 428 Siowerzadelle aperture 429 Fiasco scctantepencolose 43 Funzionamente motorzzato__—_ 4a a 432 Piolezine conte schiesamanin, casciamenio e tascinamento.— 433 Fored findimanenio a4 Soourezza eltics 435 438 aay etoizazone dalle poe a naonamenio manle 44 Floquisiti aggiumivi per carattarstiche prestazional epactiche. 4a a —_— az aaa 444 445 445 aar 45 & MARCATURA ED ETICHETTATURA 6 ‘VALUTAZIONE DI GONFORMITA co Generali 682 Provainiziale ipo 83 Vora in sty 4 Coninllo di prodziona ‘APPENDICE A (intormativa) Foxe AT MODULO PER LA DESIGNAZIONE E LA CLASSIFICAZIONE DELLE PRESTAZION| Dfirizione e dassifcazione dele prestaioni__ UNI EN 19281-12201 Pagina W ANNEX PROCEDURE FOR THE DETERMINATION OF VALUES FOR THERMAL (nomatie) RESISTANCE at Introduction - 82 Procodira - ANNEX © SAFETY FACTORS TO BE CONSIDERED IN DOOR DESIGN IN RESPECT (eterna) (OF THEIR RESISTANCE TO WIND LOAD 31 ECF Say ecwtorvindieed ANNEX ZA RELATIONSHIP OF THIS EUROPEAN STANDARD WITH THE (efor) CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE 3 zat Clauses ofthis Eurgpean Standard adrssing the provisions FEU Consincion Products Diectve — BE GAT Chasosraovart ire CE ring ZA2 Proosdaras forthe attestation of conformity onda, commercial and garage doors and gatos zA24 Gonoral EEE systems ol acaon ot onto — Ane Procodure acconngte system 3. a Assen ot vation of coos ess forron San doors nde sim 2. za (CE-making and iabeing ——_____— WE TAT Exams ot alabat fora marualy operated doe: Tue TRE Exampeal alee re power operated oot ANNEX Zi _ RELATIONSHIP BETWEEN THIS EUROPEAN STANDARD AND (orate) THE ESSENTIAL REQUIREMENTS OF EU DIRECTIVE 20084EC 41 ANNEX 2G RELATIONSHIP BETWEEN THIS EUROPEAN STANDARD AND (orate) THE ESSENTIAL REQUIREMENTS OF EU DIRECTIVE 200N10WEC $3 BIBLIOGRAPHY ro wi UNE 12281-12011 OU Fayre APPENDICE B (normativa) Ba B2 PROCEDURA PER LA DETERMINAZIONE DEI VALOR! DI RESISTENZA TERMICA a Introduzione 2 Procedura___. Ey APPENDIGE c (informative) wena CT FATTORI DISICUREZZA DA CONSIDERARE NELLA PROGETTAZIONE DELLA PORTA RISPETTO ALLA RESISTENZA AL CARICO DELVENTO 22 Fatiod oi sicurezze per carco del vento. a APPENDICE ZA (intormativa) ZA\ ropa BT 2a2 2A24 reap AE 2A22 roe aS za aT oe ae APPENDICE ZB (informativa) RELAZIONE DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA CON LA DIRETTIVA PRODOTTIDA COSTRUZIONE u Punt dels prasanie norma auropes riguardanti le disposizion’ dalla Diretiva UE relativa ai Prodotfida Costruzions Punt leven pola mares CE Procedure per Fatlestazions di corformité ci porta @ cancel industria, commercial ¢ da garage Generali. ‘Sistemail) per Tatastarions contri. Prooedura secondo i sistema 2. Assegnazione de copii valutazione dalla confomilé per pote non tepiatvocnfuro secondoil sistema 3 Marcatura CE ed etichettatura sempio di eichetia per pore ad arionamento manuals Esompio i eichetia pot ports motorizzaie RELAZIONE FRA LA PRESENTE NORMA EUROPEA E | REQUISITI APPENDICE ZC (intormativa) ESSENZIAL! DELLA DIRETTIVA UE 2006/42/CE a2 RELAZIONE FRA LA PRESENTE NORMA EUROPEA E | REQUISITI ESSENZIAL! DELLA DIRETTIVA UE 2004/08/CE ry BIBLIOGRAFIA S UNI EN 19281-1:2011 ‘UN Pagina Vi FOREWORD This document (EN 18244-1:2003+A1-2011) has been prepared by Technical Committee CENITC 83 “Doors, windows, shutters, building hardware and curtain walling", the secretariat of which is hele by AFNOR This European Standard shall be given the status of a national Standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2011, and conficting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2011 Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ‘This document includes Amendment 1 approved by CEN on 22 February 2011. This document supersedes EN 18241-1:2008. The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by fags B) Gl. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annexes ZA, ZB and ZC, which are integral parts of this document B Annex ZB is revised taking into account the: "new" Machinery Directive. GI Annexes A and C are informative. Annex B is normative. This document includes a Bibliography. ‘This European Standard is part of a series of product standards for industrial, commercial and garage doors and gales with or without fire resisiance or smoke control ‘characteristics (see Bibliography). According fo the GEN/CENELEC Inlemal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slavenia, Spain, ‘Sweden, Switzerland and the United Kingdom. UNIEN 13041-12011 UN Pagina 1 PREMESSA II presenie documento (EN 18241-1:2003+A1:2011) @ stato elaborato dal Comitato Teonico GEN'TG 33 "Finestre, porte, chiusure oscuranti, relativi aocessori & facciate continue’, la cui segreteria & affdata all'AFNOR. Alla presente norma europea deve: essere attribuito lo status of norma nazionale, 0 mediante pubblicazione di un testo identico 0 mediante notiica di adozione, entro offobre 2011, ¢ le norme nazionali in contrasto devono essere ritrate entro ottobre 2014 Si richiama Fattenzione alla possibilté che alcuni degli elementi del presente documento possano essere oggetto di brevetti. II CEN [e'o il CENELEC] non deve(devono) essere ritenuto() responsabile(i) di avere citato tall brevet, Inpresente documento comprende Faggiomamento 1, approvato dal GEN il 22 febbraio 2014 II presente documento sosiituisce la EN 13241-1:2003. Uinizio ¢ ta fine del testo introdotio. 0 modificato dal'aggiomamento sone indicati nel testo mediante i segni di rifermento E> Gi. II presente documento @ stato elaborato neil'ambito di un mandato conferito al CEN dalla Commissione Europea e dal Associazione Europea di Libero Scambio ed & di supporto al requisiti essenziali della(e) Direttiva(e) delf UE. Per quanto riguarda. il rapporto-con la(e) Direttiva(e) UE, si rimanda alle appendic! informative ZA, ZB ¢ ZC che costituiscone parte integrante de! presente documento, EG) Lappendics ZB & revisionata tenendo conto della "nuova" Direttiva Macchine. Le appendici A.e C sono informative. L'appendice B & normativa. I presente documento comprende una bibliografia. La presente norma europea fa parte di una serie di norme di prodotto per le porte ¢ i cancelii industrial, commerciali e da garage con a senza caratterisiiche ci resistenza al fuoco-0 di controlio del tumo (vedere bibtiografia). In conformité alle Regole Gomuni CEN/GENELEC, gli enti nazionali di normazione dei seguenii Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio, Bulgaria, Gipto, Groazia, Danimarea, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, lnjanda, Islanda, Italia, Letionéa, Litvania, Lussemburgo, Mafia, Norvegia, Paesi Basi, Polonia, Portogallo, Asgno Unite, Repubblica Geca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e Ungheria. vi UMIEN 13251-42011 ou Pagra2 INTRODUCTION With the aim of clarifying the intentions of this European Standard and avoiding doubis: when reading it, the following assumptions were made when producing i: a) components without specific requirements are: - designed in accordance with the usual engineering practice and calculation codes, including all failure modes; - of sound mechanical and electrical construction; - made of materials with adequate strength and of suitable quality: - general electrical hazards are dealt with according to electrical safety standards such as EN 60204-1. b) components are kept in good repair and working order, 30 that the required ‘characteristics remain during the economical working life despite wear; ©) with the exception of the items listed below, a mechanical device is built according to: ‘good practice and the requirements of this European Standard: = negotiations occur between the manufacturer and the purchaser concerning Particular conditions for the use and places of use for the door related to health and safety, - the place of use/installation to be adequately it; - the place of use/installation to allow safe use of the door. These ascumplions do not restrict the need for adequate information for use in this European Standard, 14 12 SCOPE General ‘This European Standard specifies the safety and performance requirements for doors, gates and barriers, intended for installation in areas in the reach of persons, and for which the main intended uses are giving safe access for goods and vehicles accompanied or driven by persons in industrial, commercial or residential premises. ‘This European Standard also covers commercial doors such as rolling shutters and rolling grilles used in relail premises which are mainly provided for the access of persons rather than vehicles or goods. These doors can include pass doors incorporated in the door leaf which are also covered by this European Standard. Thege devices can be manually or power operated. This European Standard does not cover operation in environments where the electromagnetic disturbances are outside the range of those specified in EN 61000-6-3. Exclusions This European Standard does not apply to the following which are intended for a different use: - lock gates and dock gates: = doors-on lifts; - doors.on vehicles; - armoured doors: - doors mainly for the retention of animais; - theatre textile curtains; - horizontally moving manually operated pedestrian doors with a leat size less than 6,25 m2, UNI EN 4aeetet-2o1T ‘oun Pagina 3 INTRODUZIONE Con obiettive di rendere chiare le intenzioni della presente norma europea e «i evitare dubbi interpretativi, nel redigerla sono stati tenuti in considerazione | sequent presupposti 8) componenti senza specifici requisiti sono: - _ progetiai secondo la buona pratica ingegneristica corrente e i codici di caleolo, ‘comprese le condizioni oi quasto, - di solida costruzione meccanica ed elettrica, = prodotii con material di adeguata resistenza e qualita, - Lnischi generic oi natura elettrica sono trattati in conformith alle norme di sicurezza elettrica, come la EN 60204-1; b) i componenti sono tenuti in buono. stato ¢ funzionanti, cosi che le caratteristiche necessarie si mantengano durante il ciclo economico di vita nonostante fusura; ©) ad eocezione delle voci sotto elencate, un dispositive meccanico & costruito secondo la buona prassi ed i requisiti della presente norma europea = parficolari condizioni e 1uoghi di utilizzo detia porta, in relazione alla salute ed alla sicurezza, sono oggetto di trattalive intercorse tra il fabbricante © Facquirente, - il lwogo di uiilizzovinstallazione deve essere adeguaiamente illuminato, = luogo oi utilizzo/installazione deve consentire un uso sicuro della porta Tali presupposti non limitano la necessith di fornire nella presente norma. europea informazioni adeguate. 11 12 = SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE Generalita La presente norma europea specifica i requisiti di sicurezza prestazionali di porte, cancell e barriere destinate allinstallazione in aree accessibil alle persone e per iquali gli copi principali sono quelli di affrire un accesso sicuro.a merci € veicoli accompagnati 0 guidati da persone, in complessi industrial, commerciali o residenziall. La presente norma europea si applica anche a porte di tipo commerciale, come le porte avvolgibili a serranda e le porte avwoigibili a griglia usate in ambienti per la vendita al dettaglio, che sone ufiizzate principaimente per accesso di persone piuttosto che veicoli o meri, Tali porte possono incorporare nelle ante portoncini di passaggio, anche lore coperti dalla presente norma europea Tutti questi dispositivi possono essere sia manuali che motorizzati. La presente norma europea non si applica al funzionamento in ambient in cui i disturbi elettromagnetici ecoedano i limiti specificati nella EN 61000-6-3. Esclusion! La presente norma europea non si applica ai seguenti dispositiv, destinali ad un diverso utilizzo: - chiuse ¢ paratie; - porte di ascensori; - porte di veicoil; - porte corazzate; = porte usate principalmente perla custodia di animali; - — tende in tessuto per teatri; - porte pedonali manuali a scorrimento orizzontale con ante di dimensione minore di 6.25 my; UNIEN 13241-12011 ou Pagina 13 - horizontally moving power operated doors less than 2,5 m wide and 6,25 m? area, designed principally for pedesirian use in accordance iwith prEN 42850-1; - revolving doors of any size; + railway barriers; - barriers used solely for vehicles. This European Standard does not cover the radio part ot doors. ita radio operating device is used, the relevant ETS! standards should be applied in addition, This European Standard does not contain any specific requirements for fire resistance or smoke control characteristics which are covered in prEN 1241-2. BD deleted text 1 This European Standard does not coniain any specific requirement for doors which are moving because of energy stored by dedicated means irom human power such as manually tensioned springs. This European Standard does not contain any specific requirements for doors on escape routes. The ability to open the door leaf safely and easily cannot normally be achieved by industrial, commercial and garage doors due to size, weight and/or mode of operation E) The noise emission of powered doors and gates is not considered to be a relevant hazard. Therefore this European Standard does nat contain any specific requirements on Noise in relation to the Machinery Directive. © Specific applications. ‘This European Standard should also apply to power operaled doors which have been created by the addition of power operation to an installed manual door in respect of the relevant requirements. Annex ZA does not apply to this kind of door. It also identifies requirements and classes of performance for additional characteristics considered to be of importance to the trade. When a door is part of the load carrying structure of the building the requirements of this, European Standard can apply on a voluntary basis in adeftion to the requirements for the load carrying structure, which are not dealt with in this European Standard. Annex ZA does not apply for this kind of doors. NORMATIVE REFERENCES This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text, and the publications are listed hereafter For dated references, subsequent amendments fo or revisions of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies (including amendments). EN 418 Safety of machinery - Emergency stop equipment, functional aspects - Principles for design EN1037 Safety of machinery - Prevention of unexpected start-up ENV 1991-24 Eurocode 1 : Basis of design and actions on structures - Part 2-4 ‘Actions on structures - Wind actions EN 12424-2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance to wind load - Classification EN 12425 Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance to water penetration - Classification EN 12426 Industrial, commercial and garage doors and gates - Air permeability - Classification UNIEN 12041-12011 OUNE Pagina § 13 = porte motorizzate a scorrimento orizzontale con una larghezza minore di 2.5m ed un'area minore di 6,25 m? progettate principalmente per un utilizzo pedonale in conformit al pr=N 12650-1; + porte girevoli di qualsiasi dimensione; - _ bartiere ferroviarie; + bartiere utilizzate sole per i veicoll La presente norma europea non si applica alla parte radio delle porte. Se viene ufilizzato un dispositive radiocomandato dovrebbero essere applicate, in aggiunta, le relalive nome ETSI. La presents norma europea non contiene alcun requisito specifica per caratteristiche: di resistenza al fuoco 0 controllo dei fumi, coperti dal prEN 43241-2 B) testo cancetlato @ La presente norma europea non contiene alcun requisito specifico per porte azionate da energia con accumuto prodotte da mezzi dedicati, azionati da forza manuale, come: le molle a caricamento manuale. La presente norma europea non prevede alcun requisito specifica per fe porte che si aprono su vie di fuga. La possibilité di aprire in modo facile e sicuro fanta della porta non pud essere normaimente olfenuta nelle porte industriali, commerciali e da garage. a causa della cimensione, del peso e/o delle modalta di funzionamenta. E} Lemissione di rumore da parte di porte € cancelli motorizzati non & considerata essere un pericolo rilevante. Pertanto la presente norma europea non contiene alcun requisito specifico sul rumore in relazione alla Direttiva Macchine. 1 Applicazion! specifiche La presente norma europea si dovrebbe applicare anche alle porte motorizzate create dalfaggiunta di una motorizzazione ad una porta installata a funzionamento manuale, nel rispetto dei relativi requisifi. 'appendice ZA non si applica a questo tipa di porte. Essa identifica inoltre i requisifi e le classi prestazionali per caratteristiche aggiuntive considerate importanti in ambito commerciale. Quando una porta fa parte della struttura portante di un edificio, | requisiti della presente norma europea possono essere applicati su base volontaria in aggiunta ai requisii per le strutture portanti che non sano trattali nella presente norma europea. L'appendice ZA non i applica. a questo tipo di porte. RIFERIMENT! NORMATIVI La présente norma europea rimanda, mediante riferimenti datati e non, a disposizion! contenute in afte pubblicazioni. Tali riferimenti normativi sono citafi nei punti appropriati del testo e vengono di seguite elencali. Per quanto riguarda riterimenti datati, successive madifiche 0 revisioni apportate a dete pubblicazioni valgono unicamente se introdotte nella presente norma europea come aggiomamenta o revisione. Per i riferimenti non datati vale l'ultima edizione della pubbiicazione alla quale si fa riterimenta (compres gil aggiomamenti). EN 418 Safety of machinery - Emergency stop equipment, functional aspects - Principles for design EN 1037 Safety of machinery - Prevention of unexpected startup ENV 1991-2-4 Eurocode 1 : Basis of design and actions on structures - Part 2-4 - Actions on structures - Wind actions EN 12424:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance ‘to wind load - Classification EN 12425, Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance ‘to water penetration - Classification EN 12426 Industrial, commercial and garage doors and gates - Air permeability - Classification wi UM EN 13081-2071 = Pegina EN 12427 Industrial, commercial and garage doors and gales - Air permeability - Test method EN 12428 Industrial, commercial and garage doors and gates - Thermal transmittance - Requirements for the calculation EN 12439-4 Industrial, commercial and garage doors and gates - Terminology ~ Part 4 = Types of doors EN 1248-2 Industrial, commercial and garage doors and gates - Terminology - Part 2; Parts of doors EN 12444 Industral, commercial and garage doors and gates - Resistance to wind load - Testing and calculation EN 12445:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Safely in use of power operated doors - Test methods EN 12453-2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Safely in use of power operated doors - Requirements EN 12489 Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance: to water penetration - Test method EN 12604-2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Mechanical aspects - Requirements EN 42605:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Mechanical aspects - Test methods EN #2635:2002 Industrial, commercial and garage: doors and gates - Installation and use EN 12978:2003 Industrial, commercial and garage doors and gales - Safely devices for power operated doors and gates - Requirements and test methods EN 60204-1:1997 Safety of machinery - Etectrical equipment of machines - Part 1 General requirements (IEG 60204-1:1997) EN 61000-6-2 B Blectromagnetic compaiitility (EMC) - Part 62: Generic standards - Immunity for industrial environments (IEC 61000-6-2:2005) I EN 61000-6-3 E) Electromagnetic compatibility (EMC) - Part €3: Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments (IEC 61000-6-3:2006) @] ENISO 140-3 Acoustics - Measurement of sound insulation in buildings and of building elements - Part 3 - Laboratory measurements of airbome sound insulation of building elements (ISO 140-3:1995) EN ISO 717-4 Acoustics - Rating of sound insulation in buildings and of building elements - Part 1 : Airbare sound insulation (ISO 717-1:1996) EN ISO 12567-4 ‘Thermal performance of windows and doors - Determination of thermal transmittance by hot box method - Part 1 : Complete: windows and doors (ISO 12567-1:2000) at 33 TERMS AND DEFINITIONS For the purposes of this decument, the terms and definitions given in EN 12433-1 and EN 12433-2 and the following apply: Operating force of the door: Force exerted by the power operated door leaf when coming into contact with a person andlor an obstacle. vertically moving door: Any door where: the main closing edge remains parallel to the: ground oF floor during its’ movement. horlzontally moving door: Any door where the main closing edge remains perpendicular to the ground or floor during its movement. UNI EN 14281-12011 ou Pagina EN 12427 Industrial, commercial and garage doors and gales - Air permeability - Test method EN 12428 Industrial, commercial and garage doors and gates - Thermal transmittance - Requirements for the calculation EN 12433-1 Industrial, commercial and garage doors and gates - Terminology - Part 1 - Types of doors EN 12439-2 Industrial, commercial and garage doors and gates - Terminology - Part 2 : Parts of doors EN 12848 Industrial, commercial and garage doors. and gates - Resistance {fo wind load - Tesling and calculation EN 12845:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in use of power operated doors - Test methods EN 12458:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in use ‘of power operated doors - Requirements EN 12489 Industrial, commercial and garage doors and gates - Resistance to water penetration - Test method EN 12804:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Mechanical aspects - Requirements EN 12605:2000 Industrial, commercial and garage doors and gates - Mechanical aspects - Test methods EN 12595:2002 Industrial, commercial and garage doors and gates - Installation and use EN 12978:2003 Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety devices for power operated doors and gates - Requirements and fest methods EN 60204-1:1997 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements (IEC 60204-1:1997) EN 61000-6-2 E} Bectromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments AIEC 61000-6-2:2005) EN 61000-6-3 B) Giectromagnetic compatibility (EMG) - Part 6-3: Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-ndustrial environments (IEG 61000-6-3:2006) 3] EN ISO 140-3 ‘Acoustics - Measurement of sound insulation in buildings and of building elements - Part 8 : Laboratory measurements of airborne sound insulation of building elements (ISO 140-3:1995) EN ISO 747-4 ‘Acoustics - Rating of sound insulation in buildings and of building ‘elements - Part 1 - Airborne sound insulation (ISO 717-1:1996) ENISO42567-1 Thermal performance of windows and doors - Determination of thermal transmittance by hot box method - Part 1 : Complete windows.and doors (ISO 12587-1:2000) 34 33 TERMINI E DEFINIZIONI Ai fini della presente norma europea, si applicano i termini e le definizioni delle EN 12483-1 ed EN 12433-2 e i seguenti forza di funzionamento della porta: Forza esercitata dall'anta della porta motorizzata quando viene a contatto con una persona e/o un ostacolo. porta a scorrimento verticale: Qualsiasi porta il cui bordo di chiusura principale, durante il movimento, rimane parallelo al terreno o al pavimento. porta a scorrimento orizzontale: Quaisiasi porta il cui borde di chiusura principale, durante il movimento, rimane perpenicolare al terreno 0 al pavimento. pana acess: cuN ‘Paginas 4a 422 424 REQUIREMENTS General ‘The choice of the door type and its specification needs to be made after taking into ‘account where the door is to be installed and the operating requirements expected from it Safety in use, ease of use and the amount and frequency of maintenance, its mode of ‘operation, frequency of operation, degree of automation, provision of pass doors and position of the door within the building, etc. are all inked to the choice of the door type. ‘Such specifications may include requirements for performance features which shail be ‘demonstrated by the standards given in the following clauses. Unless the manufacturer is supplying to fulfil the parficular classes or values of performance characteristics for resistance to water penetration, resistance to wind load, thermal resistance air permeability, resistance to fire or resistance to smoke as notified by the purchaser, the manufacturer shall declare the relevant performance levels of his product. Doors shall be planned, designed and constructed in accordance with the following requirements to ensure their satisfactory and safe operation in their intended situaton and under their expected conditions of use and their safe maintenance, repair and dismantling, Mechanical aspects General All doors, manual and power operated, shall be planned, designed and constructed in ‘accordance with EN 42604. In particular, all doors shall meet the following requirements. Force for manual operation Maximum values for the force for manual operation are specified in EN 12604-2000, 4 4.1. Maximum values of the foree for emergency manual operation due 10 power or drive failure are specified in EN 12453:2000, 5.3.5. Verification of the force for manual operation shall be carried out in accordance with the test method specified in EIN 12605-2000, 5.1.5. Mechanical resistance Doors shall be designed and constructed in accordance with EN 12604-2000, 4.2.2 and 4.23 80 that in normal operation the Imposed forces, impacts and stresses neither damage the door nor impair its mechanical performance. ‘The mechanical strength shall be verified in accordance with the test methods specified in EN 12605-2000, 5.1.1 and 5.4.4. Mechanical durability The mechanical performance of a door shall be ensured, subject to prescribed maintenance, for a number of operational cycies, to be dectared by the manufacturer in ‘accordance with EN 12604-2000, clause 5. Mechanical durability shall be verified in accordance with the test methods specified in EN 12605-2000, 5.2. ‘The influences of degradation, by chemical andor biological attack on the components, which may ba ‘ncorporatad in the fest specimen for mechanical durabilty testing, when thay are necessary to achieve ‘characteristics such as air permioabilty, resistance to water ponotration, safaty in use ete. are not taken into ‘account. The components ara é.0. seals, gaskets, quand. UNI EN 19241-12011 uN Pagina ® 42 424 422 423 424 REQUISITI Generalita La scelta del tipo di porta e delle sue specifiche deve essere fatta dopo aver valutato dove sard installata la porta | requisiti di funzionamento attesi. La sicurezza nelfutilizzo, la facilta di utiizzo, fa quantita e la frequenza della manutenzione, le modalifa di funzionamento, la frequenza di funzionamento, il grado di automazione, la presenza di Portoncini ¢ la posizione della porta allintemo deledificio, eco. sono tutti collegati alla scelta del fipo di porta. Tali specifiche possone includere anche i requisiti per caratteristiche prestazionali che devono essere dimostrati.con le norme citate nei punti Successivi I fabbricante deve dichiarare i relativi livelii di prestazione de! suo prodotto, a meno che non stia fornendo un prodotio che soddisfi le particolari classi o valori di caratteristiche prestazionali i resistenza alla penetrazione delf'aoqua, resistenza al carico del vento, resistenza termica, permeabilta alf'aria, resistenza al fuoco o resistenza al fumo, richiests dall'acquirente. Le porte devono essere ideate, progettate & costrute in conformita ai seguenti requisii per assicurare un funzionamento corretto € sicuro nel contesto definito € nelle condizioni utllzzo previste e la loro sicura manutenzione, riparazione, e smanteltamento. Aspetil meceanict Generalita Tutte le porte, motorizzate e ad azionamento manuale, devono essere ideate, progettate. costruite in conformita alla EN 42604. In particolare tutte le porte devono soddistare i seguenti requisiti Forza per l'azionamento manuale | valori massimi di forza per Fazionamento manuale sono specificati ne! punto 4.4.1 della EN 12604:2000. | valori massimi di forza per tazionamento manuale d'emergenza dovuto.a mancanza di energia 9 a un guasto della motorizzazione sono specificali nella EN 12453-2000 punto 5:35. La verifica della forza di azionamento manuale deve essere effettuata in conformita al metodo di prova specificato nella EN 12605:2000, punto 5.1.5. Resistenza meccanica Le porte devono essere progetiate © costruite in conformita alla EN 12604-2000, punti 4.2.2 e 4.28, affinché nell'utlizzo normale le forze applicate, gli impatti e il logorio subiio non danneggino la porta, né ne pregiudichine le prestazioni meceaniche. La resistenza meccanica deve essere verificata secondo i metodi di prova specificati nella EN 42605:2000, puntiS.1.1e5.44 Durabilita meccanica Le prestazioni meccaniche di una porta devono essere assicurate, fatta salva la manutenzione prescritta, per un numero di cicii di funzionamento che deve essere dichiarato dal costruttore secondo la EN 12604:2000, punto 5. La durabilifa meccanica deve essere verificaia secondo i metodi di prova specificali nella EN 12505:2000, punto 5.2. Non sono prose in considerazione le influenze del dagrado da attacen chimico elo biologico sui component, che possono essere incorporat nal campione per la prova di durabita macsanica, quando sono necassan al raggiungimonto di carattorsticho qual la pormeabilta alfara, la rosistonza ala panctraziona doffacqua, la sicurezza nelfutiizzo, ece. | component! sone, per esemplo, le chiusure ermetche, la guamizient, le protezioni UNI EN 19241-42011 oun Paging 10 428 42.6 427 428 42.9 432 Geometry of glazing/glass com ponents Where transparent materials are used in doors they shall not become: dangerous, if any breakage should occur. Door leaves which are primarily made of transparent material shall be easily visible. Specific requirements are specified in EN 12604-2000, 4.2.5, which shall be verified by the related test methods specified in EN 12605:2000, 5.84 Protection against cutting Accessible parts of doors shall not create any cutling hazard. Sharp edges shall be eliminated in accordance with EN 12604:2000, 4.5.1, and EN 12453:2009, 5. Protection against tripping Parts of doors shall not cause any tripping hazard. Height differences up to S mm which occur in the trafic area are not considered dangerous. When height differences greater than 5 mm are needed due to technical reasons, e.g. thresholds of pass doors, the raised parts shall be clearly visible themselves or shall be made so by warming signs, €.9. yellow-biack strips. Pressure sensitive mats and floors which may create a tripping hazard shail comply with EN 12978:2003, 42.4.2 Safe openings Vertically moving doors shall be safeguarded in the event of failure of a single component in their suspension (including gear drives) or balancing system against dropping or uncontrolled out-ot-balanee movement Requirements are specified in EN 12604-2000, 43.4. These requirements shall be verified in accordance with EN 12605:2000, 5.3.2 and 5.4.3. Horizontally moving doors shail be safeguarded against derailment. Requirements are specifed in EN 12604-2000, 43.1. These requirements shall be verified in accordance with EN 42605-2000, 5.1.2 and 5.4.2 Release of dangerous substances Products shall not release any dangerous substances in excess of the maximum permitted levels speoified in the relevant European Standard or other specifications. For products sold in the EEA, sae Annex ZA, Power operation General All power operated doors shall fulfl (in addition to meeting the requirements of 4.2) the requirements of EN 12453. In particular, power operated doors shall fulfl the following requirements. Protection against crushing, shearing and drawing-in rushing, shearing and drawing-in points generated by the door leaf during normal use shall be eliminated or safeguarded. Requirements tor safety measures are specified in EN 12453:2000, 5.4.4 The efiectiveness of these measures shall be assessed in accordance with EN 12445-2000, 4.1.1. Safety devices, e.g. pressure-sensiive or electro-sensifive protective devices, which are involved in compliance with the requirements listed above shall be designed and tested in accordance with EN 12453:2000, 5.1.1.6 and EN 12978. UNI EN 13241-12011 GUN Pagina 11 425 426 427 428 429 43 aaa 432 ‘Geometria delle vetrazioni/componenti di vetro ‘Se nella porta sone presenti material trasparenti, essi non devone costituire pericalo in caso di rotiura. Le ante delle porte costituite principalmente di materiale trasparente devono essere facilmente visibili. | requisiti specifici sono dettagiali nella EN 12604-2000, punto 4.2.5 e devono essere verificati con i relativi metodi di prova specificali nella EN 12605:2000, punto 5.3.1. Protezione contro I rischi di taglio Le parti accessibili delle porte non devono creare alcun rischio di taglio. | bordi tagiienti devono essere eliminati in conformita alla EN 126042000, punto45.1 ed alla EN 12453:2000, punto 5.1.1.3. Protezione contro gil inciamal Le parfi delle porte non dovranno causare alcun rischio di inciampo. Le differenze di aitezza fino a 5 mm nella zona di passaggio non sono considerate pericolose, Quando, per ragioni tecniche, sono necessarie differenze di altezza maggiori di 5 mm - per esempio la soglia dei portoncini - le parti ialzate devono essere-chiaramente visibili o fese tali da segnalazioni di awerimenio, per esempio strisce giallo-nere. Tappeti € pavimenti sensibili alla pressione che possono creare un rischio di inciampo, devono essere conformi alla EN 12978:2003, punto 4.2.4.2. ‘Sicurezza delle aperture Le porte a movimento verticale devono essere protetie dal pericolo di cadula o da movimenti sbilanciafi incontraliati in caso di guasto di un singolo componente del loro sistema di sospensione (compresi i motori a ingranagg) o di bilanciamento. | requisiti sono specifica nella EN 12604-2000, punto 4.3.4. Tali requisiti devono essere verificati secondo la EN 12605:2000, punti532 65.43. Le porte a movimento orizzontale devono essere protette dal rischio di deragliamento. | requisiti sono specificati nella EN 12604-2000, punto 4.9.1. Tali requisii devono essere verificati secondo la EN 12605:2000, pun 5.1.2 25.42 Rilascio di sostanze pericolose | prodotti non devono rilasciare sostanze pericolose superiori ai fivelli massimi consenititi specificati nelle norme europee relative o in altre: speciiche. eri prodobi vendui nella EEA, vedere appendioe ZA Funzionamento motorlzzato Generalita Tutte te: porte motorizzate devono rispettare (oltre ai requisiti menzionati in 4.2) i requisiti della EN 12453. In particolare, le porte motorizzate devono rispetiare i seguenti requisit Protezione contro schiacciamento, cesolamento e trascinamento | punti di schiacciamento, cesoiamento € trascinamento generati dall’anta della porta durante il normale utilzz0 devono essere eliminati 0 pratett. | requisit per le misure di sicurezza sono specificati nella EN 12453:2000, punto 5.1.1. Lefficacia di tali misure deve essere verificata secondo la EN 12445-2000, punto 4.1.1 | dispositivi di sicurezza, per esempio dispositivi di sicurezza sensibil alla pressione 0 elettrosensibili, ufilizzati per raggiungere la conformita ai requisiti sopra elencati, devono essere progettati e sottoposti a prova in conformita alla EN 12453:2000, punto 5.1.1.6, € alla EN 12978. UNIEN 12241-42001, ‘oun Pagina 12 433 435.1 4352 Operating forces, Operating forces exerted by the door leat of power operated doors, including power ‘operated pass doors, where crushing, shearing or impact hazards are safeguarded by limitation of forces, shall be kept to a safe level for users, a8 specified in EN 12453-2000, 5.1.1.5 and 5.1.3. Compliance shall be verified by tests specified in EN 12445-2000, clause 5 and 7.3. For power operated doors which are operated in the hold to run mode of operation, the stopping distance after release of the actuator shall be kept under control ‘Specific requirements are given in EN 12459-2000, 5.1.1.4. Compliance shall be verified by tests specified in EN 12445-2000, 4.1.1.4 Safely devices, e.g. pressure-sensitive or eleciro-sensitive protective devices, which are involved in compliance with the requirements listed above shall be designed and tested in accordance with EN 12453:2000, 5.1.1.6 and EN 12378. Electrical satety Electrical drive systems, control units and their components shall be designed and ‘constructed so that when installed, electrical hazards in normal use and foreseeable misuse are avoided or safeguarded. EN 12459-2000, 5.2.1 and 52.2 as well a5 EN 12978-2008, 4.1.2, 4.13 and 4.1.4 define Specific requirements and identify the relevant test methods to be used for verification. Electromagnetic compatibility (EMC) Electromagnetic compatiblity related to EMC Directive ‘The electromagnetic disturbances generated by the power operated door shall not exceed the levels specified in EN 61000-6-3. The power operated door shall have sufficient immunity to electromagnetic disturbances to enable it to operate as intended when exposed to the levels and types of disturbance as specified in EN 61000-6-2. The manutacturer of the power operated door shall design, install and wire the equipment and sub-aseemblies taking into account the recommendations of the supplieris) of the sub-assemblies, to ensure that the effects of electromagnetic disturbances thereon shall not lead to unintended operation andior failure to danger. In particular, the following loss of performance or degradation of performance shall not ‘occur: - speed in excess of 20 % of the designed performance; - inhibition af operation of interlocking devices; = reduction in fault detection capability. Information on measures to reduce generated disturbances and measures to reduoa the effects of disturbances on tha power operated door is given in EN 60204-1:1007, 4.4.2, For those tests specified in EN 61000-6-2, any degradation of performances or lass of function allowed with regard to performances criteria "A" and “B” shall be declared by the manutacturer. Any temporary loss of function allowed with regard to performance: criteria "C* shall be declared by the manufacturer. Electromagnetic compatiblity related to MD Directive The power operated door shall have sufficient immunity to electromagnetic disturbances to enable it to operate safely as intended and shall not fall fo danger when exposed to the levels and types of disturbances as specified in EN 61000-6-2. The manufacturer of the power operated door shall design, install and wire the equipment and sub-assemblies taking into account the recommendations of the supplier(s) of the sub-assemblles, to ensure that the effects of electromagnetic disturbances thereon shall not lead to unsafe ‘operation and/or failure. UMEEN 12241-12017 oun Pagine 13 433 434 435 4351 4352 Forze di funzionamento Le forge di funzionamento esercitate dalranta oi porte motorizzate, inclusi i portoncini motorizzati, dove | rischi di schiacsiamento, cesoiamento © impatio sono protetti dalla limitazione delle forze, devono essere mantenute a un livello di sicurezza per gli utenti, ‘come specificato nella EN 12453:2000, punti 5.1.1.5 e 5.1.3. La confomila deve essere verficata oon le prove specificate nella EN 12445:2000, punti 5e 7.3. Nelle porte motorizzate azionate con comando senza autoritenuta, deve essere tenuta sotto controlio fa distanza di arresto dopo il lascio detfattuatore. | requisiti specifici sono dafi nella EN 12453-2000, punto 5.1.1.4. La conformita deve ‘essere verifieata mediante le prove speciffcate nella EN 12445-2000, punto 4.1.1.4. | dispositivi di sicurezza, per esempio dispositivi di sicurezza sensibili alla pressione 0 elettrosensibil, ufiizzati per raggiungere la conformita ai requisii sopra etencali, devono essere progetiali € provali in conformita alla EN 12453:2000, punto 5.1.1.6 e alla EN 12976. Sicurezza elettrica Le motorizzazioni elettriche, le unit di controllo © i loro componenti devono essere rogettati e costruiti in modo tale che, una volta installati i rischi elettrici nelfuse normale nelfuso improprio prevedibile siano evitati o protett La EN 12453-2000, punti 5.2.1 e 5.2.2 cosi come la EN 12978:2003, punti 4.1.2, 4.192 4.1.4 definiscono i requisiti specifi e identificano i relativi metodi di prova da utilizzare per la verifica ‘Compatibilts elettromagnetica (EMC) ‘Compatiblita eletromagnetica in relazione ala Ditettiva EMC | disturbi elettromagnetici general dalle porte motorizzate non devono eccedere I livelll spectficati nella EN 61000-6-3. Le porte motorizzate devano avere sufficiente immunita ai disturbi elettromagnetici da garantime il funzionamento come previsto quando esposte ai livelli ed al tipi di disturbo speciicati nella EN'61000-6-2. lI fabbricante della porta motorizzata deve progettare, instalare @ collegare apparecchio © i sottoinsiemi sequendo le racoomandazioni del fomitore dei sottoinsiemi, per garantire che gli effetti di disturbi elettromagnetici non porting ad un funzionamento non intenzionale e/o a guasti pericolosi. In particolare, non devono verificarsi le sequenti perdite o diminuzioni della funzionalita: ~ —_velocitA maggiore del 20% rispetto alle prestazioni ol progetto; - inibizione del funzionamento dei dispositivi di interblocco; ~ fiduzione della capacita oi individuazione dei guasti Le informazioni sue résure per ridura i ésturbi gonerati¢ le misure per ridurre gi fot do disturbi ‘sulla porte motorizzate s trovano nella EN €0204-1:1997, punto 4.4.2. Per le prove specificate nella EN 61000-6-2. deve essere dichiarata dal produttore ogni riduzione o perdita di funzionalith consentita in riferimento ai criteri di funzionamento "A" ¢ 'B"_ Qualsiasi perdita oi funzionalith temporanea consentita con riferimento al criterio di funzionamento "C" deve essere dichiamata dal produttore. ‘Compatibilita eletitomagnetica in relazione alla Direttiva Macchine Le porte motorizzate devono avere sufficiente immunita ai disturbi elettromagnetici da ‘garantime il funzionamento come previsto € non devono diventare causa di pericolo quando esposte ai livelli ed ai tipi di disturbo specificati nella EN 61000-6-2. II fabbricante della porla motorizzata deve progetiare, installare e collegare l'apparecchio ed i sottoinsiemi seguendo {e raccomandazioni del()) fomitore() del sottoinsiems, per \garantire che gfi effetti di disturbi eletiromagnetici non porfino ad un funzionamento non intenzionale e/o a guasti pericolosi. LUMEN 12241-12011 oun Pagina 4353 43631 43532 ‘The following performance criteria shall be used to-determine the result (pass/fail) of EMC immunity testing: 8) For those tests specified in EN 61000-6-2 the performance criteria as specified in EN 61000-6-2 shall apply. b) With regard to all the performance criteria specified in EN 61000-6-2 (A, B etc.), there shall be no loss of performance or degradation of performance which could lead fo danger. In particular, the following loss of performance or degradation of performance shail nat occur: = unexpected start-up (see EN 1087); = blocking of an emergency stop command or resetting of the emergency stop function {gee EN 418 and EN 60204-1); = inhibition of the operation of any safety/interlocking device; = any reduction in fault detection capability. Information on mazsures to raduos the etfscts of elactromagnetic disturbanices on the power operated door is given in EN 80204-1:1907, 4.42. Verification Verification of EMC related to the EME Directive Gomptiance with the EMC requirements in 4.3.5.1 shall be checked in accordance with EN 61000-6-3 and EN 61000-6-2. If testing of the completed power operated door is not reasonably practicable dus to the size of the machinery, the manufacturer shall verity that call appropriate equipment sub-assemblies comply with 4.3.5.1 and are suitably installed and wired to minimise disturbances and/or their effects in accordance with any recommendation of the supplier(s) of the sub-assembiies. Verification of EMG related to the Machinery Directive Compliance with the EMC requirements in 4.3.5.2 shall be checked by camying out preliminary testing and function testing. If testing of the completed power operated door is, not reasonably practicable due to the size of the machinery, the manufacturer shall verity that all appropriate equipment sub-assemblies comply with 4.8.5.2. The manufacturer shall also verify that these sub-aesemblies are sullably installed and wired to minimise the effects of disturbances on the equipment and are in accordance with any recommendation of the supplier(s) of the sub-assemblies. Alternative requirements For power operated garage doors for one household only which are vertically operating, non-automatic, which do not open onto public access areas, 4.31 to 43.5 may be superseded by the requirements of EN 12453:2000, 5.5.2. Upgrading of manually operated doors Power operated doors which are produced by the subsequent addition of a drive unit can ‘deviate from 4.2 with the exception of 4.2.3 and 4.2.8. ‘Additional requirements for specific performance characteristics General In addition to complying with the requirements in 4.2 and 4.3, performance of the following environmental characteristics, where required, shall be determined and specified in accordance with the following requirements. ‘Table A.1 can be usad for this specification. UN EN 12281-12011 OUN Pagina 15 4353 435.81 435.32 436 437 44 44a | sequenti criteri di funzionamento devone essere ufilizzati per determinare: il risultato (positivainegativo) delle prove di immunita eletiromagnetica: a) per le prove specificate nella EN 61000-6-2 si applicano i criteri di funzionamento specificali nella EN 61000-6-2; b) con riferimento a tutti criteri di funzionamento specificati nella EN 61000-6-2 (A, B. ecc.}, non devone esserei perdite o diminuzioni di funzionalit& che possano essere fonte di pericolo. In particolare, non devono verfficarsi le seguenti perdite o diminuzioni di funzionabita: - _avvio imprevisto (vedere EN 1057), - blosso di un comande di arresto d'emergenza o ripristine della funzione i amesto d'emergenza (vedere EN 418 ed EN 60204-1), - inibizione del funzionamento di qualsiasi dispositive di sicurezza/interblocco, - qualsiasi riduzione della capacith di individuazione del quasto. Leinformazioni sulle misurs driduzione degli fit doi disturb elatromagnatici sulla porta motorizzala i trovano nella EN 60204-1:1997, punto 4.42. Verfioa ‘Verifca di compatibilta elettromagnetioa in relazione alla Direttva EMC La conformita ai requisiti di compatibilita elettromagnetica oi cul al punto 4.55.1 deve essere verificala secondo la EN 61000-6-8 e la EN 61000-6-2. Se la prova della porta motorizzata completa non ragionevolmente praticabile a causa delle dimensioni della, macchina, il costruttore deve veriicare che tuti gli appropriati sottoinsiemi siano conformi al punto 4.5.3.1 e siano installati e coltegati in modo da minimizzare i disturbi e/o i lore effetti secondo le raccomandazioni del(i) fomitore(j) dei sottoinsiemi \Verifiche di compatbilté elettromagnetica in relazione alla Direttiva Macchine La conformita ai requisiti di compatibilita elettromagnetica di cui al punto 4.3.5.2 deve eesere verificata effettuando prove preiiminari € prove tunzionali. Se le prove sulla porta, motorizzata completa non sono ragionevolmente praticabili per la dimensione della ‘macchina, il fabbricante deve verificare che tutti gi appropriali settoinsiemi siano conform al punto 4.352 ll costruttore deve anche verificare che questi sotfoinsiemi siano corretiamente installati ¢ collegaii in modo da minimizzare gi effetti dei cisturbi sulfapparecchio © siano in conformité con le raccomandazioni del{() fomitore() dei sottoinsiemi Requisiti alternativi Perle porte da garage motorizzate a movimento verticale per singola unita abitativa, non aulomatiche © che non si aprono su aree di pubblico accesso, i punti da 4310435 possono essere sostituiti dai requisiti della EN 12453:2000, punto 5.5.2 Motorizzazione delle porte a funzionamento manuale Le porte motorizzate prodotte per suscessiva aggiunta di un‘uniti. motore possono deviare dai requisiti del punto 42 ad eccezione dei punti 4.2. 3¢ 4.2.8. Requisit! aggluntivi per caratteristiche prestazlonall specifiche Generalita Ole alla conformit ai requisiti dei punti 42 e 4.3, le prestazioni delle seguenti caratteristiche ambientali, ove richiesie, devono essere determinale © specificate in ‘conformita ai seguenti requisit. II prospetto A.1 pud essere uilizzate per quoste specifiche. UNI EN ta241-12011 UN Pagina 6 442 443 Net Nie? Naas Water tighiness: Resistance to water penetration shall be based upon test measurements carried out on completely assembled doors or individual representative parts in accordance with EN 12489, The classified test results may be derived from a test specimen with the maximum dimensions of the product, or from a test specimen which is representative of the leaf assembly with the minimum dimensions specified in EN 12489 whichever is more onerous. The test results shall show, that there is no water leakage through the door at the applied test pressure during the time, specified in the relevant class in EN 12425. Resistance to wind load The resistance to wind load of a door is iis capacity to withstand a specified differential wind pressure. Doors shall be designed in order to resist a specified differential wind pressure, and shall be classified in accordance with the wind load classes specified in EN 12424. The requirements of this clause apply to the: ability of the closed doors and not fo their ability to ibe opened or closed under wind load. I is not a requirement thal doors are able to operate under wind load ‘Tha construction of the door dapands wth regard 18 presume on a number of tsctors inctuding €. 9. the maximum wind spaod anticipated in the area, the location, haight, size and shape of the tung, and tha position ofthe door in the busing. Methods for determining the wind pressure that a building element such as a door has to withstand, from wind speed and other data, are not covered by this European Standard. These methods are given e.g. in ENV 1991-2-4 or other relevant national application documents. In most of these documants, the bass wind spead is often stated as an averaga speed over a period of ima, and this average speed should not be confused withthe peak wind spoeds that noedto be considered fr tho design of doors. ‘When definite wind load classes or pressures are not stated by the specifier, doors shall be designed fo withstand positive and negative differential pressures in accordance with EN 12604-2000, 4 2.4. In deviation trom this requirement, doors to be installed ina fagade: shall at least comply with class 2 of EN 12424. When a door has to resist different wind loads at different heights, it may be designed to achieve different wind load classes at different levels. Resistance of a door to differential pressure shall be determined in accordance with the methods specified in EN 12444, by a full-scale test, or by a mode! test, or by a. component part test and extrapoiation, or by calculation. Different safety factors shall be used depending on whether test or calculation is the basis: of the design. These factors, specified in EN 12604, EN 12444 and EN 12424, are correlated in annex C. It's recommended that user instructions should contain a warning stating that the operation of the door can ‘be dangerous under windy conditions Noise Direct airborne sound insulation performance capabilities, when required, shall be determined in accordance with EN ISO 140-3. ‘The test results shall be evaluated in accordance with EN ISO717-1. UNI EN 13241-12011 ouN Pagina 17 44.2 443 444 ota» iota 2 Wie Tenuta all'acqua La resistenza alla penetrazione delfacqua deve essere basala su misure effettuaie secondo la EN 12489 su porfe completamente assemblale o singole parti rappreseniative. | risultati classificaii delle prove possono derivare da un campione di prova della dimensione massima del predotto oppure, nel caso sia pili gravoso, da un campione di prova della minima dimensione specificaia nella EN 12489 che sia rappresentativo delfinsieme del'anta. | risultati delle prove devono mostrare che non e'é infitrazione dacqua atiraverso la porta alla pression di prova applicata per il tempo specificato nella relativa classe nella EN 12425. Resistenza al carico del vento La resistenza al carico de! vento di una porta é la sua capacita di sopportare una specifica pressione diflerenziale del vento. Le porte devono essere progetiate per resistere a una specifica pressione differenziale del vento e devono essere classificate secondo le classi di carico del vento specificate nella EN 12424. | requisiti di questo punto si applicano alla resistenza delle porte chiuse € non alla loro Capacita di essere aperte 0 chiuse sotto il carico del vento. Non & un requisito che le porte siano in grado di funzionare sotto il carico del vento. Lacostruzione della porta diponda, por quanta riguarda la pression, da numarosifattoriincusi, por asompio, fa velocita massima dol vento prevista nelfaroa, ls localta, atszza, dimensions © forma delfedificis 6 la Posiziona della porta nal’ edifcio. | metodi per determinare la pressione del vento che deve sopportare un elemento di un edificio come una porta, la velocifa de! vento ad altri dati, non sono coperti dalla presente norma europea. Questi metodi Sona spécifioati per esempio nella ENV 1991-2-4 o altri rilevanti documenti applicativi nazionali. ‘Nea maggior para i questi docsment, fa velocta base del vero 8 spesso defiita come una velocité media in un determinaia periodo di tempo e questa velooita media non deve essere confusa con i pice d velocté dal vento.che devon essare considerat par i progetio dala porta ‘Nel cago in-cui classi di carico © pressione del vente particolari non siano stabilite da chi definisce le specifiche, le porte devono essere progetiate per sopportare pressicni differenziali positive ¢ negative in conformita alla EN 125042000, punio 4.2.4. Deviando da questo requisito, Je porte che devono essere installate in una facciata devono almeno essere conformi alla classe 2 della EN 12424. Quando una porta deve resistere a differenti carichi del vento a differenti altezze, pud essere progettata per raggiungere differenti classi di carico del vento a differenti livell. La resistenza di una porta a pressione differenziale deve essere determinata in conformita ai metodi specificati nella EN 12444, per mezzo di una prova a dimensione reale oppure una prova su modello oppure una prova di un componente ed estrapolazione oppure per mezzo di calool Fatlori di sicurezza diversi devono essere uflizzati a seonda che il progetto sia basato su prove 0 su caicoll. Tali fattori, specricati nelle EN 12604, EN 12444 & EN 12424 sono comrelati nellappendice C. Si rateomanda cha Ie istruzioni per Tutlizzatore comangano uni avvertimento che preci che Tazignamanto dolla porta pub essere paricoloso in condizioni di tempo vontoso. Rumore La capacita di isolamento dai suoni aerei diretti, ove richiesta, deve essere determinata secondo la EN ISO 140-3. | risultali delle prove devono essere valuiaii secondo la EN ISO 717-4 UNIEN 19281-12011 UN Pagina 18 445 448 44) Nate ‘Thermal resistance ‘Thermal resistance for a completely assembled door shall be tested or calculated in accordance with EN #2428 and annex B. ‘Thermal resistance is expressed by the U-value [Wim*k] as result of the test or the calculation. ‘The calculation rues do not take into account any effects of solar radation or haat transfer caused by air permeability, ‘Alrpemeability ‘Air permeability for completely assembled doors related fo the overall area and considering the opening joints shall be tested or calculated in accordance with EN 12427. The results of tests or calculations shall be expressed in terms of the technical classes specified in EN 12426 Durability of the performance characteristics Where specific product characteristics of thermal insulation, air permeability and resistance to water penetration shall be declared, the design features (including seals, hardware and insulation material, where applicable) shall be included into the durability ‘est in accordance with EN 12605-2000, 5.2. Where necessary, the particular elements shall be replaced during the test at the frequency defined in the manufacturer's maintenance instructions. Wear and tear of these design features shall be visually checked during the test at intervals not less than those af least as specified in EN 42605-2000, 5.2.4.4. Endurance against chemical or biological alack is not spaciied unless given in the particular mataral standards, Instructions for installation, operation and maintenance Suitable instructions shall be provided by the manufacturer to engure that doors ean be property assembled, installed, operated, maintained and dismantled in a sate manner, in accordance with the requirements of EN 12635:2002, 4.1.1.4. ‘The manufacturer shall specify the main wearing parts of the product, their discard criteria, the requisHte actions and maintenance intervals in the maintenance instructions. Components such as seals, hardware and insulating material that can be impaired by wear or ageing shall be designed to be replaceable. MARKING AND LABELLING Each door shail be provided with a permanently attached and easily readable label giving ai least the following informatio a} manufacturer or importer in EU (name / contact details i.e. code or address}; b) door type; ¢) series number / unique door reference number, d) year of manufacture; e) any legal marking. ‘Legal marking means GE-marking inthe member states ofthe EU, UN EN 13241-42011 ‘OuN Pagna 19 445 446 45 Resistenza termica La resistenza termica per una porta completamente assembiata deve essere determinata tramie prova 0.calcolata secondo Ia EN 12428 e rappendice 6. La resistenza termica & espressa dal valore U (W/ m*K} come risultato della prova o dei calcoll. ‘La regolo Gi caleolo non prendono in considerazione alcun tipo di eftetto da raciaziona solare o tasferimenta ddicalore causalo dalla parmeabilta allaria. Permeabilita all'aria La permeabilta alfaria per le porte completamente assemblate riferta allarea ‘complessiva e considerando i giunti di apertura deve essere determinata tramite prova 0 caloolata in conformita alla EN 12427 | risultati delle prove o dei calcoli devono essere espressi nei termini delle classi tecniche specificate nella EN 12426. Durabilita delle caratteristiche ai funzlonamento ‘Se devono essere dichiarate caratleristiche specifiche di prodotto per lisolamento termico, la permeabiliti alfaria e la resistenza alla penetrazione dell'acqua, le caratteristiche di progetiazione (comprese chiusure ermetiche, accessori metallic’ & materiale isolante, dove applicabile) devono essere incluse nella prova di durabilit in conformita alla EN 12605:2000, punto 5.2. Ove necessario, gli elementi particolari devon essere sostituiti durante Ja prova con la stessa frequenza indicata nelle istruzioni di manutenzione del fabbricante. Lusura oi tali caratieristiche ai progettazione deve essere visivamente controllata durante la prova ad intervalli slmeno non inferior’ di quelli previsii nella EN 12605-2000, punto 5.2.4.1 La resistenza agi atacchi chimici 0 biologic’ non & speciicata a mano che non sia indicata nella norma felative al tipo particnlare di materiale, Istruzioni per rinstallazione, 'azionamento ¢ la manutenzione Istruzioni appropriate devono. essere fornite dal produttore per assicurare che le porte possano essere assemblate correttamente, installate, azionate, mantenute e smanteliate in modo sicuro, in contormita ai tequisiti della EN 12685-2002, punto 4.1.1.4. ‘Nelle istruzioni di manutenzione, il fabbricante deve indicare le parti principali del prodotto soggelte a usura, il metodo di smaltimento, le azioni nichieste € gli intervali ch manutenzione. ‘Componenti come chiusure ermetiche, accessori metallic’ © materiale isolante che possono essere deteriorali da usura o invecchiamento devono essere progetiati in modo da poter essere sostituiti ota MARCATURA ED ETICHETTATURA ‘Ogni porta deve essere fomita di una efichetla permanente e facilmente leggibile ‘contenente come-minimo le seguenti informazioni: a} produttore @ importatore nella UE (nomefinformazioni per il contatto per esempio codice a indirizz0); b) tipo della porta; ¢) numero di serieinumero unico di riferimento della porta; d) anno di produzione; 8) futte le marcature dilegge. Lamarcatura di logge negli stati membri della UE corisponda alla marcatura CE. ‘UM Bw 13281-12011 CUNT Pagina Noss 2 ‘These details shall also be given in the accompanying handover documentation together ‘with adcitional performance characteristic details in accordance with EN 12635, _Ajorm for dasignation and classification of porformancas is shown in anneat A which contains the spaciic data 61 EVALUATION OF CONFORMITY General ‘The evaluation of conformity shall be based on initial type testing according to 6.2 or on site testing according fo 6 3, and on factory production control fo ensure that variability of production is kept within controlled limits. ‘Where a door is the result of an in-situ assembly of products provided by several manufacturers or suppliers the installer is assumed to be the manutacturer in accordance with this European Standard Replacement components which are identical to the original ones used tor the type testing may be exchanged without affecting the evaluation of conformity. Where aitemative and/or ‘additional components are pul in which may affect the declared characteristics, the evaluation of conformity shalll be reviewed for applicability. Initial type test An initial type test shall demonstrate conformity of the test specimen with all the requirements stated in 4.2, and for power operated doors with those stated in 4.3, and tor additional characteristics with the relevant parts of 4.4. Initial type tests of a specimen or specimens representative of the product or the product type shall demonstrate that the required values and properties are achieved. ‘Specimens to be tested shall be selected in such a way that the test results are valid for ‘the product type. ‘When test results derive from tests carried out on products of dimensions different from ‘those of the test specimen(s), the relevant test method shall be observed, otherwise the ‘following shall apply: 2) General: Test the most unfavourable size in the most unfavourable arrangement (Le. with windows and pass-coors incorporatedin the moving door leat, eto.) for each product type. The test results obtained can then be applied to all more favourable arrangements and to all smaller sizes in the particular product design. 'b) Resistance to-water penetration and air permeability: Test results deriving from the most unfayourable arrangement with ai least the minimum size specified in this European Standard shall be applicable to doors with more favourable arrangements and to all smaller and larger doors for the particular design criteria and product type. ) Thermal resistance: Specific information are given in annex B. ‘Test on site The test on site is only applicable to power operated doors which are produced by the ‘subsequent addition of a drive unit in order to declare conformity of the installed product ‘with the requirements specified in 423,428 and 43. Production control Apermanent intemal control of production shall be exercised by the manufacturer. All elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer shall be documented in a systematic manner in the form of written policies, procedures and instructions. UNEEN 13281-12011 OUN Pagina? eta? Questi dettagli devono essere indicati anche nella documentazione che accompagna it prodotto unitamente ai dettagli delle caratteristiche di funzionamento aggiuntive secondo la EN 12635. Unmodule con i dat specific parla dasignarione ela classicarione dee carattersticha di funzionamanto & fiportato nelfappendice A. 6A 64 a— VALUTAZIONE DI CONFORMITA Generallta Lavalutazione of conformita deve essere basaia su una prova di tipe iniziale in conformita al punto 6.2 oppure sulle verifiche in situ in conformita al punto 6.3 e sul controllo di produzione in fabbrica per garantire che le variazioni nella produzione siano mantenute entro limiti controfiat. (Ove la porta sia il risultato di un assemblaggio in situ i prodotti forniti da diversi preduttori © fornitori, si assume che I'installatore sia i! produttore ai fini della presents norma europea Componenti sostitutivi identici agli originali utiizzati per le prove di tipo possono essere sostituifi senza alferare la valutazione di conformita. Ove siano inseriti componenti altemativi e/o aggiuntivi che possone afierare le caratteristiche dichiarate, deve essere rivista "applicabilita dela valutazione di conformita Prova iniziale di tipo Una prova iniziale di tipo deve dimostrare la conformita del eampione in prova con tutti requisit stabilifi ne! punto 4.2 e, per le porte motorizzate, con quelli fissati nel punto 4.3, per le caratteristiche aggiuntive con le parti pertinenti del punto 4.4. Le prove iniziali ditipo di un campione: 0 di campioni rappresentativi del prodatio o deltipo di pradatto devono dimostrare che sono raggiunti i valori e le proprieta richieste. | campioni da verificare devono essere selezionati in modo che i risutafi oi prova siano validi peril tipo di prodotta. Quando | risultati derivano da prove effettuate su prodotti di dimensioni diverse da quelle del) campione (i), deve essere rispettato if metodo di prova pertinente, altrimenti deve essere applicato il seguente. a) Generale: Per ogni tipo di prodotto, sottoporre a prova la dimensione: piil stavorevole nella configurazione pill sfavorevole (per esempio con finesire @ portoncini incomporat nei'anta mobile della porta, ecc.). | risultat ottenuti pessona quindi essere applicati.a tutte le configurazioni pili favorevoli € a tutte le dimension inferiori ello specitice progetto del prodotia. b) Resistenza alla penetrazione deif'aoqua € permeabilita alfaria: | risuttali dele prove erivanti dalla configurazione pill sfavorevole con almeno fa minima dimensione specificata nella presente norma europea devono essere applicabill a porte con configurazioni pili favorevoli e a tute le porte piti piccole e pid grandi in relazione a articolari criteri di progettazioné ¢ al tipo di prodotto.. ¢) Resistenza termica: Informazioni specifiche sono riportate nelf'appendice B. Verifiea dn situ La verifica in situ per dichiarare la contormita del prodotto installato ai requisiti specificati ai punti 42.3, 428 © 43 & applicabile solo alle porte motorizzate ottenute per applicazione successive di una unit di motorizeazione. Controlio di produzione Il preduttore deve esercitare un controllo interno permanente sulla produzione. Ogni elemento, requisito © disposizione adotiati dal produttore deve essere documentato in mode sistematico in forma di poliiche, procedure ¢ isiruzioni scritte. UNLEN 13251-12011 ‘UN gina 22 ‘The adopted production control system shall ensure a common understanding of quality assurance. It shall also enable the repeated achievement of the required characteristics. All reeulis of Factory Production Coniral (FPC) tests and inspections, canied out according to a test plan shall be recorded. These records shall show clearly whether the product has fulfilled the defined acceptance criteria Where the product fails to futfl the acceptance measures, the provisions for non-conforming products apply. ‘The adopted production control system shall furthermore ensure the effective operation of ‘the production control system to be checked. ‘The FPG-system documentation shall at least address the following: 8) specification of tasks and authorities; b} specification of the structure of the system documentation; ©) specification and verification of raw material and components; d) identification and traceabity of products; 2} documented procedures and instructions related to FPC; f) control of FPC related records; 9) design controt; h) identification of inspections and tests to be carried out; i) identification of necessary equipment for inspections and tests; D treatment of non conforming products; ) carrying out comective'actions. All records of the system shall be stored in a safe and proper way for a minimum period of 10 years. ‘The installation control system shall be part of the factory production control, when manufacturers complete their own installation ‘When instalation with the nead of trained installers is camied out by @ separate organisation and whera installation has influence on tha final performance ofthe product, nstaBation should bo covored by a soparata control system UNIEN 12241-12011 OUN Pagina23 Ml sistema di controlio della produzione adotiato deve garantire una comune comprensione del'assicurazione della qualita. Deve inoltre consentire la ripreducibilita delle caratterisliche richieste. Tutti risuttati delle prove © delle ispezioni previste dal controllo di produzione di fabbrica (FPC) ed eseguite in conformita ad un piano di prova devono essere registrati Tali registrazioni devone chiaramente dimostrare che il prodotto soddista i criteri di accetiabilita: defini. Ove il prodotto non riesca a soddistare i limiti di accettabilita, si applicano le disposizioni per prodotti non conform. Ml sistema di controlio della produzione adotiato deve jnolire assicurare lefficacia ‘operativa del sistema di controllo della produzione da contrallare. Ladocumentazione del sistema di FPC deve almeno definie quanto segue: a) specifiche di compitie autorita; 1) specifiche della struttura della documentazione del sistema; ©) specifiche e verifiche delle materie prime © dei component dq) identificablita e rintracciabiits dei prodotti; 2) procedure ¢ istruzioni decumentate relative all FPC; 4) controllo delle registrazioni relative all FPC; 9) controllo della progettazione; h) _identificazione delle ispezioni © delle prove da eseguire; i) identificazione delle necessarie attrezzature per le ispezioni € le prove: 1) trattamento dei prodotti non conform; Kk) esecuzione di.azioni correttive “Tutte: le registrazioni del sistema devono essere archiviate in modo corrette © sicuro per almeno 10 anni. Il sisterna di controllo deifinstallazione deve essere parte del controllo di produzione di fabbrica, quande i produtiori eseguono in proprio linstallazione. eta Quando una instalazions che necessita di instllator professionali & offettuata da una organizzaziona soparata © quand finstallazione influenza il funzionamento finale del prodoto, Finstalazione stessa deve ‘8s8ere Coperta da un sistema di controBo separato. wi UNIEN 13241-42011 ‘SUN Pagina ANNEX A FORM FOR DESIGNATION AND CLASSIFICATION OF PERFORMANCES. (informative) i= AT _Dasignation and classification of periommancos (Clauoe inthis EM Charactortice Resciancs ia wal priciaion 429 aloes of dangerous substances z sas Rascianoa to wind bod 7 300] 480] 700] 1000) > 1000 Clase Rt [Per] S| 4 5 aaa Direc sitbame saundinsulation Ea Aas Thermal msitance winek | vehi: Air permet Darabilty of machanica and pertormence charectrstics ja) __Theclasexs are tecnica classes wi UN EN 1226 2011 oun Pagina 25 APPENDICE A MODULO PER LA DESIGNAZIONE E LA CLASSIFICAZIONE DELLE PRESTAZIONI {intormativa) prepa AT Definizione o classificazions delle prestazion! Puniosdse Carteriichs Unita aloe dei prestaionaldesinaone presente nome rriswra reat Rescianas als porctanone Got Soqus 2 oe ee eae Fitsscio d costarae poresioas aaa Resstonzs a canco dal vanio Pa 300 |] 450 ] 700 [rem] > 1000 cue’ Joo] 1 [2] sa] 4 5 aaa cotarents da suoni sori ets SH) [ieioe: 45 [Resistenza terrrica a or Fermectita asia Teh a) e@le,s |e oust [oli fets}4is|s 4240427 |Durctadale cratenstche menarche © ~___ [Nana dio li funziocarnanio a) _te classi iioats soa ase tonics ‘UNI Pogina 28 ANNEX (normative) PROCEDURE FOR THE DETERMINATION OF VALUES FOR THERMAL RESISTANCE Ba Introduction The test method and/or calculation of the thermal resistance of doors covered by ‘Gause t of this European Standard is specified in 4.4.5 with a reference to EN 12428. ‘The particular test method and calculation specified in EN 12428 may not lead to an equivalence of declared value evaluation as the referenced methods are more applicable To windows and pedestrian doorsets where a casement frame is nigidly fixed into the trame ‘or door aperture. For this reason, the following procedure of evaluation, based on EN 12428, shail be followed to. enable comparable deoiared values to be achieved. B2 Procedure ‘The following steps shall be taken: = Step 4. Test, in accordance with EN ISO 12567-1, a complete test specimen of a door and associated tracks, foangs and seals using full size components but constructed to the nearest size fo fit into or behind a prepared opening between the size of 2,0 m wide x 2,0 high and 2,5 m wide x 2,5 m high. This test specimen shall be mounted within of behind the prepared opening in a manner in which it would normally be installed. = Step 2 Test, in accordance with EN ISO 12567-1, the door leaf section only as specified in step 1. For this test, tne door leaf shall be mounted within the structural aperture and compleiefy sealed to the opening in order to prevent any edge leakage. ‘This can be evaluated to a heat loss of A [Wim*k] for the area tested. = Step 3: Deduct the total loss ag a result of test 2from that of test 4. This will give the efiective heat loss through the perimeter detail of the actual installed door in test 1. ‘The resulfant heat loss can then be evaluated to a heat loss B [Wim] for the perimeter. - Step 4: Some door types are likely to require the supply of windows as part of the door leaf. The cifferent heat loss through the window and its supporting frame structure shall be evaluated by testing, in accordance with EN ISO 12567-1, a piece of a door leat X [m*] which incorporates a window of normal size, fixed and sealed in a normal manner. The section of the door leaf shall be completely seated into an aperture in the same manner as tor test 2. The resultant heat loss can be evaluated to.C [Wim] for the X [m*) ~ Step 5: Some door types are likely to require ihe supply of a pass door built into the main door leaf. The different heat loss through the pass door and its surrounding frame structure shall be evaluated by testing, in accordance with EN ISO 12567-1, a piece of door leaf Y [m"] which incorporates a pass door of normal size, fitted and sealed in @ normal manner. The section of door leaf shall be completely sealed into an aperture in the same manner as for test 2. The resultant heat less can be evaluated to D [Wim*k] for the Y piece. From the results of the above five steps the thermal resistance of any size of product, with any number of windows, of the size tested, with or without a pass door, of the size tested, can be evaluated. UNE EN 14241-42011 oun Pagina 27 ‘APPENDICE (normativa) Ba B PROCEDURA PER LA DETERMINAZIONE DEI VALORI DI RESISTENZA TERMICA Introduzione | metodo di prova e/o calcolo della resistenza termica delle porte coperto dal punto 4 della presente norma europea & speoifcato nel paragrafo 4.4.5 con riferimento alla EN 12428. Il particolare metodo di prova e calcolo specificato nella EN 12428 pud non condurre ad un'equivalenza nella valutazione del valore dichiarato, dato che i metodi riportati sono pity applicabill a finestre e porte pedonali dove Fintelaiatura della finestra & rigidamente fissata nella siruttura o nell'apertura della porta. Per questo motivo, la seguente procedura di ‘valutazione, basata sulla EN 12498, deve essere sequita per garantire Fottenimento di vvalori dichiarati paragonabil. Procedura Devono essere intraprese le sequent fasi: Fase 1: Sottoporre a prova, secondo la EN ISO 12567-1, un campione completa di porta € relative guide,fissaggi e chiusure uilizzando component di dimensione normale ma costruiti nella misura pili vicina per essere inserit alfintemo o dietro un‘apertura precostruita di misura fra:2,0 m di langhezza x 2,0 m di altezza e 2,5 m i larghezza x 2,5 m di altezza. Tale campione di prova deve essere montato alfinterno o dietro Fapertura ne! modo in cui sarebbe installato normalmente. Fase 2: Sottoporre a prova, secondo la EN ISO 12567-1, solo lasezione dianta della porta come specificato nella fase 1. Per questa prova l'anta deve essere montata entro Tapertura strutturale © completamente sigilata alfapertura per evitare qualsiasi perdita dal bordo. Cid pud essere valutato come una perdita di calore di A ‘(Wim?K) pert'area sottoposta a prova. Fase 8: Dedurre la perdita totale sotiraendh il risultato della prova 2 dalla prova 1. (Questo indichera la perdita effettiva di calore attraverso il perimetro della porta installata nella prova 1. La risultante perdita di calore pud quindi essere valutata ‘come-una perdita di calore B (Wim) per il perimetro. Fase 4: Alcuni tipi di porte richiedono la fomitura di finestre quale parte del'anta. Ladiversa perdita di calore atiraverso la finestra e lintelaiatura di supporlo deve ‘essere valutata sotfoponendo a prova, in conformita alla EN ISO 12567-1, una parte dell'anta X [m*] che incorpora una finesira di dimensioni normaii, fissata ¢ sigillata in modo normale. La sezione delf'anta deve essere completamente sigillata in un'apertura nello stesso modo della prova 2. La risullanie perdita di calore pud essere valutata come C (Wim*K) per X (m*). Fase 5: Aleuni tipi di porte richiedono la presenza di un portoncino inserito alfinterno del'ania principale. La diversa perdita di calore attraverso il porfoncino e la sua struttura circostante deve essere valutata sottoponendo a prova, in conformita alla EN ISO 12567-1, una parte delfania ¥ (m#) che incorpora un portoncino di normal imensioni, ingerito ¢ sigilato in modo normale. La sezione delfanta deve essere ‘completamente sigillaia in un'apertura nello stesso modo della prova 2. La risultante Perdita di calore sara valutata come D (W/mK) per il campione Y. Dai risuitati delle suddetie 5 fasi pud essere valutata la resisienza termica di prodotti di ‘qualsiasi dimensione, con qualsiasi numero di finestre della dimensione sottoposta a prova, con o senza porioncini della dimensione sotioposta a prova. UNI EN 13241-1: OUNI Pagina Zé EXAMPLE ‘door 5 m wide x4 m high door with two windows and one: pass door: where: = thermal transmission of door leaf is 5x 4.x A = 208 - thermal transmission of perimeteris (54+5+444)xB= - thermal transmission of two window sections is 2 x CX =26X - thermal transmission of X m? replaced door leaf is 2 « A x X = 2AX thermal transmission of one pass door section is 1x D x ¥ = DY = thermal transmission of ¥ m? replaced door leaf is 4 Ax Y= AY Hence, for the complete door where: thermal transmission is thermal transmission of the door leat + thermal transmission through perimeter — thermal transmission of door leaf area to be replaced by window sections + thermal transmission of two window sections — thermal transmission of door leaf area to be replaced by pass door sections + thermal transmission of pass door section Which results in the following formula: 20A + 18B- 2AX + 2GX— AY + DY a) ‘This total heat loss W shall be-evaluated against the size of the structural aperture to give a declared value in Wim?K, ie. 2OR 108-28 20X— AY “DY yx) @ If alternative sizes of windows or pass doors or other inclusions are offered, then each shall be fested in accordance with the principles of steps 4 and 5. UNI EN 13241-12011 ou Pagaa 2a Esempio: Una porta di 5 m (larghezza) +4 m (altezza) con due finestre © un portoncino. eck + Ia trasmissione termica delfanta & 5 x 4x A =20A; ~ la trasmissione termica del perimetro & (5+5+4 +4) xB = 185; ~ la trasmissione termica delle sezioni delle due finestre 2 x C « X = 26x; ~ la trasmissione termica di X m? di anta sostituita & 2 x Ax X = 2AX; - la trasmissione termica di una sezioné oi portoncina & 1 x Dx ¥ = DY; + la trasmissione termica di Y m? di anta sostituita 4 A x Y= AY. Quindi, per la porta completa dove: la trasmissione termica & la trasmissione termica dell'anta della porta + trasmissione termica attraverso il perimetro — trasmissione termica delf'area delfanta della porta da sostituire oon le sezioni di finestra. + trasmissione termica delle due sezioni di finestra — _ trasmissione termica deftanta della porta da sostituire con le sezioni del portoncino + trasmissione termica de! portoncino che si esprime con la seguente formula: 204 +188 -2AK+2CK-AY +DY ay La perdita di calore totale W deve essere valutaia in relazione alla dimensione delrapertura strutturale per dare un valore dichiarato in Wim?K, per esempio: 20A + 189 —28X-+-26X =AY + DY, yan @ Se sone previste dimensioni alternative di finestre o portencini o altri insert, ciascuna deve essere sottoposta a prova in conformita con i principi delle fasi 4. 5. w UNIEN 13241-12011 ou Pagina 30 ANNEX C SAFETY FACTORS TO BE CONSIDERED IN DOOR DESIGN IN RESPECT OF THEIR (informative) RESISTANCE TO WIND LOAD Table C.1 shows the related test loads, the ultimate failure loads (applicable to tests only) and the calculation loads for each design class given in EN 12424- ie C7 Safety factors for wind load Oless Design loed Teatoad Uimatetaiture toad | Caleulalion toad (Pa) 7 300 z 2450 ® 2700 4 S100 5 S100 ‘The terms are understood as follows: design load: reference wind load classification values as stated in Table 1 of EN 12424-2000; test load: load to be applied when testing without permanent deformation which ‘esults in a classification load x factor 1,1 (366 EN 12604); > ultimate failure joad: load to be applied when testing with permanent deformation, but the door stays in place which results in a classification load x factor 1,1 * 1,25 (see EN 12604 and EN 12424); calculation load: joad ta be considered for calculation based on yield stress which results in a classification load x factor 1,5 (866 EN 12604) UH EN 12241-12011 ‘OUNt Pagna dt APPENDICE C_ FATTORI DISICUREZZA DA CONSIDERARE NELLA PROGETTAZIONE DELLA (informative) PORTA RISPETTO ALLA RESISTENZA AL CARICO DEL VENTO | prospetto C.1 illustra i carichi di prova, il earico massimo di guasto (applicabile sole alle prove) ¢ i calcoli di carico per ciascuna classe di progettazione riportata nella EN 12424: prowess C7 Fattori ol sicurazza per carico del vento | termini si intendono come-seque: Classe Garicodiprogetio | Garicadéprma | Caricomassimoci | Carino calolato ‘queso (Pa) (Fay Pa (Pad T a0 330 Bas 20 z 280 a =e eS a 2700 70 Eos 1050 4 21000 7 100 21578 7500 a > 1000 Careocipegsia | =Cancodi pave | Caro dpregato x14 R125 x15 carico di progetto: valori di classificazione di riferimento per il carico del vento come definito nel prospettot della EN 12424-2000; carico di provat carico da applicare quando viene effettuata la prova senza deformazioni permanenti che risulta in una classificazione di carico x il fattore 4,4 (vedere EN 12604); carico massimo di guasto: carico da applicare quando viene effettuata la prova con deformazioni permanenti, ma la porta rimane in posto, che risulla in una classificazione of carico * il fatiore 1,1 x 1,25 (vedere EN 12604 e EN 12424); carico calcolato: carioo da considerare per calcoli basafi sul carice di snervamento che risultano in una classificazione di carico x il fattore 1,5 (vedere EN 12604). w UNI EN 19049-4-2019 UNI Pena 2 ‘ANNEX {informative} RELATIONSHIP OF THIS EUROPEAN STANDARD WITH THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE ZAA eee Clauses of this European Standard addressing the provisions of EU Construction Products Directive ‘This European Standard has been prepared under Mandates M101 “External and internal doors and windaws, roof openings and roof lights (including fire doors and shutters)" amended by M126 “Amendment (Annex Ill) io 4 mandates {thermal insulating products, doors, windows and related products, membranes, precast concrete products)" and M130 "Amendment (Annex IV) to 7 mandates (thermal insulating products, doors, windows and related products, membranes, precast concrete products, chimneys, flies and related products, gypsum products, fixed fire fighting systems)" given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, The relevant clauses of this European Standard, shown in Table ZA1 fulfil the requirements of the Mandate given under the EU Construction Products Directive (69106/EEG). Compliance with these clauses confers a presumption of finess of the construction product covered by this European Standattl for its intended use(s) WARNING - Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness of intended use(s), can be applicable to the construction product falling within the scope of this European Standard. Clauses relevant for the CE-marking Products: Incustil, ommercal and garage coors end gales acording othe scope Intended use(s} In declared speciic uses andor other uses subject lo epechic requirements, in paticlar noise, energy, Sghtess and sally musa Esoontal characteristics Requremenis | Mandatedievets | Test results otusesinthisEumpsan | sndior classes | eapreccadin Sizndard) [wterighiness 440 echnical acces [Release of dangerous substances 428 = See Notes Tard, |Rasistance to wind bad 443 Technical daseee [Thermal reactance [where relent) 445 luau [Air permeability 448 ecnical dessoe [Ssiecpening for varicaly moving Goors) 428 Passrtal [Dafrtion of geometry of glass components 425 = Pass (ist Mechanical resetance and eabiy 423 Pass tsi [parang orcas (lor power aperaied doors) 433 Pas tat [Durabiiy of welerichinass, thermal resisiance and 447 ae |sirpermesbity agaist degradation In dtion to any specific clauses rolafing to dangorous substances given in this European Standard, there may be cther requirements applicable 10 the products fling within is scope (2.9. ranspased European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions ofthe EU Construction Preducts Directive, these requirements need also to be oomplied with, when and where they apply. An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at tho Constucton website «=n EUROPA = (CREATE, «= attossed = through hitp:feuropa au inticommionterprise/constructionindax. him). ‘The requirement for a certain characteristic, mlisted in Table ZA.1, is not of application in those Member States where regulations for such a characteristic does not exist UNI EN 14281-12011 oun Pagna 33 APPENDICE ZA RELAZIONE DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA CON LA DIRETTIVA PRODOTTI {iniormativa) DA COSTRUZIONE ZA Naw Netw 2 Punti della presente norma europea riguardanti le disposizioni della Direttiva UE relativa ai Prodotti da Costruzione La presente norma europea & stata elaborata nell'ambite de! mandato M101 "Porte e finestre da intemo © da esterno, aperture ol tetti ¢ lucemai {incluse porte tagliatuoco & imposte}" modificato dai M126 "Modifica (Allegato Ill) a4 mandati (prodotti per isolamento termico, porte, finestre € prodotti collegati, membrane, prodotti in caloestruzzo prefabbricato)" e M130 "Modifiche (Allegato IV) a 7 mandati (prodotti per isolamento termico, porte, finestre € prodotti collegati, membrane, prodotti in calcestruzzo prefabbricato, camini, canne fumarie © prodotii collegati, prodotti in gesso, sistem fissi di estinzione incendi)", conferito al GEN dalla Gommissione Europea e dal'Associazione Europea di Libero Scambio. | punfi della presente norma europea, come indicat nel prospetto ZA. 1, soddistano i requisiti del mandato conferito nelfambito defia Direttiva UE relativa ai prodott da costruzione (89/108/CEE) La conformité ai presenti punti Conferisce una presunta idoneith dei prodotti da costruzione trattati dalla presente norma europea agii impieghi previst, AWVERTENZA: Altri requisiti e alfre Direttive UE, che non riguardano l'idoneita agli impieghi previsti, si possono applicare a un prodotto. da costruzione che rientra nello scopo e campo di applicazione della presente norma europes. Puntirllavanti per la marcatura GE (Caratiersiche eccenial Reausi Lvelielo cassi | Flouliat dete {pwtdela presente | mandate | proveespressiin ranma europe) [Roscenza alos oat (Casal iene Flacco di soclarze parcabse 429 7 [Vecere Note te 2 [Recisnza al carico del vento 445 [Classi teoriche [Fssstnza lorries [ve rilvante) 445 [valore u Perreshita aera 446 5 Cassi tecriche [Aperture Sur (per parts e movimento varicale) 428 Passainom pases [Dsfnisin dal geometns dei componentin vara 425 Passainen passe: [Fecsenca meccarica sabia: 423 z Passairon passa [Forza i manavra (per ports motoizzate) 445 Pssainon passa [Durable dolla recsienaa alfaoqua dol velaboza way [Valor fermice ¢ deta parmesbilta de'ana In aggiunta ai punti specific relavi a sostanze pericolose content nella presante norma passone esservi air raquisit applicabil ai prodotl che rientrana nal suo scopo © campo di applicaziona (per asampio lpgistazione europea trasposta 2 leg nazional, regolamentie dispesizioni amminéstratve), Per sodkisfara la (lisposizioni dolla Dinetiva UE relativa i prodotti da castruziona anche quest requis davono assare rispattat dove e quando si appicano. Una banca dati informativa relativa ale disposizioni europes @ nazionali sulle sostanze pericolose 8 Gsponitile al sito Inlemet Construction su EUROPA (CREATE, cul si accede via ‘btipvJauropa eu in/comm/anierpriselconsinuctionind him) | requisit, per una determinata caratteristica, elencati nel prospetto ZA1, non sono applicabili in quegii stati membri dove non esistono regolamentazioni per tale caratteristica ‘UNI EN 13241-12011 ‘UNI Pagina 4 AZ ZA241 Pere) ete ZA22 ime AS In this case, manufacturers willing to put their products on the market of these Member States are not obliged to determine nor to declare the performance of their products with regards to this characteristic and the option "no performance determined" in the information accompanying the CE-mark may be used. Procedures for the attestation of conformity of indusitial, commercial and garage doors and gates General ‘The system of attestation of conformity for industrial. commercial and garage doors and gates, in accordance with the decision of the Commission 1999/S3/EC as given in Annex Ml of the mandate M101, amended by M126 and M139, is shown in Table ZA2 for the intended use(s) System(s} of attestation of conformity Precis Intended sels} Levellsce| System of ‘cesses | attetation of confonmity Boos Frlarcke comparinenision 7 (xi or without rlaod hace) — [Ofer declared specific uses andioruses eubjectin e thar spect requrement, in particular noise, enero, fitness and salty in use a) See Goninon Proaus Descbre GWI06IEEO (OFD) Anni 01), wahou audt-ieaing of eanplos >) See Conetucton Products Directive &l/10/EEC (CPD) annex (i), socand pasiy Fira‘smoke compartmentation is not covered in this Europaan Standard, Therefore, systam 1 does not apply ‘this annex, Procedure according to system 3 For products falling under system 3, the tasks for the approved body and the manufacturer related to the inifial type test and the factory production control are described in Table ZA.3. Assignation of evaluation of conformity tasks for non fira/smoke doors under systam 3 Tasks Content of the tak Cisesio [i) Factory producton [Parameters rated io el relevant cheracterstes ot |e4 oonira (EPC) [fetle ZA1 (2) tial type testing [The ioliwng charactenstes: Goometry of glass Mechanical resistance: | Curablity of weterfighhess, these resistance ‘and ir permestily |. Safe oparing |. Operating torozs UNE EN 13041-12011 OuN Pagina 35

You might also like