Professional Documents
Culture Documents
Tema 2 1.º Bach
Tema 2 1.º Bach
º de Bachillerato
2. ¿QUÉ ES EL TEXTO? Desde el punto de vista de los estudios lingüísticos actuales, un texto es toda
manifestación verbal humana (oral o escrita) completa, producida con una intención comunicativa
determinada y en una situación comunicativa concreta. Su extensión es variable. En consecuencia,
son perfectamente textos expresiones como ¡Cuidado!, los chistes, las conversaciones telefónicas,
un correo electrónico o todo un libro.
El texto está formado por párrafos –conjuntos de oraciones estrechamente relacionadas alrededor
de una idea central–. Cada párrafo suele aportar una idea diferente y, al mismo tiempo, también
relacionada con el resto del texto, puesto que se trata de un producto lingüístico unitario en el que
los elementos se interrelacionan en un todo. El texto es el final del acto comunicativo y para
entenderlo es necesario conocer aspectos de la adecuación como la relación entre los
participantes, la intención comunicativa, la situación comunicativa, el registro lingüístico, etc.
3. NIVELES DE ORGANIZACIÓN DEL TEXTO. El texto, unidad comunicativa máxima, debe poseer
unas propiedades determinadas para no constituir una serie de enunciados inconexos. Las tres
propiedades fundamentales de los textos son la adecuación, la coherencia y la cohesión y cada una
de ellas refleja un nivel de organización del texto:
a) La adecuación hace referencia al nivel comunicativo. El texto posee una determinada
estructura comunicativa fundamentada en los elementos de la comunicación: emisor,
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
c) La cohesión plasma el nivel sintáctico. El texto incluye también una estructura sintáctica
o de relaciones formales entre los elementos que lo componen. La cohesión, por tanto,
es el modo en que los elementos de un texto están relacionados entre sí por medio de
marcas formales (pronombres, repeticiones o sustituciones de palabras...). Ejemplo:
Fuimos amigos MARIO y yo, pero luego LO perdí de vista y no volví a saber nada de ÉL
(los elementos lingüísticos que se refieren a la primera o a la tercera PERSONA permiten
al receptor entender el mensaje).
b) La figura del receptor también condiciona el texto: hay que preguntarse a quién va dirigido
el texto, es decir, quién es el destinatario, si este es un solo individuo o si es un receptor
múltiple, si puede o no responder en el mismo acto comunicativo y el grado de conocimiento
que posee sobre el tema, es decir, si se trata de un receptor especializado o de un receptor
común. Es necesario conocer, además, si la relación que existe entre emisor y receptor es
formal o informal. Naturalmente, esto impone fórmulas de tratamiento, restricciones en la
confianza o efusiones, según el mayor o menor grado de conocimiento, la confianza o el
papel social que ambos desempeñan, etc.
c) El canal también condiciona al texto. No se utilizan las mismas palabras ni expresiones para
un texto oral que para un texto escrito. Una misma noticia se emite de forma diferente si el
canal por el que se envía es la radio, la televisión o un periódico. Por otra parte, el canal
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
puede determinar que el mensaje sea unilateral o bilateral y su carácter formal o informal.
En una conversación oral el receptor puede emitir a la vez un mensaje de respuesta, sin
embargo, si el canal es un libro de lectura difícilmente se puede responder.
d) Otro factor condicionante es el código. Hay que preguntarse si es verbal o no verbal y cómo
se utiliza y por qué. En el primer caso será necesario señalar los aspectos fónicos,
gramaticales y semánticos más destacables y, después, deducir si el código está empleado
de forma culta, coloquial…
• Emisor: ¿Quién es? ¿Qué persona utiliza? ¿Cuál es su intención: función del
lenguaje predominante? ¿Cómo se manifiesta en el texto?
• Receptor-destinatario: ¿Es uno, es múltiple, es especializado...? ¿Qué relación
existe entre emisor y receptor? ¿Qué marcas lingüísticas impone esta relación?
• Canal: ¿Cuál se utiliza? ¿Qué rasgos impone al texto?
• Código: ¿Cuál se utiliza (oral o escrito)? ¿Cómo? ¿Qué variedad utiliza el emisor
(geográfica, social, histórica...)? ¿Qué marcas impone al texto?
• Contexto (lingüístico o extralingüístico): ¿A qué aspecto de la realidad remite el
texto? ¿Por medio de qué elementos lo hace?
• Mensaje: ¿Cuántos puntos de vista hay? ¿Cuál es su contenido? ¿Qué
características presenta su forma?
5. LA COHERENCIA. Es la propiedad del texto que provoca que se entienda como una unidad y no
como un conjunto de enunciados sin relación. La coherencia marca la estructura semántica, lógica
y psicológica del texto. Es decir que un texto coherente ha de tener una continuidad en el sentido.
(–¿Está lloviendo? –No, hoy es lunes, es un texto incoherente). Así, los conceptos que van
apareciendo en el texto se elaboran en función del fin que se persigue con ese texto. La coherencia
se manifiesta en diferentes niveles:
a) Tema: Coherencia global. Un texto ha de estar supeditado a un asunto o tema, que es el
núcleo informativo esencial al que todo el texto se subordina; si no se percibe, el texto
es incoherente.
c) Las relaciones significativas entre los elementos lingüísticos constituyen el nivel inferior
de coherencia. La lógica entre los enunciados y entre las oraciones que integran un texto
no se debe romper. Y tampoco la imagen del mundo reconocida entre los seres humanos
que habitan un determinado lugar. De ahí que un enunciado como El Miño pasa por
Sevilla resulte inaceptable, (los conocimientos geográficos del emisor y del receptor no
les permiten admitirlo). El conocimiento del mundo hace que esta afirmación sea
incoherente, aunque sería posible en un enunciado en el que predominara la ironía.
Asimismo, es incoherente que un leopardo se lamente de que un elefante lo moje con
agua, aunque esto sea posible e incluso eficaz en un texto publicitario.
6. LA COHESIÓN. La cohesión textual la forman los procedimientos lingüísticos que hacen patente
la red de relaciones de que consta un texto. Por ello, para lograr entender un texto, se han de
analizar los elementos lingüísticos que ponen de manifiesto las relaciones entre sus partes:
capítulos, párrafos, oraciones.
Principales procedimientos de cohesión textual:
a) MECANISMOS DE REPETICIÓN:
3. Algunas palabras como cosa, persona, pasa, sucede. Me ha pasado una cosa rarísima, me
he perdido en el metro.
o Marcadores que unen oraciones, enunciados e ideas; o sirven para iniciar, continuar
o acabar la información. Sin ellos se perdería la cohesión del texto. Se llaman también
conectores.
Los conectores discursivos deben colocarse al inicio de párrafo u oración y no hay que abusar
de ellos.
No obstante
Por el contrario Con el objeto de que
Aunque Indicar finalidad Para que
Oponer Pero Con la finalidad de
Antes bien que
En cambio
Antes En conclusión
Anteriormente Finalmente
Indicar A continuación Acabar En suma
tiempo Después En definitiva
Más tarde Para finalizar
Claro que eso que entendemos por narración es de una complejidad extraordinaria: desde la
conversación diaria a la novela, la narración está presente con todos sus elementos.
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
Hará cosa de un siglo que cierta mañana de marzo, a eso de las once, el sol
tan alegre y amoroso en aquel tiempo como hoy que principia la primavera
de 1868, [...]
Sentada cerca de un balcón estaba una venerable anciana, cuyo noble y
enérgico rostro, que habría sido muy bello, reflejaba la más austera virtud y
un orgullo desmesurado. Seguramente aquella boca no había sonreído
nunca, y los duros pliegues de sus labios provenían del hábito de mandar...
Pedro Antonio de Alarcón. "La Comendadora", El clavo y otros cuentos.
ii. Narrador presente en la historia que narra. Este tipo de narrador aparece
normalmente en primera persona, que puede adoptar el punto de vista de:
iii. Por otro lado, hay ocasiones en que aparece una narración en segunda persona,
como referencia al narratario explícito o como desdoblamiento del protagonista,
como sucede en La muerte de Artemio Cruz, de Carlos Fuentes.
II. El nivel en que cuenta un narrador. La historia narrada puede ser la historia principal. En el
Quijote hay un nivel de la narración en la que se desarrollan las aventuras de don Quijote y
Sancho: la historia principal, y otro nivel, en el que se cuentan otras historias, por ejemplo,
El curioso impertinente, que es una historia secundaria.
III. Modalidades del discurso que escoge el narrador. Hay gran cantidad de técnicas, desde el
narrador que cuenta sin hacernos creer que es otro quien habla, hasta el ocultamiento de
un narrador que dejaría el discurso en boca de los personajes. En un texto suelen aparecer
mezcladas, dependiendo del sentido e intencionalidad ética o estética del emisor. Las más
utilizadas son: sumario del narrador, estilo indirecto, estilo indirecto libre y estilo directo.
b) LOS ACONTECIMIENTOS O LA ACCIÓN. Son los sucesos que aparecen organizados en una
secuencia narrativa. Esos sucesos pueden ser ficticios (literatura) o pueden ser reales
(periodismo, historia...). Hemos de tener en cuenta una serie de conceptos para el estudio de la
acción:
II. Estructura interna. Es el desarrollo de los hechos de una narración concreta, cuya
organización puede o no coincidir con la de la historia. El autor de la obra introduce los
elementos con un orden, los jerarquiza, les da coherencia y verosimilitud. Es frecuente
que la estructura se divida en planteamiento (presentación de los personajes, espacio y
tiempo e inicio del conflicto), nudo (desarrollo del conflicto) y desenlace (resolución del
conflicto). También existe la posibilidad del comienzo in medias res o del final abierto, e
incluso puede no haber desenlace.
III. Tema. Es la idea central en torno a la que gira un texto. En una narración, hay
normalmente más de un tema. La Celestina toca los temas de la alcahuetería, e la
prostitución
Rescatados cien chinos que vivían en un barco en las costas de -25.000 pescadores chinos
Taiwán. viven en el mar en barcos-
casa.
Un barco que servía de dormitorio a un centenar de marineros -En uno de estos barcos se
chinos se incendió ayer frente al puerto de Kaohsiung, a 300 desató un incendio.
kilómetros al sur de Taipei, la capital de Taiwán. Un cortocircuito La estructura puede
causó el fuego y los fuertes vientos, debidos a la depresión tropical resumirse así:
que se acercaba a Taiwán, avivaron las llamas hasta convertir la - Planteamiento: un centenar
embarcación en un pequeño infierno, contó uno de los rescatados de chinos vive en un barco.
a la televisión local. Dos marineros chinos siguen desaparecidos, - Nudo: se produce un
según la agencia EFE. Los habitantes de esa vivienda flotante, que incendio por los vientos.
se echaron al mar antes de que se hundiera y fueron rescatados con - Desenlace: El barco
barcos y helicópteros, trabajan en compañías pesqueras naufraga. Dos marineros
taiwanesas, pero no pueden establecerse legalmente en la isla. siguen desaparecidos.
Taiwán restringe la entrada de inmigrantes procedentes de China, - Vuelta atrás para narrar
cuyas autoridades no han reconocido la independencia de la isla y cómo se llegó a esa situación.
la consideran como una provincia "rebelde" desde 1949. Unos El tema sería: la marginación
25.000 pescadores chinos viven en esa situación: solo pueden pisar que sufren unos pescadores
tierra firme cuando enferman o durante las frecuentes tormentas que viven hacinados en un
que azotan la isla para hospedarse en refugios establecidos por barco.
asociaciones de pescadores.
ii. Orden: hay que tener en cuenta cómo están ordenados los hechos. Un relato
puede organizar los acontecimientos de forma lineal, de principio a fin sin
alteraciones. Un relato también puede organizarse de forma no lineal, mediante
la analepsis o flashback (se rememora una escena del pasado) o la prolepsis o
flashforward (se anticipa una escena futura).
iii. Duración o ritmo narrativo. Existen una serie de técnicas: escena, resumen,
elipsis, descripción, digresión... para escribir más o menos palabras en relación
con la historia que se cuenta.
1. Escena dialogada, los personajes dialogan en estilo directo y aparece la
acción ante nuestros ojos. El diálogo informa sobre los personajes y sobre
la acción.
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
A los tres años –cuando ya nadie iba acordándose del sucedido de las bodas de
Micaelita–, me la encontré en un balneario.
e) LOS PERSONAJES. Son esos seres que pueblan los textos narrativos y que intervienen en la
acción. En las narraciones literarias son entes de ficción y están sometidos a las características
del género, a los gustos de época y a los sistemas culturales en que están inmersos. Para
caracterizarlos se utiliza también la descripción. Según la función los personajes pueden ser
principales o secundarios. Los primeros llevan el peso de la acción y tienen una misión que
cumplir. Según su caracterización física y psicológica, los personajes poseen una forma de
actuar, pensar y ser, es decir, poseen una psicología. Un personaje bien trabado ha de poseer
coherencia y verosimilitud. Se entiende, desde este punto de vista, que existen personajes
planos: no varían, son de una sola pieza (el bueno y el malo de las películas) y personajes
redondos: evolucionan a lo largo de la narración.
8. LOS TEXTOS DESCRIPTIVOS. La descripción es una variedad del discurso por medio de la cual
se atribuyen cualidades a los objetos y se crea una representación verbal de sus rasgos. También
llamada pintura con palabras, la descripción pretende recrear objetos o sensaciones. La función
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
lingüística que predomina en la descripción suele ser la referencial; aunque en las descripciones
publicitarias predomina la función apelativa y en literatura, la expresiva o la poética.
En cuanto a los elementos propios de la cohesión de los textos descriptivos, predomina el presente
en las descripciones técnicas y se procura seguir un orden minucioso con un léxico preciso. Sin
embargo, en la descripción que se inserta en la narración, predomina el pretérito imperfecto de
indicativo y abundan más las metáforas y otras figuras retóricas. Por otro lado, las descripciones
suelen tener bastantes adjetivos en general. Algunos autores se esfuerzan en usarlos con enorme
precisión, como Azorín. Las estructuras sintácticas pueden ser de cualquier tipo, pero predominan
las oraciones coordinadas, subordinadas adjetivas y yuxtapuestas. En cuanto a los recursos
literarios, abundan las metáforas, enumeraciones y comparaciones.
Se puede describir cualquier cosa, no solo objetos, sino también lo psíquico, incluso la emoción que
se obtiene ante la percepción de algo. Además, se puede partir de lo real o de la imaginación. Ahora
bien, en una descripción hay encubierto un proceso: primero se observa detenidamente el objeto
que se quiere describir; después se reflexiona (se obtiene lo esencial de los rasgos recibidos y se
desecha lo accesorio); y, por último, se busca una expresión adecuada y, tras ello, se redacta. El
texto obtenido dependerá de la intención del emisor y de las convenciones del género que adopte.
Lucas era en aquel En tanto que de rosa y de azucena Esta que realiza Quevedo, como
entonces, y seguía siendo se muestra la color en vuestro gesto, Epitafio de una dueña:
en la fecha a que nos y que vuestro mirar ardiente, honesto,
referimos, de pequeña con clara luz la tempestad serena; Fue más larga que paga de tramposo;
estatura, un poco cargado más gorda que mentira de indiano;
de espaldas, muy moreno, y en tanto que el cabello, que en la vena más sucia que pastel en el verano;
barbilampiño, narigón, del oro se escogió, con vuelo presto más necia y presumida que un dichoso;
orejudo y picado de por el hermoso cuello blanco, enhiesto más amiga de pícaros que el coso;
viruelas... el viento mueve, esparce y desordena: más engañosa que el primer manzano;
Así describe Pedro A. De La imagen idealizada de la mujer En este fragmento del soneto,
Alarcón al tío Lucas, en El renacentista se describe en estos dos observamos cómo Quevedo se burla de
sombrero de tres picos. cuartetos del poema de Garcilaso de la esa mujer a la que realiza un epitafio, es
Vega. decir, una inscripción mortuoria, género al
que también parodia.
La ortografía española mantuvo por tradición las letras b y v que en latín respondían a una
oposición con valor fonológico. Por esta razón, nuestra lengua respetó la grafía de las
palabras con b o v según la tuvieran en su lengua de origen, como sucede en los casos de
abundancia, bimestre, bondad... que provienen de las latinas abundantia(m), bimestre(m),
bonitate(m)... No obstante, como en castellano antiguo b y v, distribuidas en modo distinto
al actual, posiblemente sí respondían también a una distinción fonológica propia, perviven
casos de b antietimológica... (Ortografía, RAE)
b) Inductiva o sintetizante: presentación de una idea concreta a partir de la que se llega a una idea
general que explica lo anterior y que funciona como conclusión. Ejemplo:
¿Por qué había de caer siempre en perpendicular hacia el suelo una manzana? ¿Por qué no
hacia un lado, o hacia arriba, sino constantemente hacia el centro de la tierra? Con certeza,
la razón es que la tierra atrae a la manzana. Ha de haber una fuerza atractiva en la materia y
la suma del poder atractivo de la materia terrestre debe estar en el centro de la tierra, no
en otro lado. Por eso esta manzana cae perpendicularmente, o hacia el centro. Si la materia
atrae así a la materia, debe ser en proporción a su cantidad. Por consiguiente, la manzana
atrae a la tierra tanto como ésta a la manzana. Existe un poder, llamado gravitación, que se
extiende a través del Universo. (Newton, principios matemáticos de la filosofía natural , A.
Escohotado)
En lo relativo a la cohesión, los textos expositivos buscan objetividad, orden, claridad y rigor, por lo
que se destacan recursos como el uso del presente y el uso de la 3.ª persona, sustituida a veces por
el plural sociativo o de modestia (En este estudio concluimos…), la abundancia de oraciones
impersonales y de pasivas reflejas (Se estudiarán en esta monografía…) y la preferencia por las
oraciones enunciativas. El léxico es preciso y con uso de tecnicismos, significados denotativos y
adjetivos especificativos.
datos estadístico. Se supone que es afectados por depresión, ansiedad o trastornos del
información objetiva y veraz. Puede comportamiento.
estar ligado al argumento de autoridad.
Argumento de ejemplificación: Se basa La mayoría de los países desarrollados aprovechan
en casos concretos y particulares sus residuos: Alemania recicla su papel usado desde
(personas, lugares) que muestran la hace muchos años. Japón fabrica objetos de plástico
veracidad de la tesis. a partir de plástico ya usado.
Argumento de causa-efecto: Muestra las No se deben utilizar antiinflamatorios sin receta
consecuencias, los efectos, o bien las porque el uso prolongado de este tipo de
causas de una afirmación anterior. medicamentos puede producir úlcera gástrica.
ACTIVIDADES
1. Reescribe el texto de manera que quede un texto coherente.
Más nos vale desplegar el toldo. Por consiguiente, la previsión del Instituto Nacional de
Meteorología alerta del riesgo de que esta noche, a pesar de ser martes, haya fuertes lluvias.
2. Lee el siguiente texto y señala cuáles son las cosas que hacen al texto incoherente.
Ahora estudio cuarto curso, aunque mi padre es calvo y labrador. Mi padre tiene unas tierrecitas en
la ribera. Yo cursé primero y segundo en Albacete y mi madre trabaja en un supermercado. Mi padre
empezó a perder el pelo cuando tenía veinte años. Mi familia está constituida por mi padre, mi
madre, mi hermana y yo. Estoy terminando la enseñanza secundaria, pero mi hermana estudia en
Ciudad Real. Yo tengo quince años.
3. Redacta el texto del ejercicio anterior de nuevo de forma coherente eliminando, si hace falta,
elementos no pertinentes.
4. ¿Qué elementos de cohesión estos textos?
a) “A Antonio le gustaba practicar alguna actividad física. Los lunes jugaba al tenis; los martes
corría; los miércoles practicaba boxeo; el jueves jugaba a fútbol con sus compañeros; el
viernes era el único día que descansaba; el sábado esquiaba y el domingo hacía escalada. Así
pasaban los días de la semana”.
b) Hay mucho que aprender sobre el VIH y el SIDA. El VIH es el Virus de Inmunodeficiencia
Humana, es como un microbio que entre en el cuerpo y va destruyendo poco a poco los
glóbulos blancos que son las defensas de nuestro organismo. Después de varios años, ese
virus causa un síndrome o conjunto de enfermedades y problemas de salud, que conocemos
como SIDA. El SIDA es la etapa final de infección por el VIH. SIDA significa Síndrome de
Inmunodeficiencia adquirida. Hasta ahora no hay ninguna vacuna ni cura, tampoco hay
ninguna forma de sacarlo del cuerpo.
c) Siempre me ha interesado la estupidez, tal vez por una pasión erasmista que me acomete
de vez en cuando. No escribiría un elogio de la estulticia, pero sí un tratado sobre ella. Si
existe una teoría científica de la inteligencia, debería haber otra igualmente científica de la
estupidez. Creo, incluso, que enseñarla como asignatura troncal en todos los niveles
educativos produciría enormes beneficios sociales. El primero de ellos –me dejaré llevar de
mi optimismo –vacunarnos contra la tontería, profilaxis de urgente necesidad, pues es un
morbo del que todos podemos contagiarnos. Por cierto, un síntoma de estupidez es haber
convertido la palabra “morbo” (enfermedad) en un elogio. Si la inteligencia es nuestra
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
salvación, la estupidez es nuestra gran amenaza. Por ello merece ser investigada, como el
sida.
b) No quería beberse el tazón de leche porque había una rana dentro. Nadie lo creyó, pero él
sabía que era verdad porque él mismo había metido la rana en el cuenco de leche.
d) Me costó mucho dormir, y cuando logré conciliar el sueño, tuve, como siempre, muchas
pesadillas.
e) Invité a tus hermanos y a tus primos, pero estos no aceptaron. Subiremos todos, tus
hermanos y yo, a la montaña. No sé si allí hará frío.
f) La directora me ha dicho esto: que no salgamos al recreo hasta que no suene el timbre. Solo
entonces podemos salir.
g) Mi última novela me dejó dos beneficios: me cerró las puertas de las editoriales y me abrió
las (puertas) del teatro.
7. Convierte todas estas secuencias en un texto cohesionado (realiza todas las transformaciones
que consideres oportunas)
Las turistas estaban preocupadas. Las turistas iban en coche. El coche tenía poca gasolina. La
gasolina no parecía suficiente. Las turistas miraban el mapa. Las turistas no encontraban en el mapa
ninguna indicación. Las turistas no tenían suficiente luz para ver bien el mapa. Era invierno. Hacía
mucho frío. Las turistas hablaban entre ellas y se reían. Las turistas estaban preocupadas. Apareció
un policía. Las turistas se asustaron mucho. Las turistas dieron un grito. Las turistas se recuperaron.
Una de las turistas preguntó al policía. El policía no contestó. El policía las miró. El policía les pidió
los pasaportes. El policía les contestó. La gasolinera estaba a un par de millas al otro lado de la
frontera. Las turistas necesitaban dinero del país para comprarlas. Las turistas le preguntaron al
policía qué podían hacer. El policía se encogió de hombros
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
8. Analiza y comenta la adecuación, coherencia y cohesión del texto El ciprés, de Luis Mateo Díez.
Aplica lo que hemos estudiado acerca del texto narrativo.
Le dijeron a Morindo que la única posibilidad de hablar con su padre, que llevaba muerto tres meses, era ir al
cementerio un día de luna llena.
Hay dos cosas que ayudan a entender que Morindo aceptase aquel consejo o se prestara a un asunto tan
absurdo. La primera, esa simplicidad con que algunas personas preservan la inocencia, de modo que a base
de ser más crédulos de lo debido evitan malearse. La segunda, la imperiosa necesidad que tenía Morindo de
hablar con su padre, porque el buen hombre se había muerto de repente y como era muy desordenado, todo
lo había dejado patas arriba y no había manera de encontrar ni las cosas más necesarias.
Con la luna llena y el licor que a tu padre más le gustase, y unas pastas o algún otro dulce que fuera de su
capricho, le dijeron. Te sientas en la tumba, descorchas la botella, pones al lado la bandeja con las golosinas
y esperas lo que haga falta. La noche de luna llena está más claro y apacible el cementerio.
Lo estaba. Tanto que cuando Morindo hizo lo que le habían dicho y se sentó al pie de la tumba, casi agradeció
la espesura del ciprés cercano. La serenidad ayudó a que se durmiera, tras cabecear un rato.
¿A qué vienes, Morindo...?, inquirió una voz que tardó en sacarlo del sueño.
No es mala idea. Vete detrás del ciprés y ni se te ocurra mirarme. Los difuntos no tenemos buen aspecto y un
hijo es mejor que recuerde a su padre como era de vivo.
Pues piénsatela bien que los difuntos sólo una podemos contestar, y la ocasión la pintan calva.
Cabeza de chorlito, badulaque, increpó la voz. Ya me amargaste el licor. ¿A eso vienes al cementerio, para eso
me requieres...? Una sola pregunta que a un difunto puedes hacer, ¿y eso es lo que se te ocurre...?
¿Es que no te apetece saber algo más del más allá, qué se cuece por aquí, si hay o no hay vida eterna...?
Ni hay candil ni vida eterna, ni Cristo que lo fundó. Las pastas están duras y el licor, ya te digo, me lo
amargaste. Te sale un hijo tonto y ese el mayor castigo para un padre hasta en el otro mundo. Trepa al ciprés
y que no vuelva a verte.
Trepó Morindo y subió como pudo hasta la rama más alta. Allí arriba la noche era todavía más clara y serena.
Ahora me doy cuenta de lo poco que soy, se dijo atribulado. Mi padre tiene toda la razón: nadie requiere a un
muerto por una bagatela, menuda ocasión perdida para saber algo del más allá.
Se durmió y estuvo soñando con un jilguero que volaba cantando entre las tumbas y que vino a despertarlo
en el momento en que sentía el vértigo de la caída.
Vuela conmigo, Morindo, le dijo el jilguero. Se vive mejor de pájaro que de humano, sobre todo cuando se es
bobo.
Me parece que no valgo ni para una ni para otra cosa, confesó Morindo con tristeza. No hay candil, no hay
eternidad. Limpio las migas de mi padre en la tumba y vuelvo a casa, a no ser que tenga la mala suerte de
romperme la crisma.
Lengua Castellana y Literatura I – 1.º de Bachillerato
9. Analiza y comenta la adecuación, coherencia y cohesión del texto de Los pueblos, de Azorín.
Aplica lo que hemos estudiado acerca del texto descriptivo.
10. Analiza y comenta la adecuación, coherencia y cohesión del siguiente texto. Aplica lo que hemos
estudiado acerca del texto expositivo.
Inmediatamente después de terminar la Segunda Guerra Mundial, ya nada era como antes. En
Europa, Gran Bretaña y Francia habían dejado de ser las grandes potencias de la anterior posguerra.
Alemania estaba hundida En el Pacífico, un Japón arrasado hasta los cimientos, parecía una
dependencia ultramarina de Estados Unidos. Este país, que con la guerra había podido demostrar
no sólo su poder político, sino también económico, abandonó el aislamiento impuesto por la
doctrina Monroe, para convertirse en la gran potencia mundial. Los estadounidenses habían salido
del continente americano para descubrir que en el Pacífico eran omnipotentes, pero no solo allí,
también en Europa. Su ayuda hizo posible la reconstrucción de los países europeos. En el Este, la
Unión Soviética, amparándose en el alto precio que había supuesto su contribución a la victoria
aliada –20 millones de muertos–, exigió y obtuvo una rectificación de fronteras a expensas de
Polonia, Alemania, etc. El control que fue imponiendo a los países satélites permitió a Moscú
establecer definitivamente lo que los estrategas internacionales acabarían por llamar el "glacis
soviético" Pero los aliados de Yalta, amigos hoy y enemigos mañana, no tardarían en enfrentarse
con una nueva clase de guerra: la "guerra fría".
Atlas histórico del siglo XX. Parramón ediciones
11. Analiza y comenta la adecuación, coherencia y cohesión del siguiente texto siguiente. Aplica lo
que hemos estudiado acerca del texto argumentativo.
EL QUIJOTE EN " SPANGLISH"
La fusión cultural e idiomática entre hispanos y anglosajones en Estados Unidos ha dado lugar a un
fenómeno lingüístico curioso: el "spanglish", jerga que mezcla palabras en inglés con
construcciones gramaticales españolas, y que usa un número sorprendentemente alto de
ciudadanos hispanos radicados en Estados Unidos: unos 25 millones de los 40 que viven en la nación
norteamericana. No es extraño que algunos den carta de naturaleza a esta mezcla idiomática. Hasta
tal punto, que, después de varias publicaciones literarias, se han decidido a traducir el Quijote al
"spanglish", lo que ha dado un resultado que, para algunos, será un engendro, y otros verán con
curiosidad. El director de la Real Academia Española, Victor García de la Concha, lo ha considerado,
por ejemplo, un fenómeno sin futuro. Y puede tener razón, porque es una lengua sin normativa,
espontánea y estrafalaria, Pero el fenómeno existe, como tantos dialectos callejeros. Lo que sí es
preciso resaltar es que el "spanglish" tiene una estructura "castellana", aunque contenga palabras
inglesas. Y esto responde a una mentalidad de los usuarios, que no se ha alterado aún viviendo en
una sociedad culturalmente anglosajona. Por eso, se puede pensar que es más un cauce cultural
hispano en EE. UU. que una contaminación del español en beneficio del inglés o que un imposible
esperanto.