You are on page 1of 29

Syauqi Stya Lacksana prezentas

Enkonduko al la
Sunda Lingvo
Diskut-punktoj

• La Mistera Lingvo
• Kiel Funkcias La Lingvo
• Amuzaj Faktoj
• Demandoj & Respondoj
“[la sunda lingvo] ŝajnas al mi kiel la plej mistera lingvo en la mondo.
40 milionoj da parolantoj kaj ne troveblas tradukitajn literaturaĵojn…”

La Mistera Lingvo
“Okuloj” en pluraj aŭstroneziaj lingvoj
Kiel Funkcias La Lingvo
La Sonoj de La Sunda Lingvo
ᮊ ᮦᮊ ᮊᮨ ᮊᮩ ᮊᮤ ᮊᮧ ᮊᮥ ᮊ᮪
ka ké ke keu ki ko ku k

ᮊᮢ ᮊᮣ ᮊᮡ ᮊᮂ ᮊᮁ ᮊᮀ
kra kla kya kah kar kang

Fremdaj Sonoj kaj


Kiel Funkcias la Skribmaniero
Sampurasun — Rampés
Wilujeng (énjing, siang, sonten, wengi; wayah kieu)
(Hatur) Nuhun — Sawangsulna / Sami-sami
Punten — Mangga
Bazaj Frazoj Kumaha, damang? — (Alhamdulillah) Pangéstu;
Nuju teu damang; Nya kitu wé
Badé ka mana? / Rék ka mana?
Ka payun / Ka hareup
Sumuhun / Enya — Henteu / Teu
Kiel oni sinprezentas?

• Sampurasun! Nepangkeun, abdi […]. Kawit


ti […]. Abdi linggih di […]. Yuswa abdi […]
taun. Hatur nuhun!

• Sampurasun! Nepangkeun, abdi Syauqi. Kawit ti


Indonésia. Abdi linggih di Bandung. Yuswa abdi
dua puluh genep taun. Hatur nuhun!
• Saluton! Mi prezentu min, mi estas Syauqi. Mi venas
el Indonezio. Mi loĝas en Bandung. Mi estas dudek
ses jaraĝa. Dankon!
0 enol
1 hiji 6 genep 11 sabelas 30 tilu puluh

2 dua 7 tujuh 12 dua belas 40 opat


puluh
Numeroj 3 tilu 8 dalapan 20 dua puluh 100 saratus

4 opat 9 salapan 21 dua puluh 1.000 sarébu


hiji
5 lima 10 sapuluh 25 dua puluh 1.000.000
lima sayuta
BASA SUNDA

Undak-Usuk BASA LEMES BASA LOMA


Basa Sunda
KEUR KEUR BASA
BATUR SORANGAN COHAG
LEMES LOMA ESPERANTO
ABDI, SIMKURING KURING, AING MI
ANJEUN, SALIRA, MANÉH, SIA VI
HIDEP
ANJEUNNA MANÉHNA LI/ŜI
URANG URANG NI
ARANJEUN MARANÉH VI
ARANJEUNNA MARANÉHNA ILI

LEMES LEMES BASA LOMA BASA ESPERANTO


KEUR KEUR COHAG
BATUR SORANGAN
TUANG NEDA DAHAR NYATU MANĜI
ANGKAT MIANG INDIT MANTOG IRI
KULEM MONDOK SARÉ HÉÉS DORMI
MAPAH MAPAH LEUMPANG LEUMPANG PROMENI
TINGAL TINGAL TEMPO TÉNJO VIDI
DANGU KUPING DÉNGÉ DÉNGÉ AŬDI
Sunda Gramatiko Rapide (1/2)
• Fraz-strukturo estas S-V-O. Substantivo estas antaŭ la adjektivo.
• Sen verba tempo, kazo, kaj artikolo. Genre neŭtrala lingvo. Du lingvotavoloj.
• Afiksoj kaj duobligo estas uzata por modifi vortojn

baca “legi” pangmacakeun “legu por mi”


maca “legas (ion)” bacaeun “legaĵo”
dibaca “legata” babacaan “legadi (preĝojn)”

budak “knabo” budak-budak, barudak “knaboj” bubudakeun “knabema”


Sunda Gramatiko Rapide (2/2)
• Gramatikaj aspektoj kaj verbaj tempoj estas montrata per adverboj
kuring dahar “mi manĝas” kuring bieu dahar “mi manĝis”
kuring geus dahar “mi jam manĝis” kuring keur dahar “mi estas manĝanta”
kuring rék dahar “mi manĝos” kuring bieu keur dahar “mi estis manĝanta”

• Oni uzas partikulojn


Ujang sakola di Jepang
Ujang téh sakola di Jepang;
Ujang mah sakola di Jepang
Amuzaj Faktoj
La Tempo
jam ….
Sundanoj = Falemuloj?
Geubis Tigedebut Tijurahroh Tisorodot
Labuh Tigejebur Tikokojot Titiliktikan
Murag Tigolépak Tikoséwad Titotolonjong
Ragrag Tigorobas Tikucuprak
Tibabaranting Tigorolong Tikudawet
Tibuburanjat Tigujubar Tikunclung
Tigejlig Tigulitik Tikusruk
Tigubrag Tigurawil Tiporos
Tigebrus Tijalikeuh Tiseureuleu
Tigedebru Tijengkang Tisolédat
Nia Familio
Beno kaj Atako
Napi

Ngisikan
Nyiru
Boboko

Cibéas
Ngagigihan

Ngarih

Sééng Aseupan Pangarih Dulang

Ngaseupan
Dulang
Pangarih
Hihid
Bilih badé tumaros,
Se vi volas demandi,

You might also like