You are on page 1of 2

Product number: TK-TCM013 제품번호: TK-TCM013 产品编号: TK-TCM013 產品編號: TK-TCM013 Nomor produk: TK-TCM013

English Manual Numeric Keypad 한국어 취급설명서 숫자키패드 中文・简体 使用说明书 数字键盘 中文‧繁體 使用說明書 數字鍵盤 Bahasa Indonesia Buku Panduan Tombol Angka

Name of each part 각 부분의 명칭 各部分的名称 各部位名稱 Nama Setiap Komponen


1 USB connector 1 USB 커넥터 1 USB连接器 1 USB 連接器 1 Konektor USB
2 NumLock 램프 2 NumLock指示灯 2 數字鎖定燈
2 2 2 2 2
2 Num Lock lamp 2 Lampu Num Lock
When the Num Lock NumLock이 OFF NumLock 为 OFF 數字鎖定關閉(數字鎖 Jika fungsi Num Lock
3 function is off (the Num 3 (NumLock 램프 소등)일 3 (NumLock 指示灯灭) 3 定燈熄滅)時,刻記於按 3 dinonaktifkan (lampu
때는, 키의 아래쪽에 时,按键下侧刻的功能 鍵下方的功能(以
Lock lamp is off), the Num Lock mati), maka
각인되어 있는 기능 ( 圈住的部分)动 圈起來的部分)啟動。
functions written at the fungsi yang tertulis di
bagian bawah tombol
( 로 둘러싸인 부분) 作。
bottom of the keys
3 數字鎖定鍵
1 1 1 1 1 (ditunjukkan dengan
이 동작합니다.
4 (indicated by in the 4 4 4 4
figure) are operatational. 3 NumLock按钮 4 數字鍵
pada gambar)
3 Num Lock button 3 NumLock 버튼 4 数字键
dapat dioperasikan.

4 Numeric keypad 4 숫자키패드 3 Tombol Num Lock


4 Tombol angka
Key repeat 키 반복에 대하여 关于按键重复 重複鍵 Pengulangan tombol
For all keys other than the key, holding down 키 이외의 키는 일정 시간 키를 계속 누르면 '키 如果按 键以外的键一定时间,可通过“按键 除了 鍵之外的按鍵,若是持續按著按鍵一定 Untuk semua tombol kecuali tombol , jika
반복' 기능에 의해 같은 문자를 반복해서 입력할 수 重复”功能反复输入同一字符。 時間,就能透過「重複鍵」功能,反覆輸入同一
the key for a set amount of time will repeatedly tombol ditekan terus selama beberapa detik, maka
있습니다. 個字元。
enter the same character by way of the "key karakter yang sama akan dimasukkan berulang kali
repeat" function. dengan fungsi "pengulangan tombol".

Using the numeric keypad 숫자키패드 사용 使用数字键盘 使用數字鍵盤 Menggunakan Tombol Angka
Insert the connector here. 이 부분에 삽입합니다. 在这个位置插入。 插入於此部分 Masukkan konektor di sini.

USB port USB 포트 USB端口 USB 埠 Port USB

USB connector USB 커넥터 USB连接器 USB連接器 Konektor USB

Start the PC. 컴퓨터를 기동합니다. 启动计算机。 啟動電腦。 Hidupkan PC.


Windows® starts. Wait for it to be ready to perform Windows® 기동 후, 조작 가능한 상태가 될 때까지 请稍等片刻,直到Windows®启动,达到可操作状 Windows® 啟動,在變成能夠操作的狀態之前,請 Windows® akan dimulai. Tunggu hingga komputer
operations. 기다려 주십시오. 态。 稍候。 siap sebelum memulai pengoperasian.

Insert the product's USB connector into 본 제품의 USB 커넥터를 컴퓨터의 USB 포트에 将本产品的USB连接器插入计算机的USB端 將本產品的USB連接器插入電腦的USB埠。 Colokkan konektor USB pada perangkat ke
the USB port on the PC. 삽입합니다. 口中。 port USB pada PC.
請充分確認連接器的方向和插入地方。
Be sure to sufficiently check the connector 커넥터의 방향과 삽입 위치를 잘 확인하십시오. 请仔细确认连接器的方向和插入位置。 Pastikan untuk memeriksa orientasi konektor dan
orientation and the insertion location. lokasi port.
自動安裝驅動程式,能夠使用數字鍵盤。
The driver will be automatically installed, 드라이버가 자동으로 설치되어, 숫자키패드를 驱动程序自动安装后,数字键盘就可以使用 Driver akan diinstal secara otomatis, dan
and you will then be able to use the 사용할 수 있습니다. 了。 Anda dapat menggunakan tombol angka.
numeric keypad.

Basic specifications 기본 사양 基本规格 基本規格 Spesifikasi Dasar


Interface USB 인터페이스 USB 接口 USB 介面 USB Antarmuka USB
Connector type USB[A] 커넥터 타입 USB[A] 连接器形状 USB[A] 連接器形狀 USB[A] Tipe Konektor USB[A]
Windows 8.1, Windows RT8.1, Windows 8.1, Windows RT8.1, Windows 8.1, Windows RT8.1, Windows 8.1, Windows RT8.1, Windows 8.1, Windows RT8.1,
Supported OS Windows 7 (SP1), 대응 OS Windows 7(SP1), 支持的操作系统 Windows 7(SP1), 支援 OS Windows 7(SP1), OS yang didukung Windows 7(SP1),
Windows Vista (SP2) Windows Vista (SP2) Windows Vista (SP2) Windows Vista (SP2) Windows Vista (SP2)
Key type Membrane 키 타입 멤브레인 按键类型 薄膜 按鍵類型 薄膜 Tipe tombol Membran
Key layout 20 keys 키 배열 20 키 按键布局 20 键 按鍵配置 20 鍵 Layout tombol 20 tombol
Key pitch 16 mm 키 피치 16 mm 按键间距 16 mm 按鍵間距 16 mm Panjang tombol 16 mm
Key stroke 2.3 mm 키 스트로크 2.3 mm 按键行程 2.3 mm 鍵擊 2.3 mm Tekanan tombol 2,3 mm
Power supply USB bus power 전원 방식 USB 버스 파워 电源方式 USB 总线供电 電源形式 USB bus power Catu daya Power bus USB
Cable length 0.5 m 케이블 길이 0.5 m 连接线长 0.5 m 連接線長度 0.5 m Panjang kabel 0,5 m
Dimensions Approx. 78 x 128 x 24 mm 외형 치수 약 78 × 128 × 24 mm 外形尺寸 约 78 ×128 ×24 mm 外型尺寸 約 78 ×128 × 24 mm Dimensi Sekitar 78 x 128 x 24 mm
(W x D x H) (excluding the cable) ( 가로×세로×높이 ) ( 케이블 제외 ) (宽 × 深 × 高) (连接线除外) (寬 × 深 × 高) (連接線除外) (L x P x T) (tidak termasuk kabel)
Weight Approx. 97 g 질량 약 97 g 重量 约 97 g 重量 約 97 g Berat Sekitar 97 g
Safety Precautions 취급 주의 사항 安全注意事项 安全措施
Prohibited action
CAUTION 금지 사항
주의 禁止事项
注意 禁止行為
注意
Mandatory action Do not place this product in any of the 의무 이행 사항 본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 强制事项 请勿将本产品放在以下环境: 強制行為 請勿將本產品放置於下列場所。
following environments:
주의 사항 마십시오. 需注意事项 太阳光照射的车内、阳光直射处 需要注意的狀況 陽光照射的車內、陽光直射的地方
햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에
Situation that needs attention
供暖器具的周边等高温处 暖氣周邊等高溫場所
In a car exposed to sunlight, a place
경고 노출된 곳
警告 警告
exposed to direct sunlight, or a place
WARNING that becomes hot (around a heater, etc.) 난방기기 주변의 고온인 곳 潮湿或可能产生结露之处 潮溼的地方、容易凝結水氣的地方
본 제품에 물이나 금속 파편 등의 다습한 곳, 결로가 생기는 곳 不平坦或发生振动之处 不平坦的地方、產生震動的地方
如果有水或金屬片等異物進入本產
If a foreign object (water, metal chip,
当水、金属片等异物进入本产品时,
In a moist place or a place where
이물질이 들어간 경우, 즉시 사용을 평탄하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳 磁铁附近等发生磁场的地方 磁鐵附近等磁場範圍內
etc.) enters the product, immediately condensation may occur
중단하고 본 제품을 컴퓨터에서 请立即停止使用,从计算机上取下本 品,請立即停止使用,並從電腦取出
자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳
stop using the product, remove the In an uneven place or a place
분리하십시오. 그대로 사용하면 화재나 产品。继续使用可能导致火灾或触电。 灰尘大的地方 本產品。如果繼續使用,有可能導致 灰塵多的地方
먼지가 많은 곳
product from the PC. If you continue to exposed to vibration
use the product under these conditions, 감전의 원인이 될 수 있습니다. 火災或觸電。 本產品並不防水。使用或存放時請避
In a place where a magnetic field is
当本产品出现发热、冒烟、臭味等异 本产品不具有防水结构。请在不会沾
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의
it may cause a fire or electric shock.
본 제품 사용 중 발열, 연기, 이상한 냄새
generated (near a magnet, etc.)
In a dusty place 액체가 튀지 않는 곳에서 사용 혹은 常时,请立即停止使用,从计算机上 水等液体的地方使用或者保管。 本產品如果出現發熱、冒煙、散發異 開會潑到水等液體的地方。
등 이상이 있을 경우, 즉시 사용을
If the product is behaving abnormally,
such as by generating heat, smoke, or a 보관해 주십시오. 取下本产品。然后,联系您购买产品 雨水、水滴、果汁、咖啡、蒸汽、汗 味等異常現象,請立即停止使用,並 雨滴、水花、果汁、咖啡、蒸汽、汗
중단하고 본 제품을 컴퓨터에서
This product does not have a waterproof
strange smell, immediately stop using structure. Use and store this product in
분리하십시오. 그 후, 제품을 구매하신 비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 的经销商。继续使用可能导致火灾或 水等也可能引发故障。 從電腦取出本產品。接著再聯絡購買 水等都有可能造成故障。
고장의 원인이 될 수 있습니다.
the product, shut down the PC, and
触电。 本產品的販賣店。如果繼續使用,有
a place where the product body will not
판매점에 문의하십시오. 그대로 사용하면 請勿使用在有可能因為本產品操作錯
请勿在可能因本产品误动作引发重大
then sufficiently check whether the be splashed with water or other liquid.
화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다. 본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 可能導致火災或觸電。
请勿将本产品掉落在地或碰撞。 影响的机器上使用。 誤而導致重大影響的機器。
product is generating heat while being Rain, water mist, juice, coffee, steam or
본 제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 미칠 위험이 있는 기기에서는 사용하지
careful to avoid being burned. Then,
本产品不慎破损时,请立即停止使用, 請勿摔落或碰撞本產品。
sweat may also cause product damage.
remove the product from the PC . After
않도록 하십시오. 마십시오. 废弃本产品时,请根据当地的法律法 丟棄本產品時,請遵守居住地區的法
从计算机上取下本产品。然后,联系 萬一本產品破損,請立即停止使用,
Do not use this product with any device
规进行废物处理。 規及法令來處理。
that, contact the retailer from whom you
that may significantly be affected in the 본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 본 제품을 폐기할 때는 거주 지역의 조례 您购买产品的经销商。 並從電腦取出本產品,接著再聯絡購
purchased the product. Continuing to
case of this product malfunctioning. 중지하고 본 제품을 컴퓨터에서 및 법령에 따라 처분하십시오.
在破损状态继续使用可能导致火灾或 保养方法 買本產品的販賣店。如果在破損狀態
use the product under these conditions
may cause a fire or electric shock. When you no longer need to use this 분리하십시오. 그 후, 제품을 구매하신 清潔方式
판매점에 문의하십시오. 触电。 当本产品变脏时,请用干燥而柔软的布擦 下繼續使用,有可能導致火災或觸電。
관리 방법 本產品如果變髒,請用乾燥柔軟的布擦拭。
product, be sure to dispose of it in
Do not drop the product or otherwise
accordance with the local ordinances 파손된 채로 사용하면 화재나 감전의 拭。
请勿自行拆解、改造、修理本产品。 請勿分解、改造、修理本產品。有可 如果使用油漆稀釋液、溶劑、酒精等揮
subject it to impacts.
and laws of your area. 원인이 될 수 있습니다. 본 제품이 더러워졌을 때는 부드러운 마른
如果使用稀释剂、汽油、酒精等挥发
If this product is damaged, immediately
Cleaning the product 천으로 닦아 주십시오. 否则可能导致火灾、触电或故障。 能導致火災或觸電。 發性液體,有可能導致變質或變色。
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지
stop using it, remove the product from
性液体,可能引起变质、变色。
the PC. After that, contact the retailer If the product body becomes dirty, wipe it
마십시오. 화재나 감전, 고장의 원인이 될 시너, 벤젠, 알코올 등 휘발성 액체를 請勿將本產品丟入火中。
请勿将本产品投入火中。
사용하면 변질이나 변색을 일으킬 위험이 有可能因破裂而導致火災或受傷。 責任限制
from whom you purchased the product. with a soft, dry cloth.
수 있습니다. 否则可能因破裂导致火灾、人身伤害。
있습니다. 责任限制
Continuing to use the product while it is Use of a volatile liquid (paint thinner,
본 제품을 불 속에 넣지 마십시오. 請勿用濕的手拔除連接器。此外,也 ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成
damaged may cause a fire or electric benzene, alcohol, etc.) may affect the
请勿用湿手插拔连接器。也请勿加工
파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수
책임의 제한 ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成 應避免加工或勉強折彎。有可能導致
shock. material quality and color of the product. 的特殊損失、結果性損失、間接損失、
Do not attempt to disassemble, modify
있습니다. 或者强行弯折。 的特殊损失、结果性损失、间接损失、 火災或觸電。 懲罰性損失或所損失利益的賠償均不承
Limitation of Liability 엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 否则可能导致火灾或触电。
or repair this product by yourself, as
커넥터를 젖은 손으로 조작하지 惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承 擔任何責任。
특별 손해, 결과적 손해, 간접적 손해, 처벌적
this may cause a fire, electric shock or
마십시오. 또한, 가공하거나 무리하게 担任何责任。
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable
ELECOM Co., Ltd.不對連線到本產品的裝
product damage.
손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지
구부리지 마십시오.
for any lost profits or special,
않습니다. ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的
Do not put this product in fire, as the
consequential, indirect, punitive damages 置中可能發生的資料丟失、出錯或其他
화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
product may burst, resulting in a fire or
injury. arising out of the use of this product. 엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 设备中可能发生的数据丢失、出错或其 問題做出任何擔保。
Do not insert or remove the connector ELECOM Co., Ltd will have no liability for 일어날 수 있는 데이터 손실, 오류 또는 기타 他问题做出任何担保。
with wet hands. Also, do not make any loss of data, damages, or any other 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
alternations to or forcefully bend the problems that may occur to any devices
connected to this product. · Unauthorised copying and/or reproducing of all
connector.
or part of this manual is prohibited.
Doing so may cause a fire or electric · The specifications and appearance of this
shock. product may be changed without prior notice for

(AR)‫العربية‬
 ‫احتياطات‬
‫امان‬ ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย Các biện pháp an toàn
MSIP-REM-ELJ-TK-TCM013BK
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로
product improvement purposes.
· Export or service transaction permission under
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan Bahasa Indonesia
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든
the Foreign Exchange and Foreign Trade Control
Law is required in order to export this product or
지역에서 사용할 수 있습니다 .
Tindakan yang dilarang
PERHATIAN ‫تنبيه‬ ‫إجراء ممنوع القيام به‬ สิ่งที่ห้ามทำ Hành động bị nghiêm
cấm
parts of this product that constitute strategic
materials or services.
Tindakan wajib Jangan meletakkan produk ini di salah :‫ تضع هذا المنتج • ”– أي من الظروف التالية‬ ‫إجراء يجب القيام به‬ สิ่งที่ต้องทำ
Hành động bắt buộc · Windows, Windows Vista, Excel and the
Situasi yang membutuhkan perhatian satu lingkungan berikut: ‫ أو • ”– مكان معرض‬،‫شعة الشمس‬ ‫• ”– سيارة معرضة‬ ‫موقف يحتاج إ انتباه‬ Windows logo are trademarks of the Microsoft
Di dalam Mobil terkena sinar matahari, ‫ة أو • ”– مكان يتعرض للسخونة‬Ö‫المبا‬
Õ ‫شعة الشمس‬Â คำเตือน CẢNH BÁO group of companies.
PERINGATAN
tempat yang terkena sinar matahari
langsung, atau tempat yang dapat
(‫ إلخ‬،‫)حول موقد‬ ‫تحذير‬ หากสิ่งแปลกปลอม (น้ำ ชิปโลหะ เป็นต้น)
เข้าไปในผลิตภัณฑ์ Nếu một vật thể lạ (nước, mảnh kim · Company names, product names, and other
names in this manual are either trademarks or
Jika benda asing (air, keping logam, dll.) menghasilkan panas (sekitar pemanas, dll) ‫• ”– مكان رطب أو مكان قد يحدث فيه تكاثف‬ ‫ إلخ( إ‬،‫ رقاقة معدنية‬،‫إذا دخل جسم غريب )ماء‬ ให้หยุดใช้ผลิตภัณฑ์ทันทีและนำผลิตภัณฑ์ออ loại,v.v) xâm nhập vào sản phẩm thì ngay
registered trademarks.
• ½ ‫ مستو أو •– مكان معرض‬°‫مكان ”غ‬
‫از‬°‫ه‬Ê‫ل‬ ٍ –”
• กจากพีซี lập tức ngừng sử dụng và tháo sản phẩm
masuk ke dalam produk, segera hentikan
penggunaan produk, dan lepaskan produk
Di tempat yang lembab atau tempat
yang dapat terjadinya kondensasi ‫مغناطي× )بالقرب من‬
”
” ٍ
‫• ”– مكان يتولد فيه مجال حقل‬
‫ أوقف استخدام المنتج ع‰ الفور وانزع المنتج‬،‫المنتج‬
‫ • ”– حال استمرارك باستخدام‬.—‫الشخ‬ ‫من الكمبيوتر‬
หากคุณใช้ผลิตภัณฑ์ภายใต้สภาพเหล่านี้ต่อไป ra khỏi máy tính. Nếu bạn tiếp tục sử dụng ELECOM CO., LTD.
” อาจทำให้เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต sản phẩm trong những tình huống đó thì
dari PC. Jika Anda tetap menggunakan Di tempat yang tidak rata atau tempat ،‫مغناطيس‬
• ‫ قد يسبب حدوث حريق أو‬،‫المنتج • ”– ظل هذه الظروف‬ หากผลิตภัณฑ์ทำงานผิดปกติ có thể gây cháy nổ hoặc giật điện. www.elecom.co.jp/global
produk dalam kondisi tersebut. Ini dapat yang terkena getaran °‫مغ‬
Ø ‫”– مكان‬ .‫صدمة كهربائية‬ เช่นสร้างความร้อน ควันหรือกลิ่นแปลกๆ overseas@elecom.co.jp
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường,
menimbulkan api atau sengatan listrik. Di tempat yang menghasilkan medan ‫ كأن يولد الحرارة‬،‫ طبيعي‬°‫بشكل ”غ‬ ให้หยุดใช้ผลิตภัณฑ์ทันที ปิดพีซี
magnet (dekat magnet, dll) ‫ استخدم‬.‫ يحتوي هذا المنتج ع‰ هيكل مقاوم للمياه‬ ٍ ‫إذا كان المنتج يعمل‬ จากนั้นให้ตรวจดูว่าผลิตภัณฑ์สร้างความร้อนอยู่ ví dụ như tạo nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ELECOM Korea Co., Ltd.
Jika produk tersebut tidak berfungsi normal, ‰‫ أوقف استخدام المنتج ع‬،‫أو الدخان أو رائحة غريبة‬ หรือไม่ ระวังผิวหนังสัมผัสโดนความร้อนด้วย ngay lập tức ngừng sử dụng sản phẩm, tắt
‫هذا المنتج وخ ّزنه • ”– مكان  يتعرض فيه المنتج لرشاش‬
Di tempat berdebu 5F Suam Bldg. 1358-17, Seocho2-dong, Seocho-gu, Seoul 137-862, Korea
misalnya dengan menghasilkan panas, asap, ‫ وبعد ذلك‬،—‫الشخ‬ ‫الفور وأوقف تشغيل الكمبيوتر‬ จากนั้นให้นำผลิตภัณฑ์ออกจากพีซี máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem nếu sản
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air.  ” TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
atau bau aneh, segera hentikan penggunaan ‫ قد يؤدي المطر أو رذاذ الماء أو‬.‫الماء أو السوائل اخرى‬ ‫كاف مما إذا كان المنتج يستمر • ”– توليد‬ ٍ ‫بشكل‬ٍ ‫تحقق‬
หลังจากนั้นให้ติดต่อตัวแทนขายที่ขายผลิตภัณ
ฑ์ให้คุณ
phẩm đang sinh nhiệt thì phải hết sức cẩn thận FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
produk, matikan PC, kemudian periksa Gunakan dan simpan produk ini di tempat di .‫ أو القهوة أو البخار أو التعرق إ تلف المنتج‬°‫العص‬” để tránh bị bỏng. Sau đó, tháo sản phẩm ra
apakah produk tersebut menghasilkan mana badan produk tidak akan tersiram air ‫ ثم انزع المنتج‬.‫  تصاب بحروق‬¹‫ل‬ ” ‫الحرارة وخذ حذرك‬ หากคุณใช้ผลิตภัณฑ์ภายใต้สภาพเหล่านี้ต่อไป khỏi máy tính. Tiếp theo, hãy liên hệ với nhà www.elecom.co.kr
新宜麗客民台(上海)商貿有限公司
‫ئة‬‫ز‬ ‫التج‬ ‫بتاجر‬ ‫اتصل‬ ،‫ذلك‬ ‫بعد‬ . —‫الشخ‬
” ‫الكمبيوتر‬ ‫من‬ อาจทำให้เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
panas sambil berhati-hati untuk atau cairan lainnya. °‫كب‬
” ‫ تستخدم هذا المنتج مع أي جهاز قد يتأثر بشكل‬ bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục
menghindari terbakar. Kemudian, lepaskan Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat .‫• ”– حالة حدوث خلل بهذا المنتج‬ ‫ قد يؤدي استمرار • ”– استخدام‬.‫يت المنتج منه‬°‫اش‬ ½ ‫الذي‬ อย่าทำผลิตภัณฑ์หล่นหรือทำให้ผลิตภัณฑ์กระ sử dụng sản phẩm trong những tình huống 中国上海徐汇区云锦路500号A栋1026-1027室
‫المنتج • ”– ظل هذه الظروف إ حدوث حريق أو صدمة‬ 電話 : +86 (0) 21 - 3368 - 0011
ทบกระเทือน หากผลิตภัณฑ์นี้ถูกทำลาย
produk dari PC. Setelah melakukannya, juga dapat menyebabkan kerusakan produk. ให้หยุดใช้ผลิตภัณฑ์ทันที đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
hubungi peritel tempat Anda membeli Jangan gunakan produk ini dengan
‰‫ احرص ع‬،‫عندما تنتهي حاجتك ستخدام هذا المنتج‬ .‫كهربائية‬ นำหน่วยรับออกจากพีซี Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác FAX : +86 (0) 21 - 6427 - 1706
produk ini. Terus menggunakan produk di perangkat apa pun yang dapat terpengaruh –” • ‫ المحلية‬Ñ‫والقوان‬
•” ‫التخلص منهم وفقًا للمراسيم‬  และนำแบตเตอรี่ออกจากแทรกบอล đè lên. Nếu sản phẩm bị hỏng thì ngay lập www.elecom.cn
‫ إذا تعرض‬.‫ات أخرى‬°‫تأث‬ ” ‫ تسقط المنتج أو تعرضه ي‬ หลังจากนั้นให้ติดต่อตัวแทนขายที่ขายผลิตภัณ
bawah kondisi ini dapat menyebabkan secara signifikan jika produk tidak berfungsi. .‫منطقتك‬ tức ngừng sử dụng, tháo sản phẩm ra khỏi
‫ وانزع وحدة‬،‫فورا‬ ً ‫استخدامه‬ ‫أوقف‬ ،‫للتلف‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ฑ์ให้คุณ máy tính. Sau đó hãy liên lạc với nhà bán lẻ ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
kebakaran atau sengatan listrik. หากคุณใช้ผลิตภัณฑ์ภายใต้สภาพเหล่านี้ต่อไป
Jangan menjatuhkan produk atau akan
Bila Anda tidak lagi menggunakan produk
ini, pastikan untuk membuangnya sesuai ‫الذيمن جهاز تنظيف المنتج‬ ‫الشخ— وانزع البطارية‬
” ‫استقبال من الكمبيوتر‬
‫ اتصل بتاجر التجزئة‬،‫ بعد ذلك‬.‫كرة التعقب‬ อาจทำให้เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต nơi bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử
dụng sản phẩm trong những tình huống đó
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
berdampak pada produk ini. dengan peraturan daerah dan hukum di .‫ امسحه بقطعة قماش ناعمة وجافة‬،‫إذا أصبح جسم المنتج ملوثًا‬ ‫ قد يؤدي استمرار • ”– استخدام‬.‫يت المنتج منه‬°‫اش‬ ½ อย่าพยายามแยกชิ้นส่วน thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện. FAX : +852 2806 - 3300
Jika produk ini rusak, segera hentikan wilayah Anda. ปรับเปลี่ยนหรือซ่อมผลิตภัณฑ์ นี้ด้วยตัวเอง
،‫قد يؤثر استخدام سائل متطاير مثل )مخفف الدهان‬ .‫المنتج وهو تالف إ حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬ การกระทำดังกล่าวอาจทำให้เกิดไฟไหม้หรือ Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay email: info@elecom.asia
penggunaan, dan lepaskan produk dari ‫( ع‰ جودة المواد المكونة للمنتج‬.‫ إلخ‬،‫ الكحول‬،‫ين‬°‫ب‬ • • www.elecom.asia
PC. Setelah melakukannya, hubungi Membersihkan produk ،‫حه بنفسك‬Ê‫ تحاول فك هذا المنتج أو تعديله أو إص‬ ไฟฟ้าช็อต sửa chữa sản phẩm vì điều này có thể gây
.‫وع‰ لونه‬ อย่าใส่ผลิตภัณฑ์นี้เข้าในกองไฟเพราะผลิตภัณ cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm. ELECOM Singapore Pte. Ltd.
peritel di mana Anda membeli produk ini. Jika badan produk kotor, bersihkan dengan ‫فقد يؤدي هذا إ حدوث حريق أو صدمة كهربائية أو‬ ฑ์นี้อาจ
Terus menggunakan produk di bawah kain yang lembut dan kering. Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể 33 UBI AVENUE 3 # 03-56. VERTEX SINGAPORE (408868)
.‫يسبب تلف المنتج‬ ระเบิดและทำให้เกิดไฟไหม้หรือการได้รับบาดเ
kondisi ini dapat menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
Penggunaan cairan yang mudah menguap
(tiner, bensin, alkohol, dll) dapat memengaruhi
‫تحديد المسئولية‬ ‫ فقد ينفجر المنتج ويؤدي إ‬،‫ تضع هذا المنتج • ”– النار‬
จ็บได้
อย่าใส่หรือถอดหัวเชื่อมต่อออกหากมือเปียกอยู่
gây cháy dẫn tới hỏa hoạn và thương vong.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ kết nối
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
Jangan coba membongkar, memodifikasi kualitas bahan dan warna produk. ‫ المحدودة بأي حال من‬.ELECOM Co., Ltd ‫كة‬ÖÕ ‫لن تتحمل‬ .‫حدوث حريق أو إصابة‬ นอกจากนี้อย่าทำการปรับเปลี่ยนหรืองอหัวเชื่อ khi tay ướt. Cũng không được thay đổi hay ELECOM India Pvt. Ltd.
½ ‫ار‬ڕ ‫ا‬
‫تبة‬°‫الم‬  ‫ار الخاصة أو‬ڕ ‫ا‬  ‫احوال مسئولية تعويض‬   ‫ تقم بإدخال وحدة المستقبل أو إزالتها بواسطة‬ มต่อแรงๆ cố gắng bẻ cong bộ kết nối. Làm như vậy
atau memperbaiki produk ini sendiri, karena  ‫ار التأديبية أو فقدان‬ڕ ‫ا‬ ‫ة أو‬Ö‫المبا‬  ‫أو‬ ‫ايدي‬ การกระทำดังกล่าวอาจทำให้เกิดไฟไหม้หรือไฟ 307 to 309, Ansal Tower, 38- Nehru Place, New Delhi-110019, India
hal ini dapat menyebabkan kebakaran, Batasan Tanggung Jawab ‫ارباح‬ Õ °‫ار ”غ‬ڕ ‫ا‬ ‫ت ع‰ وحدة استقبال أو‬Ê‫  تقم بتعدي‬،‫ كذلك‬.‫المبللة‬ ฟ้าช็อต
sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
TEL : +91 (0) 11 - 4175 - 3200
sengatan listrik atau kerusakan produk. .‫الناجمة عن استخدام هذا المنتج‬
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab ‫ قد يؤدي القيام بهذا إ حدوث حريق أو‬.‫ثنيها بعنف‬ Giới hạn trách nhiệm email: support@elecom-india.com
Jangan meletakkan produk ini dalam api, atas setiap kompensasi untuk kerusakan khusus, ‫ المحدودة أي ضمانات فيما‬.ELECOM Co., Ltd ‫كة‬ÖÕ ‫ تقدم‬
 .‫صدمة كهربائية‬ ขอบเขตความร ับผิดชอบ Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ
www.elecom-india.com
karena produk bisa meledak, kerusakan konsekuinsal, kerusakan tidak ‫ت أخرى قد‬Ê‫يتعلق بفقدان البيانات أو اخطاء أو أي مشك‬
mengakibatkan kebakaran atau cedera.  –• ‫تحدث‬
.‫اجهزة‬ ไม่วา่ ในกรณีใดก็ตาม ELECOM Co., Ltd. จะไม่รับ trách nhiệm bồi thường nào cho các thất thoát lợi
langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian ” ผิดชอบต่อการสูญเสียผลประโยชน์หรือความเสีย nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại mang tính hậu Numeric Keypad
Jangan menyisipkan atau melepaskan yang timbul akibat dari penggunaan produk ini. หายทีเ� กิดขึน � เป็ นกรณีพเิ ศษ, ความเสียหายทีเ� ป็ นผล quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính trừng Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
konektor jika tangan basah. สืบเนือ� ง, ความเสียทางอ ้อม, ความเสียหายจากการ
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan ถูกลงโทษ อันเกิดจากการใช ้งานอุปกรณ์นี�
phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này. 1st edition, March 12, 2015
Selain itu, jangan berusaha mengubah atas kehilangan data, kesalahan, atau Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ
bentuk atau menekuk konektor secara paksa. masalah lain yang mungkin terjadi pada ELECOM Co., Ltd. จะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสีย
สูญเสียข ้อมูล ความเสียหาย หรือปั ญหาอืน � ๆ ทีอ
� าจ trách nhiệm bồi thường nào liên quan đến việc mất
Melakukannya dapat menyebabkan perangkat yang terhubung ke produk ini. เกิดขึน � กับอุปกรณ์อน � มต่อกับอุปกรณ์นี�
ื� ทีเ� ชือ dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn đề nào khác có ©2015 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
kebakaran atau sengatan listrik. thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
MSC-TK-TCM013 ver.1

You might also like