Professional Documents
Culture Documents
Openmove User Guide
Openmove User Guide
한국어
ภาษาไทย 83
Multifunction Button
Botón multifunción
Bouton Multifonction
Multifunktionstaste
Przycisk wielofunkcyjny
Tasto Multifunzione
Microphone 2
Microphone 1 Micrófono 2
Micrófono 1 Microphone 2
Microphone 1 Mikrofon 2
Mikrofon 1 Mikrofon 2
Mikrofon 1
Multifunction Button
Botão Multifunções
Multifunctionele knop
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА
ปุ่มมัลติฟังก์ชั่นสำหรับควบคุมเพลงและคุยโทรศัพท์
Microphone 1
Microfoon 1
Microphone 2
Mикрофона 1
Microfoon 2
ไมโครโฟนตัวที่ 1
1. Charge
Charge the headphones with the included USB-C charging cable. The LED
indicator will change from red to blue when charging is complete.
2. Pair
Begin with your headphones powered off. Enter pairing mode by pressing
and holding volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator
flashes red and blue.
3. Connect
Open your device’s Bluetooth® menu and select “OpenMove by
AfterShokz.” Audrey will say “connected” and the LED indicator will flash
blue one time.
(C)Volume- Button
(D)Earplugs
Multifunction Button (A)
Function Action Prompt / “Audrey Says™”
Double-click
Skip to next song One beep
while music is playing
Triple-click
Skip to previous song One beep
while music is playing
Double-click “English/
Switch language
while on pairing 한국어
Activate device’s voice assistant Press and hold for 2 seconds Device beep
“Standard mode /
Press and hold both buttons for
Switch EQ Vocal booster mode /
3 seconds while music is playing
Earplug mode”
Specifications
Model number AS660 Frequency response 20Hz - 20kHz
LED Indicator
Solid red Charging
Optional Accessories
Earplugs (D)
Use earplugs with headphones in environments where it is safe to block out
ambient noise, such as on a train or airplane.
Manufacturer
AfterShokz LLC
1. Cargar
Cargue los auriculares con el cable de carga USB-C incluido en la caja. El indicador LED
cambiará de rojo a azul cuando la carga esté completa.
2. Emparejar
Comience con sus auriculares apagados. Active el modo de emparejamiento
manteniendo pulsado el botón + de volumen hasta que Audrey diga "pairing" y el
indicador LED parpadee en rojo y azul.
3. Conectar
Abra el menú Bluetooth® en su dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz".
Audrey dirá "connected" y el indicador LED parpadeará en azul una vez.
(C)Volumen-
(B)Volumen+ / Encendido
Indicador LED
Rojo continuo Cargando
Emparejamiento multipunto
El emparejamiento multipunto hace posible que OpenMove se conecte a dos dispositivos a la vez,lo
que permite a los usuarios realizar una transición sin interrupciones entre ambos.
1. Comience son sus auriculares apagados.
2. Mantenga pulsado el botón volumen+ hasta que Audrey diga “pairing” y el indicador LED empiece a
parpadear en azul y rojo.
3. Mantenga pulsado el botón multifunción y el de volumen+ durante 3 segundos. Audrey dirá
"multipoint enabled".
4. Abra el menú Bluetooth® en su primer dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". Audrey
dirá "connected".
5. Apague sus auriculares.
6. Vuelva a activar el modo de emparejamiento manteniendo pulsado el botón volumen+ hasta que
Audrey diga “pairing”, y los colores rojo y azul del indicador LED comenzarán a parpadear.
7. Abra el menú Bluetooth® en su segundo dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz."
Audrey dirá "connected".
8. Apague sus auriculares.
9. Encienda sus auriculares. Sus auriculares ya estarán conectados a ambos dispositivos. Audrey
dirá "connected" y "device 2 connected".
10. Para desactivar el emparejamiento multipunto, mantenga pulsado el botón multifunción y el
botón de volumen- durante 3 segundos. Audrey dirá "multipoint disabled".
1. Enrolle los tapones entre los dedos con firmeza y póngaselos en los oídos.
2. Para ajustar la configuración de EQ para los tapones, mantenga pulsados los botones de
volumen+ y volumen- simultáneamente mientras se reproduce la música. Escuche las opciones
hasta llegar a "earplug mode."
3. Cambie el EQ a otras configuraciones cuando retire los tapones para los oídos.
Fabricante
AfterShokz LLC
1. Charge
Rechargez les écouteurs grâce au câble USB-C inclus. L’indicateur LED passera du
rouge au bleu une fois la charge terminée.
2. Jumeler
Commencez par éteindre vos écouteurs. Passez en mode jumelage en appuyant sur
la touche volume+ et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'Audrey dise "pairing" et
que le voyant LED clignote en rouge et bleu
3. Connexion
Ouvrez le menu Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez "OpenMove by
AfterShokz". Audrey dira "connecté" et l'indicateur LED clignotera une fois en bleu.
Laissez-nous prendre soin de vous ! Protégez vos écouteurs contre les défauts.
Veillez à enregistre rvotre OpenMove sur
Aftershokz.com
(A) Bouton Multifonction
Double-cliquez
Passer à la chanson suivante Un bip
pendant le morceau
Double-cliquez pendant le
Changer de langue Anglais/Chinois
jumelage
Indicateur LED
Rouge Vif En charge
Jumelage multipoint
Le jumelage multipoint permet à OpenMove d'être connecté à deux appareils à la fois,
ce qui permet aux utilisateurs d'effectuer une transition en douceur entre les deux.
1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
2. Appuyez et maintenez le volume+ jusqu'à ce qu'Audrey dise "appairage" et que le
voyant LED clignoterouge et bleu.
3. Appuyez sur le bouton multifonction et le bouton volume+ pendant 3 secondes.
Audrey dit "multipoint activé".
4. Ouvrez le menu Bluetooth® de votre premier appareil et sélectionnez
"OpenMove by AfterShokz". Audrey dit "connecté".
5. Éteignez vos écouteurs.
6. Revenez en mode d'appairage en appuyant et en maintenant le volume+ jusqu'à ce
qu'Audrey dise "jumelage".et l'indicateur LED clignote en rouge et bleu.
7. Ouvrez le menu Bluetooth® de votre deuxième appareil et sélectionnez
"OpenMove by AfterShokz". Audrey dit "connecté".
8. Éteignez vos écouteurs.
9. Allumez vos écouteurs. Vos écouteurs sont maintenant connectés aux deux appareils.
Audrey dit "connecté" et "appareil 2 connecté".
10. Pour désactiver le couplage des appareils connectés, pressez les boutons multifonction
et volume - pendant le couplage. Audrey dit ''multipoint disabled"
Plus d'informations : bit.ly/aftershokzpairing
Comment réinitialiser vos écouteurs
1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
2. Entrez en mode de jumelage en appuyant sur la touche volume+ et en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'Audrey dise "jumelage"et l'indicateur LED
clignote en rouge et bleu.
3. Appuyez et maintenez enfoncés le bouton multifonction, le bouton de volume+ et
le bouton de volume- (les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes,
jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou ressentiez des vibrations.
4. Éteignez vos écouteurs. OpenMove est maintenant réinitialisé et peut être rétabli
sur votre appareil.
Accessoires en option
Bouchons d'oreilles (D)
Utilisez des bouchons d'oreille avec des écouteurs dans les environnements où il
est sûr de bloquer le bruit ambiant, comme dans un train ou un avion.
1. Roulez fermement les bouchons d'oreille entre vos doigts et placez-les dans
vos oreilles.
2. Pour régler les paramètres d'égalisation des bouchons d'oreille, appuyez sur
les boutons de volume+ et de volume- et maintenez-les enfoncés simultanément
pendant que la musique joue. Continuez à parcourir les options jusqu'au
"mode bouchons d'oreille".
3. Passez l'égaliseur à d'autres réglages lorsque vous retirez les bouchons d'oreille.
Fabricant
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4e étage, Austin, TX 78758
DEUTSCH
OpenMove einrichten
1. Laden
Laden Sie die Kopfhörer mit dem mitgelieferten USB-C Ladekabel auf. Die
LED-Anzeige wechselt von rot auf blau, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
2. Koppeln
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Ein-/ Austaste so lange
gedrückt, bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot
und blau blinkt.
3. Verbinden
Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie
„OpenMove by AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die
LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf.
(C) Lautstärke-
(D) Ohrstöpsel
Multifunction Button (A)
Funktion Aktion Ansage
Spezifikationen
Modell AS660 Frequenzganz 20Hz - 20kHz
LED Anzeige
Leuchtet rot Laden
Ohrstöpsel (D)
Zur Verwendung mit den Kopfhörern nur in Umgebungen, in denen das Ausblenden der
Umgebungsgeräusche sicher ist, wie beispielsweise im Flugzeug oder Zug.
1. Rollen Sie die Ohrstöpsel zwischen Daumen und Zeigefinger uns setzen Sie sie in
den Ohren ein.
2. Zum Einstellen des EQ-Modus, um die Bässe während des Tragens der Ohrstöpsel
anzupassen, halten Sie gleichzeitig Lautstärke+ und Lautstärke- gedrückt.
3. Schalten Sie zum normalen EQ-Modus zurück, wenn Sie die Ohrstöpsel herausnehmen.
POLSKI
Ustawienia OpenMove
1. Ładowanie
Naładuj słuchawki za pomocą dołączonego kabla ładującego USB-C.
Zmiana koloru kontrolki LED z koloru czerwonego na niebieski oznacza
zakończenie procedu ładowania.
2. Parowanie
Rozpocznij parowanie przy wyłączonych słuchawkach. Uruchom tryb
parowania naciskając przycisk Głośność+ i przytrzymując go do czasu
komunikatu "Pairing"; wskaźnik LED będzie mrugać na czerwono i
niebiesko.
3. Łączenie
Otwórz menu Bluettoh® na swoim urządzeniu i wybierz "OpenMove by
AfterShokz". Usłyszysz komentarz "Connected", a wskaźnik LED zamruga
raz na niebiesko.
(C) Głośność-
Rozpocznij / Wstrzymaj
Dotknij raz Jeden sygnał dźwiękowy
odtwarzanie
Dotknij dwukrotnie,
Następny utwór Jeden sygnał dźwiękowy
gdy gra muzyka
Naciśnij i przytrzymaj
Uruchom asystenta głosowego Sygnał urządzenia
przez 2 sekundy
Wskaźnik LED
Ciągły czerwony Ładowanie
ż łą
ą
łą ą ł
ś ł ś ść ż ł
ż
łą ć ś
ł ś ść ł łą
ą
ł łą
łą ł
ą ą ł ś ść
ł ź ć
ą
ł łą
łą ł
łą ł ł ą łą ą
łą ą łą
łą ć ś
ł ś ść ł
łą
ę
Zmiana ustawień
ę łą ą ł
ą ą ł ś ść ż
ł ź
ś ś
ł ś ść ł ś ść ż ł ł
łą ł ą ą ć
ą
Akcesoria
1. Ricarica
Ricaricare le cuffie con il cavo USB-C incluso. il LED Passerà da rosso a blu a
ricarica completa
2. Accoppiamento
Inizia con le tue cuffie spente. Entra in modalità Pairing tenendo premuto il tasto
Volume+ fino a quando la voce Audrey dirà “Pairing” e il LED lampeggerà rosso e blu
3. Connessione
Apri il menu Bluetooth del dispositivo e seleziona “OpenMove by AfterShokz.” Audrey
dirà “connected” e il LED lampeggerà blu una volta.
(C) Volume-
(D) Tappi
Bottone Multifunzione (A)
Funzione Azione Feedback sonoro
“Standard mode /
Tenere premuti entrambi 3 secondi
Cambiare EQ Vocal booster mode /
durante la riproduzione della musica
Earplug mode”
Indicatori LED
Rosso stabile In ricarica
Multipoint Pairing
How to Reset Your Headphones
Accessori opzionali
Tappi (D)
Produttore
PORTUGUÊS
1. Carga
Carregue os seus auriculares com o cabo de carga USB-C incluidos da embalagem. O
indicador LED passará de vermelho a azul quando a carga esteja completa.
2. Emparelhar
Inicie com os seus auriculares desligados. Ative o modo de emparelhamento primindo o
botão + do volumeaté que Audrey diga "pairing" e o indicador LED pisque alternadamente
vermelho e azul.
3. Ligar
Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e seleccione "OpenMove by Aftershokz".
Audrey dirá "connected" e o indicador LED pescará em Azul uma vez.
(A)Botão Multifunções
49
(C)Volumen-
(B)Volumen+ / Ligado
50
Atender uma chamada Um clique Um bipe
Transductor de
Tipo de auricular Sensibilidade 96 ± 3dB
condução ósea
Versão Bluetooth® Bluetooth® v5.0 Sensibilidade do micrófone -40 ± 2dB
Indicador LED
Vermelho fixo A Carregar
5. Desligue os auriculares.
6. Volte a ativar o modo de emparelhamento mantendo primido o botão de volume+ até que
Audrey diga “pairing”, e as cores vermelho e azul do indicador LED comecem a piscar
alternadamente.
7. Abra o menú Bluetooth® do seu segundo dispositivo e seleccione "OpenMove by AfterShokz."
Audrey dirá "connected".
8. Desligue seus auriculares.
9. Ligue os seus auriculares. Os seus auriculares já estarão conectados a ambos dispositivos.
Audrey dirá "connected" e "device 2 connected".
10. Para desativar o emparelhamento multiponto, pressione e mantenha o botão multifunção e o
botão de volume por 3 segundos enquanto emparelha. Audrey dirá "multipoint disabled"
Para mais informações: bit.ly/aftershokzpairing
Como repor as definições dos seus auriculares
1. Comece com os auriculares desligados
2. Aceda ao modo emparelhar ao manter premido o botão volume+ até a Audrey dizer
“Pairing” (emparelhar) e a luz LED piscar vermelha e azul.
3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três
botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações.
4. Desligue os seus auriculares. OpenMove já está restablecido e já pode voltar a
emparelhar com os seus dispositivos.
Acessórios opcionais
54
Tampões para os ouvidos (D)
Use os tampões para os ouvidos com os auriculares em lugares onde seja seguro
bloquear o ruido ambiental, como no comboio ou avião.
1. Role os tampões de modo firme entre os desdo e coloque nos ouvidos.
2. Para ajustar a configuração de EQ para os tampões, mantenha primidos os botões
de volumen+ e volumen- simulâneamente durante a reprodução da música. Escute
as opcões até chegar a "earplug mode."
3. Alterar EQ paraas definiçõesnormais quando retirar os tampões.
NEDERLANDS
1. Opladen
Laad de koptelefoon op met de bijgeleverde USB-C kabel. De LED indicator zal
van rood naar blauw veranderen als de koptelefoon opgeladen is.
2. Koppelen 55
Begin met de koptelefoon uitgeschakeld. Ga naar de koppelmodus door
de volume + knop ingedrukt te houden totdat Audrey “pairing” zegt en de
LED indicator rood en blauw knippert.
3. Verbinden
Open het Bluetooth®-menu van je apparaat en selecteer “OpenMove by
AfterShokz.” Audrey zal dan “connected” zeggen en de LED indicator zal
één keer blauw knipperen.
56
(C)Volume - knop
(D) Oordoppen
Multifunctionele knop (A)
Functie Actie Melding
Inkomend telefoongesprek
Knop twee seconden
beantwoorden en huidig Eén keer pieptoon
ingedrukt houden
telefoongesprek beëindigen
Knop twee seconden
Telefoongesprek weigeren Twee keer pieptoon
ingedrukt houden
Knop twee seconden
Spraakassistent activeren Apparaat pieptoon
ingedrukt houden
Twee keer indrukken terwijl
Laatste nummer terugbellen "Redial last number"
er muziek speelt
Volume + knop / aan/uit-knop(B); volume - knop (C)
Functie Actie Melding
Specificaties
Model nummer AS660 Frequentie 20Hz - 20kHz
LED indicator
Rood Opladen
Blauw Opgeladen
Optionele accesoires
61
Oordoppen (D)
Deze kunt u gebruiken in een omgeving waar het veilig is om omgevingsgeluiden te
blokkeren. Bijvoorbeeld in de trein of in het vliegtuig.
1. Rol de oordoppen stevig tussen uw vingers en plaats ze in uw oren.
2. Om de EQ instellingen aan te passen voor het gebruik van oordopjes, houd de
volume + en volume - knoppen tegelijkertijd ingedrukt terwijl er muziek speelt.
Ga de verschillende opties af totdat u bij “earplug mode” bent.
3. Zet de koptelefoon op een andere EQ instelling als u de Oordoppen weer uit doet.
РУССКИЙ
1. Зарядка
Зарядите наушники с помощью прилагаемого к продукту кабеля для зарядки
USB-C. При завершении зарядки светодиодный индикатор поменяется с
красного на синий.
62 2. Сопряжение
Для начала ваши наушники должны быть отключены. Войдите в режим
сопряжения, нажав кнопку увеличения громкости+ и удерживая ее до тех пор,
пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing (сопряжение)” и
светодиодный индикатор не замигает красным и синим светом.
3. Подключение
Откройте меню Bluetooth® на вашем устройстве и выберите “OpenMove by
AfterShokz”. При подключении Одри скажет “connected” (подключено), и
светодиодный индикатор мигнет синим светом один раз.
63
(D) БЕРУШИ
MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА (A)
Голосовая
Функция Действие
подсказка/“AudreySays™”
Ответить на ожидающий
Нажмите и удерживайте в
звонок и завершить Один звуковой сигнал
течение двух секунд
текущий разговор
Нажмите и удерживайте в
Отклонить звонок Два звуковых сигнала
течение двух секунд
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
Немигающий красный световой сигнал Заряжается
МУЛЬТИПОЙНТ СОПРЯЖЕНИЕ
Мультипойнт сопряжение позволяет пользователям OpenMove подключаться
одновременно к двум устройствам и беспроблемно переходить от одного
устройства к другому.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Беруши (D)
Используйте беруши в условиях, где вы можете безопасно блокировать
окружающий шум, например, в поезде или самолете.
1. Раскатайте беруши пальцами и вставьте в уши.
2. Чтобы настроить эквалайзер для беруш одновременно нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости+ и кнопку уменьшения громкости- во время
воспроизведения. Переключайте режимы пока не услышите "Earplug mode" (Для беруш).
3. Рекомендуем, прежде чем снять беруши, переключить эквалайзер на другие настройки.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
AfterShokz LLC
3200 Грейси Килц Лейн, 4-й этаж, Остин, Техас 78758
한국어
OpenMove 세팅 방법
1.충전
동봉되어진 USB C 타입 충전 케이블로 충전해 주세요, 충전이 완료되면
LED 표시가 빨간색에서 파란색으로 변경됩니다.
69
2.블루투스 연결(페어링)
제품이 꺼져있는 상태에서 파워 버튼을 5초 이상 누르고 있으면 페어링 모드로
들어갑니다. LED 표시가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡거리면 블루투스
연결을 시도하고 있다는 뜻 입니다.
3.연결
디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’을 선택하면,
“연결되었습니다”라는 음성 메시지가 나오면서 파란색 불빛이 한번
깜빡입니다.
www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2년간 워런티를 보장
받으실 수 있습니다.
(A) 다기능 버튼
70
(C) 볼륨 다운 버튼
(B) 볼륨 업/파워 버튼
(D) 귀마개
다기능 버튼 (A)
Prompt / “Audrey Says™”
기능 작동 방법
Audrey Says
노래를 듣는 중에 두 번
다음 곡 재생 One beep
클릭하세요
노래를 듣는 중에 세 번
이전 곡 재생 One beep
클릭하세요
대기중인 수신자
2초 동안 누르고 기다리세요 One beep
응답&현 통화 종료
B버튼을 2초 “안녕하세요,
전원 작동
동안 누르고 기다리세요 애프터샥입니다”
B버튼을 3초
종료 “전원을 종료합니다”
동안 누르고 기다리세요
“일반 모드/
EQ 세팅 변경 노래를 듣는 중에 B, C 버튼을
보컬 강화 모드/
동시에 3초 동안 누르세요
이어플러그 모드”/
“배터리가 충분합니다” /
노래 재생이 정지된 상태에서 “배터리가 양호합니다” /
배터리 상태 확인
B혹은 C 버튼을 클릭하세요 “배터리가 부족합니다”/
“충전해 주세요”
연속 재생 시간 6 시간 대기 시간 10 일
충전 시간 2 시간 충전 전압 5.25V ± 5% 73
무게 29g 보증 기간 2년
멀티포인트 페어링
OpenMove를 2개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를
변경할 때마다 페어링 할 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한
기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다.
1. 우선 이어폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
2. + 버튼을 LED 가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리며,“페어링”이라는
소리가 날 때까지 눌러주세요.
3. 다기능 버튼과 + 버튼을“멀티포인트가 가능합니다”라는 소리가 날 때까지 3초
이상 눌러주세요.
4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’를
선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다.
5. 이어폰을 꺼주세요.
6. 다시 + 버튼을“페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일
때까지 눌러줍니다.
7. 두 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 설정을 켜고, 연결 가능한 리스트에서
‘OpenMove by AfterShokz’를 선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가
나옵니다.
8. 이어폰을 다시 꺼주세요.
74
9. 다시 이어폰을 켜면 두 개의 디바이스에 모두 연결이 됩니다.
10. 멀티포인트 페어링 해제 방법: 블루투스 연결 상태(페어링 모드)에서 다기능
버튼과 – 버튼을“멀티포인트가 불가능 합니다”라는 소리가 날 때까지 3초 이상
눌러주세요.
더 자세한 설명을 원하신다면: bit.ly/ASMultipoint
LED 표시
빨간색 충전 중
파란색 충전 완료
파란색 깜빡임 전화 수신 중
액세서리
75
귀마개 (D)
비행기 혹은 기차와 같은 소음이 많은 환경에서 사용하세요.
1. 귀마개를 귀에 꽂으세요.
2. 귀마개를 하고 있는 동안에는 EQ조정을“이어플러그 모드”에 하고 볼륨을
조절하세요.
3. 귀마개를 귀에서 빼고 EQ조정을 하세요.
제조사
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
OpenMoveの設定方法
1. 充電
付属のUSB-C充電ケーブルでヘッドホンを充電します。充電が完了する
と、LEDインジケータが赤から青に変わります。
76
2. ペアリング
ヘッドホンの電源を切った状態から始めてください。LEDインジケータ
が赤と青に点滅するまで、Bボタンを押したままにしてください。
Audrey(音声ガイダンス)が「ペアリングモードです」と伝えます。
3. 接続する
接続機器のBluetooth®メニューから「OpenMove by AfterShokz」
を選択します。完了するとAudreyが「接続しました」と音声ガイダン
スを行い、LEDが1回、青色に点灯します。
URLにアクセスし、製品をご登録ください。
Aftershokz.com
(A) マルチファンクションボタン
77
(C) 音量-ボタン
(B) 音量+/電源ボタン
(D) 耳栓
マルチファンクションボタン(A)
機能 操作方法 音声案内(Audrey)
音楽再生時に2回、押す
次の曲にスキップ ビープ音 1回
音楽再生時に3回、押す
前の曲にスキップ ビープ音 1回
“English/中文/
言語の切り替え ペアリング中に2回押す
日本語/한국어”
78
現在の通話を切って、
二つ目の着信に出る 2秒間、長押し ビープ音 1回
最後に発信した番号を
2回、押す(待機中に) リダイヤルします
リダイヤルする
音量+/電源ボタン(B); 音量-ボタン(C)
機能 操作方法 音声案内(Audrey)
Bボタンを約2秒間長押し
電源オン AfterShokzへようこそ
Bボタンを約3秒間長押し
電源オフ 終了します
通話時に「音量+」と「音量-」 ミュートしました or
ミュート
ボタンを約2秒間長押し ミュートを解除しました
“スタンダードモード、
イコライザー 音楽再生時に「音量+」と
ボーカルモード、 79
切り替え 「音量-」ボタンを約3秒間長押し
イヤプラグモード”
バッテリーは充電されています、
音楽一時停止中、「音量+」 バッテリーはおよそ半分です、
バッテリ残量
または「音量-」ボタンを押す バッテリーは残りわずかです、
チェック
充電してください
音楽再生中、「音量+」
音量調整 ビープ音 1回
または「音量-」ボタンを押す
仕様
型番 AS660 周波数特性 20Hz - 20kHz
LEDインジケータ
赤色(点灯) 充電中
青色(点灯) 充電完了
赤色と青色で交互に点滅 ペアリングモード
青色(点滅) 着信
2分ごとに赤く点滅 バッテリー残量低下
マルチペアリング
マルチペアリング機能により、OpenMoveを2つのデバイスに同時に接続できます
。ユーザは、2つの機器を途切れることなく使用できます。
1. はじめに、ヘッドホンの電源を切ります。
2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング
モードに切り替えます。
3.マルチファンクションボタンと「音量+」ボタンを3秒間押し続けます。ヘッドホ
ンから「マルチポイント接続を開始します」と聞こえます。
4.接続するデバイスのBluetooth®メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz]
を選択します。「接続しました」と音声が聞こえます。
5.一度、ヘッドホンの電源をオフにします。 81
6.再び、LEDが赤と青、交互に点滅するまでBボタンを押し続けて、ペアリングモー
ドに切り替えます。
7. 2台目のデバイスのBluetooth®メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz]
を選択します。「接続しました」と聞こえます。
8.もう一度、ヘッドホンをオフにします。
9.通常通り、「音量+」ボタンを押してヘッドホンをオンにします。これでヘッド
ホンが両方のデバイスに接続されました。ヘッドホンから「接続しました」、
「2台目のデバイスが接続しました」と聞こえます。
10.マルチポイントペアリングをオフにする:ペアリングするとき、マルチファンク
ションボタンと音量-ボタンを3秒間押し続けます。 「マルチポイント接続を終
了します」と音声ガイダンスが聞こえます。
詳しくはこちらにご参照ください:bit.ly/aftershokzpairing
ヘッドホンのリセッ出荷時の設定に戻す(初期化)
1. ヘッドホンの電源を切ります。
2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング
モードに切り替えます。
3. マルチファンクションボタン、「音量+」ボタン、「音量-」ボタンを(3つ同時
に)押し続けます。2回のビープ音、あるいは3∼5秒間の振動を感じます。
4. ヘッドホンの電源をオフにします。OpenMoveがリセットされ、デバイスと再
度、ペアリングできるようになります。
オプション品
82
耳栓(D)
耳を塞いでも安全な環境では、耳栓を装着した状態でヘッドホンを使用することも
できます(周囲の騒音が気になる航空機内、新幹線での移動中など)。
1.耳栓をしっかりと耳に入れます。
2.イコライザを変更するときは、音楽再生中、「音量+」ボタンと「音量-」ボタン
を押し続けてください。「イヤプラグモード」が耳栓使用中のモードです。
3. 耳栓をはずしたらイコライザの設定を切り替えます。
製造元
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
ภาษาไทย
1. การชาร ์จหูฟัง
� ใ่ นกล่อง
ทําการชาร ์จหูฟังโดยใช ้สายชาร ์จ USB-C ทีอยู
ไฟ LED แสดงสถานะจะเปลียนจาก� � น) หากการชาร ์จเสร็จสมบูรณ.์
(สีแดง) เป็ น (สีนําเงิ
2.การจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์ (Pairing)
83
�
ก่อนอืนให ้สวมใส่ AfterShokz OpenMove เพือให � ้เราสามารถได ้ยินเสียง ตอบร ับ
(Audrey) การใช ้งานเริมต � ้นหูฟังจะถูกปิ ดอยู่ จากนั�นให ้เข ้าสูโ่ หมดจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์ (Pairing)
โดยการกดค ้างทีปุ่� มเพิมระดั
� บเสียง+ จนได ้ยินเสียงตอบร ับจากเครืองว่ � า “Pairing” (แพริง)� และไฟ
LED แสดงสถานะจะขึน� (สีแดง) และ (สีนําเงิ � น) กะพริบสลับกัน
�
3.การเชือมต่
อ
ดําเนิ นการจับคูต ี�
่ วั อุปกรณ์ทเมนู BLUETOOTH โดยทําการค ้นหาและเลือก “OpenMove
�
by AfterShokz” ตัวเครืองจะตอบร ับด ้วยเสียงว่า “Connected” (คอนเน็ กเต็ด)
ไฟ LED แสดงสถานะจะกะพริบ (สีนําเงิ � น) หนึ� งครงเป็
�ั นอันเสร็จสินการเชื
� �
อมต่อ
�ั
(A)ปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
84
(C)ปุ่ มลดเสียง-
� ดหู
(D)ทีอุ
� ั (A)
ปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน
�ั
ฟังก ์ชน การปฏิบต
ั ิ เสียงตอบร ับ (Audrey)
�ั ดกัน
กดปุ่ ม 2 ครงติ
เล่นเพลงถัดไป เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
(ขณะเพลงกําลังเล่น)
�ั ดกัน
กดปุ่ ม 3 ครงติ
เล่นเพลงก่อนหน้านี � เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
(ขณะเพลงกําลังเล่น)
�ั ดกันระหว่างอยูใ่ น
กดปุ่ ม 2 ครงติ “English/ /
�
เปลียนภาษา
โหมดจับคู่ (Pairing) /한국어” 85
ร ับสายซ ้อน
กดปุ่ มค ้างไว ้ 2 วินาที เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
�
พร ้อมทังวางสายแรกที
คุ� ยอยูข
่ ณะนั�น
ขณะสายเข ้า กดปุ่ มค ้างไว ้
ปฏิเสธการร ับสาย เสียงสัญญาณดังขีน� 2 ครง�ั
2 วินาทีจนสายตัดไป
� ยง+ ค ้างไว ้
กดปุ่ ม เพิมเสี เสียงสัญญาณพูดว่า
การเปิ ดการใช ้งาน
2 วินาที “Welcome to AfterShokz”
� ยง+ ค ้างไว ้
กดปุ่ ม เพิมเสี
การปิ ดการใช ้งาน เสียงสัญญาณพูดว่า “Power off”
3 วินาที
“Standard mode /
การปร ับอีควอ ขณะเล่นเพลง กดทัง� 2 ปุ่ มค ้างไว ้
Vocal booster mode /
ไลเซอร ์ (EQ) 3 วินาที
86 Earplug mode”
ขณะเล่นเพลง กดปุ่ ม
� ยง-ลดเสียง
เพิมเสี เสียงสัญญาณดังขีน� 1 ครง�ั
�
เพิมระดั
บเสียง+ หรือลดระดับเสียง-
ข ้อมูลจําเพาะ
หมายเลขรุน
่ AS660 การตอบสนองความถี� 20Hz - 20kHz
เล่นเพลงได ้ต่อเนื� อง �ั
นานถึง 6 ชวโมง เวลาสแตนด ์บาย นานถึง 10 วัน
เวลาในการชาร ์จ �ั
2 ชวโมง การประจุแรงดันไฟฟ้ า 5.25V ± 5%
�
นํ าหนั
ก 29 กร ัม การร ับประกันสินค ้า 2 ปี
�
โปรไฟล ์ทีสามารถใช ้ร่วมกันได ้ HSP,HFP,A2DP, และ AVRCP
ไฟ LED แสดงสถานะ
สีแดงเข ้ม กําลังชาร ์จไฟ
� นเข ้ม
สีนําเงิ ชาร ์จไฟเสร็จสมบูรณ์
� น) กะพริบสลับกัน
(สีแดง) และ (สีนําเงิ เข ้าสูโ่ หมดการจับคูอ
่ ป
ุ กรณ์
� น
กะพริบสีนําเงิ มีสายเรียกเข ้า
กะพริบสีแดงทุกๆ 2 นาที � า�
แบตเตอรีตํ
�
การเชือมต่
ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน (Multipoint Pairing)
�
การเชือมต่
ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน ทําให ้ผูใ้ ช ้งานสามารถใช ้งานอุปกรณ์ 2 ตัวสลับกันได ้อย่างง่ายดาย
�
1. ก่อนอืนให ้สวมใส่หฟ ู ัง AfterShokz OpenMove ก่อน เพือให � ้เราสามารถฟังเสียง ตอบร ับ (Audrey)
�
ได ้ขณะเชือมต่อ อุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน
2. ขณะทีหู � ฟังปิ ดการใช ้งานอยู่ กดปุ่ มเพิมเสี � ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
� า “Pairing”
(แพริง)� หรือสังเกตุจากไฟ LED แสดงสถานะจะกะพริบไฟสีแดงสลับนํ าเงิ � น (อย่าเพิงเปิ
� ด Bluetooth
� วอุปกรณ์)
ทีตั
3. กดปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน � ั พร ้อมกับปุ่ มเพิมเสี � ยง+ ค ้างไว ้ประมาณ 3 วินาที หรือจนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
� า
“Multipoint Enabled” (มัลติพอ้ ยท ์ เอนเอเบิล) �
4. เปิ ด Bluetooth ทีอุ � ปกรณ์ตวั ที� 1 ค ้นหาชือ� “OpenMove by AfterShokz”
88 แล ้วจากนั�นกดเชือมต่ � �
อจะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่ า “connected” (คอนเน็ กเต็ด)
5. ปิ ดหูฟังโดยการกดปุ่ มเพิมเสี � ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงคนพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ)
6. ขณะทีหู � ฟังปิ ดอยู่ กดปุ่ มเพิมเสี � ยง+ ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนว่ � า “Pairing” (แพริง)
� ไฟ LED
กระพริบไฟสีแดงสลับนํ าเงิ � น
7. เปิ ด Bluetooth ทีอุ � ปกรณ์ตวั ที� 2 ค ้นหาชือ� “OpenMove by AfterShokz”
แล ้วกดเชือมต่ � อจะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่ � า “connected” (คอนเน็ กเต็ด)
�ั
8. ปิ ดหูฟังอีกครงโดยการกดปุ่ � ยง + ค ้างไว ้จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดว่า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ)
มเพิมเสี
9. ทําการเปิ ดหูฟังอีกครงโดยการกดปุ่ �ั � ยง + ค ้างไว ้ประมาณ 2 วินาที
มเพิมเสี
คราวนี หู � ฟังจะเชือมต่ � อกับอุปกรณ์ตวั ที� 1 และอุปกรณ์ตวั ที� 2 ได ้พร ้อมกันแล ้ว จะมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
� า
ว่า “connected” (คอนเน็ กเต็ด) และ “device 2 connected” (ดีไวซ ์ ทู คอนเน็ กเต็ด)
10.หากต ้องการยกเลิกการใช ้งานการเชือมต่ � ออุปกรณ์ 2 ตัวพร ้อมกัน (Multipoint Pairing)
ให ้กดปุ่ ม มัลติฟังก ์ชน � ั พร ้อมกับปุ่ ม ลดเสียง- พร ้อมกันค ้างไว ้ 3 วินาที จนมีเสียงผูห้ ญิงพูดขึนมาว่
� า
“multipoint disabled” (มัลติพอยท ์ ดิสเอเบิล)
อุปกรณ์เสริม 89
� ดหู (D)
ทีอุ
หูฟัง Aftershokz OpenMove สามารถใช ้ร่วมกับทีอุ � ดหู (Earplugs) เพือตั
� ดเสียงรอบๆตัว
ให ้เราได ้ยินแค่เสียงเพลงช ัดเจนขึน� ทางเราแนะนํ าว่าควรใช ้งานในทีที
� ปลอดภั
� ยเท่านั�น เช่น ทีบ
� ้าน
�
ทีออฟฟิ ต บนรถโดยสาร เครืองบิ � น เป็ นต ้น
� ดหูเข ้าไปในหูทงสองข
1. โดยการเสียบทีอุ �ั ้าง
� า EQ สําหร ับทีอุ
2. ทําการปร ับการตังค่ � ดหู (Earplugs) โดยการกดปุ่ ม เพิมเสี
� ยง+ และ ลดเสียง-
พร ้อมกันขณะฟังเพลง คุณสามารถเปลียน � EQ โปรไฟล ์ไปได ้เรือยๆโดยการทํ
� � นตอนดั
าซําขั � งกล่าวอีกครง�ั
ผูผ้ ลิต
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
90
(A)
91
(C)
(B)
(D)
한국어
92
93
2402 - 2480MHz
5.25V ± 5% USB-C
94
95
96