Professional Documents
Culture Documents
"Shishan yi'an"
Author(s): Joanna Grant
Source: Chinese Science , 1998, No. 15 (1998), pp. 37-80
Published by: International Society of East Asian Science, Technology, and Medicine
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
International Society of East Asian Science, Technology, and Medicine is collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Chinese Science
Joanna Grant
[Joanna Grant completed her PhD. thesis on " Aspects of Gender and Culture
in Ming Dynasty Medical Histories " at the School of Oriental and African
Studies, University of London, in March 1997.]
AUTHOR'S NOTE : The research upon which this article is based was made
possible by generous funding received from the Wellcome Trust. I would also
like to thank my supervisor Dr. Christopher Cullen and the many reviewers,
colleagues, and friends who have given me such invaluable assistance in the
preparation of this article.
* * *
1 Wang Ji's style name, zi was Shengzhi 1Éj ¿I, and his nickname, hao , was
Shishan Ç|JL| (Stone-mountain), which relates to the fact that Wang Ji's ancestors had
come from Stone-mountain in Anhui. The words "Stone-mountain" in the title of this
book Shishan yi'an Ç|JL|f|^ (Stone-mountain medical case histories) therefore denote
Wang Ji. All references to the Shishan yi ' an in this article, unless otherwise stated, are
taken from the following edition: Siku quanshu (photographic reprint, 1987),
vol. 765, pp. 325-409.
37
Wang Ji lived and worked in Qimen, in the Huizhou prefecture of southern An-
hui, during the late fifteenth and early sixteenth century. He was an important
part of Xin'an medical culture during perhaps its most influential and productive
period.5 Powerful social and economic changes affected the entire region at this
time, and their impact was noticeable on many aspects of medical culture. The
social mobility characteristic of the period meant that physicians came from a
variety of backgrounds and often had differing reasons for deciding to pursue a
career in medicine. However, despite their diversity of background, physicians
appeared as more of a cohesive group than they had previously. The increasing
2 See, for example, Needham et al. 1954-; Sivin 1987; Porkert 1974; Unschuld 1985.
3 Influential anthropological studies include Kleinman 1980; and Farquhar 1994.
4 There is, however, some research emphasizing practice as opposed to theory. See,
for example, Cullen 1993, which describes the social dimensions of healing to be found
in a Ming dynasty novel; and Furth n.d., which analyses gender differences in over 400
case histories from the Qing dynasty.
5 Xin'an iff??, in reference to the Xin'an mountain in Qimen, was the term used by
many sixteenth-century scholars to refer to the Huizhou area.
JrI Ž.~F were both published in the sixteenth century, as was the first collectio
of case histories, the Mingyi leť an (Cases of famous physicians ar-
ranged by category) compiled by Jiang Guan £Eīg[ (1503-1565) and his so
Jiang Yingsu ¿USït . Interest was also taken in the style of case history writing
with Han Mao, in his Hanshi yitong (Mr. Han's comprehensive sur-
vey of medicine) of 1522, proposing a standard format for their transcription
under the six rubrics of looking ( wang Ü), listening/smelling (wen fit)), askin
( wen P4J), touching (qietJJ), aetiology (bingyuan and treatment (zhifan
shu Zamíří)- A number of reasons can be cited for the emergence of the case
history genre at this time, including the advances made in publishing technol
ogy, and market demand from the increasing number of would-be physicians
from the ranks of merchants and failed literati, who were perhaps unable to ob
tain an apprenticeship but wanted access to practical information about clinica
medicine.
The length, style, and content of case histories varies enormously. Those of
Wang Ji are not in the form of brief notes taken at the patient's bedside, but con-
stitute rather longer accounts of the illness from onset to recovery. These ac-
counts often contain additional contextual information which can be extremely
useful in the reconstruction of a practitioner's view of Ming dynasty medical
practice. For example, from the Shishan yi 'an we can gather information about
other contemporary systems of healing and the patient/practitioner relationship,
as well as the types of illness a Ming dynasty physician would be likely to come
across and the therapies he might utilize to effect a cure.
Case histories such as these are an invaluable, although somewhat neglected,
source material, as they represent one of very few remaining opportunities to
enter into the world of historical clinical medical practice. Whereas theoretical
medical texts, the basic unit of research into Chinese medical history to date,
tend to emphasize the premises of Chinese medicine over its practical applica-
tion, case histories, by focusing on the physician's response to individual pa-
tients, give us greater access to the actual practice of this art. This glimpse into
the practical arena not only provides us with an opportunity to examine the rela-
tionship between a physician's theoretical exhortations and his clinical practice,
but also allows us to explore the multiplicity of interactions that the physician
had with the world around him.
Physicians' biographies and the prefaces to their medical works often record
their reasons for entering the medical profession. Typical explanations include
failing the civil service examinations, wanting to express Confucian filial piety
by helping an ill relative, or wanting to be of service to society. Similar motiva-
tions were also cited in the prefaces to many of Wang Ji's works for his decision
to write them, but the prefaces to the Shishan yi 'an give no clue as to why he
cases that follow is the name of the physician mentioned; what is important is
not who the physician was, but the way in which a cure was brought about.
This didactic element found in the Shishan yi'an is consistent with earlier
suggestions that the rise of medical case histories as a genre in the Ming dynasty
may have been linked with the increase in "how to" books which were being
published at that time, primarily to enable students to pass examinations and
gain experience in certain fields such as law and medicine, given that young
gentry men were finding it increasingly harder to gain entry into the civil service
and turning their attention to alternative careers.12 This link is further confirmed
by a comment made by Cheng Zeng ^ in his preface to the Shishan yi'an
which draws attention to the resemblance between legal and medical case histo-
ries.13
The evidence from the Shishan yi'an suggests that, despite being a prolific
and well respected physician, Wang Ji practised in a somewhat unstable and
competitive environment in which he faced a good deal of criticism of his re-
plenishing theories and resistance to his warming treatments, from both patients
and other practitioners.14 In this context, the recording of case histories can be
seen as an exercise in self-promotion, by explaining one's theoretical viewpoint
and providing clinical examples which demonstrate how these views were
proved to be justified in actual practice, and by exposing the theories of others
to be fundamentally misguided and ineffective, if not harmful, when put into
practice. In many ways the Shishan yi'an reads as just such an exercise, with a
theoretical introduction and additional theoretical paragraphs and essays setting
out Wang Ji's ideas, case histories which show just how effective his favoured
treatments of ginseng and astragalus root were in practice, and incessant refer-
ences to the incompetence of his contemporaries. At the end of one case he ac-
tually states that he has only recorded it because he fears that otherwise incor-
rect assumptions will be passed down, and that he will be powerless to prevent
it.15 Wang Ji is thus recording for posterity his view of the ideal medical prac-
tice, based on his own theoretical framework and born out of frustration with the
contemporary situation, in the hope that it will act as a guide and inspiration for
later generations.
Also consistent with the view that Wang Ji is promoting his vision of medi-
cal practice as an inspiration for future scholars of like mind is his quoting of
like-minded contemporaries, whose views not only serve to complement and
reinforce his own, but to some extent also bolster his own reputation through
histories, one not only shows proper respect, but also increases one's own pres
tige by association if the publication is successful. Therefore, the motivation o
the disciples is also a form of self-promotion, of themselves as well as of thei
master. The publishing of physician's manuscripts by disciples is also com
mented on by Wu Yiyi in his article on the Jin dynasty physician Liu Wansu
%''%%' "The most promising or favorite student would be likely to receiv
some manuscripts, so that he could carry on the master's theory; at the same
time, books served as a token of authentic transmission. In order to enhance an
to carry forward the master's scholarship, and to demonstrate their position
successors, the students would have the materials published."21 This may well
have been the situation in the case of Wang Ji, as we know that not only did
Chen Jue collect and compile his master's Shis han y i 'an and publish his col-
lected works, the Wangshi yixue qishu , but two other disciples, Zhou Chen an
Xu Zhong, also recorded some of his case histories which are reproduced in th
appendix to the ShishanyVan.11
The Chinese have a long and full literary tradition, and part of this has al-
ways been the practice of "recording the strange," examples of which can be
found in the dynastic histories, and which was to some extent the inspiration
behind some of China's earliest examples of fictional writing, the Han dynasty
zhi guai GStž), which describe unusual people and strange happenings. In
medical context, we also find collections of strange or unusual case histor
being published today.23 It is therefore no surprise to find that an intention
"record the strange" was partly responsible for motivating Wang Ji to write th
ShishanyVan. Also, given that many of these case histories were probably tran
scribed some time after the event, it may well be that somewhat strange or un
usual cases more easily sprang to mind. For example, one woman has no pulses
but as it is her natural disposition, she is therefore not ill. Wang Ji ends the ca
by writing: "If the two hands lack a pulse, but the person is as before, then th
is the way in which theory (//' g|) lacks the immense variety to be found in
practice (shi iļī). Therefore I have recorded it."24 Other examples include a ma
who had worms coming out of his penis, and another whose navel protruded
extraordinary distance.25 After both of these cases Wang Ji comments that h
has recorded them because of their strangeness.
Therefore, the evidence from the case histories themselves would suggest
that the writing of the Shishan yi'an served a number of purposes, encompas
ing various notions of educating future generations, producing an account of
theory in practice in reaction to a contemporary context which failed to reco
those of the patient.26 What they do reveal, however, are the particular concern
interests, and beliefs of an individual sixteenth-century physician.
Despite the fact that these cases may have been specifically selected and that
they reflect the biases of their compilers, this does not preclude their use as
source of information for the examination of various aspects of medical prac-
tice. They are nevertheless accounts of actual clinical encounters as perceived
by those who recorded them, and the descriptions they give of the way in whi
the clinical encounter was conducted, of the type of treatments utilized, and
the interaction of the physician with both his patients and other healers, are st
able to provide illuminating insights into the practice of medicine in sixteent
century Anhui. Moreover, for the Shishan yi'an to have been sufficiently pop
lar to run to several editions,27 and for it to be included in the medical section
the Qing dynasty imperial collectanea (Siku quanshu it must have
been perceived by its readers to be a largely believable account of clinical medi-
cal practice. Therefore, while certain factors, such as its inherent bias towards
success and the possible distortion caused by inaccurate recollection of events,
need to be taken into consideration, the Shishan yi'an can be regarded as a use-
ful source of information for an investigation of certain aspects of Ming dynasty
medical practice.
Overall Structure
The Shishan yi'an is divided into three fascicles (juan ^), and followed by an
appendix (fulu The first chapter begins with a short theoretical discussion
outlining Wang Ji's beliefs regarding yin (^) and yang (|y§) depletion in rela-
tion to those of Danxi.28 This is followed by replies to letters sent to him by two
Altogether the main body of the Shis han y i 'an contains a total of 1 14 case
histories by Wang Ji, many of which are structured in a similar way. The fol-
lowing example demonstrates many of the features commonly found in this set
of case histories:
developing the theories of "minister fire" ( xiang huo and of yang being in excess,
yin being depleted. He wrote the Gezhi yu lun (Supplementary discussions for
the perfection of understanding through investigation of phenomena), which had great
influence on the thinking of later physicians, Wang Ji included.
29 The Siku quanshu edition has only 46 cases in this fascicle. Three cases which ap-
pear in every other edition I have examined, including the original block-printed edition
from 1531, have been omitted.
30 The rationale behind the division into the particular categories used is unclear; the
organizational strategy appears simply to be the loose grouping together of similar
symptoms or chief complaints.
31 Although compiled a decade earlier and by different disciples, the form and con-
tent of these supplementary cases is remarkably consistent with those in the main body of
the text. The clinical encounter is described in a very similar way, and the same views are
expressed in terms of medical theory and type of treatment.
Most cases are narrated in the first person and begin with either the words "a
man" or "a woman," or occasionally with one of the various words for "a child."
This is sometimes varied by giving the name of the person in question, or their
official title, or occupation. Their age is generally then given, followed by a
brief description of their appearance, mainly their build and/or colouring. Next
some sort of aetiology or explanatory factor is often given, such as being fond
of drink, or as in this case, being exhausted. The symptoms suffered are then
listed, often with some mention of what time of day or year they occur, and
whether they are more severe in the day or at night. Often these symptoms are
described in great detail and can include information about all types of bodily
function, such as frequency of seminal emissions, regularity and consistency of
bowel movements, and so on. The patient is then generally said to have seen a
physician, whose remedies are either ineffectual or cause the illness to worsen.
This prompts the patient to invite Wang Ji to examine him. Wang Ji takes the
pulse and usually on the basis of this reading makes his diagnosis. An exposition
of the illness syndrome is often then given, followed by his proposed treat-
ment.35 Finally, he relates the outcome of the treatment, and whether there were
32 One qian is a tenth of a Chinese ounce or tael (Hang jāg), which in the Ming dy-
nasty was approximately equal to 1.3 imperial ounces. See Mote and Twitchett 1988:
xxi.
33 One fen is a hundredth of a liang jāg.
34 Shishan yi 'an 1 : 1 7-1 8
35 Wang Ji utilizes the information obtained from the clinical encounter to translate
the patients' symptoms into a complex and individual pattern of illness grounded in the
abstract theoretical principles of Chinese medicine, but the terms bianzheng ffîWt (pat-
I asked him, "Are you hot?" He said, "I do not feel it." I said, "Do you cough?"
"Only a few times in the night." I said, "What are your bowel movements like?"
"Recently I have had watery stool, and an abscess has developed by my anus.
The pus has come out but the wound has not yet closed up." I said, "What is the
worst thing?" "At night I don't sleep well and my limbs lack strength."37
tern diagnosis), referring to this process, and zhenghou UM (illness syndrome), refer-
ring to the resulting medical diagnosis, are not explicitly used in the text.
36 Shishanyťan 2: 27-28.
37 Shishanyi'an 2: 9-10.
eluded enquiries as to why the medicine he had been taking was inappropriate,
what caused his sores, how they were transmitted, and what medicines would be
suitable for his disorder.38 Finally, in a number of cases, the phrase "Someone
asked . . (huo yue ^0) is used.39 Usually the person is questioning either
Wang Ji's diagnosis or his proposed treatment. This then acts as a cue for Wang
Ji to justify his actions in detail, often quoting from the medical classics to back
up his assertions.
The use of dialogue in the case histories is clearly not an attempt to repro-
duce verbatim an actual conversation, but a literary device which is understand-
able on a number of interconnected levels. On one level, it reflects the real con-
flict between the physician and the patient with regard to the more controversial
aspects of diagnosis and treatment. Linked to this is the idea that the reader will
have similar reservations and therefore on another level the author is reacting to
his expected audience by explaining and clarifying his position to the sceptical
reader. Further, given the didactic tone of the text, the author is also demon-
strating to the reader how he, as a skilled physician, overcomes popular objec-
tions to his methods, so that those using his text as a practical guide and fol-
lowing his theoretical stance can similarly meet the criticisms they encounter in
practice.
Finally there are those cases which Wang Ji does not actually see. In two
cases Wang Ji is merely reporting what he has heard,40 and in others the case is
conducted entirely through correspondence or an intermediary.41 Obviously the
structure of such cases necessarily differs from the more common form de-
scribed above.
ing a coherent rationale for his beliefs: "Danxi regarded replenishing yin as im
portant, and therefore replenished structive qi. Dongyuan [i.e., Li Gao] regarde
replenishing qi as important and also replenished structive qi. Regard structive
qi as both blood and qi."46
This dual nature of structive qi is the basis of Wang Ji's medical beliefs, and
in practice governs his preferred choice of treatment for depletion. This relation
ship between theory and treatment is expressly stated when he writes that gin-
seng (renshen À#) and astragalus root ( huangqi jf replenish qi and there-
fore replenish structive qi, which is in effect also replenishing yin.47 Thus in
cases of yin depletion, Wang Ji argues that ginseng and astragalus root should
be used, because although they replenish qi they also replenish yin and can giv
rise to blood.
A simplified version of Wang Ji's theoretical beliefs would be that qi can be
depleted, that blood and qi disorders are particularly common, and that suitabl
therapies would involve replenishing treatments such as ginseng and astragalus
root. In practice, true to his theoretical beliefs, Wang Ji regards depletion, in it
various manifestations, as being at the root of the majority of disorders suffered
and ginseng is the most popular medicine prescribed, being given in over thre
quarters of all cases. Astragalus root is the fifth most popular medicine, given in
over half of all cases. Although this warming and replenishing approach w
also favoured by other eminent physicians, including Wang Ji's contemporary
Xue Ji, both the theoretical premise and its application in practice were reform-
ist and controversial at the time, especially with regard to the use of ginseng fo
disorders of yin depletion. Therefore, despite his reputation, many disciples, and
prolific writings, Wang Ji met much resistance on a local level from physician
and patients alike. In this context, the Shishan yi'an can be read as an expositio
of his theory of depletion using actual cases to demonstrate its use and efficac
in clinical practice with the intention of silencing critics and converting futur
physicians to his way of thinking.
Wang Ji's theoretical framework, although individual, draws heavily on the
theories of his medical forebears, in particular on the work of Danxi and Li Gao,
and to a lesser extent on the theories and prescriptions found in the Han dynast
classic, the Shanghan lun (Treatise on cold-damage disorders), writte
by Zhang Zhongjing jjJlíŤft. Although Wang Ji quotes heavily from the medi-
cal classics to back up his argument, the quotations are almost always intro
duced simply by the phrase, "The Classic says" (jingyue MB), thus leaving the
specific source of the quotation ambiguous. However, on the occasions when he
does identify the source, it is nearly always from Danxi, Li Gao, or Zhan
methods. He is most famous for his work Pi wei lun Suffira (Treatise on the spleen an
stomach).
46 Shishan yi 'an 1 : 6.
47 Shishan yi'an 1: 4-5.
Thus, although it would be true to say that Wang Ji saw himself as part of a
long and established medical tradition, he was not prepared to align himself with
any single school of thought. And, while he had strong and independent opin-
ions about medical theory, particularly with regard to the use of drugs to re-
plenish qi in treating disorders of the blood, his opinions would normally b
justified by quotations from the classics. He also emphasized the need to take a
flexible approach, and to use whichever treatment was most appropriate in each
individual case.
To date, very little has been written about the logistics of actually practising
medicine in imperial China. Case histories represent an ideal opportunity for the
examination of practical issues: where a physician would carry out his practice,
what examinations he would carry out and what criteria he would then utilize to
make his diagnosis, or when and why he would decide not to treat a patient.
Issues such as these are often not the focus in the narrative, but are nevertheless
of use in the construction of a bigger picture of the mechanics of his clinical
medical practice.
An interesting facet of medical practice highlighted in the Shishan yi'an is
its itinerant nature. From the cases it would seem that Wang Ji travelled around
a great deal, and that his patients both visited him and were visited by him. This
is most clearly shown in some of the longer cases where there is a certain
amount of coming and going over the months and years. Often this is simply
expressed, and not elaborated on, in phrases such as "I was invited to go to ex-
amine her" or "I went to see her."54 On other occasions there is the definite im-
pression that Wang Ji just happened to be at that certain place. For example, a
man who is seen by Wang Ji later sends letters on two separate occasions asking
for further advice about his case. Wang Ji writes: "I happened to go there, and
told him to stick to the previous remedy."55 In another case, Wang Ji has a pa-
52 The concept of the need for flexibility in scholars is an ancient one, and can be
found in book one, paragraph eight, of the Lunyu ffàgg (Analects). I have used the Siku
quanshu edition of the Lunyu , vol. 195, p. 538.
53 Shishan yi'an 2: 33-34. See also 3: 27 for another example.
54 Shishan yi'an 2: 26, 31-33.
55 Shishan yi'an 2: 27-28.
one occasion, a patient had come a long way by sedan chair, which Wang J
suspected had caused his pulses to be unsettled, so the patient had to come back
early the next morning to have them checked.62
The results of all of these four examinations were then combined to produce
a reasoned statement of the illness syndrome. One case in particular demon
strates how the patient's appearance (xingse Ê), her pulses {mai ļfij), and
symptoms ( zheng Se) all contribute to the final diagnosis and treatment plan.
First of all, the patient has put on weight over the years, so being plump she i
perceived as more prone to disorders of qi depletion. Secondly, her pulses were
all flooding ( hong $£), slippery (hua yjf), and lacking in strength (wuli Mýj)>
which Wang Ji considers to be symptomatic of yin flourishing and attacking
yang. Finally, with regard to her symptoms, the pain is extreme during the day
but quite mild at night. This is interpreted in terms of yang being depleted an
therefore unable to transport, so it congeals, stagnates, and causes pain. Thus,
the patient's appearance, symptoms, and pulse all combine to create a coherent
picture of yang depletion, and Wang Ji concludes that taking both the symptom
and pulse into account, a suitable treatment would be to assist yang.63
However, sometimes the four examinations would yield conflicting infor-
mation which could not be combined into a coherent pattern. In such cases, it
was necessary to prioritize the results of certain examinations over others. For
example, a man dark in appearance was diagnosed as having qi depletion, al
though qi depletion was generally regarded as more common in people with a
plump and pale appearance. Wang Ji explains how, despite the patient's appear-
ance, his pulse and symptoms both point towards qi depletion, and writes
"When the ancients treated illness, there were those who relied on the symp-
toms, those who relied on the pulses, and those who relied on the appearance.
Now, it is right to rely on the symptoms and the pulse, and make [a diagnosis
of] qi depletion."64 In most cases, this one included, it is the pulse reading which
is considered the most revealing of a patient's condition, and therefore the ex-
amination which is most relied upon. For example, in one case the pulse reading
alone clearly reveals to Wang Ji that the patient has become pregnant, despite
her not having menstruated in the previous year.65
You should use ginseng, white atracty lodes rhizome, and poria to replenish the
spleen, as the ruling drugs; Chinese angelica root, ophiopogon root, and scutel-
66 The practice of prescribing by correspondence without ever seeing the patient was
also not uncommon in eighteenth-century England. See Porter and Porter 1989: 76-78.
More recently, the murderer Dr. Crippen also practised postal prescribing. See Cullen
1993: 136.
67 Shishan yi'an 3: 1-3. See also 2: 29-30, 37-38 for cases where Wang Ji makes a
diagnosis based solely on symptoms related to him either in a letter or by an intermedi-
ary.
68 Shishan yi'an 2: 18-19. There is also another example of a man who wrote a letter
to Wang Ji in which he explained what his pulses were like; see Shishan yi'an 2: 15-16.
69 Shishan yi 'an 1 : 40.
laria root to clear the lungs and nourish the heart, as the minister drugs; chuan-
xiong (J 1 1^0, tangerine peel, and hawthorn fruit (shancha ill® to disperse the
stagnation and eliminate the dampness, as the assistant drugs.70
A total of over 120 different drugs are used by Wang Ji in the Shis han y i 'an
a fairly staggering number when one considers the effect of geography, climat
the seasons, and local conditions on the range of herbs available to a physician
at any particular time. However, of these less than 40 are used three times or
more, and only about 20 are employed on more than twelve occasions, that is
more than about ten percent of cases. If one examines the drugs used in over
half of all cases, one finds a select core of about five herbs, which constitute th
basis of Wang Ji's therapeutic policy. These are, in order of most use, ginseng
white atractylodes rhizome, Chinese angelica root, liquorice, and astragal
root. Ginseng and astragalus root are sweet and warming, and replenish q
White atractylodes rhizome is also sweet and warming, replenishes qi, an
strengthens the spleen. Chinese angelica root, also sweet and warming, is per-
haps the best known herb for replenishing the blood. Liquorice also acts on th
spleen and replenishes qi, but is often used in its guiding and co-ordinatin
function.71 Given Wang Ji's strong theoretical conviction of the need to replen
ish qi, his continual diagnosis of depletion, and his advocacy of the use of gin
seng and astragalus root, and other sweet and warming drugs, it is no surprise
find these herbs used most often.
Wang Ji seems to favour an individual and flexible approach to treatment
over set prescriptions, and the combination and quantity of drugs he selects i
one case is rarely, if ever, an exact match for any other. This said, a total of
prescriptions are mentioned in the text, although of these 30 are used only onc
another 7 only twice, and often certain modifications are advised to tailor the
medication to the specific requirements of the patient. The two most commonly
used prescriptions, Decoction of Four Ingredients (siwutang and De
coction of Four Gentlemen ( sijunzitang are only used on seven oc-
casions in total, but their ingredients are all among the dozen or so drugs mo
frequently used by Wang Ji.
Apart from treatment using medicines, Wang Ji employs very few other
therapeutic interventions. There are two cases where Wang Ji uses heat treat-
ments on patients. In the first case of a woman who has stagnant heat inside
which he is not able to draw out using herbal decoctions, he makes her sit on h
bricks which have been bound in cloths.72 This treatment would appear to deriv
from the a passage in the Shanghan lun describing a treatment called "scorching
70 Shishanyi 'ani: 5.
71 For more detailed information on the properties of these herbs see Zhongy
dacidian bianji weiyuanhui 1994: 20, 777, 254, 314, 221 respectively.
72 Shis han y i 'an 1:3 7-3 8 .
was similarly unable to provide a convincing rationale for the strange cases of
the woman who lacked any discernible pulses and the woman who becam
pregnant without having menstruated since the birth of her last child a year ea
lier. He had to content himself with the knowledge that "theory lacks the im
mense variety to be found in practice."80 Thus it is clear that as a physici
Wang Ji did not regard himself as omniscient, but was aware that he would o
casionally encounter certain conditions that he felt he was not only unable to
treat, but also that he was unable to explain in terms of any recognisable theo
retical framework.
Case histories, then, contain much information which can be used to recon-
struct a picture of both a physician's theoretical framework and the more pract
cal aspects of his work. However, a practising physician would also have some
interaction with, as well as opinion of, the other healers with whom he inevit
bly came into contact, and from the Shishan yi'an emerges a vivid portrayal o
the wide variety of healers, and the range of treatment options they offered, i
Ming dynasty Anhui, as seen through the eyes of an elite physician.
The view of medical practice presented in the Shishan yi'an obviously has
biases, but while this text may not be of assistance in constructing a representa
tive picture of the whole variety of healing practices available to the sick at tha
time, it does provide an extremely illuminating insight into the social context o
contemporary medical practice. The single most important factor to be taken
into account is the strong element of competition faced by any physician; ove
two-thirds of all of Wang Ji's patients are described as having seen at least on
other healing practitioner, and in many cases to have availed themselves of th
services of several practitioners. Even Wang Ji's own grandson and his
nephew's wife were initially seen by other physicians before Wang Ji was call
in.81 Under such competitive circumstances it cannot be expected that a phys
cian would be very favourably disposed towards his rivals, and indeed th
comes out clearly in comments made in the case histories. An examination of
the Shishan yi'an reveals much about Wang Ji's somewhat tense relationsh
with other elite healers like himself, and about the healing alternatives which
interacted with the elite medicine practised by Wang Ji, including self-treatmen
the initial therapeutic approach taken by some patients.
82 There are numerous examples of the patient's condition being worsened by the
medical treatment received from physicians other than Wang Ji. See Shishan yi 'an 1:33-
34, 34-35, 35, 40, 40-41; 2: 1-2, 8, 12-13, 24-25, 25-26, 27-28, 30-31, 40, 41, 41^2;
3: 20-22, 22-24, 24-25.
83 Shishan yi 'an 1:31.
84 See, Wang Ji, "Bian Mingyi zazhu jiyong shen zhulun" ira
[Discursive essay on the taboo against the use of ginseng in the Miscellaneous writings
of illustrious physicians ], Shishan yi'an fulu [appendix]: 1-7.
85 Shishan yi'an 1:5.
lieves will increase the harm to the stomach.86 In one particular case of a wo
who is suffering from menorrhagia, Wang Ji rails against the attitudes of
temporary physicians:
Now the stomach does not [perform its] receiving [function], and the spleen does
not [perform its] transporting [function]. The muscles and channels increasingly
lose that which nourishes them. Again, you have increased this with moxibustion
and needles scorching the bones and harming the muscles, which has again de
pleted the blood. Danxi says, "Blood belongs to yin. It is hard to create, but easy
to deplete." Given this, if you then rashly undergo acupuncture and moxibustion,
then the blood is depleted and wasted.88
much stagnation. If she had been able to take the previous medicine for a long
time, not only would the breasts lack painful lumps, but even if there were any,
they would also disappear. It would mainly be because the illness was receding
and she stopped the medicine when the blood and qi were not yet sufficient that
the qi stagnated and the blood congealed and formed these lumps.91
Clearly Wang Ji's theoretical outlook, which emphasized the use of medi-
cines such as ginseng and astragalus root in the treatment of depletion disorders
was at odds with that of his contemporaries.
Wang Ji makes other criticisms of Ming dynasty medical practice, which d
not simply consist of disagreements over appropriate therapeutic technique
resulting from different theoretical approaches, but concern more fundament
issues of contemporary attitudes to practising medicine. First, in the case of the
man who has been suffering from syphilitic sores and has taken a variety of
treatments without success, Wang Ji complains about other physicians for whom
a temporary resolution of the symptoms is more important than actually curing
the disorder:
People today seek quick successes, and all use qingfen (|S$fr).92 The dampness
and phlegm are forced out, and over three to five days the sores are temporarily
better, but the raging heat is still there, and after no more than ten to twenty days
the sores return. Again the previous medicine is taken, again the illness is elimi-
nated, and again the patient is cured, but again the sores erupt, and round it goes,
with no appreciation of the fact that using eliminating medicines increases the
raging heat. Owing to this the limbs and the body either have oozing abscesses or
spasms, and subsequently it becomes a chronic disease. The Analects says, "If
you desire it in a hurry, you will not succeed."93
competition is no doubt partly responsible for the tension seen in the Shishan
yi'an between elite physicians. Wang Ji is fearful of other doctors changing h
recommended treatments, and on one occasion practically has to threaten a pa
tient to induce him to take the medicine until the spring, saying "If you are de
luded by the words of other men and stop the medicine, not only will the feve
not be able to be stopped, but [will become] either consumption or swellings,
and it will be hard to avoid later sorrow."101 However, Wang Ji himself is no
averse to meddling with treatments of other physicians, as this example show
"I said, 'They were mistaken in their medicines. The previous medicines ar
mainly active preparations, how can the stomach tolerate these things?' I told
him to throw them away and change to using ginseng, astragalus root. . . ."10
Patient/practitioner loyalty was clearly not a feature of Ming dynasty medica
practice. Having already established that Wang Ji travelled around a lot, it ma
also be true that a patient would have some difficulty in always locating t
same doctor for treatment. Nevertheless, the picture the Shishan yi'an presen
of the interaction between elite physicians is one of mutual criticism, insecurit
tension, and rivalry.
Other Healers
Elite medical practitioners, however, were not Wang Ji's only rivals. As both
anthropological and historical studies have already shown in the Chinese con-
text, the health-care system in any society embraces both folk and popular cul-
ture, as well as the professional medical sector.103 Although it obviously cannot
be expected that the Shishan yi'an would present a complete or unbiased ac-
count of other healing sectors, nevertheless Wang Ji's medical practice does at
times intersect that of other types of healing practice, even if only in passing,
and it is interesting to see the extent and nature of that interaction.
The most striking description of the practices of a non-elite healing sector
comes in the case of a man with syphilis (yangmei chuang WvWìÈ)m wh° takes
advice from a thaumaturge (fangshi ^Jib):105
teller foretold that her fate would worsen and she would die."111 Again, Wang
makes no comment as to whether he believes this, or with regard to the role
fortune-telling in predicting the outcome of illness. In this case, however, th
prognostication proves incorrect and Wang Ji is able to save the patient.
Among the cases in the Shishan yi'an by other physicians, there is one con
cerning the treatment of a girl who is depressed because her mother has died
The physician in question believes that since emotion is at the root of her illnes
it can only be cured by emotion. He therefore tells her husband to bribe a fema
spirit medium (niiwu izM) to tell the girl that her mother, in the underworld,
angry with her, blames her for her death, and is making her ill by way of retr
bution. The girl then becomes angry, and is cured.112 Thus anger is being use
to conquer pensiveness according to the five phases, where the liver/anger con
trols the spleen/pensiveness. The spirit medium is thus being utilized by the
physician, who is using his own theoretical understanding of disease manage-
ment, whereas the patient is cured through her conceptual framework of spirit
in the underworld, and the power of the spirit medium to tap into this world
Therefore, although a cure is effected, the patient and the physician have diffe
ent beliefs about the nature of the treatment and why it was effective. In th
situation, the spirit medium too is capitalizing on the faith of the girl in her
powers, while being fully aware that she is acting fraudulently. The physician
while not necessarily believing in the power of the spirit medium, or condonin
her practices, is aware that because of the nature of his patient's problem and
owing to her belief in spirit mediums, the illness is more likely to be cured b
manipulating that conceptual framework, although he uses his own medic
framework to rationalize the treatment process. So here we find an elite phys
cian in league with a practitioner from a non-elite sphere of healing in the inte
ests of the patient's welfare. This is the only example in the Shishan yi'an of
female healer of any sort, and as mentioned above, this case is not even b
Wang Ji. The absence of female healers from the text is somewhat unexpected
given that another Ming writer, Lti Kun Si$, wrote that women were mo
likely to go to a female healer as their first recourse for their own health prob
lems and those of their children.113 This viewpoint is also borne out by the fac
that Wang Ji sees nearly two men to every women, so although some women
but hidden, and why he does not feel the proposed treatment would be suit
in this case. However he does not criticize the relatives' involvement in the case.
Another man has been treated several times by Wang Ji, but as yet without suc-
cess. Wang Ji then writes, "His whole family were alarmed, and suspected that
these were yin symptoms occurring post-coitally, and intended to give him
fuzilizhongtang Again, Wang Ji disagrees with their diagnosis
and proposed treatment, and explains why, but does not criticize them for
wanting to interfere in his series of treatments. The man in question is a 46-year-
old adult, so it is interesting that his family seem to have little reticence in dis-
cussing his sexual activities with the doctor, and blaming them for his illness. In
both these cases, however, the families consult the physician before imple-
menting their treatments.
From the above, it would seem that individuals do not have just one expla-
nation for their illnesses. They are capable of interpreting their illness in terms
of elite medicine, which includes concepts of yin and yang, five phase theory,
etc. But at the same time they also have beliefs and understandings from a num-
ber of other sectors which relate to beliefs that are personal and religious, as
well as medical, and include concepts they absorb from their families, religious
groups, spirit mediums, thaumaturges, fortune-tellers, and so on.121 These be-
liefs are not mutually exclusive, but coexistent, and can be employed in the
relevant clinical context. The patient, or in some cases his family, chooses
which of the explanatory models is most useful to him at any given time, and
determines the course of action to be taken with regard to the which healers he
consults and whether he elects to follow the advice they give.122
As we have seen, Wang Ji's elite medical practice interacts at various levels
with these other healing spheres as well as with other practitioners of elite medi-
cine. He is much less critical of medical interventions by either patients and
their families or other healers than he is of the actions of rival practitioners be-
longing to his own sphere of healing. With regard to patients and their families,
this may be because he values their custom, and is therefore wary of being
openly critical, but one might have thought that a physician would want to de-
fend his own set of beliefs and values against those of competing systems of
thought. One explanation for this is that he sees other elite physicians as his di-
rect competitors with whom he is engaged in a battle for both intellectual and
clinical supremacy, whereas other healers he considers as to some extent offer-
ing services complementary to, not in competition with, his own.
The Patient/Physician D
his. There is, however, one occasion on which the patient is accredited a
longing to a fairly low social class, simply that of a woman from the village
so not all of his patients came from the elite classes.
There is also other information contained in the case histories which can
provide some clues as to the patients' social class. For example, we know that
Wang Ji treats various members of his family, such as his son-in-law, his grand-
son, and his nephew's wife, who may be of a similar status as himself.127 Also
he makes certain comments in his discussions of the cases which act as markers
of status. For example, a woman is brought to see Wang Ji in a sedan chair by
her mother and maidservant, and a man also comes to Wang Ji by sedan
chair.128 Obviously one would have to be of a certain social standing to have
servants and travel by sedan chair. In another case, he warns the patient against
engaging in drinking and sex after concluding business deals, thus revealing him
to be some kind of merchant or business man.129 Another indicator of class may
well be that the majority of patients see more than one physician, and many see
several. Presumably their services are not free, so the patients or their families
must be sufficiently well off to enjoy the opinions of a number of healers. One
other factor to be taken into consideration is the knowledge of medicine pos-
sessed by the patient. Many patients are relatively well versed in the classics,
and discuss their treatments with Wang Ji. Obviously then, these patients must
belong to the literate classes and must have had some kind of classical educa-
tion.
In sum, Wang Ji saw patients from a range of social and economic back-
grounds, but in the majority of cases patients were literate, although not neces-
sarily titled, who could not only afford his services but those of other physicians
too, and may have had the means to travel by sedan chair and employ servants.
It has already been established that to a large extent it is the patients who
make the choices with regard to their medical needs, and the physician is oper-
ating in a somewhat unstable environment in which he faces stiff competition
from other healing spheres as well as rival elite practitioners. This is also clearly
demonstrated in the cases in which we see clear evidence of the pa-
tient/physician dynamic, as opposed to those which simply run through sex,
appearance, symptoms, diagnosis, treatment, and outcome. Indeed, in most such
cases, the only visible interaction between patient and physician concerns con-
126 Shishanyi'an 2: 8.
127 Shishanyi'an 1: 30; 2: 42; 3: 24-25.
128 Shishanyi'an 2: 35-37; 3: 10-1 1.
129 Shishan yi 'an 2: 1 .
And again:
And again:
I said, "This is spleen depletion and insufficiency." He said, "I have already
taken an ointment of ginseng and white atractylodes rhizome. My chest also feels
full and oppressed. I fear it is not suitable to use ginseng and astragalus root [to
treat] this illness."133
However despite their fears, in most cases Wang Ji seems to manage to con-
vert patients to his way of thinking, persuade them to take ginseng and astraga-
lus root, and effect a recovery. Thus, although they initially disagree, Wang Ji's
counter-arguments are sufficiently persuasive to make them change their minds,
suggesting that a physician was not entirely without authority. Again we see that
the use of ginseng and astragalus root as a treatment was somewhat controver-
sial at that time, and that even patients were aware of this and therefore reluctant
to take them.
It may be that cases such as these were only included because Wang Ji
wanted to show that his choice of diagnosis and treatment were ultimately
proved justified, and that such a high level of knowledge was not common
among patients. However, this would still indicate that some patients did not
130 See also Shishan yi'an 2: 20-23; 3: 25-27 for examples not related to arguments
over the nature of depletion and treatment using ginseng and astragalus root.
131 Shishan yi'an 3: 9-10.
132 Shishan yi'an 2: 8-9.
133 Shishanyi'an 2: 17-18. See also 1: 39; 2: 5-7, 13-14, for similar examples.
Conclusion
Case histories, then, are a valuable source material for researching medical his-
tory, and offer a more dynamic and illuminating picture of both theory and
clinical medical practice than can often be found in theoretical texts alone. On
one hand, through Wang Ji's experiences it is possible to make some general
observations about the practice of medicine in the Ming dynasty. It seems clear
that there was a wide diversity of healing practices and practitioners available to
the patient, which ranged from elite practitioners of traditional Chinese medi-
cine to thaumaturges, religious healers, and spirit mediums, and included self-
treatment and intervention by the family. There does not appear to have been a
prevailing medical orthodoxy, and even within the ranks of the elite practitio-
ners conflict and controversy raged over appropriate theoretical approaches,
diagnostic conclusions, and suitable therapeutic interventions. Certainly, tradi-
tional Chinese medicine could not be described as a single, systematized, and
consistent body of knowledge, even though the basic theoretical principles and
historical tradition of the discipline, stretching back to the classics such as the
Huangdi neijing , were recognized by the practitioners of the art. The palpable
lack of patient loyalty to a single physician, evinced by their readiness to change
doctors many times within the course of an illness and to experiment with a va-
riety of healing alternatives, would suggest a distinct unwillingness to trust in
any one healing system, and would possibly attest to a fairly low social standing
for physicians, if one takes their failure to command any kind of authority over
their patients as an indicator of social status.
On the other, the Shishanyi'an allows us a rare glimpse of various aspects of
Ming dynasty medical practice as seen from the point of view of an individual
practitioner. First, it has made it possible to explore Wang Ji's often vehemen
theoretical beliefs, and see their transformation into a working strategy of clin
cal practice, and second it has provided an unparalleled opportunity to examine
the various dynamics of his clinical practice itself. This has included the actual
logistics of practising medicine, from its itinerant nature to the practicalities of
examination, diagnosis, and treatment, as well as the chance to gain a bette
understanding of the environment in which Wang Ji practised, encompassing hi
interactions on a number of levels with elite physicians, other healers, and of
course, the patients themselves.
The world he describes differs radically from our own understanding o
medical practice, shaped by our twentieth-century experiences. I have exposed
picture of Ming dynasty medical practice which, although possibly not repre-
sentative, reflects the experiences, frustrations, and opinions of a single physi
cian working in Anhui province in the early sixteenth century. The image he
presents to us through his case histories is one of a valiant struggle to emulate
his sage forebears and practice medicine to the best of his ability, despite bein
faced with relentless competition from his elite rivals, a lack of loyalty from h
patients, and continual criticism from both.
Bibliography
Primary Sources
works of Wang Ji, Wang Shis han y is hu bazhong, and can also be found in Siku
quanshu, vol. 765, pp. 41-110.
Secondary Sources
Cass, Victoria. 1986. "Female healers in the Ming, and the lodge of ritual and cere
mony." Journal of the American Oriental Society 106: 233-40.
Cooper, William and Nathan Sivin. 1973. "Man as a medicine: pharmacological and
ritual aspects of traditional therapy using drugs derived from the human body," in
Nakayama and Sivin (eds.), 1973: 203-72.
Cullen, Christopher. 1993. "Patients and healers in late imperial China: evidence from
the Jin ping mei ." History of Science 31,2: 99-150.
paper.
Hücker, Charles O. 1985. A Dictionary of Official
CA: Stanford Univ. Press.
Kleinman, Arthur. 1980. Patients and Healers in the Context of Culture. Berkeley: Univ.
of California Press.
Leung, Angela Ki Che. 1987. "Organized medicine in Ming-Qing China." Late Imperial
China 8, 1: 134-65.
Mote, Frederick W. and Denis Twitchett (eds.). 1988. Cambridge History of China. Vol-
ume 7, The Ming Dynasty, 1368-1644, part 1. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Nakayama, Shigeru and Nathan Sivin (eds.). 1973. Chinese Science: Explorations of an
Ancient Tradition. Cambridge, MA: MIT Press.
Needham, Joseph, et al. 1954- . Science and Civilisation in China. 7 vols. Cambridge:
Cambridge Univ. Press.
Porkert, Manfred. 1974. The Theoretical Foundations of Chinese Medicine: Systems o)
Correspondence. Cambridge, MA: MIT Press.
Porter, Dorothy and Roy Porter. 1989. Patient's Progress: Doctors and Doctoring in
Eighteenth-Century England. Oxford: Polity in association with Blackwell.
Shanghai Zhongyi xueyuan Zhongyi wenxian yanjiusuo
1994. Lidai mingyi qi'anji (Collection of strange cases
from famous physicians in past dynasties). Shanghai: Shanglian sanlian shudian.
Shi Qi SfgfS and Xiao Mincai MStfí (eds.). 1994. Zhongyi bing'anxue
(Case histories in traditional Chinese medicine). Shanghai: Zhongguo dabaike
quanshu chubanshe.
Sivin, Nathan. 1987. Traditional Medicine in Contemporary China. Ann Arbor, MI:
Center for Chinese Studies, Univ. of Michigan.