You are on page 1of 43

If you need it let us know.

আপনি এটা প্রয়োজন হলে আমাদের জানান.

The company has made


it for the public.
সংস্থাটি
জনসাধারণের জন্য এটি তৈরি করেছে।

You'll see the effects within a week.


আপনি এক সপ্তাহের মধ্যে প্রভাব দেখতে পাবেন।

I've sold this to 40,000


passengers of this train..
আমি গত ৩ বছরে এই ট্রেনের ৪০,০০০ যাত্রীর কাছে বিক্রি করেছি।

..in the last 3 years.

If you need it let me know.


আপনার যদি এটির প্রয়োজন হয় তবে আমাকে জানান।

..in the last 3 years.


..গত ৩ বছরে।

If you need it let me know.


আপনার যদি এটির প্রয়োজন হয় তবে আমাকে জানান।

One is for 12 paise


and 2 for 14 paise.
একটি 12 পয়সায়
এবং 2 টি 14 পয়সায়।

Whoever needs one please ask for it.


যার একটি প্রয়োজন দয়া করে এটির জন্য জিজ্ঞাসা করুন।

"All of us are sinners,


everything is an illusion."
"আমরা সবাই পাপী,
সবকিছু একটি মায়া।"

There's more.. 'Srimati Taral Alta'


(Red dye).. Srimoti Taral Alta..
আরও আছে.. 'শ্রীমতি তারাল আলতা'
(লাল রঞ্জক).. শ্রীমতি তারাল আলতা..

There's more.. 'Srimati Taral Alta'


(Red dye).. Srimoti Taral Alta..
আরও আছে.. 'শ্রীমতি তারাল আলতা'
(লাল রং)।. শ্রীমতি তারাল আলতা.. নিজেকে সুন্দর

The best way to make


yourself beautiful.
করার সেরা উপায়।

The makers have created


it for your use.
নির্মাতারা
এটি আপনার ব্যবহারের জন্য তৈরি করেছেন।

Not once or twice,


it will work as many times as you use it.
একবার বা দুইবার নয়,
যতবার ব্যবহার করবেন ততবারই কাজ করবে।

Whoever needs it please take it.


যার যার দরকার দয়া করে নিন।

The boy's affirmative?


I'll take care of that.
ছেলেটি কি ইতিবাচক?
আমি যে যত্ন নেব. আমি এখানে থাকায় এত দিন

He wasn't willing to marry


all these days as I'm here.
সে বিয়ে করতে রাজি ছিল না।

But I won't last forever that


I can take care of him on and on!
কিন্তু আমি চিরকাল স্থায়ী হবে না যে
আমি তার যত্ন নিতে পারি!

Moreover, you know my son earns well.


তাছাড়া আমার ছেলে ভালো রোজগার করে জানেন।

But, I think the girl is


a little young for him.
কিন্তু, আমার মনে হয় মেয়েটা
তার জন্য একটু ছোট।

Anyway, we don't live in the city..


যাইহোক, আমরা শহরে বাস করি না...

..that she needs to be an adult.


What say?
.. যে তাকে প্রাপ্তবয়স্ক হতে হবে।
কি বললা?

I agree. In any case the difference


in age is not so much.
আমি রাজী. কোন ক্ষেত্রেই
বয়সের পার্থক্য এতটা নয়।

It's quite common in villages


to have an age difference like this.
গ্রামে
এই রকম বয়সের পার্থক্য থাকা খুবই সাধারণ ব্যাপার।

Actually,
I prefer a young daughter-in-law.
আসলে,
আমি একটি অল্প বয়স্ক পুত্রবধূ পছন্দ করি।

Oh yes!
হ্যাঁ!

We've to mould the girl


to our standards, you see.
মেয়েটিকে
আমাদের মানদণ্ডে ঢালাই করতে হবে, আপনি দেখুন।
Don't you worry about that, missus!
আপনি এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না, মিসস!

She is putty in your hands.


সে তোমার হাতে পুটি।

You can mould her anyway you want.


আপনি যেভাবেই চান তাকে ঢালাই করতে পারেন।

And I've been matchmaking


in several villages.
এবং আমি
বেশ কয়েকটি গ্রামে ম্যাচমেকিং করেছি।

I've spotted this girl


who's a perfect match.
আমি এই মেয়েটিকে দেখেছি
যে একটি নিখুঁত ম্যাচ।

Mom, I'm leaving.


- Are you leaving?
মা, আমি চলে যাচ্ছি।
- তুমি কি চলে যাচ্ছ?

Start preparations.
প্রস্তুতি শুরু করুন।

Did you approach him?


আপনি কি তার কাছে গিয়েছিলেন?

Whom should I approach?


- The matchmaker.
আমি কার কাছে যেতে হবে?
- ম্যাচমেকার।

Just get rid of him.


শুধু তাকে পরিত্রাণ পেতে.

I won't be the crutch


for some imbecile!
আমি
কিছু মূর্খের জন্য ক্রাচ হব না!

Mr. Choudhury's got


a bride for his son.
চৌধুরী সাহেব
তার ছেলের জন্য পাত্রী এনেছেন।

The daughter-in-law is quite good looking.


Very beautiful.
মেয়ের জামাই দেখতে বেশ ভালো।
খুব সুন্দর.

You know, mom.


I feel very lonely at times.
তুমি জানো মা।
আমি মাঝে মাঝে খুব একা বোধ করি।
I work so hard each day.
My days are spent only working.
আমি প্রতিদিন এত কঠোর পরিশ্রম করি।
আমার দিন কাটে শুধু কাজ করে।

Why? What for?


কেন? কিসের জন্য?

Why do you speak so?


God has granted us life.
এমন কথা বল কেন?
আল্লাহ আমাদের জীবন দিয়েছেন।

You've to live it up.


You can't lose hope, dear.
আপনি এটা বাঁচতে হবে.
আপনি আশা হারাতে পারবেন না, প্রিয়.

Mum, do this.
মা, এটা কর।

Send for the matchmaker.


ম্যাচমেকারের জন্য পাঠান।

Who?
WHO?

Mr. Bhattacharya.
I believe he is a matchmaker.
ভট্টাচার্য সাহেব।
আমি বিশ্বাস করি তিনি একজন ম্যাচমেকার।

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"We will meet on the


sly without uttering a word."
"আমরা
একটি শব্দও উচ্চারণ না করেই ধূর্ততার সাথে দেখা করব।"

"We will meet on the


sly without uttering a word."
"আমরা
একটি শব্দও উচ্চারণ না করেই ধূর্ততার সাথে দেখা করব।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

"Let me see the bride,


I might have to run away."
"আমাকে পাত্রী দেখতে দাও,
আমাকে পালিয়ে যেতে হতে পারে।"

You're too much!


তুমি অনেক বেশি!

The other day,


you pinned it on our head.
অন্য দিন,
আপনি এটা আমাদের মাথায় পিন.

You're just too much, mister!


আপনি খুব বেশি, মশাই!

After you get off at the Howrah station


the tram fare is just four.
হাওড়া স্টেশনে নামার পর
ট্রামের ভাড়া মাত্র চার।

You could have informed us at least.


আপনি অন্তত আমাদের জানাতে পারতেন।

No, actually, suddenly..


- Fine. So you didn't inform us.
না, আসলে, হঠাৎ..
- ঠিক আছে। তাই আপনি আমাদের জানাননি।

You didn't do anything wrong.


আপনি কিছু ভুল করেননি।

So, tell me, mister,


you got married at this old age..
তাহলে বলুন, মশাই,
আপনি এই বুড়ো বয়সে বিয়ে করেছেন..

It is what you call..


'Such a young wife, at your age?'
এটাকে আপনি বলেন..
'আপনার বয়সে এত যুবতী বউ?'

Don't stick to your wife at all times!


সব সময় স্ত্রীর সাথে লেগে থাকবেন না!

What? Will you stick to her all the times?


কি? তুমি কি সব সময় তার সাথে লেগে থাকবে?

Tell me.
- Say it, mister.
আমাকে বলুন.
- বলুন মশাই।

Tell us, tell us!


আমাদের বলুন, আমাদের বলুন!

No, I mean..
না, মানে..

You must leave by 3 o'clock.


আপনাকে অবশ্যই 3 টার মধ্যে চলে যেতে হবে।

Get going. Don't delay. Go on.


পেতে যাচ্ছে. দেরি করবেন না। যাও।

I'll take your leave.


- Mr. Priyonaath!
আমি তোমার ছুটি নেব।
- মিস্টার প্রিয়নাথ!

'Give her a bottle of red dye with


my blessings give her 'Alta', from me.'
'ওকে এক বোতল লাল ছোপ দাও
আমার আশীর্বাদে ওকে 'আলতা' দাও, আমার কাছ থেকে।'

Presentation!
উপস্থাপনা !

Where are you? Where?


তুমি কোথায়? কোথায়?

Where is everybody?
যেখানে সবাই?

No one at home, it seems.


বাড়িতে কেউ নেই, মনে হয়।

Mom, mom!
মা মা!

Where is everybody?
যেখানে সবাই?

Mom!
মা!

Coming!
আসছে!

You're back early today.


আপনি আজ তাড়াতাড়ি ফিরে এসেছেন.

I don't feel too well.


আমার খুব একটা ভালো লাগছে না।
Why? What happened?
কেন? কি হলো?

No, it's okay. Where were you?


না, ঠিক আছে. কোথায় ছিলে?

There was some music in the village,


I went to listen.
গ্রামে কিছু গান ছিল,
শুনতে গেলাম।

You left the house


vacant in the evening!

Don't you've any sense of..


তোমার কি কোন বুদ্ধি নেই..

Isn't daughter-in-law in?


জামাই নেই?

Daughter-in-law, indeed!
পুত্রবধূ, সত্যিই!

Daughter-in-law! Daughter-in-law!
পুত্রবধূ! পুত্রবধূ!

Look at that! She is out


at someone's house at this time!
ঐ দিকে তাকান! সে
এই সময়ে কারো বাসায় বাইরে!

There was a time when


everything was in place.
একটা সময় ছিল যখন
সবকিছু ঠিকঠাক ছিল।

Inhabitants, their retainers,


pride of place in the village!
বাসিন্দা, তাদের ধারক,
গ্রামের গর্ব!

The entire village was in awe of them.


গোটা গ্রাম তাদের দেখে আতঙ্কে ছিল।

They had tigers roaming their estate.


তাদের এস্টেটে বাঘের বিচরণ ছিল।

And wealth?
আর সম্পদ?

It was not wealth but an open house.


এটি সম্পদ নয়, একটি খোলা ঘর ছিল।

I hear my grandmother had


arranged her pet cat's marriage..
আমি শুনেছি আমার দাদি
তার পোষা বিড়ালের বিয়ে ঠিক করেছিলেন...

..and spent Rs. 20,000 on it.


..আর খরচ করেছেন রুপি। এটিতে 20,000।

And one of my ancestors,


during the Durga Puja..
আর আমার পূর্বপুরুষদের একজন,
দুর্গাপূজার সময়...

..festival had wanted


to turn night to day.
..উৎসবে
রাতকে দিনে পরিণত করতে চেয়েছিলেন।

He lit up thousands of lamps


and hoisted a canopy made..
তিনি হাজার হাজার প্রদীপ জ্বালিয়েছেন
এবং অন্ধকারকে আলোতে পরিণত করার জন্য আসল রূপার তৈরি একটি ছাউনি তুলেছিলেন।

..of real silver to


turn darkness to light.

Today.
আজ.

It's all over.


সব শেষ.

It has vanished like camphor fumes.


কর্পূরের ধোঁয়ার মতো মিলিয়ে গেছে।

It's bound to happen.


You've to pay for your deeds.
এটা ঘটতে বাধ্য.
আপনার কাজের জন্য আপনাকে মূল্য দিতে হবে।

They also treated


people badly you see.
তারাও
মানুষের সাথে খারাপ ব্যবহার করতো। জমির মালিকের ইচ্ছার জন্য

So many innocent people vanished


for the sake of the landowner's whims.
অনেক নিরীহ মানুষ নিখোঁজ হয়।

They cared so little.


তারা খুব কম যত্ন.

Many unsuspecting
people were buried alive.
অনেক অবিশ্বাসী
মানুষকে জীবন্ত কবর দেওয়া হয়েছিল।

People were tortured endlessly to


satisfy the quirks of the landowners.

The Almighty couldn't stand it any longer.


সর্বশক্তিমান এটা আর সহ্য করতে পারে না।

So much ill-treatment,
people's woes, their curses.
এত দুর্ব্যবহার,
মানুষের দুর্ভোগ, তাদের অভিশাপ।

Grandpa's courtyard that


you saw earlier, at one time..
দাদার উঠান যা
আপনি আগে দেখেছেন, এক সময় ...

..it used to be
chock-a-block with visitors.
..এটি
দর্শকদের সাথে চকচকে ছিল।

And the visitor's hall?


আর দর্শক হলে?

I believe one of the British officers


had come to a banquet there.
আমি বিশ্বাস করি একজন ব্রিটিশ অফিসার
সেখানে একটি ভোজসভায় এসেছিলেন।

And now?
এবং এখন? সেখানে গেলে

It feels like a haunted


place when you go there.
মনে হয় ভূতুড়ে
জায়গা।

Have you fallen asleep?


আপনি কি ঘুমিয়ে পড়েছেন?

Are you listening?


তুমি কি শুনছ?

Are you listening?


তুমি কি শুনছ?

Hey, are you listening?


আরে, শুনছো?

Sleep properly.
ঠিকমতো ঘুমান।

'Now available!
Special colour for ladies' feet! '
'এখন উপলব্ধ!
মহিলাদের পায়ের জন্য বিশেষ রঙ!

'Kalakara products'
best cosmetic for ladies! '
'কলাকার পণ্য'
মহিলাদের জন্য সেরা কসমেটিক! '

'If you want one please ask for it! '


'আপনি যদি চান তবে এটির জন্য জিজ্ঞাসা করুন! '

'All of you, who have female


family members, do buy this.'
'আপনারা, যাদের
পরিবারের মহিলা সদস্যরা আছেন, তারা সবাই এটি কিনুন।'

'And see them smile! '


'আর তাদের হাসতে দেখুন! '

Who's there?
কে ওখানে?

Thief!
চোর !

'Srimati Taral Alta!


The colour that adorns ladies' feet!
'শ্রীমতি তারাল আলতা!
যে রঙ মহিলাদের পায়ে শোভা পায়!

The one and only Srimati Taral Alta!!


একমাত্র শ্রীমতি তারাল আলতা!!

Suppose one of you wake


up in the middle of the night.
ধরুন, আপনাদের একজন মাঝরাতে জেগে উঠেছেন।

And you see your wife sleeping soundly,


without a fear.
এবং আপনি আপনার স্ত্রীকে নির্বিঘ্নে ঘুমাতে দেখছেন।

And then you'll see her adorned feet!


আর তখন দেখবেন তার শোভিত পা!

Won't you go absolutely


wild seeing her adorned feet!

Won't you feel so excited?!


আপনি কি খুব উত্তেজিত বোধ করবেন না?!

Won't you feel so excited?!


আপনি কি খুব উত্তেজিত বোধ করবেন না?!

If you really want to win your wife over..


আপনি যদি সত্যিই আপনার স্ত্রীকে জয় করতে চান...

..if you really want to enthral her.


..যদি আপনি সত্যিই তাকে মুগ্ধ করতে চান।

If you want to see


her absolutely thrilled..
আপনি
তাকে একেবারে রোমাঞ্চিত দেখতে চান..

Hey, stop it!


You're going on and on, what is this?!
আরে, এটা বন্ধ!
তুমি চলে যাচ্ছো, এ কি?!

Hey, mister, give grandma one!


আরে মশাই, দিদিমাকে একটা দাও!
What did you say?
আপনি কি বললেন?

Hey, mister, give grandma one!


আরে মশাই, দিদিমাকে একটা দাও!

Move, move!
চল চল!

Hey you, you seem to have


bought off the entire market!
আরে, তুমি মনে হয়
পুরো বাজার কিনে ফেলেছ!

Something like that!


এরকম কিছু!

Earlier I couldn't make him do a thing


even if I told him repeatedly.
আগে বারবার বললেও ওকে একটা কাজ করাতে পারিনি।

And now it's like magic.


এবং এখন এটা জাদু মত.

He hesitated a lot
but finally came out with it yesterday.
তিনি অনেক দ্বিধা করলেও
অবশেষে গতকাল এটি নিয়ে বেরিয়ে আসেন।

He said, "Mom, let's change


the covering on the roof."
বলল, "মা,
ছাদে ওড়নাটা বদলানো যাক।"

I said very well. Inform Balram.


আমি বললাম খুব ভালো। বলরামকে খবর দাও।

Yes. He didn't find me home.


He told my daughter, Tepi..
হ্যাঁ. তিনি আমাকে বাড়িতে খুঁজে পাননি।
সে আমার মেয়েকে বলল, টেপি... ..বাজার থেকে ফেরার

..to send me here when


I returned from the market.
পর আমাকে এখানে পাঠাতে।

He said you had sent for me.


সে বলল তুমি আমাকে ডেকেছিলে।

As if! It was his wife.


যেন! এটা তার স্ত্রী ছিল.

Now it is his wife,


who gets everything done.
এখন তার স্ত্রীই
সব কাজ করে।

Does he listen to whatever she says?


সে যা বলে সে কি শোনে?
Listen to her?
He is at her beck and call.
তার কথা শুন?
তিনি তার beck এবং কল এ আছে.

I teach her everything.


Say this, ask for that.
আমি ওকে সব শেখাই।
এই বল, ওটা চাও।

Yes. I heard about your


daughter-in-law from my daughter.
হ্যাঁ.
আমার মেয়ের কাছ থেকে তোমার জামাইয়ের কথা শুনেছি।

She says she is a gem,


hard to find one like her.
সে বলে সে একজন রত্ন,
তার মতো একজন খুঁজে পাওয়া কঠিন।

She is right, Balram.


My daughter-in-law is a gem.
সে ঠিক বলেছে, বলরাম।
আমার পুত্রবধূ একটি মণি।

She has brought light into our lives.


তিনি আমাদের জীবনে আলো এনেছেন।

Now that his roof has been done,


why don't you repair your roof too?
এখন তার ছাদের কাজ হয়ে গেছে,
আপনি আপনার ছাদও মেরামত করেন না কেন?

Oh no, how can he manage


repairing both at the same time.
আরে না, তিনি কিভাবে
একই সময়ে উভয় মেরামত পরিচালনা করতে পারেন.

Expenses are high you know.


I'll manage this year.
আপনি জানেন ব্যয় বেশি।
আমি এই বছর পরিচালনা করব.

We'll see next year.


পরের বছর দেখা হবে।

You're home early?


আপনি তাড়াতাড়ি বাড়িতে?

It's the end of the month.


Sales weren't good.
মাস শেষ।
বিক্রি ভালো ছিল না।

I got this.
- What is it?
আমি এটা বুজেছি.
- এটা কি?
Guess!
অনুমান!

Looks like a rose sapling.


দেখতে অনেকটা গোলাপের চারা।

Yes, it's a rose plant.


- Oh.
হ্যাঁ, এটি একটি গোলাপ গাছ।
- উহু.

Have you eaten?


খেয়েছ?

No, daughter-in-law hasn't eaten.


না, জামাই খায়নি।

Brother, let me have


a look at the rose plant.
ভাই, আমাকে
গোলাপ গাছটি দেখতে দিন।

Wow. Looks good.


Where did you get it from?
কি দারুন. ভালো লাগছে।
আপনি এটা কোথা থেকে পেলেন?

From Kolkata. Jog Nursery.


- What?
কলকাতা থেকে। জগ নার্সারি।
- কি?

It's a famous nursery at Kolkata.


It cost Rs. 2.
এটি কলকাতার একটি বিখ্যাত নার্সারি।
এটার দাম ছিল Rs. 2.

You purchased it?


From Kolkata?! For Rs. 2?!
আপনি এটা কিনেছেন?
কলকাতা থেকে?! টাকায় 2?!

You actually bought it for Rs. 2?


- Yes.
আপনি আসলে এটাকে টাকায় কিনেছেন। 2?
- হ্যাঁ.

This is not a local plant,


you see, not a local plant.
এটি একটি স্থানীয় উদ্ভিদ নয়,
আপনি দেখুন, স্থানীয় উদ্ভিদ নয়।

It's imported. A special quality.


এটা আমদানি করা হয়. একটি বিশেষ গুণ। ফুল

You'll see when it blooms,


the flower will be so big.
ফুটলে দেখবেন
ফুলটা অনেক বড় হবে।

So fragrant!
The entire house will be aromatic.
এত সুগন্ধি!
পুরো ঘর সুগন্ধযুক্ত হবে।

You bought it. Good.


তুমি এটা কিনেছিলে. ভাল.

Your daughter-in-law likes


it a lot you see. So I bought it.
তোমার জামাই
তোমাকে দেখে অনেক পছন্দ করে। তাই আমি এটা কিনলাম.

Die, die! May you perish!


You find only my tree to steal mangoes!
মরা! তুমি ধ্বংস হোক!
আম চুরির জন্য তুমি শুধু আমার গাছ খুঁজে!

Hey you, thief! Thief!


আরে তুমি, চোর! চোর !

The old lady is mad,


the old lady is mad!
বুড়ি পাগল,
বুড়ি পাগল!

Catch her, catch her!


তাকে ধর, তাকে ধর!

Oh dear, my back!
ওহ প্রিয়, আমার পিছনে!

You useless girls!


অকেজো মেয়েরা!

If it wasn't for my back


I would've beaten up all of you.
আমার পিঠ না হলে
আমি তোমাদের সবাইকে মারতাম।

You won't be able


to digest those mangoes.
আপনি
ঐ আমগুলো হজম করতে পারবেন না।

You won't be able to digest it.


You'll die, you'll perish!
আপনি এটি হজম করতে সক্ষম হবেন না।
তুমি মরবে, ধ্বংস হবে!

The arm that stole the mangoes,


will rot.
যে হাত আম চুরি করেছে,
পচে যাবে।

It will become lifeless.


Send out invitations, don't mutter here.
প্রাণহীন হয়ে যাবে।
আমন্ত্রণ পাঠান, এখানে বিড়বিড় করবেন না।

Senseless, all are senseless!


বিবেকহীন, সব বিবেকহীন!

You can't go on like this!


আপনি এভাবে চলতে পারবেন না!

How dare you enter my garden!


আমার বাগানে ঢোকার সাহস কি করে!

When she will come


to fight you'll know.
যখন সে
যুদ্ধ করতে আসবে তখন জানতে পারবে।

If you had your own garden you'd know!


আপনার নিজের বাগান থাকলে আপনি জানতেন!

So will you take on like this?


তাহলে আপনি কি এই মত গ্রহণ করবেন?

The arm that stole the


mangoes will rot, it'll perish.
যে বাহুটি আম চুরি করেছিল তা
পচে যাবে, নষ্ট হয়ে যাবে।

Oh Goddess Chandi,
you know everything.
হে দেবী চণ্ডী,
তুমি সবই জানো।

What is the matter?


Why all the shouting?
ব্যাপারটা কি?
এত চেঁচামেচি কেন?

Sister, see how bad they are.


বোন, দেখ ওরা কত খারাপ।

They come and pick


on my mangoes all the time!
ওরা
সব সময় এসে আমার আম কুড়ায়!

So what? Aren't you ashamed


of cursing them like this!
তাতে কি?
তাদের এইভাবে অভিশাপ দিতে তোমার লজ্জা করে না!

What? Should I baulk at saying this?


কি? আমি কি এই কথা বলে বকা দেওয়া উচিত?

Why? Whom should I fear?


Who has reared me here?
কেন? আমি কাকে ভয় করব?
কে আমাকে এখানে লালনপালন করেছে?
I'll say it,
say it as many times as I want.
আমি এটা বলব,
যতবার চাই ততবার বলব।

You'll rot, you'll rot to the end!


আপনি পচে যাবেন, আপনি শেষ পর্যন্ত পচে যাবেন!

What?
কি?

You'll rot! Don't say a word!


তুমি পচে যাবে! একটা কথাও বলবে না!

You're just like them.


You look at me and say what you want.
আপনি ঠিক তাদের মত.
তুমি আমার দিকে তাকিয়ে যা চাও বলো।

Mom! Mom, whom are you arguing with?


Come!
মা! মা তুমি কার সাথে ঝগড়া করছো?
এসো!

What are you all doing?


What are you doing!
তোমরা সবাই কি করছ?
তুমি কি করছো!

You should at least check


where the person is, right?
আপনার অন্তত চেক করা উচিত
লোকটি কোথায়, তাই না?

Instead of that,
you'll are jumping to conclusions.
এর পরিবর্তে,
আপনি সিদ্ধান্তে ঝাঁপিয়ে পড়বেন।

There!
- Where? - There!
সেখানে!
- কোথায়? - সেখানে !

I told you not to talk to her.


আমি বললাম ওর সাথে কথা না বলতে।

I'll rot indeed.


May you rot! Die, go to hell!
আমি সত্যিই পচে যাব.
আপনি পচে যেতে পারে! মরে যাও জাহান্নামে!

'Thousands of people
follow Sita's path.'
'হাজার হাজার মানুষ
সীতার পথ অনুসরণ করে।'

'They struggle endlessly


till their bodies can take no more.'
'তারা অবিরাম সংগ্রাম করে
যতক্ষণ না তাদের দেহ আর নিতে না পারে।'

'In the middle of the jungle


Sita lives on valiantly.'
'জঙ্গলের মাঝখানে
সীতা বীরত্বে বাস করে।'

'This is the best day of my life.'


'এটা আমার জীবনের সেরা দিন।'

'You, my beloved,
have come to my door.'
'তুমি, আমার প্রিয়,
আমার দ্বারে এসেছ।'

Read this.
এই পড়ুন.

'For 14 years she


suffered in the forest.'
'14 বছর ধরে সে
বনে ভুগছে।'

'Yet you carried on


with a smile on your face.'
'তবুও তুমি
মুখে হাসি নিয়ে চালিয়ে যাও।'

What happened?
কি হলো?

No, nothing.
না কিছুনা.

'Thousands of people
follow Sita's path.'
'হাজার হাজার মানুষ
সীতার পথ অনুসরণ করে।'

'They struggle endlessly


till their bodies can take no more.'
'তারা অবিরাম সংগ্রাম করে
যতক্ষণ না তাদের দেহ আর নিতে না পারে।'

I too will write.


আমিও লিখব।

You can't watch. Please move away.


আপনি দেখতে পারবেন না. দয়া করে সরে যান।

Here again? Please go. Please go away.


আবার এখানে? দয়া করে এখানে যান. দূরে যান.

Please go out.
- No.
দয়া করে বাইরে যান।
- না.
No, I..
- No. Please go out.
না, আমি..
- না. দয়া করে বাইরে যান.

You simply don't keep your word.


তুমি শুধু তোমার কথা রাখো না।

Why. What happened?


কেন. কি হলো?

You said, you had seen a


picture of Lord Krishna at Kolkata.
আপনি বললেন, আপনি
কলকাতায় শ্রীকৃষ্ণের ছবি দেখেছেন।

You didn't bring it for me.


- I'll get it today for sure.
তুমি আমার জন্য নিয়ে এলে না।
- আমি আজ নিশ্চিত হয়ে যাবো।

As if! You don't have to bring it.


যেন! তোমাকে আনতে হবে না।

Everyday you ask for different things.


প্রতিদিন আপনি বিভিন্ন জিনিস চান।

Where on earth will you keep all this?


পৃথিবীর কোথায় রাখবে এসব?

As if one picture will


occupy the entire house.
যেন একটা ছবি
পুরো বাড়ি দখল করে নেবে।

Daughter-in-law,
please get the dry clothes inside.
পুত্রবধূ,
প্লিজ শুকনো জামাটা ভিতরে নিয়ে নাও।

Oh goodness!
ও খোদা!

It's quite late!


বেশ দেরি হয়ে গেছে!

It's quite late.


- Serves you right.
বেশ দেরি হয়ে গেছে।
- ঠিক আপনাকে পরিবেশন করে।

You'll learn your lesson


when your bosses scold you.
আপনি আপনার পাঠ শিখবেন
যখন আপনার বসরা আপনাকে তিরস্কার করবে।

You've started before the bosses!


আপনি বসদের আগে শুরু করেছেন!
Bye!
- See you!
বিদায় !
- দেখা হবে!

Son, are you leaving?


- Yes, mom.
ছেলে, তুমি চলে যাচ্ছ?
- হ্যাঁ মা.

What is it?
এটা কি?

I had to tell you something.


- What is it?
আমার তোমাকে কিছু বলার ছিল।
- এটা কি? চল

Let's go that side.


ওই দিকে যাই।

What is it? Tell me.


এটা কি? আমাকে বলুন.

Balram was saying.


- What was he saying?
বলরাম বলছিলেন।
- কি বলছিলেন?

About my roof.
- What happened to the roof?
আমার ছাদ সম্পর্কে.
- ছাদের কি হয়েছে?

Last time it wasn't repaired.


গতবার মেরামত করা হয়নি।

Once it begins raining


it won't be possible.
একবার বৃষ্টি শুরু হলে আর
সম্ভব হবে না।

Yes, so what?
হ্যাঁ, তাই কি?

How about sending for Balram?


বলরামকে পাঠালে কেমন হয়?

Send for him,


let's see if he can fix it.
তার জন্য পাঠান,
দেখা যাক তিনি এটি ঠিক করতে পারেন কিনা।

There's still time for the rains, mum.


বৃষ্টির এখনো সময় আছে, মা।

Not now, when you can do it,


do it. - Okay.
এখন না, যখন পারো তখন
করো। - ঠিক আছে.

Bye!
বিদায় !

Bye!
বিদায় !

Who's there? Oh it's you.


কে ওখানে? ওহ এটা আপনি.

It's okay.
ঠিক আছে.

When did you come?


- Just now.
তুমি কখন এসেছিলে?
- এক্ষুনি.

When did you arrive here?


তুমি এখানে কখন এসেছ?

Day before yesterday.


গত পরশু.

Sit. Daughter-in-law!
Give Tepi a seat.
বসা. পুত্রবধূ!
টেপিকে একটা সিট দাও।

I brought this from


the Chaudhary's garden.
এটা আমি চৌধুরীর বাগান থেকে এনেছি।

Tepi, you'll stay for a few days,


won't you?
টেপি, তুমি কয়েকদিন থাকবে, তাই
না?

I've to stay for a few days.


আমাকে কয়েকদিন থাকতে হবে।

At least for 5 months.


অন্তত ৫ মাসের জন্য।

Go, move away! Go, go, go!


যাও, সরে যাও! যাও যাও যাও!

Tepi, tell your father. We had discussed


about repairing my roof.
টেপি, তোমার বাবাকে বলো। আমরা
আমার ছাদ মেরামতের বিষয়ে আলোচনা করেছি।

There is no need for it now.


I'll manage with what I have.
এখন এর কোনো প্রয়োজন নেই।
আমার যা আছে তা দিয়ে ম্যানেজ করব।

Do tell him, okay?


- Okay.
তাকে বলুন, ঠিক আছে?
- ঠিক আছে.

Ask your father to come.


তোমার বাবাকে আসতে বলো।

Why, mom? Why not get


the roof repaired? Don't delay.
কেন, মা? কেন
ছাদ মেরামত করা হয় না? দেরি করবেন না।

No daughter-in-law,
don't say like this.
না জামাই,
এভাবে বলো না। আজকাল আপনি যা চান তা

You can't get everything


you want nowadays.
আপনি পেতে পারেন না।

Sooner or later,
you've to start a family.
শীঘ্রই বা পরে,
আপনাকে একটি পরিবার শুরু করতে হবে।

We must spend money judiciously.


আমাদের অবশ্যই অর্থ ব্যয় করতে হবে।

You said that yourself.


আপনি নিজেই বলেছেন।

Yes, daughter-in-law.
হ্যাঁ, পুত্রবধূ।

I hear the fair in the village


is going to be grand.
শুনেছি গ্রামে মেলা
জমজমাট হচ্ছে। আজকে

Why don't the two of you


visit there today? Go visit.
আপনারা দুজন
সেখানে যান না কেন? পরিদর্শনে যান।

Daughter-in-law, take pleasure


in everything that is here.
পুত্রবধূ,
এখানে যা কিছু আছে তাতে আনন্দ নাও।

Do all this before I go.


আমি যাওয়ার আগে এই সব করো।

This way, this way!


এদিক ওদিক!

This way, this way!


এদিক ওদিক!
Come. Careful!
আসো। সাবধান!

Careful, there's water here.


It's a well.
সাবধান, এখানে জল আছে.
এটা একটা কূপ।

My goodness!
আমার সৌভাগ্য!

It's nothing, it's just a Fox.


এটা কিছুই না, এটা শুধু একটি শিয়াল.

Did you see how big this tree is?


এই গাছটা কত বড় দেখেছ?

It's been uprooted entirely!


এটা পুরোপুরি উপড়ে ফেলা হয়েছে!

Come.
আসো।

Careful, careful, hold my hand.


সাবধান, সাবধান, আমার হাত ধর।

Careful, there is a pit here.


সাবধান, এখানে একটি গর্ত আছে.

This unexpected storm seems


to have destroyed everything.
এই অপ্রত্যাশিত ঝড় মনে হয়
সবকিছু ধ্বংস করে দিয়েছে।

What happened?
- Did you get a thorn in your feet?
কি হলো?
- তোমার পায়ে কাঁটা লেগেছে?

Yes.
হ্যাঁ.

Come.
আসো।

It's quite late.


Mother must be worried.
বেশ দেরি হয়ে গেছে।
মা নিশ্চয়ই চিন্তিত।

What happened to the mango


tree behind mother's room?

Did it fall?
এটা পড়ে?

Pachali, come soon!


পাচালি, জলদি এসো!
Pachali, come soon!
পাচালি, জলদি এসো!

Mom, mom!
মা মা!

Mom!
মা!

'There were sounds in the mansion.'


'প্রাসাদের মধ্যে আওয়াজ হচ্ছিল।'

'Thunder and lightning


struck in the sky.'
'আকাশে বজ্রপাত ও বজ্রপাত
হল।'

'He said, now come to my land.'


'সে বলল, এখন আমার জমিতে এসো।'

'Just like a Brahmin keeps his word,


Laxman too followed Ram.'
'ব্রাহ্মণ যেমন তার কথা রাখে,
লক্ষ্মণও রামকে অনুসরণ করে।'

'He said, don't worry about


what will happen to your..
'তিনি বললেন, তোমার কী হবে তা নিয়ে চিন্তা করো না
... .. ভালো

..good kingdom,
oh Lord let us take the right path.'
রাজ্য,
হে প্রভু আমাদের সঠিক পথ ধরুক।'

'As long as you've


the good qualities of Ram.'
'যতদিন তোমার মধ্যে
রামের ভালো গুণ আছে।'

'It is equal to going on pilgrimage.'


'এটা তীর্থযাত্রার সমান।'

'I go to the land of Ram and Laxman.'


'আমি রাম-লক্ষ্মণের দেশে যাই।'

'I've nothing to worry, oh Lord.'


'আমার চিন্তার কিছু নেই, হে প্রভু।'

'This is what the king uttered.'


'রাজা এই কথাই বললেন।'

'This is what Ram said to Laxman.'


'রাম লক্ষ্মণকে এই কথাই বলেছেন।'

'Ram said if this is what you say,


then I'll obey my mother's orders.'
'রাম বলল তুমি যদি এই কথাই বল,
তবে আমি আমার মায়ের আদেশ পালন করব।'
'I'll now go to Mithila
without a thought or worry.'
'আমি এখন
কোন চিন্তা বা চিন্তা ছাড়াই মিথিলার কাছে যাব।'

'I'll now go to Mithila


without a thought or worry.'
'আমি এখন
কোন চিন্তা বা চিন্তা ছাড়াই মিথিলার কাছে যাব।'

Listen...
শোনো...

Listen...
শোনো...

Listen...
শোনো...

I had made up my mind for Tepi.


আমি টেপির জন্য মন দিয়েছিলাম।

I had decided if she gets a girl,


I'll call her 'Golapi'.
আমি ঠিক করেছিলাম মেয়ে পেলে
তাকে 'গোলাপী' বলে ডাকব।

Tepi too liked the name a lot.


টেপিও নামটা খুব পছন্দ করেছে।

It's your favourite name


and you gave it to someone else.
এটি আপনার প্রিয় নাম
এবং আপনি এটি অন্য কাউকে দিয়েছেন।

Then?
- Then what?
তারপর?
- তারপর কি?

No!
না!

It seems, Tepi's husband has set up home


with someone else in the city.
মনে হচ্ছে, টেপির স্বামী
শহরে অন্য কাউকে দিয়ে বাড়ি সাজিয়েছে।

He has taken to vices too.


তিনি পাপাচারও নিয়েছেন।

Tepi was telling me the other day..


টেপি সেদিন আমাকে বলছিল...

..that he probably
won't take her home.
..হয়তো সে
তাকে বাড়িতে নিয়ে যাবে না।
She was crying a lot.
সে অনেক কাঁদছিল।

Balram is very unfortunate.


বলরাম বড়ই হতভাগা।

Looks like he'll have to bring


up his daughter and granddaughter.
মনে হচ্ছে তাকে
তার মেয়ে এবং নাতনীকে লালন-পালন করতে হবে।

Some more rice for you?


- No.
তোমার জন্য আরো কিছু ভাত?
- না।

How about taking Balram in?


বলরামকে ভিতরে নিয়ে গেলে কেমন হয়?

He can stay in the rooms


over there in the south.
তিনি সেখানে দক্ষিণে ঘরে থাকতে পারেন।

At least he'll be free from taxes.


অন্তত সে করমুক্ত হবে।

And you'll get company!


এবং আপনি কোম্পানি পাবেন!

That's wonderful!
You know, I find it so difficult.
এটা চমৎকার!
আপনি জানেন, আমি এটা খুব কঠিন খুঁজে.

You leave for work.


The house is so empty it bothers me.
তুমি কাজে চলে যাও।
বাড়িটা এতটাই ফাঁকা যে আমাকে বিরক্ত করে।

Seems like a haunted house.


An unlucky house.
ভুতুড়ে বাড়ি মনে হচ্ছে।
অভাগা বাড়ি।

My mother used to say


the same thing before you came.

Very well then, I'll tell him.


তাহলে খুব ভালো, আমি তাকে বলব।

Why think of a new room,


give them mom's rooms.
নতুন ঘরের কথা কেন ভাবি,
ওদের মায়ের রুম দাও।

They will stay there.


তারা সেখানেই থাকবে। মা বেঁচে থাকা পর্যন্ত
I couldn't do anything
till mother was alive..
আমি কিছুই করতে পারিনি
...

..and now I am giving away her room.


.. আর এখন আমি তাকে ঘর দিয়ে দিচ্ছি।

Let it be that way.


সেভাবেই থাকুক।

Come fast.
দ্রুত আসা.

What are you doing, mister?


You'll fall.
আপনি কি করছেন, মশাই?
আপনি পড়ে যাবেন. কারো

Nobody's mother lives forever.


মা চিরকাল বেঁচে থাকে না।

I agree she had an unfortunate death.


আমি সম্মত যে তার একটি দুর্ভাগ্যজনক মৃত্যু হয়েছে।

But what kind of behaviour is this!


কিন্তু এ কেমন আচরণ!

I've been observing your


heart is not in your work.
আমি লক্ষ্য করেছি আপনার
হৃদয় আপনার কাজের মধ্যে নেই।

Do you know what business you've


given us these past few months?
আপনি কি জানেন যে আপনি
গত কয়েক মাসে আমাদের কী ব্যবসা দিয়েছেন?

It's dismal! Very bad!


এটা হতাশাজনক! খুব খারাপ!

You know, this is business.


There is no dearth of workers.
আপনি জানেন, এটা ব্যবসা.
শ্রমিকের অভাব নেই।

A lot of youngsters are


joining this line of work.
অনেক তরুণ
এই কাজের লাইনে যোগ দিচ্ছে।

You're an old employee.


I don't want to fire you.
আপনি একজন পুরানো কর্মচারী।
আমি তোমাকে বরখাস্ত করতে চাই না।

But there is a limit to everything!


কিন্তু সবকিছুর একটা সীমা আছে!
Go, go and work!
যান, যান এবং কাজ করুন!

You know what the fact is, manager?


ম্যানেজার, ঘটনাটা কি জানেন?

He is mesmerised with his wife,


he is crazy!
স্ত্রীকে নিয়ে মন্ত্রমুগ্ধ সে,
পাগল!

His mother is no more.


তার মা আর নেই। স্ত্রীকে একা

He doesn't feel like leaving


his wife alone. Really!
রেখে যেতে তার ভালো লাগে না।
সত্যিই!

I can't manage anymore.


I can feel my age now.
আমি আর ম্যানেজ করতে পারছি না।
আমি এখন আমার বয়স অনুভব করতে পারছি।

All this running around,


jumping and boarding trains.
এই সব চারপাশে দৌড়ানো,
লাফানো এবং ট্রেনে চড়ে। আমার বয়সে

How can one manage


all that at my age?!
কেউ কীভাবে এত কিছু পরিচালনা করতে পারে
?

I left everything else


to join this field of work.
বাকি সব ছেড়ে
এই কাজের ক্ষেত্রে যোগ দিলাম।

If I leave,
I don't know what will happen.
আমি চলে গেলে
কি হবে জানি না।

"O friend, oh companion of mine!"


"হে বন্ধু, ওহে আমার সহচর!"

"O friend, oh companion of mine!"


"হে বন্ধু, ওহে আমার সহচর!"

"O friend, listen O friend of mine!"


"ও বন্ধু, শোন হে আমার বন্ধু!"

Daughter-in-law, daughter-in-law!
পুত্রবধূ, পুত্রবধূ!

Come out, quick!


তাড়াতাড়ি বেরিয়ে এসো!
What is it?
এটা কি?

Brother fell off the train.


- What?
ভাই ট্রেন থেকে পড়ে গেলেন।
- কি?

He is in the railway hospital.


He is quite serious.
তিনি রেলওয়ে হাসপাতালে আছেন।
সে বেশ সিরিয়াস।

Daughter-in-law!
পুত্রবধূ!

Pari!
পরী !

Where are you?


- Coming.
তুমি কোথায়?
- আসছে।

What is it?
এটা কি?

Just see if there is


sunshine on the verandah.
শুধু দেখুন বারান্দায় রোদ আছে কিনা।

Oh, I'll adjust your position.


ওহ, আমি আপনার অবস্থান সামঞ্জস্য করব.

Let's see.
দেখা যাক.

Come.
আসো।

What is it?
- Nothing.
এটা কি?
- কিছু না।

Just move these.


শুধু এই সরান.

Time doesn't want to pass.


Seems like ages.
সময় কাটতে চায় না।
বয়সের মতো মনে হচ্ছে।

I can't take it anymore.


আমি আর নিতে পারছি না।

Balram had been to the hospital.


বলরাম তখন হাসপাতালে।
You've to go there once again.
আপনাকে আবার সেখানে যেতে হবে।

The doctor says you can walk now.


ডাক্তার বলেছেন আপনি এখন হাঁটতে পারেন।

I'll be back, okay?


আমি ফিরে আসব, ঠিক আছে?

Hey, cranky girl! Why are you crying?


আরে, পাগল মেয়ে! তুমি কেন কাঁদছ?

You're hurting are you?


Yes, I think so.
তুমি কি ব্যাথা পাচ্ছো?
হ্যাঁ আমি তাই মনে করি.

She cries too much.


সে খুব বেশি কাঁদে।

I see. As if you never cried.


আমি দেখি. যেন কখনো কাঁদেনি।

Come to me, dearie.


No need to cry, come to me.
আমার কাছে এসো, প্রিয়.
কান্নার দরকার নেই, আমার কাছে এসো।

You're a big girl now.


You shouldn't cry.
তুমি এখন অনেক বড় মেয়ে।
তোমার কান্না করা উচিত নয়।

No dearies, don't cry. No crying.


না প্রিয়, কাঁদো না। কাঁদছে না.

No, dear.. don't cry..


না, প্রিয়.. কেঁদো না...

No. No. No.


না, না, না,

Good girl, no crying, no crying.


ভালো মেয়ে, কাঁদবে না, কাঁদবে না।

No. No. No.


না, না,

Who beat you. No crying.


কে তোমাকে মারছে? কাঁদছে না.

Look at that. Do you see that pool?


ঐ দিকে তাকান. তুমি কি সেই পুকুর দেখছ?

No crying. No crying at all.


কাঁদছে না. একদম কান্না নেই।

No. No crying at all.


না। মোটেও কান্নাকাটি নয়।
He said that he was..
সে বলেছিল সে..

Bijoy.
বিজয়।

Is it the physician? O physician!


এটা কি চিকিত্সক? হে চিকিৎসক!

Then what happened?


তারপর কি হল?

Then, I thought it is a thief.


I got up with a start.
তখন আমি ভাবলাম এটা চোর।
আমি স্টার্ট দিয়ে উঠলাম।

I get up and see..


It's not a thief!
আমি উঠে দেখি..
চোর না!

Oh dear!
ওহ প্রিয়!

Why did you come away?


Why didn't you call me?
কেন চলে এলে?
আমাকে ডাকলে না কেন?

Whom should I call? Who was there?


আমি কাকে ডাকব? সেখানে কে ছিল?

You need to attend


to the patient at home.
আপনাকে
বাড়িতে রোগীর দেখাশোনা করতে হবে। কিছু

Never mind.
মনে করো না.

It seems fine. But do change the tyre.


এটা ভাল মনে হয়. তবে টায়ার পরিবর্তন করুন।

It hasn't been used for long.


এটি দীর্ঘদিন ধরে ব্যবহার করা হয়নি।

It has given good service though.


যদিও এটি ভাল পরিষেবা দিয়েছে।

So many years..
এত বছর..

Oh..
ওহ..

It's fine.
ঠিক আছে.
Sit.
বসা.

Everything is going.
সব কিছু যাচ্ছে.

One by one,
I see everything going.
এক এক করে
দেখছি সব চলছে।

Mother went.
মা চলে গেলেন।

I'm crippled now.


আমি এখন পঙ্গু। আমাদের যে

The little jewellery


we had has gone too.
সামান্য গহনা ছিল তাও
চলে গেছে।

I had thought..
ভেবেছিলাম..

I'd keep memories of those days


close to me.
সেই দিনগুলোর স্মৃতি
আমার কাছে রাখব।

It was not to be.


এটা হওয়ার কথা ছিল না।

Don't you see..


তুমি কি দেখো না...

..how the days are slipping by in front of


our very eyes.
..আমাদের চোখের সামনে দিনগুলো কেমন করে চলে যাচ্ছে।

They won't let us live, it seems.


তারা আমাদের বাঁচতে দেবে না, মনে হয়। বাজারে

There is no oil,
no sugar in the market.
তেল নেই,
চিনি নেই।

Cloth too has gone missing.


কাপড়ও হারিয়ে গেছে।

The price of rice is going up fast.


দ্রুত বাড়ছে চালের দাম।

Looks like there


is a famine in the land.
মনে হচ্ছে
দেশে দুর্ভিক্ষ হয়েছে।
Here, keep this money.
See how far it lasts.
এখানে, এই টাকা রাখুন.
দেখুন এটা কতদূর স্থায়ী হয়।

Your company had said they'd


give you some more money.
আপনার কোম্পানি বলেছিল যে তারা
আপনাকে আরও কিছু টাকা দেবে।

Please write to them at Kolkata.


See what the bosses say.
কলকাতায় তাদের কাছে লিখুন।
দেখুন কর্তারা কি বলেন।

I'll write if you say so.


তুমি বললে লিখব।

But I don't think


they'll give anything.
কিন্তু আমি মনে করি না
তারা কিছু দেবে।

They're businessmen.
They are done with me.
তারা ব্যবসায়ী।
তারা আমার সাথে করা হয়.

They don't need me anymore.


তাদের আর আমাকে দরকার নেই।

Tepi, pick up this child.


See where she is now.
টেপি, এই বাচ্চাকে তুলে নাও।
দেখুন সে এখন কোথায় আছে।

I wrote to them to
give me some writing work.
আমি তাদের কাছে লিখেছিলাম
আমাকে কিছু লেখার কাজ দেওয়ার জন্য।

Writing accounts or something.


হিসাব বা অন্য কিছু লেখা।

Written work at the office.


অফিসে লিখিত কাজ।

They ask me whom they should remove.


তারা আমাকে জিজ্ঞাসা করে যে তারা কাকে সরিয়ে দেবে।

They can't create a job for me.


তারা আমার জন্য চাকরি তৈরি করতে পারে না।

How about visiting


uncle one of these days?

Uncle?
- My maternal uncle!
চাচা?
- আমার মামা!

I hear uncle's rice business


is doing very well now.
শুনেছি চাচার চালের ব্যবসা
এখন খুব ভালো চলছে।

You don't recognise


people for what they are.
আপনি কি
মানুষ তারা কি জন্য চিনতে না.

Not all five fingers


on a hand are same you know.

A military post will


be set up in this village.
একটি সামরিক চৌকি
স্থাপন করা হবে।

Military post?
Why? Is there going to be a war?
সামরিক পদ?
কেন? একটি যুদ্ধ হতে যাচ্ছে?

No, not a war.


না, যুদ্ধ নয়।

Military matters.
They might've to run around later.
সামরিক বিষয়।
তাদের হয়তো পরে দৌড়াতে হবে।

Probably, they're setting


up a post in preparation. - Oh.
সম্ভবত, তারা
প্রস্তুতিতে একটি পোস্ট সেট আপ করছেন। - উহু.

Why not try there for a job?


কেন একটি কাজের জন্য সেখানে চেষ্টা করবেন না?

Work?
কাজ?

For me?
আমার জন্য?

A cripple?
একটি পঙ্গু?

No.
না,

No. I'll go.


না, আমি যাব।

I'll go to Kolkata.
আমি কলকাতা যাব।
I'll go with this crippled leg.
আমি এই পঙ্গু পা নিয়ে যাব।

I'll take on Kolkata city.


I'll take it on with this broken leg.
আমি কলকাতা শহর নিয়ে যাব।
আমি এই ভাঙ্গা পা দিয়ে এটা নিতে হবে.

It's okay. Whatever I've done.


ঠিক আছে. আমি যা করেছি.

I've taken on a responsibility.


আমি একটা দায়িত্ব নিয়েছি।

Should I perish slowly like this,


without food?
আমি কি খাবার ছাড়া এভাবে ধীরে ধীরে ধ্বংস হয়ে যাব
?

Go, go now.
যাও, এখন যাও।

No. I've been waiting


in the queue for so long.
না, আমি এতক্ষণ লাইনে অপেক্ষা করছিলাম।

Go on, move!
- What happened?
যাও, সরে যাও!
- কি হলো?

What's there to happen!


- I say what's up?
কি হওয়ার আছে!
- আমি বলি কি খবর?

What happened?
- They've shut the shop!
কি হলো?
- ওরা দোকান বন্ধ করে দিয়েছে!

What are you saying!


তুমি কি বলছ! এতক্ষণ

We've been standing in the


queue for so long! Open up! Open up!
আমরা কাতারে দাঁড়িয়ে আছি
! খোল! খোল!

Open the door!


- You've to open the door!
দরজা খোল!
- তোমাকে দরজা খুলতে হবে!

Open the door!


- Open the door!
দরজা খোল!
- দরজা খোল!
What's going on here?
What happened? We've been waiting.
এখানে কি হচ্ছে?
কি হলো? আমরা অপেক্ষা করছি.

We've been waiting since morning.


আমরা সকাল থেকে অপেক্ষা করছি।

Give us rice.
- Rice! There is no rice. It's over.
আমাদের ভাত দাও।
-ভাত ! ভাত নেই। এটা শেষ.

It's over?
How can you say it's over? It's over?
এটা শেষ?
আপনি কিভাবে বলতে পারেন এটা শেষ? এটা শেষ?

Yes, it's over.


হ্যাঁ, এটা শেষ।

Come tomorrow, we'll see.


- Come tomorrow, we'll see indeed!
কাল এসো, দেখা হবে।
- কাল আসো, দেখা হবে!

What will we eat today?


আজ আমরা কি খাবো?

Why do you ask me?


Instead, ask the government.
তুমি আমাকে জিজ্ঞাস করছো কেন?
বরং সরকারকে জিজ্ঞাসা করুন।

Why should we ask the government?


You have finished the rice.
কেন আমরা সরকারকে জিজ্ঞাসা করব?
আপনি ভাত শেষ করেছেন।

You've to give us.


আপনি আমাদের দিতে হবে.

If there is no rice,
should I manufacture it now!
চাল না থাকলে
কি এখন তৈরি করব!

Manufacture it?! Last night,


you sent Madhu Ghoshal 3 bags of rice.
এটা তৈরি?! কাল রাতে
তুমি মধু ঘোষালকে তিন বস্তা চাল পাঠিয়েছ।

Where did that come from?


- Yes, where did that come from?
যে কোথা থেকে এসেছে?
- হ্যাঁ, এটা কোথা থেকে এসেছে? রাতে যে

All those sacks of rice


that come in the night.
সব চালের বস্তা
আসে।

Where do they come


from and where do they go?
তারা কোথা
থেকে আসে এবং কোথায় যায়?

He is giving it to the military!


To the military!
এটা তিনি সামরিক বাহিনীকে দিচ্ছেন!
সামরিক বাহিনীর কাছে!

Are you beginning a riot here?


আপনি এখানে একটি দাঙ্গা শুরু?

If you go on like this,


I'll hand you over to the police.
এভাবে চলতে থাকলে
পুলিশে সোপর্দ করব।

Don't you think there


is law of the land?
আপনি কি মনে করেন না
দেশের আইন আছে?

Law of the land?


দেশের আইন?

To starve your countrymen


slowly to death.
আপনার দেশবাসীকে
ধীরে ধীরে না খেয়ে মরতে।

What sort of law is that?


এটা কি ধরনের আইন?

The child is crying so much!


বাচ্চাটা এত কাঁদছে!

Hey Tepi!
আরে টেপি!

Trailing her around!


তার চারপাশে অনুসরণ!

Better off than me!


আমার চেয়ে ভালো!

What's the matter with you these days?


কি ব্যাপার আজকাল তোমার?

Nothing. It's you, you folk!


কিছুই না। এটা আপনি, আপনি লোক!

Why? What's wrong with me?


কেন? আমি কি দোষ করেছি?
I can't give you so many explanations!
আমি আপনাকে এত ব্যাখ্যা দিতে পারি না!

I can't give you


so many explanations!
আমি আপনাকে এত ব্যাখ্যা দিতে পারি না
!

You finished eating so soon?


এত তাড়াতাড়ি খাওয়া শেষ?

Well off people have


grown up eating good food.
ভালো মানুষ
ভালো খাবার খেয়ে বড় হয়েছে।

One is used to facing


ups and downs in life.
একজনের
জীবনে উত্থান-পতনের মুখোমুখি হতে অভ্যস্ত।

One gets used to even starving.


একজন এমনকি অনাহারে অভ্যস্ত হয়ে যায়।

I'm not talking about that.


আমি যে সম্পর্কে কথা বলছি না.

What I mean is, I think he


is becoming rather strange day by day.
আমি যা বলতে চাইছি, আমি মনে করি সে
দিন দিন বরং অদ্ভুত হয়ে উঠছে।

He wasn't like this before.


সে আগে এমন ছিল না।

He was so attentive toward me.


তিনি আমার প্রতি খুব মনোযোগী ছিল.

He used to be so concerned.
তিনি এত উদ্বিগ্ন হতেন।

And now.
এবং এখন.

He has become so selfish.


সে অনেক স্বার্থপর হয়ে গেছে।

Times are so bad.


Moreover, he has no job.
সময় খুব খারাপ.
তাছাড়া তার কোনো চাকরি নেই।

To add to his woes


we too are living here.
তার দুর্দশা যোগ করতে
আমরাও এখানে বসবাস করছি।

All this together


has made him like this.
এসব মিলে
তাকে এমন করে তুলেছে।

But should you..


কিন্তু তোমার উচিত..

Look, Tepi, you know everything.


দেখ, টেপি, তুমি সব জানো।

Don't try to console me.


আমাকে সান্ত্বনা দেওয়ার চেষ্টা করবেন না।

Aren't others suffering?


Have they all become like that? Inhuman?
অন্যরা কি কষ্ট পাচ্ছে না?
তারা সবাই কি এমন হয়ে গেছে? অমানুষ?

He has changed.
সে বদলে গেছে।

You know, he has changed.


জানো, সে বদলে গেছে।

Shame on you! You can't


break down at a time like this.
লজ্জা করে না আপনার! আপনি
এই মত একটি সময়ে ভাঙ্গা যাবে না.

I won't break down so easily,


I'm not one of those.
আমি এত সহজে ভেঙে পড়ব না,
আমি তাদের একজন নই।

I didn't break down..


আমি ভেঙ্গে পড়িনি...

..when I saw him for the first time.


..যখন ওকে প্রথম দেখলাম।

Sounds bad, doesn't it?


খারাপ শোনাচ্ছে, তাই না?

The daughter-in-law of the house.


বাড়ির মেয়ের জামাই।

She shouldn't speak like this.


তার এভাবে কথা বলা উচিত নয়।

You know, I had overlooked everything.


আপনি জানেন, আমি সবকিছু উপেক্ষা করেছিলাম।

I had overlooked all shortcomings


due to his good behaviour.
আমি তার ভাল আচরণের কারণে সমস্ত ত্রুটিগুলি উপেক্ষা করেছিলাম।

I could've continued like that.


আমি এভাবে চালিয়ে যেতে পারতাম।

He didn't let me.


সে আমাকে যেতে দেয়নি।

Do you think I like


to think like this?
তোমার কি মনে হয় আমি
এভাবে ভাবতে পছন্দ করি?

But, you tell me, you tell me!


কিন্তু, তুমি বলো, তুমিই বলো!

What did I get from my husband?


আমি আমার স্বামীর কাছ থেকে কি পেলাম?

What did I get in my husband's house?


কি পেলাম স্বামীর ঘরে?

Haven't you ever thought of me?


তুমি কি কখনো আমার কথা ভাবোনি?

Can't you see it with your own eyes?


Are you blind?
তুমি কি নিজের চোখে দেখতে পারো না?
তুমি কি অন্ধ?

They've been supplying everyone with


free food and clothes in the city.
তারা
শহরের সবাইকে বিনামূল্যে খাবার ও কাপড় সরবরাহ করে আসছে।

I think I'll lock


my home and go there.
আমি মনে করি আমি
আমার বাড়িতে তালা দিয়ে সেখানে যাব।

Go.
যাওয়া.

Turn this village into a graveyard.


এই গ্রামটিকে কবরস্থানে পরিণত করুন।

Go away, everyone.
Each one can think only of himself.
চলে যাও সবাই।
প্রত্যেকে কেবল নিজের সম্পর্কে চিন্তা করতে পারে।

What's this?
এটা কী?

All the time, this wailing at my ear!


সারাক্ষণ আমার কানে এই হাহাকার!

Give her to her mother!


তার মায়ের কাছে দাও!

Why are you reacting like this?


এভাবে রিঅ্যাক্ট করছ কেন?

Talk sweetly indeed!


সত্যিই মিষ্টি কথা বল!
Haven't had a thing to eat since morning
and you want me to talk sweetly!
সকাল থেকে কিছু খাইনি
আর তুমি চাও আমি মিষ্টি করে কথা বলি!

See, so much expectation is no good.


দেখুন, এত প্রত্যাশা করা ভালো নয়।

Here I'm dying of hunger


and you want everything to go..
এখানে আমি ক্ষুধায় মারা যাচ্ছি
এবং আপনি চান সবকিছু চলে যাক

..on as usual, all hunky dory!


.

You chose a good time to help out.


Go, go take her there!
আপনি সাহায্য করার জন্য একটি ভাল সময় বেছে নিয়েছেন।
যাও, তাকে সেখানে নিয়ে যাও!

No, I won't!
না, আমি করব না!

Tepi! Hey Tepi!


টেপি ! আরে টেপি!

Go take your daughter!


যাও তোমার মেয়েকে নিয়ে যাও!

If she doesn't come, force her to.


যদি সে না আসে, তাকে বাধ্য করুন।

She won't give, really..


সে দেবে না, সত্যিই..

This is my home.
Remember everyone, this is my house!
এটা আমার বাড়ি।
মনে রেখো, এটা আমার বাড়ি!

This is my house.
No one dare speak too much here!
এই আমার ঘর হয়.
এখানে কেউ বেশি কথা বলার সাহস পায় না!

We can't feed ourselves


and here we're caring for others!
আমরা নিজেদেরকে খাওয়াতে পারি না
এবং এখানে আমরা অন্যদের যত্ন নিচ্ছি!

Damn it!
ধুর! ছাই!

Give her, give him.


তাকে দাও, তাকে দাও।

Give the child's mother,


give the child's grandpa!
সন্তানের মা দাও,
সন্তানের দাদা দাও!

I know how much you care for everyone!


আমি জানি তুমি সবার জন্য কত যত্ন!

You heard me, right!


No feeding strangers.
আপনি আমার কথা শুনেছেন, ঠিক!
অপরিচিতদের খাওয়ানো নেই।

You can't feed strangers,


not for a day even!
আপনি অপরিচিতদের খাওয়াতে পারবেন না,
এক দিনের জন্যও না!

What does your uncle say now?


তোমার চাচা এখন কি বলেন?

Your uncle, your wealthy uncle!


তোমার মামা, তোমার ধনী মামা!

The hoarder-of-rice uncle!


ধানের মজুতদার চাচা!

Has your father even bothered


to find out about you!
তোমার বাবাও কি
তোমার কথা জানতে পেরেছে!

Whether you're dead or alive!


আপনি মৃত বা জীবিত হোক না কেন!

I understand everything.
I know everything.
আমি সবকিছু বুঝতে পারছি.
আমি সব জানি.

Each one is thinking only of himself.


I'm the only fool fretting here.
প্রত্যেকে শুধু নিজের কথাই ভাবছে।
আমি এখানে একমাত্র বোকা।

I tell you once and for all.


I can't feed strangers anymore!
আমি আপনাকে একবার এবং সব জন্য বলছি.
আমি আর অপরিচিতদের খাওয়াতে পারি না!

If anyone gets hurt, so be it!


কেউ আঘাত পেলে তাই হোক!

They can leave if they want to.


Let them go where they want!
তারা চাইলে চলে যেতে পারে।
তারা যেখানে চায় সেখানে যেতে দাও!

Go to hell!
জাহান্নমে যাও!
Mom, mom. You escaped.
মা মা. তুমি পালিয়ে গেছ।

You died and found freedom.


আপনি মারা গিয়ে স্বাধীনতা পেয়েছেন।

You wouldn't have been able to bear it.


আপনি এটা সহ্য করতে সক্ষম হবে না.

You couldn't have borne it..


আপনি তা বহন করতে পারতেন না...

..if you saw what has happened


to your home and hearth.
..যদি আপনি দেখতেন
আপনার বাড়িতে এবং চুলার কি হয়েছে।

At a time like this,


the Almighty too turns his face away.
এমন সময়ে
সর্বশক্তিমানও মুখ ফিরিয়ে নেন।

Were He here I'd have shown Him.


তিনি এখানে থাকলে আমি তাকে দেখাতাম।

I'd also see, I'd fight till the finish


and see if I can live or not.
আমি এটাও দেখতাম, আমি শেষ পর্যন্ত লড়াই করব
এবং দেখব আমি বাঁচতে পারি কি না।

Quiet. We're leaving.


শান্ত. রেখে ছিল.

Fine. Go, all of you leave!


ফাইন। যাও, তোমরা সবাই চলে যাও!

Brother Priyanath, we're leaving.


প্রিয়নাথ ভাই, আমরা চলে যাচ্ছি।

We're leaving.
রেখে ছিল.

They've left!
তারা চলে গেছে!

Listen.
শুনুন।

I've come.
আমি এসেছি।

Priyanath here.
প্রিয়নাথ এখানে।

Are you asleep?


তুমি কি ঘুমোচ্ছ?

What happened?
কি হলো?

Listen, I'm Priyanath.


শোন, আমি প্রিয়নাথ।

Listen! Open the door!


শোন! দরজা খোল!

Listen!
শোন!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

Open the door!


দরজা খোল!

You might also like