You are on page 1of 13
Original Gebrauchsanweisung Geierschrank Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lesen Original operating instructions Freeze Read the operating instructions bofore switching on forthe first time Originele gebruiksaanwijzing Diepviteskast Voor de inbedriffsteliing de gebruiksaanwijzing lezen Mode d'emploi original Congelateur Lite le mode d'emploi avant la mise en service Istruzione d'uso originale Congelatore Prima ai mett funzione 'apparecehio leggere le istruzioni d'uso Instrucciones de manejo original Congolador Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio Manual de utilizagao original Congetador [Antes da colocagao em funclonamento, ler « manual de utilizagao OpurunanbHoe pyxosogcTso no akcnnyaTaynn Moposnnsiit wad Tepea ssogom 2 akenayarayito nposnratire nHCTPyKuMO no sKennyaTayiH — Seite 2 Page 14 Pagina 26 Page 23 Pagina 50, al Pagina 62 Pagina74 [EM erpannya 88 Lv 5010 7085 830-00 6 Contenido Clasificacion de las advertencias. ‘Advertencias concemientes a la seguridad... ‘Simbotos en el aparato. Uso seatin lo previsto. Uso incorrecto previsibe... Declaracion de conformidad Emisién acustica del aparato Clase elimatica Deseripoién del aparato Emplazamiento Alineacién del aparato, Conexion eléctrica Elementos de mando y control, Conexiér/Desconexién del aparato Aluste de temperatura, Modo de indicacion de temperatura, Alarma de apertura de puerta ‘Ajuste de! tiempo de retardo de la alarma de apertura de puerta Configuracién del avisador actstico Desactivar la funcién del avisador acustica. Prueba de alarma.... Mensajes de alarma Ajuste de los pardmetras de la alarma. Seleccionar los estados de alarma guardados en la ‘memoria y lectura de la evolucion de la temperatura Restaurar los estados de alarma registrados HAN Restaurar el valor de la evolucién de la temperatura registrada rt Ejemplo de una consulta de arma. Calibracion del sensor de regulacion ‘Sensor de producto Calibracién del sensor de producto CConmutacion de la indicaclén de temperatura entre sensor de regulacién y sensor de producto. Bloqueo del teclado Modificactén do la direccién de red Reajuste de los pardmetros al valor de fabrica Ajuste de! reloj de tiempo real # Cambio entre horario de verano y de inviaeno Activaridesactivar cambio automatico entre horario de verano y de invierno Cerradura de seguridad. Desescarche. Aluste de la incicacién dl display durante la fase de descongolacién. Activar manualmente la funcién de descongetacién Umpieza. Sugerencias para la eliminacion de aparatos y material de ‘embalajo, 7 ee Desconexidn del aparato ‘Anomalias Mensajes de error que pueden aparecer en el display ‘Alarma externa... Paso para un sensor de temperatura extemo. Cambio de goznes (apertura de puerta)... ) 62 63 63 63 63 64 64 64 64 65 65 65 65 185 66 66 66 66 66 67 7 or 67 70 70 7 a 7 nfl m1 72 72 73 Clasificacion de las advertencias AXPELIGRO identiicaunasituaciéndepeligra inminente que, si no se evita, puede producit lesiones graves incluso la muerte. identificauna ituacién depeligro que, si no se evita, puedo pro- ducirlesiones graves 0 incluso la muerte. AXADVERTENCIA identiicaunasituaciénde peligro que, sinose evita, puede producir lesiones leves 0 moderadas, AX ATENCION AVISO identificauna stuaciénde peligro que, sinoseevite, puede producir dafios materiales Nota identifica indicaciones y reco- mendacionas utiles, Advertencias concernientes a la seguridad - ADVERTENCIA: no cerrar las ra- nuras de ventilacion dela carcasa del aparato o de la estructura de empotramiento. —————> dispositivesmecanicosuctrosme- dios que no sean los recomenda- dos por el fabricante para acelerar el proceso de descongelacién. - ADVERTENCIA: no dafiar el cir- cuito de frio. - ADVERTENCIA: no poner en funcionamiento aparatos eléctricos que no se correspondan con los recomendados por el fabricante dentro del compartimento trigorifico. - ADVERTENCIA: no se debe dafiar el cable de alimentacion cuando se instale el aparato. - ADVERTENCIA: no deben colocarse ni accio- narseregletasde enchufe/deconexién multiples u otros aparatos electrénicos (como transfor- madores de halégenos) en la parte trasera del aparato. - ADVERTENCIA: este aparato debe fijarse de acuerdo con las instrucciones de manejo para evilar peligros debidos a una estabilidad insufi- ciente, - Este aparato puede ser utilizado por nifios a partir de 8 afios de edad y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales © con falta de experiencia y conocimientos bajo la debida vigilancia o después de haber sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros resultantes. Los nifios no deben jugar con el aparato. Los nifios no deben limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento propio del usuario sin la debida Vigilancia. -No almacenar en el aparato sustancias ex- plosivas como recipientes de aerosol con gas propulsor inflamable, - Ain de evitar darios personales y materiales, el aparato deberaser emplazado por dos personas. - Tras desembalarlo, controlar el aparato con vis- tas a dafios. En caso de dafios, contactar con el proveedor. No conectar el aparato al suministro eléctrico. - Evitar el contacto prolongado de la piel con las superficies frias (p. ej. productos refrigerados 0 congelados). De ser necesario, tomar medidas de proteccién (p. ej. guantes). - Las reparacionese intervenciones enelaparato solo deben ser ejecutadas por el Servicio Técni- 0 0 por profesionales especializados para ello. Lo mismo rige para la sustitucién del cable de conexién - Las reparaciones e intervenciones en el aparato solo deben ser ejecutadas con la clavija de red visiblemente desenchutada. - Montar, conectar y eliminar el aparato exclusi- vamente segtin las indicaciones de las instruc ciones de manejo. - En caso de anomalias, desenchufar el aparato ‘o desconectar el fusible. - Desconectar el cable de conexion exclusiva- mente tirando de la clavija. No tirar del cable. - Enel interior del aparato, evitar las llamas vivas o fuentes de ignicion. ES Simbolos en el aparato <2 Elsimbolo se puede encontraren elcompresor, Se refiere al acelte de! compresor @ indica el Siguiente peligro: Puede ser mortal en caso de Ingestiony penetraciénenlasviasrespiratoras. Esta advertencia sélo es importante para el reciclaje, No existe ningun paligro en el modo de funcionamiento normal ‘Advertencia por materiales inflamables. Esta o una etiqueta similar se encuentra en la parte traseradel aparato. Se efiere alospane- les de espuma de la puerta yo lacarcasa. Esta advertenciasoloes importanteparaelreciciae. No roto la otiqueta, Uso segtin lo previsto. Este congolader do laboratorio universal para eluso profesional es aptopara elalmacanamiantode productos aunatomporatura entre-9°Cy “35°C. Los productos tipicos que se almacenan son muestras de inves- tigacion, reactivos, inventario de laboratario, ante avros. Enelcasode almacenamientode sustancias oproductos valiosos osensibles ala temperatura, es necesario elempleode un siste- ma de alarma independiente que realice un control permanente. Este sistema de alarma ha de estar dimensionado de forma que ‘cualquier estado de alarma sea registrado inmediatamente por una persona competente que pueda adoptar a continuacién las medidas adecuadas. Uso incorrecto previsible "No emplear el aparato para las siguientes aplicaciones: + Almacenamionto y retigeracion de + sustanciasquimicamentsinastables,nflamables ocorrosivas = sangre, plasma u ores fudos corporales para ifusién, epl- acén 9ntraduecién al cuerpo humano, + Aplicacisn en zonas potencialmente explosives + Aplcacién en zonas abiertas 0 expuestas a salplcaduras 0 humadad Un empleo incorracto del aparato causa el dafio o el deterioro dela mereancia almacenada. Declaracién de conformidad ‘Se ha comprobadd la estanqueldad del crcuito de refrigerant. Elaparato corresponde alas prescripcionos de seguridad ospo- cificas y las drectivas 200842/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG y 2OTTES/EU de la UE. 63 64 Emisién acustica del aparato Elnivelaciistico del aparato durante elfuncionamientoesinterior 270 dB(A) (potencia acustica rl. 1 pW). Clase climatica Laclase climaticaindicaa qué tem- peratura ambiente se puede poner fen funcionamiento el aparato para oder alcanzar toda la capacidad frigorticayquéhumedadmaximase tiene que dar en el local de empla- zamiento del aparato que no forme Condensado en lacarcase exterior. Laclase climatica figura en la placa de caractaristicas. Clase Temperatura Humedad rel. climatica_| ambiente max. max, 3 25°C 60% 4 30°C 55% 5 40°C 40% 7 35°C 75% La temperatura ambiente minima permitida en el lugar de em- plazamiento es de 10°C. Descripcién del aparato (1) Elementos de mando y control (@) Corradura (6) Placa de caractoristicas (4) Baldas de relia (6) Cajones (6) Castos AVISO Cada balda de rela soporta una carga maxima de 60 kg, Otras caracteristicas de equipamiento ~ Alarma de temperatura acdstica éptica, ~ Alarma de apertura de puerta acistica y éptica. ~ Contacto libre de potencial para la conexién a un sistema control a distancia, + Inlerfaz serial (RS485) para la documentacion externa de temperatura y a alarma, ~ Memorizacién de la temperatura minima/méxima alcanzads elinterior. + Memorizacién de las 3 utimas alarmas de temperatura, hora, fecha y duracion de Ia alarma, ~ Memorizacién de los 3 itimos fallos de corriente, con hors fecha y duracién del allo. + Paso para el montaje de un sensor de referencia, Los dispositivos técnicos de seguridad deben utlizarse Imprescindiblemente,atinde evitar darios enlosproductos: almacenados. jEstos dispositivos nunca se deben desac~ tivar © poner fuera de servicio! Emplazamiento + Hay que evitar ja colocacién del apareto junto @ fuontes oe Calor (calefaccién) o al lado de una ventana, donde lo aleance directamente el calor solar. + Cuanto més refrigerante haya en elaparato, més grande debers ‘serelrecinto en el que se encuentie el aparato. En recintos = ‘masiado pequefios se puede formar una mezciainflamable ce (gas y are al producise una fuga. Por cada 8 g de ratigerant=. ‘a estancia deberd tener como minimo un tamano de 1 m?. Los datos sobre el refrigerants includ figuran en la placa de Idem titieacién en el interior del aparat. * Colocar siempre el aparato directamente en la pared. Alineacién del aparato AVISO Elaparato se debe alinear horizontal y verticalmente, Siel apa- ‘alo esta inclinado, se puede deformar el cuerpo dai aparato y la1puerta ya no cerrara correctamenta, Medidas del aparato Conexién eléctrica Conectar e! aparato tnicamente con corriente alterna. La tension y la frecuencia permitidas figuran en la placa de ca- racteristicas. Laposicin de a placa de caracteristicas se puede veren el capitulo Descripcién del aparato. El enchute debe tener una toma de tierra de seguridad y estar protegidoeléctricaments. Lacorrientededisparodeltusibledebe estar entre 10 Ay 16 A, El enchufe no puede estar detrds del aparato y debe quedar facilmente accesible. Elaparato no debe conectarse en un prolon- sgador 0 en un enchufe multiple. No utlizar ningun ondulador (conversiGn de Corriente continua en carrientealternac trita- sica) niningun conector econémico.iRiesgo de dafios en el sistema electrénico! Elementos de mando y control © Tecla ON/OFF (conexiénicesconexién del aparato) AW Trcias de seleccién #6 Tecla de descongelacion (activar manualmente la funcién de descongelacion) A} Bloquoo do! toclado {Tesla para consular estados de alarma guardados {Gy Toole dosactvadora Avieador actistico © Tecla Enter Simbolos del display & Compresoren tuncionamiento 1 LED parpadeante - rotardo do conoxién del grupo go rico. Después de la compensacién de la presion en el Circuito de fri, el compresor se pondré automaticamente en marcha, 8B Ventiiador en funcionamiento ‘3 El aparato est en fase de descongelaciin © Uaincicacin de ternperatra mediante el sensor do producto ost ava EILED parpadea y se muestraE Ec. Ei reloj do tiompo real ‘9¢ ha de volver a ajustar. ® La incicacién ® signitica que se registran la alimentacién cléctrica y la temperatura interior del aparato {FF Cuando parpadea @) en el display, significa que se ha pProducido un fallo de corriente o que la temperatura del ‘aparato se encontraba en un intorvalo de temperaturas no permisible, Funcion de aera 1 Exite un falloen el aparato, Contactar con el Servicio Técnico. ES Conexién/Desconexién del aparato Inroducirlaclavia en la base de anchute,indicacion = OFF. Conexién del aparato Pulsar () durante aprox. § seg. Indicacién = ON. Enlaprimerapuestaenservicionohay ningiinmensajedealarma, Sirasta primera puesta en servicio el apareto permanece des- conectado del fed durante un perodo prolongado do tempo ¥ a temperatura del interior aurea por encima del nite Ge alarma superio,elsistemacletrnicol ideniicaracomo error (Gy parpadearéen al spay, ‘Al poner en servicio de nuevo el aparato hay que cancelar esta Indicacién sequin los siguientes pasos. Pulsar. Pulsar ia tela fl + A\ durante 5 seg. Incicacion =r ES EILED @) esta de nuevo encendido permanentemente. Pulsar St durante 5 seg. El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién. Desconexién del aparato Pulsar (1) durante aprox. § seg. Indicacién = OFF Ajuste de temperatura Puisar(@hdurante 129, Laindicaciéndetemperaturaparpadeara Aumentarla temperatura (mas calor - pulsar A, Reducir la temperatura (mds frio) - pulsar la tecla \/. Volver a pulsar @ El juste deseado de a temperatura serd memorizado, Nota En la zona mas célida del interior, Ia temperatura podria ser superior ala temperatura ajustada, Sila puerta se mantiene abierta durante un tiempo prolongado, uode provocarse un aumento de temperatura considerable on los compartments del aparato, Modo de indicacién de temperatura La indicacién de temperatura se puede cambiar entre grados Cols y grados Fanronhot juste de fabrica es en grados Calsius Pulsar {9 durante 5 seg, Indicacidn =r! Pulsar @}Indcaci Seleccionar con as teclas V o/\ el ajuste deseado. ° Pulsar ©. indicaci6 Pulsar durante 6 seg °C 1a 5 El sistema electrénico retrocede al funcionamishto normal de regulacion. * 65 66 Alarma de apertura de puerta Cuando se abrola puerta 82 iumina el LED, y laindicacién de temperatura empieza a parpedear. Cuando se abre la puerta durante més de 60 segundos empieza a parpadear el LED, y en el display parpadea dor alternada- ‘mente con la indicacién de temperatura, Suen elavisador acistco (siempre que no sehaya desactivado la funcién del avisador acdstico). Sila puerta debe mantenerse abierta durante.un tiempo relative mente largoparacolocar productos, slenciarelavisadoracistica pulsando a tecla Ajuste del tiempo de retardo de la alarma de apertura de puerta Eitiempohasta que suena elavisador acistico despuésde abrir Ia pusria se puede mosifar. Pulsar E\ durante § seg, Indicacién =? Pulsar /\ hasta que en el gisplay aparezea dd. Prucar @Indcacén =f nora de ajo 5 minutos, Seleccionar con las teclas V o A el ajuste deseado, fd Pulsar B\ durante 5 seg, Pulsar indlcacie El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién, Contiguraci6n del avisador acustico Despues de pulsar la tecia , el avisador acustico permanece silenciado para el caso de alarma actual. Si el avisador acustico se debe activar de nuevo solo, ealizar los siguientes pasos. Pulsar) durante 5 seg, naioacion =? Pulsar VV hasta que en el display aparezca Sn, o Pulsar V Indicacién =} Pulsar Indicacién = AS Ahoraestéactivalareactivacién autométicadelavisadoracistico Putsar@,ncicacte ‘Se debe ajustar el tiempo hasta que el avisador aciistico vuelve sonar. Pulsar A. Indicacién =FISd Pulsar @ Indicaciin = 120 minutos. Intervalo de ajust Seleccionar con as tecias VW 0 \ ol ajuste deseado, Pulaar @. Indicaciin =AISd Pulsar 8) durante 5 seg. El sistema electrénico retracede al funclonamiento normal de regulacién. Desactivar la funcién del avisador actistico ‘ies necesario, la uncién dal avisador acustico se puede activar por completo. Pulsar §) durante 5 seg. Indicacion = Pulsar \V hasta que en el display aparezca4 Pulsar @}.ndicacién =Q) ‘Seleccionar con las teclas VV 0 A\ el juste deseado. 0 = funcién del avisadoracistico actvada 1 = funcidn dal avisador acdstico desactivada Pulsar 3. Indicactén = HY Pulsar IS\ durante 5 seg, El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién. Prueba de alarma Con esta prucba de alarma se comprusba ol funcionamiento del dispositivo de alarma interno y de un posible dispositive de. alarma externo conectado, Larefrigeraciondelaparatono seintartumpadurante esta pructa, Pulsar B+ V durante 5 seg, + La indicacién cambia a un valor de temperatura de 0,2 °C por tdebajo del limite de alarma superior ajustado, * Después el valor de la temperatura aumenta 0,1 °C cada 2 segundos. + Alalcanzar el limite de alarma superior aparece en el display 1110. Entonces, se activa una unidad de alarma externa conee- tada a la salida de alarma libre de potencial + Elvalor de la temperatura sigue aumentando hasta 0,2 °C por encima del mite de alarma superior, * El mismo proceso transcurre automaticamente para el mite de alarma inferior. En el display aparece LID Durante ol funcionamiento de prueba esta encendido el LED. El sistema electrénico retrocede al funclonamiento normal de requlacién. Cancolar anticipadamente fa prueba Pulsar) durante 5 se. Nota Cand fs valores del iite de alarma superior inferior (AL y AH en el capitulo ‘Ajuste de los parémetros de la alarma’) ‘estan a 0, en esta prueba en el display aparoce H- -yL~ Mensajes de alarma 1. LED & parpadea on ol display Enelcaso de aparecerenel display’ se rata deunaancmalia dol sistema. Es preciso dirigitse al Servicio Técnico. El interior esté demasiado caliente (HI) 0 demasiado fio (LO). ‘Suena.elavisadoractstico (siempre queno se hayadesactivado la funcién del avisador acustico, Nota Los paramotros de la alarma se pueden ajustar. Ver la seccién Ajuste de los parametros de la alarma, 3. HA/ HE /@) parpadea en el display ‘Seha producido un fall de corriente (HF) de larga duracién ol espacio interior ha estado demasiado caliente o demasiado fo (HA durante un determinado periodo de tiempo, Se guardan en la memoria hasta tros estados de alarma, que se pueden seleccionar. Ajuste de los pardmetros de la alarma Los limites de alarma (diferencia con respecto ata temperatura jusiada) yelretardo de ta alarma (tempo de retardo hasta que se dsparalaalarma) se pueden ejustar. Pulsar &\ durante seg, Indicacién = Pulsar hasta que en el display aparezca AL. AL = Limite de alarma inferior Pulsar @}. Indicacion = diferencia de temperatura en“ Seleccionar con as teclas \V 0 /\ el auste deseado. Ajustar solamente valores positives. Pulsar 3. naicacidn =AL Pulsar A. lncicacién = AH Limite do alarma superior Pulsar @ Indicacién = diferencia de temperatura en °C Seleccionar con las teclas \V 0 /\ ol ajuste desead Ajustar solamente valores positives. Pulsar @). Indicacion = AH Pulsar /\ Indicacién =F Pulser G3. Indicacion = retardo de a alarma en minutos Seleccionar con las teclas \V 0 /\ el ajuste deseado. Puser @}. Indicacion =A Pussar ) durante 5 seg, El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién. ES Seleccionar los estados de alarma guardados en la memoria y lectura de la evolucién de la temperatura Pulsar &. Indicaci In Recorrer alista con las teclas Vo A. HFln Numerode alarmas de temperatura que se han producido: HA Alarma de temperatura mas actual HAL] Penuitima alarma de temperatura HA Alarma de temperatura antes de HAI | HF Numero de fallos de comiente HF Fallo de corriente mas actual HEI Penditimo fallo de corriente HF@_ Fallo do corrionte antes de HF | FE Period de tiempo en horas en el que so midieton las temperaturas interiores méximas y minimas rH Temperatura maxima (més caliente) medida FL Temperatura minima medida ‘Seleccionar con la tecla @ el punto deseado. Si se pulsa otra \ez esta tecla, se retrocade ala lista ‘Se puede salir anticipadamente del menu, pulsando durante 5 segundos la tecla 8). ‘Si durante 60 segundos no se pulsa ninguna tecla, el sistema electronico retrocede automsticamente Restaurar los estados de alarma registrados HAn Pulsar (2. Indicacién = HA Pulsar Q + A\ durant 5 seg. Indicacién =r ES, Pulsar durante 5 seg. El sistema alectrénico retrocede al funcionamiento normal de regulaci6n. Restaurar el valor de la evolucién de la tem- peratura registrada rt Pulsar. Indicacién =HAln Pulsar la tclaV oA hasta que an el dlsplay aparezcar Pulsar @ Indicacién =()-499 Pulsar V durante 5 seg. Indicacién =r ES Aquitos valores Hy L (temperatura interior maxima y minima ‘medida) se restauran ala temperatura que hay enese momento enel interior Pussar 5) durante 5 seg El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacion. or 68 Ejemplo de una consulta de alarma Situacién: HA/HFY @) parpadea en el display. Pulsar Q. Indicacién =HAn Pulsar @. Indicacién =() "No se ha producio ningun estado de alarma con temperatura demasiado aka o demasiaco baa. Se debe cambiar 2 ind~ usar ©. Inicacén =HAn Pulsar A\ hasta que en el display aparezca HF ny Pulsar ©. Indicacién =| Se ha producido 1 fallo de corriente. Pulsar}. Incicacion =HF IFFallodecoriontemasactual producido. Pulsar @).Indicaciin = YD (ano) Pulsar /\.Indicacion =D (mes 1-12) Pulsar /\ Indicacién = OD (ala 1-31) Pulsar \. Indicacién = HOD (hora 0-23) Putear A. Inicacién = 0 (minuto 0-59) Pulsar \ Indicacién =LO (periodo d Pulsar + A durante 5 seg. Indicacier E1 LED @) esta de nuevo encendido permanentemente, Laindicacton HA/HF se apaga, Con ello! sistema electrénico esta preparado para el siguiente caso de alarma Pulsar 8) durante 5 seg EI sistoma electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién. Calibracién del sensor de regulacién (Gensor de serie para la regulactén de la temperatura) Las evontuales tolerancias del sensor de regulacin (tompera- turaindicaéa con respecto ala temperatura ntevor ofectve) so pueden compensar eon esta funcion Pulsar durante 5 seg, ndleacion = Pulsar /\ hasta que en el display aparezcartc Pulsar &. Indicacién = valor de correccién ajustado de fabrica ‘Aumentar o disminuiy ol valor de correccién en pasos de 0,1 °C con lasteclas Vo /\. Putsar ©. ndleacs smperatura interior actual (coregida) Pulsar @. Indicacign =e'cl Pulsar lS durante 5 s0g, El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacion. Sensor de producto (accesorio que se puede suministrar) Con el sensor de producto se puede mediry ragistrarla tempe- ratura en un lugar cualquiora del interior + Conectar el sensor (ver capitulo Alarma externa) Activar el sensor Pulsar durante 6 seg. Indica 3 Pulsar A Indicacion Pulsar @. Indicacon = Pulsar A . indicacién Pulser GP. nc Pulsar SY durante § seg. El sistema electiOnico retrocede al funcionarianto normal de regulacisn. Sienlaindicacién aparece = = =, nose ha activado e! sensor de producto, ‘Sien la indicacién aparece £ 2, el sensor de producto no se ha conectado 0 ast averiado, Calibracién del sensor de producto Las eventuaes olarancias del sensor de producto (lemperatura indicadaconrespectoslatemperaturainteroretectva) se pueden compensar con esta funcién, Pulsar [9 durante 5 seg, Indicacién =! Pulsar A hasta que en lcisplay aparozea c 3. Pulsar @. ndicacion = (10 ‘Aumentar o disminug el valor de correccién en pasos de 0,1 °C ‘con las teclas Vo. Pulsar @}. Indicacién actual Grant temperatura del sonsor de producto ed Pulsar 8) durante § seg. Pulsar @,ndicac6 El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién. Conmutacién de la indicacién de tempera- tura entre sensor de regulacién y sensor de producto Pulsar durante 5 seg. Incicacién =°S Pulsar A hasta que en el display aparezoar!EL Pulsar @}. Indicacién =| (sensor de regulacién) Pulsar A. Indicaciar 2 (sensor de producto) Sietsonsorde product et actvade aparece en eldsolay 3, Pulsar). ndleacién = PS Putsar) durante 5 eg. El sistema electrénico retrocade al {uncionamiento normal de regulacién, Bloqueo del teclado Mediante o! bloqueo del teclado se puede proteger el sistema elecirsnico de cambios no deseados. Determinar el cédigo PIN para la funcién de bloqueo del teclado Pulsar &) durante 5 seg, Incicacion =? Pulsar V hasta que on ol alisplay aparezca P Pulsar @. Indicacién =) Con as teclas \/ o A seleccionar un oddigo PIN entre 0 y 999. Pulsar @. Indicacin =P | Pulsar 8) durante 5 seg El sistema olectrénico retracede al funcionamiento normal de regulacién. Activar el bloqueo del tectado Pulsar (i durante 5 seg. Indicaciér Con as tectas V 0 A selecctonar el cédigo PIN. Pulsar @}.Indicacion c Todas las tunciones excepto {9 y estan bloqueadas. Si se introduce un cédigo PIN erréneo, el sistoma electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacian sin actvar el bloqueo del teclado, Desactivar el bloqueo del teclado durante 5 sea. Incicacién =| Conlas toclas V0 A\ seleccionar ol oédigo PIN Pusar © Indicacion = unl Todas las funciones estan desbloqueadas, SS se introduce un cédigo PIN erréneo, se mantione activo el bloqueo dat toctado, Modificacién de la direccién de red Al encadenar varios aparatos por medio de la interfaz AS48S ‘cada aparato debe tener una direccién de red propia, eS Pulsar V hasta que en ol display aparezca HD. Pulsar (durante 5 seg. Indicacié Pulsar @. ndicacién =I Modificar las direcciones de red (1-207) con las teclas \/ oN. Pulsar. ncieacion =) Pulsar ) durante 5 seg. El sistema olectrénico retrocede al funcionamiento normal de rogulacién, ES Reajuste de los pardmetrosal valor de fabrica Con esta funcién se puedan reajustar los limites de alarmay los valores de calbracion de las sondas al valor de fabrica, Sacar a clavija dela base de enchuto Mantenerpulsada By enchutar la ciavja do od Indicacién = bal kd El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién, Pulsar @.indcacion Ajuste del reloj de tiempo real Elreloj de tiempo real ya viene prejustado (TEC). La hora para otra zona horaria se ha de ajustar manualmente Pulsar &) durante 5 seg. Indicacién = Pulsar V Indicacién Pulser © Indicacié Pulsar @} Indicacio Con as tecias VA. ojustarel ao, Pulsar. Pulsar A. Indicacién =f100 (mes 1-12) 0 Conlasteclas V /\aiustarel mes. Pulsar Gh 100 a 1-31) 0 Conlas tecies V /\ ajustarel da. Pulsar. Pulsar @} Indcacio Pulsar A. Indicacion = Pulsar @ indicacen Pulsar /\, Indicacién = uOD (dias de la semana) (= lunes, 7= domingo) Puloar @: Indicacién = Contastecas VA ajistar el dade la semana, Pulsar. Pulsar \.ndleacién =D (nora 0-28) Pussar@. ndicacion = 00 Gonlasteolas V /\ ajustar la hora. Pulsar Pulsar inccacion = 00 (inuto 0-58) Puts, dicacon = 00 Con las teclas \V /\ ajustar los minutos. Pulsar ©}. Pulsar) durante 5 seg, El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién, Cuando aparece EE c en el display se ha de volver a ajustar el feloj de tiempo real. 69 70 Cambio entre horario de verano y de invierno Elcambio ahorariode verano se produce automaticamente enel sistema electrénico alas 2 de la madrugada del itimo domingo de marzo, El cambio a horario de inviemo se produce automaticamento ‘an ol sistema olactrénico @ las 2 de la madrugada del ultimo domingo de octubre, Para activar el nuavo horario se ha de apagar y encender el aparato segun las fechas correspondientes indicadas arriba, Activar/desactivar cambio automatico entre horario de verano y de invierno Putsar &) durante 5 seg, indicacién =? Pulsar \V hasta que en el display aparezca dE, Pulsar GP Indicacin Seleccionar con las teclas VV 0 A el ajuste dosoado. 0 desactivado 1 =activado Pulsar}. indicacion = dE Pulsar &) durante 6 seg, El sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacién, Cerradura de seguridad La cerradura de la puerta del parato esta dotada de un me ccanismo de seguridad. Cerrarcontlaveelaparato + Introducirpresionandolallave fen la direccion 1 * Girarlalave 180°. Para abrir el aparato, proceder ‘de nuevo en el mismo orden. Desescarche El aparato esta equipado con un sistema de descongelation automético, Ajuste de la indicacién del display durante la fase de descongelacion Pulsar B) durante 5 seg. Inicacion = Pulsar A hasta quo on cl ciopay aparezcadB. Pulsar @ Indicaciéa =I Salecclonar con las teclas V0 A el ajuste deseado, = Simbolo $2 + indicacién atemativa de JEF y temperatura actual en él interior del aparato, 1 Simboto $4 + temperatura antes do ciara ase de dos congelacicn (juste oo fbrce), 2 +dEF Pulsar @: Indicacién = 6B 2= Simbolo: Pulsar &\ durante 5 seg. EI sistema electrénico retrocede al funcionamiento normal de regulacien, Activar manualmente la funcién de descon- gelacién Cuando lapuertano hayaestado correctamonte corrada durante lun periode prolongado, es posible que en el espacio interior oen el generador de frio se produzca un mayor escarchamiento. En este caso es posible activar antes la uncidn de descongelacién. Pulsars) durante 3 50g, Indicacion = + dF El sistema electrénico retrocede automaticamente al funciona- ‘miento normal de regulacién, Indicacion =dFE Limpieza A\ADVERTENCIA Antes de proceder a la impieza, siempre hay que desconectar el aparato dela red. ;Desenchufar el aparato o desconectar el fusible! A\ADVERTENCIA Peligro de carga electrostatica. Limpiar las partes de plastico sélo con un patio huimedo. AX ATENCION Peligro de dafios materiales en los componentes delaparato y peligro de lesiones por vapor caliente. iNo limpiar el aparato con aparatos de limpieza avapor! AVISO Todas las superficies al interno del aparato deben limpiarse regularmente! + Limpiaretinterior, los elementos dela dotaciny os costados exteriotes del aparato eon un product implahogerdisueli en ‘agua templada. No utlizarproductos de limpieza que contengan arena o acidos ni disolventes quimices. + Para evitar cortocrcuitos, al impiar el aparato tener culdado de que no entre agua dela limpieza enlos componantes eléctricos, * Alfinal, socar todo bien con un patio. * Una vez al afio deberd eliminarse el polvo del compresory de la 'ejila metalica delcondensadoren laparte posterior delaparato, + [No deteriorar 0 quitar la placa de caracteristicas que se en: ‘cuentra en el interior del aparatol Tiene suma importancia para, el Servicio Técnico, ‘Sugerencias para la eliminacion de aparatos y material de embalaje El eparatocontene materiales valosos ye debele ‘var un punto de ecogida separado des residuos ‘oméstisos sin clasifcar. Los aparatos fuora de uso ‘se deben desecharcorrectay adecuadamente segtin las normas y leyes locales vigentes, No dafiar el crcuito de frio durante la recogida del aparato in- servibla, Este aparato contiane gases inflamables en el circuito de flo y la espuma alslante, Puede obtener informacién sobre cémo desechario de manera adecuada en el ayuntamiento o en una empresa de residuos, Desconexién del aparato Sielaparatoesté vacio durante un periodo prolongado, apagarlo, descongelarlo,limpiarlo y secarlo, y mantener la puerta abierta, para evitar el enmohecimiento ES Anomalias Lasanomaliasdescritasacontinuaciénlaspodrasolucionar ‘1 usuario mismo, comprobando sus posibles causa: + Elaparato no funciona. Comprobar si ~ el aparato esta conectado. ~la clavija asionta bion on la base de enchute. ~ eltusibie correspondiente ala basede enchufeestéenperfectas ‘condiciones. + La temperatura resulta insuficiente, Comprobar ~ elajustede temperaturade acuerdocon ‘Ajustede temperatura’ 2ES el valor correcio? sieltermémetro colocado acicionalments indica la temperatura, correcta, ~ sila areacion esta en perfectas condiciones. ~ siellugar de emplazamionto se encuentra demasiado cerca de tna fuente de calor. En el caso de no darse nin- guna de las anomalias an. teriormente descritas.y Va. mismo no consigue eliminar la anomalia, es preciso dir {girse al Servicio Técnico mas ‘préximo, indicando el modelo @, eleédigo de servicio® y el numero del aparato@ dela placa de caracteristicas, La posicién de la placa de caractoristicas se puede ver en el capitulo Descripcién dol aparato, Mensajes de error que pueden aparecer en el display Cédigo | Error Medida que se ha de ge error adoptar 0,1, [Sensordetomporatura | Contactar oon el Servi 2,16 | avoriado io Técnico EE,EF [Errorenlaelecironica | Contactar con el Servi de control Gio Técnico dOr | Puerta del aparato (Cerrar la puerta del abierta durante dema- | aparato siado tiampo HI | Temperatura del aparato | Comprobar sila pueria demasiado alta (calien- | no esta bien cerrada, i) Sila temperatura no baja, contactar con ol ‘Servicio Técnico, LO | Temperatura dol aparato | Contactar con el Servi demasiado baja (fio) | cio Técnico Ete ‘Alustar nuevamente el ‘elojde tiomporeal (véa- so la secci6n "Ajusto dal relo| de tiempo real") ‘Se ha producido un fallo| Vera secolén de corriente de larga du- | Seleccionar los esta- raciénoelespaciointerior | dos de alarma guar- hha estado demasiado | dados enlamemoriay caliente o demasiado rio | lecturadelaevolucién durante un determinado | de la temperatura periods de tiempo, HF, HA a rR Alarma externa En la parte posterior del aparato se encuentran diferentes posibilidades de conexién. jLaconexiéndel aparatoaundisposi- Mvodealarma externosdlodebenroa- lizarla profesionales especializados! Nota Losconectores estén asegurados con torniios. Para poder retirar los conactorés, soltar los torillos derecho e izquierdo. OS. Salida de atarma libre de potencial ‘Conexién alia Imerfaz RS485, x \ [saaammune Conexéndesersor Al snoadenarvaros aperatosporme- SStonporatira =" diode a nteraz RS405 debe mart. spoons! nrse la esistenca de teminacin en trate cspostio {Enios dispostvos intormeaios debe rtirarsola rosistoncia do terminacion! Salida de alarma libre de potencial Estos tres contacios se pueden utlizar para la conexién de un dispositive de alarma optico o acuistico. La conexion esta pre- vista para un méximo de 42 V/8. A de corriente continua do tuna fuente de muy baja tensién de seguridad MBTS (cortiente, minima 150 mA) Aviso Al utilizar tensién de red en el contacto de alarma libre de potencial no se cumplen los requisitos técnicos de segu- Fidad de la norma EN 60335. NO Conexisn de un piloto de control de alasma de un emisor aciistico de alarma. NC Conoxisn do un piloto de control que indica a el funcionamiento normal del aparato. Nc com com Fuente de corriente externa, Maximo42.V/8 Acorriante continua, Corriente minima 150 mA Interfaz RS485 Rx: / Tx: Linea de datos enviar/recibir {pote negatio) Rx+ / T+ Linea de datos enviaritecibir RxtTx- (pote positive) RXATX+ GND GND Toma de tierra Paso para un sensor de temperatura externo 1. Rotirar ol tapén. ‘Sensor de temperatura Liebherr Numero del articulo 9591 493 2. Conectar el sensor de temperatura, 4. Colocar el cable por detras do! Condensador y introducirio por la abertura hasta la posicion deseada. 4, Cerrar el paso del sensor ‘con la masa de obturaci6n ‘que se adjuntal Cambio de goznes (apertura de puerta) Elcambio de goznes deberia ser realizado Unicamente por per sonal profesional especializado. Para la moditicacién se procisan dos personas. 1.Destomillar of tornillo del soporte de bisagra inferior. 2. Levantar la puerta, girarla hacia la derecha y sacarla ‘3. Cambiar los elementos de la bisagra superior al lado ‘puesto. 4. Cambiar de lugar el soporte de bisagra inferior yla placa protectora, ES 5. Gitar 180° y extraer el eje de bisagra inferior de la puerta, 780° 3.Insertar el eje en el lado 5b i 180° ité 7. Insertar la puerta en el eje de bisagra superior. 8.Girar la puerta desde la | Izquierda hacia el interior, | 9. Fjarcon el tornllo el eje de bisagra de la puerta, 10. Cambiar de lugar en la puerta los taponas. 12. Introducir las placas de presicn hasta que se an- claven, 11, Atomnillar el trador, 73

You might also like