Professional Documents
Culture Documents
Stuttgart, Federal
Republic o f Germany, 1995. Published by Klett Edition Deutsch, M unich,
Federal Republic o f Germany.
All rights reserved. No part o f this book may be reproduced in any form,
by photostat, microfilm, xerography, or any other means, or incorporated
into any information retrieval system, without the written perm ission of
the copyright owner.
Photo Credits
Superstock, pp. 52, 101, 106, 206, 223, 241,246, 264, 287, 299, 323, 348.
UPI/Bettmann, pp. 40, 86,3 0 6 . Reuters/Bettmann, pp. 282, 294.
Introduction 8
Pronunciation Guide 9
1 Personal Information 11
Name, Gender, Religion, Marital Status 11
Age, Place of Residence, Origin 13
Identification Papers 15
2 The Human Body 17
Parts of the Body and Organs 17
Senses and Perceptions 19
Postures and Movements o f the Body 22
Daily Bodily Activities 26
Object-Related Activities 28
Appearance 31
Cosmetics and Grooming 34
Sexuality and Reproduction 36
Birth, Life Development, Death 38
4 Eating 53
Food 53
Fruits and Vegetables 56
Beverages and Spirits 59
Tobacco and Drugs 61
Shopping 62
Meals and Setting the Table 67
Cooking 69
Dishes 71
At the Restaurant 73
5 Clothing 77
Items of Clothing 77
Shopping 80
Jewelry and Accessories 83
Care and Cleaning 84
6 Living 87
House Construction 87
The House 89
Apartment and Parts of an Apartment 91
Buying, Renting, and Residents 93
3
Apartment Furnishings 96
'Housekeeping and Housework 98
7 Human Characteristics 102
Neutral and Positive Characteristics 102
Negative Characteristics 105
8 Feelings and Instincts 107
Positive and Neutral Feelings 107
Negative Feelings 110
9 Thinking, Understanding, Knowing 114
Thinking and Understanding 114
Knowing 117
10 Actions and Behaviors 120
General Actions and Behaviors 120
Positive Actions and Behaviors 123
Negative Actions and Behaviors 127
.Criminal Acts and Behaviors 130
11 Human Abilities 132
12 Human Speech A cts 134
Talking 134
Informing 138
Questions and Answers 140
Praising, Blaming, Regretting, and Comforting 141
Agreeing, Refusing, and Denying 142
Wishing, Asking, Thanking, and Apologizing 145
Requesting, Commanding, and Warning 146
Forbidding and Allowing 148
Confirming and Restricting 149
13 Values 152
General Opinions 152
Positive Assessments 157
Negative Values 160
14 Family and Relatives 163
Family Relations 163
Partnership and Marriage 165
15 Human Beings in Society 167
Social Contacts 167
Appointments 169
Greeting, Introducing, Saying Goodbye 171
Acting in a Social Context 173
Property 176
5
Music 249
History 251
World Religions 253
Christianity 254
Culture and Festivals 256
27 Continents, Countries, Peoples, and
Languages 258
Europe 258
America, Africa, Asia, Australia 262
28 The Organization of the Government 265
Political Systems 265
Government Institutions 266
Political Life 269
The Regions of Germany 273
International Relations 274
The Police 275
The Justice System 277
War and Peace 280
29 Geography 283
Points of the Compass 283
Landscapes 284
The Sea 286
30 The Natural Environment 288
The Universe 288
The Weather 289
Environmental Problems 293
31 The Animal World 295
Pets 295
Wild Animals 296
32 The Plant World 300
33 The Man-Made Environment 302
City and Country 302
The Energy Supply 305
34 Transportation and Traffic 307
Street Traffic 307
Directions 309
Vehicles 311
Local Means of Transportation 313
Trains 315
Airplanes 318
Ships 319
35 Colors and Shapes 321
Colors 321
Shapes 322
36 Fabrics and Materials 324
Characteristics of Fabrics and Materials 324
6
Fabrics and Materials 326
37 Quantities 329
Cardinal Numbers 329
Ordinal Numbers 331
Fractions 332
Calculating 333
M easurements and Weights 333
Quantities 335
38 Space 340
Length and Circumference 340
Place and Motion 341
Closeness and Distance 344
Direction 346
39 Time 349
The Day 349
Time by the Clock 350
Dates 352
The Weekdays 353
The Months 354
The Year 355
Periods of Time, Lengths of Time 356
Points in Time 359
Subjective Time Values 361
Frequency 362
Series, Sequence 363
8
Pronunciation Guide
Note: Germ an vowels are closer— more precise, m ore clearly defined and
less drawn-out— than their English counterparts.
9
[•] short, otherwise like [0 : ]
[0 :] long, resem bles French eu in masseuse
[ ce ] short, m ore open than [0 : ]
[oy ] like oi in foible
[p ] resem bles p in pass
[r ] rolled or flapped consonant, with uvula or tip o f tongue
[s ] resem bles s in miss, but with sharper hiss
m resem bles sh in cash, but with m ore lip protrusion
[ t] resem bles t in touch
[ts ] like ts in cats
[ tj ] like ch in cheerio
[u ] short, otherwise like [ u: ]
[ u: ] long, resem bles 00 in boot, but m ore closed and m ore retracted
[u ] short, resem bles u in bull, but more closed and more retracted
[v ] resem bles v in visa
[w ] like w in walk
[x ] sim ilar to Scottish ch in loch
[y ] short, otherwise like [ y: ]
[y :] long, resem bles French u in muse
[y ] short, more open than [ y: ]
[z] like z in zebra
[3] resem bles s in measure
10
Personal Information 1
11
1 Personal Information Nam e, Gender, Religion, Marital Status
12
Age, Place of Residence, Origin Personal Information 1
14
Identification Papers Personal Information 1
Identification Papers
15
1 Personal Information Identification Papers
17
2 The Human Body Parts of the Body and Organs
18
Senses and Perceptions The Human Body 2
die Stim [fttm] forehead
Ihr Großvater hatte eine hohe Stirn. Her grandfather had a very high fore
head.
die Wange fvago] cheek
Meine Tante gab m ir zum Abschied My aunt always used to give me a
immer einen Kuß auf die Wange. good-bye kiss on die cheek.
die Lippe flips] Up
Bevor ich ausgehe, schminke ich m ir I usually put lipstick on before I go
meistens die Lippen. out.
die Zunge ftsu g e] tongue
Zeigen Sie m ir bitte Ulte Zunge! Please stick out your tongue,
das Kinn [kin] chin
In unserer Familie hatte niemand ein No one in our family has a pointed
spitzes Kinn. chin.
die Schulter fjolte] shoulder
Mein Opa klopfte meinem Bruder auf My grandad gave my brother a
die Schulter. pat on the back.
der Busen fbu:zn] bosom, chest
Sie drückte das Kind fest an ihren Busen. She held the child firmly to her chest,
der Magen f m a:gn] stomach
Ärger schlägt ihr immer auf den She always gets an upset stomach
Magen. when she’s angry.
die Lunge flugs] lung
Unsere Nachbarin hat es auf der Lunge, The woman next door has something
wrong with her lungs.
die Leber fle:be] liver
Herr M aier hat Probleme m it der Leber. Mr. M aier has liver problems,
die Verdauung [fee'dauug] digestion
Haben Sie eine normale Verdauung? Are you digesting your food nor
mally?
der Po [po:] backside, bottom, tush, fanny, butt,
rear end
Ich finde, daß mein Po zu dick ist. I think my bottom is too big.
das Knie [kni:] knee
Als Kind fiel er immer auf die Knie, As a child he was always foiling and
hurting his knee.
der Nagel fna:gl] nail
Deine Nägel müssen geschnitten werden. You need to have your nails cut.
Ich lackiere mir weder die Fußnägel I don’t use polish on my toenails or
noch die Fingernägel. my fingernails.
20
Senses and Perceptions The Human Body 2
anfassen ['anfasn] touch
Meine Tochter läßt sich nicht gerne My daughter doesn’t like to be
von fremden Menschen anfassen. touched by people she doesn’t know.
berühren [bs'iyrron] touch
Die Ware bitte nicht berühren. Please do not touch the merchandise,
spüren ['Jpy:rsn] feel
Ich spüre den Alkohol schon nach I feel the effect of alcohol after just
einem Glas Wein. one glass of wine.
warm [varm] warm
Ihm ist warm. He feels warm,
heiß [hais] hot
Sie wird gleich ein heißes Bad nehmen, She is going to take a hot bath right
da es ihr kalt ist. away because she feels cold.
kalt [kalt] cold
bemerken [bs'merkn] notice
Die Verkäuferin bemerkte den The salesgirl noticed the theft
Diebstahl sofort. immediately.
aufpassen ['aufpasn] be careful; look after; watch
Paßt bitte in Zukunft besser auf! Please be more careful in the future.
Wer paßt heute abend auf die Kinder Who’s going to look after the
auf? children tonight?
schauen Hauen] look
Frank schaute aus dem Fenster, um Frank took a look at the traffic from
den Verkehr zu beobachten. the window.
ansehen <sieht an, sah an, look at
angesehen> fanzeien]
Sie sah ihn voller Überraschung an. She looked at him in complete sur
prise.
der Sinn [zin] sense
Hören, Schmecken, Riechen, Sehen The five human senses are hearing,
und Tasten sind die fünf Sinne des taste, smell, sight and touch.
Menschen.
der Blick [blik] look, glance
Peter richtete seinen Blick auf mich, Peter looked at me.
gucken [gukn] look
Guck mal, was ich gefunden habe! Hey, look what I’ve found!
Zusehen <sieht zu, sah zu, watch
zugesehen> ftsixze^n]
M arkus sah m ir aufmerksam bei der Markus watched me attentively
Arbeit zu. while I worked.
zuscheuen [tsu:Jauan] watch
Ich schaue den Kindern gerne beim I like watching the children play,
Spielen zu.
stinken <stank, gestunken> f/tigkn] stink, smell
Hier stinkt es fürchterlich nach It smells like exhaust fumes here.
Abgasen.
21
2 The Human Body Postures and M ovem ents of the Body
22
Postures and Movem ents of the Body The Human Body 2
stehenbleiben cblieb stehen, come to a halt; stop; stay
stehengeblieben> [Jterdnblaibn]
Bleiben Sie bitte stehen! Please stay where you are.
setzen [’zetsn] sit down
Am liebsten setze ich mich in den I like sitting in the armchair best
Sessel. of all.
Könnten Sie die Kleine auf den Stuhl Could you sit your little girl down on
setzen? that chair?
Nach den Betriebsferien wurden die Once the vacation break was over
Maschinen wieder in Betrieb gesetzt. the machines were started up again.
hinsetzen fhinzctsn] sit down
Setz dich hin! Sit down!
sitzen <saß, gesessen> [zitsn] sit
Auf Ihrer neuen Couch sitzt man Your new couch is extremely
äußerst bequem. comfortable.
liegen <lag, gelegen> [li:gn] lie
Ich habe den ganzen Nachmittag am I spent the whole afternoon lying on
Strand in der Sonne gelegen. the beach in the sun.
bewegen [ba’ve:gn] move
Können Sie Ihr rechtes Bein noch Are you still able to move your right
bewegen? leg?
festhalten <hält fest, hielt fest, hold on (to)
festgehalten> [festhaltn]
Um nicht hinzufallen, hielt er sich mit To prevent himself from falling, he
beiden Händen an seinem Freund fest. held onto his friend with both hands.
Halte ihn bitte fest! Please hold onto him!
drehen [dre:an] tum
Kannst du dich bitte auf den Rücken Could you please tum over onto
drehen? your back?
Drehen Sie bitte den Kopf zur Seite. Please tum your head to the side,
umdrehen [umdreisn] tum around
Er drehte sich um und verließ den Raum. He turned around and left the room.
Die Kassette ist zu Ende. Wer dreht The tape’s finished. Who is going to
sie um? tum it over?
fallen <fällt, hei, gefallen> [taten] fall
Gestern bin ich auf den rechten Arm I fell on my right arm yesterday.
gefallen.
Ihr ßelen aus Versehen alle Teller aus She accidentally dropped all the
der Hand. plates.
Paß auf, daß du die Vase nicht fallen Be careful not to drop the vase.
läßt!
gehen <ging, gegangen> [ge:an] go (by foot); walk; move
Ich bin heute zu Fuß zum Arzt gegangen. I walked to the doctor’s today.
Wann geht Martin nach Spanien? When is Martin moving to Spain?
(the use o f “gehen ” rather than
“fahren ” in this context implies a
long-term move rather than just
travel)
23
2 The Human Body Postures and Movem ents of the Body
24
Postures and Movem ents of the Body The Human Body 2
bficken (sich) [bvkn] bend
Er bückte sich, um auf der Erde ein He bent down to pick up a piece of
Stück Papier aufzuheben. paper from the ground.
ausrutschen [ausrutjn] slip (and fall)
Er ist auf dem Glatteis ausgerutscht. He slipped and fell on the ice.
hinfallen <fällt hin, fiel hin, fall down
hingefallen> [hinfalsn]
Ich bin hingefallen. I fell down,
treten <tritt, trat, getreten> ['tre:tn] step; kick
Au! Sie sind mir auf den Fuß getreten. Ow! You stepped on my foot,
stoBen <stößt, stieß, gestoßen> push; bang
fJto:sn]
Die frechen Jungen haben das kleine The fresh boys pushed the little
Mädchen ins Wasser gestoßen. girl into the water.
Paß auf, daß du dich nicht an dem Be careful not to bang your head
niedrigen Türrahmen stößt! against the low doorframe.
folgen [falgn] follow
Bitte folgen Sie mir bis zur nächsten Please follow me to the next comer,
Ecke.
reinkommen <kam rein, come in
reingekommen> [Yainloman]
Wie sind Sie ins Haus reingekommen? How did you manage to get into the
house?
die Bewegung [ba've:gui]] movement; exercise
Der Arzt sagt, ich brauche mehr The doctor said I need more
Bewegung. exercise.
die Energie [erer'gi:] energy
Zur Zeit hat er keine Energie. He has no energy at the moment.
legen pergn] lay down; put (down flat)
Nach diesem anstrengenden Arbeitstag After such a tiring day I’m going
lege ich mich gleich ins Bett. straight to bed.
Wo hast du den Schraubenzieher hinge Where did you put the screwdriver?
legt? — Ich habe ihn auf den Küchen — I put it on the kitchen table.
tisch gelegt.
die Kraft [kraft] strength
Die Patientin von Zimmer 12 wird The patient in room 12 will soon
bald wieder bei Kräften sein. have his strength back.
kratzen [kratsn] scratch
Sie kratzte sich am linken Arm. She scratched her left arm.
rollen [olan] roll
Beim Schlafen rollt er sich immer auf He always rolls over onto his right
die rechte Seite. side in his sleep.
senken fzegkn] lower
Er senkte den Kopf. He lowered his head,
sinken <sank, gesunken> [ziQkn] sink
Sie sinkt jeden Abend um 10 Uhr She falls into bed dog-tired at 10
todmüde ins Bett. o’clock every evening.
25
2 The Human Body Daily Bodily Activities
26
Daily Bodily Activities The Human Body 2
Weggehen <ging weg, leave, go away
weggegangen> [vekge:an]
Martin ist vor 20 Minuten weggegangen. Martin left 20 minutes ago.
zu Hause [tsu ’hauzs] at home
Ist jemand zu Hause? Is anybody at home?
Ich mußte zu Hause bleiben, um auf I had to stay at home to watch the
die Kinder aufzupassen. children.
nach Hause [na:x ’hauza] home
Wann kommt Ihre Frau nach Hause? When will your wife be coming
home?
daheim [da'haim] at home
Sind Sie heute nachmittag gegen 15 Will you be home around 3 o’clock
Uhr daheim? this afternoon?
ausruhen [’ausriran] relax, rest
Konnten Sie sich ein wenig ausruhen? Were you able to relax a little?
ins Bett gehen <ging, gegangen> go to bed
[ins 'bet getan]
Am Sonntag bin ich erst nach I didn’t get to bed until after
Mitternacht ins Bett gegangen. midnight on Sunday.
einschlafen <schläft ein, schlief ein, fall asleep
eingeschlafen> ['ainfla:fn]
Er schläft beim Fernsehen immer ein. He always falls asleep in front of the
TV.
schlafen <schläft, schlief, sleep
geschlafen> [’Jlarfn]
Haben Sie gut geschlafen? Did you sleep well?
Wenn Ihr keinen Platz habt, können If you don’t have enough room, two
zwei Personen bei uns schlafen. people could sleep at our place.
träumen [tnymon] dream
Ich habe von unserer letzten Reise I dreamed about our last trip to
nach Indien geträumt. India.
der Alltag fattak] everyday life
Wie sieht Ihr Alltag aus? Describe a typical day in your life.
aufwecken [aufvekn] wake (som eoneup)
Das laute Klopfen weckte ihn auf. The loud knocking woke him up.
aufsein <ist auf, war auf, be up
aufgewesen> faufzain]
Sind Sie schon auf? Are you already up?
die Eile fails] hurry
Wir sind in Eile, wir haben nämlich We’re in a hurry, we’ve got an
gleich einen wichtigen Termin. important appointment.
entspannen [ent'Jpanon] relax
Entspannen Sie sich erst einmal! Just slow down and relax for a minute.
hinlegen fhinletgn] lay down; put (down flat)
Am liebsten legt er sich jeden Mittag He likes to lie down after lunch.
nach dem Essen hin.
Wo hast du die Zeitung hingelegt? Where did you put the newspaper?
27
2 The Human Body O bject-Related Activities
Object-Related Activities
finden <fand, gefunden> ['findn] find
Wo sind meine Handschuhe? Ich kann Where are my gloves? I can’t find
sie nicht finden! them.
suchen [zuixn] look for
Sie sucht ihre Schlüssel. She’s looking for her keys,
verlieren <verlor, verloren> lose
[fee'lkron]
Wenn Sie Ihre Schecks und Ihre If you have lost your checks and
Scheckkarte verloren haben, müssen your bankcard you must make sure
Sie Ihr Konto unbedingt sperren lassen. that the bank freezes your account.
aufheben <hob auf, aufgehoben> pick up; keep
[aufheibn]
Kannst du bitte das Blatt Papier da Could you please pick up that piece
aufheben? of paper?
Gewöhnlich hebe ich alle Rechnungen I generally keep all my bills in a file,
in einem Ordner auf.
nehmen cnimmt, nahm, genommen> take
['ne:mon]
Sie hat ihre Tasche genommen und ist She took her purse and left.
gegangen.
Ich nehme lieber das Auto als den Bus. I’d rather take the car than the bus.
mitnehmen <nimmt mit, nahm mit, take (along) with
mitgenommen> ['mitneimon]
Vergiß nicht, deinen Reisepaß Don’t forget to take your passport
mitzunehmen! with you.
Peter nimmt seinen Freund zu der Party Peter is taking his friend along to the
am Samstag abend mit. party on Saturday evening.
aufbewahren [aufbovairon] store, keep
Sie bewahrt ihren Schmuck im She keeps her jewelry in a safe,
Tresor auf.
übergeben cübergibt, übergab, hand over
übergeben> [y:be'ge:bn]
Ich habe ihm die Papiere bereits I’ve already given him the
übergeben. documents.
benutzen, benützen [bd'nutsn, use
ba'nYtsn]
Benützen Sie umweltfreundliche Do you use environment-friendly
Produkte? products?
28
O bject-Related Activities The Human Body 2
gebrauchen [gg'brauxn] use, make use of
Die Tischdecke kann ich gut I could make good use of that
gebrauchen. tablecloth.
die Gebrauchsanweisung (operating) instructions
[gs'brauxs|anvaizug]
Bitte beachten Sie die Please follow the instructions.
Gebrauchsanweisung.
anmachen ['anmaxn] turn on, switch on
Macht bitte das Licht an! Turn on the light, please.
ausmachen ['ausmaxn] turn off, switch off
Soll ich den Backofen ausmachen? Should I turn off the oven?
aufmachen ['aufmaxn] open
Es hat geklingelt, kannst du bitte die Somebody has rung the doorbell.
Haustür aufmachen? Can you open the door?
zumachen [’tsuimaxn] close
Wer macht die Fenster zu? Who is going to close the windows?
öffnen [oefnan] open
Als der Postbote das Paket brachte, She opened the package as soon as
öffnete sie es sofort. the mail carrier delivered it.
schließen <schloß, geschlossen> close
fjlirsn]
Nach dem Unterricht müssen alle All the windows must be closed at
Fenster geschlossen werden. the end of the class.
stellen [’Jtelan] place, put (upright)
Stellen Sie bitte die Blumenvase auf Please put the vase on the large
den großen Tisch. table.
halten <hält, hielt, gehalten> ['haltn] hold
Er hält den Schirm in der einen Hand He’s holding the umbrella in one
und die Tasche in der anderen. hand and the bag in the other.
loslassen <läßt los, ließ los, let go
losgelassen> ['lo:slasn]
Er ließ ihre Hand nicht mehr los. He wouldn’t let go of her hand,
tragen <trägt, trug, getragen> ['tra:gn] carry
Ich soll nichts Schweres tragen. I’m not supposed to carry anything
heavy.
bringen cbrachte, gebracht> ['brigan] bring, take, fetch
Bring mir bitte die nasse Wäsche, Please bring in the wet laundry so
damit ich sie aufhängen kann. that I can hang it up.
Morgen muß ich meinen Vater zum I have to take my father to the airport
Flughafen bringen. tomorrow.
Er brachte das Gespräch auf ein He changed the subject,
anderes Thema.
holen [hodan] fetch, get
Wir müssen sofort einen Krankenwagen We must call for an ambulance and
und einen Arzt holen. a doctor right away.
Er holte eine Rasche Wein aus dem He fetched a bottle of wine from the
Keller. cellar.
29
2 The Human Body O bject-Related Activities
30
Appearance The Human Body 2
verstecken [fee'Jekn] hide
Wo hast du dich schon wieder versteckt? Where have you been hiding?
Der Dieb versteckte den Schmuck in The thief hid the jewel in a cave.
einer Höhle.
bedecken [ba'dekn] cover
Sie bedeckte ihren Körper mit einem She covered up her body with a
Handtuch. towel.
abreißen <riß ab, abgerissen> tear off
[apraisn]
Bei diesem Kalender muß man jeden This calendar is one of those where
Tag ein Blatt abreißen. you tear off a page for each day.
falten [faltn] fold
Die Servietten müssen noch gefaltet The napkins still need to be folded.
werden.
Sie faltete die Hände und hörte She folded her hands and listened
aufmerksam zu. attentively.
biegen <bog, gebogen> fbirgn] bend
Der Stock läßt sich nicht biegen. This stick won’t bend.
stecken CJtekn] put (inside something)
Er hat das Geld in die Tasche gesteckt. He put the money in his pocket.
zerreißen <zerriß, zerrissen> rip up
[tsce'raisn]
Wütend zerriß sie den Brief. She ripped up die letter in anger.
Appearance
31
2 The Human Body Appearance
33
2 The Human Body Cosmetics and Grooming
36
Sexuality and Reproduction The Human Body 2
die Pille fpila] pill
Soll ich Ihnen die Pille verschreiben? Would you like me to put you on the
pill?
das Kondom [koridoim] condom
Kondome schützen vor Aids. Condoms offer protection against
AIDS.
schwanger [/vage] pregnant
Ich bin schwanger. I’m pregnant.
bekommen cbekam, bekommen> get; receive
[ba'komon]
Bekommen Sie ein Kind? Are you going to have a baby?
die Schwangerschaft ['JVageJaft] pregnancy
Annalisas Schwangerschaft verläuft Annalisa’s pregnancy is progressing
völlig normal. normally.
homosexuell [homoze'ksuel] homosexual
Berthold ist homosexuell. Berthold is a homosexual,
lesbisch [’lesbij] lesbian
Sie ist lesbisch. She’s a lesbian.
schwul [Jvu:l] gay
Er ist schwul. He’s gay.
aufklären faufkteron] explain the facts of life to
Wir wurden im Biologieunterricht We had sex education in biology.
aufgeklärt.
das Verfilltungsmittel contraceptive
[fee’hy:tupsmitl]
Die Pille ist ein sehr sicheres The pill is a very safe form of
Verhütungsmittel. contraception.
seine Tage haben <hat, hatte, have one’s period
gehabt> [zaina 'ta:g a ha:bn]
Ich habe meine Tage noch nicht I haven’t had my period yet.
bekommen.
abtreiben <trieb ab, abgetrieben> have an abortion
[aptraibn]
Ich weiß nicht, ob ich abtreiben soll I don’t know whether I should have
oder nicht. an abortion or not.
der Schwangerschaftsabbruch termination of pregnancy, abortion
[JvageJaftsapbrux]
Meine Freundin läßt einen Schwanger My girlfriend is going to have an
schaftsabbruch vornehmen. abortion.
die Sexualität [zeksualite:t] sexuality
Die weibliche Sexualität unterscheidet Female sexuality and male sexuality
sich von der männlichen. differ.
das Geschlechtsorgan sexual organ
[ga'Jte9ts|Drga:n]
der Penis fpetm s] penis
die Vagina [va'gm a] vagina
37
2 The Human Body Birth, Life Development, Death
38
Birth, Life Development, Death The Human Body 2
sterben <stirbt, starb, gestorben> die
f/terbn]
Meine Mutter ist vor 12 Jahren an My mother died of cancer 12 years
Krebs gestorben. ago.
der Tod [to:t] death
Der Tod unseres Onkels trat um 20 Our uncle died at 8 p.m.
Uhr ein.
tot [to:t] dead
Seine Großeltern sind schon lange tot. His grandparents have been dead for
many years.
die Beerdigung [b9'|e:edigug] funeral
Die Beerdigung findet am Dienstag The funeral will take place at the
um 9 Uhr auf dem Friedhof statt. cemetery at 9 a.m. on Tuesday.
das Beileid ['bailait] condolence
Herzliches Beileid! Please accept my condolences.
der Sarg [zark] coffin
das Grab [gra:p] grave
Das Grab von Karl Marx ist in London, Karl Marx’s grave is in London.
die Hebamme fhe:p|am 9 , 'hetbamo] midwife
der Kinderwagen fkmdeva:gn] baby carriage
Hilfst du mir bitte, den Kinderwagen Could you help me push the carriage,
zu schieben? please?
aufwachsen <wächst auf, wuchs grow up
auf, aufgewachsen> faufvaksn]
Ich will nicht, daß meine Kinder in I don’t want my children to grow up
einer Großstadt aufwachsen. in a big city.
die Pubertät [puber'tat] puberty (in a loose sense, “Pubertät"
is also used fo r adolescence)
Ist Ihre Tochter schon in der Pubertät? Has your daughter already entered
puberty?
reif [raifj mature
Margaretes Tochter ist im letzten Jahr Margarete’s daughter has matured a
viel reifer geworden. great deal over the last year.
der Senior, Seniorin [ze:nbe, senior citizen, older person
ze'nio:nn]
Die Gemeinde veranstaltet jeden The local community organizes a
Monat einen Nachmittag für die senior citizens’ afternoon every
Senioren. month.
das Alter falte] age; old age
Auf der Hochzeit war jedes Alter The wedding was attended by
vertreten. people of all ages.
das Altersheim falteshaim] retirement home
Seine Eltern wollen auf gar keinen His parents are totally opposed to
Fall ins Altersheim. going into a retirement home.
das Schicksal [’Jikzarl] fate
Mein Vater hatte kein leichtes Schicksal. My father did not have an easy life.
39
2 The Human Body Birth, Life Development, Death
40
Health and Medicine 3
General Health
41
3 Health and Medicine Medical Care
Medical Care
42
Medical Care Health and Medicine 3
die Krankenkasse [’kraqknkass] health insurance organization or com
pany
Bei welcher Krankenkasse sind Sie Which health insurance plan do you
versichert? have?
versichert sein [fee'ziget zain] have health insurance
Ich bin in der gesetzlichen I have the state health insurance
Krankenkasse versichert. plan.
behandeln [bs'handln] treat
Sie können sich von einem Arzt Ihrer You can be treated by any doctor
Wahl behandeln lassen. you choose.
die Sprechstunde [JprEQjtunds] doctor’s office hours
Wir haben von Montag bis Freitag von Doctors are in the office Monday to
8 bis 12 Uhr und von 15 bis 18 Uhr Friday from 8 a.m. to 12 p.m. and
Sprechstunde. from 3 p.m. to 6 p.m.
die (Arzt)praxis ['(a:etst)praksis] practice
Die Praxis meines Zahnarztes geht My dentist’s practice is doing very
sehr gut. well.
überweisen cüberwies, überwiesen> refer
[yrbe'vaizn]
Er wurde zu einem Internisten He was referred to an internist.
überwiesen.
der Internist, Intemistin [inte'nist] internist
der Zahnarzt, Zahnärztin dentist
ftsainlaietst]
Kennen Sie einen guten Zahnarzt? Do you know a good dentist?
der Notfall ['nortfal] emergency
In Deutschland ist jeder verpflichtet, In Germany everyone is legally
bei Notfällen Erste Hilfe zu leisten. obliged to provide first aid in an
emergency.
der Krankenwagen [’kragknva:gn] ambulance
Der Krankenwagen kam sofort. The ambulance came right away,
das Krankenhaus [kragknhaus] hospital
Sie wurde mit einer Lungenentzündung She was taken to the hospital with
ins Krankenhaus eingewiesen. pneumonia.
der Patient, Patientin [pa'tsient] patient
Wann wird der Patient von Zimmer When is the patient in room 10
10 entlassen? going to be discharged?
entlassen <entläßt, entließ, discharge
entlassen> [ent'lasn]
Hoffentlich werde ich am Freitag I hope they are going to discharge
entlassen! me on Friday.
die Krankenschwester female nurse
['krarjknfveste]
Rufen Sie die Krankenschwester, Just call the nurse if you need
wenn Sie etwas brauchen. anything.
der Krankenpfleger ['kragknpfle:ge] male nurse
In den Krankenhäusern fehlen Kranken There is a shortage of nurses in
pfleger und Krankenschwestern. hospitals.
43
3 Health and Medicine Medical Care
44
Illnesses Health and Medicine 3
die Klinik fklkmk] clinic
Sie liegt in der Hals-Nasen-Ohren-Klinik. She’s in the ear, nose sod throat clinic
der Chirurg, Chirurgin [gi'rurk] surgeon
Der Chirurg, der meine Frau operierte, The surgeon who operated on my
war Spezialist für Magengeschwüre. wife was a stomach ulcer specialist
die Station [ftatsio:n] ward
Könnten Sie mir bitte sagen, auf Could yew tell me which ward Mrs.
welcher Station Frau Klein liegt? Klein is m?
pflegen [pfle:gn] care for, look after
P er Kranke wird daheim.von seiner The patient is being looked after at
Familie gepflegt. home by his family.
der/die Kranke(i} fkrarjke (-ke)] sick person,pattent
Illnesses
45
3 Health and Medicine Illnesses
46
Illnesses Health and Medicine 3
blind [blint] blind
Sie ist seit ihrem Unfall auf dem linken Since her accident she has been
Auge blind. blind in her left eye.
stumm [ftum] dumb
taub [taup] deaf
Wenn er sich nicht bald operieren läßt, He will go deaf if he does not have
wird er taub werden. the operation soon.
erkälten (sich) [se'kdtn] catch a cold
Ich habe mich beim Schwimmen erkältet. I went swimming and caught a cold,
husten fhu:stn] cough
Carolin hat den ganzen Tag gehustet, Carolin has been coughing all day.
heiser fhaize] hoarse
Sie war so heiser, daß sie überhaupt She was so hoarse she couldn’t
nicht mehr sprechen konnte. speak.
übel fy:bl] nauseous; feel sick
Wenn ich Blut sehe, wird mir übel. The sight of blood makes me nau
seous.
spucken [’J'pukn] be sick, throw up, vomit
Als Kind mußte ich immer spucken, As a child I was always sick in the
wenn wir Auto fuhren. car.
übergeben (sich) <übergibt, vomit, throw up, be sick
übergab, übergeben> [y:be'ge:bn]
Er muß sich oft beim Fliegen He often has to throw up when he
übergeben. travels by plane.
das Halsweh fhalsve:] sore throat
Können Sie mir Tabletten empfehlen, Could you recommend some
die bei Halsweh helfen? lozenges for a sore throat?
das Kopfweh flopfve:] headache
das Bauchweh fbauxve:] stomachache
das Fieberthermometer clinical thermometer
[Yi:betermome:te]
Ich muß mir ein neues Fieberthermome I need to get a new thermometer
ter in der Apotheke kaufen. from the drugstore.
entzünden (sich) [Ent'tSYndn] become inflamed, become infected
Die Wunde entzündete sich nach kurzer The wound quickly became infected.
Zeit.
verletzen (sich) [fee'letsn] hurt oneself; injure oneself
Ich habe mich beim Fußballspielen I injured my knee while playing
am Knie verletzt. football.
verbrennen (sich) cverbrannte, burn oneself
verbrannt> [fee'brensn]
Hast du dich an einer Zigarette Did you bum yourself on a
verbrannt? cigarette?
schmerzhaft [’Jmertshaft] painful
Die Verletzung am linken Bein war The injury to my left leg was very
sehr schmerzhaft. painful.
47
3 Health and Medicine Illnesses
48
Treatment Methods and Medicines Health and Medicine 3
Treatment Methods and Medicines
49
3 Health and Medicine Treatment Methods and Medicines
50
Treatment Methods and Medicines Health and Medicine 3
homöopathisch [homro'partij] homeopathic (in Germany, homeo
pathic medicine enjoys a tong tradi
tion and broad acceptance among
the general public and medical pro
fession)
Mein Arzt verschreibt meistens My doctor usually prescribes
homöopathische Mittel. homeopathic medicine,
aufschreiben <schrieb auf, prescribe, write down
aufgeschrieben> fauffraibn]
Ich schreibe Ihnen etwas gegen I’ll prescribe something for your
Halsschmerzen auf. sore throat.
verschreibungspflichtig available only by prescription
[fee'Jrai bug spf ligtig]
das Zäpfchen Ftsepfsan] suppository
Sind diese Zäpfchen verschreibungs Are these suppositories available by
pflichtig? prescription only?
wirksam fvirkza:m] effective
Sie sucht nach einem wirksamen Mittel She’s looking for an effective
gegen Kopfschmerzen. medicine for a headache.
die Diät [difet] diet
Im Krankenhaus wurde Utes Mann auf While in die hospital, Ute’s husband
Diät gesetzt. was put on a diet.
fasten ffastn] fast
Der Bundeskanzler fastet jedes Jahr Once a year, the Federal Chancellor
eine Woche lang. goes on a one-week fast.
die Krankengymnastik physical therapy
fkraQkngymnastik]
Der Arzt hat mir Krankengymnastik The doctor prescribed a course of
fflr meinen Rücken verschrieben. physical therapy for my back.
die Massage [m a'sa^a] massage
Die Massage tut mir gut. The massage is helping,
der Masseur, Masseurin [m a'sae] masseur, masseuse
Bei uns hat eine neue Masseurin ihre A new masseuse has just set up a
Praxis aufgemacht. practice in our neighborhood.
der Notdienst fno:tdi:nst] emergency service, after-hours ser
vice
che Kur [ku:e] rest-cure treatment; spa treatment
(rest cures o f four to six weeks are an
established part o f German culture
and frequently available on health in
surance plans)
& wurde zur Kur geschickt. He was sent to a spa.
das Hörgerät fh& egarct] hearing aid
Da er nicht gut hört, benötigt er ein He is hard of hearing and needs a
Hörgerät. hearing aid.
der Optiker, Optikerin [bptike] optician
Mein Optiker paßt Brillen sehr gut an. My optician is very good at fitting
glasses.
51
3 Health and M edicine Treatment Methods and Medicines
Der Arzt umwickelt den Finger des Mädchens mit einer Binde.
The doctor isputting a bandage on the girl's finger.
52
Eating 4
Food
53
4 Eating Food
54
Food Eating 4
das Nahrungsmittel [na:rui]smitl] food
Ich hoffe, daß Nahrungsmittel überall I hope that food is carefully
streng kontrolliert werden. inspected everywhere.
das Vollkornbrot [lfollornbro:t] whole-grain bread, whole-wheat
bread, whole-meal bread
Im Flugzeug gab es zum Frühstück On die plane, we had two slices of
zwei Scheiben Vollkornbrot. whole-grain bread for breakfast,
das Weißbrot [vaisbroit] white bread
Essen Sie lieber Weißbrot oder Do you prefer white bread or
Vollkornbrot? whole-grain bread?
die Brezel fbrertsl] pretzel
Er kauft jeden Morgen frische Brezeln He buys fresh pretzels from the
beim Bäcker. baker every morning.
der Quark [kvark] curd cheese
die Konfitüre [konfi'ty:rs] jam
Wo stehen die Konfitüren? Where is the jam section?
das Würstchen [VYrstgan] sausage (i.e., a small, round sausage
or Frankfurter)
Wir essen heute heiße Würstchen mit Today, we’re going to have sausages
Kartoffelsalat. and potato salad.
der Speck [fp£k] fatty bacon (bacon in Germany is not
to be compared to bacon in the U.S.
“Speck” is generally salty and fatty
and small pieces are cut o ff a lump;
the beans are usually greeh'beans)
Bohnen mit Speck sind sein His favorite meal is bacon and green
Lieblingsessen. beans.
das Schweinefleisch [jVainsflaiJ] pork
Schweinefleisch ist in der Regel billiger Pork is generally cheaper than veal,
als Kalbfleisch.
das Kalbfleisch fkalpflaij] veal
Für dieses Gericht benötigen Sie etwa For this recipe, you need about a kilo
ein Kilo Kalbfleisch. of veal.
das Rindfleisch [’nntflaij] beef
Beim Kochen wird Rindfleisch leicht When beef is cooked it tends to get
zäh. a little tough.
das Geflügel [gs'fly:gl] poultry
Sie kann Geflügel sehr gut zubereiten. She is a very good poultry cook,
der Fisch [fij] fish
Frischen Fisch können Sie in dem Super You can get fresh fish at the
markt in der Nähe des Bahnhofs kaufen. supermarket near the train station.
die Spätzle [Jpctsla] Spätzle ( “Spätzle” is a South German
speciality made o f pasta dough
scraped into a pot o f boiling water)
Selbstgemachte Spätzle schmecken Home-made spätzle tastes better
besser als gekaufte. than store-bought spätzle.
die Mandel [rnandl] almond
Mandeln, Nüsse und Rosinen finden Sie You will find almonds, nuts and raisins
im letzten Regal auf der rechten Seite. on the last shelf on the right-hand side.
55
4 Eating Fruits and Vegetables
56
Fruits and Vegetables Eating 4
die Zitrone [tsi'tro:ns] lemon
Ich trinke jeden Tag den Saft einer I drink the juice of a lemon every
Zitrone. day.
das Gemüse [go'my:zs] vegetable(s)
Wir essen viel Gemüse. We eat a lot of vegetables,
der Blumenkohl ['blu:msnko:l] cauliflower
Weißt du, wie man Blumenkohl Do you know how to cook
zubereitet? cauliflower?
die Bohne ['bo:ns] bean
Grüne Bohnen in Butter sind sehr lecker. Grean beans in butter are very tasty,
die Erbse ['erpsa] pea
Ihm schmecken Erbsen sehr gut. He really likes peas,
der Lauch [laux] leek
Was kostet der Lauch? How much do the leeks cost?
die Karotte [ka'ota] carrot
Esther mag die Karotten am liebsten roh. Esther likes her carrots best raw.
der Spinat [fpi'na:t] spinach
Wir essen oft Spinat mit Kartoffeln We often have spinach with potatoes
und Ei. and eggs.
die Kartoffel [kar'tofl] potato
Ich kaufe die Kartoffeln immer direkt I always buy my potatoes straight
beim Bauern. from the farmer.
die Tomate [to'marta] tomato
Mögen Sie Tomaten? — Nein, nicht Do you like tomatoes? — No, not
besonders. particularly.
die Gurke ['gurks] cucumber; gherkin
Viele Gurken, die bei uns verkauft A lot of the cucumbers sold here
werden, kommen aus Holland. come from Holland.
die Zwiebel [tsvkbl] onion
Ich hasse es, Zwiebeln zu schälen. I hate peeling onions,
das Vitamin [vita'mi:n] vitamin
Gemüse hat viele Vitamine. Vegetables contain a lot o f vitamins,
die Frucht [fruxt] fruit
In den meisten Supermärkten gibt es In most supermarkets there is a wide
die verschiedensten Früchte aus variety of foreign fruit available.
fremden Ländern zu kaufen.
die Johannisbeere [jo'hanisbe:rs] black currant; red currant
Johannisbeeren sind ihr ohne Zucker She finds red currants too sour
zu sauer. without sugar.
die Brombeere [brombe:rd] blackberry
Wann gibt es Brombeeren? When are blackberries in season?
die Heidelbeere fhaidlbe:r3 ] blueberry
Ich esse gerne Heidelbeeren, weil sie I like to eat blueberries because they
viel Eisen enthalten. contain a lot of iron.
57
4 Eating Fruits and Vegetables
58
Beverages and Spirits Eating 4
der Schnittlauch f/nrtlaux]
Ich esse gerne Quark mit Schnittlauch
und Zwiebeln. omons.
59
4 Eating Beverages and Spirits
60
Tobacco and Drugs Eating 4
das Alt [alt] top-fermented dark beer
Zum Wohl! [tsum Vo:l] cheers!
die Schorle ['Joris] spritzer (fruit juice or wine combined
with mineral water)
Machen Sie mir bitte eine Please make me mi appleJuice
Apfelsaftschorle. spritzer.
Eine Schorle ist ein Getränk, das aus A “Schorle” is a drink consisting of
Wein oder Saft und Mineralwasser wine or fruit juice combined with
besteht. mineral water.
der Most [most] cider; natural fruit juice
Obwohl Most wenig Alkohol enthält, Although cicter does not contain
habe ich einen Schwips von zwei much alcohol I feel tipsy after just
Gläsern. two glasses.
trocken [trokn] dry
Bevorzugen Sie trockene oder Do you prefer dry or sweet wines?
liebliche Weine?
lieblich rii:pli$] sweet (for wine)
die Spätlese [Jpetlerzo] late vintage (i.e.from grapes picked
late in the season)
der Rosä [ro'ze:] rose
Ein Achtel Ros6, bitte! A glass of rose, please,
der Kognak [konjak] brandy, cognac
der Likör [li'kae] liqueur
Liköre sind mir zu süß. Liqueurs are too sweet for my liking,
der Rum [rum] rum
Er trinkt immer Tee mit Rum, wenn Whenever he’s got a cold, he drinks
er erkältet is t tea with rum.
der Schwips [fvips] slight drunkenness; tipsy
Sie hat einen kleinen Schwips. She’s a bit tipsy.
61
4 Eating Shopping
Shopping
einkaufen fainkaufn] go shopping
Ich gehe zweimal in der Woche I go shopping twice a week.
einkaufen.
62
Shopping Eating 4
das Lebensmittelgeschäft grocery store
['le:bnsmitlgsj£ft]
Im Lebensmittelgeschäft um die Ecke You’ll find everything you need for
finden Sie alles für den täglichen your daily shopping at the grocery
Bedarf. store around the comer.
der Metzger, Metzgerin fmetsge] butcher
Geh bitte schnell zum Metzger und Could you run to the butcher shop
kaufe 200 Gramm Wurst und drei and get 200 grams of cold cuts and
Schnitzel. three schnitzels.
Er macht eine Lehre als Metzger. He’s studying to be a butcher.
der Fleischer, Fleischerin fflaije] butcher
Er arbeitet als Fleischer in einer He works as a butcher in a butcher
Fleischerei auf Sylt. shop on the Isle of Sylt.
der Bäcker, Bäckerin ['beke] baker
Er holt jeden Tag beim Bäcker frisches He buys fresh bread from the baker
Brot. every day.
Als ich um 5 Uhr von dem Fest nach As I was coming home from the party
Hause ging, sah ich, daß die Bäcker at S in the morning I saw that the
schon mit der Arbeit begonnen hatten. bakers were already hard at work.
der Supermarkt ['zu:pemarkt] supermarket
Wir kaufen meistens im Supermarkt We usually shop at the supermarket
ein, weil es dort alles gibt, was wir because they have everything we
brauchen. need.
preiswert [’praisveret] reasonably priced; value-for-the
money
Der Supermarkt in der Nähe des The supermarket near the theater has
Theaters hat sehr preiswertes Fleisch very reasonably priced meat and a
und viele günstige Sonderangebote. lot of sales.
das Sonderangebot ['zonde angabo:t] on sale, sale, special offer
Diese Woche sind Windeln im Diapers are on sale this week,
Sonderangebot.
kosten ['lostn] cost
Was kostet ein 5-Kilo-Sack Kartoffeln? How much does a 5 kilo bag of pota
toes cost?
Bio- [bio] organic
Ich kaufe nur noch Biogemüse. I only buy organically farmed vegeta
bles.
haltbar [haltbare] durable; last; stay fresh until
Bei + 10° C ist die Milch mindestens When kept at a temperature of
bis zum 14.8. haltbar. + 10° C this milk will be good until at
least 8/14.
die Dose [do:za] can
Sie kauft selten Konserven in Dosen, She rarely buys canned food; she
meistens nimmt sie Konserven in Gläsern. normally buys food preserved in jars.
die Packung fpakoQ] packet, package
Bringst du bitte eine Packung Tee mit? Could you get me a package of tea?
die Flasche [flaja] bottle
Kaufen Sie Milch in der Flasche oder Do you buy bottled milk or cartons?
in der Tüte?
63
4 Eating Shopping
64
Shopping Eating 4
besorgen [bs'zorgn] get
Hoffentlich hat der Metzger noch auf. I hope the butcher is still open.
Ich muß unbedingt noch Fleisch I still really need to get some meat.
besorgen.
aufhaben <hat auf, hatte auf, be open
aufgehabt> ['aufharbn]
zuhaben <hat zu, hatte zu, zugehabt> be closed
[tsu:ha:bn]
Haben die Läden am Samstag nachmit Are the shops closed on Saturday
tag zu? — Ja, außer am ersten Samstag afternoon?— Yes, except for the first
im Monat. Am “langen Samstag” haben Saturday of the month. On “long
die Läden bis 16 oder 18 Uhr auf. Saturday” the shops are open until 4
p.m. or 6 p.m.
die Metzgerei [metsga'rai] butcher shop; meat department in a
supermarket
In der Metzgerei kann man Fleisch, At the butcher, you can get meat,
Wurst und oft auch Käse kaufen. salami and cold cuts and often cheese
as well.
die Fleischerei [flai/d'rai] butcher shop
Der Begriff “Fleischerei” wird in The term “Fleischerei” is not used in
Siiddeutschland nicht benutzt. southern Germany.
der Aufschnitt fauf/mt] assorted sliced cold cuts or cheeses
Ich hätte gerne 200 Gramm Aufschnitt I’d like 200 grams of the assorted
aus dem Angebot. cold cuts on sale.
das Rind [rint] beef
Ist dieses Fleisch vom Rind oder vom Is this beef or pork?
Schwein?
das Schwein [fvain] pork
die Bäckerei [beks'rai] baker, bakery
Unsere Bäckerei ist bekannt für ihre Our bakery is well known for its laige
große Auswahl an Brötchen. selection of rolls.
die Konditorei [londito'rai] cake shop, pastry shop, bakery
Wenn ich Besuch erwarte, hole ich When I am expecting visitors I usu
meistens Kuchen aus der Konditorei. ally buy a cake from the cake shop.
das Einkaufszentrum shopping center
fainkaufstsentrum]
In unserem Einkaufszentrum gibt es fast Our shopping center has almost every
alles: Lebensmittel, Kleidung, Schuhe, thing: food, clothes, shoes, household
Haushaltswaren, Spielzeug, Schreib items, toys, stationery, a hairdresser
waren, einen Friseur und eine Reinigung. and a dry cleaner.
der Einkaufswagen fainkaufsva:gn] shopping cart
Wenn ich mit meinen drei Kindern Whenever I go shopping with my
einkaufen gehe, brauche ich immer zwei three children I need two shopping
Einkaufswagen. carts.
die Flaschenrflckgabe bottle return
CflaJanrYkgarbd]
Wo befindet sich die Flaschenrückgabe? Where do I take my returnable botdes?
65
4 Eating Shopping
66
Meals and Setting the Table Eating 4
67
4 Eating Meals and Setting the Table
68
Cooking Eating 4
Cooking
69
4 Eating Cooking
70
Dishes Eating 4
Dishes
At the Restaurant
73
4 Eating At the Restaurant
74
At the Restaurant Eating 4
75
4 Eating At the Restaurant
76
Clothing 5
Items of Clothing
77
5 Clothing Items of Clothing
78
Items of Clothing Clothing 5
79
5 Clothing Shopping
Shopping
81
5 Clothing Shopping
82
Jewelry and Accessories Clothing 5
83
5 Clothing Care and Cleaning
84
Care and Cleaning Clothing 5
85
5 Clothing Care and Cleaning
Der Schuhmacher näht das zerrissene Leder mit einer Nähmaschine zusammen.
The shoemaker sews tom leather on a sewing machine.
86
Living 6
House Construction
87
6 Living House Construction
88
The House Living 6
The House
das Haus [haus] house; building
Er besitzt ein großes Haus im He owns a large house in the city
Stadtzentrum. center.
das Hochhaus ['ho:xhaus] apartment house
Ich bin froh, daß ich nicht in einem I am glad I don’t have to live in an
Hochhaus leben muß. apartment house.
das Gebäudfe [ga'boydo] building
Das Gebäude ist gut erhalten. The building is in good condition,
der Eingang ['aingag] entrance
Wo befindet sich der Eingang zu Where's the entrance to this office
diesem Bürogebäude? building?
der Ausgang [ausgag] exit
die Tür [ty:e] door
Bitte schließen Sie die Tür abends ab. Please lock the door in the evening.
(the main door to a typical German
apartment building with several self-
contained apartments is usually
locked from 8 p.m. onwards)
Die Haustür ist immer offen. The front door to our apartment build
ing is always open.
89
6 Living The House
90
Apartm ent and Parts of an Apartm ent Living G
91
G Living Apartm ent and Parts of an Apartm ent
92
Buying, Renting, and Residents Living 6
94
Buying, Renting, and Residents Living 6
95
6 Living Apartm ent Furnishings
Apartment Furnishings
96
Apartment Furnishings Living 6
97
6 Living Housekeeping and Housework
98
Housekeeping and Housework Living G
99
6 Living Housekeeping and Housework
100
Housekeeping and Housework Living 6
• die Mülltonne [m ylton s] garbage can (the can you put out to
collected)
Glas gehört nicht in die Mülltonne, Glass shouldn’t be thrown away; it
sondern in den Glascontainer. should be taken to the recycling con
tainer.
das Altpapier faltpapi:e] waste paper
Wir sammeln das Altpapier getrennt We always collect paper separately
vom übrigen Müll. from other waste.
das Altglas faltgla:s] used glass
Altglas gehört nicht in die Mülltonne, You shouldn’t just throw used glass
sondern in den Glascontainer. away; you should take it to the recy
cling container.
der Glascontainer rgla:slonte:ne] recycling container (for glass)
Auf den Parkplätzen der meisten Most supermarkets have recycling
Supermärkte befinden sich Glascontainer. containers in die parking lot.
der Grüne Punkt [gry:ns 'pugkt] recycling seal;symbol fo r recyclable
packaging
Verpackungen mit dem “Grünen Punkt” Packaging marked with the
kommen in den “Gelben Sack” “recycling seal” symbol should be put
in die yellow bag.
der Gelbe Sack [gelba ’zak] yellow bin bag (special plastic bag
used fo r collecting recyclable packag
ing)
Die “Gelben Säcke”, die jeder Haushalt The yellow bin bags, which ate
kostenlos erhält, werden einmal im provided to all households free of
Monat abgeholL charge, are collected once a month.
Mit einem Tuch und etwas Silberputzmittel wird die Teekanne sauber gemacht.
A cloth and silver polish will leave the teapot clean.
7 Human Characteristics
102
Neutral and Positive Characteristics Human C haracteristics 7
103
7 Human C h aracteristics Neutral and Positive Characteristics
10 4
Negative Characteristics Human C haracteristics T
Negative Characteristics
105
7 Human C h aracteristics Negative Characteristics
Diese zwei sehen weder sehr tolerant noch vernünftig, noch sympathisch aus.
This couple does not look very tolerant, reasonable, or likeable.
106
Feelings and Instincts 8
107
8 Feelings and Instincts Positive and Neutral Feelings
depth o f feeling)
Ich habe dich lieb! I love you.
gern haben [gern ha:bn] like
Da sie ihn sehr gern hat, ist sie bereit, Because she really likes him she is
viel für ihn zu tun. prepared to do a lot for him.
Anna hat es gern, wenn ihre Gäste Anna likes her guests to arrive on
pünktlich kommen. time.
leiden können ['laidn koenon] stand
Sie kann ihn gut/überhaupt nicht leiden. She likes him/she can’t stand him.
küssen ['kysn] kiss
Als er sie am Flughafen abholte, nahm When he picked her up from the
er sie in den Arm und küßte sie zärtlich. airport, he hugged and kissed her af
fectionately.
Sie küssen sich, They’re kissing.
der Kuß [kus] kiss
Er gab ihr einen Kuß auf die Wange. He gave her a peck on the cheek,
das Vertrauen [fee'trauan] trust; confidence
Haben Sie zu Ihrem Arzt Vertrauen? Do you have confidence in your doc
tor?
die Hoffnung ['hofnug] hope
Obwohl er schwer krank war, gab er Although he was very ill he did not
die Hoffnung nicht auf. give up hope.
mögen cmag, mochte, gemocht> like
[’rraign]
Ich mag die Freundin meines Bruders I don’t like my brother’s girlfriend,
nicht.
die Lust [lust] desire
Habt ihr Lust, heute abend ins Kino Do you want to go to the movies this
zu gehen? evening?
ausmachen ['ausmaxn] bother, mind
Es macht mir nichts aus, wenn ihr I don’t mind if you go to the theater
ohne mich ins Theater geht. without me.
Es macht mir etwas aus, daß du ohne It bothers me that you want to go
mich wegfahren willst. away without me.
beruhigen [ba'rungn] calm down; put at rest
Haben Sie sich wieder beruhigt? Have you calmed down now?
Ich kann Sie beruhigen. Der Tumor I can put your mind at rest. The tumor
war nicht bösartig. was not malignant.
ffraytföf
B H & ß m d u e Freudfe, Sie in
Haus begrüßen zu dürfen !
lächeln ftegln]
die Laune fteuno] mood
Sie ist heute güter/scWecKter Lame*
Waniin hast du denn so eine schlechte Why are you in su^h a bad mood?
Laune? I
108
Positive and Neutral Feelings Feelings an d Instincts 8
10 9
8 Feelings and Instincts Negative Feelings
Negative Feelings
110
Negative Feelings Feelings and Instincts 8
Ill
8 Feelings and Instincts Negative Feelings
113
9 Thinking, Understanding, Knowing
114
Thinking and Understanding Thinking, Understanding, Knowing 9
115
9 Thinking, Understanding, Knowing Thinking and Understanding
116
Knowing Thinking, Understanding, Knowing 9
Knowing
117
9 Thinking, Understanding, Knowing Knowing
118
Knowing Thinking, Understanding, Knowing 9
119
10 Actions ahd Behaviors
120
General Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
abschaffen [apjafn] abolish
Einige Bundesländer sprechen sich A number of federal states have
dafür aus, die 13. Klasse an Gymnasien expressed the wish to abolish the final
abzuschaffen. year of high school.
verhindern [fse'hinden] prevent
Umweltschützer konnten den Bau des Environmentalists were unable to
Rhein-Main-Donau-Kanals nicht prevent the construction of the canal
verhindern. connecting the Rhine, the Main, and
the Danube.
lassen <läßt, ließ, gelassen> [lasn] leave; let
Die Regierungserklärung läßt viele The government statement leaves a
Fragen offen. lot of questions unanswered.
Er wollte mich nicht gehen lassen. He didn’t want to let me go.
machen lassen cläßt, ließ, lassen> have done; have made
['maxn lasn]
Er ließ sich beim Schneider einen He had a suit made up by the tailor.
Anzug machen.
angeben <gibt an, gab an, show off; state
angegeben> fange: bn]
Er gibt mit seinem neuen Auto an. He’s showing off his new car.
Sie hat angegeben, daß sie arbeitslos sei. She stated that she was unemployed.
trennen (sich) ['trcnon] separate, leave
Alte Leute können sich oft schlecht Old people often find it difficult to
von ihrer gewohnten Umgebung move away from their familiar
trennen. surroundings.
das Versehen [fee'ze:on] mistake
Entschuldigung, ich habe aus Versehen I’m sorry, I took your coat by
Ihren Mantel genommen. mistake.
zufällig [’tsuifslig] coincidentally
Er behauptet, er wäre zufällig vorbeige He claims that he was coincidentally
kommen. just passing by.
der Einfluß ['ainflos] influence
Meiner Meinung nach steht er unter In my opinion, somebody is exerting
schlechtem Einfluß. a bad influence on him.
verhalten (sich) cverhält, verhielt, behave
verhalten> [fee'haltn]
Er verhält sich seinem Chef gegenüber His behavior toward his boss is
unmöglich. impossible.
Wie verhält sich diese Angelegenheit? How do things stand?
das Verhalten [fee'haltn] behavior
Dieses Verhalten ist für sie typisch. That kind of behavior is typical of her.
typisch ftyipij] typical
benehmen (sich) cbenimmt, behave
benahm, benommen> [ba'neiman]
Da sich der Kunde sehr merkwürdig be Because the customer was behaving
nahm, beobachtete ihn die Verkäuferin very strangely the sales assistant kept
genau. a close eye on him.
121
10 Actions and Behaviors General Actions and Behaviors
122
Positive Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
die Beobachtung [bd'|o:baxtuQ] Observation
Wir haben die Beobachtung gemacht, We have observed that adults like to
daß auch Erwachsene dieses Spiel play this game, too.
gerne spielen.
wundem [Widen] be surprised
Es wundert mich, daß er sich noch I am surprised that he has not
nicht gemeldet hat. contacted us yet.
Ich habe mich über sein Benehmen I was very surprised by his
sehr gewundert. behavior.
aufgeben <gibt auf, gab auf, give up
aufgegeben> [aufge:bn]
Ich habe es aufgegeben, darüber I have given up wondering why he
nachzudenken, warum er sich nie bei never contacts me.
3
mir meldet.
der Zufall [tsu:fal] coincidence
Das ist aber ein Zufall, Sie hier zu What a coincidence to meet you
treffen! here!
tauschen [taujn] exchange
Ich würde gerne meinen Studienplatz I would like to exchange my place in
für Medizin in Augsburg gegen einen the medical course in Augsburg for a
in Heidelberg tauschen. place in Heidelberg.
richten [ngtn] direct
Seine Vorwürfe richteten sich gegen His criticisms were directed against
die Gewerkschaft. the union.
treiben ctrieb, getrieben> [traibn] pursue, go in for, be up to
Treiben Sie viel Sport? Do you go in for a lot of sports?
Was treibt ihr zur Zeit? What are you up to at the moment?
die Gewohnheit [g©'vo:nhait] habit
Er geht aus Gewohnheit jeden Abend He goes to bed at 10 o’clock every
um 10 Uhr ins Bett. evening as a matter of habit.
gewohnt [ga'vornt] usual
Sie erledigte ihre Einkäufe in She did her shopping in the usual
gewohnter Weise. way.
die Lage [la:ga] situation
Sind Sie sich Ihrer schlechten Are you aware of the weak position
Lage bewußt? you are in?
123
10 Actions and Behaviors Positive Actions and Behaviors
124
Positive Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
125
10 Actions and Behaviors Positive Actions and Behaviors
126
Negative Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
127
10 Actions and Behaviors Negative Actions and Behaviors
128
Negative Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
verlassen cverläßt, verließ, leave
verlassen> [fee'lasn]
Als sie den Laden verlassen wollte, As she was about to leave the shop it
fiel ihr ein, daß sie ihren Geldbeutel occurred to her that she had left her
an der Kasse vergessen hatte. purse at the cash register.
Das Dorf wurde von vielen Bewohnern A lot of residents left the village.
verlassen.
der Trick [trik] trick
Mit einem ganz üblen Trick hat er die He used a really nasty trick to
alte Frau um ihr Geld betrogen. swindle the old lady out of her money.
die Angewohnheit ['angovoinhait] habit
Er hat die Angewohnheit; nachts He is in the habit of playing the
Trompete zu spielen. trumpet at night.
der Druck [druk] pressure
Manche Menschen reagieren nur Some people only respond to
auf Druck. pressure.
der Zwang [tsvarj] force, pressure
Unter Zwang kann er nicht kreativ He cannot work creatively under
arbeiten. pressure.
quälen fkve:lan] torment
Die Sorgen um seine Zukunft quälten His worries about the future
ihn Tag und N acht tormented him day and night
ruinieren [rui'ni:ran] ruin
Er ruinierte seine Gesundheit indem He ruined his health by not sleeping
er wenig schlief, viel arbeitete und enough, working too hard and
viel rauchte. smoking too much.
die Lüge [tyga] lie
Das ist eine Lüge! That’s a lie.
absichtlich Capzigtlig, ap'zigtli?] intentionally), deliberate(ly)
täuschen ftoy/n] deceive; be mistaken
Er hat uns absichtlich getäuscht. He deliberately deceived us.
Ich glaube, ich habe mich in ihr I think I was mistaken about her,
getäuscht.
versäumen [fee'zDyman] fail to do
Sie hat es versäumt, sich für ihr She failed to apologize to him for
schlechtes Benehmen bei ihm zu her bad behavior.
entschuldigen.
weigern (sich) fvaigen] refuse
Ich würde mich weigern, die Arbeit I would refuse to take over the work
von drei Kollegen zu übernehmen. of three colleagues.
streichen <strich, gestrichen> cancel; cut
[Jtraign]
Viele soziale Einrichtungen werden auf A lot of social services are to be
grund der Sparmaßnahmen gestrichen. canceled as cost-saving measures.
vernichten [fee'nigtn] destroy
Im Krieg wurde das ganze Dorf The entire village was destroyed in
vernichtet. the war.
129
10 Actions and Behaviors Criminal Actions and Behaviors
130
Criminal Actions and Behaviors Actions and Behaviors 10
die Pistole [pis'to:ls] handgun, pistol
das Verbrechen [fee'breQti] crime; capital offense, felony
Wer jemanden tötet, macht sich eines Murder is a capital offense.
Verbrechens schuldig.
der Verbrecher, Verbrecherin criminal, felon
[fee'brege]
Von den Verbrechern fehlt bisher There is still no trace of the criminals,
jede Spur.
schmuggeln [’Jmugln] smuggle
Er schmuggelte Drogen aus Kolumbien He smuggled drugs from Colombia
nach Deutschland. to Germany.
der Diebstahl [*di:pXta:f| theft
Die Anzahl der Diebstähle steigt. The number of thefts is on the in
crease.
der Raub [raup] robbery
der Bankräuber, Bankräuberin bank robber
fbagkroybe]
überfallen <überfällt, überfiel, attack, raid
überfallen> [y:be'falon]
Als die Bank tiberfallen wurde, konnte When the bank was raided one of the
ein Bankangestellter rechtzeitig Alarm staff was able to hit tile alarm in time.
schlagen.
der Alarm [a'larm] alarm
der Betrüger,Betrügerin swindler
[ba’try:ge]
der Erpresser, Erpresserin blackmailer
[ee'prese]
Der Erpresser meldete sich immer The blackmailer kept making contact,
wieder.
die Geisel fgaizl] hostage
Die Verbrecher drohten damit, die Gei The criminals threatened to kill the
seln umzubringen, wenn ihre Forderun hostages if their demands were not
gen nicht erfüllt würden. met.
umbringen cbrachte um, murder, kill
umgebracht> fumbrigon]
Er ist umgebracht worden. He has been murdered,
der Mörder,
Mörderin fmcerde] murderer, murderess
mißhandeln [mis'handln] mistreat
Es kommt nicht selten vor, daß Kinder It is not uncommon for children to be
von ihren Eltern mißhandelt werden. mistreated by their parents.
131
11 Human Abilities
132
Human Abilities 1 1
133
12 Human Speech Acts
Talking
134
Talking Human Speech Acts 12
diskutieren [disku'tiiron] discuss
Im Politikunterricht wurde liber den There was heated discussion about
Maastrichter Vertrag heftig diskutiert. the Maastricht Treaty in the politics
class.
drehen (sich) ['dre:on] revolve
Die Diskussion dreht sich um die Erhö The discussion revolved around the
hung der Femsehgebühren. increase in price of the TV license.
annehmen cnimmt an, nahm an, assume, expect
angenommen> ['anneimon]
Wir nehmen an, daß er bald anrufen wird. We expect him to call soon.
behaupten [bo'hauptn] assert, claim, maintain
Er hat behauptet, daß seine Mannschaft He claimed that his team would
heute gewinnen wird. win today.
überzeugen [yibe'tsoygn] convince
Sie konnten ihn nicht von ihren Plänen They weren’t able to convince him of
überzeugen. the feasibility of their plans.
das Argument [argu'ment] argument, reasoning
Seine Argumente konnten mich nicht His arguments could not convince
überzeugen. me.
beispielsweise ['baijpiilsvaizo] for example
zugeben <gibt zu, gab zu, zugege- admit
ben> [’tsu:ge:bn]
Wir haben beispielsweise zugegeben, We admitted, for example, that we
daß wir uns auf die Arbeit nicht gut had failed to prepare well enough for
genug vorbereitet hatten. the work.
vorschlagen <schlägt vor, schlug vor, propose, suggest
vorgeschlagen> ['fo:eJla:gn]
Peter hat vorgeschlagen, das Auto so Peter has suggested that we sell the
schnell wie möglich zu verkaufen. car as soon as possible.
versichern [fse'zigen] assure
Wir können Ihnen versichern, daß die We can assure you that there is noth
Waschmaschine in Ordnung ist. ing wrong with the washing machine.
das Mißverständnis ['misfeejtentnis] misunderstanding
Ich glaube, es handelt sich nur um ein I think it’s simply a misunder
Mißverständnis. standing.
brüllen [brYlon] shout, bawl
flüstern fflYsten] whisper
schwelgen <schwieg, geschwiegen> say nothing, remain silent
CJvaign]
Bisher schwieg die Presse. Until now the press has remained
silent.
äußern (sich) foysen] express an opinion
Der Minister äußerte sich nicht zu den The minister expressed no opinion
Verhandlungen. about the negotiations.
die Äußerung fcysorug] comment
Seine Äußerungen waren gefährlich. His comments were dangerous.
135
12 Human Speech Acts Talking
136
Talking Human Speech Acts 12
die Verständigung [fee'/tendigug] understanding
Klappt die Verständigung zwischen Are you able to understand each
euch? other?
die Diskussion [disku'skxn] discussion
Wir haben eine heftige Diskussion über We had a heated discussion about
die Asylfrage geführt political asylum.
das Thema [te:ma] subject, topic
der Gegenstand fgergnjtant] subject
Gegenstand unseres Gesprächs ist die The topic of our discussion is the
soziale Situation der Asylanten. social conditions of asylum-seekers.
der Aspekt [as'pekt] aspect
Haben Sie die Sache schon einmal unter Have you already considered this
diesem Aspekt betrachtet? aspect of the matter?
die Behauptung [bo'hauptug] assertion
Er stellte die Behauptung auf, daß es He asserted that we cannot do without
nicht möglich sei, auf Kernenergie zu nuclear power.
verzichten.
betonen [bd'to:nan] emphasize, stress
Es wurde immer wieder betont, wie They repeatedly stressed the
wichtig die Sache sei. importance of the matter.
festlegen ffestle:gn] determine, lay down, commit
Das Programm wurde schon im voraus The program of events was
festgelegt. determined in advance.
Er wollte sich auf nichts festlegen. He didn’t want to commit himself.
sozusagen [zo:tsu'za:gn, so to speak
*zo:tsuza:gn]
Wir haben sozusagen keine andere Wahl, We have, so to speak, no other choice
als die Bedingungen der Erpresser zu than to meet the blackmailers’
erfüllen. demands.
der Rat [ra:t] (piece of) advice
Ihre Freundin gab ihr den guten Rat, Her girlfriend advised her to get a
sich scheiden zu lassen. divorce.
der Vorschlag ['fo:eJla:k] suggestion
Er hat den Vorschlag gemacht, morgen He has suggested that we go to the
ins Theater zu gehen. theater tomorrow.
überreden fy:be're:dn] persuade
Ich konnte sie dazu überreden, mit uns I was able to persuade them to go
in Urlaub zu fahren. with us on vacation.
mißverstehen <mißverstand, mißver- misunderstand
standen> [misfeejtersn]
Mißversteht uns nicht; wir wollen nur Don’t get us wrong; we only want
das Beste für euch. what’s best for you.
die Ausrede [ausreido] excuse
Ich habe keine Lust, auf die Party zu ge I don’t feel like going to the party,
hen, aber mir wird schon eine passende but I’m sure I’ll be able to think of a
Ausrede einfallen. suitable excuse.
der Scherz [fcrts] joke
Er war immer zu Scherzen aufgelegt. He was always a bit of a joker.
137
12 Human Speech Acts Informing
Informing
informieren (sich) [inhr'mhran] get information, inform oneself
Wir informierten uns ausführlich über We informed ourselves about the dan
die Gefahren eines Atomkraftwerks. gers of a nuclear power plant in detail.
ausführlich ['ausfy:eli$, aus'fyielig] detailed
die Nachricht [naixngt] news (item)
Habt ihr schon eine Nachricht von Have you had any news from your
eurem Sohn erhalten? son?
erzählen [se'tssilan] tell
Erzählen Sie uns bitte etwas über den Tell us something about the film,
Film. please.
die Geschichte [ga'Ji?te] story
Es stellte sich später heraus, daß die It turned out that he had made up the
Geschichte, die er uns erzählt hatte, story he told us.
frei erfunden war.
es gibt [es gi:pt] there is, there are
Was gibt es Neues bei Euch? What’s new with you?
berichten [bd'rigtn] report
Wer kann etwas Neues über die Lage Has anyone anything new to report
in Rußland berichten? on the situation in Russia?
der Hinweis [hinvais] hint, lead
Die Polizei erhielt Hinweise, daß sich The police were tipped off that the
der Täter in Hannover aufhielt. perpetrator was staying in Hanover.
geheim [ga'haim] secret
Die Sache muß übrigens geheim bleiben, By the way, the matter must remain
sonst bekomme ich Arger! secret; otherwise I’ll get into trouble.
übrigens [V:bngns] by the way
mitteilen [mittailon] inform
Ich muß Ihnen unter anderem mitteilen, Among other things, I must inform
daß die Aufträge zurückgegangen sind. you that the volume of orders has
fallen.
melden ['meldn] report
Bitte melden Sie sich, wenn Sie Hilfe Please let us know if you need any
brauchen. help.
Wir müssen der Polizei den Diebstahl We must report the theft to the police
sofort melden. immediately.
unter anderem [unte 'andarom ] among other things
erklären [se’kleiron] explain
Können Sie uns erklären, wie die Video Could you explain how this video
kamera funktioniert? camera works?
die Neuigkeit [noyigkait] news, new developments
Gibt es Neuigkeiten in dem Fall Müller? Have there been any new develop
ments in the Müller case?
13 8
Informing Human Speech Acts 12
verraten cverrät, verriet, verraten> betray; let on
[fee'ra:tn]
Der Dieb hat der Polizei verraten, wo The thief told the police where the
sich die Beute befindet. stolen goods were hidden.
beraten <berät, beriet, beraten> deliberate
[bs'ra:tn]
Die Anwälte beraten den Fall noch. The lawyers are still deliberating the
case.
ankündigen ['ankyndign] announce (in advance)
Die Regierung kündigte Steuererhöhun The goverment has announced its
gen für 1995 an. intention to raise taxes in 1995.
benachrichtigen [ba'na:xn$tign] inform, notify
Benachrichtigen Sie uns bitte, wann Please notify us when we can pick up
swir die Möbel abholen können. the furniture.
*der Bericht [ba'ngt] report
Wir haben seinen Bericht über die We still haven’t received his reporton
politische Lage in Rußland noch nicht the political^ situation in Russia.
erhalten.
die Erklärung [ee'kle:rug] explanation; declaration, statement
Die Ärzte gaben eine Erklärung über The doctors issued a statement
den Zustand des Patienten ab. regarding tile patient’s condition,
die Mitteilung fmittailug] report
Haben Sie Ihrem Chef schon Mitteilung Have you reported to your boss on the
Uber den Stand der Verhandlungen ge current state of tile negotiations?
macht?
der Stand [ftant] state, status
Nach dem neuesten Stand der Dinge Going by the latest state of events
wird er wohl nicht kommen. he’s unlikely to come.
der Bescheid [bo'Jait] information, notification
Wir geben Ihnen sofort Bescheid, We’U notify you as soon as we know
sobald wir Näheres wissen. more.
Ja, ich weiß Bescheid. Yes, I know.
das Nähere [ne:dre] (more) detail
Näheres können Sie bei meiner My colleage will be able to tell you in
Kollegin erfahren. more detail.
erkundigen (sich) [ee'kundign] inquire
Über die Abfahrtszeiten der Züge nach Please inquire about the times of
München erkundigen Sie sich bitte am trains to Munich at the information
Informationsschalter. desk.
der Tip [tip] tip, advice
Meine Nachbarin gab mir den Tip, daß My next-door neighbor told me that
man hier billig einkaufen kann. you can shop cheaply here.
der Zusammenhang context; link, connection
[tsu'zamonhag]
Der Zusammenhang ist ihm immer He still doesn’t see the connection.
noch nicht klar.
139
12 Human Speech Acts Questions and Answers
advice, consultation
The A JD Ssupport organization offers
free advice.
und *© wetter [untzo:Sm»tB] etcetera
alarmleron [alar^mfcran] alert, call (police, fite department)
Als er Rauch sah, alarmierte er sofort As soon as he saw sm ote he called
<fie Feuerwehr. the fire department.
140
Praising, Blaming, Regretting, and Comforting Human Speech Acts 12
die Antwort [antvDrt] answer
Ich kann Ihnen leider keine Antwort Unfortunately, I’m unable to answer
auf Ihre Frage geben. your question.
beantworten [ba'lantvDrtn] answer
Warum können Sie meine Frage nicht Why can’t you answer my question?
beantworten?
antworten [’antvortn] answer, reply
Es wäre schön, wenn Sie mir sofort It would be nice, if you could reply
antworten könnten. right away.
^weshalb (vEs'halp, ’vesbafp]
JjWeshalb kommen Siezu nur?
| mriR [vo'mrt]
|W onut kann ich Ihnen dienen?
Ik ü ren fkteranj
|E s muß noch geklärt we&feit, wer für
SsJenUnfeU ver^tworflich ist.
141
12 Human S p eech A cts Agreeing, Refusing, and Denying
14 2
Agreeing, Refusing, and Denying Human S p eech A cts 12
143
12 Human S p eech A cts Agreeing, Refusing, and Denying
144
Wishing, Asking, Thanking, and Apologizing Human S p eech A cts 12
Jtler Protest
§Aus Protest verließer den Raum,
kontra Tlontra]
145
12 Human S p eech A cts Requesting, Commanding, and Warning
146
Requesting, Commanding, and Warning Human S p eech Acts 12
mal [ma:l] once (literally meaning “once,” this
is used to “soften ” commands and
statements)
Können Sie mal herkommen? Could you come over here for
minute?
Einen Moment, ich sehe mal nach. Just a moment. I’ll have a look,
befehlen cbefiehlt, befahl, befohlen> order, command
[ba'ferlsn]
Der General befahl der Armee, die The general ordered the army to
Truppen des Gegners anzugreifen. attack the enemy troops.
fordern ['forden] demand
Wir fordern für unsere Arbeit höhere We demand higher pay for our work.
Löhne.
die Vorsicht ['fo:ezigt] care, caution
Vorsicht, Stufe! Careful, watch your step!
Achtung! [axtug] Careful!
warnen [varnon] warn
Im Radio wurde vor Glatteis gewarnt. On the radio they warned of glare
ice on the roads.
raten <rät, net,geraten> [Ya:tn] advise
Ich rate dir, in Zukunft keinen Fremden I advise you not to let strangers into
mehr in die Wohnung zu lassen. your home in the future.
auffordem Faufforden] request
Die Stewardeß forderte die Passagiere The stewardess requested the passen
auf, vor der Landung wieder Platz zu gers to return to their seats, to extim
nehmen, das Rauchen einzustellen und guish their cigarettes and to fasten
sich anzuschnallen. their seat belts in preparation for
landing.
bestehen cbestand, bestanden> insist
[ba‘Jte:on]
Ich bestehe darauf, informiert zu I insist on being told.
werden.
verlangen [fte'lagsn] demand, desire, insist
Mein Chef hat von mir verlangt, an My boss has insisted that I attend the
der Besprechung teilzunehmen. meeting.
die Pflicht [pflnjt] duty
Es ist deine Pflicht als Tochter, dich After the death of your mother, it is
nach dem Tod deiner Mutter um your duty as a daughter to look after
deinen Vater zu kümmern. your father.
drängen fdregan] push, pressure
Er wurde von seiner Frau dazu gedrängt, His wife put pressure on him to come
eine Entscheidung zu fallen. to a decision.
b e atlin m an [bd'jtimon] determine, decide
DerArzt bestimmt, wann er aus dem The doctor is the one who decides
Krankenhaus entlassen werden kann. when he can be discharged from the
hospital.
der Bofohl [bofe:Q order
Wer gibt Mer (tie Befehle? Who gives the orders around here?
147
12 Human S p eech A cts Forbidding and Allowing
149
12 Human S p eech A cts Confirming and Restricting
indeed, absolutely
Absolutely. I agree entirely.
namely, you see
We havenH time; you see, we are
going to the $0® *
certainly, surely
Sieberlich haben Sie recht! I ’m sure you’re right.
150
Confirming and Restricting Human S peech Acts 12
zweifellos ['tsvaifllo:s] without doubt
Die Sache ist zweifellos so gewesen! Without a doubt, dial’s die way it was.
durchaus [dur$jaus, 'durgjaus] definitely, thoroughly, fully
Ich kann Sie durchaus gut verstehen. I fully understand your point of view.
sow ieso [zovi'zo:] anyway, in any case
Sie hatte sowieso nicht geglaubt, daß She hadn’t expected them to con»
sie kämen. anyway.
trotzdem [totsde:m] nevertheless
Sie hatte trotzdem die Hoffnung nicht Nevertheless she had not given tip
aufgegeben. hope.
zwar [tsva:e] although
Es regnete zwar, aber der Spaziergang Although it was raining, it was still a
war dennoch schön. lovely walk.
dennoch [densx] nevertheless
allerdings ['ala'digs] however; certainly
Er ist allerdings der Ansicht, daß die However, he feels that the perfor
Veranstaltung später beginnen sollte. mance should start later.
Hat er sich darüber geärgert? — Was he annoyed?— Certainly!
Allerdings!
jedoch üe'dox] however, but
Wir haben sie öfters eingeladen, sie We often invited her over h it she
kam jedoch nie. never came.
möglicherweise fmatkligeVaizd] possibly, maybe
Möglicherweise hat sie keine Lust, uns Maybe she doesn’t feel like seeing us.
zu sehen.
sonst [zonst] otherwise
Mach bitte keinen Lärm, sonst wachen Please don’t make any noise, other
alle auf! wise everybody will wake up.
sowie [zo'yi:] as soon as
Sowie ich in Erfahrung bringen kann, As soon as 1 find out when they’re
wann sie ankommen, informiere ich coming. I’ll let you know immedi
euch sofort. ately.
wohl [vo:l] indeed, surely
Sie wissen wohl, daß die Busse sonn Surely you know that the buses run
tags seltener fahren. less regularly on Sundays.
außer fause] except
Er konnte mir nichts Genaues sagen, au He wasn’t able to say anything defi
ßer daß die Waren jeden Tag geliefert nite except that the goods would be
werden könnten. delivered any day.
trotz [tots] despite
Trotz der Lawinenwamung benützte er He took the road despite the ava
die Straße. lanche warning.
sondern fzanden] but, rather
Der Film läuft nicht im Kino, sondern The film isn’t at the theater, it’s on
er kommt im Fernsehen. television.
151
a.
13 Values
General Opinions
152
General Opinions Values 13
153
13 Values General Opinions
155
13 Values General Opinions
156
Positive Assessments Values 1 3
Positive Assessments
157
13 Values Positive Assessments
158
Positive Assessments Values 13
159
13 Values Negative Values
Negative Values
160
Negative Values Values 13
161
13 Values Negative Values
162
Family and Relatives 14
Family Relations
16 3
14 Family an d Relatives Family Relations
164
Partnership and Marriage Family and Relatives 14
165
14 Family and R elatives Partnership and Marriage
166
Human Beings in Society 15
Social Contacts
close friends)
Immer wenn unsere Bekannten im Ur Whenever our friends are on vacation
laub sind, leeren wir ihren Briefkasten we empty their mailbox and water the
und gießen die Blumen. plants.
kennen <kannte, gekannt> [kenan] know
Kennst du Bernd? Do you know Bemd?
Maria und Claudia kennen sich von der Maria and Claudia have known each
Schule. other since school.
duzen (sich) fdurtsn] use the familiar form o f address
Ich schlage vor, daß wir uns duzen. Why don’t we say “Du” to each other?
siezen (sich) [zi:tsn] use the formal form o f address
Im Büro siezen wir uns alle. At the office, we all say “Sie” to each
other.
allein [a'lain] alone
Fährst du allein in den Urlaub? Are you going on vacation alone?
zusammen [tsu'zaman] together
Ich fahre zusammen mit Freunden nach I’m going on a skiing trip to Austria
Österreich zum Skifahren. with friends.
beide [baida] both
Kennen Sie Herrn und Frau Kneifei? Do you know Mr. and Mrs. Kneifel?
— Ja, ich kenne beide. — Yes, I know both of them.
der Kontakt [kon'takt] contact
Ich habe kaum mehr Kontakt zu meinen I hardly ever have any contact with
früheren Kollegen. my former colleagues.
begegnen [ba'gergnan] meet (accidently); bump into, run into
Sie begegnet ständig ihrem Vermieter. She’s always bumping into her land
lord.
Wir sind uns heute schon einmal be We’ve already run into each other
gegnet. once today.
167
15 Human Beings in Society Social Contacts
Appointments
169
15 Human B eings in Society Appointm ents
170
Greeting, Introducing, Saying Goodbye Human B eings in Society 15
172
Acting in a Social Context Human B eings in Society 15
17 3
15 Human B eings in Society Acting in a Social Context
174
Acting in a Social Context Human Beings in Society 15
abgeben <gibt ab, gab ab, abgege hand in; give away
b e n [apge:bn]
Der Postbote hat das Paket bei den Die postman left the parcel with die
Nachbarn abgegeben. neighbors.
Gib deiner Schwester etwas von der Give your sister some of the choco
Schokolade ab! late.
erhalten <erhält, erhielt, erhalten> receive
[ce'haltn]
Die Bevölkerung erhielt Hilfe vom The population received aid from the
Roten Kreuz. Red Cross.
beteiligen (sich) [bd'tailign] take part
Sie haben sich an dem Geschenk They gave something toward the
beteiligt. present.
die Anwesenheit fanverzrthait] presence
die Abwesenheit fapveiznhait] absence
die Störung [Jter.rug] disturbance
Entschuldigen Sie die Störung! Excuse me for disturbing you.
einander [ai'nande] each other
Wir verstehen einander sehr gut. We are on very good terms,
einmischen (sich) fainmijn] interfere
Er mischt sich immer in fremde Angele He’s always interfening in other
genheiten ein. people’s affairs.
die Angelegenheit fanga&gnhait] matter
das Angebot [angabort] offer
Meine Verwandten haben mir das Ange My relatives have offered to take me
bot gemacht, bei ihnen zu wohnen. in.
versorgen [fee'zxgn] look after, take care of
Wer kann in meiner Abwesenheit Who can look after my fish while I’m
meine Fische versorgen? away?
ankommen <kam an, angekommen> do well, catch on
fankoman]
Diese Gruppe kommt bei jungen Leuten This group is doing very well with
sehr gut an. young people.
die Ehre ['e:ra] honor
Er macht seinen Eltern alle Ehre. He is a credit to his parents.
Sie will dich einladen! — Wie komme She wants to invite you. — To what
ich zu dieser Ehre? do I owe the honor?
die Emanzipation [emantsipa'tsio:n] emancipation
die Feministin [femi'nistin] feminist
die Frauenbewegung women’s movement
ffrauanbave:guQ]
Sie ist in der Frauenbewegung. She’s in the women’s movement,
sozial [zo'tsiarl] social
Sie ist sozial eingestellt. She’s a social person,
integrieren [inte'gri:ran] integrate
Ich bin dafür, Ausländer besser in die I’m in favor of foreigners being better
Gesellschaft zu integrieren. integrated within our society.
175
15 Human Beings in Society Property
Property
176
Property Human Beings in Society 15
177
15 Human Beings in Society Property
178
Schools and Education 1 6
179
16 S chools and Education School and Education System
180
School and Education System S chools and Education 16
Lessons
182
Lessons S chools and Education 16
183
16 S chools and Education Lessons
184
The University S chools and Education 16
The University
186
The University Schools and Education 16
18 8
Vocational Training S chools and Education 16
Vocational Training
190
Professional Life 17
Professions
191
17 Professional Life The Working World
193
17 Professional Life The Working World
194
Work Service and Payment Professional Life 17
die Arbeitslosenhilfe
[arbaitslo:znhxlfa]
Wenn man keinen Anspruch auf Arbeits Ify o u a ren o longer entitled to
losengeld mehr hat, kann man Arbeitslo unemployment benefitsyou canapply
senhilfe beantragen. for welfare benefits.
195
17 Professional Life Professional Activity
have increased,
die Abzüge faptsy:ga] deductions
Die Abzüge sind inSchweden höher The deductions are higher in Sweden
als inDeutschland. than in Germany.
Professional Activity
196
Professional Activity Professional Life 17
197
17 Professional Life Professional Activity
198
The Economy 18
Business
199
18 The Econom y Business
200
Trade and Service The Econom y 18
204
Agriculture, Fishing, Mining The Econom y 18
205
18 The Econom y Agriculture, Fishing, Mining
itmners
206
Work Machines and Office Equipment 19
Work Machines
207
19 Work M achines and Office Equipm ent Office Equipment
Office Equipment
208
Office Equipment Work M achines and Office Equipm ent 19
209
19 Work M achines and Office Equipm ent Office Equipment
210
Financial Matters 20
The Bank
211
20 Financial M atters The Bank
212
Money Matters Financial M atters 20
Exchange of Money
Money Matters
213
z o Financial M atters Money Matters
214
Money Matters Financial M atters 20
die Rate ['ra:ts] installment
Er muß seine monatliche Rate für den He still has to pay a monthly install
Fernseher noch bezahlen. ment for the television.
schulden f/uldn] owe
Du schuldest mir noch Geld! You still owe me money,
leisten (sich) flaistn] afford
Er kann es sich nicht leisten, öfters He can’t afford to go out to eat very
essen zu gehen. often.
finanziell [finan'tsiel] financially
Bei mir sieht es zur Zeit finanziell gut My finances look pretty good at the
aus. moment.
anlegen fanlergn] invest
Sie hat ihr Geld in einer Immobilie She has invested her money in
angelegt. property.
ausrechnen fausregnsn] work out, calculate
Haben Sie sich bereits ausgerechnet, Have you already worked out how
mit wieviel Gewinn Sie die Aktien much profit you made on the sale of
verkauft haben? those shares?
entstehen <entstand, entstanden> incur, accrue
[ent'Jte:sn]
Ich möchte wissen, ob für mich I would like to know whether I will
zusätzliche Kosten entstehen. incur any additional costs.
die Mittel fmitl] means, resources, grant
Er hat für sein Projekt öffentliche He’s applied for a government grant
Mittel beantragt. for his project.
die Ausgaben [ausga:bn] expenses
Diesen Monat hatten wir viele We had a lot of additional expenses
zusätzliche Ausgaben. this month.
pleite fplaito] broke
Ich bin am Ende des Monats meistens I’m usually completely broke by the
völlig pleite! end of the month.
die Erhöhung [ee'htfug] increase
Mit einer weiteren Erhöhung der Mehr A further increase in value added tax
wertsteuer ist zu rechnen. can be expected.
die Mehrwertsteuer value added tax
[,me:eve:etftDye]
dasKindergeld [kindegelt] child allowance
betragen <beträgt, betrug, betragen> be, amount to
[ba’tra-.gn]
Das Kindergeld beträgt für das erste No matter what the parents earn, the
Kind unabhängig vom Einkommen child allowance is 70 marks per
der Eltern 70 Mark im Monat. month for the first child.
215
21 Free Time Organization
216
Free Time Pursuits Free Time O rganization 21
aufmachen [aufmaxn] open (up)
Wann machen die Geschäfte auf? When do the shops open?
aufsein <ist auf, war auf, aufgewesen> be open
[aufzain]
Die Bibliothek ist auf. The library is open,
zumachen [tsuimaxn] close
Das Schwimmbad macht um 22 Uhr zu. The swimming pool closes at 10 p.m.
zusein eist zu, war zu, zugewesen> be closed
ftsuizain]
Als wir am Bauhaus in Berlin ankamen, By the time we arrived at the Bauhaus
war es schon zu. in Berlin it was already closed.
die Sauna [’zauna] sauna
Wer möchte mit in die Sauna gehen? Who wants to go with us in the sauna?
Weggehen cging weg, weggegangen> go out
[Vskge:an]
Maria würde am liebsten jeden Abend Maria would like to go out every
Weggehen. night if she could.
ausgehen cging aus, ausgegangen> go out
[’ausge:an]
Ihre Eltern sind ausgegangen. Her parents have gone out.
die Diskothek [disko’teik] discotheque
In der Diskothek ist heute viel los. There is a lot going on at the dis
cotheque tonight.
los sein [lo:s zain] be going on
Gestern war hier wenig los. There wasn’t much going on here
yesterday.
tanzen ['tantsn] dance
Wir wollen am Samstag tanzen gehen, We want to go dancing on Saturday,
der Tanz [tants] dance
Darf ich Sie um den nächsten Tanz bitten? May I ask you for the next dance?
das Vergnügen [fee'gny:gn] pleasure, fun, enjoyment
Malen Sie aus beruflichen Gründen Do you paint professionally or just
oder nur zum Vergnügen? for fun?
das Fest [fest] party
An meinem Geburtstag mache ich ein I’m going to have a party on my
Fest. birthday.
vorbereiten [foieboraitn] prepare
Helft ihr mir dabei, das Fest vorzuberei Will you help me to prepare for the
ten? party?
amüsieren (sich) [amy'zirran] enjoy oneself
Sie amüsierten sich gut auf dem Fest. They really enjoyed themselves at the
party.
feiern ['faien] celebrate
Sie werden ihre Hochzeit im Restaurant They’re going to celebrate their
feiern. wedding in a restaurant.
heimgehen cging heim, heimgegan- go home
gen> ['haimgeian]
Wilhelm ist schon heimgegangen. Wilhelm has already gone home.
217
21 Free Time Organization Free Time Pursuits
218
Cinema and Theater Free Time O rganization 21
die Jagd [jatkt]
Er geht auf die Jagd.
Jagen fla:gn]
Am Wochenende geht e ro ft ja p h i
219
21 Free Time O rganization Cinema and Theater
220
Photographing and Filming Free Time O rganization 21
der Beifall Tbaifaf]
Item viel Beifall, warmly.
der Rang [rag] circle
||c h milchte gerne einen Platz im 2. I would like aseat in the m iddle o f
“Bang in der M itte. the uppercircte-
<das Parkett [parktet] parquet
Er sitzt im Parkett. He’s got a seat intheparquet.
die Reihe frais] row
ISie hat Karten fiird ie 11. Reihe. She s got tickeföinrow i 1
ausverkauft fausfeekauft] soldout
die Garderobe [garda'ro:bo] checkroom
D arf ich Ihren Mantel für Sie an der May I check your coat?
G ard en ie abgeben?
223
22 Sports
■types of Sports
224
Types of Sports
225
22 S p o rts Com petitions and Games
226
Competitions and Gam es S p o rts 22
227
Competitions and Games
228
Tourism 23
Travel
I
229
23 Tourism On the Road
On the Road
wegfahren <tährt weg, fuhr weg, go away, leave, depart
weggefahren> [Vekfarran]
Wir sind früh weggefahren. We left early.
Wann fahrt ihr weg? When are you going away?
die Landkarte ['lantkarto] map
die Grenze ['grentso] border
kontrollieren [kontro'liiran] check
Wir wurden an der Grenze nicht They didn't check us at the border.
kontrolliert.
230
On the Road Tourism 23
231
23 Tourism Accomm odations
Accommodations
das Hotel [ho'tel] hotel
Ich habe im “Hotel zur Post“ vom I’ve booked a double room at the
25. - 27. Januar ein Doppelzimmer “Hotel zur Post’’ from January 25
bestellt. to 27.
die Pension [pä'zioin, pä'sio:n, guest house
pcn'ziorn]
Sie kennt eine kleine, billige Pension She knows a cheap little guest house
mitten im Dorf. in the middle of the village.
die Rezeption [retsep'tioin] reception, desk
Fragen Sie bitte an der Rezeption, bis Please ask at the reception desk for
wann Sie Ihr Zimmer am Tag Ihrer the checkout time on the day of your
Abreise verlassen müssen. departure.
das Zimmer ['tsime] room
Habt ihr schon Zimmer bestellt? Have you already booked your rooms?
bleiben cblieb, geblieben> [’blaibn] stay
Wie lange wollen Sie bleiben? — How long do you wish to stay? —
14 Tage. Two weeks.
abreisen [apraizn] leave
Wir reisen in drei Tagen wieder ab. We’ll be leaving in three days’ time,
das Einzelzimmer faintsltsime] single room
Wir haben leider kein Einzelzimmer Unfortunately, we have no single
mehr frei. rooms left.
das Doppelzimmer [dopltsime] double room
Ich habe ein Doppelzimmer mit Bad I’ve booked a double room with a
und WC reservieren lassen. bathroom.
reservieren [rezsr'vkron] reserve, book
frei [frai] free, vacant
Zimmer frei. Vacancies.
belegt [bole: kt] occupied
In der Pension Edelweiß sind über All rooms are taken at the Edelweiss
Weihnachten alle Zimmer belegt. guest house over Christmas.
das Frühstück ['fry:JtYk] breakfast
Wir hatten ein Zimmer mit Frühstück We stayed at a bed and breakfast
auf einem Bauernhof. farm.
die Halbpension ['halppäzio:n, room only
'halppä'sioin, 'halppsn'zio:n]
Wünschen Sie Halbpension oder Would you like a room only or room
Vollpension? and board?
232
Accomm odations Tourism 23
233
23 Tourism On Vacation
On Vacation
234
On Vacation Tourism 23
235
24 Mail and Telecommunications
236
Mail Mail and Telecom m unications 24
237
24 Mail and Telecom m unications Telecommunications
Telecommunications
238
Telecommunications Mail and Telecom m unications 24
239
24 Mail and Telecom m unications On the Telephone
On the Telephone
240
On the Telephone Mail and Telecom m unications 2 4
This is a long-distance
call, please dial the
code for San Francisco
first.
25 Media
Print Media
242
Audiovisual M edia Media 25
Audiovisual Media
243
25 Media Audiovisual Media
244
Audiovisual Media Media 25
245
2 5 Media Audiovisual Media
2 46
Culture and Religion 26
Literature
247
26 Culture and Religion Art
Art
248
Music Culture and Religion 26
Music
249
26 Culture and Religion Music
250
History Culture and Religion 26
History
25 1
26 Culture and Religion History
252
World Religions Culture and Religion 26
World Religions
253
26 Culture and Religion' Christianity
Christianity
254
Christianity Culture and Religion 26
255
26 Culture and Religion Culture and Festivals
256
Culture and Festivals Culture and Religion 26
257
27 Continents, Countries, Peoples, and
Languages
Europe
258
Europe C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages 27
259
27 C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages Europe
260
Europe C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages 27
261
27 C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages America, Africa, Asia, Australia
262
America, Africa, Asia, Australia C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages 27
263
2 7 C ontinents, C ountries, P eoples, and L anguages America, Africa, Asia, Australia
264
The Organization of the Government 28
Political Systems
265
28 The O rganization of th e G overnm ent Government Institutions
Government Institutions
266
Government Institutions The O rganization of th e G overnm ent 28
267
28 The O rganization of th e G overnm ent Government Institutions
Political Life
das Volk [folk] people, population
Der Bundespräsident sprach an Neujahr On New Year’s Day the Federal Presi
zum Volk. dent addressed the German people.
der Bürger, Bürgerin [ byrge] citizen, inhabitant
Die Bürger von Giengen wählen näch The citizens of Giengen will be
sten Sonntag einen neuen Bürgermeister. electing a new mayor next Sunday.
politisch [po'liitij] political
Die politische Kultur der alten und der The political cultures of the old and
neuen Bundesländer ist noch sehr new states still differ considerably.
unterschiedlich.
269
28 The O rganization of th e G overnm ent Political Life
270
Political Life The O rganization of th e G overnm ent 28
271
28 The Organization of th e G overnm ent Political Life
272
The Regions of Germany The O rganization of th e G overnm ent 28
273
28 The O rganization of th e G overnm ent International Relations
International Relations
274
The Police The O rganization of th e G overnm ent 28
The Police
275
28 The Organization of th e G overnm ent The Police
$76
The Justice System The O rganization of th e G overnm ent 28
277
28 The O rganization of th e G overnm ent The Justice System
4 278
The Justice System The O rganization of th e G overnm ent 28
279
28 The Organization of th e G overnm ent War and Peace
281
The O rganization of th e G overnm ent War and Peace
283
29 G eography Landscapes
Landscapes
der Nordpol ['rortpoil] North Pole
der Südpol [’zy:tpo:l] South Pole
der Äquator [s'kvartor] equator
Ich war schon am Äquator. I have already been to the equator.
die Landschaft pantjaft] landscape; countryside
Die Landschaft in Süddeutschland ist The southern German countryside is
sehr abwechslungsreich. very varied.
der Wald [valt] woods, forest
Wir haben am Sonntag einen Spazier We went for a walk in the woods on
gang im Wald gemacht. Sunday.
das Gebirge [ga'birga] mountain range, mountains
Dieses Jahr fährt sie im Urlaub ins She’s going to spend her vacation in
Gebirge. the mountains this year.
die Alpen ['alpn] , Alps
Wir fahren oft in die Alpen zum We often go skiiing in the Alps,
Skifahren.
der Berg [berk] mountain
Die Zugspitze ist der höchste Berg The Zugspitze is Germany’s highest
Deutschlands. mountain.
steil [Jtail] steep
Der Weg auf den Gipfel ist sehr steil, The path to the summit is very steep,
das Tal [tail] valley
Das Rheintal gefällt mir sehr gut. I like the Rhine valley very much,
das Land [lant] land, countryside
Das Land in Norddeutschland ist The countryside in northern Germany
ziemlich flach. is fairly flat.
flach [flax] flat
die Gegend [ge:gnt] region, area
Ich kenne die Gegend um den I know the area around Chiemsee
Chiemsee gut. well.
die Natur [na'tu:e] nature
der Urwald [u:evalt] jungle
der Vulkan [vul'kain] volcano
Sind die Vulkane in der Eifel heute Are the volcanos in the Eifel moun
noch tätig? — Nein. tains still active? — No.
die Wüste [Vy:sts] desert
der Fluß [flus] river
Nenne mir bitte einen Fluß, der durch Please name me a river that flows
Regensburg fließt! — Die Donau. through Regensburg. — The Danube.
fließen <floß, geflossen> [*fli:sn] flow
das Ufer ['u:fe] bank; shore
Er ist von einem Ufer zum anderen He swam from one bank to the other.
geschwommen.
284
Landscapes G eography 29
The Sea
A lgen k g
Id er Meer®s®pi00«if
|U lm liegt 446 M eterüber d e m '"
^M eeresspiegel, r $ ' U > :Ä <
> - v | -
der G o lf fgptff
1
I f l f
Erdölkatastropheverschmutzt. 5 x' x
f§?i t f ■■'!
n :^ s 4 -
>■ f M m
Vom Leuchtturm aus sahen wir zur Zeit der Flut das Wasser auflaufen
From thelighthouse we saw the sea rise at high tide.
287
30 The Natural Environment
The Universe
288
The Weather The Natural Environment 30
The Weather
289
30 The Natural Environm ent The W eather
291
30 The Natural Environm ent, The W eather
292
Environmental Problems The Natural Environment 30
Environmental Problems
293
3 0 The Natural Environm ent Environmental Problems
294
The Animal World 31
Pets
295
Wild Animals
31 The Animal World
Wild Animals
wild [vilt] wild
Affen. Elefanten und Löwen sind wilde Monkeys, elephants and lions are
Tiere. wild animals.
die Nahrung ['nairog] food
Die Tiere fanden im Winter nicht mehr In winter the animals no longer found
genug Nahrung im Wald. enough food in the forest.
296
W ild Animals The Animal World 31
297
31 The Animal World W ild Animals
298
Wild Animals The Animal World 3 1
299
32 The Plant World
300
The Plant World 32
302
City and Country The M an-M ade Environm ent 33
304
The Energy Supply The M an-M ade Environm ent 33
die Kläranlage |
die Mülldeponie fmYldeponi:]
Da die Mülldeponie bald voll sein wild, sotm befnl!
diere is now talk of an incineration -r
Gespräch. plant, ""
die Müllverbrennungsanlage
[■mYlfeebrenugslanlatgs]
der Rauch [raux] smoke ■■>'>; ; ; . ' v -
305
3 3 The M an-M ade Environment The Energy Supply
Street Traffic
307
34 Transportation an d Traffic Street Traffic
308
Directions Transportation and Traffic 34
Directions
309
34 Transportation and Traffic Directions
vK . ;r
310
Vehicles Transportation and Traffic 34
Vehicles
311
34 Transportation and Traffic Vehicles
312
Local Means of Transportation T ransportation and Traffic 34
313
34 Transportation an d Traffic Local Means of Transportation
Trains
315
34 Transportation and Traffic Trains
316
Trains Transportation and Traffic 34
317
34 Transportation and Traffic Airplanes
Airplanes
318
Ships T ransportation and Traffic 34
Ships
319
34 Transportation and traffic Ships
320
Colors and Shapes 35
Colors
321
35 Colors and S h ap es Shapes
Shapes
;A , V'
iKrei« pcr3yt^ .
.■•'•- V'V-:
'M S B * '- -
, r Buchstabe Mx* siebt m jM itatfr.
ilCreuz.
323
36 Fabrics and Materials
324
Characteristics of Fabrics and Materials Fabrics and M aterials 36
325
Fabrics and M aterials
36 Fabrics and Materials
326
Fabrics and Materials Fabrics and M aterials 36
327
Fabrics and Materials
36 Fabrics and Materials
328
Quantities 37
Cardinal Numbers
329
Cardinal Num bers
37 Q uantities
Ordinal Numbers
erste(r, s) ['e:este (-te, -tss)] first
Der Erste Mai ist ein Feiertag. The first of May is a public holiday,
zweite(r, s) ['tsvaite (-te, -tas)] second
Friedrich der Zweite, auch Friedrich Frederick the Second, also known as
der Große genannt, war von 1740 bis Frederick the Great, was King of
1786 König von Preußen. Prussia from 1740 to 1786.
dritte(r, s) ['drita (-te, -tas)] third
Ich sage dir jetzt zum dritten und zum I’m telling you for the third and final
letzten Mal, daß du aufhören sollst, time to stop constantly annoying your
deine Schwester ständig zu ärgern. sister.
vierte(r, s) [fheta (-te, -tas)] fourth
Wir sind vom vierten bis zum achtund We are away on vacation from the
zwanzigsten Juli verreist. fourth to the twenty-eighth of July.
fünfte(r, s) ['fYnfta (-te, -tas)] fifth
Er ging als Fünfter ins Ziel. He crossed the line in fifth place.
sechste(r, s) ['zeksta (-te, -tas)] sixth
sieb(en)te(r, s) ['zi:pta, 'zi:bnta seventh
(-te, -tas)]
achte(r, s) ['axta (-te, -tas)] eighth
Er hat am achten Oktober Geburtstag. His birthday is on the eighth of Octo
ber.
neunte(r, s) ['roynta (-te, -tas)] ninth
zehnte(r, s) ['tse:nta (-te, -tas)] tenth
elfte(r, s) ['elfta (-te, -tas)] eleventh
Heute ist Freitag, der elfte September. Today is Friday, the eleventh of Sep
tember.
zwölfte(r, s) [tsvcelfta (-te, -tas)] twelfth
dreizehnte^, s) ['draitse:nta thirteenth
(-te, -tas)]
vierzehnte(r, s) ['firtse:nta fourteenth
(-te, -tas)]
Ulm, den 14. Mai 1993. Ulm, May 14th, 1993.
zwanzigste^, s) [tsvantsigsta twentieth
(-te, -tas)]
einundzwanzigste(r, s) twenty-first
['ain|unt'tsvantsi?sta (-te, -tas)]
Er bekommt sein Gehalt bis zum Ein He gets his salary by the twenty-first
undzwanzigsten des Monats. of each month.
331
Fractions
37 Quantities
Fractions
332
Measurements and W eights Q uantities 37
Calculating
334
Quantities Q uantities 37
Quantities
wieviel [vi'fi:l, Vi:fi:l] how much
Wieviel Geld haben Sie im Urlaub How much money did you spend on
verbraucht? vacation?
wie viele [vi: 'fi:lo] how many
Wie viele Personen können bei Ihnen How many people can stay at your
übernachten? place?
eine(r, s) ['aina (-na, -nas)] one
Wir haben noch ein Doppelzimmer im We still have a double room available
ersten Stock frei. on the second floor.
Sie haben nur ein Kind. They just have one child.
einige [ainiga] some, a number of
Die Volkshochschule bietet einige The Adult Education Center offers a
Deutschkurse für Ausländer an. number of German language courses
for foreigners.
Einige wissen anscheinend immer noch It would appear that some people still
nicht, daß Berlin jetzt die Hauptstadt don’t know that Berlin is now the
Deutschlands ist. capital of Germany.
335
37 Q uantities Quantities
336
Quantities Q uantities 37
337
37 Q uantities Quantities
338
Quantities Q uantities 37
339
38 Space
^ 1;-r size,
4er Durchmesser fdur$fT*seJ diameter
Ilnser runder Tisch hat einen Qur rouad tablehas a<
von l,50Mete£
Width
340
Place and Motion S p ace 38
wo [vo:] where
Wo ist der Bahnhof? Where is the train station?
sein <ist, war, gewesen> [zain] be
Das Theater ist in der Nähe des Markt The theater is near the market square,
platzes.
in [in] in; into
Haben Sie in der Küche genug Platz Do you have enough room for a dish
für eine Spülmaschine? washer in your kitchen?
Bring bitte die Teller in die Küche. Please take the plates into the kitchen.
im [im] in the
Die Landkarten liegen im Auto, The maps are in the car.
vor [fo:e] in front of
Sie stellte sich vor den Spiegel, um She stood in front of the mirror to
sich anzusehen. look at herself.
befinden (sich) cbefand, befunden> be (located)
[bs'findn]
Vor dem Gebäude befinden sich die The parking spaces are located in
Parkplätze. front of the building.
neben ['ne:bn] next to
Wir haben auf dem Parkplatz neben We parked in the parking garage next
der Kirche geparkt. to the church.
Lege die Schlüssel bitte neben den Please put the keys next to the wallet,
Geldbeutel.
an [an] at; to
Jemand ist an der Tür. Someone is at the door.
Sie ging an die Tür, um ihm aufzuma She went to the door to let him in.
chen.
hinter [hinte] behind
Hinter dem Haus ist ein großer Garten. There is a large garden behind the
house.
Du bist größer als ich, also stelle dich You are taller than me so please stand
bitte hinter mich. behind me.
341
38 S p ace Place and Motion
343
38 S p ace Closeness and Distance
344
Closeness and Distance S p ace 38
345
38 S p ace Direction
Direction
346
Direction S p ace 38
347
3 8 S p ace Direction
348
Time 39
The Day
349
39 Time Tim e by the Clock
sonntags.
tagsüber [ta:ks{y:be] during the day
Tagsüber erreichen Sie mi<& tfflter During the day you can reach m e at
folgender Nummer:
die Mittomacht fm itenaxt] *- Midnight
Die Polizei vermutet, daß das Verbre T h i police suspect that die crim e took
chen um M itternacht geschah. place at midnight.
vorgestern fta e g e ste n ]
350
Tim e by the Clock Time 39
351
39 Time Dates
Dates
352
The W eekdays Time 39
The Weekdays
353
39 Time The Months
The Months
der Monat ['mo:nat] month
Es wäre schön, wenn wir uns Ende It would be nice if we could get
des Monats sehen könnten. together at the end of the month.
der Januar ['janua:e] January
Anfang Januar war es dieses Jahr The beginning of January was fairly
ziemlich kalt. cold this year.
der Februar ['fe:brua:e] February
Haben Sie im Februar oder im März When's your birthday, February or
Geburtstag? — Ich habe am 18. March? — My birthday is on Feb
Februar Geburtstag. ruary 18th.
der März [merts] March
der April [a'pril] April
Wir werden uns im Laufe des Aprils We will decide during April.
entscheiden.
354
The Year Time 39
The Year
das Jahr [ja:e] year
Letztes Jahr hatte er viel zu tun. He was very busy last year.
Sie wollen nach Möglichkeit nächstes If possible, they’d like to move next
Jahr umziehen. year.
die Jahreszeit fjairostsait] season; time of the year
Der Herbst ist die beste Jahreszeit, Autumn is the best time of year to go
um in den Bergen zu wandern. hiking in the mountains.
der Frühling, das Frühjahr spring
['fry:liQ, 'fry:ja:e]
Es wird Frühling. Spring is coming.
Im Frühjahr wurde mit dem Bau des They started work on the hotel
Hotels bereits begonnen. in the spring.
der Sommer [zome] summer
der Herbst [hsrpst] fall, autumn
der Winter [Vinte] winter
Letzten Winter sanken die Temperaturen Last winter the temperature fell to as
bis minus 15 Grad. low as minus 15 degrees.
das Jahrhundert (Jh.) [ja:e'hondet] century
Im 20. Jahrhundert betrat der erste In the 20th century the first man
Mensch den Mond. walked on the moon.
das Schaltjahr ffattjare] leap year
Alle vier Jahre ist ein Schaltjahr. Every four years is a leap year,
Jahrelang Oa.rolag] for years
Er schrieb jahrelang an seiner He spent years writing t e thesis,
DoktorarbeiL
das Jahrzehnt Qa:e'tse:ntj decade
355
39 Time Periods of Tim e, Lengths of Tim e
356
Periods of Tim e, Lengths of Tim e Time 39
357
39 Time Periods of Tim e, Lengths of Tim e
358
Points in Tim e Time 39
Points in Time
wann [van] when
Wann findet das Fest statt? When’s the party?
um [um] around; at
Mir gefällt die Zeit um Weihnachten I like the time around Christmas best
herum am besten. of all.
Er steht meist um 7 Uhr auf. He usually gets up at 7 o’clock,
jetzt [jetst] now
Haben Sie jetzt Zeit für mich? Do you have time for me now?
nun [nu:n] now
Nun können wir nichts mehr für Sie tun. There’s nothing more we can do for
you now.
der Moment [mo'msnt] moment
Im Moment ist die Wirtschaft in einer The economy is going through a
Krise. crisis at the moment.
der Augenblick ['augnblik, augn'blik] moment
Im Augenblick sind wir alle beschäftigt. We’re all busy at the moment,
gerade [gs'raido] just
Ich habe gerade im Radio gehört, daß I just heard on the radio that there has
es wegen Glatteis zu einem Unfall kam. been an accident because of the icy
roads.
bevor [ba'foie] before
Bevor Sie gekommen sind, habe ich ein I was reading a book before you
Buch gelesen. came.
seit wann [zait Van] since when; how long
Seit wann sind Sie in Deutschland? How long have you been in Germany?
seit [zait] since, for
Ich bin seit drei Jahren in Deutschland. I have been in Germany for three
years.
seitdem [zait'deim] since (then)
Seitdem wir umgezogen sind, haben Since we moved, we’ve had enough
wir genug Platz. room.
Er hat mir vor zwei Jahren geschrieben, He wrote to me two years ago and
seitdem habe ich nichts mehr von ihm since then I’ve heard nothing more.
gehört.
als [als] when (refering to a time in the past)
Gerade als sie aus dem Haus gehen She was just about to leave the house
wollte, klingelte das Telefon. when the phone rang.
soeben [zo'|e:bn] just now
Wir haben soeben erfahren, daß seine We’ve just now heard that his mother
Mutter gestorben ist. died.
sofort [zo'fort] immediately
Kommen Sie bitte sofort! Please come immediately.
359
39 Time Points in Tim e
360
Subjective Tim e Values Time 3d
361
39 Time Frequency
Frequency
362
Series, Sequence Time 39
Series, Sequence
363
39 Time Series, Sequence
364
Series, Sequence Time 39
365
40 Manner, Comparison, Change
Manner
366
M anner Manner, C om parison, C hange 40
367
40 Manner, C om parison, C hange Degree and Comparison
368
Degree and Comparison Manner, C om parison, C hange 40
369
40 Manner, C om parison, C hange Condition and Change
Condition id Change
der Fortschritt ffortfrit] progress
In der Aidsforschung wurden einige There has been some progress in
Fortschritte gemacht. AIDS research.
entwickeln [ent'vikln] develop
Der kleine Betrieb entwickelte sich The small company quickly devel
schnell zu einem großen Unternehmen. oped into a large one.
Es wurde ein neues Medikament A new medicine has been developed.
entwickelt.
370
Condition and Change Manner, C om parison, C hange 40
371
40 Manner, C om parison, C hange Condition and Change
372
Cause, Effect, Goal, and Purpose Manner, C om parison, C hange 40
373
40 Manner, C om parison, C hange Cause, Effect, Goal, and Purpose
374
Grammatical Structures 41
Articles
Demonstratives
375
41 G ram m atical S tru ctu res Indefinites
Indefinites
376
Personal Pronouns in the Accusative Case G ram m atical S tructures 41
Personal Pronouns
ich [ig] I
du [du:] you (familiar, singular)
er [e:e] he; it
sie [zi:] she; it
es [es] he; she; it
Da ist das Kind ja, es kommt wohl Look, there’s the child now; I suppose
gerade aus der Schule. he’s just coming home from school.
wir [vi:e] we
ihr [i:e] you (familiar, plural)
sie [zi:] they
Sie [zi:] you (formal, singular and plural)
Haben Sie ein Zimmer frei? Do you have a vacancy?
Ich hoffe, daß Sie alle mit unserer I hope that you were all happy with
Küche zufrieden waren. the food we served.
mich [mig] me
Haben Sie mich rufen lassen? Did you call me?
dich [dig] you
Wir haben dich die ganze Zeit gesucht, We’ve been looking for you the
whole time.
ihn [i:n] him
Sie hat ihn in der Stadt mit seiner She saw him in town with his new
neuen Freundin gesehen. girlfriend.
377
41 Grammatical Structures Personal Pronouns in th e D ative C ase
Reflexive Pronouns
mich [mig] myself
Ich habe mich schnell an die neue I quickly got used to my new
Umgebung gewöhnt. surroundings.
dich [dig] yourself
Hast du dich heute morgen schon Have you already washed this
gewaschen? morning?
sich [zig] oneself
Während sie sich duschte, hat er sich He shaved while she was in the
rasiert. shower.
Das Kind hat sich abgetrocknet, The child dried himself off.
uns [uns] ourselves
Wir haben uns mit dem Thema We have looked into the matter
beschäftigt. ourselves.
euch [oyg] yourselves
Habt ihr euch um Raphael gekümmert? Did you look after Raphael?
— Ja, wir haben mit ihm gespielt. — Yes, we played with him.
Relative Pronouns
der [de:e] who; which
Der Zug, der um 9 Uhr in Hamburg The train, which was scheduled to
ankommen sollte, hat eine Stunde arrive in Hamburg at 9 o’clock, has
Verspätung. been delayed one hour.
die [di:] who; which
Wir haben eine Putzfrau, die sehr We have a cleaning lady who is very
gründlich ist. thorough.
Die Kunden, die bei uns regelmäßig Customers who shop here regularly
einkaufen, erhalten zu Weihnachten receive a small gift at Christmas.
ein kleines Geschenk.
das [das] which, that; who
Das Kleid, das ich mir ausgesucht The dress that I had chosen is
habe, ist leider in meiner Größe nicht unfortunately no longer available in
mehr da. my size.
wetche(r9 s) fvstgd {-ge, -gas)] which; who
Er hat den Geldbeutel gefunden, He found the wallet, which I had lost
welchen ich verloren hatte.
379
41 G ram m atical S tru ctu res Conjunctions
Interrogative Pronouns
Punctuation
Conjunctions
380
Conjunctions G ram m atical S tru ctu res 41
381
41 Gram m atical S tru ctu res Pronominal Adverbs
Pronominal Adverbs
382
Prepositions G ram m atical S tru ctu res 41
Prepositions
383
41 Gram m atical S tru ctu res Prepositions
384
Basic German Grammar
Introduction
This short grammar section contains five chapters dealing with major categories
of German grammar. Each of these five chapters has three levels of organiza
tion:
- presentation of linguistic forms
- arrangement of those forms in systems
- pictorial representation of grammatical structures, particularly as they are
used in sentences
This short grammar thus lends itself to use as a reference work in which you
can look up grammatical forms. In addition, it is intended to serve as a “learn
ing aid,” since the grammatical forms are not presented in isolation, but are in
troduced systematically, in groups. The drawings and diagrams that depict
major grammatical structures enable the user to gain insight into the underlying
systems of the German language.
By using visual images to represent grammatical structures, I am following a
relatively new trend of depicting, rather than discussing, grammar. As my
source of inspiration, I would like to cite the basic grammar of German written
by Jürgen Kars and Ulrich Häussermann.
This SHORT grammar, by its very nature, lays no claim to completeness.
The Verb
Personal Endings
The person or thing to which the verb refers is expressed in the form of the
verb.
Singular Plural
1st person ich komme 1st person w ir kommen
2nd person polite Sie kommen 2nd person polite Sie kommen
familiar du kommst familiar ih r kommt
3rd person masculine e r kommt 3rd person masculine sie kommen
feminine sie kommt feminine sie kommen
neuter es kommt neuter sie kommen
385
Basic G erm an G ram m ar The Verb
The Tenses
Present - “jetzt,” the present Ich trinke Kaffee.
- “immer” Er spricht Deutsch.
- “immer noch” Ich wohne seit 2 Jahren in
Deutschland.
- the future Ich gebe dir das Geld morgen
zurück.
Past (Preterit) - in written usage Er trank Kaffee.
- when the speaker Wir wohnten damals in der
tells about a past Türkei.
situation or action
from a great remove
(Present) - in conversational Er hat Kaffee getrunken.
Perfect usage
- when the situation or Ich habe den Zug verpaßt,
action being related deshalb komme ich so spät.
still has a bearing on
the present
P ast Perfect - when a past situation Nachdem er Kaffee getrunken
(Pluperfect) precedes another past hatte, ging er zur Arbeit.
situation in time
F uture - when a situation takes Wir werden nächstes Jahr um
place entirely in the ziehen.
future
- to intensify the speaker’s Keine Angst, ich werde dir
assertion or intention das Geld zurückgeben.
386
The Verb B asic G erm an G ram m ar
Present________________
Infinitive _____ hören arbeiten klingeln
ich höre arbeite klingle
Sie hören arbeiten klingeln
du hörst arbeitest klingelst
“
sie J
es
1 hört arbeitet klingelt
«hr!
r
sprechen fahren
sprechen fahren
sprecht fahrt
sprechen fahren
With all strong verbs in the present tense, the vowel change occurs only in the
second person singular (du) and in the third person singular. The other forms
use the vowel that appears in the infinitive.
387
Basic G erm an G ram m ar The Verb
P ast
The direction in which the vowels change is not predictable. There are five pos
sibilities.
The drawings that follow will help you associate the vowel seen in the present
tense with that appearing in the past tense form.
Drawing: Der Affe springt. The A of Affe gives you the -a- for the past
form; springen is the pattern for the entire group of verbs listed next to the
drawing.
Infinitive__________________________ Past
beginnen binden bitten finden -a-
gelingen gewinnen liegen ringen
schwimmen schwingen singen sinken
sitzen springen stinken
trinken verschwinden zwingen
befehlen essen fressen geben gelten
D er Affe springt geschehen helfen lesen messen
nehmen schrecken sehen sprechen
springen sprang stehen stehlen sterben treffen treten
vergessen werfen kommen tun
388
The Verb B asic G erm an G ram m ar
Infinitive Past
beißen -i-
fangen
gehen
hängen
pfeifen
reiten
schmeißen
Der Indiander reitet schneiden
streichen
reiten ritt streiten
Infinitive Past
bleiben rufen
fallen scheinen
halten schlafen
heißen schreiben
lassen schreien
Der Dieb läuft laufen schweigen
leihen steigen
laufen lief raten stoßen
Infinitive Past
fliegen -o-
fliehen
frieren
gießen
lügen
riechen
saufen
O pa Friert schießen
schließen
frieren fror ziehen
Infinitive Past
backen -u-
einladen
fahren
graben
schaffen
Die Kuh fährt schlagen
tragen
fahren fuhr wachsen
389
Basic G erm an G ram m ar The Verb
P erfect
Past Participle
What kind of system can we detect for the formation of the past participle,
the so-called third principal part of the strong verbs? (first principal part =
infinitive, second principal part = past, third principal part = past participle)
There are three systems for the formation of the past participle:
1. The basis is the infinitive, O X O
2. The basis is the past tense, O X X
3. A new vowel enters the picture: the largest group of strong verbs, O X □
390
The Verb Basic G erm an G ram m ar
1. T h eOX OGroup
Infinitive Past Participle
graben ge|...|en gegraben
halten gehalten
heißen geheißen
kommen gekommen
laufen gelaufen
lassen gelassen
lesen gelesen
Infinitive Past Participle messen gemessen
.|en backen ge|...|en gebacken raten geraten
blasen geblasen rufen gerufen
braten gebraten schaffen geschaffen
einladen eingeladen schlafen geschlafen
essen gegessen schlagen geschlagen
fahren gefahren sehen gesehen
fallen gefallen stoßen gestoßen
fangen gefangen tragen getragen
fressen gefressen treten getreten
geben gegeben vergessen vergessen
geschehen geschehen wachsen gewachsen
2. The O X X Group
Infinitive Past Participle
.|en greifen ge|...|en gegriffen
kneifen gekniffen
leiden gelitten
pfeifen gepfiffen
reißen gerissen
reiten geritten
schleichen geschlichen
schleifen geschliffen
Infinitive Past Participle schmeißen geschmissen
...|en beißen ge|...|en gebissen schneiden geschnitten
bleichen geblichen schreiten geschritten
gleichen geglichen streichen gestrichen
gleiten geglitten weichen gewichen
392
The Verb B asic G erm an G ram m ar
-o-
Infinitive Past Participle Infinitive Past Participle
...|en beginnen ge|...|en begonnen ...|en nehmen ge|...|en genommen
befehlen befohlen schwimmen geschwommen
brechen gebrochen sprechen gesprochen
erschrecken erschrocken stehlen gestohlen
gelten gegolten sterben gestorben
gewinnen gewonnen treffen getroffen
helfen geholfen werden geworden
werfen geworfen
-e-
Infinitive Past Participle Infinitive Past Participle
...|en bitten ge|...|en gebeten ...|en liegen ge|...|en gelegen
sitzen gesessen
-a-
Infinitive Past Participle Infinitive Past Participle
...|en gehen ge|...|en gegangen ...|en hängen ge|...|en gehangen
393
Basic G erm an G ram m ar The Verb
394
The Verb B asic G erm an G ram m ar
P ast P erfect
F u tu re
395
B asic G erm an G ram m ar The Verb
Special Verbs
haben
ich habe ich hatte ich habe gehabt ich hatte gehabt
Sie haben Sie hatten Sie haben gehabt Sie hatten gehabt
du hast du hattest du hast gehabt du hattest gehabt
er 1 er i er l er 1
sie > hat sie > hatte sie > hat gehabt sie > hatte gehabt
es J es J es J es J
wir haben wir hatten wir haben gehabt wir hatten gehabt
Sie haben Sie hatten Sie haben gehabt Sie hatten gehabt
ihr habt ihr hattet ihr habt gehabt ihr hattet gehabt
sie haben sie hatten sie haben gehabt sie hatten gehabt
sein
ich bin ich war ich bin gewesen ich war gewesen
Sie sind Sie waren Sie sind gewesen Sie waren gewesen
du bist du warst du bist gewesen du warst gewesen
er l er } er I er 1
sie > ist sie > war sie > ist gewesen sie > war gewesen
es J es J es J es J
wir sind wir waren wir sind gewesen wir waren gewesen
Sie sind Sie waren Sie sind gewesen Sie waren gewesen
ihr seid ihr wart ihr seid gewesen ihr wart gewesen
sie sind sie waren sie sind gewesen sie waren gewesen
396
The Verb B asic G erm an G ram m ar
w erden
ich werde ich wurde ich bin geworden ich war geworden
Sie werden Sie wurden Sie sind geworden Sie waren geworden
du wirst du wurdest du bist geworden du warst geworden
er i er t er i er i
sie > wird sie > wurde sie >ist geworden sie > war geworden
es J es J es J es J
wir werden wir wurden wir sind geworden wir waren geworden
Sie werden Sie wurden Sie sind geworden Sie waren geworden
ihr werdet ihr wurdet ihr seid geworden ihr wart geworden
sie werden sie wurden sie sind geworden sie waren geworden
M odal Verbs
können wollen dürfen mögen sollen müssen
Present
ich kann will darf mag soll muß
Sie können wollen dürfen mögen sollen müssen
du kannst willst darfst magst sollst mußt
er 1
sie > kann will darf mag soll muß
es J
wir können wollen dürfen mögen sollen müssen
Sie können wollen dürfen mögen sollen müssen
ihr könnt wollt dürft mögt sollt müßt
sie können wollen dürfen mögen sollen müssen
Past
ich konnte wollte durfte mochte sollte mußte
Sie konnten wollten durften mochten sollten mußten
du konntest wolltest durftest mochtest solltest mußtest
er 1 mochte sollte
sie > konnte wollte durfte mußte
es J
wir konnten wollten durften mochten sollten mußten
Sie konnten wollten durften mochten sollten mußten
ihr konntet wolltet durftet mochtet solltet mußtet
sie konnten wollten durften mochten sollten mußten
Past Participle
gekonnt gewollt gedurft gemocht gesollt gemußt
397
Basic G erm an G ram m ar The Noun
The Noun
The A rticles
The articles are der, die, and das.
For living beings and nouns denoting occupations, the grammatical gender may
coincide with the natural gender.
398
The Noun B asic G erm an G ram m ar
P lurals
There are five different categories of plural endings. The endings of the nouns
in the singular or their inclusion in a certain group provide information about
the formation of the plural.
Type l
Masculine and -er der Arbeiter No ending. die Arbeiter
neuter nouns -en der Laden may have die Läden
-tel der Mantel Umlaut die Mäntel
-eben das Mädchen die Mädchen
399
B asic G erm an G ram m ar The Noun
TVpe2
one-syllable -m der Arm -e die Arme
masculine nouns
one-syllable -n das Bein die Beine
neuter nouns -ent der Kontinent die Kontinente
masculine and -ich der Teppich die Teppiche
neuter nouns das Zeugnis die Zeugnisse
one-syllable -t/-d die Hand die Hände
feminine nouns
Type 3
one-syllable der Bild -er die Bilder
neuter nouns das Ei die Eier
-um das Altertum die Altertümer
Type4
most feminine die Adresse -(e)n die Adressen
nouns, except die Reise die Reisen
those of one -ie die Energie die Energien
syllable -rei die Bäckerei die Bäckereien
-in die Ärztin die Ärztinnen
-heit die Krankheit die Krankheiten
•keit die Schwierigkeit die Schwierigkeiten
-schaft die Freundschaft die Freundschaften
-ung die Abteilung die Abteilungen
•ion die Diskussion die Diskussionen
some masculine der Mensch die Menschen
nouns der Herr die Herren
-ent der Student die Studenten
•ant der Praktikant die Praktikanten
-or der Doktor die Doktoren
TypeS
foreign words das Auto -s die Autos
das Baby die Babys
das Foto die Fotos
400
The Noun B asic G erm an G ram m ar
When a unit changes from a primary to a secondary role, or vice versa, the
words that accompany the nouns also change, as do some nouns themselves.
This change is known as declension.
Accusative
Nominative Accusative
wer? oder was? wen? oder was?
Ich sehe das Flugzeug.
Die Mutter ruft einen Arzt.
Nominative Accusative
wer? oder was? wohin?
Sie fliegt in die Hauptstadt.
Er geht in den Garten.
401
B asic G erm an G ram m ar The Noun
Nominative Accusative
=1 veroj wie lange? wann? wie spät?
wer? oder was?
Die Ferien dauern einen Monat.
Wir fahren nächsten Montag weg.
Der Unterricht beginnt um 20 Uhr.
Dative
Nominative Dative
wer? oder was? wem?
Der Garten gehört mir.
Das Mädchen hilft der Freundin.
Ich komme zu dir.
Genitive
Genitive (described
Nominative Nominative more precisely
vero j
wer? oder was? wer? oder was? wessen?
Das ist die Tochter meiner Chefin.
D eclension of Nouns
M asculine 1 M asculine 2 N euter Fem inine
Singular
Nominative der Tisch der Mensch das Bild die Tasche
Accusative den Tisch den Menschen das Bild die Tasche
Dative dem Tisch dem Menschen dem Bild der Tasche
Genitive des Tisches des Menschen des Bildes der Tasche
P lural
Nominative die Tische die Menschen die Bilder die Taschen
Accusative die Tische die Menschen die Bilder die Taschen
Dative den Tischen den Menschen den Bildern den Taschen
Genitive der Tische der Menschen der Bilder der Taschen
Masculine 2: A group of masculine nouns that end in -en in all cases except the
nominative.
402
W ords That Accom pany Nouns B asic G erm an G ram m ar
Personal P ronouns
1st person 2nd person 3rd person
Polite Familiar Masculine Feminine Neuter
Singular
Nominative ich du er
} Sie J sie je s
Accusative mich dich ihn
Dative mir Ihnen dir ihm ihr ihm
Genitive meiner Ihrer deiner seiner ihrer seiner
Plural
Nominative wir ihr
J Sie J sie
Accusative | uns Jeuch
Dative Ihnen ihnen
Genitive unser Ihrer euer ihrer
w
Ich brauche einen Stuhl. Gib mir den grünen.
Da kommt eine Frau. Die Frau heißt Anne und ist meine Freundin.
—> The indefinite article ein, eine, ein indicates an unspecified person or ob
ject, particularly when it is used for the first time.
The definite article der, die, das indicates something that is known to the
speaker and the listener.
403
B asic G erm an G ram m ar W ords That Accom pany Nouns
der-W o rd s
A group of articles— that is, words linked to nouns— that follow the declen
sional pattern of the definite article.
Singular P lural
Masc. Neut. Fern. (Masc.Neut.Fem.)
Definite Nom. der das die die
article Acc. den das die die
Dat. dem dem der den
Gen. des des der der
Demon Nom. dieser dieses diese diese
strative Acc. diesen dieses diese diese
pronoun Dat. diesem diesem dieser diesen
Gen. dieses dieses dieser diesen
also: jener
jeder
mancher
welcher
ein -W ords
A group of articles, or words linked to nouns, that follow the declensional pat
tern of the indefinite article.
Singular P lural
Masc. Neut. Fern. (Masc.Neut.Fem.)
Indefinite Nom. ein ein eine —
article Acc. einen ein eine —
Dat. einem einem einer —
Gen. eines eines einer —
404
W ords That Accom pany Nouns B asic G erm an G ram m ar
A djectives
wie? or was?________
Nominative (sein or werden)
Adjective (undeclined)
Elke ist krank.
Ich werde nervös.
'I wie?
Nominative { verb)-
Adjective (undeclined)
Peter lernt schnell,
Ich finde das Buch interessant.
Adjective + Noun
405
B asic G erm an G ram m ar W ords That Accom pany Nouns
A djective + N oun
406
Prepositions Basic G erm an G ram m ar
N ouns
T h e re A re N ouns T h a t A re D eclined L ike A djectives
der Angestellte ein Angestellter die Angestellten
die Bekannte eine Bekannte die Bekannte
die Illustrierte eine Illustrierte die Illustrierten
das Gute ein Gutes
Prepositions
Prepositions w ith eith er D ative o r A ccusative
407
Basic G erm an G ram m ar Prepositions
O th er M eanings
P rep o - A ccusative D ative
sition
in w ann? In den letzten Ferien
waren wir in der Türkei.
w ie? In aller Eile packte sie
ihre Koffer.
an w an n ? an einem heißen Som
mertag
am Abend
wiei am schnellsten
am größten
auf w a ru m ? Ich tue das auf w ann? A uf m einer letzten
deinen Befehl hin. Reise begegnete ich
einem alten Freund.
über w an n ? Ü ber die Feiertage
fahren wir nach Rom.
wie? Der Zug fährt über
Basel nach Freiburg.
m ehr Das geht über meine
als: Kräfte.
Kinder über sechs
Jahre
Prepositions B asic G erm an G ram m ar
Time Place
bis Wir sind bis einen Tag nach Ich fahre bis Freiburg.
Weihnachten in Berlin.
durch Der Einbrecher ist durch das Wir fahren durch die Schweiz
Fenster gestiegen. nach Italien.
gegen Ich komme gegen 9 Uhr. Das Auto fuhr gegen einen
Baum.
um Die Maschine startet um 8 Uhr. Wer schaut um die Ecke?
Purpose
409
Basic G erm an G ram m ar Prepositions
410
Conjunctions Basic G erm an G ram m ar
Conjunctions
Conjunctions connect two different actions or events and place them in a logical
relationship to one another. When the clauses are joined, the word order
changes.
The scissors symbolize a certain word order, which is required with all subordi
nating conjunctions.
The left blade of the scissors is the conjunction; the right blade, the conjugated
verb. The distance between the two blades may be small or great—that is, the
field between them may be long or short—but that does not affect the position
of the conjunction (left) and the conjugated verb (right). The conjunction must
be followed immediately by the subject, which logically (grammatically) is
linked to the conjugated verb.
If the scissors appear in the initial position, the main clause has to use inverted
word order:
Normal word order: er macht
411
Basic G erm an G ram m ar Conjunctions
Action/Event Action/Event
A t th e Sam e T im e
The verbs in both clauses have to be in the same tense.
412
Conjunctions B asic G erm an G ram m ar
w ä h re n d
Mutter k o c h t , ____ __— die Kinder spielen.
Mutter kochte,— während die Kinderspielten.
Mutter h a t g e k o c h t , — -die Kinder gespielt haben.
Present---------------------- Present
Past----------- während — Past
Perfect------- ' Perfect
w ährend can be used with all tenses.
als
Das Essen stand auf dem Tisch,—— . ich narh H /kam .
Das Essen h a t auf dem Tisch gestanden; 'gekom m en bin.
Past_______________________________ __________ ________Past
Perfect-------------- as Perfect
als cannot be used with the present tense.
w enn
Wenn ich fünfzig bin. kaufe ich mir einen Porsche.
Wenn der eine spricht. schweigt der andere.
Immer wenn es klingelte. erschrak sie sehr.
wenn Present Present
(with future meaning) (with future meaning)
wenn Present Present
immer wenn All the past tenses All the past tenses
In the past tenses, wenn can be used only in the meaning of im m er wenn, that
is, to indicate repeated actions. In the present and future it can be used for either
single actions or repeated actions.
A t D ifferent Tim es
n ach d em
Nachdem sie das Buch gelesen hat, kennt sie den Inhalt.
Nachdem er das Geschirr abgewaschen hatte. ging er fort
413
B asic G erm an G ram m ar Conjunctions
O th e r C o n ju n c tio n s
Reason o r cause
weil, d a ____________________
Marta kommt nicht zur Arbeit,
Du hast einen Unfall verursacht,
| Consequence | weil
d e n n _______________________________________________________________
Marta kommt nicht zur Arbeit, denn sie ist krank.
Denn is synonymous with weil and da, but it does not affect the word order of
the sentence.
Denn is a coordinating conjunction, linking two clauses of the same type.
C ondition
w enn, falls
414
Conjunctions Basic G erm an G ram m ar
G oal/Purpose
damit
Ich mache das Licht an.
Die Kinder putzen die Küche,
Er lernt viel, dal
u m ... zu__________________________________________________
Ich mache das Licht an, um mehr zu sehen.
Er lernt viel, um schneller Deutsch zu sprechen.
Circumstances u m ... | Goal/Purpose | ... zu + Infinitive
Consequences
d a ß ___________
Die Waschmaschinen waren so schlecht.
Er schrie so laut.
Sie kennen jetzt viele Konjunktionen, si
415
B asic G erm an G ram m ar Conjunctions
obwohl/obgleich
trotzdem ___________________________________________________________
Wir haben eine weitere Konjunktion; trotzdem ist es anders.
Die Wäsche ist nicht trocken; ich nehm e sie trotzdem ab.
The logic is the same as with the other conjunctions, but the word order is dif
ferent:
If trotzdem is the first word of the sentence, inverted word order is required.
416
Index of All German Entries
All the basic vocabulary words appear in boldface letters. The m ore ad
vanced term s are set in normal-type letters.
417
analysieren 116 anprobieren 81 Arbeiter 191
Anarchist 266 Anreise 230 Arbeitgeber 194
anbauen 205 Anruf 240 Arbeitnehmer 192
anbauen 88 Anrufbeantworter 239 Arbeitsamt 194
anbieten 125, 173 anrufen 239 Arbeitserlaubnis 16
Anblick 22 ans 383 arbeitslos 193
an Bord 320 anschauen 219 Arbeitslose (r) 193
anbrennen 70 anscheinend 162 Arbeitslosengeld 194
andauern 357 Anschluß 315 Arbeitslosenhilfe 195
Andenken 235 Anschluß 240, 365 Arbeitslosigkeit 194
andere (r, s) 376 anschnallen (sich) 319 Arbeitsplatz 195
ändern 154 Anschrift 14 Arbeitszeit 195
anders 366 ansehen 219 Architekt 191
anderthalb 332 ansehen 21 Ärger 111
Änderung 372 ansein 99 ärgerlich 113
anerkennen 144 Ansicht 154 ärgern 111
Anfang 352 Ansichtskarte 235 Argument 135
anfangen 360 ansprechen 136 Arktis 263
Anfänger 181 Anspruch 279 arm 176
anfassen 21 anständig 127 Arm 18
Anforderung 196 anstatt 381 Armband 84
anfühlen (sich) 22 ansteckend 46 Armee 280
Anführungszeichen 380 ansteigen 372 Ärmel 79
Angabe 277 anstellen (sich) 64 Armut 178
angeben 15, 121 anstellen 30, 194 arrogant 105
angeblich 161 anstreichen 209 Art 102, 366
Angebot 66, 175, 202 anstrengen (sich) 124 Art 298
angehören 13 anstrengend 224 Artikel 242
Angehörige (r) 164 Antarktis 263 Arzt 42
Angeklagte (r) 277 Anteil 338 Arzthelfer 44
Angelegenheit 175 Antenne 91 ärztlich 44
angeln 218 Antrag 16 (Arzt)praxis 43
angenehm 159 Antwort 141 Aschenbecher 62
Angestellte (r) 191 amtworten 141 Asiate 262
Angestellte (r) 200 Anwalt 277 asiatisch 262
Angewohnheit 129 anwenden 122 Asien 262
angreifen 128 Anwesenheit 175 Aspekt 137
Angst 110 Anzahl 338 Assistent 191
anhaben 77 Anzahlung 214 Ast 301
anhalten 314 Anzeige 276 Astronaut 288
Anhalter 313 anzeigen 276 Asyl 15
Anker 320 anziehen 77 Asylant 14
anklagen 277 Anzug 77 Atheist 254
anklopfen 172 anzünden 30 atmen 18
ankommen 150,231, 315 Apartment 92 Atmosphäre 288
ankommen 175 Apfel 56 Atombombe 281
ankündigen 139 Apfelmus 73 Atomkraftwerk 305
Ankunft 317 Apfelsaft 59 Atomreaktor 306
Anlage 304 Apfelsine 58 Attest 44
anlegen 320 Apfelstrudel 73 attraktiv 33
anlegen 215 Apotheke 49 au! 46
anlehnen 24 Apparat 241 auch 150
anmachen 29,72 Appartement 92 audiovisuell 245
anmelden (sich) 181 Appetit 74 auf 334, 342, 383
anmelden (sich) 16 April 354 aufbewahren 28
Anmeldung 182 Äquator 284 Aufenthalt 230
Annahme 116 Ar 334 Aufenthaltserlaubnis 16
annehmen 135 Arabisch 262 auffallen 152
Anorak 79 Arbeit 183 193 Auffassung 154
anpassen (sich) 133 arbeiten 193 auffordem 147
418
aufführen 219 ausgeben 213 Ausweis 15
Aufführung 220 ausgehen 217 auswendig 182
Aufgabe 196 ausgezeichnet 157 Auswirkung 372
aufgeben 236 aushalten 111 auszahlen 212
aufgeben 123, 317 auskennen (sich) 119 ausziehen 78,94
aufgehen 288 Auskunft 234 Auszubildende (r) 190
aufgeregt 111 Ausland 14 Auto 311
aufgrund 373 Ausländer 14 Autobahn 307
aufhaben 65 ausländisch 201 A utofahrer 311
aufhängen 85 Auslandskrankenschein 44 Automat 62, 208
aufheben 28 auslaufen 320 automatisch 208
auflhören 360 auslaufen 326 Autor 247
aufklaren 37 ausleihen 173 Autoreisezug 230
auflegen 240 ausm achen 29, 108, 169 Autorennen 225
aufmachen 29,217 ausmessen 333 Autorität 104
aufmerksam 184 Ausnahme 149 Autovermietung 235
Aufmerksamkeit 171 ausnahmsweise 148
aufnehmen 244 ausnutzen 128
aufpassen 21 ausrechnen 215
aufräum en 98 Ausrede 137 B
aufregen 111 Ausreise 231
Aufregung 112 Ausrufezeichen 380 Baby 38
aufrüsten 281 ausruhen 27 Bach 285
aufschließen 90 Ausrüstung 226 backen 70
Aufschnitt 65 ausrutschen 25 Bäcker 63
aufschreiben 51, 184 Aussage 279 Bäckerei 65
Aufschwung 202 ausschalten 30 (Back)ofen 97
aufsein 217 aussehen 31 Bad 35
aufsein 27 aussein 99,219 Badeanzug 79
aufstehen 26 außen 342 Badehose 79
aufstellen 30 Außenminister 268 Bademantel 79
Auftrag 202 Außenpolitik 268 Bademütze 80
auftreten 220 außer 151 baden 34
aufwachen 26 außerdem 366 Baden W ürttem berg 273
aufwachsen 39 Äußere 33 Badewanne 92
aufwecken 27 außerhalb 345 Bad(ezimmer) 92
Auf W iederhören! 241 äußern (sich) 135 Bagger 88
Auf Wiedersehen! 172 äußerst 370 Bahn 315
Aufzug 90 Äußerung 135 B ahnhof 315
Auge 17 aussetzen 277 Bahnsteig 315
Augenarzt 44 Aussicht 235 bald 361
Augenblick 359 Aussiedler 14 Balkon 92
August 355 Aussprache 136 Ball 224
aus 13, 326, 346, 383 aussprechen 136 Ballet 219
ausbeuten 194 ausstatten 93 Banane 56
ausbilden 190 Ausstattung 92 Band 248, 251
Ausbildung 189 aussteigen 314 Bank 211
ausbreiten 230 ausstellen 211, 248 Bankleitzahl 212
Ausdruck 136 ausstellen 16 Banknote 212
ausdrucken 210 Ausstellung 216 Bankräuber 131
ausdrücken 70, 136 aussterben 294 b ar 214
auseinander 348 aussuchen 74 B är 297
A usfahrt 308 austauschen 136 Baracke 91
ausfallen 182 Australien 263 Bargeld 214
Ausflug 216 A ustralier 263 bargeldlos 214
ausführen 122 australisch 263 B art 32
ausführlich 138 Ausverkauf 83 Basketball 226
ausfüllen 15 ausverkauft 221 basteln 222
Ausgaben 215 Auswahl 81 Batterie 207
Ausgang 89 Ausweg 122 Bau 88
419
Bauarbeiter 88 Begrüßung 172 Bereich 197
Bauch 18 behalten 177 bereit 127
Bauchschmerzen 45 behandeln 43, 174 bereits 361
Bauchweh 47 Behandlung 49 bereuen 125
bauen 87 behaupten 135 Berg 284
Bauer 205 Behauptung 137 Bergleute 206
Bauernhof 205 beherrschen 132 bergsteigen 218
Baum 300 behindert 48 Bergwerk 205
Baumarkt 89 Behinderte(r) 46 Bericht 139
Baumwolle 326 Behörde 267 berichten 138
Bauplatz 88 bei 169, 241, 344, 383 Berlin 273
Baustelle 88 Beichte 255 berücksichtigen 125
Bayern 273 beide 167 Beruf 14, 191
beabsichtigen 120 bei etwas sein 115 beruflich 192
beachten 125 Beifall 221 (Berufs)ausbildung 189
Beamte (r) 191 beige 321 Berufsschule 181
beantragen 15 Beilage 75 berufstätig 194
beantworten 141 Beileid 39 beruhigen 108
bedanken (sich) 145 Bein 18 berühmt 250
Bedarf 194 beinahe 368 berühren 21
bedauern 142 bei sich haben 15 Berührung 22
Bedauern 142 Beispiel 183 beschädigen 309
bedecken 31 beispielsweise 135 beschäftigen (sich) 115
Bedenken 116 beißen 295 Beschäftigte(r) 199
bedeuten 184 Beitrag 196 beschäftigt sein 191
bedeutend 369 beitragen 122 Bescheid 16, 139
Bedeutung 160, 184 bekannt 118,247 bescheiden 103
bedienen 74 Bekannte(r) 167 beschließen 120
Bedienung 75,82 bekommen 37, 173 Beschluß 269
Bedingung 197 bekommen 42 beschreiben 276
Bedürfnis 126 belasten 293 Beschreibung 277
beeilen (sich) 26 belasten 112 beschützen 174
beeindrucken 159 Belastung 112 beschweren (sich) 141
beeinflussen 174 belegen 181, 185 Besen 99
beenden 360 belegt 232,239 besetzt 239
beerdigen 40 beleidigen 112 besichtigen 234
Beerdigung 39 Beleidigung 112 Besichtigung 235
Beere 301 Belgien 261 besiegen 228
Befehl 147 Belgier 261 Besitz 177
befehlen 147 belgisch 261 besitzen 176
befinden (sich) 341 beliebig 338 Besitzer 176
befreien 133 beliebt 247 besondere^, s) 367
befreundet sein 167 bellen 296 besonders 366
befriedigend 184 Belohnung 277 besorgen 65
befürchten 112 bemerken 21 besprechen 134
begabt 132 Bemerkung 134 Besprechung 197
begeben (sich) 319 bemühen (sich) 126 besser 369
begegnen 167 benachrichtigen 139 bessergehen 42
begehen 130 benehmen (sich) 121 Bestandteil 325
begehen 40 Benehmen 122 bestätigen 267
begeistert 107 beneiden 111 beste(r, s) 369
Beginn 361 benötigen 16 Besteck 68
beginnen 219 benutzen 28 bestehen 186
begleiten 170 benützen 28 bestehen 147
beglückwünschen 146 Benzin 312 bestehen aus 247, 324
begreifen 117 beobachten 276 bestellen 74, 201
Begriff 184 Beobachtung 123 bestellt sein 42
begründen 153 bequem 96 Bestellung 203
Begründung 156 beraten 81, 139 bestimmen 147
begrüßen 171 Beratung 140 bestimmt 149
420
bestrafen 278 Bildhauer 249 Botschaft 274
Besuch 170 Bildschirm 245 Boutique 82
besuchen 170, 180 Bildung 181 boxen 225
beteiligen (sich) 175 billig 81 Boykott 275
beten 254 Binde 36,50 Brandenburg 273
Beton 328 Bindestrich 380 Brasilianer 264
betonen 137 Bio- 63 brasilianisch 264
Betracht 155 Biologie 189 Brasilien 264
betrachten 122 biologisch 205 braten 70
Betrag 214 Biotonne 100 Braten 71
betragen 215 Birne 56 Bratkartoffeln 72
betreffen 153 bis 172, 346, 353 Brauch 257
betreten 24 Bischof 256 brauchen 146
Betrieb 199 bisher 357 braun 32, 321
Betriebsrat 194 bitte 145 braungebrannt 32
betrügen 130 Bitte 146 Braut 166
Betrüger 131 bitten 145 Bräutigam 166
betrunken 60 bitter 20 brav 103
Bett 97 blasen 26 bravo! 141
(Bett)decke 98 blaß 32 brechen 46
Bettwäsche 98 Blatt 301 breit 340
beurteilen 152 blau 32, 321 Breite 340
Beute 130 Blech 328 Bremen 273
Bevölkerung 302 Blei 328 Bremse 313
bevor 359 bleiben 232, 289 bremsen 307
bevorzugen 159 bleiben dabei 154 brennen 305
bewahren 257 bleibenlassen 148 Brett 208
Bewährung 279 bleifrei 313 Brezel 55
bewegen 23 Bleistift 209 Brief 236
Bewegung 25 blenden 309 Brieflkasten 236
Beweis 279 Blick 21 Briefmarke 236
beweisen 278 blind 47 Briettasche 84
bewerben (sich) 192 Blitz 292 Briefträger 236
Bewerbung 193 blitzen 290 (Briefumschlag 236
Bewohner 96 Block 209 Brille 50
bewölkt 290 blöd 105 bringen 29
bewundern 109 blond 32 Brombeere 57
bewußt 118 bloß 150 Bronze 328
bewußtlos 48 blühen 300 Bronzemedaille 227
bezahlen 82 Blume 300 Brot 53
Bezahlung 196 Blumenkohl 57 Brötchen 53
bezeichnen 154 Blumenladen 300 Brücke 303
bezeichnend 155 (Blumen)strauß 300 Bruder 163
beziehen (sich) 153 (Blumen)vase 98 Brüderschaft 168
Beziehung 155 Bluse 77 Brühe 72
beziehungsweise 156 Blut 18 brüllen 135
Bezirk 304 Blüte 301 Brunnen 304
Bezug 155 bluten 46 Brust 17
bezweifeln 114 Boden 87, 205 Btx 240
BH 79 Boden 91 Buch 242
Bibel 254 Bodenschätze 205 buchen 229
Bibliothek 303 Bogen 323 Bücherei 303
biegen 31 Bohne 57 Buchhandlung 242
Biene 298 bohren 207 Büchse 66
Bier 59 Bombe 280 Buchstabe 183
bieten ] 26 Bonbon 56 buchstabieren 184
Blkml 79 Boot 319 Bucht 287
Bild 97, 221,249 Börse 213 bücken(sich) 25
bilden 183 bösartig 48 Buddhismus 253
bilden (sich) 152 böse 111 Bügel 85
421
Bügelbrett 86 Christdemokrat 271 das 375, 379
Bügeleisen 86 C hristentum 254 da sein 170
bügeln 84 Christkind 257 daß 381
Bühne 220 christlich 255 Datei 210
bummeln 218 Clown 218 Daten. 188
Bund 273 Club 218 Datum 352
Bundes- 274 Com puter 209 Dauer 357
Bundeskanzler 266 Copyshop 210 dauern 356
Bundesland 273 Couch 97 dauernd 357
Bundespräsident 266 Cousin 164 Dauerwelle 36
Bundesrat 268 Cousine 164 davon 336, 382
Bundesregierung 268 Crem e 35 davor 382
Bundesrepublik Deutsch davor 343, 365
land 258 dazu 382
Bundesstraße 308 dazwischen 345
Bundestag 268 D Deck 320
Bundeswehr 280 Decke 87
Bündnis 275 da 344, 373 Decke 98
bunt 321 da 360 Deckel 207
Burg 303 dabei 382 decken 67
Bürger 269 dabei bleiben 154 decken 306
Bürgerinitiative 272 dabei sein, etwas zu tun 120 Deich 286
Bürgerm eister 267 dabei sein, 357 dein 176
Büro 199 Dach 90 Dein 238
Bürste 34 (Dach)boden 91 deine(r, s) 177
Bus 313 dadurch 382 Deine 238
Busch 300 d afü r 374, 382 demnächst 365
Busen 19 d afü r sein 158 Demokrat 265
Büstenhalter 79 dagegen 382 Demokratie 265
B utter 53 dagegen sein 161 dem okratisch 265
daheim 27 Demonstrant 272
daher 348,374 Demonstration 270
dahin 348 dem onstrieren 270
C dahinten 345 denken 114, 152
dahinter 343 Denkmal 249
CafS 75 dam als 356 denn 381
Cafeteria 76 Dame 171 dennoch 151
Camping 234 dam it 374 depressiv 112
Campingplatz 234 Dampf 328 der 375, 379
CD 244 danach 364 derjenige, diejenige, dasjeni
CD-Player 244 Däne 261 ge 375
CD-Rom 246 daneben 343 derselbe, dieselbe, dasselbe
Chance 158 Dänemark 261 375
Chaos 373 dänisch 261 deshalb 373
C harakter 102 Dänisch 261 Design 249
charakteristisch 103 Dank 146 deswegen 373
Charterflug 230 dankbar 110 deutlich 118
Check-in 319 danke 145 deutsch 259
Chef 199 danken 145 Deutsch 259
Chemie 189 dann 364 Deutsche(r) 258
Chemiker 192 d aran 382 Deutsche Bundesbahn 316
chemisch 326 d a ra u f 382 Deutsche Demokratische
chic 82 darauf 343 Republik 252
China 262 daraus 382 Deutsche Reich 253
Chinese 262 darin 382 Deutschland 258
chinesisch 263 Darstellung 220 Dezember 355
Chinesisch 263 d arü b er 382 Dia 222
Chirurg 45 darüber 343 Dialekt 258
C hor 250 darum 374 Diamant 328
C hrist 254 darunter 343 Diät 51
422
dich 377, 379 drehen (sich) 135 E
dicht 345 drehen 222
Dichter 248 drei 329 Ebbe 286
dick 32, 340 Dreieck 322 eben 149
die 375, 379 dreieckig 322 eben 285, 360
Dieb 130 dreihundert 330 ebenfalls 370
Diebstahl 131 dreihunderttausend 330 ebenso 370
dienen 374 dreißig 330 echt 83
Dienst 194 dreilßigste (r, s) 332 Ecke 310
Dienstag 353 dreiundzwanzig 330 Ecu,ECU 213
dienstags 354 dreiviertel 332, 351 egal 156
diese (r, s) 375 Dreiviertelstunde 352 egoistisch 105
Diesel 313 dreizehn 329 ehe 360
diesmal 363 dreizehnte^, s) 331 Ehe 165
Diktatur 265 dringend 366 Ehefrau 13
diktieren 182 drinnen 343 Ehemann 13
Ding 138 dritte(r,s) 331 Ehepaar 165
Diplom 186 Drittel 332 eher 362
Diplomat 275 drittens 364 Ehre 175
diplomatisch 274 Dritte Reich 253 ehrlich 175
dir 378 Droge 62 Ei 53
direkt 345 Drogerie 35 eifersüchtig 111
Direktor 200 drohen 128 eigenartig 106
Dirigent 251 drüben 345 eigene(r, s) 176
dirigieren 251 Druck 129, 326 Eigenschaft 102
Diskette 209 drucken 243 eigentlich 150
Diskothek 217 drücken 30 Eigentum 177
diskriminieren 176 Drucker 210 Eigentümer 177
Diskussion 137 Drucksache 237 Eigentumswohnung 95
diskutieren 135 du 377 eignen (sich) 132
Distanz 346 dulden 148 Eilbrief 237
doch 142 dumm 117, 161 Eile 27
Doktor 42, 186 Düne 286 eilen 361
Doktorarbeit 186 Düngemittel 206 Eilzug 316
Dokumentarfilm 245 düngen 205 Eimer 100
Dollar 213 dunkel 20, 32 ein(e) 375
Dolmetscher 192 dunkel- 321 einander 175
Dom 256 dünn 32 ein andermal 363
donnern 290 Dur 251 Einbahnstraße 308
Donnerstag 353 durch 342, 383 ein bißchen 369
donnerstags 354 durch 72 Einbrecher 130
doof 162 durchaus 151 eincremen 35
Doping 228 durchbrennen 89 eindeutig 279
Doppelname 12 durcheinander 373 Eindruck 152
Doppelpunkt 380 Durchfall 45 eine(r, s) 335, 376
doppelt 337 durchfallen 186 eineinhalb 332
Doppelzimmer 232 Durchmesser 340 einerseits . . andererseits
Dorf 302 Durchschnitt 335 150
dort 344 durchschnittlich 335 ein(e)s 376
dorthin 348 durchsetzen 132 einfach 158,316
Dose 63 dürfen 148 Einfahrt 308
Dosenöffner 71 Durst 67 einfallen 116
Dozent 187 durstig 68 einfarbig 321
Draht 208 Dusche 92 Einfluß 121
Drama 248 duschen 34 einführen 202
dramatisch 161 düster 162 292 Eingang 89
drängen 147 Dutzend 3is Einheimische (r) 304
draußen 343 duzen (sich) 167 Einheit 252
dreckig 100 dynamisch 133 einheitlich 367
drehen 23 D-Zug 317 (ein)hundert 330
423
einige 335 Elefant 297 entstehen 215
einigen (sich) 144 elegant 82 enttäuschen 110
einigermaßen 367 Elektriker 87 Enttäuschung 112
einiges 336 elektrisch 305 entweder. . . oder 126
einig sein (sich) 143 Elektrizität 306 entwerten 315
Einkauf 64 elektronisch 210 entwickeln 221, 370
einkaufen 62 Elektrotechnik 189 Entwicklung 371
Einkaufswagen 65 Element 327 Entwicklungsland 275
Einkaufszentrum 65 Elend 162 entzünden (sich) 47
Einkommen 195 elf 329 Epoche 248
einkremen 35 elfte(r, s) 331 er 377
einladen 169 Eltern 163 Erbe 177
Einladung 170 Emanzipation 175 Erbe 178
einlösen 211 emanzipiert 104 erben 177
einmal 362 Embargo 275 Erbse 57
einmischen (sich) 175 emotional 110 Erdbeben 285
einnehmen 50 Empfang 172 Erdbeere 56
ein paar 336 empfangen 171 Erde 288, 300
Einreise 231 Empfänger 237 Erdgas 306
einrichten 96 empfehlen 74 Erdgeschoß 90
einrichten 127 empfinden 109 Erdkunde 189
Einrichtung 268 Ende 352 Erdöl 306
Einrichtung 97 enden 361 ereignen (sich) 356
eins 329 endgültig 127 Ereignis 372
einsam 168 endlich 361 erfahren 118
einschalten 30 Energie 305 Erfahrung 118
einschlafen 27 Energie 25 erfassen 118
einschließlich 94 energisch 104 erfinden 115
Einschreiben 237 eng 81 Erfindung 115
einsetzen (sich) 124 Engel 254 Erfolg 196
einsteigen 314 England 259 erfolgreich 198
einstellen 193 Engländer 259 erfüllen 146
einstellcn 319 englisch 259 ergeben 277
Einstellung 153 Englisch 259 Ergebnis 371
(ein)tausend 330 Enkel 163 ergreifen 270
Eintopf 72 entdecken 252 erhalten 175
eintragen 184 Entdeckung 252 erhöhen 214
eintreten 172 Ente 297 Erhöhung 215
Eintritt 216 entfernen 346 erholen (sich) 234
Eintrittskarte 216 entfernt 310 erinnern 114
einunddreißig 330 Entfernung 345 Erinnerung 116
einundzwanzig 329 entführen 130 erkälten (sich) 47
einundzwanzigste(r, s) entgegen 144 erkältet sein 45
331 entgegengesetzt 311 Erkältung 45
einverstanden sein 142 enthalten (sich) 268 erkennen 115
einweisen 44 enthalten 334 Erkenntnis 119
Einwohner 302 entlang 348 erklären 138
einzahlen 211 entlassen 43, 193 Erklärung 139
Einzelheit 134 entscheiden 120 erkundigen (sich) 139
einzeln 338 Entscheidung 120 erlauben 148
Einzelzimmer 232 entschließen (sich) 124 Erlaubnis 148
einziehen 94 entschlossen sein 126 erleben 107
einzig 373 Entschluß 124 Erlebnis 109
Eis 54 entschuldigen 145 erledigen 198
Eisen 326 Entschuldigung 145 Ermäßigung 218
(Eisen)bahn 315 entsetzt 111 ermöglichen 133
eiskalt 291 Entsorgung 293 ermorden 130
ekelhaft 161 entspannen 27 ernähren (sich) 67
elastisch 327 entsprechend 368 Ernährung 68
Electronic Cash-Service 212 entstehen 371 ernennen 267
424
ernst 103 eventuell 116 Fax 239
ernst 162 ewig 357 faxen 239
E rnte 205 Examen 187 Faxgerät 240
ernten 205 Exil 275 Fixnummer 240
erobern 252 Existenz 200 Februar 354
eröffnen 202 Experiment 188 Feder 298
Erpresser 131 Explosion 281 Federball 224
erraten 115 Export 201 fegen 99
erreichen 124, 315 Export 60 fehlen 337
Ersatz 197 exportieren 202 Fehler 183
Ersatzteil 312 extra 339, 368 Feierabend 193
erscheinen 154, 243 feiern 217
erschießen 281 Feiertag 354
erschrecken 110 feige 106
ersetzen 127, 177 F fein 325
erst 364 Feind 280
erstaunlich 154 Fabrik 204 Feld 205
erste(r,s) 331 Fach 188 Fell 295
Erste(r) 227 Fachm ann 196 Feministin 175
erstens 363 Faden 85 Fenster 91
ersticken 40 fähig 132 Ferien 229
ertragen 133 Fähigkeit 133 Ferienwohnung 233
ertrinken 40 Fahne 268 Fernbedienung 245
erwachsen 38 fahren 311 Feme 345
Erwachsene(r) 38 Fahrer 314 Ferngespräch 240
erwähnen 136 Fahrgast 315 fem sehen 243
erw arten 153 F ah rk arte 316 Fernsehen 243
erzählen 138 Fahrplan 314 Fernseher 243
Erzählung 247 (F ahr)rad 308 Femsehgebühren 245
erzeugen 372 Fahrschein 314 Fernsehprogram m 243
erziehen 165 Fahrscheinautomat 315 fertig 125
Erzieher 191 Fahrschule 311 fertig 41
Erziehung 165 Fahrstuhl 91 fest 324
es 377, 378 Fahrt 231 Fest 217
es eilig haben 26 fair 159 festhalten 23
Esel 295 Fakultät 185 Festival 250
es gibt 138 Faß 276 festlegen 137
es sei denn, daß 150 fallen 23 feststellen 152
essen 67 fällen 301 fett 71
Essen 67 falls 150 Fett 64
essen gehen 73 falsch 160, 310 feucht 324
Essig 54 Fälschung 249 Feuer 61, 303
Eßlöffel 68 falten 31 Feuerlöscher 91
etwa 337 Familie 163 Feuerwehr 303
etwas 337, 376 Familienname 11 Feuerwerk 257
etwas zu tun haben 26 Familienstand 13 Feuerzeug 62
euch 378, 378, 379 fangen 224 Fieber 45
euer 177 Farbe 88, 321 Fieberthermometer 47
Euer 238 färben 36 Figur 33
eure(r, s) 178 Farbfilm 221 Film 219, 221
Eure 238 farbig 321 filmen 221
Europa 258 Fasching 256 Filmkamera 222
E uropäer 258 Faschismus 265 Filter 62
europäisch 258 Faschist 266 Finanzam t 267
Europäische Gemeinschaft Faß 76 finanziell 215
275 fassen 276 finanzieren 214
Europäische Union 275 fassen 335 finden 28,94, 152
Euroscheck 211 fast 369 Finger 18
Euroscheckkarte 212 fasten 51 Firm a 199
evangelisch 12, 254 faul 105 Fisch 297
425
Fisch 55 Forscher 187 Frühling 355
fischen 205 Forschung 186 Frühstück 67, 232
Fischer 205 Fortbildung 190 frühstücken 67
fit 41 fortfahren 230, 365 Fuchs 298
flach 284, 322 Fortschritt 370 fühlen <sich) 41
Fläche 340 fortsetzen 365 führen 199, 371
Flamme 303 Fortsetzung 364 Führer 253
Flamme 70 Foto 221 Führerschein 16
Flasche 63 Foto(apparat) 221 Führung 200, 235, 279
Flaschenöffner 71 Fotograf 192 füllen 30
Flaschenrückgabe 65 fotografieren 221 Füller 209
Fleck 85 (Foto)kopie 209 fünf 329
Fleisch 54 (foto)kopieren 209 fünflhundert 330
(Fleisch)brühe 72 Frage 140 Fünfprozentklausel 272
Fleischer 63 fragen 140 fünftausendvierhundertsie
Fleischerei 65 Fragezeichen 380 benundfünfzig 330
fleißig 103 frankieren 237 fünfte (r, s) 331
flicken 208 Frankreich 259 fünfzehn 329
Fliege 298 Franzose 259 fünfzig 330
fliegen 297,318 französisch 259 fünfzigste^, s) 332
fliehen 280 Französisch 259 funktionieren 207
Fließband 204 Frau 11 für 143, 383
fließen 284 Frauenarzt 44 Furcht 113
fließend 233 Frauenbewegung 175 furchtbar 160
Flohmarkt 218 Fräulein 11 fürchten (sich) 110
Flöte 250 frech 105 fürchterlich 161
fluchen 142 frei 73, 216, 232, 239 Fuß 18
Flucht 281 freihaben 193 Fußball 225
Flüchtling 275 Freiheit 265 Fußballspiel 227
Flug 318 Freitag 353 Fußballspieler 225
Flugbegleiter 319 freitags 354 (Fuß)boden 87
Flugblatt 271 freiwillig 125 Fußgänger 307
Flügel 298 Freizeit 216 Fußgängerzone 303
Fluggast 318 fremd 14, 118 Futter 295
Fluggesellschaft 319 Fremde (r) 168 füttern 295
Flughafen 318 Fremdsprache 188 füttern 68
(Flug)ticket 318 fressen 295
Flugzeug 318 Freude 108
Fluorchlorkohlenwasserstoff freuen (sich) 107
327 Freund 165, 167 G
Flur 92 freundlich 102
Fluß 284 Freundschaft 168 Gabel 68
flüssig 324 Frieden 281 Galerie 248
Flüssigkeit 328 Friedhof 303 Gang 93,313
flüstern 135 friedlich 270 Gans 296
Flut 286 frieren 41 ganz 324, 369
Föderalismus 265 frisch 64 gar 70, 369
Folge 372 frisch 291 Garage 90
folgen 364 frisch machen (sich) 35 Garantie 203
folgen 25, 116 Friseur 35 Garderobe 98, 221
folgende^, s) 365 Frist 214 Gardine 98
foltern 265 Frisur 36 Garten 90
Fön® 36 froh 107 Gärtner 192
Fondue 72 fröhlich 107 Gas 305
fönen 34 Frosch 298 Gast 169
fordern 147 Frost 292 Gastarbeiter 14
Forderung 148 Frucht 57 Gastgeber 170
Forelle 72 früh 361 Gasthaus 75
Form 322 früher 356 Gasthof 75
Form ular 15 Frühjahr 355 Gaststätte 75
426
Gebäude 89 gelb 321 Geschlecht 12
geben 64, 173, 241 Gelbe Sack 101 Geschlechtsorgan 37
Gebiet 196 Geld 213 geschlossen 216
Gebiet 285 Geldautomat 211 Geschmack 22,82
Gebirge 284 Geldbeutel 83 geschnitten 53
geboren 13 (Geld)schein 211 Geschwindigkeit 307
geborene 12 Geldwechsler 214 Geschwister 163
geboren werden 38 Gelegenheit 372 Geschwür 48
Gebrauch 30 gelegentlich 363 Geselle 190
gebrauchen 29 gelingen 132 Gesellschaft 168
gebrauchen 156 gelten 153 gesellschaftlich 169
Gebrauchsanweisung 29 Gemälde 249 Gesetz 267
gebraucht 312 gemein 105 gesetzlich 278
Gebühr 214 Gemeinde 255 Gesicht 17
Geburt 38 Gemeinde 304 gespannt sein 109
Geburtsdatum 14 gemeinsam 168 Gespräch 134
Geburtsort 15 Gemeinschaft Unabhängi Geständnis 279
Geburtstag 13 ger Staaten 263 gestatten 149
Geburtsurkunde 16 Gemüse 57 gestehen 155
Gedächtnis 119 gemütlich 96 gestern 349
Gedanke 114 genau 149 gestreift 79
Gedicht 247 genauso. . • wie 369 gesund 41
Geduld 102 Genehmigung 148 Gesundheit 42
geeignet 159 General 281 Getränk 59
Gefahr 161 Generation 164 Getreide 300
gefährlich 297 genießen 107 getrennt 13
gefallen 153 genug 337 Gewalt 128
Gefallen 174 genügen 154 Gewehr 280
Gefängnis 278 geöffnet 216 Gewerkschaft 193
Geflügel 55 Geographie 188 Gewicht 33
Getühl 22, 109 Gepäck 229 Gewinn 200
gegen 143, 346, 351, 383 Gepäckaufbewahrung 317 gewinnen 227
Gegend 284 Gepäckaufgabe 318 gewiß 118
Gegend 345 Gepäckausgabe 318 Gewissen 127
Gegensatz 370 gerade 322, 359 Gewitter 290
gegenseitig 168 geradeaus 310 gewöhnen (sich) 122
Gegenstand 137, 325 Gerät 207 Gewohnheit 123
Gegenteil 367 Geräusch 22 gewöhnlich 28
gegenüber 344 gerecht 102 gewohnt 123
Gegenwart 358 Gericht 74, 277 gewöhnt sein 122
Gegner 270 gering 338 Gewürz 69
Gegner 228 Gemmanistik 188 gibt 333
Gehalt 195 gern(e) 157 gießen 300
Gehalt 327 gern haben 108 Gift 328
geheim 138 Gerste 301 giftig 297
Geheimnis 118 Geruch 22 Gipfel 285
Geheimzahl 212 gesamte(r, s) 339 Girokonto 212
gehen 23,41, 179 Gesamtschule 181 Gitarre 250
Gehirn 18 Geschäft 80, 200 glänzen 328
gehorchen 166 Geschäftsführer 200 glänzend 159
gehören 176 Geschäftsmann 191 Glas 68, 327
Gehweg 303 geschehen 356 Glascontainer 101
Geige 251 Geschenk 173 glatt 33, 325
Geisel 131 Geschichte 138, 189, 247, Glatteis 292
Geist 119 251 Glaube 255
Geisteswissenschaften geschichtlich 252 glauben 115, 254
188 geschickt 132 gleich 357
geizig 106 geschieden 12 gleichberechtigt sein 169
gelaunt: gut/schlecht - Geschirr 68 Gleichberechtigung 174
107 Geschirrspüler 97 gleichfalls 146
427
gleichgültig 155 Grundschule 179 Halteverbot 308
gleichmäßig 367 Grundstück 87 Haltung 155
geichzeitig 357 Grünen 271 Hamburg 273
Gleis 315 Grüne Punkt 101 Hamburger 72
Gletscher 285 Gruppe 168 Hammer 207
Glied 36 Gruß 171,238 Hand 18
Glocke 255 grüßen 172 Handarbeit 222
Glück 107 Grüß Gott! 172 Handarbeit 204
glücklich 107 gucken 21 Handball 226
Glühbirne 98 Gulasch 71 Handel 201
Gold 326 gültig 15 handeln 120
golden 321 Gummi 326 Händler 201
Goldmedaille 227 günstig 83, 159 Handlung 122, 220
Golf 225, 287 Gurke 57 Handschuh 78
Golfplatz 225 Gürtel 83 Handtasche 83
Gott 254 gut 157 Handtuch 34
Gottesdienst 255 gutartig 48 Handwerk 204
Grab 39 gutbürgerlich 75 Handwerker 204
graben 88 Gute Besserung! 41 hängen 97
Graben 286 Guten Abend! 171 harmlos 297
Grad 290 Gute Nacht! 172 hart 324
Grafik 249 Guten Morgen! 171 Haschisch 62
Grafiker 249 Guten Tag! 171 Hase 298
Gramm 334 gutgehen 41 Haß 113
Grammatik 184 Gymnasium 180 hassen 111
Gras 300 Gymnastik 224 häßlich 32
gratulieren 145 Haufen 338
grau 32, 321 häufig 362
grausam 105 Hauptbahnhof 317
Grenze 230 H Hauptgericht 74
grenzen 344 Hauptsache 153
Grieche 262 Haar 17 hauptsächlich 156
Griechenland 262 (Haar)bürste 34 Hauptsaison 233
griechisch 262 Haarspray 36 Hauptschulabschluß 180
Griechisch 189,262 haben 176 Hauptschule 179
Griff 122 Hafen 303 Hauptstadt 302
Grill 71 Hafer 301 Haus 89
grillen 71 Haftpfichtversicherung 203 Hausarbeit 100
Grippe 45 hageln 292 Hausaufgabe 183
grob 325 Hahn 295 Haushalt 98
Groschen 213 Hähnchen 71 Haushalt 269
groß 31,337, 340 Hai 297 Hausmann 98
großartig 157 Haken 208 Hausmeister 192
Großbritannien 259 halb 332, 351 Hausnummer 1 5
Größe 81 Halbe 76 Haustier 295
Größe 340 halbjährlich 203 Haut 17
Großeltern 163 Halbpension 232 Hebamme 39
Großmacht 275 halbtags 195 heben 30
Großmutter 164 Hälfte 332 Hebräisch 264
Großstadt 302 Halle 90 Heer 281
Großvater 164 Hallo! 171 Heft 182
großzügig 104 Hals 17 heftig 292
grün 32, 321 (Hals)kette 84 Heide 285
Grünanlage 304 Halsschmerzen 45 Heidelbeere 57
Grund 373 Halsweh 47 heilen 49
gründen 199 halt 307 heilig 254
Grundgesetz 265 haltbar 63 Heiligabend 257
Grundlage 372 halten 29, 152,295, 314 Heim 91
gründlich 100 halten 309 Heimat 13
grundsätzlich 152 Haltestelle 314 heimbringen 171
428
heim fahren 231 hin 347 Hose 77
heimgehen 217 hinauf 347 Hotel 232
heimlich 130 hinaus 347 hübsch 31
Heimweh 112 hinausgehen 24 Hubschrauber 318
heiraten 165 hindern 174 Hügel 285
heiser 47 Hinduismus 253 H uhn 295
heiß 21, 289 hindurch 358 Humor 104
heißen 11 hinein 347 Hund 295
heiter 291 Hinfahrt 231 hundert 330
heizen 92 hinfallen 25 hundertste^, s) 332
Heizung 93 hinlegen 27 hunderttausend 330
Hektar 334 hinsetzen 23 hunderttausendste(r, s)
Hektik 130 Hinsicht 156 332
Held 253 hinten 342 hundert(und)eins 330
helfen 174 hinter 341 hundertzehnte (r, s) 332
hell 20 hintere(r, s) 344 hundertzwei 330
hell- 321 Hintergrund 344 H unger 67
hell 292 hinterher 365 hungern 68
Helm 312 H intern 18 hungrig 68
Hemd 77 hinüber 347 hupen 309
Henne 295 hin und wieder 362 husten 47
her 347 hin und zurück 316 Husten 45
heran 346 hinunter 347 H ut 78
herauf 347 Hinweis 138 hüten (sich) 148
heraus 347 hinzufügen 134 Hütte 218
herauskom m en 24 Hirsch 298
herauskommen 155 Hitze 291
herausstellen(sich) 155 Hobby 222
H erbst 355 hoch 340 I
Herd 97 hoch 348
Herde 296 Hoch 291 ich 377
herein 347 Hochachtungsvoll 238 ideal 159
hereinkommen 24 hochdeutsch 260 Idee 114
Hering 71 Hochhaus 89 Ideologie 265
herkommen 24 höchstens 369 Idiot 105
Herkunft 203 Hochzeit 165 Igel 298
Heroin 62 H of 90 ihm 378
H err 11 hoffen 145 ihn 377
herrlich 157 hoffentlich 145 ihnen 379
herrschen 271 Hoffnung 108 Ihnen 379
herstellen 204 höflich 102 ihr 176, 377, 378
Hersteller 204 Höhe 341 Ih r 177
Herstellung 204 Höhepunkt 198 ihre(r, s) 177
herunter 347 hohl 325 Ihre(r, s) 177
hervorragend 159 Höhle 285 illegal 279
Herz 18 holen 29 Illustrierte 242
Herzinfarkt 48 Holland 259 im 341,352
herzlich 170 Holländer 259 im allgemeinen 366
herzlichen Glückwunsch! holländisch 259 im Begriff sein 358
145 Holländisch 259 Imbiß 68
Hessen 273 Hölle 254 Imbißstube 76
heulen 112 Holz 305 im Laufe 356
heute 349 homöopathisch 5 1 im m atrikulieren (sich)
eutzutage 358 homosexuell 37 185
hier 241,344 Honig 54 im m er 26, 362
hierher 348 hören 20 immerhin 155
hierm it 382 Hörer 240 im m er noch 361
Hilfe 174 Hörgerät 51 Immobilie 95
Himbeere 56 Horizont 286 impfen 49
Himmel 254, 290 Hörsaal 187 Impfpaß 50
429
Impfung 50 irgendwo 343 Jugendherberge 233
Im port 201 irgendwohin 348 jugendlich 33
importieren 202 irisch 262 Jugendliche(r) 38
imstande sein 133 Irland 262 Juli 355
im voraus 360 irren (sich) 115 ju n g 38
in 341, 346, 352, 357, 383 Irrtum 117 Junge 12
inbegriffen 338 Islam 253 Juni 355
in bezug auf 1 55 Israel 264 J u ra 188
indem 381 Israeli 264
Inder 264 israelisch 264
in der Lage sein 133 ist 333
Indianer 263 Italien 259 K
Indien 264 Italiener 260
indisch 264 italienisch 260 Kabarett 220
individuell 169 Italienisch 260 Kabel 87
Industrie 203 Kabine 320
Industriegebiet 304 Kabine 83
Industrielam d 275 Käfer 298
industriell 204
Inflation 202
J Kaffee 59,67
Käfig 297
Inform ation 229 ja 142 kahl 285
informieren (sich) 138 Jacke 78 Kai 320
In frastru k tu r 303 Jackett 79 K aiser 251
Ingenieur 191 Jagd 219 Kaiserreich 253
Inhalt 338 jagen 219 K akao 59
in Kraft treten 269 Jäg er 205 Kalbfleisch 55
innen 342 J a h r 355 Kalender 353
Innenminister 268 jahrelang 355 kalt 21, 290
innere(r, s) 48 Jahreszeit 355 kalt 95
innerhalb 356 Jah rh u n d ert (Jh.) 355 Kälte 291
ins 346 jährlich 203 Kamel 297
insbesondere 372 Jahrzehnt 355 K am era 221
ins Bett gehen 27 jammern 142 Kamerad 168
Insekt 299 Ja n u a r 354 Kamm 34
Insel 286 Jap an 263 kämmen 34
insgesamt 337 Jap an er 263 Kampf 281
Instinkt 109 japanisch 263 kämpfen 124, 280
Institut 186 Japanisch 263 Kanal 285
Institution 269 jawohl 150 Kanalisadon 304
Instrum ent 250 Jazz 250 K andidat 270
integrieren 175 je 335 Kaninchen 296
intellektuell 119 Jeans 77 Kännchen 76
intelligent 117 jede(r, s) 334 Kanne 69
intensiv 368 jedenfalls 153 Kapelle 251,256
Intercity-Expreß 317 jedermann 377 Kapital 201
Intercity 317 jedesm al 363 Kapitalismus 265
interessant 157 j e . . . desto 369 K apitän 320
Interesse 115 jedoch 15 1 Kapitel 247
interessieren (sich) 115 jemals 360 kaputt 325
international 274 jem and 376 kaputt 41
Internist 43 jene(r, s) 375 kaputtgehen 325
Interregio 316 jetzt 359 kaputtm achen 30
Interview 244 j e . . . um so 369 kariert 79
inzwischen 357 jeweils 243 K arotte 57
Ire 262 Job 192 K arriere 196
irgendeine (r, s) 377 Jo g h u rt 53 K arte 74, 220, 222
irgend etwas 377 Johannisbeere 57 Kartoffel 57
irgendjemand 377 Journalist 242 Kartoffelsalat 73
irgendwann 358 Jude 254 Käse 53
irgendwie 366 Jugend 38 Kaserne 281
430
(Käse)theke 66 klappen 158 Kommode 97
Kasse 64 klar 149 Kommunion 255
Kassenzettel 66 klar 325 Kommunismus 265
Kassette 244 Kläranlage 305 Kommunist 266
Kassettenrecorder 244 klären 141 kommunistisch 271
Kasten 64 Klarheit 119 Komödie 219
Katalysator 313 kasse 142 Kompaß 320
Katastrophe 293 Klasse 179,316 Kompliment 171
Kater 296 (Klassen)arbeit 183 kompliziert 161
Kathedrale 256 Klassenzimmer 184 Komponist 251
Katholik 255 klassisch 250 Komposthaufen 100
katholisch 12, 254 klatschen 220 Kompott 73
Katze 295 Klausur 187 Kompromiß 144
Kauf 95 Klavier 250 Kondensmilch 60
kaufen 82 kleben 209 Konditorei 65
Käufer 94 Klebstoff 210 Kondom 37
Kaufhaus 81 Kleid 77 Konferenz 198
Kaufmann 191 Kleider 78 Konfession 12
Kaufvertrag 96 Kleidung 80 Konfirmation 255
kaum 361 klein 31, 214, 340 Konfitüre 55
Kaution 94 Kleingeld 214 Konflikt 272
kegeln 223 klettern 225 Kongreß 198
kehren 100 Klima 289 König 251
keinefr, s) 143, 376 Klingel 92 konkret 156
keinesfalls 143 klingeln 171 Konkurrenz 202
Keks 54 klingen 154, 250 können 132, 146
Keller 90 Klinik 45 Konsequenz 156
Kellner 73 Klo 93 konservativ 270
kennen 167 klopfen 171 Konserve 66
kennenlernen 167 Kloster 255 Konsulat 274
Kenntnis 119 Klub 218 Konsum 202
Kern 301 klug 117 Kontakt 167
Kernenergie 306 knapp 339 Kontinent 258
Kerze 69 Kneipe 75 Konto 211
Kette 84 Knie 19 Kontoauszug 212
Kette 208 Knochen 17 Kontonummer 211
Kiefer 301 Knödel 71 Kontostand 212
Kilo(gramm) 334 Knopf 85 kontra 145
Kilometer 333 Knospe 301 Kontrolle 271
Kind 11,38, 163 Knoten 80 kontrollieren 230
Kinderarzt 44 Koalition 272 Konzentrationslager 253
Kinderbetreuung 166 Koch 74 konzentrieren(sich) 114
Kindergarten 179 kochen 69 Konzert 250
Kindergeld 215 koffeinfrei 60 Kopf 17
Kinderkrippe 181 Koffer 229 Kopfsalat 58
Kindertagheim 181 Kofferraum 312 Kopfschmerzen 45
Kinderwagen 39 Kognak 61 Kopfweh 47
Kinderzimmer 93 Kohl 58 Kopie 209
Kindheit 38 Kohle 305 kopieren 209
Kinn 19 Kohlrabi 58 Kopierer 209
Kino 219 Kollege 193 Korb 66
Kiosk 242 Kombination 83 Korkenzieher 69
Kirche 254 Komfort 93 Korn 301
Kirchensteuer 256 komisch 106 Körper 17
Kirsche 56 Komma 380 korrekt 104
Kissen 98 kommen 24, 310 Korrespondent 245
Kiste 66, 207 kommende (r, s) 364 korrigieren 183
Klage 142, 278 Kommentar 245 Kosmetiker 36
Klage erheben 279 Kommilitone 187 Kosmonaut 289
klagen 141, 278 Kommissar 276 kostbar 84
431
kosten 63 kulturell 220 Landwirt 206
Kosten 201 Kultusminister 269 Landwirtschaft 205
kostenlos 234 Kummer 110 landwirtschaftlich 205
Kostüm 79, 257 kümmern (sich) 173 lang 32, 340
Kotelett 54 Kumpel 168 lange 356
Krach 174 Kunde 202 Länge 341
Krach 22 Kundendienst 203 langfristig 359
Kraft 25 kündigen 193 Langlauf 225
Kraftfahrzeugschein 312 künftig 365 langsam 307
kräftig 33 Kunst 248 längst 358
Kraftwerk 306 Kunstdünger 206 langweilig 112
Kragen 79 Kunsterziehung 189 Lappen 100
Kran 88 Kunsfaser 327 Lärm 20
krank 41 Künstler 248 lassen 121, 148
Kranke(r) 45 künstlerisch 249 Lastwagen 311
Krankengymnastik 5 1 künstlich 326 Latein 189
Krankenhaus 43 Kunststoff 328 Lauch 57
Krankenkasse 43 Kunstwerk 248 laufen 24, 153
Krankenpfleger 43 Kupfer 328 Laune 108
Krankenschein 42 Kupplung 313 laut 20
Krankenschwester 43 Kur 51 lauten 15
krankenversichert sein 44 Kurs 181 läuten 172
Krankenversicherung 44 Kurs 213 lauter 339
Krankenwagen 43 Kursbuch 317 Lautsprecher 245
Krankheit 46 Kursleiter 181 lauwarm 22
kratzen 25 (Kurs)teilnehmer 181 Lawine 292
Krawatte 77 Kurswagen 317 leben 13,38
kreativ 248 Kurve 307 Leben 38
Krebs 46 kurz 32, 340, 356 Lebensgefahr 40
Kredit 212 kurzarbeiten 195 Leben Sie wohl! 172
Kreditkarte 212 kürzen 86 lebenslänglich 279
Kreide 184 kurzfristig 358 Lebenslauf 193
Kreis 322 kürzlich 358 Lebensmittel 53
Kreislauf 18 kurzsichtig 48 Lebensmittelgeschäft 63
Kreuz 255, 323 Kusine 164 Lebensversicherung 203
Kreuzung 307 Kuß 108 Leber 19
Krieg 280 küssen 108 lecker 74
kriegen 173 Küste 286 Leder 326
Kriegsdienstverweigerer ledig 12
leer 338
Krimi 245 leeren 237
Krise 202 L legen 25
Kritik 141 Leggins 79
kritisch 42 Labor 186 Legislaturperiode 272
kritisieren 142 lächeln 108 Lehre 190
Krokodil 297 lachen 107 lehren 180
Krone 251 lackieren 36 Lehrer 179
Krone 52 Laden 80 Lehrling 190
krönen 252 Lage 88, 123 Lehrstelle 190
krumm 322 Lager 203 Leiche 40
Küche 92 Lampe 96 leicht 183, 334
Kuchen 72 Land 258, 284, 302 Leichtathletik 225
Kuchengabel 68 landen 318 leichtfallen 133
Kugel 280 Landes- 274 leiden 46, 110
Kugel 322 Landeshauptstadt 273 leiden können 108
Kugelschreiber 208 Landesregierung 269 leider 142
Kuh 295 Landkarte 230 leid tun 141
kühl 290 Landschaft 284 leihen 173
Kühlschrank 97 Landstraße 307 leise 20
Kultur 256 Landung 319 leisten (sich) 215
432
leisten 197 Lokal 73 männlich 12
Leistung 226 los 226 M annschaft 227, 320
leiten 199 löschen 303 Mantel 78
Leiter 87, 199 Lösegeld 130 M ärchen 247
Leitung 89, 200, 240 lösen 125, 314 M argarine 53
lenken 311 losfahren 231 Marihuana 62
lernen 179 losgehen 218 Marine 281
lesbisch 37 loslassen 29 M ark 213
lesen 182, 247 los sein 217 Marke 204
Leser 242 Lösung 183 M arkt 64, 201
letzte(r, s) 345, 364 Lotto 222 M arktplatz 302
Letzte(r) 227 Löwe 297 M arm elade 54
leuchten 288 Lücke 344 marschieren 281
Leuchtstift 209 Luft 326 M ärz 354
Leuchtturm 286 Luftpost 237 Maschine 207
leugnen 277 Luftverschm utzung 293 Maschine 319
Leute 168 Lüge 129 Maschinenbau 189
Lexikon 243 lügen 128 Maß 334
liberal 270 Lunge 19 Massage 51
Liberale (r) 271 Lungenentzündung 48 Masse 338
Licht 87 Lust 108 Masseur 51
Lichtschutzfaktor 36 lustig 168 M aßnahm e 270
Lidschatten 35 Luxemburg 261 Maßstab 334
lieb 103 Luxemburger 261 M aterial 326
Liebe 238 luxemburgisch 261 M athem atik 189
Liebe 109 Luxus 178 Matjesfilet 72
lieben 107 Matratze 98
lieber 158 M atrose 320
Lieber 238 matt 222
liebhaben 108 M M auer 87, 252
lieblich 61 Maul 296
Liebling 160 machen 64,120 Maurer 88
L ieblings-158 machenlassen 121 M aus 297
Lied 250 Mach’s gut! 172 Maut 308
liefern 201 m acht 333 maximal 370
Lieferung 203 M acht 270 M echaniker 191
Liege 98 M ädchen 12 Mecklenburg-Vorpom
liegen 23, 283 Magen 19 m ern 273
Liegewagen 317 m ager 64 Medaille 227
Likör 61 M agister 186 Medien 242
lila 321 mähen 206 M edikam ent 49
Limonade 59 Mahlzeit 68 medium 72
Lineal 209 Mai 355 Medizin 49, 189
Linie 314 Mais 58 M eer 286
Linie 322 Makler 95 Meeresspiegel 287
linke(r, s) 342 mal 147, 333 Mehl 54
links 310 Mal 362 m ehr 337
Lippe 19 malen 248 m e h r. . . als 369
Lippenstift 34 M aler 248 m ehrere 336
Liste 184 Malerei 249 m ehreres 336
L iter 334 M am a 163 mehrfach 363
L iteratur 247 m an 376 M ehrheit 270
loben 141 M anager 199 mehrmals 363
Loch 85 manche (r, s) 377 Mehrwegflasche 66
Locke 33 m anchm al 362 Mehrwertsteuer 215
Löffel 68 Mandant 278 Mehrzahl 339
logisch 115 Mandarine 58 mein 176
Lohn 195 Mandel 55 meine(r, s) 177
lohnen (sich) 158 Mangel 162 meinen 154
Loipe 226 M ann 11 meinetwegen 143
433
Meinung 152 mißhandeln 131 morgens 349
meist 363 Mission 288 Moschee 254
meiste(r, s) 339 Mißtrauen 111 Moslem 254
meistens 362 Mißverständnis 135 Most 61
Meister 190 mißverstehen 137 Motiv 277
Meisterprüfung 190 Mist 161 Motor 311
Meisterschaft 228 mit 383 Motorrad 311
melden 138 Mitarbeiter 199 Mücke 298
melden (sich) 170, 240 mitbringen 173 müde 41
melken 206 miteinander 169 Mühe 124
Melodie 250 Mit freundlichen Grüßen Müll 99
Melone 58 238 Müllabfuhr 303
Menge 336 Mitglied 169 Mülldeponie 305
Mensa 76 mitkommen 171 Mülltonne 101
Mensch 11, 168 Mitleid 113 Müllverbrennungsanlage
Menschenrechte 265 mitnehmen 28 305
menschlich 104 mittag 349 Mund 17
Mentalität 104 Mittag 349 mündlich 186
Menü 74 Mittagessen 67 Münze 211
merken(sich) 118 mittags 349 Museum 216
merken 22 Mitte 345, 352 Musik 249
merkwürdig 160 mitteilen 138 musikalisch 133
Messe 202,255 Mitteilung 139 Musiker 250
messen 289 Mittel 49 Musikstück 251
Messer 68 Mittel 215 Muskel 18
Metall 326 Mittelalter 252 Müsli 72
Meter 333 Mitteleuropa 260 müssen 18, 146
Methode 188 mitten 345, 360 Muster 79
Metzger 63 Mitternacht 350 Mut 104
Metzgerei 65 mittlere Reife 180 mutig 103
mich 377, 379 Mittwoch 353 Mutter 163
Miete 94 mittwochs 354 Muttersprache 260
mieten 93 Möbel 96 Mütze 78
Mieter 94 möbliert 93
Mietvertrag 94 Mode 81
Mietwagen 234 Modell 82
Milch 59 modern 81, 248 N
mild 22 291 mögen 108
Milieu 168 möglich 157 nach 346, 350, 357, 383
militant 272 möglicherweise 1 5 1 Nachbar 94
Militär 281 Möglichkeit 157 nachdem 360
Militärdiktatur 265 möglichst 367 nachdenken 114
militärisch 280 Mohrrübe 58 Nachfolger 200
Milliarde 331 Moll 251 Nachfrage 203
Millimeter 334 Moment 359 nachgeben 124
Million 330 Monat 354 nachgehen 351
Minderheit 270 monatlich 203 nach Hause 27
minderjährig 14 Monatskarte 314 nachher 364
mindestens 337 Mönch 256 nachlassen 373
Mineralwasser 59 Mond 288 nachmittag 350
Minimum 370 Montag 353 Nachmittag 349
Minister 266 montags 354 nachmittags 350
Ministerium 268 Moor 285 Nachname 11
Ministerpräsident 267 Moos 301 Nachricht 138
minus 290 333 Moped 312 Nachrichten 244
Minute 35i Moral 255 nachsehen 242
mir 378 Mord 130 nächste (r, s) 345, 365
mischen 222 Mörder 131 nacht 350
Mischung 327 morgen 349 Nacht 350
Mißerfolg 161 Morgen 349 Nachteil 160
434
Nachthemd 79 neun 329 null 329
Nachtisch 74 neunhundert 330 Numerus clausus 187
nachts 350 n e u n te n s ) 331 Num m er 329
nackt 78 neunzehn 329 nun 359
Nadel 85 neunzig 330 n u r 366, 381
Nagel 207 Neuzeit 252 Nuß 56
Nagel 19 nicht 143 nutzen 154
Nagellack 35 Nichte 164 Nuten 156
nah(e) 345 nicht einmal 144 nützen 154
Nähe 344 nicht m ehr 144 nützlich 159
nähen 85 nicht n u r . . . sondern auch
Nahe Osten 264 150
Nähere 139 N ichtraucher 316
nähern (sich) 345
Nähmaschine 86
nichts 143, 376
nicht w ahr? 140
O
N ahrung 296 nicken 150 ob 140
Nahrungsmittel 55 nie 362 obdachlos 95
Name 11 Niederlage 281 oben 342
Name 241 Niederlande 259 Oberfläche 325
nämlich 150 Niedersachsen 273 oberflächlich 105
Nase 17 Niederschlag 292 oberhalb 343
naß 324 niedrig 340 objektiv 104
Nation 258 niemals 144 O bst 56
national 260 niem and 376 obwohl 150
Nationalhymne 268 nieseln 292 oder 149
Nationalität 15 Nikolaus 256 Ofen 97
Nationalsozialismus 252 nirgends 343 offen 80, 102
Natur 284 nirgendwo 343 offensichtlich 155
natürlich 149, 326 Niveau 370 öffentlich 313
Naturschutz 293 noch 361 Öffentlichkeit 272
Naturwissenschaft 189 noch einmal 362 offiziell 271
Nazi 252 noch mal 362 öffnen 29,80
Nehel 290 noch nicht 143 Öffnungszeit 218
neben 341 Nordamerika 263 oft 362
nebenan 344 Norddeutsche(r) 274 öfters 362
nebenbei 368 Norddeutschland 274 ohne 384
nebeneinander 343 Norden 283 ohne...zu 381
Nebenkosten 94 nördlich 283 O hnm acht 46
Nebensaison 233 Nordosten 283 O hr 17
neblig 292 nordöstlich 283 Ohrring 84
Neffe 164 Nordpol 284 okay 142
negativ 161 Nordrhein-W estfalen 273 Öko- 294
nehmen 28,313 Nordsee 286 Ökologie 294
neidisch 113 Nordwesten 283 ökologisch 294
nein 143 nordwestlich 283 O ktober 355
Nelke 300 norm al 158 ökumenisch 255
nennen 12 normalerweise 366 Öl 54, 305
Nerv 18 Not 281 Olympischen Spiele 226
Nerven 111 Not 320 Oma 163
Nerven 42 Notar 95 Omelett 71
nervös 112 Notarzt 44 Onkel 164
Nest 298 Notausgang 91 O pa 163
nett 102 Notdienst S1 O per 219
Netz 205 Note 180,250 O peration 50
neu 324 Notfall 43 Operette 220
neuerdings 358 nötig 154 operieren 50
neugierig 105 Notiz 127 O pfer 276
Neuigkeit 138 notwendig 154 Opposition 270
Neujahr 257 November 355 Optiker 51
neulich 358 Nudel 54 orange 321
435
Orange 56 Party 218 Pistole 131
Orangensaft 59 Paß 15 Plakat 249
Orchester 250 Paß 285 Plan 132
ordentlich 103 Passagier 320 planen 229
ordnen 210 Paßbild 16 Planet 288
Ordner 210 passen 81, 154 Planung 201
Ordnung 99 passend 83 Plastik 327
Organisation 274 passieren 307 Plastik 249
organisieren 132 passiv 106 Platin 328
Orgel 250 Patient 43 Platte 244
Original 249 Pause 182 Plattenspieler 244
Ort 302, 343 Pech 160 Platz 220,227,316
Ortsgespräch 240 peinlich 174 Platzkarte 317
Ostdeutsche(r) 274 Pelz(mantel) 79 pleite 215
Ostdeutschland 274 pendeln 194 Plombe 52
Osten 283 Penis 37 plombieren 50
Ostern 256 Pension 194, 232 plötzlich 361
Österreich 260 pensioniert 194 plus 333
Österreicher 260 perfekt 159 Po 19
österreichisch 260 Perle 328 Pole 261
östlich 283 Person 11 Polen 261
Ostsee 286 Personal 200 Politik 270
oval 322 Personalausweis 15 Politiker 270
Ozean 286 persönlich 16 politisch 269
Ozon 327 Petersilie 58 Polizei 275
Ozonloch 293 Pfand 64 Polizist 276
Pfanne 70 polnisch 261
Pfannkuchen 73 Polnisch 261
Pfarrei 256 Pommes frites 71
P Pfarrer 255 Portion 74
Pfeffer 54 Porto 237
Paar 334 Pfeife 61 Portugal 262
Päckchen 236 pfeifen 26 Portugiese 262
packen 229 Pfeil 323 portugiesisch 262
Packung 63 Pfennig 213 Portugiesisch 262
Paket 236 Pferd 295 Porzellan 328
Panik 113 Pfingsten 256 Position 197
Panne 309 Pfirsich 56 positiv 158
Pantomime 220 Pflanze 301 Post 236
Panzer 281 pflanzen 300 Postamt 237
Papa 163 Pflaster 50 Postanweisung 238
Papier 208,327 Pflaume 56 Postbote 237
Papiere 1 5 Pflege 44 Poster 249
Papierkorb 208 pflegen 45 Postkarte 236
Pappe 327 Pflicht 147 postlagernd 237
Paprika 58 Pfote 296 Postleitzahl 237
Papst 255 Pfund 334 Praktikant 190
Parfüm 35 Phantasie 116 Praktikum 190
Park 303 phantastisch 159 praktisch 190
parken 312 Phase 358 Praline 56
Parkett 98,221 Philosophie 188 Präsident 266
Parkhaus 312 Physik 189 Praxis 43
Parkplatz 312 Picknick 218 Preis 64
Parkscheinautomat 313 Pille 37 preiswert 63
Parkuhr 313 Pilot 318 Presse 242
Parkverbot 308 Pils 60 Priester 255
Parlament 267 Pilz 58 prima 157
parlamentarisch 268 pink 321 Prinz 251
Partei 270 Pinsel 248 Prinzip 368
Partner 166 Piste 225 privat 176
436
pro 334 R reden 134
pro 144 reduzieren 83
Probe 220 Rad 308 Reform 272
probieren 74 radfahren 308 Regal 96
Problem 160 Radfahrer 308 Regel 183
Produkt 204 Radiergummi 209 regelmäßig 363
Produktion 204 Radieschen 58 regeln 125
produzieren 204 Radio 244 Regen 290
Professor 180 radioaktiv 305 Regenmantel 79
Programm 219, 243 Radioaktivität 306 (Regen)schirm 84
Programm 210 Radweg 308 regieren 267
Programmierer 192 Rahmen 89 Regierung 266
Projekt 198 Rakete 280 regional 273
Promille 313 Rand 341 Regisseur 220
Prospekt 229 Rang 221 regnen 290
Prost! 60 Rappen 213 regnerisch 292
Prostituierte(r) 169 rasch 361 Reh 298
Protest 145 rasen 309 reiben 26
Protestant 255 Rasen 300 reich 176
protestantisch 255 Rasierapparat 36 reichen 111, 337
protestieren 143 rasieren 35 reichlich 76
Prozent 335 Rasse 296 reif 64
Prozeß 279 Rast 231 reif 39
prüfen 187, 313 Raststätte 231 Reif 292
Prüfung 185 Rat 137 Reifen 311
Psychologie 189 Rate 215 Reihe 221
Psychotherapie 52 raten 147 Reihenfolge 365
Pubertät 39 Rathaus 302 rein 327, 368
Publikum 220 Rätsel 222 reinigen 85
Pudding 72 Ratte 297 Reinigung 85
Puder 36 Raub 131 reinkommen 25
Pullover 36 Rauch 305 Reis 54
Pulver 328 rauchen 61 Reise 229
Punkt 183, 380 Raucher 62 Reisebüro 229
Punkt 352 rauf 348 Reiseführer 230
pünktlich 103 rauh 325 Reiseleiter 234
Puppe 222 Raum 92 reisen 229
putzen 99 Raumfähre 288 (Reise)paß 15
Putzmann 100 Raumfahrt 288 reißen 327
Putzmittel 100 raus 172 Reißverschluß 86
Rauschgift 62 reiten 224
reagieren 122 reizen 109, 113
Reaktion 127 Reklame 242
Q realisieren 117, 126 Rekord 228
realistisch 104 relativ 156
Quadrat 322 Realschule 180 Religion 253
quadratisch 322 rechnen 333 Religion 189
Quadratmeter (m2) 333 rechnen 116 religiös 255
quälen 129 Rechnung 74 rennen 24
Qualität 81 recht 158 Rennen 228
Quantität 339 recht 367 renovieren 87
Quark 55 Recht 278 Rente 194
Quelle 285 rechte(r, s) 342 Rentenversicherung 196
quer 344 Rechteck 322 Rentner 194
Quittung 83 rechteckig 322 Reparatur 312
rechts 310 reparieren 309
(Rechts)anwalt 277 Republik 253
rechtsextrem 271 reservieren 73, 232, 316
rechtzeitig 361 Respekt 169
Rede 136 Rest 337
437
R estaurant 73 Rum 61 schade 142
restaurieren 88 rund 322 schaden 293
retten 320 Rundfunk 245 Schaden 293
Rettich 58 runter 348 schädlich 306
Rettung 320 Russe 263 Schadstoff 293
Revolution 252 russisch 263 Schaf 296
Rezept 50,69 Russisch 263 schaffen 132, 248
Rezeption 232 R ußland 263 Schaffner 316
Rheinland-Pfalz 273 Rüstung 281 Schal 78
Rhythmus 251 rutschen 223 Schale 69
richten 123 schälen 70
Richter 278 (Schall)platte 244
richtig 157 schalten 313
Richtung 310 S Schalter 87
riechen 20 Schaltjahr 355
riesig 340 Saal 93 schämen (sich) 113
Rind 65,296 Saarland 273 scharf 20, 325
Rindfleisch 55 Sache 324 Schatten 289
Ring 84 Sachen 78 schätzen 117
Risiko 160 Sachsen 274 schauen 21
riskieren 126 Sachsen-Anhalt 274 Schauer 292
Roboter 208 Sack 66 Schaufel 88
Rock 78 säen 206 Schaufenster 82
Rockmusik 250 Saft 59 Schauspieler 219
Roggen 301 Säge 207 Scheck 211
roh 72 sagen 134 Scheibe 64
Rohr 88 sägen 208 Scheibe 76
Rohstoff 328 Sahne 53 Scheide 36
Rolladen 93 Saison 233 scheiden lassen (sich) 165
Rolle 89, 156 Salat 72 Scheidung 12
rollen 25 Salbe 50 Schein 185,211
Rolltreppe 81 Salz 54 scheinbar 162
Roman 247 satzig 22 scheinen 152, 289
röntgen 49 Samen 301 Scheinwerfer 313
rosa 321 sammeln 222 schenken 173
Rose 300 Sammlung 223 Scherbe 328
Rose 61 Samstag 354 Schere 35,85
Rosine 56 samstags 354 Scherz 137
Rost 328 Sand 286 Schi 225
rot 321 Sandale 80 Schicht 195
Rote Kreuz 275 Sänger 250 schicken 236
Rotwein 60 Sanktion 275 Schicksal 39
rüber 348 Sarg 39 schieben 30
Rücken 17 Satellit 245 Schiedsrichter 228
Rückfahrkarte 317 satt 67 schief 322
Rückfahrt 232 satt 113 Schiene 316
Rückkehr 232 Satz 183 schießen 280
Rucksack 230 sauber 99 Schiff 319
Rücksicht 124 saubermachen 100 Schild 308
rückwärts 309 Sauce 71 Schildkröte 298
rudern 225 sauer 20 Schilling 213
Ruf 156 Sauerkraut 73 schimpfen 141
rufen 134 sauer sein 111 Schinken 54
Ruhe 20 Sauerstoff 327 Schirm 84
ruhig 20 saugen 26 Schlaf 28
ruhig 104 saugen 100 Schlafanzug 79
Rührei 71 Sauna 217 schlafen 27
rühren 70 S-Bahn 314 schlafen m it 36
Ruine 304 Schach 223 Schlafsack 234
ruinieren 129 Schachtel 66 Schlafwagen 316
438
Schlafzimmer 91 Schreck 113 Schwerbeschädigte(r) 48
schlagen 128 schrecklich 160 schwerfallen 112, 133
Schlange 220, 297 schreiben 182, 247 Schwester 163
schlank 32 Schreiber 209 Schwiegereltern 164
schlau 119 Schreibmaschine 209 Schwiegermutter 164
Schlauch 208 Schreibtisch 209 Schwiegersohn 165
schlecht 46, 160, 289 Schreibwaren 208 Schwiegertochter 164
schlechtgehen 41 schreien 134 Schwiegervater 164
Schleswig-Holstein 273 Schrift 184 schwierig 183
Schleuse 305 schriftlich 185 Schwierigkeit 160
schließen 29,80 Schriftsteller 248 Schwimmbad 303
schließen 116 Schritt 24 schwimmen 224
Schließfach 317 Schublade 97 Schwips 61
schließlich 361 schüchtern 103 schwitzen 41
schlimm 160 Schuh 78 schwören 279
Schlittschuhlaufen 226 Schuhcreme 86 schwul 37
Schloß 303 Schuhgeschäft 82 schwül 291
Schluck 60 Schuhmacher 86 sechs 329
Schlüpfer 78 (Schul abschluß 180 sechshundert 330
Schluß 364 Schuld 278 sechste(r, s) 331
Schlüssel 90 schulden 215 sechzehn 329
Schluß machen 166 Schulden 214 sechzig 330
Schlußverkauf 82 schuldig 278 Secondhandshop 82
schmal 340 Schule 179 See 285, 286
schmecken 20 Schüler 179 Seehund 298
schmelzen 324 Schulter 19 seekrank sein 320
Schmerz 46 Schuß 281 Seele 104
schmerzhaft 47 Schüssel 69 segeln 224
Schmetterling 298 schütteln 30 sehen 19
schminken 34 Schutz 281 Sehenswürdigkeit 234
Schmuck 83 schützen 125, 293 sehnen (sich) 109
schmucken 257 schwach 42 sehr 369
schmuggeln 131 Schwager 164 Sehr geehrte Damen und
Schmutz 100 Schwägerin 164 Herren, 238
schmutzig 97 Schwamm 35 Sehr geehrte Frau 238
Schnabel 298 schwanger 37 Sehr geehrter Herr 238
Schnaps 60 Schwangerschaft 37 Seide 327
Schnauze 296 Schwangerschaftsabbruch Seife 34
Schnecke 298 37 Seil 208
Schnee 290 Schwanz 296 Seilbahn 235
schneiden 35,70 schwarz 32, 321 sein 12, 171, 176, 180,
schneiden (sich) 46 Schwarzfahren 315 283, 341
Schneider 85 Schwarzweißfilm 221 seine(r, s) 177
schneien 291 Schwede 261 seine Tage haben 37
schnell 307 Schweden 261 seinfür/gegen 152
Schnittlauch 59 schwedisch 261 seit 359
Schnitzel 54 Schwedisch 261 seitdem 359
Schnupfen 45 schweigen 135 Seite 183, 342
Schnur 208 Schwein 295 seit wann 359
schnurlos 239 Schwein 65 Sekretär 192
Schock 48 Schweinefeisch 55 Sekt 60
Schokolade 54 Schweinerei 161 Sekte 254
Schokolade 60 Schweinshachse 72 Sekunde 351
schon 361 Schweinshaxe 72 selber 375
schön 32 289 Schweiz 260 selbst 375
Schorle 6i Schweizer 260 selbständig 192
schräg 322 Schweizerdeutsch 260 Selbstbedienung 76
Schrank 96 Schweizer Franken 213 selbstbewußt 104
Schraube 207 schweizerisch 260 Selbstmord 40
Schraubenzieher 207 schwer 334 selbstverständlich 149
439
selten 363 Ski fahren 224 sozusagen 137
seltsam 161 Skizze 249 Spanien 260
Semester 185 Smog 293 Spanier 260
Semikolon 380 so 366 spanisch 260
Seminar 185 sobald 360 Spanisch 260
senden 244 Socke 79 spannend 219
senden 237 so daß 381 Spannung 109
Sendung 244 soeben 359 Sparbuch 211
Senf 56 Sofa 96 sparen 214
Senior 39 sofort 359 Spargel 58
senken 372 sogar 143 Sparkasse 212
senken 25 Sohn 163 sparsam 214
senkrecht 344 solange 357 Spaß 222
September 355 solch 367 spät 350, 361
Service 233 solche(r, s) 375 später 364
servieren 74 Soldat 280 spätestens 353
Serviette 69 sollen 146 Spätlese 61
Sessel 96 Sommer 355 Spätzle 55
Sessellift 235 Sommerzeit 352 Spazierengehen 216
setzen 23 Sonderangebot 63 Spaziergang 216
Sexualität 37 sondern 151 Speck 55
Shampoo 36 Sonderschule 181 speichern 210
sich 379 Sonnabend 354 Speise 75
sicher 158 Sonne 288 (Speise)karte 74
Sicherheit 271 sonnen (sich) 235 Speisewagen 316
Sicherheitsgurt 319 Sonnenbrand 235 spenden 174
Sicherheitsnadel 86 Sonnenbrille 84 sperren 309
sicherlich 150 Sonnencreme 235 Spezialist 197
Sicherung 89 sonnig 291 Spezialität 75
Sicht 235 Sonntag 354 Spiegel 97
sie 377, 377, 378, 378 sonntags 354 Spiegelei 71
Sie 377, 378 sonst 1$1 Spiel 222
sieben 329 Sorbe 261 spielen 222, 227, 250
siebenhundert 330 sorbisch 261 Spieler 223, 228
sieb(en)te (r, s) 331 Sorbisch 261 Spielfilm 245
siebzehn 329 Sorge 110 Spielplatz 223
siebzig 330 sorgen 126 Spielzeug 223
Siedlung 304 sorgfältig 198 Spinat 57
siegen 228 Sorte 64 Spinne 298
Sieger 227 Sorte 301 Spion 275
siezen (sich) 167 Soße 71 spitz 322
Silber 326 so tun, als ob 128 Spitze 322, 370
Silbemmedaille 227 soviel 338 Sport 189 224
silbern 321 soviel 381 Sportler 226
Silvester 257 so viele 338 sportlich 226
singen 250 soviel wie 369 Sportplatz 225
Single 13 soweit 381 Sportverein 225
sinken 290, 320 s o . . . wie 369 Sprache 258
sinken 25 sowie 151 sprechen 134, 241
Sinn 21, 127 sowieso 151 Sprecher 245, 268
sinnvoll 159 sowohl. . . alsauch 381 Sprechstunde 43
Situation 122 sozial 270 springen 24
Sitz 268 sozial 175 Spritze 49
sitzen 23 Sozialdemokrat 271 Sprudel 60
sitzen 83 Sozialismus 265 spucken 47
Sitzenbleiben 184 Sozialist 266 spülen 100
(Sitz)platz 316 sozialistisch 271 Spülmaschine 97
Sitzung 197 Sozialversicherung 196 Spur 276
Skandal 162 Sozialwohnung 95 spüren 21
Ski 225 Soziologie 189 Staat 266
440
staatlich 267 sterben 39 S trum pf 77
Staatsangehörigkeit 14 Stereoanlage 245 Strumpflhose 77
Staatsanw alt 278 Stern 288 Stück 75,219, 334
Staatsexam en 186 stets 363 Student 185
stabil 325 Steuer 312 Studentenwohnheim 90
Stachel 301 Stew ard 318 Studienabschluß 186
Stachelbeere 58 Stich 48 Studienplatz 185
Stadion 227 Stickstoff 327 studieren 185
Stadt 302 Stiefel 80 Studium 185
städtisch 304 Stiefmutter 165 Stufe 91
Stadtplan 234 Stiefvater 165 Stuhl 96
S tadtrundfahrt 234 Stiel 208 Stuhlgang 42
Stadtteil 302 Stift 209 stum m 47
(Stadt)zentrum 302 Stil 130, 249 Stunde 182, 351
Stahl 326 still 22 Stundenplan 182
Stall 206 Stimme 250 Sturm 291
Stamm 301 Stimme 268 stürmisch 287
stammen 15 stimmen 149, 270 stützen 30
Stand 64 stimmen 109 Suche 122
Stand 139 Stimmung 218 suchen 28,93, 310
ständig 363 stinken 21 süchtig 62
Standpunkt 153 Stipendium 185 Südamerika 263
Star 251 Stirn 19 Süddeutsche(r) 274
Stark 33 Stock 90,216 Süddeutschland 274
stark 368 Stockwerk 90 Süden 283
S tart 226 Stoff 327 südlich 283
Start 319 stolz 103 Südosten 283
starten 318 stopfen 86 südöstlich 283
Station 314 stoppen 309 Südpol 284
Station 45 stören 174 Südwesten 283
Statistik 187 stornieren 230 südwestlich 283
stattfinden 216 Störung 175 Summe 333
statt zu 381 stoßen 25 Sumpf 285
Stau 307 Strafe 279 super 159
Staub 99 Strahlung 306 Superm arkt 63
staubig 100 Strand 286 Suppe 71
(staub)saugen 100 Strandkorb 235 Surübrett 225
Staubsauger 99 Straße 303 surfen 224
Steak 71 Straßenbahn 313 süß 20
stechen 46 Strauch 300 Süßigkeiten 54
Steckdose 87 S trauß 300 Süßstoff 56
stecken 31 Strecke 231 sympathisch 102
Stecker 89 streicheln 109 Synagoge 254
stehen 22,81 streichen 88 System 265
stehenbleiben 23 streichen 129 Szene 169, 220
stehenbleiben 351 Streichholz 62
stehlen 130 Streik 193
steigen 290, 372 streiken 193
steigern 226 Streit 128 T
steil 284 streiten 127
tein 285 streng 105 Tabak 61
Stelle 343 Streß 112 Tabelle 188
Stelle 194 streuen 304 Tablette 50
stellen 29 Strich 322 Tafel 66, 184
Stellenangebot 192 stricken 222 Tag 349
Stellung nehmen 155 Strickjacke 79 täglich 350
Stellvertreter 200 Stricknadel 223 tagsüber 350
Stempel 210 Stroh 301 Tal 284
stempeln 237 Strom 305 Tampon 36
Stengel 301 Struktur 325 tanken 312
441
Tankstelle 312 Telefonzelle 239 Tonband 246
Tanne 301 telegrafieren 238 Tonbandgerät 246
Tante 164 Telegramm 236 Tonne 335
Tanz 217 Telekom 239 Topf 70
tanzen 217 Tele(objektiv) 221 Tor 90, 227
Tänzer 218 Telex 239 Tortö 73
Tapete 88 Teller 68 Torwart 226
tapfer 104 Tempel 253 tot 39
Tarif 195 temperamentvoll 104 total 368
Tasche 83 Temperatur 290 Tote(r) 40
Taschenbuch 243 Tempo 309 töten 130
Taschentuch 35 Tennis 224 Tourismus 235
Tasse 68 Tennisschläger 225 Tourist 234
Taste 210 Teppich 97 touristisch 234
tasten 22 Teppichboden 98 Tournee 251
Tat 276 Termin 197 Tradition 256
Täter 276 Terrasse 92 tragen 29,77
Tätigkeit 197 Terrorist 272 Trainer 226
tätig sein 192 Test 188 trainieren 226
Tatsache 153 Testament 178 IVaktor 205
tatsächlich 149 teuer 81 trampen 231
taub 47 Teufel 254 Träne 110
tauchen 224 Text 182 Transport 203
tauen 291 Textverarbeitungssystem transportieren 201
Taufe 254 210 Traube 56
taugen 156 Theater 219 trauen 109
täuschen (sich) 115 (Theater)stück 219 Trauer 40
tauschen 123 Theke 66,76 Traum 28
täuschen 129 Thema 137 träumen 27
tausend 330 Theologie 188 traurig 110
tausendste^, s) 332 Theorie 187 Trauung 166
tausend(und)eins 330 Thermometer 290 treffen 170, 227
tausendzwanzig 330 These 188 treffen 112
Taxi 314 Thüringen 188 treiben 123
Taxifahrer 315 Ticket 318 trennen (sich) 121, 165
Team 196 tief 340 Trennung 166
Technik 207 Tief 291 TVeppe 90
Techniker 192 Tiefe 341 Tresor 233
technisch 198 tiefgekühlt 66 treten 25
Tee 59 Tiefkühltruhe 98 treu 103
Teelöffel 68 Tier 295 THck 129
Teich 285 Tiger 297 trinken 59
Teil 82, 337 Tinte 328 Trinkgeld 75
Teil 208 Tip 139 trocken 289, 324
teilen 126, 333 tippen 209 trocken 61
teilnehmen 226 Tisch 96 trocknen 84
Teilnehmer 181 Tischdecke 68 Trockner 85
Teilnehmer 228 Tischtennis 225 Trompete 251
teilweise 339 Tischtuch 67 tropfen 85
Telebrief 238 Titel 247 IVopfen 50
(Tele)fax 239 Titel 12 Tropfen 292
Telefon 238 Tochter 163 trösten 142
Telefonauskunft 240 Tod 39 trotz 151
Telefonbuch 239 tödlich 40 trotzdem 151
Telefongespräch 239 Toilette 92 trüb 291,325
telefonieren 240 Toilettenpapier 35 Truppe 281
telefonisch 13 tolerant 102 Tscheche 261
Telefonkarte 239 toll 157 tschechisch 261
Telefonladen 239 Tomate 57 Tschechisch 261
Telefonnummer 13, 239 Ton 251 Tschechische Republik 261
442
Tschüs! 172 überzeugt sein 116 unser 177
T-Shirt 77 überziehen 212 unsere(r, s) 178
T\ich 99 üblich 366 Unsinn 161
Tuch 79 übrig 337 unsympathisch 105
Thlpe 300 übrigens 138 unten 342
Tumor 48 Übung 183 unter 342, 384
tun 120 Ufer 284 unter anderem 138
Ihnnel 305 Uhr 350 unterbrechen 372
Tür 89 um 351, 359, 384 Unterdrückung 266
Türke 264 umarmen 172 untereinander 196
Türkei 264 umbringen 131 untergehen 288, 320
türkisch 264 umdrehen 23 unterhalb 343
Türkisch 264 Umfang 341 unterhalten (sich) 134
Turm 304 Umgebung 302 Unterhaltung 136
turnen 224 umgekehrt 365 Unterhemd 78
Tüte 66 um Gottes willenl 142 Unterhose 78
Typ 103 u m . . . herum 342 Unterkunft 233
typisch 121 um herum 360 Untermieter 95
um Himmeis willen! 142 unternehmen 126
(Umkleide)kabine 83 Unternehmen 200
Umleitung 307 Unternehmer 200
U umrühren 70 Unterricht 179
Umsatz 201 unterrichten 179
U-Bahn 314 umschalten 245 unterscheiden 154
übel 47,162 Umschlag 236 unterscheiden (sich) 33
üben 183 Umschulung 190 Unterschied 371
über 342, 347, 384 um so 381 unterschiedlich 370
überall 342 umsonst 218 unterschreiben 16
Überblick 119 Umstand 42 Unterschüft 15
übereinstimmen 144 umsteigen 316 unterstützen 124
überfahren 309 Umtauschen 82 Unterstützung 126
überfallen 131 Umwelt 293 untersuchen 49
überflüssig 162 umweltfreundlich 85 untersuchen 277
übergeben 28 Umweltschutz 293 Untersuchung 49
übergeben (sich) 47 Umweltschützer 294 Untersuchung 277
überhaupt 367 Umweltverschmutzung Untertasse 69
überholen 307 293 (Unter)wäsche 78
überlegen (sich) 114 umziehen 94 unterwegs 231
Überlegung 115 umziehen (sich) 78 unverändert 291
übermorgen 349 u m . . . zu 374 um wichtig 160
übernachten 233 unabhängig 176 unzufrieden 105
Übernachtung 233 unangenehm 161 unzuverlässig 105
übernehmen 199 unbedingt 146 Urkunde 228
überqueren 311 umbekannt 118 Urlaub 229
überraschen 125 und 333, 381 Ursache 373
Überraschumg 158 und so weiter 140 Ursprung 372
überreden 137 Unfall 307 ursprünglich 372
überreichen 174 unfreundlich 105 Urteil 278
Überschrift 182 ungefähr 337 Urteil 156
Überschwemmung 292 ungewöhnlich 155 Urwald 284
übersetzen 182 Unglück 161
Übersetzung 182 unglücklich 110
Überstunde 195 Uniform 280
übertragen 244 Universität 180 V
übertragen 109 unmöglich 161
übertreiben 128 Unordnung 100 Vagina 37
überweisen 43, 212 unregelmäßig 363 Vase 98
Überweisung 44, 212 Unruhe 271 Vater 163
überwiegend 339 uns 378, 378, 379 vegetarisch 68
überzeugen 135 unschuldig 278 verabreden (sich) 169
443
Verabredung 170 Verkehrsamt 230 versichert sein 43
verabschieden 172 Verkehrsmittel 314 Versicherung 202
verändern (sich) 31 Verkehrszeichen 308 Versicherungspolice 203
verändern 371 Verlag 243 versorgen 305
Veränderung 371 verlangen 147 versorgen 175
veranstalten 218 verlängern 16 verspäten (sich) 171
Veranstaltung 216 verlassen 129 Verspätung 316
verantwortlich 196 verlassen (sich) 110 versprechen 125
Verantwortung 125 verlaufen (sich) 311 Versprechen 127
Verband 50 verlaufen 319 Verstand 117
verbessern 371 verlegen 89 Verständigung 137
verbieten 148 verietzen (sich) 47 verständlich 117
verbinden 49 verietzen 112 Verständnis 127
verbinden 168, 241 Verletzte(r) 44 verstecken 276
Verbindung 317 verletzt sein 46 verstecken 31
Verbot 148 Verletzung 46 verstehen 20, 114
verboten 148 verlieben (sich) 107 verstehen (sich) 165
verbrauchen 97 verliebt 107 Versuch 186
Verbraucher 203 verlieren 28, 227 versuchen 123
Verbrechen 131 verloben (sich) 166 verteidigen 277
Verbrecher 131 Verlust 200 Verteidiger 278
verbrennen (sich) 47 vermeiden 124 verteilen 271
verbrennen 325 vemmieten 93 Vertrag 197
verbringen 234 Vermieter 95 Vertrauen 108
Verdacht 276 vermissen 113 vertreten 197
Verdauung 19 vermitteln 95 Vertreter 192
verdienen 195 Vermögen 177 verursachen 374
verdienen 159 vermuten 114 verurteilen 278
Verein 168 vermutlich 116 Verwaltung 267
vereinbaren 195 vernachlässigen 128 verwandt 164
Vereinigten Staaten von vernichten 129 Verwandte(r) 163
Amerika 262 Vernunft 125 Verwandtschaft 164
Vereinten Nationen 275 vernünftig 102 verwechseln 117
Verfahren 279, 328 veröffentlichen 242 verwenden 324
Verfassung 265 Veröffentlichung 243 Verwendung 325
verfolgen 276 verpachten 96 verwirklichen 126
vergangene^, s) 364 Verpackung 204 verwitwet 13
Vergangenheit 358 verpassen 314 verzeihen 146
vergeblich 368 Verpflegung 233 Verzeihung 146
vergehen 349 verpflichten 198 verzichten 124
vergessen 118 verraten 139 verzollen 231
Vergleich 368 verreisen 229 Verzweiflung 112
vergleichen 368 verringern 339 Vetter 164
Vergnügen 217 verrostet 327 Videokamera 221
verhaften 276 verrückt 105 Videokassette 244
verhalten (sich) 121 Versammlung 218 Videorecorder 244
Verhalten 121 Versandhaus 83 Videothek 245
Verhältnis 370 versäumen 129 Vieh 296
verhältnismäßig 370 verschieben 197 viel 336
verhandeln 197 verschieden 367 viele 336
Verhandlung 279 verschlechtern 371 vielleicht 143
verheiratet 12 verschlossen 105 vier 329
verhindern 121 verschmutzt 293 vierhundert 330
Verhütungsmittel 37 verschreiben 49 vierte(r,s) 331
verkabeln 91 verschreibungspflichtig 51 Viertel 332, 350
verkabelt 243 verschwenden 128 Viertele 76
Verkauf 95 verschwinden 130 vierteljährlich 203
verkaufen 94 Versehen 121 Vierteistunde 352
Verkäufer 81 versichern 135, 202 vierzehn 329
Verkehr 307 Versichertenkarte 42 vierzehn Tage 354
444
vierzehnte^, s) 331 vorm ittags 349 Wärme 22
vierzig 330 vom(e) 342 warnen 147
vierzigste^, s) 332 Vorname 11 Warnung 148
Vignette 308 vornehmen (sich) 126 w arten 318
Visum 16 Vorort 302 warten 241
Vitamin 57 Vorsaison 233 Wartezimmer 44
Vogel 297 Vorschlag 137 warum 140, 373
Volk 269 vorschlagen 135 was 140, 380
Volkshochschule 180 Vorschrift 269 Waschbecken 93
voll 338 Vorschule 181 Wäsche 84
voll 33 Vorsicht 147 Wäsche 78
Volleyball 226 vorsichtig 103 waschen 34,84
völlig 367 Vorsitzende(r) 269 Waschlappen 35
volljährig 14 Vorspeise 74 Waschmaschine 84
vollkommen 368 vorstellen 171 Waschpulver 85
Vollkornbrot 55 vorstellen (sich) 44, 116 was fü r 102
Vollmond 288 Vorstellung 220 W asser 326
Vollpension 233 Vorstellung 116 Wasserhahn 93
vollständig 368 Vorteil 158 Watte 36
von 176, 337, 346, 384 Vortrag 187 WC 92
v o n . . . an 360 vorübergehend 358 Wechselgeld 214
v o n . . . aus 347 Vorurteil 161 (Wechsel)kurs 213
v o n . . . bis 351, 353 Vorwahl 240 wechseln 213
voneinander 169 vorwärts 309 wecken 26
von m ir aus 153 Vorwurf 141 Wecker 26
v o n . . . nach 347 vorziehen 159 w ed er. . • noch 381
von sich hören lassen 172 Vulkan 284 weg 343
vor 341,351,357, 384 Weg 303, 309
vor allem 366 wegen 373
vorankommen 372 wegfahren 230
Voraussetzung 189 W Weggehen 27, 217
voraussichtlich 291 wegnehmen 173
vorbei 310 Waage 334 wegweifen 99
vorbei 358 waagerecht 344 wehen 291
vorbeifahren 311 wach 26 wehren (sich) 127
Vorbeigehen 170 wachsen 38, 300 weh tun 45, 110
vorbeikommen 170 Waffe 280 weiblich 12
vorbereiten 69 wagen 124 weich 324
vorbereiten (sich) 185 Wagen 312 Weide 206
vorbereiten 217 Wahl 270 weigern (sich) 129
Vorbereitung 218 wahlberechtigt 271 Weihnachten 256
vorbestellen 76 wählen 239, 270 Weihnachtsbaum 257
Vorbild 169 wählen 75 weil 373
vordere(r, s) 344 Wähler 272 Weile 356
Vordergrund 344 Wahlkampf 271 Wein 60
Vorfahrt 308 w ahr 157 Weinberg 285
vorgehen 351 während 356 weinen 110
vorgestern 350 W ahrheit 278 Weinglas 69
Vorhaben 120 wahrscheinlich 153 (W ein)traube 56
vorhanden sein 371 Währung 213 Weise 366
Vorhang 97 Wal 298 weiß 321
vorher 365 Wald 284 Weißbrot 55
vorhin 357 Waldsterben 294 Weißwein 60
vorige (r,s) 365 W alkm an9 245 weit 81, 344
Vorkommen 356 Wand 87 weiter 371
vor kurzem 358 w andern 216 weiterbilden (sich) 190
vorläufig 357 Wange 19 weitere(r, s) 365
Vorlesung 185 wann 140, 353, 359 weiterfahren 310
vorm ittag 349 W are 201 weitergehen 311
Vormittag 349 warm 21 weitemmachen 120
445
weitsichtig 48 wie lange 356 Wörterbuch 242
Weizen 60, 301 Wiese 300 worüber 382
welch 367 wieso 373 wovon 382
welche(r, s) 379 wieviel 335 wozu 374
welche 336 wie viele 335 Wunde 46
Welle 286 wievielte(r, s) 352 Wunder 160
Welt 288 wild 296 wunderbar 157
Weltall 288 Wild 72 wundem 123
Weltkrieg 253 Wille 126 wunderschön 159
Weltmeister 228 willkommen 172 Wunsch 146
Weltraumstation 289 Wimperntusche 35 wünschen 145
wem 140, 380 Wind 290 würde 154
wen 140, 380 Windel 36 Würfel 223
Wende 253 windig 290 Wurst 53
wenden (sich) 174 winken 173 Würstchen 55
wenig 336 Winter 355 Wurzel 301
wenige 336 wir 377 würzen 70
weniger. . . als 369 wirken 49 Wüste 284
wenigstens 367 wirklich 149 Wut 113
wenn 381 Wirklichkeit 119 wütend 111
wer 140, 380 wirksam 51
Werbung 202 Wirkung 159
werden 289, 364 Wirt 76
werden wollen 191 Wirtschaft 73,201 Z
werfen 224 wirtschaftlich 202
Werk 122, 248 wischen 99 zäh 72
Werkstatt 312 wissen 117, 310 Zahl 329
Werktag 354 Wissen 119 zahlen 74 214
Werkzeug 207 Wissenschaft 186 zählen 329
wert 158 Wissenschaftler 187 Zahlung 96
wert 178 wissenschaftlich 186 zahm 295
Wert 158 Witwer 12 Zahn 17
Wert 178z335 Witz 222 Zahnarzt 43
wertvoll 84 wo 140, 341 Zahnbürste 34
wesentlich 156, 370 wobei 382 Zähne putzen 34
weshalb 141 Woche 353 Zahnpasta 34
Wespe 299 Wochenende 354 Zahnschmerzen 46
wessen 380 Wochentag 354 Zäpfchen 51
Westdeutsche(r) 274 wöchentlich 354 zart 33,72
Westdeutschland 274 wodurch 382 zärtlich 109
Westen 283 woftür 374 Zaun 91
westlich 283 woher 13, 140,346 Zehe 18
wetten 223 wohin 140, 346 zehn 329
Wetter 289 wohl 41, 113, 151 Zehnerkarte 315
Wetterbericht 291 Wohlstand 178 zehnte(r, s) 331
Wettkampf 227 wohnen 13,94 zeichnen 249
wichtig 157 Wohngemeinschaft 95 Zeichnung 249
widersprechen 144 wohnhaft in 14 zeigen 174
Widerspruch 279 Wohnmobil 234 zeigen (sich) 155
Widerspruch einlegen 279 Wohnort 14 zeigen 310
Widerstand 272 Wohnsitz 14 Zeit 351,356
wie 140 Wohnung 91 Zeitpunkt 360
Wie bitte? 140 ' Wohnwagen 234 Zeitraum 357
wieder 362 Wohnzimmer 91 Zeitschrift 242
wiederholen 183 Wolf 298 Zeitung 242
Wiederholung 244 Wolke 290 Zelt 233
wiederkommen 170 Wolle 326 zelten 233
Wiedervereinigung 252 wollen 123 Zentimeter 333
wiederverwerten 293 womit 141, 382 Zentimetermaß 86
wiegen 32, 333 Wort 134 Zentner 335
446
zentral 304 zufrieden 102 Zustand 41
Zentrum 302 Zug 315 zustande bringen 133
zerbrechen 327 zugeben 135 zuständig 197
zerreißen 31 zugelassen sein 312 Zustimmung 144
zerstören 280 zuhaben 65 Z utat 69
Zettel 209 zu Hause 27 zu tun haben 169
Zeug 324 Zuhause 93 zuverlässig 104'
Zeuge 278 zuhören 20 zuviel 336
Zeugnis 180 Zukunft 358 zuwenig 336
Ziege 296 zulassen 149 ZVS 187
ziehen 30,50,94 zuletzt 364 Zwang 129
Ziel 226 zum 384 zwanzig 329
ziemlich 369 zumachen 29 217 zwanzigste^, s) 331
Zigarette 61 zumindest 367 zwar 151
(Zigaretten)automat 62 Zum Wohl! 61 Zweck 374
Zigarre 62 zunächst 365 zwei 329
Zigeuner 261 Zuname 12 Zweibettzimmer 233
Zim m er 91, 232 zunehmen 33 Zweifel 114
Zimmervermittlung 95 Zunge 19 zweifellos 151
Zinsen 211 zu r 384 zweifeln 117
Zirkus 216 zurück 316, 346 Zweig 301
Zitrone 57 zurückgeben 173 zweihundert 330
zittern 42 zurückgehen 24 zweihundertfünfundfünf
Zivildienst 280 zurückkehren 14 zigste(r, s) 332
zögern 128 zurückkommen 231 zweihundertste(r, s) 332
Zoll 231 zusammen 167 zweitausend 330
Zoo 216 Zusammenarbeit 198 zweite(r,s) 331
zornig 113 Zusammenarbeiten 196 zweitens 364
zu 80 227, 346, 353, 384 zusammenbrechen 48 zweiundzwanzig 329
zu 339 zusammenfassen 154 Zweizimmerwohnung 93
Zubehör 207 Zusammenhang 139 Zwetschge 58
zubereiten 70 Zusammenleben 165 Zwiebel 57
zubinden 80 zusammenpassen 166 Zwilling 164
züchten 206 zusätzlich 339 zwingen 128
Zucker 54 zuschauen 21 zwischen 345, 351, 384
zudecken 98 Zuschauer 227 zwölf 329
zuerst 364 Zuschlag 317 zwölfte(r, s) 329
Zufall 123 Zusehen 21
zufällig 121 zusein 217
447