You are on page 1of 16
KX-1100HX_ STEREO-| KASSETTENGERR BEDIENUNGSANLEITUNG STEREO-CASSETTEDECK GEBRUIKSAANWIJZING REGISTRATORE STEREO A CASSETTE ISTRUZIONI PER L’USO OIA PRINTED IN JAPAN 850-8884-10(E)(A) 88/12 1110987 Einleitung Dieses Handbuch soll Sie mit den technischen Besonder- heiten lhres neuen Kenwood-Gerdtes vertraut machen. Dabei werden Sie erkennen, da8 wir alles getan haben, um Sie. was Technik, Design, Leistungsfahigkeit und Be- dienungskomfort hres Gerdes anbetrifft,restios zufrieden- ustallen. Bitte lesen Sie das Handbuch sehr sorgfaltig durch. Es zahit sich niimlich aus, genau zu wissen, wie des Gerdt richtig aufgestellt, angeschiessen und bedient wer- den mu8, um seine zahlreichen Vorziige voll ausnutzen zu konnen. Sie werden dabei auch feststellen, da es Uberaus einfach ist, dieses Gerdt unter den verschiedenartigsten Umsténden und Betriebsbedingungen stets auf aptimale Lejstung einzustellen, Inleiding Het doel van deze gebruiksaanwiajing is, uz0 snel mogelijk vertrouwd te maken met de gebruiksmogelijkheden van uw nieuwe apparaat. U zult opmerken dat we er in elk detail ‘op het gebied van planning, techniek, vormgeving, be- dienings gemak en aenasbaarheid naar hebben gostreefd ‘om zoveel mogelijk aan uw wensen en eisen tegemoet te komen, Het verdient aanbeveling, deze gebrulksaanwijzing zorgvul- dig door te lezen. Precies weten hoe men met de epparaat ‘moet omgaan, vertrouwd al direkt van het eerste ogenblik Coptimaal luistergenot. U zult vertrouwd raken met het ‘gomak waarmoou uw apparaat san uw speciale eisen kunt ‘aanpassen Introzione II fastto che abbiate scolto questo prodotto sta ad indicare che siete dei patiti delfeccellenza, quando si tratta di riprodurre il suono. Ci sentiamo onorati della vostra prederenza e siamo ‘orgogliosi di offrirv la lunga tradizione di qualita, simboliz- zeta dal nome Kenwood. Affinché otteniate sempre il meglio dal vostro apparechio, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale delle istruzioni. prima di usare l'apparecchio. Vi servird a {familizarizzarvi con i vari comendi e sistemi di collegamen- to. cosi da ottenere in massimo piacere d'ascolto sin dai primi moment Noterete che. per quento riguarde la concezione. meccani- a @ stile delapparecchio, cosi come la sua convenienza @ adattebilita d'uso, non abbiamo fatto altro che anticipare i vostri desideri ¢ le vostre necessita Consigliamo di tenere a portata di mano il presente manuale,per futuri bisogni 2 wer 008%) Achtung: Die folgenden Seiten vormerkt sind aufmorksam lesen um thre Sicherheit 2u schUtzen. Inhaltsverzeichnis ‘A Zusétaliche Angaben 3 AWichtige Sicherheitshinweise 4 Anschliisse 5 Bedienelemente, Anzeigen und Anschiises .. 6 Wiedergabe 8 Aufnshme i 8 Kalibrationsvertahren 0 Praktische Funktionen 1 Ferngesteuerter Betrieb durch eine elektrische Schaltuhr 13 Wissenswertes Uber das Kassettenband 14 Wartung und Prlege 14 StOrungssuche 16 Technische Daten a 16 Lot op: Loes de met (| gemerkte gedeelten op de volgende bladzijden zorgvuldig door voor uw eigen velligheid. Inhoud AEkstra informatie 7 ‘4 Belangrijke veiligheidsmaatregelen wn 18 Bedieningsarganen, indikators en aansluitingen 18 Aansluitingen Tin 21 Weergave 22 Opname ee Bediening voor het ken 24 Gemakkolike functies . ges Gebruik van een schakeiklok 27 Belangrijke especten van cassettebanden 28 (Ondernoud 28 Oplossen van problemen won 29 Technische gegevens 30 Avvortonza: Leggere le seguenti pagine segnate con Ay, per assicurare la Vostra sicurezza. Indico AUtterior informazioni ‘Almportanti norme di sicurezze Collegamenti Controliindicetori e connettori Fiproduzione di nastri Registrazione Procedura di taratura Funzioni utili Funzionamento con timer Aspetti importanti del nastro a cassetta Manutenzione Localizzazione e riparazione di questi... Dati tecnici Serien-Nummber Tregen Sie die Seriennummer thres Gerdtes in die mit- gelieferte Garantiokarte ein. Diase Seriennummer ist auf dem Typenschild an der Gerate-Riickwand eingeprigt. Bei ‘Anfragen oder Instandsetzungen bitte stets die Modelibe- zeichnung und Seriennummer Ihres Gerites angeben. Modellbezeichnung: KX-1 100HX. Serien-Nummer: Kontrollen beim Auspacken des Gertites Es wird geraten, das Gerdt nach dem Auspacken sorgfaitig auf evil. Transportschiiden zu untersuchen. Sollten Sché- den fesigestellt werden oder das Gerat nicht 2ufriedenstel. lend funktiomieren, ist der KENWOOD-Fachhandler. bei dem es gekauft wurde, sofort 2u benachrichtigan. Falls Sie Ihr Gerat auf dem versandwege bezogen haben. ist umge- hend der mit demTransport Seauftragte (Bundespost, bahnamtlicher Spediteur.o.a) in Kenninis zu setzen. Nur der eigentliche Empfiinger ist berechtigt einen Schadener- satzanspruch gegeniiber dem mit dem Transport Beaut- tragten geltend 2u machen. Augerdem empfehlen wir, die Originalverpackung, beste- hend aus Styropor-Formteilen, Inner-und Umkarton sor: faltig aufzubewahren, um das Gerdit bei einer evil erforder- lich werdenden Instandsetzung bruchsicher versenden zu, kdnnen. Das Gera ist auf den Betriab mit Netzspannung von 220V~, 60 Hz umschaltber. soa Zusatzliche Angaben ACHTUNG! DIESES GRERAT DARF NUR IN TROCKENEN RAUMEN BETRIEBEN WERDEN. A Achtung: Lesen ie diese Seite sorgfaltig durch. ZUR BEACHTUNG: IN DEN MEISTEN FALLEN STELLT DAS KOPIEREN VON, KASSETTEN UND DISCS EINE VERLETZUNG DER UR- HEBERRECHTGESETZE DAR, VOR DEM KOPIEREN VON, IM HANDEL ERHALTLICHEN KASSETTEN UND DISCS. SOLLTE MAN SICH AN DIE MECHANICAL COPYRIGHT PROTECTION SOCIETY LIMITED ODER AN DIE PER- FORMING RIGHTS SOCIETY LIMITED WENDEN. Die Dolby Gerduschunterdriickung und die HX PRO Dyna- mikerweiterung sind in Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation hergestelit HX PRO wurde von Bang, and Olufsen gescheffen.”Dolby”. des doppelta "D"-Zei chen und "HX PRO"sind Warenzeichen der Dolby Labora- tories Licensing Corporation Zubehorteile RCA Kabel mit Banenensteckor CAUTION VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLAGE NIEMALS DIE RUCKSEITE ABNEHMEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM KUNDEN. REPAAIERBARE TEILE. WENDEN SIE SICH FUR ETWAIGE REPARATUREN. AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENST-PERSONAL, Der in einem gleichseitigen Dreieck abgebildate Blitz mit einem Pfeilspitzen-Symbol weist auf nichtisolierte “geféhdliche Spannung” im Inner des Gerétes hin, die elektrische Schlége verursachen kann. Das in einem gleichssitigen Droiack befindliche Ausrufungszeichen weist den Benutzer aut wichtige Punkte 2ur Bedienung und Wertung in der mitgelieferten Bedienungsanleitung hin, wer 00H (e) 3 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerates die Sichareits: und Bedionungsanweisungen sorgfaltig durch. Befoigen Sie alle Wernhinweise auf dem Gerat und cie Bedie- ungsanweisungen, um optimale Leistung 2u erziclen, Diese Sichorheits- und Bedionungsanweisungen solten fur zukunt ges Nachschlagen gut aufgehoben werden, 1. Spannungsversorgung ~ Des Gerit dart nur an-cie Netzspannung engeschlossen werden. die in der Be- dienungsanleitung oder am Gerét angegeben ist 2, Notzkabol -Netzkabel milsson so gofiihrt werden, daG sie keine Stolpergefahr bilden und daB keine Beschadigung durch andere Gegonstéinde hervorgeru- fen werden kann, Besondere Vorsicht ist an Steckern, ‘Steckdosen sowie dem Austritt des Netzkabels aus dem Gerat geboten mals am Ket “Behan res omen, 3. Ventilation — Das Gerdt mu so aufgestellt warden, da cine qute Ventilation gewabrleistet ist Nierals Schallplatten, Ticher usw. auf das Gerdit legan. Das Gerat mu mindestens 10 cm von Wanden entiernt aufgestell werden. 4. Wasser und Feuchtigkeit — Das Gera dart nicht in der Nahe von Wasser — Badawanne, Waschbecken, Ki- chorspile, Na@aum, Swimming Pool usw. — verwendet werden, B. Temperatur — Bei sohr niedrigen Temperaturon oder unter dem Gotrierpunkt arbeitet das Gerat eventuell nicnt einwandfrel. Die ideale Umgebungstemperatur liegt ber +5°C, 4 ext 100% A Achtung: Lesen iese seite sorgfiltig durch. 6. Wirme - Das Gert muS entfernt von Wérmequellen wie Heizgebiése, Heizung, Oten oder anderen Gerdten die Warme erzeugen einschlieBlich Verstirker). auige- stellt werden 7. Elektrische Schlége — Wenn Motaligogenstindo, 2.8 Haarnadeln oder Nadetn, in des Gerat eindringen, Kin fen gefahriiche elakiische Schlage verursacht werden, In Familien mit Kindocn mu daraut geachtet werden, daB die Kinder keine Gegensténde, insbesondere aus Meiall, in das Gerat stecken 8. Offnen des Gehéuses — Niemals das Gehause offnen, Bei Berdhrung der Teile im Innern besteht die Gefahr ei rs elektrschen Schiages. 9. Reinigung — Zum Reinigen des Gehduses keine flicht gen Lésungsrrittel wie Alkohol, Farbverdiinner, Benzin usw. verwenden. Ein saubores, trockenes Tuch verwen- don 10. Abnormale Geriiche - Wenn Abnormale Gerl- cche oder Rauch auftreten. sofort die Spannungs- versorgung ausschalten und das Netzkabel aus dor Steckdose ziehen. Wenden Sia sich an Ihren Fachhindier oder an eine Kundendienststelle fa AUSSCHALTEN ! phic === Oe a Anschliisse Anschlu8 an einen Stereo-Verstirker oder-Receiver Hochpeoetwieseroabe- ‘Aasgangsanseuisee (LINE QUT/ PuaMl Hochoegel/Auinahme: Eingangeanechliscs LINE IN/REC) migoletere Auto Stitabel OOO QOCO KX-1100HX sur Netastockdose TTonbanawiedergabe-Anschiiese | carertan “Tontandauinahme-Aneohlisee (rare REC) Anschlu8 mit den mitgelieferten Audiokabeln (Stiftsteckor an Stiftstocker) @ Zum Anschlu® an einen Stereo-Verstirker oder -Recei- ver die mitgelieferten Audiokabeln mit RCA Stiftsteck- fem verwenden. Der Anschiu® ist in der Abbildung dargestelk. KX-1100HX Verstirker (oder Receiver) LINE OUT/PLAY TAPE PLAY LINE IN/REC. TAPE REC © Dio Stocker der Audiokabel voletindig in die Buchsen einfuhren, weil sonst Wackekkontakte oder Stor ‘erusche auftreten kéanen. Verwendung eines Kopthirers @ Den Stereo-Kopfhirer zum Hiren ohne Stdran anderer und fur Aufnahmetiberwachung verwenden. Die Kopf hérer-Lautstirke kann mit dem PHONES LEVEL-Regler eingestellt werden, ‘Aufnahme mit Mikrofon @ Ein niederohmiges Mikrofon (Standardtyp. 600 (Ohm) verwenden @ Neben einem Mikrofon kann auch der Ausgang von einem Mikrofonmischer oder Telefonautnehmer | usw. en die Mikrofonbuchse(n) angeschlossen wei den, Bei Aufnahme von sino Fernseher oder Radio den Anschlu& je nach dem Ausgangspegel des | Geréts an die LINE IN-Anschldsse oder MIC-Bu- chse(n) vornehmen, x 100%% (6) 5 Bedienelemente, Anzeigen und Anschliisse dor Abbildung. Nummern vor den Bezeichnungen entsprechen dener die Bozoichnungon auf dem Gersit. je Bezeichnungen in Klammorn sind © Auswurftaste (2) Durch Driicken dieser Taste wird der Kassettenhalter, gedifinet @ Kassettenhalter Der Kassettenhalter offnet sich, wenn die Auswurftaste ‘gadirlickt wird. Zum SchlieRen mit der Hand auf den oberen Teil des Kessettenhalters bis zum Einrasten driicken, @ Netzschalter (POWER) Diesen Schalter zum Einschalten des Gerdts driicken. Durch erneutes Driicken wird das Gerat ausgescheltet. © Schaltuhr-Borsitschaftsschalter (TIMER) Dieser Schalter wird in Verbindung mit einer Audic- Schaltuhr verwendet, um unbeaufsichtigte Aufnahme oder Schaltuhr-Wiedergabe durch zufihren. Den Schalter fur Uunbeaufsichtigte Aufnahme auf REC und fur Schaltuhr- Wiedergabe auf PLAY stellen. Wenn keine Schaltunr verwendet wird, mu der Schalter auf OFF stehen, © Ruckspultaste (<<) Diese Taste driicken, um des Band mit hoher Geschwin- digkeit von rechts nach links zuriickzuspulen. Dann leuch- tet die RlickspulAnzeige (#4) © Wiedergabotaste (>) Diese Taste flr Vorwartstransport des Bandes mit fester Geschwindigkeit zum Starten der Wiedergabe drlicken, Dann leuchtet die Wiedergabe-Anzeige (m). @ Stoptaste (m) Diese Taste driicken, um den Bandtransport zu stoppen, © Schnolivoriauftaste (>>) Diese Testen far Schnellvoriaut des Bendes (von links nach rechts) drlicken. Dann leuchtet die Schnelivorlaut-Anzeige (>). © Aufnahme/Stummaufnahmepause-Taste (REC/ARM PAUSE) Fur Aufnahmestert diese Taste dricken. Es ist nicht erforderlich, gleichzeitig die Wiedergabetaste zu drlicken. de dieses Gerét mit einem Eintasten-Aufnshmesystem ausgestattet ist. Nach Drilcken dieser Taste leuchten die ‘Aufnahme und die Wiedergabe-Anzeige. Wid diese Taste wahrend der Auinanme erneut gedriickt. erfolgt eine Stummauinahme von etwa 4 Sekunden Dauer,danach schaltet das Gerat auf Pause, 6 x 1100Hx ° 6 00 0000 ® @® Pousetaste (11) Diese Taste driicken, um Aufnahme oder Wiedergabe kurzzeitig 2u unterbrechen, Wird diese Taste wahrend der Wiedergabe gedriickt, blinkt die Wiedergabe-Anzeige, und die Wiedergabe wird unter- brochen, Wenn diese Taste wahrend der Aufnahme gedriickt wird, leuchtet die Aufnehme-Anzeige und blinkt die Wiedergabe- Anzeige. und die Auinahme wird unterbrochen. Zum Fortsetzen der Wiedargabe dio Wiedergabetaste und zum Fortsetzen der Aufnahme die REC/ARM PAUSE Taste drlicken, @® Dolby-Schaiter (DOLBY NR) Fr Wiedergabe einer mit Dolby aufgenommenen Kassette und fir Aufnehme mit Dolby-Rauschunterdrlickung den ON/OFF-Schalter auf ON und auf die Position B oder C eingtellon. Enteprechond dor Einstellung leuchtet eine Anzeige @ SpitzenpegelMeBinstrument (PEAK LEVEL METER) Auf dieser Me@instrument werden die Eingangs-Spitzen- pegel wahrend der Aufnahme und dio Ausgangs- Spitzenpegel wahrend der Wiedergabe angezeigt. Die Spitzenpegolwerte werden etwa 2 Sokuncen auf der Anzeige gehalten, ® Mikrofonbuchsen (links/rechts) (MIC (L/R)) Fir Mikrofonaufnahme die Mikrofone an diese Buchsen anschlieRen, L steht fiir den linken und R fir den rechten Kanal. Mikrofon mit niadriger Impedanz (600 ) verwen- den Hoge Wenn Mikrafone angeschlossen sind. ist der Signaleingang von don LINE IN-Anechieson automatigch auegetchaltet. Fur Auinah- ‘me von LINE-Quellen missen die Mikroone vorher abgetrennt ‘werden. ® Muttiploxtitter-Schaltor (MPX FILTER) Dieser Schalter wird bei der Aufnahme von UXW-Sendun- gen mit Dolby-Rauschunterdrucking verwendet. Wenn dieser Schalter auf ON stent, werden das 1 9kH2-Pilotsignal und das 38-4Hz-Hilfstrigersignal, die in den UKW.Stereo- signalen enthalten sind, unterdriickt, um eine Fehifunktion der Dolby-Schaltung 2u vermeiden. ® Kopthorerbuchse (PHONES) Zum Mithéren bei der Aufnahme und zum Héren der Wiedergabe einen StereoKoptharer an diese Buchse anschlieBen. ® Kopfhérer-Lautstikorogler (PHONES LEVEL) Dieser Regler diant zum Einstellen der Kopfhbrer-Lautstér- ke unabhiingig vom Aufnahme-Eingangspegel. @ Monitor-Schalter (TAPE MONITOR) Diesen SchalterdrUeken, um den Aufnahmeton zu horn, Wenn der Schelter gedrickt is, leuchtet die Tonbend- [Anzeige oben und die Anzeige [T] au dem Display. Wenn die Tonbend-Anzeige oben nicht leuchtet, leuchtet die ‘Anzeige |S) aut dem Display. Dann wird der eingegebene Ton Wor der Aufnahrne geno. ® Haupt-Aufnahmepegetregier (MASTER REC LEVEL) Die Auinahme-Aussteuerung erfolgt mit diesem Regler- ‘gleichzeitig fur den linken und rechten Kanal ® Vorwaht-Autnahmepegelregier (PRESET) Die Signal fir den linken und rechten Kanal werden mit, diesen Reglern unabhangig eingestell. @ Zahlwerk-Ruckstellknopf (COUNTER RESET) Durch Driicken dieses Knopfes wird das Linear-Bandzahl- werk auf (27 zurlickgestellt @ Kalibrationsbetriebsart-Schaltor (CALIBRATION MODE) Dient 2ur Einstellung der Vormagnetisierung und Empfind- lichkeit entsprechend der vermendeten Bandsorte @ Pogolregler (LEVEL) Entsprechend der verwendeten Bandsorte kann der Auf- nahmesignalstrom fur den linken L und rechten R Kanal stufenios eingestelit werden, (0,4 kHz) @ Vormagnetisierungsregler (BIAS) Entsprechend der verwendeten Bandsorte kann der Vor- magnetisierungsstrom (10 kHz) fur den linken und rechten, UR Kanal stufenios eingestellt werden, © Display Die einzelnen Anzeigen leuchten oder blinkan entspre- chend dor Borisbsert AUTO TAPE SELECTOR: [NOR]. [CrO;]. [METAL] DOLBY NR-Anzeigen: [B). (C] (FILTER) -Anzaige: Monitor-Anzeige: [T] (Tonbend). [S](Quelle) [OPERATION] -Anzeige, [RECORD]-Anzeige [MULTIWAY COUNTER] ~Anzeigen: @® Hochpegel-Eingangsanschliisse (LINE IN) Die Tonband-Aufnahmeanschitisse des Verstirkers usw. mit den mitgelieferten Audiokabeln mit diesen Anschids- ssen varbinden, @ Hochpegel-Ausgangsanschlsse (LINE OUT) Die Tonband-Wiedergabe.oder AUX-Anschllisse des Ver- stirkers usw. mit den mitgelieferten Audiokabeln mit diesen Anschlissen verbinden. @ Netzkabot Das Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose oder den Netzausgang des Verstirkers usw. anschlieen. 1611008 6) 7 Wiedergabe ...oic sedionung in dor Reihenfolge der Nummern durchfuhren. © orien um dan Kessartenpaer 20 @ cen DOLBY NASchaterertpee- Stine, und eine bespete Kassette then der Auman Wea oo cE EI o=d best Af UJ @ a0 Orso © oxii0n Sriceon sehen © De Lavette mit dam Latte ‘ager tn engeononton Verte Sir tecaen snl Hinwoise; ——________ a 1. Uberprifen, da die TAPE-Anzeige aber dem MONITOR. Sehalterleuchtat, Wenn nicht. kann dr Wiedergabeton nicht gohért worden 2. Wahend der Wiedercabe kann der Kassettenhalter (Kasset- tenfachdeckel) nicht durch Drllcken der Auswurftaste gedfinet werden. 3, Wenn cis Spannungsversorgung whrend des Bandiauts, ausgeschaltat wird. die Auswurftaste erst nach erneutem Einschalten oes Gerits dricken Aufnahme Die entsprechenden Einstellungen fiir die Quelle (CD-Spieler, UKW-Rundfunk, Schaliplatte usw). von der aufgenammen ‘werden soll, durchfuhren. Di Bodionung in der Reilhenfolge der Nummern durchfuhren. © Fir Ausratme mit Doty. Rauschuntordictung den Ooty. @ don Autnanmenege fur con lnkon > _ Senater(ON/OFFSchater| au? ON ‘ten, und die Kassete fr ae Aut Und rechten Rane! unter Bectachiung ] stallen und 8 acer C ersten rate eniegen tes Spitenpege:Motintuments Se stew, 210" melon ep 606m = © Uveroriten, des ie TAPE-Anzoige: |_ seme aa ib a Hes rome rics louse. 1. © den Schater REC/ARM PAUSE. _@ Die PAUSE-und dle REC/ARM PAUSE- Orton {rdeken, conn louchtot ce TAPE ‘Teste gleicheesig decker. um SKeaoge, und de Autratne strat ‘Atteahmepouse 2) 8 ocr 100HK Aufnahme Aufnahmepegel Der Aufnahmepegel steht in engem Zusammenhang mit den, Aufzeichnungen von Schallplatten oder UKW-Rund- Klangqualitst, Verzerrungen, Signal/Rausch-Abstand, __funksendungen sind einfach, da deren Leutstérkepegel auf Frequenzgang usw. Ein hoher Aufnahmepegel flhrt 2u ein gewisses Mal begrenzt ist. Die Einstellung des Aufnah- einer Verbesserung des Rauschabstands, Verzerrungen __mopagels bai Live-Szenen oder bei Autzeichnungen von ehmen jedoch zu und der Frequenzgang wird schlechter. einem Spulentonbend mit Live-Ton ist jedoch schwierig, Wenn er zu niedrig ist. ist dos Gegenteil der Fall, Der da der Leutstarkepegel innerhalb eines sehr breiten Be. optimale Auinahmepegel kann mit Hilfe die Spitzenwert- _reichs variier. Allgemein Ia&t sich zur Einstellung der Louchtstoffanzeigen (PEAK LEVEL METER) bestimmt wer. Aufiahmepegel folgendes sagen. 1 Richtiger Aufnahme- ml Nicht-Reineisenbinder pogel fur Reineisen- _—Richtiger Aufnahmepe- —_Zu niedriger Zu hoher Aufnahme- binder gel: Aufnahmepegel pogel Den Aufnahmepegel so ‘Wenn die Spitzenwert Wenn die Spitzenwert Wenn dio Spitzenwert- instellen, da8 die Spit Leuchtstoffanzeigen Louchtstoffanzeigen Leuchtstoffanzeigen zenwert-Leuchtstoffanzei- (PEAK LEVEL METER) (PEAK LEVEL METER) (PEAK LEVEL METER) gen (PEAK LEVEL ME- zwischen ..0” und ....4” _stiindig innerhalb der un-__stndig +8” und hig TER) zwischen ..4 und bei einem Signal mit ho- _teren Haifte des Bereichs + 10” iberschreitet, .+6" bei Aufzeichnung hem Pega! liegt. ist der liegt, tritt Bandrauschen wird die Aufnahme ver- ines Signals mit hohem —_Aufnahmepege! richtig stérker hervor. zerrt Pegel liegen eingestell. ‘ a © Der optimale Aufnahmepagel h’ingt von der Klangquelle und der verwendeten Bandsorte ab. Durch mehrmeliges ‘Aufnehmen und Abspielen diesen Pegel ausfindig machen. © Die Spitzenwert-Leuchtstoftanzeigen (PEAK LEVEL METER) bei der Wiedargabe kéinnen sich von den bei der Auinahme festgestellten Werten unterscheiden, Dies hingt mit der Bandempfindlichkeit zusammen und stellt kein Problem dar. ko 00H (e) Kalibrationsverfahren ...vic sedienung in der Reihentolge der Nummern durchfuhren (Frequenzgangkalibration fur Aufnahme) Durch Kombination des CALIBRATION MODE-Schalters und der LEVELund BIAS-Ragler ermaglicht der KX-1 1 00HX volle Ausnutzung der verschiedenen Bandsorten, auch in Verbindung mit Dolby-Rauschunterdrlickung. Soeeooe Sitar tw 0 oe soso oe 9 is Rlgs 0s = ose -Mefbinstrumenten Ur den linken Suc aces Ral 3 ose laineromnten fe don tnken [© ben CALIBRATION MODE-Suhaler aut LEVEL state }-—@ ben CALIBRATION MODE-Schater auf BIAS Selon | —@ en CALIBRATION MODE-Sohater aut OFF Stele, £aO Bitte ofc “Eas @ 0 Bene wie ruicegespult und sepa Bei Einstellung des CALIBRATION MODE-Schalters auf LEVEL wid aut dem MULTLWAY COUNTER ..0,40 kHz" und bei Einstellung auf BIAS ,,10,00 kHz” ang zeight. MONITOR Schalter Wenn die TAPE-Anzeige und leuchten Bei der Wiedergabe wird der Wiedergabeton gehirt Bei der Aufnahme ermdglicht diese Funktion das Héren das soeben aufgenommenen Tons fur sofortige Kontrolle. auf dem Display jonn die TAPE-Anzeige und [5] aut dem Display nicht leuchten {Bei cer Wiedorgabe kana der Ton von dor Cassette nichtgehért werden) 80: der Aufnahme kann der Aufnahmeton (von der Quelle) aehért werden, Wenn wahrond der Aufnahme auf AufnahmePause ge schaltet wird, erlischt die TAPE-Anzeige eutomatisch. 50 G28 der Ton von der Quelle gehdrt wird 10 ex: 100H% ©) Hinwo! 1 © de Taste REC/ARM PAUSE crtchen Dieses Verfahren kann nicht mit dem Vorspannband durch: etihrt werden, Wenn das Band von Anfang an verwendet werden soll, das Band vor der Kalibration etwas vorspulen Boi dor Wiodergabe dos Abschnitts, auf dam da Kalibrations- signal aulgenommen wurde, wird auf den SpitzenpegehMeSin strumenten etwa ~ 20 0B angezeigt 3, Schaltunrbotrob ist bei Einstellung dee CALIBRATION MODE ‘Schait fr BIAS nicht magiich LEVEL Praktische Funktionen Wiedergabe-Wiederholung einer ganzen Soite 1. Die Schnelivorlauttaste (M™) und die Riickspulteste (4) gleichzeitig drticken. Dann wird 7 aut dem Bandzahiwerk angezeigt, und Wiedergabe-Wieder- holung einer ganzen Seite beginnt 2. Wahrend der Wiecergabe-Wiederholung einer ganzen Seite wird nach jeder Wiedergabe-Seite beim Rllckspu- len die Zahi auf der rechten Seite des Bandzihiwerks erhdht. Diese Zahi gibt an. wie oft die Wiedergaba wiederholt wurde. 3. Wenn keine andere Bedienung durchgeftihre wird, wird die Wiedergabe-Wiederholung einer ganzen Seite 18 mal durchgefilrt. 4. Nach Beendigung der Wiedergabe-Wiederholung einer ‘ganzen Seite wird das Band zUruckgespult und dann geschaltet. 5. Wahrend des Wiecergabe.Wiederholung einer ganzen Seite kenn die Wiederholhiufigkeit werden, Dafir die Schnelivorlauftaste (m&) und die Rckspultasto (+) gleichzeitig driicken, dann wird wieder (—y auf der rechten Selte der Bandzshiwerks angezsigt, und dio Wiedergabe-Wiederholung einer ganzen Seite beginnt wieder von Anfang an. 6. Zum Ausschalten der Wiedergabe-Wiederholung einer ganzen Seite die Stoptaste (@) driicken, Ruckspul-Wiedergabe Mit dieser Funktion kann das Bend zum Bandentang zurlickgespult werden. Danach startet die Wiedergabe automatisch, Die Riickspultaste (44) und die Wiedergabetaste (m) gleichzeitig driicken, Oann wird das Band zum Bandenfang zurlickgespult. Danach startet die normale Wiedergabe ‘automatisch, Neuaufnahme-Verfahren 1. Driicken Sie die Rlckspultaste (4) wihrend der Aufnahme. Dadurch wird das Band zum Beginn des ‘Abschnitts zurtickgespul. 2. Fiir erneuten auinahmestart die REC/ARM PAUSE- Taste driicken, “es Die Sehnatvoraci. Ste (me und die Rick Sputecte ea leh Wenn der dates tar Wrodergave, Wiaderholarg cine Tangerine rl son der 16. Wie ‘gabe wir dae Banc ‘Sutomatsch zurdekoe Soule und dann ge Wiedergabe-Wiederholung einer ganzen Seite Dia Rickeoulaste (ah ind ae Wreser (eberasta (gleich otig diUekon RckspulWiedergabe i) ickopul Wedorgabe Neuaufnahme-Verfahren ker toonxe) 11 REC/ARM PAUSETaste Wird diese Taste wihcond der Aufnahmo gedriickt, wird ein unbespielter Abschnitt (Stummauinahme) von etwa 4 Sekunden Dauer hergestelt. 1. Wahrend der Aufnahme die REC/ARM PAUSE-Taste an der Stelle driicken, wo ein unbespielter Abschnitt arfor- derlich ist. Das Gerdt fuhrt eine Stummaufnahme von fetwa 4 Sekunden Dauer durch und schaltet dann auf Aufnahme-Pause. 2. Zum Fortsetzen der Aufnahrne die REC/ARM PAUSE: Taste exneut drlicken. © Herstellen eines unbespielten Abschnitts von weniger als 4 Sekunden Dauer 1. Wahrend der Aufnahme die REC/ARM PAUSE-Taste drlicken. Dann blinkt die Aufnahme-Anzeige. Die REC/ ARM PAUSE-Tasta erneut drlicken, wihrend die An- zeige biinkt, Dann wird die Stummaufnshme beendet Und die normale Aufnahme fortgesetzt, bevor 4 Sekun- den vergangen sind 2. Wird die Pausetaste (1m) gedriickt, wahrend die Aut- nahme-Anzeige in (1) blinkt. schaltet des Geréit auf Aufnshme-Pause. © Herstolion eines unbespielten Abschnitts von mehr als 4 Sekunden Dauer Wabrend der Aufnahme die REC/ARM PAUSE-Taste inger als 4 Sekunden gedriickt helten, dann wird Stummauinahme durchgefiinrt, solange die Teste ge- drlickt gehalten wird ‘Wenn die Taste freigegeben wird. schaltet das Gerat aut Autnahme-Pause. Genauigkeit des linearen Bandzshlers Der lineare Bandzihler funktioniert nicht wie eine Uhr. weshalb die Zeitanzeige etwas ungenau ist, Dies ist darauf zuriickzufihran, daB die Zeit auch bei auch bei ‘Schnellvoriauf und Rlickspulung angezeigt wird. Diese ‘Abweichungen variieren je nach dem verwendeten Kassettentyp, Nulistop-Funt 1. Wenn die Riickspultaste und die Stoptaste gleichzeitig tgedriickt werden, wird das Band zurlickgespult und an der Stelle, an der ,(—2)" auf dem Bandzshiwerk angezeigt wird gestopp. 2. Wenn die Schnelivorlauftaste und die Stopptaste gleich- zeitig gedriickt werden, wird das Band vorgespult und fan der Stelle, an der ..( 2)" auf dem Bandzahiwork angezeigt wird gestoppt foie cere eee eee et Das Bend wird im Bereich der Bendsthiwerkanseige a)" =5 estoppt ® e ‘Noch Beondiqung der Wiederaabe dee REC/ARM PAUSE Taste ericken REC/ARM PAUSE-Taste Ca - « > ay] [ae Dolby-Rauschuntordriickung Die Dolby-Rauschunterdriickung reduziert das Bandraus- chen und die Verzerrung der hohen Frequenzantelle wii rend Aufnahme und Wiedergabe. Dolby HX PRO erieubt Aufnahmen Uber einen gréBeren Dynamikbereich innerhalb der Méclichkelten der Ton: bband/Deck-Kombination. 12 Kcr008K Nulistop-Funktion Ferngesteuerter Betrieb durch eine elektrische Schaltuhr Mit Hilfe der eingebauton Timer-Bereitschaftstunktion, kombiniert mit einem Audio-Timer kann das Gerdt zu einer beliabigen Zeit dan Aufnahme- oder Wiedergebebetried aufnehmen. Automatische Aufnahme bei Abwesenheit 1. Die Stromkabel an den Komponenten wie in Fig. gezeigt anschlie&en und den Timer so einstellen. daB die Komponenten mit Strom versorgt werden kdnnen, (Die Einstellungen am Timer sind je nach Febrikat unter. schiedlich. (Folgen Sie der Anweisungen in der Bo dienungsanieitung thres Timers.) 2, Schalten Sie die Netzschalter der Gerdite, die fur die Aufnahme erforderlich sind, ein. 3. Stimmen Sie die gewiinschte Radiostation ab. 4. Den Lautstarkeregler des Verstarkers auf Minimalpos tion stellen. 5. Den Timer auf die gewilnschte Zeit anhand der Be- disnungsanieitung des Timers einstellen, so dat di Stromversorgung zur vorgewahlten Zeit singeschaltet wird, 6. Stellen Sie den Timer-Bereitschaftsschalter auf REC. 7. Die Stromversorgung zu den Komponenten erfolgt zum elngestelten Zeitpunkt und die Aufnahme beginnt 8, Die Auinahme stoppt, wenn das Bandende erreicht ist. nw Um sicherzusiellon. da der automatische Abschalter anspricht bevor der Strom abgeschaltet wird, den Timer so einstellen, daB ler etwas langer in Betreb ist. als die Spielzet des Bandes dauert. Wiedergabebetrieb mit dem Timer 1. Den Timer s0 anschlioRen, wia im Abschnitt .Automa tische Aufnahme bei Abwasahheit” baschrieban, 2. Den Timer so einstellen, dal jede Komponente mit Strom versorat wird 3, Sohelten Sie die Netzschalter der Geriite, die flir den Wiedergabebetrieb erforderlich sind, ein. . Setzen Sie eine bespielte Kassette ein. Den Lautstérkeregler des Verstirkers nach Belieben einstellen. Das Band auf Startposition zurlickspulen. Den Timer auf die gewiinschte Zeit einstellen, Den Timer-Bereitschaftsschalter auf PLAY stellen. Die Wiedergabe vom Band beginnt automatisch zum eingestellten Zeitpunkt. 10. Die Wiedergabe stoppt. wenn das Bandende erreicht ist KX-1100HX om rstrker ‘etstocksoes MF sie. Schatune a O— O wc 100K« 9) 13 Wissenswertes iiber das Kassettenband sichtigtes Luschen—Sie kinnen Ihre bespielten Kassetten vor unbeabsichtiger Léschung sichern, indem Sie die Schutzlaschen —davon eine fir die -Seite, die andere fir die -Seite—an der Rlickseite der Kassette mit einem Schraubenzieher ‘oder einem Messer herausbrechen, wie Fig. zeigt Dadurch werden zwei quadratische Ausschnitte frei- gelegt. in die beim Einlegen der Kassotte zwei Stifte der Aufnehmesperre einrasten. Dias bowirkt, da® sich die Auinahmetaste nicht betétigen lat und eine LOschung der Bendautzeichnung unmdglich ist. Um aut dem Bend emeut eufzunehmen. die Grfnun- {gen mit Klebeband zukleben. ‘Sicherang bespicier Kasserten gogen socten Die richtige Behandlung Ihrer Kassetten So verhindert man — Wenn das Band seitlich aus der Kessette heraushingt oder | nicht ordnungsgem4® aufgespult wird, kann es 2u erheblichen Betriebsstérungen kommen. In einem solchen Fall ist ain Bleistift in die Nabe der Aufwik- kelspule zu stecken und diese so lange zu drehen, bis ddas Band vollkommen gespannt ist, list in die Spulennabe stecken une Srehen. bs dae Band voitommen Aufbewahrung der Kassetten —Die Kassetten sind gegeniiber Warme u®erst_empfindlich, Deshalb sollten sie nicht an einem Ort aufbewahrt werden, der direktem Sonnenlicht susgesetz ist. Zum Schutz Ihrer Aufnahmen soliten die Kassetten nich Magnetfeldern ausgesetzt werden, Ebentalls keinen Magneten in die Nahe der Kassetten bringen. Magneten bingo, Wartung und Pflege Da das Band bei Auinahme und Wiedergabe mit gewissem Druck Uber die Tonkbpfe gefiihrt wird, setzt sich nach einiger Zeit an den Tonképfen sowie an anderen Teilen des Antriebs wie 2.8. Andruckrolle, Motorwelle und Bandflin. rungen eine staubartige metallische Substanz. der sog. Abrieb” fost. Um eine optimale Klangqualitét bei der Aufnahme und Wiedergabe zu gewahrleisten. sollte die gesamte Bandfthrung einschlie@lich der Tonképfe nach jeweils 10 Betriebsstuncen wie nachsiehand beschrieben gereinigt werden, jigen der Tonképfe 1. Die Auswurftaste (#) drlicken, Dabei springt der Deckel des Kassettentachs aut. 2. Den Kassettenfachdeckel wie gezeigt schréig nach oben, herausziohen. 3. Die Tonkdpfe, Ancruckrolle und Motorwelle mit einem in fldssigen Spezial-Tonkoptreiniger oder Alkohol (Wei geist) getauchten Wattestbchen (Q-Tips) grlindlich- séubern, 14 exer 100% (8 Hinweis: sass risisenesesasssteestey Die Tonképte und alle Tele der Bandtuhrung and werksseitg mit hochstor Prazision justiort worden. Beim Reinigen dieser Teile daher keinen Druck ausiben. ‘Tonkopf-Entmagnetisierung Wenn der Aufnahmo/Wiadergabe-Kopf magnatisiert wird, verringert sich die Klangqualitat und nehmen die Stir. gerdusche zu. In diesam Fall mu der Tonkopf mit einem im Handel erhaltlichen Tonkapf-Entmagnetisierer entmag- netisiert werden, Stérungssuche Stdrungen haben nichtimmer ernsthafte Ursachen, Uberpriiten Sie daher die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen, ‘Symptom Ursache ‘Gogenmasnahme Die Zahlen auf dem Bandzihiwerk un- torschoidon sich boi verschiedenen Kassetten (C-48, 6-90 usw). ‘Je nach Bandlingo und bel verschiedenen Modelen unterscheiden sich die Bandicke Lund die Austihrung der Kassettengeniiuso, (Unterschiece der Spulennaben) Dies let Keine Febifunktion, sondern durch die Unterschiade der Kass verursacht Boginnen Aufnahme durch Drlicken dor REC/ARM PAUSE-Tasto ist nicht A 1. Die Sichorhetsaunge der Kassette iat hherausgebrochen, 2. Der Kassettenhalter wurde nicht voll sténdig geschiossen 4. Der Autnahme-€ingangspegelrogler ist auf Minimum eingastelt 1. Eine Kaasette mit intokter Sicherhelts zunge verwenden. (Oder die Otfrung er herausgebrochenen Sicherheits zunge mit Klebsband verechliefen) 2. Den Kassettenhalter vollsndig senic: Ben, 8, Siche Abschnitt Auinshme”, Kein Ton nach Beginnon dor Wi ‘gabe durch Drucken der Wiedergabe- 1, Die Audiokabel sind felsch ange schlossen. 2, Der Torkopt ist verschmutz 3. Aufgrund ungleichmasiger Aufwick: lung stock der Banctranspart. 4. Aut der verwendoton Kassette befindat sich keine Aufnahme, 1) Siehe Abschnite , Anschidsse 2. Sioho Abschnitt .Torkopt Asin-qung” 3. Eine andere Kassette verwenden 4, Eine bespielte Kaseette verwendion, Der Klang ist undoutlich oder die hohen Frequenzen werden nicht gohért. 1. Der Tonkop? ist verschmutz Das Band ist boschidiot. 1. Siahe den Abschnit Tonkopt Reins gung’ 2. Eine andere Kassette verwenden, Der Klang ist verzorrt 2. 1. Die Aufnahme ist iberstevert 2. Die Quelle selbst ist verzert Siehe Abschnitt . Autnahme” ‘Storgerdusche 1. Der Tonkopt ist magnetisor. 2. Die Stérungen werden von anderen Gordan induziert, 3. Die Aufnahme iet unterstouer 4. Dolby-Autnahmen werden bei Einstel lung des DOLBY NR-Schalters auf OFF wiedergageben, 1. Den Tonkopi mit einem Tonkoph Entagnetisierer entmagnetsieren 2, Das Gerit antfernt von anderen elaktris- chen Geréten aufstellen, 3, Siehe Abschnitt ,Aufnahme”, 4, Den DOLBY NF-Schalter auf ONstelen Es wird empfohlen, Auinahmen immer boi Einstollung des DOLBY NASchalt- 18 auf ON durcheufhren, Dor Klang ist unregelmiig 1. Der Capstan oder die Andruckrolie ist versohmutt. 2. Das Band ist unregelmitig auige. wieko't Sighe Abschnitt.Tonkopt-Reini-gung Das Band mit Schnelivoriaul oder Zuriickspulen neu autwickeln, Boi Einschalton des Goriits beginnt so- fort Wiedergabe oder Autnahme. Der SchaliuheBereitschaltsschalter ist aut PLAY oder REC eingestalt ‘Auber {Ur Schaltuhr'Wiedergabe und SchaltuhrAufnahme mu der Schaltunr- Bereitschaftsschalter immer aut OFF stehen, Das Gordt reagiert nicht, wenn eine Bedientaste gedrickt wird, 1. Die Bedientaste wurde unmittalbar nach dem Einschalten des Grits (inner: halb von 3 Sekunder) gedrickt 2. Es ist keine Kassette eingelegt 3. Bendtransport ist nicht moglich, weil das Band ungloichmaig auigewickelt 1. Nach dem Elnschalten dee Gerdtes 3 Sokunden warten und danach die Be- ientaste dricken. 2. Eine Kessatte einlagen, 3. Eine andere Kassette verwonden. Wahrend der Aufnahme unterscheiden sich die Spitzenpege!Anzeigen des lin- ken und rechten Kanals auf dem MoBinstrumont. Die Vorwahl-Aufnahmepegelrealer des ln ken und rechten Kerals sind unterschied: lich eingest ‘Sieho den Abschnitt,Autnahme” Hinweis: 2 120-Minuter-Kassettan werden nicht empfohlon, wel sie zu dlinnes Band haben und nach hiufiger Verwendung Beschidigunaen aufwaisen kéanen, Wenn der vorher aufgenommene Abschnitt auf dam Band verbleibt den Haupt-Aulnahmepagelregler auf die Minimum-Position (0) einstellen und die Aufnahme teginnen, so da® vor der eigentichen Aufnahm ils vorher aufgenommenen Telle goldscht werden. Ker ro0He (a 15 Technische Daten Bavart. Stereo Kassttendack mit Dolby B/C Rauschunterdrickungseyste,Frontladung und 3 Tonkpfen 4(2 x Stereo/Mono, Aufnehme und Wiedergabe) durch HtWechselspannung (108 kia) Gurch HiWecheelpannung 4.78 om/Sek ‘Auinahme- und Wiedergete-Kombinationskopt x 1 (Amorphlagiorung) LBschkopt x 1 (Doppelpeiterst mit Sendust Shute Anzahl der Tonspuren... Tonképfe. Motor.. Tonwellen-Antrisb: FG Servo-Gleichspannungsmotor Spulenentrieb: Gieichspannungsmotor Bandtransport: Gleichspannungsmator Ruckspulzett. cetwa 80 Sok. (bei C-60-Kassetten) Froquenzgang ‘Normalband.. 20 ~ 18,000 Hz. +3 48 Cr0, Band.. 20 ~ 19.000 Hz +3 6B Reineisenban 20 ~ 22.000 Hz +3 dB Stér/Nutzsignalabstand mit Dolby € TYPE NR.......... Reineisenband: 75 d& mit Dolby B TYPE NR... Reineisenband: 68 dB “. Reineisenband: 60 48 unter 0,6% (b. 1 kHz, 0 dB bei Reineisenban) 0.025% (WMS) = 0,055%(01N) Eingangsempfindlichkeit und impedanz lige Eingtinge x 2 77,5 mV/50 k Ohm ikrofoneingange x 2. 0.3 mV/600 Ohm Ausgangsspannung und impedanz an den LINE OUTPUT-Buchsen x 2.... 0,49V (0 VU)/2 k Ohm Kopfhérerbuchse sme 0,85 mW/8 Ohm Leistungsaufnahm« 35 Watt Abmessungen (B x H x T) 440 x 111 x 322 mm Gowicht 6.3kg Mitgeliefertes Zubehér. 2 Paar Ni-Verbindungskabel Fur dio Messungon vorwondato Bezugskassetten. Normalband: KENWOOD ND-60 CrOpBand: KENWOOD CD-60 Reineisenband: KENWOOD MD-60 Technische Anderungen ohne vorherige Ankiindigung jaderzsit vorbehalten, Bescheinigung des Herstellers/Importeurs Hiormit wird boschoinigt dat de/cie/eos Stereo-Kassettengerdt KX-1100HX (Gera. Typ. Bezeicnnurg! In Ubereinstimmung mit den Bestimmungen der 1046/1984 (onsbistertigung) funkentstért it Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerétes angezeiat Und die Berechtigung zur Uberprifung der Serie aut Einnaltung der Bestimmun: igen eingerdumt KENWOOD CORPORATION Name des Herealre/mpocteure 16 Kx-1100H% (8)

You might also like