You are on page 1of 19

Joseph Grigely

Postcards to Sophie Calle


Preface

The Postcards to Sophie Calle were written during the spring of 1991. At that time I
was living in Washington DC and teaching literary studies at Gallaudet University,
a school where all of my classes were taught in American Sign Language. I was
also making art at this time. I had a studio in Baltimore and made regular trips to
New York to see exhibitions. This was a transformational period in the New York
art world: the stock market crash of 1987 had put closure on the megalomania of
the 1980s, and the new art that started to emerge in the early 1990s was quieter,
more nuanced, and more sensitive to understatement. This was when the gallerist
Andrea Rosen started showing Felix Gonzalez-Torres, Tony Feher, Paula Hayes,
and Curtis Mitchell. I had a three-quarter ton Chevy van and could easily drive
from Washington to New York, find free parking in Soho, and visit the galleries
on West Broadway and Prince Street. After a few hours of gallery hopping, I would
get back into the van and return to Washington. The four-hour drive would pass
quickly in thought and ideas that came from seeing shows.

It was on one of these trips that I stumbled onto Sophie Calle’s exhibition, The
Blind, at Luhring Augustine Gallery. It was only a year earlier in 1990 that the
Americans with Disabilities Act had become a Federal law, and “disability” was
increasingly being understood as a social rather than physiological construction—
it was emerging as a new paradigm that was also gradually becoming part of the
public consciousness.

Up to this point, the art I saw in the galleries that engaged disability was under-
whelming. Sometimes the work involved appropriation, like the sign language
fingerspelling that made its way into Sam Messer’s paintings, or the awkward and
inept interpreting that accompanied one of ORLAN’s surgical performances. At
the same time there were some very good artists with disabilities making their
presence known, like the performance artist Bob Flanagan, who would later have
a solo exhibition at the New Museum in 1994.

Sophie’s show was unexpected, perhaps even unexpectable, and that helped make
it irresistible at first. It was beautifully installed—everything glistened—and the
question posed to her blind interlocutors was seductive, in a voyeuristic way:
“I met people who were born blind. Who had never seen. I asked them what their said to me: “Whoever saw footnotes on postcards? Get rid of them.” And so
image of beauty was.” I did.

Their replies, exquisitely framed and eminently quotable, were magical almost. On the last day of the exhibition I took with me to New York photocopies of the
But I could not quite put my finger on where the magic lay, was it about Sophie’s postcards, and with the gallery’s permission handed out copies to visitors. I also
orchestration, or her blind interlocutors, or merely my own way of aggrandizing brought a Braille copy of the text with me, on the off-chance the gallery might
an experience that was so unlike my own—like the artists who were appropriating have a blind visitor that day. Finally, I gave to the gallery a set of postcards and
sign language as if they had discovered a beautiful linguistic secret that was, for asked that they be forwarded to Sophie.
millions of us, just another way of communicating.
About a month later, Sophie faxed me, inviting me to meet the next time she came
Driving back to Washington that evening, I started to write out some thoughts on to New York.
the scraps of paper I regularly carry with me. Phrases, sentences, paragraphs. They
weren’t at that point postcards, and weren’t something I planned to send to Sophie, Our subsequent meeting was genial; over a long conversation of coffee and pie,
or even share—just something I wanted to write down to help me sort out my own she explained to me that her goal—an important one, I think—was to explore the
thoughts. At this point, there was not a lot of critical scholarship related to what intersectional zones of those who are disabled and those who are not, and try to
would eventually become known as disability studies. make something meaningful from it. A project like this is inherently risky and
problematic, but created as it were a dialogic environment. At Sophie’s behest, a
A week later, I was back in New York. And the next week. And the next week. selection of sixteen of the “Postcards” was published in English and German in
the Swiss Art Quarterly Parkett (No. 36, 1993, pp 88–101). The full set of thirty-two
While driving back to Washington each week, my brief handwritten notes started postcards was later published in the Michigan Quarterly Review as part of a special
to take shape as a narrative. Without quite realizing it, I was working with a issue on Disability, Art, and Culture (Vol. 37.7, 1998, pp. 206–233). The text
structure that had no beginning and no end, it was all middle—random, reactive printed here is unchanged from the 1998 version that appeared in the Michigan
thoughts that addressed, individually, a single topic or idea that emerged from Quarterly Review.
repeated contact with the exhibition. At some point the “notes” became “postcards”
as a convenient and practical rhetorical device—that is, not postcards as physical When I originally wrote the postcards over 25 years ago, I had imagined they would
objects, but as verbally brief statements. quickly become redundant on the heels of the passage of ADA. But I was wrong
about that. Change came, but it came slowly, even considering the emergence of
After five weeks, there were about forty postcards, and some unfinished ones too. the field of disability studies. In the art world, most of the conversations about
It was one of those things that seemed unfinishable. Yet, they were personally disability were about access and accommodations and the idea of reaching “new”
satisfying in a way my scholarly writing was not. This is because they were the audiences, rather than the disabled as cultural producers. After Ine Gevers organized
first piece of writing I produced as an academic that I didn’t feel obligated to the exhibition Niet Normaal: Difference on Display in Holland in 2009, she tried to
write; and stylistically, they broke from the conventions of what academic bring the exhibition to America, but no major institution would host it. Against
writing was expected to be. An early draft version had a couple of footnotes in this background, much work—critical, curatorial, and creative—remains to be
it—I was trying to maintain a sense of scholarly responsibility—but a colleague done to sort out the complicated tangle of disability, difference, and culture.
Postcards Dear Sophie, 1.32 erotic breasts and a terrific ass. seeing, not about touching. This is
She is sweet, she is beautiful. the inevitable effect of an imposed
I am writing to you about your New transmodality: it reconfigures our
York show at Luhring Augustine in the I am—how shall I say it?—entranced. physio­logical conventions and the lan-
spring of 1991, particularly one instal- No other word will do. guage with which we describe those
lation: Les Aveugles. My curiosity—or conventions. This room and the voices
is it my concern?—is a reflection of Yours, of the people within it require much
anomalies and ambiguities: New York Joseph patience, Sophie. I need to slow down
with its unforgiving inaccessibility is Dear Sophie, 2.32 here, we all need to slow down and
not a city of patience, nor is Luhring begin to try to understand what is be-
Augustine an artspace where one expects My entrancement is mitigated by some- hind this tactile gaze—we need to
the voice of an oppressed minority; and thing troubling about these words, and rediscover the act of seeing, and should
you, Sophie Calle, a professed voyeur what is troubling is that they are, shall we freeze up at the sight—our sight—of
of private lives, what is this installation we say, forthright. They do not apologize this seeing-as-touching, it is our pre­
you present to us? for the fact that it is the body, the en- conceptions that freeze us and our
gendered body particularly, that must unwillingness—not inability, but un­
On a small pedestal in the center of the be touched to be seen. This is the tactile willingness—to see what we are seeing.
room is a lectern on which is placed the gaze of the blind. It is a gaze uncondi-
conceptual locus of Les Aveugles: “I met tioned by whatever feminism and And what are we seeing, Sophie?
people who were born blind. Who had sexual politics have taught us about
never seen. I asked them what their touching. The terms and conditions by Yours,
image of beauty was.” which this tactile gaze exists thus can- Joseph
not be judged by our own standard, Dear Sophie, 3.32
Around the room framed texts record where the actions of the blind become
the responses of these people: brief, rendered—I use that word advisedly— Beguiled now, I am almost afraid to
printed declarations of beauty. I—like into our vocabulary of tactile violence. face the photographs that supplement
others around me—am easily taken in This touching is not about feeling, not these texts, almost afraid to go past the
by these voices and their resonance: about touching even, but about seeing. honest audacity of this language to that
Touching itself is elided; it is a semantic which lies beyond: images that presume
What pleases me aesthetically projection of our own physiology, not to be of the objects, people, places, and
is a man’s body, strong and that of the blind. If everyone in the passions described. But here they are:
muscular. world were blind, perhaps touching the Rodin, her erotic breasts and ter-
would be called seeing. rific ass flattened by ektachrome into
Hair is magnificent. Especially two dimensions; a woman’s head covered
African hair. I curl up in Am I being too romantic? Quite possibly. with blond hair; a man’s body tangled
women’s long hair. I pretend But inasmuch as the Deaf do not see in sheets. Yet, the most troubling part
I’m a cat and meow. sign language as a pretty way of com- remains: your photographs of the faces
municating—it’s language, language of these blind people: their signatures.
In the Rodin Museum, there pure and simple—I think the same can I am able to gaze, look, stare into the
is a naked woman with very be said about this tactile gaze: it’s about faces, into the eyes, of faces and eyes
that cannot stare back. ‘Subjects,’ they of blind children, Frederick Wiseman’s our cultural practices evolved as a mode
are called. I feel I am in the presence documentary films on schools for of ‘refined’ (and hence permissible, even
of a social experiment. I feel I am being the Deaf and the Blind, and Nancy desirable) barbarism. Perhaps uncon-
watched, feel as if I am a part of this Burson’s photographs of child­ren with sciously, this barbarism remains within
experiment. Alone and not alone, I am cranio-facial disorders. All of these us, remains—dare I say it?—within your
uncomfortable. works have, I must admit, brilliant, work: the other is not a colonized other
Yours, sensitive, and (in)sightful moments, but living elsewhere, but a native other, a
Joseph they simultaneously evince a certain physiological other living in our midst.
Dear Sophie, 4.32 awkwardness in the fact that they remain Why have you transcribed the voices of
‘documentary’ works. They are, that is, the blind into a medium to which they
I hate myself here, yet I am taken in, representations that are at best interpre- do not have access? What difference is
seduced, drawn closer to this cultural tations, like your own photographs. there between gazing at the eyes of the
keyhole. I struggle with my ambivalen­ Looking at this art people remain on blind or the labia of the Hottentot
ces—don’t we all, don’t you?—struggle the outside looking in, looking in Venus? It is a discomfiting analogy, and
with the these images: hypostatization, through the camera’s eye, looking in I realize some people will not like it.
the enscribed voice, and Sophie Calle’s through the double turn of culture and They will be angry. Perhaps then they
photographic interpretation of that voice. aesthetics—looking in, that is, at the will begin to understand the anger of
I look closer at the voices, try to listen, inextricable tangle of truth and fiction, the disabled—how the gaze that acts
try to expunge the images that inter- at a tangle that will never, can never, under the guise of curiosity, like colo-
vene—the faces, the photographs, the untangle itself. Nor, I suppose, can we. nialist curiosity, is actually a gaze of
presence of Sophie Calle. It isn’t easy. violence. We are at a stage in cultural
The photographs of the voices, your Yours, history where our conceptions of ‘oth-
photographs, your interpretations, are Joseph erness,’ to be truly other, must move
resolutely hermeneutic: they crowd Dear Sophie, 6.32 beyond representations of the canon-
around me, crowd around the texts, ized Other. The colonized no longer
impose themselves, and in the end reveal I’m stepping back now, stepping outside necessarily live abroad; they live next
not so much the voices of the blind as of this room, stepping into the register door to us, and within our own homes.
the voice of Sophie Calle. I turn from of contemporary critical discourse and
the keyhole; I feel guilty, angry. Pushing thoughts about how issues concerning Yours,
away, I push myself closer. the disabled fit into paradigms of this Joseph
discourse. Perhaps you are aware that
Yours, one acknowledgment of postcolonial
Joseph criticism is how our predecessors
Dear Sophie, 5.32 engaged in cultural voyeurism and
aesthetic appropriation. Both in art and
One thing becoming clear just now is literature modernism arguably owes
that recent cultural representations of much of its existence to the confluence
the disabled are often, it seems, med­iated of ‘primitive’ aesthetics and discourse.
by those who are from outside the ex- By reifying aspects of the colonized
perience: Nicholas Nixon’s photographs other into a western whitemale ethos,
Dear Sophie, 7.32 The phenomenon is ingrained, a reflec- characterized earlier, and music, and freedom songs in Yours,
tion of how easily the disabled are many areas of contemporary dialect, and critical voicings Joseph
Despite my initial resistance to your stereotyped, and, in its ongoing per­ African cultur­a l life—what from speeches of heroic mo­ Dear Sophie, 8.32
work, I sense that there is something vasiveness, a reflection of how the has come to be theorized as dels of African-American
uniquely engaging about Les Aveugles. changes related to racism and sexism popular culture, in par­ culture. Their prophetic and I have a hypothesis about the English
Part of my ambivalence is in realizing in language have not yet been felt by ticular—are not in this way hu­manistic words reflect the language and how our sensitivity to-
that what strikes me in a negative way the disabled. The English language concerned with transcending, values and aspirations of wards human differences is aligned with
is striking others quite differently. Is has yet to respond to the vast semantic with going beyond, colonial­ the culture—hope, wisdom, certain linguistic factors: terms like
this because I am disabled and others space between not being able to see and ity. Indeed, it might be said to temperance, justice, and love ‘racism’ and ‘sexism’ work successfully
are not? Is this because I see, as others not being willing to see, between being be a mark of popular culture —and function as both in English because they use a monosyl-
perhaps do not, a convoluted relation- unable to hear and being unwilling to that its borrowings from a critique and a healing, ad­ lable in an easily engaged disyllabic
ship between the studied history of hear. This, for example, is Elaine international cultural forms dressing issues of world peace, form, and this adds to their ubiquitous
colo­nization and the (largely) unstudied Showalter, writing in Raritan (Fall 83): are remarkably insensitive to, social justice, human rights, presence in everyday discourse. Hence,
history of the disabled? Is this because not so much dismissive of civil rights, rights of the it is easy to see how such terms and their
I see emerging from these texts the We can hardly fail to welcome as blind to, the issue of physically challenged, free­ concomitant ideologies are more read-
horror of domestic colonization? male feminist criticism when neocolonialism or “cultural dom, equality, democracy, ily assimilated by the American
‘Colonization’ is of course a strong we have so long lamented the imperialism.” history, memory, cultural population: ‘race’ and ‘sex’ are quick
word, because it suggests subjection blindness, the deafness, and identity, loss, cultural divers­ity, draws. ‘Disabled’—already an inade-
through the use of physical force. But indifference of the male critical And this—it’s a long quotation but needs multicultural education, pro- quate term—is trisyllabic, burdened
frightful too—perhaps more frightful establishment towards our a full citation—is from an artists’ state- choice, public support for the with awkwardness. ‘Differently abled;’
when one realizes how subtle and psy- work. ment by Houston Conwill, Joseph De arts, ecology, and caring. They ‘physically challenged;’ ‘handicapped:’
chologically tortuous it is—is the use Pace, and Estella Conwill Majozo that also address the universal none of these terms work, nor have we
of language as a colonizing agent. The This is Kwame Anthony Appiah, writ- accompanied their 1992 installation at enemies of war, hatred, racism, a term to describe conscious and un-
oppression of native languages and ing in Critical Inquiry (Winter 1991): the Brooklyn Museum: oppression, classism, violence, conscious oppression of the disabled
attempts to control the genesis of a bigotry, censorship, sickness, (‘paternalism’ comes close, but as a
language by other means (what is most All aspects of contemporary We create maps of language drug addiction, sexism, ageism, metaphor it does its own share of unjust
often termed ‘language planning’) is African cultural life—in­ that present cultural pil­ apartheid, homelessness, AIDS, damage). Defeated by the aporia of
an undeniable aspect of the history of cluding music and some grimages and metaphorical greed, imperialism, colonialism, language and the strictures of etymol-
many oppressed people. More difficult sculpture and painting, even journeys of transformation militarism, historical and cul­ ogy we crawl back into our present: we
to acknowledge as oppression is when some writings with which the that can be experienced as tural amnesia, cross-cultural are we to ourselves alone. You remain
the language one social group uses to West is largely not familiar— rites of passage through life blindness, and fear of the Other. you. The gulf widens.
discuss another social group marks itself have been influenced, often and death to rebirth and
in negative terms: the identity is brand- powerfully, by the transition resurrection, fostering great­ Cross-cultural blindness? It is almost Yours,
ed—’marked’—by language. Metaphor, of African societies through er cultural awareness and ironic, Sophie, that the people who Joseph
particularly, is a form of latent violence colonialism, but they are not understanding. They are continue to use these pejorative meta-
that becomes manifest in the use of all in the relevant sense composed of coll­aged and phors are also the people who have done
blindness and deafness as pejorative postcolonial. For the post- in edited quotations from world the most to open our cultural conscious-
metaphors to imply ignorance, witless- postcolonial, like the post- in music including spirituals, ness to the diversity of the human
ness, and stupidity. postmodernism, is the post- of blues, gospel, soul, jazz, funk, condition. Almost ironic; what else,
the space-clearing gesture I samba, merengue, reggae, rap Sophie, can it mean?
Dear Sophie, 9.32 Turnpike between Delaware and New
York are a great number of signs that,
I have a little more to say about as social texts, reiterate this matrix:
lang­uage today, about semantics “Please park disabled cars behind cones;”
particularly—that is, about meanings “Please wait with disabled vehicles.”
and connotations. What the matrix continually commu-
nicates is that a disabling condition is
My concern just now is about why a deviant condition, one which sub­
the disabled as a social group have verts an illusory normalcy and needs
made little progress in becoming a assistance of some kind to restore
central part of our social consciousness. (‘rehabilitate’) it to a more socially
I mean, Sophie, when people talk about accepted condition.
‘multi-culturalism,’ they seem to mean
everyone except the disabled—we’re This is important, because the matrix
something else. Something else. I’m sure assures us that society will continue to
there are many reasons why this cate- see the disabled in the same way that
gorizing occurs—some are political, it sees its automobiles: in need of new
some demographic, some education- fan belts, patched tires, and overhauled
al—but the most important reason, I engines. It is not a people at the center
think, is linguistic. of being, but a dysfunction. And we
cannot easily undo this matrix: we
A large part of the problem is that the cannot say “Please park broken cars
word ‘disabled’ is not exclusively applied behind cones” because, though seman-
to humans or human culture. When we tically honest, it does not have the
speak of ‘African-Americans’ or ‘Asians,’ psychological imperative that the word
or adjectival variations (‘African- ‘disabled’ conveys. Our world is a world
American history,’ ‘Asian culture,’ and made of metaphors: they make language,
so on), we identify a human nexus they make ideas, and they even make
from which consequent human activity poetry, but they also unmake people.
originates. We are thus constantly re-
minded of the human center, that it is Yours,
a people, even a diverse people, not an Joseph
ideology, that is at the root of significa- Dear Sophie, 10.32
tion. But this is not so for the disabled:
the word ‘disabled’ does not automati- Every time I get a bit of space to relax,
cally engage a human context because that echo keeps coming back to me:
it is part of an independent matrix for Since your face is not available to me, why
that which is dysfunctional or otherwise should my face be available to you?—There
adjudicated by prefixes: disabled, abnor- is something about this utterance that
mal, malfunctional. On the New Jersey is both searching and defiant, something
about it that stops short of absolute re- I can’t say more. . . . “simplistic?”
sistance. Perhaps it is the curl of the
question mark that dares us, hanging Yours, Yours,
on to the final word, you. Joseph Joseph
Dear Sophie, 11.32 Dear Sophie, 12.32
Today it came back to me. The voice I
mean; its origin. It’s from John Hull’s Friday, March 22nd. I have returned The New Yorker has printed a brief de-
Touching the Rock: An Experience of to your show and purchased a cata- scription of your show in the gallery
Blindness (New York, 1990): logue. It is a catalogue from your 1989 listings for April 8th. In part, it goes
exhibition at the Fred Hoffman gallery like this:
Another aspect ... is the horror in Santa Monica, but it is all that the
of being faceless, of forgetting gallery here has. In the introduction, Calle interviewed a number of
one’s own appearance, of having Deborah Irmas—she curated your show people who were born blind,
no face. The face is the mirror there, yes?—writes: asking them to describe their
image of the self. images of beauty, then ill­
What is so compelling about ustrating these definitions by
Is this linked with the desire this project is its didactic taking pictures of the subjects
which I sometimes feel to function. We measure our and what they described.
strongly hide my face from notions of beauty (which most Some of these people look
others? I want to hold my chin of us seldom think about) blind, some of them don’t.
and to cover my mouth with against the simplistic but often
one hand, pressing my hand heartfelt responses of the I stop at that last sentence, re-read it:
against my nose, as if I were subjects. Some of these people look blind, some of them
wearing a mask. Is this a don’t. I am not sure what exactly this
primitive desire to find some I look again at the enscribed voices: means, how it is intended to mean; yet
kind of equality? Since your it somehow means much in an unbear-
face is not available to me, why ‘Flowers bother me, I’m afraid to step ably unpredictable way. The very idea
should my face be available to on them’. of looking blind, of bearing visible signs
you? Or does it spring from a of identity, is somehow striking: one
sense that the face has been ‘My mother stopped me from touching thinks of Paul Strand’s photograph of
lost? Am I somehow mourning things. She would say: “Don’t touch, it a blind woman, a string with a signcard
over the loss of the face? Am makes you look like a blind person.”’ placed around her neck: “BLIND.”
I trying to regain the assurance Look at the xerox copy I’ve enclosed.
that I have got a face by feeling ‘I don’t need beauty, I don’t need imag- To what extent should otherness be a
it with my own hands? I want es in my brain’. visible attribute? Would The New Yorker
to touch my very lips as I am say of Robert Mapplethorpe’s photo-
speaking. Other people’s voices ‘I’ve never come across absolute perfec- graphs: “Some of these people look
come from nowhere. Does my tion’. homosexual, some of them don’t?”
own voice also come from
nowhere? ‘I believe what I want to believe’. I look into a mirror at myself, search
for my deafness, yet fail to find it. For and the carnavalesque atmosphere that everyone except ourselves.
some reason we have been conditioned makes the French Quarter what it is.
to presume difference to be a visual For her it was an inviting thing to do, And that is why, when we read books
phenomenon, the body as the locus of and for a while at least it was inviting and see movies about the lives of dis-
race and gender. Perhaps I need a indeed. But then, early in the evening, abled people, we recognize that these
hearing aid, not a flesh-colored one but something happened. A policeman had are not real lives, but lives filtered
a red one: a signifier that leaves little noticed her unsteady gait and stopped through the ideologies of able-bodied
room for discursiveness, a signifier that her to ask a few questions. She could people, lives that are made believable
ceremoniously announces itself. But I not, however, understand him very well, so that they can be marketed to a be-
know too that the moment I open my nor did he understand her responses. lieving audience.
mouth my nasal sibilants will give me He was a smart policeman and knew
away; I know that the moment you speak intoxication when he saw it. Like Les Aveugles.
to me behind my back that you will
think I am ignoring you. It is a scenar- She was arrested for public drunkenness. Yours,
io that is a cliché, yet a cliché that is at Her arrest record cites her ‘slurred Joseph
times unbearably real. Once, at the speech,’ her ‘uncomprehending behav- Dear Sophie, 15.32
Metropolitan Museum of Art, while ior,’ and her ‘erratic movement.’ She
sitting on the floor as I spent time with spent a very long night alone in jail My last postcard was perhaps a bit
David’s Marat, a museum guard struck trying to understand why she was ar- strong. I’m sorry for that. Truth is
me on the shoulder and berated me for rested for being everything she was, rarely polite. You must be wondering:
not getting up on my feet the first time everything she could possibly be: a what is Joseph’s agenda, what is the
he warned me. young deaf woman with cerebral palsy. agenda of this person who questions
and vilifies Sophie Calle for her aesth­
Some of these people look blind, Some of these people look blind, etics and her parsimonious gesture of
some of them don’t. some of them don’t. magnanimity?

Yours, Yours, I will try to explain.


Joseph Joseph
Dear Sophie, 13.32 Dear Sophie, 14.32 Part of the problem is (as I suggested in
an earlier postcard) related to represen-
Can I tell you a story? It is not the sort You might think that Joseph’s story is a tations of the disabled, and what are
of story that we describe as a tale with lie, a fiction. But when I first heard more generally discussed as ‘authentic’
a moral, but a real story that is itself a it—I—along with fourteen students and ‘inauthentic’ representations of
moral. who shared a room with this woman— racial and sexual difference. These are
recognized at once not the verisimilitude really difficult terms to qualify and they
One evening an acquaintance of mine, of the story (for there is almost none), substantiate themselves only by virtue
visiting New Orleans, went straight to but its raw truth: for us, all sixteen of the fact that they provide the grounds
the French Quarter for the sort of rea- of us deaf, it was familiar, too familiar, for an ongoing cultural debate, the
sons people go to New Orleans: for the a familiar surrealism that makes our tension by which culture necessarily
vibrations of jazz, the rhythms of blues, lives inexplicable and unbelievable to sustains, perpetuates, and remakes itself.
I may chastise you, Sophie, but I cannot “All of these cerebral landscapes are it both makes and unmakes us, defines
correct you. In the realm of cultural emotionally piercing.” and dedefines what is around us—even,
exchanges everything that is right for B. Weissman in Artforum, November 89 it seems, what one cannot see, what one
somebody is wrong for somebody else. cannot hear. It strikes me with a certain
“In contrast to more theatrically inclined acuteness how a number of textual
It is not an ideology I am sending you artists, Calle’s involvement with the ‘images’ of beauty began as language
in these postcards; there is no theoret- social yields a celebration of the indi- and remain as language, projected by
ical locus here, but only a theoretical vidual.” the seeing on the unseeing:
tangle, a tangle of frayed perceptions B. Butler in the New Art Examiner, October 89
about the disabled as a part of the “I’m told white is beautiful”
network of human differences. How, “In short, The Blind, with its open
Sophie, can we measure and quantify empathy for her subjects, seems “Green is beautiful. Because every time
something so abstract as difference? sy ­m­ptom ­­a tic of Calle’s growing I like something, I’m told its green”
Why should we? We are all tangled in self-confidence as an artist.”
each other: Joseph, Sophie, Les Aveugles. R. Pincus in Art in America, October 89 “The sea must be beautiful too. They tell
All of us different, all of us equal in our me it is blue and green and that when
differences. The question that necessarily follows is the sun reflects in it, it hurts your eyes”
this: why is it that when deaf artists use
A contradiction, yes. There are many sign language in their art or blind It is easy to tell disabled people what
of them, and that is my purpose here: artists engage in the tactile or auditory, they are missing; much more difficult
to peel back the contradictions of ide- their work is seen as a cliché; but when to listen to, and understand, what they
ology, not to create an ideology that sighted, hearing artists appropriate the have. Deafness, as Victor Hugo said, is
represses contradictions. I would not be bodies and thoughts of the disabled an illness of the mind, not the ears.
honest to you or to myself if what I said their work is applauded as a magnani-
did not also reflect the chaos of who mous gesture? Yours,
and what we are. Joseph
Yours, Dear Sophie, 18.32
Yours, Joseph
Joseph Dear Sophie, 17.32 Essentially the matter at hand is differ-
Dear Sophie, 16.32 ence, or, more precisely, alterity. History
Language, which seems to be the focus is filled with examples of desire to relate
Among the reviews and observations of here, keeps coming back to me: yours, to the other in some configuration: to
your earlier exhibition of Les Aveugles mine, that of the blind. We mingle our experience the other, possess it, control
at the Fred Hoffman Gallery in Santa selves, our voices; this room doesn’t it. It is, almost ironically, a way of
Monica are the following (generous) know passiveness. Perhaps unintention- learning more about ourselves, of seeing
comments: ally, language keeps intruding, asserting how we fit into the grand scheme of
itself, taking control. It was Rousseau being—the endless taxonomy of differ-
“What is so compelling about this proj- and Condillac who explained with a ences that we are forever trying to map,
ect is its didactic function.” sense of irresolvable resolve the human- order, and organize into convenient
D. Irmas in the Hoffman catalogue izing role of language in our lives, how compartments of knowledge. If it were
only so simple, Sophie! But of course, it body from point A to point B using
isn’t. And it is not always quite the nothing more than one’s own physio-
gesture of disinterested benevolence logical reality. Whether the person is a
that it seems to be. Difference implies young child or a young man, a woman
a degree of dispossession; it implies with multiple cerebro-spinal sclerosis
someone else is simultaneously what we or a young boy with double amputation
want to be and what we fear to be. We of the thighs (Muybridge photographed
want to touch this experience of differ- all of these people), there is no way to
ence, but we also want to do this from define normalcy except through the
the safe distance of our own identity. abstract idea of locomotion: everyone
We cannot quite forsake who we are to gets from A to B, and that is what is
become someone else. We presume supremely important—not the fact that
that to close our eyes is to experience they get there in different ways.
blindness, or to sleep is to experience
death—yet we know that we do not, What one discovers from this is a gen-
can not, abandon the sense of self in eral idea about difference. As Paul
these endeavors; we cannot ‘unknow’ Souriau observed in The Aesthetics of
ourselves as individuals. The imagina- Movement (first published in 1889), move-
tion, or as Keats might have it, the ment is a product of physiology (or
inmagination, cannot wholly enter into “organic structure”): there is no ‘normal’
the consciousness of the other, cannot body and concomitant movement, but
actually become the other. Empathy is rather an array of differences that reflect
an illusion, not a truth: the chameleon themselves in different movements.
may change colors to blend in with its What is normal is the fact that locomo-
surroundings but it does not become tion is generally possible and that the
those surroundings. body will adapt itself to its available
resources, exhaust them if necessary, to
Yours, ensure this possibility—most remark-
Joseph ably—or I should say unremarkably—in
Dear Sophie, 19.32 the case of the double amputee. It is for
the same reason that one can argue that
Have you ever seen Eadweard speech is not normal to humans, but
Muybridge’s nineteenth-century pho- the basis of speech is—language—and
tographs of humans and animals in the brain will find another means to
motion? If you look closely at the serial produce language in those for whom
photographs of people walking, partic- speech is not possible. Even Rousseau
ularly those of disabled people, you thought of this in his Essay on the Origin
might notice among all of them that of Language, struggled with it, but did
the idea of ‘walking’ is a generalization not have the sort of proof that sign
for human locomotion—of moving one’s languages of the Deaf offer us today.
Thus what is normal is not defined by and Sophie Calle. I am surrounded by Dear Sophie, 22.32
references to static physiology, but by your signature, yet I do not know who
a dynamic physiology, by the presence Sophie Calle really is, or who, for that There’s something more than just a
of difference. Like atoms spinning off matter, the author of this work really is. little bit engaging about how the idea
and repelling each other, the marks of The advertisements read “Sophie Calle” of living can itself take on an aesthetic
difference are ironic formants: at once but I am inclined to feel that the real identity, how the act of living can sup-
threatening the collapse of order, they artist in this room is not Sophie Calle plant the mere object as an aesthetic
also sustain order. It is only by virtue but the blind themselves, for it is they ideal. At the present moment in cultur-
of differences that we are able to who do what the artist must necessari- al history we are facing the end of a
discriminate, it is only by virtue of ly do: find beauty where others do not century of objecthood, the end of a
otherness that language itself is poss­ presume it to be. It is something not period in which (particularly during
ible: for what is language but the unique to the blind with whom Sophie the 1980s) the art object became an
com­pounding of a finite set of phono- Calle met and talked, but with all blind object of physically and economically
logical differences into an infinite set people, all disabled people, all of us, aggrandized proportions. To dismiss
of utterances? everyone—even, perhaps, Sophie Calle. this art is not a sign of mere disaffection
or residual Marxism; it is instead an act
Yours, Art historians and contemporary critics of turning, a gesture towards a certain
Joseph are fond of saying that we now live in kind of heretofore unacknowledged
Dear Sophie, 20.32 an age when the ontological distinctions unpretentiousness where art is defined
between art and life are necessarily by a sincere sense of purpose, by a desire
A short recommended reading list in blurred; yet, at the same time, we seem to be everything except this fiction we
physiological otherness: unwilling to acknowledge art that makes call art itself. It is, surely, not the only
no claim to itself as art, but modestly kind of art there is or will be, but it is
Harlan Lane, assumes the position of being whatever an art germane, not ancillary, to our
The Mask of Benevolence it finds itself being. Duchamp, it has contemporary cultural consciousness.
been claimed, changed the rules by Perhaps this is what you yourself are
John Hull, making the everyday object an object trying to say in Les Aveugles. If so, it is a
Touching the Rock of art. The challenge today is to turn beautiful failure.
this around: to admire the everyday
Georges Canguilhem, object or the ordinary person precisely Yours,
The Normal and the Pathological because they are not art, and don’t care Joseph
to be. Dear Sophie, 23.32
Happy reading.
I’m afraid of my own voice. What, April 17th. I am back, again. The faces,
Yours, Sophie, have I said? the voices now familiar, a family almost.
Joseph I give the texts more time now, more
Dear Sophie, 21.32 Yours, space, and as I walked into the gallery
Joseph today I found myself attracted at once
Saturday, March 23rd; I am here again to the blue Braille text of Claude
in this room, here again among the blind Jauniere. Of all the photographs of
objects, reliefs, places, and people
postcard showed an attempt to present disabled seem to be everywhere in the
which constitute your hermeneutic
bilingual texts by spelling “School for galleries today, but only as subjects, the
exercise, it is the Braille text which most
Deaf” in both English and the Deaf ordinariness of their lives framed and
belongs here, yet flattened as a photo-
fingerspelling alphabet. I’m sending mounted for those who find it unordi-
graph it somehow contradicts itself, an
you a copy. My acquaintance, an artist nary, ‘aesthetic,’ perhaps even strange.
oxymoron even. Looking closer—and
herself, thought I would be pleased by
I must look closer because this text,
this small act of cultural sharing, and To describe this activity as ‘appropria-
made to be touched to be read, is sealed
at first I was. But when I looked closely tion’ does not say enough. Couched
behind glass—I find that this icon of
at the postcard I noticed that both ‘f’s’ within this quintessentially postmodern
the blind alphabet has been mounted
had been made wrongly: rather than term is a desire to make something one’s
upside down.
the thumb and index finger making own, an audacity to assume that we can
contact, as they would in a properly transpose our selves to another state of
Yours, configured ‘f’, Wong depicted the thumb being, or to some identity unique to
Joseph in contact with the pinky—the number another. The idea of theft is natural
Dear Sophie, 24.32 ‘6.’ Instead of saying “School for Deaf” when it is unconsciously done within
the sign thus said “School 6or Dea6.” an intertextual matrix—every utterance
I have double-checked, triple-checked, necessarily steals something—but
quadruple-checked the placement of The coffee consoles me. Jauniere’s Braille conscious theft is measured by its con-
Jauniere’s Braille text: upside-down, text upside-down. This ‘f’ that is not an sequences, by those who are violated.
upside-down, it keeps echoing in my ‘f’. Not mere mistakes, but misplaced The question is how far we can take the
eyes. As I walk up to it, look closely, and desire. idea of appropriation, how willfully—or
step back again, again and again, the ruefully—we can make it serve our own
visitors to the gallery stare at me, try to Yours, needs at the expense of others. There
comprehend my incomprehension. Joseph is an unspoken line at which appropri-
Surely this is unintentional; yet to call Dear Sophie, 25.32 ation becomes a form of human violence,
it a ‘mistake’ does not redeem it from a point at which theft is transgressed by
my consciousness, where I carry it to a April 30th. According to the New York assault on the human psyche: the point
cafe for coffee. Gallery Guide, Les Aveugles has closed, but at which appropriation becomes expro-
according to the artworks on the walls priation.
A year ago an acquaintance sent me a of the gallery it continues. The sixth Yours,
postcard, one of a series of Traffic Signs week now. I do not stay long today: the Joseph
for the Hearing Impaired by the painter comfort of familiar faces and familiar
Martin Wong. In areas frequented by voices betrays my discomfort.
deaf people, particularly near schools
for the deaf, America has a tradition of In the galleries I am genuinely surprised
putting up street signs to alert motorists. by the presence of traces of the lives of
The signs, normally black lettering on disabled people: enlarged Braille texts,
a yellow background, are straightfor- paintings that incorporate codified
ward and succinct: “Deaf Pedestrians;” messages in the Deaf fingerspelling
“Deaf Child;” “Deaf Children.” Wong’s alphabet, sign language tattoos. The
Dear Sophie, 26.32 they are using sign language, when in Dear Sophie, 28.32 attempt to proclaim their innocence by sort of repressive activity that contributes
fact they are doing no more than exer- exploring and marketing cultural dif- to the fact that most schools for the deaf
I am beginning to think of you as a cising a simple transcription code: there The paintings by Messer, like your own ferences. Even Fred Wilson cannot undo and blind, like mental institutions, have
social archaeologist, as one who exca- is no morphology here, no syntax, no Les Aveugles, lead to a question about the history of museology without been located in rural environments.
vates the shards of human existence, movement; the dynamic aspect, the the privilege of voices: who ‘owns’ himself becoming a part of that museo-
makes notes, photographs, and so on. ‘movement envelope,’ is lost altogether. Braille, who ‘owns’ sign language, who logical context, or without engaging in
No scruples, no pettish qualms—truth has a right to the insights, the mind­ the use of the same cultural objects that, Yours,
only. No language, then, but merely the sights, of the deaf and the blind? as a critique, look manifestly more Joseph
residue of language, a trace of its exis- uncomfortable in a commercial gallery
But whose truth? tence. Like Martin Wong’s street signs, The question itself, though outwardly like Gracie Mansion or Metro Pictures
Messer’s paintings become mere clichés, simple, does not easily engage an answer. than they do in a museum.
Yours, tokens of familiarity. I do not think, Revisionist views of modernism’s ap-
Joseph however, that this is the consequence propriation of African and Asian Thus it would probably be wrong to say
Dear Sophie, 27.32 of their being able to hear, but because mythologies tend to chastise the conde- that the deaf ‘own’ sign languages or
they are outsiders, attracted more to scension inherent in the activity (the that the blind own Braille. Yet it would
Why is it that I absolutely fail to see any the ostensibly sequined surface of deaf- notion of ‘primitivism,’ for example) not be wrong to say that the deaf and
charm or redeeming value in Sam ness than the raw undercurrents of the while acknowledging the aesthetic the blind deserve the autonomy of
Messer’s use of fingerspelling in his deaf psyche. Even deaf artists are objects that resulted from this self-determination, and each excursion
paintings? A friend argued that I should themselves subject to this failure, as is cul­tural interaction—say, Picasso’s Les made into their cultural territory is
at least feel grateful that he brings at- Morris Broderson, who, like Wong and Demoiselles—and the new directions they subject to critical veracity—it will be
tention to sign language, and perhaps Messer has a predilection for using made possible. This revisionist paradigm looked at, scrutinized even, by those for
I should. But what kind of attention is fingerspelled texts. One Los Angeles can also be found in critical artworks whom it is a part of their everyday lives.
brought to bear here—what perception reviewer (Kristine McKenna in the LA like those of Fred Wilson, where there Transgressions are severely challenged
about sign language, what insights does Times, 5 Dec 86) described Broderson’s is an overt, almost unforgiving critique because they evoke myths which dis-
it offer? The texts are ambiguous, as work as “the kind of stuff you might find of Western expropriation of foreign ability communities have strived for a
perhaps they should be: one enters, adorning the walls of a 12-year-old girl cultures, the museum being seen as a long time to eradicate. Most of these
decodes, and confronts a transcription: with very bad taste.” Frightful criticism, kind of cultural keyhole. The desire to myths focus on the illusion of normalcy,
“Stop. Listen. Look. Hell Hurts.” but justified. gaze also embraces mass-produced the desire of able-bodied people to make
objects for Western consumption. If you the disabled appear normal so that they
Perhaps my problem is with the paint- From this lesson we might extract two browse through the ubiquitous flea are less different, less visible in social
ing’s lifeless two dimensionality—a morals: one, that physiology is not the markets in Europe, you can find in and educational domains. Both sign
travesty of the three-dimensional dy- sole criterion for cultural consciousness, shoeboxes old postcards of the people language and Braille, being arbitrary
namics of sign language. When and two, a sign cannot exist, cannot of North Africa entitled Scènes et Types, semiotic codes (one a natural language;
fingerspelling is printed as a code, it mean in a socially meaningful way, the Tunisian and Moroccan women’s the other an alphabet surrogate) tend
becomes, like other writing, inescapably apart from the body. uniqueness being measured by their to mark their difference in such a way
linear: it must be chased by the eye. It jewelry and their exposed breasts. These that it is either aggrandized for the sake
is not the mere unnaturalness of this Yours, cards are not of the tradition of the of this difference (as in the work of
format that is troublesome, but the Joseph risqué (although in contemporary post- Messer), or it is repressed because the
implication that, by decoding the mes- card catalogues and auction lists they difference offends the sense of normal-
sage, people might be led to think that are grouped with the risqué), but instead cy in the human community—the same
Dear Sophie, 29.32 Think of Joseph Grigely not as a person
writing these lines but as your conscience
A troubling thought strikes me: who am coming out of a back room.
I to adjudicate the possession of cultur-
al identity? I am embarrassed to think Hello, hello!
that the postcards I write might be seen
as an accretion of warnings from the Yours,
ubiquitous Culture Police. Am I doing Joseph
something so low? Who is this Joseph Dear Sophie, 30.32
Grigely anyhow? Why does he pro-
nounce so many sentences (both Perhaps mere truthfulness is not enough;
utterances and judgments) upon the perhaps what we need here is a hard
work of Sophie Calle? Why is he so truth, an upsetting truth, one which
obsessed with one solitary installation— can at best be disconcerting and at worst
Les Aveugles? will ultimately be proven wrong. Let
me try, anyhow. Listen, Sophie: the
Perhaps if the history of the disabled presumptuous error of colonialism and
were not so static, repetitive, and ma- the perpetuating error of postcolonial-
ligned with stereotypes this would not ism is a belief that the majority and the
be necessary; one always feels less minority are static forms. The truth is
comfortable having to react to others this: as historically conceived minorities
than to act on one’s own inner impuls- achieve the status of power, they take
es. But all art, like all writing, is on the very same qualities as the social
essentially a conflation of action and institutions they once sought to retract.
reaction, and Les Aveugles occupies a They become, so to speak ‘certified’ or
very distinct intertextual place among ‘canonized’ minorities, perpetuating a
two histories: that of the disabled and myth that is no myth but reality itself:
that of postmodernism. I am reading the separation between those who
these histories, reading into them, and control and those who are controlled.
misreading them, as one inevitably will The oppressed become the oppressors.
do. But I will not be cajoled by them,
and perhaps here we find the source of Nobody, Sophie Calle, can be more
my resistance and skepticism: I am ‘other’ than another person. Not you,
searching, in a very undeconstructive not I.
fashion, for some kind of truth. I do not
know what this truth is exactly, so Yours,
perhaps it is actually truthfulness that Joseph
I am looking for.
Dear Sophie, 31.32 historically, has often been the case? an end of my monospondence. I do not
Remember those schools for the deaf mean to imply that I have exhausted
I am getting closer to a theme now. and the blind located in rural environ- possibilities for continuing. No, not that.
Maybe I was wrong when I first wrote ments? The very fact that we remain An ending is a mere formality, the point
to you and said I had no theoretical largely absent from mainstream debates at which writing stops, the point at which
locus here. Perhaps there really is. I about identity and difference, or from the writer, as a character, exits from his
think it has to do with a topic that hasn’t the art canon itself, seems to echo the text.
received serious critical discussion: the earlier absences felt by now-canonized
canonization of difference. The phrase minorities, who, perhaps understand- A friend encourages me to be blunt,
must sound a little bit odd, perhaps even ably, have their territory to protect, their straightforward, precise. Since your face
contradictory, but I think that this is a claims of empowerment to guard. Part is not available to me, why should my face
proper moment to bring it up and ask of the problem, I think, is that we tend be available to you?
ourselves if in fact it is possible there are to define too much, categorize too much,
marginalized people beyond the mar- and find ourselves trapped by our defi- Perhaps, Sophie, you might some day
gins of the marginalized. Already you nitions and categories. If we really think return what you have taken, might some
can sense that I believe there are. It is about it, it’s hard to define what a day undress your psyche in a room
not, however, easy to write about the ‘mother’ is: In Washington D.C. a series frequented by the blind, and let them
relationship between, say, disability of posters promoting foster parenthood run their fingers over your body as you
theory and cultural theory, between the have recently appeared. They picture have run your eyes over theirs.
disabled as a minority and other can- a middle-aged African-American man
onized minorities and the means by surrounded by three children, with the Yours,
which we define them: race, gender, caption: “We need more mothers like Joseph
religion, and national origin. These are him.” The poster is an eloquent
familiar phrases because, in America testimony to the fragility of our pre­
at least, they are used to define differ- conceptions about stereotyped social
ence politically, legislatively, and (in roles. What it does so well is get alterity
critical discourse) theoretically. But out of theories, onto the streets, and
when was the last time a critical journal into the public consciousness. We need
like Representations or Critical Inquiry or more posters like that. More critical
Cultural Critique published an essay about discourse. And more art.
the disabled other—even in special
issues devoted to “identity?” Is it because Yours,
the disabled continue to be patronized Joseph
as inferiors—that is, as people incapable Dear Sophie, 32.32
of participating in contemporary criti-
cal discourse? Is it because our signs of Never enough time, is there? Or
difference are just too different to fit space . . .
into mainstream critical theory? Is it
because our presence provokes discom- After eight visits to Les Aveugles, after 32
fort that is best kept out of sight—as, postcards, perhaps it is time to come to
Published in an edition of 100 as part of the exhibition
Second Sight: The Paradox of Vision in Contemporary Art
curated by Ellen Tani
March 1–  June 3, 2018
Bowdoin College Museum of Art
Brunswick, ME

Preface and text © 2018 Joseph Grigely

Design by Emma Cole

Images:
Sophie Calle, courtesy of Paula Cooper Gallery, New York, and
Galerie Perrotin, Paris; Paul Strand, courtesy of Wikimedia
Commons; Martin Wong, courtesy of the Estate of Martin Wong
and PPOW Gallery, New York

With special thanks to Ellen Tani, Emma Cole, Amy Vogel,


William Van Wyke, Lois Bragg, and Sophie Calle

You might also like