You are on page 1of 2

Un cordial saludo y aprovechen la lección de chilenismos.

>To        : All Spanish speaking staff


>Subject   : Improper Language Usage
>
>It  has  been  brought  to  our attention by several officials
>visiting our establishment in  Santiago that offensive language
>is commonly used by our Spanish speaking staff. Such
>behavior, in addition to violating our policy, is highly
>unprofessional  and  offensive  to  both  visitors  and
>staff. Therefore, all personnel will immediately adhere to the
>following rules:
>
>1. Words like "guevón", "conchetumadre" or "hijoeputa" and other
>    such expressions will not be tolerated or used for emphasis
>    or dramatic effect, no matter how heated a discussion may
>    become.
>
>2. You  will  not  say  "la  cagó"  when someone makes a mistake,
>    or "lo están cagando" if you see somebody being reprimanded, or
>    "quedó la cagá" when a major mistake has been made. All forms
>    and derivations of the verb cagar are utterly inappropriate and
>    unacceptable in our environment.
>
>3. No   project manager, section head or administrator under
>    any circumstances will be referred to as "hijoeputa", "culiao", “Viejo culiao”
>    "gueón conchesumare" or "chuchaesumare".
>
>4. Lack of determination will not be referred to as "falta de
>   gueas" nor will persons who lack iniciative be referred to
>   as "cagón", "maricón" or "pelotudo".
>
>5. Unusual  or  creative  ideas  offered  by  the management
>    are not to be referred to as "pajas mentales".
>
>6. Do  not  say  "puta  que  hincha  las  hueas"  if a person is
>    persistent. Furthermore,  you  must  not  say  "cagamos"
>    (refer to item #2) when a matter becomes excessivly
>    complicated.
>
>7. When  asking  someone  to leave you alone, you must
>     not say "ándate a la chucha" nor should you ever substitute
>     May I help you? with "Qué mierda querís?"
>
>8. Under  no  circumstances  should  you  ever call our elderly
>    industrial partners as "viejos culiaos".
>
>9. Last but by no means least, after reading this note
>    please don't say "me la paso por la raja". Just keep
>    it clean and dispose of it properly.
>
>Thank you.
>
>

You might also like