You are on page 1of 17
PROFESSIONAL REFERENCE F ®gre indice Pré-amplificador Model P-1 Deserigao. Especificagdes Técnicas Deserigio dos controles Deserigdo das entradas (Inputs) Deserig#o dos controles de reproduc Desctigio do meter = Utilizasio de (ones de ouvido e préescuta (Cue).. Diagrama de conexdes LigacGes Especiais Exemplo de aplicagao .. Curvas System One Assisténcia Técnica e Garantia 2 4 6 7 8 9 10 " Pagina 12 Pagina 13 Pagina 14 Pagina 15 Pré-amplificador model P-1 INTRODUGAQ Para obter do seu GRADIENTE Model P-1 Gadosamente estas instruydes.* Instalar ¢ operar 0 Model P-1 nao ¢ complicado, mas a flexit ‘© maximo em satisfagéo ¢ desempenho, leis cui- iade dada por seus amplos recursos pode nao ser totalmente aproveitada a menos que seu possuidor se familiarize com os con- roles suas fungées. Daremos, nas péginas seguintes, a descricdo dos controles © fungdes do Model P-1 As designagSes no painel frontal e traseiro deste aparelho esi em inglés, para evitar a produ- 9 separada de aparelhos destinados a expor- tacio. Para facilitar a répida identificagdo dos seus virios controles € acessos, todas as designagées correspondentes @ este manual aparecem grils das entre paréntesis, ‘Apés retirar o aparetho da embalagem, ¢ de sua convenigneia guardar 0 material empregado na mesma, pois servird para proteger adequadames: te 0 aparelho caso seja necessario sransporté-lo ‘ou despaché-lo no futuro. € necessério e impor tante que V.S, inspecione seu aparelho cuidado- samente em relagdo a qualquer dano ocorrido no transporte ou no manuseio pelo revendedor, O seu aparelho passou por rigoroso controle de qua- lidade antes de ser colocado na embalagem, © portanto, deixou a Fabrica em perfeitas condi- g6es. Se'V.S. notar qualquer dano ou irregular Fidade no seu aparelho, notifique 0 revendedor imediatamente para que 0 dano seja reparado Agradeceremos se, no "CONTRATO DE ASSIS. TENCIA TECNICA GRATUITA", que deve ser devoivide 8 fabrics, for mencionado 0 estado de funcionamento e acabamento do aparelho 20 cchegar as suas mos. Em qualquer caso, mencio- ne sempre o némero do aparelho quando escre- ver a0 fabricante sobre o mesmo. O niémero esté gravado na parte inferior do chassis ¢ € men- elonado no Certificado de Garantia anexo. © sei Gradi ‘mesa ou apar mével, Dev cu seja, apois Os pés de bor deve ser rei livre sob o ap tilagao. Os rior e na infe Caso o aparel dor EIA stan usados os qu: Devido 20 pe 0 Rack seja m posto na vert dos os paratu Descrig¢ao © Pil foi concebido para fazer justiga as qua lidades extraordinérias do amplificador de po- téncia A-1. Combina uma performance préxima da perfeigio a uma flexibilidade de controle ‘que permite sua utilizagao como mesa de som mesmo em aplicagdes realmente profissionais. Desde 0 pré-amplificador de eépsula magnética, capaz de tolerar sobrecargas de sinal de até 100 vezes, até 0 seu sofisticadissimo V.U. digital com meméria, que pode medir a saida do pré, a saida de gravagio ou a pré-escuta, tudo foi programado para satisfazer a qualquer necessi- dade de operagio. A entrada € controlada por um mixer (eliminé- vel do circuito ativo) que mistura qualquer en- trada do pré, com facilidades de pré-cscuta das entradas secundérias pelo fone de ouvido. Um tom de ajuste (freqiénela fixa) foi incluido para permitir 0 ajuste dos niveis de gravadores, amplificadores de poténcia, etc. Os controles de tom, possuem trés faixas de conttole proporcional, com | para médios e graves. As entradas para dois gravac racio permitem a copia de { tros programas so ouvidos, vases. Enlim, um pré-amplificador - tdo completo que jamais ter esgouada mesmo pelo mais c mas quer para audisfilos qu Especificagées técnicas CARACTERISTICAS GERAIS: Alienenagho Consume seen Sinai Reurde de lgagde (aprosimedos Aceséros AMPLIFICADOR DE FONES Pottncia de aaide nominal Poitnca de saida maxims lrmpedincis Rosposta ce feauénion Distorgso 8 25 mW/8chms, 1 kb ‘SECKO PREAMPLIFICADORA “Tenato nominal de sida Inmpediccla de saida ‘Torso dtlme de side Gorge maxima aplicbvel Resposts de Frequincin Phono # ¢ de 20 Hz 3 20 He Precisso da egusisacde RIAA Envadss de sito mise de 2) Hz 9 203K Separate ene cams. 8 20H Seperasio ene cana 8 hie Binorede harmdnica, 13-V sai Phone Te Thy 2008 ne senuador Enirades 8 ko aie RelacSo Sinai /Ruide siobat Phono 4 Il. 25 mV de entrada, sem ponderasto Phooe | IN. 1OmV de entrada, em posdersezo Phono 1 11) 10 mv de enti, com curva A ner, 2b de enteads uve tle oom de eiads fhpe A'e' 8, 203m ened 100s 127 VAG ou 200 a 250VAC 50/60 He 50 watt 480mm (L) 18 mm (AD « 3800 (PI S00 diiaoy 55 ranasores 536 Sodas Sreitos intezrados 23 LEDs fees Fusleis de reserva, cabos de aio 25 mW/S ohms so mw/Sohms S216 chm 5s ce 50 He 0 a0KHe oases tay 180 hme Deval 600 ahs $)4B dentro da curva RIAA hap 2083 Kanes inferior 2 40.8 NNaned infer 3 $0 8 OHT 000% de 20He a 20KHe DHT seats de 204s 9 20KHE 7625 iasa5 S643 “S048 err 8 Sensblidede © tmpedincias: Phono te It Tuner. Aus (¢ 1. Tape A € B Overoad, Phone I: ‘Tonado: maxima de enrads, | ke Contos de tonalidede Graves ud Méeion Loudness = ~30 8 Hew Koeet Fir subsbnics Mute Saidas de graveyso € Coe Tenrlo de ssfds nominal Conga missin Text tone Tensfo nt side de pravacdo Frequéncia Especioagdes do VU, Senmbiidade, Ros, Pre, Cue. 18 (RMS) ‘Tempo de sstengdo do HOLD pars esto de 3 al eho Descri¢ao dos controles 1 - Power (tecla de forge) 2 + Copy (tecla copiadora de fita) 3 = Monitor 4+ Meter (Ree, Pré, Cue) 5 + Meter (V.U., Peak, Hold) 6 - Master Volume 7 + Mixer/Input Setector (Mixer/Seletor de entradas) 8. 9: 10 im 2 Treble (agudos) Mid (médios) Bass (graves) Balance (balango) - Phones (fones) 15 - Selector (seletor) 14 - Mode (modo) 15 = Lo-Cut (filtro 16 - Turnover 17 ~ Tone Cancel ( 18 - Hi-Cut (filtro 19 - Loudness 20 - Mute Descricao das entradas (Inputs) UTILIZACKO DE GRAVADOR MONITOR: O Pt possui circuitos de monito ragdo para dois gravadores, controlados pel: chave MONITOR. Na posigéo TAPE A, moni- tora-se © gravador ligado as entradas A, ¢ na Posigio TAPE B, 0 gravador B. Na posi¢éo SOURCE, ouvese o programa selecionado no seletor de entrada MIXER/INPUT SELEC- TOR. COPY: Este chave permite selécionar a ordem de ligaso dos gravadores, para fins de gra. vasio. Na posigo SOURCE ambos os gravadores po- derdo gravar o sinal selecionado pelo MIXER/ INPUT SELECTOR; na posigéo TAPE A, 0 gravador A poderé ser copiado pelo gravador B. Na posigéo TAPE B, o gravador B poderé ser copiado pelo gravador A Estes controles 40 totalmente independentes dos demais circuitos do P-1, 0 que quer dizer ue € possvel copiar fitas de um gravador para outro independentemente do programa que es- tiver sendo reproduzido pelo P- Para instrugées sobre © uso do V.U. METER nesta aplicacéo consulte a segdo correspondente neste manual Além desta ligasao, € possivel ligar mais dois sravadores no P-1, atraves das entradas auxilia res, AUX Ie AUX 1. UTILIZACAO DO MIXER/SELETOR DE ENTRADAS (MIXER/INPUT SELECTOR) © seletor de entradas (selector) permite esco- ther entre as entradas do grupo 1 ou do grupo 41, ou ainda efetuar a mixagem entre qualquer entrada do grupo I com qualquer entrada do grupo I. SELEGAO DIRETA, SEM MIXAGEM (Neste caso, 0 circuito mixer € toralmente des- ligado dos circuitos empregados na reprodugdo) A tecla SELECTOR deve ser colocada na po- sigdo I ou II, dependendo da entrada que se deseja ouvir. Assim, para ouvir PHONO I, co- locar 9 INPUT SELECTOR na posigio'I ¢ chave do grupo I na posicdo PHONO, Nesta situasio, com o INPUT SELECTOR nas isBes I ou Il, 0 potenciémetro mixer fiea Tnoperante © INPUT SELECTOR permite ainda selecio nar um tom de teste de freqiénciafixa, ou sea tum sinal de 700 H2, que é utiliesdo nos ajuses do sistema conforme descrito mais a frente neste manual. SELEGAO DE ENTRADAS COM MIXAGEM (MIXER) Colocandose a chave input selector na posigéo MIXER, ativa-se 0 circuito de mistura do P-l Nesta. situagio, © controle rotativo MIXER permite dosar a mistura entre qualquer das entradas do grupo I com qualquer entrada do grupo IL Na figura absixo, 0 potenciSmetro rotativo per mitird # mistura entre PHONO I ¢ 0 PHONO IL. Na posiglo extrema antihoréria, 56.0 PHONO I tema hori potenciéme vamente © ‘ransferindo sentido eon Le Caso as inte de um toca cquilibrio 2 eurso do po Para facilita 0 sinal do gr amplificado Procure a frente neste Lembre-se ¢ trole do MC gravando ot MONITOR Descrigao dos controles de reprodugao MODO DE REPRODUGAO (14) Através destas chaves, € possivel escolher um dos modos de reproduso: 1) Reprodusio estereofénica norma, quando a5 duas chaves estéo na posigio STEREO. ©) Reprodugio monoénica L+R, quando at jas chaves ¢stéo para baixo na posiglo MONO. poss ©) Reprodugdo manofénica s6 do canal L, ou seja, L para L mais R, quando sé a chave L €'colocada na posiggo MONO. ¢ 4) Reprodugdo monofénica s6 do canal R, ou seja, R para L mais R, quando s6 a chave Ré colocada na posigdo MONO. Estas duas Gltimas posigées servem para se reproduzir apenas um dos canais, por exempio quando se usa um gravador estéreo com dois programas de misica de fundo gravados simul- teneamente. FILTRO DE GRAVES (15) Quando acionado, as freqincias absixo de 0 Hz sio cortadas por uum filtro de 12 dB/oitava. TURNOVER (16) 100 Hz/50 Hz ~ Muda 0 pon. to de atuaséo do controle de graves para 50 Hz (normal - 100 Hz), alterando apenas 0 extremo do espectro audivel. TURNOVER (16) 10 kHz/20 kHz — Muda o onto de stuagio do controle de agudes para 20 kHz (normal - 10 kHz), alterando apenas 0 extremo do espectro audivel. CANCELAMENTO DATONALIDADE (tN Acio- nandose esta chave cancelam-se os controles de tonalidade tornando a resposta plana. Os circultos de tonalidade ¢ filtos so totalmente eliminados do circuito ativo quando esta chave € acionada, FILTRO DE AGUDOS (18) Est filtro, que atua nas freqléncias acima de 10kHz com uma in- linagio de 12 dB/oitava, permite a reducio dos ruidos ¢ chiados de alta freqiénciz. LOUDNESS U9 As caracteristicas de audisfo do ‘ouvido humano sio tis que, quando se re- produz um programa mutical abaixo do vo- lume de execusdo, as baixas e altas freqiiéncias, sio ouvidas em proporgo menor; quanto t: baixo se ouvir, mais se faré sentir este efeito. Para cortigir esta sensagdo ¢ tornar mai divel & reprodugao em_baixos niveis, © controle LOUDNESS. Quando acionado, a. corresdo equivalente as curves lidade do ouvide, corregdo esta que diminui automaticamente 20 se aumentar © volume, desaparecendo por completo a 2/3 do volume’ rota. MUTEQOVA tecls mute permite atenuarem 2048 6 nivel de reprodugéo sem elteragao nos demals controles. E util para reprodusdo a niveis mui= to baixos ou quando se deseja reduzir tempore: riamente 0 nivel de reprodusé BALANCO i) Permit alterar a relagdo entre 0s volumes dos dois canais estereofénicos. Giran: do-se 0 botdo para a esquerda diminuise 0 canal direito R, mantendo-se constante 0 es querdo L. Girandose 0 botéo para a direita obtemse 0 efelio inverso. O controle de ba- lengo deve ser usado sempre que o programa estereofénico, que est sente diferencas sensi ¢ telativamente comu CONTROLE DE GR formado por uma bradas de 2 em 2B lativo as freqitncias Deve ser colocado de géncias auditivas, em respondente a respo CONTROLE DE ME a a3 freqiéncias m vores humans, € 0 par exemplo. © aumento dos médi presenga ¢ sua dimi eis gravagSes estrid os utres. coats, diugio ao ambiente © zades: A posigio plan CONTROLE DE AG mento Idéncico a0 do altera as notas aguda pposiefo normal, de z também a pasigio ce MASTER VOLUME ( de audigdo desejado c para o amplificador os fones de ouvido, estiver na posigio PR as saldas de gravador rite avaliar 2 reservs introdusidas pelo cor Descrigao do meter (© meter do P-1 foi constraido de forma = permitir uma real utilizago desta fun¢io, suplementendo as eventuais deficiéncias dos medidores dos gravadores utilizados e permi- tindo um grau de controle preciso do sinal reproduzido, Ele € constitufdo de duas barras de 12 segmen- tos LED cada, calibradas de 3 em 3 dB. Através da chave colocada a esquerda, & pos- sivel escolher-se qual ponto do circuito seré medido, ou seja, se se controla o sinal que sai do pré-amplificador pa fador (REC), do pré-amplificador para o amplificador (PRE), ou © sinal enviado & pré-escuta (CUE). E possivel assim controlar, por exemplo, o nivel de sinal do préximo disco a ser gravado, enquanto ou- tro programa & reproduzido. Além disto, € possivel escolher qual 0 tipo de mmedigéo que se quer utilizar, através da chave colocada a direita dos LEDs A posigdo V.U. (volume units) corresponde & medigG0 padronizada dos V.Us de ponteito, com caracteristicas mais lentas ¢ tendendo acompanhar o valor médio do programa sendo reproduzido, A posico PEAK (leitura de pico) corresponde a um tempo de subide multo curto, proporcio- nando leitura instantines dos valores de pico do sinal sendo reproduzido. Embora a subida da barra seja praticamente, instantdnea,a descida € mais lenta para que a vvisfo huména posse registrar os valores atin- idos. Na posig cuito mer nesta. pos sempre q © valor 1 Através ¢ rador de possivel 4 tas, pois de um perador tum sinal maximo, VU. do lizagao 1 detalhes Utilizagdo de fones de ouvido e pré-escuta (Cue) Visando dar @ flexibilidade de controle neces sétia 4 utilizagio profissional do P-t1, ele é dotado de facilidades de pré-escuta (Cue) A préescuta, associada 20 circuito do mixer, permite 20 usuério do P-1 avaliar uma fonte e programa sem que a mesma seja reprodu- Zida no sistema principal ou enviada aos gra vadores. Durante uma gravaséo continua, por exemplo, € possivel, enquanto se grava 0 toca: discos ligado a PHONO I, ouvir pelos fones de ouvido, de forma totalmente independente, © sinal do toca-discos ligado ao PHONO IL Para_tanto, basta abaixar a tecla PHONES SELECTOR para a posigio CUE (pré-escuta). Desta forma € possivel sincronizar 0 inicio de uma miisica com 0 término da anterior, e a transigo de PHONO I para PHONO II feita suavemente através da rotagio do controle de MIXER. Ao se terminar a transigio para PHO- NO II, 0 sinal do PHONO I, estaré disponivel nos fones de ouvido, para préescuta © mesmo procedimento se aplicaré 2. pré-es. cuta de AUX I, AUX II, TUNER ou do sinal de 700 Hz. Caso se deseje retornar nes de ouvido para repr que estd saindo do pré- plificador eas caixas ac ve PHONES SELECTC Em situagdes onde 2 | fouvido for inconvenie possivel usar-se um am realizar a pré-escuta, | respondente atrés do | corresponderé a0 acim: nna posigéo CUE Ligagdes especiais Biamplificagao Divisor de freqiiéncias Lee Equalizagdo 700 watte or ealxe imp. min 700 watts por calxa Timp. mi. Exemplo de aplicagao Para ilustrar a flexibilidade de utlizagio do Pel, empregaremos um exemplo: Gravagio de fita com mésicas sem interrupsao, a partir de discos. Equipamento necessdrio: dois toca-discos liga- dos em PHONO I PHONO II, um gravador ligado em TAPE A, um par de fones de ouvido. Procedimento: none r 1) Colocar @ 1° disco em PHONO 1 ¢ esco- Ther a musica a ser gravada em prim lugar 2) Colacar os controles de entrada do P-1 como mostra a figura. 9 5) 6) 7 8) 9) 10) Cologar os controles do METER em REC ¢ HOLD, Reproduzie @ mdsica ¢ determinar no ME- ‘TER qual o valor indicade para sua pas- sagem mais alta, memorizada pelo HOLD. Passar a chave do grupo IT pars 700 Hz, pasar o METER para PEAK e usar 0 controle rotativo do mixer para reproduzir no METER o mesmo valor méximo veriti- cado em 4, ‘Ajustar o controle de gravagio do seu gra- vador para + 3 dB (que equivale a0 VLU, por se tratar de um registro do pico) Voltar a chave do grupo II para PHONO Ile virar 0 controle do mixer para a po sigio PLAY 1 CUE II Iniciar a gravagao do 1. disco. Colocar 0 2° disco no 2° tocadiscos, & tocar a musica escolhida. Usar os fones de ouvido com a chave cor respondente na posigdo CUE para ouvir 0 sinal deste 2° disco, Passa sigdo diseo Tudo disco Ao s vasa duc land dese) contr CUE siga0 dec Nest disec PHC ros med Curvas Br & Xr Meaauriog Oi Potnionsar Range rr) ily Preqency Seale by Peron — a 48 Retin —_ tower Lim Frag: —_t_ Wr. Spued, nn rad & Kar Patina Rage Meaauing Oi age a ons Mai Frguaney Sete by: Zao Lavat staat © pré-amplificador model P-1 € um dos inte: ‘um cassette deck estéreo (CD-1), ¢ 0 rack grantes do System One Gradiente, que apresen- (Re1) capaz de acoplar todos os equipamentos ta ainda um amplificador de poténcia (model __acima citados. A-1), um tocadiseos direct drive (model DD-1). Caixas acdsticas de 130 watts de poténcis (re: ferenc Gradi Denti dor e No caso de haver queima constante de fusiveis ‘ow qualquer outra irregularidade que paresa provir do aparelho, 0 mesmo deve ser enviado 20 Posto Autorizado de Assisténcia Técnica mais préximo, ou remetido ao revendedor que provi- denciaré o conserto do aparelho. Em geral, todos (os revendedores GRADIENTE terdo prazer em atendé-lo também no que se refere a Asistencia ‘Técnica e receberéo seu aparelho para conserto. No caso de se tratar de conserto em Garantia, somente serio cobrados frete e a embalagem, quando estas despesas ocorrerem. E de importincia fundamental que os reparos, mesmo fora do periodo de Garantia, sejam con: fiados & Assisténcia Técnica Autorizada GRA- DIENTE. Reparos impréprios podem perturbar seu funcionamento ou -danificar grande pare de seus componentes. (Os postes de servico autorizados so amperados pelo fabricante, dispondo de esquemas, manuais de servigos e pecas originals de reposicao, além de conhecerem intimamente os aparelhos da linha GRADIENTE. Seu aparelho seré recolocado em perfeitas con- igdes de funcionamento pelo minimo custo, Durante 0 perfodo de Garantia, consertos ou alte: ragdes fora dos Postos de Assisténeia Técnica Autorizada cancelam totalmente nossas respon: sabilidades. ‘A Garantia somente seré honrada quando res peitadas as condigdes expressas no CERTIFICA: DO DE GARANTIA ¢ no CONTRATO DE ASSISTENCIA TECN VS. adquiriu um pré-a todos os aperfeigoam cuidadosamente fabri neste campo no Brasi aparelhos que repres sempenho, confiabilid Esperamos que seu C a0 esforgo despendido ¢fo, e venha a servil tos anos, Caso porém, ou itregularidade no Tho, no hesite em e Postal 30.318, Séo P mero do seu aparelh

You might also like