You are on page 1of 138
SAMSUNG TECHWIN CAMARA DE REDE SNP-3120/ Manual do usuario 3120/3120VH CE — Camara de rede Manual do usuario iret . (©2011 Samsung Techwin Co., Lid. Todos os direitos reservados. Marca comercist GE sure meno egira xSrmg abn.a ‘Tre depo src cmc ea Sevag Yi curs arc om nas wean ores cova ea pecs — estgso ‘Song thn, ibe eitoatre dsi dum Sebreuma rtioe Gemeinde repeat dsuh eh pr cae, ago ‘um atSay tn net Seung Techn etre an méxirn pra ericar arsed ora do corti doco docu, ‘mas nerfme guia ral dev ca arc. uo dose docu 8 do endo suas de ‘sar rcierentorexpereablade do uo, Sameung Tctwin rcora-so tsa do ceo conta dest heuer seen aca piv, Warranty ‘Seo roca nd funciona coratrmonicm condi noma, rme-roe. A Sanur Tectwin eccherio rbfera sm qusque ust. pid co garaa@ de aos. No era, o saute rp clini: ‘© Seosktoraoprocrtar um eanpatrerso anormal dvi fcxccupio do umn royuma reowate gras peragio de store, “© Desempan dotinato cu deagese nual com apassar do tg ‘> Designo sspecficagées esto sujet aaltoragdes som aviso preva. “+ senha pao pode sor expest a uma:amea;a de hackers, prtanto&recomendadoshericla apis a instalardodo pod, (Observe que a sogurangae ovras quests racinadas caused por uma sone inaberada dover sor do esponsabibdade do usuirio, VIS&O Geral INSTRUCGOES IMPORTANTES DE SEGURANCA Leia estas instrugées. Guarde estas instrugdes. Preste atencao a todos os avisos. Siga todas as instrugdes. Nao utilize este leitor proximo a agua. Limpe apenas com um pano seco. Nao bloqueie as aberturas de ventilagao. Instale de acordo com as instrugdes do fabricante. NPP PPP = ‘WHAD OVSIA © 8. Nao instale perto de fontes de calor, como radiadores, sistemas de aquecimento ou outros aparelhos que produzam calor, (incluindo amplificadores}. 9. © plugue polarizado ou de aterramento desempenha uma importante funcao de seguranca. Um plugue polarizade contém duas laminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo-terra contém duas laminas e um terceiro pino de aterramento. A lamina larga Ou 0 terceiro pino so fomecidos para sua seguranga. Se © plugue fornecido nao encaixar na tomada, chame um eletricista para trocar a tomada inadequada. 10. O cabo de alimentagao deve ser posicionado de maneira que nao seja deformado nem comprimido, especialmente nos plugues, em tomadas elétricas e nos pentos de saida do leitor, 11. Utilize apenas conexdes / acessdrios especificacios pelo fabricante. 12. Utilize apenas carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especificacios pelo fabricante ou vendidos com o leitor. Ao utilizar um carrinho, tenha Cuidado 40 desiocé-lo com o leitor, para evitar ferimentos caso tombem. 13. Deslique este leitor da tomada durante tempestades com raios ou quando nao for utiliza-to por um longo periodo. 14. Todos os servicos de manutengao devem ser executados por técnicos qualificados. Amanutengo sera necesséria quando o leitor for danificado de alguma forma, como danos a0 cabo de alimentaco ou plugue, derramamento de liquidos ou queda de objetos sobre o leitor, exposigao 4 Chuva Ou umiciade, mau funcionamento ou queda. Portugués _3 visao geral AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INCENDIO OU CHOQUE ELETRICO, NAO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU UMIDADE. NAO INSIRA OBJETOS METALICOS PELAS GRADES DE VENTILAGAO OU POR OUTROS ORIFICIOS NO EQUIPAMENTO. O aparelho nao deve ser exposto a goteiras ou respingos e nao deve servir de base para recipientes com liquido, como vasos. CUIDADO CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELETRICO NAO ABRA NAO EXISTEM PECAS INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUARIO. OS SERVICOS DE MANUTENCAO DEVEM SER EXECUTADOS POR TECNICOS QUALIFICADOS. CUIDADO : PARA REDUZIR 0 RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NAO REMOVA A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA). EXPLICACAO DOS SIMBOLOS GRAFICOS 4_vis&o geral com uma seta na ponta dentro de um triangulo itero destina-se a alertar o usuario sobre a presenga de. “tens4o perigosa" dentro da caixa do produto, cuja grandeza talvez seja suficiente para constituir risco de choque elétrico nas pessoas. O rai O ponto de exclamagao dentro de um triangulo equilatero tem o objetivo de alertar o usuario sobre a presenga de importantes instrugdes de operacdo e manutencao (servico) na literatura que acompanha o produto. Fora dos Estados Unidos, ele podera ser usado; 0 codigo HAR com adaptacgoes de uma agéncia aprovada é empregado. CUIDADO Estas instrucdes de manutencdo devem ser praticadas apenas pela equipe técnica qualificada. Para reduzir o risco de choque elétrico, nao execute qualquer outra manutengao que nao seja a contida nas instrugdes de operagao, a menos. que vocé seja qualificado para executa-la. O terminal de saida BNC Out do produto é fornecido para facil instalagéo e nao é recomendado para propésitos de monitoramento. Se vocé manter © cabo BNC conectado, o risco de raios pode danificar ou causar problemas de funcionamento no produto. Nao exponha o produto ao fluxo de ar direto de um ar condicianado. Do contrario, pode ocasionar condensagaéo de umidade dentro da Clear Dome devido a diferenga de temperatura no interior e exterior da camera dome. Se vocé instalar este produto em uma area de baixa temperatura, por exemplo, dentro de um armazém frigorifico, sera preciso vedar o tubo de fiagao com silicone, para que o ar externo nao possa entrar no compartimento. Do contrario, ar Umido externo pode entrar no compartimento, acumulando umidade ou vapor dentro do produto devido a uma diferenga entre a temperatura interma e extema. Portugués 5 ‘WHAD OVSIA © VIS&O Geral Leia as seguintes precaucdes recomendadas de seguranga com atencao. Nao coloque este aparelno em uma superficie inregutar. No o instale em uma superficie onde ficara expasto & |uz direta do sul, perto de equipamentos que emitem calor ou dreas extremamente frias. Nao coloque um capo de gua sobre 0 produto. Nao bloqueie as aberturas de ventilagao. O Manual do Usuario é um guia contendo informagdes sobre como usar 0 produto. O significado dos simbolos no manual é 9 seguinte: * Referéncia : caso existam informagdes que ajudam a usar @ produto ® Nota : caso exista qualquer possibilidade de ocorrerem danos ao produto € a0 ser humano causados pelo nado cumprimento das instru¢des % Leia este manual quanto aos itens de seguranga antes de usar 0 produto e mantenha-o em local seguro. 6_visao geral Cc Este equipamento gera, utliza e pode irradiar eneraia de radiofreqiiéncia e, ‘se nao instalado e utiizado de aoordo com o manual de instrugies poderd Este equipamento foi testado e constatado como atendendo os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a see3o 15 das Regras FOC. Estes limites se destinam a fomecer uma protecdo razodvel contra interferéncia, prejudicial quando o equipamento for operado em uma ambiente comercial. causarinierferéncia prejudicial As comunicagies de rédio. A operago deste ‘equipamento em uma drea residencial ird provavelmente causar interferéncia prejudicial e neste caso 0 usuario serd solctado a cori a interferéncia as ‘suas proprias expensas. ‘A Samsung Techwin respeila e preserva 0 meio ambiente em todos os estigios de producdo & toma varias medidas para oferecer aos clientes aparelhos mais eooldgicos, ‘A marca Eco representa a determinacao da Samsung Techwin em criar aparelhos ecoldgicos e indica que 0 aparelho salistaz a diretriz RoHS da Unido Européia Eliminaco correta deste produto (Lino de-equipamentos eltrioas e eletrnicos) (Aplcdvel na Unigo Européia e em outros palses europeus com sistemas de coleta seletiva) ‘Apresenca desta marca no produto ou na respectiva literatura indica que ele ndo deve ser eiminado com outros residuos domésticas no fim da sua vida util. Para evitar possfveis danos a0 ambiente ou sadide causados pela eliminago no controlada de lixo, separe-o de outros tipos de xo e recicle-o de forma adequada para promover a reutlizacdo sustentivel de recursos materiais, Os usuarios domésticos devem entrar em contato com o comerciante do qual adquiriram este ‘produto, ou com 0 6rga0 Governamental local, para obter detalhes e explicages sobre como garantir que este produto seja reciclado de modo seguro. Os usudrios comerciais devem entrar em contato com os respectives fomecedores € verificar os fermos e condigdes do contrato de compra. 0 produto no pode ser misturado a outros lxos comerciais para eliminagdo. Portugués _7 ‘WHAD OVSIA © ViS&o geral INDICE VISAO GERAL 3 Instru¢Ses Importantes de Seguranga 10 Recursos do Produto 10 Espacificagdes Recomendadas para PC. 10 Especificagdes Recomendadas para Cartéo de Memoria SDHC/SD 11 Itens Fornecidos 13 Informag6es Resumidas. INSTALAGAO ECONEXAO = 18_—Gontiguragao de DIP Switcn 28 —_ Instalagdo (SNP-3120) 32 Instalando com acess6rios (vendidos separadamente) 34 —_Instalagaio (SNP-3120V) 37 _Instalacao (SNP-3120VH) 41 Inserindo/Removendo um Cartao de memoria SD 42 Informagdes sobre o Cartao de Memoria (nao incluso) 43 Conectando a Outro Dispositivo CONEXAO ECONFIGURAGAO 46 —Gonectando a Camera Diretamente a DE REDE Rede Local 47 Conectando a Camera Diretamente aum DHCP com base no Modem DSL/Cabo 48 — Conectando a Camera Diretamente a um Modem PPPoE 49 Conectando a Camera a um Roteader de IP com 0 Modem PPPoE/Gabo 50 Boles usados no Instalador de IP 51 Contiguragao de IP Estatico 54 Configuragaio de IP Dinamico 55 —_ Configuragéio do Avango da Faixa da porta (Mapeamento de Porta) 57 Conectando 4 Camera a Partir de um PC Local Compartiinado 57 Conectandoe 4 Camera a Partir de um PC Remoto por meio da Internet 8_visdo geral VISUALIZADOR DA WEB CONFIGURACAO DA CAMERA TELA DE CONFIGURACAO APENDICE BRSSS Conectando a Camera. Login Instalando o Silverlight Runtime Usandd a tela ao vivo Reprodugao Reproduzindo as GravagGes de Backup Usando o menu da Camera Configuragao da Camera Cont. OSD Iniciar ‘WHAD OVSIA © Configurar Configuragao de Audio e Video Configuragao de Rede Contiguragao de Evento Configuragao do Sistema Especificagoes Exibigao do Produto Solugdo de Problemas: Open Source Announcement GPLULGPL Software License Portugués _9 visao geral RECURSOS DO PRODUTO Fluxo continuo miultiplo Esta cémera de rede pode exibir videos em diferentes resolugdes ¢ qualidades simuftaneamente com diferentes CODECs (B= Neentaro, woeas MPEGA nao pocem ser reproduids em uma pagina da Web Use o stare ‘CMS se quiser reproduzi-tos em uma pagina da Web. Monitoramento baseado em navegador da Web Usando 0 navegador da Web para exibir a imagem em um ambiente de rede local Alarme ‘Se ocorrer um evento, 0 video relacionadio 40 evento sera transferido para o e-mail es- pecificado pelo usuario, ou sera salvo na meméria SD, ou 0 sinal do evento sera enviado para a porta de saida do alarme. Andlise de video inteligente Analisa o video do evento de acorde com as regras especificadas pelo usudrio para freorganizar o evento. Conformidade com ONVIF (Espec. 1.02) Este produto ofarace suporte para ONVIF Core ( ) n VI F Spec. 1.02 Para dbter mais informagées, consulta warwonvitorg, Panter video treugh gabe tanta ESPECIFICACOES RECOMENDADAS PARA PC © CPU : Intel(R) Core(TM)2 2.00 GHz ou superior * Sistema operacional : Windows XP, VISTA, 7 Mac OS © Resolugao : 1280X1024 pixels ou superior * RAM: 1 GB ou superior * Navegador da Web : Internet Explorer 6.0 ou superior, Firefox, Google Chrome, Safari © Memoria de video : 128MB ou superior ESPECIFICACOES RECOMENDADAS PARA CARTAO DE MEMORIA SDHC/SD © 2GB + 32GB * Para garantir uma gravagao apropriada dos dadios de video, recomendamos usar um carlao de memdria que oferega suporte a uma velocidade de leitura/gravacao de pelo menos 10 Mbps e da Classe 6. 10_visdo geral ITENS FORNECIDOS Verifique se sua camera @ 0s.acessérios esto inclusos no pacote de produto. Aparéncia Nomedoitem | Quantiade Desericio Nome do modelo ~ Manuel do usueio, DVD aS teinstlagio dew, | 2 Se DvD do SAW CMS fp Guia de consuita répida | 1 Blooo de terminal 1 Para comunicact de 7 pinas wai SAP-3120/312007 3120VH Blooo de terminal GR mee || ecsiaam Usado para testar a conestio wa Cabo domonitordeteste} 1 — | da camera. um dispositivo de exbigao portal Se Cabo de Audio 1 Portugués _11 ‘WHAD OVSIA © VIS&O Geral Aparéncia Nomedoitem — | ouantivade Desetigao Nome do modelo © abario 1 | Guiade instalagto do produto SNP-3120 Usacas para instlagio em hy Taraxa ASSY 4 weds be C3) Suporte de montagem | 1 ‘SNP-3120 Usada para remover/fxar a | cove ingest 1 | Gham tomaogupua | S8?-S120V12004 = cabo do monitor de teste 6 conectado a um visualizador portatil e usado para testar a camera. ‘Se vooe pretende uséto para uma camera de monitoramento real, use 0 cabo BNC por sua vez. 12_visdo geral INFORMACOES RESUMIDAS SNP-3120 © ‘WHAD OVSIA © tem {1} Unidade principal — | A unidade princinal inci en, placa de ccutos, placas PCB e paratusos. (2) wo me Tampa em forma de cupula para protegao da lantee da unidade, (3) Auto Porta de ES oe auc [q)) Terminals de entrada / 4 saida de Usado para conectar 0 bloco de terminal de entrada/safda de alarme. (R) Video, RS-485, . 5 ‘Almentacs Usado para conectar 0 monitor, dispositivo RS~485 ou a alimentaco. fm) Ghave de cand 6 cconfiguragdo de 1D Usada para configurar a ID da cAmera ou o pratocolo de comunicagio. (7) Orificio do parafuso | Usado para fixar a cfimera na parede ou no teto. Redefine as configuragOes da cAmera a0 padrao. Pressione e segure por aproximadamente 5 segundos para desigar 0 indicador do sistema e Teiniciar 0 sistema. (8) Botio Reset IDB Se wee reiniciaizar a camera, as configuragtes de rede serdo ajustadas ae para que o DHCP possa ser alivado. Sendo hover nenhum servidor DHCP na rede, voo8 deve executar 0 programa Instalador de PP para. allerar as configuragies besicas de rede, como o enderego P, a mscara de sub-rede, 0 gateway, etc., antes que seja possivel conectar-se & rede. (9) Porta derede Usada para conectar um cabo PoE ou LAN. Portugués _13 VIS&O Geral ¢ SNP-3120V 14_visdo geral 9) Suporte de montage] Usado para instar a chmera deta no tet, em superficie Depois de remover esta tampa, instale 0 suporte no teto, 2) Unidade principal ‘Aunidade principal inctui lente, placa de circuitos, placas PCB e parafusos. 3 wa Tampa em forma de ctipua para protepao da lente e da unidade 4) ae P| Comartimnio para carn de mera SO. 5) Audio Porta de E/S de audio. 6 ‘Alivado quando a temperatura ambiente estiver abaixo de 5°C para impedir Sv) que a tampa da copula seja coberta com gelo. 7) Ment Usado para conectar 0 monitor, dispositivo RS~485 ou a aimentago. 8) cae io gem | lst para conigurar a0 da camera ou proncno ds comunicago. Redefine as configuragbes da clmera ao padro. Pressione e segure por aproximadamente 5 segundos para desligar o indicador do sistema e Teiniciar o sistema. Q) Botio Reset IB Se voce reiniciaizar a camera, 2s configuragies de rede serdo ajustadas — ‘para que o DHCP possa ser ativado. Se ndo houver nenhum servidor DHCP na rede, voce deve executar 0 programa Instazdor de IP para. alterar as.configuragdes basicas de rede, como o endereca IP, a mascara de sub-rede, 0 Gateway, etc., antes que seja possivel conectar-se rede. 10) ers He 272" | usoa0 para conecar 0 boco de teminal de nada'sda de me 11) Porta de rede Usada para conectar um cabo PoE ou LAN. ¢ SNP-3120VH Usado para proteger a unidade principal conta a luz crea do sot ‘Aunidade principal inclui lente, placa de circuitos, placas PCB e parafusos. ‘Tampa em forma de cUpula para protegao da lente e da unidade ‘Compartimento para cartio de memdria SD. Porta de E/S de audio. ‘Afvado quando a ternperatura ambiente estver abaiwo de 5°C para impedir (que a tampa da copula seja coberta com gelo. ‘Usado para conectar 0 monitor, disposiivo RS-485 ou a alimentagao. Usada para configurar a ID da camera ou 9 protocolo de comunicaga. Redefine as configuragies da camera ao padrao. Pressione e segure par aproximadamente 5 segundos para desiigar 0 indicador do sistema e Teiniciar 0 sistema. Q| Botio Reset i Se vect rehiciaizar a camera, as configuragtes de rede serdo ajustadas — (para que o|DHCP possa ser ativado. Se nao houver nenhum servidor DHCP ra rede, voce deve executar 0 programa instalador de IP para (1234867) cos 8 2 #88385 L 2. 3 4 5 ‘ d é 3 ‘Controlador ¢ conex4o do sinal auxiliar w. Nome Uso 1 2.coM Salda de alae 2 (Comum) 2 2NO Salda de alarm 2 Normal Aberto) 3 1.cOM Salda de alame 1 (Comum) 4 1.NO Salda de atarme 1 (Normal Aberto} 5 1.NC Salda de atarme 1 (Normal Aberto) 6 GND Tera T IN Terminal do sensor de entrada do alarme 1 8 IN2 Terminal do sensor de entrada do alarme 2 16_visdo geral ‘Conexao do sinal de comunicagao, video e alimentacao w. Nome Uso 1 VIDEO Salta de video 2 GND Tera . 3 485+ Controador da linha de dados g 4 485- CControtador da finna de dacs Si 5 FG Terra em campo 2 6 AC CA 2 © 7 AC Caza = A linha azul do cabo BNC fomecido é a Salida do video, enquanto a linha preta é o Terra. = Adaptador de fonte de alimentagae (CA) néo possui potaridade. BO = A capacidade maxima de alimentagao do relé integrado é de 30VCC/2A, 125VCV0.5A € 250VCA/0.25A. = Acoplar 0 conector de alimentagao e GND incorretamente as portas NC/NO e COM pode causar curto-circuito e incendio, danificanda a camera. = Ao conectar a cdmera a um produto extero com sobretensio, use um dispositive de relé ‘separado para garantir uma operag3e apropriada. = Para impedir a possivel entrada de raios durante o monitoramento de teste, execute 0 teste com o terminal FG aterrado. Portugués _17 instalagdo e€ conexao CONFIGURAGAO DE DIP SWITCH Como configurar protocolos e chaves DIP de ID ‘Vocé pode controlar varias configuracOes do sistema da camera usando as chaves DIP de ID e comunicacao. Antes de instalar 0 produto, configure as chaves DIP conforme o ambiente de instalacao. 1. Separe o quadro da camera da base de instalagao e coloque a parte inferior do quadro na sua diregao, conforme mostrado na imagem abaixo. 2. Defina as chaves de acordo com seu ambiente de instalagao. Para obter mais informagdes detalhadas de configuragao, consulte 0 grafico na proxima pagina. 3. A camera pode funcionar mal, se as chaves LIG/DESL nao estiverem totalmente alivadas/desativadas, verifique duas vezes antes de finalizar a configuracao. Chave DIP da ID da camera ‘Chave DIP do protocolo (Wi) de comunicagao (SW2) 18. instalagao e conexao Configuragoes da chave DIP do protocolo de comunicagao (SW2) A COmUNICagaO Coaxial detecta automaticamente sinais &, por isso, no pracisa do Processo de configuracao de comunicacao em separado, ON a = 7 8 swe 7 * Configuracées do protocolo Selecione um protocolo de comunicagao para a camera Objetiva Configuragtes do pratocolo Configuracbes da taxa Baud Configuragies do modo de resposta Configuragtes da terminagao E glelelsis|siele|S\F/R/R/R/8/R Portugués _19 OVXSNO9 3 OVSVIWISNI © instalagdo € conexéo * Configuracées da taxa Baud Selecione a velocidade de transferéncia de um protocol de comunicagao selecionado. w. ‘Taxa Baud (BPS) Sw2-#5 ‘SW2-46 2,400 ON ON * Configuragées da resposta de comunicacao Selecione um método de resposta de comunicagao para a camera e controlador: Resposta ou Sem resposta. FuncSo OFF SW2-#7 Chave do modo Respasta Resposta |) Semesposta * ConfiguragGes de terminagao Para evitar a diminuigao dios sinais de comunicagao entre a camera e 0 controlador, os itens do final da linha devem ser configuracios. com as configuragGes de terminagao. Posigao de entrada Ga camera ‘SW2-#8 ‘Caminho mais longo da termi ON ‘Nocaminno OFF - Este modelo 6 fomecido com os padres de fabrica de todas as chaves DIP definidas como DESL. As configuragGes padrao estao destacadas na tabela. 20_instalac&o e conexao = Para usar um controlador de tereeiros com este produto, entre em contato com nosso Servico és-vendas ou Departamento de tecnologia. = Contfoles usando protocolos diferentes Protocolo VICON: Protocolo GE Entrar no OSD da camera IRIS ABERTA IRIS ABERTA, Sair do OSD da camera IRIS FECHADA IRIS FECHADA ENTRAR IRIS ABERTA IRIS ABERTA, BSc IRIS FECHADA IRIS FECHADA = Para obter mais informagGes sobre protocolos, consuite nosso site oficial Configuracées da chave DIP da ID da camera (SW1) Para configurar as IDs da camera, consulte “Grafico da ID da camera” a seguir. ‘deena ‘SWI ON OFF Portugués _24 OVXSNO9 3 OVSVIWISNI © instalagdo € conexéo * Graficos de ID da camera ID | SWi-#1 | SWi-#2 | SWi-#3 | SWIM | SWi-#5 | SWi-#6 | SWI-#7 | SW1-#6 i ON/OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 6 OFF ON ON OFF OFF OF OFF OFF 7 ON ON ON OFF OFF OF OFF OFF 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 9 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 40 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 1 ON ON OF ON OFF OFF OFF OFF 12 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 13 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF 15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF 16 OFF OFF OFF OFF ‘ON OFF OFF OFF VW ON OFF OFF OFF ‘ON OFF OFF OFF 18 OFF ON OFF OFF ‘ON OFF OFF OFF 19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 21 ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 22 OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF 23 ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF 24 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 25 ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 26 OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF a7 ON ON OF ON ON OFF OFF OF 28 OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF 29 ON OFF ON. ON ON OFF OFF OFF 30 OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF 31 ON ON ON ON ON OFF OFF OFF 32 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 33 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 34 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF EF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 36 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 37 ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 38 OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF 39 ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF 40 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF a ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 22_ instalac&o e conexo SW1-#1 | SW1-#2 | SW1-#3 | SW1-#4 | SW1-+#5 | SW1-86 | SWI-#7 | SW1-#8 42 OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF 4B ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF 44 OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF 45 ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF 46 OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF a ON ON ON ON OFF ON OFF OFF 4B OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 49 ON OFF OFF OFF ON ON, OFF OFF 50 OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF St ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF 52 OF OFF ON OFF ON ON OFF OFF 53 ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF 4 Wid ON ON OF ON ON OFF OF 0 ON ON ON OF ON ON OFF OFF 56. OFF OFF OFF ON ‘ON ON OFF OFF 57 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF 58 id ON. OFF ON ON ON OFF OFF Ey ON ON OFF ON ON ON OFF OFF 60 OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF 61 ON OFF ON ON ON ON OFF OFF 62 OFF ON ON ON ‘ON ON OFF OFF 63 ON ON ON ON ‘ON ON OFF OFF 64 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 6 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 66. OFF ON OF OFF OFF OF ON OFF 6 ON ON OF OFF OFF OFF ON OFF 68. OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF i) ON OFF ON OFF OFF OF ON OFF 70 OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF “i ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF 72 OF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 73 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 74 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF 5 ON ON OFF ON OFF OF ON OFF 76 OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF W ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF 78 OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF 79 ON ON ON ON OFF OFF ON OFF 80 On OFF OFF OFF ON OFF ON OFF at ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 62 OF ON OFF OF ON OF ON OF 83 ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF 84 OFF OFF ON. OFF ON OFF ON. OFF OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © instalagdo € conexéo SW1+1 | SW1-#2 | SW1-#3 | SW1-4#4 | SW1-+#5 | SW1-86 | SW1-#7 | SW1-#8 8 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 86 OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF Ci ON ON ON OFF ON OFF ON OFF 88 OFF OFF OFF ON ‘ON OFF ON OFF E) ON OFF OFF ON ‘ON OFF ON OFF 9 OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF on ON ON OFF ON ON OFF ON OFF 92 OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF ES ON OFF ON ON ON OFF ON OFF o4 OFF ON ON. ON ON OFF ON. OFF 95 ON ON ON ON ON OFF ON OFF 96 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF Ed ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF Ey OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF oo ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF 400 OFF OFF ON. OFF OFF ON ON OFF 101 ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF 102 OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF 108 ON ON ON OFF OFF ON ON OFF 104 OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF 105 ON OFF OFF ON OFF ON ON OFF 106 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF 107 ON ON OFF ON OFF ON ON OFF 108 OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF 409 ON OFF ON ON OFF ON ON OFF 110 OFF ON ON ON OFF ON ON OFF a ON ON ON ON OFF ON ON OFF 112 OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF 113 ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF 114 OFF ON OFF OFF ‘ON ON ON OFF 115 ON ON OFF OFF ‘ON ON ON OFF 116 OFF OFF ON OFF ‘ON ON ON OFF 7 ON OFF ON OFF ON ON ON OFF 118 OFF ON ON OFF ON ON ON OFF 119 ON ON ON OFF ON ON ON OFF 120 OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF 121 ON OFF OFF ON ON ON ON OFF 122 OFF ON OFF ON ON ON ON OFF 123 ON ON OFF ON ON ON ON OFF 124 OFF OFF ON ON ON ON ON OFF 125 ON OFF ON ON ON ON ON OFF 126 OFF ON ON ON ON ON ON OFF 127 ON ON. ON. ON ON ON ON. OFF 24_ instalac&o e conexao ID | SW1-#1 | SW1-#2 | SW1-#3 | SWI-#4 | SW1-+#5 | SW1-86 | SW1-#7 | SW1-#8 128 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 129 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 130 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON 131 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON 132 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 133 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 134 OFF ON ON OFF OFF OF OFF ON 135 ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON 136 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 137 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 138 OF ON OFF ON OFF OFF OFF ON 139 ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON 140 Wid OFF ON ON OFF OFF OFF ON i141 ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON 142 OFF ON ON ON OFF OFF OFF ‘ON 143 ON ON ON ON OFF OFF OFF ON 144 id OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 445 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 4146 OFF ON OF OFF ON OFF OFF ON 147 ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON 148 OFF OFF ON OFF ‘ON OFF OFF ON 149 ON OFF ON OFF ‘ON OFF OFF ON 150 OFF ON ON OFF ‘ON OFF OFF ON 151 ON ON ON OFF ‘ON OFF OFF ON 152 OFF OFF OF ON ON OF OFF ON 153 ON OFF OF ON ON OFF OFF ON 154 OFF ON OF ON ON OFF OFF ON 155 ON ON OFF ON ON OF OFF ON 156 OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON 157 ON OFF ON ON ‘ON OFF OFF ON 158 OF ON ON ON ‘ON OFF OFF ON 159 ON ON ON ON ‘ON OFF OFF ON 160 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 161 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 162 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON 163 ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON 164 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON 165 ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON 166 On ON ON OFF OFF ON OFF ON 167 ON ON ON OFF OFF ON OFF ON 168 OF OFF OFF ON OFF ON OFF ON Te) ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON 170 OFF ON. OFF ON OFF ON OFF ON OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © instalagdo € conexéo SW1+1 | SW1-#2 | SW1-#3 | SW1-4#4 | SW1-+#5 | SW1-86 | SW1-#7 | SW1-#8 a7 ON ON OFF ON OFF ON OFF ON 172 OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON 173 ON OFF ON ON OFF ON OFF ON 174 OFF ON ON ON OFF ON OFF ON 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ‘ON 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF ON 180 OFF OFF ON. OFF ON ON OFF ON A181 ON OFF ON OFF ON ON OFF ‘ON, 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF ON 183 ON ON ON OFF ON ON OFF ON 164 OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON 185 ON OFF OFF ON ‘ON ON OFF ‘ON 186 OFF ON. OFF ON ON ON OFF ON, 187 ON ON OFF ON ON ON OFF ON 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF ‘ON 4189 ON OFF ON ON ON ON OFF ON 190 OFF ON ON ON ‘ON ON OFF ON 191 ON ON ON ON ON ON OFF ON 192 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 198 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 194 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON 195 ON ON OF OFF OFF OFF ON ON 196 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON 197 ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON 198 OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON 199 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON 200 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON 201 ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON 202 OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON 203 ON ON OFF ON OFF OFF ON ON 204 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 205 ON OFF ON ON OFF OFF ON ON 206 OFF ON ON ON OFF OFF ON ON 207 ON ON ON ON OFF OFF ON ON 208 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON 209 ON OFF OFF OFF ON OFF ON ‘ON 210 OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON ail ON ON OFF OFF ON OFF ON ‘ON 212 OFF OFF ON OFF ON OFF ON ‘ON 213 ON OFF ON. OFF ON OFF ON. ‘ON 26_instalac&o e conexao SW1-#1 | SW1-#2 | SW1-#3 | SW1-#4 | SW1+#5 | SW1-86 | SW1-#7 | SW1-#8 214 OFF ON ON OFF ON OFF ON ON 215 ON ON ON OFF ON OFF ON ON 216 OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON ar ON OFF OFF ON ‘ON OFF ON ON 218 OFF ON OFF ON ON OFF ON ON 219 ON ON OFF ON ON OFF ON ON 220 OFF OFF ON ON ON OF ON ON 221 ON OFF ON ON ON OFF ON ON 222 OFF ON ON ON ON OFF ON ON 223 ON ON ON ON ON OFF ON. ON 224 OF OFF OFF OFF OFF ON ON ON 225 ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON 226 Wid ON OFF OF OFF ON ON ON 22r ON ON OFF OF OFF ON ON ON 228 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ‘ON 220 ON OFF ON. OFF OFF ON ON ON 230 id ON. ON OFF OFF ON ON ON 231 ON ON ON OFF OFF ON ON ON 232 OFF OFF OF ON OFF ON ON ON 233 ON OFF OFF ON OFF ON ON ON 234 OFF ON OFF ON OFF ON ON ON 235 ON ON OFF ON OFF ON ON ON 236 OFF OFF ON ON OFF ON ON ON 237 ON OFF ON ON OFF ON ON ON 238 OFF ON ON ON OFF ON ON ON 239 ON ON ON ON OFF ON ON ON 240 OFF OFF OF OFF ON ON ON ON 2a ON OFF OFF OFF ON ON ON ON 242 OFF ON OFF OFF ON ON ON ON 243, ON ON OFF OFF ‘ON ON ON ON 244 OF OFF ON OFF ‘ON ON ON ON 245, ON OFF ON OFF ‘ON ON ON ON 246 OFF ON ON OFF ON ON ON ON 247 ON ON ON OFF ON ON ON ON 248 OFF OFF OFF ON ON ON ON ON 249 ON OFF OFF ON ON ON ON ON 250 OFF ON OFF ON ON ON ON ON 2a ON ON OFF ON ON ON ON ON 252 On OFF ON ON ON ON ON ON 253 ON OFF ON ON ON ON ON ON 204 OF ON ON ON ON ON ON ON 255, ON ON ON ON ON ON ON ON Portugués _27 OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © instalagdo € conexéo INSTALACAO (SNP-31 20) Instalagao no teto 1. Faca um orificio com dimetro de 60 mm no teto © passe os fios por dentro dele. 2. Instale o suporte de montagem no orificio e fixe-o usando 4 parafusos. oO = No conecte a camera a tomada de alimentarao até a instalagao ser concluida. 0 fomecimento. de energia no meio da instalagao pode causar incéndio ou danos ao produto. 3. Conecte cada cabo da camera aos terminais adequadis na parte inferior da c&mera. Para obter mais instrugdes detalhadas, consulte na pagina 16 “Quadro da interface da instalacdo elétrica da camera’. 4. As chaves DIP para comunica¢ao e configuragao de ID estao localizadas na parte inferior da camera. Para obter mais instrugGes, consutte a pagina 22. 28_ instalac&o e conexao 5. Alinhe a borda triangular, veja “Align The Arrow’, da camera com a marcagao (mostrada como “A” na figura) @ esquerda da lateral da “FRONT” do suporte de montagem. ‘6. Ap6s inserir a camera no suporte de montagem, gire © médulo da camera no sentido horario a aproximadamente 25°. 7. Coincida os furos dos parafusos na camera e na bracadeira de montagem e, em sequida, aperte o parafuso. Furo para parafuso Suporte de montagem Portugués _29 OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © instalagdo € conexéo Exemplo de instalacao para o tipo de montagem em superficie plana 1. Fixe 0 modelo e, em seguida, faca um furo de acordo com o furo de 143 mm de diametro marcado no modelo. Deixe cair os cabos da camera pelo furo. Faca um pequeno furo para um parafuso prender a camera. 2. Gire a tampa da cpula no sentido anti-horario para solta-la da camera, 3. Remova os trés parafusos e, em seguida, retire 0 compartimento de montagem da camera. 30_instalac&o e conexo 4. Conecte cada cabo da cémera aos terminais adequadios na parte interior da camera (Consulte a pagina 16 “Quadro da interface da instalagao elétrica da camera’). ‘Configure as chaves DIP na parte inferior da camera para comunicagao eID (Consulte as paginas 19-21). OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © §. Instale a Camera Fit no furo do teto e, em seguida, prenda a camera usando os 3 parafusos: de fixagao (M4x20) fornecides com o produto. 6. Monte a tampa Dome. Insira os encaixes da Teto tampa dome nos encaixes da camera e, em seguida, gire no sentido horario para apertar. A Portugués _31 instalagdo € conexéo INSTALANDO COM ACESSORIOS (VENDIDOS SEPARADAMENTE) 1. Gire a tampa em forma de cupula na sentido anti-horario ¢ retire-a da camera, Tampa em forma de cdpula Compartimento de montagem 32_instalac&o e conexo 3. Fixe 0 compartimento de montagem na unidade de montagem suspensa (SBP-300HM) com 4 parafusos (M4xl 16). Montagern Suspensa’ Bo = Observe que 0 torque recomendado para apertar 5 oO parafuso ¢ de menos de 3 kgf, 0 que impede a = eformagdo do compartimento de montagem & Compartimenta § de montagem 6 m 8 z in 4 = é inferior da. camera. 4. Conecte 0s fios ao bioco do terminal e acople-o a parte i (Consulte “Quadro da interface da instalagao elétrica da camera” na pagina 16.) ‘Configure 0 protocolo de comunicagao e DIP switches () da ID na parte inferior da unicade da cAmera. (ee (Consutte as paginas 19~21,) 5. Fixe a camera no compartimento de montagem usando ‘0s 3 parafusos removides na etapa 2. ‘6. Acople a tampa em forma de cupula e gire-a no sentida horario para fixata. Portugués _33 instalagdo € conexéo INSTA! LAGAO (SNP-3120V) Montagem em teto 1. Use a chave em forma de L fornecida para remover a montagem da superficie soltando 4 parafusas no sentido anti-hordirio. Superticie Corpo- 2. Faca furos (cada um com 5 mm de dimetro e pelo menos 35 mm de profundidade) para 0s parafusos (x4) serem inseridos na parte inferior da montagem da superficie @ insira 0 Suporte plastico fomecido (HUDS) até o final Insira os cabos nos furos ¢ FIME O PARAFUSO (TH M4xl30) no suporte de plastica que foi inserido no furo para fixar a montagem da superficie. (4) 34_instalac&o e conexo 3. Conecte o fio de segurana (anexado a cémera) a montagem de superficie conforme mostrado. Em seguida, organize os cabas. = Para obter mais informagdes sobre conexao de cabos, consulte “Quadro da interface da instalacao elétrica da camera’. (pagina 16) OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © > ‘Organize os cabos dentro da montagem da superficie para que nao fiquem embaragados, nem presos e alinhe a marca de guia da camera a essa montagem de superficie. Use a ‘chave em forma de L para apertar os parafusos (x4) para que a camera esteja segura na montagem. Para garantir a impermeabilidade, certifique-se de que a vedago externa nao esteja frouxa ou presa. Marca de guia do Montagem da Superficie Montagem da Superficie Marca de quia do Quadro Principal Portugués _35. instalagdo € conexéo Montagem em um adaptador doptico 1. Siga a etapa 1 em “Montagem em teto” acima e remova a montagem da superficie. 2. Insira 0s cabos nos furos da montagem de superficie ¢ fixe-os na SBP-300HM (MONTAGEM EM SUSPENSO) usando APARAFUSADEIRA (BH, M4x_10, x4). 3. Repita as etapas 3 e 4 indicadas em “Montagem em teto” acima para concluir a instalacéo. 36_instalac&o e conexo INSTALACAO (SNP-3120VH) 1. Usea chave em forma de L fornecida para soltar 4 parafusos no sentido anti-horario, a qual ajudara a remover 0 compartimento, Compartimento ‘Quadiro Principal OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © 2. Fixe.0 compartimento a0 conector NP 1,5", montagem em parede (SBP-300WM) ou montagem em teto (SBP-300CM) girando-o no sentido hordrio. Para impermeabilidade @ bloqueio entre duas partes do componente, use a fita Teflon para envoltura. FR FE Conector ou Conector ou Montager " Montagem CONECTOR NP 1,5° Compartimento Compartimento Portugués _37 instalagdo € conexéo ‘3. Protaja 0 fio de seguranca (anexacio ao produto) no compartimento conforma mostrado. = Para obter mais detalhes sobre a conex€o do cabo, consulte a seco “Quadro da interface da instalacao eletrica da camera” deste manual. 4. Organize os cabs dentro do comparlimento para que no fiquem danificados ou presos e use a chave em forma de L para apertar os 4 parafusos no compartimento. Para garantir impermeabilidade, esta etapa necesita de cuidado especial. Do contrario, a vedacéo do lado externo.do produto podera afrouxar ou apenas travar. Parafuso 38_instalac&o e conexo Acessorios opcionais para instalagao Para uma instalaco facil, vocé pode adiquiir os acessérios opcionais apropriacios disponiveis. 1. Quando instalar a camera em uma parede * SNP-3120, SNP-3120V Montagem em parede (SBP-3O0WM) + Montagem suspensa (SBP-300HM) © © SNP-3120VH : Montagem em parede (SBP-300WM) 2. Quando instalar a camera no teto S. * SNP-3120, SNP-3120V Montagem no teto (SBP-300CM) + Montagem suspensa (SBP-300HM) OWX3NO9 3 OWSVTVISNI © Montagem no teto (SBP-300CM) SO: © Portugués _39 instalagdo € conexéo 3. Quando instalar a unidade de montagem em parade (SBP-300WM) em um poste com mais de 80 mm de diametro Montagem em poste (SBP-300PM) 4. Quando instalar a unidade de montagem em parade (SBP-300WM) de canto : Monitagem em canto (SBP-3O0KM) 5. Quando instalar a SNP-3120VH em um telhado de um edificio Monitagem em parapeito (SBP-S00LM) 40_instalac&o e conexo INSERINDO/REMOVENDO UM CARTAO DE MEMORIA SD Inserindo um cartao de memoria SD Insira 0 cartéo de memoria SD na direcaio da seta mostrada no diagrama. OVXSNO9 3 OVSVIWLSNI © oO = N&o insira 0 carto de memiéria SD enquanto estiver virado para baixo com forga. Caso contrario, isso pode danificar o cartao de memdria SD. Removendo um cartao de memoria SD Pressione com cuidado a extramidacie exposta do cartao de. meméria, conforme mostracio na figura, para ejetd-lo do slot. oO = Pressionar o carlo de memoria SD com muita forca pode fazer com que ele seja lancado para. fora do slot de maneira incontrolavel. = Para remover 0 cartao de memidria SD, configure como em e pressione [Aplicar ( Imam )). (pagina 24) = Se vot salvau os dados no carlo de memiria SD, remover o cartio de meméria $D provacar danos nos dados armazenados no carta. Portugués _41 instalagdo € conexéo INFORMAGOES SOBRE O CARTAO DE MEMORIA (NAO INCLUSO) O que é um cartao de memoria? ‘O.cartao de memoria 6 um dispositive de armazenamento de dados externo que foi dasanvolvido para oferecer uma maneira completamente nova de gravar e compartihar dados de video, audio e texto utiizando dispositivos digitais. Selecionando um cartao de memoria adequado para voce Sua camera oferece suporte para cartes de memdria SDHC. ‘Vecé pode, no entanto, ter problemas de compatibikdiade dependendo co modelo e da marca do cartéo de meméria. Para sua camera, recomendamos que vocé utilize um cartao de memdria dos seguintes fabricantes ‘Cariao de meméria SDHC/SD: Sandisk, Transcend, Kingston ‘O.desempenho de reprodugao pode ser afetado dependendo da velocidade do cartao de mem@dria, portanto, utilize um cariao de memdria de alta velocidade. Uso do cartéo de meméria ‘Os cartes de memsria SD e SDHC possuem um interuptor que desabiita a gravagao de dads na mica. Deixar este interruptor na posicao travada evitara a exclusao acidental dos dados armazenados no cartao de memdria, mas ao mesmo tempo também evitara que voce grave os dades na midia. “ Componentes do cartao de memoria ‘SD/SDHC 42_ instalac&o e conexo CONECTANDO A OUTRO DISPOSITIVO Alimentagao Monitor OVXSNO9 3 OVSVIWLSNI © Conectando ao monitor ‘Conecte a porta de salda de Video da camera a porta de entrada de video do monitor. /) = Na instalaco inicial da camera, voce pode conectar a camera a0 monitor verificando 0 status de conexdo. = Conecte 0 cabo de teste do monitor a porta de saida do monitor. Conexao Ethernet ‘Conecte o cabo Ethernet & rede local ou a Intemet. Fonte de alimentagao Use a chave de fenda para conectar cada linha (+, -} do cabo de almentagao a porta de alimentacao correspondent da camera. oO = Também é possivel usar um roteador que tenha PoE (Power over Ethernet) para fomece energia camera, = Se PoE for usado, 0 aquecedor nao tuncionara. (SNP-3120V/VH) Use um adaptador se 0 local de instalagao exigir operagOes no aquecedor. 0 adaptador é vendido separadamente. Quanto as especificagdes de energia, consulte o “Apéndice”. (pagina 108) Portugués _43 instalagdo € conexéo Conectando a entrada/saida de audio 1. Conecte a porta AUDIO IN da camera diretamente no microfone ou a porta LINE OUT do amplificader ao qual o microfone esta conactado. 2. Conecte a porta AUDIO OUT da camera a porta LINE IN do alto-falante 3. Verifique as especificagdes para a entrada de audio. * Codec de audio Amostragem de G.711 PCM. u-law 64kbps 8kHz Audio full duplex Entrada de audio Usada para a entrada de linha de sinal mono (Max.2.4 Vp) Saida de audio Usada para a saida de linha de sinal mono (Max.2.4 Vpp) Impedancia de salda de linha 6000, 44_ instalac&o e conexo Diagrama de fiagao de E/S do alarme 1 a ‘AUX COM 3 rs ALM1 COM 4 L—o * almiNo OVXSNO9 3 OVSVIWLSNI © 5 ALM1 NG r 6 GND: PE astm Lf 8 ALM IN2 Gonectando 4 caixa da porta de E/S ‘Conecte o sinal de £/S do alarme a porta correspondente da caixa da porta trasaira. 12345678 IM 1 4:1.N0 8: IN2 = Para obter mais detalhes sobre cada terminal, consulte “Quadro da interface da Instalagao elétrica da cdmera’. (p’gina 16) Portugués _45. conexao e configuracao de rede E possivel ajustar as definigdes da rede de acorcio. com suas configuracdes de rade. CONECTANDO A CAMERA DIRETAMENTE A REDE LOCAL Gonectando a camera a partir de um PC local na LAN 1. Inicie um navegador de Internet ao PC local 2. Insira 0 enderego IP da camera na barra de enderegos do navegador. P) = Um PC remoto em uma Internet extema fora da rede LAN talvez ndo consiga se conectar ‘c4mera instalada na intranet se 0 encaminhamento de porta no estiver corretamente configurado ou se um firewall estiver configurado. Neste caso, para resolver 0 problema, entre em contato com o administrador de rede. Por padrao de fabrica, 0 enderego IP sera atribuido a partir do servidor DHCP automaticamente. ‘Se nao houver servidor DHCP dispontvel, 0 endereco IP sera configurado como 192.168.1.100. Para alterar 0 endereco IP, use 0 IP Installer. Para obter mais detalhes sobre como usar 0 IP Installer, consulte “Configuracao de IP estatico”. (Pagina 51) 46_conex4o e configuracao de rede CONECTANDO A CAMERA DIRETAMENTE A UM DHCP COM BASE NO MODEM DSL/CABO (Beta Cee, COPE) 1. Use o cabo de LAN cruzado para coneciar 0 cabo de rede diretamente ao seu PC. 2. Execute o instalador de IP e altere o enderego IP da camera para que vocé possa usar 0 navegador da Web em sua rea de trabalho para conectar-se a Internet. 3. Use o navegador da Internet para conectar-se 4 cAmera. 4. Va para.a pagina [CONFIGURAR], 5. Va para [Rede] — [DDNS] ¢ defina as configuragdes do DDNS. 6. Va para [Rede] — [Interface] e configure 0 tipo de rede como [DHCP]. 7. Conecte a camera, que foi removida do PC, diretamente para o modem. 8. Reinicie a camera. 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © (P= Perareaistaras confouagies do DONS, consuite “Registrando com DONS". (pina 90) = Para definir as configuragdes do DDNS, consulte "DDNS". (pagina 89) = Para definiro tipo de rede, consulte “Interface”. (pagina 88) Portugués _47 conexao e configuracao de rede CONECTANDO A CAMERA DIRETAMENTE A UM MODEM PPPOE Porm erm 1. Use 0 cabo de LAN cruzado para conectar o cabo de rede diretamente ao seu PC. 2. Execute o instalador de IP é altere 0 enderego IP da cAmera para que vocé passa usar 0 navegador da Web em sua 4rea de trabalho para conectar-se a Internet. 3. Use 0 navegador da Internet para Gonectar-se a camera. 4. Va para a pagina [CONFIGURAR], 5. Va para [Rede] — [DDNS] ¢ defina as configuragdes do DDNS. 6. Va para [Rede] — [Interface] © configure 0 tipo de rede como [PPPoE]. 7. Conecte a camera, que foi removida do PC, diretamente para. o modem. 8. Reinicie a camera. = Para registrar as configuragdes do DDNS, consulte “Registrande com DDNS™. (pagina 90) = Para definir as configuragdes do DDNS, consulte “DDNS". (pagina 89) = Para definir 0 tipo de rede, consulte “Interface”. (pagina 88) 48_ conexo e configuracgo de rede CONECTANDO A CAMERA A UM ROTEADOR DE IP COM O MODEM PPPOE/CABO Isso se apiica a um pequeno ambiente de rede, tal como casas, SOHO'e lojas comuns. eee 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © Definindo as configuragées de rede do PC local conectado a um roteador de IP Ao definindo as configuragdes de rede do PC local conectado a um roteador de IP, siga as instrugdes abaixo. * Selecione : > > > + > > > ou : Por ex 1) Se 0 enderego (LAN IP} do roteador de IP for 192.168.1.1 Enderego IP : 192.168.1100 Mascara de sub-rede : 255.255.255.0 Gateway padrao : 192.168.1.4 Por ex 2) Se 0 enderego (LAN IP} do roteador de IP for 192.168.0.1 Enderego IP : 192.168.0.100 Mascara de sub-rede : 259.255.259.0 Gateway padrao : 192.168.0.1 Por ex 3) Se 0 enderego (LAN IP) do roteacior de IP for 192.168.2001 Endereco IP : 192.168.200.100. Mascara de sub-rede : 255.255.255.0 Gateway padrdo : 192.168.2001 A: Para o endereco do roteaddor de IP, consulte a documentagdo do produto. = Consulte a seco "Configuracao do avanco da falxa da porta (Mapeamento de Porta)” da documentagao do Roteader de IP. (Pagina 55) Portugués _49 conexao e configuracao de rede BOTOES USADOS NO INSTALADOR DE IP — se peers Ca jee (8)(9) (10) 1) 42) 13) acto Nome do modelo da cAmera conectada. Clique na coluna para Classificar a lista por nome de modelo. ‘No entanto, a pesquisa sera parada se clicada durante a pesquisa. Exibe ou para o status atual de conexao de rede atual, Enderego Ethemet para a cémera conectada. Clique na coluna para classificar a lista por enderego Ethemel. No entanto, a pesquisa sera parada se clicada durante a pesquisa Enderego IP. Clique na coluna para classficar a lista nor enderago IP. No entantp, a pesquisa sera parada se clicada durante a pesquisa O padko de tabriea é"192.168.1.100" _ Configuragao da rede para a camera. | 5) Protocol O padrao de fabrica € “IPva". — AAs cAmeras com a configuragao IPV6 serdo exiidas com "PVE". (4) iP adaress (G) uPnP stats | Esta uncdo ndo est atualmente implementada, 50_conex4o e configuracao de rede ee —_ O enderego de URL DDNS que permite 0 acesso da Intemet externa. U7) URL No entanto, isso sera substituldo pelo da camera, se 0 registro _ DNS tiver falhado. Procura pelas c4meras com a configuracio IPv4. Procura pelas c4meras com a configuracao IPv6. | Procura pelas cameras atualmente conectadas 4 rede. No entanto, este oto ficara esmaecido se IPv4 e IPvé nao estiverem marcatios, i IP Installer configura automaticamente a rege. \Vooé deve definir as configuragdes de rede manualmente. 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © Sai do programa instalador de IP. P = Para 0 instalador IP, use apenas a vers4o do instalador fomecida no DVD de instalagao ou use a tiftima, se disponivel. Vocé pode fazer downlcad da versao mais recente do site do produto. CONFIGURAGAO DE IP ESTATICO Configuragao de rede manual Execute para exibir a lista de pesquisa da camera. Na inicializacao inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] estarao esmaecides. ZZ”, ™ Para cAmeras com a configuragio IPv6, esses bottes estardio esmaecidos porqueas cameras: 2 ndo possuem suporte para esta funcdo. 1. Selecione uma camera na lista de pesquisa. Localize o enderego MAG (Ethernet) identificado na parte traseira da camera. Tanto 0 botao [Auto Set] como 0 botao [Manual Set] estarao ativacios 2. Clique em [Manual Set]. A caixa de didlogo Manual Setting é exibida Os valores padrao de , , © , forneca as. informagGes necessarias. * MAC (Ethernet) Address : 0 endere¢co MAG (Ethernet) da cémera apiicavel sera configurado automaticamente para que vooé nao precise inseri-la Manualmente. (B) * Eposstl etnias coniguegtes de Pesto apenas sea eaxa de sian DHCP ester desmarcada. Se estiver usando um roteador de IP IP Address : insira um enderego que esteja no intervalo de IPs fornecido pelo roteador de IP. Por ex) 192.168.1.2~254, 192.168.0.2-254, 192.168.XXX.2-254 Subnet Mask : A do roteador IP ser a da camera. Gateway : © do roteador de IP sera o da cAamera. 4) = As configurages podem ser diferentes dependendo do modelo do roteador de IP conectado. Para obter mais informagdes, consutte 0 manual do usuario do roteador aplicavel = Consulte a secdo “Configuracao do avanco da faixa da porta (Mapeamento de Porta)" da ocumentacdo do Roteador de IP. (Pagina $5) Se nao estiver usando um roteador de IP para configurar , é , entre em contato com seu administrador de rede. 4. No painel , fornega as informagbes necessarias. * HTTP Port : Usada para acessar a camera usando o navegador da Intemet, definida, por padrao, coma: 80. Use o botao de giro para alterar 0 valor da Porta HTTP. * VNP Port : Usada para controlar a transteréncia de sinal, definida, por padrao, como 4520 5. Digite a senha. Esta ¢ a senha de login para o usudrio "admin" que acessa a camera. Assenha padrao ¢ "4321". 52_conex4o e configuracao de rede BO = Assenha padrao pode ser exposta a uma ameaca de hackers, portanto ¢ recomendade altera-la apts a instalagio do produto. Observe que a seguranca € outras quest0es relacionadas causadas por uma senha inalterada devem ‘Sef de responsabilidade do usuario. 6. Clique em [OK] A configuragao de rede manual sera concluida. 7. Quando a configuragao manual inciuindo IP for concluida, a camera serd reiniciada. Se 0 roteador de IP tiver mals de uma cAmera conectada Defina as configuragdes relacionadas ao IP e as configuragdes relacionadas 4 porta de modo distinto entre si. 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © Categoria Camera #1 #2 IP Address 192.168.1.100 192.168.1.101 Contigu ae ip__| Subnet Mask 255 ,255,255.0 255,255,255 .0 Gateway 192.168.1.4 192.168.1.1 = Sea estiver configurata para um valor que nao seja 80, voc tera que fomecer 0 ndmero de na barra de endereco do navegador de Intemet antes que possa acessar a camera. Por ex) hitipyAP address : HTTP Port hitip/192.168.1.100:8080 Configuragao de rede automatica Execute para exibir a lista de pesquisa da camera. Na inicializago inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] estarao esmaecidos. (ai Para cameras com a configuragao IPV6, esses botOes estarao esmaecidos porque as cameras nao possuem suporte para esta fun¢ao. 1. Selecione uma camera na lista de pesquisa. Localize 0 enderago MAG (Ethernet) identificado na parte traseira da. cémera. Tanto o boto [Auto Set] como 0 botAo [Manual Set] estarao ativados 2. Clique em [Auto Set]. A caixa de didlago Auto Setting 6 exibida. , @ serdo automaticamente configurados. Fa ae Portugués _53 conexao e configuracao de rede 3. Digite a senha. ene) Esta é a senha de login para 0 usuario (Netwark Information “admin” que acessa a camera. A senha PAdiess | [TT padrao 6 "4321" Subnet Mase [EE EEE = A:senha padrdo pode ser exposta a uma ameaga aan ——— de hackers, portanto é recomendado alterd-ta apés a instalarao do produto. F IP Seting PlFethtering Observe que a sequranga e outras questoes relacionadas causadas por uma senha inalterada devem sef de responsabilidade do usuario. a Caneal ic 4. Clique em [OK] A configuragao de rede automatica sera concluida. CONFIGURAGAO DE IP DINAMICO Configuragao de ambiente de IP dinamico * Exemplo do ambiente de IP dinamico - Se um roteador de IP, com cameras conectadas, estiver designado a um enderego IP pelo Servidor DHCP - Se estiver conectando a camera diretamente a0 modem usando os protocolos DHCP - Seas IPs estiverem designados ao servidor DHCP intemo através da LAN Verificando o IP dinamico. 1. Execute o IP installer na maquina local do usuario para exibir as cameras: alocadas com enderecos na lista. 2. Selecione uma camera na lista e clique em [Manual Set] para verificar 0 da camera. Se desmarcar , podera alterar ‘IP ova para 54_conex4o e configuracao de rede CONFIGURAGAO DO AVANGO DA FAIXA DA PORTA (MAPEAMENTO DE PORTA) ‘Se vocé instalou um roteador de IP com uma camera conectada, sera necessario configurar o avanco da faixa da porta no roteador de IP para que um PC remoto possa acessar a camera em seu interior. Avanco manual da faixa da porta 1. A partir do menu Setup de roteador de IP, selecione - . Para configurar 0 avango da faixa da porta para um roteador de IP de terceiros, consulte 0 guia do usuério desse roteador de IP . Selecione e para cada camera conectada ao roteador de IP. ‘Cada numero de porta para o roteador de IP deve corresponder ao ‘especificado em - no menu de configuracéo da camera 3. Quando conciudo, clique em [Save Settings] Suas configuragdes serao salvas. 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © ps PF = As instrugies de exemplo acima sdo baseadas no Roteador de IP da CISCO (Modelo: LINKSYS). = As comfiguragdes podem ser diferentes dependenda do modelo do roteador de IP conectado. Para obter mais infarmagdes, consulte 0 manual do usuario do rateaddor aplicavel Portugués _55. conexao e configuracao de rede Configurando o avango da faixa da porta para varias cameras de rede Quando warias cameras de rede se conectarem a um dispositivo roteador de IP, sera preciso encaminhar a porta TCP 943 do roteador para a porta TCP 943 de uma camera conectada_ = Quando varias cAmeras de rede se conectarem a um dispositive roteador de P, ser preciso cencaminhar a porta TCP 943 do roteador para a porta TCP 943 de uma c&mera conectada. * Aporta TCP 943 é uma porta para 0 servidor de pollticas Silverlight de uma camera. Quando a Camerat e Camera? estiverem conectadas a um roteador = l=] i Roteatior de IP Protocolo | Enderego IP so00_[ 3000 | Terwupr | 192.168.1.100 192.168.1101 192.168.1.100 CAmera2 (192.168.1.101) 192.168.1.101 192.168.1.100 & 192.168.1101 (CAmerat (192.168.1.100) * Vocé pode definir uma regra de encaminhamento de porta no roteador de IP por meio da pagina de configuracao do mesmo na Web. © Nao é possivel alterar a porta do servidor de politicas Silverlight de uma camera. * Vocé pode alterar as portas da camera, excato a porta do servidor de pollticas por Meio das paginas de configuracao na Web. 56_conex4o e configuraco de rede CONECTANDO A CAMERA A PARTIR DE UM PC LOCAL COMPARTILHADO 1. Execute o IP Installer. Ele procurara pelas cameras ‘conectadas e exibira uma lista delas. 2. Clique duas vezes em uma camera para acess4-la. ‘O navegador da Internet inicia e se ‘conecta & camera. = Vocé também pode acessar a camera de modo que vocé digita o endereco IP da camera ‘encontrada na barra de enderegos do navegador da Internet 3034 3d OYSVHNDIINOD 3 OVXANOD © CONECTANDO A CAMERA A PARTIR DE UM PG REMOTO POR MEIO DA INTERNET Uma vez que nao é permitido 0 uso do IP Installer em um computador remoto que nao se encontra no cluster de redes do Roteador de IP, as usuarios podem acessar as cameras dentro de uma rede do Roteador de IP usando o URL DDNS da camera. 1. Antas de acessar uma cAmera na rede do roteadior de IP, vocé deve ter configuracio 0 avanco de faixa de porta para 0 roteador de IP. 2. No PC remoto, ative o navegador da Internet e digite o enderego de URL DDNS da cémera ou 0 endere¢o IP do roteador de IP na barra de endereco. Por ex) http:/www.samsungipaiis.comv[|D do produto] Portugués _57 visualizador da_ web CONECTANDO A CAMERA Normalmente, vocé 1. Inicia 0 navegador da Internet. 2. Digita o enderego IP da camera na barra de enderego. Por ex) « Enderego IP (IPvd) 192.168.1100 + http://192.168.1.100 - Acaixa de didlogo Login devera aparecer. + Endarago IP (IPvé) : 2001:230-ahed: ‘Aff:0000-0000:F1f: 1111 > hittp://[2001 :230:abcd:fif:0000:0000: fiF1111] Se a porta HTTP for diferente de 80 1. Inicia o navegacior da Internet. 2. Digita 0 enderago IP e o nimero da porta HTTP da cémera na barra de enderego. Por ex) Enderego IP : 192.168.1.100: Numero da porta HTTP (8080) ~ http://192.168.1.100:8080 - A caixa de didlogo Login davera aparecer. Usando URL 1. Inicia o navegador da Internet. 2. Digita o URL DDNS da camera na barra de endereco. Por ex) Endereco URL: http:/Awww.samsungipolis.conv[ID do produto] - A caixa de didlogo Login deveré aparecer. 58_visualizador da web Para verificar o enderego DDNS: ‘Se a cémera estiver conectada diratamente ao modem a cabo DHCP, modem DSL ou Modem PPPOE, 0 endereco IP de sua rede sera alterado sempre que vooé tentar se -conectar ao servidor ISP (Provedor de servigo de Intemet), ‘Se esse for 0 caso, vooé nao sera informado do enderego IP alterado por DDNS. Uma vez que vocé registrar um dispositive baseadio em IP dinamico com o servicer DDNS, poderd faciimente verificar 0 IP atteraco quando tentar acessar 0 dispositivo. Para adicionar 0 endereco IP ao servidor , visite www.samsungjpolis.com & registre seu dispositive. Em seguida, configure a op¢a0 DDNS para antes de fomecer 0 nome do host do servidor DDNS. 83M Va HOaVZMWNSIA © LOGIN OID de usuario padrdo é “admin” ¢ a senha padrdo 6 “43217 1. Digite “admin” na caixa de entrada e Tae . 2. Digite “4321” na caixa de entrada . ‘Sea senha for alterada, digite a senha The sorvor 192168, 1,109 at Pals reutos 0 usomane ard alterada. password, 3. Clique em [OK]. : g) ¥| ‘Se vocé efetuou login com sucesso, ‘vera a tela do Visualizador ao vivo. Digeremter my pasavord = Para propdsitos de seguranga, cerlifique-se de alterar a senha em - . 2. Quando a caixa de didlogo de download de arquivo aparecer, clique em . (ee (ayo man osu ae iis i? Nan Sherk ernie one Type: aeokatin, 75300 From 1918.08 Cops) ive) Cee) ‘Wet onthe con rh i cn easy Ram oa pa eta om, et finer ave Se Wat itn 3. Quando o download for concluido, clique em . OD loser srrcnananer en aes 4, A pagina de instalago do Siveriight Runtime sera exibida. Clique em para continuar com a instalacao. 60_ visualizador da web 5. Quand concluido, clique em . careererts at we igure eotomate pastor Silverlight asm ume ‘6. Feche ereinicie o navegador da Web e tente acessar 0 Visuaizador da Web. Quando 0 Silverlight Runtime for ‘cometamente instalaco, vocé verd a tela ao vivo. oO = Para instalaco normal, configure ~ Bloquear pop-ups como a seguir: Internet Explorer — Ferramentas — Bloquear pop-ups — Sempre permitir pop-ups do site atual(A) = Noentanto, usuarios do MAC OS X ndo conectados Intemet poderdo usar o DVD de instalago fomecido para instalaro Silverlight Runtime (rode: 0 executavel "Siveright_ 200. dmg" no DVD. ‘Vocé: sera quiado durante a instalagao do software. Portugués _61 83M Va HOaVZMWNSIA © visualizador da wel USANDO A TELA AO VIVO Item Descriggo 1) Monitoracao Vai para a tela de monttoramento, > J Attema para a tela de monitoramento que reproduz os dados de gravagdo na 2) pePRODUCAO meméria SD, 3) coNFicuRAR Vai para a tela de configuragao. Fe aor Bite o video ao vio na tl. 5 | Saidadealarme | Ativaa porta de saida de alarme. 6) Audio Exibe 0 botdo de alterndincia Escutar e Conversar na tela 7) euringeater | cao indica de lame px 3 boda ca tea do viaizador “@) Menu da camera Usado para recuperar € personalizar 0 menu de configuracao da camera. Para selecionar e salvar cada item de menu, consulte "Usando.o menu da camera” (pagina 67) 62_ visualizador da web tem Deserigao ee ‘Voce pode ajustar o 2nguio de expansSnfincinagdo da cfmera, bem como. fator de = zoom. 10) PTZ Digital ‘Voce pode usar a roda do mouse para ativar 0 200m digital (11) ‘a tas noa ‘Ausia a tela para o melhor tamanho ¢ exibe o icone de tela inteira na tela ao vivo. 12) Capturar ‘Salva a foto como um arquivo de imagem no formato .bmp. ‘Vooe pode selecionar um tipo de perfil em ¢ selecione um tipo de perfil navamente $2 0 perfil selecionadio — ‘no for reproduzido. @ Seamensagem “Codec invalido” for exibida, selecione um tipo de perfil na lista de perfis novamenit. 83M Va HOaVZMWNSIA © P) = Sea temperatura cair abaixo da faixa operacional, o sinal de video pode ndo ser produzido: Nesses casos, aguarde o video. Para capturar a foto 1. Clique em | EM) ] na cena.a ser e capturada, teen [Otome A caixa de didlogo Capturar devera eo k= parecer. 2. Glique no botao [Save]. A foto sera salva no caminho especificado. -) = Se vocé estiver usando 0 !E8 como navegador da Web padrao, selecione “Tools-Internet Options-Security” e desmarque “Use protected mode. Portugués _63 visualizador da wel Para alternar para o som de audio 1. Clique no botao [Audio ( BEI) ‘O botao correspondente sara exibido no visualizador. 2. Clique no botao para escutar/emudecer 0 som, conforme desejado. Este botao funciona como um. interruptor liga-desliga. Para alternar para o som do microfone 1. Clique no botao [Mic ( Z)). O botdo correspondente sera exibido no visualizador. Oo = Amensagem “Nao é possivel encontrar 0 dispositivo de gravacao" sera exibida ‘se no houver microfone. 2. Clique no botdo para iniciar / parar a conversa. Este hoto funciona como um interruptor liga-desliga. A caixa de diélogo de permissao do Silverlight é exibida quando vooé clica no botao do microfone. Para ajustar na tela inteira 1. Clique no botaa [Tela inteira ( EEN] ‘© botdo correspondente serd exibido no visualizador. 2. Clique no botao. Isso ajustara o visualizador na tela inteira. 3. Para sair do modo de tela inteira, pressione [Esc] no teclacio. Para controlar o PTZ 1. Pressione 0 botao [PTZ ( MEH )]- 2. Quando a barra do bot&o PTZ aparecer na tela, use os botGes de direcao para ajustar 0 Angulo da camera, 0 fator de ZoOM Ou o foco de acorde com a sua preferéncia. (P) ~ Para coter mais detes sobre o uso de PTZ, consult “Configuracao de PTZ" (pagina 83) 64_ visualizador da web Para ativar uma predefini¢gao Para executar uma predefinicao designada na tela a0 vivo, clique com o botao direito do MOUSe 6 Selecione seu nUimaro de predefinicao desejado. REPRODUCAO 1. Clique no botao [REPRODUGAO ( BE) 2. Especifique a hora de inicio e a hora de término de sua pesquisa. 3. Selecione um tipo de pesquisa. 4. Clique no botao [Pesquisar ( MEM). Os resultados da pesquisa serao exibides na lista. 83M Va HOaVZMWNSIA © = Se mais de 500 eventos forem gravados durante o periodo de pesquisa, sua Pesquisa serd limitada até a data em que 0.5000 evento tor gravado Por exempio, se o perfodo de pesquisa for entre os: dias 10 ¢ 15 do més e mais de 800 eventos Tiverem sido gravados nos dias 10 ¢ 11, sua pesquisa sera limitada até o dia 11 com um total de 800 eventos eos eventos ands essa data (a partir do dia 12) no serao enconirados. 5. Selecione um item de dado a ser reproduzido na lista de pesquisa . Clique no botao [Reproduzir ( [fj ). . Para parar a reproducao do video, clique em [Parar ( [)) Para retornar a tela de pesquisa, clique em (Sair ( EM) No Para verificar as informagoes do tempo no video sendo reproduzido 1. Clique no botao [Sobre ( IEE )]- 2. As informagdes de data e hora sao exibidas na tola Portugués _65. visualizador da wel Para fazer backup do video pesquisado 1. Clique em [EMI | na cena para fazer backup. Ajanela Salvar como é exibida. 2. Clique [Save Serd feito 0 backup da foto no caminho especificado. (P= Sevoo8estver usando o 8 como navegador da Web padrao, selecione “Tools-Internet Options-Security" e desmarque "Use protected mode" REPRODUZINDO AS GRAVAGOES DE BACKUP Voc pode reproduzir as gravacdes de backup usando o SimPlayer: Para baixar o SlimPlayer 1. Clique em [SlimPlayer ( & yh. ‘Vocé vera uma caixa de didlogo de download na qual poderd especificar 0 caminho para download. 2. Especifique o caminho com um nome de arquivo correto ¢ clique em [Save]. 3. Descompacte 0 arquivo baixaco ¢ rode © executavel 66_ visualizador da web configuracaédo da camera USANDO O MENU DA CAMERA ‘Siga as etapas abaixo de executar 0 Visualizador da Web para configurar os menus. 1. Inicie o Visualizador da Web. 2. Clique no [Menu da Camera ( )] no canto esquerdo da tela ao vivo. ‘O menu de configuracao da camera ¢ exibido. 3. Use os botées para cima/para baixo (4/¥) para ir para um item desejado 4, Clique em [Confirmar ( BE )]. Em seguida, use 0 botao para cima/para baixo (4/¥) para mover para um item desejado 5. Para acessar um item de submenu, clique em [Confirmar ( MEE)I. 6. Para ir para o menu anterior ou sair da configuragao de menu, clique no botao (Cancelar ( EH). <8: Esta seta aparece junto a um menu que contém subitens. Bo = Sea estiver ativada, a operacdo do menu OSD da cdmera pode ser configurada como um evento. VHAIYS Vd OVSVHNOIINOD © CONFIGURAGAO DA CAMERA Voc pode configurar as fungdes gerais do médulo da camera. Iniciando o menu 1. Clique no botéo [Menu da Camera ( BE). 2. Quando o menu principal for exibido na tela, ‘v4 para o menu desgjado usando os botées de diregao, Portugués _67 configuracao da camera Zoom/Foco Menu Principal = Config Cam = Zoom/Foco * Modo Fooo - AUTO : Desempenna foco automatico continuo. - MANUAL : Altera o modo da camera aoe TSN) para Foco manual. Cote ~ ONESHOT : Use 0 foco automatico da es camera apos utilizar a fungao Expansao, por) Inclinagao ou Zoom. ai * Zoom Digital : Permite o maximo de zoom digital. Configurar o Zoom digital para 16X permite um zoom total de 192X. Zoom/Foco) . - i Modo Eaco) ‘ONESHOT ‘AQ contrério do zoom dptico, a qualidades Pennie nase dos grifieas do zoom digital diminui conforme a taxa de zoom aumenta ~ Quando a iluminardo da luz de fundo é baixa ~ Enquanto 0 obturador lento estiver em ‘operagao ~ Se ointvel de 200m estiver definide como muito alto ~ Quando a iluminagao da luz de fundo é muito alta ~ Se um objeto de longa disténcia e um objeto de pequena distAncia aparecem juntos na area de monitoragao - Se no existir coniraste, por ex., teto ou parede - Se.acdmera estiver de frente para uma linha horizontal fina ®= 0 foco automético define 0 foco de um objeto no centro da tela; objetos. nos lados da tela podem no ser enquadrados adequadamente no foco 68_configuragao da camera

You might also like