You are on page 1of 60

PORTAS & AROS

Doors & Door Frames


Portes & Huisseries 2023|2024
INTRODUÇÃO | INTRODUCTION

A GOSIMAT apresenta o novo catálogo de portas GS DOORS 2023 | 2024. Portas


A GS DOORS coloca à sua disposição todo o tipo de soluções completas de Doors | Portes Pag: 4 - 21
portas, aros, ferragens e portas técnicas.
GOSIMAT presents the new GSDOORS 2023 | 2024 catalogue.
GS DOORS offers a complete range of high quality design doors, door frames, hardware
and technical doors.

GOSIMAT présente le nouveau catalogue des portes GS DOORS 2023 | 2024.


GS DOORS offre une gamme complète des solutions de design et haute qualité des portes,
huisseries, quincaillerie et portes techniques.
www.gosimat.pt
ÍNDICE | INDEX
Portas | Doors | Portes
4 - VINYL TOUCH
6 - VINYL NATUR
8 - GLAM
10 - GRAPHIC
12 - VINTAGE
13 - HPL | COMPACT 3 Aros
Door frames | Huisseries Pag: 22 - 38
14 - BASIC
15 - BASIC+
16 - STYLE
18 - Cores & Texturas | Colors & Textures | Couleurs & Textures
20 - Opções e características | Options and features | Options et caractéristiques

Aros | Door frames | Huisseries


23 - Aro para porta batente Hinged door frame
Huisserie porte battante

24 - Aro batente faceado Flush hinged door frame | Huisserie pour porte battante affleurant
Hinged door frame without architrave
25 - Aro porta batente sem guarnição Huisserie pour porte battante sans chambranle
Plywood Door frame | Butted door frame
26 - Aro em contraplacado | Aro Patim Huisserie en contreplaqué | Huisserie pose en tunnel
Fire rated CF30 |CF60 hinged door frame
27 - Aro Corta fogo CF30 CF60 Huisserie coupe-feu CF30 | CF60 pour porte battante

28 - Aro Corta fogo faceado exterior CF-FCE CF-FCE Fire rated Exterior flush frame
Huisserie coupe-feu affleurant extérieur CF-FCE Ferragens
29 - Aro porta pivotante Swing door frame | Huisserie porte pivotante Hardware | Quincaillerie Pag: 39 - 53

30 - Aro porta de correr UNICO UNICO Sliding door frame


Huisserie porte coulissante UNICO

31 - Aro porta de correr PARALELO | INVERSO PARALELO | INVERSO|Sliding door frame


Huisserie porte coulissante PARALELO | INVERSO

32 - Aro Alumínio porta batente Hinged aluminium door frames | Huisserie aluminium porte battante

33 - Aro DESIGN porta batente DESIGN Hinged door frame | Huisserie DESIGN porte battante

34 - Aro DESIGN 75 porta batente DESIGN hinged 75 door frame | Huisserie DESIGN 75 porte battante

35 - Aro Alumínio porta pivotante Swing aluminium door frame | Huisserie aluminium porte pivotante

36 - Aro DESIGN porta pivotante DESIGN swing door frame | Huisserie DESIGN porte pivotante

37 - Aro Alumínio porta de correr Sliding aluminium door frame | Huisserie aluminium porte coulissante

38 - Aro DESIGN porta de correr DESIGN sliding door frame | Huisserie DESIGN porte coulissante

Ferragens | Hardware | Quincaillerie


40 - Kit ferragens | Hardware kit | Kit Quincaillerie
44 - Puxadores | Handles | Poignées Portas técnicas
46 - Fechaduras para portas de correr
Sliding door locks
Serrure pour portes coulissantes
Technical doors | Portes techniques Pag: 54 - 59
Sliding door flush handles
48 - Conchas para porta de correr Cuvettes pour porte coulissante
Door stop
49 - Batentes para porta Butee pour porte
Hinged doors overhead closer
50 - Molas aéreas para portas batente Ferme-porte en applique pour portes battantes
51 - Barras anti-pânico Anti panic bar | Barre Anti panique

52 - Acessórios para porta Door accessories | Accessoires pour portes

Portas técnicas | Technical doors | Portes techniques


55 - Portas Multiuso | Multipurpose doors | Portes multiusage
56 - Portas Corta-fogo | Fire doors | Portes coupe-feu
57 - Portas de Segurança | Security doors | Portes de sécurité

2
Criatividade é a porta
a Inovação!
para

Creativity is the door to innovation!


La créativité est la porte pour l'innovation!
A GS DOORS® surgiu em 2015 por forma a criar uma identidade própria à
vasta experiência da empresa já existente na secção de Carpintaria e Fabrico
de Portas e Aros!
Ao longo dos anos a sua evolução tem sido notável, investindo numa produção
eficiente, sendo a alta tecnologia e a inovação uma procura incessante e
juntamente com a competência e dedicação da nossa equipa especializada,
garantem a qualidade dos nossos produtos!
A GS DOORS apresenta no mercado: portas interiores com as várias possibilidades
em opções de desempenho: corta-fogo, de segurança, acústicas e contra
radiações; aros em madeira ou alumínio; ferragens e todo o tipo de
complementos, onde o DESIGN e a QUALIDADE são perfeitos aliados!
Com base nos nossos métodos de fabrico, projetamos e desenvolvemos
produtos à medida das necessidades dos clientes, não só com exigências
estéticas e funcionais, como também de carácter técnico e de acordo com as
normas e certificações requeridas!
Distinguimo-nos sem dúvida pelo serviço altamente personalizado e pelo
esforço que reiteramos em proporcionar qualidade e rigor, pois só desta forma
continuaremos a acompanhar a evolução dos mercados a nível mundial!

GS DOORS® was created in 2015 in order to create a unique identity to our vast know-how In
Carpentry, Door and Frames manufacturing!
Over the years, the progress has been remarkable, the investment in efficient production, the
constant search for high technology and innovation together with the skills and dedication of our
specialized team, has granted the quality of our products!
GS DOORS offers: interior doors for many performance options: fire-proof, security, acoustic and
anti-radiation; wood or aluminum frames; hardware and all kind of accessories, where DESIGN and
QUALITY are perfect allies!
Our versatile manufacturing methods, allows us to design and develop custom-made products
meeting the needs of our customers, not only fulfilling aesthetic and functional requirements, but
also technical in accordance with the required standards and certifications!
We stand out for our highly personalized service and for the effort to provide quality and rigor, as
this is the only way to follow the evolution of worldwide markets!

GS DOORS® a été créé en 2015 afin de créer une identité unique à la vaste expérience de
l'entreprise dans la section de Menuiserie et Fabrication de Portes et Huisseries !
Au fil des années, son évolution a été remarquable, l’investissement dans une production efficace,
la constante recherche pour l’haute technologie et l'innovation, la compétence et le dévouement
de notre équipe spécialisée, garantissent la qualité de nos produits !
GS DOORS présente sur le marché : des portes intérieures avec différentes options de performance Fabrico próprio GOSIMAT
: coupe-feu, sécurité, acoustique et anti-rayonnement ; huisseries en bois ou en aluminium ;
quincaillerie et toutes sortes d'accessoires, où le DESIGN et la QUALITÉ sont de parfaits alliés !
MADE IN PORTUGAL
Nos méthodes de fabrication versatiles, nous permettons de concevoir et développer des produits
adaptés aux besoins de nos clients, non seulement en satisfaisant aux exigences esthétiques et Own manufacture GOSIMAT
fonctionnelles, mais aussi de nature technique conformément aux normes et certifications requises! MADE IN PORTUGAL
Nous nous distinguons par notre service hautement personnalisé et par l'effort que nous réitérons
en assurer la qualité et la rigueur, car c'est la seule façon de continuer à suivre l'évolution des Notre propre fabrication GOSIMAT
marchés mondiales ! FABRIQUÉ AU PORTUGAL

3
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama vinyl
touch
Ecológica, resistente e com visuais
modernos e sofisticados, a Vinyl TOUCH
assume-se como a solução ideal às
tradicionais portas em madeira para os
clientes mais exigentes.

Ecological, resistant and available in modern


and sophisticated designs, Vinyl TOUCH is the
ideal alternative to the traditional wooden
doors for the most demanding customers.

Écologique, résistante et disponible en visuels


modernes et sophistiqués, Vinyl TOUCH s’assume
la solution idéale aux traditionnelles portes en
bois pour les clients les plus exigeants.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


Anti radiation
Anti rayons x
Branco Pérola
White Pearl | Blanc Perle

A B C D E F
1VTH | Branco Artic 1VTH | Branco Pérola 1VTH | Moldau Acácia 1VTH | Carvalho �ntiqua 1VTH | Olmo Escuro 1VTH | Carvalho Plomo
Artic White White Pearl Moldau Acacia Antiqua Oak Dark Elm Plomo Oak
Blanc Artic Blanc Perle Moldau Acacia Chêne Antiqua Orme Foncé Chêne Plomb

G H I J K

1VTH | Carvalho Brown 1VTH | Chestnut Bleached 1VTH | Chestnut Marron 1VTH | Light Grey 1VTH | Dark Grey
Brown Oak Chestnut Bleached Chestnut Marron Light Grey Dark Grey
Chêne Brown Chestnut Bleached Chestnut Marron Light Grey Dark Grey

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas.
4 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS

Dark Grey
Dark Grey | Dark Grey

Pormenores de acabamento e textura 1VTH | Moldau Acácia


Finishing and texture details Moldau Acacia
Détails de la finition et de la texture Moldau Acacia

A B C

D E F

G H I 1VTH | Olmo Escuro


Dark Elm
Orme Foncé

J K

5
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama vinyl
natur
Com a autenticidade do toque da
madeira, a gama Vinyl NATUR apresenta
uma solução ecológica à tradicional
folha em madeira com visuais modernos
e únicos.

With an authentic wood feel, the Vinyl NATUR


series offers an ecological alternative to the
traditional veneer finishing with a modern and
unique look.

Avec l'authenticité de la touche du bois, la


gamme Vinyl NATUR présente une solution
écologique au traditionnel placage en bois
avec des effets visuels modernes et uniques.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


Anti radiation
Anti rayons x
Honey Oak
Honey Oak | Honey Oak

A B C D E Fd
1VNT | Carvalho Nat. 1VNT | Carvalho Savannah 1VNT | Nogueira Cacao 1VNT | Concrete 1VNT | Olmo Taupe 1VNT | Olmo Gris
Natural oak Savannah Oak Cacao Walnut Concrete Taupe Elm Gris Elm
Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao Béton Orme Taupe Orme Gris

G H I J K L
1VNT | Vanilla Oak 1VNT | Pearl Oak 1VNT | Iron Oak 1VNT | Nature Oak 1VNT | Harvest Oak 1VNT | Honey Oak

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19.
6 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS

Decor Branco
White Decor | Decor Blanc

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B C

D E F

M N O P
1VNT | Arizona Oak 1VNT | Smoked Oak 1VNT | Graphite Oak 1VNT | Ivory Oak

G H I

J k L

M N O

Q R P Q R
1VNT | Castle Oak 1VNT | Arabian Oak 1VNT | Decor Branco
White Decor
Decor Blanc

As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original.
The color samples displayed above may differ from the actual colors. 7
Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle.
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama
glam
GLAM expressa a fusão do design
minimalista com o fascínio pela cor.
Lacados de elevada qualidade com
elementos decorativos exclusivos para
interiores modernos e originais.

GLAM expresses the fusion of minimalism with


color fascination. High quality lacquers with
exclusive decorative elements for modern and
original interiors.

GLAM exprime la fusion du design minimaliste


avec le magnétisme de la couleur.
Laqués de haute qualité avec des éléments
décoratifs exclusifs pour les intérieurs modernes
et uniques.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


Anti radiation
Anti rayons x
LISBON
Branco | White | Blanc

A B C D E F
1LK | Branco 1LK| Branco craquelé 1LK | Preto craquelé PARIS | Branco LONDON | Branco (59) LISBON | Branco (59)
White White "craquelé" Black "craquelé" White White (59) White (59)
Blanc Blanc craquelé Noir craquelé Blanc Blanc (59) Blanc (59)

G G G H I J
MADRID | Branco PRAGUE | Branco VENICE | Branco ROME | Branco (40) VIENNA | Branco (37) MONACO | Branco (40)
White White White White (40) White (37) White (40)
Blanc Blanc Blanc Blanc (40) Blanc (37) Blanc (40)

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19.
8 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS

MONACO
Branco | White | Blanc

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B C

D E F

K L M N
ABU DHABI | Branco (68) ANKARA | Preto RIO | Branco BERLIN | Preto
White (68) Black White Black
Blanc (68 Noir Blanc Noir
G H I

J K L

M N O

O P P
MILAN | Branco EVO | Branco
White White
Blanc Blanc

|Legenda| Segunda cor (37) Carvalho Cinza RW | (40) Ébano | (59) Carvalho branco | (68) Luna Antracite -Scudo Ferragens não incluídas.
|Legend| Second color (37) Grey oak RW | (40) Ebony | (59) White oak | (68) Luna Antracite - Scudo Hardware not included. 9
|Légende| Seconde couleur (37) Chêne gris RW | (40) Ébène | (59) Chêne blanc | (68) Luna Antracite - Scudo Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama
graphic
Soluções com identidade própria
para criar ambientes originais e
personalizados.
Com formas geométricas ou linhas
orgânicas, desenhe as suas portas
ou escolha um dos nossos modelos
GRAPHIC.

Elements with character to create exclusive


and tailored designs. With geometric shapes
and organic lines, design your doors or
choose one from our collection.

Solutions d’identité propre pour créer des


espaces uniques et personnalisés. Avec
des formes géométriques et des lignes
organiques, dessinez vos portes ou choisissez
une de nos modèles GRAPHIC.

TREE
Verde| Green | Vert

A B C D E F
BULB | Branco LINES | Branco GREEK | Branco DANDELION | Branco CROSS LINES | Branco TREE | Branco
White White White White White White
Blanc Blanc Blanc Blanc Blanc Blanc

G H I J K L

SLINES | Branco SUN | Branco MAJESTIC | Branco MAJESTIC IMPERIAL IMPERIAL


White White White Branco | White | Blanc Branco | White | Blanc Branco | White | Blanc
Blanc Blanc Blanc A2 | Vidro | Glass | Verre A14 | Vidro | Glass | Verre

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19.
10 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS

OCEAN
Branco | White | Blanc

CROSS LINES Pormenores de acabamento e textura


Branco Finishing and texture details
White Détails de la finition et de la texture
Blanc

A B C

D E F

M
OCEAN | Branco
White
Blanc
G H I

MAJESTIC
Branco | White | Blanc
A2 | Vidro | Glass | Verre

J K L

Desenhe a sua porta | Design your own door | Dessinez vos prope porte
Outros modelos sob consulta | Other models on request | D'autres modèles sur demande

11
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama
vintage
Com traços clássicos e elegantes,
a gama VINTAGE realça os valores
tradicionais do estilo com o rasgo de
uma interpretação moderna.
O requinte neoclássico em sua casa.

With classic and elegant features, the VINTAGE


collection emphasizes the traditional values of
style with traits of a modern interpretation.
The neoclassical sophistication in your home.

Avec des traits classiques et élégants, la


gamme Vintage souligne les valeurs du style
traditionnel avec l'audace d’une interprétation
moderne.
L'élégance néoclassique chez-vous.

ROYAL
Branco | White | Blanc

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B

A B B

ANTIQUA | Branco ROYAL | Branco DIVINE | Branco


White White White
Blanc Blanc Blanc

Para o modelo Antiqua versão porta de correr com


caixilho 70mm, a espessura máxima de porta é de 35mm.
The maximum door thickness, when installing an Antiqua door
model in a 70 mm pocket frame is 35mm.

Pour le modèle Antiqua dans la version coulissante avec


contre-châssis de 70mm, l’épaisseur maximale de la porte est
de 35 mm.

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas.
12 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS

Gama
HPL |COMPACT 3
Resistente, higiénica e adequada para
espaços húmidos ou de uso intensivo,
a gama HPL oferece várias opções em
fenólico para portas e divisórias.
Ideal para clínicas, escolas, escritórios e
ginásios.

Resistant, hygienic and suitable for damp rooms


and intensive use, the HPL range offers several
options for phenolic doors and partitions. Ideal
for clinics, schools, offices and gyms.

Résistant, hygiénique et approprié pour les


pièces humides ou d’utilisation intensive, la
gamme HPL offre plusieurs options pour des
portes et des cloisons phénoliques. Idéal pour
les cliniques, les écoles, les bureaux et les salles
de gym.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


Anti radiation
B070 Anti rayons x
Branco | White | Blanc

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B C

D E F

A B C D
B070 | Branco G003 | Cinza claro G031 | Amarelo R036 | Vermelho
White Light grey Yellow Red
Blanc Gris clair Jaune Rouge

OPCIONAL
OPTIONAL | OPTIONNEL
HPL | COMPACT 3

2
1

E F 1 FACE | Flushed | Affleurant 2 Orla | Edge | Bord


B086 | Azul G059 | Cinza escuro Fenólico 3mm Fenólico
Blue Dark grey Phenolic 3mm Phenolic
Bleu Gris foncé Phénolique 3mm Phénolique

Ferragens não incluídas.


Hardware not included. 13
Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama
basic
Composta por linhas simples e elegantes,
a gama BASIC exprime as tendências da
arquitetura moderna.
Minimalista e versátil, funde-se na perfeição
com o seu espaço.

Made of simple and elegant lines, the


BASIC range expresses the trends of modern
architecture. Minimalist and versatile, it blends
perfection into your space.

Composé par des lignes simples et élégantes,


la gamme BASIC exprime les tendances de
l'architecture moderne. Minimaliste et versatile,
elle se fond parfaitement en votre espace.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


Anti radiation
Anti rayons x CARVALHO NATURAL
Natural oak | Chêne naturel

1PLK | Pré-Lacado 1V | Pinho 1V | Faia Vaporizada 1V | Carvalho Natural 1H | Carvalho RW 1V | Mogno


Pre-lacquered Pine Streamed beech Natural oak Oak RW Mahogany
Pré-laqué Pin Hêtre étuvé Chêne naturel Chêne RW Acajou

1V | Teka RW 1V | Sucupira 1V | Nogueira RW 1V | Wengué RW 1V | Carvalho Cinza RW


Teak RW Sucupira Walnut RW Wenge RW Grey oak RW
Teck RW Sucupira Noyer RW Wenge RW Chêne Gris RW

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas.
14 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS

Gama
basic+
Mantendo a sobriedade no design, a
gama BASIC+ revela a cumplicidade da
Natureza na conjugação de folhas de
madeira e do sentido do veio para um
estilo único e intemporal.

Keeping simplicity in design, the BASIC+ range


reveals the complicity of nature, matching
wood veneers and grain directions to create an
unique and timeless style.

Assurant la simplicité du design, la gamme


BASIC+ révèle la complicité de la nature dans la
conjugaison des bois et de la direction du grain
pour créer un style unique et intemporel.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações


CARVALHO NATURAL (37) Anti radiation
Anti rayons x
Natural oak (29) | Chêne naturel (37)

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B C

D E F

A B C D

1V1H |Carvalho RW 1H1V | Carvalho RW 1H2V | Carvalho RW 1V2H | Carvalho RW


Oak RW Oak RW Oak RW Oak RW
Chêne RW Chêne RW Chêne RW Chêne RW
G H

E F G H
1V1FxHM | Carvalho Nat. (40) 1V1FxHM | Carvalho Cinza (36) 2V | Carvalho Nat. (37) 2V | Faia Vaporizada (49)
Natural oak (40) Grey oak (36) Natural oak (37) Streamed beech (49)
Chêne naturel (40) Chêne Gris (36) Chêne naturel (37) Hêtre étuvé (49)

|Legenda| Segunda cor (36) Carvalho RW | (37) Carvalho Cinza RW | (40) Ébano | (49) Sucupira
|Legend| Second color (36) Oak RW | (37) Grey oak RW | (40) Ebony | (49) Sucupira 15
|Légende| Seconde couleur (36) Chêne RW | (37) Chêne gris RW | (40) Ébéne | (49) Sucupira
PORTAS | DOORS | PORTES

Gama
style
A gama STYLE nasce da conjugação de inlays
com jogos de folhas de madeira, criando
designs exclusivos e contemporâneos que
promovem a criatividade e a sofisticação do
seu espaço.

The STYLE collection was born from the


combination of inlays with veneers, creating
unique and contemporary designs that promotes
the creativity and sophistication of your space.

La gamme STYLE est née de la conjugaison


des inlays avec des jeux de placages bois en
créant des designs uniques et contemporains
qui favorisent la créativité et la sophistication de
votre espace.

Opções | Options

34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações 1H-4FA


Anti radiation
Anti rayons x Carvalho Cinza RW
RW Grey oak | Chêne Gris RW

A B C D E F

1H1V-1FM | Carvalho RW 1H2V-2FM | Carvalho RW 1V-1FA | Faia Vaporizada 1V-2FA | Faia Vaporizada 1H2V-2FA | Carvalho RW 1H-2FA | Carvalho RW
Oak RW Oak RW Streamed beech Streamed beech Oak RW Oak RW
Chêne RW Chêne RW Hêtre étuvé Hêtre étuvé Chêne RW Chêne RW

G H I J K L

1H-2FM | Carvalho RW 1H1V-1FA | Carvalho RW (37) 2V-1FA | Carvalho Nat. (37) 1H-4FM | Carvalho Nat. 1H-4FA | Carvalho Cinza RW 1H-6FA | Wengué RW
Oak RW Oak RW (37) Natural oak (37) Natural oak RW Grey oak Wenge RW
Chêne RW Chêne RW (37) Chêne naturel (37) Chêne naturel Chêne Gris RW Wenge RW

Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19.
16 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19.
Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS

1H2V-2FA
Carvalho RW
RW Oak | Chêne RW

Pormenores de acabamento e textura


Finishing and texture details
Détails de la finition et de la texture

A B C

D E F

M N O P
1H1V-1FCA | Carvalho RW 2V-1FCA | Carvalho Nat. (37) 1H-1FxHA | Wengué RW (68) 4V2H-2FA | Wengué RW
Oak RW Natural oak (37) Wenge RW (68) Wenge RW
Chêne RW Chêne naturel (37) Wenge RW (68) Wenge RW
G H I

J K L

M N O

1H1V-1FCA
Carvalho RW
Oak RW | Chêne RW

|Legenda| Segunda cor (37) Carvalho Cinza RW | (68) Luna Antracite Scudo Ferragens não incluídas.
|Legend| Second color | (37) Grey oak RW | (68) Luna Antracite Scudo Hardware not included. 17
|Légende| Seconde couleur | (37) Chêne gris RW | (68) Luna Antracite Scudo Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES

OPÇÕES DE COR | COLOR OPTIONS | OPTIONS DE COULEUR

VINYL TOUCH

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)


Branco Artic Branco Pérola Moldau Acácia Carvalho �ntiqua Olmo Escuro Carvalho Plomo Carvalho Brown Light Grey Dark Grey
Artic White White pearl Moldau Acacia Antiqua Oak Dark elm Plomo oak Brown oak Light Grey Dark Grey
Blanc Artic Blanc perle Moldau Acacia Chêne Antiqua Orme foncé Chêne plomb Chêne brun

(10) (11)
Chestnut Bleached Chestnut Marron
Chestnut Bleached Chestnut Marron
Chestnut Bleached Chestnut Marron

VINYL NATUR

(12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)


Carvalho Nat. Carvalho Savannah Nogueira Cacao Concrete Olmo Taupe Olmo Gris Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak
Natural oak Savannah Oak Cacao Walnut Concrete Taupe Elm Gris Elm Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak
Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao Beton Orme Taupe Orme Gris

(21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29 )


Nature Oak Harvest Oak Honey Oak Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Ivory Oak Castle Oak Arábian Oak
Nature Oak Harvest Oak Honey Oak Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Oak Ivory Oak Castle Oak Arábian

(32)
(30) (31)
Riga Amber Riga Terracota Decor Branco
Riga Amber Riga Terracota White Decor
Decor Blanc

BASIC | BASIC+ | STYLE | VINTAGE | CORES DA MADEIRA | WOOD COLORS | COULEURS DE BOIS

(33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41)


Amapa Bambu Carvalho Natural Carvalho RW Carvalho Cinza RW Cerejeira USA Nat. Cerejeira USA RW Ébano Faia Vaporizada
Amapa Bamboo Natural oak Oak RW Gray oak RW USA natural cherry USA Cherry RW Ebony Streamed beech
Amapa Bambou Chêne naturel Chêne RW Chêne gris RW Cerisier EUA naturel Cerisier EUA RW Ébène Hêtre étuvé

(42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50)


Freixo Maple Mogno Mutene Nogueira Nogueira RW Pinho Sucupira Teka RW
Ash Maple Mahogany Mutene Walnut Walnut RW Pine Sucupira Teak RW
Frêne Érable Acajou Mutene Noyer Noyer RW Pin Sucupira Teck RW

(51) (52) (53)


Tola Wengue RW Zebrano RW
Tola Wenge RW Zebrano RW
Tola Wenge RW Zebrano RW

18
As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original.
The color samples displayed above may differ from the actual colors.
* Natural
Cor Carvalho Natural Listado (standard)
Oak Color Listed (standard)
Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle. Couleur Chêne Naturel Listé (standard)
PORTES | DOORS | PORTAS

LACADOS | LACQUERED | LAQUÉS


RA L

GLAM | VINTAGE | GRAPHIC

(54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61)


Branco Cinza RAL 9006 Preto Vermelho Carvalho branco Branco craquelé Preto craquelé RAL
White Grey RAL 9006 Black Red White oak White "craquelé" Black "craquelé" RAL
Blanc Gris RAL 9006 Noir Rouge Chêne blanc Blanc "craquelé" Noir "craquelé" RAL

HPL | COMPAC 3

(62) (63) (64)


B070 Branco Cinza G003 Amarelo G031
B070 White Grey G003 Yellow G031
B070 Blanc Gris G003 Jaune G031

(65) (66) (67)


Vermelho R036 Azul B086 Cinza G059
Red R036 Blue B086 Grey G059
Rouge R036 Bleu B086 Gris G059

OPÇÕES DECORATIVAS | DECOR OPTIONS | OPTIONS DÉCORATIVES


TIPO DE FRISO | INSERT OPTIONS | OPTIONS DES FRISES CORES DE FRISO | INSERT COLORS | COULEURS DES FRISES COR METÁLICA | METALLIC COLOR | COULEUR MÉTALLIQUE

TODAS AS GAMAS | ALL RANGES | TOUS LES GAMMES TODAS AS GAMAS | ALL RANGES | TOUS LES GAMMES BASIC | BASIC+ | STYLE | VINTAGE | GLAM | VINYL

FM | Madeira FR | Rebaixado FA | Alumínio Inox (68) Luna Antracite


Wood Milled Aluminium Stainless steel
Bois Fraisé Aluminium Acier inoxydable Scudo

OPÇÕES DE VIDRO | GLASS OPTIONS | OPTIONS POUR LE VERRE TIPO DE BITE | GLAZING BEAD | PARCLOSE
TIPO DE VIDRO | GLASS TYPES | TYPE DE VERRE

Transparente Fosco Espelho


Clear
Transparent
Frosted
Dépoli
Mirror
Miroir
STD FAC
Saliente Face
Embossed | En relief Flushed | Affleurant

INTERIOR DA PORTA | DOOR INSIDE | INTÉRIEUR DE LA PORTE


35 35
40 40
45 45 40
48 50
50 55

ALVEOLAR (STANDARD) AGLOMERADO EPS


Honeycomb | Carton nid d'abeille Agglomerated | Aggloméré EPS | EPS

Dimensões em milímetros
Dimensions in millimeters 19
Dimensions en millimètres
PORTAS | DOORS | PORTES

|OPÇÕES DE ABERTURA|
GLAZING OPTIONS | OPTIONS DE VITRAGE

A1 A2 A3 A4 A5
150 150 150 150 150 150 150 150 150

150

150
150

150
150
200

100

100
H-330

H-330

200

100

100

100
(H-430)/2

(H-530)/3

(H-530)/3
180
180
180

180
180

L-300 200 L-300

L L L ≥ 750 L ≥ 750 L

STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC STD | FAC STD | FAC

A6 A7 A8 A9 A10
150 150 150 ≥ 150 400 ≥ 150
150

150
150

400 400
100
100
100

100

H-330
1600

1400
100

100
(H-630)/4

(H-630)/4

200
180

200
180

180

L L L ≥ 700 L ≥ 700 L
STD | FAC STD | FAC STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC | CF

A11 A12 A13 A13 - C/grade A14


With grid | Avec grille
150 150 W-360 150 150 W-360 150
150
150
150

150
150
H = 825

H- 930

H- 930
H-1150

H- 930
H

400
180

L L L L L
STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC STD | FAC FAC

| TIPO DE BITE | GLAZING BEAD | PARCLOSE


STD | Standard FAC | Face | Flushed | Affleurant CF | Corta Fogo
Coupe-Feu
Vidro
Glass
Standard
Standard Fire Door Verre
Disponível apenas no acabamento
lacado ou folha de madeira natural
Only available in lacquer or wood veneer
Seulement disponible laqué ou en placage bois. 4|6

20 L - Largura | Widht | Largeur


H - Altura | Height | Hauteur
PORTES | DOORS | PORTAS

GAMA COR LM HM |DIMENSÕES MÁXIMAS DE FABRICO|


GAMA | GAMA COLOR |COULEUR MAXIMALES DIMENSIONS FABRICATION | MAXIMUM MANUFACTURING DIMENSIONS
Branco Artic LM HM
Artic White GAMA COR
Blanc Artic GAMA | GAMA COLOR |COULEUR
1250
Branco Pérola
White pearl
Blanc perle BASIC
Moldau Acácia
Moldau Acacia
Moldau Acacia BASIC +
Carvalho �ntiqua
Antiqua Oak
Chêne Antiqua
VINTAGE
Olmo Escuro
VINYL Dark elm 1400 3000
Orme foncé
TOUCH STYLE 2000 3000
Carvalho Plomo
Plomo oak
Chêne plomb
GLAM
Carvalho Brown
Brown oak
Chêne brun
GRAPHIC
Light Grey
Light Grey 1250
HPL 1230 3000
Dark Grey
Dark Grey

Chestnut Marrone
Chestnut Marrone 1400
SISTEMA DE CORREÇÃO DE PORTA
Chestnut Bleached Door straightener system
Chestnut Bleached Système de redressement de porte
Carvalho Nat. Tensor interno que permite
Natural oak 1400
Chêne naturel corrigir a curvatura ou eventual
Carvalho Savannah empeno da porta, incluído em 5mm
Savannah Oak todas as portas GS DOORS com
Chêne Savannah
1250 largura superior a 1300 ou altura
Nogueira Cacao superior a 2200 mm.
Cacao Walnut
Noyer Cacao
Door straightener that allows to
Concrete
Concrete 1400 correct a warped door, included in all
Beton GS DOORS with width greater than
Olmo Taupe 1300 or height greater than 2200 mm.
Elm Taupe
Orme Taupe
1250 Ferrure qui permet de redresser
Olmo Gris la courbure ou le gauchissement de
Gris Elm
Orme Gris la porte, inclus dans toutes les portes
GS DOORS d'une largeur supérieure
Vanilla Oak à 1300 mm et hauteur supérieure à
Vanilla Oak
2200 mm.
Pearl Oak H 2200
VINYL Pearl Oak 3000
NATUR
Iron Oak
Iron Oak

Nature Oak
Nature Oak

Harvest Oak
Harvest Oak

Honey Oak
Honey Oak
1200
Arizona Oak
Arizona Oak
L 1300

Smoked Oak
Smoked Oak

Graphite Oak
Graphite Oak
COMPRIMENTO LARGURA ESPESSURA
LENGTH | LONGUEUR WIDTH | LARGEUR THICKNESS | ÉPAISSEUR
Arábian Oak
Oak Arábian
Porta
Door +-2mm +-2 mm +-1 mm
Castle Oak Porte
Oak Castle
Aro
Ivory Oak Frame -3;+5mm -4; +2 mm +-1 mm
Oak Ivory Husserie

Decor Branco Guarnição


White Decor 1250 3000 Architrave -2;+10mm +-1 mm +- 2mm
Decor Blanc Chambranle

Altura máxima Largura máxima Dimensões em milímetros


HM Maximum height LM Maximum width Dimensions in millimeters 21
Hauteur maximale Largeur maximale Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS

AROS PARA PORTA


Door frames | Huisserie pour porte

TIPO DE ARO
FRAME TYPE | TYPE HUISSERIES

Aro porta batente


Hinged door frame | Huisserie pour porte battante

Aro porta de correr


Sliding door Frame | Huisserie pour portes coulissantes

Aro porta pivotante


Swing door frame | Huisserie porte pivotante

MATERIAL|MATÉRIEL
Contraplacado
Plywood | Contreplaqué
WPC
WPC

Alumínio
Aluminium

Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta


RAL

22 Wood Vinyl Lacquered Door thickness


Bois Vinyl Laquée Épaisseur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA

| TIPO DE ABERTURA |
OPENING DIRECTION | SENS D'OUVERTURE ABERTURA ABERTURA
Opening | Ouverture Opening | Ouverture
EMPURRAR | PUSH | POUSSER STANDARD PUXAR | PULL | TIRER Design out 75

KIT ESQUERDO KIT DIREITO KIT ESQUERDO KIT DIREITO


Left hand | Gauche Right hand | Droite Left hand | Gauche Right hand | Droite
INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR

EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR

ARO PORTA BATENTE STANDARD | HINGED DOOR FRAME


HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE
ARO SEM CABEÇA
Door frame without head
Huisserie sans traverse haute

L 70 E
10

40
5

E A+12 H C
B= L-14

A = L+60 C = H+12
30
A
ARO COM CABEÇA
Door frame with head
Huisserie avec traverse haute
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
E
L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60
RAL

40 E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+40


70

30
3
Composto por: Frame kit includes: Kit composé par:
C
Aro em contraplacado Plywood frame Huisserie contreplaqué H
- Aro com 30 mm de espessura - 30mm jambs - Dormant de 30 mm d'epaisseur
- Adjustable WPC architrave up to 15 mm - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 15 mm
- Guarnição em WPC com ajuste até 15mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 7
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal - Joint acoustique en caoutchouc
- Vedante acústico em borracha A = L+60 C = H+40

ARO WPC PARA PORTA BATENTE |


HINGED DOOR WPC FRAME ARO SEM CABEÇA
HUISSERIE WPC POUR PORTE BATTANTE Door frame without head
Huisserie sans traverse haute
E
70
L

5
40
E A+12 H C

B-14
A = L+60 C = H+12
30
A
ARO COM CABEÇA
Door frame with head
Huisserie avec traverse haute
E
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60
RAL

E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 C = H+40


40
3 30

Composto por: Frame kit includes: Kit composé par:


C H
Aro em WPC Huisserie en WPC WPC door frames
- 30mm jambs - Dormant de 30 mm d'epaisseur
- Aro com 30 mm de espessura - Adjustable WPC architrave up to 15 mm - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 15 mm 7
- Guarnição em WPC com ajuste até 15 mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal - Joint acoustique en caoutchouc
- Vedante acústico em borracha A = L+60 C = H+40

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros
A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Other measures on request Dimensions in millimeters 23
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS

ARO PORTA BATENTE FACEADA | DOOR FRAME FOR FLUSH HINGED DOOR
HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT

Composto por: ARO PORTA BATENTE FACEADA INTERIOR FCI


FCI INTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT INTÉRIEUR FCI
- Aro contraplacado com 30 mm de espessura
- Guarnição em WPC com ajuste até 20mm 20 L
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÈRIEUR
- Guarnição em contraplacado
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal)
- Vedante acústico em borracha 40
Frame kit includes:
- 30mm Plywood jambs
- Adjustable WPC architrave up to 20 mm EXTERIOR | EXTÈRIEUR
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Plywood architraves E
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Rubber acoustic seal B = L -14
Kit composé par:
- Dormant contreplaqué de 30 mm d'epaisseur
- Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Chambranles contreplaqué
30
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Joint acoustique en caoutchouc
A
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60
RAL

40 E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+40

Composto por: ARO PORTA BATENTE FACEADA EXTERIOR FCE


- Aro contraplacado com 30 mm de espessura FCE EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÈRIEUR FCE
- Guarnição em WPC com ajuste até 20mm
20
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal)
- Guarnição em contraplacado
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal)
- Vedante acústico em borracha
Frame kit includes:
- 30mm Plywood jambs L
- Adjustable WPC architrave up to 20 mm E
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÈRIEUR
- Plywood architraves
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Rubber acoustic seal 48
Kit composé par:
- Dormant contreplaqué de 30 mm d'epaisseur
- Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm EXTERIOR | EXTÉRIEUR
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 30 B = L -22
- Chambranles contreplaqué
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) A
- Joint acoustique en caoutchouc

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+80

74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 *


RAL

E C = H+50
48

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
24 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA

AROS PORTA BATENTE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE


DOOR FRAME FOR HINGED DOOR

Composto por: ARO PORTA BATENTE SEM GUARNIÇÃO


HINGED DOOR FRAME WITHOUT ARCHITRAVE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE SANS CHAMBRANLES
- Aro com 30 mm de espessura
- Vedante acústico em borracha
Frame kit includes: 20 L
- 30mm jambs INTERIOR | INTÉRIEUR
-- Rubber acoustic seal

Kit composé par:


- Dormant de 30 mm d'epaisseur
40
- Joint acoustique en caoutchouc

E
EXTERIOR | EXTÉRIEUR

B=L-14
30

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+46
RAL

E 74 | 96 * C = H+32
40

Composto por: ARO PORTA BATENTE COMPACT


- Aro com 50 mm de espessura COMPACT HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE COMPACT
- Vedante acústico em borracha
Frame kit includes:
- 50mm jambs
- Rubber acoustic seal
36 L
Kit composé par:
- Dormant de 50 mm d'epaisseur INTERIOR | INTÉRIEUR
- Joint acoustique en caoutchouc

48 14
E

EXTERIOR | EXTÉRIEUR

50 B=L-22
A

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+78
RAL

E 48 * C = H+46
48

Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros
RAL

Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 25
Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS

ARO PORTA BATENTE | DOOR FRAME FOR HINGED DOOR


HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE

ARO PATIM SEM GUARNIÇÃO


Composto por: BUTTED DOOR FRAME WITHOUT ARCHITRAVE | HUISSERIE POSE EN TUNNEL SANS CHAMBRANLE
- Aro com 48 mm de espessura
- Vedante acústico em borracha
35 L
Frame kit includes:
- 48 mm jambs
INTERIOR | INTÉRIEUR
- Rubber acoustic seal

Kit composé par:


- Dormant de 48 mm d'epaisseur 40
- Joint acoustique en caoutchouc
65 65 E

EXTERIOR | EXTÉRIEUR

B = L -20

48

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+76
RAL

40 E 65 C = H+47

ARO PATIM COM GUARNIÇÃO


Composto por: BUTTED DOOR FRAME WITH ARCHITRAVE | HUISSERIE POSE EN TUNNEL AVEC CHAMBRANLE
- Aro com 48 mm de espessura
- Guarnição em WPC 35 L
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÉRIEUR
- Vedante acústico em borracha

Frame kit includes:


- 48 mm jambs 40
- WPC architrave 65 65 E
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Rubber acoustic seal EXTERIOR | EXTÉRIEUR

Kit composé par: B = L -20


- Dormant de 48 mm d'epaisseur
48
- Chambranle WPC
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) A
- Joint acoustique en caoutchouc

30
48
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+76
RAL

40 E 65 C = H+47

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Fita intumescente
26 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Intumescent tape
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Ruban intumescent
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA

ARO PORTA CORTA-FOGO STANDARD | DOOR FRAME FOR STANDARD FIRE RESISTING DOOR
HUISSERIE POUR PORTE COUPE-FEU STANDARD

Composto por: ARO PORTA BATENTE CORTA-FOGO ( 1 FOLHA )


FIRE HINGED DOOR FRAME ( 1 FOIL ) | HUISSERIE COUPE-FEU POUR PORTE BATTANTE ( 1 FEUILLE )
- Aro em MDF Hidrófugo
40 mm de espessura
28 L
- Guarnição em contraplacado
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÉRIEUR
- Vedante acústico em borracha
- Fita intumescente
50
Frame kit includes: 55
- 40mm MDF jambs
- Plywood architrave E
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) EXTERIOR | EXTÉRIEUR
- Rubber acoustic seal
- Intumescent tape B = L -22

Kit composé par:


- Dormant MDF hydrofuge 40 mm d'epaisseur
- Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Joint acoustique en caoutchouc 40 A
- Ruban intumescent EI 30
50

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+80
RAL

E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+50 34 dB | 37 dB EI 60


55
50 | 55

Composto por: ARO PORTA BATENTE CORTA-FOGO ( 2 FOLHAS )


- Aro em MDF Hidrófugo FIRE HINGED DOOR FRAME ( 2 FOILS ) | HUISSERIE COUPE-FEU POUR PORTE BATTANTE ( 2 FEUILLES )
40 mm de espessura
- Guarnição em contraplacado 28 L L
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal)
- Vedante acústico em borracha INTERIOR | INTÉRIEUR
- Fita intumescente
Frame kit includes: 15
55
- 40mm MDF jambs
- Plywood architrave
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) E
- Rubber acoustic seal 3
- Intumescent tape EXTERIOR | EXTÉRIEUR

B = 2 x L -20
Kit composé par:
- Dormant MDF hydrofuge 40 mm d'epaisseur
- Chambranle contreplaqué
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Joint acoustique en caoutchouc
- Ruban intumescent 40 A
EI 30
55
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+85
RAL

55 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+50 34 dB | 37 dB EI 60


55

Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros
RAL

Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 27
Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS

PORTA CORTA-FOGO CF-FCE | CF FCE PLYWOOD DOOR FRAME FOR HINGED DOOR
HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE BATTANTE CF-FCE

Composto por: ARO PORTA BATENTE 1 FOLHA FACEADA EXTERIOR CF-FCE 55MM
EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME CF-FCE 55MM | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÉRIEUR CF-FCE 55MM
- Aro em contraplacado 40 mm de espessura
- Guarnição em contraplacado
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) 40 L
- Vedante acústico em borracha

Frame kit includes:


- 40 mm Plywood jambs
- Plywood architrave
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 30
- Rubber acoustic seal
E 3 INTERIOR | INTÉRIEUR

Kit composé par:


- Dormant contreplaqué de 40 mm d'epaisseur
- Chambranle en contreplaqué 70x14 (vertical) | 70x12 55
(horizontal)
- Joint acoustique en caoutchouc
14
4
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
A

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+100
RAL

E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+55


55 EI 30

Composto por:
- Aro com 30 mm de espessura ARO PORTA BATENTE 2 FOLHAS FACEADA EXTERIOR CF-FCE
- Guarnição em contraplacado EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME CF-FCE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÉRIEUR CF-FCE
70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) 40 L L
- Vedante acústico em borracha

Frame kit includes:


- 30 mm jambs
- Plywood architrave
30
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Rubber acoustic seal
E INTERIOR | INTÉRIEUR

Kit composé par:


- Dormant de 30 mm d'epaisseur 40
- Chambranle en contreplaqué 15
55
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)
- Joint acoustique en caoutchouc
14

4 4 4
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
B
A
Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
L Max. 2000 H Max. 2400 A = 2x L+105
RAL

55 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+55


EI 30

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Fita intumescente
28 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Intumescent tape
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Ruban intumescent
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA

ARO PORTA PIVOTANTE | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE


SWING DOOR FRAME

Aros em contraplacado para vão de 1 PORTA | 1 DOOR | 1 PORTE ARO COM CABEÇA
Door frame with head
passagem ou pivotante sem batente. Huisserie avec traverse haute
E
Composto por:
- Aro com 25 mm de espessura
- Guarnição WPC com ajuste até 20mm
70x14 na vertical 70x12 na horizontal 70

Plywood frame for passage way or swing door


Frame kit includes:
- 25mm jambs
- WPC Adjustable architrave up to 20 mm C
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 25 H

L
Huisserie de passage en contreplaqué ou
porte pivotante sans battante
Kit composé par: A = L+60 C = H+40
- Dormant de 25 mm d'epaisseur
- Chambranles WPC réglable jusqu'à 20 mm 55 E
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) ARO SEM CABEÇA
Door frame without head
Huisserie sans traverse haute
E
B=L+10

H
E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 *
C

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 7


RAL

A = L+60 C = H+12
40 | 45

ARO PORTA VAI-VEM |


SWING DOOR FRAME
HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE

Aros em contraplacado para vão de 1 PORTA | 1 DOOR | 1 PORTE ARO COM CABEÇA
Door frame with head
passagem ou pivotante sem batente. Huisserie avec traverse haute
E
Composto por:
- Aro com 25 mm de espessura
- Guarnição WPC com ajuste até 20mm L
70x14 na vertical 70x12 na horizontal 70

Plywood frame for passage way or swing door


Variável

Frame kit includes:


35| 40

- 25mm jambs E 55
- Adjustable WPC architraves up to 20 mm
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 10 12 C
H
Huisserie de passage en contreplaqué ou porte pivotante
sans battante 25 12 10
A
Kit composé par:
- Dormant de 25 mm d'epaisseur
- Chambranles WPC réglable jusqu'à 20 mm A = L+60 C = H+40
70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal)

2 PORTAS | 2 DOORS |2 PORTES ARO SEM CABEÇA


E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * Door frame without head
Huisserie sans traverse haute

L L
5
Variável
Variável

35| 40
35| 40

E 55 E
H C
10 12

Ver cores | 25 12 10 10 12 25
See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 7
A
RAL

A = L+60 C = H+12
40 | 45

Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros
RAL

Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 29
Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS

ARO CONTRAPLACADO PORTA DE CORRER | PLYWOOD FRAME FOR SLIDING DOOR


HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE COULISSANTE

MODELO UNICO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois


UNICO MODEL | MODÈLE UNICO

Kit composto por:


- Aro Contraplacado 25 e 30 mm
- Guarnição em WPC
- Pelúcia
- Vedante acústico em borracha
Frame kit includes:
- 25 e 30 mm plywood jambs
- WPC architraves
- Pile
- Rubber acoustic seal

Kit composé par: Porta de vidro | Glass door | Porte en verre


- Huisserie contreplaqué 25 e 30 mm d'epaisseur
- Chambranles en WPC
- Joints brosses
- Joint acoustique en caoutchouc

L Max. 2000 H Max. 2700

E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 *

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


Nos caixilho com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm que a altura standard.
RAL

In pocket frames with glass doors, the clear height has 60 mm less than those with wooden doors.
La passage libre des caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'haute en relation aux caissons avec des portes en bois.
40

ARO WPC | WPC FRAME


HUISSERIE EN WPC

MODELO UNICO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois


UNICO MODEL | MODÈLE UNICO
Kit composto por:
- Aro WPC
- Guarnição em WPC
- Pelúcia
- Vedante acústico em borracha
Frame kit includes:
- WPC jambs
- WPC architraves
- Pile
- Rubber acoustic seal
Porta de vidro | Glass door | Porte en verre
Kit composé par:
- Huisserie WPC
- Chambranles en WPC
- Joints brosses
- Joint acoustique en caoutchouc

L Max. 2000 H Max. 2700

E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 | 196 *


Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19
Nos caixilho com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm que a altura standard.
RAL

In pocket frames with glass doors, the clear height has 60 mm less than those with wooden doors.
La passage libre des caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'haute en relation aux caissons avec des portes en bois.
40

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
30 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA

Como escolher o aro indicado para a sua porta de correr | How to choose the right door frame for your sliding door | Comment choisir le correct huisserie pour votre porte coulissante

ESPESSURA CAIXILHO TIPO DE PAREDE ACABAMENTO ESPESSURA FINAL DE PAREDE


THICKNESS POCKET WALL TYPE WALL FINISHING FINISHED WALL THICKNESS
ÉPAISSEUR DU CAISSON TYPE DE MUR FINITION ÉPAISSEUR DU MUR FINI

70 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 96
70 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 122
70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco | 70mm brick + masonry | Brique de 70mm + enduit 96
70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco + Azulejo |70mm brick + masonry + tiles | Brique de 70mm + enduit + carrelage 110 - 120
90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 116
90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 142
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco | 90mm brick + masonry | Brique de 90mm + enduit 120
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco + Azulejo | 90mm brick + masonry + tiles | Brique de 90mm + enduit + carrelage 130 - 140
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco | 110mm brick + masonry | Brique de 110mm + enduit 140
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco + Azulejo | 110mm brick + masonry + tiles | Brique de 110mm + enduit + carrelage 150 - 160
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco | 150mm brick + masonry | Brique de 150mm + enduit 170
90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco + Azulejo | 150mm brick + masonry + tiles | Brique de 150mm + enduit + carrelage 180-190

NOTA | NOTE: Para caixilhos OPENSPACE centrados na parede com porta em madeira | For wall centered OPENSPACE pocket frames | Pour des contre-châssis OPENSPACE centrés au mur

ARO CONTRAPLACADO PORTA DE CORRER | PLYWOOD FRAME FOR SLIDING DOOR


HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE COULISSANTE

MODELO PARALELO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois


PARALELO MODEL | MODÈLE PARALELO

Kit composto por:


Aro em contraplacado
Guarnições WPC ajustáveis
Pelúcia
Vedante acústico em borracha
Frame kit includes:
Plywood frame
WPC adjustable architraves
Pile
Rubber acoustic seal

Kit composé par: Porta de vidro | Glass door | Porte en verre


Huisserie en contreplaqué
Chambranles WPC réglables
Joints brosses
Joint acoustique en caoutchouc

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


RAL

35 | 40

MODELO INVERSO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois


INVERSO MODEL | MODÈLE INVERSO

Kit composto por:


Aro em contraplacado
Guarnições WPC ajustáveis
Pelúcia
Batente em borracha.
Frame kit includes:
Plywood frame
WPC Adjustable architraves
Pile
Rubber seals

Kit composé par:


Huisserie en contreplaqué
Chambranles WPC réglables
Joints brosses Porta de vidro | Glass door | Porte en verre
Joints butées

Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19


RAL

40

Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Dimensões em milímetros


RAL

Wood Vinyl Lacquered Door thickness Dimensions in millimeters 31


Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Dimensions en millimètres
AROS EM ALUMÍNIO| ALUMINIUM FRAMES | HUISSERIES EN ALUMINIUM

ARO EM ALUMÍNIO COM GUARNIÇÃO DE 50 OU 70 MM | ALUMINIUM FRAME WITH 50 OR 70 MM ARCHITRAVES


HUISSERIE EN ALUMINIUM AVEC DES CHAMBRANLES DE 50 OU 70 MM

GUARNIÇÕES (P)
ARCHITRAVES
ESPESSURA (E)
THICKNESS | ÉPAISSEUR
ARO PARA PORTA BATENTE
CHAMBRANLES HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE
MIN MAX
30 74 89 L Ver cores
50 90 109 See colors
Voir couleurs
70 110 129
50|70 INTERIOR | INTÉRIEUR Pag.19
90 130 149
110 150 170
130 170

RAL
189
150 190 209
170* 210 229
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
E
* Disponível apenas com guarnições de 50 mm
Available only for 50 mm architraves
Disponible seulement pour des chambranles de 50 mm
A
50|70 14 P Porta de madeira | Wooden door | Porte bois P

A
50|70 B = L -22

45 Aro com cabeça Aro sem cabeça


Door frame with head | Huisserie avec traverse haute Door Frame without header | Huisserie sans traverse haute
GUARNIÇÕES 50 A = L+46 C = H+32 GUARNIÇÕES 50 A = L+46 H = C-12
ARCHITRAVES ARCHITRAVES
CHAMBRANLES 70 A = L+60 C = H+40 CHAMBRANLES 70 A = L+60 H = C-12 40

74

ARO COM EXTENSÃO PARA PORTA BATENTE


HINGED DOOR FRAME WITH EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION POUR PORTE BATTANTE

51
L Ver cores
See colors
P Voir couleurs

30
Pag.19
INTERIOR | INTÉRIEUR
RAL

EXTERIOR | EXTÉRIEUR
50

70
E
A
90

110
P Porta de vidro | Glass door | Porte en verre P

130 A
50|70 B = L -22 50|70

150 Aro com cabeça Aro sem Cabeça


Door frame with head | Huisserie avec traverse haute Without header | Sans traverse haute

170 GUARNIÇÕES 50 A = L+50 C = H+35 GUARNIÇÕES 50 A = L+50 H = C-12


ARCHITRAVES ARCHITRAVES
CHAMBRANLES 70 A = L+60 C = H+40 CHAMBRANLES 70 A = L+60 H = C-12 8 | 10

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Profundidade
32 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width P Depth
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de la porte Largeur de la porte Profondeur
Hauteur hors tout Épaisseur
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO

ARO DESIGN PORTA BATENTE | DESIGN HINGED DOOR FRAME


HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE

EXTENSÕES (P) ESPESSURA (E)


THICKNESS | ÉPAISSEUR
ARO PARA PORTA BATENTE
EXTENSIONS
EXTENSIONS HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE
MIN MAX
A
30 93 112 Ver cores
45 108 130 L See colors
Voir couleurs
60 123 145
Pag.19
75 138 160 EXTERIOR | EXTÉRIEUR
87,5 152 172

RAL
120 184 204

P 24 INTERIOR | INTÉRIEUR

17 14
E B = L-22 A

48 45
P P
EXTENSÃO DESIGN
Design extension
Extension Design Porta de madeira | Wooden door | Porte bois

30

Aro com cabeça A = L+70 Aro sem Cabeça A = L+70


45 Door frame with head Door frame without header
Huisserie avec traverse haute C = H+40 Huisserie sans traverse haute H = C-12 40

60
ARO COM EXTENSÃO PARA PORTA BATENTE
HINGED DOOR FRAME WITH EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION POUR PORTE BATTANTE
75
Porta de vidro | Glass door | Porte en verre Ver cores
P P See colors
P Voir couleurs

EXTENSÃO DESIGN UNIVERSAL Pag.19


Universal Design Extension
Extension Design universal
RAL

30
E

45
A
60 INTERIOR | INTÉRIEUR

EXTERIOR | EXTÉRIEUR
75

87,5
B = L-22
L
120 A

P
Adequado para paredes revestidas a azulejo Aro com cabeça A = L+70 Aro sem Cabeça A = L+70
Suitable for tiled walls Door frame with head Door frame without header
Approprié pour des murs revêtus à carrelage Huisserie avec traverse haute C = H+90 Huisserie sans traverse haute H = C-12 8 | 10

Aluminio anodizado Lacados Espessura da porta Dimensões em milímetros


A
RAL

Anodized aluminium Lacquered Door thickness Dimensions in millimeters 33


Aluminium anodisé Laqués Épaisseur de la porte Dimensions en millimètres
AROS EM ALUMÍNIO | ALUMINIUM FRAMES | HUISSERIES EN ALUMINIUM

ARO DESIGN 75 PORTA BATENTE | 75HUISSERIE


DESIGN FLUSHED HINGED DOOR FRAME
DESIGN 75 POUR PORTE BATTANTE

ARO PARA PORTA BATENTE À FACE DA PAREDE [VERSÃO IN]


Aplicação em paredes de alvenaria ou gesso cartonado FLUSHED HINGED DOOR FRAME [VERSION IN] | HUISSERIE AFFLEURANT POUR PORTE BATTANTE (VERSION IN]
Suitable for plaster and mortar walls
Approprié pour des murs en plaque de plâtre et en enduit
A Ver cores
See colors
P1 BA13 P2 P1 BA13 Voir couleurs
L
Pag.19

BA13
BA13

BA13

min. 74 mm
INTERIOR | INTÉRIEUR

RA L
BA13 BA13
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
34
B=L-28

P2 A
14
Corte de porta
Door cut | Couper de la porte

34 61
29 Acabamento: Finishing: Finition:
45 Anodizado prata Silver anodized Anodisé argent
16 14 Lacado branco White lacquered Laquée blanc 45
11

ARO PORTA BATENTE À FACE DA PAREDE [VERSÃO OUT]


FLUSHED HINGED DOOR FRAME [VERSION OUT] | HUISSERIE AFFLEURANT POUR PORTE BATTANTE (VERSION OUT]
A
B=L-28 Ver cores
See colors
Voir couleurs
BA13 BA13
Pag.19
INTERIOR | INTÉRIEUR

min. 74 mm

RAL
BA13 BA13
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
34
L
A
Aplicação em paredes de alvenaria ou gesso cartonado
Suitable for plaster and mortal walls 11
Approprié pour des murs en plaque de plâtre et en enduit 59

34 14

45

ARO | DOOR FRAME | HUISSERIE


TIPO DE PAREDE Com cabeça Sem cabeça
Wall type | Type de mur With head | Avec traverse haute Without header | Sans traverse haute
A C A H
ALVENARIA L+90 H+50 L+90 C-12
Mortar | Enduit
GESSO CARTONADO L+75 H+45 L+75 C-12
Plasterboard | Plaques de platre

P1 ARO PORTA PIVOTANTE À FACE DA PAREDE [VERSÃO IN | OUT]


SWING DOOR DOOR FRAME [ VERSION IN | OUT ] | HUISSERIE AFFLEURANT PORTE PIVOTANTE [ VERSION IN | OUT ]

A Ver cores
See colors
Voir couleurs
BA13 BA13
Pag.19
BA13
BA15
BA13

INTERIOR | INTÉRIEUR
RAL

P2
P2
P1
BA13
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
L
34 A
B=L-8
34
14

11
59 34 P2 61

P1 34 Acabamento: Finishing: Finition:


Anodizado prata Silver anodized Anodisé argent
Lacado branco White lacquered Laquée blanc 11
14
Aro sem Cabeça A = L+90 Disponível apenas sem cabeça
Door frame without header Only available without header
Huisserie sans traverse haute H = C-15 45
Disponible uniquement sans traverse haute

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Profundidade
34 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width P Depth
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur de la porte Largeur de la porte Profondeur
Hauteur hors tout Épaisseur
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO

ARO EM ALUMÍNIO COM GUARNIÇÃO DE 50 OU 70 MM | ALUMINIUM FRAME WITH 50 OR 70 MM ARCHITRAVES


HUISSERIE EN ALUMINIUM AVEC DES CHAMBRANLES DE 50 OU 70 MM

GUARNIÇÕES (P)
ARCHITRAVES
ESPESSURA (E)
THICKNESS | ÉPAISSEUR
ARO PORTA PIVOTANTE
CHAMBRANLES MIN MAX SWING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE
30 81 110
50 108 150
L Ver cores
70 148 190 See colors
Voir couleurs
90 188 230
P
110 228 270 INTERIOR | INTÉRIEUR Pag.19
130 268 310
150 308 350

RAL
170* 348 390 E

* Disponível apenas com guarnições de 50 mm


Available only for 50 mm architraves EXTERIOR | EXTÉRIEUR
Disponible seulement pour des chambranles de 50 mm P P
A
50 | 70 B=L+10 50 | 70

P Porta de madeira | Wooden door | Porte bois

Aro com cabeça A = L+80 Aro sem Cabeça A = L+80


Door frame with head Door frame without header
Huisserie avec traverse haute C = H+45 Huisserie sans traverse haute H = C-12 35|40

32
81 93

ARO COM EXTENSÃO PORTA PIVOTANTE


SWING DOOR FRAME WITH EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION POUR PORTE PIVOTANTE

P
30
Ver cores
See colors
Voir couleurs
Pag.19
50 L
RAL

INTERIOR | INTÉRIEUR
70

E
90 EXTERIOR | EXTÉRIEUR
A
110

P P
130 B=L+10
50 | 70
A
150
Porta de vidro | Glass door | Porte en verre

170 Aro com cabeça A = L+80 Aro sem Cabeça A = L+80


Door frame with head Door frame without header
Huisserie avec traverse haute C = H+45 Huisserie sans traverse haute H = C-12 8 | 10

Aluminio anodizado Lacados Espessura da porta Dimensões em milímetros


A
RAL

Anodized aluminium Lacquered Door thickness Dimensions in millimeters 35


Aluminium anodisé Laqués Épaisseur de la porte Dimensions en millimètres
AROS EM ALUMÍNIO | ALUMINIUM FRAMES | HUISSERIES EN ALUMINIUM

ARO DESIGN PORTA PIVOTANTE | DESIGN DOOR FRAME FOR SWING DOOR FRAME
HUISSERIE DESIGN POUR PORTE PIVOTANTE

EXTENSÕES (P)
EXTENSIONS
ESPESSURA (E)
THICKNESS | ÉPAISSEUR ARO PORTA PIVOTANTE
EXTENSIONS SWING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE
MIN MAX
30 96 134
45 126 164
1
Ver cores
60 156 194 See colors
P L Voir couleurs
75 186 224
87.5 208 248 Pag.19
INTERIOR | INTÉRIEUR
120 274 314

RAL
P 93 P E
2 1

EXTERIOR | EXTÉRIEUR
32
A
B=L+10

Azulejo | Tile | Carrelage A

Porta de madeira | Wooden door | Porte bois


1 EXTENSÃO DESIGN
Design extension Aro com cabeça A = L+80 Aro sem Cabeça A = L+80
Extension design Door frame with head Door frame without header
Huisserie avec traverse haute C = H+45 Huisserie sans traverse haute H = C-12 35|40

30

ARO COM EXTENSÃO UNIVERSAL PARA PORTA PIVOTANTE


45 SWING DOOR FRAME WITH UNIVERSAL EXTENSION | HUISSERIE AVEC EXTENSION UNIVERSAL POUR PORTE PIVOTANTE

2
60 Azulejo | Tile | Carrelage
Ver cores
See colors
P Voir couleurs
75
Pag.19
P
RAL

2 EXTENSÃO DESIGN UNIVERSAL L


Universal design extension
Extension design universal INTERIOR | INTÉRIEUR
E
30
EXTERIOR | EXTÉRIEUR A
45 B=L+10

60

P P
75
A

87,5 Azulejo | Tile | Carrelage

120
Porta de vidro | Glass door | Porte en verre

P Aro com cabeça A = L+80 Aro sem Cabeça A = L+80


Door frame with head Door frame without header
Adequado para paredes revestidas a azulejo Huisserie avec traverse haute C = H+45 Huisserie sans traverse haute H = C-12 8 | 10
Suitable for tiled walls
Approprié pour des murs revêtus à carrelage

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta
36 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN ALUMINIUM | ALUMINIUM FRAMES | AROS EM ALUMÍNIO

ARO EM ALUMÍNIO COM GUARNIÇÃO DE 50 OU 70 MM | ALUMINIUM FRAME WITH 50 OR 70 MM ARCHITRAVES


HUISSERIE EN ALUMINIUM AVEC DES CHAMBRANLES DE 50 OU 70 MM

GUARNIÇÕES (P) CAIXILHO 70 CAIXILHO 90 ARO PORTA DE CORRER EM MADEIRA


ARCHITRAVES POCKET FRAME 70 POCKET FRAME 90
CHAMBRANLES CAISSON 70 CAISSON 90 WOODEN SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN BOIS
MIN | MAX MIN | MAX
30 96 | 120 116 | 140 L
50 140 | 160 160 | 180 B=L-30 Ver cores
See colors
70 180 | 200 200 | 220 Voir couleurs
90 220 |240 240 | 260
Pag.19
110 260 |280 280 | 300
130 300 | 320 320 | 340 INTERIOR | INTÉRIEUR

RAL
150 340 | 360 360 | 380
170* 380 | 400 400 | 420
* Disponível apenas com guarnições de 50 mm
Available only for 50 mm architraves
Disponible seulement pour des chambranles de 50 m EXTERIOR | EXTÉRIEUR
A
50 | 70 P P

A
P
Aro com cabeça A = 2xL+60 Aro sem Cabeça A = 2xL+60
Door frame with head Door frame without header
Huisserie avec traverse haute C = H+70 Huisserie sans traverse haute H = C-12

ARO PORTA DE CORRER EM VIDRO


100 GLASS SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN VERRE
120 L
Ver cores
B=L-30 See colors
Voir couleurs
Pag.19
RAL

INTERIOR | INTÉRIEUR
P

EXTERIOR | EXTÉRIEUR

50 A
P P
A
70
Aro com cabeça A = 2xL+60 Aro sem Cabeça A = 2xL+60
Door frame with head Door frame without header
90 Huisserie avec traverse haute C = H+70 Huisserie sans traverse haute H = C-12
Corte vertical com porta de madeira Corte vertical com porta de vidro
110 Vertical cut with wooden door | Coupe verticale avec porte en bois Vertical cut with glass door | Coupe verticale avec porte en verre
CAIXILHO 70
POCKET FRAME 70
130 CAISSON 70
Porta | Door | Porte
35|40
150
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
CAISSON 90
170 Porta | Door | Porte
35|40|45 8 | 10

Profundidade Aluminio anodizado Lacados Espessura da porta Dimensões em milímetros


A
RAL

P Depth Anodized aluminium Lacquered Door thickness Dimensions in millimeters 37


Profondeur Aluminium anodisé Laqués Épaisseur de la porte Dimensions en millimètres
AROS EM ALUMÍNIO | ALUMINIUM FRAMES | HUISSERIES EN ALUMINIUM

ARO DESIGN PARA PORTA DE CORRER | DESIGN DOOR FRAME FOR SLIDING DOOR
HUISSERIE DESIGN POUR PORTE COULISSANTE

EXTENSÕES (P)
EXTENSIONS
CAIXILHO 70
POCKET FRAME 70
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
ARO PORTA DE CORRER EM MADEIRA
EXTENSIONS CAISSON 70 CAISSON 90 WOODEN SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN BOIS
MIN | MAX MIN | MAX
- 100 120 B=L-30
30 120 | 136 140 | 156 L
Ver cores
See colors
45 146 | 166 166 | 186 Voir couleurs
60 176 | 196 196 | 216 Pag.19
75 206 | 226 226 | 246
INTERIOR | INTÉRIEUR
87,5 214 | 234 234 | 254

RAL
120 251 | 271 271 | 291
P P

1 2
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
A

Azulejo
Tile | Carrelage A

1 EXTENSÃO DESIGN Aro com cabeça A = 2xL+60 Aro sem Cabeça A = 2xL+60
Design extensions Door frame with head Door frame without header
Extensions design Huisserie avec traverse haute C = H+70 Huisserie sans traverse haute H = C-12

30

ARO PORTA DE CORRER EM VIDRO


45 GLASS SLIDING DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE COULISSANTE EN VERRE
L
Ver cores
B=L-30 See colors
60 Voir couleurs
Pag.19
75
INTERIOR | INTÉRIEUR
RAL

P
EXTERIOR | EXTÉRIEUR
2 EXTENSÃO DESIGN UNIVERSAL
Universal design extensions
Extensions design universal
30
A
A
45
Aro com cabeça A = 2xL+60 Aro sem Cabeça A = 2xL+60
Door frame with head Door frame without header
60
Huisserie avec traverse haute C = H+70 Huisserie sans traverse haute H = C-12
Corte vertical com porta de madeira Corte vertical com porta de vidro
75 Vertical cut with wooden door | Coupe verticale avec porte en bois Vertical cut with glass door | Coupe verticale avec porte en verre
CAIXILHO 70
POCKET FRAME 70
CAISSON 70
87,5 Porta | Door | Porte
35|40
120
CAIXILHO 90
POCKET FRAME 90
CAISSON 90
P
Porta | Door | Porte
Adequado para paredes revestidas a azulejo 35|40|45 8 | 10
Suitable for tiled walls 35|40|45
Approprié pour des murs revêtus à carrelage

Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Dimensões em milímetros
38 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Dimensions in millimeters
Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Dimensions en millimètres
FERRAGENS &
ACESSÓRIOS
PARA PORTA
Door hardware & accessories
Quincailleire & Acessories pour porte

FERRAGENS | Hardware | Quincailleire


Kit de ferragens
Hardware kits
Kit de quincailleires

Puxadores de portas
Hinged door handles
Poignées pour portes battantes

Botão para porta de correr


Sliding door privacy latches
Bouton pour porte coulissante

Conchas e puxadores
para porta de correr
Flush handles and edge pulls for sliding door
Cuvettes et tire-doigts pour porte coulissante

Batente para porta


Door stop
Butee pour porte

ACESSÓRIOS | Accessories | Accessoires


Pelúcias
Pile Seal
Joints Brosse

Borrachas
Rubber Seal
Joint Buttée

Veda portas
Door Seal
Bas de Porte

39
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES

KIT DE FERRAGENS |HARDWARE KIT FOR HINGED DOOR | KIT DE QUINCAILLEIRE POUR PORTE BATTANTE

ARO MADEIRA | WOODEN FRAME | HUISSERIE EN BOIS


STANDARD
STANDARD I Fechadura de trinco STANDARD II Fechadura de trinco Nylon
Dobradiça standard Dobradiça standard
Chapa testa c/afinação Chapa testa
Aplicação: Aro de madeira Aplicação: Aro de madeira
Latch lock Nylon Latch lock
Standard hinge Standard hinge
Strike plate Strike plate
Adjustment Strike plate Use: Wooden door frames
Use: Wooden door frames
Serrure à loquet nylon
Serrure à loquet Paumelle standard
Paumelle standard réglage Gâche
Gâche Application: Huisserie en bois
Application: Huisserie en bois

IS Kg IS Kg
40 40

PLUS
PLUS Fechadura magnética PLUS BLACK Fechadura magnética
Dobradiça standard Dobradiça standard
Chapa testa Chapa testa
Aplicação: Aro de madeira Aplicação: Aro de madeira

Magnetic lock Magnetic lock


Standard hinge Standard hinge
Strike plate Strike plate
Use: Wooden door frames Use: Wooden door frames

Serrure magnétique Serrure magnétique


Paumelle standard Paumelle standard
Gâche Gâche
Application: Huisserie en bois Application: Huisserie en bois

Kg Kg
CM 40 P 40

PLUS GOLD Fechadura magnética DESENHO TECNICO | Technical drawing | Dessin technique
Dobradiça standard
Chapa testa PLUS | PREMIUM
Aplicação: Aro de madeira
Magnetic lock 3
Standard hinge
Strike plate
Use: Wooden door frames
38
Serrure magnétique 18 Ø18
Paumelle standard
Gâche
Application: Huisserie en bois

D Kg
40
90
150
196

96

85

Ø 18
16
38 28
60

Inox satinado Cromado mate Branco Dourado Cinza 7036


40 IS Satin stainless steel CM Mate chrome BR White D Brass C Grey 7036
Acier inoxydable satiné Chromé mate Blanc Laton Gris 7036
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS

PREMIUM
PREMIUM Fechadura magnética PREMIUM WHITE Fechadura magnética
Dobradiça invisível Dobradiça invisível
Aplicação: Aro de madeira Aplicação: Aro de madeira

Magnetic lock Magnetic lock


Invisible hinge Invisible hinge
Use: Wooden door frames Use: Wooden door frames

Serrure magnétique Serrure magnétique


Charnière invisible Charnière invisible
Application: Huisserie en bois Application: Huisserie en bois

CM Kg
BR Kg
60 60

PREMIUM BLACK Fechadura magnética PREMIUM GOLD Fechadura magnética


Dobradiça invisível Dobradiça invisível
Aplicação: Aro de madeira Aplicação: Aro de madeira

Magnetic lock Magnetic lock


Invisible hinge Invisible hinge
Use: Wooden door frames Use: Wooden door frames

Serrure magnétique Serrure magnétique


Charnière invisible Charnière invisible
Application: Huisserie en bois Application: Huisserie en bois

Kg Kg
P 60 D 60

FECHO MAGNÉTICO | Magnetic lock | Serrure magnétique APLICAÇÃO DE DOBRADIÇAS


Hinge application | Application Charnière
ALU TOUCH

13 2 Aro: Aluminio
Porta: Madeira
17,5
Frame: Alumínium
Door : Wood
47 82
Huisserie: Alumínium
4x 5x H
Porte : Bois
17,5
H
3x H

22 15
BR C P

EASY TOUCH L L L

13 2 Aro: Madeira DIMENSÕES DA PORTA DOBRADIÇAS


Porta: Madeira Door dimension | Dimensions de la porte Hinge | Charnière
17,5 H ≤ 2199
Frame: Wood 3x
Door : Wood L ≤1000
47 82 2200 < H 2500 4x
Huisserie: Bois 1001 < L < 1100
Porte : Bois
17,5 > 2500 5x

L - Largura da porta | Door width | Largeur de porte


22 15 H - Altura da porta | Door height | Hauteur de porte
B C P

wc
Chave Botão Cilindro Dimensões em milímetros
Key
Clé
Privacy latch
Bouton
Cylinder
Cylindre
Dimensions in millimeters 41
Dimensions en millimètres
6X6
FERRAGENS PARA PORTA | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTE

ARO ALUMÍNIO | ALUMINIUM FRAME | HUISSERIE EN ALUMINIUM


STANDARD ALU |
KIT DE FERRAGENS PARA PORTA BATENTE | HARDWARE KIT FOR HINGED DOOR | KIT DE QUINCAILLEIRE POUR PORTE BATTANTE

STD ALU I | Kit para porta batente Fechadura trinco nylon STD ALU II | Kit para porta batente Fechadura Trinco Nylon
Hardware kit | Kit de quincaillerie Dobradiça 3 abas Hardware kit | Kit de quincaillerie
Dobradiça com rolamentos
Aplicação: Aro de Alumínio Aplicação: Aro de Alumínio
Latch lock Latch lock
3-leaf hinge Bearing hinge
Use: Aluminium door frames Use: Aluminium door frames

Serrure à loquet Serrure à loquet


Charnière de 3 onglets Charnière avec roulements
Application: Huisserie en aluminium Application: Huisserie en aluminium

CM Kg CM Kg
40 80

STD ALU III | Kit para porta batente DESENHO TECNICO | Technical drawing | Dessin technique
Hardware kit | Kit de quincaillerie 3
Fechadura magnética
Dobradiça com rolamentos 38
18 Ø18
Aplicação: Aro de Alumínio

Magnetic lock
Bearing hinge
Use: Aluminium door frames 90

150
196
Serrure magnétique 96
Charnière avec roulements
Application: Huisserie en aluminium 85

Ø18
CM Kg 16
38 28
80
60

PREMIUM ALU | KIT DE FERRAGENS PARA PORTA BATENTE | HARDWARE KIT FOR HINGED DOOR | KIT DE QUINCAILLEIRE POUR PORTE BATTANTE
PREMIUM ALU | Kit para porta batente PREMIUM ALU WHITE | Kit para porta batente
Hardware kit | Kit de quincaillerie Hardware kit | Kit de quincaillerie

Fechadura magnética Fechadura magnética


Dobradiça invisível Dobradiça invisível
Aplicação: Aro de Alumínio Aplicação: Aro de Alumínio
Magnetic lock Magnetic lock
Invisible hinge Invisible hinge
Use: Aluminium door frames Use: Aluminium door frames

Serrure magnétique Serrure magnétique


Charnière invisible Charnière invisible
Application: Huisserie en aluminium Application: Huisserie en aluminium

CM Kg BR Kg
60 60

PREMIUM ALU BLACK | Kit para porta batente DESENHO TECNICO | Technical drawing | Dessin technique
Hardware kit | Kit de quincaillerie 3
38
Fechadura magnética 18 Ø18
Dobradiça invisível
Aplicação: Aro de Alumínio

Magnetic lock 90
Invisible hinge
150
196

Use: Aluminium door frames 96

Serrure magnétique 85
Charnière invisible
Application: Huisserie en aluminium

Ø18
16
38 28
P Kg
60 60

Inox satinado Cromado mate Branco Preto


42 IS Satin stainless steel CM Mate chrome BR White P Black
Acier inoxydable satiné Chromé mate Blanc Noir
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS

CORTA-FOGO | Anti-panic fire door Hardware kit | Kit de quincaillerie coupe-feu


Fechadura cilindro europeu
Dobradiça de segurança / CF
Veda porta CF
Aplicação: Aro de madeira
European lock cylinder
Security Hinge / CF
Door seal CF
Application: Wooden door frame

Serrure à cylindre européenne


Charnière de securité CF
Bas de porte double
Application: Huisserie en bois

Cilindro europeu não incluído


Not includ European cylinder
Cylindre européen non inclus IS Kg
120

ACÚSTICO | Acoustic | Acoustique


Kit para porta batente Fechadura cilindro europeu
Hardware kit for sliding door | Kit de quincaillerie pour porte battante Dobradiça de segurança
Kit intumescente
Veda porta duplo
Aplicação: Aro de madeira
European lock cylinder
Security Hinge
Intumescent Kit
Double door seal
Application: Wooden door frame

Serrure à cylindre européenne


Charnière de securité
Kit intumescent
Bas de porte double
Application: Huisserie en bois

Cilindro europeu não incluído


Not includ European cylinder
Cylindre européen non inclus IS Kg
120

PORTA DE SEGURANÇA | Security door | Porte de sécurité

Kit para porta batente Segurança 1 ponto Fechadura segurança 1 ponto


Hardware kit | Kit de quincaillerie Lock 1 point
Sécurité 1 point Cilindro europeu
Dobradiça de segurança
Veda porta
Escudete de segurança
Visor
Aplicação: Aro de madeira
Security lock 1 point
European cylinder
Security Hinge
Door seal
Security protection rose
Spy hole
Application: Wooden door frame

Serrure de sécurité 1 point


Cylindre européenne
Charnière de sécurité
Bas de porte
Rosace de sécurité
Viseur
Application: Huisserie en bois

Kg
IS
120

Kit para porta batente Segurança 3 pontos Fechadura segurança 3 pontos


Lock 3 points
Hardware kit | Kit de quincaillerie Sécurité 3 points Cilindro europeu
Dobradiça de segurança
Veda porta
Escudete de segurança
Visor
Aplicação: Aro de madeira
Security lock 3 points
European cylinder
Security Hinge
Door seal
Security protection rose
Spy hole
Application: Wooden door frame

Serrure de sécurité 3 points


Cylindre européenne
Charnière de sécurité
Bas de porte
Rosace de sécurité
Viseur
Application: Huisserie en bois

IS Kg
120

wc
Chave Botão Cilindro Dimensões em milímetros
Key
Clé
Privacy latch
Bouton
Cylinder
Cylindre
Dimensions in millimeters 43
Dimensions en millimètres
6X6
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES

PUXADORES PARA PORTA BATENTE | HINGED DOOR HANDLES | POIGNÉES POUR PORTES BATTANTES
WAVE| Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

69 3,5 10,5
2

131,5

127,5
22,5

AP CS BM PM

Cilindro Botão Chave


Cylinder | Cylindre Privacy latch | Bouton Key | Clé

INOX | STAINLESS STEEL | ACIER INOXYDABLE


2000 | Puxador 52 2001 | Puxador 52
Door handle | Poignée Door handle | Poignée
20 Ø20

125 16 123 16

141 141
11 25 11
142 53 142
70
152 152
135
2008 2009 2147 153 2008 2009 2147 153

2002 | Puxador 133


2002Q | Puxador 52
Door handle | Poignée Door handle | Poignée
52 16 52 20 16

141 123 141


20
142 11 142
11
61.5 152 62 152
Ø20
2008 2009 2147 153 3048Q 3049Q 808Q 133 153

2230 | Puxador
52
2232| Puxador 125
Door handle | Poignée Door handle | Poignée
Ø20

16 52 Ø20 16
116
141 141
11 142 11 142
70 50 50
70
152 152
140 140
2008 2009 2147 153 2008 2009 2147 153

2233 | Puxador 125 3039Q | Puxador 116


Door handle | Poignée Door handle | Poignée 22 30
52 Ø20

16 128
96
11 141 11
141
74 61 37
142 142
134 136
Com aplicação de placa decorativa personalizada
152 Customizable with a decorative plate | Personnalisable avec une plaque décorative
152

2008 2009 2147 153 1998Q 1999Q 801Q 153

Anodizado Prata Cromado satinado Branco Mate Preto Mate


44 AP Anodized silver CS Satin chrome BM White Mate PM Black Mate
Argent anodisé Chrome satiné Blanc mat Noir mat
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS

LINHA 5S | 5S LINE | LIGNE 5S


52
2002 5S | Puxador 133
2002 5S Q | Puxador
Door handle | Poignée Door handle | Poignée 52 Ø20
52
123
16 16
11
20 141 53 141
71
5
142 142
61.5
20 133
152 LINHA 5S - 152

4045 5S 4046 5S 4141 5S 153


Roseta 5 mm espessura 153
4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ Rose: 5 mm thick | Rosace: 5 mm d'épaisseur

3095 5S | Puxador 3095 5S Q | Puxador 01


Door handle | Poignée Door handle | Poignée 52

52 21 03
52 21
03 96
120
120
96 141
5 5
51 141 142
51
10 10
142 153
130
130
4045 5S 4046 5S 4041 5S 153 4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 158

3098 5S | Puxador 121


3098 5S Q | Puxador
Door handle | Poignée Door handle | Poignée 121
52 12 03 03
52 12
96 96
141 141
5 5
34.5 142 142
61.5 66
27 27
152 152
135 135
4045 5S 4046 5S 4041 5S 153 4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 153

2275 5S Q | Puxador 52 3097 5S Q | Puxador


Door handle | Poignée 03 Door handle | Poignée 122
21
96
52 10
120 110 96

141 141
11
142 5 142
51 46 54
10 22
152 152
130 138
4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 153 4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 153

3952 5S Q | Puxador 52
4140 5S Q | Puxador
Door handle | Poignée Door handle | Poignée 129
8 52 11
52
96
122 52
96 141

141 66 142
68
27 30
142 152
135 147
4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 153 4048 5SQ 4049 5SQ 4040 5SQ 153

OPÇÕES DE COR | Color options | Options de couleur PVD ( Physical Vapor Deposition)
01 03 16 96 110 160

Latão polido brilhante Cromado brilhante Aço inox satinado Cromado Satinado Satinado efeito Inox Cobreado brilhante
Polished brass Bright chrome Satin stainless steel Satin chrome Satin steel effect PVD shinning copper
141 142 152 153 158 161

Titan Niquelado pérola Branco pérola Preto pérola Purist Brass PVD Cobreado mate
Titan Pearl nickel Pearl White Pearl Black Purist Brass PVD matte copper

Dimensões em milímetros
Dimensions in millimeters 45
Dimensions en millimètres
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES

FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER | SLIDING DOOR LOCKS | SERRURE POUR PORTES COULISSANTES
WAVE| Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

69 3,5 10,5
2

131,5

127,5
22,5

AP CS BM PM

Cilindro Botão Chave


Cylinder | Cylindre Privacy latch | Bouton Key | Clé

2850 | Conjunto para porta de correr (madeira) 2849 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois
35
35 70 16
70
16

Ø56 Ø56
16 16
72 72
100
100 160 141 160 141

142 142

152 43 152
9 43 9
51 51
3 153 3 153

3862 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3863 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois
35
35 70 16
70
16

Ø56 Ø56
72 72
100
100 160 160

01 01
43 43
9 03 51 9 03
51
3 3
158 158

3972 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3973 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

35 35
70 70 16
16
Ø56
Ø56
72 72
100 100
160 160

9 43 43
51 9
3 51
3
16 16

wc
Chave Botão Cilindro Anodizado Prata Cromado satinado Preto Mate Branco Mate Latão polido brilhante
46 Key
Clé
Privacy latch
Bouton
Cylinder
Cylindre
AP Anodized silver CS Satin chrome PM Black Mate BM White Mate 01 Polished brass
Argent anodisé Chrome satiné Noir mat Blanc mat
6X6
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS

3979 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3915 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

35 35
70 16 70 70 16

72 Ø45
72 72 100
100 160 100 160

3
20 20
51 3 51
51
3 3
16 16

3970 | Conjunto para porta de correr (madeira) 3971 | Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

35 35
70 70 70 70
16 16

48
80 80 80 80
100 160 100 100 160 100

20 20 20 20

9 9
50 50 50 50
3 47 3 3 47 3

16 16

20.937| Conjunto para porta de correr (madeira) 20.938| Conjunto para porta de correr (madeira)
Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois Kit for wooden sliding door | Kit pour portes coulissantes en bois

96 96 96 60 96
157
100 100 157

61 61 61 61
50 50 50 50
68 68 68 68
16 16

16 16

CONCHAS E PUXADORES PARA PORTA DE CORRER | FLUSH HANDLES AND EDGE PULLS | CUVETTES ET TIRE-DOIGTS
7503 |Concha redonda de embutir 7504 | Concha quadrada de embutir
Round flush handle | Cuvette ronde d'encastrer Square flush handle | Cuvette carré d'encastrer

9 56 9 56
16 16

1695 | Concha oval de embutir 4052| Concha oval de embutir


Oval flush handle | Cuvette ovale d'encastrer Oval flush handle | Cuvette ovale d'encastrer
01

03

96

120 16 125 141

141 142

142 152

152 153
13 40 13,6 39
153 158

Cromado brilhante Aço inox satinado Niquelado pérola Branco pérola Preto pérola Purist Brass Dimensões em milímetros
03 16
Titan
141 Titan 142 Nickel pearl 152 White pearl 153 Black pearl 158 Purist Brass Dimensions in millimeters 47
Bright chrome Satin stainless steel
Dimensions en millimètres
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES

16.231 | Concha oval de embutir 16.319 | Concha de embutir


Oval flush handle | Cuvette ovale d'encastrer Flush side pul | Cuvette d'encastrer

12.3 2 18

140 180
100

16 58

IS IS

2651 | Concha retangular de embutir 2639 | Concha retangular de embutir


Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer

2 70 2 55

16 16

150 126 141 230 300 141

142 142

152 152

13 46 153 153
16,5 25

1696 | Concha retangular de embutir 4053 | Concha retangular de embutir


Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer

2 01

03

96

16 141
101
141 125 142

142 152

152 153
12 51
153 12 39 158

16.412 | Concha retangular de embutir 16.416 | Concha retangular de embutir


Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer Rectangular flush handle | Vette rectangulaire d'encastrer

25

Black T 300 Black T


100 135
Gold T Gold T
Copper T Copper T
Chocolate T Chocolate T
55
19 IS 12 55 16

16.414 | Concha quadrada de embutir 1697 | Concha redonda de embutir Porta 40 mm espessura
Square flush handle | Cuvette carré d'encastrer Round flush handle | Cuvette ronde d'encastrer 40 mm door thickness
Porte 40 mm épaisseur

17

Black T
50 30 Gold T 16

Copper T 141

60
Chocolate T 90
152
20
IS 153

Inox satinado Titânio Latão polido Cromado brilhante Aço inox satinado Cromado Mate
48 IS Satin stainless steel T Titanium 01 Polished brass 03 Bright chrome 16 Satin stainless steel 96 Matt chrome
Acier inoxydable satiné Titane Chrome mat
QUINCAILLERIE POUR PORTES | DOOR HARDWARE | FERRAGENS PARA PORTAS

PUXADORES DE TOPO | EDGE PULLS | TIRE-DOIGTS

3865 |Puxador de topo 3866 | Puxador de topo


Edge pull | Tire-doigt Edge pull | Tire-doigt

29 22 29 22

141 141

29 19 142 142

152 152
19 1.5
1.5 153 153

3918 | Puxador de topo 3919 |Puxador de topo


Edge pull | Tire-doigt Edge pull | Tire-doigt

29 22
22
29

29 19

19 1.5 1.5
IS IS

BATENTES PARA PORTA | DOOR STOPS | BUTEES POUR PORTE


13.106 | Batente para porta 1699 | Batente para porta
Door stop | Butee pour porte Door stop | Butee pour porte

REF. Ø H
H 16
13.106.20 20 22

30
* 13.106.25 25 23 141
23|25 142
22
152

*Base Opcional com adesivo | Optional base with adhesive | Base optionnelle avec adhésif IS 153

13.121 |Batente para porta REF. Ø H 13.BS | Base para batente com adesivo
Door stop | Butee pour porte Door stopper base with sticker | Base pour batente avec adhésif
13.121.20 20 20
* 13.121.30 30 40

REF. Ø
H
Black T 13.BS.25 25
Gold T 13.BS.30 30
Copper T 13.BS.35 35
Ø20| 30
Chocolate T
*Opcional base com adesivo | Base with adhesive optional | Optionnelle base avec adhésif IS Dimensions en millimètres | Dimensions in millimeters | Dimensões em milímetros IS

ASAS PARA PORTA DE CORRER EM VIDRO | PULL HANDLES FOR SLIDING GLASS DOORS | BARRES DE TIRAGE POUR PORTE EN VERRE
7 | Asa para porta 07.201 | Asa para porta GS 8002 | Asa para porta
Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage Pull handle | Barre de tirage

200
200 400 500 600 250
1100 1200 300

01
NS
96 IS IS

Niquelado pérola Branco pérola Preto pérola Purist Brass Cromado Satinado Dimensões em milímetros
Titan
141 Titan 142 Nickel pearl 152 White pearl 153 Black pearl 158 Purist Brass 96 Satin chrome Dimensions in millimeters 49
Dimensions en millimètres
FERRAGENS PARA PORTAS | DOOR HARDWARE | QUINCAILLERIE POUR PORTES

MOLAS AÉREAS PARA PORTAS BATENTES | AERIAL HINGED DOORS CLOSERS | FERME-PORTE AÉRIEN POUR PORTES BATTANTES
TS 1500 | Mola para porta Artigo Cor | Color | Couleur Força
Door Spring | Ferme-porte Article | Article Max. Force

Kit mola + Braço s/retenção


Closer body kit + Without mechanical holding open Link arm 114670 114670
Kit corps de fermeture + bras à compas

Mola superior ( só corpo )


Closer body 101792 101794
Corps de fermeture

Braço normal para mola superior


Standard Link arm 101878 101881 1250 3/4
Bras à compas

Braço com retenção para mola superior


Link arm with mechanical hold-open device 101815 101817
Bras à compas avec arret mécanique

Braço com guia deslizante


Guide Sliding arm 101885 101887
Bras à coulisse

Ângulo de abertura Kg
Opening angle | Angle d'ouverture 80
180º

TS 2000 | Mola para porta Artigo Cor | Color | Couleur Força


Door Spring | Ferme-porte Article | Article Max. Force

Mola superior ( só corpo )


Closer body 103388 103386
Corps de fermeture

Braço normal para mola superior


Standard Link arm - 102421 1100 2|4|5
Bras à compas

Braço com retenção para mola superior


Link arm with mechanical hold-open device - 102445
Bras à campas avec arret mécanique

Ângulo de abertura Kg
Opening angle | Angle d'ouverture 80
180º

TS 3000 | Mola para porta Artigo Cor | Color | Couleur


Max. Força
Door Spring | Ferme-porte Article | Article Force

Mola superior ( só corpo )


Closer body - 28348
Corps de fermeture

Kit mola superior + guia deslizante


Closer body kit + Guide Sliding - 140594 1100 1/4
Kit corps de fermeture + Bras à coulisse

Braço deslizante
Sliding arm - 68221
Bras à coulisse

Ângulo de abertura Kg
Opening angle | Angle d'ouverture 80
180º

Mola oculta boxer Artigo Cor | Color | Couleur


Max. Força
Boxer hidden spring | Ferme-porte Article | Article Force

Mola superior ( só corpo )


Closer body - 99728
Corps de fermeture

Guia sem retenção


Guide without retention - 129213 1100 2/4
Bras à coulisse sans arret

Guia ISM com seletor de fecho (Porta 2 folhas)


Guide ISM with closing selector - 114141
Bandeau ISM avec sélecteur de fermeture (2 vantaux)

Ângulo de abertura Kg
Opening angle | Angle d'ouverture 130
120º

Inox satinado Cromado mate Níquel satinado Latão polido Preto Branco
50 IS Satin stainless steel CM Matt chrome NS Satin nickel LT Polished brass PT Black B White
Acier inoxydable satiné Chrome mat Nickel satiné Noir Blanche
BARRA ANTI-PÂNICO | ANTI PANIC BAR | BARRE ANTI PANIQUE

FAST PUSH
BARRA ANTI-PÂNICO 1 Folha BARRA ANTI-PÂNICO 2 Folhas Especificações:
(1 leaf ) Anti panic bar | Barre anti panique (1 feuille) (2 leaf ) Anti panic bar | Barre anti panique (2 feuille) Adaptável a portas corta-fogo
Certificado de fogo segundo UNE-EN 1634-1
Marcação CE segundo a UNE-EN 1125
Reversível
Barra com 900mm de largura
Opcional barra 1200mm

Specifications:
Adaptable to fire doors
Fire certificate according to UNE-EN 1634-1
CE marking according to UNE-EN 1125
Reversible
900mm wide bar
1200mm Optional BAR

Caractéristiques:
Cores | Colours | Couleurs Adaptable aux portes coupe-feu
Certificat d'incendie selon UNE-EN 1634-1
Marquage CE selon UNE-EN 1125
Réversible
Barre de 900 mm de large
Vermelho Barre de 1200 mm en option
Red | Rouge

39
1 Folha | 1 Leaf | 1 Vantail 2 Folhas | 2 leafs | 2 Vanteux
REF DESIGNAÇÃO REF DESIGNAÇÃO
Designation | Désignation Designation | Désignation 208

Aplicável em fechadura de embutir Sobrepor com 2 pontos verticais


59616CA For embed lock 59647CA Overlap with 2 vertical stitches 890
Pour serrure à intégrer Avec 2 points verticaux 98
1020

FAST TOUCH
BARRA ANTI-PÂNICO 1 Folha BARRA ANTI-PÂNICO 2 Folhas Especificações:
(1 leaf ) Anti panic bar | Barre anti panique (1 feuille) (2 leafs ) Anti panic bar | Barre anti panique (2 feuilles) Adaptável a portas corta-fogo
Certificado de fogo segundo UNE-EN 1634-1
Marcação CE segundo a UNE-EN 1125
Reversível
Barra com 900mm de largura
Opcional barra 1200mm

Specifications:
Adaptable to fire doors
Fire certificate according to UNE-EN 1634-1
CE marking according to UNE-EN 1125
Reversible
900mm wide bar
1200mm Optional BAR

Caractéristiques:
Adaptable aux portes coupe-feu
Cores | Colours | Couleurs Certificat d'incendie selon UNE-EN 1634-1
Marquage CE selon UNE-EN 1125
Réversible
Barre de 900 mm de large
PVD Cor Inox Barre de 1200 mm en option
PVD color steel
PVD couleur inox

38 75,2
25
36,1
30 43 90 119 56,54
37,8
L-44 19
L 98

1 Folha | 1 Leaf | 1 Vantail 2 Folhas | 2 leafs | 2 Vanteux


REF DESIGNAÇÃO REF DESIGNAÇÃO
Designation | Désignation Designation | Désignation

Aplicável em fechadura de embutir Sobrepor com 2 pontos verticais


59711 For embed lock 07063 Overlap with 2 vertical stitches
Pour serrure à intégrer Avec 2 points verticaux

Moderada Frequente Intensivo Indicado para porta corta-fogo Dimensões em milímetros


Moderate
Modéré
Frequent
Fréquent
Intensive
Intensif
Fire Door Suitable
Convient pour COUPE-FEU
Dimensions in millimeters 51
Dimensions en millimètres
ACESSÓRIOS PARA PORTAS| DOOR ACCESSORIES | ACCESSOIRES POUR PORTES

VEDA PORTAS | DOOR SEALS | BAS DE PORTE


TREND PLUS Veda porta acústico de embutir
Acoustic embedded (bottom) door seal
12.8 Bas de porte acoustic d'encastrer
Largura
20 Width 730 | 830 | 930 | 1130 | 1430 mm
Largeur

14
Pode ser cortado até 150 mm
Can be cut up to 150 mm in length 50 dB
La longueur peut être coupée jusqu'à 150 mm

DROP 20 MAXI Veda porta acústico e corta-fogo de embutir


Fire resisting and Acoustic embedded door seal
15 Bas de porte d'encastrer pour porte acoustique et coupe-feu

28
Largura
Width 830 | 930 | 1030 | 1130 mm
Largeur

18
52 dB EI 30 | 60

TREND MINI PLUS DUPLO Veda porta acústico e corta-fogo de embutir


Fire resisting and acoustic embedded (bottom) door seal
25 Bas de porte d'encastrer porte acoustique et coupe-feu

Largura
Width 830 | 930 | 1030 | 1130 mm
Largeur
28

14
54 dB EI 30 | 60

TOP SLIDE MAGNETIC Veda porta acústico para porta de correr


Acoustic embedded (bottom) sliding door seal
Bas de porte d'encastrer acoustique pour porte coulissante
Largura
Width 730 | 830 | 930 | 1030 | 1130 | 1230 mm
Largeur

min.5
max.15

BORRACHAS | RUBBER SEALS | JOINT BUTÉES


MOD. A - Borracha ajustável para porta de vidro MOD. C - Borracha adesiva para porta de vidro
MOD. A - Adjustable rubber seal for glass door MOD. C - Adhesive rubber seal for glass door
MOD. A - Joint butée ajustable pour porte en verre MOD. C - Joint butée adhésif pour portes en verre
Espessura do vidro Espessura do vidro
Glass thickness 8 | 10 mm Glass thickness 8 | 10 mm
Épaisseur du verre Épaisseur du verre

Comprimento Comprimento
Length 2100 | 2150| 2500 | 3000 mm Length 2100 | 2150| 2500 | 3000 mm
Longueur Longueur

552 - Borracha para aro de porta de correr 828 - Borracha para aro de porta de correr
Rubber seal for sliding door frame Rubber seal for sliding door frame
Joint butée pour huisserie du porte coulissante Joint butée pour huisserie du porte coulissante

Comprimento Comprimento
Length 2150 | 2500 mm
Length 2150 | 2500 mm
Longueur
Longueur

Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza Cor Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza
Cor Color White | Beige | Brown | Black | Grey
Color White | Beige | Brown | Black | Grey Couleur Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris
Couleur Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris

52
525 F Borracha para aro de porta batente 737 FSR - Borracha para aro de porta batente (madeira)
Rubber seal for hinged door frame Rubber seal for hinged door frame (wood)
Joint butée pour huisserie du porte battante Joint butée pour huisserie du porte battante (Bois)

Comprimento Comprimento
Length 2150 | 2500 mm Length 2150 | 2600 | 3000 mm
Longueur Longueur

Cor Branco | Bege | Castanho | Preto | Cinza Cor Branco | Preto | Bege | Cinza
Color White | Beige | Brown | Black | Grey Color White | Black | Beige | Grey
Couleur Blanc | Beige | Marron | Noir | Gris Couleur Blanc | Noir | Beige | Gris

737 F - Borracha para aro de porta batente (madeira) Junta Intumescente


Rubber seal for hinged door frame (wood) Intumescent Glazing
Joint butée pour huisserie du porte battante (Bois) Rubans intumescents

Comprimento Comprimento
Length 2150 | 2600 | 3000 mm
Length 2100 mm
Longueur
Longueur
Resistência ao fogo 30 a 120 min.
Fire resistance 30 to 120 min.
Longueur 30 à 120 min.

Cor Branco | Preto | Bege | Cinza 4


Cor Branco | Castanho | Cinza | Preto
Color White | Black | Beige | Grey Color White | Brown | Grey | Black
Couleur Blanc | Noir | Beige | Gris Couleur Blanc | Brun | Gris | Noir
15

PELÚCIA | PILE SEAL | JOINTS BROSSE


Pelúcia para aro em madeira para porta de correr Pelúcia para aro em alumínio e perfis de mobiliário
Pile seal for sliding door wooden frames Pile seal for aluminium frames and furniture
Joint brosse anti-poussière pour huisserie en bois porte coulissante Joint brosse anti-poussière pour huisserie en aluminium et meubles

Comprimento
Length 2150 | 2500 | 3000 mm Comprimento
Longueur Length Rolo | Roll | Rollo 225 m
Longueur
2.5
Altura Pêlo Cor Branco | Cinza
Pile height 6 | 9 | 12 | 16 mm Color White | Grey
7 Hauteur de la brosse Couleur Blanc | Gris
6 7
Cor Branco | Preto | Bege | Castanho | Cinza
9 Color White | Black | Beige | Brown | Grey
12 Couleur Blanc | Noir | Beige | Marron | Gris 6.9
16

GRELHA DE VENTILAÇÃO | Ventilation grille with frame | Accord ventilation avec huisserie
GRELHA DE VENTILAÇÃO EM ALUMÍNIO. DIMENSÕES
Aluminium ventilation grille | Accord de ventilation en aluminium Dimensions
225 x 70

AN

GRELHA DE VENTILAÇÃO EM ALUMÍNIO.


Aluminium ventilation grille | Accord de ventilation en aluminium

Especificações:
- Fabricada com perfis de alumínio extrudido;
- Alhetas horizontais fixas;
- Com contra aro;
- Passo de 20 mm;
- Bastidor de 27 mm.
Nominal da grelha = Furo- 10mm

Specifications:
- Made with extruded aluminum profiles;
- Fixed horizontal fins;
Nominal + 40

- With frame;
- 20 mm pitch;
- 27 mm frame.
DIMENSÕES
Dimensions Caractéristiques:
- Fabriqué avec des profilés en aluminium extrudé;
400 x 200 - Ailettes horizontales fixes;
500 x 200 - Avec cadre;
600 x 200 - Pas de 20 mm;
- Châssis de 27 mm.
RAL

AN
(Outras dimensões sob consulta)
Min. = 25 4.5
(Other dimensions on request) Máx. = 50
(Autres dimensions sur demande)

Alumínio anodizado Lacados Dimensões em milímetros


RAL

AN Anodized aluminium Lacquered Dimensions in millimeters 53


Aluminium anodisé Laqués Dimensions en millimètres
Portas metálicas
Metallic doors | Portes métalliques

PORTAS MULTIUSO
Multipurpose doors | Portes multiusage

PORTAS CORTA-FOGO
Fire doors | Portes coupe-feu

PORTAS DE SEGURANÇA
Security doors | Portes de sécurité

54
PORTES MUTIUSAGE | MULTIPURPOSE DOORS | PORTAS MULTIUSO

PORTA MULTIUSO | MULTIPURPOSE DOOR | PORTE MULTIUSAGE

Especificações: Features:
Porta metálica reversível e económica, Economic and reversible metal door, built with
construída com dupla chapa de aço e a double steel plate and filled with expanded
polystyrene, providing a more solid structure.
preenchida com poliestireno expandido,
proporcionando assim uma estrutura Z shaped frame profiles for mortar embedment
mais sólida. or to fasten with screws.

Aro perfilado em “Z” para trabalhar à Equipped with lock, european cylinder with
three keys and a pair of black nylon handles.
face do vão, preparado para chumbar ou
aparafusar. Finishing:
White lacquered
Equipada com fechadura, canhão de perfil Beech or laminated oak
europeu com três chaves e um par de RAL 9010
puxadores pretos em nylon.
Acabamento: Característiques:
Lacado branco Porte métallique réversible et économique,
construit avec une double plaque en acier et
Revestido a PVC à cor de Faia ou Carvalho rempli de polystyrène expansé, fournissant
RAL 9010 ainsi une structure plus solide.

Huisseries profilé en "Z" affleurant, préparé


pour être scellé à plomber ou vissé.

Equipé avec serrure, cylindre de profil européen


avec trois clés et une paire de poignées en
nylon noir.

Finition:
Laquée blanc
Revetû en PVC à la couleur de hêtre ou de
Modelo com grelha Modelo sem grelha chêne
Model with grid Model without grid RAL 9010
Modèle avec grille Modèle sans grille

DESENHOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSINS TECHNIQUES 1 FOLHA


1 LEAF | 1 FEVILLE
Vão total Vão útil
Overall dimension Clear opening
VU= A-85 Dimension totale Passage libre
(VT) (VU)
65 700 x 2100 615 x 2055
45 800 x 2100 715 x 2055
900 x 2100 815 x 2055
1000 x 2100 915 x 2055
VU=H-45

HP=H-40
VT

A=A-60
VT
Corte Horizontal
Horizontal cut
Coupe horizontal

LT | Largura total | Total width | Largeur total


HT | Altura total | Total height | Hauteur tota
LV | Largura livre | Clear Width | Largeur libre A
Pavimento | Floor | Plancher AV | Altura livre | Clear height | Hauteur libre H
LP | Largura da porta | Door width | Largeur de la porte h
Corte Vertical
Vertical cut HP | Altura da porta | Door height | Hauteur de la porte h
Coupe vertical P | Peso | Weight | Poids

DETALHES | DETAILS | DÉTAILS

Puxador Aro Grelhas de ventilação Dobradiça


Handle Door frame Grid Hinge
Poignée Huisserie Grille Charnière

Dimensões em milímetros
Dimensions in millimeters 55
Dimensions en millimètres
PORTAS CORTA-FOGO | FIRE DOORS | PORTES COUPE-FEU

PORTA CORTA-FOGO METÁLICA | METALLIC FIRE DOOR | PORTE COUPE-FEU METALLIQUE


Esquema| Scheme |Schéma: PORTA DE FOLHA SIMPLES | SINGLE DOOR | PORTE DE 1 VANTAIL
DT = A + 60

PL = A - 65
A
DO = A + 15

DT = B + 30
DO = B+5

PL = B-45
PORTA DE FOLHA DUPLA | DOUBLE DOOR | PORTE DE 2 VANTAUX
B
DT = A + 60

PL = A - 65
A
Pavimento | Floor | Plancher DO = A + 15

Corte Vertical | Vertical cut | Coupe vertical Corte Horizontal | Horizontal cut | Coupe horizontal

PORTA | Door | Porte ARO | Frame | Huisserie ACESSÓRIOS | Accessories | Accessoires


Chapa de aço galvanizado 0,7 e 0,9 mm Aço 1,5 mm de espessura em forma de z Dobradiças de aço de 3 mm
Galvanized steel sheets 0.7/0.9 mm thick, Z-shaped galvanized steel, 1.5 mm thick 3 mm thick steel hinges
Tôles en acier galvanisé de 0.7/0.9 mm Acier 1.5 mm d’épaisseur en forme de Z Charnières en acier de 3 mm d’épaisseur
Isolamento lã de rocha densidade 145/180 Kg/m3 Garras de fixação Junta Intumescente de grafite 15 x 2 mm
High density rock wool insulation, 145/180 kg/m3 Jambs and lintels 15x2.5 mm graphite intumescent joint
Isolation en laine de roche densité 145/180 Kg/m3 Pattes de fixation Joint intumescent en graphite 15 x 2 mm
Reforços de aço galvanizado Espaçadores de chapa de aço 50 x 2,5 mm Fechadura CF reversivel
Galvanised steel stiffeners 50x2.5 mm steel door threshold Reversible inlay fire resistant lock
Raidisseurs en acier galvanisés Séparateurs de plaque en acier 50 x 2.5 mm Serrure CF réversible de double lock suiveur
Espessura da folha 51 mm Cilindro de latão, 40 x 40 com 3 chaves
Door thickness: 51 mm, approx. 40x40 brass cylinder lock with 3 keys
Epaisseur de la porte 51 mm
COR | Color| Couleur Cylindres en laiton, 40 x 40 con 3 clés
Peso aproximado de 25/29 Kg/m2 RAL 9010
Puxador modelo CF anti-gancho
Approx. weight: 25/29 kg/m2 Anti-snag fire resistant handle
Poids approximatif de 25/29 Kg/m2 Poignée Modèle CF anti-accrochage
Coeficiente de Isolamento Térmico 1.2(W/m2k) Com núcleo de aço revestido por fusão
Thermal Insulation Coefficient 1.2(W/m2k)
Coefficient d'isolation thermique 1.2(W/m2k)
EI 60 EI 90 Steel core covered by fusion.
Ame en acier enrobé par fusion

Escudos metálicos revestidos com nylon e parafusos


Metal shields covered with nylon. Bolts and nuts
Caches métalliques enrobés de nylon et visserie
PORTA DE FOLHA SIMPLES | SINGLE DOOR | PORTE DE 1 VANTAIL
DIMENSÃO DA PORTA PASSAGEM LIVRE DIMENSÃO DE OBRA DIMENSÃO TOTAL
DP DOOR DIMENSION PL CLEAR OPENING DO ROUGH OPENING DIMENSION DT OVERALL DIMENSION
DIMENSION DE LA PORTE PASSAGE LIBRE DIMENSION DE L'ENCOMBREMENT DIMENSION TOTALE
LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA
WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT
LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR

800 x 2050 | 2150 700 x 2000 | 2100 780 x 2050 | 2150 825 x 2075 | 2175
900 x 2050 | 2150 810 x 2000 | 2100 890 x 2050 | 2150 935 x 2065 | 2165
1000 x 2050 | 2150 900 x 2000 | 2100 980 x 2050 | 2150 1025 x 2065 | 2165
1100 x 2050 | 2150 1000 x 2000 | 2100 1080 x 2050 | 2150 1125 x 2065 | 2165
1200 x 2050 | 2150 1100 x 2000 | 2100 1180 x 2050 | 2150 1225 x 2065 | 2165
1300 x 2050 | 2150 1200 x 2000 | 2100 1280 x 2050 | 2150 1325 x 2065 | 2165

| PORTA DE FOLHA DUPLA | DOUBLE DOOR | PORTE DE 2 VANTAUX


DIMENSÃO DA PORTA PASSAGEM LIVRE DIMENSÃO DE OBRA DIMENSÃO TOTAL
DP DOOR DIMENSION PL CLEAR OPENING DO ROUGH OPENING DIMENSION DT OVERALL DIMENSION
DIMENSION DE LA PORTE PASSAGE LIBRE DIMENSION DE L'ENCOMBREMENT DIMENSION TOTALE
LARGURA
WIDTH | LARGEUR ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA LARGURA X ALTURA
HEIGHT | HAUTEUR WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT WIDTH X HEIGHT
ACTIVA PASSIVA LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR LARGEUR X HAUTEUR
ACTIVE | ACTIF PASSIVE | PASSIF

600 600 2050 | 2150 1245 x 2000 | 2100 1325 x 2050 | 2150 1370 x 2075 | 2175
700 600 2050 | 2150 1345 x 2000 | 2100 1425 x 2050 | 2150 1470 x 2075 | 2175
700 700 2050 | 2150 1445 x 2000 | 2100 1525 x 2050 | 2150 1570 x 2075 | 2175
810 700 2050 | 2150 1555 x 2000 | 2100 1635 x 2050 | 2150 1680 x 2075 | 2175
810
900
+ 810
810
X 2050 | 2150
2050 | 2150
= 1655 x 2000 | 2100
1755 x 2000 | 2100
1745 x 2050 | 2150
1835 x 2050 | 2150
1790 x 2075 | 2175
1880 x 2075 | 2175
900 900 2050 | 2150 1845 x 2000 | 2100 1925 x 2050 | 2150 1970 x 2075 | 2175
1000 900 2050 | 2150 1945 x 2000 | 2100 2025 x 2050 | 2150 2070 x 2075 | 2175
1000 1000 2050 | 2150 2045 x 2000 | 2100 2125 x 2050 | 2150 2170 x 2075| 2175
1100 1000 2000 | 2150 2145 x 2000 | 2100 2225 x 2050 | 2150 2270 x 2075| 2175

Dimensão da porta Passagem livre Dimensão de obra Dimensão total


56 DP Door dimension PL Clear opening DO Rough opening dimension DT overall dimension
Dimension de la porte Passage libre Dimension de l'encombrement dimension totale
PORTES DE SÉCURITÉ | SECURITY DOORS | PORTAS DE SEGURANÇA

PORTAS DE SEGURANÇA | SECURITY DOORS | PORTES DE SÉCURITÉ

Largura
Width | Largeur
800
850
900

Altura
Height | Hauteur
2000
2040
2100

Dimensão Máxima
Maximum dimension
Dimension maximale

1100 x 2400

ESTRUTURA INTERNA | INTERNAL STRUCTURE | STRUCTURE INTERNE


Legenda | Leyenda Pré-aro | Construção nova
EURO 1 - Aro e pré-aro
Sub frame | New construction
Pré-cadre | Nouvelle construction POWER EI 30|60
Door frame and sub frame
Huisserie et pre-cadre

2 - Ómegas verticais de reforço


Reinforced vertical omegas
Omégas verticaux de renforcement

3 - Dobradiças reguláveis
Adjustable hinges
Charnières réglables

4 - Tranca frontal inferior e superior 11


Leading edge bolts
Serrure frontal inférieur et supérieur

5 - Estrutura de aço electrozincado


Electro zincked steel structure
Structure en acier electrogingué

6 - Visor grande-angular
Great angular spy hole 10
Viseur grand angulair Pré-aro | Reabilitação
Sub frame | Renovation
7 - Limitador de abertura Pré-cadre | Rénovation
Safety catch
Limiteur d'ouverture Aplicação sobre aros
existentes
8 - Fechadura de alta segurança
High security lock To apply on existing door
Serrure de haute securité frames

Pour application sur des


9 - Revestimento huisseries existants
Finishing panel
Panneau de finition

10- Placa de gesso (POWER)


Plasterboard (POWER)
Plaque de plâtre (POWER)

11- Lã de rocha (POWER)


Stone wool (POWER)
Laine de roche (POWER)

Dimensões em milímetros
Dimensions in millimeters 57
Dimensions en millimètres
PORTAS DE SEGURANÇA | SECURITY DOORS | PORTES DE SÉCURITÉ

CERTIFICADO | CERTIFICATE | CERTIFICATION | DESENHOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS | DESSIN TÉCHNIQUES |


REABILITAÇÃO - Aplicação de porta de segurança sobre aros existentes
PN-ENV 1627:2006 REHABILITATION - Security door applied on existing door frames | REHABILITATION - Porte de sécurité appliqué sur des huisseries existants
RESISTÊNCIA À INTRUSÃO
O ensaio consiste na aplicação de forças nos pontos de fecho
e entre os pontos de fecho de cada porta.
INTRUSION RESISTANCE
The test subjects doors to the application of high pressure forces
on the locking points and between those points.
RESISTANCE Á l'INTRUSION
Le test consiste dans l'application des forces sur les points verroui- EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR
llage et entre les points de chaque port.

UNE-EN 1634-1:2000 / NF EN 13501-2 / PR NF EN 1634-1


RESISTÊNCIA AO FOGO
Determinação da resistência ao fogo e estanquicidade aos INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR
fumos.
FIRE RESISTANCE
Determination of fire resistance and smoke leakage rates.
CONSTRUÇÃO NOVA - Aplicação de porta de segurança em parede de alvenaria
RÉSISTANCE AU FEU NEW CONSTRUCTION - Security door applied on mortar wall | NOUVELLE CONSTRUCTION - Porte de sécurité appliqué en mur d'enduit
Determination de la résistance au feu et de l'étanchéité aux
fumées.

EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR


NF EN ISO 10077-1 e 10077-2
ISOLAMENTO TÉRMICO
Determinação do coeficiente de isolamento térmico.
THERMAL INSULATION
Determination of heat insulation coefficient.

ISOLATION THERMIQUE INTERIOR | INTERIOR | INTÈRIEUR


Détermination du coefficient d'isolation thermique.

Outras dimensões sob consulta | Autres dimensions sur demande | Other dimensions on request

PN-ENV 20140-3:1999 | MEDIDAS STANDARD | STANDARD DIMENSIONS | DIMENSIONS STANDARD |


ISOLAMENTO ACÚSTICO
Determinação do isolamento acústico e ruído aéreo. 1
1
25

Hauteur maximale du pré-cadre


Altura máxima do pré-aro
SOUND INSULATION 2

Sub frame maximum height


60
Determination of sound insulation and airborne noise. 2
63

Altura da passagem livre


Hauteur de la passage libre
ISOLATION ACOUSTIQUE
49

Clear opening height


Détermination de l'isolation acoustique et le bruit aérien.

45 15 15 45
60 Interior 60
Marca A2P conforme referencial « H64 » (12/2007) Largura da passagem livre
A2P marking according to "H64" referential (12/2007) Clear opening width
Marque A2P selon la référence « H64 » (12/2007) Largeur de la passage libre

RESISTÊNCIA À EFRAÇÃO 3 Largura com o pré-aro 3


Exterior
BURST RESISTANCE Total width with sub frame
RÉSISTANCE À L' EFFRACTION Largeur avec le pré-cadre

Legenda | Legend | Légende


1 - Pré-Aro | Sub frame | Pré-cadre
2 - Aro | Door frame | Huisserie

PORMENORES TÉCNICOS | TECHNICAL DETAILS | DÉTAILS TECHNIQUES

Corta-vento
Draft stopper
Coupe-vent

Puxador interior
Limitador Abertura Interior handle
Safety catch Poignée intérieur
Limiteur d'ouverture
EXTERIOR

Puxador exterior Visor grande-angular Limitador Abertura Asa para porta


Exterior handle Great angular spy hole Safety catch Pull handle for doors
Poignée extérieur Viseur grand angulair Limiteur d'ouverture Barre de tirage pour porte
Ref: 2354536

58
PORTES DE SÉCURITÉ | SECURITY DOORS | PORTAS DE SEGURANÇA

EXTERIOR | Extèrior
FENÓLICO | PHENOLIC | PHÉNOLIQUE

Branco Branco Listado Faia Castanho Listado Tabaco Eucalipto Nogueira Mogno Dark Grey Cinza Listado
White Listed white Beech Listed brown Tobacco Eucalyptus Walnut Acajou Dark Grey Listed Grey
Blanc Blanc listé Hêtre Brun listé Tabac Eucalyptus Noyer Mahogany Dark Grey Gris listé

Cloud Storm Cinza Antracite Wengué Preto Verde


Antracite Grey Wenge Black Green
Gris Antracite Wengè Noir Vert

INTERIOR | Intèrior
MELAMINA | MELAMINE | MELAMINE
NATURE COM TEXTURA | NATURE WITH TEXTURE | NATURE AVEC TEXTURE PLACOR SEM TEXTURA | PLACOR WITHOUT TEXTURE | PLACOR SANS TEXTURE

Branco areia Cerejeira Comp. Maple - Ácer Eucalipto Claro Nogueira Liquet Branco Carvalho Natur Carvalho Comp. Faia Cerejeira USA
Sand white Composite cherry Maple Light eucalyptus Liquet Walnut White Natur oak Composite oak Beech USA cherry
Blanc sable Cerisier composite Érable Eucalyptus clair Noyer Liquet Blanc Chêne natur Chêne composite Hêtre Cerisier USA

Carvalho Light Freixo Brown Eucalipto Escuro Nogueira Imperatur Carvalho Natural Mogno Nogueira Vermelho Cinza 7037 Cinza Antracite
Light oak Brown ash Dark eucalyptus Imperatur Walnut Natural oak Acajou Walnut Red Grey 7037 Antracite Grey
Chêne Light Frêne brown Eucalyptus foncé Noyer Imperatur Chêne naturel Mahogany Noyer Rouge Gris 7037 Gris Antracite

Mogno Natur Carvalho Cinza Noguera Tenebris Carvalho Escuro Wengué Luna Carvalho Cinza Sucupíra Wengué Preto
Natur Acajou Grey oak Tenebris Walnut Dark oak Luna Wenge Grey oak Sucupíra Wenge Black
Mahogany Natur Chêne gris Noyer Tenebris Chêne foncé Wengé Luna Chêne gris Sucupíra Wengè Noir

VINYL TOUCH VINYL NATUR

Branco Artic Branco Pérola Moldau Acácia Carvalho Nat. Carvalho Savannah Nogueira Cacao Concrete Olmo Taupe Olmo Gris
Artic White White pearl Moldau Acacia Natural oak Savannah Oak Cacao Walnut Concrete Taupe Elm Gris Elm
Blanc Artic Blanc perle Moldau Acacia Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao Beton Orme Taupe Orme Gris

Carvalho �ntiqua Olmo Escuro Carvalho Plomo Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak Nature Oak Harvest Oak Honey Oak
Antiqua Oak Dark elm Plomo oak Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak Nature Oak Harvest Oak Honey Oak
Chêne Antiqua Orme foncé Chêne plomb

Carvalho Brown Light Grey Dark Grey Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Ivory Oak Arábian Oak Castle Oak
Brown oak Light Grey Dark Grey Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Ivory Oak Oak Arábian Oak Castle
Chêne brun

LACADOS | LACQUERED | LAQUÉS


RAL | RAL
Chestnut Bleached Chestnut Marron Riga Amber Riga Terracota Decor Branco
Chestnut Bleached Chestnut Marron Riga Amber Riga Terracota White Decor
Decor Blanc

Dimensões em milímetros
Dimensions in millimeters 59
Dimensions en millimètres
10/2022 - 2000 ex.

www.gosimat.pt
Rua do Olival, 499 - Marrazes t. +351 244 882 596 f. +351 244 881 318
2415-527 Leiria - PORTUGAL +351 244 849 210 m. +351 919 728 210
geral@gosimat.pt GPS Lat: 39.762310° Long: -8.815820°

Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial do conteúdo deste catálogo é proíbida.
All rights reserved. Any unauthorized reproduction of this content, in part or whole, is strictly prohibited.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle du contenu de ce catalogue est strictement interdite.

Este catálogo pode ser actualizado sem aviso prévio pela GOSIMAT.
This catalogue can be updated without prior notice by GOSIMAT
Ce catalogue peut être mis à jour sans préavis par GOSIMAT.

You might also like