Professional Documents
Culture Documents
Editor //
Richard F. Young
WORLD CHRISTIANITY AND INTERFAITH RELATIONS
All Scripture quotations, unless otherwise indicated, are taken from the Holy
Bible, New International Version', NIV". Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011
by Biblica, Inc." Used by permission of Zondervan. Allrights reserved world
wide. www.zondervan.com The "NIV" and "New International Version" are
trademarksS registered in the United States Patent and Trademark Ofice by
Biblica, Inc."
"Itwas very difficult! When Iarrived here [in São Paulo), I was a girl. The school
kids laughed at my accent, and even the teacher laughed at some words I used.
One dayIcame home crying and told my mom everything. She said that they
didn't understand anything.... She gave me some tea and put me to sleep"
Flora was born in Manaus, in the Amazon.' Her brief time ar school in São
Paulowas anything but friendly. The treatment received from her classmates
All excerpts from the interview with Flora contained in this text are highlighted by quotation
marks. The interview was held on June 5 and 7,2020.
2
Presencdy, the Brazilian Amazon consists of the federal stares of Amazonas, Acre, Parí, Amapá,
Roraima, Rondônia,and Tocantins.
3 Originally, my field research would be carried out in Belém, in the state of Pará. However, all
a
Ihad was a first reconnaissance trip in 2019 and access to a midwife and healer, the mother of
religious
Pentecostal pastor, who established in her healing practices important dialogues with intended
that I
systems formaly considered different from each other. The trip to the intervicw
pandemic caused by the
to conduct was scheduled precisely for the period when the Covid-19
project indehnitely
new coronavirus affected the world severely, andIwas forced to cancel theFor this reason, it was
long-distance conversation.
Since my contact had no access to the internet for
knew Flora (a fictitious name), an
necessary to refocus the research. Through a personal contact,PauloI since she was ten years old. The
São
Amazonian root herbalist who has lived in the city of
interviewee's availability, and at her request
aerview was conducted in two phases, according to the the publication of the material as long
we used the video call feature. Flora authorized cxperiences that only
as her identityWhatsApp did not allow the sensory
was kept confidential. The distance Flora for telling her story andthat ofher mother,
to
physical presence would allow, but Iam gratefulessential proposal.
Rosa. It was a greatlearning experience:and was for redesigning my initial
121
Relations
ChristianityandInterfuith
1lorld mother wisely said.
times. As Flora's
and hertcacher
was repcated a few "They
didn'tunderstand anything."
was produced on a colonialist basis
understanding of the Amazon Amazon that was to be
The
Eurocentric vision invented an rep-
self-referent stood out and, with small
The
colonizers and colonized. One narrative
licated by bodies. It was a unique
instaled in people's minds and story
variations, was
it proved to be credible and indisputable. In her
objectified tothe pointthat Single Story
Chimamanda Adichie
alerts
"Ihe Danger of a
TED Global talk told, who tells them., when they're told,
the way stories "are
usto thefactthat dependent on power. Power is the ahil:
really
how many stories are told, are but to make it the definitive
stov.
another person,
not just totell the story of
chat Person.":
colonization produced one single story about the Amazon
The agents of
territory that shelters diverse people and is still far from beino
This immense imagination found in the literature
known for itscultural wealth inhabits the
of an almost virgin.
and art of travelers since the colonial period. The description
mysteries and riches
exuberant, and sparsely inhabited continent that hides
the middle of the sixteenth
appears in the letters written by colonial agents. In
European
century, the Dominican FreiGaspar de Carbajal, chronicler of the first
expedition along the entire length of the known Amazon River, reports that the
encounter of then lieutenant Francisco Orellana with the Indigenous peoples of
the region in 1542 involved continuous clashes. The description of such clashes
appeals to fantastic narratives like that of the Amazons. Carbajal refers to war
rior women, "very white and tall,with long hair, braided and curled around their
heads. They have very strong arms and legs, walk naked, covering their shame.
with their bows and arrows in their hands, making as much war as ten Indians."
The history of the Amazons and the region's riches is also recorded by Captain
Gonzalo Hernandez de Oviedo y Valdés in a 1543 letter to Cardinal Pietro
Bembo. After hearing the narrative from Orellanas own mouth, the captain
did not hesitate to give written form to that account. Acentury later, in 1639,
the Jesuit Cristóbal Acuña mentions these women warriors. These and many
other cxpeditionaries were active in the production of the imaginary about tne
Amazon and the peoples who inhabited it.
Chimamanda Ngozi Adichie, "The Danger of aSingle Story" TED global, 2009, hetps://
www.Synezio
ted.com/talks/chimamanda ngozi adichie the danger of a
Sampaio Goes Filho, Navegantes, Bandeiramtes, single_story/transcrip
Formaçáo lDas Fronteiras Do Brasil Diplomatas: Ensato o
Um
6 In addition to the chronicles (Brasília: FUNAG, 2015), 169. In
the mid-cighteenth century, about theFreiAmazons,
the Carmelite José de S.otherThereza also reported.
Ribeirowerementions
"indings" in alerter
dated 1768 theexistence of"a
nation of Indians with a tail." EJ. de SantaAnna Nery, Land of the
Amazons (Le Pays des Amazones], trans. George 303-4.
Humphery (London: Sands, 1901),
122
Between Teas and Prayers
Such narratives, fed by:this and many other
Europeans the status of fact. The act of quasi-mythical sources, acquircd
I
among naming pcople, watcers, and lands
references, as occurs with the
bascd on Europcan Amazon, is an
che colonizing agencyin
Latin America, an cxpression
affirmation its territorial and cul-of
of
rural domain. The sclf-representation of the colonizer demands the
ofthecolonized, and this occurs based on self-referenced knowledge. translation
would be,in Shalini Randeria's words, "the pre-stage of the The other
Europcan self" or, as
Talal Asad translates it so well, "ever since the Renaissance the West
has sought
both to subordinate and devalue other societies,and at the same time to
their own humanity."9
find in
them clues to
The notions of heaven and hell, constitutive of the European
Christian
asmovision, produced tabulous narratives about the existence of monstrous
beings,afountain of youth, and inexhaustible mineral wealth. Neide Gondim
caferring to the imaginary of traveling chroniclers, demonstrates char "the
eacred places of biblical stories were also constitutive of the construction of the
imainarv. The miraculous warer that prevented aging and the abundance of
gold and precious stones cherished the dream of generations longing for having
wealth without physical wear and living forever. Corporal monstrosities-men
or beasts and even lonely women, the Amazons and the race of giants--were
recurrent themes in this imaginary framework which does not end with the dis
covery of America.""10
The discourses that invented the Amazon resorted to this imaginary and
called for the exoticization of difference. The measure for the classification of
che difference was Europe itself. The assumption that what was found over
seas was something to be domesticated, since it did not correspond to the self
referring expectations of the colonizers, marked the colonial enterprise.
Based on the records of the expeditions and their publication, the conflicts
among colonizers from different parts of Europe over the domain of the region
intensified as they aimed to explore and appropriate the wealth described by
the Spaniards. The Iberian domain was struggling with attempts by the Dutch,
mid
French,and English to explore the Amazon,and this extended from the
authorization of the
SIXteenth century to the mid-seventeenth century. The
Greek mythology and refers to
Ihe term Amazons, which will later name the region, recalls
the shores of the Black Sea.
scauctive and fascinating women warriors who lived in Asia near Zur
Anthropologie:
Shalini Randeria, "Jenseits von Soziologie Und Soziokultureller
Sozialtheorie." in Ortsbestimmng
Ortbestimmung Der Nichtwestlichen Welt in Einer Zukünftigen
Gesellschaftswissenschaften Betreiben Wil, cd.
D Soziolgie: Wie Die Kommenden Geneation
Ulrich Beck and André Kieserling (Baden-Baden: Nomos, 2000), 45. Anthropology the Colonial
Non-European Rule;" in
alal Asad, "Two European Images of
Encounter, ed. Talal Asad (London: Ithaca, 1973), 104.
Paulo: Marco Zero, 1994), 34.
Yeide Gondim, Invenção daAnazónia (S£o
123
Relations
ad Inteofaith
WorldChristianity
Portugalto dedicateitselfto che expulsion of
Iberian
who tricd
alliance for
to sertle in the Lower
its
Amazon
dominion
government in expanding the middle ofthe
over
ended
che
up
Amazon from
favoring
the
checoPompertugiutoesres
oftheseventeenth
centuryto
Portuguese crown for the
eighteenth century,!1 The
affirmation and Cxpansion of i
its
begjnobjninegc-
Amazon teoverr itSocasry.
tives of the in this dispute over the
territorial
Portuguese empire were consolidated
domination in the region was ensured with the establishment of
were the main chroniclers of
missions, and theJesuits the
the Jesuit
in chatperiod. Amazon
The frst records
Amazonian peoples, their social
about the
cheir habits, and
The Amazon
cheir belief systems were produced especially by ormigsaniioznaratiioen,s.
was told by them. Just as che first expedition to the full length of
what would come to be known as the Amazon River was attended by areli-
Frei Carbajal, whoconstructed the narrative of Orellana's expedition, the
gious,
other expeditions were always accompanied by a church representative. It is not
without rcason that the colonization of the Amazon hadthe religious as its nar-
rarors, Inthe service of the crowns of Spain and Portugal, the religious orders in
addition to making efforts to guarantee the colonial political-economic order,
understood chat they had a civilizing mission that involved the conversion of
Indigenous peoples, which meant the imposition of Christian cosmoloe
Referring to representations of the devil in the writings of the missionar.
ies working in the Spanish Amazon between the seventeenth and eightenth
centuries, Francismar Carvalho explains the civilizing intention through the
idea of aspiritual conquest of the hellish Amazonian paradise. The missionar
ieswould be the saviors of the Indigenous peoples, "who were chained to the
worship of the devil who used the shamans to promote all sorts of conficts and
damage."1 The explorers added yet other characteristics to this imagery about
the native population. Reporting on his trip on the Amazon River in the 1740s,
CharlesMarie de La Condamine, aFrench botanist, characterizes the Indigenous
peoples as insensitive, stupid, fearful, and "enemies of work; among other
On this issue,see Tadeu Valdir Freitasde Rezende. "A Conguista e a Ocupação Da Amaoi
Brasileira No Período Colonial: ADefinicão Das Fronteiras" (PhD diss., University or Sao rauv
2006).
12 Francismar Alex Lopes de Carvalho, "Imagens Do Demônio Nas Missões Jesuíticas Da
Amazônia Espanhola Varia Historia 31, no. 57(December 2015):751. Here the emphasisis on
the construction of missionarynarratives abour rhe Ama70n in the colonial period, but
its
ant to point out the mediating place of the missions in this context. Cristina Pompa referstothe
missions as cultural mediators, the place of intercultural translation, demonstrating thecomplex
ity ofthe colonial "encounter" and the multiple agencies and symbolic recompositionsinvolving
this phenomenon. See Cristina Pompa, Religião Como Tradução: Misionários, Tipie Tapuia"No
Brasil Colonial (Bauru: Edusc,
2005).
124
Between Teas and Prayers
aspects,l3 This imaginary about the native
population, despite
sensusanong the travelers, missionaries,, and not being a con-
explorers the timc, perpetuated
itselfthroughthe centuries. Albert Memmi shows how the
of
cion ofthe colonized as "lazy" proves useful colonial
to the construc-
lEnortrait as aworker wnle asqtality1ng the nativescolonizer, who builds his
as enemies of wowl, 4
the
From the
nineteenth,
middle
with
of
the
eighteenth century and especially the beginning of
of Brazil to
che opening "friendly nations and the lib-
eration of navigation on the Amazon River, the
region
increasing number of naturalists from Europe and the began to receive an
on some Brazilians also studied United States. In addi-
ethnography, such as the professor and poer
Concalves Dias (1823-64), an Indianist who developed research in the region.
Ae che service the Historical and Geographic Institute, Dias traveled on rhe
of
n:s Salimes and Rio Negro Rivers between 1858
and 1861. But it was nor
until the end of the nineteenth century, with the emergence of ethnology and
anthropology as disciplinary helds, that more systematic information was made
available about geography, Huviography, and Amazonian cultural expressions.
Ir was under the reign of Dom Pedro II (1840-89), aiming to
interiorize the
narion-state in the north, that research by foreigners on Brazilian soil received
incentives and economic support. His government was marked by nationalist
romanticism. According to Erik Petschelies, in order to legicimize and consol
idate his still young empire before the traditional monarchies of Europe and
respond to the demands of the Brazilian middle class for a national identity,
Dom Pedro II built the symbolism of the country based on the exaltation of
nature and the Brazilian Amerindians.5 Such a construction, however, did not
prevent the cmpire from decimating the Indigenous population, in both phys
ical and heritage terms, as well as culturaly. The echnographers of this period
developed cheir studies by responding to his personal demands and those of the
research institutions to which they belonged as well as responding to the politi
cal, economic, and symbolic interests of the empire.
Physician Karl von den Steinen (1855-1929) experienced this very situ
ation. Steinen made his first expedition in the Amazon region in 1884 and
published his studies in German in 1886. 16 He returned to Brazil in 1887
and followed the path of the waters of the Xingu River. Upon returning to
(Braslia: Senado Federal, Conselho Editorial, 2000), 60. DoRetrato Do Colonizador, trans. Marcelo
Albert Memmi, Retrato Do Colonizado Precedido
Jacques de Moraes (Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 200/).
Ethnography in the Context of the Brazilian
rk Petschelies, "Karl von den Steinen's
Empire" Sociologia eb Antropologia 8, no. 2(August 2018): 543-69.
zur Erforschung des Schingú (1886).
16
Duroh Central-Brasilien: Expedition
teinen published
125
IWorld Chsttanity and Intefuth Relattons
131
andInterfaithRelations
Chrzsthanity
lirld
words are uscd as a way of
witch,and
macumbeina. Thesc
these women, l
and questioningtheir producing fear, dis.
medical and
of
qualifvingthe work hcalers are alsostigmatized,
but due to
gender spiri
Male
tualauthority. questioned.
0ssues, thcir
authorityisless and to the free exercise of
healing by blessing
The resistance to
agents of medical--scientiic popu
occurs both from
lar medicineafhrmation oftheir scientific authority in the instit
handlingutio ns
of plawho
nts
insist on the
and from religiousinstitutionsthat claim for themselves the title of exclusive
Melvina ArAraújo sums up this tension well.
mediators ofthe sacred.
agents of magical-religious
"The per-
healing has, on the one hand.
formance
vatedthe concern aggrathe
of the of religionstocontrol mediation with the divine and, on
other, the efforts of scientific medicine professionals to eliminate any magical-
the healing processes.""38
religious character from
The use of medicinal plantsis reported in different societies. In Brazil, the
colonizers documented the usethat the native population made of some herbs
to heal wounds and diseases. European travelers, missionaries, and naturalists
were also interestedin botany and the healing power of plants. Knowledge
about natural medicine also increased with the presence, due to slavery o
Africans in Brazil. Despite the existence of the intense scientific work of
loging Brazilian fora, it was only very recendiy that people sought to work in
amore systematic way with popular knowledge about plants. However, this is
srill done from asalvationist perspective, which, despite being well intentioned.
bears the mark of the superiority of scientific knowledge, which aims to "teach
the right way' to prepare natural remedies. The point is that when we refer
to medicine practiced by healers, we are dealing wich a more complex uni
verse. It is not just about knowledgeof the properties of each plant that is used.
The cure is possible because healers promote the intermediation between the
human and the sacred world. By disconnecting the knowledge about the heal
ing properties of plants from the cosmologies that surround this knowledge,
people break with the harmony of the healing process, which is directly
to the supernatural authority of the healer, her related
knowledge
plants, and the faith of those who seck her help, In Flora's
of the secrets of
to our home because they words, "People came
knew that my mother was spiritual....They had to
have faith. It wasn't just the
medicine."
Rosa was a native of
Lábrea. She was a Catholic, a midwife, and a healer.
Lábreaissaa city in the interior of
since its founding in 1881. the Amazon with a strong Catholichealer presence
Rosas mother was also a midwife and a and
3 Melvina A.
M.(Melvina Afra
Atelie Editorial, 2002), 126. Mendes de) Araújo, LDas Ervas Medicinais å Fitoterapia(Cotia:
132
Between Teas and Prayers
|her knowledge
passed onto her daughter, who learnced how to deliver babies
bottled
and make prayers,teas, and medicines. According to Flora, the public
health system
tn rhe region where they lived was very
precarious, and peopleof
dro Rosa to take care of everything trom small injuries to the delivery
babies.In addition, the natural resources available for the
collection plantsof
bottled medicines favored the
for teasand elaboration
of a great diversity of
medicines. When they moved to Manaus, the capital of the state of
Amazônia,
cverything changed. The city was bigger, the neighborhood was unknown, the
workc of midwives was no longer in demand. and the natural resources were no
longer at hand as in Lábrea.
Bosa had to adapt herself. The preparation of bottled medicines did not
involve exclusively the manipulation of herbs. Rosa was ahealer. The whole
process, from the choice of plants to the consumption of the bortle, involved a
whole ritual that needed to be observed, thus guaranteeing the effectiveness of
-he medicine. Flora says her mother was "oneof those who prayed every day..
She was a midwife and praying woman, but when she went to live in Manaus
with my father, she did not deliver anymore. She just prayed and made a
few bottled medicines." Flora has some memory fragmentsfrom that time in
Manaus. She was still achild, but she remembers that the house was always busy.
The big change in the family's life occurred when her facher decided to
look for work in São Paulo in 1965: "Then everyone came here, my father, my
mother, me and my sister. .At that time there were only the two of us. Then
here in São Paulo, my brother was born." The decision to move to São Paulo
was related to the fact that Floras uncle, her father's brother, had already lived
in the city for some years. The family lived for acertain period in that relative's
house and then rented a house in the same neighborhood. Once again, Rosa
had to reinvent herself. Among che few belongings she had brought from the
Amazon, a bag of plants was her most precious treasure. This is the memory
that she made apoint of telling her daughters, her son, and later her grandchil
dren: "She always said thar she had carried her pharmacy from Manaus to São
Paulo. My mother never tired of telling that."
The medicinal plants would be the great link between Flora's family and
the neighborhood. In São Paulo, people from certain Brazilian regions are con
centrated in certain neighborhoods. This is because an important network of
SOndarity is created among people from the same region that facilitates facing
the difficulties resulcing from change. Mutual support among people from the
same region not only was essential for the first months of adaptation for Flora's
realized
ybut, as she reports, is so today. After some time, the neighbors
hat Kosa was a healer and began looking for her to ask for prayers and also
133
Christiamity andlnterfaith Relations
World
otherremedies. Asthe demand increased,
recipesfor teas and donated. she
paringbottled medicines again. Initially,she the medicine. started
! pr
more peoplPeoeplebeganjx
fill withche medicinal drink. Later,
had to bring a bortleto bottled medicines, and she started
interested in her to
toappear
inexchangefor the
medicines and also money,
longer
since
enough
the
to
plants
meet she
the
receive
had in
gifts
smallbackyard of her house were no the
rhe neighborhood. It was necessary to purcnase some ingredients
atdof demand of
medicines were intended for the treatment of
at the market. The
lems: "Mother used to
make bottledImedicines for coughs, for several
urine prob-
for worms, for the uterus, evento get
pregnant....1I only
remember herintection,
women and children." treating
Rosas medical-religious authority was recognized by the people who
sought her, but this did not save from being called a witch and a
her
by other people in the surroundingarcas, especially by some evangelicals macumbeira
case in question, sorceress and macumbeira were words that activated the colo-
nial imagery of Rosa's accusers and that they used as resources for disounl:C
rion. accusation, and association with demonic forces. The enemy's producrion
takes place once again on a colonial basis. Rosa was an Amazonian wOman mdl.
medical power that was afit neither for modern science nor for religious
power
subject to indoctrination and discipline by the leaders of Christian churrhes
(Cacholic or Protestant). This meant that in the persistence ofher existence as
awoman in a patriarchal society, in the affrmation of her geographic-cultural
origin, in the insistence on maintaining her medical-religious practices, she
broke with che colonial logic that sums up the medical/scientific and religious
power in the generic, monochromatic, and monotheistic figure of the white
Christian man.
Flora, who had already suffered the violence of being stigmatized at school
for being an Amazonian, also lived with the dilemma of being the daughter of
ahealer and all that this means in people's imaginations. When her daughters
decided to become Pentecostals, Rosa did not try to stop them; she just asked
them to respect: what she did. Accordingto Flora, "She didn't like it very much.
She was sad but did not scold us. She only asked [us] to respect her git, tnat s
only did goodthings. But we kept asking her to stop doing these things.
Flora married ayoung man from her church, and this caused her to with-
draw from her mother. When she became Pregnant forthe first time, she started
to have serious blood pressure problems, andthe doctor prescribedabsolure
rest, as it Was arisky pregnancy. The fear of eclampsia andof losing the baby u
her to seek her mother's help wichout her husband knowing Rosa took care
of her daughter with teas and some prayers: "I was afraid. I didn't want to lose
134
Betwecn leas and Prayers
Mother said she was not going to give me a
che baby. but Ihad to drink alot of tea bottled medicinc bccause
taking medicine, made from horserail, garlic,
I was She also did her prayers ...
and other plants. until I was fecling bertcr and the
baby was born well, without any problem."
This situation dramatically changed the course of Flora's life.
her, her mother was adamantin saying that now she was prepared.Atoccording
learn,
to
that
nowshe was "open." Flora had to unlearn to learn. Little by little, she
started to
getto know medicinal plants and formulas for preparing bottled medicine but
always hid this from her husband and the church
135
Relations
World Christianity and Interfuith
be healed, but it is not an orison. For Flora, this demarcation is
the person to practice: "I attend
healing [to everyone. I
important but not exclusive to her Catholic, if you are an Umbanda
don't ask if you are a Pentecostal, if you are a
everyone." She calls herself a Pentecostal even though she do
My gift is for
as a Pentecostal and
not ft in the church. Her insistence on asserting herself
cause embarrassment
her mother's insistence on asserting herself as a Catholic
for those religious institutions that do not see in these women the expected
obedience to their authority. In fact, disobeying was a fundamental movemenr
in Floras process, for only thus could sheunlearn to learn and weave new and
disobedient narratives.
136