You are on page 1of 1

A:您好,陈总

B:阮总早上好!
A:好久不见了,您最近怎们样了,还好吗?
B: 都很!都好!谢谢阮总的关系,今天我代表卖方来贵公司一起商量一个合

A:今天辛苦你了,工作这么忙还抽空来我们公司, 请坐请坐
B:对我和你之间的关系就别客气了,是应该的。啊对了,我们今天来这里
是为了跟您放商量合同,以便下周我们可以签定合同。
A:好的,我们之前已经讨论过我与您的订单,4000 件毛衣,1 批 1000 件,
分为 2 次交货。价格是 CIF. 岘港,每批 3 万美元。对吗
B:对了
A:所以现在我最关心的是交货日期,因为 10 月份是毛衣的上市季节。
B:请您放心,一定不耽误上市季节。
A:那你们能在什么时候交换?能在 9 月份之前装船吗?
B: 我看不行.。 可能在十月中旬。
A:那太迟了。你知道,10 月份是这类商品的销售旺季。 因此,货物必须在
9 月份之前装运,否则,就无法赶上 销售旺季。
B: 嗯,考虑到我们之间长期的友好关系,我们将尽量同厂方磋商想办法早
点交货。我方把这些货分两批装运,为了能赶上销售旺季,第一批的数量我
方可以向您交比第二批的少一点可以吗?其余的延期两周,恐怕我们目前最
多也只能做到这一步了。,你觉得呢?
A:具体是多少?
B:按照以前我们谈过,每批 2000 件,那第一批可能向您交 1500 件左右,
可以吗?
A:那也可以,具体发货时间是什么时候?
B:因为工人要轮流上三班,我们可以在 9 月 10 号前交货,再早就不行了.
其余会在 9 月 22 好交货,你看看行吗?
A:非常感谢。那么,请你在合同上写明“9 月 10 曰之前交货”, 好吗?
B:是的,我保证将货物及时运到。
A: 那就这样定下来了。辛苦你了
B:别客气,是应该的,合作愉快!
A:合作愉快!

You might also like