You are on page 1of 53
OFF-ROAD DUMP TRUCK CAMION FUERA DE CARRETERA | CAMINHAO BASCULANTE FORA-DE-ESTRADA RK 430B MANUAL DE INSTRUCOES OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Ren S- F >. LA= SERVICOS DE MANUTENGAO A CADA 251 InformagGes Gerais Todas as verificagdes e inspegdes recoment MANUTENGAO DA MAQUINA 0 HORAS \dadas nos procedimentos anteriores, também devem ser repetidas adicionalmente aos procedimentos recomendados para este intervalo de manutengao. 1.10 — FILTRO(S) DE COMBUSTIVEL Nas primeiras 100 horas de operacao e apés a cada 250 horas de operacao, 0 filtro de combustivel devera ser substituido. ‘Substituicdo impe a area adjacente ao cabegoto do filtro. Remova o filtro de combustivel e limpe a superficie da junta do cabegote do filtro. Utilize 0 filtro correto para seu motor. Veja no catalogo de pegas a referéncia do mesmo. Utilize 6leo lubrificante limpo para lubrificar 0 anel de vedacao do elemento do filtro. Encha © novo filtro com combustivel limpo. Precaucao: O aperto em demasia poderé danificar as roscas ou a vedagao do elemento do filtro. Instale o filtro conforme recomendagées do fabricante. RK 4308 PG 47 MANUTENGAO DA MAQUINA 1.11 - OLEO LUBRIFICANTE E FILTRO Substituigéo i Troque o dleo lubrificante ¢ 0 filtro nas primeiras 100 horas de operagao e apés, a cada 250 horas de Operagao. Adverténcia: Alguns érgaos de satide no mundo tém constatado que 0 dleo usado do motor pode ser cancerigeno e pode provocar reagées alérgicas. Evite a inalagao de vapores, ingestao e 0 contato prolongado com 0 éleo usado do motor. Precaugao: Evite contato direto do dleo aquecido com sua pele. O éleo aquecido pode causar acidentes pessoais. Troque 0 leo lubrificante e 0 filtro a cada intervalo recomendado para troca do dleo lubrificante. Funcione o motor até a temperatura do refrigerante alcangar 60°C (140°F). Desligue o motor. Remova 0 bujao de dreno de dleo. Drene o dleo imediatamente enquanto esta quente, para assegurar que todo o éleo os contaminantes em suspensao sejam totalmente drenados do motor. Limpe a area adjacente ao cabegote do filtro | de dleo lubrificante. Limpe a superficie da junta do cabegote do | filtro. Nota: O anel-O poder ficar colado no cabegote do filtro. Gertifique-se de que o anel-O' seja removido. Precaugao: Encha 0 filtro de dleo com . leo lubrificante limpo antes de instalé-lo no motor. A falta de lubrificagao enquanto © filtro estiver sendo enchido de dleo é prejudicial ao motor. Utilize 0 filtro de dleo correto para seu motor. Aplique uma leve camada de 6leo lubrificante na superficie da junta de vedacao antes de instalar 0 novo filtro. PG 4-8 RK 4308 MANUTENGAO DA MAQUINA Precaugao: Um aperto excessivo do filtro poderd danificar as roscas ou a vedagao do elemento do filtro. Instale 0 filtro conforme especificado pelo fabricante.. Examine e limpe as roscas do bujéo de dreno de dleo e a superficie de vedacao. Valor do Torque: 88 N.m (65 ft-lb) Utilize 6leo lubrificante de alta qualidade, conforme especificado no capitulo "Lubrificantes”. Escolha 0 leo correto recomendado para o clima predominante onde 0 motor vai funcionar. Encha 0 motor com dleo limpo, até o nivel correto. A capacidade total do sistema esta indicada na seco “Lubrificantes” Funcione o motor em marcha-lenta e verifique quanto a possiveis vazamentos de 6leo no filtro de dleo ou no bujaio de dreno.. RK 430B PG49 _MANUTENGAO DA MAQUINA _ Desligue 0 motor. Aguarde aproximadamente 5 minutos para permitir que o dleo drene das partes superiores do motor. Verifique novamente o nivel do dleo. Adicione dleo conforme necessario para trazer o nivel de dleo para a marca’H" (alto) na vareta medidora, 1.12 - RESPIRO DO CARTER A cada 250 horas de operagao, limpe e verifique os respiros do carter e 0 tubo de ventilagao. O tubo de ventilagao deverd ser removido e examinado internamente quanto a obstrugdes ou depésitos de lodo. Se 0 tubo estiver obstruido, o mesmo devera ser limpo para evitar 0 aumento de pressao no carter. Limpeza e Verificacéo Solte a abragadeira da mangueira do tubo de ventilagaio do respiro. Remova os parafusos de fixagdo e 0 suporte. Desmonte o respiro conforme mostrado. Utilize solvente para limpar o respiro e seque- ©.com ar comprimido, Inspecione o tubo do respiro, o conector da mangueira e a junta de borracha quanto a rachaduras ou outros danos. Substitua se necessério. PG 4-10 RK 430B toe MANUTENGAO DA MAQUINA Utilize solvente para limpar a parte interna do tubo de ventilagao do respiro do carter © soque-o com ar comprimido. Utilize ar sob pressao para soprar internamente 0 tubo de ventilagao. Substitua 0 tubo se este estiver obstruido. Monte o respiro conforme mostrado. Instale 0 tubo de ventilagao, a mangueira, as, abracadeiras, os suportes e fixe-os no motor. Aperte os parafusos (no mostrados) de fixagdo do suporte. Valor do Torque: 5 N.m (35 ft-lb) Substituigéo A cada 250 horas de operagao, substitua 0 filtro da agua do sistema de refrigeragao do motor. Substitua 0 filtro do refrigerante a cada intervalo de troca do filtro de dleo. Consulte as Recomendacées/ Especificagses do Refrigerante na Segao V do Manual de ‘Operagao e Manutengao da Cummins, para a selegao correta do filtro e os procedimentos de teste. Uma valvula de corte manual é fornecida para evitar o vazamento do refrigerante durante a substituigao do filtro. Com a valvula na posigao vertical, 0 refrigerante flui para o/e do filtro. Na posicao horizontal, o fluxo do refrigerante 6 cortado para ole do filtro. RK 430B PG 411 MANUTENGAO DA MAQUINA Adverténcia: Nao remova a tampa do radiador de um motor que esteja quente. O vapor quente podera provocar graves acidentes pessoais. Remova a tampa de pressao do sistema de arrefecimento e feche a valvula de corte do cabegote do filtro do refrigerante antes de remover o filtro. A falha em assim proceder podera resultar em acidentes pessoais causados pelo borrifo do refrigerante aquecido. Gire a valvula de corte do refrigerante para a posigao de ‘DESLIGADA”. Romova e descarte 0 filtro do refrigerante do motor. Limpe a superficie da junta. Aplique uma fina camada de éleo lubrificante na superficie de vedacao da junta antes de instalar 0 novo filtro do refrigerante do motor. anes Precaugao: O aperto mecnico em 5 demasia poderé danificar as roscas ou 0 cabegote do filtro. Instale o filtro como especificado pelo fabricante. PG 4-12 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA ‘Abra a valvula de corte ¢ instale a tampa de pressao do sistema de arrefecimento. Precaugao: O motor poder ser danificada se a valvula ficar fechada. Funcione o motor e verifique quanto a vazamentos de liquido de arrefecimento. Apés 0 ar ter sido purgado do sistema, verifique novamente 0 nivel do liquido de arrefecimento. 4.14 - VERIFICACAO DO DESEMPENHO DO MOTOR ‘A cada 250 horas de operagao, verificar o desempenho do motor Cummins, fazendo as rogulagens que forem necessérias. Observar rotagao maxima e minima, analisar a fumaga do escapamento do motor e verificar a regulagem do batente do acelerador. SERVICOS DE MANUTENGAO A CADA 500 HORAS 4,15 - VERIFICAGAO DA FIXACAO DO MOTOR A cada 500 horas de operacao, verificar 0 aperto dos parafusos dos coxins do motor. Verificar também as condigées da borracha dos coxins. Se necessario, trocd-los. ‘Sao quatro coxins instalados nas extremidades do motor. Ao reaperta-los, verificar se permanecem com folga. Se a folga persistir, trocar 0 coxim. \Verificar 0 aperto dos demais parafusos que prendem os suportes do motor ao chassi. RK 430B PG 4-13. MANUTENGAO DA MAQUINA SERVICOS DE MANUTENCAO A CADA 1500 HORAS OU UM ANO Informagées Gerais Todas as verificacdes e inspecdes listadas como manutengées diarias ou prévias, devem também ser executadas neste momento em adicao a este intervalo de manutengao. 1.16 — CRUZETAS, VALVULAS E INJETORES ~ AJUSTE Limites de Ajuste das Informagées Gerais Valvulas e Injetores Para que 0 motor possa funcionar eficientemente, as valvulas e os injetores Pré-Carga do Injetor Top-Stop: devem ser ajustados corretamente, 0,6 2.0.7.Nem{[s a6 (b-pol] dentro dos valores estipulados nessa segao. Ajuste as valvulas e os injetores a cada intervalo de 1500 horas ou 1 ano. Verifique também os ajustes apés Valvulade Admisséo 0,28 = 0,011_ | qualquer reparacao de monta. Valvula de Escape 0.58 0,023 mm pol Se 0 ajuste das valvulas e dos injetores jimites de Rever das Valvulas e Injetores for verificado durante uma operagao de : ‘i diagnésticos de falhas, ou antes de ter Pré-Carga do Injetor Top-Stop: transcorrido o intervalo programado de 0,00 a 0,05 mm [0,00 a 0,002 pol] de folga_ | manutengao das 1500 horas ou 1 ano, 0 ajuste nao sera necessario se as om Pol medigdes estiverem dentro dos limites Valvulade Admissio 0,15 MIN 0,006 de reverificagao. 0,41 MAX 0,016 Valvulade Escape 0,46. MIN. 0,018. 0,76 MAX 0,030 Todos os ajustes da parte superior do motor (cruzetas, valvulas e injetore) devem ser feitos com 0 motor FRIO. (Em qualquer temperatura estabilizada em 60°C (140°F) ou abaixo), PG 4-14 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA Nota: Depois de um recondicionamento completo ou parcial do motor onde o ajuste dos injetores fica alterado, reajuste novamente todas as valvulas € injetores. Uma vez completado 0 procedimento de ajuste, continue girando a Arvore de manivelas e reverifique os injetores nos cilindros N°s 2, 3 6. Isto acomodara qualquer deflexao da arvore de comando ou dos eixos dos balanceiros que possam ter ocorrido durante o ajuste inicial. Remova a conexdo de transferéncia de ar. Remova a mangueira do respiro do carter, Remova as tampas das carcagas dos balanceiros. Valor do Torque: 80 N.m (80 ft-lb) Aperte alternadamente os parafusos do flange de fixagao dos injetores. Valor do Torque: 18 N.m (156 in-Ib) ‘Aperte o Unico parafuso de fixagao do injetor Valor do Torque: 45 N.m (35 ft-Ib) RK 4308 PG 4-15 MANUTENGAO DA MAQUINA. ‘As marcas de referéncia para ajuste das valvulas e dos injetores estao localizados na polia de acionamento dos acessorios. Estas marcas se alinham com um ponteiro incorporado (fundido ou parafusado, dependendo do modelo) na tampa das engrenagens. Adverténcia: Nao tente girar manualmente o motor pressionando a correia e usando as pas do ventilador como alavancas. Esta pratica podera danificar as pas do ventilador. Pas do ventilador danificadas poderao causar falhas prematuras do ventilador, as quais poderao resultar em sérios acidentes pessoais ou danos materiais. O sentido normal de rotagao da arvore de manivelas 6 hordrio,olhando-se 0 motor de frente. Os cilindros so numerados a partir da frente do motor A sequéncia de combustao do motor é: 1 4 Cada cilindro do motor possui trés balanceiros. O balanceiro mais proximo do centro da carcaga 6 0 balanceiro de admissao. * Balanceiro de escapamento (1) * Balanceiro do injetor (2). * Balanceiro de admissao (3). PG 4-16 RK 4308 MANUTENGAO DA MAQUINA Procedimentos de Ajuste dos Injetores Existem trés métodos que sao utilizados atualmente para ajustar valvulas € injetores nos motores industriais NT BIG CAM. O método com relégio comparador. O método pelo circulo de base interno do ressalto (IBC) top-stop — folga zero. O metodo pelo circulo de base externo do ressalto (OBC). 0 método com relégio comparador & usado nos motores nao STC equipados com injetores PTD nao Top-stop. A configuracdo deste tipo de injetor nao inclui a tampa de batente do curso ascendente do émbolo do injetor, e por esse motivo exige que o curso do injetor soja ajustado no proprio motor. O método pelo circulo de base interno do ressalto, Top-stop — folga zero, é usado em motores equipados com injetores PTD com ponto de injegao fixo e injetores STC que incorporam uma tampa batente (Top-stop) do curso ascendente do émbolo. Esta configuracdo permite que 0 curso do &mbolo possa ser ajustado externamente num dispositivo apropriado para ajuste Gos injetores Top-stop. Tex | Os procedimentos descritos a seguir, CPC 065s" descreverao os trés métodos de ajuste eee das valvulas e injetores. NOTA: Leia com atengao 0 procedimento todo para o ajuste da parte superior do motor antes de tentar executar estas operagées. Px Goss PL oooor GL ceo" CPL 1s Gee 9s" See tise Sex 9 Set 1204 ec 1282 ec 125 Sec tae Get ose EPL taat Tota: Uiizao pupae do portece MVT parusedo para o aust do cae RK 430B PG 417 [ranoon] MANUTENGAO DA Seqiiéncia de Ajuste dos Injetores e Valvulas Gireo motor} no sentido Posigso | Aluste os cilindros da rotagdo daPolia | _Injetor _Valvulas Inicio A 3 5 Avance para B 6 3 ‘Avance para c 2 6 ‘Avance para A 4 2 ‘Avance para B 1 4 ‘Avance para c 5 1 ‘Sequéncia de Combustdo: 1-5-36-2-4 Ajuste dos Injetores ~ Método com 0 Relégio Comparador: As valvulas e os injetores no mesmo cilindro nao sao ajustados na mesma marca na polia de acionamento dos acessérios. Um par de valvulas e um injetor 20 ajustados a cada marca de referéncia da polia antes de girar a polia de acionamento dos acessrios até a proxima marca de referéncia. ‘Sao necessarias duas voltas completas de Arvore de manivelas para ajustar todas as valvulas e injetores. Procedimento de Ajuste das Cruzetas Nota: As cruzetas devem sempre ser ajustadas antes de qualquer tentativa de ajustar as valvulas. Com a marca de referéncia “A” alinhada com o ponteiro da tampa das engrenagens (utilize 0 ponteiro fundido) e com ambas as valvulas fechadas no cilindro N°5, solte as contraporcas dos parafusos de regulagem das cruzetas das valvulas de admissao e de escapamento no cilindro N°5. Nota: Proceda da seguinte forma para ajustar ambas as cruzetas das valvulas de admissao e de escapamento. Gire 0 parafusos para fora em pelo menos uma volta. Pressione a cruzeta para baixo contra as extromidades das hastes das valvulas correspondentes. Gire 0 parafuso de regulagem para dentro até que o mesmo toque a parte superior da haste da valvula, porém sem levantar a cruzeta. Mantenha 0 parafuso de regulagem imobilizado nesta posigao. O parafuso de regulagem néio deverd girar enquanto a contraporca estiver sendo apertada. Aperte a contraporca aos torques seguintes: Valores de Torque Nm ft-lb Com 0 adaptador do 345 torquimetro, No. ST-669(1) Sem adaptador 44 30 PG 418 RK 430B Feeler Gauges [9.011tinehy MANUTENGAO DA MAQUINA Ajuste as valvulas de admissao e de escapamento no cilindro N°5 antes de girar a polia dos acessorios para a proxima marca de referéncia (B"). Consulte Procedimentos de ajustes das valvulas’, mais adiante. Procedimento de Ajuste das Vélvulas Com a marea de referéncia “A” alinhada com 0 ponteiro da tampa das engrenagens (utilize o ponteiro fundido) e com ambas as valvulas fochadas no cilindro N26, solte as contraporcas dos parafusos de regulagem das valvulas de admissao e escapamento. Selecione uma lamina calibradora para a especificacao correta da folga das valvulas. Especificagdes das Folgas das Valvulas ‘Admissao Escapamento 0.28 mm 0.58 mm (0.011-pol) (0.023-pol) Introduza a lamina calibradora entre a parte superior da cruzeta e 0 balanceiro. Dois métodos diferentes para estabelecer a folga das valvulas estao descritos abixo. Qualquer um dos métodos pode ser usado; no entanto, o método com o torquimetro tem provado ser mais consistente. Este método elimina a necessidade de sentir o arraste na lamina, Método com 0 Torquimetro: Utilize 0 torquimetro No. 3376592 (normalmente utilizado para ajustar a pré-carga nos injetores Top-stop), e aperte o parafuso de regulagem. Valor do Torque: 0.7 N.m (6 in-b). Método de “Sentir": Aperte o parafuso de regulagem até “Sentir’ um ligeiro arraste na lamina calibradora. mi aane PG 419 [ieanconl} MANUTENCAO DA MAQUINA Mantenha o paratuso de regulagem imobilizado nesta posigdo. O parafuso de regulagem nao deverd girar quando a contraporca é apertada. Valores de Torque: Com o adaptador do torquimetro No. ST-669 Sem o adaptador 47 N.m (85 fb) 61 Nam (45 ft-lb) Depois de apertado a contraporca ao torque correto, verifique novamente para certificar-se que a lamina calibradora desliza entre a cruzeta e o balanceiro com apenas um leve arraste. Nas valvulas que foram ajustadas com laminas calibradoras confirme a preciso do ajuste tentando introduzir uma lamina de 0,03 mm (0,001 pol) que 6 mais grossa, entre a cruzeta e o balanceiro. Se o ajuste nao estiver correto, a lamina mais grossa poderé ser introduzida entre as partes. Depois de ajustadas as cruzetas e as valvulas no cilindro N°5, gire a polia de acionamento dos acessérios até alinhar a préxima marca de referéncia com 0 ponteiro (ponteiro fundido). PG 4-20 RK 430B Sia Sequencia de Ajuste das Valvulas Gire o motor ‘Ajuste no sentido. Posiggo | oCilindro darotagao daPolia Valvulas Triclo A 5 ‘Avance para B 3 Avance para c 6 ‘Avance pare A 2 ‘Avance para 8 4 ‘Avance para c 1 ‘Sequéncia de Combustdo: 16-36-24 MANUTENCAO DA MAQUINA Ajuste as cruzetas e as valvulas apropriadas, seguindo a Tabela de Sequéncia de Ajuste das Valvulas. Repita o processo para ajustar todos 0s injetores, cruzetas e valvulas corretamente Instale as tampas das carcagas dos balanceiros. Aperte os parafusos em cada uma das tampas na sequéncia indicada. Valor do Torque: 20 N.m (15 Ib-pé) Instale a conexo de transferéncia de ar. Aperte os parafusos de montagem. Valor do Torque: 34 N.m (25 Ib-pé) Aperte as abracadeiras da mangueira. Valor do Torque: 7,9 N.m (70 Ib-pol) Instale o respiro do cérter, a tampa do gargalo de enchimento de dleo e a manguoira. Aperte a abracadeira da mangueira. Valor do Torque: 4,5 N.m (40 Ib-pol) oi Aan PG 4-21 MANUTENGAO DA MAQUINA SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 3000 HORAS OU A CADA ANO Informagées Gerais Todas as verificagdes e inspegdes listadas como manutengoes didrias ou prévias, devem também ser executadas neste momento em adigao a este intervalo de manutengao. 1.17 - MANGUEIRAS Verificagao e Substituigo Inspecione anualmente as mangueiras e as conexées das mangueiras do sistema de arrefecimento, quanto a vazamentos € deterioragées. Particulas de uma mangueira deteriorada, podem se transportadas através do sistema de arrefecimento, restringindo ou obsiruindo parcialmente a circulagao do refrigerante. Limpeza a Vapor ou Quimica do Motor Adverténcia: Ao utilizar um limpador a vapor, utilize roupas de protegao, bem como éculos de protegao ou uma mascara facial. Os vapores quentes podem provocar sérios acidentes pessoais. O motor deverd ser limpo com vapor anualmente. O vapor 6 a melhor forma para limpar um motor sujo ou pegas de equipamento sujo. Se nao houver disponibilidade de equipamento de limpeza a vapor, lave o motor com solvente. Proteja todos os equipamentos elétricos, aberturas e fiacdo da forga direta do jato de vapor. 1.19 — FOLGA AXIAL DA ARVORE DE MANIVELAS Verificagao: Meca a folga axial da arvore de manivelas com a ajuda de um relégio comparador e cortifique-se de que a folga esteja dentro das especificagdes seguintes: ‘Tabela de Folga Axial da Arvore de Manivelas Minimo Maximo Limite de novo Novo desgaste 0.10 mm 0.45 mm 0.56 mm (0.004 pol) (0.018 pol) (0.022 pol) PG 4-22 RK 430B MANUTENCAO DA MAQUINA Precaugao: Extremo cuidado deve ser tomado ao pressionar uma alavanca contra 0 amortecedor viscoso. Alavancas do tipo “pé de cabra” que estejam muito afiadas poderao danificar a carcaga do amortecedor, resultando no vazamento do fluido viscoso e na consequente falha do amortecedor. {A verificagao pode ser feita fixando-se um relégio comparador contra 0 amortecedor ou a polia e forgando contra a tampa dianteira ou contra a parte intema da polia ou do amortecedor. ‘A folga axial deverd estar presente com 0 motor instalado na unidade ¢ montado na transmissao ou no conversor de torque. Sea folga nao estiver dentro das especificagées, entre em contato com seu Posto do Servigo Autorizado Cummins. 4,20 - PORCAS DE MONTAGEM DO TURBOCOMPRESSOR: a 7 Verificagao Verifique anualmente o torque das porcas de montagem do turbocompressor. Reaperte as porcas de montagem. Valor do Torque: 48 N.m (35 ft) IL Verifique anualmente as abragadeira em “V". H of PLL Aperte as abragadeiras: rT Descarga/cotovelo aQee Carcaga do compressor Carcaga da turbina Valor do Torque: 8 N.m_ (75 in-Ib) i THT ee SERVIGOS DE MANUTENCAO A CADA 6000 HORAS OU 2 ANOS Informagées Gerais Todas as verificagbes e inspegdes listadas como manutengdes didrias ou prévias, devert jambém ser executadas neste momento em adigao a este intervalo de manuten¢ao. a PG 4-23 MANUTENGAO DA MAQUINA 1.21 - BOMBA DE COMBUSTIVEL Limpeza e Calibragao A cada intervalo de 6000 horas ou 3 anos, limpe e calibre a bomba de combustivel. Nota: Este procedimento requer o uso de equipamentos especiais e deverd ser feito num Posto de Servigo Autorizado Cummins. Limpeza e Calibragao A cada intervalo de 6000 horas ou 3 anos, limpe e calibre os injetores. Nota: Este procedimento requer equipamentos especiais e devera ser feito num Posto de Servigo Autorizado Cummins. 1.23 - CUBO DO VENTILADOR (ACIONADO POR CORREIA) Inspegao A cada 6000 horas ou 2 anos, inspecione o cubo do ventilador quanto ao seguinte: Liberdade de rotacao Trincas Vazamentos de graxa pelo vedador. Repare ou substitua 0 cubo do ventilador se 0 mesmo nao girar livremente ou se houver evidéncias de trincas ou de vazamentos de graxa. Consulte o Manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos, para instrugdes sobre a remogao ea substituigao. PG 4-24 RK 430B 1.24 - POLIA TENSORA MANUTENCAO DA MAQUINA Mega a folga axial do cubo do ventilador. Cubos do ventilador com “diémetro escalonado” ¢ sem espagadores de rolamento, deverdo ter uma folga axial de 0,08 a 0,25 mm (0,003 a 0,010 pol). Cubos do ventilador com “diametro escalonado” e com espagadores interno e externo do rolamento, deverao ter uma folga axial de 0,08 a 0,41 mm (0,003 a 0,016 pol). Substitua 0 cubo do ventilador se a folga axial nao estiver dentro desta especificagdes. Consulte o Manual de Diagnéstico de Falhas e de Reparos para instrugdes sobre a remogao ea substituigao. Inspegao ‘Acada 6000 horas ou 2 anos, inspecione a polia tensora da correia da bomba d’agua quanto ao seguinte: Liberdade de rotagao Trincas, lascamentos ou ranhuras quebradas. Repare ou substitua 0 conjunto da polia tensora se a mesma nao girar livremente ou se estiver danificada. Consulte o Manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos pra procedimentos sobre o recondicionamento ou a substituicao. Inspegao ‘A cada 6000 horas ou 2 anos (0 que ocorrer primeiro), inspecione visualmente 0 corpo da bomba d’agua quanto a indicagdes de vazamentos de refrigerante em volta do eixo. O formato do retentor da bomba d’agua exige um filme de refrigerante para lubrificagao e arrefecimento. Consequentemente, 6 normal observar-se uma leve incrustagao ou tragos em volta do eixo. Nota: Tragos ou incrusiagées nao sao justificativas para a substituigao da bomba d’agua. ‘Se houver um vazamento continuo de refrigerante (jato ou gotejamento), substitua a bomba d’agua por uma unidade nova ou recondicionada, conforme necessario. Consulte 0 Manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos para instrugdes sobre a remogao € a substituicao Br aank PG 4-25 MANUTENGAO DA MAQUINA 1.26 - TURBOCOMPRESSOR Inspegao Inspecione o turbocompressor a cada 6000 horas ou 2 anos. Remova as tubulagdes de admissao de ar e de escapamento. Verifique o turbocompressor como segue: Verifique quanto a trincas nos rotores da turbina e do compressor. Verifique se 0 eixo do turbocompressor gira livremente. Nota: Se a inspecdo visual ou dimensional indicar um problema, contate um Posto de Servigo Autorizado Cummins para assisténcia. Verifique 0 ntimero do modelo do turbocompressor, gravado na plaqueta de identificagao Folga Axial e Radial do ‘Turbocompressor Remova as tubulagdes de admissao de ar e de escapamento do Turbocompressor. Utilize uma famina calibradora fina para medir a folga radial (lado a lado). Nota: segure o eixo contra a lamina calibradora para verificar esta dimensao. Recondicione ou substitua 0 turbocompressor se a folga radial for maior que a especificada. Consulte o Manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos para os. procedimentos de remogao. Consulte o Manual de Recondicionamento para os procedimentos de recondicionamento. Folga Radial (lado a lado) N° de Modelo do turbocompressor BHT3C Dimensao Minima Maxima Impulsor do compressor 0.18mm (0.007in.) 0.46 mm (0.018 in.) Roda da turbina 0.25mm (0.010 in.) 0.53 mm (0.021 in.) PG 426 RK 4308 4.27 - COMPRESSOR DE AR fo MANUTENGAO DA MAQUINA Meca a folga axial (ponta a ponta), utilizando um reldgio comparador, N° $1537 Recondicione ou substitua 0 turbocompressor se a folga axial for maior que a especificada. Consulte o manual de Diagnéstico de Falhas e Reparos pra os procedimentos de remogao. Consulte o Manual de Recondicionamento para os procedimentos de recondicionamento. modelo do Dimension turbocompressor Minimum Maximum BHT3C (0.03 mm (0.001 in.) 0.10 mm (0.004 in.) Inspegao Uma inspegao completa do compressor de ar 6 necesséria a cada 6000 horas ou 2 anos. Nota: todos os compressores de ar apresentam uma pequena subida de éleo que lubrifica os anéis do pistao e as parte méveis. Quando este 6leo fixa exposto as temperaturas operacionais normais do compressor por um determinado perfodo de tempo, o mesmo formard depésitos de verniz e de carbono. Se as inspegdes descritas a seguir nao forem feitas, os anéis do pisiao ficarao afetados pelas altas temperaturas e press6es operacionais & no vedarao corretamente. Descarga do Compressor de Ar ~ Inspegao Drene 0 tanque umido do sistema de ar para liberar a pressao de ar do sistema. Remova a linha de descarga do compressor de ar. RK 430B PG 4-27 _MANUTENGAO DA MAQUINA 10 of Discharge Line Mega a espessura da camada de carvao depositado internamente na linha de descarga de ar, conforme mostrado. Se a espessura total da camada de carvao depositada na parede interna (X+X) exceder a 2 mm (1/16 pol), limpe e inspecione o cabegote, 0 conjunto das valvulas e a linha de descarga. Substitua conforme necessario. Consulte seu Posto de Servigo Autorizado Cummins. Se 0 total dos depésitos de carvao exceder &s especificagées, continue inspecionando as conexées da linha de descarga de ar até © primeiro tanque ou até que os depésitos de carvao sejam inferiores a 2 mm (1/16 pol). Limpe ou substitua qualquer linha ou conexao que exceder a estas especificagdes. Inspecione os secadores de ar, valvulas de alivio, purgadores, injetores de.dlcool e 0 governador de ar quanto a depésitos de carvao ou pegas defeituosas. Inspecione quanto a vazamentos. Efetue a manutengdo de rotina ou repare as pecas, conforme necessario, seguindo as especificagdes do fabricante. Admissao do Compressor de Ar — Inspegao Adverténcia: Segure a valvula de descarga ao remover os parafusos de fixagao. A liberagao da valvula de descarga que esta sob a pressdo da mola, poderé causar acidentes pessoas. Remova os parafusos de fixagao, as arruelas de pressao e lisas, que mantém o Conjunto da valvula de descarga na tampa do cabegote. Remova 0 conjunto da valvula de descarga e a mola de seu alojamento no cabegote e na tampa. PG 4-28 RK 430B ___MANUTENCAO DA MAQUINA Inspecione visualmente a valvula de descarga quanto a depésitos de carvao. Se houver presenga de carvéo ou verniz pesado, remova, limpe e inspecione o cabegote e 0 conjunto de valvulas Substitua as pecas conforme necessario. Entre em contato com seu Posto de Servigo Autorizado Cummins mais préximo. Se a valvula de descarga estiver limpa ou com apenas uma leve camada de verniz, instale um novo anel-O no corpo da vaivula de descarga e um novo vedador retangular dentro da cavidade do corpo da valvula de descarga. Nota: O lado aberto do vedador retangular deverd ficar voltado para o corpo da vélvula de descarga. Lubrifique a capa da vélvula de descarga com um composto anti-engripamento. Lubrifique 0 anel-O do corpo da valvula de descarga com dleo para motor. Instale o conjunto da valvula de descarga na tampa do cabegote dos cilindros. Aperte os parafusos. Valor do Torque: 14 N.m (10 Ib-pé) Adverténcia: Excedendo 0 torque especificado destes parafusos, a tampa do compressor poderé ficar torta permanentemente, causando falhas prematuras da junta da tampa. PG 4-29 MANUTENGAO DA MAQUINA 1,28 - AMORTECEDORES DE VIBRAGOES. Amortecedores de Vibragées de Borracha - Inspegao A cada 6000 horas de operacao, faga uma inspegao das condiges do amortecador de vibragdes. Nota: Os amortecedores de vibragao possuem um vida de servigo limitada. O amortecedor de vibracao devera ser substituido impreterivelmente apés 15.000 horas de trabalho, Inspecione se o membro elastico de borracha nao esta danificado. Substitua 0 amortecedor se estiverem faltando pedagos de borracha no membro eléstico, ou se este tiver se contraido e afundado em mais de 3 mm (1/8 pol) abaixo da superficie metélica. Consulte o Manual de diagnéstico de Falhas e Reparos para os procedimentos de inspegao detalhados. Verifique o alinhamento entre as marcas de indexagao no cubo e no membro de inércia Se as marcas estiverem deslocadas entre siem mais de 1,5 mm (1/16 pol), o amortecedor devera ser substituido. PG 4-30 RK 4308 MANUTENCAO DA MAQUINA 2—-MOTOR SCANIA O RK 4308 standard 6 equipado com motor Scania DS11. Para cada unidade, acompanha um Manual do Operador, do fabricante do motor, que detalha as manutengdes preventivas referentes ao mesmo. Para o caso das Manutengdes Basicas Preventivas do Motor, o Manual de InstrugSes deve ser utilizado em juntamente com 0 Manual do fabricante do motor. 7 Plaqueta de tipo 2- Numero do motor gravado no bloco do motor 3- Radiador de dleo 4- Vareta de 6leo 5- Filtro centrifugo de éleo 6- Filtro de turbo 7- Dreno, éleo do motor 8- Bomba de liquido refrigerador 9-Radiador de arde | admisséo 10- Turbocompressor 11- Bomba de injegao 12- Filtro de combustivel 13- Motor de arranque 14- Alternador | 15- Correia do ventilador, ajuste 16- Dreno, liquido refrigerante 17- Abastecimento de éleo |As imagens mostram uma verso normal de motor DSI 1%. 0 Seu motor pode tar equipamento que ndo se v8 nesta figura eee PG 4-31 MANUTENGAO DA MAQUINA Acessos Para a Manutengao do Motor No RK 430B, existem quatro tampas que permitem o acesso ao motor para a execugao das manutengdes preventivas referentes ao mesmo: ‘+ Tampa superior do capé do motor - Abre basculando para cima, encostando na cabine. + Tampa lateral direita do motor - Abre basculando para o lado. Tampa frontal - Fixada por trés parafusos, abre basculando para cima, sendo sustentada por um amortecedor a gas. ‘Tampa intema - Fixada por quatro parafusos, permite 0 acesso ao motor pela cabine. ATENGAO! Ao abrir a tampa do capé do motor, fixe a mesma no engate existente na cabine, para evitar que caia durante a manutengao. Nao esquecer de tornar a engatar os dois fechos que prendem a tampa do capé, ao terminar o trabalho de manutengao. Observagao: Se o motor estiver trabalhando constantemente em regides onde a temperatura ambiente se situa normalmente abaixo de -18? C ou acima de 38 C, os diversos tens de manutengao do motor devem ser executados a intervalos menores. MANUTENGOES PREVENTIVAS DIARIAS VERIFICAR NIVEL OLEO DO MOTOR Verificar diariamente 0 nivel do éleo lubrificante do motor. Antes da verificagao do nivel do éleo: Deixe o motor ficar igs abasteca quando o nivel atingir a a marca inferior da vareta. Fazer estas verificagdes com o motor desligado! NOTA: Nao misturar marcas e tipos diferentes de dleo. Verificar 0 tipo correto de Gleo no item 22 (Especificagdes Gerais e Tabela de Equivaléncia de Lubrificantes) deste capitulo. PG 4-32 RK 430B ai MANUTENCAO DA MAQUINA 2.2- VERIFICACAO DE VAZAMENTOS NO MOTOR Faga diariamente uma verificagao visual, para detectar vazamentos no motor. Avise 0 possoal de manutengao se for observado qualquer vazamento de agua ou leo. - Arranque o motor. | Procure vazamentos de éleo, liquido refrigorador, combustivel e escape. | Aperte ou substitua juntas com vazamentos. Verifique os orificios espias (1) que mostram se 0s anéis de vedacao O entre a camisa do cilindro e o carter nao vedam, ver figura. a) Se vazar liquide refrigerador é porque os dois ancis de vedacao O' superiores nao vedam. b) Se vazar éleo lubrificante 6 porque o anel de vedacao 0’ inferior ndo veda. - Verifique se 0 orificio de drenagem (2) da bomba de Ifquido refrigerador nao esta entupido, ver figura. Se houver vazamentos substitua a vedacao da bomba. E normal que haja um pequeno vazamento do ofificio espia durante 0 amaciamento do motor. (Os anéis de vedagao e O' so montados untados em sab&o ou dleo) Normalmente o vazamento para ao fim de um tempo. Se houver vazamentos maiores — contate a oficina Scania mais proxima. 2.3- VERIFICAGAO DA PRESSAO DO OLEO LUBRIFICANTE DO MOTOR Diariamente, verificar no painel de instrumentos, a pressao do dleo do motor. Com o motor em temperatura normal de funcionamento, a pressao do dleo deve ser de: Scania: 0,7 bar (minima); a 800 rpm. Pressdo maxima do dleo: Motor quente a regimes superiores a 800 r/min= 6 bar 3 a6 bar (maxima); motor quente em regimes de operacao. Em regimes inferiores a 800 r/min, o manémetro pode mostrar baixa pressdo sem que haja qualquer avaria. Pressées do éleo inferiores a 0,8 bar em regimes superiores a 800 r/min provocam danos ao motor. O motor deve parar imediatamente. Lampada piloto de carga Se a lmpada se acender durante a operagao. Verificar/ajustar as correias do alternador conforme o item de manutengao. Se a lAmpada piloto continuar acesa pode ser que haja avaria do alternador ou do sistema elétrico Py 420k PG 4-33 MANUTENGAO DA MAQUINA _ 2.4- INSPEGAO DO VENTILADOR DO MOTOR Verificar diariamente as condigées do ventilador do motor. E necessario fazer diariamente uma inspegao visual no ventilador de arrefecimento. Verifique se existem trincas, rebites soltos e pas soltas ou empenadas. Verifique se 0 ventilador esté montado firmemente. Reapertar os parafusos se necessario. Substitua qualquer ventilador que esteja danificado. 2.5- VERIFICAR O ESTADO GERAL DAS PARTES MOVEIS, POLIAS E TENSAO DAS CORREIAS DO MOTOR Verificar diariamente as condiges e a tensao da correia do motor. Para o motor Scania, verificar as condigdes diariamente e fazer a vorificagao da tenséo ao primeiro arranque, e apés a cada 200 horas. 2.6- VERIFICAGAO DA TEMPERATURA DE OPERACAO DO MOTOR Fazer diariamente uma verificagdo da temperatura de operacéo do motor (sistema de arrefecimento). No indicador do painel, esta nao deve ulirapassar 99° C. SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 250 HORAS 2.7- VERIFICAGAO DO DESEMPENHO DO MOTOR A cada 250 horas de operacao, verificar 0 desempenho do motor Scania, fazendo as regulagens que forem necessarias. Observar rotagéo maxima e minima, analisar a fumaga do escapamento do motor e verificar a regulagem do batente do acolerador. 2,8- TROCA DO OLEO LUBRIFICANTE A troca do dleo deve ser feita enquanto o mesmo estiver quente (contaminantes em suspensao), nos intervalos descritos abaixo. ‘A primeira troca deve ser efetuada na revisdo das primeiras 100 horas de operacao, quando devem ser trocados 0 dleo do motor e os filtros (para o motor Scania, trocar também 0 filtro do leo da turbina). Para 0 motor Scania, executar a troca de dleo e filtros em intervalos de 250 horas, ou com base na andlise do dleo. O filtro centrifugo do dleo deve ser limpado na reviséio das primeiras 100 horas de operagao, ¢ quando da ocasido da troca do dleo. 0 filtro do dleo da turbina também deve ser trocado quando da ocasiao da troca do éleo do motor. OBS: Verificar 0 tipo de dleo correto no capitulo “lubrificantes”. \pueen) PG 4-34 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA. Troca Do Oleo « Desenrosque 0 bujao e escoe 0 leo enquanto o motor estiver quente. » Emcertos motores 0 dleo é retirado através de uma bomba, mh * Limpe o ima do bujao. © Coloque de novo o bujao. * Encha com dleo. 7 « Verifique o nivel na vareta. Max 30 dm Min 22 dm? [ATENGAO! O éleo pode estar quente. Use luvas e éculos de protecao. a Alt Max 23dm? 27dm? 3 Min 17dm? 21dm? - Angulos maximos de inclinagao em operagao Os angulos maximos permitidos em operagao variam conforme o tipo de carter, ver figura. Nota! Os angulos indicados s6 podem ser utilizados intermitentemente. 20° 30° 35° 15° (Ou 20°) g 30° 0 2.9- LIMPEZA DO FILTRO CENTRIFUGO DO OLEO Em conjunto com a troca do éleo do motor, faca a limpeza do filtro centrifugo, a cada 250 horas de operacao. Desaperte a porca e retire a tampa. Atencdo! Abra a tampa com cuidado. O 6leo pode estar quente. RK 4308 PG 4-35 MANUTENGAO DA MAQUINA Se a porca estiver presa: Fixe a porca, nao o rotor, numa morsa e rode o rotor com a mao ou com uma chave de fenda trés voltas. Bata levemente na porca com a mao ou com um martelo de pldstico de forma a soltar a tampa do rotor da placa de base. Desaperte a porca e retire a tampa do rotor. Force com cuidado de forma a soltar 0 filtro da placa de base. Desaperte a porca e retire a tampa do rotor. Force com cuidado de forma a soltar 0 filtro da placa de base. Raspe os sedimentos do interior da tampa do rotor. Se néo houver sediments, é sinal de que 0 filtro nao funciona. Se os sedimentos forem mais espessos do que 20 mm: limpe com maior frequéncia 8 [izanoonl] PG 4-36 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA Lave todas as pegas em gasolina. Ponha o anel de vedagao O' no lugar na tampa do rotor. Ele tem de estar intacto. Se for necessario, substitua-o UP, Monte o rotor. ‘Aperte a porca do rotor com forga manualmente. Coloque © novo rotor. Verifique se ele gira livremente. Verifique se 0 anel de vedagao O' da tampa nao esta danificado. Se ele estiver duro ou danificado deve ser substituido. Aperte a tampa com forga manualmente. Se a porea for apertada com ferramenta 0 eixo do rotor, a porca ou a tampa podem ser danificados. << l RK 430B PG 4-37 MANUTENGAO DA MAQUINA Verificagao de funcionamento © rotor roda muito depressa e deve continuar a rodar depois de parar o motor. Pare o motor quando ele estiver quente. Escute 0 ruido do rotor ou sinta com a mo se a carcaga do filtro vibra. O rotor roda normalmente 30 a 60 segundos depois de parar 9 motor. Caso contrario: desmonte-o e verifique-o. 2.10 - TROCAR O FILTRO DO TURBO Em conjunto com a troca do 6leo, troque o filtro do turbo do motor a cada 250 horas. Retire o filtro antigo e descarte-o segundo as exigéncias a ambientais. Unte o vedante com dleo ¢ coloque um novo filtro Genuino. Aperte o filtro manualmente. Nunca use ferramenta. O filtro pode danificar-se e impedir a circulagao. Ponhao motor a trabalhar e verifique a vedagao. Se os sedimentos do filtro centrifugo ultrapassarem os 20 mm, 0 filtro do turbo deve ser substituido com maior frequéncia, em conjunto com a limpeza do filtro centrifugo @ a troca do éleo. 15323 2.11- VERIFICAR/ ESTICAR CORREIAS ‘A cada 250 horas de operaco, faga a verificagao do estado e tensao das correias do motor. Corteias bem esticadas podem ser pressionadas cerca de 10 mm com uma press&o de 35-50 N (conforme o comprimento livre da correia). Substitua correias gastas ou danificadas. 1- Desaperte os parafusos de fixago. 2- Regule a tensdo correta com o parafuso de ajuste. Nao estique demais as correias. PG 4-38 RK 4308 MANUTENGAO DA MAQUINA Medigao com medidor de tensao de correia Krikit (n? de referéncia 587 495) 4- Reponha o medidor em zero pressionando ahaste de medicao. 2. Ponha 0 medidor sobre a corteia entre as duas polias. 3- Pressione até que o medidor estale. 4- Leia o valor. 5- Pré-tensao recomendada para correias genuinas Scania durante a verificagao 6 300 N. 6- Ao substituir correias deve ser usada maior (10-15%) pré-tensao. SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 500 HORAS DE OPERAGAO 2.12- VERIFICAGAO DA FIXAGAO DO MOTOR / ‘A cada 500 horas de operagao, verificar 0 aperto dos parafusos dos coxins do motor. : Verificar também as condigbes da borracha dos \7¢ coxins. Se necessario, trocé-los. ‘$40 quatro coxins instalados nas extremidades do motor. Ao reaperta-los, verificar se “ eee permanecem com folga. Se a folga persistir, trocar 0 coxim. Verificar 0 aperto dos demais parafusos que prendem os suportes do motor ao chassi. { ie 2.13- VERIFICAGAO DA FUNCAO DE PARADA ‘X cada 500 horas de operagao, faca uma verificagao da fungao de parada do motor. Verifique so 0 magneto de parada é ativado e para 0 motor quando se dé o sinal de parada com o botao e se os monitores de temperatura, de nivel de liquido refrigerador € pressao de 6leo estZo ligados para parada automatica em caso de avaria. importante! O magneto de parada com modulo temporizador pode ser ativado, para artanque ou parada, no maximo 5 vezes por minuto. Caso contrario o médulo temporizador pode sofrer dano, deixando de funcionar a fungao de parada. 2.14 - VERIFICAGAO DA POSIGAO DE PARADA DO MAGNETO ‘Ao substituir o magneto de parada ou se a fungao de parada néo for satisfatoria deve-se ‘executar 0 seguinte (as figuras mostram o ajuste de parada com o motor em posi¢ao de parada). RK 430B PG 4-39 MANUTENGAO DA MAQUINA Posi¢ao de parada em “Puxar para parada”. - Verifique e/ou ajuste o comprimento da barra de engate de forma que a distancia entre as porcas de bloqueio (altura das porcas 5,2 mm) seja 21,0 +-0,1 mm quando estiverem apertadas. - Monte 0 magneto de parada no painel conforme a figura. Ligue o magneto de parada eletricamente, vermelho (A) para 0 + @ preto (B) para o-, ative-o de forma que esteja completamente puxado. Nota! Mudando os pélos o médulo temporizador sofre dano. - Enrosque a cabega de engate na alavanca de parada com o parafuso de engate e verifique em posigao de parada se hé uma pequena folga (0,2-0,3 mm) entre a alavanca de parada e 0 batente do regulador. - Verifique a fung&o de parada arrancando o motor e parando-o pela ativagao do magneto de parada. importante! O magneto de parada nao deve ser ativado mais de 3 vezes por minuto, pois o médulo temporizador pode sofrer dano. Posigio de parada em “Puxando em operacao”. -Verifique e/ou ajuste o comprimento da barra de engate de modo que a distancia entre as poroas de bloqueio {altura 5,2 mm) seja 26,0 +-0,1 mm com as poreas apertadas. Monte o magneto de parada no painel conforme a figura Nota” Mudando-se os pélos o médulo temporizador sofre dano. - Rode a alavanca de parada para a posigao de ‘operacdo e enrosque a cabega de ligagao na alavanca de parada com o parafuso de engate & verifique em posigao de operagao se ha uma pequena folga. (0,2-0,3 mm) entre a alavanca e 0 batente do regulador. = Ative o magneto de parada e arranque o motor. Pare o motor, cortando a energia para o magneto de parada. Importante! O magneto de parada nao pode ser ativado mais de 3 vezes por minuto, pois o médulo temporizador pode sofrer dano. PG 4-40, RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA SERVICOS DE MANUTENGAO A CADA 1000 HORAS DE OPERAGAO 2.15- VERIFICAGAO DO MONITOR DE TEMPERATURA ‘A cada 1000 horas de operagao, faga a verificagéio do monitor de temperatura. 4. Drene 0 liquido refrigerador de forma que se possa desmontar 0 monitor de temperatura. 2. Retire o(s) cabo(s) do monitor de temperatura. Desenrosque 0 monitor. Ponha de volta 0(s) cabo(s) no monitor. ane Mergulhe a parte sensora do monitor em C= Ligagao comum = Ligagao C-1 fecha o circuito & temperatura inscrita. 2 Ligagao C-2 abre o circuito 2 temperatura inscrita agua. Aquega a agua devagar (cerca de 1° Monitor de temperatura de 2 pdlos. por minuto) com um aquecedor de imersao. 6. Ponha 0 comutador de comando na posi¢ao “ON”. Verifique com o termémetro se a lampada de adverténcia se acende ou se o alarme é dado a temperatura correta. A temperatura correta esta insorita no hexdgono do monitor. A tolerancia do monitor 4 de 3°. 2.16- VERIFICAGAO DO SENSOR DE TEMPERATURA ‘cada 1000 horas de operacao, faca a verificagao do sensor de temperatura. 1. Drene liquid refrigerador de forma que 0 sensor de temperatura possa ser desmontado. Desaperte o sensor. OPpep minuto) com um aquecedor do imersao. Retire 0(s) cabo(s) do sensor de temperatura. Ligue um ohmimetro ao sensor de temporatura. Mergulhe a parte sensora em agua. Aquega a agua devagar (cerca de 1° de 6. Verifique a resisténcia as temperaturas indicadas abaixo. 7. O sensor devera dar os seguintes valores: ‘Atemp.de°C _|ResisténciaQ | Tolerancia *C_| a 60 134 + 13,5 4 | [3 90. 512 +43 +3) 5 100) 38,5 +3 +3 | Sensor de temperatura de 2 pélos RK 430B PG 4-41 MANUTENGAO DA MAQUINA 2.17- VERIFICAGAO DO MONITOR DE PRESSAO DO OLEO Alternativa 1 Ligue o ohmimetro ao monitor de presso e verifique, quando 0 motor arranca e para, se o monitor abre/fecha 0 circuito & pressao correta. Alternativa 2 Monitor ligado para parada automatica em caso de avaria: 1, Arranque o motor. 2. Verifique no mandmetro de pressao do dleo se a pressao aumenta. 3. Pare o motor manualmente (com a parada de emergéncia).. 4, Vorifique no manémetro de pressao do dleo a que pressao do dieo que o magneto de parada puxa e 0 monitor abre o circuito. Presséo correta: 0,7 +-0,15 bar. Monitor ligado a cigarra: 1. Interruptor principal em posigao de operagao, verificar se a cigarra zumbe. 2. Com 0 motor a trabalhar, verifique se a cigarra deixa de soar quando a presséo esta acima de 4,1 + 0,15 bar e se 0 monitor fecha 0 circuito Monitor de pressao de dleo de 2 pélos 2.18- VERIFICACAO DO SENSOR DE PRESSAO DO OLEO A cada 1000 horas de operagao, faca uma verificacao do sensor de pressao do dleo. Ligue o ohmimetro ao sensor de pressao de 6leo e verifique a resisténcia. O sensor deverd dar os seguintes valores: Sensor de pressao de dleo de 2 pélos Obar [10+30 2bar [56+-0 4 bar | 88 +-0 6bar_| 1244-0 7bar | 140+-0 PG 4-42 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA SERVICOS DE MANUTENGAO A CADA 2000 HORAS DE OPERAGAO 2.19 - VERIFICACAO DE INJETOR ‘A inspegao do injetor deve ser efetuada por pessoal habilitado com acesso ao equipamento necessario, pelo menos uma vez fj» 3, Lie useate a0 ano, ou a cada 2000 horas. a) Desmontagem Ps 3. Anete 4. Limpe & volta do injetor e das ligagdes, incluindo Be eee abragadeiras e suportes. 3. Pino guia 2. Desaperte 0 jogo de tubos de pressdo © os condutores 6 ari de retorno. 5 3. Desenrosque 0 injetor. an a 4. Ponha buchas de protegao no injetor e no tubo de pressao. ‘O tubo de pressio nao deve 5. Tire a arruela de vedagao do fundo do assento do injetor, Press se ela nao sair com 0 injetor. 6. Ponha uma bucha de protegao no lugar do injetor no cabegote do cilindro. 7. Limpe os injetores e verifique/ajuste no testador de injetores. sgadeiras devem ser montadas de novo. Pressdo correta de abertura, ver dados técnicos no Manual do Operador, pagina 40. Montagem 1. Verifique se nao ha uma arruela de vedacao velha e ponha uma nova no fundo do assento do injetor. 2. Coloque um anel de vedacao. O novo na luva roscada 6 um anel de vedagao novo debaixo da luva roscada. 3. Coloque 0 injetor. 1. Tube de presto 4, Aperte a luva roscada com 70 Nm (7,0 kpm). 2 tuva oscade 5. Coloque 0 tubo de pressao e aperte as luvas roscadas 3 Amuste com 20 Nm (2,0 kpm). Monte as bragadeiras e suportes. §— § irurgo goinjatoroud Tenha 0 cuidado de montar 0 tubo de pressao sem tensao € Domba de nego veja se 0 cone do tubo de pressao entra bem na uniao. 6. Coloque 0 condutor de retorno. Aperte os parafusos com 41.Nm (1,1 kpm). Ligagso 40 tubo de presséo 2.20 - VERIFIQUE/ AJUSTE A FOLGA DAS VALVULAS Nas primeiras 500 horas de operagao © apés a cada 2000 horas de operagao, faga uma verificag4o ou ajuste da folga das valvulas do motor. CO ajuste das vaivulas deverd ser efetuado com motor frio, pelo menos 30 minutos apés a ‘operagao. Em caso de necessidade as vedagdes da tampa das valvulas devem ser substituidas. Momento de aperto: 25 Nm. ‘ATENGAO! Bloqueie 0 dispositivo de arranque ao trabalhar com 0 motor. Se o motor arrancar sem controle HA UM GRANDE RISCO DE LESOES CORPORAIS. RK 430B PG 4-43 | _MANUTENCAO DA MAQUINA Alternativa 1 - Ponha 0 1° cilindro na posigao de ponto morto superior (TDC), rodando 0 motor na diregao de rotagao até que ambas as valvulas estejam fechadas. - Ajuste as seguintes valvulas. A folga correta entre as valvulas esta na placa de instruéo numa das tampas das valvulas. Cilindro [4 ‘Admissao e escape 2 [Admissao__ [Admissao [5 Escape = Ponha 0 6° cilindro na posigao de ponto morto superior (TDC), rodando o motor uma volta na diregéo de rotagao e 3 [leooaeo ajuste as seguintes valvulas: Numeragéo ds cincros Cilindro_|2 Escape ToC ToC 3 Admissao. Gc 1:0 ci 4 5 6 fundido a leitura pode ser feita por cima ou do lado (60°) conforme o (© Vélvua de acnissdo acesso. Escape ‘Admissao | ‘Admissao 6 escape _| Nota! Em carcagas de A aluminio a leitura pode ser feita por cima ou por baixo conforme o volante usado. A abertura que nao é usada é coberta com uma tampa e uma placa i de instrugao. Em carcagas de ferro ; @ Vélvula de escape Espacos para leitura na carcaga do volante Alternativa 2 - Ponha 0 1° cilindro na posig&o de ponto morto superior (TDC), rodando o motor na diregao de rotacdo até que ambas as valvulas estejam fechadas. - Ajuste ambas as vélvulas do 1° cilindro, a folga correta esta na placa de instrugdes numa das tampas das valvulas. - Faga da mesma maneira para os outros cllindros na ordem §-3-6-2-4 (ordem de ignicao) girando 0 motor 1/3 de volta na diregao de rotacdio entre cada ajuste. PG 4-44 RK 4308 MANUTENGAO DA MAQUINA 2.21 - SUBSTITUICAO (EVENTUALMENTE LIMPEZA) DA VALVULA PARA VENTILAGAO FECHADA DO CARTER ‘A cada 2000 horas de operagao, faga a substituico ou a limpeza da valvula de ventilagao fechada do cérter, Alternativa 1: ~ Desmonte a valvula apés 0 intervalo indicado. - Limpe a valvula pondo-a num banho de diesel durante uma noite. Lave-a depois algumas vezes em diesel e deixe escorrer. - Monte de novo a valvula. = Avalvula pode ser reusada (limpa) no maximo duas vezes depois das primeiras > Ud : 2000 horas de uso. Marque a valvula f : ‘cuidadosamente ao limpar. af 3- AR CONDICIONADO (OPCIONAL) © RK 4308 pode ser equipado opcionalmente, com um aparelho condicionador de ar Refrijet, com capacidade de refrigeragao de 4329 Keal/h. Para se efetuar qualquer intervengao mecanica ou no quadro elétrico do aparelho, procure um servigo autorizado do fabricante do aparelho. Faz-se a manutengao do compressor abrindo 0 capo do motor, onde ele est instalado. ‘Algumas normas de seguranca adicionais devem ser observadas, quando for necessario a manutengao do sistema de ar condicionado. ee Nunca fechar a valvula de servico de descarga com o compressor em funcionamento. ‘As mangueiras dos manémetros devem estar em boas condigSes. Nunca deve estar em contato com polias e correias. - Usar sempre éculos. O refrigerante liquido pode cegar. __ Nunea colocar as partes de um sistema de refrigeragao, ou mesmo um recipiente com refrigerate, proximo @ qualquer tipo de chama, _ Tomar cuidado ao fazer furos no sistema. Se a fiago elétrica for atingida, pode haver incéndio. _ Sob hipotese alguma fornecer calor ao cilindro que contenha refrigerante, com Um magarico, limpada de soldar, fogao elétrico ou a gas, ou qualquer outro dispositive de aquecimento sobre o qual nao se exerce nenhum controle de temperatura, pi aane PG 4-45 MANUTENGAO DA MAQUINA a Caso seja necessario fornecer calor ao cilindro de refrigerante, colocd-lo num recipiente raso contendo agua de torneira ou morna, ou aplicar panos que tenham sido aquecidos em agua quente. Como outra medida de precaucao, instalar um medidor de pressao no cilindro, de forma que a pressao interna seja sempre conhecida. - Recolocar sempre a tampa da valvula do cilindro de refrigerante, apés utiliza-lo, Estes refrigerantes destroem a natureza. - Antes de abrir qualquer conexao de refrigerante, afrouxé-la levemente, a fim de certificar-se de que o refrigerante em sua forma liquida nao se encontra presente. - _Jamais permitir que um cilindro de refrigerante caia ou se choque violentamente com outro. Cuidados com o manuseio do gés R-134a Na seqiiéncia sao listados alguns cuidados que devem ser tomados para o caso da recarga do gas do sistema, e cuidados com a embalagem (cilindro) do gas de recarga. ADVERTENCIA! Inalagao de altas concentragées de vapor é prejudicial @ pode causar arritmia cardiaca, inconsciéncia ou morte. Mau uso intencional ou inalagao deliberada pode causar morte stibita. O vapor reduz a disponibilidade de Oxigénio para respiragao e é mais pesado que o ar. A decomposi¢ao do produto é perigosa. O contato com 0 liquido pode causar ulceragées na pele. O contetido (liquide e gas) esté sob pressao (2,1 bar). Cuidados * Evitar inalar grandes concentragées de vapor. * Manter suficientemente ventilado 0 local onde o produto esta sendo utilizado, para que a pessoa que esté o manuseando fique exposta a uma concentragao abaixo dos limites recomendados, principalmente em espacos fechados e baixos. * Evitar contato do liquido com os olhos e prolongada exposicao da pele. ‘+ Usar éculos de seguranga e luvas de protegao. Se nao se tiver absoluta certeza de que 0 ambiente esté com concentragao de vapor abaixo dos limites admissiveis, usar mascara de carvao ativado. * Nao aplicar chama ao cilindro ou colocd-lo em contato com corpos ou ambientes cuja temperatura for maior de 52°C. * Nao permitir que 0 produto entre em contato com qualquer tipo de chama ou elementos elétricos aquecidos, porque ha a decomposigao do produto. * Nao recarregar o cilindro. ns Primeiros socorros * Se altas concentragées tiverem sido inaladas: Remover imediatamente a pessoa para local ventilado e manté-la calma. Se nao respira, fazer respiragao artificial. Se respira com dificuldade, auxiliar a respiragao com oxigénio. Chamar um médico. Nao fornecer Epinephrine ou similar. «Se os olhos tiverem sido atingidos: Em caso do liquido ter entrado em contato com (0s olhos, lavar imediatamente com gua em abundancia durante 16 minutos. Chamar um médico. « Sea pele tiver sido atingida: Lavar com agua em abundancia durante 15 minutos. Tratar por ulceragao da pele causada pelo frio, aquecendo suavemente a area afetada. PG 4-46 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA NOTA: Nao utilizar agua para verificar vazamentos. Precaugées quanto 4 embalagem lao recarregar ou utilizar para qualquer outro objetivo. Nao transportar se nao autorizado. Nao estocar em ambiente Umido ou corrosivo. Jamais usar 0 cilindro com reservatério de ar. Recolher 0 contetido residual do produto em um cilindro aprovado, antes de armazenar ou par A disposigao 0 cilindro vazio. Quando vazio (0 bar ou menos) deve ser corretamente armazenado (posto & disposigao) com a valvula aberta. Nao recarregavel. Nao retorndvel. Inspegées periédicas: SERVIGOS DE MANUTENGOES DIARIAS. 3.1 - INSPECAO VISUAL DE VAZAMENTO DE OLEO inspecionar diariamente 0 compressor, as mangueiras @ as conexdes do sistema do condicionador de ar, verificando a existéncia de vazamentos. Onde ha vazamento de leo, ha também vazamento de gas. 3.2- VERIFICAR O ESTADO GERAL DAS PARTES MOVEIS, POLIA E TENSAO DAS CORREIAS DO CONDICIONADOR DE AR Fazer uma inspegao didria em todas as partes méveis e polia do aparelho condicionador de ar. \Verificar a tensdo da correias. Com dois dedos, empurrar as correias, sendo que estas devem recuar de 10 a 20 mm. Para regular a tensdo das correias, afrouxar os quatro parafusos que prendem o compressor ao suporte, puxar para cima 0 compressor até obter a tensao desejada Tomar a apertar 0s parafusos quando se conseguir a tensao requerida. SERVICOS DE MANUTENGAO A CADA 50 HORAS 3.3 - LIMPEZA DO FILTRO DO EVAPORADOR ‘A cada 50 horas de operacdo, limpar 0 filtro do evaporador. Retirar o filtro localizado na parte traseira interna da cabine e remover a poeira com jatos da pistola de ar comprimido. RK 4308 PG 4-47 MANUTENCAO DA MAQUINA SERVICOS DE MANUTENGAO ACADA 250 HORAS 3.4 - VERIFICACAO DA LIGAGAO DOS CABOS E CONECTORES ELETRICOS DO CONDICIONADOR DE AR Apés cada 250 horas de operagao, verificar as ligagdes dos cabos e conectores elétricos. Terminais elétricos enferrujados e fios partidos devem ser trocados. 3.5 - VERIFICAGAO DO FUNCIONAMENTO DA POLIA ELETROMAGNETICA DO CONDICIONADOR DE AR A cada 250 horas de operagao, verificar o funcionamento da polia eletromagnética. 3.6 - LIMPEZA DAS SERPENTINAS DO CONDENSADOR E EVAPORADOR (EXTERNAMENTE) A cada 250 horas de operagao, fazer uma limpeza externa no condensador e no evaporador. ) 3.7- VERIFICAGAO DO FUNCIONAMENTO DA CHAVE DE COMANDO DA VENTILACAO A cada 250 horas de operagao, verificar o funcionamento da chave de comando da ventilagao, altemando as diversas velocidades de funcionamento. 3.8 - VERIFICACAO DO FUNCIONAMENTO DO TERMOSTATO DO CONDICIONADOR DEAR A cada 250 horas de operagao, verificar 0 funcionamento do termostato. Regular o condicionador de ar para uma temperatura pouco abaixo da temperatura ambiente, e verificar se o aparelho desliga quando esta temperatura 6 atingida. 3.9 - VERIFICAGAO DOS FUSIVEIS DE PROTECAO DO CONDICIONADOR DE AR A cada 250 horas de operagao, verificar os fusiveis de protegao, que ficam instalados no compartimento de comandos elétricos situado na parte inferior do painel. 3.10 - VERIFICAGAO DAS CONDIGOES DO ROLAMENTO DA POLIA ELETROMAGNETICA : ‘A cada 250 horas de operacdo, verificar 0 estado do rolamento da polia eletromagnética. Verificar se a polia gira livremente, sem folga excessiva, ruidos ou vibragdes. PG 4-48 RK 4308 MANUTENCAO DA MAQUINA SERVIGOS DE MANUTENCAO A CADA 500 HORAS 3.11 - VERIFICAGAO DO NIVEL DO OLEO DO COMPRESSOR DO CONDICIONADOR DEAR A cada 500 horas de operagio, ou se for detectado vazamento de dleo no compressor (SANDEM), verifique o indicador transparente do filtro secador. Este € o Unico ponte ae 5 sistema permite visualizar internamente o ar condicionado, enquanto o mesmo estiver funcionando. Se o sistema estiver funcionando satistatoriamente o indicador apresentar- se-a limpo. Se houver alguma alteragao, desligue o sistema e espere alguns minutos para estabilizar o sistema. Veja na figura abaixo as indicagoes possiveis e o seu significado. (Faga essa verificago com 0 motor a 1.500 rpm). NeageeRenre He Se 0 visor estiver limpo, e 0 { ie sistema estiver refrigerando, a enema verificagao esta encerrada. Se o visor continuar == Wek aces _apresentando bolhas apés 0 sroseregsn Beterexcane periodo inicial de eee eae funcionamento, pode | poueTeR poet significar falta de gas | ae ugnas refrigerante no sistema neue ocasionada por vazamento. ( -gurmesseroor Onde ha vazamento de gas, ® mer | are ha também vazamento de (*2eitinaoo 6leo. Retire 0 dleo do sistema e verifique a quantidade. _ Fechar totalmente as valvulas de sucgao e descarga. = Soltar as porcas, retirando as mangueiras. = Utilize um recipiente limpo e abra a valvula de @ dleo. _ Se necessétio, retire o compressor para retirar totalmente o dle. Recolha também 0 6leo das mangueiras do sistema para e mega a quantidade encontrada. _ Se houver menos de 0,23 litros de dleo, completar com dleo CHEMLUB 488. ~ Conectar novamente as valvulas de sucgao e descarga - Refaga a carga de gas no sistema. carga, deixando sair todo 0 gas, ATENCAO! A contaminagao do éleo por qualquer substancia obrigara a troca por lubrificante novo. Nao utilize ar comprimido para efetuar a retirada do leo do sistema, pois ar comprimido em presenga do gas R-134a torna-se muito perigoso e também contém particulas que podem diminuir em muito a vida dos componentes do sistema. RK 4308 PG 4-49 _MANUTENGAO DA MAQUINA _ SERVICOS DE MANUTENCAO A CADA 4000 HORAS 3.12 - TROCA DO ROLAMENTO DA POLIA ELETROMAGNETICA ‘Acada 4000 horas de operagao, retirar a polia eletromagnética e analisar o rolamento. Se o mesmo ainda estiver em boas condigées, nao faz-se necessaria a troca, somente a sua lubrificagao com graxa. Havendo a necessidade de substitui-lo, fazer conforme as instrugdes dadas a seguir: Remogao da polia do rotor: * Para remover o conjunto do rotor do eixo do compressor, é necessario apenas um parafuso 5/8" — 11x1" * Remover a polia por outros meios como prensa ou extratores, pode causar danos irreversiveis & mesma. Instalagao da polia: * Apolia eletromagnética ¢ fixada no eixo do compressor, usando um parafuso de retengao com rosca 5/16" “Nylock’, fixado com um torque de 27Nm. Apés instalado e fixado 0 rotor, observar que esteja assegurado o movimento livre e sem interferéncia entre o rotor e 0 cabo magnético. * Conectar 0 fio ao circuito elétrico. Se na remogao for constatado que o rolamento no esta mais em condigdes de uso, troca-lo por um novo. Se for possivel reutilizar © rolamento, lubrificd-lo ao remontar. 3.13 - TESTE DA CAPACIDADE DE SUCGAO E DESCARGA DO COMPRESSOR DO CONDICIONADOR DE AR A cada 4000 horas de operagao, testar a capacidade de sucgao e descarga do compressor. Os servigos de manutengdo e verificagao dos sistemas de refrigeragao, somente so eficientes quando forem efetuados utilizando-se manémetros apropriados. Para ligar os manémetros de servigo: As conexdes devem estar limpas. - Retirar as tampas das valvulas do compressor (ou das conexdes de tomada de pressdo nas mangueiras). - Para o caso de tomada de pressao no proprio compressor, desengatar as mangueiras do conjunto. (as mangueiras devem ficar sempre ligadas aos tampdes do conjunto de manémetros). - Posicionar as valvulas do conjunto de manémetros fechadas para a conexao central. Ligar duas mangueiras as valvulas de servico do compressor, como mostra a figura abaixo (ou as tomadas de pressao nas mangueiras). - Ao desligar 0 conjunto, tornar a conectar as mangueiras dos manémetros aos seus suportes em sua estrutura, e colocar as tampas das valvulas de servigo no compressor (ou dos pontos de_tomada de pressdo nas mangueiras). EOUILISRAR AS SOLTAR 0 GAS DO EVACUARE GARGA DE GAS PARA © PRESSOES DO SISTEMA SISTEMA DESUMIDIFICAR O ‘SISTEMA SISTEMA, MANUT I sess Eee 4 & é/ Be ATENGAO! Nunca acionar o compressor co 2 ge descarga totalmente fechada. Ha perigo de 3 até | Ysee Sea Uso das valvulas do conjunto dos manémetros: Os manémetros mostram as pressées de sucgao e descarga. © uso das valvulas permite que se efetuem diversos servigos com 0 Conjunw Para isto, seguir as instrugdes abaixo: - Equilibrar as pressoes do sistema. - Retirar gas do sistema. - Fazer vacuo no sistema (desumidificagao).. - Fazer a carga de gas no sistema. Teste do compressor: Antes do inicio, desligar a protecao de baixa pressao para evitar que o compressor seja desligado durante os testes. Com a unidade em funcionamento, fechar aos poucos a valvula de sucgao. Isto ocasiona © bombeamento do refrigerante para fora do compressor. O compressor deve ter capacidade de fazer vacuo de no minimo 3,1 bar, caso contrario suas valvulas estéo com defeito. Ao ser atingido 0 vacuo de 3,1 bar, o compressor é desligado e esse vacuo deve ficar estavel por pelo minimo 3 minutos. O dleo lubrificante do compressor tem a caracteristica de ser dissolvido no fluido refrigerante. O fluxo do gs refrigerante que & succionado pelo compressor também arrasta uma certa quantidade de dleo, que circula através das tubulagdes. 3.14 - EXAME DAS CONDIGOES DO OLEO DO COMPRESSOR DO CONDICIONADOR DE AR A cada 4000 horas de operagao, verificar 0 estado do dleo do compressor. Verificar se 0 mesmo mantém as caracteristicas iniciais, coloragao, viscosidade, etc. 4- TRANSMISSAO ZF (STANDARD) Acessos para manutengdo da transmissa ‘A transmissao montada no veiculo, tem acesso por baixo, ou por cima, basculando a caixa de carga. Manutengao periédica: SERVIGOS DE MANUTENCOES DIARIAS 4.1 - VERIFICAGAO QUANTO A VAZAMENTOS DE OLEO Verificar diariamente se ha vazamentos na transmissdo, em suas mangueiras, ou conexées. “RK 430B PG 4-51 40 DA MAQUINA AFICAGOES GERAIS -r diariamente, para a transmisso mecanica, os seguintes itens: Folga do sulador de marchas, funcionamento da valvula seletora (para a troca entre grupo GV .P), da valvula de mudanga para 0 grupo GP e para o grupo GV. ara 0s ajustes, seguir as instrugdes da segao correspondente do Manual de Servigo. 4.3 - FUNCIONAMENTO DA EMBREAGEM Diariamente, verificar o perfeito funcionamento da embreagem, observando a folga do pedal, facilidade de acionamentt, etc. Se ajustes forem necessarios, consultar o Manual de Servico. 4.4-VERIFICAGAO DO NIVEL DO FLUIDO DA EMBREAGEM Diariamente, antes do inicio da operagao, verificar 0 nivel do fluido da embreagem, ‘observando 0 reservatério localizado sob a cabine. O mesmo deve estar cheio (transmissao ZF). SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 250 HORAS: 4.5 - AJUSTE DAS FOLGAS DO SISTEMA DE EMBREAGEM TRANSMISSAO ZF Nas primeiras 100 horas de operacdo, verificar o aperto da porca da haste do trambulador de marchas, o funcionamento do botao split, ¢ limpar 0 respiro da. transmissao se necessério. Ainda para a revisdo de 100 horas, verificar a folga do pedal de acionamento da embreagem , a folga do acionamento da valvula do split (3 mm) @ 0 nivel do Iiquido de acionamento da embreagem. Se na verificacao acima, as folgas nao estiverem com os valores indicados, fazer a regulagem das mesmas. Para isto, consultar 0 Manual de Servigo. Apés, fazer estas verificages a cada 250 horas de operacao, e ajustar, se necessario, as folgas do sistema da embreagem, seguindo as instrugdes da respectiva segao do Manual de Servigo. SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 500 HORAS: 4.6 - VERIFICACAO DOS COXINS DE FIXACAO DA TRANSMISSAO- Nas primeiras 100 horas de operacao e apés a cada 500 horas, vorificar 0 aperto dos parafusos dos coxins da transmissao. Verificar as condigdes dos mesmos. Se necessério, troca-los. Ao apertar os parafusos dos coxins, verificar se os mesmos continuam com folga. Em caso afirmativo, trocd-los. Verificar 0 aperto dos demais parafusos que fixam a transmissao a0 chassi. PG 4-52 RK 4308 MANUTENGAO DA MAQUINA 4.7 - TROCA DO OLEO DA TRANSMISSAO Se a transmissdo for mecdnica ZF, a troca de dleo também deve ser efetuada nas primeiras 100 horas de operacao, e apés a cada 500 horas, de acordo com as instrugdes abaixo: * Colocar 0 veiculo em terreno plano & nivelado. * Como dleo aquecido, retirar qualquer os dois bujdes de dreno, localizados na parte inferior da transmissao, e drenar 0 dleo. © Completar 0 nivel com éleo na quantidade e tipo indicados na tabela de lubrificantes, pelo bujao indicado na figura. « Onivel esta correto quando atingir a borda inferior do orificio de enchimento. ATENCAO! Tomar culdado com o éleo aquecido para evitar queimaduras. OBS: Aguardar o tempo suficiente para 0 6leo preencher todos os espacos da transmissao, antes de conferir 0 nivel. Recolocar 0 bujéo de enchimento somente apés se ter certeza de que o nivel esta correto e ndo esta sendo erroneamente indicado, devido a viscosidade do dleo. SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 2000 HORAS 4.8 - SUBSTITUIGAO DO FLUIDO DA EMBREAGEM ‘Acada 2000 horas de operacio, substituir 0 fluido de acionamento da embreagem. Para se ter acesso ao reservatorio, erguer a tampa que est localizada no chao da cabine. O sangramento do éleo usado é feito através do servoatuador. Para sangrar totalmente o sistema, deixar 0 éleo escorrer até parar, e evacuar o restante colocando dleo novo. Deixar escorrer até se perceber que somente dleo novo esta sendo drenado. O fluido novo de estar de acordo com as especificagées do item Especificagdes de Lubrificantes. SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 4000 HORAS 4.9 - DESMONTAGEM E REVISAO DO SISTEMA DE EMBREAGEM ‘A cada 4000 horas de operaco, desmontar e revisar o sistema de acionamento da ‘embreagem. Acompanhar instruges pelo Manual de Servico. RK 430B PG 4-53 MANUTENGAO DA MAQUINA SERVIGOS DE MANUTENGAO A CADA 8000 HORAS 4.10 - DESMONTAGEM E REVISAO DA TRANSMISSAO. ‘Ao completar 8000 horas de operagao, desmontar e revisar totalmente a transmissao. Este servigo deve ser efetuado por pessoal especializado da ZF ou do distribuidor RK. 5 — TRANSMISSAO AUTOMATICA ALLISON HD - OPCIONAL. ACESSOS PARA MANUTENGAO DA TRANSMISSAO A transmissao que equipa opcionalmente o RK430B, pode ser acessada pela parte inferior e parte superior do veiculo, tendo a cagamba basculada. Se for necessario remover a tranmissao do veiculo, siga as instrugdes do Manual de Servigo. INSPEGOES PERIODICAS As transmissées Allison da série HD requerem 0 minimo de manutengao. ‘Os cuidados mais importantes so a atengdio ao nivel do fluido e &s conexdes dos circuitos eletrénicos hidrdulicos. As sequintes inspegdes periddicas devem ser realizadas: * Mantenha a transmissao limpa para facilitar a inspecao. * Realize verificagdes periédicas quanto a parafusos soltos, vazamentos de fluido ao redor de conexées, linhas, e aberturas da transmissdo. * Verifique regularmente o estado da fiagao elétrica. * Inspecione ocasionalmente o sistema de arrefecimento do motor para verificar se ha sinais de fluido da transmissao que possam indicar a existéncia de falhas no resfriador do dleo. + Relate qualquer condigao anormal ao pessoal encarregado da manutengao. EVITE PROBLEMAS SERIOS Ajude o sistema de controle WTEC Ill a administrar o funcionamento da transmissao. E possivel evitar que pequenos problemas se tornem graves, notificando-se o distribuidor ou representante Allison Transmission sobre a ocorréncia de uma das seguintes condigées: * A troca de marchas parece estranha; * Vazamento de fluido da transmissao; * Ha ruidos incomuns relacionados a transmissao. * O indicador luminoso CHECK TRANS (Verificar transmissao) aconde-se com freqiiéncia, ‘OBSERVACAO: Ao subir longas inclinagdes com carga pesada, 6 possivel J confundir alteragées no som causadas pelo funcionamento normal do ventilador termostatico do motor com sons relacionados a transmisso. PG 4-54 AK 4ane MANUTENGAO DA MAQUINA IMPORTANCIA DO NIVEL APROPRIADO DO FLUIDO E importante manter sempre 0 fluido da transmissao em nivel adequado pois ele resfria, lubrifica e transmite energia hidrdulica. Se o nivel estiver muito baixo, o conversor ¢ as embreagens nao receberao uma quantidade adequada de fluido. Com o nivel muito alto, 6 fluido se aerifica, causando a troca desordenada das marchas ou superaquecimento da transmissao. ‘As transmissées das séries MD, HD e B apresentam um sensor do nivel de dleo opcional (OLS-SNO) que permite ao operador obter uma indicagao do nivel do fluido a partir do seletor de mudanga. No entanto, ndo ocorreré nenhum diagnéstico do nivel do dleo caso © OLS nao seja “detectado automaticamente” pelo sistema de controle WTEC Ill. Caso a transmiss4o apresente esse componente, verifique com freqiéncia a presenga desses diagnésticos. Se um OLS no for detectado durante um determinado numero de parlidas Go motor, o sistema WTEC Il concluird que o componente nao esta disponivel. Caso haja OLS e este nao seja detectado, ser necessério efetuar a resolugao de problemas do seu Circuito. Uma vez reparado 0 circuito do OLS, reinicie a “detecgao automatica” ou selecione manualmente a fungao OLS utilizando a ferramenta ATDT™ ou a Pro-Link®. Consulte o TS2973EN WTEC Ill Troubleshooting Manual (Manual de Resolugao de Problemas do WTEC III TS2973EN) para obter informagdes detalhadas sobre os procedimentos de resolugao de problemas. Manutengao Periddica SERVIGOS DE MANUTENCOES DIARIAS 5.1 - VERIFICACAO DO NIVEL DO FLUIDO COM O SELETOR DE MARCHAS DE BOTOES Faga diariamente o controle do nivel do éleo da transmissao Pafa ler as informacées sobre o nivel do fluido, a transmissao devera ser equipada com 0 sensor do nivel do dleo opcional. + Estacione o veiculo em uma superficie plana, engate a marcha N (Neutral, Ponto morto) e acione 0 freio de estacionamento. + Seletor de marchas de botées — caso 0 veiculo seja equipado com um sensor do nivel do dleo, pressione simultaneamente os botées de seta | (para cima) e t (para baixo). *Seletor de marchas de alavanca — se equipado com um sensor do nivel do dleo, pressione uma vez o botdo de visualizagao do pee modo. PUSHBUTTON SELECTOR DIGITAL DISPLAY MODE ID "MODE ON" INDICATOR MODE BUTTON OBSERVACAO: Para verificar de forma correta 0 nivel do fluido da transmissao com a vareta de medigao, 0 liqdido devera estar a temperatura de funcionamento. A verificagao do nivel através do método do sensor do nivel do éleo compensa a temperatura do fluido da transmissao entre 60°C e 104°C. Qualquer temperatura abaixo RK 430B PG 4-55 eo fl MANUTENCAO DA MAQUINA de 60°C ou acima de 104°C resultara na condigao Invalid for Display (N& visualizagao), OBSERVAGAO: Os seletores de alavanca e de botdes poderao exibir um caractere por vez. OBSERVAGAO: Talvez a verificacdo do nivel do fluido nao ocorra até que se atendam as seguintes condig6es: +A temperatura do fluido esta acima de 60°C e abaixo de 104°C; * A transmissao esta na posi¢ao N (Neutral, Ponto morto); +O motor esta em marcha lenta; * O eixo de saida da transmissao esté parado. (O veiculo esta parado por cerca de dois. tos para que 0 fluido se assente), A indicagao de uma verificagao de fluido atrasada é “—" no visor, seguida de uma exibigao numérica de contagem descendente. A contagem descendente, iniciando-se por 8, indica 0 tempo remanescente em um periodo definido de dois minutos. * Nivel de fluido correto — “o,L" 6 exibido (“o,L” representa “o Modo de verificagao do nivel de Fluid (Oleo)"), seguido por “o,K’. A indicagao “o,K” exibida denota que 6 fluido esta dentro da faixa de nivel correto. Podera haver discordancia entre o visor do sensor e a vareta de medicao da transmissao justamente porque o sensor do nivel do 6leo compensa a temperatura do fluido. + Nivel de fluide baixo — “o,L” é exibido (“o,L” representa “o Modo de verificagao do nivel de Fluido (Oleo)"), seguido por “Lo.” (O “Lo” representa “Nivel de dleo baixo”) a quantidade de fluido a ser completada. Exemplo: “2” indica que com 2 quartos adicionais de fluido, o nivel estara no meio da faixa considerada “ok”. * Nivel de fluido alto — “o,L” 6 exibido (“o,L” representa “o Modo de verificagéio do nivel de fluido (Oleo)"), seguido por “HI” (‘HI” representa “Nivel de dleo alto”) e a quantidade de fluido em excesso na transmissao. Exemplo: “1” indica 1 quarto de fluido acima do nivel maximo da transmissao. * Invalid for Display (Nao-valido para exibicao — 0 visor exibe “o,L” (“o,L” representa “O modo de verificacao do nivel do fluido (Oil)", seguido por “~” e uma exibigéio numérica. ‘A exibigao numérica é 0 cédigo de falha e indica que as condigbes ndo estado adequadas para receber as informagées do nivel do fluido, ou que existe um problema de funcionamento no sistema. A tabela 2 mostra os possiveis cédigos de falha. OBSERVAGAO: Os visores do diagnéstico do nivel do fluido exibem um caractere por vez. Tabela 2. Cédigos de falha do nivel de leo Visor Causa do cédigo 0,L, —, 0, X Tempo de acomodagao muito curto 0,L, —, 5, 0 Rotagao do motor (rpm) muito baixa -valido para o,L, —, 8, 9 Rotagao do eixo de saida ©,L, —, 9, 5 Falha de sensor* * Comunique a falha de sensor a um distribuidor ou representante local (procure na lista telefénica 0 distribuidor ou representante Allison Transmission mais préximo). PG 4-56 RK 430B MANUTENGAO DA MAQUINA PROCEDIMENTO DE VERIFICAGAO MANUAL DO FLUIDO Limpe ao redor da extremidade do tubo de enchimento antes de remover a vareta de medigao, Tal procedimento contribuira para que se evite a entrada de sujeira ou material pstranho no sistema hidrdulico, o que causara travamento das valvulas, desgaste indevido das pecas da transmissao ou entupimento das passagens. Verifique 0 nivel de fluido sequindo os procedimentos detalhados abaixo e relate qualquer nivel anormal de fluido ao pessoal encarregado da manutengao. c = Ee eae =) VERIFICACAO A FRIO A vorificagao a frio determina se a transmissao apresenta fluido suficiente para funcionar com seguranga até que uma verificagao a quonte possa ser efetuada, Uma verificagae a trio podera ser realizada quando o fluido estiver entre 16°—49°C. Antes ge dar partida ao motor, puxe a vareta de medigao da transmissao e confirme se o nivel do fluido esta préximo & marcagao HOT RUN (Funcionamento quente). |AVISO: Caso 0 usuario saia do veiculo com o motor ligado, este podera mover-se subitamente e causar ferimentos a alguém. Se for necessério deixar o motor ligado, antes de sair do vefculo, proceda conforme todas as instrugées a seguir: + Coloque a transmissao em N (Neutral, Ponto morto). * Cortifique-se de que o motor esteja em baixa rotagdo de marcha lenta (500-800 rpm). U xcione o freio de estacionamento e os de emergéncia e certifique-se de que estejam engatados de forma adequada. * Galce as rodas e tome outras providéncias necessérias para manter 0 veiculo parado. ADVERTENCIA: NAO dé partida ao motor até que se confirme a presenga de fluido suficiente na transmissao. Remova a vareta de medigao e certifique-se de que o nivel do {luido estatico esteja proximo a marca HOT FULL (Alimentagao a quente) Para efetuar uma VERIFICAGAO A FRIO, proceda conforme as instrugdes a seguir: * D8 partida ao motor e deixe-o funcionando em marcha lenta (600 a 800 rpm) na posigéo N (Neutral, Ponto morto) por cerca de um minuto. * Estacione © veiculo em uma superficie plana, engate a marcha N (Neutral, Ponto morto) e acione 0 freio de estacionamento. =Gom o motor em marcha lenta (500-800 rpm), mude a marcha para D (Drive, Avango) @ em seguida para R (Reverse, marcha a ré) para impelir 0 ar dos circuitos hidraulicos. * Engate a marcha N (Neutral, Ponto morto) e deixe o motor funcionar em marcha lenta. * Remova a vareta de medigao e limpe-a. Insira-a novamente na transmissao. * Remova-a e verifique o nivel do fluido. Se o fluido na vareta estiver na faixa COLD RUN (Funcionamento a frio), 0 nivel estaré satisfat6rio. Se nao estiver dentro dessa faixa, adicione ou drene o fluido conforme o necessario para que 0 nivel atinja os limites da faixa. « Efetue uma verificagao a quente na primeira oportunidade apés alcangar a temperatura de funcionamento normal (71° a 93°C). RK 430B PG 4-57 MANUTENGAO DA MAQUINA VERIFICAGAO A QUENTE O nivel do fluido da transmissao deve estar quente para assegurar uma verificagao precisa, pois ele eleva-se a medida que a temperatura aumenta, Para efetuar uma verificagdo a quente, proceda conforme as seguintes instrugdes: * Certifique-se de atingir a temperatura de funcionamento normal (71° a 93°C). Caso 0 equipamento nao disponha de um indicador de temperatura da transmissao, Verifique 0 nivel do fluido quando 0 indicador da temperatura da agua estiver estabilizado e apés uma hora de funcionamento da transmissao, pelo menos. ADVERTENCIA: Nao utilize a transmissao por muito tempo antes de constatar se o nivel do fluido esta adequado através de uma verificagdo a quente. A transmissao podera sofrer danos devidos ao funcionamento prolongado em condigées inadequadas do nivel do fluido. [ADVERTENCIA: Nao ser possivel efetuar uma verificagao precisa do nivel do fluido se o motor nao estiver funcionando em marcha lenta (500 a 800 rpm) na posigao N (Neutral, Ponto morto), se 0 fluido da transmissao nao estiver na temperatura adequada e se 0 veiculo nao estiver estacionado em uma superficie plana. * Estacione 0 vefculo em uma superficie plana e engate a marcha N (Neutral, Ponto morto). Acione o freio de estacionamento e deixe que o motor funcione em marcha lenta (600 a 800 rpm). * Remova a vareta de medigao e limpe-a. Insira-a novamente na transmissao. * Remova-a e verifique 0 nivel do fluido. O nivel de funcionamento seguro encontra-se dentro dos limites da faixa HOT RUN (Funcionamento a quente) na vareta de medigao. * Se o nivel nao estiver dentro dessa faixa, adicione ou drene 0 fluido conforme o necessério para que 0 nivel atinja os limites da mesma. * Certifique-se de que as verificagdes do nivel do fluido sejam consistentes. Verifique 0 nivel de fluido mais de uma vez e se as leituras nao forem consistentes, certifique-se de que 0 respiro da transmissao esteja limpo e sem obstrugao. Se ainda assim houver inconsisténcia entre as leituras, entre em contato com seu distribuidor ou representante Allison mais proximo. 5.2 - VERIFICACAO DE VAZAMENTOS Faga uma verificagao diaria para detectar vazamentos na transmissa0. > Verifique todas bordas de contato dos retentores © gaxelas, para vazamentos. > Verifique todas as areas com vedagao, para vazamentos. > Certifique-se de que as mangueiras do trocador de calor esto corretamente fixadas © protegidas. > Verifique as manguerias do retarder e conexdes, para vazamentos. > Verifique a montagem dos componentes da transmissao (ex. PTO), para vazamentos. > Verifique se ha excessivo vazamento pelo respiro. Alguma perda ao redor do respiro é normal. © Orespiro deve estar livre de obstrugao. © Aprotegao do respiro deve girar livremente com a mao. TT eANDoull PG 4-58 RK 430B

You might also like